manuale utente user manual

Transcript

manuale utente user manual
Italiano / English
MANUALE UTENTE
USER MANUAL
MicroPlayer
Grazie per aver scelto
un prodotto Custom®
Thank you for choosing
a Custom® product
Merci d'avoir choisi des
produits Custom®
Danke, dass Sie sich für Custom®
entschieden haben
Gracias por elegir
productos Custom®
MANUAL
Per i dettagli relativi ai comandi consultare il manuale cod.
77100000000100
For details on the commands, refer to the manual with code
77200000000100
ITALIANO
ENGLISH
Contenuto della confezione
Box content
Assicuratevi che vi siano i componenti illustrati in seguito e che essi non siano danneggiati.
Make sure that all the components illustrated below are present in the box and that there
are no signs of damage.
1. Manuale utente
1. User manual
2. Dispositivo
2. Device
3. Adattatore CA
3. AC adapter
4. Spine intercambiabili
4. Adapter plugs
1
2
3
4
5
ITALIANO
ENGLISH
Descrizione del dispositivo
Device description
1. Porta ETHERNET 1
1. ETHERNET 1 port
2. Porta ETHERNET 2
2. ETHERNET 2 port
3. Porta USB
3. USB port
4. Porta AUDIO 1 (jack)
4. AUDIO 1 port (jack)
5. Porta AUDIO 2 (RCA)
5. AUDIO 2 port (RCA)
6. Alloggiamento per SD card
6. Slot for SD card
7. Porta alimentazione
7. Power supply port
8. Led di stato
8. Status led
9. Porta video HDMI
9. HDMI video port
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Accensione e spegnimento
Switch the device ON/OFF
• Collegare l’adattatore di rete in dotazione alla porta Power In del dispositivo e alla presa
• Connect the power adapter (supplied) to the Power In port of the device and to the mains
di rete. Utilizzare il tipo di alimentazione elettrica indicato sull’etichetta del dispositivo.
outlet. Use the type of electrical power supply indicated on the label.
• Attendere il caricamento dei sistema (lo status led si accende).
• Wait for the BOOT (the status led turns ON).
• Il dispositivo si accende automaticamente (lo status led lampeggia).
• The device automatically turns ON (the status led starts blinking).
2
1
3
LED
ON
IN DC 18V
DESCRIPTION
BOOT
LED
BLINKING
DESCRIPTION
READY
0.15A
7
ITALIANO
ENGLISH
Schema di funzionamento
Functioning diagram
Questo sistema è in grado di riprodurre i contenuti multimediali della playlist su una HD
This system is able to play multimedia content of the playlist on a HD TV / MONITOR.
TV/MONITOR.
Utilizzare il software MicroPlayListManager per programmare da PC una playlist con i
Use the MicroPlayListManager software to edit from PC your playlist with the desired
contenuti multimediali desiderati e trasferire la playlist alla memoria interna di MicroPlayer
multimedia content and transfer all to the internal memory of MicroPlayer via LAN. If the
mediante la porta LAN. Qualora la capienza di MicroPlayer non fosse sufficiente, è possibile
capacity of MicroPlayer is not enough, you can export from PC your playlist and multimedia
esportare dal PC la playlist e i suoi contenuti multimediali su una SD card(1) (non inclusa)
content on an SD card(1) (not provided) with adequate capacity to achieve the same result.
di capienza adeguata per ottenere il medesimo risultato.
Il software MicroPlayListManager è disponibile nell’area DOWNLOAD del sito www.custom.
The MicroPlayListManager software is available in the download area of the web site www.
biz.
custom.biz.
MicroPlayer è in grado di ricevere e visualizzare pagine web e feeds RSS mediante la porta
With MicroPlayer you can receive and display web pages and RSS feeds via LAN port
LAN (connessione a Internet richiesta). Inoltre, grazie alla seconda porta LAN in modalità
(Internet connection required). Moreover, thanks to the second LAN port in switch modality,
switch, è possibile collegare ulteriori MicroPlayer in serie.
it is possible to connect additional MicroPlayer.
MicroPlayer è dotato di un server FTP interno che permette di:
MicroPlayer is equipped with an internal server FTP to allow:
• Impostare i parametri di funzionamento.
• Set to operating parameters.
• Inserire/eliminare contenuti multimediali quali video, foto, contenuti streaming, webpage
• Add/delete multimedia contents such as videos, images, streaming contents, web pages
e banner.
NOTA:
(1) L’inserimento di una SD card nell’alloggiamento del dispositivo disabilita la memoria interna.
and banner.
NOTE:
(1) Insert an SD card in the device disables the internal memory.
HD TV / MONITOR
Playlist
HDMI
LAN2
ALTERNATIVE STORAGE FOR MULTIMEDIA CONTENT
(SD CARD NOT INCLUDED)
INTERNET CONNECTION REQUIRED
Richiesta connessione a Internet
LAN2
Card reader
LAN1
INTERNAL STORAGE FOR
MULTIMEDIA CONTENT
Memoria interna per
contenuti multimediali
Memoria alternativa per contenuti multimediali
(SD CARD NON INCLUSA)
MicroPlaylistManager
software
FTP
9
ITALIANO
ENGLISH
Configurazione
Configuration
Per accedere al pannello configurazione procedere come segue:
To enter the configuration panel proceed as follow:
• Utilizzare la porta Hdmi per collegare una HD TV/MONITOR dotati di connettore Hdmi
• Use the HDMI port to connect a HD TV/MONITOR equipped with HDMI or DVI
o DVI.
port.
• Utilizzare la porta USB per collegare una tastiera (non in dotazione). Per collegare mouse
e tastiera (non in dotazione) utilizzare un hub USB.
• Use the USB port to connect a keyboard (not supplied). To connect mouse and keyboard
(not supplied) use an USB hub.
• Accendere il dispositivo (vedi paragrafi precedenti).
• Switch on the device (see previous paragraph)
• Attendere il caricamento del sistema. Sulla HD TV/MONITOR viene visualizzata una
• Wait for the boot. A status bar is displayed on HD TV/MONITOR.
barra di caricamento.
• Press the F8 key during the boot (loading bar between 0% and 100%) to enter the con-
• Premere il tasto F8 durante il caricamento (barra di caricamento tra 0% e 100%) per
figuration panel.
accedere al pannello di configurazione.
Il pannello di configurazione permette, mediante un’interfaccia grafica intuitiva, di impostare
Thanks to configuration panel (with a user friendly interface) is possible to set all the pa-
i parametri per il corretto funzionamento del dispositivo.
rameters for the correct use of the device.
2
1
USB hub
HD TV /
MONITOR
HDMI cable
(category 2 recommended)
Hdmi
Audio
Eth 1
Eth 2
Usb
3
4
USB hub
AUTO POWER ON
SD Card
Audio
Power In
Usb
5
MicroPlayer
0%
100%
Rel. 1.00
CONFIG
IP address:
Subnet MASK
Gateway
...
...
11
ITALIANO
Pannello di configurazione
ENGLISH
Configuration panel
NETWORK CONFIGURATION
Configurazione di rete
ENABLE/DISABLE NETWORK IP
AUTO ACQUIRING (only with DHCP server).
If DHCP is enabled the parameters
IP address, Subnet mask, Gateway, Host Name,
Domain are assigned automatically.
Abilita/disabilita l’acquisizione automatica
dell’ indirizzo di rete (solo con server DHCP).
Se si abilita DHCP i parametri IP address,
Subnet mask, Gateway, Host Name, Domain
vengono assegnati automaticamente.
DNS ADDRESS (if not supplied by provider)
Indirizzi DNS (se non forniti da provider)
VERIFY CONNECTIVITY BY PINGING: GATEWAY, PREFERRED DNS, ALTERNATIVE DNS
AND SOME SERVER (GOOGLE.COM, CUSTOM.IT, NACK.IT) AND FTP SYNC SERVER
Verifica connettività mediante ping verso: Gateway, Preferred DNS, Alternative DNS,
alcuni server (google.com, custom.it, nack.it) e FTP Sync Server
FTP SEVER FOR CONTENT
SYNCHRONIZATION
Server FTP per la
sincronizzazione contenuti
INTERNAL VERIFICATION OF THE CORRECT STORAGE OF PARAMETERS
Verifica interna del corretto salvataggio dei parametri impostati
SET ALL PARAMETERS AT DEFAULT VALUES
Imposta tutti i parametri ai valori di default
TIME INTERVAL IN WHICH
THE DEVICE STOPS BEING IN
“LOW POWER CONSUMPTION”
MODE AND STARTS WORKING
Intervallo orario in cui il dispositivo
esce dalla modalità “basso consumo”
e inizia a lavorare
13
ITALIANO
ENGLISH
Riproduzione
Playback
Il dispositivo viene fornito con alcuni contenuti multimediali pre-caricati. Per la riproduzione
della playlist procedere come segue:
The device comes with some multimedia content pre-loaded. To start playback, proceed
as follows:
•
•
•
•
•
•
Utilizzare la porta Hdmi per collegare una HD TV/MONITOR dotati di connettore Hdmi
o DVI.
Se si dispone di una connessione Internet, utilizzare una delle porte Ethernet per
accedere ai servizi internet.
Se si dispone di un altoparlante, collegarlo ad una delle porte Audio.
Accendere il dispositivo.
Attendere il caricamento del sistema. Sulla TV/MONITOR inizia la riproduzione dei
contenuti multimediali memorizzati nella playlist.
Per aggiungere contenuti e modificare la playlist vedere capitoli successivi.
•
•
•
•
Use the HDMI port to connect a HD TV/MONITOR equipped with HDMI or DVI
port.
If you have an Internet connection, use one of the Ethernet ports to access to Internet
services.
If you have a speaker, connect it to one of the two Audio ports.
Switch on the device.
Wait for the boot. On TV / MONITOR begins playing multimedia content stored in the
playlist.
To add content and edit the playlist, see the next chapters.
2
1
standard ETHERNET cable
(crossover or pin-to-pin)
HD TV /
MONITOR
HDMI cable
(category 2 recommended)
Hdmi
Audio
Eth 1
Eth 2
Usb
3
4
standand stereo 3.5mm audio cable
or
standard RCA audio cable
AUTO POWER ON
Audio
SD Card
Power In
Usb
5
Boot
15
ITALIANO
ENGLISH
Descrizione software
Software overview
MicroPlaylistManager è il software per PC che permette la gestione della playlist salvata
MicroPlaylistManager is PC software that allows to manage the playlist saved on
su MicroPlayer.
MicroPlayer.
Per installare MicroPlaylistManager sul PC procedere come segue:
To install MicroPlaylistManager on a PC proceed as follows:
1. Scaricare il file d’installazione disponibile nell’area DOWNLOAD del sito
1. Download the installation file available in DOWNLOAD AREA at www.custom.biz
www.custom.biz.
site.
2. Lanciare con doppio click il file d’installazione ”MicroPlaylistManager.exe”.
2. Double-click on file “MicroPlaylistManager.exe” to launch the installation procedure.
3. Seguire le istruzioni a video fino al completamento dell’installazione.
3. Follow the instructions until the installation procedure is complete.
Se MicroPlayer è collegato in rete e configurato correttamente (vedi paragrafi precedenti),
If MicroPlayer is networked and configured correctly (see above), simply run
basta lanciare dal PC il software MicroPlaylistManager per iniziare a gestire i contenuti di
MicroPlaylistManager from the PC to start managing MicroPlayer content. Click on the
MicroPlayer. Con un click sul pulsante di ricerca vengono rilevati i dispositivi presenti in
Search button to show all the detected device on the network (see next paragraph). Select
rete (vedere paragrafo successivo). Selezionando il MicroPlayer desiderato, nel riquadro
the desired MicroPlayer. In the right panel is displayed the playlist content saved in the
di destra vengono visualizzati i contenuti della playlist salvata nel dispositivo divisa per
device divided by type of playback:
tipologia di riproduzione:
• “Sequential Playlist” : I contenuti da riprodurre in sequenza per il tempo specificato e
ripetuti in modo ciclico.
• “Playlist sequential” : Content to be played in sequence for the specified time and repeated in a cyclical fashion.
• “Time Playlist” : I contenuti da riprodurre all’orario e nella data specificati.
• “Time Playlist” : Content to play and time in data specified.
• “Messages” : Il messaggio scorrevole generale visualizzato durante la riproduzione di
• “Messages” : The scrolling message appears when playing “all “ Multimedia content
tutti i contenuti multimediali costituito da un testo o da feed RSS.
consists of texts or RSS feed.
SEARCH DEVICES
IN THE NETWORK
Ricerca dispositivi
in rete
PLAYLIST CONTENT:
- Content to play in a sequential cycle.
- Content to play on temporal rules.
- Setting the scrolling message or feed RSS.
CONTENUTI DELLA PLAYLIST:
- Contenuti da riprodurre a ciclo sequenziale.
- Contenuti da riprodurre con regole temporali.
- Impostazione del messaggio scorrevole o feed RSS.
17
ITALIANO
ENGLISH
Ricerca dispositivi nella rete
Detecting devices in the network
Per eseguire la ricerca e la selezione di MicroPlayer nella rete procedere come segue:
To search and select MicroPlayer in the network proceed as follows:
1. Lanciare MicroplaylistManager e premere il tasto “Search MicroPlayer” per visualizzare
1. Launch MicroplaylistManager and press “Search MicroPlayer” button to display the
la finestra di ricerca.
2. Premere il tasto “Search Microplayers” dalla finestra di ricerca per iniziare la ricerca
dei dispositivi nella rete.
search window.
2. Press the “Search Microplayers” button from the search window to start detecting the
devices in the network.
3. Selezionare il dispositivo dalla lista e premere OK.
3. Select a device from the list and press OK to confirm.
4. Una finestra di avvertimento chiederà se vogliamo visualizzare la playlist memorizzata
4. A warning box will ask if you want to view the playlist stored on MicroPlayer (YES
su MicroPlayer (SI consigliato).
recommended).
In alternativa è possibile inserire direttamente l’indirizzo IP del dispositivo, selezionare il
Alternatively it is possible to directly enter the IP address of your device, select the de-
dispositivo dall’elenco degli ultimi dieci indirizzi IP selezionati oppure selezionare il dispo-
vice from the list of the last ten selected IP addresses or select the device from the list of
sitivo dall’elenco dei favoriti.
favourites.
NOTA:
NOTE:
Verificare che MicroPlayer sia collegato in rete e configurato correttamente (vedi paragrafi precedenti).
Check that MicroPlayer is networked and configured correctly (see above).
LIST OF THE LAST
10 IP ADDRESS
Lista degli ultimi
10 indirizzi IP
MANUAL ENTERING
MicroPlayer DETECTED IN THE NETWORK
Inserimento manuale
MicroPlayer rilevati nella rete
RETURNS THE IP ADDRESS
FROM THE NAME OF THE
HOST DEVICE ENTERED
Restituisce l’indirizzo IP
dal nome del dispositivo Host
inserito
LIST OF FAVORITE
Elenco dei favoriti
19
ITALIANO
ENGLISH
Aggiungere contenuti multimediali
Add multimedia content
Nel riquadro di sinistra del software MicroPlaylistManager sono visualizzati i contenuti
In the left panel of MicroPlaylistManager are displayed multimedia contents available.
multimediali disponibili. Cliccando sulle linguette è possibile selezionare:
Clicking on the tabs you can select:
• I contenuti multimediali del PC locale,
• The contents in the local PC,
• I contenuti multimediali memorizzati nella memoria di MicroPlayer,
• The contents stored in MicroPlayer,
• Configurare l’indirizzo di una pagina web o un video in streaming.
• Set the address of a web page or streaming video.
Per aggiungere uno di questi contenuti alla playlist, selezionarlo con un click e trascinarlo
To add one of this content to the playlist by selecting it with a click and dragging it to one of
in uno dei due riquadri di destra in base al tipo di riproduzione che si desidera venga ese-
the two boxes on the right depending on the type of playback you want to run (sequential
guita (sequenziale o temporale, vedi figura).
or time, see figure).
Quando si rilascia il contenuto viene visualizzata automaticamente la finestra per la con-
When you release the content a window is automatically displayed to set the playback
figurazione dei parametri di riproduzione (vedi cap. MODIFICA PARAMETRI DI RIPRO-
parameters configuration (see chapter EDIT PLAYBACK PARAMETERS):
DUZIONE) che permette di impostare:
• Durata del contenuto multimediale.
• Messaggio scorrevole specifico
(1)
visualizzato solo per questo contenuto multimediale.
• Duration of the multimedia content.
• Scrolling message (1) that appears only for this multimedia content.
• Ora e data di inizio riproduzione (solo per playlist temporale).
• Start time and date for playback (only for temporal playlist).
Ripetete la procedura fino a quando non sarete soddisfatti delle modifiche apportate alla
Repeat the procedure until you are satisfied with the changes to the playlist. Then click on
playlist. Dopodiché un clic sul pulsante “Save & Run Playlist” permette l’aggiornamento del
the button “Save & Run Playlist” allows you to update the device with saving of playlists
dispositivo con il salvataggio della playlist e i files multimediali in essa contenuti.
and multimedia files in it.
NOTA:
(1) Il messaggio scorrevole specifico per questo contenuto è prioritario rispetto al messaggio scorrevole generale
(vedi paragrafo successivo).
NOTE:
(1) The specific scrolling message for this multimedia content set has priority over the main scrolling message
(see next paragraph).
SOURCE FOR THE MEDIA CONTENT
Sorgente per i contenuti multimediali
SAVE THE NEW PLAYLIST IN THE SELECTED DEVICE
Salva la nuova playlist nel dispositivo selezionato
21
ITALIANO
ENGLISH
Messaggio scorrevole generale
Main scrolling message
MicroPlayer è in grado di visualizzare un messaggio scorrevole generale (testo o feed
RSS) durante l’intera riproduzione della playlist.
MicroPlayer is able to display a main scrolling message (text or RSS feed) during playback
of the playlist.
Premere il tasto “Scroll messages” per visualizzare la finestra di configurazione, dove:
Press the “Scroll messages” button to display the configuration window, where:
Opzione “Banner messages”
Permette di inserire manualmente fino a un massimo di 30 righe di testo da 80 caratteri
che verranno visualizzate in sequenza durante la riproduzione della playlist.
I messaggi possono essere completati da alcuni funzioni macro che permettono ad esempio
di inserire automaticamente la data odierna. Di seguito l’elenco completo delle funzioni macro:
Option “Banner messages”
Allows you to manually enter up to a maximum of 30 lines by 80 characters of text that will
appear in sequence during playback of the playlist.
Messages can be complemented by macro functions that allow, for example to automatically insert today’s date. Here is the complete list of macro functions:
MACRO
FUNZIONE
MACRO
FUNCTION
[%TIME]
Orario nel formato oo:mm
[%TIME]
Time in the format hh:mm
[%DATE]
Data nel formato aa-mm-gg
[%DATE]
Date in the format yy-mm-dd
[%DATEEU]
Data nel formato gg/mm/aa
[%DATEEU]
Date in the format dd/mm/yy
[%DATEUS]
Data nel formato mm/gg/aa
[%DATEUS]
Date in the format mm/dd/yy
Opzione “RSS messages”
Permette di inserire news provenienti da feed RSS. È possibile inserire fino a 99 indirizzi
RSS.
Per impostare i feed RSS che si desidera vengano visualizzati in sequenza, selezionare
ogni indirizzo nella finestra di selezione e premere il tasto “Set RSS”.
Option “RSS messages”
Allows you to insert news from RSS feed.
You can enter up to 99 addresses RSS.
To set the RSS feed that you want to appear in sequence, select each address in the
selection window and press the “Set options” button.
NOTE:
Per modificare le proprietà del testo che verrà visualizzato premere il tasto “Message Properties” a fianco del
tasto “Scroll Messages”.
Per escludere la visualizzazione del testo scorrevole generale da un contenuto multimediale e impostarne uno
specifico (solo per quel contenuto multimediale) vedere paragrafo successivo.
La sequenza di visualizzazione dei feed RSS è la stessa riprodotta della finestra di selezione.
NOTES:
To change the properties of the text that appears press the “Message Properties” button next to the “Scroll Messages”.
To exclude the main scrolling message from a multimedia content and set it with a specific one (only for this
multimedia content) see the next paragraph.
The display sequence of the RSS feed is the same as reproduced in the selection window.
TEXT PROPERTIES
Proprietà del testo
MAIN TEXT MESSAGE
RSS NEWS
Messaggio testuale generale
Notizie rss
SET THE RSS MESSAGE
SELECTED
Imposta il messaggio RSS
selezionato
SAVE AND CLOSE
Salva e chiudi
LOAD THE CONTENT STORED IN MicroPlayer
Carica i contenuti salvati in MicroPlayer
23
ITALIANO
ENGLISH
Modifica parametri di riproduzione
Edit Playback Parameters
In qualsiasi momento è possibile modificare i parametri di riproduzione dei contenuti mul-
At any time you can change the parameters of multimedia playback added to the
timediali aggiunti alla playlist.
playlist.
Facendo doppio click su uno dei contenuti multimediali inseriti nella lista temporale o
Double clicking on any of the multimedia content added in the temporal or sequential list
sequenziale viene visualizzata la finestra di configurazione che permette di impostare:
displays the configuration window that allows you to set:
• Durata del contenuto multimediale.
• Duration of the multimedia content.
• Messaggio scorrevole specifico (1) visualizzato solo per questo contenuto multimediale.
• Specific scrolling message (1) that appears only for this multimedia content. To exclude
Per escludere la visualizzazione del testo scorrevole generale da questo contenuto
multimediale.
• Abilitare /disabilitare la riproduzione della traccia audio (solo per Filmati o Video Streaming)
the main scrolling message from this multimedia content.
• Enable / disable playback of the audio track (only for Video or Video Streaming)
• Start time and date for playback (only for temporal playlist).
• Ora e data di inizio riproduzione (solo per playlist temporale).
NOTA:
(1) Il messaggio scorrevole specifico impostato per ogni contenuto multimediale è prioritario rispetto al messaggio
scorrevole generale (vedi paragrafo precedente).
NOTE:
(1) The specific scrolling message set for this multimedia content has priority over the main scrolling message
(see previous paragraph).
PLAYBACK PARAMETERS
Parametri di riproduzione
PLAYBACK PARAMETERS
Parametri di riproduzione
25
ITALIANO
ENGLISH
Salvataggio della playlist
Saving playlist
Ripete la procedure di aggiunta/modifica dei contenuti multimediali descritti nei paragrafi
precedenti fino a quando non sarete soddisfatti della playlist. Dopodiché un click sul pulsante “Save & Run Playlist” permette l’aggiornamento del dispositivo con il salvataggio
della playlist, dei contenuti multimediali utilizzati e dei parametri di funzionamento.
MicroPlayer inizia la riproduzione della nuova playlist.
Repeat the procedures for adding / editing of multimedia content described in the previous
paragraphs until you are satisfied with the playlist. Then click on the button “Save & Run
Playlist” allows you to update the device with saving of the playlist, the multimedia content
used and the operating parameters.
MicroPlayer starts playing the new playlist.
SAVE PLAYLIST ON MicroPlayer
Salva la playlist su MicroPlayer
Esportare la playlist su scheda SD
Export playlist on SD card
Il software MicroPlaylistManager permette, una volta terminato il progetto di una playlist
The MicroPlaylistManager software allows, once the playlist project is finished in OFFLINE
in modalità OFFLINE (senza essere connessi a MicroPlayer), di esportare il progetto dal
mode (without being connected to MicroPlayer), to export the project from PC to an SD
PC a una scheda SD con il salvataggio di:
card with the saving of:
• playlist
• playlist
• solo contenuti multimediali utilizzati
• used multimedia content only
• parametri di funzionamento.
• operating parameters.
La scheda SD potrà essere utilizzata su qualsiasi MicroPlayer.
The SD card can be used on any MicroPlayer.
EXPORT PLAYLIST ON SD CARD
Esporta la playlist su scheda SD
27
ITALIANO
ENGLISH
Copia della memoria
Clone memory
In qualsiasi momento è possibile copiare la memoria interna del dispositivo (playlist, tutti i
Anytime you can copy the internal memory of the device (playlist, all the multimedia content
contenuti multimediali e parametri di funzionamento) su una scheda SD esterna e viceversa.
and operating parameters) on an external SD card and vice versa.
Procedere come segue:
Proceed as follows:
1. Collegare tastiera ed eventualmente mouse al dispositivo. Accedere al pannello di
1. Connect keyboard and eventually a mouse. Enter the configuration panel by following
configurazione seguendo la procedura descritta nel capito CONFIGURAZIONE.
the procedure described in the chapter CONFIGURATION).
2. Selezionare il pannello “Clone SD card” per visualizzare la pagina raffigurata di seguito.
2. Select “Clone SD card” to display the page shown below.
3. Premere il pulsante idoneo per iniziare la copia.
3. Press the appropriate button to start copying.
Nel caso di copia da memoria interna a scheda SD esterna, questa potrà essere utilizzata
In the case of copying from internal memory to external SD card, the external SD card can
su qualsiasi MicroPlayer.
be used on any MicroPlayer.
ATTENZIONE:
Non estrarre per nessun motivo la scheda SD dall’alloggiamento durante la copia dei dati.
Prestare la massima attenzione nell’utilizzo di questi comandi in quanto, la copia dei dati dalla memoria sorgente
sovrascrive quelli eventualmente presenti sulla memoria di destinazione.
ATTENTION:
Do not remove the SD card from the slot for no reason during the copy.
Be very careful using these commands because copying data from source memory overwrites those that may
be present on the destination memory.
MEMORY IN USE (INTERNAL / EXTERNAL SD),
CAPACITY AND SPACE USED.
Indicazione memoria in uso (interna o scheda SD esterna),
capienza e spazio utilizzato.
COPY THE CONTENT OF
EXTERNAL SD TO INTERNAL
MEMORY (playlist, all the multimedia
content and operating parameters)
Copia il contento della SD esterna sulla
memoria interna (playlist, tutti i contenuti
multimediali e parametri di funzionamento)
COPY THE CONTENT OF INTERNAL
MEMORY TO EXTERNAL SD
(playlist, all the multimedia content
and operating parameters)
Copia il contento della memoria interna
su SD esterna (playlist, tutti i contenuti
multimediali e parametri di funzionamento)
29
ITALIANO
ENGLISH
Impostazione data e orario
Set date and time
Ogni qualvolta si accede a MicroPlayer, il software MicroPlaylistManager visualizza una
finestra di dialogo in cui si propone di aggiornare la data e l’orario di MicroPlayer con
quello del PC in uso.
Each time you login to MicroPlayer, the MicroPlaylistManager software displays a
dialog box in which it is proposed to update the date and time of Micro Player with
that of the PC.
In alternativa è possibile eseguire la stessa operazione mediante il comando raggiungibile
dal menu a tendina.
Alternatively, you can do the same by the command to reach from the drop-down menu.
UPDATE THE DATE AND TIME OF
MicroPlayer WITH THAT OF THE PC
Regola la data e l’orario di MicroPlayer
con quelli del PC in uso
Selezione della scheda di rete
Select the network card
Qualora il PC in uso sia equipaggiato con più di una scheda di rete, il software MicroPlaylistManager permette di selezionare la scheda di rete che verrà sempre utilizzata per la
connessione a MicroPlayer.
If the PC you are using is equipped with more than one network card, with the MicroPlaylistManager software is possible to select the network card that will always be used to
connect to MicroPlayer.
Facendo clic sul menù OPTIONS viene visualizzata la finestra di configurazione generale.
Nel pannello NETCARDS è possibile selezionare la scheda di rete desiderata tra quelle
rilevate.
By clicking on the OPTIONS menu displays the general configuration dialog. In the
NETCARDS panel you can select the desired network card among those detected.
NETCARDS PANEL
Pannello schede di rete
LIST OF NETWORKCARDS
AVAILABLE ON PC
Lista schede di rete
disponibili sul PC
31
ITALIANO
ENGLISH
Aggiornamento del dispositivo
Upgrading the device
Qualora si renda necessario l’aggiornamento di MicroPlayer, procedere come segue:
1. Selezionare il dispositivo da aggiornare (vedi cap. RICERCA DISPOSITIVI NELLA
RETE).
2. Selezionare il comando “Upgrade Microplayer” raggiungibile dal menu a tendina e
selezionare il file di aggiornamento per MicroPlayer salvato sul PC in uso.
3. Al termine dell’aggiornamento il dispositivo viene riavviato.
Whenever it is necessary upgrade MicroPlayer, proceed as follows:
1. Select the device to be updated (see chapter DETECTING DEVICES IN THE
NETWORK).
2. Select the command “Upgrade Microplayer” accessible from the drop-down menu and
select the update file for MicroPlayer saved on your PC.
3. After upgrading the device is restarted.
UPDATE THE MicroPlayer FROM
THE UPGRADE FILE (<upgrade file>. zip)
Carica l’aggiornamento di MicroPlayer
da file (<file aggiornamento>.zip)
Assistenza tecnica
Technical service
• All'avvio del dispositivo, prendere nota della revisione firmware FW di MicroPlayer.
• Prendere nota della revisione software SW di MicroPlaylistManager.
• Localizzare l’etichetta prodotto sul fondo di MicroPlayer e annotare il codice prodotto
PC, il numero di serie SN e la revisione hardware HW.
• Inviare all’assistenza tecnica una e-mail contenente i dati raccolti.
• At device startup, write down the firmware release FW of MicroPlayer.
• Write down the software release SW of MicroPlaylistManager.
• Find the product label on the bottom of MicroPlayer and write down the product code
PC, serial number SN and hardware release HW.
• Send an e-mail to the Technical Service, with the data collected.
2
1
MicroPlayer
0%
100%
Rel. 1.00
FW
SW
3
4
PC
(14 digit)
XXXXXXXXXXXXXX
xxxxxx xxx xxxx xxxx
xxxxxx xxx xxxx xxxx
Rx
0000000000000000000
SN
HW
[email protected]
Customer Service
Department
33
ITALIANO
ENGLISH
Specifiche tecniche
Processore
Memoria
Hard Disk
Ethernet
Technical specifications
ARM Cortex™-A8 800 MHz
Processor
ARM Cortex™-A8 800 MHz
512MB
Sistem Memory
512MB
4GB (liberi 3,2GB) o
16GB (liberi 15,2GB)
Internal Storage
4GB (free 3.2GB) or
16GB (free 15.2GB)
2x 10/100Base-TX, connettore RJ-45
Ethernet
10/100Base-TX, RJ-45 connector x 2
Risoluzione
720p
Resolution
720p
TV-out
Hdmi
TV-out
Hdmi
Porte I/O
1×USB 2.0 (non supporta la funzione wake-up)
1×Hdmi
1xStereo line-out audio
1xRCA audio
2x porte RJ45 Ethernet 10/100Mbps
I/O ports
1×USB 2.0 (does not support wake-up function)
1×Hdmi
1xStereo line-out audio
1xRCA audio
2xRJ45 Ethernet ports 100Mbps
Codec audio
ac3, aac, wma [1,2,3], mpeg [1,2,4], vorbis
Audio codec
ac3, aac, wma [1,2,3], mpeg [1,2,4], vorbis
Codec video
mpeg [1,2,4], mpegts, msmpeg [41,42,43]
h263, h264, wmv [1,2,3], mp2v [1,2]
divx [3,4,5,6], xvid [3,4,5,6]
Video codec
mpeg [1,2,4], mpegts, msmpeg [41,42,43]
h263, h264, wmv [1,2,3], mp2v [1,2]
divx [3,4,5,6], xvid [3,4,5,6]
Formato immagini
Risoluzione max video
Formato contenuto streaming
Risoluz. max contenuto streaming
Protocolli pagine Web
jpg, jpeg, gif, png, bmp, tif, tiff
1280 x 720 pixel
WMV + WMA (ASF)
1280 x 720 pixel
http, https
Images format
Video max resolution
Streaming content format
Streaming content max resolution
Web pages protocols
jpg, jpeg, gif, png, bmp, tif, tiff
1280 x 720 pixel
WMV + WMA (ASF)
1280 x 720 pixel
http, https
Specifiche elettriche
Electrical specifications
Alimentazione
18 Vdc ±10% (alimentatore esterno)
Assorbimento
150 mA
Specifiche alimentatore cod. 963GE020000301
Tensione di alimentazione
Frequenza
Power supply
18 Vdc ±10% (external power supply)
Current
150 mA
Power supply specifications cod. 963GE020000301
da 100Vac a 240Vac
da 50Hz a 60Hz
Power supply voltage
Frequency
from 100Vac to 240Vac
from 50Hz to 60Hz
Corrente (output)
1,0 A
Current (output)
1,0 A
Potenza
18 W
Power
18 W
Condizioni ambientali
Temperatura di funzionamento
Environmental specifications
da 0ºC a 50ºC
Operating temperature
from 0ºC to 50ºC
Umidità relativa
da 10% a 80% Rh
Operating humidity
from 10% to 80% Rh
Temperatura di stoccaggio
da -20ºC a +70ºC
Storage temperature
from -20ºC to +70ºC
Umidità relativa di stoccaggio
Accessori
Alimentatore 18W
cod.963GE020000301
da 10% a +90% Rh
Storage relative humidity
from 10% to +90% Rh
Accessories
18W power supply
cod.963GE020000301
35
ITALIANO
ENGLISH
Dimensioni dispositivo
Device dimensions
Lunghezza
130 mm
Length
130 mm
Larghezza
142 mm
Width
142 mm
31 mm
Height
31 mm
500 g
Wight
500 g
Altezza
Peso
142
9.5
135
8
Ø
3.
2
130
80
25
3.5
128
31
Dimensioni alimentatore cod.963GE020000301
Power supply cod.963GE020000301 dimensions
Lunghezza
74 mm
Length
Larghezza
43,5 mm
34 mm
Height
43.5 mm
34 mm
43.5
34
Altezza
Width
74 mm
74
37
ITALIANO
ENGLISH
Risoluzione problemi - Alimentazione
Troubleshoooting - Power ON
Perché MicroPlayer non si accende?
Verificare che:
1. L’ HD TV/MONITOR sia collegato correttamente ed alimentato.
2. Il cavo di rete sia collegato (se si utilizzano pagine web/streaming).
3. Il led di stato si illumini nel momento in cui inseriamo il cavo di alimentazione.
4. L’ HD TV/MONITOR collegato supporti la risoluzione (1280x720).
Why MicroPlayer doesn’t turn on?
Check:
1. The HD TV/MONITOR is connected and supplied correctly.
2. The ethernet cable is connected (if you are using web/streaming pages).
3. The status led lights on when the power supply cable is inserted.
4. Connected HD TV/MONITOR support the resolution (1280x720).
Come spengo MicroPlayer?
Disconnettere il cavo di alimentazione.
How can I turn off MicroPlayer?
Disconnect the power supply cable.
Risoluzione problemi - Configurazione
Troubleshoooting - Configurarion
Una volta modificata la configurazione di MicroPlayer è necessario riavviare?
Si. E’ necessario riavviare MicroPlayer per rendere attive le modifiche.
Once modified the MicroPlayer configuration I must reboot?
Yes. To activate the modifies it is necessary to restart MicroPlayer.
Perché dopo qualche minuto di riproduzione MicroPlayer si blocca?
È probabile un malfunzionamento della scheda di controllo (contattare l’assistenza tecnica).
Why after a few minutes of playback, MicroPlayer freeze?
It is possible a malfunction of the control board (contact the Customer Service).
Risoluzione problemi - Collegamenti
Troubleshoooting - Connection
Come collego un HD TV/MONITOR con porta DVI?
Utilizzare un cavo HDMI-DVI (non in dotazione) per collegare MicroPlayer alla HD TV/
MONITOR e selezionare sul HD TV/MONITOR l’ingresso DVI opportuno.
How can I connect a HD TV / MONITOR with DVI port?
Use a HDMI-DVI cable (not supplied) to connect MicroPlayer to the HD TV / MONITOR
and select the appropriate DVI input on the HD TV / MONITOR.
Come collego un HD TV/MONITOR con porta HDMI?
Utilizzare un cavo HDMI (non in dotazione) per collegare MicroPlayer alla HD TV/MONITOR
e selezionare sul HD TV/MONITOR l’ingresso HDMI opportuno.
How can I connect a HD TV / MONITOR with HDMI port?
Use a HDMI cable (not supplied) to connect MicroPlayer to the HD TV / MONITOR and
select the appropriate HDMI input on the HD TV / MONITOR.
Quale funzione ha la porta USB?
Utilizzare la porta USB per collegare una tastiera (non in dotazione). Per collegare mouse
e tastiera (non in dotazione) utilizzare un hub USB. Accedere al pannello di configurazione
seguendo la procedura descritta nel capito CONFIGURAZIONE.
What is the function of USB ports?
Use the USB port to connect a keyboard (not supplied). To connect mouse and keyboard
(not supplied) use an USB hub. Enter the configuration panel by following the procedure
described in the chapter CONFIGURATION.
Perché MicroPlayer è lento all’accensione?
Probabilmente le impostazioni Ethernet di MicroPlayer includono la connessione a server
IP non raggiungibili in quel momento.
Why MicroPlayer is slow in turning on?
Maybe MicroPlayer Ethernet settings include a connection to a server IP not available at
the moment.
Risoluzione problemi - Riproduzione
Troubleshoooting - Playback
Perché non sento l’audio?
Il segnale audio è disponibile solo sulle due porte “Audio”. Verificare che il cavo sia inserito correttamente in una delle porte “Audio”. Si ricorda che è possibile disabilitare l’audio
tramite MicroPlaylistManager.
Why I can’t hear audio?
The audio signal is only available on the two “Audio” ports. Check the cable is correctly
connected with one of the “Audio” ports. Remember it is possible to disable audio by using
MicroPlaylistManager.
Sul monitor non vedo l’immagine/filmato che ho caricato nella Playlist.
Probabilmente la dimensione dell’immagine/filmato non sono compatibili con quelle di
MicroPlayer oppure i codec non sono supportati (vedere cap. SPECIFICHE TECNICHE).
I can’t see on Monitor the image/video I have just dragged into Playlist.
Probably the image/video size are not compatible with those of MicroPlayer or codecs are
not supported (see chapter TECHNICAL SPECIFICATIONS).
Perché MicroPlayer è lento nella gestione delle MicroPlayer?
Probabilmente le impostazioni di MicroPlayer includono la connessione a server IP non
raggiungibili in quel momento.
Why MicroPlayer is slow in managing Playlists?
Maybe MicroPlayer settings include a connection to a server IP not available at the moment.
L’immagine/filmato risulta sgranato e/o la visione del contenuto è pessima, cosa devo
fare?
Probabilmente il contenuto multimediale è in bassa risoluzione per cui risulta sgranato una
volta che si visualizza su uno schermo di grandi dimensioni.
Monitor display the image/movie with bad result. What to do?
Perhaps the multimedia content has a low resolution. When this multimedia contents is
displayed on a large size screen the result is bad.
Perché il filmato viene riprodotto a scatti?
Se si sta utilizzando una scheda SD esterna, verificare la velocità di comunicazione della
scheda SD (consigliato SD2 o SD4).
Why the movie is played in spurts?
If you are using an external SD card, check the communication speed of the SD card
(recommended SD2 or SD4).
39
Risoluzione problemi - Aggiornamento
Troubleshoooting - Upgrade
È possibile aggiornare MicroPlayer?
Si. L’aggiornamento di esegue tramite MicroPlaylistManager (vedi cap. AGGIORNAMENTO
DEL DISPOSITIVO).
It is possible to upgrade MicroPlayer?
Yes. MicroPlayer is upgradable using MicroPlaylistManager (see chapter UPGRADING
THE DEVICE).
Risoluzione problemi - MicroPlaylistManager
Troubleshoooting - MicroPlaylistManager
Prima di installare una nuova versione di MicroPlaylistManager devo disinstallare
dal PC la vecchia versione?
Si. È consigliabile farlo.
Before installing a new release of MicroPlaylistManager it’s better to uninstall the
old release?
Yes. It is recommended.
Perché, quando clicco su “Search”, non vedo nessun MicroPlayer?
• Verificare per prima cosa che il cavo di rete sia connesso alla porta Ethernet di MicroPlayer e che gli indicatori luminosi sul connettore siano accesi e/o lampeggino per avere
conferma dell’attività di rete.
• Se il PC in uso è equipaggiato con più schede di rete, selezionare quella che verrà utilizzata per il collegamento a MicroPlayer (vedi cap. SELEZIONE DELLA SCHEDA DI RETE).
• Se si, allora è probabile che l’IP e la SUBNET MASK del PC che si sta utilizzando non
sia compatibile con quella di MicroPlayer. Modificare le impostazioni del PC per potersi
connettere con MicroPlayer (contattare il proprio amministratore di Sistema).
• Why clicking on “search” I can’t view any MicroPlayer?
• First check the Ethernet cable is connected with the Ethernet port on MicroPlayer. Check
the status leds on the connector are on or blinking to confirm network activity.
• If the PC you are using is equipped with more than one network card, select the network
card that will always be used to connect to MicroPlayer (see chapter SELECT THE
NETWORK CARD).
• If so, probably the IP and SUBNET MASK on PC is not compatible with the ones on
MicroPlayer. Change the PC configuration to allow the connection with MicroPlayer
(contact your system administrator).
La HD TV/MONITOR non visualizza niente quando trascino i contenuti nella Playlist.
Perchè?
Per rendere effettive le modifiche eseguite è sempre necessario premere il tasto
“SAVE&RUN”.
When I drag the contents in the Playlist, the HD TV/MONITOR can’t display its. Why?
To make the modifies active it always necessary to press the “SAVE&RUN” key.
È possibile aggiungere alle playlist contenuti video streaming oppure pagine WEB?
Si, si trovano entrambi nella sezione “Video Streming / Web Page” di MicroPlaylistManager.
Quale tipo di playlist ha priorità?
La playlist Temporale ha sempre la priorità su quella Sequenziale.
It’s possible to add video streaming contents or WEB pages into Playlists?
Yes, look at the “Video Streaming / Web Page” section of MicroPlaylistManager.
Which type of playlist has priority?
The Time playlist has more priority than the Sequential playlist.
Glossario
Glossary
Enable DHCP
Server DHCP per la distribuzione automatica degli indirizzi IP.
Enable DHCP
DHCP Server for automatic distribution of IP addresses.
IP address:
Numero che identifica univocamente nell’ambito di una singola rete
che utilizza lo standard IP (Internet Protocol) i dispositivi collegati.
Ciascun dispositivo quindi, possiede il suo indirizzo.
IP address:
Univocal identification number for a single network that use
standard IP (Internet Protocol). Therefore each device has its
IP address.
Una porzione di una rete che condivide una parte dell’indirizzo IP.
Una subnet definisce tutti i nodi che hanno un indirizzo IP avente
lo stesso prefisso. Per esempio, tutte le periferiche che hanno le
prime 3 cifre identiche (1.1.1.xxx) fanno parte della stessa subnet.
Subnet mask:
A portion of network that share part of the IP address. A Subnet
define all the device having the same prefix in the IP address.
For example, all the peripherals having the first 3 value equal
(1.1.1.xxx) belong to the same subnet.
Gateway:
Punto di collegamento tra due o più reti differenti. Il suo scopo principale
è quello di veicolare i pacchetti di rete all’esterno della rete locale (LAN).
Gateway:
Link between two or more different networks. Its main task is to
send data outside the local network (LAN).
Host name:
Nome del dispositivo in rete.
Host name:
Name of the device in the network.
Domain:
Nome della rete.
Domain:
Name of the network.
Preferred DNS:
Sistema d’identificazione basato sull’associazione e traduzione
di nomi facilmente memorizzabili in indirizzi IP.
Preferred DNS:
Identification system based on traduction/association of name
easily to store in IP address.
Alternate DNS:
DNS alternativo.
Alternate DNS:
Secondary DNS.
FTP Address
Indirizzo IP del server con cui MicroPlayer deve sincronizzarsi.
FTP Address
IP address of the server for the MicroPlayer synchronization.
FTP Port
Porta per la connessione al server FTP.
FTP Port
Port for the connection to FTP server.
FTP Username
Nome utente per la connessione FTP.
FTP Username
Username for FTP authentication.
FTP Password
Password per la connessione FTP.
FTP Password
Password for FTP authentication.
Subnet mask:
41
CUSTOM S.p.A.
Str. Berettine 2
43010 Fontevivo (PARMA) - Italy
Tel. : +39 0521-680111
Fax : +39 0521-610701
http: www.custom.biz
Assistenza Tecnica Clienti :
Email : [email protected]
© 2013 CUSTOM S.p.A. – Italy.
Tutti i diritti riservati. È vietata la riproduzione totale o parziale del presente manuale in qualsiasi forma, sia essa cartacea o informatica. La
CUSTOM S.p.A. e le risorse impiegate nella realizzazione del manuale,
non si assumono nessuna responsabilità derivante dall’utilizzo dello
stesso, garantendo che le informazioni contenute nel manuale sono state
accuratamente verificate. Ogni suggerimento riguardo ad eventuali errori
riscontrati o a possibili miglioramenti sarà particolarmente apprezzato. I
prodotti sono soggetti ad un continuo controllo e miglioramento, pertanto
la CUSTOM S.p.A. si riserva di modificare le informazioni contenute nel
manuale senza preavviso.
I contenuti multimediali pre/installati sono coperti da Copyright CUSTOM
S.p.A. Altre società e altri nomi di prodotti qui menzionati sono marchi
delle rispettive società.
La citazione di prodotti di terze parti è a solo scopo informativo e non
costituisce alcun impegno o raccomandazione. CUSTOM S.p.A. declina
ogni responsabilità riguardo l’uso e le prestazioni di questi prodotti.
LE IMMAGINI UTILIZZATE NEL PRESENTE MANUALE RIVESTONO PURO SCOPO ESEMPLIFICATIVO E POTREBBERO
INFORMAZIONI GENERALI
SULLA SICUREZZA
Si richiama l’attenzione sulle seguenti azioni che possono compromettere
la conformità e le caratteristiche del prodotto:
• Leggete e conservate le istruzioni seguenti;
• Seguite tutti gli avvisi e le istruzioni indicate sul dispositivo.
• Non collocate il dispositivo su una superficie instabile perché potrebbe
cadere e danneggiarsi seriamente.
• Non collocate il dispositivo su superfici morbide o in ambienti che non
garantiscono la necessaria ventilazione.
• Collocate il dispositivo in modo da evitare che i cavi ad esso collegati
possano essere danneggiati.
• Utilizzate il tipo di alimentazione elettrica indicato sull’etichetta del
dispositivo.
• Assicuratevi che l’impianto elettrico che alimenta il dispositivo sia provvisto del conduttore di terra e che sia protetto da interruttore differenziale.
• Non ostruite le aperture per la ventilazione.
• Non introducete oggetti all’interno del dispositivo in quanto essi possono
cortocircuitare o danneggiare parti che potrebbero comprometterne il
funzionamento.
• Non intervenite personalmente sul dispositivo, eccetto che per le
operazioni di ordinaria manutenzione, espressamente riportate nel
manuale utente.
• Assicurarsi che nel luogo in cui si vuole installare il dispositivo, vi sia
una presa di corrente facilmente accessibile e di capacità non inferiore
ai 10A.
• Eseguire periodicamente la manutenzione ordinaria del dispositivo
al fine di evitare che accumuli di sporcizia possano compromettere il
corretto e sicuro funzionamento dell’unità.
• Prima di ogni operazione di manutenzione scollegare il cavo alimentazione.
• Non toccare la linea di riscaldamento della testina a mani nude o con
oggetti metallici. Non eseguire operazioni all’interno della stampante
subito dopo la stampa, perché la testina ed il motore possono raggiungere temperature molto elevate.
NON RIPRODURRE FEDELMENTE IL MODELLO DESCRITTO.
SE NON DIVERSAMENTE SPECIFICATO, LE INFORMAZIONI
FORNITE NEL PRESENTE MANUALE SONO VALIDE PER TUTTI
I MODELLI IN PRODUZIONE AL MOMENTO DELL’EMISSIONE
DI QUESTO DOCUMENTO.
AVVERTENZE GENERALI
La CUSTOM S.p.A. declina ogni responsabilità per sinistri od ogni qualsivoglia inconveniente, a persone o cose, derivanti da manomissioni, modifiche
strutturali o funzionali, installazione non idonea o non correttamente eseguita, ambientazione non idonea alle protezioni o climatizzazioni richieste,
carenze di manutenzione o di verifiche periodiche o di riparazioni in ogni
caso non correttamente eseguite.
Il formato usato per questo manuale migliora l’uso di risorse naturali riducendo la quantità di carta necessaria per stampare questa copia.
IL MARCHIO CE APPLICATO AL PRODOTTO CERTIFICA
CHE IL PRODOTTO STESSO SODDISFA I REQUISITI
BASE DI SICUREZZA.
Il dispositivo soddisfa i requisiti essenziali di Compatibilità Elettromagnetica
e di Sicurezza Elettrica previsti dalle direttive 2006/95/CE e 2004/108/CE
in quanto progettata in conformità alle prescrizioni delle seguenti Norme:
• EN 55022 Class B (Limits and methods of measurements of radio disturbance characteristics of Information Technology Equipment)
• EN 55024 (Information Technology Equipment – Immunity characteristics – Limits and methods of measurement)
• EN 60950-1 (Safety of information equipment including electrical business equipment)
INDICAZIONI PER LO
SMALTIMENTO DEL
PRODOTTO
Il simbolo del bidone barrato sta ad indicare che lo smaltimento del dispositivo NON deve essere eseguito attraverso il normale ciclo di smaltimento
dei rifiuti. Per informazioni maggiormente dettagliate sul riciclaggio di
questo prodotto, fare riferimento alle indicazioni dell’autorità del vostro
Paese per lo smaltimento di questi prodotti.
• Non smaltire queste apparecchiature come rifiuto municipale solido
misto ma effettuare una raccolta separata.
• Il reimpiego o il corretto riciclaggio delle AEE è utile a preservare l’ambiente e la salute umana stessa.
• Secondo la Direttiva europea WEEE 2002/96/EC sono disponibili
specifici centri di raccolta a cui consegnare i rifiuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche, ed è altresì possibile riconsegnare l’apparecchiatura al distributore all’atto dell’acquisto di una nuova equivalente.
• La pubblica amministrazione ed i produttori di AEE sono impegnati ad
agevolare i processi di reimpiego e recupero dei RAEE attraverso l’organizzazione delle attività di raccolta e attraverso l’utilizzo di opportuni
accorgimenti progettuali.
• La legge punisce con opportune sanzioni chi smaltisce abusivamente
i RAEE.
CUSTOM S.p.A.
Str. Berettine 2
43010 Fontevivo (PARMA) - Italy
Tel. : +39 0521-680111
Fax : +39 0521-610701
http: www.custom.biz
Customer Service Department:
Email : [email protected]
© 2013 CUSTOM S.p.A. – Italy.
All rights reserved. Total or partial reproduction of this manual in whatever
form, whether by printed or electronic means, is forbidden. While guaranteeing that the information contained in it has been carefully checked,
CUSTOM S.p.A. and other entities utilized in the realization of this manual
bear no responsibility for how the manual is used.
Information regarding any errors found in it or suggestions on how it could
be improved are appreciated. Since products are subject to continuous
check and improvement, CUSTOM S.p.A. reserves the right to make
changes in information contained in this manual without prior notification.
The pre-installed multimedia contents are protected from Copyright
CUSTOM S.p.A. Other company and product names mentioned herein
may be trademarks of their respective companies. Mention of third-party
products is for informational purposes only and constitutes neither an
endorsement nor a recommendation. CUSTOM S.p.A. assumes no
responsibility with regard to the performance or use of these products.
THE IMAGES USED IN THIS MANUAL ARE USED AS AN ILLUSTRATIVE EXAMPLES. THEY COULDN’T REPRODUCE THE
DESCRIBED MODEL FAITHFULLY.
UNLESS OTHERWISE SPECIFIED, THE INFORMATION GIVEN
GENERAL SAFETY INFORMATION
Your attention is drawn to the following actions that could compromise the
characteristics of the product:
• Read and retain the instructions which follow.
• Follow all indications and instructions given on the device.
• Make sure that the surface on which the device rests is stable. If it is
not, the device could fall, seriously damaging it.
• Make sure that the device rests on a hard (non-padded) surface and
that there is sufficient ventilation.
• When positioning the device, make sure cables do not get damaged.
• Use the type of electrical power supply indicated on the device label.
If uncertain, contact your dealer.
• Make sure the electrical system that supplies power to the device is
equipped with a ground wire and is protected by a differential switch.
• Do not block the ventilation openings.
• Do not insert objects inside the device as this could cause short-circuiting
or damage components that could jeopardize printer functioning.
• Do not carry out repairs on the device yourself, except for the normal
maintenance operations given in the user manual.
• Make sure that there is an easily-accessible outlet with a capacity of no
less than 10A closely to where the device is to be installed.
• Periodically perform scheduled maintenance on the device to avoid dirt
build-up that could compromise the correct, safe operation of the unit.
• Before any type of work is done on the machine, disconnect the power
supply.
• Do not touch the head heating line with bare hands or metal objects. Do
not perform any operation inside the printer immediately after printing
because the head and motor tend to become very hot.
GENERAL INSTRUCTIONS
CUSTOM S.p.A. declines all responsibility for accidents or damage to
persons or property occurring as a result of tampering, structural or functional modifications, unsuitable or incorrect installations, environments
not in keeping with the equipment’s protection degree or with the required
temperature and humidity conditions, failure to carry out maintenance and
periodical inspections and poor repair work.
IN THIS MANUAL
ARE REFERRED TO ALL MODELS IN PRODUCTION AT THE
ISSUE DATE OF THIS DOCUMENT.
The format used for this manual improves use of natural resources reducing the quantity of necessary paper to print this copy.
THE CE MARK AFFIXED TO THE PRODUCT CERTIFY
THAT THE PRODUCT SATISFIES THE BASIC SAFETY
REQUIREMENTS.
The device is in conformity with the essential Electromagnetic Compatibility
and Electric Safety requirements laid down in Directives 2006/95/CE and
2004/108/CE inasmuch as it was designed in conformity with the provisions
laid down in the following Standards:
• EN 55022 Class B (Limits and methods of measurements of radio disturbance characteristics of Information Technology Equipment)
• EN 55024 (Information Technology Equipment – Immunity characteristics – Limits and methods of measurement)
• EN 60950-1 (Safety of information equipment including electrical business equipment)
GUIDELINES FOR
THE DISPOSAL OF
THE PRODUCT
The crossed-out rubbish bin logo means that used electrical and electronic
products shall NOT be mixed with unsorted municipal waste. For more
detailed information about recycling of this product, refer to the instructions
of your country for the disposal of these products.
• Do not dispose of this equipment as miscellaneous solid municipal
waste, but arrange to have it collected separately.
• The re-use or correct recycling of the electronic and electrical equipment (EEE) is important in order to protect the environment and the
wellbeing of humans.
• In accordance with European Directive WEEE 2002/96/EC, special
collection points are available to which to deliver waste electrical and
electronic equipment and the equipment can also be handed over to a
distributor at the moment of purchasing a new equivalent type.
• The public administration and producers of electrical and electronic
equipment are involved in facilitating the processes of the re-use and
recovery of waste electrical and electronic equipment through the organisation of collection activities and the use of appropriate planning
arrangements.
• Unauthorised disposal of waste electrical and electronic equipment is
punishable by law with the appropriate penalties.
Rev. 1.10
Part Number : 76900000000100
CUSTOM S.p.A.
World Headquarters
Via Berettine, 2 - 43010 Fontevivo, Parma ITALY
Tel. +39 0521 680111 - Fax +39 0521 610701
[email protected] - www.custom.biz
All rights reserved
www.custom.biz