Sistema di ferramenta Patio R o to P a tio L ife
Transcript
Sistema di ferramenta Patio R o to P a tio L ife
Sistema di ferramenta Patio Roto Patio Life Istruzioni di montaggio per sistemi scorrevoli Patio Life per infissi in legno Tecnologia per porte e finestre Esclusione di responsabilità Tutti i dati riportati in questo opuscolo sono stati raccolti e verificati accuratamente. Il progresso tecnologico, i cambiamenti di legislazione e il passare del tempo comportano inevitabili variazioni. Per tale motivo, non ci assumiamo alcuna responsabilità per la correttezza e la completezza dei contenuti. Sono riservati tutti i diritti, in particolare il diritto di riproduzione e di diffusione. Dicembre 2008 AB 581-0 Colophon Copyright: dicembre 2008 Roto Frank AG Wilhelm-Frank-Platz 1 70771 Leinfelden-Echterdingen Germania Telefono: +49 711 7598 -0 Telefax: +49 711 7598 -253 [email protected] www.roto-frank.com Roto Patio Life Salvo modifiche. Informazioni generali Norme relative alla garanzia del prodotto............................................ 4 Informazioni generali........................................................................... 7 La ferramenta scorrevole di Roto ........................................................ 8 Schemi................................................................................................. 9 Panoramica della ferramenta Schema A DIN a sinistra.................................................................... 10 Panoramica della ferramenta...........................................................................10 Elenco dei componenti...................................................................................11 Dime per foratura, fresatura e ad inserimento................................................14 Montaggio Diagramma di applicazione................................................................ 16 Montaggio del battente..................................................................... 17 Operazioni preliminari.....................................................................................17 Montaggio del telaio.......................................................................................21 Montaggio......................................................................................... 23 Coperture d‘arresto finali della soglia..............................................................23 Foratura della soglia e del montante del telaio................................................24 Isolamento del fermo fine corsa......................................................................25 Isolamento del profilo di compensazione........................................................26 Montaggio della soglia....................................................................................27 Isolamento della scanalatura della soglia........................................................28 Montaggio dei blocchetti di guarnizione cremonese......................................29 Montaggio del sistema di antisfilamento della guida di scorrimento..............29 Montaggio della guarnizione del montante centrale telaio.............................30 Montaggio degli incontri di chiusura..............................................................32 Aggancio / sgancio del battente........................................................ 36 Indicazioni sulla sicurezza Indicazioni di utilizzo e di manutenzione........................................... 37 Indicazioni sulla sicurezza . ............................................................... 38 Salvo modifiche. Roto Patio Life AB 581-0 Dicembre 2008 Norme relative alla garanzia del prodotto Ferramenta scorrevole per ante di finestre e portefinestre Secondo la responsabilità del produttore prevista nel regolamento per la garanzia dei prodotti (§ 4 ProdHaftG: regolamento sulla garanzia del prodotto), l’utente è tenuto ad osservare le seguenti informazioni e istruzioni relative alla ferramenta scorrevole per le ante di finestre e portefinestre. La mancata osservanza delle istruzioni da noi fornite esonera il produttore da ogni responsabilità. 1.Informazioni sul prodotto e impiego conforme all'uso previsto La ferramenta scorrevole, nel senso di questa definizione, è ferramenta per ante di finestre e portefinestre scorrevoli che vengono usate in prevalenza esternamente e che di solito sono munite di vetri. In combinazione con le ante scorrevoli, elementi fissi e/ o ulteriori ante, per es. un'anta a ventola adibita alla pulizia, possono essere disposti in un elemento della finestra. Le ante dotate di questa ferramenta scorrevole possono essere scorrevoli, alzanti e scorrevoli, ad anta ribalta e scorrevoli, alzanti, ad anta ribalta e scorrevoli, complanari e scorrevoli, ad anta ribalta, complanari e scorrevoli. La ferramenta scorrevole viene applicata su finestre e battenti di portefinestre montati in posizione perpendicolare, in legno, PVC, alluminio, acciaio o nelle loro corrispondenti combinazioni di materiali. La ferramenta scorrevole, ai sensi di questa definizione, è dotata di una chiusura che blocca l'anta scorrevole e di rotelle di scorrimento disposte sull'asta orizzontale inferiore dell'anta scorrevole. Inoltre, può essere dotata di articolazioni per la posizione in ribalta e meccanismi alzanti o per scorrimento complanare delle ante. La ferramenta consente di chiudere le ante, metterle in posizione di ventilazione e farle scorrere sul lato. Un impiego che diverga da quanto descritto non è conforme all'uso previsto. Finestre e portefinestre antieffrazione, finestre e porte- Dicembre 2008 AB 581-0 finestre per ambienti umidi e per l’impiego in ambienti con agenti esterni aggressivi e corrosivi, richiedono una ferramenta speciale con caratteristiche adeguate alla singola applicazione. Le ante aperte di finestre e portefinestre hanno solo una funzione schermante e non soddisfano i requisiti di tenuta delle fughe, di sicurezza contro la pioggia battente, di isolamento acustico e termico e di sicurezza antieffrazione. In caso di forte vento e correnti d’aria le ante di finestre e portefinestre devono essere chiuse e bloccate. Secondo questa definizione sono presenti vento e correnti d'aria quando le ante delle finestre e delle portefinestre che si trovano in una delle posizioni di apertura, si aprono o si chiudono in modo incontrollato a causa della pressione dell'aria o del risucchio d'aria. Una posizione di apertura bloccata per le ante di finestre e portefinestre si può ottenere soltanto con l’utilizzo di ferramenta supplementare dotata di dispositivo d’arresto. La resistenza alle sollecitazioni esercitate dal vento con finestre chiuse e bloccate dipende dalla costruzione delle singole finestre e portefinestre. Se è necessario che le sollecitazioni esercitate dal vento vengano sostenute ai sensi della norma DIN EN 12210 (in particolare pressione test di prova p3), occorre prendere accordi particolari e definire quali sono le composizioni della ferramenta adatte alla relativa costruzione della finestra e al materiale del telaio. Generalmente, la ferramenta scorrevole è in grado di soddisfare i requisiti previsti per le abitazioni prive di barriere architettoniche ai sensi della norma DIN 18025. Per ottenere tali caratteristiche sono tuttavia necessarie combinazioni di ferramenta e condizioni di montaggio su finestre e portefinestre da concordare in separata sede. 2. Utilizzo errato Un utilizzo errato, ossia un impiego del prodotto non conforme all'uso previsto, della Roto Patio Life ferramenta scorrevole per ante di finestre e portefinestre si verifica, in particolar modo, quando nel campo di apertura si frappongono degli ostacoli che impediscono di usare il prodotto in modo conforme all'uso per esso previsto, quando si sovraccaricano le ante di finestre e portefinestre, quando nella manovra di chiusura di ante di finestre o portefinestre si frappongano parti del corpo o una persona nella battuta tra anta e telaio. 3. Responsabilità Il sistema completo di ferramenta deve essere composto solo ed esclusivamente da componenti dell'azienda Roto Frank AG. Non ci assumiamo alcuna responsabilità se la ferramenta non viene montata correttamente e/o si utilizzano degli accessori del sistema non originali o non autorizzati da Roto. 4. Rendimento del prodotto 4.1 Pesi massimi e dimensioni di battuta del battente Per le singole versioni di ferramenta non devono essere superati i pesi massimi del battente di seguito riportati. Il peso massimo del battente è determinato dal componente con la portata minima ammessa. Vanno rispettati i diagrammi di applicazione e le indicazioni delle composizioni della ferramenta (v. pagine seguenti). 4.2 Composizione della ferramenta Le disposizioni del produttore relative alla composizione della ferramenta (per es. l'applicazione di maniglie esterne, la realizzazione di ferramenta per finestre e ante di portefinestre antieffrazione) sono vincolanti. Salvo modifiche. 5. Manutenzione del prodotto I componenti della ferramenta di rilevante importanza per la sicurezza devono essere controllati almeno una volta all'anno per verificarne la stabilità e il grado di usura. Se necessario, occorre stringere ulteriormente le viti di fissaggio o sostituire eventuali componenti. Inoltre, occorre eseguire almeno una volta all'anno le seguenti operazioni di manutenzione: ingrassaggio e prova di funzionamento di tutti i componenti mobili e di tutti i punti di chiusura della ferramenta scorrevole; utilizzo esclusivo di detergenti e prodotti di manutenzione che non eliminino la protezione anticorrosiva della ferramenta. La regolazione della ferramenta e la sostituzione dei componenti devono essere effettuate esclusivamente da aziende specializzate. Se la superficie di finestre e portefinestre viene trattata, per es. verniciatura o verniciatura ad acqua, tutti i componenti della ferramenta devono essere esclusi da questo trattamento e protetti adeguatamente per evitare che si imbrattino. 5.1 Manutenzione della qualità delle superfici I rivestimenti zincati applicati per via elettrolitica non subiscono alterazioni in condizioni climatiche normali se sui componenti non si forma della condensa o se occasionali formazioni di condensa possono asciugarsi in breve tempo. Per mantenere in buono stato il trattamento speciale delle superfici dei componenti della ferramenta ed evitare alterazioni attraverso agenti corrosivi, è necessario procedere come segue: garantire una buona aerazione della ferramenta e delle zone battuta soprattutto in fase di costruzione, in modo tale da evitare qualsiasi formazione di umi- Salvo modifiche. dità e condensa.La ferramenta deve essere mantenuta sempre pulita da imbrattamenti o depositi di materiali da costruzione (per es. pulviscolo, gesso, cemento, ecc.). I vapori aggressivi nella zona battuta (ad es. acido formico o acetico, ammoniaca, legami di amina o ammoniaca, aldeidi, fenoli, acido tannico, ecc.) in combinazione con una scarsa formazione di condensa possono causare una rapida corrosione dei componenti della ferramenta. In presenza di questi vapori aggressivi è necessario provvedere ad una sufficiente aerazione delle zone battuta delle finestre e delle portefinestre. Ciò vale soprattutto per finestre e portefinestre in rovere o altri tipi di legno ad alto contenuto di acido (tannico). Per garantire il funzionamento della ferramenta scorrevole delle ante di finestre e portefinestre Inoltre, non possono essere impiegati materiali sigillanti reticolati con aceto e acidi o che contengono le sostanze chimiche sopraindicate, poiché sia il contatto diretto con i sigillanti sia le loro evaporazioni possono corrodere la superficie. La ferramenta deve essere pulita solo con detergenti delicati a pH neutro diluiti con acqua. Non usare mai detergenti corrosivi e acidi né detergenti abrasivi contenenti le sostanze sopraindicate. 6.Obbligo d’informazione e istruzione Per adempiere all'obbligo di informazione e istruzione ed eseguire i lavori di manutenzione in modo conforme alla legge sulla responsabilità per danno da prodotti sono disponibili: per i produttori di infissi: le istruzioni di montaggio e i disegni di produzione per i committenti e gli utenti: le istruzioni di manutenzione e cura e le istruzioni d'uso. i progettisti sono tenuti a richiedere le informazioni sul prodotto al produttore o al rivenditore specializzato e a rispettarle, il rivenditore specializzato è tenuto a rispettare le informazioni sul prodotto e a richiederle al produttore, in particolare insieme a istruzioni di montaggio, istruzioni di manutenzione e cura ed istruzioni d'uso, nonché a consegnarle al produttore d'infissi, i produttori d'infissi sono tenuti a rispettare le informazioni sul prodotto, a richiedere al produttore o al rivenditore specializzato in particolare le istruzioni di manutenzione e cura e le istruzioni d'uso, e a consegnarle a committenti ed utenti. 7.Utilizzo di ferramenta compatibile La ferramenta compatibile con rotelle di scorrimento e chiusure – per es. ferramenta per porte scorrevoli a libro – deve essere utilizzata seguendo attentamente le indicazioni sul prodotto, le istruzioni per l'uso, le disposizioni riguardanti l'impiego scorretto, le funzionalità del prodotto e la manutenzione a seconda della variante. per i progettisti: le documentazioni di progettazione per i rivenditori specializzati: i cataloghi Roto Patio Life AB 581-0 Dicembre 2008 Dicembre 2008 AB 581-0 Roto Patio Life Salvo modifiche. Informazioni generali Sicurezza funzionale della ferramenta Finestre in legno con profilo Formato 68 x 92 mm Distanza anta 28 mm P er garantire la sicurezza funzionale della ferramenta è necessario osservare le seguenti regole: 1. r ispettare i campi d'applicazione, la larghezza e l'altezza del battente in battuta, il peso massimo dell'anta e la larghezza complessiva dell'elemento, le disposizioni del produttore dei profili utilizzati. 2. Montare correttamente i componenti della ferramenta secondo le presenti istruzioni di montaggio. 3. Durante lil montaggio della finestra assemblare correttamente gli elementi. 4. Rispettare le indicazioni concernenti la manutenzione e il funzionamento. 5. La ferramenta completa deve essere composta esclusivamente da componenti del sistema originale Roto. L’utilizzo di componenti di altri sistemi esclude ogni diritto di garanzia. 6. I binari e le guide di scorrimento devono essere sempre puliti e protetti da polvere e sporco, al fine di mantenere integra la scorrevolezza delle rotelle. Regole di garanzia del prodotto Fissaggio della maniglia della finestra con viti a scomparsa M5 x ... DIN 965. Per il fissaggio della ferramenta della chiusura centrale devono essere ‑impiegate viti anticorrosisi per infissi adatte alla ferramenta. Il produttore di infissi è tenuto a provvedere ad un fissaggio sufficiente dei componenti di ferramenta o a rivolgersi eventualmente al produttore di viti. Devono essere inoltre rispettate le prescrizioni per il fissaggio dei vetri. Garanzia del prodotto – esclusione di responsabilità Il produttore della ferramenta non risponde dei difetti di funzionamento né dei danni alla ferramenta stessa o alle finestre o portefinestre dotate di tale ferramenta, se dovuti a capitolati incompleti, alla mancata osservanza delle istruzioni di montaggio o dei diagrammi di applicazione e se soggette ad imbrattamento in condizioni estreme. Salvo modifiche. Roto Patio Life AB 581-0 Dicembre 2008 La ferramenta scorrevole di Roto per profili scorrevoli di grandi dimensioni con peso massimo di 300 kg Descrizione prodotto: Patio Life facilita la manovrabilità poiché l'innovativa ferramenta scorrevole confortevole non richiede il sollevamento dell'anta. Gli elementi di tenuta vengono controllati mediante la maniglia ed isolano completamente l'anta. Patio Life viene impiegato per profili alzanti scorrevoli di grandi dimensioni con una larghezza massima del battente di 3235 mm, un'altezza massima di 2670 mm e un peso massimo di 300 kg. I diversi schemi consentono molteplici tipi di apertura possibili, soprattutto in alberghi, bar, ecc. I vantaggi in sintesi: Manovrabilità: la manovra viene facilitata dal fatto che per aprire o chiudere l'anta non è necessario sollevarla. La manovra e la forza del movimento sono indipendenti dal peso dell'anta. L'uso facile e logico dell'anta grazie alle consuete posizioni della maniglia del segmento AR consente di evitare false manovre Posizione di chiusura verso il basso. Sicurezza: già la versione standard è dotata di un lato cremonese con 4 chiusure di sicurezza. Data la struttura, lo scardinamento dell'anta risulta molto difficile. Le chiusure nella parte centrale sono adatte fino alla classe di sicurezza antieffrazione WK 2. L'impiego di sistemi elettronici per il controllo della chiusura è possibile. Funzionalità: le ottime caratteristiche di scorrimento grazie ad un meccanismo di eccellente qualità e a spazzoline autopulenti supplementari nei carrelli di scorrimento consentono un uso ottimale e un funzionamento duraturo. Con la posizione della maniglia a 180° è possibile disporre di una funzione di microventilazione sicura non visibile dall'esterno. L'anta è completamente chiusa e sicura, le guarnizioni della parte inferiore sono in posizione di arresto, mentre in alto è presente una fessura di aerazione di circa 5 mm sull'intera larghezza dell'anta. Soglia a filo pavimento per un’abitazione senza barriere. Ermeticità / Processi isotermici: Nuova soglia confortevole. Una combinazione speciale di materiali termoisolanti crea dei processi isotermici ottimali ed impedisce ponti termici indesiderati. In tal modo lo scambio termico viene quindi ridotto al minimo. CHIUSO Dicembre 2008 AB 581-0 Larghezze battente:...........................760 mm – 3235 mm Altezze battente:................................690 mm – 2670 mm Larghezza esterna telaio:......................... max. 6500 mm Peso battente max.:..................................... max. 300 kg APERTO Roto Patio Life MICROVENTILAZIONE AD ALTA SICUREZZA Salvo modifiche. Schemi La grande varietà di modelli di Patio Life: Schema A DIN a sinistra Schema A DIN a destra Disponibile da febbraio 2009 Schema C Disponibile da febbraio 2009 Schema F Schema G2 Schema K Salvo modifiche. Roto Patio Life AB 581-0 Dicembre 2008 Schema A DIN a sinistra Panoramica della ferramenta 15 15 15 15 15 F Z F 11 Z Z H H GK V GK Z Z GK V S 14 2 14 1 3d S 3c 3e 3e 12 12 3a 3b 13 3a 14 2 S 14 GK V GK Z GK V Z H Z 11 Z 10 B3 B1 10 Dicembre 2008 AB 581-0 B2 Roto Patio Life Salvo modifiche. Elenco dei componenti Ferramenta Ferramenta Patio Life Kit di base, schema A Patio Life Cremonese, sede maniglia centrale / variabile Entrata 30 mm 494 971 Contenuto: 1 componente angolare superiore 1 componente angolare inferiore 2 tubi di collegamento 400 mm 1 componente terminale superiore 1 componente terminale inferiore 1 elemento scorrevole sistema di antisfilamento 2 piastrine di collegamento NT (senza fig.) Lunghezza cremo- FH (AB) / mm nese / mm Cod. mat. 690 – 870 580 349 135 871 – 1270 980 349 136 Patio Life Cremonese, sede maniglia costante Entrata 30 mm 1671 – 1870 1590 349 137 1871 – 2070 1790 386 800 2071 – 2270 1990 349 138 Patio Life Cremonese, sede maniglia costante, chiudibile Entrata 30 mm Patio Life Elemento di prolunga FB / mm 389 582 Quantità degli elementi di prolunga necessari 825 – 1124 0 1125 – 1640 1 1641 – 2160 2 2161 – 2680 3 2681 – 3235 4 1671 – 1870 1590 349 139 1871 – 2070 1790 386 835 2071 – 2270 1990 349 184 Patio Life Prolunga cremonese senza fig. 349 188 Chiusura centrale Roto NT 200 mm senza fig. 308 267 Chiusura centrale Roto NT 400 mm senza fig. 297 858 Patio Life Profilo adattatore lato cremonese 494 973 2600 mm di lato cremonese Contenuto: 1 componente centrale inferiore 1 componente centrale superiore 2 tubi di collegamento 400 mm se la larghezza della scanalatura è di 22 mm ed è presente una guarnizione perimetrale Chiusura Patio Life Incontro legno 494 225 Patio Life Bordo di chiusura superiore 349 446 soluzione alternativa all'incontro fino ad un'altezza max. del battente di < 2270 mm Patio Life Bordo di chiusura superiore, 600 mm 469 833 soluzione alternativa all'incontro a partire da un'altezza del battente di > 2271 mm Patio Life Bordo di chiusura inferiore 349 447 soluzione alternativa all'incontro a partire da un'altezza del battente di > 1671 mm Configurazione della cremonese Patio Life Lunghezza / mm FH (AB) / mm 690 – Punti di chiusura Altezza maniglia / mm Prolunga Incontri Bordo di chiusura 870 580 centrato 345 – 435 3 Sì – 871 – 1270 980 centrato 435 – 635 3 Sì – 1271 – 1670 980 centrato 635 – 835 3 1671 – 1870 1590 costante GH 1000 1871 – 2070 1790 costante GH 2071 – 2270 1990 costante GH 2271 – 2470 1790 costante 2471 – 2670 1990 costante Salvo modifiche. Sì – 4 Sì in basso / in alto 1000 4 Sì in basso / in alto 1000 4 Sì in basso / in alto GH 1000 5 1 prol.crem. 200 / 1x MV 200 Sì in basso / 600 GH 1000 5 1 prol.crem. 200 / 1x MV 200 Sì in basso / 600 Roto Patio Life 2x MV 200 AB 581-0 Dicembre 2008 11 Elenco dei componenti Patio Life Copertura in alluminio per la zona di passaggio Guida Patio Life Guida di sollevamento 3300 mm 443 704 sono necessari 4 pezzi x la larghezza del battente Patio Life Copertura in alluminio 493 319 per la zona di passaggio, 1600 mm Patio Life Copertura in alluminio Patio Life Guida di scorrimento sistema di antisfilamento superiore 493 320 per la zona di passaggio, 3200 mm sono necessari 2 pezzi x la larghezza interna del telaio Patio Life Guida di scorrimento sistema di antisf. sup., 3500 mm 493 297 Patio Life Guida di scorrimento sistema di antisf. sup., 4500 mm 493 298 Patio Life Guida di scorrimento sistema di antisf. sup., 5500 mm 493 299 Patio Life Guida di scorrimento sistema di antisf. sup., 6500 mm 493 300 Patio Life Piastrina d'arresto per guida di scorrimento sup. 495 007 (conf. da 20 pezzi) Patio Life Protezione in alluminio per profilo di compensazione Patio Life Protezione in alluminio per profilo di comp., 1750 mm 493 316 Patio Life Binario di scorrimento per fresatura del legno di 42 mm Patio Life Binario di scorrimento (42 mm) 3500 mm EV1 350 377 Patio Life Binario di scorrimento (42 mm) 4500 mm EV1 349 432 Patio Life Binario di scorrimento (42 mm) 5500 mm EV1 349 433 Patio Life Binario di scorrimento (42 mm) 6500 mm EV1 349 434 Patio Life Protezione in alluminio per profilo di comp., 3500 mm 493 317 Patio Life Gocciolatoio 6500 mm EV1 Soglia 513 619 per soglia Patio Life Soglia grigia Patio Life Soglia grigia, 3000 mm 493 303 Patio Life Soglia grigia, 3500 mm 493 304 Patio Life Soglia grigia, 4000 mm 493 305 Patio Life Soglia grigia, 4500 mm 493 306 Patio Life Soglia grigia, 5500 mm 493 307 Patio Life Soglia grigia, 6500 mm 493 308 PL Cordoncino circolare per il gocciolatoio (rotolo da 50 m) 469 104 Patio Life Confezione fermo fine corsa 495 008 Contenuto: 1 fermo fine corsa 2 bande di tenuta in butile 5 guarnizioni profilate Patio Life Binario di scorrimento Patio Life Binario di scorrimento 3000 mm EV1 493 270 Patio Life Binario di scorrimento 3500 mm EV1 493 271 Patio Life Binario di scorrimento 4000 mm EV1 493 272 Patio Life Binario di scorrimento 4500 mm EV1 493 273 Patio Life Binario di scorrimento 5500 mm EV1 493 274 Patio Life Binario di scorrimento 6500 mm EV1 493 295 Patio Life Confezione coperture d'arresto finali per soglia 495 006 Contenuto: 2 coperture d'arresto finali per soglia con bande di tenuta in butile montate 6 viti Patio Life Profilo di compensazione grigio Patio Life Profilo di compensazione grigio, 1750 mm 493 313 Patio Life Profilo di compensazione grigio, 3500 mm 493 314 Patio Life Confezione coperture d'arresto finali per la zona di passaggio Contenuto: 2 coperture d'arresto finali per soglia 2 bande di tenuta in butile 6 viti Patio Life Profilo adattatore grigio Patio Life Profilo adattatore grigio, 1750 mm 493 322 Patio Life Profilo adattatore grigio, 3500 mm 493 323 495 009 Patio Life Fissaggio soglia 502 278 (conf. da 6 pezzi) 12 Dicembre 2008 AB 581-0 Roto Patio Life Salvo modifiche. Elenco dei componenti Guarnizione Patio Life Guarnizione estrusa perimetrale Maniglia 501 822 (rotolo da 100 m) Patio Life Guarnizione a struscio floccata 502 280 (rotolo da 100 m) Patio Life Guarnizione tubolare verticale 349 734 (rotolo da 50 m) Patio Life Set guarnizioni legno Patio Life Accessori legno Distanza battente 68 mm / 28 mm DIN a sinistra 493 494 Distanza battente 68 mm / 28 mm DIN a destra 498 716 Contenuto: 1 piastrina di fine corsa superiore 1 piastrina di fine corsa inferiore 2 paracolpi in gomma per piastrina di fine corsa 1 guarnizione a spazzola per piastrina di fine corsa 2 piastrine di tenuta 1 cuscino di tenuta superiore 1 bussola per cuscino di tenuta superiore 1 cuscino di tenuta inferiore 1 profilo di supporto 1 cuscino di tenuta lato cremonese superiore 1 cuscino di tenuta lato cremonese inferiore con pressione di contatto regolabile adatto alla classe WK 2 (3 pezzi per ogni battente) Patio Life Maniglia RotoLine argento naturale R01.1 494 447 Patio Life Maniglia RotoLine bronzo medio R05.3 494 448 Patio Life Maniglia RotoLine bianco R07.2 494 449 Patio Life Maniglia RotoLine, chiudibile a chiave 502 042 Patio Life Guarnizione estrusa perimetrale, 20 m Patio Life Guarnizione tubolare verticale, 6 m Patio Life Chiusura centrale, angolare Patio Life Maniglia RotoLine Patio Life Maniglia RotoLine chiud. argento naturale R01.1 494 450 Patio Life Maniglia RotoLine chiud. bronzo medio R05.3 494 451 Patio Life Maniglia RotoLine chiud. bianco R07.2 494 452 Patio Life Maniglia RotoLine esterna con placca-rosetta per cilindro a profilo Patio Life Maniglia RotoLine esterna argento con cilindro a profilo naturale R01.1 494 453 Patio Life Maniglia RotoLine esterna bronzo con cilindro a profilo medio R05.3 494 454 Patio Life Maniglia RotoLine esterna bianco con cilindro a profilo R07.2 494 465 Attenzione: s e si utilizza un set per esterno è necessario usare l'arresto finale 349 600. L'apertura viene ridotta di circa 200 mm. Patio Life Placca-rosetta per cilindro a profilo interno 513 612 Patio Life Placca-rosetta per cilindro a profilo interno argento naturale R01.1 494 466 Patio Life Placca-rosetta per cilindro a profilo interno bronzo medio R05.3 494 467 Patio Life Placca-rosetta per cilindro a profilo interno bianco R07.2 258 952 Patio Life Incavo maniglia 63 mm argento naturale R01.1 494 469 Patio Life Incavo maniglia 63 mm bronzo medio R05.3 494 470 Patio Life Incavo maniglia 63 mm bianco R07.2 494 471 Patio Life Incavo maniglia 63 mm Patio Life Incavo maniglia 43 mm soluzione alternativa nel caso in cui vengano usate le maniglie RotoLine standard Patio Life Incavo maniglia 43 mm argento naturale R01.1 494 472 Patio Life Incavo maniglia 43 mm bronzo medio R05.3 494 473 Patio Life Incavo maniglia 43 mm bianco R07.2 494 474 Accessori Adesivo, per esempio Weiss Chemie + Technik GmbH & Co. KG o simili Per un incollaggio e un isolamento duraturi i componenti da incollare e da isolare devono essere lavorati secondo quanto prescritto dalle schede tecniche degli adesivi e dei sigillanti. Sigillante, per esempio Sika Bond TA14, TF Plus Adesivo al silicone SG 20 Sikasil o simili Chiave di ricambio 1G1 Salvo modifiche. Roto Patio Life 257 830 AB 581-0 Dicembre 2008 13 Dime per foratura, fresatura e ad inserimento Dima di foratura per soglia 495 010 Dima di foratura drenaggio 499 747 Dima di foratura per cremonesi e cremonesi chiudibili a chiave 373 755 Dima di foratura per scatola cilindro e scatola cremonese, cremonese Patio Life 534 673 14 Dicembre 2008 AB 581-0 Roto Patio Life Salvo modifiche. Dima di foratura per incavo maniglia 373 683 Dima ad inserimento per incontri 374 789 668 mm 0 1348 mm 533 058 52 mm Dima di foratura per chiusura centrale Fresa Ø 16 arresto inferiore Anello di guida Ø 27 arresto superiore 1495 Dima di fresatura per incontri 383 499 Dima di foratura per montante centrale inferiore 534 719 Salvo modifiche. Roto Patio Life AB 581-0 Dicembre 2008 15 Diagramma di applicazione Diagramma di applicazione Sistema scorrevole Patio Life 2670 2600 Campo di applicazione Larghezza battente (FB)....................760 – 3235 mm Altezza battuta battente (FFH) (ABB)690 – 2670 mm Larghezza esterna telaio ..................max. 6500 mm Peso battente........................................ max. 300 kg 2400 2200 2000 1800 1400 1200 1000 800 Nota Fra FB (LB) 760 mm e 825 mm occorre accorciare i componenti finali di 65 mm in alto e in basso. Per fare ciò, sganciare il fissaggio centrale e accorciare nella posizione finale. 3100 3235 2900 2700 2500 2300 2100 1900 1700 1500 1300 1100 690 760 900 altezza battente (FH) 1600 larghezza battente (FB) * 65 * 65 Esempio applicativo per larghezza battente (FB) 1800 mm: raccomandazione per il posizionamento dei componenti: impostare gli elementi di prolunga ad una distanza di 300 mm l'uno dall'altro. (Asta di collegamento = 400 mm). Accorciare il primo elemento di prolunga su misura. Maß ergibt sich 300 300 FB = 1800 mm 16 Dicembre 2008 AB 581-0 Roto Patio Life Salvo modifiche. Montaggio del battente Operazioni preliminari Forature e fresature per maniglie e incavi maniglia seguire la fresatura e la foratura della cremonese con la dima per foratura. 1. E Esempio: cremonese chiudibile con incavo maniglia 63 e maniglia Patio Life 2. Fresare l'incavo della maniglia sul lato esterno del battente. Fresatura dell'incavo maniglia 63 lato esterno battente fresa Ø 16, anello di guida Ø 27 1 2 55 47 scatola cilindro ø10 altezza maniglia 993,5 50 100 63* 63 63* scatola cremonese 94 ø10 ø16 32 ø10 ø16 100 220 50 16 ø20 30 entrata 30 Dorn bordo del battente * s e si usa un incavo maniglia 43 la distanza tra i fori è 43 mm * s e si usa un incavo maniglia 43 la distanza tra i fori è 43 mm Lunghezza cilindro a profilo maniglia Profilstärke vite maniglia 17 58 incavo maniglia (32 x 94 x 10) entrata 10 32 innen außen 68 8 sigillante 8 Lunghezza vite = spessore profilo +7 mm Lunghezza perno quadrato = spessore profilo –12 mm Salvo modifiche. Roto Patio Life AB 581-0 Dicembre 2008 17 Montaggio del battente Operazioni preliminari Sequenza di montaggio dei componenti del battente e fissaggio della maniglia I componenti che vanno montati in alto sono contrassegnati da una scanalatura. 1. A ccorciare su misura il profilo adattatore 9 della cremonese senza bavature in base all'altezza del battente, tenendo in considerazione la posizione corretta della punzonatura della cremonese. Il profilo non deve sporgere nelle scanalature orizzontali della ferramenta. 2. Inserire e avvitare i sistemi di scorrimento 3 e 4 e gli elementi guida 1 e 2 . Avvitamento sotto: 3,9 / 4,1 x 35 mm Avvitamento sopra: 3,9 / 4,1 x 25 mm 3. Inserire e avvitare gli elementi di prolunga 5 e 6 . 4. Accorciare su misura e senza bavature il tubo di collegamento 7 ed inserirlo quindi negli elementi di collegamento e avvitare la vite con esagono incassato di 4 mm. Coppia di serraggio: 10 Nm Per poter garantire un funzionamento impeccabile il tubo di collegamento non deve sporgere oltre l'elemento di collegamento. 5. Accorciare su misura la cremonese 8 , agganciarla ai componenti angolari superiore e inferiore e avvitare. Avvitamento cremonese: 3,9 – 4,1 x 35 mm 6. Avvitare la maniglia 10 e l'incavo della maniglia 11 . 7. Agganciare il profilo alzante 12 a clip. 8. Inserire la guarnizione perimetrale (v. pag. 19). 9. Montare e avvitare la piastrina di tenuta 13 e il profilo di supporto 14 , come descritto a pagina 20. 10. Avvitare la piastrina di fine corsa 15 e 16 solo dopo aver agganciato il battente. 12 7 7 1 5 2 15 13 9 8 11 10 9 16 3 6 13 4 7 14 7 12 Attenzione: osservare le operazioni di isolamento r iportate nelle pagine seguenti. FB FB Länge/Position Hebeprofil =Hebeprofil FB‑23 mm= FB‑23 mm Länge/Position Attenzione: Qui NESSUNA vite! Attenzione: l'estremità del tubowaagerecht di collegamento non deve Länge Dichtung waagerecht Länge Dichtung sporgere oltre l'estremità dell'elemento di collegamento. elementi di collegamento tubo di collegamento FB Länge/Position Hebeprofil = FB –37 mm 18 Dicembre 2008 AB 581-0 Roto Patio Life Salvo modifiche. Montaggio delle guarnizioni nel battente ma x. 5 1. P rima del montaggio della guarnizione effettuare lo smusso 1 . Smussare il legno di 5 mm e tagliare la guarnizione. 2. Agganciare i profili alzanti 2 a clip. 3. Portare la maniglia 3 in posizione di chiusura, i profili alzanti sono aperti, profondità massima del taglio con apposita forbice consigliata 502 156. 4. Inserire le guarnizioni estruse 4 sotto, sul lato cremonese e sopra nella scanalatura nel legno e poi nel profilo alzante e quello adattatore. Nelle sezioni angolari tagliare la guarnizione e nel farlo fare attenzione che questa non sia troppo tesa in corrispondenza dell'angolo. 1 2 4 sopra sotto 4 2 lato cremonese 4 profondità max. di taglio 3 Salvo modifiche. Roto Patio Life AB 581-0 Dicembre 2008 19 Montaggio del battente Montaggio della piastrina di tenuta sopra e sotto 1. A pplicare il sigillante sul montante centrale del listello di tenuta 1 e sul battente (fino alla guarnizione estrusa). Se il listello di tenuta non è dotato di scanalatura tagliare il perno della piastrina di tenuta. Inserire la piastrina di tenuta (con perno) nella scanalatura tra il battente e il montante centrale del listello di tenuta e avvitare. 2. Sulla parte inferiore del battente: inserire il profilo di supporto 2 tra il profilo alzante e la guarnizione estrusa (sulla parte esterna del battente) e fissarlo. La sovrapposizione del profilo di supporto e la piastrina di tenuta dovrebbe essere di 30 mm. 3. Incollare la piastrina di tenuta 3 con la guarnizione estrusa. 3 1 Raffigurazione del montaggio sopra scanalatura montante centrale del listello di tenuta 30 mm perno 2 1 3 avvitamento 3,5 x 20 mm incollare la piastrina di tenuta e la guarnizione estrusa 20 Dicembre 2008 AB 581-0 Roto Patio Life Salvo modifiche. Montaggio del telaio 1. Tagliare in lunghezza i profili del telaio e assemblarli. 2. Tagliare in lunghezza la soglia e il profilo di compensazione. a) Effettuare i fori per il drenaggio dell'acqua nella soglia in corrispondenza della zona di passaggio e sotto il profilo di compensazione. Scegliere i fori di drenaggio (in alternativa è possibile fresare un foro allungato) a seconda della situazione (v. pag. 22). b) Ritagliare il canale di drenaggio nel profilo di compensazione. 3. Montare entrambe le coperture d'arresto finali della soglia, il fermo fine corsa sul lato della cremonese, il profilo di compensazione e il profilo adattatore (v. pagg. 22, 23). Effettuare i fori nella soglia e nel telaio (dima per foratura). 4. Accorciare la protezione in alluminio per il profilo di compensazione e montarla quindi sul profilo di compensazione. Accorciare la protezione in alluminio per il fermo fine corsa e montarla quindi sul fermo fine corsa (v. pag. 27). 5. Isolare il fermo fine corsa nella zona di passaggio e montare l'apposita piastrina di copertura. 6. Isolare il profilo di compensazione nella zona di passaggio e montare l'apposita piastrina di copertura. 7. Inserire le guarnizioni profilate nelle relative scanalature. Incollare le bande di tenuta in butile (v. pag. 28). 8. Isolare con sigillante l'elemento fisso su tutta la lunghezza della soglia. Avvitare la soglia al telaio. 9. Montare sotto e sopra la guarnizione del montante centrale. Montare sull'elemento fisso il listello del montante centrale, inserire la guarnizione e incollarla sotto (v. pag. 30). 10. Inserire i blocchi di tenuta della cremonese e gli elementi di chiusura (v. pagg. 29, 30, 32). ET) RAB (L Lunghezze dei profili Profilo Lunghezza / mm Soglia RAB (LET) Binario di scorrimento RAB (LET) -112 Profilo di compensazione RAB (LET)/2 +19 Profilo adattatore RAB (LET)/2 -46 Copert. in allum. per profilo di compensazione RAB (LET)/2 +19 Copert. in allum. per fermo fine corsa 48 Copert. in allum. per zona di passaggio RAB (LET)/2 -76 (distanza -1) Gocciolatoio RAB (LET) Guida di scorrimento RAB (LET) -112 Le misure si riferiscono a: • profilo del telaio 171 x 56 mm • profilo del battente 92 x 68 mm • coperture d'arresto finali soglia sporgono oltre RAB (LET) (LIT) . RIB 2 Profilo T) + 19 o AB (LE R = . p 2 di com +7 io llumin ne in a otezio 5 = pr a – 1 distanz aggio = s s a p inio in allum ra copertu 0 ) 1 IB (LIT + .R 2 ET) – 46 o (L B A R Rinforzare la soglia ogni 300 mm circa! re = 2 adattato Profilo Il dislivello massimo dell'intera soglia ammesso è di 2 mm. Si consiglia di utilizzare uno spessore uniforme per tutta la soglia. Salvo modifiche. Roto Patio Life AB 581-0 Dicembre 2008 21 Montaggio del telaio oppure 1 2 ø 8 mm soluzione alternativa: foro allungato 1 m 65 m Provvedere al drenaggio a seconda della situazione. 2 m rispettare la norma sul montaggio per l'impermeabilizzazione della costruzione DIN 18195-9 m . ax 50 . ax 50 0 0 almeno 2 fori sotto il profilo di compensazione m m taglio con sfalsamento di almeno 80 mm 20 80 65 ampiezza taglio almeno 20 mm 22 Dicembre 2008 AB 581-0 Roto Patio Life Salvo modifiche. Montaggio Coperture d'arresto finali della soglia 1. 2. 3. 4. 5. 6. imuovere la pellicola 1 della copertura d'arresto finale e fissarla sulla soglia con le viti in dotazione. R Inserire le guarnizioni profilate 2 a filo con il bordo esterno della soglia nell'apposita scanalatura. Porre il fermo fine corsa 3 sulla soglia, come in figura, e inserirlo nella scanalatura di drenaggio. Avvitare il fermo fine corsa. Inserire a clip il profilo di compensazione 5 , facendo attenzione alla guarnizione (v. pag. 27). Effettuare i fori in corrispondenza di entrambe le estremità della soglia utilizzando la dima per la foratura 6 (v. pag. 24). Dima per la foratura a filo con il bordo esterno della soglia (senza coperture d'arresto finali). 2 guarnizione profilata guarnizione del fermo fine corsa (premontato) 3 fermo fine corsa 1 1. 2. rimuovere la pellicola di protezione 4 avvitamento 3,9 / 4,1 x 35 5 5 6 6 x ø 6 mm 2 x ø 8 mm in caso di collegamento con perno dima di foratura per soglia Cod. mat. 495 010 Salvo modifiche. Roto Patio Life AB 581-0 Dicembre 2008 23 Montaggio del telaio Foratura della soglia e del montante del telaio 18 soglia Serrare senza deformazioni con viti a testa bombata o viti a testa bombata con bordino (DIN 967) 24 Dicembre 2008 AB 581-0 Roto Patio Life Salvo modifiche. Montaggio del telaio Isolamento del fermo fine corsa 1. P rima del montaggio rimuovere la pellicola protettiva e applicare la banda di tenuta in butile 1 sopra, a filo con il fermo fine corsa. Premere la sporgenza della guarnizione in butile verso il basso sulla soglia. Fare aderire bene la banda di tenuta in butile al fermo fine corsa a , premendola nell'angolo b (fare attenzione qui in particolar modo alla guarnizione a corda tubolare) e sulla soglia c . 2. Prima del montaggio della piastrina di copertura rimuovere la seconda pellicola protettiva 2 , applicare e premere bene la piastrina di copertura e avvitarla con le viti in dotazione. 3. Isolare accuratamente la piastrina di copertura 3 con il sigillante. 1 p remere bene la banda di tenuta in butile nell'angolo e la sporgenza sulla soglia. b a rimuovere la prima pellicola protettiva. c 2 3 1 orientare la banda di tenuta in butile verso la superficie orizzontale e premere bene. 3 se necessario, accorciare qui la banda di tenuta in butile e la piastrina di copertura. isolare lungo la piastrina di copertura con il sigillante. Salvo modifiche. Roto Patio Life AB 581-0 Dicembre 2008 25 Montaggio del telaio Isolamento del profilo di compensazione 1. P rima del montaggio rimuovere la prima pellicola protettiva e applicare la banda di tenuta in butile 1 sopra, a filo con il profilo di compensazione. Premere la sporgenza della guarnizione in butile verso il basso sulla soglia. Fare aderire bene la banda di tenuta in butile al profilo di compensazione a , premendola nell'angolo b (fare attenzione qui in particolar modo alla guarnizione a corda tubolare) e sulla soglia c . 2. Prima del montaggio della piastrina di copertura rimuovere la 2 seconda pellicola protettiva, applicare e premere bene la piastrina di copertura e avvitarla con le viti in dotazione. 1 b a c rimuovere la prima pellicola protettiva 2 Rimuovere la seconda pellicola protettiva 3 26 Dicembre 2008 AB 581-0 Isolare lungo la piastrina di copertura con il sigillante. Roto Patio Life Salvo modifiche. Montaggio del telaio Montaggio della soglia 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Posizionare obliquamente il profilo di compensazione nella soglia. Spingere fino all'innesto il profilo di compensazione contro la soglia. Posizionare obliquamente la copertura in alluminio sul profilo di compensazione (e sul fermo fine corsa, non in figura). Spingere fino all'innesto la protezione in alluminio contro il profilo di compensazione. Inserire a clip il profilo adattatore. Inserire a clip la copertura in alluminio per la zona di passaggio. Applicare il binario di scorrimento (Larghezza interna telaio, RIB). Per montare il gocciolatoio, inserire la guarnizione (non illustrato) e tagliare la sporgenza della piastrina di rimuovere il sigillante copertura. fuoriuscito 9. Avvitamento gocciolatoio 3,9 - 4,2 x 50 mm, preforare i buchi per le viti o impiegare viti autoforanti. circa 5 cm profilo di compensazione soglia 1 2 6 protezione in alluminio profilo di compensazione 7 3 8 4 5 Salvo modifiche. profilo adattatore 9 Roto Patio Life AB 581-0 Dicembre 2008 27 Montaggio del telaio Isolamento della scanalatura della soglia 1. Inserire le guarnizioni profilate 1 nella scanalatura con abbondante sigillante. 2. Rimuovere la prima pellicola protettiva e incollare la banda di tenuta in butile 2 rispettando la marcatura. 3. Piegare la sporgenza 3 e premere bene. 4. Rimuovere la seconda pellicola protettiva 4 . larghezza stecca marcatura 2 1 scanalatura del binario di scorrimento soglia 2 larghezza stecca 1 scanalatura aV 4 3 scanalatura del binario di scorrimento profilo di compensazione 4 piegare e premere bene 3 28 Dicembre 2008 AB 581-0 Roto Patio Life Salvo modifiche. Montaggio dei blocchetti di guarnizione cremonese Montaggio del sistema di antisfilamento della guida di scorri- circa 300 mm circa 300 mm circa 300 mm circa 300 mm circa 300 mm 1 circa 300 mm 1 Montaggio degli elementi telaio ontare le piastrine d'arresto per la guida di scorri1. M mento nel telaio. Posizionare la prima e l'ultima piastrina d'arresto vicino al montante e fissarle. Montare le restanti piastrine d'arresto a distanza l'una dall'altra, come riportato sopra. 2. Accorciare le guide e inserirle a clip. Inserire 2 elementi scorrevoli tra le guide. 3. Applicare il sigillante su tutta la superficie del blocchetto di guarnizione superiore e di quello inferiore della cremonese e incollarli nell'angolo del telaio. 4. Posizionare esattamente il bordo di chiusura in legno tra i blocchetti di guarnizione e applicarlo con il sigillante (utilizzando anche i cuscini di tenuta). Assicurarsi che le giunzioni siano ben liscie. 2 Avvitamento 3,5 x 20 mm 4 3 Blocchetto di guarnizione cremonese superiore Blocchetto di guarnizione cremonese inferiore 3 Incollaggio con sigillante su tutta la superficie Salvo modifiche. Roto Patio Life AB 581-0 Dicembre 2008 29 Montaggio della guarnizione del montante centrale telaio sopra: 1. Larghezza del listello del montante centrale 1 + 8 mm = posizione cuscini di tenuta sopra. 2. Applicare, come in figura, uno strato di sigillante 2 su tutta la superficie. 3. Applicare la bussola 3 e avvitare. 4. Riempire lo spazio creatosi 4 con il sigillante. avvitamento 3,5 x 25 mm 4 1 8 mm 3 guarnizione a struscio 2 guarnizione tubolare listello del montante centrale 5. P osizionare la dima per foratura sul binario di scorrimento e sul telaio dell'elemento fisso e forare. Foratura a) per l'avvitamento Foratura b) solo per cuscini di tenuta con nottolino. Attenzione: forare solo fino alla camera evidenziata in rosso 5 a) 30 Dicembre 2008 AB 581-0 Roto Patio Life b) Salvo modifiche. sotto: 1. Applicare, come in figura, il sigillante 1 su tutta la superficie. 2. Avvitare sulla soglia i cuscini di tenuta sulla larghezza del listello (ossia la superficie di appoggio della guarnizione profilata). 3. Posizionare il listello intermedio 3 tra i cuscini di tenuta (sopra e sotto) e applicarlo con sigillante anche contro i cuscini di tenuta. 4. Incollare la guarnizione profilata elastica 4 al listello per tutta la superficie. 5. Accorciare la guarnizione tubolare 5 tra i cuscini di tenuta e nell'inserirla isolare le sezioni in corrispondenza dei cuscini. 6. Applicare la guarnizione a struscio 6 con una distanza di 10 mm dai cuscini di tenuta. avvitamento 3,5 - 4,2 x 13 mm 3 5 6 1 4 2 incollare qui 4 Salvo modifiche. Roto Patio Life AB 581-0 Dicembre 2008 31 Montaggio degli incontri di chiusura Montaggio degli incontri / dimensioni del battente costanti 1. I 3 incontri inferiori 1 vengono posizionati mediante la dima ad inserimento a partire dal basso. A tal fine, mettere la dima ad inserimento sulla soglia, segnare le posizioni degli incontri e avvitare gli incontri nell'apposito listello. 2 2. Per l'incontro superiore tenere la dima ad inserimento 2 sul bordo anteriore del telaio superiore, segnare la sede dell'incontro e avvitare l'incontro. (v. fig.) 61 104 Alternativa: fresatura degli incontri ad inserimento 42 13 avvitamento 4,0 x 45 mm 7.5 A-A 42 22 42 80 +2 A A 96 669 712 1349 1392 22 53 fresatura profilo G nel caso in cui venga utilizzato il bordo di chiusura schema A 42 16 3.5 6 8 13 1 30° 32 Dicembre 2008 AB 581-0 Roto Patio Life 26 Salvo modifiche. fresatura profilo G nel caso in cui venga utilizzato il bordo di chiusura schema A Montaggio del bordo di chiusura 42 16 3.5 6 8 13 1. P osizionare il bordo di chiusura 1 a filo con i cuscini di tenuta e avvitare. 2. Accorciare sopra il bordo di chiusura inferiore 2 tra i cuscini di tenuta inferiori e la parte inferiore del bordo di chiusura, posizionarlo e avvitarlo. 3. Se il battente supera i 2271 mm occorre usare il bordo di chiusura 3 con una lunghezza di 600 mm. 4. È necessario impiegare le apposite prolunghe per la cremonese 4 . 30° 26 1 3 4 2 Salvo modifiche. Roto Patio Life AB 581-0 Dicembre 2008 33 Montaggio della chiusura centrale con elemento fisso con base con elemento fisso con vetro rasferire le dimensioni della posizione in base al di1. T segno riportato qui a fianco sul battente scorrevole e sul telaio. 2. Fresare quindi la sede della cassetta. 3. Avvitare la cassetta di montaggio con la piastrina di scorrimento sul battente scorrevole e l'incontro di sicurezza sul telaio. incontro con elemento fisso con base battente mobile base 34 Dicembre 2008 AB 581-0 7,5 87,5 207,5 80 200 = elemento fisso supporto con nottolino con elemento fisso con vetro RIH (AIT) FH battente mobile = RIH (AIT) -23 = max. 1000 200 80 15,5 95,5 215,5 Montaggio della chiusura centrale Roto Patio Life Salvo modifiche. Dimensioni di fresatura 8 Incontro / cassetta con nottolino, angolare 50 25 R 8 avvitamento 4,0 x 45 mm 1 2 Patio Life Chiusura centrale regolabile in pressione, adatto alla classe WK 2 3 1 Patio Life Incontro di sicurezza 2 Patio Life Cassetta con nottolino mobile 3 Piastrina di scorrimento con nottolino mobile piastrina di scorrimento 0,5 mm pressione di contatto + 2 mm / -1 mm Salvo modifiche. Roto Patio Life attrezzo per la regolazione della chiusura centrale Cod. mat. 382 234 AB 581-0 Dicembre 2008 35 Aggancio / sgancio del battente Tipo 1 Agganciare la porta prima sotto. Ideale per porte grandi e/o pesanti. imuovere la guida di scorrimento in alto sul telaio. R Maniglia in posizione "scorrimento". Collocare l'anta con le rotelle sul binario di scorrimento. Collocare l'anta con gli adattatori contro la guida di scorrimento superiore posteriore, inserire quindi la guida anteriore. Nel fare ciò può essere necessario spostare l'anta al fine di consentire alla guida scorrimento di innestarsi nelle piastrine d'arresto. 1 Tipo 2 Agganciare il battente prima sopra. Ideale per battenti standard. 1 La piastrina di fine corsa sopra non può essere ancora montata. Maniglia in posizione "scorrimento". Inserire il battente con gli adattatori tra le due guide di scorrimento superiori. Sotto, posizionare quindi il battente sopra il binario di scorrimento e appoggiarvi le rotelle. La piastrina di fine corsa può essere ora avvitata. Montaggio del sistema di antisfilamento del lato cremonese con piastrine di fine corsa nella parte posteriore avvitamento 4 x 20 mm 36 Dicembre 2008 AB 581-0 Roto Patio Life Salvo modifiche. Indicazioni di utilizzo e di manutenzione Le vostre finestre / portefinestre sono dotate della pregiata ferramenta Roto Patio Life. Per mantenere impeccabile il funzionamento della ferramenta nel tempo, occorre effettuare le seguenti operazioni di manutenzione e di controllo: r imuovere dai componenti della ferramenta eventuali schizzi di calce, cemento e malta per impedire guasti di funzionamento dovuti al blocco della ferramenta. Il binario di scorrimento (sotto) deve essere mantenuto sempre pulito. ubrificare o ingrassare almeno una volta all'anno tutL ti i componenti mobili e tutti i punti di chiusura. Utilizzare solo olio o grasso privo di acidi, per es. Roto cod. mat. 457 464! 1. posizione di chiusura 2. posizione di scorrimento 3. posizione di microventilazione egolare la pressione del battente: spostando i nottoR lini è possibile modificare la pressione di contatto. Le operazioni di impostazione e di regolazione successiva sulla ferramenta scorrevole possono essere effettuati esclusivamente da un'azienda specializzata! Attenzione! Nel chiudere la porta scorrevole Patio Life fare attenzione che tra il telaio e l'anta non si incastrino gli arti. Soprattutto i bambini e gli animali domestici corrono il pericolo di rimanere incastrati. regolazione della pressione di contatto + 2 / – 1 chiave a brugola SW 6 mm Salvo modifiche. Roto Patio Life AB 581-0 Dicembre 2008 37 Indicazioni sulla sicurezza Pericolo di caduta! Procedere con cautela nei pressi di finestre e portefinestre aperte. Tenere lontani dalla zona di pericolo bambini e persone che non sono in grado di valutare i pericoli. Pericolo di lesione! Nella fessura di apertura tra l'anta e il telaio vi è rischio di lesione nel caso in cui si rimanga incastrati. Non inserire le dita o la mano fra telaio e anta quando state chiudendo la finestra. Pericolo di lesione e danni materiali! Pericolo di lesione e pericolo di danni materiali qualora sull'anta gravi più peso. Evitare un carico eccessivo dell'anta. Danni materiali! Se nella fessura d'apertura tra l'anta e il telaio viene frapposto un ostacolo vi è il rischio di danni materiali. Evitare di frapporre ostacoli nella fessura d'apertura tra l'anta e il telaio. Danni materiali! La chiusura e l'apertura incontrollate dell'anta possono rappresentare un pericolo di lesione e di danni materiali. Assicurarsi che il movimento di chiusura e di apertura venga effettuato cautamente da una mano. 38 Dicembre 2008 AB 581-0 Roto Patio Life Salvo modifiche. Salvo modifiche. Roto Patio Life AB 581-0 Dicembre 2008 39 Tel. +39 0421 618-211/-616 Fax +39 0421 618-455 [email protected] www.roto-frank.it Textract/ Aggiornamento: dicembre 2008. Salvo modifiche. AB 581-0 I © 2008 Roto Frank AG ® Roto è un marchio registrato. Roto Frank Italia Sr Tecnologia per porte e finestre l Via delle Industrie Due, 8 30020 Meolo (VE)