1 - Giovanni Giorgio sas
Transcript
1 - Giovanni Giorgio sas
Contenuto / Contents Zona di temperatura / Temperature zone 1.1. Elementi per zona calda / Heat elements 1.1.1. Sauna finlandese / Finnish sauna - 1.1.2. Bagno turco prefabbricato / Wall-mounted turkish bath 1.2. Elementi per zona fredda / Cold elements 1.2.1. Produttore di ghiaccio granulare / Ice maker Zona d’acqua / Water zone 2.1. Elementi idro-ludici / Hydro-leisure elements 2.1.1. Effetti d’acqua / Water effects - 2.1.2. Effetti d’aria / Air effects - 2.1.3. Lettini e poltrone / Air beds and loungers 2.1.4. Griglie d’aspirazione / Flow suction grills - 2.1.5. Timer per effetti d’acqua / Electronic push button 2.2. Docce / Showers Zona relax / Relax zone 3.1. Lettini relax riscaldati / Heated loungers 3 In questo capitolo sono contenuti tutti i prodotti che basano la loro azione sulla temperatura. Si dividono in due categorie: quelli basati sul caldo e quelli basati sul freddo. Il calore ed il benessere si fondono insieme. Zona di temperatura We present our range of products which deal with the effects of temperature. These elements can be divided into two categories: those which focus on heat and those which focus on cooling. Where warmth and well-being become one. Temperature zone 1 Zona de temperatura Temperature zone 1 Elementi per zona calda Heat elements 1 Sauna finlandese Finnish Sauna 1.1.1. Sauna finlandese Sauna finlandese - Finish Sauna Già nelle antiche civiltà dei maya, aztechi, romani e turchi si utilizzavano i bagni di calore come simbolo di cultura e prestigio. Il modello che si è tramandato è quello finlandese, che costituisce per questo popolo, come per i popoli dell’antichità, una vera e propria filosofia di vita. Nel mondo moderno la sauna è strettamente correlata con il concetto di relax e cura del corpo. Le saune modello finlandese di AstralPool sono costruite con materiali di prima qualità e gli impianti utilizzati possiedono un’avanzata tecnologia. Sono costituite da una struttura autoportante in legno di abete sia all’esterno che all’interno dell’abitacolo. La stufa consente di raggiungere in tempi ottimali il calore necessario all’interno della sauna. Finnish Sauna In ancient civilisations such as the Romans, the Turks, the Mayans and the Aztecs, baths were used on a daily basis as a sign of one’s culture and standing. The Finnish model is the one that has lasted the longest, and for them it continues to be, as it was in the past, a whole life philosophy. Saunas today form part of our approach to leisure time and how we look after our bodies. The AstralPool Finnish sauna is made from the highest quality materials, using equipment which incorporates the very latest technology. This is basically a wooden room with insulating material inside, covered with a tongue and groove structure. The electronic equipment which generates the heat causes the temperature to rise inside the sauna. Principali caratteristiche Main characteristics • La temperatura in cabina è di 80-100 ºC e l’umidità tra il • The temperature inside the cabin ranges between 80-100 ºC, 5% ed il 20%. with humidity levels between 5% and 20%. • Generazione e ricircolo del calore per convezione naturale. • Generation and recirculation of heat through natural convection. • Rinnovo continuo dell’aria. • Continuous renewal of air. • Grande solidità strutturale. • Extra-solid structure. • Concepita per sostenere periodi di funzionamento prolungati, ottimiz- • Designed to be used for long periods of time, making them ideal zando gli investimenti nelle installazioni di uso pubblico o commerciale. • Disegnata per facilitarne la pulizia e la disinfezione. for public or commercial use. • Easy to clean, easy to disinfect. 1.1.1. Sauna finlandese - Finish Sauna Caratteristiche della sauna Sauna components • Ogni sauna è costruita in base alle normative CE verificate da un ente certificatore. • Prima di essere commercializzata, ogni singola sauna viene montata e testata da appositi strumenti che ne certificano la sicurezza in base alle norme vigenti. • Le saune sono munite di doppia sonda di sicurezza, conformemente alle normative europee vigenti. La sonda elettronica gestisce l’impianto in base alla temperatura impostata attraverso il pannello di controllo. Se la sauna supera i 110°C, la sonda interrompe il funzionamento della stufa. • Porta in cristallo. • Le saune sono costruite interamente in abete finlandese di prima scelta, privo di resine, al naturale senza alcun trattamento. • Stufa originale finlandese con marchio e certificazione di qualità europea. • Le pareti sono isolate con un processo di pressatura a caldo con colle termoindurenti atossiche. • Non viene utilizzato nessun chiodo per fissare la struttura. • Panche, poggiatesta e poggiaschiena interamente costruiti in abete, legno che possiede una capacità minima di trasmissione del calore e che offre il massimo comfort e igiene. • Il generatore di calore, per la sua particolare struttura connettiva, consente di raggiungere una temperatura di esercizio in un tempo notevolmente basso. • Quadro comandi di serie dotato di scala di temperatura programmabile. • All the saunas are built according to EEC regulations verified by a certifying authority. • Before it is marketed, each sauna is assembled and tested by special instruments that certify its compliance with current safety regulations. • The saunas have a double safety probe, in compliance with the current European regulations. The electronic probe manages the system according to the temperature set on the control panel. If the sauna passes 110°C, the probe stops the functioning of the heater. • Crystal door. • The saunas are made entirely in first quality untreated Finnish pinewood, without resin. • Original Finnish heater with European trademark and quality certification. • The walls are insulated through a process of hot pressing with non-toxic thermosetting glues. • No nails are used to secure the structure. • Benches, headrests and backrests are entirely made of pinewood, a wood that has a minimum capacity of heat transmission and offers the highest comfort and hygiene. • The heat generator, for its particular underlying structure, allows it to reach an adequate temperature in a very short time. • Standard control board with a programmable temperature scale. Bordo superiore Roof frame Lampada Lamp Mastellino e mestoloBucket and ladle Termometro - Igrometro Thermometer - Hygrometer Stufa Heater Seduta in abete Pinewood bench Poggiatesta in abete Pinewood headrest Sauna models Tutti i modelli sono completi di accessori (poggiatesta, poggiaschiena, impianto elettrico canalizzato, stufa con pietre, illuminazione, mastellino e mestolo in legno, clessidra), porta di vetro e quadro comandi elettronico. Altezza esterna: 200 cm All models have accessories (headrest, backrest, canalised electrical system, stone heater, lighting, wooden bucket and ladle, sand-glass) glass door and electronic control panel. Exterior height: 200 cm LIT000162 CODICE / CODE DESCRIZIONE Modello GAIA 120 x120 cm DESCRIZIONE Modello ALBA 120x180 cm DESCRIPTION GAIA model 120 x120 cm DESCRIPTION ALBA model 120x180 cm 230V 1f+N. 2 kW 220V./230V 1f. 3 kW LIT000163 CODICE / CODE LIT000165 CODICE / CODE DESCRIZIONE Modello NINFA 200 x150 cm DESCRIZIONE Modello SYRIA 200x200 cm DESCRIPTION NINFA model 200x150 cm DESCRIPTION SYRIA Model 200X200 cm 230V / 380v. 4,5 kW 230V / 380v. 5,4 kW Sauna finlandese - Finish Sauna LIT000161 CODICE / CODE 1.1.1. I modelli LIT000167 LIT000168 CODICE / CODE DESCRIZIONE Modello AURORA 120 X 120 cm DESCRIZIONE Modello PERLA 200 x 150 cm DESCRIPTION AURORA model 120 x 120 cm DESCRIPTION PERLA model 200 x 150 cm Sauna finlandese - Finish Sauna 1.1.1. CODICE / CODE 230v 1f+N. 2 kW 220v./380v. 7 kW LIT000170 CODICE / CODE DESCRIZIONE Modello Solaria 200 X 200 cm DESCRIPTION Solaria model 200 x 200 cm 230/380 V 5,4 kW CODICE / CODE Sauna accessories VIT00157 CODICE / CODE VIT00158 Mastellino in legno DESCRIZIONE Mestolo in legno DESCRIPTION Wooden bucket DESCRIPTION Wooden ladle Sauna finlandese - Finish Sauna DESCRIZIONE 1.1.1. Complementi per la sauna CODICE / CODE VIT00159 CODICE / CODE VIT00817 DESCRIPCIÓN Clessidra DESCRIPCIÓN Stufa con pietre 6 kW DESCRIPTION Sand-glass DESCRIPTION 6 kW Stone heater 1.1.1. Sauna finlandese - Finish Sauna Benefici e controindicazioni della sauna finlandese Benefits and contraindications of Finnish sauna Benefici Benefits • Accelera le funzioni del matebolismo. • Maggiore ossigenazione e rivitalizzazione dei tessuti (ritarda l’invecchiamento della pelle). • Elimina le tossine e le impurità grazie ad un’equilibrata dilatazione dei pori. • Coadiuvante nelle fasi di guarigione di lievi patologie delle vie respiratorie. • Aumenta la capacità di scambio di ossigeno e della ventilazione generale. • Rilassa il sistema nervoso (indicata contro lo stress, stati di ansia e depressione, etc.). • Accelerates metabolic functions. • Greater oxidisation and revitalisation of skin tissue (slows down the skin’s aging process). • Elimination of toxins and impurities through open skin pores. • Aids recovery in light affections of the respiratory tract. • Increased oxygen exchange capacity and improved ventilation in general. • Relaxes the central nervous system (beneficial for those suffering from stress, anxiety, depression etc.) Precauzioni e controindicazioni • Controindicata per anziani, donne incinte, persone ipotese, cardiopatici, persone con vene varicose produce un aumento del battito cardiaco • Controindicata in caso di: problemi di vasodilatazione; durante la digestione; dopo uno sforzo intenso senza previo riposo. • E’ inoltre sconsigliata a chi soffre di qualsiasi tipo di malattie bronchiali, di epilessia, anoressia e coliche renali. • Frequenza massima: tre o quattro volte alla settimana. Precautions and contraindications • Saunas should not be used by the elderly, pregnant women, people with low blood pressure, heart complaints or those with varicose veins. (The high temperatures the body is subjected to increases the heart rate). • Contraindicated in the event of: vasodilatatation problems; during digestion; after intense physical effort without previous rest. • Saunas should neither be used by those suffering from severe bronchial complaints, epilepsy, anorexia or renal colic. • Saunas should be used a maximum of three or four times a week. Prima della sauna: Before the sauna: • Non entrare in sauna affamati o durante la digestione. • Se si desidera entrare in sauna dopo uno sforzo o attività sportiva, è conveniente riposare prima per almeno 15-30 minuti per evitare la possibilità di un colpo di calore. • E’ necessario effettuare una doccia prolungata con acqua calda in modo da far salire la temperatura corporea. • Quindi asciugarsi con cura, in quanto è fondamentale entrare asciutti in sauna. • Do not enter when hungry or directly after a meal. • If one is taking a sauna after doing sports it is advisable to rest for a minimum of 15 to 30 minutes to prevent heat stroke problems. • It is necessary to take a long, hot shower before entering – this will also raise your body temperature. • Dry yourself carefully – it is essential that you are completely dry before entering the sauna. Durante la sauna: During the sauna: • Cominciare dalle panche più in basso, per adattare il corpo al calore. • Sdraiarsi o sedersi con i piedi sopra la seduta, in quanto è importante che il corpo rimanga alla stessa temperatura. • Non bere. • Non fare esercizi di ginnastica. • Non dedicarsi ad una conversazione per non sovraccaricare la respirazione e la circolazione. • E’ normale che dopo 8 -12 minuti il corpo senta la necessità di refrigerarsi. Quindi uscire dalla sauna, anche in caso si ritenga di non aver sudato abbastanza. • Prima di uscire, sedersi con i piedi a penzoloni, in modo che la circolazione si adatti nuovamente alla posizione verticale. Quindi alzarsi gradualmente, in quanto il sangue può accumularsi e dar luogo a vertigini o a capogiri. • E’ conveniente alternare il ciclo caldo freddo per ottenere una vasocostrizione in grado di stimolare la circolazione sanguigna e di eliminare prodotti di scarto dei muscoli. • All’inizio si consiglia di effettuare un ciclo di trattamento, mentre le persone già abituate possono sottoporsi a 2/3 cicli • Start on the lower benches to allow the body to adapt to the heat. • Lie down or sit with your feet upon the seat – it is important that the whole body is at the same temperature. • Do not drink • Do not do exercise. • Do not have long conversations as this impedes respiration and circulation. • It is normal that after 8-12 minutes the body needs to cool down, even though you might feel that you haven’t sweated enough. • Before you leave, sit with your legs hanging down so that your circulation adapts once again to the vertical position. Stand up slowly – blood can accumulate and cause dizziness or vertigo. • It is advisable to alternate the hot – cold cycle in order for vaso constriction – a narrowing of the blood vessels – to take place, which stimulates blood circulation and helps to eliminate toxins from the muscles. • Novices should only repeat this cycle once, whilst experienced users may do it two or three times per session. Increasing the number of cycles provides no extra benefits and causes fatigue. Dopo la sauna: After the sauna: • Rimanere alcuni minuti fuori dalla sauna per raffreddare le vie respiratorie. • Quindi fare una doccia con acqua fredda (in caso di ipertensione l’acqua deve essere tiepida attorno ai 35C°), partendo dalle estremità fino al centro del corpo, in direzione del cuore, per normalizzare le pulsazioni. • Immergersi completamente in acqua fredda per stimolare la reazione dei vasi sanguigni ed aumentare la pressione arteriosa. • Dopo il bagno, il rilassamento su una poltrona o seduta riscaldata per circa 20/30 minuti, aiuterà a ripristinare il ritmo cardiaco e a terminare la traspirazione. • A conclusione del ciclo, si consiglia di fare una doccia tiepida o calda. • Rest for a few minutes outside the sauna allowing your respiratory channels to cool down. • Next, shower with cold water (if you have high blood pressure, the water should be luke warm, at a temperature of around 35ºC), directing the water from the limbs to the centre of the body towards the heart in order to re-establish normal rhythm. • A plunge bath in cold water will cause your blood vessels to react and increase arterial pressure. • After showering, relaxing on a lounger or heated bench for 20 to 30 minutes will allow our heart rate to get back to normal and sweating to stop. • Finally, finish off with a warm or hot shower. 1.1.1. Advice for use Sauna finlandesa - Finish Sauna I consigli per l’uso 1 Zona de temperatura Temperature zone 1 Elementi per zona calda Heat elements 2 Baño de vapor Steam bath 1.1.2. Bagno turco prefabbricato Il bagno turco prefabbricato consente di creare strutture esclusive e portanti in polistirene finite grezze, che non necessitano di fissaggi con chiodi o altro, pronte ad essere rivestite con qualsiasi materiale, che offrono una tenuta idrica garantita. Pre-fabricated Turkish bath Our pre-fabricated Turkish bath enables you to create exclusive and personalized structures down to the last detail. They are self-enclosed polystyrene structure which does not require nails, screws or other type of fixtures, ready to be covered in any material, guaranteed 100% watertight. Principali caratteristiche Main features Le principali caratteristiche del bagno turco prefabbricato sono le seguenti: Our wall-mounted Turkish baths have the following main features: • Struttura autoportante in polistirene finita grezza pronta per essere rivestita con qualsiasi materiale. • Tenuta idrica garantita. • Impianto di pulizia sedute incluso. • Generatore di vapore del tipo modulante a grossa produzione di vapore.. • Possibilità di inserimento di sedute riscaldate. • Installazione su pavimento grezzo non piastrellato. • Su richiesta si realizza pavimentazione interna completa di scarico sifonato ispezionabile. • Ampia possibilità di scelta del mosaico di rivestimento interno ed esterno. • Possibilità di inserimento Aromarium (4 aromi diversi). • Optionals: inserimento fibre ottiche bianche, fibre ottiche effetto cielo stellato, trattamento cromo, cristalli Swarovski bianchi, cristalli Swarovski colorati, trattamento acqua, trattamento musica, trattamento thalasso, trattamento automatico 4 aromi, trattamento aroma singolo. • • • • • • • Self -enclosed structures, ready to be coverei in any material. Guaranteed watertight. Bench cleaning system included. High performance modular type steam generator Possibility of installing heated benches. Installation on rough, un-tiled floor Upon request the internal floor can be built complete with inspectional drain-trap. • Wide range of internal and external mosaic options. • Possibility to insert Aromarium (4different aromas). • Optional: installation of white optic fibers, sky star effect optic fibers, chromatic treatment, white Swarovski crystals, coloured Swarovski crystals, water treatment, music treatment, thalasso treatment, 4-aromas treatment, single aroma treatment. Bagno turco prefabbricato - Custom built steam personalizzate fino al più piccolo dettaglio. Si tratta di strutture auto- 1.1.2. Bagno turco modello AISHA Struttura autoportante in polistirene finita grezza di forma rettangolare,, pronta ad essere rivestita con qualsiasi materiale. Su richiesta viene realizzata pavimentazione interna completa di scarico sifonato ispezionabile. Tenuta idrica garantita, impianto di pulizia sedute compreso. Bagno turco prefabbricato - Custom built steam Entrata a destra o sinistra. Altezza 240 cm. AISHA Turkish bath Self-enclosed rectangular structure, ready to be covered in any material. On request the internal floor can be built complete with inspectional drain-trap, guaranteed watertight. Bench cleaning system included. (Right or left entrance – Height 240 cm) Descrizione / Description Codice / Code Misura / dimensions cm 200 x 200 HY 1.05 LIT001464 Misura / dimensions cm 200 x 220 HY 1.05 LIT001465 Misura / dimensions cm 200 x 250 HY 1.08 LIT001466 Misura / dimensions cm 200 x 280 HY 1.08 LIT001467 Misura / dimensions cm 200 x 300 HY 1.08 LIT001468 Misura / dimensions cm 250 x 250 HY 1.08 LIT001469 Misura / dimensions cm 230 x 300 HY 1.08 LIT001470 Misura / dimensions cm 250 x 300 HY 2.13 LIT001471 Misura / dimensions cm 300 x 300 HY 2.13 LIT001472 55 cm 55 cm 70 cm 40 cm 110 cm 45 cm 90 cm 45 cm 52 cm 40 cm 1.1.2. Bagno turco modello AMINA Struttura autoportante in polistirene finita grezza di forma ottagonale, pronta ad essere rivestita con qualsiasi materiale. Su richiesta viene realizzata pavimentazione interna completa di scarico sifonato ispezionabile. Tenuta idrica garantita, impianto di pulizia sedute. Entrata a destra o sinistra. AMINA Turkish bath Self-enclosed octagonal structure, ready to be covered in any material. On request the internal floor can be built complete with inspectional draintrap, guaranteed watertight. Bench cleaning system included. Right or left entrance – Height 240 cm. Descrizione / Description Codice / Code Misura / Dimensions cm 250 x 250 HY 1.08 LIT001480 Misura / Dimensions cm 300 x 300 HY 2.13 LIT001481 Sezione / Section B-B 92 cm pezzo polistirene sovraporta 75 cm polystyrene overdoor piece d e c b f A 745 mm g a 745 cm B B Sezione / Section A-A 8 4 7 5 6 244 cm 240 cm 200 cm 3 230 cm 2 1 90 cm A 50 mm Bagno turco prefabbricato - Custom built steam Altezza cm 240. 1.1.2. Cabinas de obra - Custom built steam I consigli Wellma Wellma advice I benefici del bagno turco Benefits of the steam bath • Rilassamento fisico e mentale. • Reduces nervous tension. Relaxation • Dilatazione delle ramificazioni respiratorie. • Dilates the respiratory tracts. Oxygenation. • Favorisce il mantenimento del giusto grado di idratazione delle vie • Helps maintain correct hydration of the respiratory tract. • Dilates blood vessels. Stimulates circulation. respiratorie. • Vasodilatazione periferica. Stimolazione della circolazione. • Elimination of toxins though perspiration. • Eliminazione delle tossine attraverso la sudorazione. • Prevents skin from drying out. • Previene la disidratazione della pelle. • Delays the appearance of wrinkles. • Ritarda la comparsa delle rughe. • Hydrates the skin, making it tauter, smoother and more attractive. • Idrata la pelle e la rende più elastica. Morbida e bella. Le regole per un corretto bagno turco How to take a steam bath 1. Shower under hot water. This begins the process of opening up 1. Una doccia calda darà inizio al processo di apertura dei pori. 2. Asciugare accuratamente tutto il corpo. 2. Dry yourself all over. the skin’s pores. 3. Entrare nella cabina. 3. Get into the cabin. 4. Rimanere nella cabina tra 10 min. e 35 minuti al massimo. Prima 4. Stay in the cabin between 10 and 35 minutes. Before getting out it is di uscire si consiglia di rimanere seduti per 2-3 minuti se precedentemente si è rimasti sdraiati. 5. Leave the steam bath. Shower under either cold or hot water, advisable to sit for 2 or 3 minutes if you have been lying down. 5. Uscire dal bagno di vapore. Effettuare una doccia con acqua 6. A hot foot bath will improve circulation. fredda o calda a piacimento. as you prefer. 6. Un bagno caldo ai piedi favorisce la circolazione sanguigna. 7. Repeat steps from number 3 above. 7. Ripetere il percorso dal punto 3. 8. Rest phase: this phase is important as it complements the 8. Fase di riposo: questa fase è importante dal momento che 9. Shower again in luke-warm water to eliminate all sweat. completa il processo di rilassamento. 9. Quindi fare una doccia con acqua tiepida per eliminare il sudore. 10. E’ consentito bere. relaxation process. 10. If you are thirsty, drink water. 1 Zona de temperatura Temperature zone 1 Elementi per zona calda Heat elements 2 Baño de vapor Steam bath 1.1.1. 1.1.2. Generatori di vapore per bagno turco. Modello Avangarde Generatori di vapore - Steam generation Generatore di vapore del tipo modulante a grande produzione di vapore Modello Avangarde. Disponibile in una gamma completa da 4,5 kW a 43,5 kW. Steam generation and control equipment for steam bath Avangarde model High performance modular type steam generator Avangarde model. Available in a complete range from 4.5 kW to 43.5 kW. Descrizione / Description Codice / Code Generatore di vapore 4,5 kW / 4,5 kW professional steam system LIT001473 Generatore di vapore 7,5 kW / 7,5 kW professional steam system LIT001474 Generatore di vapore 12,8 kW / 12,8 kW professional steam system LIT001475 Generatore di vapore 22,5 kW / 22,5 kW professional steam system LIT001971 Generatore di vapore 33,8 kW / 33,8 kW professional steam system LIT001972 Generatore di vapore 43,5kW / 43,5 kW professional steam system LIT001973 1.1.2. Generatori di vapore - Steam generation Principali caratteristiche Main features LIT001473 LIT001473 LIT001474 LIT001474 LIT001475 LIT001475 LIT001971 LIT001971 LIT001972 LIT001972 LIT001973 LIT001973 * Alimentazioni differenti a richiesta ** Include raccordo a T per due rampe * Other power supplies on demand ** Tee for two ramps included Dati soggetti a possibili modifiche senza previo preavviso Specifications subject to possible alterations without previous notice • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • kW 4,5 – V 400 /3/N (50-60) Hz)* dimensioni – cm 43,8 x 37 – profondità cm 18,7 prod.vap. 6 kg/h Connessione tubo vapore – mm 1x25 Connessione tubo condensa – mm 1x12 Acqua di alimentazione – 1-10 bar, attacco ¾” kW 7,5 – V 400 /3/N (50-60) Hz)* dimensioni – cm 48 x 40,6 – profondità cm 21,6 prod.vap. 10 kg/h Connessione tubo vapore – mm 1x25 Connessione tubo condensa – mm 1x12 Acqua di alimentazione – 1-10 bar, attacco ¾” kW 12,8 – V 400 /3/N (50-60) Hz)* dimensioni – cm 65,2 x 47,2 – profondità cm 28,2 prod.vap. 17 kg/h Connessione tubo vapore – mm 1x25 Connessione tubo condensa – mm 1x12 Acqua di alimentazione – 1-10 bar, attacco ¾” kW 22,5 – V 400 /3/N (50-60) Hz)* dimensioni – cm 65,2 x 47,2 – profondità cm 28,2 prod.vap. 30 kg/h Connessione tubo vapore – mm 1x40 Connessione tubo condensa – mm 1x12 Acqua di alimentazione – 1-10 bar, attacco ¾” kW 33,8 – V 400 /3/N (50-60) Hz)* dimensioni – cm 70,6 x 51,9 – profondità cm 32,6 prod.vap. 45 kg/h Connessione tubo vapore – mm 1x40** Connessione tubo condensa – mm 1x12 Acqua di alimentazione – 1-10 bar, attacco ¾” kW 43,5 – V 400 /3/N (50-60) Hz)* dimensioni – cm 78,9 x 60,8 – profondità cm 39,1 prod.vap. 58 kg/h Connessione tubo vapore – mm 2x40 Connessione tubo condensa – mm 2x12 Acqua di alimentazione – 1-10 bar, attacco ¾” • kW 4.5 – V 400 /3/N (50-60) Hz)* • dimensions – cm 43.8 x 37 – depth cm 18.7 • steam prod. 6 kg/h • Steam tube connection – mm 1x25 • Condensation tube connection – mm 1x12 • Water supply– 1-10 bar, fitting ¾” • kW 7.5 – V 400 /3/N (50-60) Hz)* • dimensions – cm 48 x 40.6 – depth cm 21.6 • steam prod. 10 kg/h • Steam tube connection – mm 1x25 • Condensation tube connection – mm 1x12 • Water supply – 1-10 bar, fitting ¾” • kW 12.8 – V 400 /3/N (50-60) Hz)* • dimensions – cm 65.2 x 47.2 – depth cm 28.2 • steam prod. 17 kg/h • Steam tube connection – mm 1x25 • Condensation tube connection – mm 1x12 • Water supply – 1-10 bar, fitting ¾” • kW 22.5 – V 400 /3/N (50-60) Hz)* • dimensions – cm 65.2 x 47.2 – depth cm 28.2 • steam prod. 30 kg/h • Steam tube connection – mm 1x40 • Condensation tube connection – mm 1x12 • Water supply – 1-10 bar, fitting ¾” • kW 33.8 – V 400 /3/N (50-60) Hz)* • dimensions – cm 70.6 x 51.9 – depth cm 32.6 • steam prod. 45 kg/h • Steam tube connection – mm 1x40** • Condensation tube connection – mm 1x12 • Water supply – 1-10 bar, fitting ¾” • kW 43.5 – V 400 /3/N (50-60) Hz)* • dimensions – cm 78.9 x 60.8 – depth cm 39.1 • steam prod. 58 kg/h • Steam tube connection – mm 2x40 • Condensation tube connection – mm 2x12 • Water supply – 1-10 bar, fitting ¾” 1 Zona de temperatura Temperature zone 1 Elementi per zona calda Heat elements 2 Baño de vapor Steam bath Generatori di vapore - Steam generation 1.1.2. Generatori di vapore per bagno turco Modello Classic I generatori di vapore modello Classic possiedono un elevato livello di rendimento, durata ed affidabilità. I nostri sistemi sono in grado di fornire una serie di componenti che migliorano ed ottimizzano le prestazioni del vostro bagno di vapore, soprattutto in relazione a quelle strutture commerciali o professionali che richiedono il massimo livello di efficacia ed affidabilità. Steam generation and control equipment for steam bath The Classic model steam generators have a high level of efficiency, life and reliability. Our systems offer a variety of components which improve and optimise the performance of your steam bath, especially for commercial or professional facilities that require the highest efficiency and reliability. Descrizione / Description Codice / Code Generatore di vapore 2,2 kW / 2,2 kW professional steam system VIT00828 Generatore di vapore 4,5 kW / 4,5 kW professional steam system VIT00829 Generatore di vapore 6,0 kW / 6,0 kW professional steam system VIT00830 Generatore di vapore 11,25 kW / 11,25 kW professional steam system VIT00096 Generatore di vapore 18,75 kW / 18,75 kW professional steam system VIT00113 Generatore di vapore 26,25 kW / 26,25 kW professional steam system VIT00058 Generatore di vapore 33,75 kW / 33,75 kW domestic steam system VIT00171 1.1.2. Generatori di vapore - Steam generation Principali caratteristiche Main features VIT00828 VIT00828 VIT00829 VIT00829 VIT00830 VIT00830 VIT00096 VIT00096 VIT00113 VIT00113 VIT00058 VIT00058 VIT00171 VIT00171 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • kW. 2,2 – 230 V. mon. dimensioni - cm. 59 x 37 - profondità cm. 17 prod. vap. 3,3 Kg/h completo di pannello comandi interno Plus dimensioni cm. 13,9 x 12,2 profondità cm. 0,6 autoflush drain diffusore di vapore con vaschetta porta essenze integrata kW. 4,5 – 230 V. mon. dimensioni - cm. 59 x 37 - profondità cm. 17 prod. vap. 6,4 Kg/h completo di pannello comandi interno Plus, dimensioni cm. 13,9 x 12,2 profondità cm. 0,6 autoflush drain diffusore di vapore con vaschetta porta essenze integrata kW. 6,0 – 400 V. trif. dimensioni - cm. 59 x 37 - profondità cm. 17 prod. vap. 8,6 Kg/h completo di pannello comandi interno Plus, dimensioni cm. 13,9 x 12,2 profondità cm. 0,6 autoflush drain diffusore di vapore con vaschetta porta essenze integrata kW. 11,25 – 400 V. trif. dimensioni - cm. 36,5 x 71 - profondità cm. 27,5 prod. vap. 15 Kg/h pannello comandi integrato al generatore completo di cilindro n° 2 diffusori di vapore con vaschetta porta essenze integrata Pannello comandi remotato dimensioni 13,5 x 8,6 profondita cm. 3 posizionabile fino a 1000 mt. dal generatore (optional) Display grafico retroilluminato (optional) kW. 18,75 – 400 V. trif. dimensioni - cm. 55,5 x 89 - profondità cm. 36 prod. vap. 25 Kg/h pannello comandi integrato al generatore completo di cilindro n° 4 diffusori di vapore con vaschetta porta essenze integrata Pannello comandi remotato dimensioni 13,5 x 8,6 profondità cm. 3 posizionabile fino a 1000 mt. dal generatore (optional) Display grafico retroilluminato (optional) kW. 26,25 – 400 V. trif. dimensioni - cm. 55,5 x 89 - profondità cm. 36 prod. vap. 35 Kg/h pannello comandi integrato al generatore completo di cilindro n° 4 diffusori di vapore con vaschetta porta essenze integrata Pannello comandi remotato dimensioni 13,5 x 8,6 profondità cm. 3 posizionabile fino a 1000 mt. dal generatore (optional) Display grafico retroilluminato (optional) • kW. 33,75 – 400 V. trif. • dimensioni - cm. 55,5 x 89 - profondità cm. 36 • prod. vap. 45 Kg/h • pannello comandi integrato al generatore • completo di cilindro • n° 6 diffusori di vapore con vaschetta porta essenze integrata • Pannello comandi remotato dimensioni 13,5 x 8,6 profondita cm. 3 posizionabile fino a 1000 mt. dal generatore (optional) • Display grafico retroilluminato (optional) • Programmazione settimanale • kW. 2.2 – 230 V. SP • dimensions - cm. 59 x 37 - depth cm. 17 • steam prod. 3.3 Kg/h • complete with internal Plus control panel, dimensions cm. 13.9 x 12.2 depth cm. 0.6 • autoflush drain • steam diffuser with integrated essence slot • kW. 4.5 – 230 V. SP • dimensions - cm. 59 x 37 - depth cm. 17 • steam prod. 6.4 Kg/h • complete with internal Plus control panel, dimensions cm. 13.9 x 12.2 depth cm. 0.6 • autoflush drain • steam diffuser with integrated essence slot • kW. 6.0 – 400 V. TP • dimensions - cm. 59 x 37 - depth cm. 17 • steam prod. 8.6 Kg/h • complete with internal Plus control panel, dimensions cm. 13.9 x 12.2 depth cm. 0.6 • autoflush drain • steam diffuser with integrated essence slot • kW. 11.25 – 400 V. TP • dimensions - cm. 36.5 x 71 - depth cm. 27.5 • steam prod. 15 Kg/h • Control panel integrated on generator • complete with cylinder • 2 steam diffusers with integrated essence slot • Remote control panel dimensions 13.5 x 8.6 depth cm. 3 can be positioned up to 1000 mt. away from generator (optional) • Backlit display (optional) • kW. 18.75 – 400 V. TP • dimensions - cm. 55.5 x 89 - depth cm. 36 • steam prod. 25 Kg/h • Control panel integrated on generator • complete with cylinder • 4 steam diffusers with integrated essence slot • Remote control panel dimensions 13.5 x 8.6 depth cm. 3 can be positioned up to 1000 mt. away from generator (optional) • Backlit display (optional) • kW. 26.25 – 400 V. TP • dimensions - cm. 55.5 x 89 - depth cm. 36 • steam prod. 35 Kg/h • Control panel integrated on generator • complete with cylinder • 4 steam diffusers with integrated essence slot • Remote control panel dimensions 13.5 x 8.6 depth cm. 3 can be positioned up to 1000 mt. away from generator (optional) • Backlit display (optional) • kW. 33.75 – 400 V. TP • dimensions - cm. 55.5 x 89 - depth cm. 36 • steam prod. 45 Kg/h • Control panel integrated on generator • complete with cylinder • 6 steam diffusers with integrated essence slot • Remote control panel dimensions 13.5 x 8.6 depth cm. 3 can be positioned up to 1000 mt. away from generator (optional) • Backlit display (optional) • Weekly programming Digital control panel for setting and regulating temperature and humidity valori di temperatura e umidità all’interno del bagno turco. Possibilità di values inside the Turkish bath. Remote control is possible. It allows to comando remoto. Consente di controllare contemporaneamente fino a 4 control up to 4 humidifiers at a time. Generatori di vapore - Steam generation Pannello di controllo digitale per l’impostazione e la regolazione dei 1.1.2. Pannello di controllo per generatore di vapore modello Classic Control panel for steam generator Classic model umidificatori della serie Classic. Descrizione / Description Pannello di controllo per generatore di vapore modello Classic Control panel for steam generator Classic model Codice / Code VIT00751 1.1.2. Generatori di vapore - Steam generation Funzioni del pannello di controllo Control panel functions Il terminale è un controllo elettronico a microprocessore, che consente di controllare contemporaneamente fino a 4 umidificatori della serie Classic. Sono previste le seguenti funzioni: The terminal is an electronic control with microprocessor, that allows up to 4 Classic model humidifiers to be controlled at a time. The following functions are available: • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Impostazione del numero di umidificatori collegati. Impostazione parametri/funzioni del terminale. Impostazione di ora e giorno correnti. Impostazione on/off settimanale fino a due cicli per giorno. Visualizzazione di ora e giorno correnti e stato on/off dell’uscita timer. Visualizzazione globale dello stato di on/off e di allarme di tutti i GV collegati. Visualizzazione dettagliata dello stato di uno degli umidificatori. Impostazione dei principali parametri e abilitazione/disabilitazione del GV. Visualizzazione e impostazione di tutti i parametri del GV, con accesso a password Descrizione tasti. Visualizza valore/parametro successivo. Visualizza valore/parametro precedente Visualizzazione/impostazione orologio. Visualizzazione/impostazione accensione/spegnimento umidificatori. Visualizzazione/impostazione set point. - Conferma modifica parametri - annullamento operazione in corso - tacitazione buzzer - reset allarme - selezione umidificatore successivo - incremento (con ripetizione automatica - autorepeat) - selezione umidificatore precedente - decremento (con ripetizione automatica - autorepeat) CARATTETISTICHE TECNICHE: - Alimentazione: 24 Vdc+- 10% - Assorbimento massimo: 4 W (150 mA) - Display: LCD custom con contrasto e intensità di retroilluminazione programmabili - tasti: 8 tasti retroilluminati - Orologio: RTC con pila, durata minima 10 anni - Comunicazione seriale: standard RS-485 a due fili con cavo “twis tato” e schermato (max 1000 m) 9600 baud, 8 bit/carattere, 2 stopbit, nessuna parità - Struttura del software: classe A - Contenitore: plastico, autoestinguente secondo UL94-V0 (categoria D), materiali di isolamento con PTI>250 V - Montaggio: a parete - Grado di protezione: IP30 - Condizioni di funzionamento: T50 (0/50°C) - Condizioni di immagazzinamento: -10T65 (-10/+65°C) - Umidità di funzionamento: 20%/80% U.R., non condensante - Umidità di immagazzinamento: 0%/80% U.R. - Inquinamento ambientale: normale - Collegamenti: morsetti a vite per conduttori con sez. max. di 1,5mm2 e sez. min. di 0,5 mm2 - Classificazione secondo la protezione contro le scosse elettriche: Classe III - Periodo di sollecitazioni delle parti isolanti: lungo - Durata di funzionamento:60.000 ore • • • • • • Set number of connected humidifiers. Set terminal parameters/functions. Set current time and date. Display current time and date and timer on/off. Global display of on/off and alarms of all the SG connected. Detailed display of the condition of one humidifier. Set main parameters and SG turning on/off. Display and setting of all the SG parameters, with access through password. Button descriptions. Display next value/parameter. Display previous value/parameter. Clock display/setting. Display/Set turning on/off humidifiers Display/Setting of set point. - confirm/modify parameters - cancel current action - buzzer silencing - alarm reset - selection of next humidifier - increment (with autorepeat) - selection of previous humidifier - decrement (with autorepeat) TECHNICAL FEATURES: - Power supply: 24 Vdc+- 10% - Maximum absorption: 4 W (150 mA) - Display: LCD custom with programmable contrast and backlight intensity - 8 backlit buttons - Clock: RTC with battery, minimum life 10 years - Serial communication: standard RS-485 shielded twisted pair cabling (max 1000 m) 9600 baud, 8 bit/character, 2 stopbit, no parity - Software structure: class A - Case: plastic, self-exstiguishing in accordance with UL94-V0 (cate gory D), isolating material with PTI>250 V - Wall fitting - Protection level: IP30 - Functioning conditions: T50 (0/50°C) - Storage conditions: -10T65 (-10/+65°C) - Functioning humidity: 20%/80% U.R., no condensation - Storage humidity: 0%/80% U.R. - Environment pollution: normal - Connections: screw clamps for conductors with max. section 1.5 mm2 and min. section 0.5 mm2 - Classification according to protection against electric shock: Class III - Stress period of isolating parts: long - Functioning life: 60,000 hours 1 Zona de temperatura Temperature zone 2 Elementi per zona fredda Cold elements 1 Produttore di ghiaccio Ice maker 1.2.1. Produttore di ghiaccio granulare L’obiettivo terapeutico dell’impianto di produzione del ghiaccio coincide con quello del frigidarium. Queste applicazioni di ghiaccio sono consi- Produttore di ghiaccio granulare - Ice making equipment gliate per la stimolazione generale dell’organismo, soprattutto per una vasocostrizione che rende più flessibile il sistema circolatorio. Questo è un impianto specifico per la produzione del ghiaccio. Il ghiaccio si distribuisce su quelle parti del corpo dove si desidera ottenere un miglioramento della circolazione, come per esempio sulle estremità inferiori. Il trattamento si realizza con applicazioni personalizzate in base al fruitore. Questo complemento terapeutico consente di ricostruire le sensazioni che si ottengono nei paesi nordici, dove è consuetudine combinare la sauna con il contatto con neve o ghiaccio per ottenere la massima efficacia da una sauna o bagno di vapore. Ice making equipment The therapeutic benefits of having ice making equipment go hand in hand with having a frigadarium or cold chamber. This provides the maximum temperature contrast in thermal bath cycles. Ice baths are highly recommended for overall stimulation of the body, mainly in order to contract blood vessels which in turn makes the circulatory system more flexible. This equipment is specially designed for making and rationing out ice. Frosted ice is dispensed, coming mostly into contact with those areas of the body where the user most wants to improve circulation such as fingers and toes, hands and feet. This treatment is carried out in a totally personalised manner for each user. This complementary therapy offers the chance to experience the same sauna experience as those in the Baltics, the home of the Finnish sauna. There, the sauna experience includes a contact massage with snow or ice in order to take full advantage of the thermal bath session. Produttore di ghiaccio granulare / Ice making equipment CODICE / CODE LIT001555 Contenitore in legno / Wooden ice-box CODICE / CODE LIT001856 I consigli Wellma Wellma advice I benefici Benefits • • • • • • • • Vasocostrizione. Rilassamento del sistema nervoso Rilassamento muscolare. Stimolazione della circolazione. Constriction of blood vessels. Reduces nervous tension. Muscular relaxation Stimulates circulation. In questo capitolo sono racchiusi tutti gli elementi che sono correlati con l’acqua. E tutti possiedono un design all’avanguardia che trasmette l’eleganza e la funzionalità richieste da chi li usa. Z o n a d ’ a cqua All of the features in this brochure have water as their common factor, along with their cutting edge design that combines the elegance and functionality that our end users demand. Water zone 2 Zona d’ acqua Water zone 1 Elementi idro-ludici Hydro-leisure elements 1 Effetti d’acqua Water effects Doccia emozionale Ambra La doccia emozionale a chiocciola modello Ambra, è costituita da una struttura autoportante in polistirene finita grezza che non necessita di fissaggi con chiodi o altro, pronta per essere rivestita con qualsiasi materiale. Tenuta idrica garantita. Se la doccia viene installata su 2.1.1. pavimento grezzo non piastrellato, la pavimentazione sottostante alla cabina dovrà essere riscaldata tramite il sistema di riscaldamento a pavimentazione. A richiesta viene costruita la pavimentazione interna completa di scarico sifonato ispezionabile. Specificare se con entrata a Ambra Sensation Shower Our spiral sensation shower Ambra is a self-enclosed polystyrene structure which does not require nails, screws or other type of fixtures, ready to be covered in any material, guaranteed 100% watertight. If the shower is installed on an un-tiled surface, the floor under the shower will need to have under-floor heating. Upon request the internal floor can be built complete with inspectional drain siphon. Specify right or left entrance. Doccia emozionale Ambra / Ambra sensation shower CODICE / CODE Al quadro elettrico generale del centro benessere To the wellness centre general electric panel LIT001387 Quadretto elettrico Electric panel Vano tecnico Control box Tanica essenze Essence’s can Pulsante Switch 110 cm Pompa dosatrice Dosifier pump Struttura nebbia fredda Cold Mist Structure Tanica essenze Essence container Da agganciarsi alle predisposizioni idraulica del centro benessere To be connected to the hydraulic system of the wellness centre Pompa dosatrice Dosifier pump Struttura tropicale Tropical Structure Doccia Emozionale Ambra - Ambra Sensation shower destra o sinistra. 2 Zona d’ acqua Water zone 1 Elementi idro-ludici Hydro-leisure elements 1 Effetti d’acqua Water effects Doccia circolare Althea La doccia rivitalizzante circolare modello Althea, è costituita da una struttura autoportante in polistirene finita grezza e non necessita di fissaggi con chiodi o altro ed è pronta per essere rivestita con qualsiasi materiale. Tenuta idrica garantita. Se la doccia viene installata su pavimento grezzo non piastrellato, la pavimentazione pavimento. A richiesta viene realizzata la pavimentazione interna completa di scarico sifonato ispezionabile. Altea Circular Shower Our revitalizing circular shower Althea is a self-enclosed polystyrene structure which does not require nails, screws or other type of fixtures, ready to be covered in any material, guaranteed 100% watertight. If the shower is installed on an un-tiled surface, the floor under the shower will need to have under-floor heating. Upon request the internal floor can be built complete with inspectional drain siphon. Doccia circolare Althea / Althea circular Shower Soffione centrale central shower head 210 cm Nº1. Guaina per soffioni laterali Nº1. Sheath for lateral shower heads Nº1. tubo multistrato Ø 25 per soffione laterali Nº1. Ø 25 pre-insulated multi layer pipe for side shower heads 120 cm 80 cm 40 cm Pulsante Switch 110 cm Nº6. Soffioni laterali Nº6. side shower heads Nº3. Tubi strakler Ø 27 Nº3. Strakler pipes Ø 27 Kit completo per massaggi laterali più soffione centrale Full kit for side massages and central shower head LIT001521 Nº1. tubo multistrato Ø 20 per soffione centrale Nº1. Ø 20 pre-insulated multi layer pipe for central shower head Quadro elettrico Electric panel 3 cm Al quadro elettrico generale del centro benessere To the wellness centre general electric panel CODICE / CODE acqua fredda / cold water recircolo / recycle acqua calda / hot water Doccia Circolare Althea - Altea Circular shower 2.1.1. sottostante alla cabina dovrà essere riscaldata tramite il sistema di riscaldamento a Optional docce emozionali / Sensation showers optional accessories Impianto pioggia tropicale - Codice LIT001388 Impianto di pioggia tropicale con trattamento cromo completo di tre faretti cambiacolore, quattro ugelli per la pioggia tropicale, pompa dosatrice per le essenze, elettrovalvola a comando elettronico temporizzato, miscelatore termostatico con regolazione della temperatura incorporato 2.1.1. a bordo impianto. Tropical rain system Tropical rain system with complete chromatic cycle featuring three colour-changing spotlights, four tropical rain nozzlesr, essence dosifier pump, temporised electronic pneumatic control electro Optionals docce emozionali - Altea Circular shower valve and thermostatic mixer with temperature regulation built in the system. LIT001388 Impianto nebbia fredda - Codice LIT001389 Impianto nebbia fredda composto da otto ugelli nebulizzatori, elettrovalvola a comando elettronico temporizzato. Cold mist system Cold mist system composed of eight nebulizer nozzles, electronic temporised control electro valve. Impianto aroma alla menta per nebbia fredda - Codice LIT001390 LIT001389 Mint flavour system for cold mist - Code LIT001390 Impianto sei soffioni laterali - Codice LIT001522 Impianto sei soffioni laterali e soffione centrale fisso, con miscelatore termostatico per la regolazione della temperatura ed elettrovalvola a comando elettronico temporizzato. Six side shower heads system Six side shower head system with fix central shower head, thermostatic mixer for the stop and start water temperature settings. LIT001522 Impianto massaggio scozzese - codice LIT001523 Impianto massaggio scozzese composto da dodici ugelli laterali e soffione centrale fisso, miscelatore termostatico per la regolazione della temperatura ed elettrovalvola a comando elettronico temporizzato. Scottish massage system Scottish massage system comprising twelve side nozzles and one fixed central shower head, thermostatic mixer for the stop and start water temperature settings. LIT001523 Impianto secchio a ribalta - Codice LIT001524 Slatted bucket with handle - Code LIT001524 Soffione a papera - Codice LIT001525 Shower head - Code LIT001525 Soffione gigante - Codice LIT001527 Giant shower head - Code LIT001527 2.1.1. Optionals docce emozionali - Altea Circular shower 310 410 2 Zona d’ acqua Water zone 1 Elementi idro-ludici Hydro-leisure elements 1 Effetti d’acqua Water effects Massaggio plantare Kneipp I massaggi plantari, detti anche percorso Kneipp, sono costituiti da strutture prefabbricate in polistirene, dotate di piletta con troppo pieno. Tutte le vasche Kneipp sono di forma circolare e sono divise in 4, 6 o 8 24 Volt. Sul fondo delle vasche vengono sistemati degli appositi sassi ad uovo di circa 3-4 cm specifici per ottenere un mirato massaggio plantare. Kneipp foot massage Foot massages, also called Kneipp massages, consist of polystyrene structures equipped with a sink. The water flow system consists of three or five nozzles for each unit, set in action by a 24 Volt switch. On the bottom of the tub egg shaped stones are arranged measuring approximately 3 – 4 cm, designed to massage specific points on the sole of the feet. CODICE / CODE LIT001552 DESCRIZIONE Massaggio Kneipp Ø 160cm - h. 40 cm - 4 vasche DESCRIPTION Kneipp Massage Ø 160cm - h. 40 cm - 4 tubs CODICE / CODE LIT001553 DESCRIZIONE Massaggio Kneipp Ø 180cm - h. 40 cm - 6 vasche DESCRIPTION Kneipp Massage Ø 180cm - h. 40 cm - 6 tubs CODICE / CODE LIT001554 DESCRIZIONE Massaggio Kneipp Ø 200cm - h. 40 cm - 8 vasche DESCRIPTION Kneipp Massage Ø 200cm - h. 40 cm - 8 tubs Massaggio plantare Kneipp - Kneipp foot massage costituito da tre o cinque ugelli per ogni unità, azionati da un pulsante 2.1.1. sezioni, in base al loro diametro. L’impianto di adduzione dell’acqua è Installazione Installation Tubo Ø40 Raccoglitore d’acqua Ø40 Water collector pipe Massaggio plantare Kneipp - Kneipp foot massage 2.1.1. Ø 1/2” calda Ø 1/2” hot Ø 1/2” fredda Ø 1/2” cold Scarico Ø 40 Drain Ø 40 Tubo flessibile elettrico Ø 25 Electrical hose Ø 25 Guaina corrugata elettr. Ø25 Inserire n.3 cavi da 2 x 1,5 per comandi elettrovalvole e pulsanti Ribbed wiring sleeve. Ø25 Insert nº 3 cables of 2 x 1,5 for electro valves commands and switchs Pulsante accensione montato sul kneipp On/off switch built into kneipp Flessibile Ø 1/2 mf Hose Ø 1/2 mf Portare cavo di alimentazione 3x1,5 da quadro generale Power source cable from general electrical panel Qudretto da montare nel vano tecnico Small electric panel to assemble in the technicals room Attacco Ø 1/2 acqua calda Socket Ø 1/2 hot water Attacco filettato Ø 40 Threaded socket Ø 40 Attacco Ø 1/2 fredda Socket Ø 1/2 cold Scarico sifonato Ø 40 Syphoned drain Ø 40 Scarico sifonato Ø 40 Syphoned drain Ø 40 Scheda tecnica del prodotto; da accurarsi con il proprio idraulico e il nostro tecnico al momento delle predisposizioni sul cantiere. Product technical information. Check with own plumber and our technician when pre arrangements are made on the building site. 2 Zona d’ acqua Water zone 1 Elementi idro-ludici Hydro-leisure elements 1 Effetti d’acqua Water effects Cascata per bordo vasca Cascata specifica per bordo piscina, disegnata per creare una cortina d’acqua di intenso volume con effetto rilassante. Elemento in acciaio inossidabile AISI 316 lucido brillante, che va ordinato con la flangia di ancoraggio per il fissaggio al suolo. 2.1.1. Pool surround cascade A cascade for the pool surround designed to create an intense yet deeply relaxing curtain of water. This accessory is made from mirror-polished AISI 316 stainless steel and has to be ordered with the anchor plate for secure Accessori complementari Complementary accessories • • • • • • • • • • Pompa autoaspirante con portata di 34 m3/h, pressione disponibile 10 m.c.a., potenza 2,2 kW. Scarico di fondo con grata in acciaio inossidabile di diametro di 110 mm. Tubi di mandata in PVC di PN-10 e diametro di 90 mm. Tubi di aspirazione in PVC di PN-10 e diametro di 110 mm. Pulsante elettronico. 34032 CODICE / CODE Self-priming pump with maximum flow rate of 34 m3/h, water pres sure available: 10 m.c.a., power 2.2 KW. Drainage system featuring 110 mm diameter stainless steel grill. 90 mm Ø PN-10 PVC water jet tubing. 110 mm Ø PN-10 PVC suction tubing. Electronic switch. 34033 CODICE / CODE DESCRIZIONE Cascata per bordo vasca DESCRIZIONE Flangia di montaggio DESCRIPTION Pool surround cascade DESCRIPTION Assembly plate 200 862 50 340 882 780 670 600 670 Cascata per bordo vasca - Pool surround cascade installation. 2.1.1. Installazione Installation Cascata per bordo vasca - Pool surround cascade 780 Tubi di mandata Ø90 Ø90 mm water jet tubing Pompa autoaspirante 2,2 kW 2.2 kW self-priming pump Tubi di aspirazione Ø110 Ø110 suction tubing 2000 minimo Minimum 2000 2 Zona d’acqua Water zone 1 Elementi idro-ludici Hydro-leisure elements 1 Effetti d’acqua Water effects Jet per bordo vasca Il jet per bordo piscina, con una sezione cilindrica a forma di collo di cigno, è disegnato per emettere un getto d’acqua a pressione, che effettua un massaggio cervicale. Elemento in acciaio inossidabile AISI-316 lucido, va ordinato con la flangia d’ancoraggio per il fissaggio al cemento. 2.1.1. Possibilità di utilizzare 4 tipi di bocchettoni intercambiabili: • bocchettone a pressione uniforme 34041 • bocchettone a pressione doppia 34042 • bocchettone con getto Hand 34043 Pool surround water jet Water jet for pool surround, featuring swans-neck shaped cylindrical section, providing a high-pressure jet of water for a relaxing massage. This accessory is made from polished AISI -316 stainless steel and has to be ordered with the anchor plate for secure installation. Features 4 interchangeable nozzles: • 34041 uniform pressure nozzle • 34042 double pressure nozzle • 34043 diffuser spray nozzle • 34044 fan spray nozzle Accessori complementari Complementary accessories • • • • • • • • • • Pompa autoaspirante con portata di 8 m3/h, pressione disponibile 16 m.c.a, potenza 0,6 kW. Scarico di fondo circolare con diametro d’uscita di 75 mm. Tubi di mandata in PVC di PN-10 e diametro di 63 mm. Tubi di aspirazione in PVC di PN-10 e diametro di 75 mm. Pulsante elettronico. Self-priming pump with maximum flow rate of 8 m3/h, water pressure available: 16 m.c.a., power 0.6 kW. Circular drainage system with 75 mm diameter outlet. 63 mm Ø PN-10 PVC water jet tubing in PVC. 75 mm Ø PN-10 PVC suction tubing. Electronic switch. Jet per bordo vasca - Pool surround water jet • bocchettone con getto a ventaglio 34044 Dimensioni Dimensions 34039 CODICE / CODE DESCRIZIONE Jet per bordo vasca DESCRIZIONE Placca di montaggio DESCRIPTION Pool surround water jet DESCRIPTION Assembly plate 2.1.1. Jet per bordo vasca - Pool surround water jet 34040 CODICE / CODE Ø63 esterno Ø63 exterior 50 200 960 300 920 34041 300 34042 CODICE / CODE DESCRIZIONE Bocchettone pressione uniforme DESCRIPTION Uniform pressure nozzle CODICE / CODE 34043 34042 DESCRIZIONE Bocchettone doppia pressione DESCRIPTION Double pressure nozzle CODICE / CODE 34044 34041 34043 DESCRIZIONE Bocchettone getto diffusore DESCRIPTION Diffuser spray nozzle CODICE / CODE 34044 DESCRIZIONE Bocchettone a ventaglio DESCRIPTION Fan spray nozzle 2000 minimo Minimum 2000 Tubi di mandata Ø63 Ø63 mm water jet tubing Pompa autoaspirante 0,6 kW 0.6 kW self-priming pump Tubi d’aspirazioneØ75 Ø75 suction tubing Jet per bordo vasca - Pool surround water jet 2.1.1. Installazione Installation 2 Zona d’acqua Water zone 1 Elementi idro-ludici Hydro-leisure elements 1 Effetti d’acqua Water effects Cascata a parete Cascata a parete disegnata per creare una cortina d’acqua di intenso volume con effetto rilassante. Elemento in acciaio inossidabile AISI 316 lucido brillante, composto da un deposito di sezione rettangolare con un filtro interno che stabilizza la corrente d’acqua e permette un’uscita uniforme della cortina d’acqua attraverso l’elemento visibile. 2.1.1. La lunghezza della cortina può variare dai 600 ai 3000 mm. Wall-mounted cascade featuring rectangular cross-sectioned deposit with built-in filter which stabilises water flow and ensures a visibly uniform curtain of water. The length of this water curtain can vary between 600 and 3000 mm. Modello di larghezza di 600 mm / 600 mm model CODICE / CODE 34034 Il punto di ingresso dell’acqua è situato nella parte inferiore con la connessione a tubi filettati. Non include filtro interno; la lunghezza della cortina è di 600 mm. Connessione interna mediante filettatura Ø 3”. The water supply is at the base of the cascade, connected by screw-fit tubing. Does not feature a built-in filter, water curtain length is 600 mm. Ø 3” screw-fit internal connection. Accessori complementari Complementary accessories • • • • • • • • • • Pompa autoaspirante con portata 30 m3/h, pressione disponibile 16 m.c.a., potenza 3,54 kW. Scarico di fondo con griglia inox di diametro di 110mm. Tubi di mandata in PVC di PN-10 e diametro di 90 mm. Tubi di aspirazione in PVC di PN-10 e diametro di 110 mm. Pulsante elettronico. Modello di larghezza 3000 mm / 3000 mm model Self-priming pump with maximum flow rate of 30 m3/h, water pres- sure available: 16 m.c.a., power: 3.54 kW. Drainage system featuring110 mm diameter stainless steel grill. 90 mm Ø PN-10 PVC water jet tubing in PVC. 110 mm Ø PN-10 PVC suction tubing. Electronic switch. CODICE / CODE 34035 Il punto di ingresso dell’acqua avviene lateralmente, include la connessione a tubi mediante flange e dispone di un filtro interno per stabilizzare la corrente dell’acqua. La lunghezza della cortina è di 3000 mm. Connessione mediante flange Ø 250 mm. Water supply situated on sides of cascade, flange system tubing connections, featuring a built-in filter to stabilise water flow. Water curtain length: 3000 mm. Connection via Ø 250 mm flanges. Accessori complementari Complementary accessories • • • • • • • • • • Pompa autoaspirante con portata 130 m3/h, pressione disponibile 16 m.c.a., potenza 9 kW. Scarico di fondo con griglia inox di diametro di 200mm. Tubi di mandata in PVC di PN-10 e diametro di 200 mm. Tubi di aspirazione in PVC di PN-10 e diametro di 200 mm. Pulsante elettronico. Self-priming pump with maximum flow rate of 130 m3/h, water pressure available: 16 m.c.a., power 9 kW. Drainage system featuring 200 mm diameter stainless steel grill. 200 mm Ø PN-10 PVC water jet tubing in PVC. 200 mm Ø PN-10 PVC suction tubing. Electronic switch. Cascata a parete - Wall-mounted cascade A wall-mounted cascade designed to create an intense yet deeply relaxing curtain of water. Manufactured from mirror-polished AISI 316 stainless steel, CODICE / CODE 34036 Il punto di ingresso dell’acqua è situato nella parte superiore, con la connessione a un tubo filettato. Dispone di un filtro interno per stabilizzare la corrente dell’acqua. La lunghezza della cortina è di 600 mm. The water supply is at the top of the cascade, connected by screw-fit tubing. Features a built-in filter to stabilise water flow. Water curtain length: 600 mm. Accessori complementari Complementary accessories • • • • • • • • • • Pompa autoaspirante con portata di 22 m3/h, pressione disponibile 16 m.c.a., potenza 2,2 kW. Scarico di fondo con griglia inox di diametro di 110 mm. Tubi di mandata in PVC di PN-10 e diametro di 90 mm. Tubi di aspirazione in PVC de PN-10 e diametro di 110 mm. Pulsante elettronico. Self-priming pump with maximum flow rate of 22 m3/h, water pres- sure available: 16 m.c.a., power 2.2 kW. Drainage system featuring 110 mm diameter stainless steel grill. 90 mm Ø PN-10 PVC water jet tubing in PVC. 110 mm Ø PN-10 PVC suction tubing. Electronic switch. Cascata a parete - Wall-mounted cascade 2.1.1. Modello di larghezza 600 mm con filtro diffusore / 600 mm model with diffuser filter Dimensions 34034 650 500 177 552 550 Dimensioni 600 3” 150 34035 260 Rivestimento inox inox. AISI 316 lucido Stainless steel sheet. Polished AISI 316 330 Flangia acciaio 316L Ø250 mm 316L Ø250 mm stainless steel flange 2.1.1. 500 260 VISTA FRONTALE FRONT VIEW 250 Cascata da parete - Wall-mounted cascade SEZIONE SECTION 3000 PIANTA BASE 34036 Parete Wall 300 331 250 Ø90 80 600 157 Rivestimento perforato Perforated steel sheet Installazione Installation Cascata a parete - Wall-mounted cascade 2.1.1. 34034 2000 minimo Minimum 2000 Tubi di aspirazione Ø 110 Ø110 suction tubing Tubi di mandata Ø 90 Ø90 mm water jet tubing Pompa autoaspirante 3,54 kW 3.54 kW self-priming pump 2 Zona d’acqua Water zone 1 Elementi idro-ludici Hydro-leisure elements 1 Effetti d’acqua Water effects Cascata a parete Cascata a parete disegnata appositamente per creare una piccola cortina d’acqua di volume moderato con effetto rilassante, che effettua un massaggio nella zona cervicale o sulle spalle, rispettivamente mediante la combinazione di uno o due elementi. Elemento completamente fabbricato in acciaio inossidabile AISI-316 2.1.1. lucido brillante. Fissaggio su parete mediante ancoraggio. Wall mounted cascade Wall-mounted cascade, specially designed to create a small water curtain with a moderate water flow, providing a realaxing massage to the back and shoulder This accessory is 100% mirror-polish AISI-316 stainless steel. Anchor system wall mounting. Accessori complementari Complementary accessories • • • • • • • • • • Pompa autoaspirante con portata di 10 m3/h, pressione disponibile 16 m.c.a, potenza 0,45 kW. Scarico di fondo circolare di diametro d’uscita 2 ½” W BSP Tubi di mandata in PVC di PN-10 e diametro di 50 mm. Tubi di aspirazione in PVC di PN-10 e diametro di 75 mm. Pulsante elettronico. 34453 CODICE / CODE Self-priming pump with maximum flow rate of 10 m3/h, water pres- sure available: 16 m.c.a., power: 0.45 kW Circular drainage system with 2 ½” W BSP diameter outlet. 50 mm Ø PN-10 PVC water jet tubing in PVC. 75 mm Ø PN-10 PVC suction tubing. Electronic switch. 34454 CODICE / CODE DESCRIZIONE Cascata a parete 300 mm DESCRIZIONE Cascata a parete 500 mm DESCRIPTION 300 mm wall-mounted cascade DESCRIPTION 500 mm wall-mounted cascade 570 350 197 180 142 197 180 142 Cascata a parete - Wall-mounted cascade areas, through the application of one or two elements, respectively. Installazione Installation 220 2.1.1. 137 700 Jet d’acqua a parete - Wall-mounted cascade 500 Tubi Ø50 Ø50 tubing 2000 minimo Minimum 2000 Bocchettone aspirazione 2½” W BSP 2½” W BSP water jet nozzle Ø285 -500 150 Pompa 0,45 kW 400 V 3~ 0,45 kW 400 V 3 pump ~ ANCORAGGIO / ANCHOR 19983 Filettatura Interna 2½”W BSP 2½” W BSP internal thread 200 Guarnizione torica O ring 2 Zona d’acqua Water zone 1 Elementi idro-ludici Hydro-leisure elements 1 Effetti d’acqua Water effects Jet d’acqua a parete Jet d’acqua a parete di sezione cilindrica, disegnato per creare multipli getti d’acqua a pressione, che effettuano un massaggio di intensità media sulla cervicale e sulle zona spalle, in base alla disposizione dell’insieme. Elemento in acciaio inossidabile AISI-316 lucido. Ancoraggio per il fissaggio a parete. 2.1.1. Wall-mounted water jet Wall-mounted water jet featuring cylindrical cross-section, Designed to produce multiple high-pressure water jets for a back and shoulder mas- This accessory is manufactured from polished AISI-316 stainless steel. Anchor system for wall mounting. Accessori complementari Complementary accessories • • • • • • • • • • Pompa autoaspirante con portata di 10 m3/h, pressione disponibile 16 m.c.a, potenza 0,45 kW. Scarico circolare di diametro d’uscita di 2 ½” W BSP Tubi di mandata in PVC di PN-10 e diametro di 50 mm. Tubi di aspirazione in PVC di PN-10 e diametro di 75 mm. Pulsante elettronico. Self-priming pump with maximum flow rate of 10 m3/h, water pres- sure available: 16 m.c.a., power: 0.45 kW. Circular drainage system with 2 ½” W BSP diameter outlet. 50 mm Ø PN-10 PVC water jet tubing in PVC. 75 mm Ø PN-10 PVC suction tubing. Electronic switch. Jet d’acqua circolare a parete Ø84 / Ø84 wall-mounted circular water jet CODICE / CODE Ø242 197 142 34464 Jet d’acqua a parete - Wall-mounted water jet sage of medium intensity, depending on model. Installazione Installation Jet d’acqua a parete - Wall-mounted water jet 700 2.1.1. 161 160 700 TubI Ø50 Ø50 tubing 2000 MINIMO Minimum 2000 -500 Ø285 Bocchettone aspirazione 2½” W BSP 2½” W BSP water jet nozzle Pompa 0,45 kW 400 V 3~ 0.45 kW 400 V 3 pump ~ 150 ANCORAGGIO / ANCHOR 19983 200 Guarnizione torica O ring Filettatura interna 2½”W BSP 2½” W BSP internal thread Ø242 2 Zona d’acqua Water zone 1 Elementi idro-ludici Hydro-leisure elements 1 Effetti d’acqua Water effects Cascata a parete Cascata a parete, disegnata per creare una cortina d’acqua di volume moderato che scivola su una superficie. Elemento realizzato in acciaio inossidabile AISI-316 lucido brillante. Formato da un deposito di sezione rettangolare, situato nella parte inferiore, con filtro stabilizzante e un rivestimento in acciaio inossidabile 2.1.1. a forma di becco che porta l’acqua verso la superficie verticale. Wall cascade A wall-mounted cascade designed to create a moderate flow curtain which This accessory is manufactured from mirror-polish AISI-316 stainless steel. The cascade is comprised of a rectangular cross-sectioned deposit, situated at the bottom of the accessory with a stabilising filter and a pointed stainless steel sheet which directs the water onto the wall. Modello di larghezza 4600 mm / 4600 mm Model CODIGO / CODE 34037 Il punto di ingresso dell’acqua è situato negli estremi laterali e dispone di una connessione ai tubi mediante flange. Il filtro stabilizzante , situato dentro il box di accumulo, permette un’uscita uniforme dell’acqua attraverso l’elemento visibile. La lunghezza della cortina è di 4600 mm. The water supply is situated on the sides of the cascade, connected to the tubing with flanges. The stabilising filter, located in the accumulater casing, ensures a visibly uniform curtain of water. Water curtain length: 4600 mm. Accessori complementari Complementary accessories • • • • • • • • Pompa autoaspirante con portata di 22 m3/h, pressione disponibile 16 m.c.a., potenza 2,2 kW. Scarico di fondo con griglia inox di diametro di 110mm. Tubi di mandata in PVC di PN-10 e diametro di 90 mm. Tubi di aspirazione in PVC di PN-10 e diametro di 110 mm. Modello di larghezza 2000 mm / 2000 mm model Self-priming pump with maximum flow rate of 22 m3/h, water pres- sure available: 16 m.c.a., power: 2.2 kW. Drainage system featuring 110mm diameter stainless steel grill. 90 mm Ø PN-10 PVC water jet tubing in PVC. 110 mm Ø PN-10 PVC suction tubing. CODIGO / CODE 34038 Il punto di ingresso dell’acqua è situato negli estremi laterali e dispone di una connessione ai tubi mediante flange. Il filtro stabilizzante, situato dentro la scatola accumulatore, permette un’uscita uniforme dell’acqua attraverso l’elemento visibile. La lunghezza della cortina è di 2000 mm. The water supply is situated on the sides of the cascade, connected to the tubing with flanges. The stabilising filter, located in the accumulater casing, ensures a visibly uniform curtain of water. Water curtain length: 2000 mm. Accessori complementari Complementary accessories • • • • • • • • Pompa autoaspirante con portata di 7,5 m3/h, pressione disponibile 16 m.c.a., potenza 2,2 kW. Scarico di fondo con griglia inox di diametro di 110mm. Tubi di mandata in PVC di PN-10 e diametro di 90 mm. Tubi di aspirazione in PVC di PN-10 e diametro di 110 mm. Self-priming pump with maximum flow rate of 7.5 m3/h, water pres- sure available: 14 m.c.a., power: 2.2 kW. Drainage system featuring 90mm diameter stainless steel grill. 75 mm Ø PN-10 PVC water jet tubing in PVC. 90 mm Ø PN-10 PVC suction tubing. Cascata a parete - Wall cascade appears to slide down the surface of the wall. Dimensioni Dimensions 34037 Rivestimento stabilizzante del volume d’acqua 398 Water flow stabilising metal sheet 2.1.1. 134 448 Flangia acciaio 316L 316L stainless steel flange Ø250 mm Ø250 mm 116 376 Polished AISI 316 stainless steel sheet 253 SEZIONE SECTION 4630 Cascata a muro - Wall cascade VISTA LATERALE SIDE VIEW Rivestimento in acciaio inox AISI 316 lucido Flangia acciaio 316L Ø250 mm 316L Ø250 mm stainless 2315 VISTA IN PROSPETTIVA VIEW IN PERSPECTIVE PIANTA BASE Nota: Per altre lunghezze, richiedere informazioni. Note: Other lengths available on request. Dimensions 34038 2.1.1. Dimensioni VISTA FRONTALE FRONT VIEW Cascata a muro - Wall cascade VISTA LATERALE SIDE VIEW PIANTA BASE Rivestimento stabilizzante del volume d’acqua Water flow stabilising metal sheet 376 116 448 398 Rivestimento in acciaio inox AISI 316 Lucido Polished AISI 316 stainless steel sheet SEZIONE SECTION Flangia in acciaio 316L DN Ø110 mm 316L Ø110 mm stain less steel flange VISTA LATERALE SIDE VIEW Flangia in acciaio 316L DN Ø110 mm 316L Ø110 mm stainless steel flange 2 Zona d’acqua Water zone 1 Elementi idro-ludici Hydro-leisure elements Effetti d’acqua 1 Water effects Cascata su vetro Cascata con frontale a vista, disegnata per creare una cortina d’acqua di moderato volume che scivola su una superficie in vetro. La lunghezza della cortina è di 2000 mm. Elemento in acciaio inossidabile lucido brillante, formato da un condotto di sezione circolare e un rivestimento in acciaio a forma di becco che porta acqua verso la superficie verticale. 2.1.1. Il punto di ingresso dell’acqua, che avviene lateralmente, ha una connessione ai tubi mediante filettatura. Non dispone di box di accumulo. A front-on cascade designed to create a moderate flow curtain which appears to slide down a glass surface. Water curtain length: 2000 mm. This accessory is manufactured from mirror-polished stainless steel, comprising a circular cross-sectioned water supply and a pointed metal sheet which directs the water onto the vertical glass surface. The water supply is situated on the sides of the cascade, connected to the tubing via a screw thread. Does not feature an accumulator casing. Accessori complementari Complementary accessories • • • • • • • • • • Pompa autoaspirante con portata di 14 m3/h, pressione disponibile 6 m.c.a., potenza 0,75 kW. Scarico di fondo con griglia inox di diametro di 110mm. Tubi di mandata in PVC di PN-10 e diametro di 90 mm. Tubi di aspirazione in PVC di PN-10 e diametro di 110 mm. Pulsante elettronico. Self-priming pump with maximum flow rate of 14 m3/h, water pres- sure available: 6 m.c.a., power: 0.75 kW Drainage system featuring 110mm diameter stainless steel grill. 90 mm Ø PN-10 PVC water jet tubing in PVC. 110 mm Ø PN-10 PVC suction tubing. Electronic switch. Cascata su vetro / Cascade over glass CODICE / CODE 34045 Cascata su vetro di lunghezza variabile / Variable length cascade over glass CODICE / CODE 34046 120 Saldatura Welded joint 200 100 Filettatura esterna 1 ½” 1 ½” exterior screw thread SEZIONE SECTION Rivestimento acciaio inox smerigliato Matt stainless steel sheet 6 15 VISTA VIEW Cascata su vetro - Cascade over glass Cascade over glass Installazione Installation Esterno 1” ½ 1 ½” exterior Esterno 1” ½ 1 ½” exterior 2000 2.1.1. 50 Cascata su vetro - Cascade over glass PIANTA VISTA DAL BASSO BASE VIEWED FROM BELOW Water zone 1 Elementi idro-ludici Hydro-leisure elements 1 Effetti d’ acqua Water effects Ceiling-mounted cascade Ceiling-mounted cascade Cascata a soffitto A ceiling-mounted cascade designed to create a moderate water flow cortina d’acqua con caduta verticale, di moderato volume. vertical curtain of water. Elemento in acciaio inossidabile AISI 316 lucido brillante, formato da This accessory is manufactured from mirror-polished AISI 316 stainless un condotto di sezione circolare e una bocca in acciaio inossidabile che steel, comprising a circular cross-sectioned water supply and a stainless porta l’acqua verso la caduta verticale. steel nozzle which directs the water onto the vertical cascade. Il punto di ingresso dell’acqua, che avviene lateralmente, dispone di The water supply is situated on the sides of the cascade, connected to the una connessione ai tubi mediante flange. La lunghezza della cortina è tubing via flanges. Water curtain length: 1800 mm. 2.1.1. Cascata da incassare in un falso soffitto, disegnata per creare una di 1800 mm. Accessori complementari Complementary accessories • • • • • • • • • • Pompa autoaspirante con portata di 150 m3h, pressione disponibile 10 m.c.a., potenza 9,2 kW. Griglia inox d’aspirazione grande volume d’acqua. Tubi di mandata in PVC di PN-10 e diametro di 225 mm. Tubi di aspirazione in PVC di PN-10 e diametro di 315 mm. Pulsante elettronico. Cascata a Soffitto / Ceiling-mounted cascade Self-priming pump with maximum flow rate of 150 m3/h, water pressure available: 10 m.c.a., power: 9.2 kW High water flow stainless steel suction grill. 225 mm Ø PN-10 PVC water jet tubing in PVC. 315 mm Ø PN-10 PVC suction tubing. Electronic switch. 34047 CODICE / CODE 400 1800 VISTA FRONTALE FRONT VIEW * PESO APPROSS. PIENO D’ACQUA: 200 KG * APPROX. WEIGHT. WHEN FULL OF WATER: 200 KG 510 250 VISTA LATERALE SIDE VIEW 150 250 300 Flangia Ø250 mm Ø250 mm Flange Cascata a soffitto - Ceiling-mounted cascade 2 Zona d’acqua Installazione Installation 2.1.1. Falso soffitto False ceiling Cascata a soffitto - Ceiling-mounted cascade Bocca d’uscita Outlet nozzle Ángolo approssimato Approximate angle * PESO APPROSS. PIENO D’ACQUA: 200 KG * APPROX. WEIGHT. WHEN FULL OF WATER: 200 KG 2 Zona d’acqua Water zone 1 Elementi idro-ludici Hydro-leisure elements 1 Effetti d’ acqua Water effects Ugelli di massaggio Kit di tre ugelli con effetto massaggio mediante acqua-aria sui polpacci, sulle cosce e in vita. Si collocano sulla parete verticale della vasca della piscina rispettivamente a 30, 60 e 90 cm. da terra. L’elemento è completato da un corrimano longitudinale in acciaio inossidabile lucido, di sezione circolare e con fissaggio o alla parete o al bordo della piscina. Questo corrimano ha una doppia funzione: serve fori, consente l’entrata dell’aria all’ugello attraverso un effetto venturi. Massage nozzles Set comprising three massage effect nozzles, using a combination of water and air to stimulate calves, thighs and hips. These are hung in a vertical arrangement on the wall of the pool, at a height of 30, 60 and 90 cm. from the pool bottom. The set is completed with a polished rounded stainless steel handrail which can either be attached to the pool surround or the wall of the pool itself. This handrail serves two functions - it gives pool users something to hold onto whilst at the same time, allows air to enter through holes situated along its length which is then directed to the nozzle by the so-called venturi effect. Accessori complementari Complementary accessories • • • • • • • • • • Pompa autoaspirante con portata di 80 m3/h, pressione disponibile 16 m.c.a., potenza 5,5 kW. Scarico di fondo con griglia inox di diametro di 160 mm. Tubi di mandata in PVC di PN-10 e diametro di 140 mm. Tubi di aspirazione in PVC di PN-10 e diametro di 160 mm. Pulsante elettronico. 34049 CODICE / CODE Self-priming with maximum flow rate of 80 m3/h, water pressure available: 16 m.c.a., power: 5.5 kW. Drainage system featuring 160 mm diameter stainless steel grill. 140 mm Ø PN-10 PVC water jet tubing in PVC. 160 mm Ø PN-10 PVC suction tubing. Electronic switch. CODICE / CODE 34050 DESCRIZIONE Kit di 3 ugelli di massaggio DESCRIZIONE Corrimano per ugelli di massaggio DESCRIPTION 3 massage nozzle kit DESCRIPTION Handrail for massage nozzle set Flangia DN80 Tubo D.84 DN80 Flange 84Ø Tubing Ugelli di massaggio - Massage nozzle 2.1.1. come sostegno per chi usa la piscina e, grazie alla presenza di alcuni 2.1.1. Installazione Installation 0,90 0,60 Ugelli di massaggio - Massage nozzle 0,30 VISTA FRONTALE FRONT VIEW Ø 140 Ø 160 5,5 kW Zona d’acqua 2 Water zone 1 Elementi idro-ludici Hydro-leisure elements Effetti d’acqua 1 Water effects Jet di idromassaggio Jet di idromassaggio, disegnato appositamente per la collocazione su panche, canali, ecc. dove si richiede un massaggio localizzato di grande intensità. L’accelerazione dell’acqua dovuta all’effetto venturi provoca un’iniezione di microbollicine d’aria unendo l’effetto massaggio all’iperareazione della zona trattata. Elemento completamente costruito in acciaio inossidabile AISI-316, con 2.1.1. bocchettoni intercambiabili. Hydromassage jet is required. The acceleration of the water jet resulting from the venturi effect creates hundreds of thousands of tiny air bubbles which further intensify the massage effect. This accessory is 100% mirror-polish AISI-316 stainless steel with interchangeable nozzles. Accessori complementari Complementary accessories • • • • • • • • • • Portata secondo le tavole allegate. Griglia d’aspirazione di grande portata a seconda del numero di bocchettoni. Tubi di mandata in PVC di PN-10 e diametro di 63 mm. Tubi di aspirazione in PVC di PN-10 e diametro di 90 mm. Pulsante elettronico. Water flows in tables below. High water flow suction grill depending on the number of nozzles used. 63 mm Ø PN-10 PVC water jet tubing in PVC. 90 mm Ø PN-10 PVC suction tubing. Electronic switch. COD. 35374 Pressione / Pressure Portata / Flow (m.c.a.) (m3/h) 0,75 1,6 2,5 3 3,5 4 4,25 4,5 4,75 5 5,5 Osservazioni / Observation Pressione / Pressure (m.c.a.) Portata consigliata / Recommended flow 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 0,5 1 1,5 2 2,5 3 3,5 4 Q(m3/h) 4,5 5 5,5 Portata / Flow (m3/h) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Inizio effetto / Start effect H (m.c.a.) H (m.c.a.) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 COD. 35373 6 1 1,6 2,5 3 3,5 4 4,25 4,5 4,75 5 5,5 Osservazioni / Observation Inizio effetto / Start effect Portata consigliata / Recommended flow 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 0,5 1 1,5 2 2,5 3 3,5 4 Q(m3/h) 4,5 5 5,5 6 Jet di idromassaggio - Hydromassage jet Hydromassage jet system, specifically designed to be situated in areas where there are benches, water channels etc. Wherever an intense, localised massage Dimensioni Dimensions Base jet idromassaggio tipo 1” calcestruzzo / Hydromassage jet 1” concrete base CODICE / CODE 35372 88,9 Jet di idromassaggio - Hydromassage jet 2.1.1. Ø110 80 15,5 Flangia jet da 9 fori / 9 nozzle jet trim 120 CODICE / CODE 35373 CODICE / CODE 35374 Ø120 Flangia jet a sfera / Ball jet trim Ø110 8,55 Ø88,9 Kit di jet con flangia a 9 fori / 9 nozzle trim and jet set 35753 CODICE / CODE Ø120 2.1.1. 2” 86 B Jet di idromassaggio - Hydromassage jet B 35 B-B 1” 89 Kit jet con flangia a sfera / Ball jet trim set 35754 CODICE / CODE Ø110 2” Ø20 82 A 117 A-A 1” 89 A Jet di idromassaggio - Hydromassage jet 2.1.1. Installazione Installation Tubo di mandata Ø63 mm Ø63 mm water jet tubing Pompa 1,1 kW 1.1 kW pump Tubo d’aspirazione Ø90 mm Ø90 mm suction tubing Zona d’acqua 2 Water zone 1 Elementi idro-ludici Hydro-leisure elements 1 Effetti d’acqua Water effects Jet “river” dinamico Ugello di mandata in acciaio lucido brillante che adeguatamente collocato e orientato genera una corrente d’acqua mediante ricircolo dell’acqua della piscina. Produce un effetto corrente di fiume (“river”) di diverse intensità. 2.1.1. Dynamic hydro-channel jet Comprised of a set of water jet nozzles in mirror-polish stainless steel which, when situated and directed correctly, provide a flow of water using Accessori complementari Complementary accessories • • • • • • • • • • Pompa autoaspirante con portata di 72 m3/h, pressione disponibile 22 m.c.a., potenza 5,5 KW. Griglia d’aspirazione per grandi volumi d’acqua. Tubi di mandata in PVC di PN-10 e di diametro di 140 mm. Tubi di aspirazione in PVC di PN-10 e di diametro di 250 mm. Pulsante elettronico. Self-priming pump with maximum flow rate of 72 m3/h, water pres- sure available: 22 m.c.a., power: 5.5 kW. High water flow suction grill. 140 mm Ø PN-10 PVC water jet tubing in PVC. 250 mm Ø PN-10 PVC suction tubing. Electronic switch. Jet “river” dinamico / Dynamic hydro-channel jet 34055 CODICE / CODE 453,35 ؾ” 230 190 133 125 Guarnizione chiusura impermeabile Watertight seal joint PVC Jet “river” dinámico - Dynamic hydro-channel jet recycled pool water. Creates water currents of varying strengths. Installazione Installation 2.1.1. Ø250 Ø250 Ø250 B BA-12 Jet “river” dinámico- Dynamic hydro-channel jet Ø250 Ø315 Ø315 B Ø315 BA-12 Ø315 Ø125 Ø125 SCHEMA IDRAULICO HYDRAULIC PLAN Ø125 Ø315 Ø315 B D Ø315 Ø250 Ø400 SEZIONE SECTION Ø125 2 Zona d’acqua Water zone 1 Elementi idro-ludici Hydro-leisure elements 2 Effetti d’aria Air effects Griglie di massaggio da pavimento Distributore di bollicine da fondo con effetto di massaggio globale mediante aria. Elemento in acciaio inossidabile lucido a forma cilindrica e quadrata collocato sul fondo della vasca della piscina. La gamma è composta da modelli di diametro di 300mm, e da modelli 2.1.2. quadrati con dimensioni 300x300 mm, 550x550 mm, 675x675 mm e 750x750 mm. Pool floor massage grills Available in the following diameters: 300 mm, 300x300 mm, 550x500 mm, 675x675 mm and 750x750 mm. Accessori complementari Complementary accessories • • • • • • • • Pompa soffiante con portata di 105 m3/h, pressione disponibile 130 mbar., potenza 1,75 kW Sifone circuito di mandata. Tubi di mandata in PVC di PN-10 e diametro di 75 mm. Pulsante elettronico. Air blower with maximum flow rate of 105 m3/h, water pressure available: 10 mbar., power: 1.75 kW. Siphon circuit jet system. 75 mm Ø PN-10 PVC water jet tubing in PVC. Electronic switch. Griglia di idromassaggio di diametro 300 mm / 300 mm diameter hydromassage 35078 CODICE / CODE 310 169 2 ½ BSP int. 71 Griglie di massaggio da pavimento - Pool bottom massage grills Pool floor massage effect air bubble generator. Cylindrical polished stainless steel accessory to be installed in pool floors. Dimensioni Dimensions 300x300 mm CODICE / CODE 35077 Griglia di idromassaggio / Hydromassage grill 550x550 mm CODICE / CODE 35074 Griglia di idromassaggio / Hydromassage grill 675x675 mm CODICE / CODE 35075 Griglia di idromassaggio / Hydromassage grill 750x750 mm CODICE / CODE 35076 Griglie di massaggio da pavimento - Pool bottom massage grills 2.1.2. Griglia di idromassaggio / Hydromassage grill 115 160 2 ½ BSP int. Installazione Installation 150 Ø75 1400 2 Zona d’acqua Water zone 1 Elementi idro-ludici Hydro-leisure elements 2 Effetti d’aria Air effects Serpente di bollicine Distributore longitudinale di bollicine da fondo con effetto di massaggio mediante aria. Il corpo è in acciaio inossidabile lucido AISI 316 a forma di serpente e si colloca sul fondo della vasca della piscina. Sulla lunghezza sono situati alcuni fori che consentono l’uscita dell’aria e attraverso i quali 2.1.2. si ottiene l’effetto desiderato. Bubble snake The casing is made from polished stainless steel in the form of a long snake, to be installed in pool floors. The steel sheeting has holes along its length to allow the bubble to escape and create the desired effect. Accessori complementari Complementary accessories • • • • • • • • Pompa soffiante con portata di 300 m3/h, pressione disponibile 2 m.c.a., potenza 2,2 kW. Sifone nel circuito di mandata. Tubi di mandata in PVC di PN-10 e diametro di 90 mm Pulsante elettronico. Serpente di bollicine / Bubble snake Air blower with maximum flow rate of 300 m3/h, water pressure available: 2 m.c.a., power: 2.2 kW. Siphon circuit jet system. 90 mm Ø PN-10 PVC water jet tubing in PVC. Electronic switch. 34048 144 100 CODICE / CODE 200 2” 2464 Serpente di bollicine - Bubble snake Elongated pool floor massage effect air bubble generator. Serpente di bollicine - Bubble snake 2.1.2. Installazione Installation 150 mm 1,5 m Ø90 2,2 kW Ø63 2 Zona d’acqua Water zone 1 Elementi idro-ludici Hydro-leisure elements 2 Effetti d’acqua Water effects Sedute idromassaggio Distributore longitudinale di bollicine adatto per panche o per il, fondo della piscina, con effetto di massaggio mediante aria su piedi e glutei. Corpo in acciaio inossidabile AISI 316 lucido, a forma rettangolare o semicircolare, da collocare sul fondo della vasca o sulla panca. Sulla lunghezza sono situati fori che consentono l’uscita dell’aria per ottenere 2.1.2. effetto desiderato. Hydromassage bench Elongated massage effect air bubble generator for pool floor and/or bench for feet and buttocks. its length to allow the bubble to escape and create the desired effect. Modello di lunghezza 600 mm / 600 mm model CODICE / CODE Accessori complementari Complementary accessories • • • • • • • • Pompa soffiante con portata di 216 m3/h, pressione disponibile 2 m.c.a., potenza 2,2 kW. Sifone nel circuito di mandata. Tubi di mandata in PVC di PN-10 e diametro di 75 mm. Pulsante elettronico. Modello di lunghezza 1200 mm / 1200 mm model Air blower with maximum flow rate of 216 m3/h, water pressure available: 2 m.c.a., power: 2.2 kW. Siphon circuit jet system. 75 mm Ø PN-10 PVC water jet tubing in PVC. Electronic switch. CODICE / CODE Le stesse caratteristiche del Modello 34051. Identical features to the 34051 model but with a curved casing. Accessori complementari Complementary accessories • • • • • • • • Pompa soffiante con portata di 300 m3/h, pressione disponibile 2 m.c.a., potenza 2,2 kW. Sifone nel circuito di mandata Tubi di mandata in PVC di PN-10 e diametro di 110 mm. Pulsante elettronico. Modello curvo 600 mm / Curved 600 mm model 34052 Air blower with maximum flow rate of 300 m3/h, water pressure available: 2 m.c.a., power: 2.2 kW Siphon circuit jet system. 110 mm Ø PN-10 PVC water jet tubing in PVC. Electronic switch. CODICE / CODE Accessori complementari Complementary accessories • • • • • • • • Pompa soffiante con portata 216 m3/h, pressione disponibile 2 m.c.a., potenza 2,2 kW. Sifone nel circuito mandata. Tubi di mandata in PVC di PN-10 e diametro di 75 mm. Pulsante elettronico. 34051 34053 Air blower with maximum flow rate of 216 m3/h, water pressure available: 2 m.c.a., power: 2.2 kW. Siphon circuit jet system 75 mm Ø PN-10 PVC water jet tubing in PVC. Electronic switch. Sedute idromassaggio - Hydromassage bench Polished AISI 316 rectangular or semi-circular stainless steel casing accessory for mounting on pool bottoms or benches. The steel sheeting has holes along Dimensioni CODICE / CODE Dimensions 34051 34052 CODICE / CODE Modello di lunghezza 600 mm DESCRIZIONE Modello di lunghezza 1200 mm DESCRIPTION 600 mm model DESCRIPTION 1200 mm model Sedute idromassaggio - Hydromassage bench 2.1.2. DESCRIZIONE Modello curvo con raggio variabile / Variable radius curved hydromassage bench * Raggio da definire in base al progetto / Radius to be decided upon according to the project CODICE / CODE 34053 Zona d’acqua 2 Water zone 1 Elementi idro-ludici Hydro-leisure elements 3 Lettini e sedie a sdraio Air beds and loungers Lettini ad aria Elemento di massaggio di disegno ergonomico con diffusione di aria in zona dorsale, lombare e sulle gambe. Il lettino è composto da una struttura in acciaio inossidabile forato in zone specifiche per l’uscita dell’aria. La gamma è composta dal modello semplice e da quello doppio. 2.1.3 Air beds Ergonomically designed massage accessory with air jets in the back, lumbar and leg regions. The bed is comprised of stainless steel casing The range includes both a single and double model. Modello semplice / Single model 35249 CODICE / CODE Accessori complementari Complementary accessories • • • • • • • • Pompa soffiante con portata di 216 m3/h, pressione disponibile 2 m.c.a., potenza 2,2 kW. Sifone nel circuito di mandata. Tubi di mandata in PVC di PN-10 e diametro 75 mm. Pulsante elettronico. Air blower with maximum flow rate of 216 m3/h, water pressure available:2 m.c.a., power: 2.2 kW. Siphon circuit jet system. 75 mm Ø PN-10 PVC water jet tubing in PVC. Electronic switch. 500 97 35 184 1½” BSP EXT. 1614 120 Lettini ad aria - Air beds with air holes situated in the key massage areas. Modello doppio / Double model 35250 CODICE / CODE Accessori complementari Complementary accessories • • • • • • • • Air blower with maximum flow rate of 300 m3/h, water pressure available: 2 m.c.a., power: 2.2 kW. Siphon circuit jet system 110 mm Ø PN-10 PVC water jet tubing in PVC. Electronic switch. ”B SP EX T. 500 184 1½ Lettini ad aria - Air beds 62 2.1.3. Pompa soffiante con portata di 300 m3/h, pressione disponibile 2 m.c.a., potenza 2,2 kW Sifone nel circuito di mandata. Tubi di mandata in PVC di PN-10 e diametro di 110 mm. Pulsante elettronico. 1614 120 130 370 120 2 Zona d’acqua Water zone 1 Elementi idro-ludici Hydro-leisure elements 3 Lettini e sedie a sdraio Airbeds and loungers Poltrona idromassaggio Fabbricata in acciaio inossidabile AISI-316 e disegnata ergonomicamente per ottenere un alto livello di comfort. Il funzionamento si basa sull’iniezione d’aria per ottenere un massaggio capace di rilassare la muscolatura. 2.1.3. Hydromassage lounger Manufactured in AISI-316 stainless steel and ergonomically designed to provide maximum comfort. The system is based on air which is injected Poltrona da incasso a muro lunghezza 1700 mm / 1700 mm embedded lounger CODICE / CODE 31998 Poltrona da incasso a muro lunghezza 1450 mm / 1450 mm embedded lounger CODICE / CODE 32071 Modello da incassare nella piscina con calcestruzzo durante la fase di costruzione Model to be installed in the pool shell during construction. Accessori complementari Complementary accessories • • • • • • • • Connessione posteriore 1 ½”, femmina. Tubo alimentazione generale di PVC di PN-10 e diametro 90mm. Pompa soffiante con portata di 216 m3/ h, pressione disponibile 2 m.c.a, potenza 2,2kW. Pulsante elettronico. 1 ½” column female connection. 90 mm Ø PN-10 PVC water jet tubing in PVC. Air blower with maximum flow rate of 216 m3/h, water pressure a vailable: 2 m.c.a., power: 2.2 kW Electronic switch. Poltrona per colonna lunghezza 1700 mm / 1700 mm embedded column lounger CODICE / CODE 31996 Poltrona per colonna lunghezza 1450 mm / 1450 mm embedded column lounger CODICE / CODE 32070 Modello da situare su colonna codice 31997 perfettamente adattabile alla profondità della piscina nella quale va installata. Include un corrimano che può essere situato in uno dei due lati. Model to be installed on column ref. nº. 31997, perfectly adaptable to the depth of whatever pool it is to be installed in. Includes a handrail which can be situated on either side of the lounger. Accessori complementari Complementary accessories • • • • • • • • Attacco a colonna 2 ½”. Tubo alimentazione generale in PVC di PN-10 e diametro di 90mm. Pompa soffiante con portata di 216 m3/ h, pressione disponibile 2 m.c.a, potenza 2,2kW Pulsante elettronico. 2 ½” column connection. 90 mm Ø PN-10 PVC water jet tubing in PVC. Air blower pump with maximum flow rate of 216 m3/h, water pressure available: 2 m.c.a., power: 2.2 kW Electronic switch. Poltrona idromassaggio - Hydromassage lounger through the base of the lounger, providing a muscle-relaxing massage. Dimensioni Dimensions 31998 CODICE / CODE 32071 CODICE / CODE Poltrona da incasso a muro lunghezza 1700 mm DESCRIZIONE Poltrona da incasso a muro lunghezza 1450 mm DESCRIPTION 1700 mm embedded lounger DESCRIPTION 1450 mm embedded lounger Filettatura interna 1 ½” W BSP 1½” W BSP internal thread Filettatura interna 1 ½” W BSP / 1½” W BSP internal thread 31996 CODICE / CODE 32070 CODICE / CODE Poltrona per colonna lunghezza 1700 mm DESCRIZIONE Poltrona per colonna lunghezza 1450 mm DESCRIPTION 1700 mm embedded column lounger DESCRIPTION 1450 mm embedded column lounger Colonna 31997 Column: 31997 Colonna 31997 Column: 31997 Per stabilire la colonna Para definir la columna DESCRIZIONE Per stabilire la colonna Para definir la columna Poltrona idromassaggio - Hydromassage lounger 2.1.3. DESCRIZIONE Installazione Installation Modello da incasso a muro / Embedded model Turbo pompa soffiante Air blower. Sifone Siphon Tubo aspirazione ca. 500 mm Suction tube approx. 500 mm 2.1.3. Ca. 200-300 mm Approx 200-300 mm Poltrona con idromassaggio - Hydromassage lounger Altezza manometrica Manometric height Valvola anti-ritorno (optional) Anti-return valve (optional) Ca. 8 m Approximately 8 m PVC Ø 90 PN 10 Modello da incasso a muro / Column lounger Ca. 8 m Approximately 8 m Sifon Siphon Ca. 200-300 mm Approx 200-300 mm Tubo aspirazione lunghezza Ca. 500mm Suction tube length approx 500mm Altezza manometrica Manometric height Codice 31997 Code nº 31997 Codice 19983 - 15833 Code nº 19983-15833 Valvola anti-ritorno (opzionale) Anti-return valve (optional) Turbo pompa soffiante Air blower. PVC Ø 90 PN10 PVC Ø 90 PN10 Complementi Accessories 31997 DESCRIZIONE Colonna per poltrona idromassaggio DESCRIPTION Column for lounger H-500 Altezza definita in base alla profondità della piscina Height dependant on pool depth Poltrona idromassaggio - Hydromassage lounger 2.1.3. CODICE / CODE Attacco per ancoraggio (19983 - 15833) Anchor connection (19983 - 15833) CODICE / CODE 19983 CODICE / CODE 15833 DESCRIZIONE Ancoraggio rettangolare piscina in C.A. DESCRIZIONE Ancoraggio rettangolare piscina prefabbricata DESCRIPTION Rectangular anchor for concrete pool DESCRIPTION Rectangular anchor for prefabricated pool Zona d’acqua 2 Water zone 1 Elementi idro-ludici Hydro-leisure elements 3 Lettini e sedie a sdraio Airbeds and loungers Lettini idromassaggio Elemento dal design ergonomico per massaggio d’effetto combinato acqua-aria con sulla zona dorsale, lombare e sulle gambe. Il lettino è composto da una struttura in acciaio inossidabile AISI-316, forata in zone specifiche per l’uscita dell’acqua-aria. Il lettino è completato da maniglioni semicircolari in acciaio inossidabile poggiatesta Hydromassage beds Ergonomically designed massage accessory with air-water jets in the back, lumbar and leg regions. The bed is comprised of an AISI-316 stainless steel casing with air holes situated in the key massage areas. The massage bed system also features semi-circular hand grips and headrests in both stainless steel and Iroko wood. Questo effetto si può installare individualmente o di due in due, perché funzionino correttamente, così come viene indicato: Kit lettino con idromassaggio / Hydromassage bed kit This accessory could be installed individually or in pairs, as indicated below: CODICE / CODE 34054 Elementi necessari per l’installazione di un lettino: Necessary elements for massage bed installation: Circuito d’acqua: • Pompa autoaspirante con portata di 8 m3/h, pressione disponibile 12 m.c.a., potenza 0,6 kW. • Scarico di fondo con griglia inox di diametro di 90 mm. • Tubi di mandata in PVC di PN-10 e diametro di 75 mm. • Tubi di aspirazione in PVC di PN-10 e diametro di 75 mm. • Pulsante elettronico. Water circuit: • Self-priming pump with maximum flow rate of 8 m3/h, water pressure available: 12 m.c.a., power: 0.6 kW. • Drainage system featuring 90 mm diameter stainless steel grill. • 75 mm Ø PN-10 PVC water jet tubing in PVC. • 75 mm Ø PN-10 PVC suction tubing. • Electronic switch. Circuito d’aria: • Pompa soffiante con portata di 100 m3/h, pressione disponibile 2 m.c.a., potenza 1,1 kW. • Sifone nel circuito di mandata • Tubi di mandata in PVC di PN-10 e diametro di 75 mm. • Pulsante elettronico. Air circuit: • Self-priming pump with maximum flow rate of 150 m3/h, water pres- sure available: 2 m.c.a., power: 1.1 kW. • Siphon circuit jet system. • 75 mm Ø PN-10 PVC water jet tubing in PVC. • Electronic switch. Lettini idromassaggio - Hydromassage beds 2.1.3. in acciao inossidabile e legno di Iroko. 34055 CODICE / CODE Elementi necessari per l’installazione dei due lettini: Necessary elements for double massage bed installation: Circuito d’acqua: • Pompa autoaspirante con portata 14 m3/h, pressione disponibile 14 m.c.a., potenza 1,1 kW. • Scarico di fondo con griglia inox di diametro di 110 mm. • Tubi di mandata in PVC di PN-10 e diametro di 90 mm. • Tubi di aspirazione in PVC di PN-10 e diametro di 110 mm. • Pulsante elettronico. Water circuit: • Self-priming pump with maximum flow rate of 14 m3/h, water pressure available: 14 m.c.a., power 1.1 kW. • Drainage system featuring 110 mm diameter stainless steel grill. • 90 mm Ø PN-10 PVC water jet tubing in PVC. • 110 mm Ø PN-10 PVC suction tubing. • Electronic switch. Circuito d’aria: • Pompa soffiante con portata di 150 m3/h, pressione disponibile 2 m.c.a., potenza 1,5 kW. • Sifone nel circuito di mandata • Tubi di mandata in PVC di PN-10 e diametro di 90 mm. • Pulsante elettronico. Air circuit: • Self-priming pump with maximum flow rate of 216 m3/h, water pres- sure available: 2 m.c.a., power: 1.47 kW. • Siphon circuit jet system. • 90 mm Ø PN-10 PVC water jet tubing in PVC. • Electronic switch. Lettini idromassaggio - Hydromassage beds 2.1.3. Kit doppio lettino idromassaggio / Hydromassage double bed kit Dimensioni Dimensions 1099 245 247 Manicotti da 2” 2” tubing 1327 400 800 Installazione Installation Livello dell’acqua Water level Pompa soffiante Air blower Lettini idromassaggio - Hydromassage beds 2.1.3. 500 MINIMO Minimum 500 Tubo ad effetto Pipe Mandata pompa massaggio Massage pump Ø50 Ø75 Ø75 Ø63 Mandata pompa soffiante Air blower Zona d’acqua 2 Water zone 1 Elementi idro-ludici Hydro-leisure elements 3 Lettinie sedie a sdraio Airbeds and loungers Poltrona effetto “surround” Poltrona effetto “surround” per un relax completo dato dall’azione combinata di doccia, massaggio laterale e rilassamento. E’composta da una poltrona in acciaio inossidabile con forma ergo- 2.1.3. nomica, quattro colonne a forma triangolare con due soffioni laterali ciascuna, orientati a zone scelte del corpo e da tre soffioni giganti a soffitto che completano l’effetto “surround” dell’acqua, combinato con l’effetto riposo. Poltrona effetto “surround” - Surround system massage lounger Surround system massage lounger A surround system water lounger that combines shower and relaxation effects. It is made up of an ergonomic stainless steel recliner, four triangular columns, each holding two lateral shower heads whith air aimed at specific points on the body, as well as three overhead shower units which complete the relaxing water surround effect. Principali caratteristiche Main characteristics • • • • • • • • Pressione di lavoro 3 Bar Portata massima di 8,52 m3/h Tubi d’alimentazione di colonne di diametro di ¾ Alimentazione degli dei soffioni a soffitto di ¾” 3 Bar working pressure. 8.52 m3/h peak flow. ¾” water jet tubing. ¾” shower head tubing. Poltrona effetto “surround” / Surround system massage lounger CODICE / CODE 2003 34060 1698 2471 1745 Dimensioni Dimensions Colonna 2 docce Column: 2 shower heads 2.1.3. 141 Colonna 2 docce Column: 2 shower heads Poltrona effetto “surround” - Tumbona envolvente 85 25 40 40 Colonna 4 docce Column: 4 shower heads 85 Colonna 2 docce Column: 2 shower heads Colonna 2 docce Column: 2 shower heads PIANTA LETTINO SEMPLICE SINGLE BED BASE VISTA VIEW PIANTA LETTINO DOPPIO DOUBLE BED BASE Poltrona effetto “surround” - Tumbona envolvente 2.1.3. Installazione Installation 2 Zona d’acqua Water zone 1 Elementi idro-ludici Hydro-leisure elements 4 Grate d’aspirazione Flow suction grills Griglie d’aspirazione di grande portata Elemento di rifinitura in acciaio inossidabile AISI-316, composto da cornice e griglia modulare, appositamente disegnato per la protezione dellel bocchette di aspirazione di grande portata. Il sistema modulare di questo articolo consente di creare la griglia necesstabilendolo in base alla portata necessaria, concentrando così in un solo punto dell’installazione tutte le aspirazioni di questi elementi. High flow suction grills An attractive element manufactured in AISI-316 stainless steel, comprised of a frame and modular grill, this piece has been especially designed to protect the suction tubes which feature in high-flow grills. The modular grill system provides the necessary surface are for the centralised suction from one or more water effects and the high flow capacity that these need, as well as concentrating in one single spot all the suction and drainage installations that such effects require. Principali caratteristiche Main characteristics • • • • • • • • • • • • • • Elemento costruito in acciaio inossidabile AISI-316. Elemento che copre la parte frontale della scatola interna in cemento che contiene i vari tubi di aspirazione. Griglia modulare, intercambiabile in tutti i modelli. Disegnato per piscine in calcestruzzo. Fissaggio mediante viti, filettatura allen. Velocità di passaggio della griglia di 0,5 m/s. Formazione foro altezza inferiore a 8 mm per rispetto delle norme di sicurezza. Element manufactured in AISI-316 stainless steel. Element which covers the front part of the inner control box containing all suction tubes. Modular grill, interchangeable with all other models. Designed for use in concrete pools. Allen screw assembly. 0.5 m/s grill flow. 8 mm lower mounting hole, complies with safety standards. Griglie d’aspirazione di grande portata - High flow suction grills 2.1.4. saria per un’aspirazione centralizzata di uno o diversi effetti idroludici, Dimensioni Dimensions Griglia di aspirazione di grande portata / High flow suction grill Fino a /up to 90 m3/h CODICE / CODE 35368 CODICE / CODE 35369 Giglia d’aspirazione di grande portate - High flow suction grills 2.1.4. 325 730 20 Griglia di aspirazione di grande portata / High flow suction grill Fino a /up to 125 m3/h 325 1023 20 Griglia di aspirazione di grande portata / High flow suction grill Fino a /up to 190 m3/h CODICE / CODE 35370 325 1343 20 Griglia di aspirazione di grande portata / High flow suction grill Fino a /up to 250 m3/h CODICE / CODE 35371 325 1663 20 Installazione Installation 35368 35369 Ø200 Ø315 Ø200 2.1.4. Ø200 Ø315 35370 Ø200 Ø315 Ø315 Ø315 Ø315 Ø250 35371 Ø200 Ø315 Ø315 Ø315 Giglia d’aspirazione di grande portata - High flow suction grills Ø225 2 Zona d’acqua Water zone 1 Elementi idro-ludici Hydro-leisure elements 5 Timer elettronico Electronic switches Timer per effetti d’acqua Apparato per la accensione programmata degli effetti d’acqua come cascate, getti di massaggio, ecc. In questo modo si evita la connessione permanente. Si aziona attraverso un pulsante elettrico situato dentro o vicino alla 2.1.5. piscina. Quando si preme il pulsante, si aziona il relée che fa partire il gioco per un tempo variabile fino a 30 minuti. Al termine del tempo, il gioco si ferma automaticamente Il timer permette anche l’accensione e lo spegnimento manuale. Per fare I leds del timer ci indicano lo stato: • Led Rosso = Contatto disattivato • Led verde= Contatto attivato Il terminal dispone di due uscite addizionali per l’accensione dei due Led indicatori dei pulsanti. Water effect timer This accessory allows for timed shut off of water effects such as cascades, water jets etc, meaning that they do not have to be permanently connected. This is activated via a piezo-electric switch situated near the pool. When the switch is pressed, a relay circuit is activated which starts up the mechanism and the timer, which may be programmed for a period of time from 0 to 30 minutes. Once that time is up, the relay system automatically disconnects. The timer also permits simple on/off operation, without the timer function. In this case it needs to be switched to “Manual” mode. The timer LEDs indicate installation activity: • Red LED = Effect deactivated • Green LED = Effect activated The terminal also features two additional outlets for push button LED indicators. Timer per effetti d’acqua / Water effect timer CODICE / CODE 35761 Timer per effetti d’acqua - Water effect timer ciò si deve collocare il potenziometro in posizione “Manuale”. Main characteristics • • • • • • • • • • • • • • Tensione di servizio: 220 V AC – 50 Hz. Intensità massima relè: 12A. Tipo di contatto: NC/NA. Uscita tensione LED: rosso e verde separatamente. Dimensioni timer: 52 x 90 x 80 mm. Tempi disponibili: 1,2,3,4,5,6,7,8,10,12,15,20,25 e 30 minuti. Indicazioni dei LED: Led spenti= errore d’alimentazione LED verde fisso: relé attivato LED rosso fisso: relé disattivato LED verde intermittente: 10 secondi per la sconnessione Voltage: 220 V AC/DC. Maximum relay current: 12A. Contact type NC/NA. LED voltage outlet: red and green, independently. Timer dimensions 52 x 90 x 80 mm. Times available: 1,2,3,4,5,6,7,8,10,12,15,20,25 and 30 minutes. LED indications: LEDs off = no voltage. Permanent green LED: relay circuit activated. Permanent red LED: relay circuit deactivated. Flashing green LED: 10 seconds to shut off. Regulations: Machine safety regulation: 89/392/CEE. Electro-magnetic compatibility regulation: 89/336/CEE, 93/68CEE. Low voltage equipment regulation: 73/68CEE. Normative: Direttiva di sicurezza delle macchine: 89/392/CEE. Direttiva di compatibilità elettromagnetica: 89/336/CEE, 92/31/CEE, 93/68CEE. Direttiva di impianto di bassa tensione: 73/23CEE. pulsante push button led verde green led led rosso alimentazione red led input verde green blue blue giallo yellow blue blue rosso red rosso red 2.1.5. Timer per effetti d’acqua - Water effect timer Principali caratteristiche 2 1 4 6 8 12 20 30 MANUALE OFF ON OUT C NO NO 220V ca Zona d’acqua 2 Water zone 1 Elementi idro-ludici Hydro-leisure elements 5 Pulsanti elettronici Piezo-electronic switches Kit pulsante elettronico Una leggera pressione sul pulsante crea la tensione necessaria per azionare il circuito elettrico. Studiato per lavorare negli ambienti più avversi e resistenti e all’acqua e alla polvere, questo pulsante non richiede manutenzione. protezione in acciaio inossidabile AISI-316. Piezoelectronic push button kit Push button based on the piezoelectric principle. Light pressure on the piezo-electric element generates the necessary voltage to activate the electric circuitry. Especially designed for use in the most demanding of environments. Indestructible, vandal-proof, resistant to water and dust, free of moving parts and maintenance-free, keeping repair costs to a minimum. Manufactured from aluminium or stainless steel, depending on the model, housing in AISI-316 stainless steel. Principali caratteristiche Main characteristics • • • • • • • • • • • • • • • • • • Omologazioni: UL,MIL Standard, e ISO 9000. Tensione: -24 V AC/DC. Corrente: 0-0.200 A. Resistenza in “ON”: < 10 Ohm. Resistenza in “OFF”: > P5 MegaOhm. Temperatura di lavoro: da -40º a 125 ºC. Vita operativa: > 50 milioni di cicli. Grado di protezione interna: IP-68 nel rispetto della normativa IEC 529. Led: 5V DC I Máx. 10 mA. Homologation: UL, MIL Standard, and ISO 9000. Voltage: -24 V AC/DC. Current: 0-0.200 A. Resistance in “ON” position: < 10 Ohm. Resistance in “OFF” position: > P5 Mega Ohm. Working temperature: from -40º to 125 ºC. Working life: > 50 million cycles. Level of internal protection: IP-68 in accordance with the IEC 529 standard. Led: 5V DC I Max. 10 mA. Kit pulsante semplice / Simple push button kit 134 78 110 Kit pulsante elettronico - Piezoelectronic push button kit 2.1.5. Fabbricato in alluminio o in acciaio inossidabile, a seconda del modello, Kit pulsante elettronico - Piezoelectronic push button kit 2.1.5. Inox / Stainless steel Pulsante semplice / Simple push button CODICE / CODE 35758 Pulsante 1 led / 1 led push button CODICE / CODE 35759 Pulsante 2 led / 2 leds push button CODICE / CODE 35760 Kit pulsante semplice e timer elettronico / Simple push button kit and electric timer CODICE / CODE 35762 Kit pulsante 1 led e timer elettronico / 1 led push button kit and electric timer CODICE / CODE 35763 Kit pulsante 2 led e timer elettronico / 2 leds push button kit and electric timer CODICE / CODE 35764 Pulsante semplice / Simple push button CODICE / CODE 35765 Pulsante 1 led / 1 led push button CODICE / CODE 35766 Pulsante 2 led / 2 leds push button CODICE / CODE 35767 Kit pulsante semplice e timer elettronico / Simple push button kit and electric timer CODICE / CODE 35768 Kit pulsante 1 led e timer elettronico / 1 led push button kit and electric timer CODICE / CODE 35769 Kit pulsante 2 led e timer elettronico / 2 leds push button kit and electric timer CODICE / CODE 35770 03 05 Alluminio / Aluminium Codificazione di colore pulsante / Colour code push button 01 02 04 Installazione Installation Premistoppa Gland Alloggiamento Recess box Coperchio Cap SCHEMA ELETTRICO ELECTRIC DIAGRAM Pulsante Push button ¾ W BSP Ø80 ~19 74 Out 2 Zona d’acqua Docce Vichy 2 Water zone 1 Showers Vichy Doccia Vichy Questa doccia effettua un massaggio completo con micro getti d’acqua in alternanza calda e fredda. Struttura longitudinale costruita in acciaio inossidabile, include 5 soffioni orientabili con e sistema di antiotturazione. La struttura è completamente smontabile e totalmente automatica. Funziona mediante una tastiera con programmatore elettronico microprocessato. Lo schermo è La doccia Vichy, migliorare l’efficacia nel massaggio e facilitare l’igiene corporale durante i trattamenti di fisioterapia con fanghi ed alghe. Inoltre è antistress, rilassante ed efficace contro i reumatismi. The Vichy shower General massage effect whilst lying under a stream of alternating bithermal micro-jets. Longitudinal stainless steel structure with 5 directional shower heads featuring anti-block system. Fully collapsible and automatic structure. Programmable push-button electronic micro-processor control. Liquid crystal screen. With a Vichy shower, one can improve massage efficiency and improve bodily hygiene during mud or algae physiotherapeutic treatment. The shower also has an, anti-stress sedative effect as well as combatting rheumatism. Installazione Installation Presa generale acqua calda Hot water inlet Presa generale acqua fredda Cold water inlet 23 8,5 Tubo ondulato da incasso a muro per alimentare lo schermo digitale Built-in corrigated tube supply power to digital screen Box 16x10,5 cm da incasso al muro. Incluso nella fornitura. 16 x10.5 control box for recessing. Box supplied 40 40 70 15 8,5 35777 Quadro elettrovalvole Electrovalve control panel 20 Linea di alimentazione a 220V-II 220V-II power supply line Presa d’acqua filettatura 3/4” femmina 3/4” female water inlet screw thread Schermo digitale Digital screen 15 130 120 Terminal 3/4” femmina Incassato nella parete Terminal 3/4” hembra empotrado en la pared 115 60 150 Tubo Wirsbo da incasso a parete per alimentare la doccia Vichy Recessed Wirsbo tube supplying power to the Vichy shower Kit di (optional) Kit dearomi aromas.Opcional. Aroma kits (optional) 60 Livello pavimentazione / Tiled Level Doccia Vichy - The Vichy shower 2.2.1. da cristalli liquidi. 2.2.1. Doccia Vichy - The Vichy shower Raccomandazioni per l’installazione Installation recommendations • • • • • • • • • • • • La pressione minima dell’acqua deve essere di 3 bar. La presa di corrente di 220V monofase deve essere più o meno a 100 mm dal quadro elettrico. La presa generale dell’acqua fredda e calda deve essere di 22 mm di diametro, filettatura 3/4”. Si consiglia la collocazione di uno scarico di fondo o di una griglia sotto il lettino per una corretta raccolta dell’acqua. Il diametro del tubo per l’uscita dell’acqua dello scarico di fondo sarà come minimo di 70 mm, per la grande quantità d’acqua che consuma in poco tempo (circa 100 litri d’acqua / minuto). Pendenza minima in direzione della griglia di ca. 2%. Per una corretta impermeabilizzazione del pavimento, è raccomandabile la collocazione di una tela asfaltica su tutta la superificie della sala e se possibile sovrapporla alle pareti verticali c. 250 mm per maggior precauzione. Il quadro di elettrovalvole può essere situato a vista nella sala massaggi,oppure all’interno di un apposito sgabuzzino o anche nella sala macchine. Fondo Scarico Tiling with a minimum 2% inclination towards the drain Minimum water pressure - 3 bar. The 220V single phase power supply should be approximately 100 mm from the electrical control panel. The general hot and cold water inlet shoud be 22 mm in diameter with a 3/4” thread. The placing of 2000 x 200 mm longtitudinal drain or grill under the shower bed is recommended to catch water overflow. Tube diameter for the drain outlet should be a minimum of 70 mm, due to the large amount of water which is consumed in a short space of time (approximately 100 litres of water per minute). 2% minimum inclination toward the drain In order to ensure correct floor watertightness, it is recommendable that the entire surface of the room be covered in an asphatic material with an overlap of approx. 250 mm on the walls for greater protection if possible. The electrovalve control panel can be located on view inside the massage area, or it can be placed within a custom built cabinet or inside the machine room. Tela asfaltica Asphaltic material Rimboccatura scolo Drain Griglia Water overflow grill 2 Zona d’acqua Water zone Docce 2 Nebulizzata 2 Showers Mist Doccia nebulizzata Effetto d’acqua fredda polverizzata, concepito appositamente per contrastare e alternare i trattamenti di calore. Formato da due pannelli situati uno di fronte all’altro in acciaio inossidabile lucido di 180x1600x800 mm, pronti per essere cementati nel muro. I frontali estraibili di 1700x900 mm e con rifinitura smerigliata hanno all’interno 32 bocchettoni speciali. Le protezioni interne dei pannelli racchiudono il circuito interno di distribuzione d’acqua e le valvole. L’elemento comprende un pulsante da The Mist shower Cold fine mist effect throughout the shower cabin, especially designed to alternate and contrast with heat treatment. The unit is comprised of two built in polished stainless steel panels measuring 180x1600x800 mm which face each other. The extractable front pieces measure 1700x900 mm and feature an enamel finish and 32 special fine nozzles. The inner part of these panels houses the internal water distribution circuit and the valves. A push button control is also built in to the system. Accessori complementari Complementary accessories • Frontale in acciaio nebulizzato • Mist steel front piece • Pressostato pneumatico • Pneumatic preostat • Tubo PVC multistrato 1 ¼” • Multi layered 1 ¼” PVC tubing • Condizionamento pneumatico • Pneumatic conditioning system • Anti-colpo d’ariete • Anti waterhammer • Bobina 16 VA 220V • 16 VA 220V coil • Valvola a sfera ottone 1 ¼” • 1 ¼” brass ball valve • Elettrovalvola NC 1 ¼” • Válvula de selenoide NC 1 ¼” • Griglia porta bocchettoni • Nozzle holder grill • Portabocchettone + bocchettone • Nozzle holder + nozzle • Quadro elettrico con protezione in base alla normativa e • Control panel and cabinet with regulation and automatic robot protection systems. Doccia nebulizzata - The Mist shower 2.2.2. incastonare nel muro. Dimensiones Dimensions 34056 CODICE / CODE DESCRIZIONE Doccia nebulizzata DESCRIPTION The Mist shower Foro 150x100 150x100 hole Vite Screw 100 800 150 Frontale fissato Fitted front piece 850 180 800 Vite a testa svasata Countersunk screw 1600 1700 Frontale fissato Fitted front piece 1610 Foro Ø 30 Ø 30 hole Bordo perimetrale Outer frame Canale omega 41/41/1.8 Canal omega 41/41/1.8 Doccia nebulizzata - The Mist shower 2.2.2. Barra ancoraggio rotondo Ø16 Rounded fixed bar Ø16 Rifinitura in acciaio inox smerigliato: 2mm Enamelled stainless steel sheet. 2mm SEZIONE SECTION Frontale fissato FITTED FRONT PIECE PROTEZIONE A MURO RECESSABLE HOUSING Filettatura femmina Ø 1” Female thread Ø 1” Filettatura femmina Ø 1” Female thread Ø 1” Bocchettone diffusore Fine spray nozzle Collettore di rame Copper collector Collettore di rame Copper collector Tubo diretto alla parte inferiore Direct tube connection to lower part COLLETTORE COLLECTOR 100 Doccia nebulizzata - The Mist shower 2.2.2. Installazione Installation SEZIONE A- A’ SECTION A-A’ SEZIONE B- B’ SECTION B-B’ Ø 3/4” Ø 3/4” Ø 1 1/4” GESTIÓN / CONTROL P Valvola a sfera Ball valve Ø 1 1/4” AF Ø 1/2” VISTA IN PIANTA TOP VIEW P Ellettrovalvola Electrovalve Pulsante Push button Dispositivo anti-colpo d’acqua Anti-waterhammer Volume d’acqua: 2,5 m³/h Flow: 2,5 m³/h SCHEMA D’INSTALLAZIONE IDRAULICA HYDRAULIC INSTALLATION DIAGRAM Pressione minima 40 m.c.a. Minimum pressure 40 m.c.a. 2 Zona d’acqua Water zone Docce 2 Bitermica 3 Showers Bithermal shower Doccia bitermica Effetto che combina sette getti d’acqua fredda e calda, che seguono una sequenza personalizzata. Questo elemento consta di tre pannelli in acciaio inox lucido. Due pannelli uno di fronte all’altro, con tre fori ciascuno, dove sono situati sei getti d’acqua a 30, 60 e 90 cm. da terra che forniscono un massaggio nella zona dei polpacci, delle cosce e in vita; il foro superiore costituisce il settimo getto d’acqua. Le protezioni interne ai pannelli presentano il circuito interno di distribuzione d’acqua nel muro.Il circuito idraulico è all’interno dei pannelli Bithermal shower The bithermal shower features seven hot and cold water points which follow an individually programmed sequence. This unit comprises of three polished stainless steel panels. Two panels face each other, with three openings in each where there are six water outlets situated at 30, 60 and 90 cm. from the floor providing a massage to the calves, thighs and hips, with a seventh water outlet housed within a higher opening. The inner part of these panels houses the internal water distribution circuit and the valves. A push button control and thermostat are also built in to the system. Accessori complementari Complementary accessories • Frontale in acciaio bitermico • Bithermal steel front piece • Collettore bitermico • Bithermal collector • Pressostato pneumatico • Pneumatic preostat • Tubo PVC multistrato 1 ¼” • Multi layered 1 ¼” PVC tubing • Tubo PVC multistrato 1” • Multi layered 1” PVC tubing • Tubo PVC multistrato ¾” • Multi layered ¾” PVC tubing • Condizionamento pneumatico • Pneumatic conditioning system • Soffione da ½” • ½” shower head • Termostato a muro 60 l/m • Recessed 60 l/m thermostat • Anti-colpo d’ariete • Anti waterhammer • Bobina 16 VA 220V • 16 VA 220V coil • Valvola a sfera ottone 1 ½” • 1 ½” brass ball valve • Valvola a sfera ottone 1 ¼” • 1 ¼” brass ball valve • Elettrovalvola NC 1” • NC 1” selenoid valve • Elettrovalvola NC ¾” • NC ¾” selenoid valve • Quadro e elettrico con regolazione e sistema automatico di • Control panel and cabinet with regulation and automatic protezione. protection systems. Doccia bitermica - Bithermal shower 2.2.3. e le valvole. L’elemento compende pulsante e termostato da cementare Dimensioni Dimensions 34057 DESCRIZIONE Doccia bitermica DESCRIPTION Bithermal shower FRONTALE FISSO FITTED FRONTPIECE PROTEZIONE DA INCASSO A MURO RECESSABLE HOUSING Vite per il sostegno alla protezione Housing attachment screw 200 Rivestimento in acciaio inox smerigliato: 2mm Enamelled stainless steel sheet. 2mm Foro Ø 30mm Ø 30mm drilled hole 250 190 105 25 2200 160 2250 850 1910 1900 Canale omega Omega channel Canale omega Omega channel Doccia bitermica - Bithermal shower 300 Protezione a muro Recessable housing 2.2.3. CODICE / CODE 850 105 250 DALL’ALTO VIEW SEZIONE SECTION VISTA LATERALE SIDE VIEW VISTA FRONTALE FRONT VIEW VISTA LATERALE SIDE VIEW 210 Barra ancoraggio rotondo Ø 16 Rounded fixed bar Ø 16 190 100 100 PIANTA TOP VIEW Installazione Installation Modulo superiore Upper module 2.2.3. Frontale fissato superiore Fitted upper front piece Modulo laterale Side module Doccia bitermica - Bithermal shower Modulo laterale Side module Frontale fisso Fitted front piece VISTA LATERALE SIDE VIEW VISTA LATERALE SIDE VIEW Ø 3/4” Ø 3/4” Ø 3/4” Gestione / Control Ø 3/4” Ø 3/4” Ø 3/4” P Valvola a sfera Ball valve 1” 1” 1” 3/4” VT-2 Ø 3/4” Ritorno / Retorno Ø 1 ¼” Ø 1 ½” Ø 1 ½” SCHEMA D’INSTALLAZIONE IDRAULICA HYDRAULIC INSTALLATION DIAGRAM Svuotamento / Empty Ø 1 ½” ACS AF P Elettrovalvola Electrovalve Pulsante Push button Dispositivo anti-colpo Anti-waterhammer Volume d’acqua: 2,4 m³/h Flow: 2,4 m³/h Pressione minima 30 m.c.a. Minimum pressure 30 m.c.a. 2 Zona d’acqua Water zone Docce 2 Scozzese 4 Showers Scottish shower Doccia scozzese Effetto massaggio a pressione sui polpacci, in vita e zona lombare dai due lati della cabina. Elemento composto da due pannelli in acciaio inox lucido, situati uno di fronte all’altro, con tre fori ciascuno, dove sono situati i sei punti d’acqua, rispettivamente a 30, 60 e 90 cm. da terra. Il circuito idraulico è all’interno dei pannelli. Include pulsante e termostato 2.2.4. da cementare nella parete. Scottish Shower Pressure massage for the calves, thighs, hips and lumbar region from both sides of the shower cabin. The unit comprises of two polished stainless Doccia scozzese - Scottish Shower steel panels which face each other, on which there are three holes with six water outlets at 30, 60 and 90 cm from floor level. The inner part of these panels houses the internal water distribution circuit and the valves. A push button control and thermostat are also built in to the system. Accessori complementari Complementary accessories • Frontale per doccia scozzese in acciaio. • Scottish shower steel front piece • Pressostato pneumatico • Pneumatic preostat • Condizionamento pneumatico • Pneumatic conditioning system • Soffione laterale ½” • ½” side shower • Termostato a muro 150 l/m • Recessed 150 l/m thermostat • Anti-colpo d’ariete • Anti waterhammer • Bobina 16 VA 220V • 16 VA 220V coil • Valvola a sfera ottone 1 ¼” • 1 ¼” brass ball valve • Elettrovalvola NC 1 ¼” • NC 1 ¼” selenoid valve • Quadro e elettrico con regolazione e sistema automatico di • Control panel and cabinet with regulation and automatic protezione. protection systems. Dimensioni Dimensions 34058 CODICE / CODE DESCRIZIONE Doccia scozzese DESCRIPTION Scottish Shower Barra ancoraggio rotondo Ø 16 Rounded fixed bar Ø 16 214 2.2.4. 100 180 100 PLANTA BASE Frontale fissato Fitted front piece Perimetro Outer frame 280 100x100 15 180 250 Rivestimento acciaio inox smerigliato. e: 2mm Enamelled stainless steel sheet. 2mm 107 Vite a testa svasata Countersunk screw 1980 200 Vite a testa svasata Tornillo avellanado 25 850 Frontale fissato Fitted front piece Carcasa para empotrar Recessable housing 1914 190 Collettore Collector Canale omega 41/41/1.8 Omega channel 41/41/1.8 850 107 100x100 FRONTALE FISSATO FITTED FRONT PIECE VISTA LATERALE SIDE VIEW Filettatura femmina G 1” Female thread G 1” Filettatura femmina G 1/2” Female thread G 1/2” 900 Doccia scozzese - Scottish Shower 100 Filettatura femmina G 1/2” Female thread G 1/2” DETTAGLIO COLLETTORE COLLECTOR DETAIL Filettatura femmina G 1/2” Female thread G 1/2” VISTA FRONTALE FRONT VIEW PROTEZIONE A MURO RECESSABLE HOUSING VISTA LATERALE SIDE VIEW Doccia scozzese - Scottish Shower 2.2.4. Installazione Installation 1,00 m 0,17 m Ø 1 ¼” GESTIIONE CONTROL P Valvola a sfera Ball valve P Ø 1 ¼” ACS AF Ø 1 ¼” SCHEMA D’INSTALLAZIONE IDRAULICA HYDRAULIC INSTALLATION DIAGRAM Elettrovalvola Electrovalve Pulsante Push button Dispositivo anti colpo d’acqua Volume d’acqua: 3,6 m³/h Flow: 3,6 m³/h Pressione minima 40 m.c.a. Minimum pressure 40 m.c.a. 2 Zona d’acqua Water zone Docce 2 5 Showers Pioggia fredda Cold Rain Shower Doccia pioggia fredda Effetto di pioggia d’acqua fredda. E’ composto da un pannello in acciaio inossidabile lucido, forato e incassato in un falso soffitto. Il circuito idraulico è all’interno dei pannelli. Comprende un pulsante da incastonare nel cemento. 2.2.5. Cold Rain Shower Shower with an enveloping fine cold rain effect. The unit comprises of a polished stainless steel panel with holes in it which is recessed into a false ceiling. The panel’s interior housing contains an internal water circuit and Accessori complementari Complementary accessories • Placca superiore per doccia fredda • Upper cold rain panel • Pressostato pneumatico • Pneumatic preostat • Condizionamento pneumatico • Pneumatic conditioning system • Soffione da ½” • ½” shower head • Tubo multistrato PVC 1 ¼” • Multi layered 1 ¼” PVC tubing • Anti-colpo d’ariete • Anti waterhammer • Bobina 16 VA 220V • 16 VA 220V coil • Valvola a sfera ottone 1 ¼” • 1 ¼” brass ball valve • Elettrovalvola NC 1 ¼” • NC 1 ¼” selenoid valve • Quadro elettrico con regolazione e sistema automatico di • Control panel and cabinet with regulation and automatic protezione. protection systems. Doccia pioggia fredda - Cold Rain Shower valves. The unit also includes a recessed push button control . Dimensioni Dimensions 34059 CODICE / CODE Doccia pioggia fredda DESCRIPTION Cold rain shower 2.2.5. DESCRIZIÓNE Cornice acciaio inox L.50x50 Avvitata alla parete L 50x50 Stainless steel frame Wall screw Foro per vite sostegno pannello fissato Hole for screw for attaching fitted panel Doccia pioggia fredda - Cold Rain Shower 173 Centrato con foro doccia Centred with shower hole 5 mm io 58 m Ragg s 585 m iu d Ra 200 1170 PIANTA CORNICE E COLLETTORE COLLECTOR FRAME BASE Cornice acciaio inox L 50x50 Fitted front piece L 50x50 Stainless steel frame Vite di sostegno alla parete Centred with shower hole 65 Pannello fissato Fitted front piece SEZIONE SECTION Collettore tubo foro 2” 2” hole for collector tube SEZIONE SECTION COLLETTORE COLLECTOR Collettore tubo foro 2” 2” hole for collector tube Flange di sostegno del collettore Pletinas de sujección del colector Pannello fissato Fitted front piece 570 570 PIANTA TOP VIEW 173 Filettatura femmina Female screw thread 300 VISTA LATERALE SIDE VIEW Filettatura femmina G. 1/2” Female thread G 1/2” VISTA FRONTALE FRONT VIEW 1/2” Livello pannello fissato Fitted panel level 65 173 200 1140 PIANTA PANNELLO FISSATO FITTED PANEL BASE Rivestimento in acciaio inox AISI 316 Polished AISI 316 stainless steel sheet Installazione Installation Cornice acciaio inox L 50x50 Fitted front piece L 50x50 Stainless steel frame Ducha Lluvia Fria - Cold Rain Shower 2.2.5. Vite di sostegno alla parete Centred with shower hole Pannello fissato Fitted front piece Ø 1 ¼” GESTIONE / CONTROL P Valvola a sfera Ball valve. Ø 1 ¼” AF P Elettrovalvola Electrovalve Pulsante Push button Dispositivo anti-colpo d’acqua Anti-waterhammer SCHEMA D’INSTALLAZIONE IDRAULICA HYDRAULIC INSTALLATION DIAGRAM Volume d’acqua: 2,4 m³/h Flow: 2,4 m³/h Pressione minima 30 m.c.a. Minimum pressure 30 m.c.a. 3 La migliore soluzione per “scollegarsi” dallo stress quotidiano, è assaporare il vero relax di corpo e mente in un’area appositamente riservata, dove tutti gli elementi - luci, colori, aromi, decorazioni convergono verso il piacere dei sensi. Zona relax The best way to switch off from the everyday life can be found in the relax zone, as enjoying a good relaxation session does not necessarily involve water. The best way to achieve wellbeing and replenish your strength after the circuit. Relax zone 3 Zona relax Relax zone 1 Lettini relax riscaldati Heated Loungers Lettini relax riscaldati Le poltrone termali sono costruite in polistirene pronte per essere rivestite con mosaico vetroso, disponibile in un’ampia e moderna gamma di colori e forme. Possiedono una sagoma anatomica ed ergonomica e sono curate in ogni dettaglio, per conferire eleganza e funzionalità all’ambiente. All’interno sono dotate di una serpentina che le riscalda fino a 38°C. La musica di sottofondo, i piacevoli aromi diffusi nell’ambiente, la comodità ed il relax delle poltrone ergonomiche creano uno stato febbrile artificiale che sviluppa nuovi anticorpi, stimolando il metabolismo ed il sistema immunitario. Ares Principali caratteristiche: • Elevata resistenza alla compressione • Elevata resistenza all’umidità e al vapore • Conduzione del calore costante 3.1. • Poltrone leggere e facili da posizionare Consigli: • Si consiglia di effettuare una pulizia regolare delle poltrone termali • Non esporre ai raggi diretti del sole Crono Relax loungers These thermal loungers are built from glass mosaic covered polystyrene, available in a wide range of modern colours and shapes. They are anatomically and ergonomically designed with attention paid to every detail, in order to ensure elegance and functionality. They feature internal heating elements that raise the temperature to 38ºC. The background music, the pleasant aromas diffused in the environment and the comfort of the ergonomic loungers create a sensation which develops new antibodies, stimulating the metabolism and the immune system. Main features: • High resistance to compression • High resistance to humidity and steam • Constant heat conduction • Easy to position, light loungers Advice: • It is advisable to regularly clean the thermal loungers • Do not expose to direct sun light. • Store on flat floors. Lettini relax riscaldati - Heated Loungers • Immagazzinare su superfici piane Dimensioni Dimensions LIT001529 CODICE / CODE LIT001530 CODICE / CODE DESCRIZIONE Lettino relax termale Ares DESCRIZIONE Lettino relax termale Crono DESCRIPTION Thermal relax lounger DESCRIPTION Thermal relax lounger Crono 67 73 167 3.1. 162 72 Lettini relax riscaldati - Heated Loungers 76 RISCALDATO A 38° C RISCALDATO A 38° C Totale Mq da rivestire: 4 Totale Mq da rivestire: 4