Rivelatore ad infrarossi ad "effetto tenda" per finestre
Transcript
Rivelatore ad infrarossi ad "effetto tenda" per finestre
IRWIN EMC 89/336/CEE ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! Rivelatore ad infrarossi ad "effetto tenda" per finestre Passive infrared detector with curtain range for windows Sensore piroelettrico schermato a doppio elemento. Elevata immunità a RF (a 30V/m). LED di segnalazione. Compensazione automatica della sensibilità in funzione dei cambiamenti di temperatura. Ottica con lente di FRESNEL a 3 fasci. Tamper di protezione antiapertura. Sensibilità regolabile tramite trimmer Tensione nominale di alimentazione: 13Vcc ±5% Assorbimento max: 20mA Assorbimento in st-by: 6mA Portata max: 5mt Temperatura di funzionamento: +5°C ÷ +40°C Dimensioni: 116x38x25mm Double element pyroelectric shielded sensor. High immunity RF (at 30V/m). Signalling LED. Automatic sensibility compensation according to changes of temperature. Standard Fresnel lens with 3 beam. Antiopening protection tamper. Adjustable sensitivity by trimmer Operating voltage: 13Vdc ±5% Absorption max: 20mA St-by absorption: 6mA Coverage max: 5mt Operating temperature: +5 ÷ +40°C Dimensions: 116x38x25mm L’IRWIN è un sensore ad infrarossi passivi con lente di Fresnel a tre fasci concentrati su un unico piano di rilevazione, particolarmente adatto al controllo di varchi, di porte e di finestre. Consente di proteggere gli accessi ad un ambiente senza impedire il regolare movimento all'interno. IRWIN is an infrared sensor with three beam Fresnel lens, it is particularly adapt for doors and windows passage control. Allows to protect the access in a ambient without prevent the regular movement inside it. INSTALLAZIONE / INSTALLATION ! Fissare la base dell’ IRWIN, ed effettuare i collegamenti secondo lo schema riportato di seguito, facendo attenzione a non toccare il sensore piroelettrico con le dita. / Fixed the base of IRWIN, and connect like the figure, making attention not to touch the pyroelectric sensor with the fingers. ! Chiudere il rivelatore e bloccare la sua apertura tramite la vite in dotazione. / Close the sensor and block it by the included screw. ! Se il sensore è montato fra l'infisso della finestra ed il telaio della tapparella, accertarsi che quest’ultima sia chiusa prima di inserire l'antifurto. / If the sensor is mounted between the window and the roller shutter, control that the roller shutter is closed. 1 IRWIN COLLEGAMENTI / CONNECTIONS: IRWIN CENTRALE ANTIFURTO / BURGLARY CENTRAL UNIT In serie ad altri contatti o rivelatori NC In series to other contacts or NC detector Regolazione sensibilità Adjustable sensitivity In serie alla linea 24h In series to 24h lines + INSTALLAZIONE SU UNA FINESTRA: INSTALLATION ON A WINDOW: ESEMPIO DI INSTALLAZIONE SU VETRATA: INSTALLATION ON A HORIZONTAL WINDOW 2 ESEMPIO DI INSTALLAZIONE SU UN BALCONE: INSTALLATION ON A BALCONY: IRWIN EMC 89/336/CEE ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! Détecteur à infrarouge “effet rideau” pour fenetres Detector a infrarrojo "efecto cortina" para ventanas Capteur pyroélectrique blindé à double element. Immunité élevée à RF (30V/m). LED de signalisation alarme. Compensation automatique de sensibilité selon variations de température. Optique avec lentille de FRESNEL à 3 rayons. Tamper de protection anti-ouverture. Réglage de la sensibilité par trimmer Tension nominale d'alimentation: 13Vcc ±5% Consommation maximale: 20mA Consommation en st-by: 6mA Champ d'activité: 5mt Température de fonctionnement: +5°C ÷ +40°C Dimensions: 116x38x25mm Captador piroeléctrico blindado a doble elemento Elevada inmunidad a RF (30V/m). LED de indicación alarma. Compensación automática de sensibilidad según variaciones de temperatura. La óptica con lenteja de FRESNEL a 3 rayos. Tamper de protección antiapertura. Ajuste de la sensibilidad por trimmer Tensión nominal de alimentación: 13Vcc ±5% Consumo máximo: 20mA Consumo en st-by: 6mA Campo de actividad: 5mt Temperatura de funcionamiento: + 5°C ÷ + 40°C Dimensiones: 116x38x25mm L’IRWIN est un détecteur à infrarouge passif avec lentille de Fresnel à trois rayons sur un seul niveau de detection, il est indiqué pour la protection des portes et fenetres. Il permet de protéger les ouvertures d’un pièce même en presence de mouvement à l’interieur. El IRWIN es un detectores a infrarrojo pasivo con lenteja de Fresnel a tres rayos sobre un único nivel de detection, se aconseja para la protección de las puertas y ventanas. Permite la protección de las aperturas de una habitación, en presencia de movimiento dentro la misma. INSTALLATION/ INSTALACIÓN ! Fixer la base de l’ IRWIN, et effectuer les connexions selon le schéma ci-dessus, ne touchant pas le senseur pyroélectrique avec les doigts! / Fijarl a base de IRWIN, y efectuar las conexiones como la figura, haciendo la atención para no tocar el sensor piroeléctrico con los dedos. ! Fermer le detecteur et bloquer l’ouverture avec la vis en dotation. / Cerrar el detecteur y bloquear la apertura con el tornillo en dotación. ! Si le detecteur est installé entre la fenetre et la store, il faudra s’assurer que la store soit fermée avant de brancher l’installation antivol. / Si se instala al detectores entre la ventana y la persiana, será necesario garantizar que la persiana esté cerrada antes de conectar la instalación antirrobo 3 IRWIN CONNECTIONS:/ CONEXIONES IRWIN CENTRALE ANTIVOL / CENTRAL ANTIRROBO En série avec outres contacts ou detecteurs NF IEn serie con odres contactos o detectores NS Reglage de la sensibilité Ajuste de la sensibilidad En série à la ligne 24h En serie a la línea 24h + INSTALLATION SUR UNE FENETRE: INSTALACIÓN SOBRE UNA VENTANA: INSTALLATION SUR UN BALCON: INSTALACIÓN SOBRE UN BALCÓN: INSTALLATION SUR UNE FENETRE HORIZONTALE: INSTALACIÓN SOBRE UNA VENTANA HORIZONTAL: 4 387ADIEFS-1.02