catalogo ursus italiano
Transcript
catalogo ursus italiano
Van Gogh Certi oggetti rivelano lo stile di chi li possiede Così come un mobile antico rievoca la suggestione di epoche passate, attraverso l’impeccabile pregio dei suoi intarsi e la vitale corposità di legni e materiali stagionati, il biliardo porta con sé il ricordo dello stile e dell’eleganza aristocratica del “secolo illuminato”. Nasce nel ‘700 come passatempo di nobili e intellettuali; all’epoca non esisteva dimora o castello ove non vi fosse una stanza adibita alla pratica di questo sport esclusivo. Agli inizi del ‘900 il biliardo abbandonò la sua prestigiosa appartenenza ad ambienti d’élite per fare ingresso nei caffè, dove riscosse un notevole favore ma fu spogliato della sua bellezza. Sparirono gli intarsi, i fregi, i legni pregiati, per far sì che questi oggetti più semplici e sobri meglio si adattassero ai locali dove venivano inseriti. Da qualche anno a questa parte, il biliardo ha così riconquistato la sua radice nobiliare: grazie a un recupero dei valori, sempre più persone investono per migliorare la qualità della vita. Creare all’interno della propria casa occasioni di svago, di aggregazione e di ricreazione, fa parte di questa tendenza. Il biliardo ha riacquistato tutto il suo fascino, tornando nelle case come elegante e pregiato oggetto d’arredo. Costruiamo biliardi da oltre sessant’anni, un lungo cammino che ci ha permesso di testimoniare le trasformazioni che questo gioco ha avuto: consapevoli dei cambiamenti, da alcuni anni abbiamo differenziato la nostra produzione, affiancando alla linea di biliardi professionali una linea di biliardi da arredamento. Biliardi dal sapore antico, talvolta fedeli riproduzioni di autentici esemplari dell’Ottocento, costruiti però con le tecniche di produzione dei biliardi professionali. Tutto questo ha permesso ai nostri biliardi di fare il loro ingresso nelle case più belle, dove si sono armonizzati con arredamenti eleganti, grazie alla loro bellezza, ai prestigiosi legnami, alle preziose rifiniture fatte a mano. Oggetti di indiscutibile fascino, che prima di essere biliardi di ottima qualità, sono splendidi mobili che arricchiscono qualsiasi ambiente dove si decida di collocarli. Vi invitiamo adesso, attraverso queste pagine, a conoscere qualcosa sui nostri biliardi che, vedendoli dall’esterno, potreste non sapere mai… Biliardi firmati ad arte La particolarità dei nostri biliardi nasce da molto lontano, ossia da dove acquistiamo i legni con i quali saranno costruiti. Da sempre, privilegiamo legni di provenienza esotica, conosciuti per la loro bellezza e per le molteplici sfumature dei colori. Amazaquè, Etimoè, Serrado de Cerejera, in abbinamento con Noce, Olivo, Ciliegio, Palissandro ed altri legni ancora, riempiono in ordinate cataste i nostri ricoveri a tettoia aperta, dove stagionano per decenni prima di essere utilizzati. Ad un primo sguardo, l’imponenza e la solidità del biliardo possono mascherare la sua complessa natura, frutto dell’armoniosa unione di materiali capaci di sposarsi ad arte fra di loro. Al di là del suo seducente aspetto, questo si rivela essere un assemblaggio di elementi complessi e differenti che saranno determinanti per la sua solidità e durata nel tempo. Il lavoro delle nostre maestranze è ancora oggi artigianale: fatta eccezione per alcuni processi di rettifica affidati a macchinari specifici, abbiamo mantenuto questa tradizione, che ha fatto diventare i nostri biliardi famosi nel mondo. Maestri ebanisti, valenti falegnami ed abili decoratori si occupano di ciascuna fase della costruzione dei biliardi, così da garantire la perfezione estetica e delle geometrie di gioco. Ciascuno dei nostri biliardi può essere costruito con qualunque essenza si desideri; possiamo intervenire in ogni fase della realizzazione con intarsi, intagli, decorazioni e modifiche particolari, tanto che ogni biliardo può diventare un pezzo unico. Ciò che rende i nostri biliardi diversi dagli altri, è che sono pensati, disegnati e realizzati come fossero oggetti d’arredamento; il fatto che poi, oltre a questa funzione decorativa, siano anche ottimi strumenti di gioco, non fa che aumentare il loro prestigio e il desiderio delle persone di possederne uno. Li realizziamo con legni particolari, a volte anche di recupero, li copriamo e li trasformiamo in eleganti tavoli, li decoriamo abbinando panni di svariati colori: insomma li dotiamo di tutte le caratteristiche e le varianti che ciascun elemento d’arredo possiede. Con una differenza: un biliardo da solo può arredare un’intera stanza, creando un’atmosfera elegante, affascinante e lussuosa come nessun altro mobile è capace di fare. Questa flessibilità ha consentito l’inserimento dei biliardi anche laddove per spazio, colori o tipologie d’arredamento, non si pensava di poterli collocare. I nostri biliardi parlano di una bellezza antica, parlano d’arte, risvegliano l’amore per la casa e il piacere di vivere in un’atmosfera ricca di sentimenti. Una lavorazione particolare Come nasce un biliardo? Il biliardo nasce molto prima della sua costruzione: nasce quando il legno che lo modellerà inizia la sua stagionatura in modo da sostenere tutti i possibili movimenti, e poter garantire quindi una perfetta stabilità. Una volta pronto per essere lavorato, il legno viene impiegato per la costruzione delle gambe e del telaio. I nostri telai sono ancora come quelli che la Ursus costruiva 60 anni fa; telai a tre corsie realizzati con segmenti di massello stabilizzati di Pino di Svezia o Douglas, incollati fra loro con collanti vinilici ed eureici. Questi telai, così robusti e pesanti, saranno un ottimo sostegno per i piani di lavagna. Nonostante le recenti scoperte di giacimenti di ardesia in America del Sud, con prezzi anche inferiori ai nostri, continuiamo ad utilizzare lavagne provenienti dalla vicina Liguria, delle quali in tutti questi anni abbiamo testato e verificato l’eccellente qualità. Per tutti i nostri modelli utilizziamo lastre di ardesia di 50 mm di spessore, con scanalature predisposte all’inserimento delle resistenze elettriche qualora il piano riscaldato sia necessario o richiesto. Una volta appoggiate su gambe e telaio (precedentemente passato in una macchina equilibratrice per bilanciare una perfetta base per i piani di ardesia), le lavagne vengono rettificate insieme al telaio con una macchina calibratrice che “corregge” i due elementi al 20° di millimetro. A questo punto si passa alla preparazione delle sponde, l’anima e il cuore del biliardo. Saranno queste ad accogliere le decorazioni, gli intarsi e gli intagli studiati e realizzati dai maestri falegnami. E saranno queste ad assicurare le perfette geometrie e il successo di strategie e tattiche di gioco. Sulle sponde sono applicate delle gomme che permettono alle bilie i vari percorsi; fino a poco tempo fa, utilizzavamo gomme diverse per la realizzazione di biliardi con o senza buche. Il gioco del biliardo senza buche è più veloce rispetto a quello con le buche, e questa velocità è garantita da una speciale gomma triangolare; gomma che adesso applichiamo anche ai biliardi con le buche. Il gioco è più divertente, più vivace e molto apprezzato da tutti coloro che hanno potuto provarlo. La fase finale è quella della lucidatura: inizialmente viene distribuito su tutte le parti del biliardo un sottofondo che ha la funzione di dare corpo al legno. Il sottofondo viene in seguito eliminato con una levigatura manuale. Poi si procederà alla verniciatura con vernici speciali in nitrocellulosa; a meno che non si decida di trattare il biliardo a cera o gommalacca o magari di decorarlo. Dopo la verniciatura vengono tappezzate le sponde con il panno. Si tratta di una fase molto delicata in quanto se il panno non è perfettamente teso la qualità del gioco risulterà scadente anche sul migliore dei biliardi. Per assicurare un risultato perfetto utilizziamo dei chiodini, anziché le moderne spillatrici ad aria. La penetrazione in profondità delle sellerine (questo è il nome dei chiodini) nel legno opera una maggiore trazione sul panno. Adesso possiamo veramente affermare che il nostro biliardo non fa una grinza. Il panno sul campo di gioco verrà applicato sul posto, in quanto il biliardo arriva a destinazione completamente smontato. Un biliardo da solo può arredare un’intera stanza Le considerazioni da fare prima di acquistare un biliardo sono molte, ma anzitutto si deve tenere presente che questo, da solo, può arredare un’intera stanza. Le misure regolamentari dei biliardi sono tre per il gioco con le buche, una per il gioco internazionale senza buche. Realizziamo anche tavoli di misure ridotte, che non pregiudicano le geometrie del gioco, ma che rendono l’inserimento del biliardo più facile. Il biliardo può essere montato ovunque, in quanto arriva a destinazione completamente smontato: l’unico luogo in cui è impossibile montare un biliardo è quello raggiungibile esclusivamente da una scala a chiocciola dove non si possono far girare i piani di lavagna. Lo spazio utile per il gioco deve prevedere 140 cm da ogni lato del biliardo (la lunghezza cioè della stecca). Quindi se si decidesse di acquistare un biliardo di misure 260 x 130 cm lo spazio minimo richiesto è di 540 x 410 cm. L’ingombro della stecca viene calcolato sulle misure del campo di gioco e non del reale ingombro del biliardo, in quanto i tiri saranno sempre effettuati dall’interno di questa misura. Per conoscere il reale perimetro del biliardo si deve aggiungere alla misura del campo di gioco la larghezza della sponda, che varia da modello a modello, ma è comunque compresa fra i 10 e i 20 cm. Il peso di un biliardo varia da 800 a 1200 kg ma essendo equamente distribuito è ottimamente tollerato da qualsiasi superficie. Il peso elevato è necessario per garantire solidità al biliardo e per la perfezione delle geometrie dei suoi giochi. Ultima ma non meno importante considerazione riguarda la possibilità di coprire i biliardi: su richiesta del cliente, realizziamo piani di copertura in legno che trasformano i biliardi in eleganti tavoli. La copertura verrà fatta con lo stesso legno o con la stessa decorazione (per i biliardi decorati) del biliardo. Questa soluzione, oltre a dare maggiore versatilità al biliardo che in questo modo diventa anche un tavolo da pranzo (un biliardo apparecchiato può ospitare fino a 18 persone comodamente sedute), permette a coloro che non dispongano di una stanza da destinare esclusivamente al biliardo, di inserirlo nell’arredamento della propria casa. Le misure del campo da gioco cm 540 x 410 cm 550 x 415 cm 560 x 420 ������ Specialità Internazionale senza buche Misure campo gioco Spazio utile cm 284 x 142 cm 564 x 422 ������ ������ cm 520 x 400 cm 510 x 395 ������ ������ cm 564 x 422 cm 594 x 437 cm 626 x 453 cm 640 x 460 Biliardi di misure ridotte Misure campo gioco Spazio utile cm 250 x 125 cm 530 x 405 cm 240 x 120 cm 230 x 115 campo di gioco cm 534 x 407 cm 564 x 422 Specialità Piramide Russa Misure campo gioco Spazio utile cm 284 x 142 cm 314 x 157 cm 346 x 173 cm 360 x 180 ������ cm 254 x 127 cm 284 x 142 ������ ������ Specialità Pool Americano Misure campo gioco Spazio utile lunghezza della stecca cm 260 x 130 cm 270 x 135 cm 280 x 140 ������ Specialità stecca e boccette Misure campo gioco Spazio utile planimetria di una stanza e spazi utili ������ Avi Anni ‘40 Così denominati perchè fu proprio in quegli anni che laUrsus costruì i primi biliardi d’arredamento, diventando leader del mercato. I rivestimenti in foglie o radiche di legni pregiati li differenziano dagli altri biliardi d’arredamento, prevedono decorazioni ad intaglio e personalizzazioni, anche nel modello di gamba utilizzato. During the ‘40s Ursus established its leadership with this model. Avi Anni ‘40 is wood veneered and thus differs from the others in our range, all made entirely from solid wood. Supremely versatile, it lends itself as well to intricate carving as to a total lack of ornamentation. We offer two styles of leg and decorative mascarons can be adapted to a client’s taste. All of this adds up to unmatched potential for the ultimate in customisation. Dimensioni campo gioco: realizzabile in tutte le misure e per tutte le specialità di gioco. Strutture interne: telaio portante a tre corsie costruito con legni essiccati e stabilizzati, naturalmente stagionati per decenni, questo per garantire un’assoluta stabilità ed una qualità di gioco costante ed immutata nel tempo. Mobile esterno: costruito con essenze di legnami pregiati, massello per la quasi totalità. Le particolari bandine si prestano ad essere modificate a piacimento, anche applicando diverse forme di cornici o omettendole del tutto. Piano di gioco: il piano di gioco è costituito da tre lastre di lavagna dello spessore di 5 cm. Queste vengono rettificate direttamente sul telaio grazie a macchine calibratrici che correggono al millesimo di centimetro. Panno: molteplici colori, di primissima qualità (utilizziamo panni GORINA), vengono applicati manualmente sul piano di gioco e sulle sponde, in modo da garantire un tiraggio ed una tenuta perfetti nel tempo. Riscaldamento: tutti i biliardi possono avere il piano di gioco riscaldato. Le lavagne sono predisposte per l’inserimento delle resistenze elettriche. Il riscaldamento si rende necessario nel caso in cui il biliardo venga montato in una stanza dove ci sia umidità che comprometterebbe la scorrevolezza del gioco. Se invece il biliardo viene collocato in una stanza regolarmente riscaldata, questo non serve. Copertura uso tavolo: è realizzabile su richiesta una copertura divisa in tre parti, che lo trasforma in un elegante tavolo. La copertura verrà costruita con lo stesso legno del biliardo. Verniciatura: viene eseguita in apposite cabine con vernici speciali a film opaco o lucido, non coloranti, allo scopo di far risaltare le naturali tonalità delle sfumature dei legni utilizzati. Per alcuni particolari tipi di legno, questa fase viene eseguita a cera. Corredo: per il corredo di questo biliardo consultare la sezione Accessori. Dimensions of playing surface: can be produced in any size and for any version of the game. Sealing: varnishes and stains are applied in specially adapted workshops. Whether the desired result is glossy or matt, particular care is taken to preserve the natural colour and grain of the wood. Where certain woods require it, wax is applied. Internal frame: to guarantee absolute stability and consistent, long-term playability, the triple strength supporting frame is constructed from weathered timber which has been seasoned over decades. Exterior: with technical characteristics which match those of all the billiard tables in the Ursus range, this model is finished in superb wood of the finest quality. The decorative motifs adorning the outside edges are handcrafted by master cabinet makers. Finishes: all finishes are the handiwork of master craftsmen and joiners, and of professional interior decorators. Playing surface: constructed from three layers of slate, each 5 cm in width, and meticulously positioned directly onto the supporting frame using calibrating machinery which is accurate to the thousandth of a centimetre. Cloth: we use top quality GORINA fabric in a choice of colours, hand molding it to the slate and sides to ensure perfect fit and maximum durability over time. Heating: whilst all playing surfaces may be fitted with heating elements, this is necessary only where a billiard table will be exposed to moisture which might compromise the flow of the game. In a room which is heated normally, this risk falls away. Removable wooden top: for this model we can provide a matching top which converts the billiard table into an elegant dining or work surface. Accessories kit: for the list of accessories, see this section. Avi Anni ‘40 Avi Centenario Fedele riproduzione di un biliardo della metà dell’Ottocento, realizzato con le caratteristiche tecniche dei biliardi da gara. Può essere costruito in Noce, Ciliegio, Olivo, Amazaquè e molti altri legni pregiati. Di recente ne è stato realizzato uno con vecchi legni di recupero: da quel momento questo biliardo ha decisamente trovato casa. A faithful reproduction of an early 19th century model, the Centenario offers the state-of-theart engineering usually associated with tournament models. This table may be ordered in rare and precious woods asWalnut, Cherry, Olive and Amazaqué, it has recently been produced in old restored timber, with fabulous results. Dimensioni campo gioco: realizzabile in tutte le misure e per tutte le specialità di gioco. Strutture interne: telaio portante a tre corsie costruito con legni essiccati e stabilizzati, naturalmente stagionati per decenni. Questo per garantire un’assoluta stabilità ed una qualità di gioco costante ed immutata nel tempo. Mobile esterno: costruito con essenze di legnami pregiati, massello per la quasi totalità. Rifiniture: tutte le rifiniture dei biliardi sono eseguite a mano da maestri artigiani e falegnami. Piano di gioco: è costituito da tre lastre di lavagna dello spessore di 5 cm. Queste vengono rettificate direttamente sul telaio grazie a macchine calibratrici che correggono al millesimo di centimetro. Panno: molteplici colori, di primissima qualità (utilizziamo panni GORINA), vengono applicati manualmente sulle sponde e sul piano di gioco, in modo da garantire un tiraggio ed una tenuta perfetti nel tempo. Riscaldamento: tutti i biliardi possono avere il piano di gioco riscaldato. Le lavagne sono predisposte per l’inserimento delle resistenze elettriche. Il riscaldamento si rende necessario nel caso in cui il biliardo venga montato in una stanza dove ci sia umidità che comprometterebbe la scorrevolezza del gioco. Se invece il biliardo viene collocato in una stanza regolarmente riscaldata, questo non serve. Copertura uso tavolo: è realizzabile su richiesta una copertura divisa in tre parti che lo trasforma in un elegante tavolo. La copertura verrà costruita con lo stesso legno del biliardo. Verniciatura: eseguita in apposite cabine con vernici speciali a film opaco o lucido, non coloranti, per far risaltare le naturali tonalità delle sfumature dei legni utilizzati. Per alcuni particolari tipi di legno questa fase viene eseguita a cera. Corredo: per il corredo di questo biliardo consultare la sezione Accessori. Dimensions of playing surface: can be produced in any size and for any version of the game. Cloth: we use top quality GORINA fabric in a choice of colours, hand molding it to the slate and sides to ensure perfect fit and maximum durability over time. Internal frame: to guarantee absolute stability and consistent, long-term playability, the triple strength supporting frame is constructed from weathered timber which has been seasoned over decades. Exterior: constructed from the finest and most sought after woods, almost entirely solid. Heating: whilst all playing surfaces may be fitted with heating elements, this is necessary only where a billiard table will be exposed to moisture which might compromise the flow of the game. In a room which is heated normally, this risk falls away. Finishes: all finishes are the handiwork of master craftsmen and joiners, and of professional interior decorators. Removable wooden top: for this model we can provide a matching top which converts the billiard table into an elegant dining or work surface. Playing surface: Constructed from three layers of slate, each 5 cm in width, and meticulously positioned directly onto the supporting frame using calibrating machinery which is accurate to the thousandth of a centimetre. Accessories kit: for the list of accessories, see this section. Sealing: varnishes and stains are applied in specially adapted workshops. Whether the desired result is glossy or matt, particular care is taken to preserve the natural colour and grain of the wood. Where certain woods require it, wax is applied. Avi Centenario Avi Imperiale Modello molto pregiato ed esclusivo. Le particolari decorazioni presenti in tutta la struttura esterna sono intarsi di palissandro ed acero, eseguiti manualmente da maestri ebanisti. E’ un biliardo davvero unico, che impreziosirà qualsiasi luogo dove si decida di collocarlo. Dimensioni campo gioco: è realizzabile in tutte le misure e per tutte le specialità di gioco. Strutture interne: telaio portante a tre corsie costruito con legni essiccati e stabilizzati, naturalmente stagionati per decenni. Questo per garantire un’assoluta stabilità ed una qualità di gioco costante ed immutata nel tempo. Mobile esterno: realizzato con massello di Acero e Palissandro.Gli intarsi presenti sul biliardo sono eseguiti manualmente da maestri ebanisti. Nessuno di questi modelli è mai uguale all’altro proprio grazie alla quasi totale realizzazione “a mano”. Piano di gioco: è costituito da tre lastre di lavagna dello spessore di 5 cm. Le lastre vengono rettificate direttamente sul telaio grazie a macchine calibratrici che correggono al millesimo di centimetro. Verniciatura: viene eseguita in apposite cabine con speciali vernici a film opaco o lucido, non coloranti, allo scopo di far risaltare le naturali tonalità delle sfumature dei legni utilizzati. Per alcuni particolaritipi di legno questa fase viene eseguita a cera. A highly covetable and very exclusive piece, the Imperiale boasts ornate handcrafted inlays in Rosewood and Maple, executed by specialist cabinet makers. This billiard table is truly unique and will lend refinement and grandeur to any environment. Dimensions of playing surface: can be produced in any size and for any version of the game. Internal frame: to guarantee absolute stability and consistent, long-term playability, the triple strength supporting frame is constructed from weathered timber which has been seasoned over decades. Exterior: constructed from the finest and most sought after woods, almost entirely solid. For this model we use Rosewood and Maple both for the base and for the special ornamentation. Because there is such a high degree of handcrafting required, no two models of this table are ever alike. Finishes: all finishes are the handiwork of master craftsmen and joiners, and of professional interior decorators. Playing surface: constructed from three layers of slate, each 5 cm in width, and meticulously positioned directly onto the supporting frame using calibrating machinery which is accurate to the thousandth of a centimetre. Panno: molteplici colori, di primissima qualità (utilizziamo panni GORINA), vengono applicati manualmente sulle sponde e sul piano di gioco, in modo da garantire un tiraggio ed una tenuta perfetti nel tempo. Riscaldamento: tutti i biliardi possono avere il piano di gioco riscaldato. Le lavagne sono predisposte per l’inserimento delle resistenze elettriche. Il riscaldamento si rende necessario nel caso in cui il biliardo venga montato in una stanza dove ci sia umidità che comprometterebbe la scorrevolezza del gioco. Se invece il biliardo viene collocato in una stanza regolarmente riscaldata, questo non serve. Copertura uso tavolo: è realizzabile su richiesta una copertura divisa in tre parti, in Acero e Palissandro, esattamente come il biliardo che andrà a coprire. Corredo: per il corredo di questo biliardo consultare la sezione Accessori. Sealing: varnishes and stains are applied in specially adapted workshops. Whether the desired result is glossy or matt, particular care is taken to preserve the natural colour and grain of the wood. Where certain woods require it, wax is applied. Cloth: we use top quality GORINA fabric in a choice of colours, hand molding it to the slate and sides to ensure perfect fit and maximum durability over time. Heating: whilst all playing surfaces may be fitted with heating elements, this is necessary only where a billiard table will be exposed to moisture which might compromise the flow of the game. In a room which is heated normally this risk falls away. Removable wooden top: for this model we can provide a matching top which converts the billiard table into an elegant dining or work surface. Accessories kit: for the list of accessories, see this section. Avi Imperiale Avi Ottocento E’ una fedele riproduzione di una carambola francese della metà dell’Ottocento, dalla quale si differenzia solo per le elevate caratteristiche tecniche. La sua linea semplice e sobria trova collocazione ideale in qualunque tipo di arredamento. Dimensioni campo gioco: realizzabile in tutte le misure e per tutte le specialità di gioco. Strutture interne: telaio portante a tre corsie, costruito con legni essiccati e stabilizzati, naturalmente stagionati per decenni, questo per garantire un’assoluta stabilità ed una qualità di gioco costante ed immutata nel tempo. Piano di gioco: è costituito da tre lastre di lavagna dello spessore di cm. 5. Queste vengono rettificate direttamente sul telaio grazie a macchine calibratrici che correggono al millesimo di centimetro. Mobile esterno: Avi Ottocento, viene solitamente realizzato con massello di Noce Nazionale, ma può essere costruito con qualunque altro tipo di legno abbia caratteristiche comuni al Noce. Verniciatura: viene eseguita in apposite cabine con vernici speciali a film opaco o lucido, non coloranti, allo scopo di far risaltare le naturali tonalità delle sfumature dei legni utilizzati. Per alcuni particolari tipi di legno, questa fase viene eseguita a cera. Panno: molteplici colori, di primissima qualità (utilizziamo panni GORINA), vengono applicati manualmente sulle sponde e sul piano di gioco, in modo da garantire un tiraggio ed una tenuta inalterabili nel tempo. Riscaldamento: tutti i biliardi possono avere il piano di gioco riscaldato. Le lavagne sono predisposte per l’inserimento delle resistenze elettriche. Il riscaldamento si rende necessario nel caso in cui il biliardo venga montato in una stanza dove ci sia umidità che comprometterebbe la scorrevolezza del gioco. Se invece il biliardo viene collocato in una stanza regolarmente riscaldata, questo non serve. Copertura uso tavolo: per questo biliardo è realizzabile su richiesta una copertura divisa in tre parti che lo trasforma in un elegante tavolo. La copertura verrà costruita con lo stesso legno del biliardo. Corredo: per il corredo di questo biliardo consultare la sezione Accessori. Rifiniture: vengono eseguite manualmente da maestri artigiani e falegnami. The table is a faithful reproduction of a mid 19th century French “carambola” but has superior technical specifications. With its sparse, simple lines, it provides a perfect foil for any décor scheme. Dimensions of playing surface: can be produced in any size and for any version of the game. Internal frame: to guarantee absolute stability and consistent, long-term playability, the triple strength supporting frame is constructed from weathered timber which has been seasoned over decades. Exterior: constructed from the finest and most sought after woods, almost entirely solid. For the Ottocento we recommend Italian Walnut but a client could quite easily select another wood with similar characteristics. Finishes: all finishes are the handiwork of master craftsmen and joiners, and of professional interior decorators. Playing surface: constructed from three layers of slate, each 5 cm in width, and meticulously positioned directly onto the supporting frame using calibrating machinery which is accurate to the thousandth of a centimetre. Sealing: varnishes and stains are applied in specially adapted workshops. Whether the desired result is glossy or matt, particular care is taken to preserve the natural colour and grain of the wood. Where certain woods require it, wax is applied. Cloth: we use top quality GORINA fabric in a choice of colours, hand molding it to the slate and sides to ensure perfect fit and maximum durability over time. Heating: whilst all playing surfaces may be fitted with heating elements, this is necessary only where a billiard table will be exposed to moisture which might compromise the flow of the game. In a room which is heated normally, this risk falls away. Removable wooden top: for this model we can provide a matching top which converts the billiard table into an elegant dining or work surface. Accessories kit: for the list of accessories, see this section. Avi Ottocento Avi Novecento Biliardo di straordinaria bellezza. Fra i modelli di nostra produzione è quello più versatile. Possiamo realizzarlo con intarsi, intagli, scanalature, cornici o liscio: in qualunque veste lo si costruisca, diventa un mobile di incredibile fascino. Dimensioni campo gioco: realizzabile in tutte le misure e per tutte le specialità di gioco. Strutture interne: telaio portante a tre corsie costruito con legni essiccati e stabilizzati, naturalmente stagionati per decenni. Questo per garantire un’assoluta stabilità ed una qualità di gioco costante ed immutata nel tempo. Mobile esterno: costruito con essenze di legnami pregiati, massello per la quasi totalità. L’esterno può essere modificato a piacere: con intarsi, intagli, scanalature sulle bandine o sulle gambe, con bandine e gambe lisce, con cornici etc. Rifiniture: eseguite a mano da maestri artigiani e falegnami. Piano di gioco: costituito da tre lastre di lavagna dello spessore di 5 cm. Queste vengono rettificate direttamente sul telaio grazie a macchine calibratrici che correggono al millesimo di centimetro. Verniciatura: eseguita in apposite cabine con vernici speciali a film opaco o lucido, non coloranti, allo scopo di far risaltare le naturali tonalità delle sfumature dei legni utilizzati. Per alcuni particolari tipi di legno questa fase viene eseguita a cera. This extraordinarily beautiful specimen is the most versatile billiard table in the Ursus collection. Embellished with ornate carvings, inlays, grooves and cornices, or left clean and uncluttered, the Novecento remains a spectacular piece of furniture. Dimensions of playing surface: can be produced in any size and for any version of the game. Internal frame: to guarantee absolute stability and consistent, long-term playability, the triple strength supporting frame is constructed from weathered timber which has been seasoned over decades. Exterior: constructed from the finest and most sought after woods, almost entirely solid. This model offers unlimited scope for the addition of elaborate ornamentation on the sides and legs as dictated by a client’s personal taste. Finishes: all finishes are the handiwork of master craftsmen and joiners, and of professional interior decorators. Playing surface: constructed from three layers of slate, each 5 cm in width, and meticulously positioned directly onto the supporting frame using calibrating machinery which is accurate to the thousandth of a centimetre. Panno: molteplici colori, di primissima qualità (utilizziamo panni GORINA), vengono applicati manualmente sulle sponde e sul piano di gioco, in modo da garantire un tiraggio ed una tenuta perfetti nel tempo. Riscaldamento: tutti i biliardi possono avere il piano di gioco riscaldato. Le lavagne sono predisposte per l’inserimento delle resistenze elettriche. Il riscaldamento si rende necessario nel caso in cui il biliardo venga montato in una stanza dove ci sia umidità che comprometterebbe la scorrevolezza del gioco. Se invece il biliardo viene collocato in una stanza regolarmente riscaldata, questo non serve. Copertura uso tavolo: realizzabile su richiesta una copertura divisa in tre parti, che lo trasforma in un elegante tavolo. La copertura verrà costruita con lo stesso legno del biliardo. Corredo: per il corredo di questo biliardo consultare la sezione Accessori. Sealing: varnishes and stains are applied in specially adapted workshops. Whether the desired result is glossy or matt, particular care is taken to preserve the natural colour and grain of the wood. Where certain woods require it, wax is applied. Cloth: we use top quality GORINA fabric in a choice of colours, hand molding it to the slate and sides to ensure perfect fit and maximum durability over time. Heating: whilst all playing surfaces may be fitted with heating elements, this is necessary only where a billiard table will be exposed to moisture which might compromise the flow of the game. In a room which is heated normally, this risk falls away. Removable wooden top: for this model we can provide a matching top which converts the billiard table into an elegant dining or work surface. Accessories kit: for the list of accessories, see this section. Avi Novecento Avi Royale Biliardo dalla linea semplice ed elegante, in massello di Noce Nazionale. Le modanature lo rendono uno dei più adatti per la finitura decorata consentendo giochi di colore unici. I preziosi processi decorativi ne garantiscono l’unicità. Lo presentiamo decorato in verde salvia anticato ed oro; i mascheroni sono arricchiti da cristalli Swarovsky. Dimensioni campo gioco: è realizzabile in tutte le misure e per tutte le specialità di gioco. This model is produced in solid Italian Walnut and has classically elegant lines. With its tapered contours, the Avi Royale lends itself particularly well to the spectacular results which paint techniques can produce. The featured example has been antiqued in sage green and gold, and the mascarons are embellished with Swarovsky crystals. Dimensions of playing surface: can be produced in any size and for any version of the game. It is the preferred model for “Russian Pyramid”. Strutture interne: telaio portante a tre corsie costruito con legni essiccati e stabilizzati, naturalmente stagionati per decenni. Questo per garantire un’assoluta stabilità ed una qualità di gioco costante ed immutata nel tempo. Mobile esterno: realizzato con massello di Noce Nazionale. La particolarità di questo modello è data dalla presenza in ogni sua parte di modanature degradanti che lo rendono particolarmente adatto alla finitura decorata. Piano di gioco: è costituito da tre lastre di lavagna dello spessore di cm 5. Queste vengono rettificate direttamente sul telaio grazie a macchine calibratici che correggono al millesimo di centimetro. Verniciatura: eseguita in apposite cabine con speciali vernici a film opaco o lucido, non coloranti, per far risaltare le naturali tonalità delle sfumature dei legni utilizzati. Per alcuni particolari tipi di legno, questa fase viene eseguita a cera. Internal frame: to guarantee absolute stability and consistent, long-term playability, the triple strength supporting frame is constructed from weathered timber which has been seasoned over decades. Exterior: constructed from solid Italian Walnut. What sets this model apart is the graduated linear molding work on the table legs and sides; this creates the ideal context for decorative paint finishes and other techniques. Finishes: all finishes are the handiwork of master craftsmen and joiners, and of professional interior decorators. Playing surface: constructed from three layers of slate, each 5 cm in width, and meticulously positioned directly onto the supporting frame using calibrating machinery which is accurate to the thousandth of a centimetre. Panno: molteplici colori, di primissima qualità (utilizziamo panni GORINA), vengono applicati manualmente sulle sponde e sul piano di gioco, in modo da garantire un tiraggio ed una tenuta perfetti nel tempo. Riscaldamento: tutti i biliardi possono avere il piano di gioco riscaldato. Le lavagne sono predisposte per l’inserimento delle resistenze elettriche. Il riscaldamento si rende necessario nel caso in cui il biliardo venga montato in una stanza dove ci sia umidità che comprometterebbe la scorrevolezza del gioco. Se invece il biliardo viene collocato in una stanza regolarmente riscaldata, questo non serve. Copertura uso tavolo: è realizzabile su richiesta una copertura in legno divisa in tre parti, che lo trasforma in un elegante tavolo. La copertura verrà costruita con la stessa finitura del biliardo che andrà a coprire. Corredo: per il corredo di questo biliardo consultare la sezione Accessori. Sealing: varnishes and stains are applied in specially adapted workshops. Whether the desired result is glossy or matt, particular care is taken to preserve the natural colour and grain of the wood. Where certain woods require it, wax is applied. Cloth: we use top quality GORINA fabric in a choice of colours, hand molding it to the slate and sides to ensure perfect fit and maximum durability over time. Heating: whilst all playing surfaces may be fitted with heating elements, this is necessary only where a billiard table will be exposed to moisture which might compromise the flow of the game. In a room which is heated normally, this risk falls away. Removable wooden top: for this model we can provide a matching top which converts the billiard table into an elegant dining or work surface. Accessories kit: for the list of accessories, see this section. Avi Royale Avi Giubileo Per realizzare questo biliardo ci siamo ispirati ai modelli dei primi del Novecento: le particolari gambe “a cipolla” lo rendono adatto ad essere inserito in qualunque arredamento. Può essere realizzato con ogni tipo di legno, pur dando il meglio di sé in Noce Nazionale. La sua bellezza ed il suo stile arricchiranno di fascino qualunque stanza. Dimensioni campo gioco: realizzabile in tutte le misure e per tutte le specialità di gioco. Inspired by early 20th century models, the Giubileo features superb rounded legs which make it completely at home in any décor scheme. Whilst it looks absolutely superb in Italian Walnut, this table does justice to all wood varieties simply because it has an inherent elegance and style which will complement any environment. Dimensions of playing surface: can be produced in any size and for any version of the game. Strutture interne: telaio portante a tre corsie costruito con legni essiccati e stabilizzati, naturalmente stagionati per decenni. Questo per garantire un’assoluta stabilità ed una qualità di gioco costante ed immutata nel tempo. Mobile esterno: costruito con essenze di legnami pregiati, massello per la quasi totalità. Le particolari bandine si prestano ad essere modificate a piacimento, per esempio applicando diverse forme di cornici, o omettendole del tutto. Piano di gioco: è costituito da tre lastre di lavagna dello spessore di 5 cm. Queste vengono rettificate direttamente sul telaio grazie a macchine calibratrici che correggono al millesimo di centimetro. Verniciatura: viene eseguita in apposite cabine con vernici speciali a film opaco o lucido, non coloranti, allo scopo di far risaltare le naturali tonalità delle sfumature dei legni utilizzati. Per alcuni particolari tipi di legno, questa fase viene eseguita a cera. Internal frame: to guarantee absolute stability and consistent, long-term playability, the triple strength supporting frame is constructed from weathered timber which has been seasoned over decades. Exterior: constructed from the finest and most sought after woods, almost entirely solid. The exterior edges of this model are formed so as to lend themselves particularly well to the application of ornamental detail such as cornices in various styles. Finishes: all finishes are the handiwork of master craftsmen and joiners, and of professional interior decorators. Playing surface: constructed from three layers of slate, each 5 cm in width, and meticulously positioned directly onto the supporting frame using calibrating machinery which is accurate to the thousandth of a centimetre. Panno: molteplici colori, di primissima qualità (utilizziamo panni GORINA), vengono applicati manualmente sul piano di gioco e sulle sponde, in modo da garantire un tiraggio ed una tenuta perfetti nel tempo. Riscaldamento: tutti i biliardi possono avere il piano di gioco riscaldato. Le lavagne sono predisposte per l’inserimento delle resistenze elettriche. Il riscaldamento si rende necessario nel caso in cui il biliardo venga montato in una stanza dove ci sia umidità che comprometterebbe la scorrevolezza del gioco. Se invece il biliardo viene collocato in una stanza regolarmente riscaldata, questo non serve. Copertura uso tavolo: per questo biliardo è realizzabile su richiesta una copertura divisa in tre parti, che lo trasforma in un elegante tavolo. La copertura verrà costruita con lo stesso legno del biliardo. Corredo: per il corredo di questo biliardo consultare la sezione Accessori. Sealing: varnishes and stains are applied in specially adapted workshops. Whether the desired result is glossy or matt, particular care is taken to preserve the natural colour and grain of the wood. Where certain woods require it, wax is applied. Cloth: we use top quality GORINA fabric in a choice of colours, hand molding it to the slate and sides to ensure perfect fit and maximum durability over time. Heating: whilst all playing surfaces may be fitted with heating elements, this is necessary only where a billiard table will be exposed to moisture which might compromise the flow of the game. In a room which is heated normally, this risk falls away. Removable wooden top: for this model we can provide a matching top which converts the billiard table into an elegant dining or work surface. Accessories kit: for the list of accessories, see this section. Avi Giubileo Quadrante Quadrante incrementa la nostra proposta di biliardi moderni in modo spettacolare. Il mobile esterno è realizzato con massello di Rovere a poro aperto e chiuso, alternanza evidenziata dal tipo di verniciatura lucida e opaca. Le sei gambe sono rivestite in acciaio inox lucido. La mancanza dei mascheroni è voluta per mantenere un’affascinante semplicità, quindi anche per specialità diverse dal Pool Americano, le bilie andranno raccolte all’interno della buca. Dimensioni campo gioco: è realizzabile in tutte le misure e per tutte le specialità di gioco. Clean lines, industrial materials and no-colour colours make Quadrante a very exciting addition to our range of contemporary billiard tables. Created in solid wood and gleaming stainless steel, this model is typically constructed in alternating panels of open and closed grain solid oak. To preserve its spare form, mascarons have been deliberately excluded and thus for games other than American Pool the balls are collected internally. Dimensions of playing surface: can be produced in any size and for any version of the game. Strutture interne: telaio portante a tre corsie costruito con legni essiccati e stabilizzati, naturalmente stagionati per decenni. Questo per garantire un’assoluta stabilità ed una qualità di gioco costante ed immutata nel tempo. Mobile esterno: costruito con massello di Rovere a poro aperto e chiuso. Le sei gambe a parallelepipedo sono rivestite in acciaio inox lucido. La verniciatura evidenzia la particolarità del legno utilizzato; nelle parti in cui la finitura è opaca, sono messe in risalto le caratteristiche del poro aperto. Piano di gioco: è costituito da tre lastre di lavagna dello spessore di 5 cm. Queste vengono rettificate direttamente sul telaio grazie a macchine calibratrici che correggono al millesimo di centimetro. Panno: molteplici colori, di primissima qualità (utilizziamo panni GORINA), vengono applicati manualmente sulle sponde e sul piano di gioco, in modo da garantire un tiraggio ed una tenuta perfetti nel tempo. Internal frame: to guarantee absolute stability and consistent, long-term playability, the triple strength supporting frame is constructed from weathered timber which has been seasoned over decades. Exterior: constructed in open and closed grain solid oak. Its superb geometric legs are in lustrous stainless steel. To emphasise the wood’s special characteristics the panels are treated in alternating glossy and matt finishes, the latter drawing particular attention to the open grain. Playing surface: constructed from three layers of slate, each 5 cm in width, and meticulously positioned directly onto the supporting frame using calibrating machinery which is accurate to the thousandth of a centimetre. Sealing: varnishes and stains are applied in adapted workshops. Whether the desired result in glossy or matt, (and in this model both are used) particular care is taken to preserve the natural colour and grain of the wood. Verniciatura: viene eseguita in apposite cabine con vernici speciali a film opaco o lucido, non coloranti, allo scopo di far risaltare le naturali tonalità dei legni utilizzati. Per questo biliardo, le finiture lucida e opaca sono combinate per dar risalto alle caratteristiche del Rovere. Riscaldamento: tutti i biliardi possono avere il piano di gioco riscaldato. Le lavagne sono predisposte per l’inserimento delle resistenze elettriche. Il riscaldamento si rende necessario nel caso in cui il biliardo venga montato in una stanza dove ci sia umidità che comprometterebbe la scorrevolezza del gioco. Se invece il biliardo viene collocato in una stanza regolarmente riscaldata, questo non serve. Copertura uso tavolo: è realizzabile su richiesta una copertura divisa in tre parti, che lo trasforma in un elegante tavolo. La combinazione di lucido e opaco, sarà evidenziata anche sulla copertura. Corredo: per il corredo di questo biliardo consultare la sezione Accessori. Cloth: we use top quality GORINA fabric in a choice of colours, hand molding it to the slate and sides to ensure perfect fit and maximum durability over time. Heating: whilst all playing surfaces may be fitted with heating elements, this is necessary only where a billiard table will be exposed to moisture which might compromise the flow of the game. In a room which is heated normally, this risk falls away. Removable wooden top: for this model we can provide a matching solid wood top in three sections and also finished in contrasting shiny and matt panels, which converts the billiard table into an elegant dining or works surface. Accessories kit: for the list of accessories, see this section. Quadrante Casanova Biliardo molto elegante che, come gli altri modelli di nostra produzione, rispetta gli standard di performance e alta qualità di gioco combinati ad una importante funzione decorativa. Per la realizzazione di questo modello ci siamo ispirati allo stile europeo del XVIII secolo. È un biliardo costruito interamente in massello di Noce Nazionale, che abbiamo scelto di patinare con colori a contrasto per dare risalto alla sua linearità. Dimensioni campo gioco: è realizzabile in tutte le misure e per tutte le specialità di gioco. totale artigianalità di questa fase, ogni biliardo sarà decisamente un pezzo unico. Strutture interne: telaio portante a tre corsie costruito con legni essiccati e stabilizzati, naturalmente stagionati per decenni. Questo per garantire un’assoluta stabilità ed una qualità di gioco costante ed immutata nel tempo. Panno: molteplici colori, di primissima qualità (utilizziamo panni GORINA), vengono applicati manualmente sulle sponde e sul piano di gioco, in modo da garantire un tiraggio ed una tenuta perfetti nel tempo. Mobile esterno: costruito con essenze di legnami pregiati, massello per la quasi totalità. Le gambe a cipolla presentano intagli, mentre le bandine sono bordate con cornici per dare movimento e forma al biliardo. Riscaldamento: tutti i biliardi possono avere il piano di gioco riscaldato. Le lavagne sono predisposte per l’inserimento delle resistenze elettriche. Il riscaldamento si rende necessario nel caso in cui il biliardo venga montato in una stanza dove ci sia umidità che comprometterebbe la scorrevolezza del gioco. Se invece il biliardo viene collocato in una stanza regolarmente riscaldata, questo non serve. Like all the offerings from the Ursus stable, the Casanova blends its aesthetic function with superior technical characteristics. This model has been inspired by the stylistic mores of 18th century Europe and is constructed entirely of National Walnut. To emphasise its sleek lines it is finished with a rich patina of gloss varnish in contrasting tones. Dimensions of playing surface: can be produced in any size and for any version of the game. Piano di gioco: è costituito da tre lastre di lavagna dello spessore di 5 cm. Queste vengono rettificate direttamente sul telaio grazie a macchine calibratrici che correggono al millesimo di centimetro. Decorazione: per la finitura decorata di ognuno dei nostri biliardi, eseguiamo una patinatura a mano che prevede nove mani di invecchiatura con la fase finale a talco. Siamo in grado di decorare biliardi seguendo particolari indicazioni di colori che non fanno parte della nostra offerta. Data la Internal frame: to guarantee absolute stability and consistent, long-term playability, the triple strength supporting frame is constructed from weathered timber which has been seasoned over decades. Exterior: constructed from the finest and most sought after woods, almost entirely solid. The onion shaped legs feature carvings whilst the sides are bordered with cornice work which gives form and movement to the piece. Finishes: every one of our billiard tables is finished by hand and receives at last nine coats of paint techniquing to create the desired antique effect. Given that this phase is entirely manual, we are able to custom finish each table to suit even the most exacting of individual requirements, ensuring an end result which is absolutely unique. Playing surface: constructed from three layers of slate, each 5 cm in width, and meticulously positioned directly onto the supporting frame using calibrating machinery which is accurate to the thousandth of a centimetre. Copertura uso tavolo: è realizzabile su richiesta una copertura divisa in tre parti, che lo trasforma in un elegante tavolo. La copertura verrà costruita con lo stesso legno del biliardo. Corredo: per il corredo di questo biliardo consultare la sezione Accessori. Sealing: varnishes and stains are applied in specially adapted workshops. Whether the desired result is glossy or matt, particular care is taken to preserve the natural colour and grain of the wood. Where certain woods require it, wax is applied. Cloth: we use top quality GORINA fabric in a choice of colours, hand molding it to the slate and sides to ensure perfect fit and maximum durability over time. Heating: whilst all playing surfaces may be fitted with heating elements, this is necessary only where a billiard table will be exposed to moisture which might compromise the flow of the game. In a room which is heated normally, this risk falls away. Removable wooden top: for this model we can provide a matching solid wood top in three sections which converts the billiard table into an elegant dining or works surface. Accessories kit: for the list of accessories, see this section. Casanova Teorema Biliardo di ispirazione moderna che arricchisce l’offerta della nostra collezione. E’ un biliardo essenziale, arricchito nella struttura esterna da telai che ne evidenziano la linearità. E’ stato realizzato con Massello di Rovere a poro aperto lucidato. Teorema può essere prodotto con tutti i tipi di legno e in ogni tonalità desiderata. Teorema is a recent addition to our range and brings a fresh, contemporary flavour to the Ursus suite of offerings. With its uncluttered look and spare, clean lines, Teorema is starkly beautiful in solid Rovere, polished to a high shine. Clients are of course free to select the wood of their choice, and the final colour. Dimensioni campo gioco: è realizzabile in tutte le misure e per tutte le specialità di gioco. Strutture interne: telaio portante a tre corsie costruito con legni essiccati e stabilizzati, naturalmente stagionati per decenni. Questo per garantire un’assoluta stabilità ed una qualità di gioco costante ed immutata nel tempo. Mobile esterno: costruito con massello di Rovere a poro aperto. La particolarità di questo legno è messa in risalto nella fase della lucidatura. Le intelaiature della struttura esterna, ne evidenziano le semplice linearità. Piano di gioco: è costituito da tre lastre di lavagna dello spessore di 5 cm. Queste vengono rettificate direttamente sul telaio grazie a macchine calibratrici che correggono al millesimo di centimetro. Verniciatura: viene eseguita in apposite cabine con vernici speciali a film opaco o lucido, non coloranti, allo scopo di far risaltare le naturali tonalità delle sfumature dei legni utilizzati. In questo caso viene evidenziato il poro aperto del Rovere. Dimensions of playing surface: can be produced in any size and for any version of the game. Internal frame: to guarantee absolute stability and consistent, long-term playability, the triple strength supporting frame is constructed from weathered timber which has been seasoned over decades. Exterior: constructed from solid, open grain Rovere which is then polished to emphasise its exceptionally distinctive features. The linearity of the framework increases the sense of purity conveyed by this piece. Finishes: are the handiwork of master craftsmen, joiners and of professional interior decorators. Playing surface: constructed from three layers of slate, each 5 cm in width, and meticulously positioned directly onto the supporting frame using calibrating machinery which is accurate to the thousandth of a centimetre. Panno: molteplici colori, di primissima qualità (utilizziamo panni GORINA), vengono applicati manualmente sulle sponde e sul piano di gioco, in modo da garantire un tiraggio ed una tenuta perfetti nel tempo. Riscaldamento: tutti i biliardi possono avere il piano di gioco riscaldato. Le lavagne sono predisposte per l’inserimento delle resistenze elettriche. Il riscaldamento si rende necessario nel caso in cui il biliardo venga montato in una stanza dove ci sia umidità che comprometterebbe la scorrevolezza del gioco. Se invece il biliardo viene collocato in una stanza regolarmente riscaldata, questo non serve. Copertura uso tavolo: è realizzabile su richiesta una copertura divisa in tre parti, che lo trasforma in un elegante tavolo. La copertura verrà costruita con lo stesso legno del biliardo. Corredo: per il corredo di questo biliardo consultare la sezione Accessori. Sealing: varnishes and stains are applied in adapted workshops. Whether the result is glossy or matt, special care is taken to keep the natural colour and grain of the wood. In the case of the characteristics of Rovere, this becomes very important. Cloth: we use top quality GORINA fabric in a choice of colours, hand molding it to the slate and sides to ensure perfect fit and maximum durability over time. Heating: whilst all playing surfaces may be fitted with heating elements, this is necessary only where a billiard table will be exposed to moisture which might compromise the flow of the game. In a room which is heated normally, this risk falls away. Removable wooden top: for this model we can provide a matching top which converts the billiard table into an elegant dining or work surface. Accessories kit: for the list of accessories, see this section. Teorema Binario Biliardo di ispirazione Art Decò. Unisce la semplicità ed il rigore del design alla particolarità di un intaglio verticale su fasce di massello di Noce, successivamente anticate a mano con foglia argento. Un modello elegante e di grande presenza, particolarmente adatto a chi è abituato a prestare la massima attenzione ad ogni dettaglio. Dimensioni campo di gioco: è realizzabile in tutte le misure e per tutte le specialità di gioco. Per discipline diverse dal Pool Americano possiamo prevedere mascheroni raccogli bilie. Strutture interne: telaio portante a tre corsie costruito con legni essiccati e stabilizzati naturalmente stagionati per decenni. Questo per garantire un’assoluta stabilità ed una qualità di gioco costante ed immutata nel tempo. Mobile esterno: costruito con Noce Nazionale massello. Le fasce che rivestono le tre basi ed il mobile sono effettuate a pantografo per ottenere un intaglio verticale sul massello di Noce. Piano di gioco: è costituito da tre lastre di lavagna dello spessore di cm 5. Queste vengono rettificate direttamente sul telaio grazie a macchine calibratici che correggono al millesimo di centimetro. Panno: molteplici colori, di primissima qualità (utilizziamo panni GORINA), vengono applicati manualmente sulle sponde e sul piano di gioco, in modo da garantire un tiraggio ed una tenuta perfetti nel tempo. Binario is a table of Art Decò inspiration. It connects the austerity and severity of design to the peculiarity of a vertical inlay on stripes of solid Nut, later antiqued by hand with leaf of silver. An elegant and impressive model, particularly suited for those who pay extreme attention to details. Verniciatura: viene eseguita in apposite cabine con vernici speciali a film opaco o lucido. La finitura nera è stata trattata a fine verniciatura con una speciale vernice antigraffio che garantisce lucentezza e conservazione nel tempo. Le fasce sono decorate con foglia argento successivamente anticata. Riscaldamento: tutti i biliardi possono avere il piano di gioco riscaldato. Le lavagne sono predisposte per l’inserimento delle resistenze elettriche. Il riscaldamento si rende necessario nel caso in cui il biliardo venga montato in una stanza dove ci sia umidità che comprometterebbe la scorrevolezza del gioco. Se invece il biliardo viene collocato in una stanza regolarmente riscaldata, questo non serve. Copertura uso tavolo: è realizzabile su richiesta una copertura divisa in tre parti che lo trasforma in un elegante tavolo. La copertura di Binario sarà nera lucida. Corredo: per il corredo di questo biliardo, consultare la sezione Accessori. Dimensions of playing surface: can be produced in any size and for any version of the game. For games other then American Pool, mascarons can be included on request. Cloth: we use top quality GORINA fabric in a choice of colours, hand molding it to the slate and sides to ensure perfect fit and maximum durability over time. Internal frame: to guarantee absolute stability and consistent long-term playability, the triple strength supporting frame is constructed from weathered timber which has been seasoned over decades. Heating: whilst all playing surfaces may be fitted with heating elements, this is necessary only where a billiard table will be exposed to moisture which might compromise the flow of the game. In a room which is heated normally, the risk falls away. Exterior: constructed with solid Nut wood. Stripes that cover the three basis and part of the table are made with a pantograph to obtain a vertical inlay on the solid wood. Playing surface: constructed from three layers of slate, each 5 cm in width, and meticulously positioned directly onto the supporting frame using calibrating machinery which is accurate to the thousandth of a centimetre. Sealing: varnishes and stains are applied in adapted workshops. The black finish has been treated in the final phase with a special anti-scratch paint that guarantees a long lasting brightness and integrity. Removable wooden top: for this model we can provide a matching solid wood top which converts the billiard table into an elegant dining or work surface. Binario’s top will be shiny black. Accessories kit: for the list of accessories, see this section. Binario Biliardi decorati Si è soliti vedere i biliardi nella loro veste austera, anche se estremamente elegante. Molte volte i biliardi sono di difficile inserimento proprio a causa del loro aspetto così sobrio. In arredamenti esclusivi, studiati nei minimi particolari con colori, toni e sfumature in ordinata armonia fra di loro, la collocazione di un oggetto di questo tipo diventa ardua, nonostante il desiderio di possederlo sia davvero grande. Questa considerazione ci ha suggerito la possibilità di cambiare veste ai nostri biliardi, decorandoli in modo da far perdere quel tanto della loro austerità, per far spazio ad una maggiore versatilità. Ove il biliardo fosse coperto, la stessa decorazione, o per lo meno la stessa impronta del biliardo, verrà data anche alla sua copertura, in modo tale da avere un tavolo veramente unico. Inutile dire che questo processo finale è stato commissionato a maestri decoratori, che, dietro nostra indicazione, creano per noi oggetti di indiscutibile fascino, che potrebbero sedurre anche coloro ai quali il gioco del biliardo non interessa affatto. La totale artigianalità della nostra produzione, ci permette di intervenire in ciascuna fase della realizzazione dei biliardi. La collaborazione con maestri artigiani e decoratori, ci permette di creare veri gioielli, autentici biliardi d’autore. Billiard tables are generally rather austere looking, much as they are undeniably elegant. For this very reason it is quite difficult to incorporate their sombre look into a décor scheme. Particularly when an interior has been designed and crafted with loving attention to the minutest detail of colour, tone and texture, accommodating a billiard table can be an enormous challenge, notwithstanding a home owner’s commitment to doing so! Our response to this challenge has been to create tables which are decorated in such a way that they loose their drabness and acquire extra versalitity. On request, we also provide removable table tops, the design of the two elements harmonises to create a convertible table which is unique. Needless to say, we assign this final phase of the production process to consummate decorating professionals, who, working under our direction, create works of art which are objects of fascination even to those who have no interest whatsoever in the game of billiards. The fact that our output is entirely handcrafted gives us complete control of the creation process. Further, our collaboration with master craftsmen and decorators enables us to produce the original gems which are our hallmark. I biliardi appartenenti alla nostra linea di arredamento, denominati Avi, sono oggetti particolarmente belli, fedeli riproduzioni di antichi biliardi. Dopo questo processo di lavorazione, il loro aspetto cambia in modo notevole, al punto da farli sembrare autentici esemplari di ricche epoche passate. L’elasticità di questo processo di decorazione ci permette di creare biliardi e conseguentemente elementi di corredo di svariati colori, con decori particolari, finiture esclusive, anche su disegno del cliente. Our Avi range of billiard tables as furniture pieces contains sublime examples of antique reproductions which have been through the decorating process. The end product is always in striking contrast to the run-of-the-mill billiard table, with a look richly suggestive of bygone eras. The concept of decoration opens up endless possibilities for the custom design of billiard tables which meet the most exacting client demands as regards colours, finishes and coordination with existing schemes. Avi Novecento decorato in avorio e oro con panno beige - decorated ivory and gold with a beige cloth Avi Anni ‘40 decorato in nero e oro con panno rosso - decorated black and gold with a red cloth Avi Giubileo decorato in giallo e nero con panno nero - decorated yellow and black with a black cloth Avi Centenario decorato in avorio e oro con panno nero - decorated ivory and gold with a black cloth Avi Novecento decorato in nero, argento e oro con panno beige - decorated black, silver and gold with a beige cloth Avi Royale decorato in verde salvia anticato e oro con panno verde militare - decorated antique sage green and gold with a military green cloth Avi Giubileo decorato in nero e argento con panno grigio - decorated black and silver with a grey cloth Avi Giubileo decorato in legno antico e oro con panno beige - decorated aged wood and gold with a beige cloth Avi Anni ‘40 decorato in nero a bolo con copertura uso tavolo - decorated boled black with removable dining top Avi Giubileo decorato in oro antico e nero con panno nero - decorated antique gold and black with a black cloth Avi Centenario decorato in giallo, oro e azzurro con panno azzurro - decorated yellow, gold and light blue with a light blue cloth Avi Centenario decorato in nero e giallo con copertura uso tavolo - decorated black and yellow with removable dining top Avi Centenario decorato in nero e giallo con panno viola - decorated black and yellow with a violet cloth California E’ un biliardo a quattro basi rivestito interamente con Radica di Noce della California. Da qui il suo nome. Fra i biliardi della nostra linea professionale è il più apprezzato per le sue c aratteristiche estetiche. Dimensioni campo gioco: prodotto soltanto in misure regolamentari per il gioco internazionale senza buche. Dimensione campo di gioco: cm 284 x 142 cm Dimensioni ingombro esterne: 311 x 169 cm Strutture interne: telaio portante a tre corsie costruito con legni essiccati e stabilizzati, naturalmente stagionati per decenni. Questo per garantire un’assoluta stabilità ed una qualità di gioco costante ed immutata nel tempo. Sovrasponde: sono realizzate con massello di noce della California e di palissandro India. Verniciatura: viene eseguita in apposite cabine con vernici speciali a film opaco o lucido, non coloranti, allo scopo di far risaltare le naturali tonalità delle sfumature dei legni utilizzati. Panno: molteplici colori, di primissima qualità (utilizziamo panni GORINA), vengono applicati manualmente sul piano di gioco e sulle sponde, in modo da garantire un tiraggio ed una tenuta perfetti nel tempo. Corredo: per il corredo di questo biliardo consultare la sezione Accessori. Mobile esterno: è realizzato con Radica di Noce della California. Piano di gioco: è costituito da tre lastre di lavagna dello spessore di 5 cm. Queste vengono rettificate direttamente sul telaio grazie a macchine calibratrici che correggono al millesimo di centimetro. Riscaldamento: il piano di gioco è riscaldato, in modo da garantire scorrevolezza, velocità e aderenza assoluta anche negli ambienti più umidi. A four pedestal table finished entirely in Californian Walnut, hence its name. Amongst our tournament models, the California is the most highly rated for its superb good looks. Dimensions of playing surface: this table is manufactured only in the standard size required for international competitions: Play area: 284 x 142 cm External dimensions: 311 x 169 cm Internal frame: to guarantee absolute stability and consistent, long-term playability, the triple strength supporting frame is constructed from weathered timber which has been seasoned over decades. Exterior: this model is constructed entirely from “Radica” of California Walnut. Finishes: all finishes are the handiwork of master craftsmen and joiners, and of professional interior decorators. Playing surface: constructed from three layers of slate, each 5 cm in width, and meticulously positioned directly onto the supporting frame using calibrating machinery which is accurate to the thousandth of a centimetre. Sealing: varnishes and stains are applied in specially adapted workshops. Whether the desired result is glossy or matt, particular care is taken to preserve the natural colour and grain of the wood. Where certain woods require it, wax is applied. Cloth: we use top quality GORINA fabric in a choice of colours, hand molding it to the slate and sides to ensure perfect fit and maximum durability over time. Heating: to ensure that ball speed, flow and adherence are not compromised even under the most unfavourable ambient conditions, the playing surface of the California is heated. Accessories kit: for the list of accessories, please see this section. California Mondialito E’ un biliardo a tre basi ed è stato il primo modello senza buche di nostra produzione. Sin dall’inizio le sue caratteristiche tecniche lo hanno reso uno dei migliori tavoli per questo tipo di gioco. Per la sua linea semplice e sobria, questo biliardo può essere inserito in qualunque contesto. Dimensioni campo gioco: prodotto soltanto in misure regolamentari per il gioco internazionale senza buche. Dimensione campo di gioco: 284 x 142 cm Dimensioni ingombro esterne: 311 x 169 cm Strutture interne: telaio portante a tre corsie costruito con legni essiccati e stabilizzati, naturalmente stagionati per decenni. Questo per garantire un’assoluta stabilità ed una qualità di gioco costante ed immutata nel tempo. Sovrasponde: per garantire una inalterabile stabilità, le sponde del biliardo internazionale vengono realizzate con massello di palissandro d’India. Riscaldamento: il piano di gioco è riscaldato, in modo da garantire scorrevolezza, velocità e aderenza assoluta anche negli ambienti più umidi. Verniciatura: viene eseguita in apposite cabine con vernici speciali a film opaco o lucido, non coloranti, allo scopo di far risaltare le naturali tonalità delle sfumature dei legni utilizzati. Panno: molteplici colori, di primissima qualità (utilizziamo panni GORINA), vengono applicati manualmente sul piano di gioco e sulle sponde, in modo da garantire un tiraggio ed una tenuta perfetti nel tempo. Corredo: per il corredo di questo biliardo consultare la sezione accessori. Mobile esterno: Mondialito è rivestito con Radica di Olmo. Piano di gioco: è costituito da tre lastre di lavagna dello spessore di cm. 5. Queste vengono rettificate direttamente sul telaio grazie a macchine calibratrici che correggono al millesimo di centimetro. This three pedestal model was the first of our tournazment offerings and was an immediate success both aesthetically and as regards performance. The Mondialito is usually constructed in solid Elm wood. Dimensions of playing surface: this table is manufactured only in the standard size required for international competitions: Play area: 284 x 142 cm External dimensions: 311 x 169 cm Internal frame: to guarantee absolute stability and consistent, long-term playability, the triple strength supporting frame is constructed from weathered timber which has been seasoned over decades. Exterior: the Mondialito is finished entirely in “Radica” of Elmwood. Finishes: all finishes are the handiwork of master craftsmen and joiners, and of professional interior decorators. Playing surface: constructed from three layers of slate, each 5 cm in width, and meticulously positioned directly onto the supporting frame using calibrating machinery which is accurate to the thousandth of a centimetre. Sealing: varnishes and stains are applied in specially adapted workshops. Whether the desired result is glossy or matt, particular care is taken to preserve the natural colour and grain of the wood. Where certain woods require it, wax is applied. Cloth: we use top quality GORINA fabric in a choice of colours, hand molding it to the slate and sides to ensure perfect fit and maximum durability over time. Heating: to ensure that ball speed, flow and adherence are not compromised even under the most unfavourable ambient conditions, the playing surface of the Mondialito is heated. Accessories kit: for the list of accessories, please see this section. Mondialito Ebano E’ un biliardo molto particolare e deve il suo nome al legno con il quale viene realizzato. E’ infatti costruito per la quasi totalità con massello di Ebano. Il colore rosso delle rifilature è effettuato con legno Paduka. Ulteriore particolarità di questo biliardo può essere data dal montaggio di un panno di colore diverso dal tradizionale verde. Dimensioni campo gioco: prodotto soltanto in misure regolamentari per il gioco internazionale senza buche. Dimensione campo di gioco: 284 x 142 cm Dimensioni ingombro esterne: 311 x 169 cm Strutture interne: telaio portante a tre corsie costruito con legni essiccati e stabilizzati, naturalmente stagionati per decenni. Questo per garantire un’assoluta stabilità ed una qualità di gioco costante ed immutata nel tempo. Sovrasponde: le sovrasponde di questo modello sono realizate con massello d’Ebano. Verniciatura: viene eseguita in apposite cabine con vernici speciali a film opaco o lucido, non coloranti, allo scopo di far risaltare le naturali tonalità delle sfumature dei legni utilizzati. Panno: molteplici colori, di primissima qualità (utilizziamo panni GORINA), vengono applicati manualmente sul piano di gioco e sulle sponde, in modo da garantire un tiraggio ed una tenuta perfetti nel tempo. Corredo: per il corredo di questo biliardo consultare la sezione Accessori. Mobile esterno: è realizzato con massello di Ebano. Piano di gioco: è costituito da tre lastre di lavagna dello spessore di 5 cm. Queste vengono rettificate direttamente sul telaio grazie a macchine calibratrici che correggono al millesimo di centimetro. Riscaldamento: il piano di gioco è riscaldato, in modo da garantire scorrevolezza, velocità e aderenza assoluta anche negli ambienti più umidi. This unusual and fascinating table owes its name to the fact that it is constructed almost entirely from solid Ebony. The red trimmings indicate the presence of Paduka, a highly exotic wood. Its exciting look is further enhanced by the brightly coloured cloth which provides a welcome break from the traditional green. Dimensions of playing surface: this table is manufactured only in the standard size required for international tournaments: Play area: 284 x 142 cm External dimensions: 311 x 169 cm Internal frame: to guarantee absolute stability and consistent, long-term playability, the triple strength supporting frame is constructed from weathered timber which has been seasoned over decades. Exterior: this model is finished in solid Ebony. Finishes: all finishes are the handiwork of master craftsmen and joiners, and of professional interior decorators. Playing surface: constructed from three layers of slate, each 5 cm in width, and meticulously positioned directly onto the supporting frame using calibrating machinery which is accurate to the thousandth of a centimetre. Sealing: varnishes and stains are applied in specially adapted workshops. Whether the desired result is glossy or matt, particular care is taken to preserve the natural colour and grain of the wood. Where certain woods require it, wax is applied. Cloth: we use top quality GORINA fabric in a choice of colours, hand molding it to the slate and sides to ensure perfect fit and maximum durability over time. Heating: to ensure that ball speed, flow and adherence are not compromised even under the most unfavourable ambient conditions, the playing surface of the Ebony is heated. Accessories kit: for the list of accessories, please see this section. Ebano King E’ un biliardo con telaio listellare, costruito con legno Zebrano, a tre corsie. E’ l’ultimo modello dei biliardi professionali della produzione Ursus, interamente rivestito con radica di Betulla, Palissandro e filetti di Acero. Dimensioni campo gioco: prodotto soltanto in misure regolamentari per il gioco internazionale senza buche. Dimensione campo di gioco: 284 x 142 cm Dimensioni ingombro esterne: 311 x 169 cm Strutture interne: telaio portante a tre corsie costruito con legni essiccati e stabilizzati, naturalmente stagionati per decenni. Questo per garantire un’assoluta stabilità ed una qualità di gioco costante ed immutata nel tempo. Mobile esterno: il modello King è realizzato con Radica di Betulla, Palissandro e filetti di Acero. Verniciatura: viene eseguita in apposite cabine con vernici speciali a film opaco o lucido, non coloranti, allo scopo di far risaltare le naturali tonalità delle sfumature dei legni utilizzati. Panno: molteplici colori, di primissima qualità (utilizziamo panni GORINA), vengono applicati manualmente sul piano di gioco e sulle sponde, in modo da garantire un tiraggio ed una tenuta perfetti nel tempo. Corredo: per il corredo di questo biliardo consultare la sezione Accessori. Piano di gioco: è costituito da tre lastre di lavagna dello spessore di 5 cm. Queste vengono rettificate direttamente sul telaio grazie a macchine calibratrici che correggono al millesimo di centimetro. Riscaldamento: Il piano di gioco è riscaldato in modo da garantire scorrevolezza, velocità e aderenza assoluta anche negli ambienti più umidi. With its reinforced frame constructed in Zebrano or a wood equally as hard, the King is the newest of our tournament tables and is entirely veneered in Birch and Rosewood with Maple borders. Dimensions of playing surface: this table is manufactured only in the standard size required for international tournaments: Play area: 284 x 142 cm External dimensions: 311 x 169 cm Internal frame: to guarantee absolute stability and consistent, long-term playability, the triple strength supporting frame is constructed from weathered timber which has been seasoned over decades. Exterior: this model is finished in “Radica” of Birch, Rosewood and Maple. Finishes: all finishes are the handiwork of master craftsmen and joiners, and of professional interior decorators. Playing surface: constructed from three layers of slate, each 5 cm in width, and meticulously positioned directly onto the supporting frame using calibrating machinery which is accurate to the thousandth of a centimetre. Sealing: varnishes and stains are applied in specially adapted workshops. Whether the desired result is glossy or matt, particular care is taken to preserve the natural colour and grain of the wood. Where certain woods require it, wax is applied. Cloth: we use top quality GORINA fabric in a choice of colours, hand molding it to the slate and sides to ensure perfect fit and maximum durability over time. Heating: to ensure that ball speed, flow and adherence are not compromised even under the most unfavourable ambient conditions, the playing surface of the King is heated. Accessories kit: for the list of accessories, please see this section. King I mascheroni l’Ariete il Leone il Drago Fusione di ottone cesellato e lucidato a mano per biliardo Avi Novecento Fusione di ottone cesellato e lucidato a mano per biliardo Avi Imperiale Fusione di ottone cesellato e lucidato a mano per biliardo Avi Anni ‘40 Brass fusion chased and polished by hand for Avi Novecento model Brass fusion chased and polished by hand for Avi Imperiale model Brass fusion chased and polished by hand for Avi Anni ‘40 model l’Italia l’Italia l’Italia Fusione di ottone cesellato e lucidato a mano per biliardo Avi Centenario Fusione di ottone cesellato e lucidato a mano per biliardo Avi Giubileo Fusione di ottone cesellato e lucidato a mano per biliardo Avi Giubileo Brass fusion chased and polished by hand for Avi Centenario model Brass fusion chased and polished by hand for Avi Giubileo model Brass fusion chased and polished by hand for Avi Giubileo model Fiore e strass il Fiore Fiore e strass Fusione di ottone cesellato e lucidato a mano per tutti i biliardi d’arredamento Fusione di ottone cesellato e lucidato a mano per tutti i biliardi d’arredamento Fusione di ottone color argento cesellato e lucidato a mano per tutti i biliardi d’arredamento Brass fusion chased and polished by hand for all furniture models Brass fusion chased and polished by hand for all furniture models Brass fusion chased and polished by hand for all furniture models l’Edera il Messere la Dama Fusione di ottone cesellato e lucidato a mano per biliardo Avi Anni ‘40 Fusione di ottone cesellato e lucidato a mano per tutti i biliardi d’arredamento Fusione di ottone cesellato e lucidato a mano per tutti i biliardi d’arredamento Brass fusion chased and polished by hand for Avi Anni ‘40 model Brass fusion chased and polished by hand for all furniture models Brass fusion chased and polished by hand for all furniture models i Rosoni gli Ornamenti i Fregi Fusione di ottone cesellato e lucidato a mano per tutti i biliardi d’arredamento Fusione di ottone cesellato e lucidato a mano per tutti i biliardi d’arredamento Fusione di ottone cesellato e lucidato a mano per tutti i biliardi d’arredamento Brass fusion chased and polished by hand for all furniture models Brass fusion chased and polished by hand for all furniture models Brass fusion chased and polished by hand for all furniture models il Trapezio il Quadro l’Ogiva Fusione di ottone lucidato a mano per tutti i biliardi d’arredamento e competizione Fusione di ottone color acciaio lucidato a mano per tutti i biliardi d’arredamento e competizione Fusione di ottone lucidato a mano per tutti i biliardi d’arredamento e competizione Brass fusion polished by hand for all furniture and competition models Brass fusion polished by hand for all furniture and competition models Brass fusion polished by hand for all furniture and competition models I mascheroni l’Ariete il Leone il Drago Fusione di ottone cesellato e lucidato a mano per biliardo Avi Novecento Fusione di ottone cesellato e lucidato a mano per biliardo Avi Imperiale Fusione di ottone cesellato e lucidato a mano per biliardo Avi Anni ‘40 Brass fusion chased and polished by hand for Avi Novecento model Brass fusion chased and polished by hand for Avi Imperiale model Brass fusion chased and polished by hand for Avi Anni ‘40 model l’Italia l’Italia l’Italia Fusione di ottone cesellato e lucidato a mano per biliardo Avi Centenario Fusione di ottone cesellato e lucidato a mano per biliardo Avi Giubileo Fusione di ottone cesellato e lucidato a mano per biliardo Avi Giubileo Brass fusion chased and polished by hand for Avi Centenario model Brass fusion chased and polished by hand for Avi Giubileo model Brass fusion chased and polished by hand for Avi Giubileo model Fiore e strass il Fiore Fiore e strass Fusione di ottone cesellato e lucidato a mano per tutti i biliardi d’arredamento Fusione di ottone cesellato e lucidato a mano per tutti i biliardi d’arredamento Fusione di ottone color argento cesellato e lucidato a mano per tutti i biliardi d’arredamento Brass fusion chased and polished by hand for all furniture models Brass fusion chased and polished by hand for all furniture models Brass fusion chased and polished by hand for all furniture models l’Edera il Messere la Dama Fusione di ottone cesellato e lucidato a mano per biliardo Avi Anni ‘40 Fusione di ottone cesellato e lucidato a mano per tutti i biliardi d’arredamento Fusione di ottone cesellato e lucidato a mano per tutti i biliardi d’arredamento Brass fusion chased and polished by hand for Avi Anni ‘40 model Brass fusion chased and polished by hand for all furniture models Brass fusion chased and polished by hand for all furniture models i Rosoni gli Ornamenti i Fregi Fusione di ottone cesellato e lucidato a mano per tutti i biliardi d’arredamento Fusione di ottone cesellato e lucidato a mano per tutti i biliardi d’arredamento Fusione di ottone cesellato e lucidato a mano per tutti i biliardi d’arredamento Brass fusion chased and polished by hand for all furniture models Brass fusion chased and polished by hand for all furniture models Brass fusion chased and polished by hand for all furniture models il Trapezio il Quadro l’Ogiva Fusione di ottone lucidato a mano per tutti i biliardi d’arredamento e competizione Fusione di ottone color acciaio lucidato a mano per tutti i biliardi d’arredamento e competizione Fusione di ottone lucidato a mano per tutti i biliardi d’arredamento e competizione Brass fusion polished by hand for all furniture and competition models Brass fusion polished by hand for all furniture and competition models Brass fusion polished by hand for all furniture and competition models I legni I II III IV nero e oro anticato legno invecchiato, oro e argento avorio e oro legno invecchiato e oro black and antique gold aged wood, black and silver ivory and gold aged wood and gold V VI VII VIII giallo anticato e nero oro anticato e giallo antique yellow and black antique gold and yellow avorio e nero anticato nero anticato ivory and antique black antique black IX X XI XII legno invecchiato e argento nero anticato a bolo nero, oro e argento blu notte e oro anticato aged wood and silver bole antique black black, gold and silver dark blue and antique gold XIII XIV XV XVI bordeaux e oro legno invecchiato e bordeux bordeaux and gold aged wood and bordeaux blu e oro anticato avorio e oro anticato blue and antique gold ivory and antique gold Le sedie la Sedia Decorata in nero e oro, rivestimento in seta nera con api ricamate in oro Finished in black and gold upholstered in black silk with gold embroidered bees la Poltroncina Decorata in argento rivestimento in seta nera con arabeschi oro e argento Finished in silver upholstered in black silk with gold and silver arabesques la Regista la Poltroncina Realizzata in noce schienale e seduta in cuoio Decorata in nero anticato e giallo rivestimento in seta oro e viola Produced in walnut upholstered in leather Finished in antique black and yellow upholstered in gold and lilac silk I panni Gli accessori Tutti i nostri biliardi vengono forniti completi di una ricca dotazione di accessori standard. I complementi di corredo ai vari modelli, hanno finiture in sintonia con lo stile del biliardo sia per i biliardi di arredamento che quelli decorati. Per i biliardi ristrutturati e antichi, la finitura è la stessa dei biliardi da arredamento. Corredo per biliardi da arredamento: 1 telo di copertura personalizzabile 6 stecche in legno o in fibra di carbonio 1 stecca lunga 1 set bilie gioco boccette 1 set bilie gioco all’italiana 1 set bilie gioco Pool Americano 1 triangolo 1 segnapunti a muro 1 stecchiera circolare o a tempietto 1 lampadario a scelta 5 serie birilli 1 scatola gesso 1 spostabilie 1 compasso grande e 1 compasso piccolo 1 spazzola A richiesta: il mobile portastecche con segnapunti e il portastecche da parete non fanno parte del corredo ma sono disponibili su richiesta. Disponibili in legno naturale o decorato. Finitura in coordinato al biliardo. Non compresi nel prezzo. Segnapunti: incluso nel corredo. A muro, con numeri intagliati a mano, disponibile in legno naturale o decorato. Finitura in coordinato al biliardo. Set boccette: incluso nel corredo, con Pool Americano e gioco all’Italiana, escluso i biliardi specialità Pool Americano e Piramide Russa. I triangoli: incluso nel corredo. Disponibile in legno naturale o decorato. Finitura in coordinato al biliardo. Set bilie all’Italiana: incluso nel corredo per il gioco della stecca, insieme con Pool Americano e Boccette, escluso per i biliardi specialità Pool Americano e Piramide Russa. Portastecche: nel corredo a scelta un portastecche circolare o a tempietto. In legno naturale o decorato. Finitura in coordinato al biliardo. Each table comes provided with a full kit which is included in the price. The kits vary with each model and in the case of the decorated tables certain accessories are decorated with matching finishes. Equipment and accessories: 1 monogrammed dust cover 6 wooden or carbon fibre cues 1 long cue 1 set of balls for table bowls 1 set of Italian billiard balls 1 set of balls for American Poll 1 triangle for American Pool 1 hanging scoreboard 1 cue rack either circular or rectangular 1 overhead lamp 5 pins 1 box of chalks 1 ball shifter 1 large compass and 1 small compass 1 brush Hanging Scoreboard: present in all kits. Features handcrafted wooden numbers, available in natural or decorated wood. Triangle: present in all kits for American Pool. Triangles are available in natural or decorated wood. Cue rack: present in all kits, clients may choose either a circular or rectangular rack, available in natural or decorated wood. Set bilie Pool Americano: incluso nel corredo con gioco all’Italiana e Boccette, escluso per il biliardo specialità Piramide Russa. Set bilie Piramide Russa: incluso nel corredo dei biliardi per la specialità Piramide Russa, sono le uniche bilie presenti nel corredo. Set bilie per Internazionale senza buche: sono le uniche bilie presenti nel corredo. On request: the cue rack with scoreboard furniture and the rectangular hanging cue rack are not present in kits. Available in natural or decorated wood. Not included in the quoted price. Billiard balls for American Pool: the set is included in all kits except the Russian Pyramid model. Balls for the Italian game and for table bowls are also included. Billiard balls for Russian Pyramid: in the kit provided with the Russian Pyramid model, only this specialised set is included. Billiard balls for International game: in the kit provided with the International models, only the tournament balls are included. Balls for table bowls: the set is included in all kits except those which come with specialised American Pool or Russian Pyramid models. Italian billiard balls: along with balls for American Pyramid and table bowls, a set of Italian billiard balls appears in all kits except those provided for specialised American Pool or Russian Pyramid models. Decorato oro antico e nero con numeri intagliati a mano Finished in antique black and gold features handcrafted wooden numbers Decorato in oro anticato e nero con numeri intagliati a mano Per il gioco Pool Americano decorato in oro e nero anticato Finished in antique gold and black features handcrafted wooden numbers For American Pool decorated gold and antiqie black Segnapunti Triangoli Mobile portastecche e segnapunti in legno naturale Stecchiera a muro decorata in nero anticato e giallo, panno nero Portastecche a tempietto in legno naturale Combined cue rack and scoreboard in natural wood Hanging cue rack finished in antique black and yellow on a black face Hanging cue rack finished in natural wood Portastecche Stecchiera circolare decorata in nero anticato e oro Stecchiera circolare decorata in oro anticato e nero Circular cue rack finished in antique black and gold Circular cue rack finished in antique gold and black Stecchiere circolari Set bilie gioco Pool Americano Set bilie gioco Piramide Russa Billiard balls for American Pool Billiard balls for Russian Pyramid Bilie Set bilie gioco Internazionale Set bilie Boccette Set bilie gioco all’Italiana Billiard balls for the International game Balls for table bowls Italian billiard balls Bilie via delle Colline, 44 - 56038 - Ponsacco (Pisa) - Italy Tel. +39.0587.475100 - fax. +39.0587.475195 [email protected] - www.ursusbiliardi.com