WATERTIGHT MARINE AM/FM/CD/MP3/WMA MULTIMEDIA

Transcript

WATERTIGHT MARINE AM/FM/CD/MP3/WMA MULTIMEDIA
Owner’s manual
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
Istruzioni per l’uso
CMD5
WATERTIGHT MARINE AM/FM/CD/MP3/WMA MULTIMEDIA
CONTROLLER
COMBINÉ NAUTIQUE ÉTANCHE RADIO AM/FMLECTEUR CD MULTIMEDIA
CONTROLADOR MULTIMEDIA MARINO DE AM/FM/DISCOS
CD IMPERMEABLE
UNITÀ DI CONTROLLO MULTIMEDIALE PER USO
MARITTIMO AM/FM/CD IMPERMEABILE
CAUTIONS:
This appliance contains a laser system and
is classified as a “CLASS 1 LASER
PRODUCT”. To use this model properly, read
this Owner’s Manual carefully and keep this
manual for your future reference. In case of
any trouble with this player, please contact
your nearest “AUTHORIZED service station”.
To prevent direct exposure to the laser
beam, do not try to open the enclosure.
!CAUTION
USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR
PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER
THAN THOSE SPECIFIED IN THE OWNER’S
MANUAL MAY RESULT IN HAZARDOUS
RADIATION EXPOSURE.
ADVARSEL.
Denne mærking er anbragt udvendigt på
apparatet og indikerer, at apparatet arbejder
med laserstråler af klasse 1, hvilket betyder,
at der anvendes laserstråler af svageste
klasse, og at man ikke på apparatets
yderside kan blive udsat for utilladelig
kraftig stråling.
APPARATET BØR KUN ÅBNES AF FAGFOLK
MED SÆRLIGT KENDSKAB TIL APPARATER
MED LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her
gengivne advarselsmækning, som advarer
imod at foretage sådanne indgreb i
apparatet, at man kan komme til at udsaætte
sig for laserstråling.
2
CMD5
OBS!
Apparaten innehåller laserkomponenten
som avger laserstrålning överstigande
gränsen för laserklass 1.
VAROITUS
Suojakoteloa si saa avata. Laite sisältää
laserdiodin, joka lähettää näkymätöntä
silmille vaarallista lasersäteilyä.
Indice
1. CARATTERISTICHE
• Predisposizione iPod® e radio satellite + ingresso Aux
• Design a tenuta stagna e anticorrosione
• Telecomando senza fili in dotazione
CMD5
113
Italiano
1. CARATTERISTICHE.................................................................................................. 113
2. PRECAUZIONI........................................................................................................... 114
Modo di impiego dei compact disc ............................................................................. 115
Frontalino ................................................................................................................... 115
3. CONTROLLI .............................................................................................................. 116
Nomi dei tasti e loro funzioni ...................................................................................... 117
Principali operazioni con i tasti quando un apparecchio esterno è
collegato a questa unità ............................................................................................. 118
Voci del display .......................................................................................................... 120
Schermo di visualizzazione ........................................................................................ 120
Operazioni del telecomando con filo opzionale .......................................................... 121
Operazioni del telecomando senza fili........................................................................ 123
4. OPERAZIONI ............................................................................................................. 126
Operazioni di base ..................................................................................................... 126
Operazioni radio ......................................................................................................... 127
Operazioni CD/MP3/WMA.......................................................................................... 129
Operazioni comuni ..................................................................................................... 133
5. ACCESSORI .............................................................................................................. 137
Operazioni con Sirius satellite .................................................................................... 137
Operazioni dell’iPod ................................................................................................... 140
Operazioni con il cambiadischi CD............................................................................. 142
Operazioni con la TV .................................................................................................. 144
6. DIAGNOSTICA .......................................................................................................... 146
7. CODICI D’ERRORE ................................................................................................... 148
8. SPECIFICHE .............................................................................................................. 149
2. PRECAUZIONI
Italiano
1. In condizioni di freddo intenso, i dischi e i
componenti ottici potrebbero appannarsi e
non funzionare correttamente. Pulire i dischi
appannati con un panno morbido. I
componenti ottici appannati torneranno
naturalmente alla normalità se si lascia l’unità
a riposo per circa un’ora, dopo di che l’unità
funzionerà normalmente.
2. Quando l’imbarcazione naviga in mari mossi,
il CD può saltare a causa di intense vibrazioni
e scosse.
3. Questa unità utilizza un meccanismo di
precisione. Anche nel caso in cui si verifichino
dei problemi, non aprire mai il rivestimento,
non smontare l’unità e non lubrificare le parti
rotanti.
Questa apparecchiatura è stata collaudata ed è
risultata conforme alle limitazioni previste per i
dispositivi digitali Class B, secondo quanto
specificato nella Parte 15 delle normative FCC.
Le suddette limitazioni sono state stabilite per
garantire sufficiente protezione da interferenze
dannose nelle installazioni residenziali.
La presente apparecchiatura genera, utilizza e
può irradiare energia a radiofrequenza; pertanto,
se non installata e utilizzata in accordo con le
istruzioni, potrebbe provocare interferenze
dannose alle comunicazioni radiofoniche. Non è
tuttavia possibile garantire l’assenza di
interferenze in determinate installazioni.
Se l’apparecchiatura causa interferenze
dannose alla ricezione radiofonica o televisiva
(determinabili attivando e disattivando
l’apparecchiatura stessa), l’utente può
consultare il rivenditore o un tecnico TV/radio
qualificato.
L’USO DI COMANDI, REGOLAZIONI O
L’ESECUZIONE DI PROCEDIMENTI DIVERSI
DA QUANTO SPECIFICATO IN QUESTO
MANUALE PUÒ CAUSARE L’ESPOSIZIONE A
RADIAZIONI PERICOLOSE.
IL LETTORE DI COMPACT DISC e IL
LETTORE DI MINIDISC NON DEVONO
ESSERE REGOLATI O RIPARATI DA
CHIUNQUE NON SIA PERSONALE TECNICO
ADEGUATAMENTE QUALIFICATO.
CAMBIAMENTI O MODIFICHE NON
ESPLICITAMENTE APPROVATI DAL
FABBRICANTE PER CONFORMITÀ
POSSONO ANNULLARE L’AUTORITÀ
ALL’USO DELL’APPARECCHIATURA DA
PARTE DELL’UTENTE.
ATTENZIONE
INFORMAZIONI PER GLI UTENTI:
CAMBIAMENTI O MODIFICHE APPORTATI A
QUESTO PRODOTTO NON APPROVATI DAL
FABBRICANTE ANNULLANO LA GARANZIA
E VIOLANO L’APPROVAZIONE FCC.
Vista della parte inferiore
dell’unità di fonte
114
CMD5
Modo di impiego dei compact disc
Utilizzare solo compact disc con il marchio
o
.
Non riprodurre compact disc a forma di cuore,
ottagonali o di altre forme particolari.
Alcuni CD registrati con la modalità CD-R/CDRW possono risultare non utilizzabili.
Modo di impiego
Conservazione
• Non esporre i compact disc alla luce diretta del
sole o a fonti di calore.
• Non esporre i compact disc a umidità o polvere
eccessiva.
• Non esporre i compact disc al calore diretto
prodotto da apparecchi per il riscaldamento.
Pulizia
• Per rimuovere impronte e polvere, utilizzare un
panno morbido passandolo in linea retta dal centro
del compact disco verso l’esterno fino al bordo.
• Non utilizzare solventi, quali i detergenti
disponibili in commercio, spray antistatici o
diluenti per pulire i compact disc.
• Dopo avere utilizzato il prodotto di pulizia specifico
per compact disc, lasciare che quest’ultimo si
asciughi completamente prima di riprodurlo.
Frontalino
ATTENZIONE
Quando si apre e si chiude il frontalino,
prestare attenzione affinché le dita non
rimangano incastrate. Diversamente,
potrebbero verificarsi ferite.
1. Utilizzare sempre la presente unità con il
frontalino chiuso.
2. Non eseguire operazioni in modo forzato né
utilizzare il presente dispositivo in modo anomalo
durante l’apertura o la chiusura del frontalino.
3. Non utilizzare il frontalino come vassoio
portaoggetti quando è aperto.
4. Durante la chiusura del frontalino, non
premere il tasto [APERTURA].
5. Se la sezione operativa o del display viene
sottoposta a forti urti, potrebbero verificarsi
danni o deformazioni.
6. Se il frontalino non si apre completamente,
aprirlo manualmente con delicatezza.
7. Non toccare l’interruttore di rilevamento
APERTURA del frontalino.
Interruttore di rilevamento
APERTURA.
CMD5
115
Italiano
• Rispetto ai normali CD audio, i dischi CD-R e CDRW sono facilmente influenzati dalle alte
temperature e dall’umidità. L’esposizione
prolungata ad alte temperature ed umidità può
rendere i rischi non riproducibili. Di conseguenza,
non lasciarli a lungo sull’imbarcazione.
• I dischi nuovi
Penna a sfera
potrebbero
presentare alcune
Irregolarità
irregolarità sui
bordi. Se si utilizza
questo tipo di
disco, il lettore
potrebbe non
funzionare oppure
potrebbero
verificarsi salti nella riproduzione. Utilizzare una
penna a sfera o un oggetto simile per rimuovere
eventuali irregolarità dai bordi del disco.
• Non incollare mai etichette sulla superficie del
compact disc e non scrivere mai sulla
superficie stessa con una matita o una penna.
• Non riprodurre mai un compact disc che
presenti sulla superficie residui di nastro in
cellophane, colla o indicatori per l’apertura
della confezione. Se si tenta di riprodurre un
disco in tali condizioni, potrebbe non essere
possibile estrarlo dal lettore CD oppure
quest’ultimo potrebbe risultare danneggiato.
• Non utilizzare compact disc con grandi graffi,
deformati, incrinati e così via. L’uso di dischi in
tali condizioni può causare problemi di
funzionamento o danni.
• Per rimuovere un compact disc dalla relativa
custodia, premere il centro della custodia ed
estrarre il disco sollevandolo e tenendolo con
attenzione dai bordi.
• Non utilizzare fogli di protezione per CD
disponibili sul mercato o dischi dotati di
stabilizzatori e simili, onde evitare di
danneggiare il disco o causare la rottura del
meccanismo interno.
3. CONTROLLI
Unità di fonte
[DISC]
[DISP]
[SAT]
[AM/FM]
[AUX]
[MENU]
[CAT]
[VOLUME]
[APERTURA]
[ENT]
Italiano
[POWER]
[
]
[PRESELEZIONE]
[SCAN]
[FADE]
[REPEAT]
[TREBLE]
[BASS]
[RANDOM]
[
DISC
]
Ricevitore IR
Con il frontalino aperto
[SLOT CD]
[RIPRISTINO]
116
CMD5
[o]
Nomi dei tasti e loro funzioni
[mDISCo]
• Consente di passare alla cartella successiva/
precedente nei file MP3/WMA.
Tasto [RANDOM]
• In modalità CD/MP3, consente di eseguire la
riproduzione casuale.
• Tenere premuto questo tasto per almeno 1
secondo per eseguire la riproduzione casuale
delle cartelle dei file MP3/WMA.
Tasto [REPEAT]
• In modalità CD/MP3, consente di eseguire la
riproduzione ripetuta.
• Tenere premuto questo tasto per almeno 1
secondo per ripetere la riproduzione delle
cartelle dei file MP3/WMA.
Tasto [SCAN]
• In modalità CD/MP3, consente di riprodurre 10
secondi di ciascun brano.
• Tenere premuto questo tasto per almeno 1
secondo per eseguire la riproduzione con
scansione delle cartelle dei file MP3/WMA.
Tasti [PRESELEZIONE] (1-6)
• In modalità radio, consentono di memorizzare
una stazione o di richiamarla direttamente.
Tasto [
] (Riproduzione/Pausa/
Disattivazione audio)
• Tenere premuto questo tasto per almeno 1
secondo per eseguire la riproduzione o una pausa.
• Consente di attivare/disattivare l’audio.
Tasto [POWER]
• Premere questo tasto per attivare o disattivare
l’alimentazione.
Tasti [E], [e] (Ricerca)
• Consentono di selezionare una stazione in
modalità radio oppure di selezionare un brano
in modalità CD/MP3.
• Utilizzare questi tasti per regolare le
impostazioni delle funzioni.
• Tenere premuti questi tasti per almeno 1
secondo per passare alla modalità di
riproduzione rapida in avanti/all’indietro.
[SLOT CD]
• Slot di inserimento CD.
Tasto [o] (Espulsione)
• Consente di estrarre un CD caricato nell’unità.
Tasto [RIPRISTINO]
• Tenere premuto questo tasto per circa 2
secondi nei casi descritti di seguito.
* Premendo i tasti, non viene eseguita alcuna
operazione.
* Le indicazioni visualizzate sul display non sono
accurate.
* Le impostazioni vengono mantenute nella
ROM anche se viene disattivata
l’alimentazione o se viene premuto il tasto di
ripristino.
CMD5
117
Italiano
Tasto [DISC] (CD/Cambiadischi CD)
• Utilizzare questo tasto per attivare la modalità
CD/MP3 o la modalità cambiadischi CD.
Tasto [SAT] (Satellitare)
• Utilizzare questo tasto per attivare la modalità
satellitare.
• Consente di impostare la banda.
Tasto [AM/FM]
• Utilizzare questo tasto per attivare la modalità
sintonizzatore o la modalità TV.
• Consente di impostare la banda.
• Tenere premuto questo tasto per alternare tra
sintonizzazione automatica e sintonizzazione
manuale.
Tasto [AUX]
• Utilizzare questo tasto per attivare la modalità
iPod o la modalità Aux.
Manopola [VOLUME]
• Consente di regolare il volume mediante
rotazione verso destra e sinistra.
• Utilizzare la manopola per eseguire le
regolazioni delle funzioni.
Tasto [APERTURA]
• Aprire il frontalino premendo il tasto latch ovale
contrassegnato dall’indicazione “Clarion Marine”.
L’audio viene disattivato con il frontalino aperto.
Tasto [DISP] (Display)
• Premere questo tasto per alternare le
indicazioni visualizzate sul display.
• Tenere premuto lo stesso tasto per scorrere le
indicazioni nel display.
Tasto [MENU]
• Utilizzare questo tasto per attivare la modalità menu.
Tasto [CAT] (Categoria)
• Consente di attivare la modalità di selezione
delle categorie.
• Utilizzare questo tasto per attivare la modalità
MENU iPod.
Tasto [ENT] (Conferma)
• Premere questo tasto per eseguire la
scansione preselezionata.
• Tenere premuto questo tasto per eseguire la
memorizzazione automatica.
• Tenere premuto lo stesso tasto per attivare la
funzione multisessione in modalità CD/MP3.
Manopola [FADE] (Dissolvenza)
• Consente di regolare la dissolvenza mediante
rotazione della manopola in senso orario o antiorario.
Manopola [TREBLE]
• Consente di regolare gli acuti mediante rotazione
della manopola in senso orario o antiorario.
Manopola [BASS]
• Consente di regolare i bassi mediante rotazione
della manopola in senso orario o antiorario.
Ricevitore IR
• Ricevitore per telecomando. (Raggio d’azione:
30° in tutte le direzioni)
Principali operazioni con i tasti quando un apparecchio
esterno è collegato a questa unità
● Se si usa il sistema Sirius Satellite
Receiver
* Per ulteriori informazioni, consultare la sezione
“Operazioni con Sirius satellite”.
Tasto [SAT] (Satellitare)
• Utilizzare questo tasto per attivare la modalità
satellitare.
• Consente di impostare la banda.
Manopola [VOLUME]
• Consente di selezionare la categoria nella
modalità di selezione delle categorie.
Italiano
Tasto [DISP] (Display)
• Premere questo tasto per alternare le
indicazioni visualizzate sul display.
• Tenere premuto lo stesso tasto per scorrere le
indicazioni nel display.
Tasto [CAT] (Categoria)
• Consente di attivare la modalità di selezione
delle categorie.
Tasto [ENT] (Conferma)
• Premere questo tasto per eseguire la
scansione delle categorie.
• Tenere premuto questo tasto per eseguire la
scansione delle stazioni preselezionate.
Tasti [E], [e] (Ricerca)
• Consentono di selezionare una stazione.
Tasti [PRESELEZIONE] (1-6)
• Consentono di memorizzare una stazione o di
richiamarla direttamente.
● Quando è collegato il cambiadischi CD
* Per ulteriori informazioni, consultare la sezione
“Operazioni con il cambiadischi CD”.
Tasto [DISC] (CD/Cambiadischi CD)
• Utilizzare questo tasto per attivare la modalità
cambiadischi CD.
Tasto [DISP] (Display)
• Premere questo tasto per alternare le
indicazioni visualizzate sul display.
• Tenere premuto lo stesso tasto per scorrere le
indicazioni nel display.
Tasti [mDISCo] (Disco successivo/
precedente)
• Consentono di selezionare il CD desiderato nel
cambiadischi CD.
Tasto [RANDOM]
• Consente di eseguire la riproduzione in ordine
casuale.
• Tenere premuto questo tasto per almeno 1
secondo per eseguire la riproduzione casuale
dei dischi.
Tasto [REPEAT]
• Consente di eseguire la riproduzione ripetuta.
• Tenere premuto questo tasto per almeno 1
secondo per eseguire la riproduzione ripetuta
del disco.
Tasto [SCAN]
• Consente di eseguire la riproduzione con
scansione dei primi 10 secondi di ciascun
brano.
• Tenere premuto questo tasto per almeno 1
secondo per eseguire la riproduzione con
scansione del disco.
Tasto [
] (Riproduzione/Pausa/
Disattivazione audio)
• Tenere premuto questo tasto per almeno 1
secondo per eseguire la riproduzione o una
pausa.
• Consente di attivare/disattivare l’audio.
Tasti [E], [e] (Ricerca)
• Consentono di selezionare un brano durante
l’ascolto di un disco.
• Tenere premuti questi tasti per almeno 1
secondo per passare alla modalità di
riproduzione rapida in avanti/all’indietro.
● Quando è collegato il sintonizzatore
TV
* Per ulteriori informazioni, consultare la sezione
“Operazioni con la TV”.
Tasto [AM/FM]
• Utilizzare questo tasto per attivare la modalità
TV.
• Tenere premuto questo tasto per alternare tra
sintonizzazione automatica e sintonizzazione
manuale.
Tasto [ENT] (Conferma)
• Consente di eseguire la scansione
preselezionata.
• Tenere premuto questo tasto per eseguire la
memorizzazione automatica.
Tasti [PRESELEZIONE] (1-6)
• Consentono di memorizzare una stazione o di
richiamarla direttamente.
Tasti [E], [e] (Ricerca)
• Consentono di selezionare una stazione.
● Quando è collegato l’iPod
* Per ulteriori informazioni, consultare la sezione
“Operazioni dell’iPod”.
Tasto [AUX]
• Utilizzare questo tasto per attivare la modalità
iPod.
Manopola [VOLUME]
• Utilizzare questa manopola per selezionare i
menu in modalità MENU iPod.
118
CMD5
Principali operazioni con i tasti quando un apparecchio esterno è collegato a
questa unità
Tasto [DISP] (Display)
• Premere questo tasto per alternare le
indicazioni visualizzate sul display.
• Tenere premuto lo stesso tasto per scorrere le
indicazioni nel display.
Tasto [CAT] (MENU iPod)
• Utilizzare questo tasto per attivare la modalità
MENU iPod.
Tasto [SCAN]/[PRESELEZIONE] (1)
• Utilizzare questo tasto per selezionare il menu
PLAYLISTS in modalità MENU iPod.
Tasto [REPEAT]/[PRESELEZIONE] (2)
• Utilizzare questo tasto per selezionare il menu
ARTISTS in modalità MENU iPod.
Tasto [RANDOM]/[PRESELEZIONE] (3)
• Utilizzare questo tasto per selezionare il menu
ALBUMS in modalità MENU iPod.
Italiano
Tasto [PRESELEZIONE] (4)
• Utilizzare questo tasto per selezionare il menu
SONGS in modalità MENU iPod.
Tasto [PRESELEZIONE] (5)
• Utilizzare questo tasto per selezionare il menu
GENRES in modalità MENU iPod.
Tasto [PRESELEZIONE] (6)
• Utilizzare questo tasto per selezionare il menu
COMPOSERS in modalità MENU iPod.
Tasto [
] (Riproduzione/Pausa/
Disattivazione audio)
• Tenere premuto questo tasto per almeno 1
secondo per eseguire la riproduzione o una
pausa.
• Consente di attivare/disattivare l’audio.
Tasti [E], [e] (Ricerca)
• Consentono di passare al brano successivo o
precedente.
• Tenere premuti questi tasti per almeno 1
secondo per passare alla modalità di
riproduzione rapida in avanti/all’indietro.
• Utilizzare questi tasti per passare al menu
successivo in modalità MENU iPod.
CMD5
119
Voci del display
Sono visualizzati titoli, frequenza, orologio, ecc.
* L’indicazione relativa allo stato può variare rispetto a quanto
visualizzato nel display del frontalino.
Italiano
: Indicazione di conferma
: Indicazione MP3
: Indicazione WMA
: Indicazione di modalità manuale
: Indicazione A-LOUD
: Indicazione di disattivazione audio
: Indicazione di modalità stereo
: Indicazione di tutti i brani
: Indicazione di modalità ripetizione
: Indicazione di modalità scansione
: Indicazione di modalità casuale
: Indicazione di modalità satellitare
: Indicazione di canale
: Indicazione di categoria
: Indicazione di canale preselezionato (da 1 a 6)
: Indicazione di numero disco (da 1 a 6)
Schermo di visualizzazione
In condizioni di freddo intenso, i movimenti sullo schermo potrebbero risultare rallentati e lo schermo
stesso potrebbe apparire più scuro; ciò è normale.
Lo schermo tornerà alle condizioni normali quando sarà riportato ad una temperatura appropriata.
120
CMD5
Operazioni del telecomando con filo opzionale
■ Di seguito sono riportate le operazioni che è possibile eseguire con il telecomando con filo (in
vendita separatamente) CMRC1 (figura sotto) o CMRC2.
Voci del display
[
],[
]
[POWER/SOURCE]
Indicazione di stato operativo*
Sono visualizzati titoli, frequenza,
orologio, ecc.
* L’indicazione relativa allo stato può
variare rispetto a quanto visualizzato
nel display del frontalino.
Italiano
: Indicazione di modalità stereo
: Indicazione di modalità satellitare
: Indicazione di disattivazione audio
[BAND/DISC]
[
[
],[
]
]
Indicazione di canale preselezionato
(da 1 a 6)
Indicazione di numero disco (da 1 a 6)
CMD5
121
Operazioni del telecomando con filo opzionale
ATTENZIONE
Prima di spegnere l’unità di fonte, abbassare
il livello di volume. L’unità di fonte memorizza
l’ultima impostazione relativa al volume. Se
l’unità di fonte viene spenta con il volume
alto, quando viene riaccesa l’improvvisa
riproduzione ad alto volume può danneggiare
l’udito degli utenti e/o l’unità stessa.
AVVERTENZA
Italiano
Quando il frontalino è aperto, non viene
emesso l’audio; inoltre, i controlli dell’unità
di fonte e le operazioni del telecomando
sono disattivati. Chiudere sempre il
frontalino dopo avere cambiato CD.
SE L’UNITÀ VIENE ESPOSTA ALL’ACQUA
CON IL FRONTALINO APERTO,
POTREBBERO VERIFICARSI DANNI O
PROBLEMI DI FUNZIONAMENTO.
Tasto [POWER/SOURCE]
Attivazione e disattivazione
dell’alimentazione
Premere il tasto [SOURCE] per attivare
l’alimentazione; tenere premuto lo stesso tasto per
almeno 1 secondo per disattivare l’alimentazione.
Cambio della modalità operativa
Ad ogni pressione del tasto [SOURCE], la
modalità cambia nel seguente ordine:
Modalità radio ➜ Modalità satellitare ➜
Modalità CD/MP3 ➜ Modalità iPod ➜
Modalità cambiadischi CD ➜ Modalità TV ➜
Modalità AUX ➜ Modalità radio.....
Nota:
• Se una delle apparecchiature indicate sopra non è
collegata, non è possibile selezionare la modalità
corrispondente.
Tasti [ ], [ ]
Regolazione del volume
Premere il tasto [ ] per alzare il volume;
premere il tasto [ ] per abbassare il volume.
Tasto [BAND/DISC]
Cambiamento di banda (in modalità radio)
Ad ogni pressione del tasto [BAND], la banda
cambia nel seguente ordine:
FM1 ➜ FM2 ➜ FM3 ➜ AM ➜ FM1.....
Cambiamento di banda (in modalità
satellitare)
Ad ogni pressione del tasto [BAND], la banda
cambia nel seguente ordine:
SR1 ➜ SR2 ➜ SR3 ➜ SR1.....
122
CMD5
Cambiamento di banda (in modalità TV)
Ad ogni pressione del tasto [BAND], la banda
cambia nel seguente ordine:
TV1 ➜ TV2 ➜ TV1.....
Sintonizzazione (in modalità radio o TV)
Tenere premuto il tasto [BAND] per almeno 1
secondo per alternare tra sintonizzazione
automatica e sintonizzazione manuale.
Funzione Top (in modalità CD/MP3)
Premendo il tasto [BAND], viene avviata la
riproduzione del CD a partire dal primo brano
della cartella.
Cambio di disco (in modalità cambiadischi
CD)
Ad ogni pressione del tasto [BAND], il disco
cambia nel seguente ordine:
1 ➜ 2 ➜ 3 ➜ 4 ➜ 5 ➜ 6 ➜ 1.....
Tasto [
]
Premere il tasto [MUTE]. L’audio viene
disattivato immediatamente. Per riattivare
l’audio, premere di nuovo il tasto [MUTE].
Tenere premuto questo tasto per almeno 1
secondo per eseguire la riproduzione/una pausa
in modalità CD/MP3, iPod e cambiadischi CD.
Tasti [r], [f]
Selezione dei brani (in modalità cambiadischi
CD, CD/MP3 o iPod)
Premere il tasto [f] per avviare la riproduzione
a partire dall’inizio del brano successivo.
Premere il tasto [r] per avviare la riproduzione
a partire dall’inizio del brano corrente. Premendo
di nuovo il tasto, si passa la brano precedente.
Riproduzione rapida in avanti e all’indietro (in
modalità cambiadischi CD, CD/MP3 o iPod)
Tenere premuto il tasto [f] per riprodurre
rapidamente il disco in avanti. Tenere premuto il
tasto [r] per riprodurre rapidamente il disco
all’indietro.
* Tenendo premuto il tasto [r] o [f] per almeno
1 secondo, la riproduzione viene eseguita in
avanti o all’indietro più rapidamente rispetto al
normale; tenendo premuto lo stesso tasto per
almeno 3 secondi, l’operazione avviene ancora
più rapidamente.
Selezione delle stazioni desiderate (in
modalità radio, satellitare o TV)
Premere il tasto [r] o [f] per sintonizzare una
stazione per la sintonizzazione automatica o
manuale (solo in modalità radio/TV).
Operazioni del telecomando senza fili
■ Di seguito sono riportate le operazioni che è possibile eseguire con il telecomando senza fili
RCB-176-600.
Ricevitore per telecomando senza fili
Raggio d’azione: 30° in
tutte le direzioni
Telecomando senza fili
Trasmettitore di segnale
[SRC]
Italiano
Nota:
• Il telecomando senza fili non è
impermeabile.
Evitare che entri in contatto con l’acqua.
[BND]
[6]
[ ], [ ]
[R], [F]
[MUTE]
[DISP]
[ISR]
[RDM]
[SCN]
[RPT]
Inserimento della batteria
1. Capovolgere il telecomando e fare scorrere il coperchio
nella direzione indicata dalla freccia nella figura.
2. Inserire la batteria (CR2025) nelle apposite guide, con il lato
contrassegnato dal simbolo (+) rivolto verso l’alto.
3. Spingere la batteria nella direzione indicata dalla freccia in
modo tale che scorra nel vano.
4. Riposizionare il coperchio e farlo scorrere verso l’interno
finché non scatta in posizione.
Guida d’inserimento
3
2
CR202
5
Note:
L’uso improprio potrebbe provocare la rottura della batteria e la
fuoriuscita di liquido, con conseguenti lesioni personali o danni ai
materiali circostanti. Osservare sempre le seguenti precauzioni di
sicurezza:
• Utilizzare solo la batteria specificata.
• Per la sostituzione, inserire la batteria in modo appropriato
rispettando l’orientamento corretto delle polarità +/–.
• Non esporre la batteria a calore né gettarla nel fuoco o nell’acqua.
Non tentare di smontare la batteria.
• Smaltire le batterie usate in modo corretto.
1
AVVERTENZA
Le pile piatte alcaline (CR) contengono perclorato.
--Non gettarle tra i rifiuti domestici-- Smaltirle tra i rifiuti pericolosi.
CMD5
123
Operazioni del telecomando senza fili
Modalità
Tasto
Radio/
Satellitare
CD/MP3
Cambiadischi
CD
TV
iPod
Italiano
[SRC]
Consente di alternare tra le modalità radio, ricevitore satellitare Sirius, CD/MP3, iPod,
cambiadischi CD, TV e AUX.
Tenendo premuto questo tasto per almeno 1 secondo quando è attivata l’alimentazione,
l’apparecchio si spegne.
[BND]
Consente di
impostare la
banda
desiderata.
Tenendolo
premuto per
almeno 1
secondo:
consente di
effettuare la
sintonizzazione
automatica/
manuale (solo in
modalità radio).
[E], [e]
Consentono di alzare e abbassare il volume (in tutte le modalità).
[R], [F] Consentono di
ricercare le
stazioni in avanti
e all’indietro per
la
sintonizzazione
automatica/
manuale (solo in
modalità radio).
[6]
[MUTE]
[ISR]
[DISP]
124
CMD5
Nessuna
funzione.
Consente di
tornare al
primo brano o
al primo brano
della cartella
(MP3/WMA).
Consente di
passare al
disco
successivo in
ordine
crescente.
Consente di
impostare la
banda
desiderata.
Tenendolo
premuto per
almeno 1
secondo:
consente di
alternare tra
sintonizzazione
automatica e
sintonizzazione
manuale.
Nessuna
funzione.
Consentono di passare al brano
successivo e a quello
precedente.
Tenendoli premuti per almeno 1
secondo: consentono di
eseguire la riproduzione rapida
in avanti/all’indietro.
Consentono di
ricercare le
stazioni in avanti
e all’indietro per
la
sintonizzazione
automatica/
manuale.
Consentono di
passare al
brano
successivo e a
quello
precedente.
Tenendoli
premuti per
almeno 1
secondo:
consentono di
eseguire la
riproduzione
rapida in avanti/
all’indietro.
Consente di alternare tra la
modalità di riproduzione e di
pausa.
Nessuna
funzione.
Consente di
alternare tra la
modalità di
riproduzione e
di pausa.
Consente di attivare e disattivare l’audio.
Nessuna funzione.
Consente di cambiare l’indicazione visualizzata sul display.
Operazioni del telecomando senza fili
Modalità
Tasto
Radio/
Satellitare
CD/MP3
Cambiadischi
CD
[SCN]
Consente di
eseguire la
scansione
preselezionata.
Tenendolo
premuto per
almeno 2
secondi:
viene eseguita la
memorizzazione
automatica (solo
in modalità
radio).
Consente di
eseguire la
riproduzione
con scansione.
Tenendolo
premuto per
almeno 1
secondo:
consente di
eseguire la
scansione
delle cartelle
(MP3/WMA).
Consente di
eseguire la
riproduzione
con scansione.
Tenendolo
premuto per
almeno 1
secondo:
consente di
eseguire la
riproduzione
con scansione
del disco.
Nessuna
Consente di
funzione.
eseguire la
scansione
preselezionata.
Tenendolo
premuto per
almeno 2
secondi:
viene eseguita la
memorizzazione
automatica.
[RPT]
Nessuna
funzione.
Consente di
eseguire la
riproduzione
ripetuta.
Tenendolo
premuto per
almeno 1
secondo:
consente di
eseguire la
riproduzione
ripetuta delle
cartelle (MP3/
WMA).
Consente di
eseguire la
riproduzione
ripetuta.
Tenendolo
premuto per
almeno 1
secondo:
consente di
eseguire la
riproduzione
ripetuta del
disco.
Nessuna
funzione.
[RDM]
Nessuna
funzione.
Consente di
eseguire la
riproduzione in
ordine casuale.
Tenendolo
premuto per
almeno 1
secondo:
consente di
eseguire la
riproduzione
casuale delle
cartelle (MP3/
WMA).
Consente di
Consente di
alternare tra TV
eseguire la
riproduzione in e VTR.
ordine casuale.
Tenendolo
premuto per
almeno 1
secondo:
consente di
eseguire la
riproduzione
casuale dei
dischi.
TV
iPod
Consente di
eseguire la
riproduzione in
ordine casuale.
Tenendolo
premuto per
almeno 1
secondo:
consente di
eseguire la
riproduzione
casuale di tutti i
brani.
* Alcuni dei tasti corrispondenti dell’unità principale e del telecomando hanno funzioni differenti.
*1: In modalità satellitare, consente di eseguire la scansione di categorie. Tenendolo premuto per
almeno 2 secondi, consente di eseguire la scansione preselezionata.
CMD5
125
Italiano
Consente di
eseguire la
riproduzione
ripetuta.
Tenendolo
premuto per
almeno 1
secondo:
consente di
eseguire la
riproduzione
ripetuta di tutti i
brani.
4. OPERAZIONI
Operazioni di base
Nota:
• Assicurarsi di leggere questo capitolo facendo
riferimento agli schemi riportati nel capitolo “3.
CONTROLLI” a pagina 116.
ATTENZIONE
Italiano
Prima di spegnere l’unità di fonte, abbassare
il livello di volume. L’unità di fonte memorizza
l’ultima impostazione relativa al volume. Se
l’unità di fonte viene spenta con il volume
alto, quando viene riaccesa l’improvvisa
riproduzione ad alto volume può danneggiare
l’udito degli utenti e/o l’unità stessa.
AVVERTENZA
Quando il frontalino è aperto, non viene
emesso l’audio; inoltre, i controlli dell’unità
di fonte e le operazioni del telecomando
sono disattivati. Chiudere sempre il
frontalino dopo avere cambiato CD.
SE L’UNITÀ VIENE ESPOSTA ALL’ACQUA
CON IL FRONTALINO APERTO,
POTREBBERO VERIFICARSI DANNI O
PROBLEMI DI FUNZIONAMENTO.
Accensione/spegnimento
1. Premere il tasto [POWER].
2. L’illuminazione e il display dell’unità si
attivano. Automaticamente, l’unità richiama
l’ultima modalità operativa utilizzata e imposta
il display su tale modalità.
3. Premere il tasto [POWER] per attivare
l’alimentazione dell’unità.
Nota:
• Controllo del sistema
Durante il processo di accensione iniziale
dell’unità, viene eseguito un controllo del sistema.
Tale procedura verifica tutti i dispositivi collegati
tramite CeNET. Il collegamento di dispositivi
CeNET aggiuntivi all’unità dopo il processo di
accensione iniziale causa l’avvio della procedura
di controllo del sistema. Quest’ultima viene avviata
automaticamente nell’unità.
Selezione di una modalità
Premere il tasto [DISC], [SAT], [AM/FM] o [AUX]
per cambiare modalità operativa.
* Eventuali apparecchiature esterne non collegate
tramite CeNET non vengono visualizzate.
126
CMD5
Regolazione del volume
Ruotando la manopola [VOLUME] in senso
orario, il volume aumenta; ruotandola in senso
antiorario, il volume diminuisce.
* Il livello di volume varia da 0 (minimo) a 33
(massimo).
Alternanza dei display
Premere il tasto [DISP] per selezionare il display
desiderato.
Il display cambia ad ogni pressione del tasto
[DISP].
* Lo stato del display varia a seconda della modalità
selezionata. Per ulteriori informazioni, consultare i
capitoli relativi a ciascuna modalità operativa.
Regolazione dei bassi
Ruotando la manopola [BASS] in senso orario, i
bassi vengono potenziati; ruotandola in senso
antiorario, i bassi vengono attenuati.
* Gamma di regolazione: da –8 a +8 dB
Regolazione degli acuti
Ruotando la manopola [TREBLE] in senso
orario, gli acuti vengono potenziati; ruotandola in
senso antiorario, gli acuti vengono attenuati.
* Gamma di regolazione: da –7 a +7 dB
Regolazione della dissolvenza
Ruotando la manopola [FADE] in senso orario,
l’audio proveniente dai diffusori anteriori viene
potenziato; ruotandola in senso antiorario, l’audio
proveniente dai diffusori posteriori viene
potenziato. La dissolvenza regola sia l’uscita dei
diffusori che l’uscita RCA dell’unità di fonte.
* Gamma di regolazione: da F12 (solo anteriori) a
R12 (solo posteriori)
Operazioni radio
Silenziamento (MUTE)
Questa unità è inizialmente impostata sugli
intervalli di frequenza degli Stati Uniti, ossia
10 kHz per AM e 200 kHz per FM. Quando l’unità
viene utilizzata al di fuori degli Stati Uniti, la
gamma di ricezione delle frequenze può essere
impostata sugli intervalli riportati di seguito.
Utilizzare questa funzione per disattivare
immediatamente l’audio.
1. Premere il tasto [
]. L’audio viene
disattivato e nel display compare “MUTE”.
2. Premere di nuovo il tasto [
] per riattivare
l’audio.
FM
AM
Cambiamento dell’area di ricezione
Altri paesi
Standard
Europa
Spaziatura
frequenze
10 kHz
9 kHz
9 kHz
Gamma di
frequenze
530 1.710 kHz
531 1.629 kHz
531 1.602 kHz
Spaziatura
frequenze
200 kHz
50 kHz
50 kHz
Gamma di
frequenze
87,9 107,9 MHz
87,0 108 MHz
87,5 108 MHz
Impostazione dell’area di ricezione
* Tutte le memorie preselezionate delle stazioni
vanno perse quando si modifica l’area di
ricezione.
1. Premere il tasto [AM/FM], quindi selezionare
la banda radio desiderata (FM o AM).
• Standard Stati Uniti (impostazione iniziale
del modello per gli Stati Uniti)
2. Premendo il tasto [DISP], tenere premuto il
numero “1” dei tasti [PRESELEZIONE] per
almeno 2 secondi.
• Altri paesi (nuova impostazione)
3. Premendo il tasto [DISP], tenere premuto il
numero “2” dei tasti [PRESELEZIONE] per
almeno 2 secondi.
• Standard Europa (impostazione iniziale del
modello per l’Europa)
4. Premendo il tasto [DISP], tenere premuto il
numero “3” dei tasti [PRESELEZIONE] per
almeno 2 secondi.
Ascolto della radio
1. Premere il tasto [AM/FM] per selezionare la
modalità radio. La frequenza viene
visualizzata nel display.
2. Premere il tasto [AM/FM] per selezionare la
banda radio. Ad ogni pressione del tasto, la
banda di ricezione radio cambia nel seguente
ordine:
FM1 ➜ FM2 ➜ FM3 ➜ AM ➜ FM1...
3. Premere il tasto [E] o [e] per sintonizzare la
stazione desiderata.
Sintonizzazione
Esistono 3 tipi di modalità di sintonizzazione
disponibili: sintonizzazione automatica,
sintonizzazione manuale e sintonizzazione
preselezionata.
Sintonizzazione automatica
1. Premere il tasto [AM/FM], quindi selezionare
la banda desiderata (FM o AM).
* Se “MANU” è illuminato nel display, tenere
premuto il tasto [AM/FM]. “MANU” si spegne
nel display, quindi la sintonizzazione
automatica diventa disponibile.
2. Premere il tasto [E] o [e] per sintonizzare
automaticamente una stazione.
Premendo il tasto [E], la stazione viene
ricercata in direzione delle frequenze
superiori; premendo il tasto [e], la stazione
viene ricercata in direzione delle frequenze
inferiori.
Sintonizzazione manuale
Sono disponibili 2 metodi di sintonizzazione
manuale: Sintonizzazione rapida e
sintonizzazione a passo.
In modalità di sintonizzazione a passo, la
frequenza cambia di un incremento alla volta. In
modalità di sintonizzazione rapida, è possibile
sintonizzare rapidamente la frequenza
desiderata.
1. Premere il tasto [AM/FM], quindi selezionare
la banda desiderata (FM o AM).
* Se “MANU” non è illuminato nel display, tenere
premuto il tasto [AM/FM]. “MANU” si illumina
nel display e la sintonizzazione manuale
diventa disponibile.
2. Sintonizzare una stazione.
● Sintonizzazione rapida
Tenere premuto il tasto [E] o [e] per almeno 1
secondo per sintonizzare una stazione.
● Sintonizzazione a passo
Premere il tasto [E] o [e] per sintonizzare
manualmente una stazione.
CMD5
127
Italiano
Standard
Stati Uniti
Operazioni radio
Richiamo di una stazione
preselezionata
Esistono 24 posizioni preselezionate (6 per FM1,
6 per FM2, 6 per FM3, 6 per AM) per
memorizzare le singole stazioni radio. Premendo
il tasto [PRESELEZIONE] corrispondente, è
possibile richiamare automaticamente la
frequenza radio memorizzata.
1. Premere il tasto [AM/FM], quindi selezionare
la banda desiderata (FM o AM).
2. Premere il tasto [PRESELEZIONE]
corrispondente per richiamare la stazione
memorizzata.
* Tenere premuto uno dei tasti
[PRESELEZIONE] per almeno 2 secondi per
memorizzare la stazione corrente nella
posizione di preselezione.
Italiano
Memorizzazione manuale
1. Selezionare la stazione desiderata mediante
sintonizzazione automatica, manuale o
preselezionata.
2. Tenere premuto uno dei tasti
[PRESELEZIONE] per almeno 2 secondi per
memorizzare la stazione corrente nella
posizione di preselezione.
Memorizzazione automatica
La funzione di memorizzazione automatica
consente di memorizzare un massimo di 6
stazioni automaticamente sintonizzate in
sequenza. Se non è possibile ricevere 6 stazioni,
le stazioni precedentemente memorizzate
rimangono nelle posizioni di preselezione.
1. Premere il tasto [AM/FM], quindi selezionare
la banda desiderata (FM o AM).
2. Tenere premuto il tasto [ENT] per almeno 2
secondi. Le stazioni che vengono ricevute
con segnale forte vengono memorizzate
automaticamente in corrispondenza dei
canali preselezionati.
128
CMD5
Scansione preselezionata
La scansione preselezionata consente di
ricevere in sequenza le stazioni memorizzate
nelle posizioni di preselezione. Questa funzione
risulta utile per la ricerca di una stazione
desiderata in memoria.
1. Premere il tasto [ENT].
2. Una volta sintonizzata la stazione desiderata,
premere di nuovo il tasto [ENT] per continuare
a ricevere tale stazione.
Nota:
• Prestare attenzione a non tenere premuto il tasto
[ENT] per oltre 2 secondi; diversamente, la
funzione di memorizzazione automatica viene
attivata e l’unità avvia la memorizzazione delle
stazioni.
Operazioni CD/MP3/WMA
MP3/WMA
Precauzioni per la creazione di file
MP3/WMA
Informazioni su MP3
● Frequenze di campionamento e
velocità bit utilizzabili
MP3 è un metodo di compressione audio,
classificato come Audio Layer 3 degli standard
MPEG, che si è diffuso tra gli utenti di PC
diventando un formato standard.
Il formato MP3 consente di comprimere i dati
audio originali fino a circa 10% delle dimensioni
iniziali mantenendo una qualità audio elevata.
Ciò significa che circa 10 CD musicali possono
essere registrati su un disco CD-R o CD-RW per
consentire una durata di ascolto maggiore senza
la necessità di cambiare CD ogni volta.
WMA è l’acronimo di Windows Media Audio, un
formato di file audio sviluppato da Microsoft
Corporation.
Note:
• Riproducendo un file con DRM (Digital Rights
Management) per WMA impostato su ON, l’audio
non viene emesso (L’indicatore WMA lampeggia).
• Windows Media™ e il logo Windows® sono marchi
di fabbrica o marchi di fabbrica registrati di
Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri
paesi.
● Per disattivare DRM (Digital Rights
Management)
1. Se viene utilizzato Windows Media Player 9,
fare clic su STRUMENTI ➜ OPZIONI ➜
scheda REGISTRAZIONE AUDIO, quindi
nelle impostazioni di registrazione
deselezionare la casella di controllo per
REGISTRA MUSICA PROTETTA. Infine,
ricostruire i file.
La responsabilità per l’uso di file WMA
costruiti dall’utente è a carico di quest’ultimo.
2. Se viene utilizzato Windows Media Player 10,
fare clic su STRUMENTI ➜ OPZIONI ➜
scheda RIP AUDIO, quindi nella sezione
IMPOSTAZIONI DI RIPPING, deselezionare
la casella di controllo per COPIA MUSICA
PROTETTA. Infine, ricostruire i file.
La responsabilità per l’uso di file WMA
costruiti dall’utente è a carico di quest’ultimo.
● Estensioni dei file
• Aggiungere sempre un’estensione di file
“.MP3” o “.WMA” ai file MP3 o WMA utilizzando
lettere a byte singolo. Aggiungendo
un’estensione di file diversa da quella
specificata oppure non aggiungendo
l’estensione di file, non è possibile riprodurre il
file in questione.
• I file privi di dati MP3/WMA non vengono
riprodotti. Se si tenta di riprodurre file privi di
dati MP3/WMA, l’indicazione “--:--” compare
nel display del tempo di riproduzione.
● Formato logico (File system)
• Per la scrittura di file MP3/WMA su un disco
CD-R o CD-RW, selezionare “ISO9660 Level
1, 2 oppure JOLIET o Romeo” come formato
del software di scrittura. Se il disco viene
registrato in un altro formato, potrebbe essere
impossibile eseguire la riproduzione normale.
• Il nome della cartella e il nome del file possono
essere visualizzati come titolo durante la
riproduzione di MP3/WMA; tuttavia, tale titolo
deve contenere un massimo di 128 caratteri
alfanumerici a byte singolo (inclusa
l’estensione).
• Non assegnare ad un file un nome identico a
quello della cartella che lo contiene.
● Struttura delle cartelle
• Un disco non può contenere una cartella con
oltre 8 livelli gerarchici.
● Numero di file o cartelle
• È possibile riconoscere un massimo di 255 file
per cartella.
È possibile riprodurre un massimo di 512 file.
• I brani vengono riprodotti nell’ordine in cui sono
stati registrati sul disco (È possibile che i brani
non vengano sempre riprodotti nell’ordine
visualizzato sul PC).
• È possibile che si verifichino dei disturbi a
seconda del tipo di software di codifica
utilizzato durante la registrazione.
CMD5
129
Italiano
Informazioni su WMA
• MP3: Frequenza di campionamento
11.025 kHz-48 kHz, Velocità bit 8 kbps320 kbps / VBR
• WMA: Velocità bit 48 kbps-192 kbps
Operazioni CD/MP3/WMA
Funzione di multisessione
Se un disco contiene sia brani di tipo CD che
brani di tipo MP3/WMA, è possibile selezionare
quale tipo di brani registrati si desidera riprodurre.
● Impostazione della modalità mista
Caricamento di un CD
Per CD (12 cm)
SLOT CD
Ogni volta che il tasto [ENT] viene tenuto premuto
per almeno 1 secondo, la modalità mista passa
da MULTI-SESS CD a MULTI-SESS MP3 e
viceversa.
• Di seguito sono riportati i tipi di registrazione
che è possibile riprodurre:
Impostazione Impostato su
MULTI-SESS Impostato su
CD
MULTI-SESS
(Valore
MP3
predefinito)
Disco
Italiano
Misto con brani
Riproduzione Riproduzione
di tipo CD e
CD
MP3/WMA
MP3/WMA
Solo brani di
tipo CD
Riproduzione Riproduzione
CD
CD
Solo brani di
Riproduzione Riproduzione
tipo MP3/WMA MP3/WMA
MP3/WMA
• Una volta effettuate queste impostazioni,
rimuovere e reinserire il disco.
Note:
• Per la riproduzione di un CCCD (Copy Control
CD), effettuare l’impostazione sul tipo CD.
Impostando il tipo MP3/WMA, è possibile che in
alcuni casi il CD non venga riprodotto
normalmente.
• Se è stata selezionata l’impostazione “MULTISESS CD”, l’audio non viene emesso per i brani di
tipo MP3 durante la riproduzione del disco
(contenente brani CD e brani MP3/WMA).
Premere il tasto [E] o [e] per selezionare un altro
tipo.
130
CMD5
Inserire un CD nel centro dello SLOT CD con
il lato dell’etichetta rivolto verso l’alto. Durante
il caricamento, “FILE READ” viene
visualizzato nel display, quindi il CD viene
riprodotto automaticamente.
Note:
• Non inserire mai oggetti estranei nello SLOT CD.
• Se non è possibile inserire il CD con facilità,
significa che potrebbe essere già stato caricato un
altro CD nel meccanismo oppure che l’unità
necessita di assistenza.
• I dischi senza il contrassegno
o
e i CDROM non possono essere riprodotti tramite la
presente unità.
• Alcuni CD registrati con la modalità CD-R/CD-RW
possono risultare non utilizzabili.
Funzione di espulsione di riserva
Per estrarre il disco, è sufficiente premere il tasto
[o] anche se l’unità non è accesa.
Premere il tasto [o] e rimuovere il disco quando
viene espulso.
ATTENZIONE
• Non tentare di inserire nello SLOT CD le
mani, le dita oppure oggetti estranei.
• Non inserire dischi con residui di adesivo
dovuti a nastro in cellophane o etichette di
noleggio, né dischi con contrassegni nei
punti in cui sono stati rimossi nastro in
cellophane o etichette di noleggio.
Potrebbe risultare impossibile estrarre tali
dischi dall’unità, la quale potrebbe inoltre
venire danneggiata.
Operazioni CD/MP3/WMA
Ascolto di un disco già caricato
nell’unità
Selezione di un brano
Premere il tasto [DISC] per selezionare la
modalità CD/MP3.
Quando l’unità passa alla modalità CD/MP3, la
riproduzione viene avviata automaticamente.
1. Premere il tasto [E] per passare all’inizio del
brano successivo.
2. Ad ogni pressione del tasto [E], si passa
all’inizio del brano successivo.
* Se non è stato caricato alcun disco, “NO DISC”
compare nel display.
Pausa di riproduzione
Per effettuare una pausa durante la riproduzione,
tenere premuto il tasto [
]. “PAUSE” compare
nel display.
Per riavviare la riproduzione del CD, tenere di
nuovo premuto il tasto [
].
● Brano successivo
● Brano precedente
1. Premere il tasto [e] per tornare all’inizio del
brano corrente.
2. Premere due volte il tasto [e] per passare
all’inizio del brano precedente.
Riproduzione rapida in avanti/
all’indietro
● Riproduzione rapida in avanti
La presente unità è in grado di visualizzare i dati
dei titoli per dischi CD-Text/MP3/WMA.
Ad ogni pressione del tasto [DISP], il display
cambia nel seguente ordine:
● Riproduzione rapida all’indietro
● Disco CD-Text
TRACK (Nome brano) e T01 00:00 (Numero
brano/Tempo di riproduzione) ➜ DISC (Titolo
disco) e ARTIST (Nome artista) ➜ Orologio ➜
TRACK (Nome brano) e T01 00:00 (Numero
brano/Tempo di riproduzione)...
● Disco MP3/WMA
TRACK (Nome file) e T01 00:00 (Numero brano/
Tempo di riproduzione) ➜ FOLDER (Nome
cartella) e F01 00:00 (Numero cartella/Tempo di
riproduzione) ➜ TITLE (TAG titolo) e ALBUM
(TAG album) ➜ ARTIST (TAG artista) ➜
Orologio ➜ TRACK (Nome file) e T01 00:00
(Numero brano/Tempo di riproduzione)...
Note:
• Se il CD in fase di riproduzione non è di tipo CDText, “NO TITLE” compare nel display.
• Se il disco MP3/WMA non è di tipo con TAG, “NO
TITLE” compare nel display.
• Il formato MP3 supporta i tag ID3 V 2.3 / 2.2 / 1.1 /
1.0.
• Nella visualizzazione dei tag, le versioni V 2.3 / 2.2
hanno la priorità.
• Nel caso dei tag relativi all’album per file WMA,
vengono visualizzate le informazioni scritte
nell’intestazione dell’estensione.
• Nei tag possono essere visualizzati solo caratteri
ASCII.
Tenere premuto il tasto [E] per almeno 1
secondo.
Tenere premuto il tasto [e] per almeno 1 secondo.
* Per i dischi MP3/WMA, l’avvio della ricerca e del
passaggio tra brani richiede alcuni istanti. Inoltre,
il tempo di riproduzione può avere un certo
margine di errore.
Selezione delle cartelle
Questa funzione consente di selezionare una
cartella contenente file MP3/WMA e di avviare la
riproduzione a partire dal primo brano della cartella.
1. Premere il tasto [5] o [6].
Premere il tasto [6] per passare alla cartella
successiva.
Premere il tasto [5] per passare alla cartella
precedente.
* Premere il tasto [6] quando ci si trova in
corrispondenza dell’ultima cartella per passare
alla prima cartella.
* Le cartelle prive di file MP3/WMA non possono
essere selezionate.
2. Per selezionare un brano, premere il tasto [E]
o [e].
Riproduzione con scansione
Questa funzione consente di individuare e
riprodurre i primi 10 secondi di tutti i brani
registrati su un CD.
1. Premere il tasto [SCAN].
* La riproduzione con scansione viene avviata a
partire dal brano successivo rispetto a quello in
fase di riproduzione.
2. Per annullare la riproduzione con scansione,
premere di nuovo il tasto [SCAN].
CMD5
131
Italiano
Visualizzazione dei titoli
Operazioni CD/MP3/WMA
Riproduzione con scansione delle
cartelle
Questa funzione consente di individuare e
riprodurre i primi 10 secondi del primo brano di
tutte le cartelle in un disco MP3/WMA.
1. Tenere premuto il tasto [SCAN] per almeno 1
secondo.
* La riproduzione con scansione delle cartelle
viene avviata a partire dal brano successivo
rispetto a quello in fase di riproduzione.
2. Per annullare la riproduzione con scansione
delle cartelle, premere di nuovo il tasto
[SCAN].
Ripetizione riproduzione
Italiano
Questa funzione consente di riprodurre
ripetutamente il brano corrente.
1. Premere il tasto [REPEAT].
2. Per annullare la riproduzione ripetuta,
premere di nuovo il tasto [REPEAT].
Riproduzione ripetuta delle cartelle
Questa funzione consente di riprodurre
ripetutamente un brano nella cartella in fase di
riproduzione nel disco MP3/WMA.
1. Tenere premuto il tasto [REPEAT] per
almeno 1 secondo.
2. Per annullare la riproduzione ripetuta delle
cartelle, premere di nuovo il tasto [REPEAT].
Riproduzione casuale
Questa funzione consente di riprodurre in ordine
casuale tutti i brani registrati su un CD e tutti i
brani nella cartella (in fase di riproduzione nel
disco MP3/WMA).
1. Premere il tasto [RANDOM].
2. Per annullare la riproduzione in ordine
casuale, premere di nuovo il tasto
[RANDOM].
Riproduzione casuale delle cartelle
Questa funzione consente di riprodurre in ordine
casuale tutti i brani di tutte le cartelle registrate in
un disco MP3/WMA.
1. Tenere premuto il tasto [RANDOM] per
almeno 1 secondo.
2. Per annullare la riproduzione casuale delle
cartelle, premere di nuovo il tasto [RANDOM].
132
CMD5
Operazioni comuni
Funzione AUX
Il presente sistema dispone di cavi RCA
posteriori. Pertanto, è possibile ascoltare l’audio
proveniente da un dispositivo esterno collegato
alla presente unità.
Disattivazione dell’audio del
telefono cellulare
La presente unità richiede operazioni di
cablaggio speciali per disattivare
automaticamente il segnale audio quando suona
un telefono cellulare.
* Questa funzione non è compatibile con tutti i
telefoni cellulari. Per ulteriori informazioni
sull’installazione corretta e sulla compatibilità,
rivolgersi al rivenditore locale Clarion autorizzato.
1. Premere il tasto [MENU] per passare al
display di selezione della regolazione.
2. Premere il tasto [E] o [e] per selezionare la
voce di regolazione.
Ad ogni pressione del tasto [E] o [e], la voce
di regolazione cambia nel seguente ordine:
“DIMMER” ➜ “CLOCK” ➜ “LOUD” ➜ “NF
VOL” ➜ “SID DISP” ➜ “TV/VTR” ➜ “TV
AREA” ➜ “TV DIVER” ➜ “AUX SENS” ➜
“CONTRAST” ➜ “SCROLL” ➜ “A-CANCEL”
➜ “TEL-SEL” ➜ “TEL-SP” ➜ “TEL-SW” ➜
“RESET” ➜ “SYSTEM CHECK” ➜
“DIMMER”...
3. Ruotare la manopola [VOLUME] per regolare
l’impostazione selezionata.
* Se “ENT” lampeggia nel display, premere il
tasto [ENT] per regolare il valore
dell’impostazione.
4. Una volta completata la regolazione, premere
il tasto [MENU] per tornare alla modalità
precedente.
Note:
• L’impostazione della regolazione viene annullata
se non viene eseguita alcuna operazione per oltre
10 secondi (escluse le impostazioni dell’orologio e
dell’ID Sirius).
• Una volta selezionata ciascuna modalità, viene
visualizzata la voce in grigio.
È possibile impostare il controllo di attenuazione
della luminosità.
* L’impostazione predefinita è “OFF”.
1. Premere il tasto [MENU] per passare alla
modalità menu.
2. Premere il tasto [E] o [e] per selezionare
“DIMMER”.
3. Ruotare la manopola [VOLUME] per
selezionare “ON” o “OFF”.
4. Premere il tasto [MENU] per tornare alla
modalità precedente.
Regolazione dell’orologio
1. Premere il tasto [MENU] per passare alla
modalità menu.
2. Premere il tasto [E] o [e] per selezionare
“CLOCK”.
3. Premere il tasto [ENT].
4. Premere il tasto [E] o [e] per selezionare le
ore e i minuti.
5. Ruotare la manopola [VOLUME] per
impostare l’ora corretta.
* L’orologio viene visualizzato nel formato delle
12 ore.
6. Premere il tasto [ENT] per memorizzare l’ora.
7. Premere il tasto [MENU] per tornare alla
modalità precedente.
Nota:
• Non è possibile impostare l’orologio quando viene
visualizzato solo accendendo il motore. Se la
batteria dell’imbarcazione si scarica o viene
rimossa, oppure se la presente unità viene
rimossa, l’orologio si azzera. Se durante
l’impostazione dell’orologio viene premuto un tasto
o selezionata un’operazione, la modalità di
impostazione dell’orologio viene disattivata.
Impostazione del Loudness
* L’impostazione predefinita è “ON”.
1. Premere il tasto [MENU] per passare alla
modalità menu.
2. Premere il tasto [E] o [e] per selezionare
“LOUD”.
3. Ruotare la manopola [VOLUME] per
selezionare “ON” o “OFF”.
4. Premere il tasto [MENU] per tornare alla
modalità precedente.
CMD5
133
Italiano
Modifica dell’impostazione della
regolazione
Controllo di attenuazione della
luminosità
Operazioni comuni
Regolazione del volume non-fader
* L’impostazione predefinita è “NFVOL +6”.
(Gamma di regolazione: da –6 a +6)
1. Premere il tasto [MENU] per passare alla
modalità menu.
2. Premere il tasto [E] o [e] per selezionare “NF
VOL”.
3. Ruotare la manopola [VOLUME] per regolare
il volume non-fader.
4. Premere il tasto [MENU] per tornare alla
modalità precedente.
Verifica dell’ID SIRIUS (solo
modalità Sirius)
Italiano
1. Premere il tasto [MENU] per passare alla
modalità menu.
2. Premere il tasto [E] o [e] per selezionare “SID
DISP”.
3. Premere il tasto [ENT].
L’unità di fonte visualizza le 6 cifre più
significative dell’ID SIRIUS nelle informazioni
sullo stato operativo.
4. Ruotare la manopola [VOLUME] in senso
orario per modificare le 6 cifre meno
significative dell’ID SIRIUS.
Per visualizzare di nuovo le 6 cifre più
significative dell’ID SIRIUS, ruotare la
manopola [VOLUME] in senso antiorario.
5. Premere il tasto [ENT].
6. Premere il tasto [MENU] per tornare alla
modalità precedente.
Impostazione della modalità TV/VTR
(solo modalità TV)
Questa funzione consente di alternare tra TV e VTR.
1. Premere il tasto [MENU] per passare alla
modalità menu.
2. Premere il tasto [E] o [e] per selezionare “TV/
VTR”.
3. Tenere premuto il tasto [ENT] per selezionare
TV o VTR.
134
CMD5
Impostazione dell’area TV (solo
modalità TV)
L’impostazione dell’area del sintonizzatore TV
cambia in base all’area TV selezionata.
1. Premere il tasto [MENU] per passare alla
modalità menu.
2. Premere il tasto [E] o [e] per selezionare “TV
AREA”.
3. Ruotare la manopola [VOLUME] per
selezionare l’area di ricezione.
4. Premere il tasto [MENU] per tornare alla
modalità precedente.
Le operazioni di cui sopra sono richieste quando
è collegato un sintonizzatore TV diverso dal
modello TTX7501z.
Impostazione del diver TV (solo
modalità TV)
È possibile modificare l’impostazione di ricezione
per l’antenna TV collegata al sintonizzatore TV.
1. Premere il tasto [MENU] per passare alla
modalità menu.
2. Premere il tasto [E] o [e] per selezionare “TV
DIVER”.
3. Ruotare la manopola [VOLUME] per
effettuare l’impostazione su “ON” o su “OFF”.
●ON:
Consente di impostare la ricezione con
potenziamento del componente video.
●OFF:
Consente di impostare il diver su OFF.
4. Premere il tasto [MENU] per tornare alla
modalità precedente.
Operazioni comuni
Selezione della sensibilità AUX IN
(solo modalità AUX)
Impostazione di spegnimento
dell’amplificatore
Eseguire le seguenti impostazioni per
selezionare la sensibilità quando i suoni
provenienti dai dispositivi esterni collegati alla
presente unità risultano difficili da udire anche
dopo avere regolato il volume.
Consente di accendere o spegnere
l’amplificatore interno.
* L’impostazione predefinita è “MID”.
1. Premere il tasto [MENU] per passare alla
modalità menu.
2. Premere il tasto [E] o [e] per selezionare
“AUX SENS”.
3. Ruotare la manopola [VOLUME] per
selezionare “HIGH”, “MID” o “LOW”.
4. Premere il tasto [MENU] per tornare alla
modalità precedente.
1. Premere il tasto [MENU] per passare alla
modalità menu.
2. Premere il tasto [E] o [e] per selezionare “ACANCEL”.
3. Ruotare la manopola [VOLUME] per
effettuare l’impostazione su “ON” o su “OFF”.
●ON:
L’amplificatore viene spento.
●OFF:
L’amplificatore viene acceso.
4. Premere il tasto [MENU] per tornare alla
modalità precedente.
Selezione di AUX/CeNET
Regolazione del contrasto del display
* L’impostazione predefinita è “AUX”.
È possibile regolare il contrasto del display per
adattarlo all’angolo di installazione dell’unità.
1. Premere il tasto [MENU] per passare alla
modalità menu.
2. Premere il tasto [E] o [e] per selezionare
“TEL-SEL”.
3. Ruotare la manopola [VOLUME] per
selezionare “AUX” o “CENET”.
●AUX:
È possibile ascoltare le chiamate telefoniche
mediante l’ingresso AUX.
(con Bluetooth BB (BLT370) collegato)
●CENET:
È possibile ascoltare le chiamate telefoniche
mediante l’ingresso CeNET.
(con Bluetooth BB (BLT433) collegato)
4. Premere il tasto [MENU] per tornare alla
modalità precedente.
* L’impostazione predefinita è “4”. (Livello di
regolazione: da 1 a 8)
1. Premere il tasto [MENU] per passare alla
modalità menu.
2. Premere il tasto [E] o [e] per selezionare
“CONTRAST”.
3. Ruotare la manopola [VOLUME] per regolare
il contrasto.
4. Premere il tasto [MENU] per tornare alla
modalità precedente.
Impostazione del metodo per lo
scorrimento dei titoli
Consente di impostare il metodo di scorrimento
per i titoli di CD-Text, MP3/WMA.
* L’impostazione predefinita è “ON”.
1. Premere il tasto [MENU] per passare alla
modalità menu.
2. Premere il tasto [E] o [e] per selezionare
“SCROLL”.
3. Ruotare la manopola [VOLUME] per
effettuare l’impostazione su “ON” o su “OFF”.
●ON:
Lo scorrimento è automatico.
●OFF:
Lo scorrimento avviene 1 sola volta quando il
titolo cambia.
4. Premere il tasto [MENU] per tornare alla
modalità precedente.
Impostazione dell’uscita dei diffusori
per il telefono cellulare (Bluetooth
BB (BLT370/433) opzionale)
* L’impostazione predefinita è “RIGHT”.
* Per trasmettere le chiamate telefoniche,
impostare il segnale di interrupt del telefono
cellulare su ON.
1. Premere il tasto [MENU] per passare alla
modalità menu.
2. Premere il tasto [E] o [e] per selezionare
“TEL-SP”.
CMD5
135
Italiano
Nota:
• Per i segnali di interrupt di un telefono, AUX SENS
è sempre impostato su “MID”.
* L’impostazione predefinita è “OFF”.
Operazioni comuni
3. Ruotare la manopola [VOLUME] per
selezionare “RIGHT” o “LEFT”.
●RIGHT:
È possibile ascoltare le chiamate telefoniche
tramite il diffusore anteriore destro collegato
alla presente unità.
●LEFT:
È possibile ascoltare le chiamate telefoniche
tramite il diffusore anteriore sinistro collegato
alla presente unità.
4. Premere il tasto [MENU] per tornare alla
modalità precedente.
Impostazione del segnale di
interrupt del telefono cellulare
Italiano
Se la presente unità e il telefono cellulare in uso
vengono collegati a un’unità venduta
separatamente (Bluetooth BB (BLT370/433)), è
possibile ascoltare le chiamate telefoniche
tramite i diffusori.
* L’impostazione predefinita è “OFF”.
1. Premere il tasto [MENU] per passare alla
modalità menu.
2. Premere il tasto [E] o [e] per selezionare
“TEL-SW”.
3. Ruotare la manopola [VOLUME] per
selezionare “OFF”, “ON” o “MUTE”.
●OFF:
Il segnale di interrupt del telefono cellulare
non è attivo.
●ON:
È possibile ascoltare le chiamate telefoniche
dai diffusori collegati alla presente unità.
Note:
• Per il collegamento di Bluetooth BB (BLT370/
433), assicurarsi che l’impostazione sia su ON
per ricevere l’audio del telefono tramite il
sistema.
• Se si ascoltano le chiamate tramite i diffusori, è
possibile regolare il volume utilizzando la
manopola [VOLUME].
●MUTE:
L’audio della presente unità viene disattivato
durante le chiamate telefoniche.
4. Premere il tasto [MENU] per tornare alla
modalità precedente.
136
CMD5
Azzeramento della memoria
Questa funzione consente di ripristinare le
impostazioni regolate nella ROM.
Grazie ad essa, è possibile formattare le
impostazioni memorizzate (ad esempio, i canali
preselezionati, le aree regolate, la memoria ISR,
le impostazioni della modalità di regolazione e le
impostazioni della modalità audio).
Nota:
• Le impostazioni vengono mantenute nella ROM
anche se viene disattivata l’alimentazione o se
viene premuto il tasto di ripristino.
1. Premere il tasto [MENU] per passare alla
modalità menu.
2. Premere il tasto [E] o [e] per selezionare
“RESET”.
3. Tenere premuto il tasto [ENT].
L’alimentazione viene disattivata
automaticamente.
Esecuzione di un controllo del
sistema
Questa funzione verifica i dispositivi collegati
tramite CeNET.
1. Premere il tasto [MENU] per passare alla
modalità menu.
2. Premere il tasto [E] o [e] per selezionare
“SYSTEM CHECK”.
3. Tenere premuto il tasto [ENT] per almeno 1
secondo.
Viene automaticamente controllata la
configurazione del collegamento CeNET.
Una volta completato il controllo del sistema,
il display torna alla modalità precedente.
5. ACCESSORI
Operazioni con Sirius satellite
■ È necessario utilizzare un modulo CeNET SIR-CL3M aggiuntivo.
Che cosa è Sirius Satellite?
Selezione della modalità satellitare
Sirius rappresenta la radio come dovrebbe
essere: Fino a 100 nuovi canali di programmi con
qualità digitale forniti agli ascoltatori da una costa
all’altra tramite satellite. Ciò significa 50 canali di
musica completamente privi di pubblicità. Inoltre,
significa 50 canali di notizie, sport e
intrattenimento forniti da nomi famosi quali
CNBC, Discovery, SCI-FI Channel, A&E, House
of Blues, E!, NPR, Speedvision ed ESPN.
Premere il tasto [SAT] per selezionare la
modalità satellitare.
Quando si passa alla modalità attivata al
momento dell’ultimo spegnimento dell’unità,
l’indicazione della modalità satellitare si illumina.
Dalla modernissima stazione di trasmissione
digitale nel Rockefeller Center di New York,
Sirius offre il più variegato e approfondito mix di
intrattenimento radio da una costa all’altra.
Sirius porta ovunque musica e programmi di
intrattenimento che non sono disponibili mediante la
radio tradizionale nei vari mercati di tutto il paese.
Questa è la radio che non avete mai ascoltato prima.
Con Sirius, il divertimento è sempre garantito.
Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web
siriusradio.com.
Per ricevere con Sirius Satellite di
questo ricevitore
Questo ricevitore contiene un ID SIRIUS per
l’identificazione dell’utente. Per ottenere un
contratto in abbonamento e abilitare la ricezione
con il sistema Sirius Satellite, è sufficiente
chiamare il Sirius Service Center (1-888-539SIRIUS (7474), online nel sito Web
siriusradio.com) e fornire il proprio ID SIRIUS e
altri dettagli.
Premere il tasto [SAT] per selezionare una
banda.
Ad ogni pressione di questo tasto, il display
cambia nel seguente ordine.
SR1 ➜ SR2 ➜ SR3 ➜ SR1 ...
* La banda in fase di ricezione viene visualizzata
nell’indicazione della modalità di funzionamento.
* I modelli privi di indicazione della modalità di
funzionamento visualizzano il nome della banda e
il numero di canale nell’indicazione dello stato
operativo.
● Informazioni visualizzate durante la
ricezione
Le seguenti informazioni vengono visualizzate
nell’indicazione dello stato operativo quando il
segnale Sirius Satellite non viene ricevuto
normalmente.
• UPDATING
: Quando il ricevitore viene
acceso per la prima volta o
dopo un ripristino.
• ACQUIRING
: Quando è in corso la
sintonizzazione di un canale
(nessun segnale viene
ancora ricevuto) oppure se si
è verificato un problema
all’antenna.
• INVALID CH
: Quando è stato selezionato
un canale che non
corrisponde a un’emittente
oppure se il ricevitore non è
attivato.
• “CALL 888” : Quando è stato selezionato
o “539-SIRI” un canale non coperto dal
contratto dell’utente.
Chiamare il Sirius Service
Center (1-888-539-SIRIUS
(7474)). Online nel sito Web
siriusradio.com.
CMD5
137
Italiano
Sirius offre un intrattenimento dinamico dal vivo,
completamente focalizzato sugli ascoltatori. Ogni
minuto, ogni giorno, ogni settimana, qualcosa di
diverso. Tutti i 50 canali di musica privi di
pubblicità sono stati creati in proprio e sono
condotti da DJ che conoscono e amano la
musica. Per chi ama il reggae. E per chi
preferisce il rock classico o il rock moderno.
Sirius dispone di una grande varietà di opzioni
per tutti i gusti musicali, inclusi i più grandi
successi degli anni ‘50, ‘60, ’70 e ’80, nonché di
jazz, country, blues, pop, rap, R&B, bluegrass,
musica alternativa, musica classica, heavy
metal, dance e molto altro...
Scelta di una banda
Operazioni con Sirius satellite
• ANTENNA
: Quando l’antenna è
scollegata.
• SUB UPDT
: Se l’abbonamento ad un
canale coperto dal contratto è
stato aggiornato.
Cambio del contenuto del display
Ad ogni pressione del tasto [DISP], il contenuto
del display cambia nel seguente ordine:
Nome del canale e numero di banda/
canale ➜ Nome della categoria e numero
di banda/canale ➜ Titolo e nome
dell’artista ➜ Testo radio e numero di
banda/canale ➜ Orologio ➜ Nome del
canale e numero di banda/canale...
Italiano
Note:
• L’indicazione dello stato operativo dell’unità di
fonte visualizza il nome abbreviato del canale per
2 secondi quando viene selezionata una stazione
prima di tornare alla modalità di visualizzazione
precedente.
• Lo scorrimento viene avviato dopo che il nome del
canale o un altro testo è stato visualizzato per 2
secondi. Al termine dello scorrimento, viene
visualizzata la prima indicazione di testo. Per
avviare di nuovo lo scorrimento, tenere premuto il
tasto [DISP] per almeno 1 secondo.
Selezione dei canali
I canali vengono selezionati mediante i seguenti
tasti.
• Tasto [E] o [e]
• Tasti [PRESELEZIONE]
• Tasto [CAT]
* Per ulteriori informazioni, consultare le descrizioni
delle seguenti operazioni.
Nota:
• Durante la selezione dei canali, l’audio in uscita
viene disattivato e le altre operazioni mediante i
tasti non vengono accettate.
Sintonizzazione
Esistono 2 tipi di modalità di sintonizzazione
disponibili: sintonizzazione automatica e
sintonizzazione preselezionata.
138
CMD5
Sintonizzazione automatica
Vengono selezionati solo i canali che è possibile
ricevere, mentre i canali non corrispondenti a
un’emittente o non coperti dal contratto vengono
automaticamente ignorati.
1. Premere il tasto [E] o [e]. Il ricevitore ricerca
il successivo canale disponibile prima o dopo
il canale corrente.
2. Tenere premuto il tasto [E] o [e]. Il ricevitore
passa alla ricerca di canali prima o dopo il
canale corrente. Se il canale individuato nel
momento in cui uno dei due tasti viene
rilasciato è disponibile, viene ricevuto tale
canale. Diversamente, la ricerca continua
finché non viene individuato un canale
disponibile.
Richiamo di una stazione preselezionata
È possibile memorizzare un massimo di 18 canali
SIRIUS (6 per SR1, 6 per SR2 e 6 per SR3). Ciò
consente di selezionare i canali SIRIUS preferiti e
di memorizzarli per poterli richiamare con facilità.
1. Premere il tasto [SAT], quindi selezionare la
banda SIRIUS desiderata (SR1, SR2 o SR3).
2. Per selezionare e richiamare un canale
SIRIUS memorizzato, premere il tasto
[PRESELEZIONE] desiderato.
* Tenere premuto uno dei tasti
[PRESELEZIONE] per almeno 2 secondi per
memorizzare il canale corrente nella posizione
di preselezione.
Memorizzazione manuale
1. Selezionare il canale desiderato mediante
sintonizzazione automatica o preselezionata.
2. Tenere premuto uno dei tasti
[PRESELEZIONE] per almeno 2 secondi per
memorizzare il canale corrente nella
posizione di preselezione.
Note:
• Quando il nome di un canale memorizzato viene
modificato da un’emittente, il display potrebbe
visualizzare un nome di canale diverso da quello
memorizzato.
• Un canale memorizzato potrebbe venire
disattivato a discrezione dell’emittente.
Operazioni con Sirius satellite
Funzione di selezione di categorie
Sirius Satellite consente di selezionare una
categoria di emittente (contenuto).
Ricezione di canali scelti per categoria
Questa operazione avvia la sintonizzazione
automatica; vengono selezionati i canali che
corrispondono alla categoria specificata.
L’indicatore “CAT” viene visualizzato durante
l’uso della modalità di selezione delle categorie.
1. Premere il tasto [CAT] per passare alla
modalità di selezione delle categorie.
2. Ruotare la manopola [VOLUME] in senso
orario o antiorario per selezionare una
categoria. In alternativa, premere un tasto
[PRESELEZIONE] se la categoria è stata
preselezionata.
3. Premere di nuovo il tasto [CAT] per annullare
l’operazione.
Note:
• Quando si passa alla modalità di selezione delle
categorie, viene visualizzata per prima la categoria
dell’ultimo canale ricevuto.
• La modalità di selezione delle categorie viene
disattivata se non è possibile individuare alcun
canale della categoria selezionata.
• Premere il tasto [E] o [e] entro 7 secondi dopo che
un canale è stato impostato per continuare la
ricerca in avanti o all’indietro. Se nessuna
operazione viene eseguita per 7 secondi, la
modalità di selezione delle categorie viene
disattivata e si riattiva la ricezione normale.
Preselezione di una categoria
È possibile preselezionare una categoria
specifica memorizzandola in corrispondenza dei
tasti [PRESELEZIONE] da 1 a 6. La categoria
desiderata potrà quindi essere richiamata
premendo il tasto [PRESELEZIONE]
corrispondente.
1. Premere il tasto [CAT] per passare alla
modalità di selezione delle categorie.
2. Ruotare la manopola [VOLUME] in senso
orario o antiorario per selezionare una
categoria.
3. Tenere premuto uno dei tasti
[PRESELEZIONE] per almeno 2 secondi per
memorizzare la categoria corrente nella
posizione di preselezione.
Funzione di scansione
Esistono 2 modalità di scansione: Una modalità
di scansione delle categorie e una modalità di
scansione preselezionata.
Durante la scansione, i canali vengono
visualizzati in forma abbreviata e non è possibile
cambiare modalità di visualizzazione.
● Scansione di categorie
Durante la scansione delle categorie, i canali
appartenenti alla stessa categoria del canale
corrente vengono selezionati ogni 10 secondi
circa.
1. Premere il tasto [ENT] per avviare una
scansione di categorie.
2. Premere il tasto [CAT], un tasto
[PRESELEZIONE], il tasto [E] o [e] per
annullare una scansione di categorie.
Nota:
• La scansione delle categorie non è disponibile se
per il canale corrente non è stata definita una
categoria.
● Scansione preselezionata
La scansione preselezionata consente di
eseguire la scansione dei canali (fino a un
massimo di 18) memorizzati nelle posizioni di
preselezione ogni 10 secondi circa.
1. Tenere premuto il tasto [ENT] per almeno 2
secondi per avviare una scansione
preselezionata.
2. Premere il tasto [CAT], un tasto
[PRESELEZIONE], il tasto [E] o [e] per
annullare una scansione preselezionata.
Per verificare il proprio ID SIRIUS
Per ulteriori informazioni, consultare la sezione
“Verifica dell’ID SIRIUS (solo modalità Sirius)”
in “Operazioni comuni”.
CMD5
139
Italiano
* Dopo 1 secondo dalla selezione della
categoria, viene eseguita automaticamente la
funzione di RICERCA IN AVANTI, quindi viene
ricevuto un canale appartenente alla categoria
selezionata. È inoltre possibile effettuare la
ricerca utilizzando il tasto [E] o [e].
Note:
• Quando il nome di un canale memorizzato viene
modificato da un’emittente, il display potrebbe
visualizzare un nome di canale diverso da quello
memorizzato.
• Un canale memorizzato potrebbe venire
disattivato a discrezione dell’emittente.
Operazioni dell’iPod
Collegando l’interfaccia CeNET dell’iPod (è
richiesta l’interfaccia EA1276B CeNET
aggiuntiva), è possibile utilizzare l’iPod dal
pannello di controllo della presente unità. Questa
unità dispone della modalità MENU iPod che
consente di utilizzare l’unità stessa nello stesso
modo in cui si utilizza l’iPod.
Durante la selezione dei brani o la relativa
riproduzione in modalità iPod, il sistema
considera tutti i brani memorizzati nell’iPod come
un unico album. Per ricercare i brani in base al
titolo dell’album o al nome dell’artista tramite
operazioni simili a quelle del menu Music
dell’iPod, consultare la sezione “Selezione dei
brani nella modalità MENU iPod”.
Note relative all’uso dell’iPod
Italiano
È possibile collegare i seguenti modelli di iPod:
• iPod G3 Ver. 2.3 o successiva
• iPod G4 Ver. 3.1 o successiva
• iPod Photo Ver. 1.2 o successiva
(Non è possibile visualizzare le immagini.)
• iPod mini Ver. 1.4 o successiva
• iPod nano Ver. 1.0 o successiva
Note:
• Non è possibile collegare un iPod shuffle.
• Una volta collegato l’iPod, non è possibile eseguire
le operazioni sull’iPod stesso.
• Vengono visualizzati solo i caratteri alfanumerici.
Non è possibile visualizzare i caratteri a 2 byte.
Attivazione del display
Premere il tasto [DISP] per selezionare il display
desiderato.
Ad ogni pressione del tasto [DISP], il display
cambia nel seguente ordine:
Nome del brano e numero di brano/tempo di
riproduzione
Vengono visualizzati il nome del brano, il numero
del brano corrente e il tempo di riproduzione.
Album/artista
Vengono visualizzati il titolo dell’album e il nome
dell’artista.
Orologio
Viene visualizzata l’ora corrente.
Nome del brano e numero di brano/tempo di
riproduzione
Nota:
• I caratteri dei titoli non supportati dalla presente
unità vengono visualizzati come “ *”.
Pausa di riproduzione
1. Tenere premuto il tasto [
] per almeno 1
secondo per effettuare una pausa durante la
riproduzione. “PAUSE” compare nel display.
2. Per riavviare la riproduzione, tenere di nuovo
premuto il tasto [
] per almeno 1 secondo.
Selezione di un brano
Selezione della modalità iPod
● Brano successivo
Premere il tasto [AUX] per selezionare la
modalità iPod.
1. Premere il tasto [E] durante la riproduzione
per passare all’inizio del brano successivo.
Nota:
• Se viene visualizzato “NO IPOD”, verificare se i
connettori dell’iPod e del controller CeNET
dell’iPod sono collegati correttamente.
● Brano precedente
1. Premere il tasto [e] durante la riproduzione
per tornare all’inizio del brano corrente.
2. Premere di nuovo il tasto [e] entro 2 secondi
dall’inizio del brano per passare all’inizio del
brano precedente.
Riproduzione rapida in avanti/
all’indietro
● Riproduzione rapida in avanti
Tenere premuto il tasto [E] per almeno 1
secondo durante la riproduzione.
● Riproduzione rapida all’indietro
Tenere premuto il tasto [e] per almeno 1
secondo durante la riproduzione.
140
CMD5
Operazioni dell’iPod
Ripetizione riproduzione
Questa funzione consente di ripetere il brano in
fase di riproduzione e corrisponde all’operazione
dell’iPod eseguita mediante la selezione di
“Settings” ➜ “Repeat (one)” dal menu dell’iPod.
1. Premere il tasto [REPEAT].
2. Per annullare la riproduzione ripetuta,
premere di nuovo il tasto [REPEAT].
Riproduzione ripetuta di tutti i brani
Riproduzione casuale
Questa funzione consente di riprodurre in ordine
casuale i brani contenuti nell’album e
corrisponde all’operazione dell’iPod eseguita
mediante la selezione di “Settings” ➜ “Shuffle
(Albums)” dal menu dell’iPod.
1. Premere il tasto [RANDOM].
2. Per annullare la riproduzione in ordine
casuale, premere di nuovo il tasto
[RANDOM].
Riproduzione in ordine casuale di
tutti i brani
Questa funzione consente di riprodurre in ordine
casuale tutti i brani e corrisponde all’operazione
dell’iPod eseguita mediante la selezione di
“Settings” ➜ “Shuffle (Songs)” dal menu
dell’iPod.
1. Tenere premuto il tasto [RANDOM] per
almeno 1 secondo.
2. Per annullare la riproduzione in ordine
casuale di tutti i brani, premere di nuovo il
tasto [RANDOM].
In modalità iPod, è possibile selezionare i brani in
base al titolo dell’album o al nome dell’artista
tramite operazioni simili a quelle dell’iPod e del
menu Music dell’iPod.
Nota:
• In modalità MENU iPod, non è possibile utilizzare
le funzioni di riproduzione rapida in avanti/
all’indietro, riproduzione ripetuta e riproduzione in
ordine casuale.
1. Premere il tasto [CAT].
* Quando il sistema passa alla modalità MENU
iPod, l’indicatore “CAT” si illumina.
Premere di nuovo il tasto [CAT] per tornare alla
modalità iPod.
2. Ruotare la manopola [VOLUME] per
selezionare il menu, quindi premere il tasto
[e]. In alternativa, premere uno dei tasti
[PRESELEZIONE] (da 1 a 6).
[PRESELEZIONE] (1) “PLAYLISTS”
[PRESELEZIONE] (2) “ARTISTS”
[PRESELEZIONE] (3) “ALBUMS”
[PRESELEZIONE] (4) “SONGS”
[PRESELEZIONE] (5) “GENRES”
[PRESELEZIONE] (6) “COMPOSERS”
3. Ruotare la manopola [VOLUME] per
selezionare il menu, quindi premere il tasto
[e]. Ripetere questa operazione per
selezionare i brani.
Note:
• Il numero delle operazioni da ripetere varia in base
al menu selezionato.
• Per tornare all’elenco precedente, premere il tasto
[E]. Tuttavia, non è possibile tornare al menu
visualizzato al punto 2. Eseguire di nuovo
l’operazione a partire dal punto 1.
CMD5
141
Italiano
Questa funzione consente di effettuare la
riproduzione ripetuta di tutti i brani e corrisponde
all’operazione dell’iPod eseguita mediante la
selezione di “Settings” ➜ “Repeat (ALL)” dal
menu dell’iPod.
1. Tenere premuto il tasto [REPEAT] per
almeno 1 secondo.
2. Per annullare la riproduzione ripetuta di tutti i
brani, premere di nuovo il tasto [REPEAT].
Selezione dei brani nella modalità
MENU iPod
Operazioni con il cambiadischi CD
Funzioni del cambiadischi CD
Quando un cambiadischi CD opzionale (è
richiesto il cambiadischi DCZ625 CeNET
aggiuntivo) viene collegato tramite il cavo
CeNET, la presente unità controlla tutte le
funzioni del cambiadischi. L’unità è in grado di
controllare un massimo di 2 cambiadischi.
Premere il tasto [DISC] per selezionare la
modalità cambiadischi CD e avviare la
riproduzione. Se sono collegati 2 cambiadischi
CD, premere il tasto [DISC] per selezionare il
cambiadischi CD desiderato per la riproduzione.
Italiano
* Se “NO MAG” compare nel display, inserire il
caricatore nel cambiadischi CD. “D-CHECK”
compare nel display mentre il lettore carica
(verifica) il caricatore.
* Se “NO DISC” compare nel display, estrarre il
caricatore e inserire i dischi in ciascuno slot. Quindi,
reinserire il caricatore nel cambiadischi CD.
Nota:
• Alcuni CD registrati con la modalità CD-R/CD-RW
possono risultare non utilizzabili.
ATTENZIONE
A seconda del formato di registrazione, è
possibile che i dischi CD-ROM non vengano
riprodotti correttamente.
Pausa di riproduzione
1. Tenere premuto il tasto [
] per almeno 1
secondo per effettuare una pausa durante la
riproduzione. “PAUSE” compare nel display.
2. Per riavviare la riproduzione del CD, tenere di
nuovo premuto il tasto [
] per almeno 1
secondo.
Selezione di un brano
● Brano successivo
1. Premere il tasto [E] per passare all’inizio del
brano successivo.
2. Ad ogni pressione del tasto [E], si passa
all’inizio del brano successivo.
● Brano precedente
1. Premere il tasto [e] per tornare all’inizio del
brano corrente.
2. Premere due volte il tasto [e] per passare
all’inizio del brano precedente.
142
CMD5
Riproduzione rapida in avanti/
all’indietro
● Riproduzione rapida in avanti
Tenere premuto il tasto [E] per almeno 1
secondo.
● Riproduzione rapida all’indietro
Tenere premuto il tasto [e] per almeno 1
secondo.
Selezione di un CD
1. Premere il tasto [mDISCo] per selezionare il
disco desiderato.
* Se un CD non è stato caricato nell’apposito slot
del caricatore, la pressione del tasto [mDISCo]
potrebbe non ottenere l’effetto previsto.
Riproduzione con scansione
La riproduzione con scansione consente di
individuare e riprodurre i primi 10 secondi di
cisascun brano di un disco in modo automatico.
La funzione viene eseguita di continuo sul disco
fintanto che non viene disattivata.
* La riproduzione con scansione risulta utile quando
si desidera selezionare un brano specifico.
1. Premere il tasto [SCAN].
2. Per annullare la riproduzione con scansione,
premere di nuovo il tasto [SCAN].
Riproduzione con scansione del
disco
La riproduzione con scansione del disco
consente di individuare e riprodurre i primi 10
secondi del primo brano di ciascun disco nel
cambiadischi CD attualmente selezionato. La
funzione viene eseguita di continuo fintanto che
non viene disattivata.
* La riproduzione con scansione del disco risulta
utile quando si desidera selezionare un CD
specifico.
1. Tenere premuto il tasto [SCAN] per almeno 1
secondo.
2. Per annullare la riproduzione con scansione
del disco, premere di nuovo il tasto [SCAN].
Ripetizione riproduzione
La ripetizione della riproduzione consente di
riprodurre in modo continuo il brano corrente. La
funzione viene eseguita di continuo fintanto che
non viene disattivata.
1. Premere il tasto [REPEAT].
2. Per annullare la riproduzione ripetuta,
premere di nuovo il tasto [REPEAT].
Operazioni con il cambiadischi CD
Ripetizione riproduzione di dischi
Una volta riprodotti tutti i brani del disco corrente,
la ripetizione della riproduzione di dischi
consente di ripetere automaticamente in modo
continuo la riproduzione del disco corrente a
partire dal primo brano. La funzione viene
eseguita di continuo fintanto che non viene
disattivata.
1. Tenere premuto il tasto [REPEAT] per
almeno 1 secondo.
2. Per annullare la riproduzione ripetuta del
disco, premere di nuovo il tasto [REPEAT].
Riproduzione casuale
Italiano
La riproduzione casuale seleziona e riproduce
singoli brani di un disco in ordine casuale. La
funzione viene eseguita di continuo fintanto che
non viene disattivata.
1. Premere il tasto [RANDOM].
2. Per annullare la riproduzione in ordine
casuale, premere di nuovo il tasto
[RANDOM].
Riproduzione casuale di dischi
La riproduzione casuale di dischi seleziona e
riproduce automaticamente singoli brani o dischi
in ordine casuale. La funzione viene eseguita di
continuo fintanto che non viene disattivata.
1. Tenere premuto il tasto [RANDOM] per
almeno 1 secondo.
2. Per annullare la riproduzione casuale dei
dischi, premere di nuovo il tasto [RANDOM].
CMD5
143
Operazioni con la TV
Funzioni del sintonizzatore TV
Sintonizzazione manuale
Quando un sintonizzatore TV opzionale (è
richiesto il modulo TTX7501Z CeNET aggiuntivo)
viene collegato tramite il cavo CeNET, la
presente unità controlla tutte le funzioni del
sintonizzatore TV. Per guardare la TV, occorrono
un sintonizzatore TV e un monitor.
Sono disponibili 2 metodi di sintonizzazione
manuale: Sintonizzazione rapida e
sintonizzazione a passo.
In modalità di sintonizzazione a passo, la
frequenza cambia di un incremento alla volta. In
modalità di sintonizzazione rapida, è possibile
sintonizzare rapidamente la frequenza
desiderata.
1. Premere il tasto [AM/FM], quindi selezionare
la banda desiderata (TV1 o TV2).
Uso della TV
Italiano
1. Premere il tasto [AM/FM] e selezionare la
modalità TV.
2. Premere il tasto [AM/FM] per selezionare la
banda TV desiderata (TV1 o TV2). Ogni volta
che si preme il tasto, la selezione passa da
TV1 a TV2 e viceversa.
3. Premere il tasto [E] o [e] per sintonizzarsi
sulla stazione TV desiderata.
Sintonizzazione
Esistono 3 tipi di modalità di sintonizzazione
disponibili: sintonizzazione automatica,
sintonizzazione manuale e sintonizzazione
preselezionata.
Sintonizzazione automatica
1. Premere il tasto [AM/FM], quindi selezionare
la banda TV desiderata (TV1 o TV2).
* Se “MANU” è illuminato nel display, tenere
premuto il tasto [AM/FM] per almeno 1
secondo. “MANU” si spegne nel display, quindi
la sintonizzazione automatica diventa
disponibile.
2. Premere il tasto [E] o [e] per sintonizzare
automaticamente una stazione. Premere il
tasto [E] per sintonizzare automaticamente la
banda di frequenza sulla stazione TV
successiva disponibile; premere il tasto [e]
per sintonizzare automaticamente la banda di
frequenza sulla stazione TV precedente
disponibile.
144
CMD5
* Se “MANU” non è illuminato nel display, tenere
premuto il tasto [AM/FM] per almeno 1
secondo. “MANU” si illumina nel display e la
sintonizzazione manuale diventa disponibile.
2. Sintonizzare una stazione.
● Sintonizzazione rapida
Tenere premuto il tasto [E] o [e] per almeno 1
secondo per sintonizzare una stazione.
● Sintonizzazione a passo
Premere il tasto [E] o [e] per sintonizzare
manualmente una stazione.
Richiamo di una stazione
preselezionata
È possibile memorizzare un massimo di 12
stazioni TV (6 per TV1 e 6 per TV2). Ciò consente
di selezionare le stazioni TV preferite e di
memorizzarle per poterle richiamare con facilità.
1. Premere il tasto [AM/FM], quindi selezionare
la banda TV desiderata (TV1 o TV2).
2. Per richiamare una stazione TV memorizzata,
tenere premuto il tasto [PRESELEZIONE]
desiderato.
* Tenere premuto uno dei tasti
[PRESELEZIONE] per almeno 2 secondi per
memorizzare la stazione corrente nella
posizione di preselezione.
Operazioni con la TV
Memorizzazione manuale
1. Selezionare la stazione desiderata mediante
sintonizzazione automatica, manuale o
preselezionata.
2. Tenere premuto uno dei tasti
[PRESELEZIONE] per almeno 2 secondi per
memorizzare la stazione corrente nella
posizione di preselezione.
Memorizzazione automatica
Italiano
La funzione di memorizzazione automatica seleziona
automaticamente 6 stazioni TV e memorizza
ciascuna di essa in una posizione di preselezione.
Se non sono disponibili 6 stazioni con segnale
forte, vengono conservate le stazioni
precedentemente memorizzate e vengono
salvate in memoria solo le stazioni con segnale
più forte.
1. Premere il tasto [AM/FM], quindi selezionare
la banda TV desiderata (TV1 o TV2).
2. Tenere premuto il tasto [ENT] per almeno 2
secondi. Le stazioni che vengono ricevute
con segnale forte vengono memorizzate
automaticamente in corrispondenza dei
canali preselezionati.
Scansione preselezionata
La scansione preselezionata consente all’utente
di visualizzare ciascuna posizione di
preselezione prima di passare automaticamente
a quella successiva. Questa funzione risulta utile
per la ricerca di una stazione TV desiderata in
memoria.
1. Premere il tasto [ENT].
2. Una volta individuata la stazione desiderata,
premere di nuovo il tasto [ENT] per rimanere
sintonizzati su tale stazione.
Nota:
• Non tenere premuto il tasto [ENT] per oltre 2
secondi, onde evitare di attivare la funzione di
memorizzazione automatica, avviando così la
memorizzazione delle stazioni.
Impostazione di TV/VTR e del diver
TV
Per passare da TV a VTR e viceversa, per
selezionare l’area TV e per impostare il diver TV,
consultare la sezione “Operazioni comuni”.
CMD5
145
6. DIAGNOSTICA
Problema
Causa
Soluzione
L’alimentazione
non si attiva.
(Non viene
riprodotto alcun
suono.)
Si è bruciato il fusibile.
Sostituire il fusibile con un altro dello stesso
amperaggio. Se il fusibile si brucia di nuovo,
rivolgersi al negozio presso il quale è stato
effettuato l’acquisto.
Collegamento dei cavi
errato.
Rivolgersi al negozio presso il quale è stato
effettuato l’acquisto.
L’audio non viene
emesso quando
l’unità viene
utilizzata con gli
amplificatori.
Il cavo di accensione
degli amplificatori è in
cortocircuito verso la
massa oppure richiede
una corrente eccessiva.
Spegnere l’unità e verificare la presenza di
cortocircuiti su ogni cavo. Se il cavo di
accensione degli amplificatori è in cortocircuito,
isolarlo utilizzando ad esempio un apposito
nastro.
Generali
Italiano
Il microprocessore non
Premendo i tasti,
non viene eseguita funziona correttamente a
alcuna operazione. causa di disturbi, ecc.
Aprire il frontalino
premendo il tasto
[APERTURA].
Premere il tasto di
ripristino per circa 2
secondi con un’asta
sottile.
Le impostazioni
vengono mantenute
nella ROM anche se è
stato premuto il tasto di
ripristino.
Tasto di
ripristino
Audio assente.
Il circuito di protezione dei 1. Controllare il collegamento dei diffusori.
diffusori è attivo.
2. Abbassare il volume dell’audio. La funzione
può essere ripristinata anche disattivando e
riattivando l’alimentazione.
3. Se l’audio viene disattivato di nuovo, rivolgersi
al negozio presso il quale è stato effettuato
l’acquisto.
Le impostazioni
nella ROM non
sono memorizzate
correttamente.
Errore della ROM.
146
CMD5
Se l’errore persiste, rivolgersi al negozio presso il
quale è stato effettuato l’acquisto.
CeNET
Causa
Soluzione
L’unità non è accesa.
Attivare l’alimentazione.
Audio assente.
È stato inserito un disco
diverso da un compact
disc o un altro tipo di
disco.
Premere il tasto [o] per estrarre il disco.
Nel disco non sono
presenti file MP3/WMA.
Scrivere file MP3/WMA sul disco in modo
appropriato.
I file non vengono
riconosciuti come file
MP3/WMA.
Utilizzare file MP3/WMA correttamente codificati.
Il file system non è
corretto.
Utilizzare un file system ISO9660 Level 1 e 2
oppure JOLIET o Romeo.
L’audio salta o è
disturbato.
Il disco è sporco.
Pulire il disco con un panno morbido.
L’audio si disattiva
o salta.
Vengono generati
dei disturbi oppure
l’audio emesso è
disturbato.
I file MP3/WMA non sono Utilizzare file MP3/WMA correttamente codificati.
codificati correttamente.
L’audio è di
pessima qualità in
seguito
all’attivazione
dell’alimentazione.
È possibile che, in luoghi
umidi, sulla lente interna
si formino delle piccole
gocce d’acqua.
Lasciare che l’unità si asciughi per circa 1 ora con
l’alimentazione attivata.
Nome file errato.
Il file system non è
corretto.
Utilizzare un file system ISO9660 Level 1 e 2
oppure JOLIET o Romeo.
La funzione di
selezione della
sorgente non
riconosce il
collegamento di
una fonte CeNET.
Il microprocessore non ha
memorizzato le
informazioni CeNET
corrette.
Eseguire un controllo del sistema. Per
informazioni sull’esecuzione di un controllo del
sistema, consultare la corrispondente sezione in
“Operazioni comuni”.
Il cavo CeNET non è
collegato correttamente.
Assicurarsi che i cavi CeNET siano collegati
correttamente.
Il disco è molto graffiato o Sostituire il disco con un altro privo di graffi.
deformato.
CMD5
147
Italiano
CD/MP3/WMA
Problema
Il disco non viene
avviato.
7. CODICI D’ERRORE
In caso di errore, viene visualizzata una delle seguenti indicazioni.
Per risolvere il problema, eseguire le operazioni descritte di seguito.
Soluzione
Si tratta di un problema al meccanismo del vano
CD. Rivolgersi al negozio presso il quale è stato
effettuato l’acquisto.
ERROR 3
Non è possibile riprodurre Sostituire il disco con un altro privo di graffi e
un CD a causa di graffi,
deformazioni.
ecc.
ERROR 6
Estrarre il disco, quindi caricarlo di nuovo in modo
Nel vano CD è stato
caricato un CD capovolto, corretto.
che quindi non viene
riprodotto.
NO IPOD
Si è verificato un errore di Scollegare l’iPod, quindi collegarlo di nuovo.
comunicazione tra l’iPod
e il controller CeNET
dell’iPod.
ERROR 2
Un CD non viene caricato Si tratta di un problema al meccanismo del
nel cambiadischi CD.
cambiadischi CD. Rivolgersi al negozio presso il
quale è stato effettuato l’acquisto.
ERROR 3
Non è possibile riprodurre Sostituire il disco con un altro privo di graffi e
deformazioni.
un CD inserito nel
cambiadischi CD a causa
di graffi, ecc.
ERROR 6
Non è possibile riprodurre Estrarre il disco, quindi caricarlo di nuovo in modo
corretto.
un CD poiché è stato
inserito capovolto nel
cambiadischi CD.
AMP GRD
Il circuito di protezione dei 1. Abbassare il volume dell’audio. La funzione
può essere ripristinata anche disattivando e
diffusori è attivo.
riattivando l’alimentazione.
Se nel frattempo viene
Il volume dei diffusori si abbassa
eseguita un’operazione
automaticamente durante il funzionamento
relativa al volume, il
del relativo circuito di protezione.
display visualizza “AMP
GUARD”.
2. Se l’audio viene disattivato di nuovo, rivolgersi
“AMP GUARD” funziona
al servizio di assistenza.
talvolta quando vengono
utilizzati segnali di test
speciali.
Generali
Italiano
Cambiadischi CD
Causa
Un CD è rimasto
incastrato nel relativo
vano e non viene
espulso.
iPod
CD/MP3/WMA
Codice errore
ERROR 2
Se compare un codice di errore diverso da quelli descritti sopra, premere il tasto di ripristino. Se il
problema persiste, disattivare l’alimentazione e rivolgersi al negozio presso il quale è stato effettuato
l’acquisto.
148
CMD5
8. SPECIFICHE
Collegamenti del fascio fili dell’unità
di fonte
Colore filo
Funzione
Giallo
Sorgente continua
alimentazione a +12 V CC/
Memoria
Rosso
Cavo interruttore a +12 V CC/
Accessorio
Nero
Massa
Blu/Bianco
Accensione a distanza
dell’amplificatore
Grigio
Diffusore anteriore destro (+)
Grigio/Nero
Diffusore anteriore destro (–)
Diffusore anteriore sinistro (+)
Bianco/Nero
Diffusore anteriore sinistro (–)
Viola
Diffusore posteriore destro (+)
Viola/Nero
Diffusore posteriore destro (–)
Verde
Diffusore posteriore sinistro (+)
Verde/Nero
Diffusore posteriore sinistro (–)
Marrone
Disattivazione audio telefono
Collegamenti RCA
Colore filo
Funzione
Grigio/
Rosso
Uscita livello linea anteriore
destra (Gamma completa)
Grigio/
Bianco
Uscita livello linea anteriore
sinistra (Gamma completa)
Nero/
Rosso
Uscita livello linea posteriore
destra (Gamma completa)
Nero/
Bianco
Uscita livello linea posteriore
sinistra (Gamma completa)
Viola/
Rosso
Uscita livello linea non-fader
destra (Gamma completa)
Viola/
Bianco
Uscita livello linea non-fader
sinistra (Gamma completa)
Rosso/
Rosso
Ingresso ausiliario destro
Rosso/
Bianco
Ingresso ausiliario sinistro
Sintonizzatore FM
Gamma di frequenze:
Stati Uniti: 87,9 MHz - 107,9 MHz
Europa: 87,5 MHz - 108,0 MHz
Australia: 87,0 MHz - 108,0 MHz
Sintonizzatore AM
Gamma di frequenze:
Stati Uniti: 530 kHz - 1.710 kHz
Europa: 531 kHz - 1.602 kHz
Australia: 531 kHz - 1.629 kHz
Sensibilità utilizzabile: 25 PV
Lettore CD
Sistema: Sistema audio digitale per compact disc
Dischi utilizzabili: Compact disc
Risposta in frequenza (r1 dB): 10 Hz - 20 kHz
Rapporto segnale/rumore (1 kHz): 100 dB
Gamma dinamica (1 kHz): 95 dB
Distorsione armonica: 0,02%
Audio
Uscita di potenza massima: 200 W (50 W u 4 canali)
Azione di controllo bassi (60 Hz): r14 dB
Azione di controllo acuti (10 kHz): r14 dB
Livello uscita in linea (CD 1 kHz): 2 V
Generali
Tensione di alimentazione:
14,4 V CC (da 10,8 a 15,6 V consentito),
massa negativa
Consumo di corrente: Inferiore a 15 A
Impedenza diffusori: 4 : (da 4 : a 8 : consentito)
Peso/Unità di fonte: 2,1 kg
Peso/Telecomando: 40 g (batteria inclusa)
Dimensioni/Unità di fonte:
180,4 (larghezza) u 51,2 (altezza) u 195,5
(profondità) mm
Dimensioni/Telecomando:
44 (larghezza) u 113 (altezza) u 13
(profondità) mm]
Sezione frontalino:
199,4 (larghezza) u 91,9 (altezza) u 47
(profondità) mm
Uscita di potenza:
21 W RMS u 4 canali a 4 : e 1%
THD+N (distorsione
armonica+disturbi)
Rapporto segnale/rumore:
91 dBA (valore di riferimento:
1 W a 4 :)
Nota:
• Le caratteristiche tecniche e il design sono
soggetti a modifiche senza preavviso ai fini del
miglioramento del prodotto.
CMD5
149
Italiano
Bianco
Sensibilità utilizzabile: 9 dBf
Sensibilità di silenziamento a 50 dB: 15 dBf
Selettività canale alterno: 70 dB
Separazione stereo (1 kHz): 35 dB
Risposta in frequenza (r3 dB): 30 Hz - 15 kHz
Clarion Co., Ltd.
2006/12
All Rights Reserved.Copyright © 2007: Clarion Co., Ltd.
Printed in Philippines / Imprimé aux Philippines /
Impreso en Filipinas / Stampato nelle Filippine
PE-2930B
PE-2930E
280-8477-00