WATERTIGHT MARINE AM/FM/CD/MP3/WMA MULTIMEDIA
Transcript
WATERTIGHT MARINE AM/FM/CD/MP3/WMA MULTIMEDIA
Owner’s manual Mode d’emploi Manual de instrucciones Istruzioni per l’uso CMD5 WATERTIGHT MARINE AM/FM/CD/MP3/WMA MULTIMEDIA CONTROLLER COMBINÉ NAUTIQUE ÉTANCHE RADIO AM/FMLECTEUR CD MULTIMEDIA CONTROLADOR MULTIMEDIA MARINO DE AM/FM/DISCOS CD IMPERMEABLE UNITÀ DI CONTROLLO MULTIMEDIALE PER USO MARITTIMO AM/FM/CD IMPERMEABILE CAUTIONS: This appliance contains a laser system and is classified as a “CLASS 1 LASER PRODUCT”. To use this model properly, read this Owner’s Manual carefully and keep this manual for your future reference. In case of any trouble with this player, please contact your nearest “AUTHORIZED service station”. To prevent direct exposure to the laser beam, do not try to open the enclosure. !CAUTION USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED IN THE OWNER’S MANUAL MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE. ADVARSEL. Denne mærking er anbragt udvendigt på apparatet og indikerer, at apparatet arbejder med laserstråler af klasse 1, hvilket betyder, at der anvendes laserstråler af svageste klasse, og at man ikke på apparatets yderside kan blive udsat for utilladelig kraftig stråling. APPARATET BØR KUN ÅBNES AF FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB TIL APPARATER MED LASERSTRÅLER! Indvendigt i apparatet er anbragt den her gengivne advarselsmækning, som advarer imod at foretage sådanne indgreb i apparatet, at man kan komme til at udsaætte sig for laserstråling. 2 CMD5 OBS! Apparaten innehåller laserkomponenten som avger laserstrålning överstigande gränsen för laserklass 1. VAROITUS Suojakoteloa si saa avata. Laite sisältää laserdiodin, joka lähettää näkymätöntä silmille vaarallista lasersäteilyä. Indice 1. CARATTERISTICHE • Predisposizione iPod® e radio satellite + ingresso Aux • Design a tenuta stagna e anticorrosione • Telecomando senza fili in dotazione CMD5 113 Italiano 1. CARATTERISTICHE.................................................................................................. 113 2. PRECAUZIONI........................................................................................................... 114 Modo di impiego dei compact disc ............................................................................. 115 Frontalino ................................................................................................................... 115 3. CONTROLLI .............................................................................................................. 116 Nomi dei tasti e loro funzioni ...................................................................................... 117 Principali operazioni con i tasti quando un apparecchio esterno è collegato a questa unità ............................................................................................. 118 Voci del display .......................................................................................................... 120 Schermo di visualizzazione ........................................................................................ 120 Operazioni del telecomando con filo opzionale .......................................................... 121 Operazioni del telecomando senza fili........................................................................ 123 4. OPERAZIONI ............................................................................................................. 126 Operazioni di base ..................................................................................................... 126 Operazioni radio ......................................................................................................... 127 Operazioni CD/MP3/WMA.......................................................................................... 129 Operazioni comuni ..................................................................................................... 133 5. ACCESSORI .............................................................................................................. 137 Operazioni con Sirius satellite .................................................................................... 137 Operazioni dell’iPod ................................................................................................... 140 Operazioni con il cambiadischi CD............................................................................. 142 Operazioni con la TV .................................................................................................. 144 6. DIAGNOSTICA .......................................................................................................... 146 7. CODICI D’ERRORE ................................................................................................... 148 8. SPECIFICHE .............................................................................................................. 149 2. PRECAUZIONI Italiano 1. In condizioni di freddo intenso, i dischi e i componenti ottici potrebbero appannarsi e non funzionare correttamente. Pulire i dischi appannati con un panno morbido. I componenti ottici appannati torneranno naturalmente alla normalità se si lascia l’unità a riposo per circa un’ora, dopo di che l’unità funzionerà normalmente. 2. Quando l’imbarcazione naviga in mari mossi, il CD può saltare a causa di intense vibrazioni e scosse. 3. Questa unità utilizza un meccanismo di precisione. Anche nel caso in cui si verifichino dei problemi, non aprire mai il rivestimento, non smontare l’unità e non lubrificare le parti rotanti. Questa apparecchiatura è stata collaudata ed è risultata conforme alle limitazioni previste per i dispositivi digitali Class B, secondo quanto specificato nella Parte 15 delle normative FCC. Le suddette limitazioni sono state stabilite per garantire sufficiente protezione da interferenze dannose nelle installazioni residenziali. La presente apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza; pertanto, se non installata e utilizzata in accordo con le istruzioni, potrebbe provocare interferenze dannose alle comunicazioni radiofoniche. Non è tuttavia possibile garantire l’assenza di interferenze in determinate installazioni. Se l’apparecchiatura causa interferenze dannose alla ricezione radiofonica o televisiva (determinabili attivando e disattivando l’apparecchiatura stessa), l’utente può consultare il rivenditore o un tecnico TV/radio qualificato. L’USO DI COMANDI, REGOLAZIONI O L’ESECUZIONE DI PROCEDIMENTI DIVERSI DA QUANTO SPECIFICATO IN QUESTO MANUALE PUÒ CAUSARE L’ESPOSIZIONE A RADIAZIONI PERICOLOSE. IL LETTORE DI COMPACT DISC e IL LETTORE DI MINIDISC NON DEVONO ESSERE REGOLATI O RIPARATI DA CHIUNQUE NON SIA PERSONALE TECNICO ADEGUATAMENTE QUALIFICATO. CAMBIAMENTI O MODIFICHE NON ESPLICITAMENTE APPROVATI DAL FABBRICANTE PER CONFORMITÀ POSSONO ANNULLARE L’AUTORITÀ ALL’USO DELL’APPARECCHIATURA DA PARTE DELL’UTENTE. ATTENZIONE INFORMAZIONI PER GLI UTENTI: CAMBIAMENTI O MODIFICHE APPORTATI A QUESTO PRODOTTO NON APPROVATI DAL FABBRICANTE ANNULLANO LA GARANZIA E VIOLANO L’APPROVAZIONE FCC. Vista della parte inferiore dell’unità di fonte 114 CMD5 Modo di impiego dei compact disc Utilizzare solo compact disc con il marchio o . Non riprodurre compact disc a forma di cuore, ottagonali o di altre forme particolari. Alcuni CD registrati con la modalità CD-R/CDRW possono risultare non utilizzabili. Modo di impiego Conservazione • Non esporre i compact disc alla luce diretta del sole o a fonti di calore. • Non esporre i compact disc a umidità o polvere eccessiva. • Non esporre i compact disc al calore diretto prodotto da apparecchi per il riscaldamento. Pulizia • Per rimuovere impronte e polvere, utilizzare un panno morbido passandolo in linea retta dal centro del compact disco verso l’esterno fino al bordo. • Non utilizzare solventi, quali i detergenti disponibili in commercio, spray antistatici o diluenti per pulire i compact disc. • Dopo avere utilizzato il prodotto di pulizia specifico per compact disc, lasciare che quest’ultimo si asciughi completamente prima di riprodurlo. Frontalino ATTENZIONE Quando si apre e si chiude il frontalino, prestare attenzione affinché le dita non rimangano incastrate. Diversamente, potrebbero verificarsi ferite. 1. Utilizzare sempre la presente unità con il frontalino chiuso. 2. Non eseguire operazioni in modo forzato né utilizzare il presente dispositivo in modo anomalo durante l’apertura o la chiusura del frontalino. 3. Non utilizzare il frontalino come vassoio portaoggetti quando è aperto. 4. Durante la chiusura del frontalino, non premere il tasto [APERTURA]. 5. Se la sezione operativa o del display viene sottoposta a forti urti, potrebbero verificarsi danni o deformazioni. 6. Se il frontalino non si apre completamente, aprirlo manualmente con delicatezza. 7. Non toccare l’interruttore di rilevamento APERTURA del frontalino. Interruttore di rilevamento APERTURA. CMD5 115 Italiano • Rispetto ai normali CD audio, i dischi CD-R e CDRW sono facilmente influenzati dalle alte temperature e dall’umidità. L’esposizione prolungata ad alte temperature ed umidità può rendere i rischi non riproducibili. Di conseguenza, non lasciarli a lungo sull’imbarcazione. • I dischi nuovi Penna a sfera potrebbero presentare alcune Irregolarità irregolarità sui bordi. Se si utilizza questo tipo di disco, il lettore potrebbe non funzionare oppure potrebbero verificarsi salti nella riproduzione. Utilizzare una penna a sfera o un oggetto simile per rimuovere eventuali irregolarità dai bordi del disco. • Non incollare mai etichette sulla superficie del compact disc e non scrivere mai sulla superficie stessa con una matita o una penna. • Non riprodurre mai un compact disc che presenti sulla superficie residui di nastro in cellophane, colla o indicatori per l’apertura della confezione. Se si tenta di riprodurre un disco in tali condizioni, potrebbe non essere possibile estrarlo dal lettore CD oppure quest’ultimo potrebbe risultare danneggiato. • Non utilizzare compact disc con grandi graffi, deformati, incrinati e così via. L’uso di dischi in tali condizioni può causare problemi di funzionamento o danni. • Per rimuovere un compact disc dalla relativa custodia, premere il centro della custodia ed estrarre il disco sollevandolo e tenendolo con attenzione dai bordi. • Non utilizzare fogli di protezione per CD disponibili sul mercato o dischi dotati di stabilizzatori e simili, onde evitare di danneggiare il disco o causare la rottura del meccanismo interno. 3. CONTROLLI Unità di fonte [DISC] [DISP] [SAT] [AM/FM] [AUX] [MENU] [CAT] [VOLUME] [APERTURA] [ENT] Italiano [POWER] [ ] [PRESELEZIONE] [SCAN] [FADE] [REPEAT] [TREBLE] [BASS] [RANDOM] [ DISC ] Ricevitore IR Con il frontalino aperto [SLOT CD] [RIPRISTINO] 116 CMD5 [o] Nomi dei tasti e loro funzioni [mDISCo] • Consente di passare alla cartella successiva/ precedente nei file MP3/WMA. Tasto [RANDOM] • In modalità CD/MP3, consente di eseguire la riproduzione casuale. • Tenere premuto questo tasto per almeno 1 secondo per eseguire la riproduzione casuale delle cartelle dei file MP3/WMA. Tasto [REPEAT] • In modalità CD/MP3, consente di eseguire la riproduzione ripetuta. • Tenere premuto questo tasto per almeno 1 secondo per ripetere la riproduzione delle cartelle dei file MP3/WMA. Tasto [SCAN] • In modalità CD/MP3, consente di riprodurre 10 secondi di ciascun brano. • Tenere premuto questo tasto per almeno 1 secondo per eseguire la riproduzione con scansione delle cartelle dei file MP3/WMA. Tasti [PRESELEZIONE] (1-6) • In modalità radio, consentono di memorizzare una stazione o di richiamarla direttamente. Tasto [ ] (Riproduzione/Pausa/ Disattivazione audio) • Tenere premuto questo tasto per almeno 1 secondo per eseguire la riproduzione o una pausa. • Consente di attivare/disattivare l’audio. Tasto [POWER] • Premere questo tasto per attivare o disattivare l’alimentazione. Tasti [E], [e] (Ricerca) • Consentono di selezionare una stazione in modalità radio oppure di selezionare un brano in modalità CD/MP3. • Utilizzare questi tasti per regolare le impostazioni delle funzioni. • Tenere premuti questi tasti per almeno 1 secondo per passare alla modalità di riproduzione rapida in avanti/all’indietro. [SLOT CD] • Slot di inserimento CD. Tasto [o] (Espulsione) • Consente di estrarre un CD caricato nell’unità. Tasto [RIPRISTINO] • Tenere premuto questo tasto per circa 2 secondi nei casi descritti di seguito. * Premendo i tasti, non viene eseguita alcuna operazione. * Le indicazioni visualizzate sul display non sono accurate. * Le impostazioni vengono mantenute nella ROM anche se viene disattivata l’alimentazione o se viene premuto il tasto di ripristino. CMD5 117 Italiano Tasto [DISC] (CD/Cambiadischi CD) • Utilizzare questo tasto per attivare la modalità CD/MP3 o la modalità cambiadischi CD. Tasto [SAT] (Satellitare) • Utilizzare questo tasto per attivare la modalità satellitare. • Consente di impostare la banda. Tasto [AM/FM] • Utilizzare questo tasto per attivare la modalità sintonizzatore o la modalità TV. • Consente di impostare la banda. • Tenere premuto questo tasto per alternare tra sintonizzazione automatica e sintonizzazione manuale. Tasto [AUX] • Utilizzare questo tasto per attivare la modalità iPod o la modalità Aux. Manopola [VOLUME] • Consente di regolare il volume mediante rotazione verso destra e sinistra. • Utilizzare la manopola per eseguire le regolazioni delle funzioni. Tasto [APERTURA] • Aprire il frontalino premendo il tasto latch ovale contrassegnato dall’indicazione “Clarion Marine”. L’audio viene disattivato con il frontalino aperto. Tasto [DISP] (Display) • Premere questo tasto per alternare le indicazioni visualizzate sul display. • Tenere premuto lo stesso tasto per scorrere le indicazioni nel display. Tasto [MENU] • Utilizzare questo tasto per attivare la modalità menu. Tasto [CAT] (Categoria) • Consente di attivare la modalità di selezione delle categorie. • Utilizzare questo tasto per attivare la modalità MENU iPod. Tasto [ENT] (Conferma) • Premere questo tasto per eseguire la scansione preselezionata. • Tenere premuto questo tasto per eseguire la memorizzazione automatica. • Tenere premuto lo stesso tasto per attivare la funzione multisessione in modalità CD/MP3. Manopola [FADE] (Dissolvenza) • Consente di regolare la dissolvenza mediante rotazione della manopola in senso orario o antiorario. Manopola [TREBLE] • Consente di regolare gli acuti mediante rotazione della manopola in senso orario o antiorario. Manopola [BASS] • Consente di regolare i bassi mediante rotazione della manopola in senso orario o antiorario. Ricevitore IR • Ricevitore per telecomando. (Raggio d’azione: 30° in tutte le direzioni) Principali operazioni con i tasti quando un apparecchio esterno è collegato a questa unità ● Se si usa il sistema Sirius Satellite Receiver * Per ulteriori informazioni, consultare la sezione “Operazioni con Sirius satellite”. Tasto [SAT] (Satellitare) • Utilizzare questo tasto per attivare la modalità satellitare. • Consente di impostare la banda. Manopola [VOLUME] • Consente di selezionare la categoria nella modalità di selezione delle categorie. Italiano Tasto [DISP] (Display) • Premere questo tasto per alternare le indicazioni visualizzate sul display. • Tenere premuto lo stesso tasto per scorrere le indicazioni nel display. Tasto [CAT] (Categoria) • Consente di attivare la modalità di selezione delle categorie. Tasto [ENT] (Conferma) • Premere questo tasto per eseguire la scansione delle categorie. • Tenere premuto questo tasto per eseguire la scansione delle stazioni preselezionate. Tasti [E], [e] (Ricerca) • Consentono di selezionare una stazione. Tasti [PRESELEZIONE] (1-6) • Consentono di memorizzare una stazione o di richiamarla direttamente. ● Quando è collegato il cambiadischi CD * Per ulteriori informazioni, consultare la sezione “Operazioni con il cambiadischi CD”. Tasto [DISC] (CD/Cambiadischi CD) • Utilizzare questo tasto per attivare la modalità cambiadischi CD. Tasto [DISP] (Display) • Premere questo tasto per alternare le indicazioni visualizzate sul display. • Tenere premuto lo stesso tasto per scorrere le indicazioni nel display. Tasti [mDISCo] (Disco successivo/ precedente) • Consentono di selezionare il CD desiderato nel cambiadischi CD. Tasto [RANDOM] • Consente di eseguire la riproduzione in ordine casuale. • Tenere premuto questo tasto per almeno 1 secondo per eseguire la riproduzione casuale dei dischi. Tasto [REPEAT] • Consente di eseguire la riproduzione ripetuta. • Tenere premuto questo tasto per almeno 1 secondo per eseguire la riproduzione ripetuta del disco. Tasto [SCAN] • Consente di eseguire la riproduzione con scansione dei primi 10 secondi di ciascun brano. • Tenere premuto questo tasto per almeno 1 secondo per eseguire la riproduzione con scansione del disco. Tasto [ ] (Riproduzione/Pausa/ Disattivazione audio) • Tenere premuto questo tasto per almeno 1 secondo per eseguire la riproduzione o una pausa. • Consente di attivare/disattivare l’audio. Tasti [E], [e] (Ricerca) • Consentono di selezionare un brano durante l’ascolto di un disco. • Tenere premuti questi tasti per almeno 1 secondo per passare alla modalità di riproduzione rapida in avanti/all’indietro. ● Quando è collegato il sintonizzatore TV * Per ulteriori informazioni, consultare la sezione “Operazioni con la TV”. Tasto [AM/FM] • Utilizzare questo tasto per attivare la modalità TV. • Tenere premuto questo tasto per alternare tra sintonizzazione automatica e sintonizzazione manuale. Tasto [ENT] (Conferma) • Consente di eseguire la scansione preselezionata. • Tenere premuto questo tasto per eseguire la memorizzazione automatica. Tasti [PRESELEZIONE] (1-6) • Consentono di memorizzare una stazione o di richiamarla direttamente. Tasti [E], [e] (Ricerca) • Consentono di selezionare una stazione. ● Quando è collegato l’iPod * Per ulteriori informazioni, consultare la sezione “Operazioni dell’iPod”. Tasto [AUX] • Utilizzare questo tasto per attivare la modalità iPod. Manopola [VOLUME] • Utilizzare questa manopola per selezionare i menu in modalità MENU iPod. 118 CMD5 Principali operazioni con i tasti quando un apparecchio esterno è collegato a questa unità Tasto [DISP] (Display) • Premere questo tasto per alternare le indicazioni visualizzate sul display. • Tenere premuto lo stesso tasto per scorrere le indicazioni nel display. Tasto [CAT] (MENU iPod) • Utilizzare questo tasto per attivare la modalità MENU iPod. Tasto [SCAN]/[PRESELEZIONE] (1) • Utilizzare questo tasto per selezionare il menu PLAYLISTS in modalità MENU iPod. Tasto [REPEAT]/[PRESELEZIONE] (2) • Utilizzare questo tasto per selezionare il menu ARTISTS in modalità MENU iPod. Tasto [RANDOM]/[PRESELEZIONE] (3) • Utilizzare questo tasto per selezionare il menu ALBUMS in modalità MENU iPod. Italiano Tasto [PRESELEZIONE] (4) • Utilizzare questo tasto per selezionare il menu SONGS in modalità MENU iPod. Tasto [PRESELEZIONE] (5) • Utilizzare questo tasto per selezionare il menu GENRES in modalità MENU iPod. Tasto [PRESELEZIONE] (6) • Utilizzare questo tasto per selezionare il menu COMPOSERS in modalità MENU iPod. Tasto [ ] (Riproduzione/Pausa/ Disattivazione audio) • Tenere premuto questo tasto per almeno 1 secondo per eseguire la riproduzione o una pausa. • Consente di attivare/disattivare l’audio. Tasti [E], [e] (Ricerca) • Consentono di passare al brano successivo o precedente. • Tenere premuti questi tasti per almeno 1 secondo per passare alla modalità di riproduzione rapida in avanti/all’indietro. • Utilizzare questi tasti per passare al menu successivo in modalità MENU iPod. CMD5 119 Voci del display Sono visualizzati titoli, frequenza, orologio, ecc. * L’indicazione relativa allo stato può variare rispetto a quanto visualizzato nel display del frontalino. Italiano : Indicazione di conferma : Indicazione MP3 : Indicazione WMA : Indicazione di modalità manuale : Indicazione A-LOUD : Indicazione di disattivazione audio : Indicazione di modalità stereo : Indicazione di tutti i brani : Indicazione di modalità ripetizione : Indicazione di modalità scansione : Indicazione di modalità casuale : Indicazione di modalità satellitare : Indicazione di canale : Indicazione di categoria : Indicazione di canale preselezionato (da 1 a 6) : Indicazione di numero disco (da 1 a 6) Schermo di visualizzazione In condizioni di freddo intenso, i movimenti sullo schermo potrebbero risultare rallentati e lo schermo stesso potrebbe apparire più scuro; ciò è normale. Lo schermo tornerà alle condizioni normali quando sarà riportato ad una temperatura appropriata. 120 CMD5 Operazioni del telecomando con filo opzionale ■ Di seguito sono riportate le operazioni che è possibile eseguire con il telecomando con filo (in vendita separatamente) CMRC1 (figura sotto) o CMRC2. Voci del display [ ],[ ] [POWER/SOURCE] Indicazione di stato operativo* Sono visualizzati titoli, frequenza, orologio, ecc. * L’indicazione relativa allo stato può variare rispetto a quanto visualizzato nel display del frontalino. Italiano : Indicazione di modalità stereo : Indicazione di modalità satellitare : Indicazione di disattivazione audio [BAND/DISC] [ [ ],[ ] ] Indicazione di canale preselezionato (da 1 a 6) Indicazione di numero disco (da 1 a 6) CMD5 121 Operazioni del telecomando con filo opzionale ATTENZIONE Prima di spegnere l’unità di fonte, abbassare il livello di volume. L’unità di fonte memorizza l’ultima impostazione relativa al volume. Se l’unità di fonte viene spenta con il volume alto, quando viene riaccesa l’improvvisa riproduzione ad alto volume può danneggiare l’udito degli utenti e/o l’unità stessa. AVVERTENZA Italiano Quando il frontalino è aperto, non viene emesso l’audio; inoltre, i controlli dell’unità di fonte e le operazioni del telecomando sono disattivati. Chiudere sempre il frontalino dopo avere cambiato CD. SE L’UNITÀ VIENE ESPOSTA ALL’ACQUA CON IL FRONTALINO APERTO, POTREBBERO VERIFICARSI DANNI O PROBLEMI DI FUNZIONAMENTO. Tasto [POWER/SOURCE] Attivazione e disattivazione dell’alimentazione Premere il tasto [SOURCE] per attivare l’alimentazione; tenere premuto lo stesso tasto per almeno 1 secondo per disattivare l’alimentazione. Cambio della modalità operativa Ad ogni pressione del tasto [SOURCE], la modalità cambia nel seguente ordine: Modalità radio ➜ Modalità satellitare ➜ Modalità CD/MP3 ➜ Modalità iPod ➜ Modalità cambiadischi CD ➜ Modalità TV ➜ Modalità AUX ➜ Modalità radio..... Nota: • Se una delle apparecchiature indicate sopra non è collegata, non è possibile selezionare la modalità corrispondente. Tasti [ ], [ ] Regolazione del volume Premere il tasto [ ] per alzare il volume; premere il tasto [ ] per abbassare il volume. Tasto [BAND/DISC] Cambiamento di banda (in modalità radio) Ad ogni pressione del tasto [BAND], la banda cambia nel seguente ordine: FM1 ➜ FM2 ➜ FM3 ➜ AM ➜ FM1..... Cambiamento di banda (in modalità satellitare) Ad ogni pressione del tasto [BAND], la banda cambia nel seguente ordine: SR1 ➜ SR2 ➜ SR3 ➜ SR1..... 122 CMD5 Cambiamento di banda (in modalità TV) Ad ogni pressione del tasto [BAND], la banda cambia nel seguente ordine: TV1 ➜ TV2 ➜ TV1..... Sintonizzazione (in modalità radio o TV) Tenere premuto il tasto [BAND] per almeno 1 secondo per alternare tra sintonizzazione automatica e sintonizzazione manuale. Funzione Top (in modalità CD/MP3) Premendo il tasto [BAND], viene avviata la riproduzione del CD a partire dal primo brano della cartella. Cambio di disco (in modalità cambiadischi CD) Ad ogni pressione del tasto [BAND], il disco cambia nel seguente ordine: 1 ➜ 2 ➜ 3 ➜ 4 ➜ 5 ➜ 6 ➜ 1..... Tasto [ ] Premere il tasto [MUTE]. L’audio viene disattivato immediatamente. Per riattivare l’audio, premere di nuovo il tasto [MUTE]. Tenere premuto questo tasto per almeno 1 secondo per eseguire la riproduzione/una pausa in modalità CD/MP3, iPod e cambiadischi CD. Tasti [r], [f] Selezione dei brani (in modalità cambiadischi CD, CD/MP3 o iPod) Premere il tasto [f] per avviare la riproduzione a partire dall’inizio del brano successivo. Premere il tasto [r] per avviare la riproduzione a partire dall’inizio del brano corrente. Premendo di nuovo il tasto, si passa la brano precedente. Riproduzione rapida in avanti e all’indietro (in modalità cambiadischi CD, CD/MP3 o iPod) Tenere premuto il tasto [f] per riprodurre rapidamente il disco in avanti. Tenere premuto il tasto [r] per riprodurre rapidamente il disco all’indietro. * Tenendo premuto il tasto [r] o [f] per almeno 1 secondo, la riproduzione viene eseguita in avanti o all’indietro più rapidamente rispetto al normale; tenendo premuto lo stesso tasto per almeno 3 secondi, l’operazione avviene ancora più rapidamente. Selezione delle stazioni desiderate (in modalità radio, satellitare o TV) Premere il tasto [r] o [f] per sintonizzare una stazione per la sintonizzazione automatica o manuale (solo in modalità radio/TV). Operazioni del telecomando senza fili ■ Di seguito sono riportate le operazioni che è possibile eseguire con il telecomando senza fili RCB-176-600. Ricevitore per telecomando senza fili Raggio d’azione: 30° in tutte le direzioni Telecomando senza fili Trasmettitore di segnale [SRC] Italiano Nota: • Il telecomando senza fili non è impermeabile. Evitare che entri in contatto con l’acqua. [BND] [6] [ ], [ ] [R], [F] [MUTE] [DISP] [ISR] [RDM] [SCN] [RPT] Inserimento della batteria 1. Capovolgere il telecomando e fare scorrere il coperchio nella direzione indicata dalla freccia nella figura. 2. Inserire la batteria (CR2025) nelle apposite guide, con il lato contrassegnato dal simbolo (+) rivolto verso l’alto. 3. Spingere la batteria nella direzione indicata dalla freccia in modo tale che scorra nel vano. 4. Riposizionare il coperchio e farlo scorrere verso l’interno finché non scatta in posizione. Guida d’inserimento 3 2 CR202 5 Note: L’uso improprio potrebbe provocare la rottura della batteria e la fuoriuscita di liquido, con conseguenti lesioni personali o danni ai materiali circostanti. Osservare sempre le seguenti precauzioni di sicurezza: • Utilizzare solo la batteria specificata. • Per la sostituzione, inserire la batteria in modo appropriato rispettando l’orientamento corretto delle polarità +/–. • Non esporre la batteria a calore né gettarla nel fuoco o nell’acqua. Non tentare di smontare la batteria. • Smaltire le batterie usate in modo corretto. 1 AVVERTENZA Le pile piatte alcaline (CR) contengono perclorato. --Non gettarle tra i rifiuti domestici-- Smaltirle tra i rifiuti pericolosi. CMD5 123 Operazioni del telecomando senza fili Modalità Tasto Radio/ Satellitare CD/MP3 Cambiadischi CD TV iPod Italiano [SRC] Consente di alternare tra le modalità radio, ricevitore satellitare Sirius, CD/MP3, iPod, cambiadischi CD, TV e AUX. Tenendo premuto questo tasto per almeno 1 secondo quando è attivata l’alimentazione, l’apparecchio si spegne. [BND] Consente di impostare la banda desiderata. Tenendolo premuto per almeno 1 secondo: consente di effettuare la sintonizzazione automatica/ manuale (solo in modalità radio). [E], [e] Consentono di alzare e abbassare il volume (in tutte le modalità). [R], [F] Consentono di ricercare le stazioni in avanti e all’indietro per la sintonizzazione automatica/ manuale (solo in modalità radio). [6] [MUTE] [ISR] [DISP] 124 CMD5 Nessuna funzione. Consente di tornare al primo brano o al primo brano della cartella (MP3/WMA). Consente di passare al disco successivo in ordine crescente. Consente di impostare la banda desiderata. Tenendolo premuto per almeno 1 secondo: consente di alternare tra sintonizzazione automatica e sintonizzazione manuale. Nessuna funzione. Consentono di passare al brano successivo e a quello precedente. Tenendoli premuti per almeno 1 secondo: consentono di eseguire la riproduzione rapida in avanti/all’indietro. Consentono di ricercare le stazioni in avanti e all’indietro per la sintonizzazione automatica/ manuale. Consentono di passare al brano successivo e a quello precedente. Tenendoli premuti per almeno 1 secondo: consentono di eseguire la riproduzione rapida in avanti/ all’indietro. Consente di alternare tra la modalità di riproduzione e di pausa. Nessuna funzione. Consente di alternare tra la modalità di riproduzione e di pausa. Consente di attivare e disattivare l’audio. Nessuna funzione. Consente di cambiare l’indicazione visualizzata sul display. Operazioni del telecomando senza fili Modalità Tasto Radio/ Satellitare CD/MP3 Cambiadischi CD [SCN] Consente di eseguire la scansione preselezionata. Tenendolo premuto per almeno 2 secondi: viene eseguita la memorizzazione automatica (solo in modalità radio). Consente di eseguire la riproduzione con scansione. Tenendolo premuto per almeno 1 secondo: consente di eseguire la scansione delle cartelle (MP3/WMA). Consente di eseguire la riproduzione con scansione. Tenendolo premuto per almeno 1 secondo: consente di eseguire la riproduzione con scansione del disco. Nessuna Consente di funzione. eseguire la scansione preselezionata. Tenendolo premuto per almeno 2 secondi: viene eseguita la memorizzazione automatica. [RPT] Nessuna funzione. Consente di eseguire la riproduzione ripetuta. Tenendolo premuto per almeno 1 secondo: consente di eseguire la riproduzione ripetuta delle cartelle (MP3/ WMA). Consente di eseguire la riproduzione ripetuta. Tenendolo premuto per almeno 1 secondo: consente di eseguire la riproduzione ripetuta del disco. Nessuna funzione. [RDM] Nessuna funzione. Consente di eseguire la riproduzione in ordine casuale. Tenendolo premuto per almeno 1 secondo: consente di eseguire la riproduzione casuale delle cartelle (MP3/ WMA). Consente di Consente di alternare tra TV eseguire la riproduzione in e VTR. ordine casuale. Tenendolo premuto per almeno 1 secondo: consente di eseguire la riproduzione casuale dei dischi. TV iPod Consente di eseguire la riproduzione in ordine casuale. Tenendolo premuto per almeno 1 secondo: consente di eseguire la riproduzione casuale di tutti i brani. * Alcuni dei tasti corrispondenti dell’unità principale e del telecomando hanno funzioni differenti. *1: In modalità satellitare, consente di eseguire la scansione di categorie. Tenendolo premuto per almeno 2 secondi, consente di eseguire la scansione preselezionata. CMD5 125 Italiano Consente di eseguire la riproduzione ripetuta. Tenendolo premuto per almeno 1 secondo: consente di eseguire la riproduzione ripetuta di tutti i brani. 4. OPERAZIONI Operazioni di base Nota: • Assicurarsi di leggere questo capitolo facendo riferimento agli schemi riportati nel capitolo “3. CONTROLLI” a pagina 116. ATTENZIONE Italiano Prima di spegnere l’unità di fonte, abbassare il livello di volume. L’unità di fonte memorizza l’ultima impostazione relativa al volume. Se l’unità di fonte viene spenta con il volume alto, quando viene riaccesa l’improvvisa riproduzione ad alto volume può danneggiare l’udito degli utenti e/o l’unità stessa. AVVERTENZA Quando il frontalino è aperto, non viene emesso l’audio; inoltre, i controlli dell’unità di fonte e le operazioni del telecomando sono disattivati. Chiudere sempre il frontalino dopo avere cambiato CD. SE L’UNITÀ VIENE ESPOSTA ALL’ACQUA CON IL FRONTALINO APERTO, POTREBBERO VERIFICARSI DANNI O PROBLEMI DI FUNZIONAMENTO. Accensione/spegnimento 1. Premere il tasto [POWER]. 2. L’illuminazione e il display dell’unità si attivano. Automaticamente, l’unità richiama l’ultima modalità operativa utilizzata e imposta il display su tale modalità. 3. Premere il tasto [POWER] per attivare l’alimentazione dell’unità. Nota: • Controllo del sistema Durante il processo di accensione iniziale dell’unità, viene eseguito un controllo del sistema. Tale procedura verifica tutti i dispositivi collegati tramite CeNET. Il collegamento di dispositivi CeNET aggiuntivi all’unità dopo il processo di accensione iniziale causa l’avvio della procedura di controllo del sistema. Quest’ultima viene avviata automaticamente nell’unità. Selezione di una modalità Premere il tasto [DISC], [SAT], [AM/FM] o [AUX] per cambiare modalità operativa. * Eventuali apparecchiature esterne non collegate tramite CeNET non vengono visualizzate. 126 CMD5 Regolazione del volume Ruotando la manopola [VOLUME] in senso orario, il volume aumenta; ruotandola in senso antiorario, il volume diminuisce. * Il livello di volume varia da 0 (minimo) a 33 (massimo). Alternanza dei display Premere il tasto [DISP] per selezionare il display desiderato. Il display cambia ad ogni pressione del tasto [DISP]. * Lo stato del display varia a seconda della modalità selezionata. Per ulteriori informazioni, consultare i capitoli relativi a ciascuna modalità operativa. Regolazione dei bassi Ruotando la manopola [BASS] in senso orario, i bassi vengono potenziati; ruotandola in senso antiorario, i bassi vengono attenuati. * Gamma di regolazione: da –8 a +8 dB Regolazione degli acuti Ruotando la manopola [TREBLE] in senso orario, gli acuti vengono potenziati; ruotandola in senso antiorario, gli acuti vengono attenuati. * Gamma di regolazione: da –7 a +7 dB Regolazione della dissolvenza Ruotando la manopola [FADE] in senso orario, l’audio proveniente dai diffusori anteriori viene potenziato; ruotandola in senso antiorario, l’audio proveniente dai diffusori posteriori viene potenziato. La dissolvenza regola sia l’uscita dei diffusori che l’uscita RCA dell’unità di fonte. * Gamma di regolazione: da F12 (solo anteriori) a R12 (solo posteriori) Operazioni radio Silenziamento (MUTE) Questa unità è inizialmente impostata sugli intervalli di frequenza degli Stati Uniti, ossia 10 kHz per AM e 200 kHz per FM. Quando l’unità viene utilizzata al di fuori degli Stati Uniti, la gamma di ricezione delle frequenze può essere impostata sugli intervalli riportati di seguito. Utilizzare questa funzione per disattivare immediatamente l’audio. 1. Premere il tasto [ ]. L’audio viene disattivato e nel display compare “MUTE”. 2. Premere di nuovo il tasto [ ] per riattivare l’audio. FM AM Cambiamento dell’area di ricezione Altri paesi Standard Europa Spaziatura frequenze 10 kHz 9 kHz 9 kHz Gamma di frequenze 530 1.710 kHz 531 1.629 kHz 531 1.602 kHz Spaziatura frequenze 200 kHz 50 kHz 50 kHz Gamma di frequenze 87,9 107,9 MHz 87,0 108 MHz 87,5 108 MHz Impostazione dell’area di ricezione * Tutte le memorie preselezionate delle stazioni vanno perse quando si modifica l’area di ricezione. 1. Premere il tasto [AM/FM], quindi selezionare la banda radio desiderata (FM o AM). • Standard Stati Uniti (impostazione iniziale del modello per gli Stati Uniti) 2. Premendo il tasto [DISP], tenere premuto il numero “1” dei tasti [PRESELEZIONE] per almeno 2 secondi. • Altri paesi (nuova impostazione) 3. Premendo il tasto [DISP], tenere premuto il numero “2” dei tasti [PRESELEZIONE] per almeno 2 secondi. • Standard Europa (impostazione iniziale del modello per l’Europa) 4. Premendo il tasto [DISP], tenere premuto il numero “3” dei tasti [PRESELEZIONE] per almeno 2 secondi. Ascolto della radio 1. Premere il tasto [AM/FM] per selezionare la modalità radio. La frequenza viene visualizzata nel display. 2. Premere il tasto [AM/FM] per selezionare la banda radio. Ad ogni pressione del tasto, la banda di ricezione radio cambia nel seguente ordine: FM1 ➜ FM2 ➜ FM3 ➜ AM ➜ FM1... 3. Premere il tasto [E] o [e] per sintonizzare la stazione desiderata. Sintonizzazione Esistono 3 tipi di modalità di sintonizzazione disponibili: sintonizzazione automatica, sintonizzazione manuale e sintonizzazione preselezionata. Sintonizzazione automatica 1. Premere il tasto [AM/FM], quindi selezionare la banda desiderata (FM o AM). * Se “MANU” è illuminato nel display, tenere premuto il tasto [AM/FM]. “MANU” si spegne nel display, quindi la sintonizzazione automatica diventa disponibile. 2. Premere il tasto [E] o [e] per sintonizzare automaticamente una stazione. Premendo il tasto [E], la stazione viene ricercata in direzione delle frequenze superiori; premendo il tasto [e], la stazione viene ricercata in direzione delle frequenze inferiori. Sintonizzazione manuale Sono disponibili 2 metodi di sintonizzazione manuale: Sintonizzazione rapida e sintonizzazione a passo. In modalità di sintonizzazione a passo, la frequenza cambia di un incremento alla volta. In modalità di sintonizzazione rapida, è possibile sintonizzare rapidamente la frequenza desiderata. 1. Premere il tasto [AM/FM], quindi selezionare la banda desiderata (FM o AM). * Se “MANU” non è illuminato nel display, tenere premuto il tasto [AM/FM]. “MANU” si illumina nel display e la sintonizzazione manuale diventa disponibile. 2. Sintonizzare una stazione. ● Sintonizzazione rapida Tenere premuto il tasto [E] o [e] per almeno 1 secondo per sintonizzare una stazione. ● Sintonizzazione a passo Premere il tasto [E] o [e] per sintonizzare manualmente una stazione. CMD5 127 Italiano Standard Stati Uniti Operazioni radio Richiamo di una stazione preselezionata Esistono 24 posizioni preselezionate (6 per FM1, 6 per FM2, 6 per FM3, 6 per AM) per memorizzare le singole stazioni radio. Premendo il tasto [PRESELEZIONE] corrispondente, è possibile richiamare automaticamente la frequenza radio memorizzata. 1. Premere il tasto [AM/FM], quindi selezionare la banda desiderata (FM o AM). 2. Premere il tasto [PRESELEZIONE] corrispondente per richiamare la stazione memorizzata. * Tenere premuto uno dei tasti [PRESELEZIONE] per almeno 2 secondi per memorizzare la stazione corrente nella posizione di preselezione. Italiano Memorizzazione manuale 1. Selezionare la stazione desiderata mediante sintonizzazione automatica, manuale o preselezionata. 2. Tenere premuto uno dei tasti [PRESELEZIONE] per almeno 2 secondi per memorizzare la stazione corrente nella posizione di preselezione. Memorizzazione automatica La funzione di memorizzazione automatica consente di memorizzare un massimo di 6 stazioni automaticamente sintonizzate in sequenza. Se non è possibile ricevere 6 stazioni, le stazioni precedentemente memorizzate rimangono nelle posizioni di preselezione. 1. Premere il tasto [AM/FM], quindi selezionare la banda desiderata (FM o AM). 2. Tenere premuto il tasto [ENT] per almeno 2 secondi. Le stazioni che vengono ricevute con segnale forte vengono memorizzate automaticamente in corrispondenza dei canali preselezionati. 128 CMD5 Scansione preselezionata La scansione preselezionata consente di ricevere in sequenza le stazioni memorizzate nelle posizioni di preselezione. Questa funzione risulta utile per la ricerca di una stazione desiderata in memoria. 1. Premere il tasto [ENT]. 2. Una volta sintonizzata la stazione desiderata, premere di nuovo il tasto [ENT] per continuare a ricevere tale stazione. Nota: • Prestare attenzione a non tenere premuto il tasto [ENT] per oltre 2 secondi; diversamente, la funzione di memorizzazione automatica viene attivata e l’unità avvia la memorizzazione delle stazioni. Operazioni CD/MP3/WMA MP3/WMA Precauzioni per la creazione di file MP3/WMA Informazioni su MP3 ● Frequenze di campionamento e velocità bit utilizzabili MP3 è un metodo di compressione audio, classificato come Audio Layer 3 degli standard MPEG, che si è diffuso tra gli utenti di PC diventando un formato standard. Il formato MP3 consente di comprimere i dati audio originali fino a circa 10% delle dimensioni iniziali mantenendo una qualità audio elevata. Ciò significa che circa 10 CD musicali possono essere registrati su un disco CD-R o CD-RW per consentire una durata di ascolto maggiore senza la necessità di cambiare CD ogni volta. WMA è l’acronimo di Windows Media Audio, un formato di file audio sviluppato da Microsoft Corporation. Note: • Riproducendo un file con DRM (Digital Rights Management) per WMA impostato su ON, l’audio non viene emesso (L’indicatore WMA lampeggia). • Windows Media™ e il logo Windows® sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi. ● Per disattivare DRM (Digital Rights Management) 1. Se viene utilizzato Windows Media Player 9, fare clic su STRUMENTI ➜ OPZIONI ➜ scheda REGISTRAZIONE AUDIO, quindi nelle impostazioni di registrazione deselezionare la casella di controllo per REGISTRA MUSICA PROTETTA. Infine, ricostruire i file. La responsabilità per l’uso di file WMA costruiti dall’utente è a carico di quest’ultimo. 2. Se viene utilizzato Windows Media Player 10, fare clic su STRUMENTI ➜ OPZIONI ➜ scheda RIP AUDIO, quindi nella sezione IMPOSTAZIONI DI RIPPING, deselezionare la casella di controllo per COPIA MUSICA PROTETTA. Infine, ricostruire i file. La responsabilità per l’uso di file WMA costruiti dall’utente è a carico di quest’ultimo. ● Estensioni dei file • Aggiungere sempre un’estensione di file “.MP3” o “.WMA” ai file MP3 o WMA utilizzando lettere a byte singolo. Aggiungendo un’estensione di file diversa da quella specificata oppure non aggiungendo l’estensione di file, non è possibile riprodurre il file in questione. • I file privi di dati MP3/WMA non vengono riprodotti. Se si tenta di riprodurre file privi di dati MP3/WMA, l’indicazione “--:--” compare nel display del tempo di riproduzione. ● Formato logico (File system) • Per la scrittura di file MP3/WMA su un disco CD-R o CD-RW, selezionare “ISO9660 Level 1, 2 oppure JOLIET o Romeo” come formato del software di scrittura. Se il disco viene registrato in un altro formato, potrebbe essere impossibile eseguire la riproduzione normale. • Il nome della cartella e il nome del file possono essere visualizzati come titolo durante la riproduzione di MP3/WMA; tuttavia, tale titolo deve contenere un massimo di 128 caratteri alfanumerici a byte singolo (inclusa l’estensione). • Non assegnare ad un file un nome identico a quello della cartella che lo contiene. ● Struttura delle cartelle • Un disco non può contenere una cartella con oltre 8 livelli gerarchici. ● Numero di file o cartelle • È possibile riconoscere un massimo di 255 file per cartella. È possibile riprodurre un massimo di 512 file. • I brani vengono riprodotti nell’ordine in cui sono stati registrati sul disco (È possibile che i brani non vengano sempre riprodotti nell’ordine visualizzato sul PC). • È possibile che si verifichino dei disturbi a seconda del tipo di software di codifica utilizzato durante la registrazione. CMD5 129 Italiano Informazioni su WMA • MP3: Frequenza di campionamento 11.025 kHz-48 kHz, Velocità bit 8 kbps320 kbps / VBR • WMA: Velocità bit 48 kbps-192 kbps Operazioni CD/MP3/WMA Funzione di multisessione Se un disco contiene sia brani di tipo CD che brani di tipo MP3/WMA, è possibile selezionare quale tipo di brani registrati si desidera riprodurre. ● Impostazione della modalità mista Caricamento di un CD Per CD (12 cm) SLOT CD Ogni volta che il tasto [ENT] viene tenuto premuto per almeno 1 secondo, la modalità mista passa da MULTI-SESS CD a MULTI-SESS MP3 e viceversa. • Di seguito sono riportati i tipi di registrazione che è possibile riprodurre: Impostazione Impostato su MULTI-SESS Impostato su CD MULTI-SESS (Valore MP3 predefinito) Disco Italiano Misto con brani Riproduzione Riproduzione di tipo CD e CD MP3/WMA MP3/WMA Solo brani di tipo CD Riproduzione Riproduzione CD CD Solo brani di Riproduzione Riproduzione tipo MP3/WMA MP3/WMA MP3/WMA • Una volta effettuate queste impostazioni, rimuovere e reinserire il disco. Note: • Per la riproduzione di un CCCD (Copy Control CD), effettuare l’impostazione sul tipo CD. Impostando il tipo MP3/WMA, è possibile che in alcuni casi il CD non venga riprodotto normalmente. • Se è stata selezionata l’impostazione “MULTISESS CD”, l’audio non viene emesso per i brani di tipo MP3 durante la riproduzione del disco (contenente brani CD e brani MP3/WMA). Premere il tasto [E] o [e] per selezionare un altro tipo. 130 CMD5 Inserire un CD nel centro dello SLOT CD con il lato dell’etichetta rivolto verso l’alto. Durante il caricamento, “FILE READ” viene visualizzato nel display, quindi il CD viene riprodotto automaticamente. Note: • Non inserire mai oggetti estranei nello SLOT CD. • Se non è possibile inserire il CD con facilità, significa che potrebbe essere già stato caricato un altro CD nel meccanismo oppure che l’unità necessita di assistenza. • I dischi senza il contrassegno o e i CDROM non possono essere riprodotti tramite la presente unità. • Alcuni CD registrati con la modalità CD-R/CD-RW possono risultare non utilizzabili. Funzione di espulsione di riserva Per estrarre il disco, è sufficiente premere il tasto [o] anche se l’unità non è accesa. Premere il tasto [o] e rimuovere il disco quando viene espulso. ATTENZIONE • Non tentare di inserire nello SLOT CD le mani, le dita oppure oggetti estranei. • Non inserire dischi con residui di adesivo dovuti a nastro in cellophane o etichette di noleggio, né dischi con contrassegni nei punti in cui sono stati rimossi nastro in cellophane o etichette di noleggio. Potrebbe risultare impossibile estrarre tali dischi dall’unità, la quale potrebbe inoltre venire danneggiata. Operazioni CD/MP3/WMA Ascolto di un disco già caricato nell’unità Selezione di un brano Premere il tasto [DISC] per selezionare la modalità CD/MP3. Quando l’unità passa alla modalità CD/MP3, la riproduzione viene avviata automaticamente. 1. Premere il tasto [E] per passare all’inizio del brano successivo. 2. Ad ogni pressione del tasto [E], si passa all’inizio del brano successivo. * Se non è stato caricato alcun disco, “NO DISC” compare nel display. Pausa di riproduzione Per effettuare una pausa durante la riproduzione, tenere premuto il tasto [ ]. “PAUSE” compare nel display. Per riavviare la riproduzione del CD, tenere di nuovo premuto il tasto [ ]. ● Brano successivo ● Brano precedente 1. Premere il tasto [e] per tornare all’inizio del brano corrente. 2. Premere due volte il tasto [e] per passare all’inizio del brano precedente. Riproduzione rapida in avanti/ all’indietro ● Riproduzione rapida in avanti La presente unità è in grado di visualizzare i dati dei titoli per dischi CD-Text/MP3/WMA. Ad ogni pressione del tasto [DISP], il display cambia nel seguente ordine: ● Riproduzione rapida all’indietro ● Disco CD-Text TRACK (Nome brano) e T01 00:00 (Numero brano/Tempo di riproduzione) ➜ DISC (Titolo disco) e ARTIST (Nome artista) ➜ Orologio ➜ TRACK (Nome brano) e T01 00:00 (Numero brano/Tempo di riproduzione)... ● Disco MP3/WMA TRACK (Nome file) e T01 00:00 (Numero brano/ Tempo di riproduzione) ➜ FOLDER (Nome cartella) e F01 00:00 (Numero cartella/Tempo di riproduzione) ➜ TITLE (TAG titolo) e ALBUM (TAG album) ➜ ARTIST (TAG artista) ➜ Orologio ➜ TRACK (Nome file) e T01 00:00 (Numero brano/Tempo di riproduzione)... Note: • Se il CD in fase di riproduzione non è di tipo CDText, “NO TITLE” compare nel display. • Se il disco MP3/WMA non è di tipo con TAG, “NO TITLE” compare nel display. • Il formato MP3 supporta i tag ID3 V 2.3 / 2.2 / 1.1 / 1.0. • Nella visualizzazione dei tag, le versioni V 2.3 / 2.2 hanno la priorità. • Nel caso dei tag relativi all’album per file WMA, vengono visualizzate le informazioni scritte nell’intestazione dell’estensione. • Nei tag possono essere visualizzati solo caratteri ASCII. Tenere premuto il tasto [E] per almeno 1 secondo. Tenere premuto il tasto [e] per almeno 1 secondo. * Per i dischi MP3/WMA, l’avvio della ricerca e del passaggio tra brani richiede alcuni istanti. Inoltre, il tempo di riproduzione può avere un certo margine di errore. Selezione delle cartelle Questa funzione consente di selezionare una cartella contenente file MP3/WMA e di avviare la riproduzione a partire dal primo brano della cartella. 1. Premere il tasto [5] o [6]. Premere il tasto [6] per passare alla cartella successiva. Premere il tasto [5] per passare alla cartella precedente. * Premere il tasto [6] quando ci si trova in corrispondenza dell’ultima cartella per passare alla prima cartella. * Le cartelle prive di file MP3/WMA non possono essere selezionate. 2. Per selezionare un brano, premere il tasto [E] o [e]. Riproduzione con scansione Questa funzione consente di individuare e riprodurre i primi 10 secondi di tutti i brani registrati su un CD. 1. Premere il tasto [SCAN]. * La riproduzione con scansione viene avviata a partire dal brano successivo rispetto a quello in fase di riproduzione. 2. Per annullare la riproduzione con scansione, premere di nuovo il tasto [SCAN]. CMD5 131 Italiano Visualizzazione dei titoli Operazioni CD/MP3/WMA Riproduzione con scansione delle cartelle Questa funzione consente di individuare e riprodurre i primi 10 secondi del primo brano di tutte le cartelle in un disco MP3/WMA. 1. Tenere premuto il tasto [SCAN] per almeno 1 secondo. * La riproduzione con scansione delle cartelle viene avviata a partire dal brano successivo rispetto a quello in fase di riproduzione. 2. Per annullare la riproduzione con scansione delle cartelle, premere di nuovo il tasto [SCAN]. Ripetizione riproduzione Italiano Questa funzione consente di riprodurre ripetutamente il brano corrente. 1. Premere il tasto [REPEAT]. 2. Per annullare la riproduzione ripetuta, premere di nuovo il tasto [REPEAT]. Riproduzione ripetuta delle cartelle Questa funzione consente di riprodurre ripetutamente un brano nella cartella in fase di riproduzione nel disco MP3/WMA. 1. Tenere premuto il tasto [REPEAT] per almeno 1 secondo. 2. Per annullare la riproduzione ripetuta delle cartelle, premere di nuovo il tasto [REPEAT]. Riproduzione casuale Questa funzione consente di riprodurre in ordine casuale tutti i brani registrati su un CD e tutti i brani nella cartella (in fase di riproduzione nel disco MP3/WMA). 1. Premere il tasto [RANDOM]. 2. Per annullare la riproduzione in ordine casuale, premere di nuovo il tasto [RANDOM]. Riproduzione casuale delle cartelle Questa funzione consente di riprodurre in ordine casuale tutti i brani di tutte le cartelle registrate in un disco MP3/WMA. 1. Tenere premuto il tasto [RANDOM] per almeno 1 secondo. 2. Per annullare la riproduzione casuale delle cartelle, premere di nuovo il tasto [RANDOM]. 132 CMD5 Operazioni comuni Funzione AUX Il presente sistema dispone di cavi RCA posteriori. Pertanto, è possibile ascoltare l’audio proveniente da un dispositivo esterno collegato alla presente unità. Disattivazione dell’audio del telefono cellulare La presente unità richiede operazioni di cablaggio speciali per disattivare automaticamente il segnale audio quando suona un telefono cellulare. * Questa funzione non è compatibile con tutti i telefoni cellulari. Per ulteriori informazioni sull’installazione corretta e sulla compatibilità, rivolgersi al rivenditore locale Clarion autorizzato. 1. Premere il tasto [MENU] per passare al display di selezione della regolazione. 2. Premere il tasto [E] o [e] per selezionare la voce di regolazione. Ad ogni pressione del tasto [E] o [e], la voce di regolazione cambia nel seguente ordine: “DIMMER” ➜ “CLOCK” ➜ “LOUD” ➜ “NF VOL” ➜ “SID DISP” ➜ “TV/VTR” ➜ “TV AREA” ➜ “TV DIVER” ➜ “AUX SENS” ➜ “CONTRAST” ➜ “SCROLL” ➜ “A-CANCEL” ➜ “TEL-SEL” ➜ “TEL-SP” ➜ “TEL-SW” ➜ “RESET” ➜ “SYSTEM CHECK” ➜ “DIMMER”... 3. Ruotare la manopola [VOLUME] per regolare l’impostazione selezionata. * Se “ENT” lampeggia nel display, premere il tasto [ENT] per regolare il valore dell’impostazione. 4. Una volta completata la regolazione, premere il tasto [MENU] per tornare alla modalità precedente. Note: • L’impostazione della regolazione viene annullata se non viene eseguita alcuna operazione per oltre 10 secondi (escluse le impostazioni dell’orologio e dell’ID Sirius). • Una volta selezionata ciascuna modalità, viene visualizzata la voce in grigio. È possibile impostare il controllo di attenuazione della luminosità. * L’impostazione predefinita è “OFF”. 1. Premere il tasto [MENU] per passare alla modalità menu. 2. Premere il tasto [E] o [e] per selezionare “DIMMER”. 3. Ruotare la manopola [VOLUME] per selezionare “ON” o “OFF”. 4. Premere il tasto [MENU] per tornare alla modalità precedente. Regolazione dell’orologio 1. Premere il tasto [MENU] per passare alla modalità menu. 2. Premere il tasto [E] o [e] per selezionare “CLOCK”. 3. Premere il tasto [ENT]. 4. Premere il tasto [E] o [e] per selezionare le ore e i minuti. 5. Ruotare la manopola [VOLUME] per impostare l’ora corretta. * L’orologio viene visualizzato nel formato delle 12 ore. 6. Premere il tasto [ENT] per memorizzare l’ora. 7. Premere il tasto [MENU] per tornare alla modalità precedente. Nota: • Non è possibile impostare l’orologio quando viene visualizzato solo accendendo il motore. Se la batteria dell’imbarcazione si scarica o viene rimossa, oppure se la presente unità viene rimossa, l’orologio si azzera. Se durante l’impostazione dell’orologio viene premuto un tasto o selezionata un’operazione, la modalità di impostazione dell’orologio viene disattivata. Impostazione del Loudness * L’impostazione predefinita è “ON”. 1. Premere il tasto [MENU] per passare alla modalità menu. 2. Premere il tasto [E] o [e] per selezionare “LOUD”. 3. Ruotare la manopola [VOLUME] per selezionare “ON” o “OFF”. 4. Premere il tasto [MENU] per tornare alla modalità precedente. CMD5 133 Italiano Modifica dell’impostazione della regolazione Controllo di attenuazione della luminosità Operazioni comuni Regolazione del volume non-fader * L’impostazione predefinita è “NFVOL +6”. (Gamma di regolazione: da –6 a +6) 1. Premere il tasto [MENU] per passare alla modalità menu. 2. Premere il tasto [E] o [e] per selezionare “NF VOL”. 3. Ruotare la manopola [VOLUME] per regolare il volume non-fader. 4. Premere il tasto [MENU] per tornare alla modalità precedente. Verifica dell’ID SIRIUS (solo modalità Sirius) Italiano 1. Premere il tasto [MENU] per passare alla modalità menu. 2. Premere il tasto [E] o [e] per selezionare “SID DISP”. 3. Premere il tasto [ENT]. L’unità di fonte visualizza le 6 cifre più significative dell’ID SIRIUS nelle informazioni sullo stato operativo. 4. Ruotare la manopola [VOLUME] in senso orario per modificare le 6 cifre meno significative dell’ID SIRIUS. Per visualizzare di nuovo le 6 cifre più significative dell’ID SIRIUS, ruotare la manopola [VOLUME] in senso antiorario. 5. Premere il tasto [ENT]. 6. Premere il tasto [MENU] per tornare alla modalità precedente. Impostazione della modalità TV/VTR (solo modalità TV) Questa funzione consente di alternare tra TV e VTR. 1. Premere il tasto [MENU] per passare alla modalità menu. 2. Premere il tasto [E] o [e] per selezionare “TV/ VTR”. 3. Tenere premuto il tasto [ENT] per selezionare TV o VTR. 134 CMD5 Impostazione dell’area TV (solo modalità TV) L’impostazione dell’area del sintonizzatore TV cambia in base all’area TV selezionata. 1. Premere il tasto [MENU] per passare alla modalità menu. 2. Premere il tasto [E] o [e] per selezionare “TV AREA”. 3. Ruotare la manopola [VOLUME] per selezionare l’area di ricezione. 4. Premere il tasto [MENU] per tornare alla modalità precedente. Le operazioni di cui sopra sono richieste quando è collegato un sintonizzatore TV diverso dal modello TTX7501z. Impostazione del diver TV (solo modalità TV) È possibile modificare l’impostazione di ricezione per l’antenna TV collegata al sintonizzatore TV. 1. Premere il tasto [MENU] per passare alla modalità menu. 2. Premere il tasto [E] o [e] per selezionare “TV DIVER”. 3. Ruotare la manopola [VOLUME] per effettuare l’impostazione su “ON” o su “OFF”. ●ON: Consente di impostare la ricezione con potenziamento del componente video. ●OFF: Consente di impostare il diver su OFF. 4. Premere il tasto [MENU] per tornare alla modalità precedente. Operazioni comuni Selezione della sensibilità AUX IN (solo modalità AUX) Impostazione di spegnimento dell’amplificatore Eseguire le seguenti impostazioni per selezionare la sensibilità quando i suoni provenienti dai dispositivi esterni collegati alla presente unità risultano difficili da udire anche dopo avere regolato il volume. Consente di accendere o spegnere l’amplificatore interno. * L’impostazione predefinita è “MID”. 1. Premere il tasto [MENU] per passare alla modalità menu. 2. Premere il tasto [E] o [e] per selezionare “AUX SENS”. 3. Ruotare la manopola [VOLUME] per selezionare “HIGH”, “MID” o “LOW”. 4. Premere il tasto [MENU] per tornare alla modalità precedente. 1. Premere il tasto [MENU] per passare alla modalità menu. 2. Premere il tasto [E] o [e] per selezionare “ACANCEL”. 3. Ruotare la manopola [VOLUME] per effettuare l’impostazione su “ON” o su “OFF”. ●ON: L’amplificatore viene spento. ●OFF: L’amplificatore viene acceso. 4. Premere il tasto [MENU] per tornare alla modalità precedente. Selezione di AUX/CeNET Regolazione del contrasto del display * L’impostazione predefinita è “AUX”. È possibile regolare il contrasto del display per adattarlo all’angolo di installazione dell’unità. 1. Premere il tasto [MENU] per passare alla modalità menu. 2. Premere il tasto [E] o [e] per selezionare “TEL-SEL”. 3. Ruotare la manopola [VOLUME] per selezionare “AUX” o “CENET”. ●AUX: È possibile ascoltare le chiamate telefoniche mediante l’ingresso AUX. (con Bluetooth BB (BLT370) collegato) ●CENET: È possibile ascoltare le chiamate telefoniche mediante l’ingresso CeNET. (con Bluetooth BB (BLT433) collegato) 4. Premere il tasto [MENU] per tornare alla modalità precedente. * L’impostazione predefinita è “4”. (Livello di regolazione: da 1 a 8) 1. Premere il tasto [MENU] per passare alla modalità menu. 2. Premere il tasto [E] o [e] per selezionare “CONTRAST”. 3. Ruotare la manopola [VOLUME] per regolare il contrasto. 4. Premere il tasto [MENU] per tornare alla modalità precedente. Impostazione del metodo per lo scorrimento dei titoli Consente di impostare il metodo di scorrimento per i titoli di CD-Text, MP3/WMA. * L’impostazione predefinita è “ON”. 1. Premere il tasto [MENU] per passare alla modalità menu. 2. Premere il tasto [E] o [e] per selezionare “SCROLL”. 3. Ruotare la manopola [VOLUME] per effettuare l’impostazione su “ON” o su “OFF”. ●ON: Lo scorrimento è automatico. ●OFF: Lo scorrimento avviene 1 sola volta quando il titolo cambia. 4. Premere il tasto [MENU] per tornare alla modalità precedente. Impostazione dell’uscita dei diffusori per il telefono cellulare (Bluetooth BB (BLT370/433) opzionale) * L’impostazione predefinita è “RIGHT”. * Per trasmettere le chiamate telefoniche, impostare il segnale di interrupt del telefono cellulare su ON. 1. Premere il tasto [MENU] per passare alla modalità menu. 2. Premere il tasto [E] o [e] per selezionare “TEL-SP”. CMD5 135 Italiano Nota: • Per i segnali di interrupt di un telefono, AUX SENS è sempre impostato su “MID”. * L’impostazione predefinita è “OFF”. Operazioni comuni 3. Ruotare la manopola [VOLUME] per selezionare “RIGHT” o “LEFT”. ●RIGHT: È possibile ascoltare le chiamate telefoniche tramite il diffusore anteriore destro collegato alla presente unità. ●LEFT: È possibile ascoltare le chiamate telefoniche tramite il diffusore anteriore sinistro collegato alla presente unità. 4. Premere il tasto [MENU] per tornare alla modalità precedente. Impostazione del segnale di interrupt del telefono cellulare Italiano Se la presente unità e il telefono cellulare in uso vengono collegati a un’unità venduta separatamente (Bluetooth BB (BLT370/433)), è possibile ascoltare le chiamate telefoniche tramite i diffusori. * L’impostazione predefinita è “OFF”. 1. Premere il tasto [MENU] per passare alla modalità menu. 2. Premere il tasto [E] o [e] per selezionare “TEL-SW”. 3. Ruotare la manopola [VOLUME] per selezionare “OFF”, “ON” o “MUTE”. ●OFF: Il segnale di interrupt del telefono cellulare non è attivo. ●ON: È possibile ascoltare le chiamate telefoniche dai diffusori collegati alla presente unità. Note: • Per il collegamento di Bluetooth BB (BLT370/ 433), assicurarsi che l’impostazione sia su ON per ricevere l’audio del telefono tramite il sistema. • Se si ascoltano le chiamate tramite i diffusori, è possibile regolare il volume utilizzando la manopola [VOLUME]. ●MUTE: L’audio della presente unità viene disattivato durante le chiamate telefoniche. 4. Premere il tasto [MENU] per tornare alla modalità precedente. 136 CMD5 Azzeramento della memoria Questa funzione consente di ripristinare le impostazioni regolate nella ROM. Grazie ad essa, è possibile formattare le impostazioni memorizzate (ad esempio, i canali preselezionati, le aree regolate, la memoria ISR, le impostazioni della modalità di regolazione e le impostazioni della modalità audio). Nota: • Le impostazioni vengono mantenute nella ROM anche se viene disattivata l’alimentazione o se viene premuto il tasto di ripristino. 1. Premere il tasto [MENU] per passare alla modalità menu. 2. Premere il tasto [E] o [e] per selezionare “RESET”. 3. Tenere premuto il tasto [ENT]. L’alimentazione viene disattivata automaticamente. Esecuzione di un controllo del sistema Questa funzione verifica i dispositivi collegati tramite CeNET. 1. Premere il tasto [MENU] per passare alla modalità menu. 2. Premere il tasto [E] o [e] per selezionare “SYSTEM CHECK”. 3. Tenere premuto il tasto [ENT] per almeno 1 secondo. Viene automaticamente controllata la configurazione del collegamento CeNET. Una volta completato il controllo del sistema, il display torna alla modalità precedente. 5. ACCESSORI Operazioni con Sirius satellite ■ È necessario utilizzare un modulo CeNET SIR-CL3M aggiuntivo. Che cosa è Sirius Satellite? Selezione della modalità satellitare Sirius rappresenta la radio come dovrebbe essere: Fino a 100 nuovi canali di programmi con qualità digitale forniti agli ascoltatori da una costa all’altra tramite satellite. Ciò significa 50 canali di musica completamente privi di pubblicità. Inoltre, significa 50 canali di notizie, sport e intrattenimento forniti da nomi famosi quali CNBC, Discovery, SCI-FI Channel, A&E, House of Blues, E!, NPR, Speedvision ed ESPN. Premere il tasto [SAT] per selezionare la modalità satellitare. Quando si passa alla modalità attivata al momento dell’ultimo spegnimento dell’unità, l’indicazione della modalità satellitare si illumina. Dalla modernissima stazione di trasmissione digitale nel Rockefeller Center di New York, Sirius offre il più variegato e approfondito mix di intrattenimento radio da una costa all’altra. Sirius porta ovunque musica e programmi di intrattenimento che non sono disponibili mediante la radio tradizionale nei vari mercati di tutto il paese. Questa è la radio che non avete mai ascoltato prima. Con Sirius, il divertimento è sempre garantito. Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web siriusradio.com. Per ricevere con Sirius Satellite di questo ricevitore Questo ricevitore contiene un ID SIRIUS per l’identificazione dell’utente. Per ottenere un contratto in abbonamento e abilitare la ricezione con il sistema Sirius Satellite, è sufficiente chiamare il Sirius Service Center (1-888-539SIRIUS (7474), online nel sito Web siriusradio.com) e fornire il proprio ID SIRIUS e altri dettagli. Premere il tasto [SAT] per selezionare una banda. Ad ogni pressione di questo tasto, il display cambia nel seguente ordine. SR1 ➜ SR2 ➜ SR3 ➜ SR1 ... * La banda in fase di ricezione viene visualizzata nell’indicazione della modalità di funzionamento. * I modelli privi di indicazione della modalità di funzionamento visualizzano il nome della banda e il numero di canale nell’indicazione dello stato operativo. ● Informazioni visualizzate durante la ricezione Le seguenti informazioni vengono visualizzate nell’indicazione dello stato operativo quando il segnale Sirius Satellite non viene ricevuto normalmente. • UPDATING : Quando il ricevitore viene acceso per la prima volta o dopo un ripristino. • ACQUIRING : Quando è in corso la sintonizzazione di un canale (nessun segnale viene ancora ricevuto) oppure se si è verificato un problema all’antenna. • INVALID CH : Quando è stato selezionato un canale che non corrisponde a un’emittente oppure se il ricevitore non è attivato. • “CALL 888” : Quando è stato selezionato o “539-SIRI” un canale non coperto dal contratto dell’utente. Chiamare il Sirius Service Center (1-888-539-SIRIUS (7474)). Online nel sito Web siriusradio.com. CMD5 137 Italiano Sirius offre un intrattenimento dinamico dal vivo, completamente focalizzato sugli ascoltatori. Ogni minuto, ogni giorno, ogni settimana, qualcosa di diverso. Tutti i 50 canali di musica privi di pubblicità sono stati creati in proprio e sono condotti da DJ che conoscono e amano la musica. Per chi ama il reggae. E per chi preferisce il rock classico o il rock moderno. Sirius dispone di una grande varietà di opzioni per tutti i gusti musicali, inclusi i più grandi successi degli anni ‘50, ‘60, ’70 e ’80, nonché di jazz, country, blues, pop, rap, R&B, bluegrass, musica alternativa, musica classica, heavy metal, dance e molto altro... Scelta di una banda Operazioni con Sirius satellite • ANTENNA : Quando l’antenna è scollegata. • SUB UPDT : Se l’abbonamento ad un canale coperto dal contratto è stato aggiornato. Cambio del contenuto del display Ad ogni pressione del tasto [DISP], il contenuto del display cambia nel seguente ordine: Nome del canale e numero di banda/ canale ➜ Nome della categoria e numero di banda/canale ➜ Titolo e nome dell’artista ➜ Testo radio e numero di banda/canale ➜ Orologio ➜ Nome del canale e numero di banda/canale... Italiano Note: • L’indicazione dello stato operativo dell’unità di fonte visualizza il nome abbreviato del canale per 2 secondi quando viene selezionata una stazione prima di tornare alla modalità di visualizzazione precedente. • Lo scorrimento viene avviato dopo che il nome del canale o un altro testo è stato visualizzato per 2 secondi. Al termine dello scorrimento, viene visualizzata la prima indicazione di testo. Per avviare di nuovo lo scorrimento, tenere premuto il tasto [DISP] per almeno 1 secondo. Selezione dei canali I canali vengono selezionati mediante i seguenti tasti. • Tasto [E] o [e] • Tasti [PRESELEZIONE] • Tasto [CAT] * Per ulteriori informazioni, consultare le descrizioni delle seguenti operazioni. Nota: • Durante la selezione dei canali, l’audio in uscita viene disattivato e le altre operazioni mediante i tasti non vengono accettate. Sintonizzazione Esistono 2 tipi di modalità di sintonizzazione disponibili: sintonizzazione automatica e sintonizzazione preselezionata. 138 CMD5 Sintonizzazione automatica Vengono selezionati solo i canali che è possibile ricevere, mentre i canali non corrispondenti a un’emittente o non coperti dal contratto vengono automaticamente ignorati. 1. Premere il tasto [E] o [e]. Il ricevitore ricerca il successivo canale disponibile prima o dopo il canale corrente. 2. Tenere premuto il tasto [E] o [e]. Il ricevitore passa alla ricerca di canali prima o dopo il canale corrente. Se il canale individuato nel momento in cui uno dei due tasti viene rilasciato è disponibile, viene ricevuto tale canale. Diversamente, la ricerca continua finché non viene individuato un canale disponibile. Richiamo di una stazione preselezionata È possibile memorizzare un massimo di 18 canali SIRIUS (6 per SR1, 6 per SR2 e 6 per SR3). Ciò consente di selezionare i canali SIRIUS preferiti e di memorizzarli per poterli richiamare con facilità. 1. Premere il tasto [SAT], quindi selezionare la banda SIRIUS desiderata (SR1, SR2 o SR3). 2. Per selezionare e richiamare un canale SIRIUS memorizzato, premere il tasto [PRESELEZIONE] desiderato. * Tenere premuto uno dei tasti [PRESELEZIONE] per almeno 2 secondi per memorizzare il canale corrente nella posizione di preselezione. Memorizzazione manuale 1. Selezionare il canale desiderato mediante sintonizzazione automatica o preselezionata. 2. Tenere premuto uno dei tasti [PRESELEZIONE] per almeno 2 secondi per memorizzare il canale corrente nella posizione di preselezione. Note: • Quando il nome di un canale memorizzato viene modificato da un’emittente, il display potrebbe visualizzare un nome di canale diverso da quello memorizzato. • Un canale memorizzato potrebbe venire disattivato a discrezione dell’emittente. Operazioni con Sirius satellite Funzione di selezione di categorie Sirius Satellite consente di selezionare una categoria di emittente (contenuto). Ricezione di canali scelti per categoria Questa operazione avvia la sintonizzazione automatica; vengono selezionati i canali che corrispondono alla categoria specificata. L’indicatore “CAT” viene visualizzato durante l’uso della modalità di selezione delle categorie. 1. Premere il tasto [CAT] per passare alla modalità di selezione delle categorie. 2. Ruotare la manopola [VOLUME] in senso orario o antiorario per selezionare una categoria. In alternativa, premere un tasto [PRESELEZIONE] se la categoria è stata preselezionata. 3. Premere di nuovo il tasto [CAT] per annullare l’operazione. Note: • Quando si passa alla modalità di selezione delle categorie, viene visualizzata per prima la categoria dell’ultimo canale ricevuto. • La modalità di selezione delle categorie viene disattivata se non è possibile individuare alcun canale della categoria selezionata. • Premere il tasto [E] o [e] entro 7 secondi dopo che un canale è stato impostato per continuare la ricerca in avanti o all’indietro. Se nessuna operazione viene eseguita per 7 secondi, la modalità di selezione delle categorie viene disattivata e si riattiva la ricezione normale. Preselezione di una categoria È possibile preselezionare una categoria specifica memorizzandola in corrispondenza dei tasti [PRESELEZIONE] da 1 a 6. La categoria desiderata potrà quindi essere richiamata premendo il tasto [PRESELEZIONE] corrispondente. 1. Premere il tasto [CAT] per passare alla modalità di selezione delle categorie. 2. Ruotare la manopola [VOLUME] in senso orario o antiorario per selezionare una categoria. 3. Tenere premuto uno dei tasti [PRESELEZIONE] per almeno 2 secondi per memorizzare la categoria corrente nella posizione di preselezione. Funzione di scansione Esistono 2 modalità di scansione: Una modalità di scansione delle categorie e una modalità di scansione preselezionata. Durante la scansione, i canali vengono visualizzati in forma abbreviata e non è possibile cambiare modalità di visualizzazione. ● Scansione di categorie Durante la scansione delle categorie, i canali appartenenti alla stessa categoria del canale corrente vengono selezionati ogni 10 secondi circa. 1. Premere il tasto [ENT] per avviare una scansione di categorie. 2. Premere il tasto [CAT], un tasto [PRESELEZIONE], il tasto [E] o [e] per annullare una scansione di categorie. Nota: • La scansione delle categorie non è disponibile se per il canale corrente non è stata definita una categoria. ● Scansione preselezionata La scansione preselezionata consente di eseguire la scansione dei canali (fino a un massimo di 18) memorizzati nelle posizioni di preselezione ogni 10 secondi circa. 1. Tenere premuto il tasto [ENT] per almeno 2 secondi per avviare una scansione preselezionata. 2. Premere il tasto [CAT], un tasto [PRESELEZIONE], il tasto [E] o [e] per annullare una scansione preselezionata. Per verificare il proprio ID SIRIUS Per ulteriori informazioni, consultare la sezione “Verifica dell’ID SIRIUS (solo modalità Sirius)” in “Operazioni comuni”. CMD5 139 Italiano * Dopo 1 secondo dalla selezione della categoria, viene eseguita automaticamente la funzione di RICERCA IN AVANTI, quindi viene ricevuto un canale appartenente alla categoria selezionata. È inoltre possibile effettuare la ricerca utilizzando il tasto [E] o [e]. Note: • Quando il nome di un canale memorizzato viene modificato da un’emittente, il display potrebbe visualizzare un nome di canale diverso da quello memorizzato. • Un canale memorizzato potrebbe venire disattivato a discrezione dell’emittente. Operazioni dell’iPod Collegando l’interfaccia CeNET dell’iPod (è richiesta l’interfaccia EA1276B CeNET aggiuntiva), è possibile utilizzare l’iPod dal pannello di controllo della presente unità. Questa unità dispone della modalità MENU iPod che consente di utilizzare l’unità stessa nello stesso modo in cui si utilizza l’iPod. Durante la selezione dei brani o la relativa riproduzione in modalità iPod, il sistema considera tutti i brani memorizzati nell’iPod come un unico album. Per ricercare i brani in base al titolo dell’album o al nome dell’artista tramite operazioni simili a quelle del menu Music dell’iPod, consultare la sezione “Selezione dei brani nella modalità MENU iPod”. Note relative all’uso dell’iPod Italiano È possibile collegare i seguenti modelli di iPod: • iPod G3 Ver. 2.3 o successiva • iPod G4 Ver. 3.1 o successiva • iPod Photo Ver. 1.2 o successiva (Non è possibile visualizzare le immagini.) • iPod mini Ver. 1.4 o successiva • iPod nano Ver. 1.0 o successiva Note: • Non è possibile collegare un iPod shuffle. • Una volta collegato l’iPod, non è possibile eseguire le operazioni sull’iPod stesso. • Vengono visualizzati solo i caratteri alfanumerici. Non è possibile visualizzare i caratteri a 2 byte. Attivazione del display Premere il tasto [DISP] per selezionare il display desiderato. Ad ogni pressione del tasto [DISP], il display cambia nel seguente ordine: Nome del brano e numero di brano/tempo di riproduzione Vengono visualizzati il nome del brano, il numero del brano corrente e il tempo di riproduzione. Album/artista Vengono visualizzati il titolo dell’album e il nome dell’artista. Orologio Viene visualizzata l’ora corrente. Nome del brano e numero di brano/tempo di riproduzione Nota: • I caratteri dei titoli non supportati dalla presente unità vengono visualizzati come “ *”. Pausa di riproduzione 1. Tenere premuto il tasto [ ] per almeno 1 secondo per effettuare una pausa durante la riproduzione. “PAUSE” compare nel display. 2. Per riavviare la riproduzione, tenere di nuovo premuto il tasto [ ] per almeno 1 secondo. Selezione di un brano Selezione della modalità iPod ● Brano successivo Premere il tasto [AUX] per selezionare la modalità iPod. 1. Premere il tasto [E] durante la riproduzione per passare all’inizio del brano successivo. Nota: • Se viene visualizzato “NO IPOD”, verificare se i connettori dell’iPod e del controller CeNET dell’iPod sono collegati correttamente. ● Brano precedente 1. Premere il tasto [e] durante la riproduzione per tornare all’inizio del brano corrente. 2. Premere di nuovo il tasto [e] entro 2 secondi dall’inizio del brano per passare all’inizio del brano precedente. Riproduzione rapida in avanti/ all’indietro ● Riproduzione rapida in avanti Tenere premuto il tasto [E] per almeno 1 secondo durante la riproduzione. ● Riproduzione rapida all’indietro Tenere premuto il tasto [e] per almeno 1 secondo durante la riproduzione. 140 CMD5 Operazioni dell’iPod Ripetizione riproduzione Questa funzione consente di ripetere il brano in fase di riproduzione e corrisponde all’operazione dell’iPod eseguita mediante la selezione di “Settings” ➜ “Repeat (one)” dal menu dell’iPod. 1. Premere il tasto [REPEAT]. 2. Per annullare la riproduzione ripetuta, premere di nuovo il tasto [REPEAT]. Riproduzione ripetuta di tutti i brani Riproduzione casuale Questa funzione consente di riprodurre in ordine casuale i brani contenuti nell’album e corrisponde all’operazione dell’iPod eseguita mediante la selezione di “Settings” ➜ “Shuffle (Albums)” dal menu dell’iPod. 1. Premere il tasto [RANDOM]. 2. Per annullare la riproduzione in ordine casuale, premere di nuovo il tasto [RANDOM]. Riproduzione in ordine casuale di tutti i brani Questa funzione consente di riprodurre in ordine casuale tutti i brani e corrisponde all’operazione dell’iPod eseguita mediante la selezione di “Settings” ➜ “Shuffle (Songs)” dal menu dell’iPod. 1. Tenere premuto il tasto [RANDOM] per almeno 1 secondo. 2. Per annullare la riproduzione in ordine casuale di tutti i brani, premere di nuovo il tasto [RANDOM]. In modalità iPod, è possibile selezionare i brani in base al titolo dell’album o al nome dell’artista tramite operazioni simili a quelle dell’iPod e del menu Music dell’iPod. Nota: • In modalità MENU iPod, non è possibile utilizzare le funzioni di riproduzione rapida in avanti/ all’indietro, riproduzione ripetuta e riproduzione in ordine casuale. 1. Premere il tasto [CAT]. * Quando il sistema passa alla modalità MENU iPod, l’indicatore “CAT” si illumina. Premere di nuovo il tasto [CAT] per tornare alla modalità iPod. 2. Ruotare la manopola [VOLUME] per selezionare il menu, quindi premere il tasto [e]. In alternativa, premere uno dei tasti [PRESELEZIONE] (da 1 a 6). [PRESELEZIONE] (1) “PLAYLISTS” [PRESELEZIONE] (2) “ARTISTS” [PRESELEZIONE] (3) “ALBUMS” [PRESELEZIONE] (4) “SONGS” [PRESELEZIONE] (5) “GENRES” [PRESELEZIONE] (6) “COMPOSERS” 3. Ruotare la manopola [VOLUME] per selezionare il menu, quindi premere il tasto [e]. Ripetere questa operazione per selezionare i brani. Note: • Il numero delle operazioni da ripetere varia in base al menu selezionato. • Per tornare all’elenco precedente, premere il tasto [E]. Tuttavia, non è possibile tornare al menu visualizzato al punto 2. Eseguire di nuovo l’operazione a partire dal punto 1. CMD5 141 Italiano Questa funzione consente di effettuare la riproduzione ripetuta di tutti i brani e corrisponde all’operazione dell’iPod eseguita mediante la selezione di “Settings” ➜ “Repeat (ALL)” dal menu dell’iPod. 1. Tenere premuto il tasto [REPEAT] per almeno 1 secondo. 2. Per annullare la riproduzione ripetuta di tutti i brani, premere di nuovo il tasto [REPEAT]. Selezione dei brani nella modalità MENU iPod Operazioni con il cambiadischi CD Funzioni del cambiadischi CD Quando un cambiadischi CD opzionale (è richiesto il cambiadischi DCZ625 CeNET aggiuntivo) viene collegato tramite il cavo CeNET, la presente unità controlla tutte le funzioni del cambiadischi. L’unità è in grado di controllare un massimo di 2 cambiadischi. Premere il tasto [DISC] per selezionare la modalità cambiadischi CD e avviare la riproduzione. Se sono collegati 2 cambiadischi CD, premere il tasto [DISC] per selezionare il cambiadischi CD desiderato per la riproduzione. Italiano * Se “NO MAG” compare nel display, inserire il caricatore nel cambiadischi CD. “D-CHECK” compare nel display mentre il lettore carica (verifica) il caricatore. * Se “NO DISC” compare nel display, estrarre il caricatore e inserire i dischi in ciascuno slot. Quindi, reinserire il caricatore nel cambiadischi CD. Nota: • Alcuni CD registrati con la modalità CD-R/CD-RW possono risultare non utilizzabili. ATTENZIONE A seconda del formato di registrazione, è possibile che i dischi CD-ROM non vengano riprodotti correttamente. Pausa di riproduzione 1. Tenere premuto il tasto [ ] per almeno 1 secondo per effettuare una pausa durante la riproduzione. “PAUSE” compare nel display. 2. Per riavviare la riproduzione del CD, tenere di nuovo premuto il tasto [ ] per almeno 1 secondo. Selezione di un brano ● Brano successivo 1. Premere il tasto [E] per passare all’inizio del brano successivo. 2. Ad ogni pressione del tasto [E], si passa all’inizio del brano successivo. ● Brano precedente 1. Premere il tasto [e] per tornare all’inizio del brano corrente. 2. Premere due volte il tasto [e] per passare all’inizio del brano precedente. 142 CMD5 Riproduzione rapida in avanti/ all’indietro ● Riproduzione rapida in avanti Tenere premuto il tasto [E] per almeno 1 secondo. ● Riproduzione rapida all’indietro Tenere premuto il tasto [e] per almeno 1 secondo. Selezione di un CD 1. Premere il tasto [mDISCo] per selezionare il disco desiderato. * Se un CD non è stato caricato nell’apposito slot del caricatore, la pressione del tasto [mDISCo] potrebbe non ottenere l’effetto previsto. Riproduzione con scansione La riproduzione con scansione consente di individuare e riprodurre i primi 10 secondi di cisascun brano di un disco in modo automatico. La funzione viene eseguita di continuo sul disco fintanto che non viene disattivata. * La riproduzione con scansione risulta utile quando si desidera selezionare un brano specifico. 1. Premere il tasto [SCAN]. 2. Per annullare la riproduzione con scansione, premere di nuovo il tasto [SCAN]. Riproduzione con scansione del disco La riproduzione con scansione del disco consente di individuare e riprodurre i primi 10 secondi del primo brano di ciascun disco nel cambiadischi CD attualmente selezionato. La funzione viene eseguita di continuo fintanto che non viene disattivata. * La riproduzione con scansione del disco risulta utile quando si desidera selezionare un CD specifico. 1. Tenere premuto il tasto [SCAN] per almeno 1 secondo. 2. Per annullare la riproduzione con scansione del disco, premere di nuovo il tasto [SCAN]. Ripetizione riproduzione La ripetizione della riproduzione consente di riprodurre in modo continuo il brano corrente. La funzione viene eseguita di continuo fintanto che non viene disattivata. 1. Premere il tasto [REPEAT]. 2. Per annullare la riproduzione ripetuta, premere di nuovo il tasto [REPEAT]. Operazioni con il cambiadischi CD Ripetizione riproduzione di dischi Una volta riprodotti tutti i brani del disco corrente, la ripetizione della riproduzione di dischi consente di ripetere automaticamente in modo continuo la riproduzione del disco corrente a partire dal primo brano. La funzione viene eseguita di continuo fintanto che non viene disattivata. 1. Tenere premuto il tasto [REPEAT] per almeno 1 secondo. 2. Per annullare la riproduzione ripetuta del disco, premere di nuovo il tasto [REPEAT]. Riproduzione casuale Italiano La riproduzione casuale seleziona e riproduce singoli brani di un disco in ordine casuale. La funzione viene eseguita di continuo fintanto che non viene disattivata. 1. Premere il tasto [RANDOM]. 2. Per annullare la riproduzione in ordine casuale, premere di nuovo il tasto [RANDOM]. Riproduzione casuale di dischi La riproduzione casuale di dischi seleziona e riproduce automaticamente singoli brani o dischi in ordine casuale. La funzione viene eseguita di continuo fintanto che non viene disattivata. 1. Tenere premuto il tasto [RANDOM] per almeno 1 secondo. 2. Per annullare la riproduzione casuale dei dischi, premere di nuovo il tasto [RANDOM]. CMD5 143 Operazioni con la TV Funzioni del sintonizzatore TV Sintonizzazione manuale Quando un sintonizzatore TV opzionale (è richiesto il modulo TTX7501Z CeNET aggiuntivo) viene collegato tramite il cavo CeNET, la presente unità controlla tutte le funzioni del sintonizzatore TV. Per guardare la TV, occorrono un sintonizzatore TV e un monitor. Sono disponibili 2 metodi di sintonizzazione manuale: Sintonizzazione rapida e sintonizzazione a passo. In modalità di sintonizzazione a passo, la frequenza cambia di un incremento alla volta. In modalità di sintonizzazione rapida, è possibile sintonizzare rapidamente la frequenza desiderata. 1. Premere il tasto [AM/FM], quindi selezionare la banda desiderata (TV1 o TV2). Uso della TV Italiano 1. Premere il tasto [AM/FM] e selezionare la modalità TV. 2. Premere il tasto [AM/FM] per selezionare la banda TV desiderata (TV1 o TV2). Ogni volta che si preme il tasto, la selezione passa da TV1 a TV2 e viceversa. 3. Premere il tasto [E] o [e] per sintonizzarsi sulla stazione TV desiderata. Sintonizzazione Esistono 3 tipi di modalità di sintonizzazione disponibili: sintonizzazione automatica, sintonizzazione manuale e sintonizzazione preselezionata. Sintonizzazione automatica 1. Premere il tasto [AM/FM], quindi selezionare la banda TV desiderata (TV1 o TV2). * Se “MANU” è illuminato nel display, tenere premuto il tasto [AM/FM] per almeno 1 secondo. “MANU” si spegne nel display, quindi la sintonizzazione automatica diventa disponibile. 2. Premere il tasto [E] o [e] per sintonizzare automaticamente una stazione. Premere il tasto [E] per sintonizzare automaticamente la banda di frequenza sulla stazione TV successiva disponibile; premere il tasto [e] per sintonizzare automaticamente la banda di frequenza sulla stazione TV precedente disponibile. 144 CMD5 * Se “MANU” non è illuminato nel display, tenere premuto il tasto [AM/FM] per almeno 1 secondo. “MANU” si illumina nel display e la sintonizzazione manuale diventa disponibile. 2. Sintonizzare una stazione. ● Sintonizzazione rapida Tenere premuto il tasto [E] o [e] per almeno 1 secondo per sintonizzare una stazione. ● Sintonizzazione a passo Premere il tasto [E] o [e] per sintonizzare manualmente una stazione. Richiamo di una stazione preselezionata È possibile memorizzare un massimo di 12 stazioni TV (6 per TV1 e 6 per TV2). Ciò consente di selezionare le stazioni TV preferite e di memorizzarle per poterle richiamare con facilità. 1. Premere il tasto [AM/FM], quindi selezionare la banda TV desiderata (TV1 o TV2). 2. Per richiamare una stazione TV memorizzata, tenere premuto il tasto [PRESELEZIONE] desiderato. * Tenere premuto uno dei tasti [PRESELEZIONE] per almeno 2 secondi per memorizzare la stazione corrente nella posizione di preselezione. Operazioni con la TV Memorizzazione manuale 1. Selezionare la stazione desiderata mediante sintonizzazione automatica, manuale o preselezionata. 2. Tenere premuto uno dei tasti [PRESELEZIONE] per almeno 2 secondi per memorizzare la stazione corrente nella posizione di preselezione. Memorizzazione automatica Italiano La funzione di memorizzazione automatica seleziona automaticamente 6 stazioni TV e memorizza ciascuna di essa in una posizione di preselezione. Se non sono disponibili 6 stazioni con segnale forte, vengono conservate le stazioni precedentemente memorizzate e vengono salvate in memoria solo le stazioni con segnale più forte. 1. Premere il tasto [AM/FM], quindi selezionare la banda TV desiderata (TV1 o TV2). 2. Tenere premuto il tasto [ENT] per almeno 2 secondi. Le stazioni che vengono ricevute con segnale forte vengono memorizzate automaticamente in corrispondenza dei canali preselezionati. Scansione preselezionata La scansione preselezionata consente all’utente di visualizzare ciascuna posizione di preselezione prima di passare automaticamente a quella successiva. Questa funzione risulta utile per la ricerca di una stazione TV desiderata in memoria. 1. Premere il tasto [ENT]. 2. Una volta individuata la stazione desiderata, premere di nuovo il tasto [ENT] per rimanere sintonizzati su tale stazione. Nota: • Non tenere premuto il tasto [ENT] per oltre 2 secondi, onde evitare di attivare la funzione di memorizzazione automatica, avviando così la memorizzazione delle stazioni. Impostazione di TV/VTR e del diver TV Per passare da TV a VTR e viceversa, per selezionare l’area TV e per impostare il diver TV, consultare la sezione “Operazioni comuni”. CMD5 145 6. DIAGNOSTICA Problema Causa Soluzione L’alimentazione non si attiva. (Non viene riprodotto alcun suono.) Si è bruciato il fusibile. Sostituire il fusibile con un altro dello stesso amperaggio. Se il fusibile si brucia di nuovo, rivolgersi al negozio presso il quale è stato effettuato l’acquisto. Collegamento dei cavi errato. Rivolgersi al negozio presso il quale è stato effettuato l’acquisto. L’audio non viene emesso quando l’unità viene utilizzata con gli amplificatori. Il cavo di accensione degli amplificatori è in cortocircuito verso la massa oppure richiede una corrente eccessiva. Spegnere l’unità e verificare la presenza di cortocircuiti su ogni cavo. Se il cavo di accensione degli amplificatori è in cortocircuito, isolarlo utilizzando ad esempio un apposito nastro. Generali Italiano Il microprocessore non Premendo i tasti, non viene eseguita funziona correttamente a alcuna operazione. causa di disturbi, ecc. Aprire il frontalino premendo il tasto [APERTURA]. Premere il tasto di ripristino per circa 2 secondi con un’asta sottile. Le impostazioni vengono mantenute nella ROM anche se è stato premuto il tasto di ripristino. Tasto di ripristino Audio assente. Il circuito di protezione dei 1. Controllare il collegamento dei diffusori. diffusori è attivo. 2. Abbassare il volume dell’audio. La funzione può essere ripristinata anche disattivando e riattivando l’alimentazione. 3. Se l’audio viene disattivato di nuovo, rivolgersi al negozio presso il quale è stato effettuato l’acquisto. Le impostazioni nella ROM non sono memorizzate correttamente. Errore della ROM. 146 CMD5 Se l’errore persiste, rivolgersi al negozio presso il quale è stato effettuato l’acquisto. CeNET Causa Soluzione L’unità non è accesa. Attivare l’alimentazione. Audio assente. È stato inserito un disco diverso da un compact disc o un altro tipo di disco. Premere il tasto [o] per estrarre il disco. Nel disco non sono presenti file MP3/WMA. Scrivere file MP3/WMA sul disco in modo appropriato. I file non vengono riconosciuti come file MP3/WMA. Utilizzare file MP3/WMA correttamente codificati. Il file system non è corretto. Utilizzare un file system ISO9660 Level 1 e 2 oppure JOLIET o Romeo. L’audio salta o è disturbato. Il disco è sporco. Pulire il disco con un panno morbido. L’audio si disattiva o salta. Vengono generati dei disturbi oppure l’audio emesso è disturbato. I file MP3/WMA non sono Utilizzare file MP3/WMA correttamente codificati. codificati correttamente. L’audio è di pessima qualità in seguito all’attivazione dell’alimentazione. È possibile che, in luoghi umidi, sulla lente interna si formino delle piccole gocce d’acqua. Lasciare che l’unità si asciughi per circa 1 ora con l’alimentazione attivata. Nome file errato. Il file system non è corretto. Utilizzare un file system ISO9660 Level 1 e 2 oppure JOLIET o Romeo. La funzione di selezione della sorgente non riconosce il collegamento di una fonte CeNET. Il microprocessore non ha memorizzato le informazioni CeNET corrette. Eseguire un controllo del sistema. Per informazioni sull’esecuzione di un controllo del sistema, consultare la corrispondente sezione in “Operazioni comuni”. Il cavo CeNET non è collegato correttamente. Assicurarsi che i cavi CeNET siano collegati correttamente. Il disco è molto graffiato o Sostituire il disco con un altro privo di graffi. deformato. CMD5 147 Italiano CD/MP3/WMA Problema Il disco non viene avviato. 7. CODICI D’ERRORE In caso di errore, viene visualizzata una delle seguenti indicazioni. Per risolvere il problema, eseguire le operazioni descritte di seguito. Soluzione Si tratta di un problema al meccanismo del vano CD. Rivolgersi al negozio presso il quale è stato effettuato l’acquisto. ERROR 3 Non è possibile riprodurre Sostituire il disco con un altro privo di graffi e un CD a causa di graffi, deformazioni. ecc. ERROR 6 Estrarre il disco, quindi caricarlo di nuovo in modo Nel vano CD è stato caricato un CD capovolto, corretto. che quindi non viene riprodotto. NO IPOD Si è verificato un errore di Scollegare l’iPod, quindi collegarlo di nuovo. comunicazione tra l’iPod e il controller CeNET dell’iPod. ERROR 2 Un CD non viene caricato Si tratta di un problema al meccanismo del nel cambiadischi CD. cambiadischi CD. Rivolgersi al negozio presso il quale è stato effettuato l’acquisto. ERROR 3 Non è possibile riprodurre Sostituire il disco con un altro privo di graffi e deformazioni. un CD inserito nel cambiadischi CD a causa di graffi, ecc. ERROR 6 Non è possibile riprodurre Estrarre il disco, quindi caricarlo di nuovo in modo corretto. un CD poiché è stato inserito capovolto nel cambiadischi CD. AMP GRD Il circuito di protezione dei 1. Abbassare il volume dell’audio. La funzione può essere ripristinata anche disattivando e diffusori è attivo. riattivando l’alimentazione. Se nel frattempo viene Il volume dei diffusori si abbassa eseguita un’operazione automaticamente durante il funzionamento relativa al volume, il del relativo circuito di protezione. display visualizza “AMP GUARD”. 2. Se l’audio viene disattivato di nuovo, rivolgersi “AMP GUARD” funziona al servizio di assistenza. talvolta quando vengono utilizzati segnali di test speciali. Generali Italiano Cambiadischi CD Causa Un CD è rimasto incastrato nel relativo vano e non viene espulso. iPod CD/MP3/WMA Codice errore ERROR 2 Se compare un codice di errore diverso da quelli descritti sopra, premere il tasto di ripristino. Se il problema persiste, disattivare l’alimentazione e rivolgersi al negozio presso il quale è stato effettuato l’acquisto. 148 CMD5 8. SPECIFICHE Collegamenti del fascio fili dell’unità di fonte Colore filo Funzione Giallo Sorgente continua alimentazione a +12 V CC/ Memoria Rosso Cavo interruttore a +12 V CC/ Accessorio Nero Massa Blu/Bianco Accensione a distanza dell’amplificatore Grigio Diffusore anteriore destro (+) Grigio/Nero Diffusore anteriore destro (–) Diffusore anteriore sinistro (+) Bianco/Nero Diffusore anteriore sinistro (–) Viola Diffusore posteriore destro (+) Viola/Nero Diffusore posteriore destro (–) Verde Diffusore posteriore sinistro (+) Verde/Nero Diffusore posteriore sinistro (–) Marrone Disattivazione audio telefono Collegamenti RCA Colore filo Funzione Grigio/ Rosso Uscita livello linea anteriore destra (Gamma completa) Grigio/ Bianco Uscita livello linea anteriore sinistra (Gamma completa) Nero/ Rosso Uscita livello linea posteriore destra (Gamma completa) Nero/ Bianco Uscita livello linea posteriore sinistra (Gamma completa) Viola/ Rosso Uscita livello linea non-fader destra (Gamma completa) Viola/ Bianco Uscita livello linea non-fader sinistra (Gamma completa) Rosso/ Rosso Ingresso ausiliario destro Rosso/ Bianco Ingresso ausiliario sinistro Sintonizzatore FM Gamma di frequenze: Stati Uniti: 87,9 MHz - 107,9 MHz Europa: 87,5 MHz - 108,0 MHz Australia: 87,0 MHz - 108,0 MHz Sintonizzatore AM Gamma di frequenze: Stati Uniti: 530 kHz - 1.710 kHz Europa: 531 kHz - 1.602 kHz Australia: 531 kHz - 1.629 kHz Sensibilità utilizzabile: 25 PV Lettore CD Sistema: Sistema audio digitale per compact disc Dischi utilizzabili: Compact disc Risposta in frequenza (r1 dB): 10 Hz - 20 kHz Rapporto segnale/rumore (1 kHz): 100 dB Gamma dinamica (1 kHz): 95 dB Distorsione armonica: 0,02% Audio Uscita di potenza massima: 200 W (50 W u 4 canali) Azione di controllo bassi (60 Hz): r14 dB Azione di controllo acuti (10 kHz): r14 dB Livello uscita in linea (CD 1 kHz): 2 V Generali Tensione di alimentazione: 14,4 V CC (da 10,8 a 15,6 V consentito), massa negativa Consumo di corrente: Inferiore a 15 A Impedenza diffusori: 4 : (da 4 : a 8 : consentito) Peso/Unità di fonte: 2,1 kg Peso/Telecomando: 40 g (batteria inclusa) Dimensioni/Unità di fonte: 180,4 (larghezza) u 51,2 (altezza) u 195,5 (profondità) mm Dimensioni/Telecomando: 44 (larghezza) u 113 (altezza) u 13 (profondità) mm] Sezione frontalino: 199,4 (larghezza) u 91,9 (altezza) u 47 (profondità) mm Uscita di potenza: 21 W RMS u 4 canali a 4 : e 1% THD+N (distorsione armonica+disturbi) Rapporto segnale/rumore: 91 dBA (valore di riferimento: 1 W a 4 :) Nota: • Le caratteristiche tecniche e il design sono soggetti a modifiche senza preavviso ai fini del miglioramento del prodotto. CMD5 149 Italiano Bianco Sensibilità utilizzabile: 9 dBf Sensibilità di silenziamento a 50 dB: 15 dBf Selettività canale alterno: 70 dB Separazione stereo (1 kHz): 35 dB Risposta in frequenza (r3 dB): 30 Hz - 15 kHz Clarion Co., Ltd. 2006/12 All Rights Reserved.Copyright © 2007: Clarion Co., Ltd. Printed in Philippines / Imprimé aux Philippines / Impreso en Filipinas / Stampato nelle Filippine PE-2930B PE-2930E 280-8477-00