Banco prova freni a rulli Braking test roller bench

Transcript

Banco prova freni a rulli Braking test roller bench
Banco prova freni a rulli
Braking test roller bench
85BT – 84ILW – 84ELW - 79STE – 71SST


9004167
Manuale operativo - Operating instructions
Rel. 1
11/13
ATTENZIONE:
Questo manuale è parte integrante della macchina pertanto va tenuto
sempre a portata di mano per una rapida consultazione.
ATTENTION:
This manual is integrated part of the machine, it has thus to be kept
within reach for a quick consulting.
Banco prova freni a rulli
Braking test roller bench
85BT – 84ILW – 84ELW – 79STE – 71SST
Italiano
English
3
69
________________________________________________________________ BANCO PROVA FRENI A RULLI

Gentile autoriparatore,
vogliamo ringraziarla di aver scelto un nostro apparecchio per la Sua officina.
Siamo sicuri che trarrà da esso la massima soddisfazione e un notevole aiuto nel Suo
lavoro.
La preghiamo di leggere con attenzione le istruzioni contenute in questo manuale
operativo, da conservare con cura e a portata di mano per consultarlo ogni qualvolta ne
avrà l’esigenza.
I banchi prova freni a Rulli 85BT e i banchi prova Sospensioni 79STE consentono di
verificare velocemente l’efficienza del sistema frenante e l’efficacia dei sistemi sospensivi
di autovetture e autoveicoli commerciali fino a 3.500 kg di peso complessivo, con
qualsiasi tipo di organo di trazione e frenante: 2 o 4 ruote motrici con differenziali
autobloccanti e giunti viscosi.
L’efficienza della frenata viene stabilita attraverso il segnale captato dai sensori posti su
ogni rullo e dal rilevamento del Peso Statico del veicolo. L’elaborazione dell’unità a
Personal Computer determina l’esatta efficienza e la forza massima di frenatura per
ogni singola ruota.
Il banco prova sospensioni esegue il controllo dell’efficienza delle sospensioni attraverso
il sistema EUSAMA che verifica l’aderenza minima al suolo che il sistema sospensivo
riesce a garantire alla ruota.
Tutte le informazioni relative alla prova e i risultati dei test vengono visualizzati in forma
digitale e grafica sul monitor di un Personal Computer cui è assegnata la gestione di
tutte le apparecchiature di diagnosi e collaudo.
Il banco prova freni 85BT è pienamente conforme alle prescrizioni tecniche della
vigente normativa Italiana in termini di revisioni di autoveicoli fino a 3,5 t ed è stato
progettato per connettersi ad una linea revisioni operante con il protocollo MCTC Net in
modalità RETE ed in modalità DIR.
Il manuale operativo è riferito alle seguenti versioni di Banco Prova Freni a Rulli:

85BT (senza sistema di pesatura asse).

85BT + 84ILW (con sistema di pesatura asse integrato).

85BT + 84ELW (con sistema di pesatura asse esterno).

85BT + 79STE (con sistema di pesatura asse esterno integrato nel prova
sospensioni).
MANUALE OPERATIVO
3

È proibita la riproduzione anche parziale di questo manuale in qualsiasi forma, senza
l’autorizzazione scritta da parte del produttore.

I dati e le caratteristiche indicati in questo manuale non impegnano il produttore, che si riserva il
diritto di apportare tutte le modifiche ritenute opportune senza obblighi di preavviso o sostituzione.

Tutti i nomi di marchi e di prodotti o marchi registrati appartengono ai rispettivi proprietari.
TTPR - Novembre 2013
________________________________________________________________ BANCO PROVA FRENI A RULLI

SOMMARIO
NORME GENERALI PER LA SICUREZZA DELL’OPERATORE
7
NORME PER L’USO SICURO DEL BANCO PROVA FRENI
9
1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 -
INTRODUZIONE
Targhette di omologazione
Targhette dati tecnici
Targhette antinfortunistiche
Locazione delle targhette
10
10
12
14
15
2.0 -
DESCRIZIONE GENERALE
16
3.0 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 -
DESCRIZIONE DETTAGLIATA
Gruppo rulli
Modulo di potenza
Terminale di gestione
Installazione del programma
Stampante
Telecomando a raggi infrarossi
17
17
18
18
19
20
21
4.0 4.1 4.2 4.3 -
USO OTTIMALE DEL BANCO PROVA FRENI
Immissione sul banco prova freni
Prove dei freni
Uscita dal banco prova freni
22
22
22
22
5.0 -
OPERAZIONI INIZIALI
23
6.0 -
PAGINA DI LAVORO
23
7.0 -
INSERIMENTO DATI PROVA
25
8.0 -
PAGINA DI SERVIZIO
26
9.0 -
PESA
27
10.0 -
PROVA DERIVA
27
11.0 -
PROVA SOSPENSIONI
28
12.0 12.1 12.2 -
PROVA FRENI
Prova freni con l’uso del telecomando
Prova freni in funzionamento automatico
29
30
32
13.0 13.1 13.2 -
TEST TRAZIONE INTEGRALE
Prova con il telecomando
Test trazione integrale automatico
34
34
35
MANUALE OPERATIVO
5
BANCO PROVA FRENI A RULLI________________________________________________________________
14.0 14.1 14.2 14.3 14.4 -
RISULTATI
Risultati sospensioni
Risultati asse
Risultati finali veicolo
Freno di soccorso
36
36
37
39
40
15.0 -
STAMPA RISULTATI
41
16.0 16.1 -
FORMULE DI CALCOLO ED INTERPRETAZIONE DELLE LETTURE
Guida all'interpretazione delle letture
48
49
17.0 -
DATA BASE
50
18.0 -
MCTC NET
51
19.0 19.1 -
ACCESSORI
Misuratore sforzo al comando
53
53
20.0 20.1 20.2 20.3 20.4 20.5 20.6 20.7 20.8 20.9 20.10 20.11 -
CONFIGURAZIONE PROGRAMMA
Settings
Calibration
Timer
Government standards
Communication
Homologation
Cosbc
Displays
Warnings
Headlines
Extended
54
54
55
56
57
58
59
60
61
62
62
63
21.0 -
MANUTENZIONE
64
22.0 -
RICERCA GUASTI
65
23.0 -
CARATTERISTICHE TECNICHE
66
6
MANUALE OPERATIVO
________________________________________________________________ BANCO PROVA FRENI A RULLI

NORME GENERALI PER LA SICUREZZA DELL’OPERATORE
ATTENZIONE:
Si raccomanda di seguire attentamente le regole riportate in questo
manuale operativo al fine di prevenire incidenti che compromettano la
sicurezza dell'operatore.

Durante l’uso, accertarsi che nessuna persona si trovi in prossimità delle parti in
movimento.

Se necessario, prevedere delle recinzioni o marcature sul pavimento.

Nel caso in cui il banco prova freni a rulli sia installato in posizione di passaggio o
accessibile al pubblico, quando non viene usato, deve essere coperto o
opportunamente recintato.

Persone non autorizzate non devono essere in grado di operare con il banco prova
freni. Per questa ragione l’interruttore generale deve essere lucchettato quando il
banco prova freni è spento.

Il banco prova freni deve essere usato entro i limiti (carico ammesso, velocità di
prova, ecc.) riportati nelle relative schede dati tecnici.

Il banco prova freni deve essere utilizzato entro la potenza continuativa indicata
nelle caratteristiche tecniche con un tempo di accensione del 20% della potenza
continuativa. Questo significa che dopo un periodo di funzionamento di 2 minuti ci
sarà una pausa di 8 minuti.

L’accesso dei veicoli al banco prova freni deve avvenire lentamente in maniera
di evitare sollecitazioni gravose sia al veicolo che al banco stesso.

Uscire dal banco prova freni solamente con i rulli in movimento.

Raccomandiamo di controllare e serrare le viti di fissaggio delle piastre di copertura in
modo da evitare danneggiamenti al veicolo durante le manovre di accesso e di uscita.

L’accesso ai dispositivi di controllo elettrici, non controllabili dall’esterno, è
permesso solo a personale addestrato. Prima di aprire le unità elettriche,
scollegare l’alimentazione elettrica.

Tutta la componentistica elettrica deve essere mantenuta asciutta.

I dispositivi di sicurezza del banco prova freni (per esempio i finecorsa del rullino
centrale del banco prova freni) devono essere controllati regolarmente nel loro
corretto funzionamento.
MANUALE OPERATIVO
7
BANCO PROVA FRENI A RULLI________________________________________________________________

I banchi prova freni installati ai lati delle fosse dovrebbero essere dotati (in alcune
paesi è obbligatorio) di opportuni dispositivi di sicurezza che impediscono al
personale di sostare nelle vicinanze degli organi di trasmissione, delle ruote dei
veicoli o delle parti in movimento del banco prova freni.

Controllare il corretto funzionamento delle segnalazioni luminose dell'unità di
visualizzazione ad intervalli regolari. In modo particolare deve essere verificato il
funzionamento della segnalazione luminosa indicante il modo operativo
automatico.

In caso di segnalazione luminosa del modo operativo automatico difettosa è
proibito l'uso del banco prova freni fino a riparazione avvenuta ed a verifica che il
modo operativo automatico sia chiaramente identificabile.
ATTENZIONE:
Non usare il banco prova freni per scopi diversi da quelli per i quali è
costruito:
a.
Gli interventi di taratura del banco prova freni non devono essere
effettuati mentre i rulli sono in movimento.
b.
Non avviare il motore di veicoli usando i rulli del banco.
c.
Non parcheggiare veicoli sul banco prova freni, in particolare non con
l'asse motrice, non con la marcia inserita e non con l'accensione inserita
(per i veicoli diesel è assolutamente da evitare il posizionamento con
l'asse motrice anche ad accensione disinserita) in quanto esiste il rischio
di avvio del motore del veicolo durante le operazioni iniziali del banco
prova freni e quindi la perdita di controllo dell'asse non motrice.
d.
Il modo operativo FUNZIONAMENTO DI EMERGENZA (selettore a chiave)
deve essere usato solo per l'uscita del veicolo dal gruppo rulli ed in caso
di qualsiasi guasto all'apparecchiatura stessa.
e.
Togliere la chiave dal tasto del funzionamento di emergenza per
prevenire usi impropri e conservare in luogo sicuro.
f.
Nella modalità FUNZIONAMENTO AUTOMATICO i rulli si avviano dopo
qualche secondo che si sono occupati gli stessi con l'asse da provare.
Per questa ragione, il telecomando deve essere posizionato all'interno
del veicolo vicino all'operatore per l'eventuale arresto di emergenza dei
rulli.
g.
L'uso improprio del telecomando può causare avviamenti indesiderati dei
rulli. Per questa ragione deve essere conservato in luogo sicuro non
accessibile a personale non autorizzato.
8
MANUALE OPERATIVO
________________________________________________________________ BANCO PROVA FRENI A RULLI

NORME PER L’USO SICURO DEL BANCO PROVA FRENI
ATTENZIONE:
Si prega di porre la massima attenzione sui seguenti punti in modo da
escludere ogni possibile malfunzionamento e danneggiamenti
dell’attrezzatura.

Le unità di visualizzazione e comando devono essere adeguatamente protette
contro l’umidità e la polvere.

Conservare la strumentazione asciutta.

Evitare l’esposizione solare intensa.

L’alimentazione elettrica deve essere adeguata e comunque secondo le specifiche.
ATTENZIONE:
L’installazione e le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente
da personale autorizzato.

In casi di danneggiamento per uso improprio non viene riconosciuta nessuna
garanzia.

I lavori di riparazione elettrica devono essere eseguiti da personale autorizzato o
specializzato.

L’uso deve essere consentito solo da personale opportunamente istruito allo scopo.

Se contrariamente alle nostre aspettative dovesse verificarsi qualche guasto,
informare l'Assistenza Tecnica.
MANUALE OPERATIVO
9
BANCO PROVA FRENI A RULLI________________________________________________________________
1.0 -
INTRODUZIONE
Per poter eseguire il test ufficiale secondo le direttive vigenti, il sistema con banco
prova freni a rulli viene corredato con un personal computer con installato il software
dedicato per la determinazione e il calcolo delle grandezze derivate che vengono
successivamente stampate su apposito referto cartaceo.
1.1 -
Targhette di omologazione
85BT
85BT + 84ILW
85BT + 84ELW
10
MANUALE OPERATIVO
________________________________________________________________ BANCO PROVA FRENI A RULLI

85BT + 79STE
85BT per veicoli a 3 ruote, quadricicli e quadricicli leggeri
85BT + 84ILW per veicoli a 3 ruote, quadricicli e quadricicli leggeri
85BT + 84ELW per veicoli a 3 ruote, quadricicli e quadricicli leggeri
MANUALE OPERATIVO
11
BANCO PROVA FRENI A RULLI________________________________________________________________
85BT + 79STE per veicoli a 3 ruote, quadricicli e quadricicli leggeri
1.2 -
Targhette dati tecnici
I dati e le caratteristiche tecniche salienti del banco prova freni a rulli, del modulo di
potenza e dei diversi sistemi di pesatura sono riportate nelle targhette illustrate nelle
figure seguenti:
Banco prova freni a rulli 85BT
Modulo di potenza 85BOX
12
MANUALE OPERATIVO
________________________________________________________________ BANCO PROVA FRENI A RULLI

Sistema di pesatura integrato 84ILW
Sistema di pesatura esterno 84ELW
Prova sospensioni con sistema di pesatura integrato 79STE
MANUALE OPERATIVO
13
BANCO PROVA FRENI A RULLI________________________________________________________________
1.3 -
Targhette antinfortunistiche
Il banco prova freni a rulli è munito di targhette adesive che riportano alcuni simboli
(pittogrammi) che raffigurano i principali pericoli legati alla presenza e all’uso della
macchina. Le segnalazioni a cui si deve fare riferimento sono le seguenti:
PRESENZA DI TENSIONE PERICOLOSA:
Il banco a rulli è alimentato da una tensione pericolosa. Accedere alle
parti che riportano questa indicazione solamente dopo aver tolto
tensione tramite l’interruttore principale.
PERICOLO DI SCHIACCIAMENTO:
Se non vengono rispettate le distanze di sicurezza, il veicolo in prova sui
rulli può essere fonte di schiacciamento degli arti inferiori.
PERICOLO DI INTRAPPOLAMENTO:
Il banco prova freni è dotato di diversi organi in movimento. Pertanto,
durante il funzionamento, tenere le mani lontane dalle parti che
potrebbero causarne l’intrappolamento.
PERICOLO DI ABRASIONE:
La superficie dei rulli è costituita da un materiale granuloso ad alto
coefficiente di attrito. Tenere le mani lontane dai rulli in movimento per
evitare pericolose abrasioni.
NON LUBRIFICARE GLI ORGANI IN MOVIMENTO:
Durante il movimento degli organi di trasmissione del banco prova freni
a rulli, non effettuare alcuna lubrificazione delle parti in movimento.
14
MANUALE OPERATIVO
________________________________________________________________ BANCO PROVA FRENI A RULLI
1.4 -

Locazione delle targhette
Le targhette del banco prova freni a rulli sono posizionate come evidenziato in figura:
1
2
3
1. Targhetta antinfortunistica.
2. Targhetta dati tecnici.
3. Targhetta omologazione.
ATTENZIONE:
Qualora le targhette di segnalazione si deteriorassero o diventassero
illeggibili, provvedere al ripristino delle stesse previa debita richiesta
all’Assistenza Tecnica Autorizzata.
MANUALE OPERATIVO
15
BANCO PROVA FRENI A RULLI________________________________________________________________
2.0 -
DESCRIZIONE GENERALE
La linea per il collaudo tecnico dei veicoli è composta da:

Banco prova freni a rulli.

Sistema di pesatura:
 Integrato.
 Esterno.
 Esterno integrato nel banco prova sospensioni.

Pedana per il controllo della convergenza dinamica (deriva).
Il banco prova freni a rulli esegue la verifica dell’efficienza frenante di autovetture e
veicoli commerciali leggeri fino a 3.500 kg di peso complessivo.
Può essere installato singolarmente o abbinato al banco prova sospensioni per il
controllo dell’apparato sospensivo, eseguito in condizioni di massima sollecitazione
dinamica.
La linea può essere inoltre completata con l’aggiunta della pedana per il controllo della
deriva e con l’aggiunta del sistema di pesatura (dove non viene istallato il banco prova
sospensioni).
NOTA BENE:
In quei sistemi dove è previsto anche il banco prova sospensioni, durante l'esecuzione
del test ufficiale freni, il programma non esegue alcuna prova alle sospensioni
sfruttando il banco solo come bilancia.
16
MANUALE OPERATIVO
________________________________________________________________ BANCO PROVA FRENI A RULLI
3.0 -
DESCRIZIONE DETTAGLIATA
3.1 -
Gruppo rulli

Il gruppo rulli è completamente zincato contro la corrosione, i supporti sono di tipo
schermato e sono quindi protetti e necessitano di poca manutenzione. Il gruppo rulli è
fornito in versione compatta completo dei motori e di tutta la componentistica
elettronica. Il gruppo rulli è azionato da una coppia di motoriduttori che garantiscono
una velocità di prova a vuoto di 5,5 km/h. In virtù di queste caratteristiche il gruppo
rulli può essere installato all'aperto con la sola accortezza di prevedere un adeguato
drenaggio dell'acqua.
I rulli sono ricoperti con un materiale innovativo, nella fattispecie silicio ceramico (CeSil)
che consente di ottenere un coefficiente di aderenza fra pneumatico e rullo maggiore o
uguale a 0,8 in relazione allo stato delle superfici (bagnato-asciutto).
Il rivestimento è realizzato in modo da evitare qualsiasi danneggiamento del
pneumatico.
Ogni reazione di torsione provocata dalla frenatura del veicolo è impedita dalla cella di
carico montata alla base del motore generando un segnale proporzionale alla forza
frenante applicata sulla superficie dei rulli.
Fra i due rulli è posizionato il rullino di controllo al di sotto del quale è prevista una
piastra contro la caduta accidentale.
La rotazione della ruota e quindi del rullino genera nell'adiacente sensore un segnale.
Questo segnale è proporzionale alla velocità periferica istantanea del pneumatico e
viene elettronicamente comparato con la velocità periferica iniziale (quella cioè dei rulli
di trascinamento). Per mezzo di questa comparazione è possibile per l'apparecchiatura
conoscere l'esatto punto di scorrimento delle ruote.
Nel gruppo rulli può essere integrato un sistema di pesatura dell’asse in prova costituito
da quattro trasduttori di peso (celle di carico) posizionati sotto il gruppo rulli stesso ai
quattro lati dello stesso. In alternativa il banco prova freni può essere corredato di pesa
asse esterna o di banco prova sospensioni Eusama il quale determina la misura del peso
assiale tramite una coppia di celle di carico.
MANUALE OPERATIVO
17
BANCO PROVA FRENI A RULLI________________________________________________________________
3.2 -
Modulo di potenza
Sul modulo di potenza trovano posto i comandi per le diverse modalità operative del
banco prova freni inoltre, sulla stessa unità, viene connesso il misuratore di sforzo al
comando. Sul modulo di potenza si trovano:

Selezione modo automatico.

Selettore a chiave di selezione funzionamento di emergenza.

Il connettore per il misuratore di sforzo al comando.

Interruttore generale.

Ricevitore telecomando.
3.3 -
Terminale di gestione
All'unità di visualizzazione viene connesso un terminale di gestione dati costituito da
personal computer, monitor, tastiera e stampante.
Il software è in grado di gestire l'inserimento dati (modello, tipo, costruttore, targa,
telaio, peso in prova e a pieno carico, ecc.), la visualizzazione dei risultati ed una banca
dati di tutte la prove.
È possibile inoltre effettuare tutte le configurazioni necessarie come per esempio quelle
relative ai valori limite oppure quelle necessarie alle verifiche iniziali e periodiche.
NOTA BENE:
Alcune funzioni sono protette da password al fine di evitare l'uso improprio del
programma.
18
MANUALE OPERATIVO
________________________________________________________________ BANCO PROVA FRENI A RULLI

Per garantire il funzionamento del sistema il terminale di gestione deve rispondere ai
seguenti requisiti:
MINIMI
CPU 166 MHz Pentium
32 Mb RAM
2 porte seriali
1 porta parallela
Drive 3" ½
1 Gb HD
Scheda Video SVGA 1 Mb
Mouse
Windows Win 98 / NT
CONSIGLIATI
CPU Celeron 850 MHz
128 Mb RAM
2 porte seriali
1 porta parallela
Drive 3" ½
20 Gb HD
Scheda Video SVGA 4 Mb
Mouse
Windows XP
Le impostazioni di visualizzazione devono soddisfare i seguenti requisiti:

Risoluzione monitor 800  600, 256 colori.

Impostazione font piccoli.
3.4 -
Installazione del programma
Da CD-ROM:

Avviare Windows.

Cliccare su Avvio.

Usando il mouse, selezionare Programmi ed aprire Gestione risorse.

Inserire il disco di installazione, attivare drive D:.

Iniziare l'installazione con doppio click su TT-85Bt.EXE se l’installazione non si
avvia automaticamente.

Selezionare il logo OTC.

Inserire il nome della directory per l'avvio automatico (Esecuzione automatica)
al posto di Autostart o confermare con Invio.
Alla fine della procedura di installazione, viene visualizzato un testo indicante la corretta
esecuzione dell'operazione. Confermare con OK. Vengono ora create le varie icone del
programma.
Avviare il programma agendo sull'icona corrispondente. Il programma può essere
avviato anche con la corrispondente icona sotto la directory Programmi oppure con il
relativo file EXE sotto Gestione risorse.
In caso di riavvio del computer il programma viene attivato automaticamente.
MANUALE OPERATIVO
19
BANCO PROVA FRENI A RULLI________________________________________________________________
NOTA BENE:
Per la rappresentazione a tutto schermo del programma (con Windows 98), si
raccomanda di impostare le proprietà della Barra delle applicazioni secondo la seguente
procedura:

selezionare Avvio

quindi Impostazioni e successivamente Barra delle applicazioni...

impostare le seguenti opzioni:
Sempre in primo piano
Nascondi automaticamente
Mostra icone piccole nel menu Avvio
Mostra orologio
3.5 -
Stampante
La stampante collegata al terminale di gestione fornisce il referto cartaceo della prova
dal quale si ottengono i seguenti dati:

Massima forza frenante di ogni ruota, di ogni asse, totale del freno di servizio e del
freno di stazionamento misurata alla superficie dei rulli ed espressa in Newton.

Resistenza rotolamento (forza sviluppata sulla superficie dei rulli senza nessuna
azione sui comandi di frenata) di ogni ruota in Newton.

Sbilanciamento statico e dinamico di ogni asse in %.

Ovalizzazione dei tamburi o scentratura dei dischi di ogni ruota in %.

Peso misurato (in presenza di sistema di pesatura integrata) sul terminale in
chilogrammi.

Efficienza frenante del freno di servizio, del freno di soccorso (dipendente dallo
schema selezionato) e del freno di stazionamento in % rapportata al peso del
veicolo in prova.

Valori rilevati dal misuratore dello sforzo al comando.
20
MANUALE OPERATIVO
________________________________________________________________ BANCO PROVA FRENI A RULLI
3.6 -

Telecomando a raggi infrarossi
Memorizzazione Tracking
Selezione programma
Avviamento rulli sinistri
Avviamento freno servizio
Avviamento freno soccorso
Avviamento
stazionamento
Avviamento rulli destri
Funzionamento
contrapposta
Numero asse (maggiore)
Arresto rulli
Numero asse (minore)
Funzionamento
contrapposta
Funzionamento automatico
Stampa
Cancellazione
Tasto conferma
Sollevatore
pneumatico
MANUALE OPERATIVO
Sospensioni
anteriori
freno
a
rotazione
a
rotazione
Sospensioni
posteriori
21
BANCO PROVA FRENI A RULLI________________________________________________________________
4.0 -
USO OTTIMALE DEL BANCO PROVA FRENI
Come la maggior parte delle cose, anche le prove freni devono essere apprese ed
esercitate. Generalmente solo persone apposite o almeno addestrate dovrebbero
effettuare prove freni.
Affinché il veicolo da provare rimanga stabile sui rulli durante la prova, ci vuole una
certa pratica per immettere e per togliere tutti i veicoli senza problemi e velocemente
dal banco prova freni. Anche la prova stessa non deve essere eseguita frettolosamente
altrimenti il reale comportamento dei freni non viene evidenziato.
4.1 -
Immissione sul banco prova freni
È assolutamente necessario immettersi sul gruppo rulli diritti ed in posizione centrale.
Se il veicolo risulta posto obliquamente sul gruppo rulli, esso si allinea automaticamente
quando il banco prova freni viene azionato e può venire deviato sull'orlo dei rulli con
possibilità di danneggiamento dei pneumatici sul telaio del prova freni stesso.
Se ciò dovesse succedere, ci si può aiutare tracciando una linea mediana (come sulle
strade) così che l'immissione avvenga sempre e sicuramente al centro dei rulli di prova.
4.2 -
Prove dei freni
Dopo che il banco prova freni è avviato ed è pronto per l'uso (le lampade smettono di
lampeggiare), si può iniziare la prova dei freni. È molto importante frenare a fondo
lentamente. Solo così si può stabilire sugli strumenti analogici l'eventuale errato
comportamento dei freni.
Se si prova troppo in fretta, la ruota raggiunge molto prima il limite di scorrimento ed i
risultati della misura non sono corretti.
4.3 -
Uscita dal banco prova freni
L'uscita dal banco prova freni è leggermente più difficile solo se le ruote motrici sono
poste sul gruppo rulli.
In questo caso al momento dell'uscita i rulli devono funzionare poiché si oppone al
movimento delle ruote la rotazione del motore elettrico.
È stata prevista una funzione di avviamento automatico dei rulli quando le ruote
cominciano a girare.

Inserire la marcia.

Rilasciare la frizione ed uscire rapidamente dal banco prova freni.
22
MANUALE OPERATIVO
________________________________________________________________ BANCO PROVA FRENI A RULLI
5.0 -

OPERAZIONI INIZIALI

Accendere il banco prova freni con l’interruttore generale.

Accendere il terminale di gestione con il pulsante POWER posto sul terminale
stesso.

Accendere il monitor.

Accendere la stampante (per le diverse modalità di funzionamento e stampa fare
riferimento al relativo manuale).
Due minuti dopo l’accensione, il banco prova freni è pronto per l’uso.
ATTENZIONE:
All’accensione del banco prova freni, il gruppo rulli non deve essere
occupato e la pressione sull’eventuale trasduttore deve essere zero.
6.0 
PAGINA DI LAVORO
Avviare il programma con un doppio click sul file 85BT.exe.
Dopo l’avvio del programma sul monitor viene visualizzata la PAGINA DI LAVORO.
MANUALE OPERATIVO
1
2
3
11
10
9
8
4
5
7
6
23
BANCO PROVA FRENI A RULLI________________________________________________________________
Da questa pagina è possibile collegarsi ad altre schermate tramite mouse o tasti
funzione:
1. Sospensioni.
2. Accede al database.
3. Passa alternativamente da modo semi automatico ad automatico.
4. Accede alla pagina di servizio.
5. Abbandona il programma freni.
6. Accede alla pagina MCTC Net.
7. Cancella di tutti gli assi in memoria.
8. Richiama la valutazione totale con i grafici.
9. Richiama la valutazione dell’asse.
10. Avvia la stampa.
11. Inserimento dati.
Le due colonne a fianco dell’elenco dei tipi di veicolo che si possono selezionare per
effettuare le prove dei freni, visualizzano gli assi memorizzati come freno di servizio
(verde) o come freno di stazionamento (giallo).
In alto a destra della presente pagina viene visualizzato il tipo di veicolo selezionato e il
tipo di freno di stazionamento.
NOTA BENE:
Prima di spegnere il terminale di gestione chiudere sempre la sessione di Windows.
24
MANUALE OPERATIVO
________________________________________________________________ BANCO PROVA FRENI A RULLI
7.0 -

INSERIMENTO DATI PROVA

Selezionare F6 dalla PAGINA DI LAVORO per visualizzare la pagina DATI PROVA.

Selezionare con il pulsante sinistro del mouse o con il tasto TAB il rispettivo campo
e quindi tramite tastiera inserire i dati del veicolo in prova.
Utilizzare la stessa procedura per inserire tutti i dati di prova.
Per cancellare un testo, selezionare lo stesso all’interno del campo desiderato
(tramite tastiera o mouse) e premere CANC.
Inserimento pesi

Selezionare con il pulsante sinistro del mouse o con il tasto TAB i rispettivi campi e
quindi tramite tastiera inserire i pesi.
Selezione tipo di stampa

Selezionare con il pulsante sinistro del mouse o con il tasto TAB il tipo di stampa
che si vuole effettuare al termine della prova.
MANUALE OPERATIVO
25
BANCO PROVA FRENI A RULLI________________________________________________________________
8.0 -
PAGINA DI SERVIZIO

Selezionare SHIFT F10 dalla PAGINA DI LAVORO per visualizzare la PAGINA
DI SERVIZIO.

Selezionare F1 per inserire dei dati officina.

Premere ESC per memorizzare i dati inseriti e uscire dalla pagina di intestazione
dati officina.
Selezione tipo di freno

Selezionare F2 per inserire il tipo di impianto frenante del veicolo in esame.
Selezione della lingua

Selezionare F3 per visualizzare le sigle di tutte le lingue disponibili: scegliere quindi
la lingua d’utenza desiderata e premere ESC per uscire.
NOTA BENE:
Qualora si cambi la lingua d’utenza sarà necessario modificare anche l’identificazione del
paese GOVSTANDARDS (Normative Nazionali) nelle impostazioni del programma.
Impostazione limiti

26
Selezionare F4 per impostare i limiti (Funzione ad uso esclusivo dell’Assistenza
Tecnica).
MANUALE OPERATIVO
________________________________________________________________ BANCO PROVA FRENI A RULLI
9.0 -

PESA
Nei sistemi di pesatura 85BT + 84ELW e 85BT + 79STE è necessario sostare sulle unità
di pesa esterna prima di avanzare nei rulli. Nel momento in cui inizia la misurazione del
peso sulla unità di pesatura la barra a video da grigia diventa rossa ed infine verde a
peso ottenuto.
Se il sistema configurato è il 85BT + 79STE e dopo il peso non si desidera effettuare la
prova sospensioni, nei secondi seguenti la visualizzazione della schermata di fine
pesata, è necessario avanzare con l’automezzo ed uscire dalla unità di pesatura; in caso
contrario alcuni secondi dopo la visualizzazione della schermata di fine pesata prende
avvio automaticamente la prova sospensioni.
10.0 -
PROVA DERIVA
Per effettuare la prova della deriva è necessario transitare sulla pedana a bassa velocità
(massimo 5 km/h). Il programma automaticamente visualizza il valore di deriva della
vettura in mm/m (oppure m/km) e lo memorizza.
MANUALE OPERATIVO
27
BANCO PROVA FRENI A RULLI________________________________________________________________
11.0 -
PROVA SOSPENSIONI
Per effettuare la prova delle sospensioni è necessario posizionare le ruote dell’asse in
prova sui piatti oscillanti del banco di prova.
Il programma automaticamente visualizza il valore del peso delle singole ruote e quello
complessivo dell’asse.

28
Premere il tasto SOSPENSIONI ANTERIORI sul telecomando una volta per
acquisire il peso, una seconda volta per iniziare la prova delle sospensioni.
Per le sospensioni posteriori ripetere la procedura utilizzando il tasto
SOSPENSIONI POSTERIORI.
MANUALE OPERATIVO
________________________________________________________________ BANCO PROVA FRENI A RULLI
12.0 -

PROVA FRENI
Prestare attenzione alle seguenti istruzioni:

Inserire tutti i dati richiesti nel terminale di gestione.

Immettersi centralmente e perpendicolarmente sul gruppo rulli.

Avviare i rulli (funzionamento automatico o con telecomando).

Frenare lentamente e gradualmente fino al bloccaggio degli stessi.

Mantenere la pressione
dell’ovalizzazione.
sul
pedale
costante
durante
la
rilevazione
Se le ruote motrici sono sui rulli l’uscita deve essere fatta dopo l’avviamento degli stessi.
ATTENZIONE:
Non si deve effettuare nessuna operazione di riparazione o
regolazione sul veicolo finché lo stesso si trova sul banco prova freni.
ATTENZIONE:
Nel caso di arresto rulli e quindi di fine prova asse dovuto al
raggiungimento dello sforzo limite del misuratore dello sforzo sul
pedale è necessaria la ripetizione della prova arrestando i rulli
manualmente in prossimità di detto sforzo limite. È del resto
prescritto dalle norme la ripetizione del ciclo di prova in caso di esito
negativo o dubbio.
ATTENZIONE:
In caso di banco prova freni equipaggiato con pesa integrata è
assolutamente necessario che l’installazione venga effettuata in
perfetto accordo con le opere murarie di riferimento per garantire
l’osservanza della tolleranza massima ammessa sull’inclinazione del
veicolo che garantisce la precisione della misura del peso.
MANUALE OPERATIVO
29
BANCO PROVA FRENI A RULLI________________________________________________________________
12.1 -
Prova freni con l’uso del telecomando
Appena tutti i dati richiesti sono stati inseriti nel terminale di gestione, si può iniziare la
prova vera e propria. Il veicolo deve essere quindi portato sul gruppo rulli con il primo
asse da provare.
Avviamento rulli se si intende provare il freno di servizio.
Avviamento rulli se si intende provare il freno di stazionamento.

Negli istanti successivi l’avvio della prova è necessario non frenare come è
segnalato dal warning che appare a video.

Se si intende rilevare l’ovalizzazione premere durante la prova lo stesso tasto usato
per l’avviamento dei rulli.

Successivamente frenare in modo costante fino a raggiungere uno sforzo di circa
400 N. Come ricordato tramite apposito messaggio a video mantenere la forza sul
pedale costante sino alla scomparsa del messaggio stesso.

Fine prova ovalizzazione.

Frenare fino al bloccaggio rulli.
30
MANUALE OPERATIVO
________________________________________________________________ BANCO PROVA FRENI A RULLI

Se il limite di aderenza non viene raggiunto, concludere la prova con il tasto
STOP.
Dopo il bloccaggio dei rulli, i valori rilevati vengono automaticamente memorizzati sul
terminale di gestione.
È possibile ora provare il successivo asse.
Al termine di ogni prova viene memorizzato l’asse coinvolto e viene mostrata la
PAGINA DI LAVORO.
Sequenza di prova personalizzata
Se la sequenza di prova automatica causa dei problemi o sono stati memorizzati dei dati
non corretti. È possibile:
per selezionare un numero asse successivo
oppure
per selezionare un numero asse precedente.
NOTA BENE:
I tasti descritti si riferiscono al telecomando e non alla tastiera del terminale di
gestione.
MANUALE OPERATIVO
31
BANCO PROVA FRENI A RULLI________________________________________________________________
12.2 -
Prova freni in funzionamento automatico
Se si devono svolgere solo delle prove freni veloci senza la necessità della
memorizzazione e della stampa, il prova freni può essere attivato con il tasto AUTO
START.
ATTENZIONE:
Alla pressione del tasto il gruppo rulli non deve essere occupato da
nessun veicolo.
Automatico ON
Con la pressione del tasto AUTO START sul telecomando la funzione
automatica viene attivata e visualizzata sul monitor.
Automatico OFF
Con la pressione del tasto STOP sul telecomando la funzione automatica
viene disattivata e quella semiautomatica viene attivata e visualizzata sul
monitor.
Premendo sulla tastiera il tasto Shift F8 (AUTO/MAN) è possibile eseguire la prova
automatica ma con la possibilità di memorizzare e stampare i dati del test.
Questa opzione è consigliata nel caso non si abbia a disposizione il telecomando.
Nel caso la configurazione del frenometro preveda il sollevatore, il funzionamento di
questo non può essere incluso nella prova automatica e quindi il suo stato deve
rimanere “abbassato”.
NOTA BENE:
Il sollevatore è azionabile solo con il telecomando.

Se il sistema di pesatura è presente ed è esterno effettuare la pesata
(ed eventualmente la prova sospensioni) del veicolo avanzando sull’unità di
pesatura.

Posizionando il veicolo sul gruppo rulli, l’unità si avvia da sola dopo 2 o 3 secondi e
la prova freni può iniziare.
32
MANUALE OPERATIVO
________________________________________________________________ BANCO PROVA FRENI A RULLI


Come nella prova semiautomatica è necessario non frenare nei primi istanti,
durante la verifica della resistenza di rotolamento, come è sottolineato anche dal
messaggio a video Non frenare.

Nel momento in cui il suddetto messaggio scompare è necessario frenare in modo
costante intorno ai 400 Newton per far iniziare la fase di ovalizzazione.

Quando scompare il messaggio Mantenere lo sforzo costante è possibile
premere a fondo il pedale fino a raggiungere la condizione di fine prova.

Attendere che compaia la PAGINA DI LAVORO, dove appare il simbolo della prova
automatica, prima di uscire dal gruppo rulli avanzando.
NOTA BENE:
Se l’uscita del veicolo dal gruppo rulli avviene prima della comparsa di questa pagina la
memorizzazione dei dati viene interrotta ed è quindi necessario ripetere la frenata.

Avanzare ed effettuare il test per il freno di servizio introducendo le ruote posteriori
nei rulli e attenendosi alla procedura descritta per le ruote anteriori.

Per effettuare la parte di test in cui viene controllato lo stato del freno di
stazionamento, è necessario premere il pedale del freno brevemente
(fino a raggiungere i 400N circa) subito dopo l’avvio del primo dei due rulli del
gruppo. Se ciò è effettuato correttamente nella pagina di misura sforzo frenante il
simbolo al centro della pagina rappresentante il tipo di freno sottoposto a test
cambierà da “freno servizio” a “freno stazionamento”.
NOTA BENE:
Nel caso il veicolo sia già nei rulli al termine di una prova del freno di servizio non uscire
dal gruppo: è sufficiente attendere alcuni secondi e i rulli si riavvieranno
automaticamente permettendo l’esecuzione della procedura sopra descritta.
MANUALE OPERATIVO
33
BANCO PROVA FRENI A RULLI________________________________________________________________
13.0 -
TEST TRAZIONE INTEGRALE
13.1 -
Prova con il telecomando
Questo test può essere effettuato solamente se il banco prova freni è predisposto del
kit di rotazione contrapposta (4 WD).
Durante il test di un veicolo a trazione integrale è possibile fare funzionare i due lati del
banco prova freni in direzione opposta.
Per eseguire il test ruota sinistra, premere in successione questi
due tasti del telecomando.
Per eseguire il test ruota destra, premere invece questi due tasti
del telecomando.
Per provare il freno di stazionamento ruota sinistra premere in
successione questi altri due tasti.
Per provare il freno di stazionamento ruota destra premere in
successione questi altri due tasti.
Il test freni sulla trazione integrale funziona solo con il sensore di pressione
pedale collegato.
34
MANUALE OPERATIVO
________________________________________________________________ BANCO PROVA FRENI A RULLI
13.2 -

Test trazione integrale automatico

Dopo aver effettuato la pesata dell’asse anteriore e successivamente aver
introdotto le ruote anteriori nel gruppo rulli questi si mettono in moto
automaticamente in rotazione contrapposta per la misura dello sforzo frenante per
il freno di servizio sulla ruota anteriore sinistra. Ciò è sottolineato anche dalla
freccia che compare momentaneamente a video e che indica quale ruota è
sottoposta a test.

Dopo aver completato la procedura di frenata sulla ruota sinistra è necessario
rimanere all’interno del gruppo rulli per il test della ruota destra dato che i rulli
ripartono automaticamente.

Completata la procedura di test del freno di servizio per l’asse anteriore è
necessario aspettare il cambio pagina (come nella prova 2wd) prima di avanzare
ed uscire dai rulli.

Si ripete tutta la procedura appena descritta per il freno di servizio dell’asse
posteriore, il test è naturalmente diviso in due prove.

Al termine di queste è necessario rimanere nei rulli per l’avvio della prova freno di
stazionamento.

Questa inizia per la ruota sinistra nel momento in cui viene eseguita la stessa
procedura effettuata per il 2wd e cioè la pressione sul freno per ottenere almeno
400 N di sforzo frenante sulla ruota subito dopo l’inizio della misura. Il simbolo al
centro della pagina cambierà da quello rappresentante il freno di servizio a quello
di stazionamento.
NOTA BENE:
La prova del freno di stazionamento della ruota posteriore destra si avvia
automaticamente al termine di quella della ruota sinistra e non è necessario quindi
effettuare la piccola frenata iniziale.
MANUALE OPERATIVO
35
BANCO PROVA FRENI A RULLI________________________________________________________________
14.0 -
RISULTATI
14.1 -
Risultati sospensioni

Selezionare Shift+F6 (oppure cliccare sull’icona relativa) dalla PAGINA DI
LAVORO per accedere alla pagina SOSPENSIONI dove vengono visualizzati tutti i
valori divisi per ruota.
5
6
1
2
3
4
7
Nella pagina è indicato:

Lo stato delle sospensioni anteriori (1).

Il carico statico misurato sulla ruota (2).

L’efficienza della sospensione (3) misurata con il metodo Eusama.

Il grafico del carico misurato durante la prova Eusama (4).

Il carico statico misurato dell’asse (5).

Lo squilibrio dell’efficienza delle sospensioni dello stesso asse (6).

Lo stato delle sospensioni posteriori (7).
Ciccando sulla barra inferiore (7) è possibile modificare i valori limite.
36
MANUALE OPERATIVO
________________________________________________________________ BANCO PROVA FRENI A RULLI
14.2 -


Risultati asse
Selezionare F8 (oppure cliccare sull’icona relativa) dalla PAGINA DI LAVORO per
accedere alla pagina RISULTATI E MISURE ASSI dove vengono visualizzati tutti i
valori divisi per asse.
I diversi tipi di asse si distinguono dal diverso colore:
VERDE =
FRENO DI SERVIZIO
BLU
=
FRENO DI STAZIONAMENTO
ROSA
=
FRENO DI SOCCORSO
MANUALE OPERATIVO
37
BANCO PROVA FRENI A RULLI________________________________________________________________
L’efficienza dell’asse in % compare su campo colorato in funzione del tipo di freno
(vedi sopra).
Risultati asse
È possibile visualizzare un grafico per ogni singolo asse. Il grafico viene visualizzato
cliccando sul campo con il rispettivo numero asse. La curva nera visualizza il lato
sinistro del veicolo, mentre la rossa indica quello destro.
1
2

Premere F8 oppure cliccare sul simbolo (1) per eliminare la prova selezionata.

Premere ESC oppure cliccare sul simbolo (2) per abbandonare questa funzione.
38
MANUALE OPERATIVO
________________________________________________________________ BANCO PROVA FRENI A RULLI
14.3 -


Risultati finali veicolo
Selezionare F9 (oppure cliccare sull’icona relativa) dalla PAGINA DI LAVORO per
accedere alla pagina RISULTATI FINALI dove vengono rilevati tutti i dati misurati e
calcolati per la valutazione totale del veicolo selezionato.
I diversi tipi di sistema frenante sono visualizzati in diversi colorazioni:
VERDE =
FRENO DI SERVIZIO
BLU
FRENO DI STAZIONAMENTO
=
ROSSO =
FRENO DI SOCCORSO
Se i valori limite non sono rispettati, il rispettivo campo assume la colorazione rossa.
Anche il valore limite viene visualizzato su campo rosso con il messaggio OK o NOK.
Risultati finali
MANUALE OPERATIVO
39
BANCO PROVA FRENI A RULLI________________________________________________________________
14.4 -
Freno di soccorso
Questa modalità per i veicoli fino a 3,5 t permette la selezione di 6 diversi schemi
tramite una apposita finestra. Quest'ultima viene attivata quando si accede alla pagina
relativa ai RISULTATI FINALI oppure prima della stampa.
Se il veicolo è abilitato al traino di un rimorchio è possibile immettere il peso della
massa rimorchiabile nel campo a fianco del simbolo kg (1), dopo tale operazione
premere OK.
I risultati del freno di soccorso vengono riportati in alcuni campi bordati di blu nella
pagina dei RISULTATI FINALI.
Nella prima riga viene riportato il tipo di schema di soccorso e la relativa efficienza,
nella seconda viene riportato il peso e l’efficienza frenante del treno e nella terza viene
indicato il limite dell’efficienza frenante in questa configurazione.
1
40
MANUALE OPERATIVO
________________________________________________________________ BANCO PROVA FRENI A RULLI
15.0 -

STAMPA RISULTATI
È possibile attivare differenti modalità di stampa.
Per questo scopo è presente un menù di quattro voci sulla pagina di lavoro nel campo
tipo stampa.

Ministeriale: stampa in accordo alle normative vigenti.

Senza grafici: stampa in forma completa senza grafici.

Con grafici: stampa in forma completa con grafici.

Con lista: stampa in forma completa con lista dei valori di ogni asse provato.
La stampa relativa a veicoli leggeri o pesanti dipende dalla schermata di
memorizzazione presente sul foglio di lavoro.

Selezionare F7 (oppure cliccare sull’icona relativa) dalla PAGINA DI LAVORO per
avviare la stampa.
La modalità di stampa selezionata è sul campo nero.
MANUALE OPERATIVO
41
BANCO PROVA FRENI A RULLI________________________________________________________________
Esempi di stampa:
Ministeriale per veicoli di peso ≤ 3,5 t
Dati del frenometro
Serie 85 BT
N° di omologazione dell’apparecchio: OM00446EST001Ca/NET
N° di serie dell’apparecchio:
0001
Data di scadenza del controllo periodico: 01/01/2014
Dati veicolo
Fabbrica e tipo: FIAT PUNTO
Targa: TY678NV
Telaio: WWW-2349-EEE
Anno di prima immatricolazione: 1993
Tara: 0 kg
Massa veicolo in prova: 1400 kg
Massa rimorchiabile: 0 kg
Condizioni ambientali
Temperatura: 25 °C
Pressione: 1013 kPa
Umidità relativa: 70%
Tipo impianto frenante
servizio:
IDRAULICO
soccorso:
IDRAULICO
stazionamento: MECCANICO
Schema freno di soccorso
X
Ovalizzazione
Ant. dx 2%
Ant. sx 1%
Pesi gravanti sulle ruote o sugli assi in daN
Ant. dx 335,9
Ant. sx 432,7
Asse anteriore 768,6
Post. dx 5%
Post. sx 4%
Post. dx 335,9
Asse posteriore 768,6
Post. sx 432,7
RISULTATI
Forze massime di frenatura sulle ruote in N (servizio e stazionamento)
Sforzo sul pedale (N):0
Sforzo sul pedale (N):0
Ant. dx. 3028
Ant. sx. 3110
Post. dx. 2313
Post. sx. 2397
Sforzo sul comando freno di stazionamento (N):
Ruota Dx. 1550
Ruota Sx. 1465
Efficienza frenante %
servizio
soccorso
stazionamento (veicolo isolato)
stazionamento (veicolo più rimorchio)
Misure
79
Limiti
>=50
22
>=16
>=12
Squilibrio dinamico di frenatura %
servizio anteriore
soccorso posteriore
soccorso (anche se coincidente con freno di stazionamento)
stazionamento
Misure
5
6
Limiti
<=30
<=30
<=30
6
inizio operazioni di misura: 11/11/14, 14.50.28
termine operazioni di misura: 11/11/14, 14.54.54
responsabile tecnico:
firma per esteso:..................................................
Bosch Automotive Service Solutions S.r.l.
43038 SALA BAGANZA (PR)
VIA PROVINCIALE 12
Tel. 0521/837311 FAX: 0521/833524
42
MANUALE OPERATIVO
________________________________________________________________ BANCO PROVA FRENI A RULLI

Senza grafici
PROVA FRENI 85BT
Data
11/11/14
Ora
15.20.23
Ditta
Bosch Automotive Service Solutions S.r.l.
Via
VIA PROVINCIALE 12
Città
43038 SALA BAGANZA (PR)
Telefono
Tel. 0521/837311 FAX: 0521/833524
Umidità relativa
[0-95 %]
Cliente
Paolo Rossi
Telaio
WWW-2349-EEE
Fabbrica e tipo
FIAT PUNTO
Targa
TY678NV
Anno di prima
immatricolazione
Temperat. Ambiente [0-70 °C]
Press. atmosferica [800-1100 kPa]
STAMPA SENZA GRAFICI
Prova freni:
Rotolamento
Forza fr. max
Statico
Dinamico
Ovalizzazione
Sforzo pedale
N
N
%
%
%
N
Asse anteriore
SX
Squilibrio
154
2599
0
6
2
0
Risultati prova freni:
Freno di servizio
>=50 %
Squilibrio din.
<=30 %
Sforzo pedale
<=500 N
Efficienza
ok
DX
138
2593
5
66 %
66 %
ok
Asse posteriore
Stazionamento
SX
Squilibrio DX SX
Squilibrio
98
95 0
1735
1632 1356
6
1
6
7
9
6
5
0
Efficienza in %
DX
0
1375
6
Stazionamento >=16 % 21 %
Squilibrio din.
7%
Efficienza
ok
Prova deriva:
Asse anteriore
0,0 mm/metri
MANUALE OPERATIVO
Asse posteriore
-2,2 mm/metri
43
BANCO PROVA FRENI A RULLI________________________________________________________________
Con grafici
44
MANUALE OPERATIVO
________________________________________________________________ BANCO PROVA FRENI A RULLI
MANUALE OPERATIVO

45
BANCO PROVA FRENI A RULLI________________________________________________________________
Con lista
PROVA FRENI 85BT
Data
Ditta
Via
Città
Telefono
11/11/14
Ora
14.58.23
Bosch Automotive Service Solutions S.r.l.
VIA PROVINCIALE 12
43038 SALA BAGANZA (PR)
Tel. 0521/837311 FAX: 0521/833524
Umidità relativa
[0-95]
Cliente
Paolo Rossi
Telaio
WWW-2349-EEE
Fabbrica e tipo
FIAT PUNTO
Targa
TY678NV
Anno di prima
immatricolazione
Temperat. Ambiente [0-70 °C]
Press. atmosferica [800-1100]
STAMPA CON LISTA
Prova freni:
Freno di servizio:
Forza frenante max SX
Forza frenante max DX
Res. Rotolamento SX
Res. Rotolamento DX
Pressione di risposta
PM massima
PZ massima
Max. sforzo pedale
Pressione di calcolo
Squilibrio statico
Squilibrio dinamico
Ovalizzazione SX
Ovalizzazione DX
Peso ruota SX
Peso ruota DX
Peso asse
Efficienza asse
Deriva
Forza frenante totale
Peso in prova
Peso a pieno carico
Risultati freno di servizio
Freno di stazionamento:
Forza frenante max SX
Forza frenante max DX
Squilibrio dinamico
asse
N
N
N
N
Bar
Bar
Bar
N
Bar
%
%
%
%
daN
daN
daN
%
mm/m
1*
3110
3028
167
154
2+ 3
2397
2313
103
101
0
0
3
5
1
2
432,7
335,9
768,6
80
3,5
4
6
4
5
432,7
335,9
768,6
61
-2,5
10848 N
1400 daN
0 daN
asse
N
N
%
1
5
6
7
8
9
Limiti
<=500
<=30
Efficienza veicolo in prova [%]
Efficienza veicolo a carico [%]
Efficienza
ok
Efficienza veicolo in prova [%]
Efficienza veicolo a carico [%]
Risultati freno di
Stazionamento
4
Ovalizzazione
ok
2
3
1465
1550
6
4
5
22
6
79
>=50
Sforzo sul pedale
ok
7
8
9
Limiti
>=16
Efficienza
ok
Simbologia al numero asse: “+”: arresto manuale, “*”: uscita del veicolo dal gruppo rulli
46
MANUALE OPERATIVO
________________________________________________________________ BANCO PROVA FRENI A RULLI

La stampa assume diverse conformazioni in relazione al tipo di veicolo selezionato e si
divide in varie sezioni che di seguito verranno spiegate dettagliatamente.
Dati veicolo
Questa sezione è dedicata ai dati del veicolo e dell’apparecchiatura incluso quelli
necessari per la prova ufficiale (numero omologazione, numero di serie, validità).
Viene inoltre stampata automaticamente l'ora e la data.
Risultati
I dati riportati in questa sezione sono di seguito spiegati nel dettaglio. I vari risultati si
ottengono in relazione al tipo di programma selezionato. Tutte le forze sono espresse e
stampate in Newton (N) mentre i pesi sono espressi e stampati in chilogrammi (kg).
Le forze peso in newton vengono ottenute moltiplicando le forze peso in chilogrammi
per il fattore 9,81.
Accelerazione di gravità:
g = 9,81 m/sec2.
Messaggi
In questa sezione vengono riportati i messaggi che definiscono la diagnosi del veicolo in
accordo alle normative di legge in vigore:

Forza frenante massima: è la massima forza misurata sulla superficie dei rulli
dalla partenza all'arresto del prova freni.

Resistenza al rotolamento: è la massima forza misurata sulla superficie dei rulli
senza nessuna azione sui comandi di frenata.

Pressione risposta (solo per i veicoli pesanti): pressione pneumatica al
momento del primo incremento di forza frenante.


PM (solo per i veicoli pesanti): pressioni pneumatiche massime di mandata.


Max sforzo sul pedale: massimo sforzo sul pedale.


Squilibrio statico: calcolata dal programma usando i dati di forza frenante massimi.

Ovalizzazione: calcolata dal programma se durante la prova è stata attivata la
relativa procedura di misura.

Peso ruota: questo valore viene stampato solo se il banco prova freni è
equipaggiato con il sistema di pesatura.

Peso asse: questo valore viene stampato solo se il banco prova freni è
equipaggiato con il sistema di pesatura.


Peso inserito: è il peso inserito nel campo peso veicolo in prova.
PZ, HD (solo per i veicoli pesanti): pressioni pneumatiche massime di soffietto
(PZ), pressione idraulica massima (HD).
Pressione calcolo (solo per i veicoli pesanti): pressione pneumatica di
mandata inserita prima della prova per l’estrapolazione a pieno carico.
Squilibrio dinamico: massima differenza misurata durante l'intera prova riferita
al valore di bloccaggio rulli.
Efficienza: calcolata dal programma con i valori di forza frenante e peso sopra
descritti.
MANUALE OPERATIVO
47
BANCO PROVA FRENI A RULLI________________________________________________________________
16.0 -
FORMULE DI CALCOLO ED INTERPRETAZIONE
DELLE LETTURE
forza fren. magg. - forza fren. min.
forza fren. magg.
 100
differenza percentuale
=
differenza dinamica
=
ovalizzazione percentuale
=
max val. oval. - min val. oval.
max val. oval.
 100
amplificazione press. ped.
=
forza frenante tot.
PD
 100
forza f. / press. c.
=
efficienza con peso in prova
=
somma delle forza frenanti
peso in prova  9,81
 100
efficienza a pieno carico
=
forza f. / press. c.
peso a pieno carico  9,81
 100
48
max diff. misurata durante la prova
forza fren. max (magg.)
forza fren. tot. 
pressione calc. - 0,4
PZ - 0,4
MANUALE OPERATIVO
________________________________________________________________ BANCO PROVA FRENI A RULLI
16.1 -

Guida all'interpretazione delle letture
Quando si avviano i rulli, i primi valori visualizzati dai due “istogrammi” della pagina di
misura rappresentano il rotolamento ruota dovuto all'attrito dei cuscinetti, ecc.; infatti in
questa fase non è applicata nessuna forza sul pedale del freno.
Se i valori sono troppo elevati significa che la ruota è già parzialmente frenata
(cilindri freni bloccati, interferenza fra disco e pastiglia o fra ceppo e tamburo, ecc.).
Fluttuazioni piccole e regolari dei valori degli istogrammi in questa fase rappresentano
ovalizzazioni dei pneumatici o dei cerchi.
Le letture durante la frenata sono da interpretare come negli esempi riportati di seguito.
LETTURE STRUMENTI
POSSIBILE INTERPRETAZIONE
Fluttuazioni piccole e regolari
Tamburi ovalizzati o dischi distorti
(se precedentemente non era stata rilevata
una ovalizzazione dei pneumatici o dei cerchi).
Variazioni regolari ad ogni giro
Consumi o corrosioni localizzati su tamburi
o dischi.
Oscillazioni rapide
Presenza di olio o acqua
o superfici frenanti vetrificate.
Incremento lento
Presenza di grasso nei ceppi
o minime nelle pastiglie.
Diminuzione ritardata quando
Incollaggio dei ceppi o delle pastiglie
quando si rilascia il pedale.
Diminuzione improvvisa
Perdite idrauliche o pneumatiche.
MANUALE OPERATIVO
49
BANCO PROVA FRENI A RULLI________________________________________________________________
17.0 
DATA BASE
Selezionare SHIFT F7 (oppure cliccare sull’icona relativa) dalla PAGINA DI
LAVORO per visualizzare la pagina del Data Base.
I dati memorizzati negli ultimi 30 giorni vengono automaticamente visualizzati nella
finestra di selezione all’avvio.
Le quattro righe contengono i dati relativi al cliente e al veicolo presenti sulla pagina di
lavoro. Per memorizzare questa prova occorre cliccare sull'icona SALVA (1).
Cancellare i dati nelle quattro righe con l'icona INDICE (2).
Inserire ora i testi per la ricerca nelle linee corrispondenti; per una ricerca generica è
sufficiente inserire la lettera, che si intende ricercare (es. R), seguita da *.
In questo caso verranno visualizzati tutti i clienti che iniziano ad esempio con la
lettera R. Cliccare nuovamente sull'icona INDICE (2) oppure premere il tasto INVIO
della tastiera per attivare la ricerca.
1
2
3
4
5
1. Salva.
2. Indice.
3. Cancella.
4. Esci.
5. Carica.
I dati trovati dalla ricerca sono ora visualizzati nella finestra di selezione in ordine
alfabetico da A ad Z. Le icone CANCELLA (3) e CARICA (5) sono ora attive.
Selezionare la prova interessata. Per trasferire i dati nel programma principale è
necessario effettuare un doppio click sulla prova stessa oppure cliccare sull'icona
CARICA (5).Per cancellare la prova dall'archivio cliccare sull'icona CANCELLA (3).
Tutti i dati presenti nella finestra di selezione vengono immediatamente aggiornati.
Per abbandonare il Data Base senza effettuare nessuna operazione cliccare
sull'icona ESCI (4).
50
MANUALE OPERATIVO
________________________________________________________________ BANCO PROVA FRENI A RULLI
18.0 -

MCTC NET
Si descrive qui di seguito la modalità operativa del programma del banco prova freni a
rulli quando la funzionalità MCTC-Net è attivata.

Selezionare F11 (oppure cliccare sull’icona relativa) dalla PAGINA DI LAVORO per
visualizzare la pagina MCTC-Net.
1
2
3
Avendo attivato il collegamento RETE (CB25 attivo) o DIR (CB25 e CB26 attivi)
l’aggiornamento della lista dei veicoli da accettare o revisionare avviene
automaticamente ogni 10 secondi.
1. Simbolo P: Indica che il veicolo relativo a tale targa non è stato ancora accettato
(si trova ancora nell’area di parcheggio). Questi dati sono disponibili solo se lo
strumento è collegato in modalità RETE.
2. Simbolo chiave: Indica che il veicolo relativo a tale targa è stato già per lo meno
accettato ed è possibile che sia stato revisionato su un altro apparecchio (potrebbe
già essere presente sulla linea di revisione).
3. Simbolo spunto: Tale simbolo in combinazione con il simbolo chiave indica che
tale veicolo è già stato revisionato dalla linea collaudo banco prova freni a rulli.
Ciascun veicolo della lista può essere selezionato e deselezionato a desiderio
dell’operatore.
La selezione avviene tramite doppio click sulla targa relativa al veicolo desiderato che
compare nella lista. Qualora la lista sia tanto lunga da contenere più veicoli di quelli
visualizzabili, la lista dei veicoli visualizza automaticamente uno strumento,
denominato tecnicamente ScrollBar, che consente all’operatore di scorrere
verticalmente tale lista (tale strumento è conforme alle funzioni normalmente
implementate in Windows).
MANUALE OPERATIVO
51
BANCO PROVA FRENI A RULLI________________________________________________________________
Dopo la selezione del veicolo, l’operatore riceve sullo schermo tutti i dati MCTC-Net
ricevuti dalla rete e relativi al veicolo selezionato. Tutti i dati vengono presentati a
schermo con una maschera (la visualizzazione di questi dati può richiedere alcuni
secondi, a seconda del traffico sulla rete).
La maschera dati MCTC-Net può essere abbandonata in qualunque momento
semplicemente premendo il tasto ESC. L’abbandono di tale maschera con il tasto ESC
implica che in ogni caso i dati eventualmente modificati non vengono salvati sul relativo
file .ACC o .PRE (solo in caso di collegamento RETE).
Dunque, l’uso del tasto ESC mantiene i dati inalterati rispetto alla situazione precedente
la selezione del veicolo.
Dopo la visualizzazione della maschera dati, i campi visualizzati possono essere
controllati ed eventualmente modificati all’esigenza dell’operatore. La targa del veicolo
selezionato viene visualizzata con caratteri ben evidenziati. In alternativa, sullo stesso
campo, viene visualizzato il messaggio di errore qualora uno dei campi sia mancante
o contenga un errore formale.
Se uno o più errori sono presenti in uno dei campi dei dati ricevuti dalla rete MCTC-Net,
il relativo campo contiene il messaggio errore e lampeggia in rosso.
Qualora l’operatore modifichi le informazioni nei campi che ritiene di modificare, il
programma esegue un controllo formale e logico delle informazioni digitate; in caso di
informazione non corretta formalmente, la conferma dei dati inseriti provoca un
messaggio di errore con il colore del campo relativo che diventa rosso.
Puntando il mouse sul campo che si desidera modificare per un breve lasso di tempo,
compare una piccola finestra di aiuto che avverte l’operatore con un esempio del
formato che il programma si aspetta come dato di ingresso.
4
4. CONFERMA: Per confermare l’accettazione di un veicolo da revisionare.
52
MANUALE OPERATIVO
________________________________________________________________ BANCO PROVA FRENI A RULLI

Per confermare l’introduzione dei dati e l’accettazione della maschera di ingresso,
utilizzare il pulsante CONFERMA (4).
Solo quando questo pulsante viene premuto col mouse, i dati vengono confermati e
salvati nella directory MCTC-Net opportuna.
Assunto che tutte le informazioni siano corrette e che la maschera dati di ingresso
MCTC Net sia stata confermata con l’apposito tasto, si ritorna all’operatività normale del
banco prova freni a rulli. Sulla parte bassa dello schermo il pulsante MCTC (F11)
consente il salvataggio MCTC Net dei dati della prova.
Procedere al normale controllo del veicolo. Richiamare a piacere i risultati della prova,
stamparli e salvarli nella banca dati locale se desiderato.
Al termine, salvare i dati della prova nella banca dati MCTC Net con l’ausilio
dell’apposito tasto F11.
Se i dati della prova non fossero più necessari, l’operatore può cancellarli con il tasto
F10; tale azione rende inattivo l’effetto del pulsante di salvataggio dei dati MCTC Net
MCTC (F11) che, in questo caso, consente di richiamare nuovi veicoli.
Se l’operatore memorizza i dati della prova sulla banca dati MCTC Net il pulsante MCTC
(F11) permette nuovamente di richiamare nuovi veicoli.
19.0 -
ACCESSORI
19.1 -
Misuratore sforzo al comando
Il misuratore sforzo al comando via radio serve a determinare la forza esercitata sul
pedale del freno durante una sequenza di frenata.
Collegare il ricevitore del misuratore sforzo al comando alla relativa presa del modulo di
potenza. Il sensore viene rilevato automaticamente dal sistema.
Durante la connessione assicurarsi che il misuratore non sia sottoposto a
nessuna forza.
L’identificazione del sensore è confermata dall'accensione della relativa lampada di
segnalazione.
Per determinare la forza pedale bloccare il sensore con l'apposito laccio alla scarpa
dell'operatore.
Durante il test di frenata la forza pedale viene misurata e mostrata a display.
Il valore ottenuto viene automaticamente memorizzato insieme ai valori di frenata.
MANUALE OPERATIVO
53
BANCO PROVA FRENI A RULLI________________________________________________________________
20.0 -
CONFIGURAZIONE PROGRAMMA
Per avviare il programma di configurazione, cliccare sull‘icona PRGSETUP nel menu
Avvio sotto Programmi/Truck Saf.
Il programma visualizza la seguente pagina:
1
Questo programma permette di configurare diverse funzione del banco prova freni,
testi, valori di riferimento. Molte funzione sono protette da password. Per abbandonare
il programma cliccare sul simbolo (1) nella funzione settings.
20.1 -
Settings
In questa funzione è possibile attivare il cambio testi IN LINEA del programma
principale (Change Text on Fly Enabled). Inoltre con questa funzione attiva è
possibile abilitare tutti i campi della selezione veicolo con i tasti Shift + F12.
È inoltre possibile attivare la scrittura di file con tutte le informazioni relative a cliente,
veicolo e prova disponibili per altri computer (Write temp. Directory for Input
Fields).
Se si attiva Show info picture by program start, viene visualizzata all’avvio del
programma principale l‘immagine di avvio.
54
MANUALE OPERATIVO
________________________________________________________________ BANCO PROVA FRENI A RULLI
20.2 -

Calibration
Tutti i valori necessari alla corretta calibrazione del banco vengono inseriti nella
funzione CALIBRATION.
I valori di calibrazione da inserire sono quelli relativi al fondo scala. Il fattore di
calibrazione viene automaticamente calcolato se l‘inserimento viene confermato con il
tasto tabulatore.
Nei campi adiacenti vengono visualizzati i fattori di correzione eventualmente settati nel
programma di servizio.
Le modifiche dei valori di calibrazione diventano attive all’avvio del
programma principale. Solo così infatti vengono trasmesse all’elettronica di
controllo del banco prova freni (COSBC).
Il colore dei campi di inserimento dei fondo scala indicano che tipo di convertitore AD
(che definisce la risoluzione) è selezionato sulla cartella DISPLAYS.
MANUALE OPERATIVO
55
BANCO PROVA FRENI A RULLI________________________________________________________________
20.3 -
Timer
In questa funzione è possibile definire il tempo di visualizzazione sul monitor di
determinati valori. Il tempo di visualizzazione è impostabile liberamente.

Weight show time in seconds... 010: Il peso sarà visualizzato per 10 secondi
dopo l‘avvio della prova.

Result Show time in seconds ... 010: I valori di forza frenante saranno
visualizzati per 10 secondi dopo l‘arresto dei rulli.

Show Side Slip value ... 010: La deriva sarà visualizzata per 10 secondi.

Show axle number ... 010: Il numero dell’asse verrà visualizzato per 10 secondi
se il numero asse deve essere cambiato tramite telecomando.

Show FWT-Results ... 010: I risultati della prova sospensioni saranno visualizzati
per 10 secondi.
56
MANUALE OPERATIVO
________________________________________________________________ BANCO PROVA FRENI A RULLI
20.4 -

Government standards
All‘interno della stessa area linguistica possono esserci diverse legislazioni e quindi
diversi valori di riferimento è quindi importante inserire qui il corrispondente codice
nazionalità in quanto non è assicurata la presenza del codice nella selezione lingua.
È inoltre possibile inserire i valori di default della pressione di calcolo pneumatica ed
idraulica e le abbreviazioni che si desiderano usare per identificare la pressione
pneumatica di comando, la pressione pneumatica sull’attuatore e lo sforzo sul pedale.
MANUALE OPERATIVO
57
BANCO PROVA FRENI A RULLI________________________________________________________________
20.5 -
Communication
È qui possibile selezionare la porta seriale usata per collegare l‘apparecchiatura di
prova.
Dopo l‘inserimento della password, vengono automaticamente ricercate le porte di
comunicazione esistenti.
In caso di porte mancanti (comunemente COM3 e COM4) appare il messaggio
incorrect ID: COM3 oppure incorrect ID: COM4. Confermare questi messaggi con
OK.
Le porte disponibili saranno quindi colorate in verde mentre quelle mancanti o occupate
in rosso.
Selezionare ora la porta che si intende usare.
58
MANUALE OPERATIVO
________________________________________________________________ BANCO PROVA FRENI A RULLI
20.6 -

Homologation
Questa funzione consente
dell’omologazione:
l‘inserimento
di
tutti
i
dati
importanti
ai

Numero di serie per il gruppo rulli, modulo di potenza e unità di visualizzazione.

Numero di omologazione e codice nazionalità.

Data di scadenza controllo periodico.

Nome del responsabile di accettazione della prova.

Marca e modello.
fini
Usando il tasto tabulatore si può attivare un campo dopo l‘altro per l‘inserimento dei
dati.
MANUALE OPERATIVO
59
BANCO PROVA FRENI A RULLI________________________________________________________________
20.7 -
Cosbc
Vengono qui effettuati i vari settaggi riguardanti l‘elettronica del banco prova freni.
È possibile inserire diversi tempi e valori per il controllo del gruppo rulli.
È inoltre possibile inserire il tipo di prova sospensioni (a caduta o Eusama) ed il tipo di
misuratore peso (asse o singola ruota).


Warning time before switch on: Tempo prima dell’avvio dei rulli.

Dalander-switch on delay: Tempo per l‘avviamento in seconda velocità dei
motori.

Maximum testtime till automatically switch off: Durata della prova fino
all‘arresto automatico


Max. time for ovality measuring: Durata della rilevazione dell’ovalizzazione.


Slip-value in %: Deriva.


Tracking test threshold in 1/10 mm: Inizio misura deriva.

Store Track-Value automatic:
(con telecomando) del prova deriva.
60
Star-triangle switch time: Tempo fra la connessione a stella e triangolo dei
motori.
Repeat delay automatic function: Tempo di riavvio dei rulli in funzionamento
automatico.
Speed diff. le + ri 4WD test: Differenza di velocità ruota destra e sinistra nel
funzionamento per trazione integrale permanente per disinserimento rulli.
Value for lamp-controlling (in dezimal): Identificazione tipo unità di
visualizzazione.
 Automatico con 2 lampade: inserimento 5.
 Automatico con 1 lampada: inserimento 64.
Memorizzazione
automatica
o
manuale
MANUALE OPERATIVO
________________________________________________________________ BANCO PROVA FRENI A RULLI
20.8 -

Displays
È qui selezionabile il modo di indicazione sul monitor della forza frenante e degli altri
valori durante la prova.

Meters: indicazione della forza frenante in modo analogico.

Bars: indicazione della forza frenante con barre.
In aggiunta è presente la selezione della risoluzione ed il rapporto fra la scala maggiore
e quella minore (es. ½ = 30.000 N/15.000 N o 1/5 = 30.000 N/6.000 N).
È inoltre selezionabile il tipo di motori a passi usati sull’unità di visualizzazione.
Devono essere inoltre inseriti la risoluzione ed il tipo di convertitore A/D presente nella
COSBC.
C‘è inoltre una selezione old Italian version 10 bit piggyback version da attivare
se i trasduttori pneumatici, idraulici, pedale e freni ad inerzia sono collegati al
convertitore 10 bit (piggy-back). Questa selezione rimane inattiva se questi trasduttori
sono già collegati.
Selezionare i punti SHOW VALUES se peso, pressione pneumatica, sforzo al pedale o
forza frenante devono essere indicati sul monitor senza attivazione dei rulli.
MANUALE OPERATIVO
61
BANCO PROVA FRENI A RULLI________________________________________________________________
20.9 -
Warnings
È possibile cambiare i testi di avvertimento e la terminologia della valutazione finale.
20.10 -
Headlines
È possibile modificare i testi identificativi delle diverse pagine.
62
MANUALE OPERATIVO
________________________________________________________________ BANCO PROVA FRENI A RULLI
20.11 -

Extended
La funzione CB25 attiva l’operatività MCTC nella connessione rete fornendo all’unità
tutte le funzionalità proprie del PC Apparecchiatura. Per attivare la funzionalità del
software DIR occorre selezionare le funzioni CB25 e CB26.
Se la funzione CB25 non è selezionata, tutta la parte MCTC-Net del Software non è
attiva, ciò è anche riconoscibile dal fatto che sul foglio di lavoro del programma il tasto
F7 non è attivo.
MANUALE OPERATIVO
63
BANCO PROVA FRENI A RULLI________________________________________________________________
21.0 -
MANUTENZIONE
ATTENZIONE:
Spegnere sempre il sistema con l'interruttore generale, lucchettare
l'interruttore stesso, prima di eseguire qualsiasi operazione di
manutenzione.
Assicurarsi che ogni protezione rimossa per le operazioni di
manutenzione sia correttamente riposizionata prima di iniziare ad
usare l'apparecchiatura.
Come ogni dispositivo elettromeccanico anche questa apparecchiatura richiede un
minimo di manutenzione. Le seguenti operazioni di manutenzione devono essere
effettuate dopo tre settimane dall'installazione e successivamente ogni 3-6 mesi
(dipende dal numero delle prove).

Controllare la tensione delle catene. Se l'allentamento supera i 10 mm tendere le
catene (attenzione a non tendere troppo). Allentare i bulloni di tenuta dei cuscinetti
e tendere le catene agendo sui bulloni di tiraggio (attenzione a non allentare i
bulloni di tenuta dei cuscinetti dei motori elettrici).

Ingrassare moderatamente le catene, preferibilmente con grasso tipo Molycote.

Controllare il serraggio di tutti i bulloni.

Controllare i finecorsa di prossimità dei rulli centrali (rulli di sicurezza) e regolare la
distanza dalle bandiere metalliche a 2 mm se necessario.

Assicurarsi che le celle di carico siano fissate e posizionate correttamente.
Ogni movimento laterale e di rotazione delle celle di carico nel loro alloggiamento
deve essere impedito. Fra la cella di carico ed il supporto deve esserci un piccolo
gioco.

Controllare le connessioni dei cavi ed il fissaggio dei componenti (connettori,
schede, ecc.).
64
MANUALE OPERATIVO
________________________________________________________________ BANCO PROVA FRENI A RULLI
22.0 


RICERCA GUASTI
Lo strumento si avvia solo una volta malgrado l’attivazione della
modalità automatica:



Il veicolo si trovava sul set rulli quando il tasto automatico è stato premuto.
Di conseguenza il rullo ruota solo una volta per motivi di sicurezza.
I rulli iniziano a ruotare per un breve periodo e si fermano
immediatamente:

Il sensore RPM sul rullo di sicurezza difettoso: rivolgersi all’assistenza.

Il veicolo viene portato sui rulli non centrato: condurre il veicolo diritto sui rulli.
Il peso indicato a display è troppo basso:

Il banco prova era caricato, es. con un veicolo, all’accensione dello strumento.
In questo caso riavviare lo strumento togliendo l'eventuale carico.

Uno o più sensori dell’unità di pesatura sono difettosi o devono essere tarati:
rivolgersi all’assistenza.
Il Banco prova freni non funziona dopo l’accensione tramite interruttore
principale:

Controllare
l'interruttore
d’alimentazione.

Controllare i fusibili di sicurezza sulla striscia terminale del modulo di potenza.
MANUALE OPERATIVO
magnetotermico
differenziale
sulla
linea
65
BANCO PROVA FRENI A RULLI________________________________________________________________
23.0 -
CARATTERISTICHE TECNICHE
Forza massima di frenatura:
Fondo scala 6.000 N con rallentamento dei motori inferiore al 20% della velocità a
vuoto.
Fondo scala effettivo dei sensori
Risoluzione
2,6 N
Precisione
1% F.S. ( 5 °C)
8.000 N
Dissimmetria di frenatura:
Fondo scala
100%
Risoluzione
1%
Soglia di allarme ottico impostabile sui valori massimi di squilibrio per il freno di
servizio, di soccorso e per il freno di stazionamento dipendentemente dalla
categoria veicolo selezionata.
Efficienza di frenatura:
Fondo scala
100%
Risoluzione
1%
Soglia di allarme ottico impostabile sui valori minimi per il freno di soccorso, di
servizio e per il freno di stazionamento dipendentemente dalla categoria veicolo
selezionata.
Misura sforzo al comando:
Fondo scala
1.000 N
Risoluzione
1N
Precisione
1% F.S. sino a 400 N 2% F.S. 401  800 N
(20  5 °C)
Slittamento:
Fondo scala
70%
Risoluzione
1%
Irregolarità della forza di frenatura (ovalizzazione):
Fondo scala
100%
Risoluzione
1%
Forza parassita di frenatura:
Fondo scala
6.000 N
Fondo scala effettivo dei sensori
66
Risoluzione
2,6 N
Precisione
1% F.S. (20  5 °C)
8.000 N
MANUALE OPERATIVO
________________________________________________________________ BANCO PROVA FRENI A RULLI

Aderenza:
Fondo scala
100%
Risoluzione
1%
Peso per ruota (pesa integrata):
Fondo scala
19.620 N (2000 kg)
Risoluzione
6,47 N
Precisione
2% F.S. (20  5 °C)
Taratura di zero automatica ad ogni inizio misura
Peso per ruota (pesa esterna):
Fondo scala
14.715 N (1500 kg)
Risoluzione
4,80 N
Precisione
2% F.S. (20  5 °C)
Taratura di zero automatica ad ogni inizio misura
Peso per ruota (prova sospensioni):
Fondo scala
14.715 N (1500 kg)
Risoluzione
4,80 N
Precisione
2% F.S. (20  5 °C)
Taratura di zero automatica ad ogni inizio misura
Campo di temperatura:
0 °C a +70 °C
Velocità periferica nominale rulli:
5,5 km/h
Potenza motoriduttori:
3,7 kW
Alimentazione motoriduttori:
3P+T+N 380 - 400 / 220 - 240 VAC 50 Hz
Grado di protezione motoriduttori:
IP 55
Peso massimo di prova per asse:
2.500 kg
Peso massimo di passaggio:
4.000 kg
MANUALE OPERATIVO
67
BANCO PROVA FRENI A RULLI________________________________________________________________
Diametro rulli:
216 mm  1 mm
(1 mm influisce dello 0,5% sul valore della forza frenante)
Lunghezza rulli:
700 mm
Carreggiata minima:
800 mm
Carreggiata massima:
2.200 mm
Materiale rivestimento rulli:
silicio ceramico
Coefficiente di aderenza:
min 0,83 a rulli bagnati
Peso banco a rulli:
370 kg
Dimensioni:
2.350670255 mm
68
MANUALE OPERATIVO
_______________________________________________________________ BRAKING TEST ROLLER BENCH

Dear garage owner,
Thank you for having chosen one of our instruments for your workshop. We are
certain that it will give the utmost satisfaction and be a notable help on the job.
Please become fully familiar with the instructions in this user’s manual. It should
be kept ready to hand for consultation whenever required.
The braking test roller benches 85BT and the Suspensions test benches 79STE allow to
check rapidly the effectiveness of the braking system and the effectiveness of the
suspensions of cars and vehicles globally weighing up to 3.500 kg, equipped with any
type of traction and braking system: 2 or 4 Wheel Drive with self-locking differentials
and viscous couplings.
The braking effectiveness is measured through the signal detected by the sensors
located on every roller and through the detection of the Static Weight of the vehicle.
The unit processing to Personal Computer determines the correct effectiveness and the
maximum braking power for every wheel.
The Suspensions test bench carries out the check of the suspensions effectiveness by
means of the EUSAMA system which checks the minimum grip the suspensions can
guarantee to the wheel.
All of the indications concerning the test and the test results are displayed both digitally
and graphically on the screens of the Personal Computer managing all of the diagnosis
and inspection appliances.
The brake test stand 85BT is fully conforming with the technical requirements of the
Italian Regulation being currently in force concerning overhauls of vehicles up to 3,5 t
and it was designed to be connected to an overhaul line working with MCTC Net
protocol either in the NETWORK or in the DIR mode.
The operative manual refers to the following versions of Rollers Brake Test Stand:

85BT (without axle weighing system).

85BT + 84ILW (with integrated axle weighing system).

85BT + 84ELW (with external axle weighing system).

85BT + 79STE (with external axle weighing system integrated in the suspensions
test stand).
OPERATING INSTRUCTIONS
69

It is forbidden to even partially this handbook in any way unless prior written authorisation has
been obtained from the manufacturer.

The data and characteristics indicated in this handbook are not binding. The manufacturer reserves
the right to make all those modifications as are considered necessary without being obliged to give
advance warning or make replacements.

All the names of brands and products and the trade marks are the property of the respective
owners.
TTPR - November 2013
_______________________________________________________________ BRAKING TEST ROLLER BENCH

INDEX
GENERAL RULES FOR THE OPERATOR’S SAFETY
73
GENERAL RULES FOR A SAFE USE OF THE BENCH
75
1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 -
INTRODUCTION
Homologation plates for Italy
Identification plates
Accident prevention plates
Plates location
76
76
78
80
81
2.0 -
GENERAL DESCRIPTION
82
3.0 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 -
DETAILED DESCRIPTION
Rollers unit
Power module
Management terminal
Installation software
Printer
Infrared rays remote control
83
83
84
84
85
86
87
4.0 4.1 4.2 4.3 -
THE BEST USE OF THE BRAKING TEST BENCH
Positioning on the braking test bench
Braking test
Exit from the rollers
88
88
88
88
5.0 -
STARTING OPERATIONS
89
6.0 -
WORKING PAGE
89
7.0 -
TEST DATA ENTRY
91
8.0 -
SERVICE PAGE
92
9.0 -
WEIGHING
93
10.0 -
SIDE SLIP TEST
93
11.0 -
SUSPENSIONS TEST
94
12.0 12.1 12.2 -
BRAKE TEST
Brake test with remote control
Automatic mode brake test
95
96
98
13.0 13.1 13.2 -
4 WD TEST
Test with remote control
Automatic 4 wd test
OPERATING INSTRUCTIONS
100
100
101
71
BRAKING TEST ROLLER BENCH _______________________________________________________________
14.0 14.1 14.2 14.3 14.4 -
RESULTS
Suspensions results
Axle results
Vehicle final results
Emergency brake
102
102
103
105
106
15.0 -
RESULTS PRINTING
107
16.0 16.1 -
CALCULATION FORMULAS AND READINGS INTERPRETATION
Guide for readings interpretation
114
115
17.0 -
DATA BASE
116
18.0 -
MCTC NET
117
19.0 19.1 -
ACCESSORIES
Radio measurement of the command effort
119
119
20.0 20.1 20.2 20.3 20.4 20.5 20.6 20.7 20.8 20.9 20.10 20.11 -
PROGRAM SETTINGS
Settings
Calibration
Timer
Government standards
Communication
Homologation
Cosbc
Displays
Warnings
Headlines
Extended
120
120
121
122
123
124
125
126
127
128
128
129
21.0 -
MAINTENANCE
130
22.0 -
TROUBLE SHOOTING
131
23.0 -
TECHNICAL FEATURES
132
72
OPERATING INSTRUCTIONS
_______________________________________________________________ BRAKING TEST ROLLER BENCH

GENERAL RULES FOR THE OPERATOR’S SAFETY
ATTENTION:
Please read carefully the instructions reported in this manual in order
to prevent accidents or damages to the equipment.

During its use, make sure that nobody is close to the moving parts.

If necessary, prepare enclosures or ground markings or signalling lamps.

In case the braking test bench is installed in a passage position or in a place
accessible to the public, when it is not used, it has to be covered or duly
enclosed.

Unauthorised people have not to work with the braking test bench. For this reason
the main switch has to be locked when the braking test bench is off.

The braking test bench has to be used within the limits (allowed load, test speed,
etc.) indicated in the relevant technical data cards.

The brake test bench must be used with a rated power value stated in the
technical features with an ignition time of 20% of the rated power. This means
that a working period of 2 minutes is followed by a rest period lasting 8 minutes.

The vehicles positioning on the braking test bench has to be carried out slowly
so as to avoid heavy solicitations to the vehicle and to the bench.

Quit the braking test bench only while the rollers are moving.

Please check and screw the clamping screws of the covering plates to avoid
damages to the vehicle during the positioning and exit operations.

The access to electrical control devices (ex. fuses) which cannot be controlled from
the outside is allowed only to trained personnel. Before opening the electrical
units, disconnect the electrical supply.

All of the electrical components have to be kept.

The correct functioning of the braking test bench safety devices (for instance the
limit-switches of the central roller of the braking test bench) has to be checked
regularly. The central roller of the bench has to be equipped with an anti-fall
plate.
OPERATING INSTRUCTIONS
73
BRAKING TEST ROLLER BENCH _______________________________________________________________

The test benches mounted at the pits sides should (in some countries it is
compulsory) be equipped with special safety devices preventing the personnel
from stopping near driving parts, wheels or moving parts of the braking test
bench.

Check at regular intervals the correct functioning of the display unit luminous
signals. The luminous signal functioning indicating the automatic operative mode
as to be particularly checked.

In case the automatic operative mode luminous signal is defective the use of the
brake test bench is forbidden until the signal has been repaired and the automatic
operative mode is clearly identifiable again.
ATTENTION:
Do not use the braking test bench for aims differing from those it has
been conceived for:
a.
The braking test bench has not to be calibrated while the rollers are
moving.
b.
Do not start the vehicles engines by using the rollers of the braking test
bench.
c.
Do not park vehicles on the brake test bench and especially not with the
driving axle, not with gear engaged, and not the key on (as to diesel
engines, the positioning with the driving axle even with the key off must
be avoided) since there is the risk of a vehicle engine starting during the
brake test bench initial operations involving the loss of control on the
driving axle.
d.
The EMERGENCY FUNCTIONING operative mode (key selector) must be
only used when the vehicle leaves the set of rollers and in case
breakdown is detected in the appliance.
e.
Remove the key from the emergency functioning button in order to avoid
any improper uses and keep the appliance safe.
f.
In the AUTOMATIC FUNCTIONING mode the rollers start some seconds
after they have been occupied by the axle to be tested. For this reason
the remote control has to be positioned inside the vehicle next to the
operator for the possible emergency stop of rollers.
g.
A wrong use of the remote control may cause unexpected starts of
rollers. For this reason it has to be kept in a safe place whose access is
allowed to authorised personnel only.
74
OPERATING INSTRUCTIONS
_______________________________________________________________ BRAKING TEST ROLLER BENCH

GENERAL RULES FOR A SAFE USE OF THE BENCH
ATTENTION:
Please read carefully the following indications in order to avoid
possible malfunctions.

The display and command units have to be duly protected against humidity and
dust.

Keep the equipment dry.

Avoid long sunlight exposure.

The electrical power supply has to be suitable and, in any case, in compliance with
the specifications.
ATTENTION:
Installation and repairs have to be carried out by authorised
personnel.

In case of damage due to an improper use no warranty is valid.

All of the repairs have to be carried out only by authorised or skilled personnel.

The use of the braking test roller bench has to be allowed only to personnel duly
trained to this aim.

In case, contrarily to the expectations, a possible damage should occur please
advise immediately the technical service.
OPERATING INSTRUCTIONS
75
BRAKING TEST ROLLER BENCH _______________________________________________________________
1.0 -
INTRODUCTION
To carry out the official test according to rules in force the roller brake test stand is
equipped with a personal computer.
The PC is loaded with a dedicated software to determine and calculate deriving values
which are then printed on a special paper report.
1.1 -
Homologation plates for Italy
85BT
85BT + 84ILW
85BT + 84ELW
76
OPERATING INSTRUCTIONS
_______________________________________________________________ BRAKING TEST ROLLER BENCH

85BT + 79STE
85BT for 3 wheels vehicles, quadricycles and light quadricycles
85BT + 84ILW for 3 wheels vehicles, quadricycles and light quadricycles
85BT + 84ELW for 3 wheels vehicles, quadricycles and light quadricycles
OPERATING INSTRUCTIONS
77
BRAKING TEST ROLLER BENCH _______________________________________________________________
85BT + 79STE for 3 wheels vehicles, quadricycles and light quadricycles
1.2 -
Identification plates
The data and the main technical features of the rollers brake test stand, of the power
module and of the different weighing systems are reported in the plates shown in the
figures below:
Braking test roller bench 85BT
Power module 85BOX
78
OPERATING INSTRUCTIONS
_______________________________________________________________ BRAKING TEST ROLLER BENCH

Integrated weighing system 84ILW
External weighing system 84ELW
Suspensions test with integrated weighing system 79STE
OPERATING INSTRUCTIONS
79
BRAKING TEST ROLLER BENCH _______________________________________________________________
1.3 -
Accident prevention plates
The braking test roller bench is equipped with adhesive plates bearing some symbols
(pictograms) which represent the main dangers entailed by the presence and the use of
the set. Please, pay hence attention to the following signallings:
DANGEROUS VOLTAGE:
The test benches are supplied by a dangerous voltage. Enter the parts
bearing this warning only after cutting the voltage through the main
switch.
CRUSHING DANGER:
If the safety distances are not complied with, the tested vehicle on the
rollers can lead to legs crushing.
TRAPPING DANGER:
The test benches are equipped with various moving members.
Thus, during its functioning, keep your hands off the members which
can trap them.
ABRASION DANGER:
The rollers surface is made of a granular material having a high friction
coefficient. Keep your hands off the running rollers in order to avoid
dangerous abrasions.
DO NOT LUBRICATE THE MOVING MEMBERS:
While the braking test roller bench drive members are working, do not
lubricate any moving members.
80
OPERATING INSTRUCTIONS
_______________________________________________________________ BRAKING TEST ROLLER BENCH
1.4 -

Plates location
The braking test roller bench plates are located as underlined in the picture below:
1
2
3
1. Accident prevention plate.
2. Identification plate.
3. Type-approval plate.
ATTENTION:
If the signalling plates deteriorate or become unreadable, replace
them after asking the Authorised Technical Service for the necessary
authorisation.
OPERATING INSTRUCTIONS
81
BRAKING TEST ROLLER BENCH _______________________________________________________________
2.0 -
GENERAL DESCRIPTION
The line for vehicles technical general inspection is comprised of:

Braking test roller bench.

Weighing system:
 Integrated.
 External.
 External integrated to the suspensions test stand.

Platform for the control of the dynamic convergence (tracking).
The braking test bench check the braking efficiency of cars and of light trucks having a
maximum total weight of 3.500 kg.
It can either be installed individually or combined to the suspensions test stand for the
control of the suspension system, carried out in conditions of maximum dynamic stress.
The line can also be completed by adding the platform for the control of the side slip
and by adding the weighing system (where the suspensions test stand is not installed).
NOTES:
In the systems including the suspensions test, while performing the official brake test,
the programme does not carry out any test on suspensions and hence uses the stand
only as a scale.
82
OPERATING INSTRUCTIONS
_______________________________________________________________ BRAKING TEST ROLLER BENCH
3.0 -
DETAILED DESCRIPTION
3.1 -
Rollers unit

The rollers unit is completely galvanized to prevent corrosion, the supports are of the
screened type; hence they are protected and need poor maintenance. The rollers unit is
supplied in a compact version complete with motors and with all the electronic
components. The rollers unit is actuated by a pair of gear motors which ensure an idling
test speed of 5,5 km/h. By virtue of these features the rollers unit can be installed
outdoors; it is only necessary to provide for a suitable water drainage.
The rollers are coated with an innovative material, the ceramic silica (CeSil), which
enables to obtain a grip coefficient between the tyre and the roller being greater or
equal to 0,8 as in relation to the surface condition (wet-dry).
The coating is made so as to avoid any damaging to the tyre.
Every torsion reaction caused by the car braking is prevented by the loading cell being
mounted on the motor base which produces a signal proportional to the braking power
applied to the rollers surface.
Between the two rollers there is a control roller under which a plate against accidental
fall is fitted.
The wheel rotation, and hence the rotation of the idle roller, triggers a signal in the
nearby sensor. This signal is proportional to the instant rim speed of the tyre and it is
electronically compared to the starting rim speed (that is the speed of the driving
rollers). This comparison allows the instrument to detect the exact slip point of the
wheels.
A system for the weighing of the tested axle can be integrated to the rollers unit.
It is made by four weight transducers (loading cells) positioned under the rollers unit
itself on the four sides of the unit. As an alternative, the brake test stand can be
provided with an external scale or with an Eusama suspensions test stand that can
measure axial weight through a pair of loading cells.
OPERATING INSTRUCTIONS
83
BRAKING TEST ROLLER BENCH _______________________________________________________________
3.2 -
Power module
On the power module are placed the commands for the different operative functions of
the roller brake tester; moreover, this unit is used to connect the command effort
meter. The power module contains:

Automatic mode selection.

Key selector for the emergency mode selection.

The connector for command effort meter.

The main switch.

Remote control receiver.
3.3 -
Management terminal
The display unit is connected to a data management terminal which is comprised of
personal computer, monitor, keyboard, and printer.
The software is able to manage the data entering (model, type, manufacturer, plate,
chassis, test weight and loaded weight, etc.), the result display and a data bank of all
tests.
Necessary configurations can be performed too, for ex. those related to limit values or
initial and periodical checks.
NOTES:
Some functions are protected by a password to avoid the incorrect use of the program.
84
OPERATING INSTRUCTIONS
_______________________________________________________________ BRAKING TEST ROLLER BENCH

In order to guarantee the system functioning the management terminal must comply
with the following requirements:
MINIMUM
CPU 166 MHz Pentium
32 Mb RAM
2 serial ports
1 parallel port
Drive 3" ½
1 Gb HD
Video card SVGA 1 Mb
Mouse
Windows Win 98 / NT
RECOMMENDED
CPU Celeron 850 MHz
128 Mb RAM
2 serial ports
1 parallel port
Drive 3" ½
20 Gb HD
Video card SVGA 4 Mb
Mouse
Windows XP
Display settings have to satisfy the following requirements:

Monitor resolution 800  600, 256 colours.

Small font setting.
3.4 -
Installation software
From CD-ROM:

Start Windows.

Click Start button.

Using the mouse, select Programs and click Windows Explorer.

Insert installation disk and actuate drive D:.

Start installation by double click file TT-85Bt.EXE if the installation does not start
automatically.

Select the OTC logo.

Enter the name of the directory for the automatic start (Automatic carrying out)
in place of Autostart or confirm through Enter.
At the end of the installation procedure, a text showing the correct carrying out of the
operation is displayed. Confirm through OK. The various icons of the program are now
created.
Start the program by acting on the corresponding icon. The program can also be
started through the corresponding icon under the Programs directory or through the
respective EXE file under Windows Explorer. In case the computer is restarted, the
program is automatically activated.
OPERATING INSTRUCTIONS
85
BRAKING TEST ROLLER BENCH _______________________________________________________________
NOTES:
For the program full-size display (with Windows 98) it is recommended to set properties
of the Applications Bar according to the following procedure:

select Start

then Settings and Applications Bar...

set the following options:
Always in foreground
Hide automatically
Display small icons in the Start menu
Display clock
3.5 -
Printer
The printer connected to the management terminal prints out the paper report of the
test indicating the following data:

Maximum brake power of each wheel, axle, total brake power of the service brake
and of the parking brake measure don the roller surface and expressed in Newton.

Rolling resistance force (developed on the roller surface without acting on the
brake controls) of each wheel expressed in Newton.

Static and dynamic unbalance of each axle, as %.

Drums ovality or eccentricity of each wheel disks, as %.

Weight measured (in case of integrated weighing system) on the terminal, in
kilograms.

Braking power of the service brake, emergency brake (according to the selected
scheme) and of the parking brake, as % of the tested vehicle weight.

Values measured by the command effort meter.
86
OPERATING INSTRUCTIONS
_______________________________________________________________ BRAKING TEST ROLLER BENCH
3.6 -

Infrared rays remote control
Tracking storing
Program selection
Left rollers start
Service brake start
Emergency brake start
Parking brake start
Right rollers start
Opposed rotation functioning
Axle number (higher)
Rollers stop
Axle number (lower)
Opposed rotation functioning
Automatic functioning
Print
Cancellation
Confirmation key
Pneumatic lift
OPERATING INSTRUCTIONS
Front
suspensions
Rear
suspensions
87
BRAKING TEST ROLLER BENCH _______________________________________________________________
4.0 -
THE BEST USE OF THE BRAKING TEST BENCH
The braking test bench use has to be learned and trained. Usually, only authorised or at
least trained personnel should carry out the braking tests.
In order to have the vehicle firm on the rollers during the test, it is necessary to be able
to position and remove the vehicles without problems and rapidly from the braking test
bench. The test has not to be performed too rapidly otherwise the true behaviour of
brakes cannot be detected.
4.1 -
Positioning on the braking test bench
It is absolutely necessary that the vehicle positioned on the rollers unit is in a straight
and central position. In case the vehicle lies oblique on the rollers unit, it aligns itself
automatically when the braking test bench starts and can be diverted to the rollers rim
thus damaging the tyres on the chassis of the braking test bench itself.
In this case it is possible to draw a central line on the bench (like that on the roads) so
that the positioning is always carried out in the middle of the testing rollers.
4.2 -
Braking test
After the braking test bench has been started and it is ready to be used (the lamps stop
flashing) the braking test can be started. It is very important to brake thoroughly and
slowly. Only in this way it is possible to detect the possible wrong brakes behaviour on
the analogic instruments.
If the test is carried out too rapidly, the wheel reaches much sooner the slip limit and
the measurement results are not correct.
4.3 -
Exit from the rollers
The exit from the braking test bench is slightly more difficult only in case the driving
wheels are positioned on the rollers unit. In this case, when removing the car, the
rollers have to be functioning so as to oppose the electric motor resistance to the
wheels movement.
An automatic rollers start function has been set when wheels start rotating.

Clutch the gear.

Release the clutch and quit rapidly the braking test bench.
88
OPERATING INSTRUCTIONS
_______________________________________________________________ BRAKING TEST ROLLER BENCH
5.0 -

STARTING OPERATIONS

Switch on the brake test bench by the main switch.

Turn on the management terminal by the POWER button located on the terminal.

Turn on the monitor.

Turn on the printer (as to different functioning printing modes see the relevant
manual).
Two minutes after turning on the brake test stand is ready for testing.
ATTENTION:
At the brake test stand turning on nothing has to lean on the rollers
and no pressure has to be applied to possible transducer.
6.0 
WORKING PAGE
Start the program by double-clicking on the file 85BT.exe.
After starting the main WORK PAGE is displayed.
1
2
3
11
10
9
OPERATING INSTRUCTIONS
4
8
7
5
6
89
BRAKING TEST ROLLER BENCH _______________________________________________________________
From this work page it is possible to connect to other screen pages by mouse or
function keys:
1. Suspensions.
2. Enter the database.
3. Shift alternatively from semi-automatic to automatic mode.
4. Enter the service page.
5. Quit brake program.
6. Enter the MCTC Net page.
7. Erase all stored data.
8. Recall total assessment and graphics.
9. Recall axle assessment.
10. Start printing.
11. Data entering.
The two columns beside the list of the vehicles makes that may be selected to perform
the brake tests display the memorized axles as service brake (green) or as parking
brake (yellow).
On the right at the top of this page the kind of selected vehicle and the kind of parking
brake is selected.
NOTES:
Before turning off the management terminal always close the Windows session.
90
OPERATING INSTRUCTIONS
_______________________________________________________________ BRAKING TEST ROLLER BENCH
7.0 -

TEST DATA ENTRY

Select F6 from the WORK PAGE to display the TEST DATA page.

Select with the left button of the mouse or with the TAB key the relevant field and
then through the keyboard enter the data of the tested vehicle.
Use the same procedure to enter all the test data.
To cancel one text select the text itself
(through a keyboard or a mouse) and press CANC.
inside
the
wished
field
Weights entry

Select with the left button of the mouse or with the TAB the relevant fields and
hence enter the weights through the keyboard.
Select the type of printing

Select with the left button of the mouse or with the TAB key the type of printing
you wish to carry out at the end of the test.
OPERATING INSTRUCTIONS
91
BRAKING TEST ROLLER BENCH _______________________________________________________________
8.0 -
SERVICE PAGE

Select SHIFT F10 from the WORK PAGE to display the SERVICE PAGE.

Select F1 to enter the garage data.

Press ESC to memorize the entered data and quit the garage heading page.
Selection of the type of brake

Select F2 to enter the type of braking system of the tested vehicle.
Language Selection

Select F3 to display the acronyms of all of the available languages: select then the
wished user’s language and press ESC to quit.
NOTES:
In case the language is changed it is also necessary to modify the identification of the
country GOVSTANDARDS (National Standards) in the program settings.
Limits setting

92
Select F4 to set the limits (Function reserved to the exclusive use of the Technical
Service).
OPERATING INSTRUCTIONS
_______________________________________________________________ BRAKING TEST ROLLER BENCH
9.0 -

WEIGHING
In the 85BT + 84ELW and 85BT + 79STE weighing systems, standing on the external
weighing units is required before moving forward over the rollers. When the weighing
operation starts, the bar on the screen turns from grey to red and lastly green once
weight has been measured.
If the selected system is 85BT + 79STE and after the weighing operation you don’t
want to perform the suspensions test, in the seconds following the display of the
weighing end screenpage, move forward with the vehicle and exit the weighing unit;
otherwise, some seconds after the weighing end screenpage has been displayed, the
suspensions test is automatically started.
10.0 -
SIDE SLIP TEST
To test the car it's necessary to pass on the tracking platform at low speed
(maximum 5 km/h). The program automatic visualizes the value of slip of the car in
mm/m (or m/km) and memorizes it.
OPERATING INSTRUCTIONS
93
BRAKING TEST ROLLER BENCH _______________________________________________________________
11.0 -
SUSPENSIONS TEST
To test the suspensions it's necessary to position the wheels of axle in test on the
plates of suspensions tester. The program automatic visualizes the weight value of the
individual wheels and the total weight of the axle.
Press once the FRONT SUSPENSIONS key on remote control to memorise the
weight, twice to start the suspensions test. To test the rear suspensions repeat the
procedure using the REAR SUSPENSIONS key.
94
OPERATING INSTRUCTIONS
_______________________________________________________________ BRAKING TEST ROLLER BENCH
12.0 -

BRAKE TEST
Please follow instructions below:

Enter required data into the management terminal.

Position on the roller set centrally and perpendicularly.

Start rollers (automatic functioning or via remote control).

Slowly and gradually brake until locking rollers.

Keep a constant pressure on the foot pedal during the ovality measurement.
Start rollers before leaving the stand in case driving wheels are on rollers.
ATTENTION:
No repair or adjustment intervention has to be performed on the
vehicle until it is positioned on rollers.
ATTENTION:
In case of rollers stop and hence of axle test end due to the reaching
of the limit effort by the pedal effort meter the test needs to be
repeated by manually stopping the rollers when the limit effort is
nearly reached. The repetition of the test cycle in case of negative or
doubtful result is prescribed by the regulations.
ATTENTION:
In case of brake test stand equipped with integrated scale, it is
absolutely necessary that the installation is performed as a function
of the reference masonry works in order to guarantee compliance
with the maximum admitted tolerance concerning the vehicle tilt
ensuring the accuracy of weight measurement.
OPERATING INSTRUCTIONS
95
BRAKING TEST ROLLER BENCH _______________________________________________________________
12.1 -
Brake test with remote control
As soon as required data have been entered into the management terminal the real test
can be started. The first axle to be tested must be brought on the roller set.
Rollers starting to test the service brake.
Rollers starting to test the parking brake.

Immediately after the start of the test, do not brake, as signalled by the warning
message being displayed on the screen.

If you want to check ovality, during the test push the same button used for rollers
starting.

After that, brake in constant manner until an effort of about 400 N is reached. As
reminded by the specific message on the screen, keep the effort on the pedal
constant until the message disappears.

Ovality test end.

Brake until rollers lock.
96
OPERATING INSTRUCTIONS
_______________________________________________________________ BRAKING TEST ROLLER BENCH

In case the adherence limit is not reached, stop the test by the STOP key.
After rollers locking the measured values are automatically stored on the management
terminal.
The other axle can now be tested.
At the end of each test, the involved axle is stored and the WORK PAGE is displayed.
Personalised test sequence
In case the automatic test sequence causes trouble or incorrect data have been stored
it is possible to:
to select a subsequent axle number
or
to select a previous axle number.
NOTES:
Described keys refer to the remote control and not to the management terminal
keyboard.
OPERATING INSTRUCTIONS
97
BRAKING TEST ROLLER BENCH _______________________________________________________________
12.2 -
Automatic mode brake test
In case quick brake tests have to be performed without needing to store or print, the
brake tester can be started by the AUTO START key.
ATTENTION:
At the pressure of the rollers unit key no vehicle must lean on the
roller set.
Automatic ON
By pressing the AUTO START key on the remote control the automatic
function is enabled and displayed both on the monitor.
Automatic OFF
By pressing the STOP key on the remote control the automatic function is
disabled while the semi-automatic one s enabled and displayed both on the
monitor.
By pushing the Shift key F8 (AUTO/MAN) on the keyboard, you can perform the
automatic test but with the possibility of storing and printing the test data.
This option is recommended in case the remote control is not available.
In case the brake meter configuration requires the hoisting unit, its operation cannot be
included in the automatic test and consequently its status shall remain “low”.
NOTES:
The hoisting unit can be activated exclusively by means of the remote control.

If the weighing system is present and external, the weighing (and suspensions test
if needed) of the vehicle shall be carried out by moving forward on the weighing
unit.

By positioning the vehicle on the roller group, the unit automatically starts after
2 or 3 seconds and the brake test can start.
98
OPERATING INSTRUCTIONS
_______________________________________________________________ BRAKING TEST ROLLER BENCH


As in the semi-automatic test, do not brake in the first instants during the rolling
resistance test, as underlined by the message on the screen Do not brake.

When such message disappears, brake in constant manner (about 400 Newton) to
start the ovalization phase.

When the message Keep the effort constant disappears, you can push the pedal to
the end of travel until the test end condition is reached.

Wait for the WORK PAGE to be displayed, where the automatic test symbol is
shown, before leaving the roller group by moving forward.
NOTES:
If the vehicle leaves the rollers group before this page is displayed, storing of data is
stopped and braking shall thus be repeated.

Move forward and perform the service brake test by placing the rear wheels on the
rollers and following the procedure described for the front wheels.

To perform the part of the test that checks the status of the parking brake, briefly
push the brake pedal (until you reach 400 N approx.) immediately after the start of
the first of the two rollers of the group. If this operation is performed correctly, on
the braking effort measurement page, the symbol in the middle of the page
representing the type of brake being tested will turn from “service brake” to
“parking brake”.
NOTES:
If the vehicle is already on the rollers, do not exit the group at the end of the service
brake test: just wait for some seconds and the rollers will be automatically restarted
thus allowing for the procedure described above.
OPERATING INSTRUCTIONS
99
BRAKING TEST ROLLER BENCH _______________________________________________________________
13.0 -
4 WD TEST
13.1 -
Test with remote control
This test can be performed only in case the brake test stand is equipped with a kit for
opposed rotation (4 WD).
During the test on a 4WD vehicle the two sides of the brake test stand can be started in
the opposite direction.
To test the left wheel press these two keys of the remote control
subsequently.
To test the right wheel press these two keys of the remote
control subsequently.
To test the parking brake of the left wheel press these two keys
subsequently.
To test the parking brake of the right wheel press these two keys
subsequently.
The brake test on the 4WD works only if the foot pressure sensor is
connected.
100
OPERATING INSTRUCTIONS
_______________________________________________________________ BRAKING TEST ROLLER BENCH
13.2 -

Automatic 4 wd test

After weighing the front axle and positioning the front wheels on the rollers group,
the rollers start automatically with opposite rotation for the measurement of the
braking effort of the service brake on the left front wheel. This is also underlined
by the arrow being temporarily displayed on the screen indicating which wheel is
being tested.

Once the braking procedure on the left wheel has been completed, stay within the
rollers group for the test on the right wheel as the rollers restart automatically.

Once the service brake test for the front axle has been completed, wait for the
page to change (as for the 2wd test) before moving forward and exiting the
rollers.

The whole procedure described above is repeated for the service brake on the rear
axle. The test is naturally divided into two tests.

Once these tests have been completed, stay on the roller for the start of the
parking brake test.

This test starts for the left wheel when the same procedure of the 2wd test is
performed, namely pressure on the brake pedal to obtain at least a braking effort
of 400 N on the wheel immediately after the beginning of the measurement.
The symbol in the middle of the page will turn from “service brake” to “parking
brake”.
NOTES:
The parking brake test on the right rear wheel starts automatically at the end of the
test on the left wheel and so the slight initial braking is not required.
OPERATING INSTRUCTIONS
101
BRAKING TEST ROLLER BENCH _______________________________________________________________
14.0 -
RESULTS
14.1 -
Suspensions results

Select Shift+F6 (or click on the relevant icon) from the WORK PAGE to have
access to the SUSPENSIONS page where all the values are displayed divided by
wheel.
5
6
1
2
3
4
7
The page show:

Front suspensions conditions (1).

The static weight on the wheel (2).

The suspension efficiency (3) calculated by Eusama method.

The graphic of load measured during the Eusama test (4).

The static weight on the axle (5).

The difference of suspensions efficiency in the same axle (6).

Rear suspensions conditions (7).
Click on the bottom bar (7) to show and modify the limit values.
102
OPERATING INSTRUCTIONS
_______________________________________________________________ BRAKING TEST ROLLER BENCH
14.2 -


Axle results
Select F8 (or click on the relevant icon) from the WORK PAGE to have access to
the AXLES RESULTS AND MEASUREMENTS page where all the values are displayed
divided by axle.
Different types of axle are marked by a different colour:
GREEN =
SERVICE BRAKE
BLUE
=
PARKING BRAKE
PINK
=
EMERGENCY BRAKE
OPERATING INSTRUCTIONS
103
BRAKING TEST ROLLER BENCH _______________________________________________________________
Efficiency of axle in % is displayed on a coloured field according to the type of brake
(see above).
Axle results
It is possible to display a graphic for each axle. The graphic is displayed by clocking on
the filed marked by the relevant axle number. The black curve displays the left side of
the vehicle while the red one indicates the red one.
1
2

Press F8 or click on the symbol (1) to eliminate the selected test.

Press ESC or click on the symbol (2) to quit this function.
104
OPERATING INSTRUCTIONS
_______________________________________________________________ BRAKING TEST ROLLER BENCH
14.3 -


Vehicle final results
Select F9 (or click on the relevant icon) from the WORK PAGE to have access to
the FINAL RESULTS page where all the measured and calculated data are retrieved
for the final evaluation of the selected vehicle.
The different types of braking systems are displayed in different colours:
GREEN =
SERVICE BRAKE
BLUE
=
PARKING BRAKE
RED
=
EMERGENCY BRAKE
In case limit values are not respected the relevant filed becomes red.
The limit value too is displayed on a red field accompanied by message OK or NOK.
Final results
OPERATING INSTRUCTIONS
105
BRAKING TEST ROLLER BENCH _______________________________________________________________
14.4 -
Emergency brake
The mode for vehicles up to 3,5 t allows to select six different schemes through a
special window. This window is enabled when the FINAL RESULTS screen-page is
entered or before printing.
If the vehicle is enabled to the towing of a trailer, it is possible to enter the weight of
the towable mass in the field aside the symbol kg (1), after this operation, press OK.
The results of the emergency brake are reported in some fields with a blue rims in the
page of the FINAL RESULTS.
The first line reports the type of emergency scheme and the relevant efficiency, the
second line reports the weight and the braking efficiency of the axle and the third
indicates the limit of the braking efficiency in this configuration.
1
106
OPERATING INSTRUCTIONS
_______________________________________________________________ BRAKING TEST ROLLER BENCH
15.0 -

RESULTS PRINTING
Different printing modes can be set.
For this reason a four item menu is present in the worksheet in the printing mode
field.

Official: printing according to the standards.

Without graphs: complete printing without graphs.

With graphs: complete printing with graphs.

With list: complete printing with list of the values of each tested axle.
Printing related to light and heavy vehicles depends on the memorisation screen-page
on the worksheet.

Select F7 (or click on the relevant icon) from the WORK PAGE to start printing.
The selected printing mode in on a black field.
OPERATING INSTRUCTIONS
107
BRAKING TEST ROLLER BENCH _______________________________________________________________
Printing examples:
Official for vehicles weighing ≤ 3,5 t
Identification Brake tester bench
85 BT
Homologation number: OM00446EST001Ca/NET
Serial number for the rollers unit:
0001
Date period of validity: 01/01/2014
Vehicle in test
Make and type: FIAT PUNTO
Number plate: TY678NV
Chassis: WWW-2349-EEE
Year of first Registration: 1993
Reduction: 0 kg
Weight vehicle in test: 1321 kg
Max weight to the trailer: 2816 kg
Environment parameters
Temperature: 25 °C
Pressure: 1013 kPa
Humidity: 70%
Type Braking System
Main brake system:
HYDRAULIC
Emergency brake:
HYDRAULIC
Park brake system:
MECHANIC
Outline emergency brake
X
Ovality
Front right 11%
Front left 5%
Rear right 7%
Rear left 8%
Weights on the wheels and on the axle in daN
Front right 383
Front left 434
Rear right 245
Front axle 817
Rear axle 504
Rear left 259
RESULTS
Maximum brake force on the wheel in N (main brake and park brake)
Pedal pressure (N):0
Pedal pressure (N):0
Front right 3023
Front left 3025
Rear right 1529
Rear left 1550
Pressure on parking brake (N):
Wheel right 1550
Wheel left 1465
Deceleration %
Main brake system
Emergency brake
Park brake system (only car)
Park brake system (car with trailer)
Measures
69
25
25
Limits
>=50
>=25
>=16
>=12
Dynamic difference of braking %
Front main brake
Rear main brake
Emergency brake (when is the same with park brake)
Park brake system
Measures
2
3
l
4
Limits
<=30
<=30
<=30
start time of measurement: 11/11/14, 14.50.28
end time of measurement: 11/11/14, 14.54.54
technician:
Signature:..................................................
Bosch Automotive Service Solutions S.r.l.
43038 SALA BAGANZA (PR)
VIA PROVINCIALE 12
Tel. 0521/837311 FAX: 0521/833524
108
OPERATING INSTRUCTIONS
_______________________________________________________________ BRAKING TEST ROLLER BENCH

Without graphs
VEHICLE CHECK
Date
11/11/14
Time 15.54.23
Date, time of measurement: 11/11/04, 15.51.23
Company Bosch Automotive Service Solutions S.r.l.
Street
VIA PROVINCIALE 12
Town
43038 SALA BAGANZA (PR)
Tel.
Tel. 0521/837311 FAX: 0521/833524
Relative humidity
[0-95 %]
Customer
Paolo Rossi
Chassis
WWW-2349-EEE
Make and type
FIAT PUNTO
Plate No.
TY678NV
Year of first registration
Environment temp. [0-70 °C]
Environ. press.
[800-1100 kPa]
PRINTER NO GRAPHS
Brake test:
Front axle
left
Difference right
Wheel drag
Brake force
N
N
Block diff.
Max. diff.
Ovality
Pedal pressure
Test weight
%
%
%
N
kg
180
3025
5
0
817,1
156
3023
0
26
Information brake system:
Main brake
>=50 %
Block difference
<=99 %
Pedal pressure
<=500 N
Main brake
ok
Difference
ok
11
0
69 %
ok
Rear axle
left
Difference
right
95
98
1550
152
9
1
24
8
7
0
0
504,3
Deceleration in %
Hand brake
left
Difference right
0
1600
0
0
1650
3
23
Total weight
0
1321,4
Hand brake
>=16 % 25 %
Block difference <=99 %
Hand brake
Difference
ok
ok
Side slip check:
Front axle
0,0 mm/meter
OPERATING INSTRUCTIONS
Rear axle
-2,2 mm/meter
109
BRAKING TEST ROLLER BENCH _______________________________________________________________
With graphs
110
OPERATING INSTRUCTIONS
_______________________________________________________________ BRAKING TEST ROLLER BENCH
OPERATING INSTRUCTIONS

111
BRAKING TEST ROLLER BENCH _______________________________________________________________
With list
VEHICLE CHECK
Date
11/11/14
Time 15.54.23
Date, time of measurement: 11/11/14, 15.51.23
Company Bosch Automotive Service Solutions S.r.l.
Street
VIA PROVINCIALE 12
Town
43038 SALA BAGANZA (PR)
Tel.
Tel. 0521/837311 FAX: 0521/833524
Relative humidity
[0-95 %]
Customer
Paolo Rossi
Chassis
WWW-2349-EEE
Make and type
FIAT PUNTO
Plate No.
TY678NV
Year of first registration
Environment temp. [0-70 °C]
Environ. press.
[800-1100 kPa]
PRINTER WITH LIST
Brake test:
Main brake:
axle nr.
Max. brake force left
N
Max. brake force right
N
Wheel drag left
N
Wheel drag right
N
Contact pressure
Bar
Max. PM
Bar
Max. PZ
Bar
Max. PD
N
Calculation pressure
Bar
Block difference
%
Max. difference
%
Ovality left
%
Ovality right
%
Wheel weight left
kg
Wheel weight right
kg
Axle weight
kg
Efficiency
%
Side slip
mm/m
Total brake force
Test weight
Total weight
Information main brake
1*
3025
3023
180
156
2
3
1550
1529
95
98
0
0
<=500
0
26
5
11
434,1
383,9
817,1
74
3,2
1
24
8
7
259,7
245,1
504,6
61
-1,9
<=99
<=30
<=99
<=99
9126 N
1321,4 kg
0 kg
1
Deceleration refer to test weight [%]
Deceleration refer to the total weight [%]
Information hand brake
5
6
7
8
9
Deceleration refer to test weight [%]
69
Deceleration refer to the total weight [%]
Deceleration
ok
Hand brake:
axle nr.
Max. brake force left
N
Max. brake force right
N
Block. difference
%
4
Block difference
ok
2*
3
1600
1650
3
4
5
Ovality
ok
6
7
>=50
Pedal pressure
ok
8
9
Limits
<=99
25
Deceleration
ok
Limits
>=16
Block difference
ok
Mark at axle number: “+”:Manual stop, “*”: vehicle was lifted out of the rolls
112
OPERATING INSTRUCTIONS
_______________________________________________________________ BRAKING TEST ROLLER BENCH

Printing has different forms according to the type of selected vehicle and is divided into
sections that will be detailed afterwards.
Vehicle data
This section is devoted to the vehicle and tool data, including those required for the
official test (type approval number, serial number, validity). The time and the date are
also printed automatically.
Results
Data reported in this section are explained in details. Results are obtained according to
the type of selected program. All values are expressed and printed in Newton (N) while
weights are expressed and printed in kilograms (kg). Weight values in Newton are
obtained by multiplying kg weights by the 9,81 coefficient.
Acceleration of gravity:
g = 9,81 m/sec2.
Messages
This section presents messages defining the vehicle diagnosis in compliance with rules in force:

Maximum braking power: is the maximum braking power measured on the
rollers surface form the starting to the stop of the brake tester.

Rotation resistance: is the maximum power measured on the roller surface
without any action on the brake controls.

Response pressure (only for heavy vehicles): pneumatic pressure at the first
braking power increase.

PM (only for heavy vehicles): delivery maximum pneumatic pressures.

PZ, HD (only for heavy vehicles): bellows maximum pneumatic pressures (PZ),
maximum hydraulic pressure (HD).

Max foot effort: maximum effort on the pedal.

Calculation pressure (only for heavy vehicles): delivery pneumatic pressure
introduced before the test for full load extrapolation.

Static unbalance: calculated by the program by using the maximum braking
power data.

Dynamic unbalance: maximum difference measured during the whole test
related to the rollers locking value.

Ovality: calculated by the program in case during the test the relevant
measurement procedure has been enabled.

Wheel weight: this value is printed only in case the brake test stand is equipped
with the weighing system.

Axle weight: this value is printed only in case the brake test stand is equipped
with the weighing system.

Introduced weight: is the weight of the vehicle under testing.

Efficiency: calculated by the program by the above-described braking power and
weight values.
OPERATING INSTRUCTIONS
113
BRAKING TEST ROLLER BENCH _______________________________________________________________
16.0 -
CALCULATION FORMULAS AND READINGS
INTERPRETATION
percentage difference
=
bigger braking power -min. braking power
 100
bigger braking power
dynamic difference
=
max diff. measured during the test
max. braking power(bigger)
percentage ovalization
=
oval. max val. - oval. min val.
oval. max val.
 100
ped. effort amplification
=
tot. braking power
PD
 100
braking p. / calc. pressure
=
efficiency with tested weight
=
sum of braking powers
tested weight  9,81
 100
efficiency at full load
=
braking p. / calc. press.
full load weight  9,81
 100
114
tot. braking p. 
calc. pressure - 0,4
PZ - 0,4
OPERATING INSTRUCTIONS
_______________________________________________________________ BRAKING TEST ROLLER BENCH
16.1 -

Guide for readings interpretation
When the rollers are started, the first values displayed by the two “histograms” of the
measurement page represent wheel rolling due to the friction of bearings, etc.; in fact,
no force is applied on the brake pedal in this phase.
If the values are too high, this means that the wheel was already partially braked
(locked brakes cylinders, interference between the disk and the pad or the block and
the drum, etc.).
Slight and regular fluctuations in the values of histograms in this phase represent
ovalization of tyres or rims.
The readings during the braking have to be interpreted according to the examples
below.
INSTRUMENTS READINGS
POSSIBLE INTERPRETATION
Slight and regular fluctuations
Ovalized drums or distorted disks
(if no previous ovalization of tyres or rims was
detected).
Regular variations at each rotation
Corrosion or consumption on brake
drums/disks.
Rapid oscillations
Presence of oil, water or vitrified braking
surface.
Slow increase
Presence of grease in the blocks or in the
pads.
Late decrease when
Sticking of blocks or pads when the pedal is
released.
Sudden decrease
Hydraulic or pneumatic leaks.
OPERATING INSTRUCTIONS
115
BRAKING TEST ROLLER BENCH _______________________________________________________________
17.0 
DATA BASE
Select SHIFT F7 (or click on the relevant icon) from the WORK PAGE to display
the Data Base page.
Data stored during the last 30 days are automatically displayed in the selection window
at the starting.
The four lines contain data related to the customer and to the vehicle on the work
page. To store this test click over the icon SAVE (1).
Delete data in the four lines with the icon INDEX (2).
Now enter the search texts in the relevant lines; for a general search just enter the
letter to be searched (ex. R) followed by *.
In this case all customers whose name initial is R will be displayed. Click over the icon
again INDEX (2) or press ENTER of the keyboard to start the search.
1
2
3
4
5
1. Save.
2. Index.
3. Cancel.
4. Quit.
5. Charge.
Data found by the search are now displayed in the selection window in the alphabetic
order from A to Z. Icons CANCEL (3) and CHARGE (5) are now active. Select the
concerned test. To transfer data in the main program double-click over the test or click
over the icon CHARGE (5). To delete the test from the archive click on the icon
CANCEL (3).
All data present in the selection window are immediately updated.
To quit the Data Base without performing any operation click over icon QUIT (4).
116
OPERATING INSTRUCTIONS
_______________________________________________________________ BRAKING TEST ROLLER BENCH
18.0 -

MCTC NET
Find below the description of the operative mode of the rollers brake test stand
programme when the MCTC-Net functionality is enabled.

Select F11 (or click on the relevant icon) from the WORK PAGE to display the
MCTC-Net page.
1
2
3
After enabling the NETWORK (CB25 active) or DIR (CB25 and CB26 active)
connection, the update of the vehicles list to be accepted or overhauled is
automatically carried out every 10 seconds.
1. P Symbol: It indicates that the vehicle relating to this plate has not yet been
accepted (it is still in the parking area). These data are available only if the
instrument is connected in the NETWORK mode.
2. Key Symbol: It indicates that the vehicle relating to the plate has already been
accepted and it may also have been overhauled on another tester (it could be on
the overhaul line).
3. Pickup Symbol: This symbol combined with the key symbol indicates that this
vehicle has already been overhauled by the rollers brake test stand.
Every vehicle in the list can either be selected or deselected by the operator, as he
wishes.
To select the vehicle double click on the plate relating to the wished vehicle included in
the list. In case the list is so long as to include more vehicles than the displayed ones,
the list of the vehicles automatically displays one tool, being technically denominated
ScrollBar, that enables the operator to vertically scroll the list (this tool is compatible
with the functions that are usually implemented in Windows).
OPERATING INSTRUCTIONS
117
BRAKING TEST ROLLER BENCH _______________________________________________________________
After selecting the vehicle, the operator can display on the screen all of the MCTC-Net
data received from the net and relating to the selected vehicles. All the data are
presented on the screen through a mask (the display of these data may require some
seconds depending on the traffic on the net).
The MCTC-Net data mask may be quitted at any moment by simply pressing the ESC
key. If the mask is quitted through the ESC key, this means that in any case the data
that have possibly been modified are not saved in the relevant file .ACC or .PRE
(only in case of NETWORK connection).
Hence the use of the ESC key keeps the data unaltered with respect to the situation
preceding the vehicle selection.
After the display of the data mask, the displayed fields may be checked and possibly
modified if needed by the operator. The selected vehicle plate is displayed with clear
characters. Alternatively, in the same field, the error message is displayed in case
one of the fields is missing or contains a formal error.
If one or more errors are present in one of the fields of the data received from the
MCTC-Net network, the relevant field contains the error message and blinks in red.
In case the operator modifies the information contained in the fields he wishes to
modify, the programme performs a formal and logical check of the entered information;
in case of information not formally correct, the confirmation of the entered data
generates an error message having the colour of the relevant field that turns red.
By pointing the mouse on the field to be modified, for a short time a small help window
is displayed warning the operator with an example of the format that the programme is
expecting as input datum.
4
4. CONFIRMATION: To confirm the acceptance of one vehicle to be overhauled.
118
OPERATING INSTRUCTIONS
_______________________________________________________________ BRAKING TEST ROLLER BENCH

To confirm the introduction of the data and the acceptance of the input mask, use the
CONFIRMATION button (4).
Only when this button is pressed with the mouse, the data are confirmed and saved in
the relevant MCTC-Net directory.
If all the pieces of information are correct and the MCTC Net data input mask has been
confirmed through the relevant key, the rollers brake test stand can resume its ordinary
operation. At the bottom of the display the MCTC button (F11) enables the MCTC Net
saving of the test data.
Carry out the ordinary vehicle check. Recall the wished test results, print them and save
them in the local data base.
At the end of the operation save the test data in the MCTC Net data base through the
suitable key F11.
If the test data were no more necessary, the operator can cancel them through the
F10 key; this action disables the effect of the MCTC Net data saving button MCTC
(F11) which, in this case, enables to recall new vehicles.
If the operator memorizes the data of the test on the MCTC Net data base, the MCTC
button (F11) enables again to recall new vehicles.
19.0 -
ACCESSORIES
19.1 -
Radio measurement of the command effort
The meter for the radio measurement of the command effort determines the pressure
of the foot on the pedal during a brake sequence.
Connect the receiver of the command effort meter to the relevant port of the power
module. The sensor is automatically measured by the system.
During the connection, make sure that the meter is not subject to any force.
The sensor identification is confirmed by the turning on of the relevant signalling lamp.
To measure the foot effort secure the sensor to the operator’s shoe by the special
strap.
During the braking test the foot effort is measured and displayed. The obtained value is
automatically stored together with brake values.
OPERATING INSTRUCTIONS
119
BRAKING TEST ROLLER BENCH _______________________________________________________________
20.0 -
PROGRAM SETTINGS
Click on the symbol PRGSETUP in the Start menu under Programmes/Truck Saf to
obtain the program settings.
The programme displays the following page:
1
In this setup it is possible to make different settings for the language selected
respectively
or
change
texts
(partly
blocked
by
password
query).
Quit the setup only via the folder settings by clicking on the symbol (1).
20.1 -
Settings
In this file, it is possible to switch on and off the text change for the different pages
(Change Text on Fly Enabled). Vehicle types switched disabled can be switched
enabled again by Shift + F12.
In the following, decide on a possible storage of the customer input in a file in order to
make this data avaible to other computers (Write temp. Directory for Input
Fields).
On actuating the line Show info picture by program start, the start mask is called
in with each program start.
120
OPERATING INSTRUCTIONS
_______________________________________________________________ BRAKING TEST ROLLER BENCH
20.2 -

Calibration
All values needed for the calibration are entered in the file CALIBRATION.
It is not necessary to enter the calibration values directly, input of scale end value is
sufficient. The calibration value is automatically set to the correct value after confirming
the input by tabulator key.
The correcting factors, set in the service routine, appear in the adjacent fields in
percentage indication.
Changes in the calibration values get only active on starting the program.
The values are transmitted to COSBC provided the communication is o.k.
The colours of the full scale fields indicate that the type of AD converter (that defines
the resolution) is selected on the DISPLAYS directory.
OPERATING INSTRUCTIONS
121
BRAKING TEST ROLLER BENCH _______________________________________________________________
20.3 -
Timer
Enter in this file the period of time in which certain values are indicated on the monitor.
The times can freely be selected.

Weight show time in seconds... 010: The weight is shown on the monitor for
10 seconds after the start of a test.

Result Show time in seconds ... 010: The brake values are shown on the
monitor for 10 seconds after the stop of the roller set.

Show Side Slip value ... 010: The track values are shown for 10 seconds.

Show axle number ... 010: The axle number is shown on the screen for
10 seconds if the axle numbers shall be changed via the IR remote control.

Show FWT-Results ... 010: The suspension testing results are shown for 10
seconds.
122
OPERATING INSTRUCTIONS
_______________________________________________________________ BRAKING TEST ROLLER BENCH
20.4 -

Government standards
Since in some countries different basic settings for government standards are effective,
it is important to enter here the corresponding country code because it is not sure
whether or not the correct country short form is used in the language selection.
It is also possible to enter the default values of the pneumatic and hydraulic calculation
pressure and the abbreviations that you wish to use to identify the control pneumatic
pressure, the pneumatic pressure on the actuator and the pedal effort.
OPERATING INSTRUCTIONS
123
BRAKING TEST ROLLER BENCH _______________________________________________________________
20.5 -
Communication
Select here the interface to be connected with the COSBC.
After entering the password, the interfaces are automatically searched through in order
to find whether or not they are free or occupied.
In case certain interfaces, mostly COM3 and COM4, are not available, the message
incorrect ID: COM3 and incorrect ID: COM4 is shown. Confirm these messages by
OK.
In doing so, the available interfaces are backed in green whereas the occupied or not
existing interfaces are backed in red.
No select the required interface.
124
OPERATING INSTRUCTIONS
_______________________________________________________________ BRAKING TEST ROLLER BENCH
20.6 -

Homologation
This file allows to enter all relevant homologation data:

Serial number for the rollers unit, power module and display unit.

Homologation number and country code.

Period of validity.

Name of the executive responsible for the acceptance test.

Brand and model.
Using the tabulator key, call in each field to be inscribed one after the other.
OPERATING INSTRUCTIONS
125
BRAKING TEST ROLLER BENCH _______________________________________________________________
20.7 -
Cosbc
Here are carried out the various settings concerning the brake test stand electronics.
It is possible to set different times and values for the roller set control.
In addition, select the required type of Suspension Tester, meaning FALL or EUSAMA
principle, with 85BT/79STE/71SST as well as the type of weighing unit, meaning axle or
wheel load scales

Warning time before switch on: Time before switching on the test stand.

Star-triangle switch time: Switching period from star to triangle.

Dalander-switch on delay: Switching period between low and high speed.

Maximum test time till automatically switch off: Period of time until the test
is automatically finished.

Max. time for ovality measuring: Period of time for ovality measuring.

Repeat delay automatic function: Delay time of the automatic re-start.

Slip-value in %: Slip value in %.

Speed diff. le + ri 4WD test: Speed difference of the two sides at four-wheel
drive test.

Tracking test threshold in 1/10 mm: Track measurement as from entered
value.

Value for lamp-controlling (in decimal): Identification of display cabinet type.
 Cabinet with two automatic lamps: input 5.
 Cabinet with one automatic lamp: input 64.

Store Track-Value automatic: Automatic track
semi-automatic storing (with remote control) needed.
126
storing,
otherwise
OPERATING INSTRUCTIONS
_______________________________________________________________ BRAKING TEST ROLLER BENCH
20.8 -

Displays
Select from this box the indication mode for the brake values and all other data during
a brake test on the screen.

Meters: brake force indication analogue by pointer.

Bars: brake force indication by bars.
In addition, select the used resolution as well as the relation of the two scales for the
brake forces (eg. ½ = 30.000 N/15.000 N or 1/5 = 30.000 N/6.000 N).
Likewise set the sense of direction of the steppers (double pointer) for the display unit
and the pulses of the stepper.
Enter also the resolution or the type of the used A/D converter on the COSBC.
It is also possible to enable an old Italian version 10 bit piggyback version in case
the pneumatic and hydraulic transducers, the pedal and the inertia brakes are
connected to the 10 bits converter (piggy-back). This field remains unoccupied provided
these transducers are already connected.
Select the SHOW VALUES points if weight, pneumatic pressure, pedal effort or braking
power must be indicated on the display without activating the rollers.
OPERATING INSTRUCTIONS
127
BRAKING TEST ROLLER BENCH _______________________________________________________________
20.9 -
Warnings
It is possible to change the texts in the warning boxes as well as different definitions of
the total evaluation.
20.10 -
Headlines
It is possible to change the definitions for the different screen pages.
128
OPERATING INSTRUCTIONS
_______________________________________________________________ BRAKING TEST ROLLER BENCH
20.11 -

Extended
The CB25 function activates the MCTC operation in the network connection by
supplying to the unit all the functionalities belonging to the Equipment PC. To activate
the functionality of the DIR software it is necessary to select the CB25 and CB26
functions.
If the CB25 function is not selected, all the MCTC-Net part of the Software is not
active, this can also be recognised from the fact that on the work sheet of the
programme the F7 key is not active.
OPERATING INSTRUCTIONS
129
BRAKING TEST ROLLER BENCH _______________________________________________________________
21.0 -
MAINTENANCE
ATTENTION:
Always turn off the main switch, padlock the switch before any
maintenance intervention. Make sure that any guard removed for
maintenance operations is correctly repositioned before reusing the
instrument.
Like every electromechanical device this instrument too needs some maintenance
operations. The following maintenance operations have to be performed three weeks
after the installation and, afterwards, every 3-6 months (depending on the number of
performed tests).

Check for the chains tension. In case the loosening exceeds 10 mm, stretch the
chains (be careful not to stretch too much). Unloose the clamping bolts of the
bearings and stretch the chains by acting on the clamping bolts of the bearings of
the electric motors).

Lubricate the chains, if possible with grease of the Molycote type.

Screw all of the bolts.

Check the proximity limit switches of the central rollers (safety rollers) and adjust
the distance from the metal flags at 2 mm if necessary.

Make sure the loading cells are fixed and correctly positioned. Every lateral or
rotating movement of the loading cells in their housing has to be avoided. There
must be a small clearance between the loading cell and the support.

Check the cables connections and the components fixing (connectors, cards, etc.).
130
OPERATING INSTRUCTIONS
_______________________________________________________________ BRAKING TEST ROLLER BENCH
22.0 


TROUBLE SHOOTING
The instrument starts only once despite the selection of the automatic
mode:



The vehicle was already on the rollers set when the automatic button has been
pressed. Consequently, the roller rotates only once for safety reasons.
Rollers start rotating for a short period and then stop immediately:

The RPM sensor on the safety roller is defective: apply to the service.

The vehicle brought onto the rollers is not centered: lead the vehicle straight
on the rollers.
The displayed weight is too low:

The brake test stand was loaded, for ex., with a vehicle at the instrument
ignition. In this case restart the instrument by removing the load.

One or more sensors of the calibration unit are defective or must be recalibrated: apply to the service.
The brake test stand does not work after ignition by the main switch:

Check the differential magneto-termic switch on the supply line.

Check the safety fuses on the terminals trip of the power module.
OPERATING INSTRUCTIONS
131
BRAKING TEST ROLLER BENCH _______________________________________________________________
23.0 -
TECHNICAL FEATURES
Maximum braking power:
Full scale 6.000 N with an engine speed decrease lower than 20% of the speed
without load.
Real full scale sensors
8.000 N
Resolution
2,6 N
Accuracy
1% F.S. ( 5 °C)
Braking dissymmetry:
Full scale
100%
Resolution
1%
Optical alarm threshold that may be set on the maximum unbalance values for the
service brake, for the emergency brake and for the parking brake according to the
selected vehicle category.
Braking efficiency:
Full scale
100%
Resolution
1%
Optical alarm threshold that may be set on the minimum unbalance values for the
service brake, for the emergency brake and for the parking brake according to the
selected vehicle category.
Command-brake pedal effort measure:
Full scale
1.000 N
Resolution
1N
Accuracy
1% F.S. up to 400 N 2% F.S. 401  800 N (20  5 °C)
Skidding slip:
Full scale
70%
Resolution
1%
Braking power irregularity (ovalization):
Full scale
100%
Resolution
1%
Parasitic braking power:
Full scale
6.000 N
Real full scale sensors
132
8.000 N
Resolution
2,6 N
Accuracy
1% F.S. (20  5 °C)
OPERATING INSTRUCTIONS
_______________________________________________________________ BRAKING TEST ROLLER BENCH

Grip:
Full scale
100%
Resolution
1%
Weigh for wheel (internal weighting):
Full scale
19.620 N (2000 kg)
Resolution
6,47 N
Accuracy
2% F.S. (20  5 °C)
Automatic zero calibration at any measure beginning
Weigh for wheel (external weighting):
Full scale
14.715 N (1500 kg)
Resolution
4,80 N
Accuracy
2% F.S. (20  5 °C)
Automatic zero calibration at any measure beginning
Weigh for wheel (suspensions tester):
Full scale
14.715 N (1500 kg)
Resolution
4,80 N
Accuracy
2% F.S. (20  5 °C)
Automatic zero calibration at any measure beginning
Temperature range:
0 °C a +70 °C
Rollers rated peripheral velocity:
5,5 km/h
Gear motors power:
3,7 kW
Gear motors power supply:
3P+T+N 380 - 400 / 220 - 240 VAC 50 Hz
Protection degree gear motors:
IP 55
Test maximum weight per axle:
2.500 kg
Maximum passage weight:
4.000 kg
OPERATING INSTRUCTIONS
133
BRAKING TEST ROLLER BENCH _______________________________________________________________
Rollers diameter:
216 mm  1 mm
(1 mm has a 0,5% influence on the braking power value)
Rollers length:
700 mm
Minimum track:
800 mm
Maximum track:
2.200 mm
Rollers coating material:
Ceramic silica
Grip factor:
min 0,83 with wet rollers
Rollers bench weight:
370 kg
Size:
2.350670255 mm
134
OPERATING INSTRUCTIONS
Bosch Automotive Service Solutions S.r.l.
Via Provinciale, 12 • 43038 Sala Baganza
PARMA (ITALY) • Tel. 0521/837311