manuale utente user manual
Transcript
manuale utente user manual
Italiano / English MANUALE UTENTE USER MANUAL MicroPlayer Grazie per aver scelto un prodotto Custom® Thank you for choosing a Custom® product Merci d'avoir choisi des produits Custom® Danke, dass Sie sich für Custom® entschieden haben Gracias por elegir productos Custom® MANUAL Per i dettagli relativi ai comandi consultare il manuale cod. 77100000000100 For details on the commands, refer to the manual with code 77200000000100 ITALIANO ENGLISH Contenuto della confezione Box content Assicuratevi che vi siano i componenti illustrati in seguito e che essi non siano danneggiati. Make sure that all the components illustrated below are present in the box and that there are no signs of damage. 1. Manuale utente 1. User manual 2. Dispositivo 2. Device 3. Adattatore CA 3. AC adapter 4. Spine intercambiabili 4. Adapter plugs 1 2 3 4 5 ITALIANO ENGLISH Descrizione del dispositivo Device description 1. Porta ETHERNET 1 1. ETHERNET 1 port 2. Porta ETHERNET 2 2. ETHERNET 2 port 3. Porta USB 3. USB port 4. Porta AUDIO 1 (jack) 4. AUDIO 1 port (jack) 5. Porta AUDIO 2 (RCA) 5. AUDIO 2 port (RCA) 6. Alloggiamento per SD card 6. Slot for SD card 7. Porta alimentazione 7. Power supply port 8. Led di stato 8. Status led 9. Porta video HDMI 9. HDMI video port 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Accensione e spegnimento Switch the device ON/OFF • Collegare l’adattatore di rete in dotazione alla porta Power In del dispositivo e alla presa • Connect the power adapter (supplied) to the Power In port of the device and to the mains di rete. Utilizzare il tipo di alimentazione elettrica indicato sull’etichetta del dispositivo. outlet. Use the type of electrical power supply indicated on the label. • Attendere il caricamento dei sistema (lo status led si accende). • Wait for the BOOT (the status led turns ON). • Il dispositivo si accende automaticamente (lo status led lampeggia). • The device automatically turns ON (the status led starts blinking). 2 1 3 LED ON IN DC 18V DESCRIPTION BOOT LED BLINKING DESCRIPTION READY 0.15A 7 ITALIANO ENGLISH Schema di funzionamento Functioning diagram Questo sistema è in grado di riprodurre i contenuti multimediali della playlist su una HD This system is able to play multimedia content of the playlist on a HD TV / MONITOR. TV/MONITOR. Utilizzare il software MicroPlayListManager per programmare da PC una playlist con i Use the MicroPlayListManager software to edit from PC your playlist with the desired contenuti multimediali desiderati e trasferire la playlist alla memoria interna di MicroPlayer multimedia content and transfer all to the internal memory of MicroPlayer via LAN. If the mediante la porta LAN. Qualora la capienza di MicroPlayer non fosse sufficiente, è possibile capacity of MicroPlayer is not enough, you can export from PC your playlist and multimedia esportare dal PC la playlist e i suoi contenuti multimediali su una SD card(1) (non inclusa) content on an SD card(1) (not provided) with adequate capacity to achieve the same result. di capienza adeguata per ottenere il medesimo risultato. Il software MicroPlayListManager è disponibile nell’area DOWNLOAD del sito www.custom. The MicroPlayListManager software is available in the download area of the web site www. biz. custom.biz. MicroPlayer è in grado di ricevere e visualizzare pagine web e feeds RSS mediante la porta With MicroPlayer you can receive and display web pages and RSS feeds via LAN port LAN (connessione a Internet richiesta). Inoltre, grazie alla seconda porta LAN in modalità (Internet connection required). Moreover, thanks to the second LAN port in switch modality, switch, è possibile collegare ulteriori MicroPlayer in serie. it is possible to connect additional MicroPlayer. MicroPlayer è dotato di un server FTP interno che permette di: MicroPlayer is equipped with an internal server FTP to allow: • Impostare i parametri di funzionamento. • Set to operating parameters. • Inserire/eliminare contenuti multimediali quali video, foto, contenuti streaming, webpage • Add/delete multimedia contents such as videos, images, streaming contents, web pages e banner. NOTA: (1) L’inserimento di una SD card nell’alloggiamento del dispositivo disabilita la memoria interna. and banner. NOTE: (1) Insert an SD card in the device disables the internal memory. HD TV / MONITOR Playlist HDMI LAN2 ALTERNATIVE STORAGE FOR MULTIMEDIA CONTENT (SD CARD NOT INCLUDED) INTERNET CONNECTION REQUIRED Richiesta connessione a Internet LAN2 Card reader LAN1 INTERNAL STORAGE FOR MULTIMEDIA CONTENT Memoria interna per contenuti multimediali Memoria alternativa per contenuti multimediali (SD CARD NON INCLUSA) MicroPlaylistManager software FTP 9 ITALIANO ENGLISH Configurazione Configuration Per accedere al pannello configurazione procedere come segue: To enter the configuration panel proceed as follow: • Utilizzare la porta Hdmi per collegare una HD TV/MONITOR dotati di connettore Hdmi • Use the HDMI port to connect a HD TV/MONITOR equipped with HDMI or DVI o DVI. port. • Utilizzare la porta USB per collegare una tastiera (non in dotazione). Per collegare mouse e tastiera (non in dotazione) utilizzare un hub USB. • Use the USB port to connect a keyboard (not supplied). To connect mouse and keyboard (not supplied) use an USB hub. • Accendere il dispositivo (vedi paragrafi precedenti). • Switch on the device (see previous paragraph) • Attendere il caricamento del sistema. Sulla HD TV/MONITOR viene visualizzata una • Wait for the boot. A status bar is displayed on HD TV/MONITOR. barra di caricamento. • Press the F8 key during the boot (loading bar between 0% and 100%) to enter the con- • Premere il tasto F8 durante il caricamento (barra di caricamento tra 0% e 100%) per figuration panel. accedere al pannello di configurazione. Il pannello di configurazione permette, mediante un’interfaccia grafica intuitiva, di impostare Thanks to configuration panel (with a user friendly interface) is possible to set all the pa- i parametri per il corretto funzionamento del dispositivo. rameters for the correct use of the device. 2 1 USB hub HD TV / MONITOR HDMI cable (category 2 recommended) Hdmi Audio Eth 1 Eth 2 Usb 3 4 USB hub AUTO POWER ON SD Card Audio Power In Usb 5 MicroPlayer 0% 100% Rel. 1.00 CONFIG IP address: Subnet MASK Gateway ... ... 11 ITALIANO Pannello di configurazione ENGLISH Configuration panel NETWORK CONFIGURATION Configurazione di rete ENABLE/DISABLE NETWORK IP AUTO ACQUIRING (only with DHCP server). If DHCP is enabled the parameters IP address, Subnet mask, Gateway, Host Name, Domain are assigned automatically. Abilita/disabilita l’acquisizione automatica dell’ indirizzo di rete (solo con server DHCP). Se si abilita DHCP i parametri IP address, Subnet mask, Gateway, Host Name, Domain vengono assegnati automaticamente. DNS ADDRESS (if not supplied by provider) Indirizzi DNS (se non forniti da provider) VERIFY CONNECTIVITY BY PINGING: GATEWAY, PREFERRED DNS, ALTERNATIVE DNS AND SOME SERVER (GOOGLE.COM, CUSTOM.IT, NACK.IT) AND FTP SYNC SERVER Verifica connettività mediante ping verso: Gateway, Preferred DNS, Alternative DNS, alcuni server (google.com, custom.it, nack.it) e FTP Sync Server FTP SEVER FOR CONTENT SYNCHRONIZATION Server FTP per la sincronizzazione contenuti INTERNAL VERIFICATION OF THE CORRECT STORAGE OF PARAMETERS Verifica interna del corretto salvataggio dei parametri impostati SET ALL PARAMETERS AT DEFAULT VALUES Imposta tutti i parametri ai valori di default TIME INTERVAL IN WHICH THE DEVICE STOPS BEING IN “LOW POWER CONSUMPTION” MODE AND STARTS WORKING Intervallo orario in cui il dispositivo esce dalla modalità “basso consumo” e inizia a lavorare 13 ITALIANO ENGLISH Riproduzione Playback Il dispositivo viene fornito con alcuni contenuti multimediali pre-caricati. Per la riproduzione della playlist procedere come segue: The device comes with some multimedia content pre-loaded. To start playback, proceed as follows: • • • • • • Utilizzare la porta Hdmi per collegare una HD TV/MONITOR dotati di connettore Hdmi o DVI. Se si dispone di una connessione Internet, utilizzare una delle porte Ethernet per accedere ai servizi internet. Se si dispone di un altoparlante, collegarlo ad una delle porte Audio. Accendere il dispositivo. Attendere il caricamento del sistema. Sulla TV/MONITOR inizia la riproduzione dei contenuti multimediali memorizzati nella playlist. Per aggiungere contenuti e modificare la playlist vedere capitoli successivi. • • • • Use the HDMI port to connect a HD TV/MONITOR equipped with HDMI or DVI port. If you have an Internet connection, use one of the Ethernet ports to access to Internet services. If you have a speaker, connect it to one of the two Audio ports. Switch on the device. Wait for the boot. On TV / MONITOR begins playing multimedia content stored in the playlist. To add content and edit the playlist, see the next chapters. 2 1 standard ETHERNET cable (crossover or pin-to-pin) HD TV / MONITOR HDMI cable (category 2 recommended) Hdmi Audio Eth 1 Eth 2 Usb 3 4 standand stereo 3.5mm audio cable or standard RCA audio cable AUTO POWER ON Audio SD Card Power In Usb 5 Boot 15 ITALIANO ENGLISH Descrizione software Software overview MicroPlaylistManager è il software per PC che permette la gestione della playlist salvata MicroPlaylistManager is PC software that allows to manage the playlist saved on su MicroPlayer. MicroPlayer. Per installare MicroPlaylistManager sul PC procedere come segue: To install MicroPlaylistManager on a PC proceed as follows: 1. Scaricare il file d’installazione disponibile nell’area DOWNLOAD del sito 1. Download the installation file available in DOWNLOAD AREA at www.custom.biz www.custom.biz. site. 2. Lanciare con doppio click il file d’installazione ”MicroPlaylistManager.exe”. 2. Double-click on file “MicroPlaylistManager.exe” to launch the installation procedure. 3. Seguire le istruzioni a video fino al completamento dell’installazione. 3. Follow the instructions until the installation procedure is complete. Se MicroPlayer è collegato in rete e configurato correttamente (vedi paragrafi precedenti), If MicroPlayer is networked and configured correctly (see above), simply run basta lanciare dal PC il software MicroPlaylistManager per iniziare a gestire i contenuti di MicroPlaylistManager from the PC to start managing MicroPlayer content. Click on the MicroPlayer. Con un click sul pulsante di ricerca vengono rilevati i dispositivi presenti in Search button to show all the detected device on the network (see next paragraph). Select rete (vedere paragrafo successivo). Selezionando il MicroPlayer desiderato, nel riquadro the desired MicroPlayer. In the right panel is displayed the playlist content saved in the di destra vengono visualizzati i contenuti della playlist salvata nel dispositivo divisa per device divided by type of playback: tipologia di riproduzione: • “Sequential Playlist” : I contenuti da riprodurre in sequenza per il tempo specificato e ripetuti in modo ciclico. • “Playlist sequential” : Content to be played in sequence for the specified time and repeated in a cyclical fashion. • “Time Playlist” : I contenuti da riprodurre all’orario e nella data specificati. • “Time Playlist” : Content to play and time in data specified. • “Messages” : Il messaggio scorrevole generale visualizzato durante la riproduzione di • “Messages” : The scrolling message appears when playing “all “ Multimedia content tutti i contenuti multimediali costituito da un testo o da feed RSS. consists of texts or RSS feed. SEARCH DEVICES IN THE NETWORK Ricerca dispositivi in rete PLAYLIST CONTENT: - Content to play in a sequential cycle. - Content to play on temporal rules. - Setting the scrolling message or feed RSS. CONTENUTI DELLA PLAYLIST: - Contenuti da riprodurre a ciclo sequenziale. - Contenuti da riprodurre con regole temporali. - Impostazione del messaggio scorrevole o feed RSS. 17 ITALIANO ENGLISH Ricerca dispositivi nella rete Detecting devices in the network Per eseguire la ricerca e la selezione di MicroPlayer nella rete procedere come segue: To search and select MicroPlayer in the network proceed as follows: 1. Lanciare MicroplaylistManager e premere il tasto “Search MicroPlayer” per visualizzare 1. Launch MicroplaylistManager and press “Search MicroPlayer” button to display the la finestra di ricerca. 2. Premere il tasto “Search Microplayers” dalla finestra di ricerca per iniziare la ricerca dei dispositivi nella rete. search window. 2. Press the “Search Microplayers” button from the search window to start detecting the devices in the network. 3. Selezionare il dispositivo dalla lista e premere OK. 3. Select a device from the list and press OK to confirm. 4. Una finestra di avvertimento chiederà se vogliamo visualizzare la playlist memorizzata 4. A warning box will ask if you want to view the playlist stored on MicroPlayer (YES su MicroPlayer (SI consigliato). recommended). In alternativa è possibile inserire direttamente l’indirizzo IP del dispositivo, selezionare il Alternatively it is possible to directly enter the IP address of your device, select the de- dispositivo dall’elenco degli ultimi dieci indirizzi IP selezionati oppure selezionare il dispo- vice from the list of the last ten selected IP addresses or select the device from the list of sitivo dall’elenco dei favoriti. favourites. NOTA: NOTE: Verificare che MicroPlayer sia collegato in rete e configurato correttamente (vedi paragrafi precedenti). Check that MicroPlayer is networked and configured correctly (see above). LIST OF THE LAST 10 IP ADDRESS Lista degli ultimi 10 indirizzi IP MANUAL ENTERING MicroPlayer DETECTED IN THE NETWORK Inserimento manuale MicroPlayer rilevati nella rete RETURNS THE IP ADDRESS FROM THE NAME OF THE HOST DEVICE ENTERED Restituisce l’indirizzo IP dal nome del dispositivo Host inserito LIST OF FAVORITE Elenco dei favoriti 19 ITALIANO ENGLISH Aggiungere contenuti multimediali Add multimedia content Nel riquadro di sinistra del software MicroPlaylistManager sono visualizzati i contenuti In the left panel of MicroPlaylistManager are displayed multimedia contents available. multimediali disponibili. Cliccando sulle linguette è possibile selezionare: Clicking on the tabs you can select: • I contenuti multimediali del PC locale, • The contents in the local PC, • I contenuti multimediali memorizzati nella memoria di MicroPlayer, • The contents stored in MicroPlayer, • Configurare l’indirizzo di una pagina web o un video in streaming. • Set the address of a web page or streaming video. Per aggiungere uno di questi contenuti alla playlist, selezionarlo con un click e trascinarlo To add one of this content to the playlist by selecting it with a click and dragging it to one of in uno dei due riquadri di destra in base al tipo di riproduzione che si desidera venga ese- the two boxes on the right depending on the type of playback you want to run (sequential guita (sequenziale o temporale, vedi figura). or time, see figure). Quando si rilascia il contenuto viene visualizzata automaticamente la finestra per la con- When you release the content a window is automatically displayed to set the playback figurazione dei parametri di riproduzione (vedi cap. MODIFICA PARAMETRI DI RIPRO- parameters configuration (see chapter EDIT PLAYBACK PARAMETERS): DUZIONE) che permette di impostare: • Durata del contenuto multimediale. • Messaggio scorrevole specifico (1) visualizzato solo per questo contenuto multimediale. • Duration of the multimedia content. • Scrolling message (1) that appears only for this multimedia content. • Ora e data di inizio riproduzione (solo per playlist temporale). • Start time and date for playback (only for temporal playlist). Ripetete la procedura fino a quando non sarete soddisfatti delle modifiche apportate alla Repeat the procedure until you are satisfied with the changes to the playlist. Then click on playlist. Dopodiché un clic sul pulsante “Save & Run Playlist” permette l’aggiornamento del the button “Save & Run Playlist” allows you to update the device with saving of playlists dispositivo con il salvataggio della playlist e i files multimediali in essa contenuti. and multimedia files in it. NOTA: (1) Il messaggio scorrevole specifico per questo contenuto è prioritario rispetto al messaggio scorrevole generale (vedi paragrafo successivo). NOTE: (1) The specific scrolling message for this multimedia content set has priority over the main scrolling message (see next paragraph). SOURCE FOR THE MEDIA CONTENT Sorgente per i contenuti multimediali SAVE THE NEW PLAYLIST IN THE SELECTED DEVICE Salva la nuova playlist nel dispositivo selezionato 21 ITALIANO ENGLISH Messaggio scorrevole generale Main scrolling message MicroPlayer è in grado di visualizzare un messaggio scorrevole generale (testo o feed RSS) durante l’intera riproduzione della playlist. MicroPlayer is able to display a main scrolling message (text or RSS feed) during playback of the playlist. Premere il tasto “Scroll messages” per visualizzare la finestra di configurazione, dove: Press the “Scroll messages” button to display the configuration window, where: Opzione “Banner messages” Permette di inserire manualmente fino a un massimo di 30 righe di testo da 80 caratteri che verranno visualizzate in sequenza durante la riproduzione della playlist. I messaggi possono essere completati da alcuni funzioni macro che permettono ad esempio di inserire automaticamente la data odierna. Di seguito l’elenco completo delle funzioni macro: Option “Banner messages” Allows you to manually enter up to a maximum of 30 lines by 80 characters of text that will appear in sequence during playback of the playlist. Messages can be complemented by macro functions that allow, for example to automatically insert today’s date. Here is the complete list of macro functions: MACRO FUNZIONE MACRO FUNCTION [%TIME] Orario nel formato oo:mm [%TIME] Time in the format hh:mm [%DATE] Data nel formato aa-mm-gg [%DATE] Date in the format yy-mm-dd [%DATEEU] Data nel formato gg/mm/aa [%DATEEU] Date in the format dd/mm/yy [%DATEUS] Data nel formato mm/gg/aa [%DATEUS] Date in the format mm/dd/yy Opzione “RSS messages” Permette di inserire news provenienti da feed RSS. È possibile inserire fino a 99 indirizzi RSS. Per impostare i feed RSS che si desidera vengano visualizzati in sequenza, selezionare ogni indirizzo nella finestra di selezione e premere il tasto “Set RSS”. Option “RSS messages” Allows you to insert news from RSS feed. You can enter up to 99 addresses RSS. To set the RSS feed that you want to appear in sequence, select each address in the selection window and press the “Set options” button. NOTE: Per modificare le proprietà del testo che verrà visualizzato premere il tasto “Message Properties” a fianco del tasto “Scroll Messages”. Per escludere la visualizzazione del testo scorrevole generale da un contenuto multimediale e impostarne uno specifico (solo per quel contenuto multimediale) vedere paragrafo successivo. La sequenza di visualizzazione dei feed RSS è la stessa riprodotta della finestra di selezione. NOTES: To change the properties of the text that appears press the “Message Properties” button next to the “Scroll Messages”. To exclude the main scrolling message from a multimedia content and set it with a specific one (only for this multimedia content) see the next paragraph. The display sequence of the RSS feed is the same as reproduced in the selection window. TEXT PROPERTIES Proprietà del testo MAIN TEXT MESSAGE RSS NEWS Messaggio testuale generale Notizie rss SET THE RSS MESSAGE SELECTED Imposta il messaggio RSS selezionato SAVE AND CLOSE Salva e chiudi LOAD THE CONTENT STORED IN MicroPlayer Carica i contenuti salvati in MicroPlayer 23 ITALIANO ENGLISH Modifica parametri di riproduzione Edit Playback Parameters In qualsiasi momento è possibile modificare i parametri di riproduzione dei contenuti mul- At any time you can change the parameters of multimedia playback added to the timediali aggiunti alla playlist. playlist. Facendo doppio click su uno dei contenuti multimediali inseriti nella lista temporale o Double clicking on any of the multimedia content added in the temporal or sequential list sequenziale viene visualizzata la finestra di configurazione che permette di impostare: displays the configuration window that allows you to set: • Durata del contenuto multimediale. • Duration of the multimedia content. • Messaggio scorrevole specifico (1) visualizzato solo per questo contenuto multimediale. • Specific scrolling message (1) that appears only for this multimedia content. To exclude Per escludere la visualizzazione del testo scorrevole generale da questo contenuto multimediale. • Abilitare /disabilitare la riproduzione della traccia audio (solo per Filmati o Video Streaming) the main scrolling message from this multimedia content. • Enable / disable playback of the audio track (only for Video or Video Streaming) • Start time and date for playback (only for temporal playlist). • Ora e data di inizio riproduzione (solo per playlist temporale). NOTA: (1) Il messaggio scorrevole specifico impostato per ogni contenuto multimediale è prioritario rispetto al messaggio scorrevole generale (vedi paragrafo precedente). NOTE: (1) The specific scrolling message set for this multimedia content has priority over the main scrolling message (see previous paragraph). PLAYBACK PARAMETERS Parametri di riproduzione PLAYBACK PARAMETERS Parametri di riproduzione 25 ITALIANO ENGLISH Salvataggio della playlist Saving playlist Ripete la procedure di aggiunta/modifica dei contenuti multimediali descritti nei paragrafi precedenti fino a quando non sarete soddisfatti della playlist. Dopodiché un click sul pulsante “Save & Run Playlist” permette l’aggiornamento del dispositivo con il salvataggio della playlist, dei contenuti multimediali utilizzati e dei parametri di funzionamento. MicroPlayer inizia la riproduzione della nuova playlist. Repeat the procedures for adding / editing of multimedia content described in the previous paragraphs until you are satisfied with the playlist. Then click on the button “Save & Run Playlist” allows you to update the device with saving of the playlist, the multimedia content used and the operating parameters. MicroPlayer starts playing the new playlist. SAVE PLAYLIST ON MicroPlayer Salva la playlist su MicroPlayer Esportare la playlist su scheda SD Export playlist on SD card Il software MicroPlaylistManager permette, una volta terminato il progetto di una playlist The MicroPlaylistManager software allows, once the playlist project is finished in OFFLINE in modalità OFFLINE (senza essere connessi a MicroPlayer), di esportare il progetto dal mode (without being connected to MicroPlayer), to export the project from PC to an SD PC a una scheda SD con il salvataggio di: card with the saving of: • playlist • playlist • solo contenuti multimediali utilizzati • used multimedia content only • parametri di funzionamento. • operating parameters. La scheda SD potrà essere utilizzata su qualsiasi MicroPlayer. The SD card can be used on any MicroPlayer. EXPORT PLAYLIST ON SD CARD Esporta la playlist su scheda SD 27 ITALIANO ENGLISH Copia della memoria Clone memory In qualsiasi momento è possibile copiare la memoria interna del dispositivo (playlist, tutti i Anytime you can copy the internal memory of the device (playlist, all the multimedia content contenuti multimediali e parametri di funzionamento) su una scheda SD esterna e viceversa. and operating parameters) on an external SD card and vice versa. Procedere come segue: Proceed as follows: 1. Collegare tastiera ed eventualmente mouse al dispositivo. Accedere al pannello di 1. Connect keyboard and eventually a mouse. Enter the configuration panel by following configurazione seguendo la procedura descritta nel capito CONFIGURAZIONE. the procedure described in the chapter CONFIGURATION). 2. Selezionare il pannello “Clone SD card” per visualizzare la pagina raffigurata di seguito. 2. Select “Clone SD card” to display the page shown below. 3. Premere il pulsante idoneo per iniziare la copia. 3. Press the appropriate button to start copying. Nel caso di copia da memoria interna a scheda SD esterna, questa potrà essere utilizzata In the case of copying from internal memory to external SD card, the external SD card can su qualsiasi MicroPlayer. be used on any MicroPlayer. ATTENZIONE: Non estrarre per nessun motivo la scheda SD dall’alloggiamento durante la copia dei dati. Prestare la massima attenzione nell’utilizzo di questi comandi in quanto, la copia dei dati dalla memoria sorgente sovrascrive quelli eventualmente presenti sulla memoria di destinazione. ATTENTION: Do not remove the SD card from the slot for no reason during the copy. Be very careful using these commands because copying data from source memory overwrites those that may be present on the destination memory. MEMORY IN USE (INTERNAL / EXTERNAL SD), CAPACITY AND SPACE USED. Indicazione memoria in uso (interna o scheda SD esterna), capienza e spazio utilizzato. COPY THE CONTENT OF EXTERNAL SD TO INTERNAL MEMORY (playlist, all the multimedia content and operating parameters) Copia il contento della SD esterna sulla memoria interna (playlist, tutti i contenuti multimediali e parametri di funzionamento) COPY THE CONTENT OF INTERNAL MEMORY TO EXTERNAL SD (playlist, all the multimedia content and operating parameters) Copia il contento della memoria interna su SD esterna (playlist, tutti i contenuti multimediali e parametri di funzionamento) 29 ITALIANO ENGLISH Impostazione data e orario Set date and time Ogni qualvolta si accede a MicroPlayer, il software MicroPlaylistManager visualizza una finestra di dialogo in cui si propone di aggiornare la data e l’orario di MicroPlayer con quello del PC in uso. Each time you login to MicroPlayer, the MicroPlaylistManager software displays a dialog box in which it is proposed to update the date and time of Micro Player with that of the PC. In alternativa è possibile eseguire la stessa operazione mediante il comando raggiungibile dal menu a tendina. Alternatively, you can do the same by the command to reach from the drop-down menu. UPDATE THE DATE AND TIME OF MicroPlayer WITH THAT OF THE PC Regola la data e l’orario di MicroPlayer con quelli del PC in uso Selezione della scheda di rete Select the network card Qualora il PC in uso sia equipaggiato con più di una scheda di rete, il software MicroPlaylistManager permette di selezionare la scheda di rete che verrà sempre utilizzata per la connessione a MicroPlayer. If the PC you are using is equipped with more than one network card, with the MicroPlaylistManager software is possible to select the network card that will always be used to connect to MicroPlayer. Facendo clic sul menù OPTIONS viene visualizzata la finestra di configurazione generale. Nel pannello NETCARDS è possibile selezionare la scheda di rete desiderata tra quelle rilevate. By clicking on the OPTIONS menu displays the general configuration dialog. In the NETCARDS panel you can select the desired network card among those detected. NETCARDS PANEL Pannello schede di rete LIST OF NETWORKCARDS AVAILABLE ON PC Lista schede di rete disponibili sul PC 31 ITALIANO ENGLISH Aggiornamento del dispositivo Upgrading the device Qualora si renda necessario l’aggiornamento di MicroPlayer, procedere come segue: 1. Selezionare il dispositivo da aggiornare (vedi cap. RICERCA DISPOSITIVI NELLA RETE). 2. Selezionare il comando “Upgrade Microplayer” raggiungibile dal menu a tendina e selezionare il file di aggiornamento per MicroPlayer salvato sul PC in uso. 3. Al termine dell’aggiornamento il dispositivo viene riavviato. Whenever it is necessary upgrade MicroPlayer, proceed as follows: 1. Select the device to be updated (see chapter DETECTING DEVICES IN THE NETWORK). 2. Select the command “Upgrade Microplayer” accessible from the drop-down menu and select the update file for MicroPlayer saved on your PC. 3. After upgrading the device is restarted. UPDATE THE MicroPlayer FROM THE UPGRADE FILE (<upgrade file>. zip) Carica l’aggiornamento di MicroPlayer da file (<file aggiornamento>.zip) Assistenza tecnica Technical service • All'avvio del dispositivo, prendere nota della revisione firmware FW di MicroPlayer. • Prendere nota della revisione software SW di MicroPlaylistManager. • Localizzare l’etichetta prodotto sul fondo di MicroPlayer e annotare il codice prodotto PC, il numero di serie SN e la revisione hardware HW. • Inviare all’assistenza tecnica una e-mail contenente i dati raccolti. • At device startup, write down the firmware release FW of MicroPlayer. • Write down the software release SW of MicroPlaylistManager. • Find the product label on the bottom of MicroPlayer and write down the product code PC, serial number SN and hardware release HW. • Send an e-mail to the Technical Service, with the data collected. 2 1 MicroPlayer 0% 100% Rel. 1.00 FW SW 3 4 PC (14 digit) XXXXXXXXXXXXXX xxxxxx xxx xxxx xxxx xxxxxx xxx xxxx xxxx Rx 0000000000000000000 SN HW [email protected] Customer Service Department 33 ITALIANO ENGLISH Specifiche tecniche Processore Memoria Hard Disk Ethernet Technical specifications ARM Cortex™-A8 800 MHz Processor ARM Cortex™-A8 800 MHz 512MB Sistem Memory 512MB 4GB (liberi 3,2GB) o 16GB (liberi 15,2GB) Internal Storage 4GB (free 3.2GB) or 16GB (free 15.2GB) 2x 10/100Base-TX, connettore RJ-45 Ethernet 10/100Base-TX, RJ-45 connector x 2 Risoluzione 720p Resolution 720p TV-out Hdmi TV-out Hdmi Porte I/O 1×USB 2.0 (non supporta la funzione wake-up) 1×Hdmi 1xStereo line-out audio 1xRCA audio 2x porte RJ45 Ethernet 10/100Mbps I/O ports 1×USB 2.0 (does not support wake-up function) 1×Hdmi 1xStereo line-out audio 1xRCA audio 2xRJ45 Ethernet ports 100Mbps Codec audio ac3, aac, wma [1,2,3], mpeg [1,2,4], vorbis Audio codec ac3, aac, wma [1,2,3], mpeg [1,2,4], vorbis Codec video mpeg [1,2,4], mpegts, msmpeg [41,42,43] h263, h264, wmv [1,2,3], mp2v [1,2] divx [3,4,5,6], xvid [3,4,5,6] Video codec mpeg [1,2,4], mpegts, msmpeg [41,42,43] h263, h264, wmv [1,2,3], mp2v [1,2] divx [3,4,5,6], xvid [3,4,5,6] Formato immagini Risoluzione max video Formato contenuto streaming Risoluz. max contenuto streaming Protocolli pagine Web jpg, jpeg, gif, png, bmp, tif, tiff 1280 x 720 pixel WMV + WMA (ASF) 1280 x 720 pixel http, https Images format Video max resolution Streaming content format Streaming content max resolution Web pages protocols jpg, jpeg, gif, png, bmp, tif, tiff 1280 x 720 pixel WMV + WMA (ASF) 1280 x 720 pixel http, https Specifiche elettriche Electrical specifications Alimentazione 18 Vdc ±10% (alimentatore esterno) Assorbimento 150 mA Specifiche alimentatore cod. 963GE020000301 Tensione di alimentazione Frequenza Power supply 18 Vdc ±10% (external power supply) Current 150 mA Power supply specifications cod. 963GE020000301 da 100Vac a 240Vac da 50Hz a 60Hz Power supply voltage Frequency from 100Vac to 240Vac from 50Hz to 60Hz Corrente (output) 1,0 A Current (output) 1,0 A Potenza 18 W Power 18 W Condizioni ambientali Temperatura di funzionamento Environmental specifications da 0ºC a 50ºC Operating temperature from 0ºC to 50ºC Umidità relativa da 10% a 80% Rh Operating humidity from 10% to 80% Rh Temperatura di stoccaggio da -20ºC a +70ºC Storage temperature from -20ºC to +70ºC Umidità relativa di stoccaggio Accessori Alimentatore 18W cod.963GE020000301 da 10% a +90% Rh Storage relative humidity from 10% to +90% Rh Accessories 18W power supply cod.963GE020000301 35 ITALIANO ENGLISH Dimensioni dispositivo Device dimensions Lunghezza 130 mm Length 130 mm Larghezza 142 mm Width 142 mm 31 mm Height 31 mm 500 g Wight 500 g Altezza Peso 142 9.5 135 8 Ø 3. 2 130 80 25 3.5 128 31 Dimensioni alimentatore cod.963GE020000301 Power supply cod.963GE020000301 dimensions Lunghezza 74 mm Length Larghezza 43,5 mm 34 mm Height 43.5 mm 34 mm 43.5 34 Altezza Width 74 mm 74 37 ITALIANO ENGLISH Risoluzione problemi - Alimentazione Troubleshoooting - Power ON Perché MicroPlayer non si accende? Verificare che: 1. L’ HD TV/MONITOR sia collegato correttamente ed alimentato. 2. Il cavo di rete sia collegato (se si utilizzano pagine web/streaming). 3. Il led di stato si illumini nel momento in cui inseriamo il cavo di alimentazione. 4. L’ HD TV/MONITOR collegato supporti la risoluzione (1280x720). Why MicroPlayer doesn’t turn on? Check: 1. The HD TV/MONITOR is connected and supplied correctly. 2. The ethernet cable is connected (if you are using web/streaming pages). 3. The status led lights on when the power supply cable is inserted. 4. Connected HD TV/MONITOR support the resolution (1280x720). Come spengo MicroPlayer? Disconnettere il cavo di alimentazione. How can I turn off MicroPlayer? Disconnect the power supply cable. Risoluzione problemi - Configurazione Troubleshoooting - Configurarion Una volta modificata la configurazione di MicroPlayer è necessario riavviare? Si. E’ necessario riavviare MicroPlayer per rendere attive le modifiche. Once modified the MicroPlayer configuration I must reboot? Yes. To activate the modifies it is necessary to restart MicroPlayer. Perché dopo qualche minuto di riproduzione MicroPlayer si blocca? È probabile un malfunzionamento della scheda di controllo (contattare l’assistenza tecnica). Why after a few minutes of playback, MicroPlayer freeze? It is possible a malfunction of the control board (contact the Customer Service). Risoluzione problemi - Collegamenti Troubleshoooting - Connection Come collego un HD TV/MONITOR con porta DVI? Utilizzare un cavo HDMI-DVI (non in dotazione) per collegare MicroPlayer alla HD TV/ MONITOR e selezionare sul HD TV/MONITOR l’ingresso DVI opportuno. How can I connect a HD TV / MONITOR with DVI port? Use a HDMI-DVI cable (not supplied) to connect MicroPlayer to the HD TV / MONITOR and select the appropriate DVI input on the HD TV / MONITOR. Come collego un HD TV/MONITOR con porta HDMI? Utilizzare un cavo HDMI (non in dotazione) per collegare MicroPlayer alla HD TV/MONITOR e selezionare sul HD TV/MONITOR l’ingresso HDMI opportuno. How can I connect a HD TV / MONITOR with HDMI port? Use a HDMI cable (not supplied) to connect MicroPlayer to the HD TV / MONITOR and select the appropriate HDMI input on the HD TV / MONITOR. Quale funzione ha la porta USB? Utilizzare la porta USB per collegare una tastiera (non in dotazione). Per collegare mouse e tastiera (non in dotazione) utilizzare un hub USB. Accedere al pannello di configurazione seguendo la procedura descritta nel capito CONFIGURAZIONE. What is the function of USB ports? Use the USB port to connect a keyboard (not supplied). To connect mouse and keyboard (not supplied) use an USB hub. Enter the configuration panel by following the procedure described in the chapter CONFIGURATION. Perché MicroPlayer è lento all’accensione? Probabilmente le impostazioni Ethernet di MicroPlayer includono la connessione a server IP non raggiungibili in quel momento. Why MicroPlayer is slow in turning on? Maybe MicroPlayer Ethernet settings include a connection to a server IP not available at the moment. Risoluzione problemi - Riproduzione Troubleshoooting - Playback Perché non sento l’audio? Il segnale audio è disponibile solo sulle due porte “Audio”. Verificare che il cavo sia inserito correttamente in una delle porte “Audio”. Si ricorda che è possibile disabilitare l’audio tramite MicroPlaylistManager. Why I can’t hear audio? The audio signal is only available on the two “Audio” ports. Check the cable is correctly connected with one of the “Audio” ports. Remember it is possible to disable audio by using MicroPlaylistManager. Sul monitor non vedo l’immagine/filmato che ho caricato nella Playlist. Probabilmente la dimensione dell’immagine/filmato non sono compatibili con quelle di MicroPlayer oppure i codec non sono supportati (vedere cap. SPECIFICHE TECNICHE). I can’t see on Monitor the image/video I have just dragged into Playlist. Probably the image/video size are not compatible with those of MicroPlayer or codecs are not supported (see chapter TECHNICAL SPECIFICATIONS). Perché MicroPlayer è lento nella gestione delle MicroPlayer? Probabilmente le impostazioni di MicroPlayer includono la connessione a server IP non raggiungibili in quel momento. Why MicroPlayer is slow in managing Playlists? Maybe MicroPlayer settings include a connection to a server IP not available at the moment. L’immagine/filmato risulta sgranato e/o la visione del contenuto è pessima, cosa devo fare? Probabilmente il contenuto multimediale è in bassa risoluzione per cui risulta sgranato una volta che si visualizza su uno schermo di grandi dimensioni. Monitor display the image/movie with bad result. What to do? Perhaps the multimedia content has a low resolution. When this multimedia contents is displayed on a large size screen the result is bad. Perché il filmato viene riprodotto a scatti? Se si sta utilizzando una scheda SD esterna, verificare la velocità di comunicazione della scheda SD (consigliato SD2 o SD4). Why the movie is played in spurts? If you are using an external SD card, check the communication speed of the SD card (recommended SD2 or SD4). 39 Risoluzione problemi - Aggiornamento Troubleshoooting - Upgrade È possibile aggiornare MicroPlayer? Si. L’aggiornamento di esegue tramite MicroPlaylistManager (vedi cap. AGGIORNAMENTO DEL DISPOSITIVO). It is possible to upgrade MicroPlayer? Yes. MicroPlayer is upgradable using MicroPlaylistManager (see chapter UPGRADING THE DEVICE). Risoluzione problemi - MicroPlaylistManager Troubleshoooting - MicroPlaylistManager Prima di installare una nuova versione di MicroPlaylistManager devo disinstallare dal PC la vecchia versione? Si. È consigliabile farlo. Before installing a new release of MicroPlaylistManager it’s better to uninstall the old release? Yes. It is recommended. Perché, quando clicco su “Search”, non vedo nessun MicroPlayer? • Verificare per prima cosa che il cavo di rete sia connesso alla porta Ethernet di MicroPlayer e che gli indicatori luminosi sul connettore siano accesi e/o lampeggino per avere conferma dell’attività di rete. • Se il PC in uso è equipaggiato con più schede di rete, selezionare quella che verrà utilizzata per il collegamento a MicroPlayer (vedi cap. SELEZIONE DELLA SCHEDA DI RETE). • Se si, allora è probabile che l’IP e la SUBNET MASK del PC che si sta utilizzando non sia compatibile con quella di MicroPlayer. Modificare le impostazioni del PC per potersi connettere con MicroPlayer (contattare il proprio amministratore di Sistema). • Why clicking on “search” I can’t view any MicroPlayer? • First check the Ethernet cable is connected with the Ethernet port on MicroPlayer. Check the status leds on the connector are on or blinking to confirm network activity. • If the PC you are using is equipped with more than one network card, select the network card that will always be used to connect to MicroPlayer (see chapter SELECT THE NETWORK CARD). • If so, probably the IP and SUBNET MASK on PC is not compatible with the ones on MicroPlayer. Change the PC configuration to allow the connection with MicroPlayer (contact your system administrator). La HD TV/MONITOR non visualizza niente quando trascino i contenuti nella Playlist. Perchè? Per rendere effettive le modifiche eseguite è sempre necessario premere il tasto “SAVE&RUN”. When I drag the contents in the Playlist, the HD TV/MONITOR can’t display its. Why? To make the modifies active it always necessary to press the “SAVE&RUN” key. È possibile aggiungere alle playlist contenuti video streaming oppure pagine WEB? Si, si trovano entrambi nella sezione “Video Streming / Web Page” di MicroPlaylistManager. Quale tipo di playlist ha priorità? La playlist Temporale ha sempre la priorità su quella Sequenziale. It’s possible to add video streaming contents or WEB pages into Playlists? Yes, look at the “Video Streaming / Web Page” section of MicroPlaylistManager. Which type of playlist has priority? The Time playlist has more priority than the Sequential playlist. Glossario Glossary Enable DHCP Server DHCP per la distribuzione automatica degli indirizzi IP. Enable DHCP DHCP Server for automatic distribution of IP addresses. IP address: Numero che identifica univocamente nell’ambito di una singola rete che utilizza lo standard IP (Internet Protocol) i dispositivi collegati. Ciascun dispositivo quindi, possiede il suo indirizzo. IP address: Univocal identification number for a single network that use standard IP (Internet Protocol). Therefore each device has its IP address. Una porzione di una rete che condivide una parte dell’indirizzo IP. Una subnet definisce tutti i nodi che hanno un indirizzo IP avente lo stesso prefisso. Per esempio, tutte le periferiche che hanno le prime 3 cifre identiche (1.1.1.xxx) fanno parte della stessa subnet. Subnet mask: A portion of network that share part of the IP address. A Subnet define all the device having the same prefix in the IP address. For example, all the peripherals having the first 3 value equal (1.1.1.xxx) belong to the same subnet. Gateway: Punto di collegamento tra due o più reti differenti. Il suo scopo principale è quello di veicolare i pacchetti di rete all’esterno della rete locale (LAN). Gateway: Link between two or more different networks. Its main task is to send data outside the local network (LAN). Host name: Nome del dispositivo in rete. Host name: Name of the device in the network. Domain: Nome della rete. Domain: Name of the network. Preferred DNS: Sistema d’identificazione basato sull’associazione e traduzione di nomi facilmente memorizzabili in indirizzi IP. Preferred DNS: Identification system based on traduction/association of name easily to store in IP address. Alternate DNS: DNS alternativo. Alternate DNS: Secondary DNS. FTP Address Indirizzo IP del server con cui MicroPlayer deve sincronizzarsi. FTP Address IP address of the server for the MicroPlayer synchronization. FTP Port Porta per la connessione al server FTP. FTP Port Port for the connection to FTP server. FTP Username Nome utente per la connessione FTP. FTP Username Username for FTP authentication. FTP Password Password per la connessione FTP. FTP Password Password for FTP authentication. Subnet mask: 41 CUSTOM S.p.A. Str. Berettine 2 43010 Fontevivo (PARMA) - Italy Tel. : +39 0521-680111 Fax : +39 0521-610701 http: www.custom.biz Assistenza Tecnica Clienti : Email : [email protected] © 2013 CUSTOM S.p.A. – Italy. Tutti i diritti riservati. È vietata la riproduzione totale o parziale del presente manuale in qualsiasi forma, sia essa cartacea o informatica. La CUSTOM S.p.A. e le risorse impiegate nella realizzazione del manuale, non si assumono nessuna responsabilità derivante dall’utilizzo dello stesso, garantendo che le informazioni contenute nel manuale sono state accuratamente verificate. Ogni suggerimento riguardo ad eventuali errori riscontrati o a possibili miglioramenti sarà particolarmente apprezzato. I prodotti sono soggetti ad un continuo controllo e miglioramento, pertanto la CUSTOM S.p.A. si riserva di modificare le informazioni contenute nel manuale senza preavviso. I contenuti multimediali pre/installati sono coperti da Copyright CUSTOM S.p.A. Altre società e altri nomi di prodotti qui menzionati sono marchi delle rispettive società. La citazione di prodotti di terze parti è a solo scopo informativo e non costituisce alcun impegno o raccomandazione. CUSTOM S.p.A. declina ogni responsabilità riguardo l’uso e le prestazioni di questi prodotti. LE IMMAGINI UTILIZZATE NEL PRESENTE MANUALE RIVESTONO PURO SCOPO ESEMPLIFICATIVO E POTREBBERO INFORMAZIONI GENERALI SULLA SICUREZZA Si richiama l’attenzione sulle seguenti azioni che possono compromettere la conformità e le caratteristiche del prodotto: • Leggete e conservate le istruzioni seguenti; • Seguite tutti gli avvisi e le istruzioni indicate sul dispositivo. • Non collocate il dispositivo su una superficie instabile perché potrebbe cadere e danneggiarsi seriamente. • Non collocate il dispositivo su superfici morbide o in ambienti che non garantiscono la necessaria ventilazione. • Collocate il dispositivo in modo da evitare che i cavi ad esso collegati possano essere danneggiati. • Utilizzate il tipo di alimentazione elettrica indicato sull’etichetta del dispositivo. • Assicuratevi che l’impianto elettrico che alimenta il dispositivo sia provvisto del conduttore di terra e che sia protetto da interruttore differenziale. • Non ostruite le aperture per la ventilazione. • Non introducete oggetti all’interno del dispositivo in quanto essi possono cortocircuitare o danneggiare parti che potrebbero comprometterne il funzionamento. • Non intervenite personalmente sul dispositivo, eccetto che per le operazioni di ordinaria manutenzione, espressamente riportate nel manuale utente. • Assicurarsi che nel luogo in cui si vuole installare il dispositivo, vi sia una presa di corrente facilmente accessibile e di capacità non inferiore ai 10A. • Eseguire periodicamente la manutenzione ordinaria del dispositivo al fine di evitare che accumuli di sporcizia possano compromettere il corretto e sicuro funzionamento dell’unità. • Prima di ogni operazione di manutenzione scollegare il cavo alimentazione. • Non toccare la linea di riscaldamento della testina a mani nude o con oggetti metallici. Non eseguire operazioni all’interno della stampante subito dopo la stampa, perché la testina ed il motore possono raggiungere temperature molto elevate. NON RIPRODURRE FEDELMENTE IL MODELLO DESCRITTO. SE NON DIVERSAMENTE SPECIFICATO, LE INFORMAZIONI FORNITE NEL PRESENTE MANUALE SONO VALIDE PER TUTTI I MODELLI IN PRODUZIONE AL MOMENTO DELL’EMISSIONE DI QUESTO DOCUMENTO. AVVERTENZE GENERALI La CUSTOM S.p.A. declina ogni responsabilità per sinistri od ogni qualsivoglia inconveniente, a persone o cose, derivanti da manomissioni, modifiche strutturali o funzionali, installazione non idonea o non correttamente eseguita, ambientazione non idonea alle protezioni o climatizzazioni richieste, carenze di manutenzione o di verifiche periodiche o di riparazioni in ogni caso non correttamente eseguite. Il formato usato per questo manuale migliora l’uso di risorse naturali riducendo la quantità di carta necessaria per stampare questa copia. IL MARCHIO CE APPLICATO AL PRODOTTO CERTIFICA CHE IL PRODOTTO STESSO SODDISFA I REQUISITI BASE DI SICUREZZA. Il dispositivo soddisfa i requisiti essenziali di Compatibilità Elettromagnetica e di Sicurezza Elettrica previsti dalle direttive 2006/95/CE e 2004/108/CE in quanto progettata in conformità alle prescrizioni delle seguenti Norme: • EN 55022 Class B (Limits and methods of measurements of radio disturbance characteristics of Information Technology Equipment) • EN 55024 (Information Technology Equipment – Immunity characteristics – Limits and methods of measurement) • EN 60950-1 (Safety of information equipment including electrical business equipment) INDICAZIONI PER LO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO Il simbolo del bidone barrato sta ad indicare che lo smaltimento del dispositivo NON deve essere eseguito attraverso il normale ciclo di smaltimento dei rifiuti. Per informazioni maggiormente dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, fare riferimento alle indicazioni dell’autorità del vostro Paese per lo smaltimento di questi prodotti. • Non smaltire queste apparecchiature come rifiuto municipale solido misto ma effettuare una raccolta separata. • Il reimpiego o il corretto riciclaggio delle AEE è utile a preservare l’ambiente e la salute umana stessa. • Secondo la Direttiva europea WEEE 2002/96/EC sono disponibili specifici centri di raccolta a cui consegnare i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche, ed è altresì possibile riconsegnare l’apparecchiatura al distributore all’atto dell’acquisto di una nuova equivalente. • La pubblica amministrazione ed i produttori di AEE sono impegnati ad agevolare i processi di reimpiego e recupero dei RAEE attraverso l’organizzazione delle attività di raccolta e attraverso l’utilizzo di opportuni accorgimenti progettuali. • La legge punisce con opportune sanzioni chi smaltisce abusivamente i RAEE. CUSTOM S.p.A. Str. Berettine 2 43010 Fontevivo (PARMA) - Italy Tel. : +39 0521-680111 Fax : +39 0521-610701 http: www.custom.biz Customer Service Department: Email : [email protected] © 2013 CUSTOM S.p.A. – Italy. All rights reserved. Total or partial reproduction of this manual in whatever form, whether by printed or electronic means, is forbidden. While guaranteeing that the information contained in it has been carefully checked, CUSTOM S.p.A. and other entities utilized in the realization of this manual bear no responsibility for how the manual is used. Information regarding any errors found in it or suggestions on how it could be improved are appreciated. Since products are subject to continuous check and improvement, CUSTOM S.p.A. reserves the right to make changes in information contained in this manual without prior notification. The pre-installed multimedia contents are protected from Copyright CUSTOM S.p.A. Other company and product names mentioned herein may be trademarks of their respective companies. Mention of third-party products is for informational purposes only and constitutes neither an endorsement nor a recommendation. CUSTOM S.p.A. assumes no responsibility with regard to the performance or use of these products. THE IMAGES USED IN THIS MANUAL ARE USED AS AN ILLUSTRATIVE EXAMPLES. THEY COULDN’T REPRODUCE THE DESCRIBED MODEL FAITHFULLY. UNLESS OTHERWISE SPECIFIED, THE INFORMATION GIVEN GENERAL SAFETY INFORMATION Your attention is drawn to the following actions that could compromise the characteristics of the product: • Read and retain the instructions which follow. • Follow all indications and instructions given on the device. • Make sure that the surface on which the device rests is stable. If it is not, the device could fall, seriously damaging it. • Make sure that the device rests on a hard (non-padded) surface and that there is sufficient ventilation. • When positioning the device, make sure cables do not get damaged. • Use the type of electrical power supply indicated on the device label. If uncertain, contact your dealer. • Make sure the electrical system that supplies power to the device is equipped with a ground wire and is protected by a differential switch. • Do not block the ventilation openings. • Do not insert objects inside the device as this could cause short-circuiting or damage components that could jeopardize printer functioning. • Do not carry out repairs on the device yourself, except for the normal maintenance operations given in the user manual. • Make sure that there is an easily-accessible outlet with a capacity of no less than 10A closely to where the device is to be installed. • Periodically perform scheduled maintenance on the device to avoid dirt build-up that could compromise the correct, safe operation of the unit. • Before any type of work is done on the machine, disconnect the power supply. • Do not touch the head heating line with bare hands or metal objects. Do not perform any operation inside the printer immediately after printing because the head and motor tend to become very hot. GENERAL INSTRUCTIONS CUSTOM S.p.A. declines all responsibility for accidents or damage to persons or property occurring as a result of tampering, structural or functional modifications, unsuitable or incorrect installations, environments not in keeping with the equipment’s protection degree or with the required temperature and humidity conditions, failure to carry out maintenance and periodical inspections and poor repair work. IN THIS MANUAL ARE REFERRED TO ALL MODELS IN PRODUCTION AT THE ISSUE DATE OF THIS DOCUMENT. The format used for this manual improves use of natural resources reducing the quantity of necessary paper to print this copy. THE CE MARK AFFIXED TO THE PRODUCT CERTIFY THAT THE PRODUCT SATISFIES THE BASIC SAFETY REQUIREMENTS. The device is in conformity with the essential Electromagnetic Compatibility and Electric Safety requirements laid down in Directives 2006/95/CE and 2004/108/CE inasmuch as it was designed in conformity with the provisions laid down in the following Standards: • EN 55022 Class B (Limits and methods of measurements of radio disturbance characteristics of Information Technology Equipment) • EN 55024 (Information Technology Equipment – Immunity characteristics – Limits and methods of measurement) • EN 60950-1 (Safety of information equipment including electrical business equipment) GUIDELINES FOR THE DISPOSAL OF THE PRODUCT The crossed-out rubbish bin logo means that used electrical and electronic products shall NOT be mixed with unsorted municipal waste. For more detailed information about recycling of this product, refer to the instructions of your country for the disposal of these products. • Do not dispose of this equipment as miscellaneous solid municipal waste, but arrange to have it collected separately. • The re-use or correct recycling of the electronic and electrical equipment (EEE) is important in order to protect the environment and the wellbeing of humans. • In accordance with European Directive WEEE 2002/96/EC, special collection points are available to which to deliver waste electrical and electronic equipment and the equipment can also be handed over to a distributor at the moment of purchasing a new equivalent type. • The public administration and producers of electrical and electronic equipment are involved in facilitating the processes of the re-use and recovery of waste electrical and electronic equipment through the organisation of collection activities and the use of appropriate planning arrangements. • Unauthorised disposal of waste electrical and electronic equipment is punishable by law with the appropriate penalties. Rev. 1.10 Part Number : 76900000000100 CUSTOM S.p.A. World Headquarters Via Berettine, 2 - 43010 Fontevivo, Parma ITALY Tel. +39 0521 680111 - Fax +39 0521 610701 [email protected] - www.custom.biz All rights reserved www.custom.biz