HakaGerodur - Augsburger Forages SA

Transcript

HakaGerodur - Augsburger Forages SA
HakaGerodur
Preisliste CHF 2012
Liste de prix CHF 2012
Listino Prezzi CHF 2012
Erdwärmesondensystem PN 20
Sondes géothermiques PN 20
Sonde geotermiche PN 20
GEROtherm®
Wo Sie uns finden
Où nous trouver
Dove trovarci
Zürich
Züric
3
hA
Meilen
Ricken - St.Gallen
Winterthur
Rapperswil
Uznach
Kaltbrunn
Zürichsee
Benken
Zug - Gotthard
Reichenburg
HakaGerodur
Lin
th
A3, Ausfahrt
Reichenburg
Chur
HakaGerodur AG
Giessenstrasse 3
Postfach
CH-8717 Benken
Telefon +41 (0)55 293 25 25
Fax
+41 (0)55 293 25 99
[email protected]
www.hakagerodur.ch
Wann wir für Sie da sind
Montag–Donnerstag:
7.15–12.00 | 13.00–17.15 Uhr
Freitag:
7.15–12.00 | 13.00–17.00 Uhr
Quand nous trouver
Lundi–jeudi de
7.15–12.00 | 13.00–17.15 heures
vendredi de
7.15–12.00 | 13.00–17.00 heures
Quando contattarci
lunedì–giovedì:
ore 7.15–12.00 | 13.00–17.15
venerdì:
ore 7.15–12.00 | 13.00–17.00
Wie Sie ausserhalb der Bürozeit
bestellen können
Fax +41 (0)55 293 25 99
[email protected]
Comment passer vos commandes
hors des heures de bureau
Fax +41 (0)55 293 25 99
[email protected]
Come ordinare fuori degli orari
d’ufficio
Fax +41 (0)55 293 25 99
[email protected]
Unsere Verkaufsbedingungen
Entsprechend unseren allgemeinen
­Verkaufsbedingungen
Nos conditions de vente
Selon nos conditions générales de
­ventes
Nostre condizioni di vendita
Secondo le nostre condizioni generali di
vendita
Lieferfrist: ab Lager oder kurzfristig verfügbar, Zwischenverkauf vorbehalten
Délai de livraison: disponible du stock
ou court délai de commande. Sauf vente
Termine di consegna: da magazzino o a
breve termine, salvo il venduto
Preise: brutto, exklusive MWST und
Verpackung
Prix: brut, TVA et emballage non
compris
Prezzi: lordi, escl. IVA e imballo
Rabatte: auf Anfrage
Rabais: sur demande
Sconti: a richiesta
Preis-, Produkt-und Sortimentsänderungen vorbehalten
Sous réserve de modification de prix,
de produit et de l’assortiment
Con riserva di modifiche di prezzo,
­prodotto ed assortimento
Die Allgemeinen Verkaufsbedingungen
sind einsehbar unter:
www.hakagerodur.ch/agbd.pdf
Nos conditions générales des ventes
se trouvent sur notre site:
www.hakagerodur.ch/agbf.pdf
Trovate le nostre condizioni generali di
vendita al sito:
www.hakagerodur.ch/agbe.pdf
Die Einbauhinweise im technischen
Handbuch sind zu beachten!
Les instructions de montage du manuel
technique doivent être observées!
Osservare nel manuale tecnico le istruzioni di montaggio!
GEROtherm® Erdwärmesondensystem PN 20
GEROtherm® Sondes géothermiques PN 20
GEROtherm® Sonde geotermiche PN 20
Giessenstrasse 3
CH-8717 Benken
Telefon +41 (0)55 293 25 25
Fax
+41 (0)55 293 25 99
GEROtherm® Erdwärmesonden PN20, SDR 9
GEROtherm® Sonde géothermique PN20,
SDR 9
GEROtherm® Sonda Geotermica PN20,
SDR 9
Da das Platzangebot für Erdwärmesondenbohrungen vor allem in Grossstädten immer geringer wird, sind oftmals tiefere Bohrungen
>200 m erforderlich. Bei diesen Anwendungen
eignen sich GEROtherm Erdwärmesonden der
Druckstufen PN 20, die auf Anfrage erhältlich
sind.
Comme les surfaces de forages pour sondes
géothermiques sont toujours plus réduites,
surtout dans les grandes villes, il est souvent
nécessaire de forer à grande profondeur
>200 m. Pour l’application de sondes géothermiques profondes, le type GEROtherm® PN20
est à recommander.
Sempre più frequentemente, negli insediamenti urbani, vengono effettuate perforazioni oltre
i 200 m di profondità. Per queste applicazioni
sono disponibile su r­ ichiesta sonde GEROtherm
per pressioni PN 20
GEROtherm® Erdwärmesonden PN20, SDR 9 in
PE 100-RC mit einer Dim. 40mm sind auf Anfrage in verschiedenen Längen erhältlich. Beim
Einbau von diesen Erdwärmesonden ist die
Verwendung eines Haspels mit hydraulischem
Antrieb erforderlich.
Les sondes géothermiques GEROtherm® PN20,
SDR 9 en PE 100-RC de Ø 40 mm sont disponibles sur demande en diverses longueurs. Lors
de l’installation des sondes géothermiques, il
est nécessaire d’utiliser un dévidoir avec moteur
hydraulique.
Beim Abteufen, bei der Druckprüfung sowie der
Hinterfüllung von tiefen Sonden sind die max.
zulässigen Druckverhältnisse zu beachten!
Lors de l’installation dans le forage il faut observer les conditions de pression admissibles
(test de pression / cimentation)!
Jeder werksseitig geschweisste GEROtherm®
Sondenfuss PN20 ist in einer Folientasche geschützt und wird mit einem individuellen, hellblauen Werkszeugnis nach EN 10204 2.2 ausgeliefert. Das Werkszeugnis dient der vollständigen und lückenlosen Rückverfolgbarkeit der
Erdwärmesonden von der Baustelle bis hin
zum verwendeten Rohmaterial.
Das Werkszeugnis ist zusammen mit den verschiedenen Bohrunterlagen (Schichtenverzeichnis, Prüfprotokolle, etc.) aufzubewahren
und zu archivieren.
Chaque pied de sonde GEROtherm® PN20
soudé en usine est protégé dans un sachet fermé et livré avec un certificat d’usine (bleu) selon EN 10204 2.2. Le certificat d’usine sert à la
traçabilité complète et sans faille des sondes
géothermiques, du chantier à la matière première utilisée. Le certificat d’usine doit être conservé et archivé avec les documents de forage
(relevé géologique, procès-verbal, etc.).
GEROtherm® Erdwärmesonden PN20 sind mit
dem kompletten GEROtherm System PN16
(Hosenstücke, GEROtherm-Push, SAVE Sammler/Verteiler und ELGEF Schweissmuffen) kompatibel.
La sonde géothermique GEROtherm® PN20 est
compatible avec le système GEROtherm® PN16
(pièces en forme Y – GEROtherm® PUSH – distributeurs/collecteurs – fittings électro – conduites de liaison).
Le manuel technique est à suivre durant les
travaux de forage et mise en œuvre de la sonde géothermique.
Die Angaben des technischen Handbuches
sind bei sämtlichen Arbeiten zu beachten.
Durchgängiges Design mit vergrössertem Querschnitt
Passage avec grande coupe transvérsale
Design continuo a sezione maggiorazione
Schmutzsammler
Bac de décantation
Collettore de sporcizia
04/2012 | EWS_2101
HakaGerodur
Gewichtsaufnahme
Fixation pour le poids
Sostegno zavorra
Su richiesta le sonde GEROtherm® PN 20, S4 o
SDR9 in PE 100-RC con un diametro di 40 mm
sono disponibile in varie lunghezze. Per la consegna e l’installazione delle sonde a causa delle
loro dimensioni e pesi si consiglia l’impiego di
un argano idraulico.
Durante l’inserimento delle sonde ed il riempimento delle perforazioni cosi profonde sono
da prendere in considerazione i valori massimi
di pressione.
Ogni terminale saldato (piede) della sonda GEROtherm® PN 20 viene fornito e protetto da
una apposita tasca e da un certificato di
fabbricazione ai sensi della EN 10204 2.2 con
una propria etichetta di colore blu chiaro. Il
certificato di fabbricazione serve per la tracciabilità completa e senza soluzione di continuità
delle sonde geotermiche dal cantiere fino al
materiale grezzo utilizzato.
Il certificato di fabbricazione deve essere custodito e archiviato insieme ai diversi documenti
di perforazione. (profilo stratigrafico, protocollo di prova, ecc.)
Le sonde GEROtherm® PN 20 sono compatibile
con l’intero programma GEROtherm® PN 16
(parti di raccordo, GEROtherm-Push, collettori/
distributori SAVE e manicotti per elettrosaldatura ELGEF).
Sono da osservare attentamente le indicazioni
tecniche del specifico manuale.
Auflagesteg für GEROtherm®-Push
Touche fixe pour GEROtherm®-Push
Zona di appoggio per GEROtherm®-Push
Vergrösserte Wandstärke PN 20
Épaisseur de paroi renforcée PN 20
Spessore parete maggiorato PN 20
Druckgeprüfte Spritzgusskomponente
Pièce injectée contrôlée sous pression
Componenti stampati a iniezione e testati a pressione
Schutzstruktur an der Oberfläche
Surface à noppes pour une meilleur protection
Struttura protettiva superficiale
3
GEROtherm® Erdwärmesondensystem PN 20
GEROtherm® Sondes géothermiques PN 20
GEROtherm® Sonde geotermiche PN 20
GEROtherm® Erdwärmesonden
PN20 aus PE 100-RC
Art. Nr
Article no
Art. no
074.40200
074.40215
074.40225
074.40240
074.40250
074.40265
074.40275
074.40290
074.40300
Rohr Ø mm
Länge
Tuyaux Ø mm Longueur
Tubo Ø mm Lunghezza
40 x 4.5
200 m
40 x 4.5
215 m
40 x 4.5
225 m
40 x 4.5
240 m
40 x 4.5
250 m
40 x 4.5
265 m
40 x 4.5
275 m
40 x 4.5
290 m
40 x 4.5
300 m
HakaGerodur
Giessenstrasse 3
CH-8717 Benken
Sondes géothermiques GEROtherm®
PN20 en PE 100-RC
Material
Matériaux
Materiale
PE 100-RC
PE 100-RC
PE 100-RC
PE 100-RC
PE 100-RC
PE 100-RC
PE 100-RC
PE 100-RC
PE 100-RC
Telefon +41 (0)55 293 25 25
Fax
+41 (0)55 293 25 99
GEROtherm® sonde geotermiche
PN20 in PE 100-RC
Bezeichnung (EWS = Erdwärmesonde)
Description (EWS = sonde géothermique)
Descrizione (EWS = sonda geotermica)
EWS 4 x 40 mm Doppel-U, double-U, doppia-U PN20
EWS 4 x 40 mm Doppel-U, double-U, doppia-U PN20
EWS 4 x 40 mm Doppel-U, double-U, doppia-U PN20
EWS 4 x 40 mm Doppel-U, double-U, doppia-U PN20
EWS 4 x 40 mm Doppel-U, double-U, doppia-U PN20
EWS 4 x 40 mm Doppel-U, double-U, doppia-U PN20
EWS 4 x 40 mm Doppel-U, double-U, doppia-U PN20
EWS 4 x 40 mm Doppel-U, double-U, doppia-U PN20
EWS 4 x 40 mm Doppel-U, double-U, doppia-U PN20
Preis/Stk. CHF
Prix/pièce CHF
Prezzo/cad. CHF
Die Vorgaben der relevanten Normen und Regelwerke sowie die Hinweise des technischen
Handbuches sind bei der Planung, Installation
und Betrieb von GEROtherm® Erdwärmesonden zu beachten.
Les prescriptions des normes et règlements importants ainsi que les indications du manuel
technique doivent être observées lors de la
conception, l’installation et l’exploitation des
sondes géothermiques GEROtherm®.
Nella pianificazione, installazione e funzionamento delle sonde geotermiche GEROtherm®
occorre osservare le prescrizioni delle norme relative, i meccanismi di regolazione e le indicazioni del manuale tecnico.
Minimale Bestellmenge: min. 1000 m Doppel-U-Sonden (respektive Bohrmeter)
Quantité minimale de commande:
1000 m de SG double-U
Ordinazione minima: 1000 m
Sonda doppia U
Lieferzeit: min. 1 Wochen nach Bestelleingang
Délai de livraison: une semaine après réception de la commande.
Termine di consegna: una settimana dopo
conferma scritta.
Wickelmasse GEROtherm®
Erdwärmesonden PN20
Dimensions d’enroulement sondes
géothermiques GEROtherm® PN20
Dimensioni rotoli per sonde
geotermiche GEROtherm® PN20
Rohr Ø mm
Tuyaux Ø mm
Tubo Ø mm
40 x 4.5
40 x 4.5
40 x 4.5
40 x 4.5
40 x 4.5
40 x 4.5
40 x 4.5
40 x 4.5
40 x 4.5
Länge
Longueur
Lunghezza
200 m
215 m
225 m
240 m
250 m
265 m
275 m
290 m
300 m
Innen-Ø (ID) mm
Ø-Intérieur (ID) mm
Ø-Interno (ID) mm
870
800
870
905
800
865
925
825
865
Höhe (H) mm
Hauteur (H) mm
Altezza (H) mm
1250
1400
1250
1250
1250
1400
1400
1400
1400
Tolérances: DI+DE = +/– 10%
H = +/– 10%
Sous réserve de modifications de produits
et dimensions
Autres longueurs sur demande
Gewicht
Poids
Peso
400 kg
430 kg
450 kg
480 kg
500 kg
530 kg
550 kg
580 kg
600 kg
Stk./Pal.
Pces/pal.
Pezzi/pal
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Palette cm
Palette cm
Palette cm
120x120
120x120
120x120
120x120
120x120
150x150
150x150
150x150
150x150
Tolleranze: ID+AD = +/– 10%
H = +/– 10%
Con riserva di modifica delle dimensioni
Altre lunghezze su richiesta
04/2012 | EWS_2101
Toleranzen:
ID+AD = +/– 10%
H = +/– 10%
Produkt-/Massänderungen vorbehalten
Andere Längen auf Anfrage
Aussen-Ø (AD) mm
Ø-Extérieur (AD) mm
Ø-Esterno (AD) mm
1415
1365
1495
1540
1510
1500
1565
1505
1575
4
Gossau
Benken
Neustadt in Sachsen
HakaGerodur AG
Mooswiesstrasse 67
Postfach
CH-9200 Gossau SG
Telefon+41 (0)71 388 94 94
Fax
+41 (0)71 388 94 80
[email protected]
www.hakagerodur.ch
HakaGerodur AG
Giessenstrasse 3
Postfach
CH-8717 Benken SG
Telefon+41 (0)55 293 25 25
Fax
+41 (0)55 293 25 26
[email protected]
www.hakagerodur.ch
GERODUR MPM
Kunststoffverarbeitung GmbH & Co. KG
Andreas-Schubert-Strasse 6
D-01844 Neustadt in Sachsen
Telefon+49 (03596) 58 33-0
Fax
+49 (03596) 60 24 04
[email protected]
www.gerodur.de
Gesamtverkaufsprogramm
Programme complet de vente
Gamma di vendita completa
Geschäftsbereich Heizung + Sanitär,
Gossau/Neustadt
•Fussbodenheizungsrohre aus
PE-RT, PB und PE-X
•Mehrschicht-Verbundrohre aus Kunststoff/Metall
•Sanitärrohre
•Spezialrohre, z.B. für Deckenkühlung
oder Ölprodukteleitungen
Département chauffage et sanitaire,
Gossau/Neustadt
•Tubes de chauffage par le sol en PE-RT,
PB et PE-X
•Tubes composites multicouches en plastique/
métal
•Tubes sanitaires
•Tubes spéciaux, p. ex. pour le refroidissement de
plafonds ou conduites d’huiles
Divisione Riscaldamento + Attrezzature sanitarie,
Gossau/Neustadt
•Tubi di riscaldamento a pavimento in PE-RT,
PB e PE-X
•Tubi compositi multistrato in materia plastica/
metallo
•Tubi sanitari
•Tubi speciali, p.es. per raffreddamento a soffitto o
condotte per prodotti petroliferi
Geschäftsbereich Rohrsysteme,
Benken/Neustadt
•PE-Druckrohre für
Gas/Wasser/Abwasser
•GEROfit®-Schutzmantelrohr
•Kanalisations-und Sickerrohre
•Kabelschutz­rohre
•Hausentwässerungsrohre
•Rohre für Industrieanwendungen
(Flüssigkeiten-/Gastransport)
•Konfektionierte Kunststoffteile
Département systèmes de tuyauterie,
Benken/Neustadt
•Tuyaux de pression PE pour gaz/eau/eaux usées
•GEROfit® tuyaux avec manteau protecteur
•Tuyaux de canalisation et de drainage
•Tuyaux pour protection de câbles
•Tuyaux d’évacuation d’eaux domestiques
•Tuyaux pour des applications industrielles
(transport de fluides/gaz)
•Pièces synthétiques confectionnées
Divisione Sistemi di tubazioni,
Benken/Neustadt
•Tubi a pressione in PE per gas/acqua/acque di
scarico
•Tubi GEROfit® con guaina protettiva
•Tubazioni fognarie e di drenaggio
•Tubi di protezione per cavi
•Tubi di scarico delle acque domestiche
•Tubi per applicazioni industriali (trasporto di ­fluidi/
gas)
•Parti in materiale sintetico confezionate
Geschäftsbereich Erdwärmesonden, Benken
•Rohrsysteme zur Nutzung der
oberflächennahen geothermischen Energie zum
Klimatisieren (Kühlen und Heizen) von Gebäuden
•Umfassendes Zubehör-Programm
Département capteurs géothermiques, Benken
•Systèmes de tuyaux pour l’utilisation de l’énergie
géothermique proche de la surface pour climatiser
(refroidir et chauffer) des bâtiments
•Gamme complète d’accessoires
Divisione Sonde geotermiche, Benken
•Sistemi di tubazioni per lo sfruttamento
dell’energia geotermica in prossimità della superficie, per climatizzazione (refrigerazione e riscaldamento) di stabili
•Ampia gamma di accessori
Geschäftsbereich Profile, Gossau
•Profile aus Polyolefinen/techn. Kunststoffen für
Maschinenindustrie, Umwelttechnik, Beleuchtung,
Bau, Möbel u.a.
•Eigene Konstruktion (CAD) mit Werkzeugbau
Departement profilés, Gossau
•Profilés en matiere plastique polyoléfines/tech niques pour I’industrie des machines, la technique
d’environnement, I’éclairage, la construction, les
meubles etc.
•Nôtre propre bureau technique (CAD) avec atelier
d’outillage
Divisione Produzione Profilati, Gossau
•Profilati in materie plastiche poliolefiniche/tecniche per industria meccanica, ingegneria ambientale, illuminazione, edilizia, mobilifici e quant’altro
•Produzione (CAD) con attrezzeria propria
Geschäftsbereich Medizinaltechnik, Gossau
•Serologische Tuyauxtten aus Polystyrol in diversen
Grössen für den Laborbereich. Anwendung in
der Forschung, Pharma-, Medizin-, Kosmetik-und
Lebensmittelindustrie
Departement technologie médicale, Gossau
•Tuyauxttes sérologiques en polystyrène extrudé,
en multiple dimensions pour le domaine laboratoire. Applications dans la recherche, I’industrie
pharmaceutique, médicale, alimentaire et cosmétique
Divisione Tecnologie Mediche, Gossau
•Tuyauxtte sierologiche in polistirolo in diverse
misure per utilizzo in laboratorio. Applicazione
nella ricerca, nell’industria farmaceutica, nelle tecnologie mediche, nella cosmetica e nell’industria
alimentare.
04/2012 | EWS_2101

Documenti analoghi

GEROtherm® Erdwärmesondensystem PE100-RT

GEROtherm® Erdwärmesondensystem PE100-RT – Rohrsysteme zur Nutzung der oberflächennahen geothermischen Energie zum Klimatisieren (Kühlen und Heizen) von Gebäuden – Umfassendes Zubehör-Programm

Dettagli

Sistema geotermico GEROtherm® Completo – flessibile

Sistema geotermico GEROtherm® Completo – flessibile La sonda di calore geotermica PN16 / PN20 in robusto materiale PE100RC si è affermata come standard sul mercato ed è la prima sonda di ­calore geotermica certificata da SKZ e da KIWA. L’interrament...

Dettagli

HakaGerodur

HakaGerodur Nostre condizioni di vendita Secondo le nostre condizioni generali di vendita

Dettagli

HakaGerodur

HakaGerodur HakaGerodur AG Giessenstrasse 3 Postfach CH-8717 Benken Telefon +41 (0)55 293 25 25 Fax

Dettagli