catalogo ursus italiano

Transcript

catalogo ursus italiano
Van Gogh
Certi oggetti rivelano lo stile di chi li possiede
Così come un mobile antico rievoca la suggestione
di epoche passate, attraverso l’impeccabile pregio
dei suoi intarsi e la vitale corposità di legni e
materiali stagionati, il biliardo porta con sé il
ricordo dello stile e dell’eleganza aristocratica del
“secolo illuminato”.
Nasce nel ‘700 come passatempo di nobili e
intellettuali; all’epoca non esisteva dimora o
castello ove non vi fosse una stanza adibita alla
pratica di questo sport esclusivo. Agli inizi del
‘900 il biliardo abbandonò la sua prestigiosa
appartenenza ad ambienti d’élite per fare ingresso
nei caffè, dove riscosse un notevole favore ma fu
spogliato della sua bellezza. Sparirono gli intarsi,
i fregi, i legni pregiati, per far sì che questi oggetti
più semplici e sobri meglio si adattassero ai locali
dove venivano inseriti.
Da qualche anno a questa parte, il biliardo ha
così riconquistato la sua radice nobiliare: grazie
a un recupero dei valori, sempre più persone
investono per migliorare la qualità della vita.
Creare all’interno della propria casa occasioni di
svago, di aggregazione e di ricreazione, fa parte di
questa tendenza. Il biliardo ha riacquistato tutto
il suo fascino, tornando nelle case come elegante
e pregiato oggetto d’arredo.
Costruiamo biliardi da oltre sessant’anni,
un lungo cammino che ci ha permesso di
testimoniare le trasformazioni che questo
gioco ha avuto: consapevoli dei cambiamenti,
da alcuni anni abbiamo differenziato la
nostra produzione, affiancando alla linea di
biliardi professionali una linea di biliardi da
arredamento. Biliardi dal sapore antico, talvolta
fedeli riproduzioni di autentici esemplari
dell’Ottocento, costruiti però con le tecniche
di produzione dei biliardi professionali.
Tutto questo ha permesso ai nostri biliardi di
fare il loro ingresso nelle case più belle, dove
si sono armonizzati con arredamenti eleganti,
grazie alla loro bellezza, ai prestigiosi legnami,
alle preziose rifiniture fatte a mano.
Oggetti di indiscutibile fascino, che prima di
essere biliardi di ottima qualità, sono splendidi
mobili che arricchiscono qualsiasi ambiente
dove si decida di collocarli.
Vi invitiamo adesso, attraverso queste pagine,
a conoscere qualcosa sui nostri biliardi che,
vedendoli dall’esterno, potreste non sapere
mai…
Biliardi firmati ad arte
La particolarità dei nostri biliardi nasce da molto
lontano, ossia da dove acquistiamo i legni con i quali
saranno costruiti. Da sempre, privilegiamo legni di
provenienza esotica, conosciuti per la loro bellezza
e per le molteplici sfumature dei colori. Amazaquè,
Etimoè, Serrado de Cerejera, in abbinamento con
Noce, Olivo, Ciliegio, Palissandro ed altri legni
ancora, riempiono in ordinate cataste i nostri ricoveri
a tettoia aperta, dove stagionano per decenni prima
di essere utilizzati.
Ad un primo sguardo, l’imponenza e la solidità del
biliardo possono mascherare la sua complessa natura,
frutto dell’armoniosa unione di materiali capaci di
sposarsi ad arte fra di loro. Al di là del suo seducente
aspetto, questo si rivela essere un assemblaggio
di elementi complessi e differenti che saranno
determinanti per la sua solidità e durata nel tempo.
Il lavoro delle nostre maestranze è ancora oggi
artigianale: fatta eccezione per alcuni processi di
rettifica affidati a macchinari specifici, abbiamo
mantenuto questa tradizione, che ha fatto diventare
i nostri biliardi famosi nel mondo. Maestri
ebanisti, valenti falegnami ed abili decoratori si
occupano di ciascuna fase della costruzione dei
biliardi, così da garantire la perfezione estetica e
delle geometrie di gioco.
Ciascuno dei nostri biliardi può essere costruito con
qualunque essenza si desideri; possiamo intervenire
in ogni fase della realizzazione con intarsi, intagli,
decorazioni e modifiche particolari, tanto che ogni
biliardo può diventare un pezzo unico.
Ciò che rende i nostri biliardi diversi dagli altri, è
che sono pensati, disegnati e realizzati come fossero
oggetti d’arredamento; il fatto che poi, oltre a questa
funzione decorativa, siano anche ottimi strumenti
di gioco, non fa che aumentare il loro prestigio e il
desiderio delle persone di possederne uno.
Li realizziamo con legni particolari, a volte anche di
recupero, li copriamo e li trasformiamo in eleganti
tavoli, li decoriamo abbinando panni di svariati colori:
insomma li dotiamo di tutte le caratteristiche e le varianti
che ciascun elemento d’arredo possiede. Con una
differenza: un biliardo da solo può arredare un’intera
stanza, creando un’atmosfera elegante, affascinante e
lussuosa come nessun altro mobile è capace di fare.
Questa flessibilità ha consentito l’inserimento dei
biliardi anche laddove per spazio, colori o tipologie
d’arredamento, non si pensava di poterli collocare.
I nostri biliardi parlano di una bellezza antica, parlano
d’arte, risvegliano l’amore per la casa e il piacere di
vivere in un’atmosfera ricca di sentimenti.
Una lavorazione particolare
Come nasce un biliardo?
Il biliardo nasce molto prima della sua costruzione:
nasce quando il legno che lo modellerà inizia
la sua stagionatura in modo da sostenere tutti i
possibili movimenti, e poter garantire quindi una
perfetta stabilità.
Una volta pronto per essere lavorato, il legno
viene impiegato per la costruzione delle gambe e
del telaio. I nostri telai sono ancora come quelli
che la Ursus costruiva 60 anni fa; telai a tre corsie
realizzati con segmenti di massello stabilizzati
di Pino di Svezia o Douglas, incollati fra loro
con collanti vinilici ed eureici. Questi telai, così
robusti e pesanti, saranno un ottimo sostegno per
i piani di lavagna.
Nonostante le recenti scoperte di giacimenti di
ardesia in America del Sud, con prezzi anche
inferiori ai nostri, continuiamo ad utilizzare
lavagne provenienti dalla vicina Liguria, delle
quali in tutti questi anni abbiamo testato e
verificato l’eccellente qualità.
Per tutti i nostri modelli utilizziamo lastre di ardesia
di 50 mm di spessore, con scanalature predisposte
all’inserimento delle resistenze elettriche qualora
il piano riscaldato sia necessario o richiesto.
Una volta appoggiate su gambe e telaio
(precedentemente passato in una macchina
equilibratrice per bilanciare una perfetta base per
i piani di ardesia), le lavagne vengono rettificate
insieme al telaio con una macchina calibratrice che
“corregge” i due elementi al 20° di millimetro.
A questo punto si passa alla preparazione delle
sponde, l’anima e il cuore del biliardo. Saranno
queste ad accogliere le decorazioni, gli intarsi e gli
intagli studiati e realizzati dai maestri falegnami.
E saranno queste ad assicurare le perfette
geometrie e il successo di strategie e tattiche di
gioco. Sulle sponde sono applicate delle gomme
che permettono alle bilie i vari percorsi; fino a
poco tempo fa, utilizzavamo gomme diverse per
la realizzazione di biliardi con o senza buche.
Il gioco del biliardo senza buche è più veloce
rispetto a quello con le buche, e questa velocità
è garantita da una speciale gomma triangolare;
gomma che adesso applichiamo anche ai biliardi
con le buche. Il gioco è più divertente, più vivace
e molto apprezzato da tutti coloro che hanno
potuto provarlo.
La fase finale è quella della lucidatura: inizialmente
viene distribuito su tutte le parti del biliardo un
sottofondo che ha la funzione di dare corpo al
legno. Il sottofondo viene in seguito eliminato
con una levigatura manuale. Poi si procederà alla
verniciatura con vernici speciali in nitrocellulosa;
a meno che non si decida di trattare il biliardo a
cera o gommalacca o magari di decorarlo.
Dopo la verniciatura vengono tappezzate le sponde
con il panno. Si tratta di una fase molto delicata
in quanto se il panno non è perfettamente teso
la qualità del gioco risulterà scadente anche sul
migliore dei biliardi.
Per assicurare un risultato perfetto utilizziamo dei
chiodini, anziché le moderne spillatrici ad aria. La
penetrazione in profondità delle sellerine (questo
è il nome dei chiodini) nel legno opera una
maggiore trazione sul panno. Adesso possiamo
veramente affermare che il nostro biliardo non
fa una grinza. Il panno sul campo di gioco verrà
applicato sul posto, in quanto il biliardo arriva a
destinazione completamente smontato.
Un biliardo da solo può arredare un’intera stanza
Le considerazioni da fare prima di acquistare un biliardo
sono molte, ma anzitutto si deve tenere presente che
questo, da solo, può arredare un’intera stanza.
Le misure regolamentari dei biliardi sono tre per il
gioco con le buche, una per il gioco internazionale
senza buche.
Realizziamo anche tavoli di misure ridotte, che
non pregiudicano le geometrie del gioco, ma che
rendono l’inserimento del biliardo più facile.
Il biliardo può essere montato ovunque, in quanto
arriva a destinazione completamente smontato:
l’unico luogo in cui è impossibile montare un
biliardo è quello raggiungibile esclusivamente
da una scala a chiocciola dove non si possono far
girare i piani di lavagna.
Lo spazio utile per il gioco deve prevedere 140 cm
da ogni lato del biliardo (la lunghezza cioè della
stecca). Quindi se si decidesse di acquistare un
biliardo di misure 260 x 130 cm lo spazio minimo
richiesto è di 540 x 410 cm.
L’ingombro della stecca viene calcolato sulle misure
del campo di gioco e non del reale ingombro del
biliardo, in quanto i tiri saranno sempre effettuati
dall’interno di questa misura. Per conoscere il
reale perimetro del biliardo si deve aggiungere
alla misura del campo di gioco la larghezza della
sponda, che varia da modello a modello, ma è
comunque compresa fra i 10 e i 20 cm.
Il peso di un biliardo varia da 800 a 1200 kg
ma essendo equamente distribuito è ottimamente
tollerato da qualsiasi superficie. Il peso elevato è
necessario per garantire solidità al biliardo e per la
perfezione delle geometrie dei suoi giochi.
Ultima ma non meno importante considerazione
riguarda la possibilità di coprire i biliardi: su
richiesta del cliente, realizziamo piani di copertura
in legno che trasformano i biliardi in eleganti
tavoli. La copertura verrà fatta con lo stesso legno
o con la stessa decorazione (per i biliardi decorati)
del biliardo.
Questa soluzione, oltre a dare maggiore versatilità
al biliardo che in questo modo diventa anche un
tavolo da pranzo (un biliardo apparecchiato può
ospitare fino a 18 persone comodamente sedute),
permette a coloro che non dispongano di una
stanza da destinare esclusivamente al biliardo, di
inserirlo nell’arredamento della propria casa.
Le misure del campo da gioco
cm 540 x 410
cm 550 x 415
cm 560 x 420
������
Specialità Internazionale senza buche
Misure campo gioco Spazio utile
cm 284 x 142
cm 564 x 422
������
������
cm 520 x 400
cm 510 x 395
������
������
cm 564 x 422
cm 594 x 437
cm 626 x 453
cm 640 x 460
Biliardi di misure ridotte
Misure campo gioco Spazio utile
cm 250 x 125
cm 530 x 405
cm 240 x 120
cm 230 x 115
campo di gioco
cm 534 x 407
cm 564 x 422
Specialità Piramide Russa
Misure campo gioco Spazio utile
cm 284 x 142
cm 314 x 157
cm 346 x 173
cm 360 x 180
������
cm 254 x 127
cm 284 x 142
������
������
Specialità Pool Americano
Misure campo gioco Spazio utile
lunghezza della stecca
cm 260 x 130
cm 270 x 135
cm 280 x 140
������
Specialità stecca e boccette
Misure campo gioco
Spazio utile
planimetria di una stanza e spazi utili
������
Avi Anni ‘40
Così denominati perchè fu proprio
in quegli anni che laUrsus costruì
i primi biliardi d’arredamento,
diventando leader del mercato.
I rivestimenti in foglie o radiche
di legni pregiati li differenziano
dagli altri biliardi d’arredamento,
prevedono decorazioni ad intaglio
e personalizzazioni, anche nel
modello di gamba utilizzato.
During the ‘40s Ursus established
its leadership with this model. Avi
Anni ‘40 is wood veneered and
thus differs from the others in our
range, all made entirely from solid
wood. Supremely versatile, it lends
itself as well to intricate carving as
to a total lack of ornamentation.
We offer two styles of leg and
decorative mascarons can be
adapted to a client’s taste. All of
this adds up to unmatched potential
for the ultimate in customisation.
Dimensioni campo gioco: realizzabile in tutte le
misure e per tutte le specialità di gioco.
Strutture interne: telaio portante a tre corsie
costruito con legni essiccati e stabilizzati,
naturalmente stagionati per decenni, questo per
garantire un’assoluta stabilità ed una qualità di
gioco costante ed immutata nel tempo.
Mobile esterno: costruito con essenze di legnami
pregiati, massello per la quasi totalità. Le particolari
bandine si prestano ad essere modificate a
piacimento, anche applicando diverse forme di
cornici o omettendole del tutto.
Piano di gioco: il piano di gioco è costituito da
tre lastre di lavagna dello spessore di 5 cm. Queste
vengono rettificate direttamente sul telaio grazie a
macchine calibratrici che correggono al millesimo
di centimetro.
Panno: molteplici colori, di primissima qualità
(utilizziamo panni GORINA), vengono applicati
manualmente sul piano di gioco e sulle sponde,
in modo da garantire un tiraggio ed una tenuta
perfetti nel tempo.
Riscaldamento: tutti i biliardi possono avere
il piano di gioco riscaldato. Le lavagne sono
predisposte per l’inserimento delle resistenze
elettriche. Il riscaldamento si rende necessario nel
caso in cui il biliardo venga montato in una stanza
dove ci sia umidità che comprometterebbe la
scorrevolezza del gioco. Se invece il biliardo viene
collocato in una stanza regolarmente riscaldata,
questo non serve.
Copertura uso tavolo: è realizzabile su richiesta
una copertura divisa in tre parti, che lo trasforma
in un elegante tavolo. La copertura verrà costruita
con lo stesso legno del biliardo.
Verniciatura: viene eseguita in apposite cabine con
vernici speciali a film opaco o lucido, non coloranti,
allo scopo di far risaltare le naturali tonalità delle
sfumature dei legni utilizzati. Per alcuni particolari
tipi di legno, questa fase viene eseguita a cera.
Corredo: per il corredo di questo biliardo
consultare la sezione Accessori.
Dimensions of playing surface: can be produced
in any size and for any version of the game.
Sealing: varnishes and stains are applied in specially
adapted workshops. Whether the desired result is
glossy or matt, particular care is taken to preserve
the natural colour and grain of the wood. Where
certain woods require it, wax is applied.
Internal frame: to guarantee absolute stability and
consistent, long-term playability, the triple strength
supporting frame is constructed from weathered
timber which has been seasoned over decades.
Exterior: with technical characteristics which
match those of all the billiard tables in the Ursus
range, this model is finished in superb wood of the
finest quality. The decorative motifs adorning the
outside edges are handcrafted by master cabinet
makers.
Finishes: all finishes are the handiwork of master
craftsmen and joiners, and of professional interior
decorators.
Playing surface: constructed from three layers
of slate, each 5 cm in width, and meticulously
positioned directly onto the supporting frame
using calibrating machinery which is accurate to
the thousandth of a centimetre.
Cloth: we use top quality GORINA fabric in a
choice of colours, hand molding it to the slate and
sides to ensure perfect fit and maximum durability
over time.
Heating: whilst all playing surfaces may be fitted
with heating elements, this is necessary only where
a billiard table will be exposed to moisture which
might compromise the flow of the game. In a room
which is heated normally, this risk falls away.
Removable wooden top: for this model we can
provide a matching top which converts the billiard
table into an elegant dining or work surface.
Accessories kit: for the list of accessories, see this
section.
Avi Anni ‘40
Avi Centenario
Fedele riproduzione di un
biliardo della metà dell’Ottocento,
realizzato con le caratteristiche
tecniche dei biliardi da gara. Può
essere costruito in Noce, Ciliegio,
Olivo, Amazaquè e molti altri
legni pregiati. Di recente ne è stato
realizzato uno con vecchi legni di
recupero: da quel momento questo
biliardo ha decisamente trovato casa.
A faithful reproduction of an
early 19th century model, the
Centenario offers the state-of-theart engineering usually associated
with tournament models. This table
may be ordered in rare and precious
woods asWalnut, Cherry, Olive
and Amazaqué, it has recently
been produced in old restored
timber, with fabulous results.
Dimensioni campo gioco: realizzabile in
tutte le misure e per tutte le specialità di gioco.
Strutture interne: telaio portante a tre corsie
costruito con legni essiccati e stabilizzati,
naturalmente stagionati per decenni. Questo per
garantire un’assoluta stabilità ed una qualità di
gioco costante ed immutata nel tempo.
Mobile esterno: costruito con essenze di
legnami pregiati, massello per la quasi totalità.
Rifiniture: tutte le rifiniture dei biliardi sono
eseguite a mano da maestri artigiani e falegnami.
Piano di gioco: è costituito da tre lastre di
lavagna dello spessore di 5 cm. Queste vengono
rettificate direttamente sul telaio grazie a
macchine calibratrici che correggono al millesimo
di centimetro.
Panno: molteplici colori, di primissima qualità
(utilizziamo panni GORINA), vengono applicati
manualmente sulle sponde e sul piano di gioco,
in modo da garantire un tiraggio ed una tenuta
perfetti nel tempo.
Riscaldamento: tutti i biliardi possono avere
il piano di gioco riscaldato. Le lavagne sono
predisposte per l’inserimento delle resistenze
elettriche. Il riscaldamento si rende necessario nel
caso in cui il biliardo venga montato in una stanza
dove ci sia umidità che comprometterebbe la
scorrevolezza del gioco. Se invece il biliardo viene
collocato in una stanza regolarmente riscaldata,
questo non serve.
Copertura uso tavolo: è realizzabile su richiesta
una copertura divisa in tre parti che lo trasforma
in un elegante tavolo. La copertura verrà costruita
con lo stesso legno del biliardo.
Verniciatura: eseguita in apposite cabine con
vernici speciali a film opaco o lucido, non coloranti,
per far risaltare le naturali tonalità delle sfumature
dei legni utilizzati. Per alcuni particolari tipi di
legno questa fase viene eseguita a cera.
Corredo: per il corredo di questo biliardo
consultare la sezione Accessori.
Dimensions of playing surface: can be produced
in any size and for any version of the game.
Cloth: we use top quality GORINA fabric in a
choice of colours, hand molding it to the slate and
sides to ensure perfect fit and maximum durability
over time.
Internal frame: to guarantee absolute stability and
consistent, long-term playability, the triple strength
supporting frame is constructed from weathered
timber which has been seasoned over decades.
Exterior: constructed from the finest and most
sought after woods, almost entirely solid.
Heating: whilst all playing surfaces may be fitted
with heating elements, this is necessary only where
a billiard table will be exposed to moisture which
might compromise the flow of the game. In a room
which is heated normally, this risk falls away.
Finishes: all finishes are the handiwork of master
craftsmen and joiners, and of professional interior
decorators.
Removable wooden top: for this model we can
provide a matching top which converts the billiard
table into an elegant dining or work surface.
Playing surface: Constructed from three layers
of slate, each 5 cm in width, and meticulously
positioned directly onto the supporting frame
using calibrating machinery which is accurate to
the thousandth of a centimetre.
Accessories kit: for the list of accessories, see this
section.
Sealing: varnishes and stains are applied in specially
adapted workshops. Whether the desired result is
glossy or matt, particular care is taken to preserve
the natural colour and grain of the wood. Where
certain woods require it, wax is applied.
Avi Centenario
Avi Imperiale
Modello molto pregiato ed esclusivo.
Le particolari decorazioni presenti
in tutta la struttura esterna sono
intarsi di palissandro ed acero,
eseguiti manualmente da maestri
ebanisti. E’ un biliardo davvero
unico, che impreziosirà qualsiasi
luogo dove si decida di collocarlo.
Dimensioni campo gioco: è realizzabile in tutte le
misure e per tutte le specialità di gioco.
Strutture interne: telaio portante a tre corsie
costruito con legni essiccati e stabilizzati,
naturalmente stagionati per decenni. Questo per
garantire un’assoluta stabilità ed una qualità di
gioco costante ed immutata nel tempo.
Mobile esterno: realizzato con massello di Acero
e Palissandro.Gli intarsi presenti sul biliardo sono
eseguiti manualmente da maestri ebanisti. Nessuno
di questi modelli è mai uguale all’altro proprio
grazie alla quasi totale realizzazione “a mano”.
Piano di gioco: è costituito da tre lastre di lavagna
dello spessore di 5 cm. Le lastre vengono rettificate
direttamente sul telaio grazie a macchine calibratrici
che correggono al millesimo di centimetro.
Verniciatura: viene eseguita in apposite cabine
con speciali vernici a film opaco o lucido, non
coloranti, allo scopo di far risaltare le naturali
tonalità delle sfumature dei legni utilizzati. Per
alcuni particolaritipi di legno questa fase viene
eseguita a cera.
A highly covetable and very
exclusive piece, the Imperiale
boasts ornate handcrafted inlays
in Rosewood and Maple, executed
by specialist cabinet makers. This
billiard table is truly unique and
will lend refinement and grandeur
to any environment.
Dimensions of playing surface: can be produced
in any size and for any version of the game.
Internal frame: to guarantee absolute stability and
consistent, long-term playability, the triple strength
supporting frame is constructed from weathered
timber which has been seasoned over decades.
Exterior: constructed from the finest and most
sought after woods, almost entirely solid. For this
model we use Rosewood and Maple both for the
base and for the special ornamentation. Because
there is such a high degree of handcrafting required,
no two models of this table are ever alike.
Finishes: all finishes are the handiwork of master
craftsmen and joiners, and of professional interior
decorators.
Playing surface: constructed from three layers
of slate, each 5 cm in width, and meticulously
positioned directly onto the supporting frame
using calibrating machinery which is accurate to
the thousandth of a centimetre.
Panno: molteplici colori, di primissima qualità
(utilizziamo panni GORINA), vengono applicati
manualmente sulle sponde e sul piano di gioco,
in modo da garantire un tiraggio ed una tenuta
perfetti nel tempo.
Riscaldamento: tutti i biliardi possono avere
il piano di gioco riscaldato. Le lavagne sono
predisposte per l’inserimento delle resistenze
elettriche. Il riscaldamento si rende necessario nel
caso in cui il biliardo venga montato in una stanza
dove ci sia umidità che comprometterebbe la
scorrevolezza del gioco. Se invece il biliardo viene
collocato in una stanza regolarmente riscaldata,
questo non serve.
Copertura uso tavolo: è realizzabile su richiesta
una copertura divisa in tre parti, in Acero e
Palissandro, esattamente come il biliardo che andrà
a coprire.
Corredo: per il corredo di questo biliardo
consultare la sezione Accessori.
Sealing: varnishes and stains are applied in specially
adapted workshops. Whether the desired result is
glossy or matt, particular care is taken to preserve
the natural colour and grain of the wood. Where
certain woods require it, wax is applied.
Cloth: we use top quality GORINA fabric in a
choice of colours, hand molding it to the slate and
sides to ensure perfect fit and maximum durability
over time.
Heating: whilst all playing surfaces may be fitted
with heating elements, this is necessary only where
a billiard table will be exposed to moisture which
might compromise the flow of the game. In a
room which is heated normally this risk falls away.
Removable wooden top: for this model we can
provide a matching top which converts the billiard
table into an elegant dining or work surface.
Accessories kit: for the list of accessories, see this
section.
Avi Imperiale
Avi Ottocento
E’ una fedele riproduzione di
una carambola francese della
metà dell’Ottocento, dalla quale
si differenzia solo per le elevate
caratteristiche tecniche. La sua
linea semplice e sobria trova
collocazione ideale in qualunque
tipo di arredamento.
Dimensioni campo gioco: realizzabile in tutte le
misure e per tutte le specialità di gioco.
Strutture interne: telaio portante a tre corsie,
costruito con legni essiccati e stabilizzati,
naturalmente stagionati per decenni, questo per
garantire un’assoluta stabilità ed una qualità di
gioco costante ed immutata nel tempo.
Piano di gioco: è costituito da tre lastre di lavagna
dello spessore di cm. 5. Queste vengono rettificate
direttamente sul telaio grazie a macchine calibratrici
che correggono al millesimo di centimetro.
Mobile esterno: Avi Ottocento, viene solitamente
realizzato con massello di Noce Nazionale, ma può
essere costruito con qualunque altro tipo di legno
abbia caratteristiche comuni al Noce.
Verniciatura: viene eseguita in apposite cabine con
vernici speciali a film opaco o lucido, non coloranti,
allo scopo di far risaltare le naturali tonalità delle
sfumature dei legni utilizzati. Per alcuni particolari
tipi di legno, questa fase viene eseguita a cera.
Panno: molteplici colori, di primissima qualità
(utilizziamo panni GORINA), vengono applicati
manualmente sulle sponde e sul piano di gioco,
in modo da garantire un tiraggio ed una tenuta
inalterabili nel tempo.
Riscaldamento: tutti i biliardi possono avere
il piano di gioco riscaldato. Le lavagne sono
predisposte per l’inserimento delle resistenze
elettriche. Il riscaldamento si rende necessario nel
caso in cui il biliardo venga montato in una stanza
dove ci sia umidità che comprometterebbe la
scorrevolezza del gioco. Se invece il biliardo viene
collocato in una stanza regolarmente riscaldata,
questo non serve.
Copertura uso tavolo: per questo biliardo è
realizzabile su richiesta una copertura divisa in tre
parti che lo trasforma in un elegante tavolo. La
copertura verrà costruita con lo stesso legno del
biliardo.
Corredo: per il corredo di questo biliardo
consultare la sezione Accessori.
Rifiniture: vengono eseguite manualmente da
maestri artigiani e falegnami.
The table is a faithful reproduction
of a mid 19th century French
“carambola” but has superior
technical specifications. With its
sparse, simple lines, it provides a
perfect foil for any décor scheme.
Dimensions of playing surface: can be produced
in any size and for any version of the game.
Internal frame: to guarantee absolute stability and
consistent, long-term playability, the triple strength
supporting frame is constructed from weathered
timber which has been seasoned over decades.
Exterior: constructed from the finest and most
sought after woods, almost entirely solid. For the
Ottocento we recommend Italian Walnut but a
client could quite easily select another wood with
similar characteristics.
Finishes: all finishes are the handiwork of master
craftsmen and joiners, and of professional interior
decorators.
Playing surface: constructed from three layers
of slate, each 5 cm in width, and meticulously
positioned directly onto the supporting frame
using calibrating machinery which is accurate to
the thousandth of a centimetre.
Sealing: varnishes and stains are applied in specially
adapted workshops. Whether the desired result is
glossy or matt, particular care is taken to preserve
the natural colour and grain of the wood. Where
certain woods require it, wax is applied.
Cloth: we use top quality GORINA fabric in a
choice of colours, hand molding it to the slate and
sides to ensure perfect fit and maximum durability
over time.
Heating: whilst all playing surfaces may be fitted
with heating elements, this is necessary only where
a billiard table will be exposed to moisture which
might compromise the flow of the game. In a room
which is heated normally, this risk falls away.
Removable wooden top: for this model we can
provide a matching top which converts the billiard
table into an elegant dining or work surface.
Accessories kit: for the list of accessories, see this
section.
Avi Ottocento
Avi Novecento
Biliardo di straordinaria bellezza.
Fra i modelli di nostra produzione
è quello più versatile. Possiamo
realizzarlo con intarsi, intagli,
scanalature, cornici o liscio: in
qualunque veste lo si costruisca,
diventa un mobile di incredibile
fascino.
Dimensioni campo gioco: realizzabile in tutte le
misure e per tutte le specialità di gioco.
Strutture interne: telaio portante a tre corsie
costruito con legni essiccati e stabilizzati,
naturalmente stagionati per decenni. Questo per
garantire un’assoluta stabilità ed una qualità di
gioco costante ed immutata nel tempo.
Mobile esterno: costruito con essenze di legnami
pregiati, massello per la quasi totalità. L’esterno
può essere modificato a piacere: con intarsi, intagli,
scanalature sulle bandine o sulle gambe, con
bandine e gambe lisce, con cornici etc.
Rifiniture: eseguite a mano da maestri artigiani e
falegnami.
Piano di gioco: costituito da tre lastre di lavagna
dello spessore di 5 cm. Queste vengono rettificate
direttamente sul telaio grazie a macchine calibratrici
che correggono al millesimo di centimetro.
Verniciatura: eseguita in apposite cabine con vernici
speciali a film opaco o lucido, non coloranti, allo scopo
di far risaltare le naturali tonalità delle sfumature dei
legni utilizzati. Per alcuni particolari tipi di legno questa
fase viene eseguita a cera.
This extraordinarily beautiful
specimen is the most versatile
billiard table in the Ursus collection.
Embellished with ornate carvings,
inlays, grooves and cornices, or
left clean and uncluttered, the
Novecento remains a spectacular
piece of furniture.
Dimensions of playing surface: can be produced
in any size and for any version of the game.
Internal frame: to guarantee absolute stability
and consistent, long-term playability, the triple
strength supporting frame is constructed from
weathered timber which has been seasoned over
decades.
Exterior: constructed from the finest and most
sought after woods, almost entirely solid. This
model offers unlimited scope for the addition of
elaborate ornamentation on the sides and legs as
dictated by a client’s personal taste.
Finishes: all finishes are the handiwork of master
craftsmen and joiners, and of professional interior
decorators.
Playing surface: constructed from three layers
of slate, each 5 cm in width, and meticulously
positioned directly onto the supporting frame
using calibrating machinery which is accurate to
the thousandth of a centimetre.
Panno: molteplici colori, di primissima qualità
(utilizziamo panni GORINA), vengono applicati
manualmente sulle sponde e sul piano di gioco,
in modo da garantire un tiraggio ed una tenuta
perfetti nel tempo.
Riscaldamento: tutti i biliardi possono avere
il piano di gioco riscaldato. Le lavagne sono
predisposte per l’inserimento delle resistenze
elettriche. Il riscaldamento si rende necessario nel
caso in cui il biliardo venga montato in una stanza
dove ci sia umidità che comprometterebbe la
scorrevolezza del gioco. Se invece il biliardo viene
collocato in una stanza regolarmente riscaldata,
questo non serve.
Copertura uso tavolo: realizzabile su richiesta una
copertura divisa in tre parti, che lo trasforma in un
elegante tavolo. La copertura verrà costruita con lo
stesso legno del biliardo.
Corredo: per il corredo di questo biliardo
consultare la sezione Accessori.
Sealing: varnishes and stains are applied in specially
adapted workshops. Whether the desired result is
glossy or matt, particular care is taken to preserve
the natural colour and grain of the wood. Where
certain woods require it, wax is applied.
Cloth: we use top quality GORINA fabric in a
choice of colours, hand molding it to the slate and
sides to ensure perfect fit and maximum durability
over time.
Heating: whilst all playing surfaces may be fitted
with heating elements, this is necessary only where
a billiard table will be exposed to moisture which
might compromise the flow of the game. In a room
which is heated normally, this risk falls away.
Removable wooden top: for this model we can
provide a matching top which converts the billiard
table into an elegant dining or work surface.
Accessories kit: for the list of accessories, see this
section.
Avi Novecento
Avi Royale
Biliardo dalla linea semplice ed
elegante, in massello di Noce
Nazionale. Le modanature lo
rendono uno dei più adatti per la
finitura decorata consentendo
giochi di colore unici. I preziosi
processi decorativi ne garantiscono
l’unicità. Lo presentiamo decorato
in verde salvia anticato ed oro; i
mascheroni sono arricchiti da
cristalli Swarovsky.
Dimensioni campo gioco: è realizzabile in tutte
le misure e per tutte le specialità di gioco.
This model is produced in solid
Italian Walnut and has classically
elegant lines. With its tapered
contours, the Avi Royale lends
itself particularly well to the
spectacular results which paint
techniques can produce. The
featured example has been antiqued
in sage green and gold, and the
mascarons are embellished with
Swarovsky crystals.
Dimensions of playing surface: can be produced
in any size and for any version of the game. It is the
preferred model for “Russian Pyramid”.
Strutture interne: telaio portante a tre corsie
costruito con legni essiccati e stabilizzati,
naturalmente stagionati per decenni. Questo per
garantire un’assoluta stabilità ed una qualità di
gioco costante ed immutata nel tempo.
Mobile esterno: realizzato con massello di Noce
Nazionale. La particolarità di questo modello è
data dalla presenza in ogni sua parte di modanature
degradanti che lo rendono particolarmente adatto
alla finitura decorata.
Piano di gioco: è costituito da tre lastre di lavagna
dello spessore di cm 5. Queste vengono rettificate
direttamente sul telaio grazie a macchine calibratici
che correggono al millesimo di centimetro.
Verniciatura: eseguita in apposite cabine con
speciali vernici a film opaco o lucido, non coloranti,
per far risaltare le naturali tonalità delle sfumature
dei legni utilizzati. Per alcuni particolari tipi di
legno, questa fase viene eseguita a cera.
Internal frame: to guarantee absolute stability and
consistent, long-term playability, the triple strength
supporting frame is constructed from weathered
timber which has been seasoned over decades.
Exterior: constructed from solid Italian Walnut.
What sets this model apart is the graduated
linear molding work on the table legs and sides;
this creates the ideal context for decorative paint
finishes and other techniques.
Finishes: all finishes are the handiwork of master
craftsmen and joiners, and of professional interior
decorators.
Playing surface: constructed from three layers
of slate, each 5 cm in width, and meticulously
positioned directly onto the supporting frame
using calibrating machinery which is accurate to
the thousandth of a centimetre.
Panno: molteplici colori, di primissima qualità
(utilizziamo panni GORINA), vengono applicati
manualmente sulle sponde e sul piano di gioco,
in modo da garantire un tiraggio ed una tenuta
perfetti nel tempo.
Riscaldamento: tutti i biliardi possono avere
il piano di gioco riscaldato. Le lavagne sono
predisposte per l’inserimento delle resistenze
elettriche. Il riscaldamento si rende necessario nel
caso in cui il biliardo venga montato in una stanza
dove ci sia umidità che comprometterebbe la
scorrevolezza del gioco. Se invece il biliardo viene
collocato in una stanza regolarmente riscaldata,
questo non serve.
Copertura uso tavolo: è realizzabile su richiesta
una copertura in legno divisa in tre parti, che lo
trasforma in un elegante tavolo. La copertura verrà
costruita con la stessa finitura del biliardo che
andrà a coprire.
Corredo: per il corredo di questo biliardo
consultare la sezione Accessori.
Sealing: varnishes and stains are applied in specially
adapted workshops. Whether the desired result is
glossy or matt, particular care is taken to preserve
the natural colour and grain of the wood. Where
certain woods require it, wax is applied.
Cloth: we use top quality GORINA fabric in a
choice of colours, hand molding it to the slate and
sides to ensure perfect fit and maximum durability
over time.
Heating: whilst all playing surfaces may be fitted
with heating elements, this is necessary only where
a billiard table will be exposed to moisture which
might compromise the flow of the game. In a room
which is heated normally, this risk falls away.
Removable wooden top: for this model we can
provide a matching top which converts the billiard
table into an elegant dining or work surface.
Accessories kit: for the list of accessories, see this
section.
Avi Royale
Avi Giubileo
Per realizzare questo biliardo ci
siamo ispirati ai modelli dei primi
del Novecento: le particolari
gambe “a cipolla” lo rendono
adatto ad essere inserito in
qualunque arredamento. Può
essere realizzato con ogni tipo di
legno, pur dando il meglio di sé in
Noce Nazionale. La sua bellezza
ed il suo stile arricchiranno di
fascino qualunque stanza.
Dimensioni campo gioco: realizzabile in tutte le
misure e per tutte le specialità di gioco.
Inspired by early 20th century
models, the Giubileo features
superb rounded legs which make it
completely at home in any décor
scheme. Whilst it looks absolutely
superb in Italian Walnut, this
table does justice to all wood varieties
simply because it has an inherent
elegance and style which will
complement any environment.
Dimensions of playing surface: can be produced
in any size and for any version of the game.
Strutture interne: telaio portante a tre corsie
costruito con legni essiccati e stabilizzati,
naturalmente stagionati per decenni. Questo per
garantire un’assoluta stabilità ed una qualità di
gioco costante ed immutata nel tempo.
Mobile esterno: costruito con essenze di legnami
pregiati, massello per la quasi totalità. Le particolari
bandine si prestano ad essere modificate a
piacimento, per esempio applicando diverse forme
di cornici, o omettendole del tutto.
Piano di gioco: è costituito da tre lastre di lavagna
dello spessore di 5 cm. Queste vengono rettificate
direttamente sul telaio grazie a macchine calibratrici
che correggono al millesimo di centimetro.
Verniciatura: viene eseguita in apposite cabine con
vernici speciali a film opaco o lucido, non coloranti,
allo scopo di far risaltare le naturali tonalità delle
sfumature dei legni utilizzati. Per alcuni particolari
tipi di legno, questa fase viene eseguita a cera.
Internal frame: to guarantee absolute stability and
consistent, long-term playability, the triple strength
supporting frame is constructed from weathered
timber which has been seasoned over decades.
Exterior: constructed from the finest and most
sought after woods, almost entirely solid. The
exterior edges of this model are formed so as to
lend themselves particularly well to the application
of ornamental detail such as cornices in various
styles.
Finishes: all finishes are the handiwork of master
craftsmen and joiners, and of professional interior
decorators.
Playing surface: constructed from three layers
of slate, each 5 cm in width, and meticulously
positioned directly onto the supporting frame
using calibrating machinery which is accurate to
the thousandth of a centimetre.
Panno: molteplici colori, di primissima qualità
(utilizziamo panni GORINA), vengono applicati
manualmente sul piano di gioco e sulle sponde,
in modo da garantire un tiraggio ed una tenuta
perfetti nel tempo.
Riscaldamento: tutti i biliardi possono avere
il piano di gioco riscaldato. Le lavagne sono
predisposte per l’inserimento delle resistenze
elettriche. Il riscaldamento si rende necessario nel
caso in cui il biliardo venga montato in una stanza
dove ci sia umidità che comprometterebbe la
scorrevolezza del gioco. Se invece il biliardo viene
collocato in una stanza regolarmente riscaldata,
questo non serve.
Copertura uso tavolo: per questo biliardo è
realizzabile su richiesta una copertura divisa in tre
parti, che lo trasforma in un elegante tavolo. La
copertura verrà costruita con lo stesso legno del
biliardo.
Corredo: per il corredo di questo biliardo
consultare la sezione Accessori.
Sealing: varnishes and stains are applied in specially
adapted workshops. Whether the desired result is
glossy or matt, particular care is taken to preserve
the natural colour and grain of the wood. Where
certain woods require it, wax is applied.
Cloth: we use top quality GORINA fabric in a
choice of colours, hand molding it to the slate and
sides to ensure perfect fit and maximum durability
over time.
Heating: whilst all playing surfaces may be fitted
with heating elements, this is necessary only where
a billiard table will be exposed to moisture which
might compromise the flow of the game. In a room
which is heated normally, this risk falls away.
Removable wooden top: for this model we can
provide a matching top which converts the billiard
table into an elegant dining or work surface.
Accessories kit: for the list of accessories, see this
section.
Avi Giubileo
Quadrante
Quadrante incrementa la nostra
proposta di biliardi moderni in
modo spettacolare. Il mobile
esterno è realizzato con massello
di Rovere a poro aperto e chiuso,
alternanza evidenziata dal tipo di
verniciatura lucida e opaca. Le
sei gambe sono rivestite in acciaio
inox lucido. La mancanza dei
mascheroni è voluta per mantenere
un’affascinante semplicità, quindi
anche per specialità diverse dal
Pool Americano, le bilie andranno
raccolte all’interno della buca.
Dimensioni campo gioco: è realizzabile in tutte le
misure e per tutte le specialità di gioco.
Clean lines, industrial materials
and no-colour colours make
Quadrante a very exciting addition
to our range of contemporary
billiard tables. Created in solid
wood and gleaming stainless steel,
this model is typically constructed
in alternating panels of open and
closed grain solid oak. To preserve
its spare form, mascarons have been
deliberately excluded and thus for
games other than American Pool
the balls are collected internally.
Dimensions of playing surface: can be produced
in any size and for any version of the game.
Strutture interne: telaio portante a tre corsie
costruito con legni essiccati e stabilizzati,
naturalmente stagionati per decenni. Questo per
garantire un’assoluta stabilità ed una qualità di
gioco costante ed immutata nel tempo.
Mobile esterno: costruito con massello di Rovere a
poro aperto e chiuso. Le sei gambe a parallelepipedo
sono rivestite in acciaio inox lucido. La verniciatura
evidenzia la particolarità del legno utilizzato; nelle
parti in cui la finitura è opaca, sono messe in risalto
le caratteristiche del poro aperto.
Piano di gioco: è costituito da tre lastre di lavagna
dello spessore di 5 cm. Queste vengono rettificate
direttamente sul telaio grazie a macchine calibratrici
che correggono al millesimo di centimetro.
Panno: molteplici colori, di primissima qualità
(utilizziamo panni GORINA), vengono applicati
manualmente sulle sponde e sul piano di gioco,
in modo da garantire un tiraggio ed una tenuta
perfetti nel tempo.
Internal frame: to guarantee absolute stability and
consistent, long-term playability, the triple strength
supporting frame is constructed from weathered
timber which has been seasoned over decades.
Exterior: constructed in open and closed grain
solid oak. Its superb geometric legs are in lustrous
stainless steel. To emphasise the wood’s special
characteristics the panels are treated in alternating
glossy and matt finishes, the latter drawing
particular attention to the open grain.
Playing surface: constructed from three layers
of slate, each 5 cm in width, and meticulously
positioned directly onto the supporting frame
using calibrating machinery which is accurate to
the thousandth of a centimetre.
Sealing: varnishes and stains are applied in adapted
workshops. Whether the desired result in glossy or
matt, (and in this model both are used) particular
care is taken to preserve the natural colour and grain
of the wood.
Verniciatura: viene eseguita in apposite cabine
con vernici speciali a film opaco o lucido, non
coloranti, allo scopo di far risaltare le naturali
tonalità dei legni utilizzati. Per questo biliardo,
le finiture lucida e opaca sono combinate per dar
risalto alle caratteristiche del Rovere.
Riscaldamento: tutti i biliardi possono avere
il piano di gioco riscaldato. Le lavagne sono
predisposte per l’inserimento delle resistenze
elettriche. Il riscaldamento si rende necessario nel
caso in cui il biliardo venga montato in una stanza
dove ci sia umidità che comprometterebbe la
scorrevolezza del gioco. Se invece il biliardo viene
collocato in una stanza regolarmente riscaldata,
questo non serve.
Copertura uso tavolo: è realizzabile su richiesta
una copertura divisa in tre parti, che lo trasforma
in un elegante tavolo. La combinazione di lucido e
opaco, sarà evidenziata anche sulla copertura.
Corredo: per il corredo di questo biliardo
consultare la sezione Accessori.
Cloth: we use top quality GORINA fabric in a
choice of colours, hand molding it to the slate and
sides to ensure perfect fit and maximum durability
over time.
Heating: whilst all playing surfaces may be fitted
with heating elements, this is necessary only where
a billiard table will be exposed to moisture which
might compromise the flow of the game. In a room
which is heated normally, this risk falls away.
Removable wooden top: for this model we
can provide a matching solid wood top in three
sections and also finished in contrasting shiny and
matt panels, which converts the billiard table into
an elegant dining or works surface.
Accessories kit: for the list of accessories, see this
section.
Quadrante
Casanova
Biliardo molto elegante che,
come gli altri modelli di nostra
produzione, rispetta gli standard
di performance e alta qualità di
gioco combinati ad una importante
funzione decorativa. Per la
realizzazione di questo modello ci
siamo ispirati allo stile europeo del
XVIII secolo. È un biliardo costruito
interamente in massello di Noce
Nazionale, che abbiamo scelto di
patinare con colori a contrasto per
dare risalto alla sua linearità.
Dimensioni campo gioco: è realizzabile in tutte le
misure e per tutte le specialità di gioco.
totale artigianalità di questa fase, ogni biliardo sarà
decisamente un pezzo unico.
Strutture interne: telaio portante a tre corsie
costruito con legni essiccati e stabilizzati,
naturalmente stagionati per decenni. Questo per
garantire un’assoluta stabilità ed una qualità di
gioco costante ed immutata nel tempo.
Panno: molteplici colori, di primissima qualità
(utilizziamo panni GORINA), vengono applicati
manualmente sulle sponde e sul piano di gioco,
in modo da garantire un tiraggio ed una tenuta
perfetti nel tempo.
Mobile esterno: costruito con essenze di legnami
pregiati, massello per la quasi totalità. Le gambe a
cipolla presentano intagli, mentre le bandine sono
bordate con cornici per dare movimento e forma
al biliardo.
Riscaldamento: tutti i biliardi possono avere
il piano di gioco riscaldato. Le lavagne sono
predisposte per l’inserimento delle resistenze
elettriche. Il riscaldamento si rende necessario nel
caso in cui il biliardo venga montato in una stanza
dove ci sia umidità che comprometterebbe la
scorrevolezza del gioco. Se invece il biliardo viene
collocato in una stanza regolarmente riscaldata,
questo non serve.
Like all the offerings from the
Ursus stable, the Casanova blends
its aesthetic function with superior
technical characteristics. This model
has been inspired by the stylistic
mores of 18th century Europe and
is constructed entirely of National
Walnut. To emphasise its sleek lines
it is finished with a rich patina of
gloss varnish in contrasting tones.
Dimensions of playing surface: can be produced
in any size and for any version of the game.
Piano di gioco: è costituito da tre lastre di lavagna
dello spessore di 5 cm. Queste vengono rettificate
direttamente sul telaio grazie a macchine calibratrici
che correggono al millesimo di centimetro.
Decorazione: per la finitura decorata di ognuno
dei nostri biliardi, eseguiamo una patinatura a
mano che prevede nove mani di invecchiatura con
la fase finale a talco. Siamo in grado di decorare
biliardi seguendo particolari indicazioni di colori
che non fanno parte della nostra offerta. Data la
Internal frame: to guarantee absolute stability and
consistent, long-term playability, the triple strength
supporting frame is constructed from weathered
timber which has been seasoned over decades.
Exterior: constructed from the finest and most
sought after woods, almost entirely solid. The
onion shaped legs feature carvings whilst the sides
are bordered with cornice work which gives form
and movement to the piece.
Finishes: every one of our billiard tables is finished
by hand and receives at last nine coats of paint
techniquing to create the desired antique effect.
Given that this phase is entirely manual, we are
able to custom finish each table to suit even the
most exacting of individual requirements, ensuring
an end result which is absolutely unique.
Playing surface: constructed from three layers
of slate, each 5 cm in width, and meticulously
positioned directly onto the supporting frame
using calibrating machinery which is accurate to
the thousandth of a centimetre.
Copertura uso tavolo: è realizzabile su richiesta
una copertura divisa in tre parti, che lo trasforma
in un elegante tavolo. La copertura verrà costruita
con lo stesso legno del biliardo.
Corredo: per il corredo di questo biliardo
consultare la sezione Accessori.
Sealing: varnishes and stains are applied in specially
adapted workshops. Whether the desired result is
glossy or matt, particular care is taken to preserve
the natural colour and grain of the wood. Where
certain woods require it, wax is applied.
Cloth: we use top quality GORINA fabric in a
choice of colours, hand molding it to the slate and
sides to ensure perfect fit and maximum durability
over time.
Heating: whilst all playing surfaces may be fitted
with heating elements, this is necessary only where
a billiard table will be exposed to moisture which
might compromise the flow of the game. In a room
which is heated normally, this risk falls away.
Removable wooden top: for this model we
can provide a matching solid wood top in three
sections which converts the billiard table into an
elegant dining or works surface.
Accessories kit: for the list of accessories, see this
section.
Casanova
Teorema
Biliardo di ispirazione moderna
che arricchisce l’offerta della
nostra collezione. E’ un biliardo
essenziale, arricchito nella struttura
esterna da telai che ne evidenziano
la linearità. E’ stato realizzato con
Massello di Rovere a poro aperto
lucidato. Teorema può essere
prodotto con tutti i tipi di legno e in
ogni tonalità desiderata.
Teorema is a recent addition to
our range and brings a fresh,
contemporary flavour to the
Ursus suite of offerings. With its
uncluttered look and spare, clean
lines, Teorema is starkly beautiful
in solid Rovere, polished to a high
shine. Clients are of course free to
select the wood of their choice, and
the final colour.
Dimensioni campo gioco: è realizzabile in tutte le
misure e per tutte le specialità di gioco.
Strutture interne: telaio portante a tre corsie
costruito con legni essiccati e stabilizzati,
naturalmente stagionati per decenni. Questo per
garantire un’assoluta stabilità ed una qualità di
gioco costante ed immutata nel tempo.
Mobile esterno: costruito con massello di Rovere
a poro aperto. La particolarità di questo legno è
messa in risalto nella fase della lucidatura. Le
intelaiature della struttura esterna, ne evidenziano
le semplice linearità.
Piano di gioco: è costituito da tre lastre di lavagna
dello spessore di 5 cm. Queste vengono rettificate
direttamente sul telaio grazie a macchine calibratrici
che correggono al millesimo di centimetro.
Verniciatura: viene eseguita in apposite cabine con
vernici speciali a film opaco o lucido, non coloranti,
allo scopo di far risaltare le naturali tonalità delle
sfumature dei legni utilizzati. In questo caso viene
evidenziato il poro aperto del Rovere.
Dimensions of playing surface: can be produced
in any size and for any version of the game.
Internal frame: to guarantee absolute stability and
consistent, long-term playability, the triple strength
supporting frame is constructed from weathered
timber which has been seasoned over decades.
Exterior: constructed from solid, open grain
Rovere which is then polished to emphasise its
exceptionally distinctive features. The linearity
of the framework increases the sense of purity
conveyed by this piece.
Finishes: are the handiwork of master craftsmen,
joiners and of professional interior decorators.
Playing surface: constructed from three layers
of slate, each 5 cm in width, and meticulously
positioned directly onto the supporting frame
using calibrating machinery which is accurate to
the thousandth of a centimetre.
Panno: molteplici colori, di primissima qualità
(utilizziamo panni GORINA), vengono applicati
manualmente sulle sponde e sul piano di gioco,
in modo da garantire un tiraggio ed una tenuta
perfetti nel tempo.
Riscaldamento: tutti i biliardi possono avere
il piano di gioco riscaldato. Le lavagne sono
predisposte per l’inserimento delle resistenze
elettriche. Il riscaldamento si rende necessario nel
caso in cui il biliardo venga montato in una stanza
dove ci sia umidità che comprometterebbe la
scorrevolezza del gioco. Se invece il biliardo viene
collocato in una stanza regolarmente riscaldata,
questo non serve.
Copertura uso tavolo: è realizzabile su richiesta
una copertura divisa in tre parti, che lo trasforma
in un elegante tavolo. La copertura verrà costruita
con lo stesso legno del biliardo.
Corredo: per il corredo di questo biliardo
consultare la sezione Accessori.
Sealing: varnishes and stains are applied in adapted
workshops. Whether the result is glossy or matt,
special care is taken to keep the natural colour and
grain of the wood. In the case of the characteristics
of Rovere, this becomes very important.
Cloth: we use top quality GORINA fabric in a
choice of colours, hand molding it to the slate and
sides to ensure perfect fit and maximum durability
over time.
Heating: whilst all playing surfaces may be fitted
with heating elements, this is necessary only where
a billiard table will be exposed to moisture which
might compromise the flow of the game. In a room
which is heated normally, this risk falls away.
Removable wooden top: for this model we can
provide a matching top which converts the billiard
table into an elegant dining or work surface.
Accessories kit: for the list of accessories, see this
section.
Teorema
Binario
Biliardo di ispirazione Art
Decò. Unisce la semplicità ed il
rigore del design alla particolarità
di un intaglio verticale su fasce di
massello di Noce, successivamente
anticate a mano con foglia argento.
Un modello elegante e di grande
presenza, particolarmente adatto a
chi è abituato a prestare la massima
attenzione ad ogni dettaglio.
Dimensioni campo di gioco: è realizzabile in
tutte le misure e per tutte le specialità di gioco. Per
discipline diverse dal Pool Americano possiamo
prevedere mascheroni raccogli bilie.
Strutture interne: telaio portante a tre corsie
costruito con legni essiccati e stabilizzati
naturalmente stagionati per decenni. Questo per
garantire un’assoluta stabilità ed una qualità di
gioco costante ed immutata nel tempo.
Mobile esterno: costruito con Noce Nazionale
massello. Le fasce che rivestono le tre basi ed il
mobile sono effettuate a pantografo per ottenere
un intaglio verticale sul massello di Noce.
Piano di gioco: è costituito da tre lastre di lavagna
dello spessore di cm 5. Queste vengono rettificate
direttamente sul telaio grazie a macchine calibratici
che correggono al millesimo di centimetro.
Panno: molteplici colori, di primissima qualità
(utilizziamo panni GORINA), vengono applicati
manualmente sulle sponde e sul piano di gioco,
in modo da garantire un tiraggio ed una tenuta
perfetti nel tempo.
Binario is a table of Art Decò
inspiration. It connects the
austerity and severity of design
to the peculiarity of a vertical
inlay on stripes of solid Nut, later
antiqued by hand with leaf of silver.
An elegant and impressive model,
particularly suited for those who
pay extreme attention to details.
Verniciatura: viene eseguita in apposite cabine
con vernici speciali a film opaco o lucido. La
finitura nera è stata trattata a fine verniciatura
con una speciale vernice antigraffio che garantisce
lucentezza e conservazione nel tempo.
Le fasce sono decorate con foglia argento
successivamente anticata.
Riscaldamento: tutti i biliardi possono avere
il piano di gioco riscaldato. Le lavagne sono
predisposte per l’inserimento delle resistenze
elettriche. Il riscaldamento si rende necessario nel
caso in cui il biliardo venga montato in una stanza
dove ci sia umidità che comprometterebbe la
scorrevolezza del gioco. Se invece il biliardo viene
collocato in una stanza regolarmente riscaldata,
questo non serve.
Copertura uso tavolo: è realizzabile su richiesta
una copertura divisa in tre parti che lo trasforma
in un elegante tavolo. La copertura di Binario sarà
nera lucida.
Corredo: per il corredo di questo biliardo,
consultare la sezione Accessori.
Dimensions of playing surface: can be produced
in any size and for any version of the game. For
games other then American Pool, mascarons can
be included on request.
Cloth: we use top quality GORINA fabric in a
choice of colours, hand molding it to the slate and
sides to ensure perfect fit and maximum durability
over time.
Internal frame: to guarantee absolute stability and
consistent long-term playability, the triple strength
supporting frame is constructed from weathered
timber which has been seasoned over decades.
Heating: whilst all playing surfaces may be fitted
with heating elements, this is necessary only where
a billiard table will be exposed to moisture which
might compromise the flow of the game. In a room
which is heated normally, the risk falls away.
Exterior: constructed with solid Nut wood. Stripes
that cover the three basis and part of the table are
made with a pantograph to obtain a vertical inlay
on the solid wood.
Playing surface: constructed from three layers
of slate, each 5 cm in width, and meticulously
positioned directly onto the supporting frame
using calibrating machinery which is accurate to
the thousandth of a centimetre.
Sealing: varnishes and stains are applied in adapted
workshops. The black finish has been treated in the
final phase with a special anti-scratch paint that
guarantees a long lasting brightness and integrity.
Removable wooden top: for this model we can
provide a matching solid wood top which converts
the billiard table into an elegant dining or work
surface. Binario’s top will be shiny black.
Accessories kit: for the list of accessories, see this
section.
Binario
Biliardi decorati
Si è soliti vedere i biliardi nella loro
veste austera, anche se estremamente
elegante. Molte volte i biliardi sono
di difficile inserimento proprio a
causa del loro aspetto così sobrio.
In arredamenti esclusivi, studiati
nei minimi particolari con colori,
toni e sfumature in ordinata
armonia fra di loro, la collocazione
di un oggetto di questo tipo diventa
ardua, nonostante il desiderio di
possederlo sia davvero grande.
Questa considerazione ci ha suggerito la possibilità
di cambiare veste ai nostri biliardi, decorandoli in
modo da far perdere quel tanto della loro austerità,
per far spazio ad una maggiore versatilità.
Ove il biliardo fosse coperto, la stessa decorazione,
o per lo meno la stessa impronta del biliardo, verrà
data anche alla sua copertura, in modo tale da avere
un tavolo veramente unico.
Inutile dire che questo processo finale è stato
commissionato a maestri decoratori, che, dietro
nostra indicazione, creano per noi oggetti di
indiscutibile fascino, che potrebbero sedurre anche
coloro ai quali il gioco del biliardo non interessa
affatto.
La totale artigianalità della nostra produzione,
ci permette di intervenire in ciascuna fase della
realizzazione dei biliardi. La collaborazione con
maestri artigiani e decoratori, ci permette di creare
veri gioielli, autentici biliardi d’autore.
Billiard tables are generally
rather austere looking, much as
they are undeniably elegant. For
this very reason it is quite difficult
to incorporate their sombre look
into a décor scheme. Particularly
when an interior has been designed
and crafted with loving attention
to the minutest detail of colour,
tone and texture, accommodating
a billiard table can be an enormous
challenge, notwithstanding a home
owner’s commitment to doing so!
Our response to this challenge has been to create
tables which are decorated in such a way that they
loose their drabness and acquire extra versalitity.
On request, we also provide removable table tops,
the design of the two elements harmonises to create
a convertible table which is unique.
Needless to say, we assign this final phase of the
production process to consummate decorating
professionals, who, working under our direction,
create works of art which are objects of fascination
even to those who have no interest whatsoever in
the game of billiards.
The fact that our output is entirely handcrafted
gives us complete control of the creation process.
Further, our collaboration with master craftsmen
and decorators enables us to produce the original
gems which are our hallmark.
I biliardi appartenenti alla nostra linea di
arredamento, denominati Avi, sono oggetti
particolarmente belli, fedeli riproduzioni di antichi
biliardi.
Dopo questo processo di lavorazione, il loro
aspetto cambia in modo notevole, al punto da
farli sembrare autentici esemplari di ricche epoche
passate.
L’elasticità di questo processo di decorazione ci
permette di creare biliardi e conseguentemente
elementi di corredo di svariati colori, con decori
particolari, finiture esclusive, anche su disegno del
cliente.
Our Avi range of billiard tables as furniture pieces
contains sublime examples of antique reproductions
which have been through the decorating process.
The end product is always in striking contrast to
the run-of-the-mill billiard table, with a look richly
suggestive of bygone eras.
The concept of decoration opens up endless
possibilities for the custom design of billiard tables
which meet the most exacting client demands as
regards colours, finishes and coordination with
existing schemes.
Avi Novecento
decorato in avorio e oro con panno beige - decorated ivory and gold with a beige cloth
Avi Anni ‘40
decorato in nero e oro con panno rosso - decorated black and gold with a red cloth
Avi Giubileo
decorato in giallo e nero con panno nero - decorated yellow and black with a black cloth
Avi Centenario
decorato in avorio e oro con panno nero - decorated ivory and gold with a black cloth
Avi Novecento
decorato in nero, argento e oro con panno beige - decorated black, silver and gold with a beige cloth
Avi Royale
decorato in verde salvia anticato e oro con panno verde militare - decorated antique sage green and gold with a military green cloth
Avi Giubileo
decorato in nero e argento con panno grigio - decorated black and silver with a grey cloth
Avi Giubileo
decorato in legno antico e oro con panno beige - decorated aged wood and gold with a beige cloth
Avi Anni ‘40
decorato in nero a bolo con copertura uso tavolo - decorated boled black with removable dining top
Avi Giubileo
decorato in oro antico e nero con panno nero - decorated antique gold and black with a black cloth
Avi Centenario
decorato in giallo, oro e azzurro con panno azzurro - decorated yellow, gold and light blue with a light blue cloth
Avi Centenario
decorato in nero e giallo con copertura uso tavolo - decorated black and yellow with removable dining top
Avi Centenario
decorato in nero e giallo con panno viola - decorated black and yellow with a violet cloth
California
E’ un biliardo a quattro basi
rivestito interamente con Radica
di Noce della California. Da qui
il suo nome. Fra i biliardi della
nostra linea professionale è il più
apprezzato per le sue c aratteristiche
estetiche.
Dimensioni campo gioco: prodotto soltanto in
misure regolamentari per il gioco internazionale
senza buche.
Dimensione campo di gioco: cm 284 x 142 cm
Dimensioni ingombro esterne: 311 x 169 cm
Strutture interne: telaio portante a tre corsie
costruito con legni essiccati e stabilizzati,
naturalmente stagionati per decenni. Questo per
garantire un’assoluta stabilità ed una qualità di
gioco costante ed immutata nel tempo.
Sovrasponde: sono realizzate con massello di noce
della California e di palissandro India.
Verniciatura: viene eseguita in apposite cabine con
vernici speciali a film opaco o lucido, non coloranti,
allo scopo di far risaltare le naturali tonalità delle
sfumature dei legni utilizzati.
Panno: molteplici colori, di primissima qualità
(utilizziamo panni GORINA), vengono applicati
manualmente sul piano di gioco e sulle sponde,
in modo da garantire un tiraggio ed una tenuta
perfetti nel tempo.
Corredo: per il corredo di questo biliardo
consultare la sezione Accessori.
Mobile esterno: è realizzato con Radica di Noce
della California.
Piano di gioco: è costituito da tre lastre di lavagna
dello spessore di 5 cm. Queste vengono rettificate
direttamente sul telaio grazie a macchine calibratrici
che correggono al millesimo di centimetro.
Riscaldamento: il piano di gioco è riscaldato, in
modo da garantire scorrevolezza, velocità e aderenza
assoluta anche negli ambienti più umidi.
A four pedestal table finished
entirely in Californian Walnut,
hence its name. Amongst our
tournament models, the California
is the most highly rated for its superb
good looks.
Dimensions of playing surface: this table is
manufactured only in the standard size required
for international competitions:
Play area: 284 x 142 cm
External dimensions: 311 x 169 cm
Internal frame: to guarantee absolute stability and
consistent, long-term playability, the triple strength
supporting frame is constructed from weathered
timber which has been seasoned over decades.
Exterior: this model is constructed entirely from
“Radica” of California Walnut.
Finishes: all finishes are the handiwork of master
craftsmen and joiners, and of professional interior
decorators.
Playing surface: constructed from three layers
of slate, each 5 cm in width, and meticulously
positioned directly onto the supporting frame
using calibrating machinery which is accurate to
the thousandth of a centimetre.
Sealing: varnishes and stains are applied in specially
adapted workshops. Whether the desired result is
glossy or matt, particular care is taken to preserve
the natural colour and grain of the wood. Where
certain woods require it, wax is applied.
Cloth: we use top quality GORINA fabric in a
choice of colours, hand molding it to the slate and
sides to ensure perfect fit and maximum durability
over time.
Heating: to ensure that ball speed, flow and
adherence are not compromised even under the
most unfavourable ambient conditions, the playing
surface of the California is heated.
Accessories kit: for the list of accessories, please
see this section.
California
Mondialito
E’ un biliardo a tre basi ed è stato
il primo modello senza buche di
nostra produzione. Sin dall’inizio
le sue caratteristiche tecniche lo
hanno reso uno dei migliori tavoli
per questo tipo di gioco. Per la
sua linea semplice e sobria, questo
biliardo può essere inserito in
qualunque contesto.
Dimensioni campo gioco: prodotto soltanto in
misure regolamentari per il gioco internazionale
senza buche.
Dimensione campo di gioco: 284 x 142 cm
Dimensioni ingombro esterne: 311 x 169 cm
Strutture interne: telaio portante a tre corsie
costruito con legni essiccati e stabilizzati,
naturalmente stagionati per decenni. Questo per
garantire un’assoluta stabilità ed una qualità di
gioco costante ed immutata nel tempo.
Sovrasponde: per garantire una inalterabile
stabilità, le sponde del biliardo internazionale
vengono realizzate con massello di palissandro
d’India.
Riscaldamento: il piano di gioco è riscaldato, in
modo da garantire scorrevolezza, velocità e aderenza
assoluta anche negli ambienti più umidi.
Verniciatura: viene eseguita in apposite cabine con
vernici speciali a film opaco o lucido, non coloranti,
allo scopo di far risaltare le naturali tonalità delle
sfumature dei legni utilizzati.
Panno: molteplici colori, di primissima qualità
(utilizziamo panni GORINA), vengono applicati
manualmente sul piano di gioco e sulle sponde,
in modo da garantire un tiraggio ed una tenuta
perfetti nel tempo.
Corredo: per il corredo di questo biliardo
consultare la sezione accessori.
Mobile esterno: Mondialito è rivestito con Radica
di Olmo.
Piano di gioco: è costituito da tre lastre di lavagna
dello spessore di cm. 5. Queste vengono rettificate
direttamente sul telaio grazie a macchine calibratrici
che correggono al millesimo di centimetro.
This three pedestal model was the
first of our tournazment offerings
and was an immediate success
both aesthetically and as regards
performance. The Mondialito is
usually constructed in solid Elm
wood.
Dimensions of playing surface: this table is
manufactured only in the standard size required
for international competitions:
Play area: 284 x 142 cm
External dimensions: 311 x 169 cm
Internal frame: to guarantee absolute stability and
consistent, long-term playability, the triple strength
supporting frame is constructed from weathered
timber which has been seasoned over decades.
Exterior: the Mondialito is finished entirely in
“Radica” of Elmwood.
Finishes: all finishes are the handiwork of master
craftsmen and joiners, and of professional interior
decorators.
Playing surface: constructed from three layers
of slate, each 5 cm in width, and meticulously
positioned directly onto the supporting frame
using calibrating machinery which is accurate to
the thousandth of a centimetre.
Sealing: varnishes and stains are applied in specially
adapted workshops. Whether the desired result is
glossy or matt, particular care is taken to preserve
the natural colour and grain of the wood. Where
certain woods require it, wax is applied.
Cloth: we use top quality GORINA fabric in a
choice of colours, hand molding it to the slate and
sides to ensure perfect fit and maximum durability
over time.
Heating: to ensure that ball speed, flow and
adherence are not compromised even under the
most unfavourable ambient conditions, the playing
surface of the Mondialito is heated.
Accessories kit: for the list of accessories, please
see this section.
Mondialito
Ebano
E’ un biliardo molto particolare
e deve il suo nome al legno con il
quale viene realizzato. E’ infatti
costruito per la quasi totalità con
massello di Ebano. Il colore rosso
delle rifilature è effettuato con legno
Paduka. Ulteriore particolarità di
questo biliardo può essere data dal
montaggio di un panno di colore
diverso dal tradizionale verde.
Dimensioni campo gioco: prodotto soltanto in
misure regolamentari per il gioco internazionale
senza buche.
Dimensione campo di gioco: 284 x 142 cm
Dimensioni ingombro esterne: 311 x 169 cm
Strutture interne: telaio portante a tre corsie
costruito con legni essiccati e stabilizzati,
naturalmente stagionati per decenni. Questo per
garantire un’assoluta stabilità ed una qualità di
gioco costante ed immutata nel tempo.
Sovrasponde: le sovrasponde di questo modello
sono realizate con massello d’Ebano.
Verniciatura: viene eseguita in apposite cabine con
vernici speciali a film opaco o lucido, non coloranti,
allo scopo di far risaltare le naturali tonalità delle
sfumature dei legni utilizzati.
Panno: molteplici colori, di primissima qualità
(utilizziamo panni GORINA), vengono applicati
manualmente sul piano di gioco e sulle sponde,
in modo da garantire un tiraggio ed una tenuta
perfetti nel tempo.
Corredo: per il corredo di questo biliardo
consultare la sezione Accessori.
Mobile esterno: è realizzato con massello di Ebano.
Piano di gioco: è costituito da tre lastre di lavagna
dello spessore di 5 cm. Queste vengono rettificate
direttamente sul telaio grazie a macchine calibratrici
che correggono al millesimo di centimetro.
Riscaldamento: il piano di gioco è riscaldato, in
modo da garantire scorrevolezza, velocità e aderenza
assoluta anche negli ambienti più umidi.
This unusual and fascinating table
owes its name to the fact that it is
constructed almost entirely from
solid Ebony. The red trimmings
indicate the presence of Paduka, a
highly exotic wood. Its exciting look
is further enhanced by the brightly
coloured cloth which provides a
welcome break from the traditional
green.
Dimensions of playing surface: this table is
manufactured only in the standard size required
for international tournaments:
Play area: 284 x 142 cm
External dimensions: 311 x 169 cm
Internal frame: to guarantee absolute stability and
consistent, long-term playability, the triple strength
supporting frame is constructed from weathered
timber which has been seasoned over decades.
Exterior: this model is finished in solid Ebony.
Finishes: all finishes are the handiwork of master
craftsmen and joiners, and of professional interior
decorators.
Playing surface: constructed from three layers
of slate, each 5 cm in width, and meticulously
positioned directly onto the supporting frame using
calibrating machinery which is accurate to the
thousandth of a centimetre.
Sealing: varnishes and stains are applied in specially
adapted workshops. Whether the desired result is
glossy or matt, particular care is taken to preserve
the natural colour and grain of the wood. Where
certain woods require it, wax is applied.
Cloth: we use top quality GORINA fabric in a choice
of colours, hand molding it to the slate and sides to
ensure perfect fit and maximum durability over time.
Heating: to ensure that ball speed, flow and
adherence are not compromised even under the
most unfavourable ambient conditions, the playing
surface of the Ebony is heated.
Accessories kit: for the list of accessories, please
see this section.
Ebano
King
E’ un biliardo con telaio listellare,
costruito con legno Zebrano, a
tre corsie. E’ l’ultimo modello
dei biliardi professionali della
produzione Ursus, interamente
rivestito con radica di Betulla,
Palissandro e filetti di Acero.
Dimensioni campo gioco: prodotto soltanto in
misure regolamentari per il gioco internazionale
senza buche.
Dimensione campo di gioco: 284 x 142 cm
Dimensioni ingombro esterne: 311 x 169 cm
Strutture interne: telaio portante a tre corsie
costruito con legni essiccati e stabilizzati,
naturalmente stagionati per decenni. Questo per
garantire un’assoluta stabilità ed una qualità di
gioco costante ed immutata nel tempo.
Mobile esterno: il modello King è realizzato con
Radica di Betulla, Palissandro e filetti di Acero.
Verniciatura: viene eseguita in apposite cabine con
vernici speciali a film opaco o lucido, non coloranti,
allo scopo di far risaltare le naturali tonalità delle
sfumature dei legni utilizzati.
Panno: molteplici colori, di primissima qualità
(utilizziamo panni GORINA), vengono applicati
manualmente sul piano di gioco e sulle sponde,
in modo da garantire un tiraggio ed una tenuta
perfetti nel tempo.
Corredo: per il corredo di questo biliardo
consultare la sezione Accessori.
Piano di gioco: è costituito da tre lastre di lavagna
dello spessore di 5 cm. Queste vengono rettificate
direttamente sul telaio grazie a macchine calibratrici
che correggono al millesimo di centimetro.
Riscaldamento: Il piano di gioco è riscaldato in
modo da garantire scorrevolezza, velocità e aderenza
assoluta anche negli ambienti più umidi.
With its reinforced frame
constructed in Zebrano or a wood
equally as hard, the King is the
newest of our tournament tables and
is entirely veneered in Birch and
Rosewood with Maple borders.
Dimensions of playing surface: this table is
manufactured only in the standard size required
for international tournaments:
Play area: 284 x 142 cm
External dimensions: 311 x 169 cm
Internal frame: to guarantee absolute stability and
consistent, long-term playability, the triple strength
supporting frame is constructed from weathered
timber which has been seasoned over decades.
Exterior: this model is finished in “Radica” of
Birch, Rosewood and Maple.
Finishes: all finishes are the handiwork of master
craftsmen and joiners, and of professional interior
decorators.
Playing surface: constructed from three layers
of slate, each 5 cm in width, and meticulously
positioned directly onto the supporting frame
using calibrating machinery which is accurate to
the thousandth of a centimetre.
Sealing: varnishes and stains are applied in specially
adapted workshops. Whether the desired result is
glossy or matt, particular care is taken to preserve
the natural colour and grain of the wood. Where
certain woods require it, wax is applied.
Cloth: we use top quality GORINA fabric in a
choice of colours, hand molding it to the slate and
sides to ensure perfect fit and maximum durability
over time.
Heating: to ensure that ball speed, flow and
adherence are not compromised even under the
most unfavourable ambient conditions, the playing
surface of the King is heated.
Accessories kit: for the list of accessories, please
see this section.
King
I mascheroni
l’Ariete
il Leone
il Drago
Fusione di ottone
cesellato e lucidato a mano
per biliardo Avi Novecento
Fusione di ottone
cesellato e lucidato a mano
per biliardo Avi Imperiale
Fusione di ottone
cesellato e lucidato a mano
per biliardo Avi Anni ‘40
Brass fusion
chased and polished by hand
for Avi Novecento model
Brass fusion
chased and polished by hand
for Avi Imperiale model
Brass fusion
chased and polished by hand
for Avi Anni ‘40 model
l’Italia
l’Italia
l’Italia
Fusione di ottone
cesellato e lucidato a mano
per biliardo Avi Centenario
Fusione di ottone
cesellato e lucidato a mano
per biliardo Avi Giubileo
Fusione di ottone
cesellato e lucidato a mano
per biliardo Avi Giubileo
Brass fusion
chased and polished by hand
for Avi Centenario model
Brass fusion
chased and polished by hand
for Avi Giubileo model
Brass fusion
chased and polished by hand
for Avi Giubileo model
Fiore e strass
il Fiore
Fiore e strass
Fusione di ottone
cesellato e lucidato a mano
per tutti i biliardi d’arredamento
Fusione di ottone
cesellato e lucidato a mano
per tutti i biliardi d’arredamento
Fusione di ottone color argento
cesellato e lucidato a mano
per tutti i biliardi d’arredamento
Brass fusion
chased and polished by hand
for all furniture models
Brass fusion
chased and polished by hand
for all furniture models
Brass fusion
chased and polished by hand
for all furniture models
l’Edera
il Messere
la Dama
Fusione di ottone
cesellato e lucidato a mano
per biliardo Avi Anni ‘40
Fusione di ottone
cesellato e lucidato a mano
per tutti i biliardi d’arredamento
Fusione di ottone
cesellato e lucidato a mano
per tutti i biliardi d’arredamento
Brass fusion
chased and polished by hand
for Avi Anni ‘40 model
Brass fusion
chased and polished by hand
for all furniture models
Brass fusion
chased and polished by hand
for all furniture models
i Rosoni
gli Ornamenti
i Fregi
Fusione di ottone
cesellato e lucidato a mano
per tutti i biliardi d’arredamento
Fusione di ottone
cesellato e lucidato a mano
per tutti i biliardi d’arredamento
Fusione di ottone
cesellato e lucidato a mano
per tutti i biliardi d’arredamento
Brass fusion
chased and polished by hand
for all furniture models
Brass fusion
chased and polished by hand
for all furniture models
Brass fusion
chased and polished by hand
for all furniture models
il Trapezio
il Quadro
l’Ogiva
Fusione di ottone
lucidato a mano
per tutti i biliardi
d’arredamento e competizione
Fusione di ottone color acciaio
lucidato a mano
per tutti i biliardi
d’arredamento e competizione
Fusione di ottone
lucidato a mano
per tutti i biliardi
d’arredamento e competizione
Brass fusion
polished by hand
for all furniture and competition models
Brass fusion
polished by hand
for all furniture and competition models
Brass fusion
polished by hand
for all furniture and competition models
I mascheroni
l’Ariete
il Leone
il Drago
Fusione di ottone
cesellato e lucidato a mano
per biliardo Avi Novecento
Fusione di ottone
cesellato e lucidato a mano
per biliardo Avi Imperiale
Fusione di ottone
cesellato e lucidato a mano
per biliardo Avi Anni ‘40
Brass fusion
chased and polished by hand
for Avi Novecento model
Brass fusion
chased and polished by hand
for Avi Imperiale model
Brass fusion
chased and polished by hand
for Avi Anni ‘40 model
l’Italia
l’Italia
l’Italia
Fusione di ottone
cesellato e lucidato a mano
per biliardo Avi Centenario
Fusione di ottone
cesellato e lucidato a mano
per biliardo Avi Giubileo
Fusione di ottone
cesellato e lucidato a mano
per biliardo Avi Giubileo
Brass fusion
chased and polished by hand
for Avi Centenario model
Brass fusion
chased and polished by hand
for Avi Giubileo model
Brass fusion
chased and polished by hand
for Avi Giubileo model
Fiore e strass
il Fiore
Fiore e strass
Fusione di ottone
cesellato e lucidato a mano
per tutti i biliardi d’arredamento
Fusione di ottone
cesellato e lucidato a mano
per tutti i biliardi d’arredamento
Fusione di ottone color argento
cesellato e lucidato a mano
per tutti i biliardi d’arredamento
Brass fusion
chased and polished by hand
for all furniture models
Brass fusion
chased and polished by hand
for all furniture models
Brass fusion
chased and polished by hand
for all furniture models
l’Edera
il Messere
la Dama
Fusione di ottone
cesellato e lucidato a mano
per biliardo Avi Anni ‘40
Fusione di ottone
cesellato e lucidato a mano
per tutti i biliardi d’arredamento
Fusione di ottone
cesellato e lucidato a mano
per tutti i biliardi d’arredamento
Brass fusion
chased and polished by hand
for Avi Anni ‘40 model
Brass fusion
chased and polished by hand
for all furniture models
Brass fusion
chased and polished by hand
for all furniture models
i Rosoni
gli Ornamenti
i Fregi
Fusione di ottone
cesellato e lucidato a mano
per tutti i biliardi d’arredamento
Fusione di ottone
cesellato e lucidato a mano
per tutti i biliardi d’arredamento
Fusione di ottone
cesellato e lucidato a mano
per tutti i biliardi d’arredamento
Brass fusion
chased and polished by hand
for all furniture models
Brass fusion
chased and polished by hand
for all furniture models
Brass fusion
chased and polished by hand
for all furniture models
il Trapezio
il Quadro
l’Ogiva
Fusione di ottone
lucidato a mano
per tutti i biliardi
d’arredamento e competizione
Fusione di ottone color acciaio
lucidato a mano
per tutti i biliardi
d’arredamento e competizione
Fusione di ottone
lucidato a mano
per tutti i biliardi
d’arredamento e competizione
Brass fusion
polished by hand
for all furniture and competition models
Brass fusion
polished by hand
for all furniture and competition models
Brass fusion
polished by hand
for all furniture and competition models
I legni
I
II
III
IV
nero e oro anticato
legno invecchiato, oro e argento
avorio e oro
legno invecchiato e oro
black and antique gold
aged wood, black and silver
ivory and gold
aged wood and gold
V
VI
VII
VIII
giallo anticato e nero
oro anticato e giallo
antique yellow and black
antique gold and yellow
avorio e nero anticato
nero anticato
ivory and antique black
antique black
IX
X
XI
XII
legno invecchiato e argento
nero anticato a bolo
nero, oro e argento
blu notte e oro anticato
aged wood and silver
bole antique black
black, gold and silver
dark blue and antique gold
XIII
XIV
XV
XVI
bordeaux e oro
legno invecchiato e bordeux
bordeaux and gold
aged wood and bordeaux
blu e oro anticato
avorio e oro anticato
blue and antique gold
ivory and antique gold
Le sedie
la Sedia
Decorata in nero e oro,
rivestimento in seta nera con api ricamate in oro
Finished in black and gold
upholstered in black silk with gold embroidered bees
la Poltroncina
Decorata in argento
rivestimento in seta nera con arabeschi oro e argento
Finished in silver
upholstered in black silk with gold and silver arabesques
la Regista
la Poltroncina
Realizzata in noce
schienale e seduta in cuoio
Decorata in nero anticato e giallo
rivestimento in seta oro e viola
Produced in walnut
upholstered in leather
Finished in antique black and yellow
upholstered in gold and lilac silk
I panni
Gli accessori
Tutti i nostri biliardi vengono
forniti completi di una ricca
dotazione di accessori standard.
I complementi di corredo ai
vari modelli, hanno finiture in
sintonia con lo stile del biliardo
sia per i biliardi di arredamento
che quelli decorati. Per i
biliardi ristrutturati e antichi, la
finitura è la stessa dei biliardi da
arredamento.
Corredo per biliardi da arredamento:
1 telo di copertura personalizzabile
6 stecche in legno o in fibra di carbonio
1 stecca lunga
1 set bilie gioco boccette
1 set bilie gioco all’italiana
1 set bilie gioco Pool Americano
1 triangolo
1 segnapunti a muro
1 stecchiera circolare o a tempietto
1 lampadario a scelta
5 serie birilli
1 scatola gesso
1 spostabilie
1 compasso grande e 1 compasso piccolo
1 spazzola
A richiesta: il mobile portastecche con segnapunti
e il portastecche da parete non fanno parte del
corredo ma sono disponibili su richiesta. Disponibili
in legno naturale o decorato. Finitura in coordinato
al biliardo. Non compresi nel prezzo.
Segnapunti: incluso nel corredo. A muro, con numeri
intagliati a mano, disponibile in legno naturale o
decorato. Finitura in coordinato al biliardo.
Set boccette: incluso nel corredo, con Pool
Americano e gioco all’Italiana, escluso i biliardi
specialità Pool Americano e Piramide Russa.
I triangoli: incluso nel corredo. Disponibile in legno
naturale o decorato. Finitura in coordinato al biliardo.
Set bilie all’Italiana: incluso nel corredo per il
gioco della stecca, insieme con Pool Americano
e Boccette, escluso per i biliardi specialità Pool
Americano e Piramide Russa.
Portastecche: nel corredo a scelta un portastecche
circolare o a tempietto. In legno naturale o decorato.
Finitura in coordinato al biliardo.
Each table comes provided with
a full kit which is included in
the price. The kits vary with
each model and in the case of the
decorated tables certain accessories
are decorated with matching
finishes.
Equipment and accessories:
1 monogrammed dust cover
6 wooden or carbon fibre cues
1 long cue
1 set of balls for table bowls
1 set of Italian billiard balls
1 set of balls for American Poll
1 triangle for American Pool
1 hanging scoreboard
1 cue rack either circular or rectangular
1 overhead lamp
5 pins
1 box of chalks
1 ball shifter
1 large compass and 1 small compass
1 brush
Hanging Scoreboard: present in all kits. Features
handcrafted wooden numbers, available in natural
or decorated wood.
Triangle: present in all kits for American Pool.
Triangles are available in natural or decorated wood.
Cue rack: present in all kits, clients may choose
either a circular or rectangular rack, available in
natural or decorated wood.
Set bilie Pool Americano: incluso nel corredo con
gioco all’Italiana e Boccette, escluso per il biliardo
specialità Piramide Russa.
Set bilie Piramide Russa: incluso nel corredo dei
biliardi per la specialità Piramide Russa, sono le
uniche bilie presenti nel corredo.
Set bilie per Internazionale senza buche: sono le
uniche bilie presenti nel corredo.
On request: the cue rack with scoreboard furniture
and the rectangular hanging cue rack are not
present in kits. Available in natural or decorated
wood. Not included in the quoted price.
Billiard balls for American Pool: the set is included
in all kits except the Russian Pyramid model. Balls
for the Italian game and for table bowls are also
included.
Billiard balls for Russian Pyramid: in the kit
provided with the Russian Pyramid model, only
this specialised set is included.
Billiard balls for International game: in the kit
provided with the International models, only the
tournament balls are included.
Balls for table bowls: the set is included in all kits
except those which come with specialised American
Pool or Russian Pyramid models.
Italian billiard balls: along with balls for
American Pyramid and table bowls, a set of
Italian billiard balls appears in all kits except
those provided for specialised American Pool or
Russian Pyramid models.
Decorato oro antico e nero
con numeri intagliati a mano
Finished in antique black and gold
features handcrafted wooden numbers
Decorato in oro anticato e nero
con numeri intagliati a mano
Per il gioco Pool Americano
decorato in oro e nero anticato
Finished in antique gold and black
features handcrafted wooden numbers
For American Pool
decorated gold and antiqie black
Segnapunti
Triangoli
Mobile portastecche e segnapunti
in legno naturale
Stecchiera a muro decorata in nero anticato e
giallo, panno nero
Portastecche a tempietto
in legno naturale
Combined cue rack and scoreboard
in natural wood
Hanging cue rack finished in antique black and
yellow on a black face
Hanging cue rack
finished in natural wood
Portastecche
Stecchiera circolare
decorata in nero anticato e oro
Stecchiera circolare
decorata in oro anticato e nero
Circular cue rack
finished in antique black and gold
Circular cue rack
finished in antique gold and black
Stecchiere circolari
Set bilie gioco Pool Americano
Set bilie gioco Piramide Russa
Billiard balls for American Pool
Billiard balls for Russian Pyramid
Bilie
Set bilie gioco Internazionale
Set bilie Boccette
Set bilie gioco all’Italiana
Billiard balls for the International game
Balls for table bowls
Italian billiard balls
Bilie
via delle Colline, 44 - 56038 - Ponsacco (Pisa) - Italy
Tel. +39.0587.475100 - fax. +39.0587.475195
[email protected] - www.ursusbiliardi.com