Camera MZ-Live
Transcript
Camera MZ-Live
Camera MZ-Live Manuale d’uso Versione 1.0 Attenzione ! 1. Leggete attentamente le istruzioni prima di utilizzare la camera per assicurare un perfetto funzionamento. 2. Non fate cadere la camera, potrebbe rompersi. 3. Non puntate la camera verso fonti particolarmente forti di luce come il Sole senza gli appropriati filtri altrimenti potreste danneggiare il sensore. 1 INDICE Introduzione ......................................................................................................................... 2 Cos’è incluso nella confezione? Fai un breve controllo. ...................................................... 2 Introduzione. ........................................................................................................................ 3 Nota. .................................................................................................................................... 3 Pronto all’uso? Segui questi passi ....................................................................................... 3 Il menu OSD della camera ................................................................................................... 4 Collegare la MZ-Live al PC ................................................................................................ 10 Registrare i video ........................................................................................................... 11 Elaborare i video ............................................................................................................ 16 Impostare il sistema di autoguida ...................................................................................... 19 Autoguidare con PHDGuiding ........................................................................................ 20 Controlli di base .......................................................................................................... 20 Usare PHD Guiding .................................................................................................... 20 Introduzione Vi ringraziamo per avere acquistato camera MagZero MZ-Live. Questo manuale vi guiderà verso un immediato utilizzo della camera con il minimo sforzo. Seguite il manuale per l’installazione e sarete pronti per l’utilizzo in pochi minuti! Cos’è incluso nella confezione? Fai un breve controllo. Prima di utilizzare la camera, controllate che tutti i seguenti componenti siano presenti: 1. Camera MZ-Live 2. Adattatore 31,8mm per telescopi 3. Alimentatore di rete 12V 4. Cavo Video 5 metri 2 Introduzione. La camera MZ-Live è una camera monocromatica ad elevatissima sensibilità, dotata di peso e grandezza simili a quelli di un oculare da 50,8mm di diametro. Può essere collegata a qualsiasi telescopio che accetta oculari da 31,8mm. La MZ-Live utilizza un sensore Sony Ex-View di elevata qualità che possiede una risoluzione di 795x596 e che visualizza in tempo reale eccezionali immagini di moltissimi oggetti del cielo: galassie, ammassi stellari, nebulose, pianeti e Luna. Questa camera può essere connessa a diversi apparecchi per la visualizzazione: computer, televisore o anche ai nuovi occhiali video Zeiss Cinemizer (con cui compongono il sistema video Digital Eye). La visione degli oggetti deboli è particolarmente esaltante grazie al sistema integrato di somma dei frames che aumenta la sensibilità della camera fino a 128 volte. La camera MZ-Live è estremamente semplice e consente di osservare gli oggetti deboli con maggiore sensibilità e quelli planetari con maggiore risoluzione rispetto all’osservazione con l’occhio. E’ possibile utilizzare la camera in diverse modalità: 1) Collegata al televisore per la visualizzazione delle immagini 2) Collegata al computer per la visualizzazione delle immagini, la cattura o per l’utilizzo come autoguida 3) Collegata agli occhiali video Zeiss CINEMIZER (vedi Digital Eye) per la visualizzazione delle immagini Grazie al menu a video (OSD, On Screen Display) è possibile controllare tutti i parametri della camera come il tempo di esposizione, guadagno elettronico, rotazione o inversione dell’immagine, ecc. Nota. E’ importante notare che la camera MZ-Live fornisce le migliori prestazioni da cieli poco inquinati in quanto la sua elevata sensibilità amplificherà non solo il segnale dell’oggetto osservato ma anche quello dell’inquinamento luminoso. Grazie alla sua elevata sensibilità è però possibile usare con grande efficacia filtri contro l’inquinamento luminoso anche a banda stretta come gli UHC o gli OIII. Pronto all’uso? Segui questi passi Avvitate l’adattatore 31,8mm di fronte alla camera e inseritela nel portaoculari del telescopio. Collegate l’alimentatore nella presa di alimentazione della camera. 1) Se volete collegarla ad un televisore, collegate il cavo video fornito con la camera al presa video in (gialla) del televisore 2) Se volete collegarla ad un computer, dovete utilizzare un Grabber USB (convertitore di segnale video da Video-Out a USB), acquistabile a parte nel “Kit collegamento al PC”. 3 Il menu OSD della camera Nel pannello posteriore della camera sono presenti 5 bottoni, tenete premuto il bottone centrale per 2 secondi e apparirà il menu pop-up sullo schermo. Potete quindi premere i bottoni "up" o "down" per spostarvi all’interno del menu. TITLE: questo menu consente di scegliere un nome per il filmato e di mostrarlo sullo schermo. Spostate il cursore sul TITLE, premete il bottone di destra e cambiate l’opzione da OFF a ON. Premete il bottone centrale e vedrete il menu TITLE. Impostate il nome da inserire muovendo il cursore tra i caratteri e premendo il bottone centrale per selezionare il carattere voluto. Selezionato il nome, spostate il cursore su LOCATION e premete il tasto centrale. Potete ora vedere il nome che avete scelto sullo schermo: premete i bottoni su, giù, sinistra e destra per muoverlo ai quattro angoli. Premete quindi il bottone centrale per tornare al menu TITLE. Spostate il cursore su “Return” e premete il bottone centrale per tornare al menu principale. SESE UP: in questo menu è possibile incrementare la sensibilità della camera indicando quante volte si vuole sommare i frames. Per gli oggetti del cielo profondo (galassie, nebulose e ammassi stellari) consigliamo di impostare 128x. Spostate il cursore su SENSE UP. Premete i bottoni destra o sinistra per selezionare quante volte volete che la camera effettui l’integrazione da X2,X4,X6,X8,X12,X16,X24,X32,X48,X96 a X128 volte. La sensibilità della camera verrà quindi aumentata consentendovi di osservare anche oggetti molto deboli. Aumentando l’integrazione e quindi la sensibilità, la velocità di visualizzazione delle immagini diminuirà di conseguenza. ALC / ELC: questo menu consente di impostare la velocità dell’otturatore. Il termine ELC indica l’otturatore automatico, quella ALC è manuale. 4 Modalità ELC: Spostate il cursore sulla riga ALC/ELC, premete il bottone destro per selezionare la modalità ELC. Premete il bottone centrale per entrare nel menu ELC. Potete quindi spostare la barra LEVEL per impostare l’esposizione. Modalità ALC: Spostate il cursore sulla riga ALC/ELC, premete il bottone destro per selezionare la modalità ALC. Nel menu ALC potete modificare il LEVEL del DC-IRIS dell’obiettivo e impostare la velocità dell’otturatore da OFF,1/100,1/120,1/180,1/250,1/350,1/500,1/750,1/1000,1/1500,1/2000,1/3000,1/4000,1/6000,1/80 00, 1/12000, sec. BLC: questo menu consente di impostare la compensazione del background ed è utile solo per le osservazioni terrestri. Spostate il cursore su BLC e premete il bottone destra per selezionare PEAK o ON. Modalità PEAK: (premete il bottone centrale per entrare nel menu PEAK). Nel menu PEAK potete spostare la barra "LEVEL" per impostare diversi livelli di BLC Modalità O: (premete il bottone centrale per entrare nel menu BLC) Nel menu BLC, spostate il cursore su PRESET, premete il bottone destro per scegliere la modalità OFF, spostate il cursore su AREA SET, premete il bottone centrale per entrare nella modalità a schermo a 48 zone. Ora vedrete un grigliato 8 per 6 = 48, spostate il cursore su ogni blocco e premete il bottone centrale per selezionarlo (il blocco selezionato diventa scuro). Quindi ripetete questo passaggio finché tutti i blocchi sono programmati propriamente. L’effetto è visualizzato immediatamente, premete il bottone centrale per 2 secondi per uscire dalla questa schermata, spostate il cursore su “Return” e premete il bottone centrale per tornare al menu principale. 5 AGC: questo menu consente di controllare il guadagno elettronico della MZ-Live! Spostate il cursore all’opzione AGC e premete il tasto destra per selezionare OFF o ON. In modalità ON, premi il bottone centrale per entrale nel menu AGC e qui potete spostare la barra "LEVEL" per selezionare un diverso guadagno. Per le osservazioni degli oggetti deboli è consigliato usare valori di guadagno elevati. W / B: bilanciamento del bianco, nessun cambiamento per la MZ-Live in quanto è monocromatica. SYC: questo menu contiene le impostazioni di sincronizzazione della camera. Per l’utilizzo impostatelo su I$T Altre opzioni disponibili: spostate il cursore su SYNC e premete il bottone destro per selezionare le modalità INT, VBS o LINE. Modalità IT: La camera viene sincronizzata usando un segnale interno. Modalità VBS: La camera è sincronizzata usando un segnale video esterno. Premete il bottone centrale per entrare nel menu SYNC, quindi potete modificare la fase per l’orizzontale. Spostate il cursore su "Return" e premete il bottone centrale per tornare al menu principale. Modalità LIE: La camera viene sincronizzata usando un segnale AC-LINE. Premete il bottone centrale per entrare nel menu SYNC, quindi potete modificare la fase per il verticale. Spostate il cursore su "Return" e premete il bottone centrale per tornare al menu principale. 6 OPTIO Non occorre modificare queste opzioni per la visualizzazione delle immagini di oggetti deboli. Spostate il cursore su OPTION e premete il bottone centrale per entrare nel menu. Sono presenti 4 aree mask (MASK A,B,C,D); le funzioni POSI/NEGA, H-REV, V-REV, FREEZE, PRIORITY, GAMMA, APC SET, HIGH LIGHT SET, COLOR BAR possono quindi essere selezionate. Funzione MASK: (di base è OFF). Premete i bottoni su e giù per selezionare una area mask, quindi premete i bottoni destra / sinistra per selezionare se l’area è ON o OFF. Selezionate MASK A ( MASK B, MASK C, MASK D) / ON, verrà mostrata una zona quadrata sulla immagine. Premete il bottone centrale per entrare nella pagina con altre impostazioni AREA MASK, sulla pagina AREA MASK; con i bottoni su e giù si seleziona le modalità LOCATION e SIZE quindi premete il bottone centrale per entrare nella modalità di modifica. Premete i bottoni su, giù, destra e sinistra per selezionare posizione e grandezza della zona di masking. Premete il bottone centrale per tornare alla pagina precedente. Funzione POSI/EGA: (di base è in POSI) Spostate il cursore su POSI/NEGA . Quindi premete i bottoni destra o sinistra per selezionare gli effetti Positive / Negative. Funzione H-REV: (di base è OFF) Spostate il cursore su H-REV. Quindi premete i bottoni destra o sinistra per selezionare ON (Mirror effects) / OFF (Normal). Funzione V-REV: (di base è OFF) Spostate il cursore su V-REV. Quindi premete i bottoni destra o sinistra per selezionare ON/OFF. Funzione FREEZE: (di base è FIELD) Spostate il cursore su FREEZE. Quindi premete i bottoni destra o sinistra per selezionare FIELD / FRAME. Funzione PRIORITY: (di base è AGC) 7 Spostate il cursore su PRIORITY. Quindi premete i bottoni destra o sinistra per selezionare AGC / SENSE Funzione GAMMA: (di base è 0.45) Spostate il cursore su GAMMA. Quindi premete i bottoni destra o sinistra per selezionare gamma 0.45 / gamma 1 OPTIO2 Spostate il cursore su "Return". Quindi premete i bottoni destro o sinistro per selezionare NEXT, quindi premete il bottone centrale per entrare nel menu OPTION 2. APC SET function: Spostate il cursore su APC SET, quindi premete il bottone centrale per entrare nel menu APC, in questa pagina può essere modificato il livello di miglioramento dell’immagine. HIGH LIGHT SET function: Spostate il cursore su HIGH LIGHT SET, quindi premete il bottone centrale per entrare nel menu HIGH LIGHT SET, in questa pagina può essere modificato il livello di riduzione delle parti più luminose della immagine. COLOR BAR function: (di base è OFF) Spostate il cursore su COLOR BAR. Quindi premete i bottoni destro o sinistro per selezionare ON (Display color bar) / OFF (Display normal image). 9. ZOOM: questa opzione consente di ingrandire l’immagine utilizzando lo zoom digitale interno. Attenzione, per una migliore qualità dell’immagine dovrebbe essere sempre impostato il valore minimo. Spostate il cursore su ZOOM e premete il bottone destro per selezionare la modalità OFF o ON. Modalità O: (premete il bottone centrale per entrare nel menu ZOOM) Nel menu ZOOM potete spostare la barra "ZOOM" per selezionare i diversi effetti ZOOM (Massimo: 2X). 8 10. MOTIO DET Spostate il cursore su "MOTION DET" e premete il bottone destro per selezionare la modalità OFF o ON. Modalità O: (premi il bottone centrale per entrare nel menu MONTION DETECT) Nel menu MONTION DETECT, spostate il cursore su PERSET, premete il bottone destro per selezionare la modalità OFF, spostate il cursore su AREA SET e premete il bottone centrale per entrare nella schermata di programmazione a 48 aree. Ora vedrete una matrice 8 per 6 = 48 aree, spostate il cursore su ogni blocco e premete il bottone centrale per selezionarlo (selezionandolo il blocco diventa scuro). Spostatevi su un altro blocco e ripetete tale operazione finché tutti i blocchi sono programmati correttamente. L’effetto appare immediatamente, premete quindi il bottone centrale per almeno 2 secondi per uscire da tale menu. Spostate il cursore su "LEVEL", premete i bottoni destra e sinistra per selezionare la sensibilità al moto. Spostate il cursore su "TIMER" premete i bottoni destra e sinistra per selezionare il tempo di allarme, 10sec, 30sec, 60sec. Spostate il cursore su "Return" e premete il bottone centrale per tornare al menu principale. 9 Collegare la MZ-Live al PC Se insieme alla MZ-Live avete acquistato anche il Kit “Collegamento al PC”, avete a disposizione il Grabber USB cioè un dispositivo elettronico che converte il segnale Video in USB. In questo modo è possibile registrare i video della camera in formato AVI ed elaborarli con i comuni software di elaborazione. E’ necessario installare prima di tutto i drivers del Grabber USB. Inserite nel lettore del computer il CD di installazione, dovrebbe partire automaticamente (in caso contrario fate doppio clic sul file Setup.exe contenuto nel CD). Si aprirà una finestra (figura 1), selezionate Install Driver. Nella finestra che si apre cliccate il bottone OK (figura 2). Figura 1 Figura 2 .. Cliccate Install per iniziare l’installazione, (figura 3), al termine premete il bottone Finish (figura 4). Figura 3 Figura 4 Comparirà una finestra in cui viene indicato di collegare il Grabber ad una porta USB del computer. Cliccate il bottone OK e inserite come richiesto il Grabber in una posta USB 2.0. (figura 5). Comparirà una finestra “Trovato nuovo hardware”, cliccate “Individuare e installare il driver”. 10 Figura 5 Figura 6 Se il PC non trova automaticamente i drivers, specificate manualmente la cartella di destinazione D:/Drivers (dove D sta per il lettore CD in cui avete inserito il disco) (figura 7). Cliccate Avanti e quindi OK per terminare l’installazione. Figura 7 Registrare i video Inserite nel lettore del computer il CD fornito con il “Kit Collegamento al PC”, selezionate la cartella Setup_VirtualDub e fate doppio click sul file VirtualDub.exe per fare partire il software. Se volete installarlo sul vostro PC copiate l’intera cartella sul vostro PC (ad esempio sul desktop o all’interno di C:/Programmi) quindi fate sempre doppio click sul file VirtualDub.exe. Il programma si attiverà con la schermata seguente: 11 Figura 8 1. Premete il bottone File, quindi Capture AVI (figura 8) Figura 9 2. Nella nuova finestra che si apre, scegliete Device e quindi Syntek STK1150 (DirectShow) (figura 9). 12 3. L’immagine comparirà sullo schermo. Mettete a fuoco e regolate i parametri della camera tramite il menu OSD (figura 10). Se l’immagine non compare sullo schermo assicuratevi che nel menu Video sia selezionata l’opzione Preview e Video Composite (sotto Video -> Video Source). Figura 10 4. Selezionate il menu Audio e verificate che non sia selezionata l’opzione “Enable audio capture” (figura 11) Figura 11 5. Scegliete il menu File e quindi “Set Capture File”. Nella finestra che si apre scegliete la cartella in cui volete salvare il file video e mantenete come formato quello AVI (AudioVideo Interleave). Cliccate Salva per confermare (figura 12). 13 Figura 12 6. Scegliete il menu Capture e quindi Settings. Nella finestra che si apre (figura 13) impostate 1 come valore Frame Rate. Cliccate OK per confermare. Figura 13 7. Scegliete il menu Capture e quindi Capture Video per iniziare la cattura (figura 14). 14 Figura 14 8. Nella parte in basso a sinistra della finestra potrete vedere il numero di frame salvati e la durata in secondi del video. Per terminare la cattura premete il bottone ESC della tastiera del vostro PC (figura 15). Figura 15 Avete registrato il vostro video, ora potete (se volete) elaborarlo. 15 Elaborare i video Inserite il CD fornito con il “Kit Collegamento al PC” e fate doppio click sul file Setup_Registax4.exe per fare partire l’installazione del software. Seguite la procedura di installazione per portare a termine il processo. Figura 16 1. Fate partire Registax (figura 16) e premete il bottone Select, quindi selezionate il file video AVI registrato nella finestra che si apre e cliccate il bottone Apri (figura 17) Figura 17 2. Registax visualizzerà un fotogramma del video per allineare i diversi fotogrammi. Nell’area “alignment box size” selezionate la grandezza della finestra di allineamento (generalmente un valore di 128 va bene), spostare il mouse su un’area contenente stelle che volete utilizzare per l’allineamento e cliccate con il tasto sinistro del mouse. Compariranno le 16 finestre “FFT spectrum” e “Registration” (figura 18). Cliccate il bottone Align per procedere con l’allineamento. Figura 18 3. Al termine della procedura di allineamento, Registax avrà ordinato in base alla qualità stimata dei singoli fotogrammi (dal migliore al peggiore). La barra in basso consente di spostarsi tra i vari frames. Se volete usare tutti i frames allineati portate l’indicatore della barra completamente a destra e cliccate il bottone Limit (figura 19). Se invece avete alcuni frames non buoni (ad esempio se le immagini sono mosse) potete toglierli dall’elaborazione portando tale barra più a sinistra e premendo sempre il bottone Limit. Figura 19 4. Selezionate il tab “Optimize” (in alto a sinistra) e premete il bottone Optimize. Registax provvederà all’ottimizzazione dell’allineamento dei frames selezionati (figura 20). 17 Figura 20 5. Alla fine della procedura di ottimizzazione premete il tab “Stack” e selezionate l’opzione Sigma Clipping (figura 21). Premete quindi il bottone Start per procedere con la somma dei fotogrammi. Utilizzare il Sigma Clipping invece della normale media è particolarmente utile nel caso in cui, come per la MZ-Live, non vengono registrati ed elaborati i dark frames. Figura 21 6. Terminata la procedura, Registax visualizzerà l’immagine finale (figura 22). Cliccate il bottone Save Image per salvarla. 18 Figura 22 Impostare il sistema di autoguida La grande sensibilità della camera MZ-Live la rende ideale anche per l’utilizzo come autoguida. La camera però non include una porta autoguida ST4 quindi per tale applicazione necessita di una interfaccia come il GPUSB della Shoestring Astronomy, contenuta nel “Kit Autoguida” insieme al grabber USB. Per utilizzare tale metodologia avrai bisogno di: 1. 2. 3. 4. 5. 6. Montatura con porta autoguida ST4 Computer Camera MZ-Live Grabber USB per connettere la MZ-Live al PC GPUSB con cavo autoguida ST4 Software di autoguida Per collegare correttamente la MZ-Live per l’utilizzo come camera di guida seguire le indicazioni: 1. Puntate una stella di guida e collegate la MZ-Live al PC tramite il grabber USB 2. Inserite la MZ-Live nel focheggiatore 3. Fate partire il software di autoguida e mettete a fuoco la stella di guida osservando l’immagine sullo schermo 19 Siete quindi pronti per autoguidare. Ora dovete solo scegliere e impostare correttamente il software di autoguida. Esistono moltissime soluzioni, sia gratuite che a pagamento, tra le quali segnaliamo PHD Guiding per la semplicità d’uso. .. Autoguidare con PHDGuiding E’ possibile utilizzare la MZ-Live anche con il software gratuito PHD Guiding che potete trovare nel CD fornito con il “Kit Autoguida”. Per installarlo fate doppio click sul file Setup_PHDGuiding.exe per fare partire l’installazione del software. Seguite la procedura di installazione per portare a termine il processo. Schermata principale PHD Guiding è progettato per essere molto semplice da usare. La maggior parte dello schermo è data all’immagine proveniente dalla camera. Non importa quale grandezza dell’immagine fornita dalla camera, infatti verrà rimpicciolita per stare nella finestra solo per comodità di visualizzazione. Internamente tutti i dati spaziali e di intensità non vengono alterati. La visualizzazione è pensata per consentirvi di trovare stelle di guida in tutto il campo inquadrato dalla camera ma, internamente, PHD Guiding utilizza i dati della camera non modificati per massimizzare la precisione di guida. Controlli di base Nella parte bassa dello schermo si trovano i controlli principali. PHD Guiding è controllato principalmente da 5 bottoni e da una lista. I cinque bottoni sono: 1. Camera: connessione alla camera di guida 2. Scope: connessione alla montatura del telescopio con la modalità selezionata nel menu Mount 3. Loop: comincia le esposizioni in serie per consentirvi dimettere a fuoco e di trovare la stella di guida 4. Guide: comincia la guida (effettuando la calibrazione se necessario) 5. Stop: ferma le esposizioni e la guida L’icona con il disegno di un cervello porta alla finestra Advanced Panel dove potete impostare più in dettaglio le opzioni di PHD Guiding. Infine c’è una barra di scorrimento. PHD Guiding effettua una modifica automatica dell’istogramma e della dimensione dell’immagine ma a volte questa modifica non va bene. La barra consente di modificare il comportamento di questa modifica automatica. Usare PHD Guiding Ci sono 6 passi base per iniziare ad autoguidare: 1. Fate partire PHD Guiding e premete il bottone Camera (primo bottone in basso a sinistra) (figura 23) 2. Nell’elenco che si apre selezionate Windows WDM-style webcam camera (figura 24) 20 Figura 23 Figura 24 3. Selezionate quindi la fonte video corrispondente al Grabber USB (in questo caso Syntek STK1150 (DirectShow)) (figura 25) 4. Selezionate quindi la modalità di acquisizione, in questo caso 640x480 (YUY2) (figura 26) Figura 25 Figura 26 5. Impostate 0,05s nella lista dei tempi di posa (nota: la durata della posa non è impostabile da PHD Guiding ma solo dal menu OSD della camera quindi in questo caso tale valore va impostato al minimo). Premendo il bottone Loop (terzo bottone da sinistra) l’immagine comparirà sullo schermo. Mettete a fuoco. Centrate tramite i comandi della montatura la stella di guida (figura 27). 6. Assicuratevi che, nel menu Mount, sia selezionata l’opzione GPUSB (figura 28) 21 Figura 27 Figura 28 7. Cliccate il bottone Scope (secondo bottone da sinistra). 8. Cliccate su una stella non vicino al bordi e apparirà un quadrato verde attorno alla stella scelta. Notate che se scegliete una stella troppo luminosa comparirà una finestra in cui un messaggio farà presente che avete ciccato una stella troppo saturata: scegliete un’altra stella. (figura 29). Figura 29 Figura 30 9. Premete il pulsante PHD Guide (quarto bottone da sinistra) per iniziare la procedura di calibrazione automatica (figura 30) 10. Apparirà sulla stella di guida una croce gialla e PHD Guiding comincerà a muovere la montatura in varie direzioni, registrando come la stella di guida si muove in funzione dei comandi che vengono dati alla montatura. Quando la calibrazione sarà terminata, la croce gialla diventerà verde e l’autoguida inizierà automaticamente. Per fermare la guida (ad esempio se vuoi spostare il telescopio verso un altro oggetto) dovete solo premere il bottone Stop (figura 31) 22 Figura 31 . 23 Dimensioni (Unità : mm / ±0.5mm) Video LENS P1 +9V P2 N.C. P3 VIDEO P4 GND DC-LENS P1 DUMPP2 DUMP+ P3 DRIVE P4 GND CARATTERISTICHE TECNICHE (compatibile RoHS) MODELLO SISTEMA TV SENSORE PIXEL TOTALI CCD SISTEMA DI SCANNING SISTEMA DI SYNC MZ-Live! CCIR Sensore CCD 1/2-inch 795 X 596 625 linee, 50 immagini/sec Interno / VD-Lock / Ext-VBS (selezionabile dal OSD) 0.008 Lux @ F1.2 /20 IRE AGC in B/W 0.0003 Lux @ F1.2 /20 IRE SENS-UP ON 520TVL/580TVL(Enhanced) ----AGC (ON / OFF) 0 ~ 18dB 52dB ( MIN) / 60dB ( TYP ) (AGC OFF) 1/50~1/120,000 sec. A.E.S. / DC / Video Selezionabile nel OSD Selezionabile nel OSD Selezionabile nel OSD Selezionabile nel OSD Selezionabile nel OSD Selezionabile nel OSD Selezionabile nel OSD ON/OFF & Ext.-Trigger Motion Detect Min.DIN connector Selezionabile nel OSD Selezionabile nel OSD ON / OFF (Selezionabile nel OSD OSD) Composito 1.0V p-p a 75 ohm 0.45 / 1.0 (Selezionabile nel OSD OSD) Da -20 a 50 entro 85﹪ RH DC12V / 200mA ILLUMINAZIONE MINIMA RISOLUZIONE Mode BILANCIAMENTO DEL BIANCO Range Mode CONTROLLO DEL GUADAGNO Range RAPPORTO SEGNALE/RUMORE OTTURATORE ELETTRONICO AUTO IRIS FLICKERLESS FUNZIONE SPECCHIO FUNZIONE B.L.C. ZOOM DIGITALE (2X) IMMAGINE NEGATIVA MASKING AREA MODIFICA DEL GAIN PICTURE FREEZE ALARM OUT RS-485 I/F (No ID) PICTURE EHANCE HIGH LIGHT SUPPRESS COLOR BAR VIDEO OUTPUT CORREZIONE GAMMA TEMPERATURA DI UTILIZZO UMIDITA’ DI UTILIZZO ALIMENTAZIONE 24 1 3 2 4 PANNELLO POSTERIORE 5 4 1 6 8 3 10 2 7 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 11 USCITA VIDEO ALIMENTAZIONE LED DI ALIMENTAZIONE USCITA S-VHS Y/C AUTO IRIS LENS SELECT SW. CONNETTORE AUX Bottone “ENTER” Bottone “SU” Bottone”GIU’” Bottone “SINISTRA” Bottone “DESTRA” CONNETTORE AUX 6 7 3 4 1 2 8 P1 P2 P3 P4 P5 P6 P7 P8 485+ GND 485GND ALARM-OUT GND FREEZE Trigger-IN GND 5 RS-485 Connector TO PC Open collector output Max sink DC50V/30mA Current Loop DC12V/10mA 25 Tel: 0434-246093 - Web: www.magzero.it 26 - Email: [email protected]