Rivelatore ad infrarossi ad "effetto tenda" per finestre

Transcript

Rivelatore ad infrarossi ad "effetto tenda" per finestre
IRWIN
EMC 89/336/CEE
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
Rivelatore ad infrarossi ad "effetto tenda" per finestre
Passive infrared detector with curtain range for windows
Sensore piroelettrico schermato a doppio elemento.
Elevata immunità a RF (a 30V/m).
LED di segnalazione.
Compensazione automatica della sensibilità in
funzione dei cambiamenti di temperatura.
Ottica con lente di FRESNEL a 3 fasci.
Tamper di protezione antiapertura.
Sensibilità regolabile tramite trimmer
Tensione nominale di alimentazione: 13Vcc ±5%
Assorbimento max: 20mA
Assorbimento in st-by: 6mA
Portata max: 5mt
Temperatura di funzionamento: +5°C ÷ +40°C
Dimensioni: 116x38x25mm
Double element pyroelectric shielded sensor.
High immunity RF (at 30V/m).
Signalling LED.
Automatic sensibility compensation according to
changes of temperature.
Standard Fresnel lens with 3 beam.
Antiopening protection tamper.
Adjustable sensitivity by trimmer
Operating voltage: 13Vdc ±5%
Absorption max: 20mA
St-by absorption: 6mA
Coverage max: 5mt
Operating temperature: +5 ÷ +40°C
Dimensions: 116x38x25mm
L’IRWIN è un sensore ad infrarossi passivi con lente di Fresnel a tre fasci concentrati su un unico piano di
rilevazione, particolarmente adatto al controllo di varchi, di porte e di finestre.
Consente di proteggere gli accessi ad un ambiente senza impedire il regolare movimento all'interno.
IRWIN is an infrared sensor with three beam Fresnel lens, it is particularly adapt for doors and windows
passage control. Allows to protect the access in a ambient without prevent the regular movement inside it.
INSTALLAZIONE / INSTALLATION
!
Fissare la base dell’ IRWIN, ed effettuare i collegamenti secondo lo schema riportato di seguito, facendo
attenzione a non toccare il sensore piroelettrico con le dita. / Fixed the base of IRWIN, and connect like
the figure, making attention not to touch the pyroelectric sensor with the fingers.
!
Chiudere il rivelatore e bloccare la sua apertura tramite la vite in dotazione. / Close the sensor and block
it by the included screw.
!
Se il sensore è montato fra l'infisso della finestra ed il telaio della tapparella, accertarsi che quest’ultima
sia chiusa prima di inserire l'antifurto. / If the sensor is mounted between the window and the roller
shutter, control that the roller shutter is closed.
1
IRWIN
COLLEGAMENTI / CONNECTIONS:
IRWIN
CENTRALE ANTIFURTO / BURGLARY CENTRAL UNIT
In serie ad
altri contatti o
rivelatori NC
In series to
other contacts
or NC detector
Regolazione sensibilità
Adjustable sensitivity
In serie
alla linea
24h
In series
to 24h
lines
+
INSTALLAZIONE SU UNA FINESTRA:
INSTALLATION ON A WINDOW:
ESEMPIO DI INSTALLAZIONE SU VETRATA:
INSTALLATION ON A HORIZONTAL WINDOW
2
ESEMPIO DI INSTALLAZIONE SU UN BALCONE:
INSTALLATION ON A BALCONY:
IRWIN
EMC 89/336/CEE
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
Détecteur à infrarouge “effet rideau” pour fenetres
Detector a infrarrojo "efecto cortina" para ventanas
Capteur pyroélectrique blindé à double element.
Immunité élevée à RF (30V/m).
LED de signalisation alarme.
Compensation automatique de sensibilité selon
variations de température.
Optique avec lentille de FRESNEL à 3 rayons.
Tamper de protection anti-ouverture.
Réglage de la sensibilité par trimmer
Tension nominale d'alimentation: 13Vcc ±5%
Consommation maximale: 20mA
Consommation en st-by: 6mA
Champ d'activité: 5mt
Température de fonctionnement: +5°C ÷ +40°C
Dimensions: 116x38x25mm
Captador piroeléctrico blindado a doble elemento
Elevada inmunidad a RF (30V/m).
LED de indicación alarma.
Compensación automática de sensibilidad según
variaciones de temperatura.
La óptica con lenteja de FRESNEL a 3 rayos.
Tamper de protección antiapertura.
Ajuste de la sensibilidad por trimmer
Tensión nominal de alimentación: 13Vcc ±5%
Consumo máximo: 20mA
Consumo en st-by: 6mA
Campo de actividad: 5mt
Temperatura de funcionamiento: + 5°C ÷ + 40°C
Dimensiones: 116x38x25mm
L’IRWIN est un détecteur à infrarouge passif avec lentille de Fresnel à trois rayons sur un seul niveau de
detection, il est indiqué pour la protection des portes et fenetres.
Il permet de protéger les ouvertures d’un pièce même en presence de mouvement à l’interieur.
El IRWIN es un detectores a infrarrojo pasivo con lenteja de Fresnel a tres rayos sobre un único nivel de
detection, se aconseja para la protección de las puertas y ventanas.
Permite la protección de las aperturas de una habitación, en presencia de movimiento dentro la misma.
INSTALLATION/ INSTALACIÓN
!
Fixer la base de l’ IRWIN, et effectuer les connexions selon le schéma ci-dessus, ne touchant pas le
senseur pyroélectrique avec les doigts! / Fijarl a base de IRWIN, y efectuar las conexiones como la
figura, haciendo la atención para no tocar el sensor piroeléctrico con los dedos.
!
Fermer le detecteur et bloquer l’ouverture avec la vis en dotation. / Cerrar el detecteur y bloquear la
apertura con el tornillo en dotación.
!
Si le detecteur est installé entre la fenetre et la store, il faudra s’assurer que la store soit fermée avant de
brancher l’installation antivol. / Si se instala al detectores entre la ventana y la persiana, será necesario
garantizar que la persiana esté cerrada antes de conectar la instalación antirrobo
3
IRWIN
CONNECTIONS:/ CONEXIONES
IRWIN
CENTRALE ANTIVOL / CENTRAL ANTIRROBO
En série avec
outres contacts ou
detecteurs NF
IEn serie con odres
contactos o detectores NS
Reglage de la sensibilité
Ajuste de la sensibilidad
En série
à la ligne
24h
En serie
a la línea 24h
+
INSTALLATION SUR UNE FENETRE:
INSTALACIÓN SOBRE UNA VENTANA:
INSTALLATION SUR UN BALCON:
INSTALACIÓN SOBRE UN BALCÓN:
INSTALLATION SUR UNE FENETRE HORIZONTALE:
INSTALACIÓN SOBRE UNA VENTANA HORIZONTAL:
4
387ADIEFS-1.02