MDT218AJ10-Data-Sheet-Metric-ENC25
Transcript
MDT218AJ10-Data-Sheet-Metric-ENC25
UK HEAD OFFICE Radius Crane Management Ltd Equilibrium House, Mansion Close, Moulton Park, Northampton, NN3 6RU Potain MDT 218 A J10 Tel: +44 (0)1604 62 28 65 Email: [email protected] 5,05 m 10 m 10 m 5m 5m 5m 5m 5m 5m 5m 5m 66,3 m 5m 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 2,9 m 2,4 m A 17,2 m 1,12 m 65 m 2,52 m 10 t B 14,7 m 1 2 3 4 5 6 7 8 60 m 9 1 2 3 4 5 6 7 55 m 8 9 1 2 3 4 5 6 50 m 7 8 2 1 3 4 45 m 6 5 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 1 2 3,1 t 3,65 t 7 47,3 42,3 65,4 55,4 46,3 43 5t 5 48 5,65 t 4 6,7 t 3 8,2 t 1,6 m x 1,6 m 2mx2m 1,6 m x 1,6 m 2mx2m 1,6 m x 1,6 m 2mx2m 4,5 m 6m 4,5 m Top Tracing II Fleet H (m) 45,1 41,8 4,25 t 6 35 m 25 m 2,5 t 65,1 56,8 5 30 m 10 C25 D25 40 m 1 1,85 t EN 14439 C25-D25 4,5 m 39,6 EN 14439 C25-D25 Mât - Réactions / Mast - Reaktionskräfte / Mast - Reactions / Mástil - Reacciones / Torre - Reazioni Tramo - Reacções / Реакция опор мачты ZD 463 ZD 4230 4,5 m D25 H (m) 9 8 7 6 5 4 3 2 1 8 7 6 5 4 3 2 1 10 m F2 41,8 36,8 31,8 26,8 21,8 16,8 11,8 F2 F3 C25 125 t 167 t 87 t 134 t 48 t D25 118 t 187 t 81 t 155 t 46 t 1 47,3 44 40,7 35,7 30,7 25,7 20,7 15,7 9 8 7 6 5 4 3 2 1 8 7 6 5 4 3 2 1 4,5 m F3 F1 D25 H (m) 42,3 39 35,7 30,7 25,7 20,7 15,7 4,5 m 2m 5m 3,33 m 2 m 60,2 11 56,9 10 51,9 9 46,9 8 41,9 7 36,9 6 31,9 5 26,9 4 21,9 3 16,9 2 9 8 7 6 5 4 3 2 1 1 10 m F1 6m 9 8 7 6 5 4 3 2 1 V 60A F1 C25 D25 99 t 91 t 142 t 137 t 74 t 68 t D25 H (m) 65,4 11 62 10 57 9 52 8 47 7 42 6 37 5 32 4 27 3 22 2 17 1 9 8 7 6 5 4 3 2 1 6m F1 55,4 52 47 42 37 32 27 S 41A 22 17 37,7 32,7 27,7 22,7 17,7 12,7 F1 P 62B D25 H (m) 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 56,8 51,8 46,8 41,8 36,8 31,8 26,8 21,8 16,8 11,8 F2 F3 C25 155 t 315 t 107 t 272 t 68 t D25 135 t 315 t 89 t 275 t 63 t F3 V 63A C25 117 t 173 t 77 t C25 D25 78 t 73 t 89 t 87 t 53 t 50 t F1 F1 F2 F1 D25 H (m) 50,2 46,9 41,9 36,9 31,9 26,9 21,9 16,9 7 6 5 4 3 2 1 65,1 13 61,8 12 56,8 11 51,8 10 46,8 9 41,8 8 36,8 7 31,8 6 26,8 5 21,8 4 16,8 3 11,8 2 1 C25 H (m) C25 H (m) 25 m 65 m 43* 38 33 28 23 18 13 25 m 65 m D25 88 t 116 t 57 t ZD 463 D25 108 t 169 t 72 t C25 H (m) V 60A H1 = H 48* 9 43 8 8 38 7 7 33 6 H2 = H6- 0,3 m 28 5 5 23 4 4 18 3 3 13 2 H2 = H2 - 0,4 m V 63A F1 H1 = H H2 = H -4,5 0,5mm 10,6 m 8 7 6 5 4 3 2 1 44,3 41 37,7 32,7 27,7 22,7 17,7 12,7 D25 H (m) C25 H (m) 1,5 m 9 8 7 6 5 4 3 2 1 C25 H (m) 4,5 m 2m 5,4 m 46,3 43 38 33 28 23 18 13 D25 H (m) C25 81 t 96 t 58 t ZD 4230 F1 ZD 463 C25 H (m) F1 C25 D25 85 t 86 t 112 t 102 t 55 t 53 t 21 S 41A C25 H (m) 0,32 m 5m 3,33 m 2 m 45,1 41,8 36,8 31,8 26,8 21,8 16,8 11,8 1 4,5 m P 41A C25 H (m) 2 F1 1,6 m 25 m 65 m 2 1,5 m 1 21 31 0,32 m 1 20,7 3 H1 = H 1 1 C25 D25 96 t 87 t D25 F1 124 t 117 t H (m) 68 t 64 t 39,6* 36,3 33 H3 = H - 0,7 m 28 23 18 13 H3 = H - 0,8 m 1,5 m 2 3 / 2 31 C25 D25 79 t 84 t 82 t 109 t 50 t 49 t 4 4 30,7 F1 / 3 D25 H (m) 44,3* 5 41 H (m) H (m) 4 3 10 m 5m 20,7 4 F1 C25 H (m) 46 5 41 1,5 m 30,7 D25 H (m) 40,7 D25 73 t 86 t 43 t 4,2 m 3,33 m C25 H (m) 44 5 40,7 C25 76 t 76 t 45 t 1,5 m 25 m 65 m = H (m) = H (m) - 0,3 m 1,6 m City F1 H3 = H - 0,9 m S 41A H1 = H H2 = H - 0,3 m H3 = H - 0,7 m ZD 4230 H1 = H H2 = H + 0,3 m H3 = H + 0,2 m V 60A H1 = H H2 = H - 0,4 m H3 = H - 0,8 m ZD 463 H1 = H H2 = H H3 = H - 0,1 m V 63A H1 = H H2 = H - 0,5 m H3 = H - 0,9 m H1 = H H2 = H + 0,3 m MDT 218 A J10 ZD 4230 H3 = H + 0,2 m EN 14439 C25-D25 Ancrages / Verankerungen / Anchorages / Anclajes / Ancoraggi / Ancoragem / Анкера P 41A - C25 P 62B - C25 129,1 m 104,1 m 79,1 m 49,1 m 61,8 m 166,8 m H(m) > 196,8 m 149,1 m 169,1 m 196,8 m H(m) > 206,8 m 206,8 m 174,1 m 116,8 m 91,8 m 186,8 m 154,1 m 141,8 m 181,8 m 161,8 m 129,1 m 109,1 m 89,1 m 69,1 m 49,1 m 29,1 m 121,8 m 101,8 m 81,8 m 61,8 m 41,8 m 141,8 m D25 Courbes de charges / Lastkurven / Load curves / Curvas de cargas / Curve di carico / Curvas de carga / Кривые нагрузок 65 m 3 60 m 20 7,1 22 6,3 25 26,8 28,8 30 5,4 5 5 4,8 35 4 37 3,7 40 3,4 42 45 47 3,2 2,95 2,8 50 52 55 2,6 2,45 2,3 3 17,4 20 10 8,5 22 7,6 25 6,5 27 5,9 30 5,2 31,1 33,5 35 5 5 4,8 37 4,5 40 4,1 42 3,8 45 3,5 47 3,4 50 3,1 52 3 55 57 60 2,8 2,65 2,5 55 m 3 18,8 20 10 9,3 22 8,4 25 7,2 27 6,6 30 5,8 32 34,1 36,4 37 5,4 5 5 4,9 40 4,5 42 4,2 45 3,9 47 3,7 50 3,5 52 3,3 55 3,1 50 m 3 19,6 20 22 10 9,8 8,8 25 7,6 27 6,9 30 6,1 32 5,7 35 35,6 38 5,1 5 5 40 4,7 42 4,5 45 4,1 47 50 3,9 3,65 m t 45 m 3 20,1 10 22 9 25 7,8 27 7,1 30 6,3 32 5,9 35 36,5 39 5,3 5 5 40 42 45 4,9 4,6 4,25 40 m 3 20,6 22 10 9,3 25 8 27 7,4 30 6,5 32 6 35 5,4 37 5,1 35 m 3 22 9,5 25 8,2 27 7,5 30 6,7 32 35 6,2 5,55 m t 30 m 3 20,9 22 10 9,4 25 8,2 27 7,5 30 6,6 m t 25 m 3 20,8 22 10 9,4 25 8,1 m t 22 6,5 25 5,6 27 5,1 27,3 27,9 30 5 5 4,6 60 m 2,3 17,6 20 10 8,6 22 7,7 25 6,7 55 m 2,3 18,9 20 10 9,4 22 8,4 50 m 2,3 19,7 20 22 10 9,8 8,8 45 m 2,3 65 m 2,3 15 10 17 8,6 21,1 10 15,2 17 10 8,8 20 7,3 32 4,4 37,4 40 5 5 57 60 62 65 2,2 2,05 1,95 1,85 m t m t m t m t m t (t) 10 - 0,4 t 5 = 32 4,2 35 3,8 37 3,5 40 3,2 42 3 45 47 2,75 2,6 27 6,1 30 31,8 32,4 35 5,4 5 5 4,6 37 4,3 40 3,9 42 3,7 45 3,4 47 50 52 3,2 2,95 2,8 55 57 60 2,6 2,45 2,3 25 7,3 27 6,6 30 5,9 32 34,4 35,1 37 5,4 5 5 4,7 40 4,3 42 4 45 3,7 47 3,5 50 3,3 52 3,1 55 2,9 25 7,6 27 7 30 6,2 32 5,7 35 35,9 36,7 37 5,2 5 5 4,9 40 4,5 42 4,3 45 3,9 47 50 3,7 3,45 m t 20,2 22 10 9,1 25 7,9 27 7,2 30 6,4 32 5,9 35 36,9 37,7 40 5,3 5 5 4,7 35 5,5 37 38,2 39 40 m 5,2 5 5 4,85 t 40 m 2,3 20,9 22 10 9,4 25 8,2 27 7,5 30 6,6 32 6,2 35 m 2,3 21,3 22 10 9,6 25 8,3 27 7,6 30 6,8 32 35 m 6,3 5,65 t 30 m 2,3 21,1 10 22 9,5 25 8,3 27 7,6 30 6,7 m t 25 m 2,3 21 10 22 9,5 25 8,2 m t 50 52 55 2,4 2,25 2,1 57 2 60 62 65 1,85 1,75 1,65 - 0,4 t (m) m t m t m t 42 45 m 4,4 4,05 t (t) 10 - 0,1 t 5 = (m) - 0,1 t MDT 218 A J10 EN 14439 C25-D25 Lest de base / Grundballast / Base ballast / Lastre de base / Zavorra di base Lastro da base / Базовый Балласт H (m) ZD 4230 C25 D25 1,6 m City ZD 463 C25 D25 (t) (t) H (m) S 41A C25 D25 (t) (t) H (m) ZD 4230 C25 D25 1,6 m (t) (t) H (m) ZD 463 C25 D25 (t) (t) H (m) V 60A C25 D25 (t) (t) H (m) V 63A C25 D25 2m 44 85 46 85 47,3 96 44,3 80 46,3 80 60,2 132 65,4 180 48 115* - (t) (t) H (m) (t) (t) H (m) ZD 463 C25 D25 (t) (t) 40,7 85 85 44,3 85 110* 44 84 41 80 43 75 115* 56,9 120 62 156 43 75 - 30,7 85 85 41 85 85 42,3 78 114 37,7 80 80 38 75 75 51,9 84 57 120 39,6 70 110* 20,7 85 85 31 21 85 85 85 85 40,7 39 35,7 30,7 25,7 20,7 78 78 78 78 78 78 96 90 78 78 78 78 32,7 27,7 22,7 17,7 12,7 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 33 28 23 18 13 75 75 75 75 75 75 75 75 75 75 50,2 46,9 41,9 36,9 31,9 26,9 84 60 36 36 36 36 132 108 72 48 36 36 55,4 52 47 42 37 32 108 96 72 36 36 36 180 156 120 84 60 36 38 36,3 33 28 23 18 70 70 70 70 70 70 95 80 70 70 70 70 15,7 78 78 21,9 36 36 27 36 36 13 70 70 16,9 36 36 22 36 36 17 36 36 Poids de flèche & lest de contre-flèche / Auslegergewicht & Gegenauslegerballast / Jib weight & counter-jib ballast / Peso de flecha y lastre de contra-flecha / Peso del braccio & zavorra di contro-braccio / Peso da lança & lastro da contra lança Вес стрелы и балласт контр-стрелы (kg) - 50 LVF (+/- 5%) 65 m 60 m 55 m 50 m 45 m 40 m 35 m 30 m 25 m 11070 10870 10550 10250 9900 9510 9030 8530 8025 10860 10660 10370 10070 9720 9330 8850 8350 7850 3600 kg 1100 kg 4 4 4 4 4 4 4 4 3 4 4 4 4 3 2 1 0 2 11155 10955 10640 10340 9990 9600 9120 8615 8115 (kg) 18800 18800 18800 18800 17700 16600 15500 14400 13000 CAU - 3600 kg MDT 218 A J10 78 (cm) 74 285 280 (cm) CAV - 1100 kg 23 74 EN 14439 C25-D25 Encombrement et poids / Abmessungen und Gewicht / Dimensions and weight / Dimensiones y peso / Ingombro e peso dimensões e pesos / габаритные размеры и вес Partie tournante / Drehender Kranteil / Slewing crane part / Parte giratoria Parte rotante / Parte rotativa / Поворотная часть : 65 m - 50 LVF x3 x3 Partie tournante / Drehender Kranteil / Slewing crane part Parte giratoria / Parte rotante / Parte rotativa Поворотная часть Contre-flèche / Gegenausleger Counter-jib / Contra-flecha Controbraccio / Contra-lança Контр-стрела h L Pivot + cabine / Krankopf + Kabine Towerhead + cab / Pivote + cabina Portaralla + cabina / Pivot + cabina Секция поворотной части + кабина L h Elément de flèche / Auslegerelement Jib section / Elemento de flecha Elemento di braccio / Elemento de lança Секция стрелы L l L h Elément de flèche / Auslegerelement Jib section / Elemento de flecha Elemento di braccio / Elemento de lança Секция стрелы L l L l h Treuil de levage (+ câble) / Hubwerk (+ Seil) Hoisting winch (+ rope) / Mecanismo de elevación (+ cabo) Argano di sollevamento (+ fune) Guincho de elevação (+ cabo) Подъемная лебёдка (+ канатом) h L Chariot / Laufkatze Trolley / Carrello Carro / Carro-distribuidor Tележка Moufle / Hubflasche Pulley block / Aparejo Bozzello / Cadernal Полиспаст l h Elément de flèche / Auslegerelement Jib section / Elemento de flecha Elemento di braccio / Elemento de lança Секция стрелы Chariot / Laufkatze Trolley / Carrello Carro / Carro-distribuidor Tележка 50 LVF 7 DVF l h Elément de flèche / Auslegerelement Jib section / Elemento de flecha Elemento di braccio / Elemento de lança Секция стрелы Chariot / Laufkatze Trolley / Carrello Carro / Carro-distribuidor Tележка 1,6 m 2m l L 50 LVF 50 LVF GH l h L 10 t l h L 10 t l h L 10 t l h L 10 t l 5t h h L l / L l (m) h (m) kg (+/- 5%) 11,18 11,18 1,53 1,53 2,53 2,53 5940 5710 4,7 4,76 2,28 2,28 2,51 2,51 5675 6615 10,91 2,93 2,61 4735 10,26 1,05 2,4 1885 5,23 5,19 5,19 5,18 5,16 5,17 1,05 1,05 1,05 1,05 1,05 1,05 2,36 2,33 2,33 1,9 1,89 1,17 750 605 605 390 355 240 5,18 5,17 1,05 1,05 2,32 1,88 480 300 5,1 1,05 1,17 200 1,5 1,59 0,93 1,29 0,85 1,2 1210 1560 1,8 1,35 0,96 165 1,02 0,42 2 200 1,64 1,31 0,9 165 1,6 1,31 0,9 160 1,6 1,29 0,9 230 1,65 0,25 1,71 310 1,09 0,16 1,49 315 Ultra View h Elément de flèche / Auslegerelement Jib section / Elemento de flecha Elemento di braccio / Elemento de lança Секция стрелы Moufle / Hubflasche Pulley block / Aparejo Bozzello / Cadernal Полиспаст A B l L (m) l 10 t 5t MDT 218 A J10 EN 14439 C25-D25 Pylône / Kranturm / Crane tower Mástil / Torre / Torre Башня крана Cage de télescopage / Teleskopwagen Telescopic cage / Jaula de telescopaje Gabbia di telescopaggio / Gaiola de telescopagem для телескопирования крана K40/K40 K60/K60 L 1,6 m 2m 11,2 11,5 3,94 4,21 3,58 4,36 5865 8235 1,6 m 2m 2,21 2 2,1 2,46 2,06 2,49 1455 1980 1,6 m 1,6 m 1,6 m 2m 10,21 10,21 10,21 10,23 1,67 1,62 1,62 2,07 1,62 1,62 1,62 2,03 3450 3215 3835 5290 1,6 m 1,6 m 2m 2m 5,21 5,21 5,23 5,23 1,67 1,67 2,1 2,07 1,62 1,62 2,08 2,03 1850 2230 3250 2805 1,6 m 2m 3,45 3,57 1,67 2,07 1,62 2,03 1360 1985 P 41A P 62B 0,37 0,65 0,37 0,65 1,14 1,27 135 295 h S 41A V 60A V 63A 3,63 5,01 10,02 1,96 2,41 2,41 2,08 2,41 2,41 2965 4390 7485 h S 41A V 60A V 63A 3,18 4,51 4,51 0,26 0,29 0,33 0,24 0,29 0,33 225 420 515 h S 41A V 60A V 63A 5,08 6,7 6,7 0,6 0,7 0,7 1,78 2,31 2,31 1145 1600 1850 ZD 4230 6,63 0,82 1,05 1830 ZD 4230 6,63 0,47 1,34 2135 ZD 463 7,65 1,17 1,36 3585 ZD 463 3,41 0,7 1,35 1655 ZD 463 3,41 0,73 1,35 1670 l l L l h L l h L l h L l Mât-châssis / Grundmasteinheit Basic mast unit / Tramo-chasis Elemento base / Tramo-chassis Мачта для крепления к шасси L Haubans / Mastabstützungen Struts / Tornapuntas Puntoni / Escoras Растяжка l L Sommier / Unterwagenhälfte Half-bearer / Testero Testata / Estrutura base Траверса Bras de croix / Fundamentkreuzträger Cross girder / Brazo en cruz Braccio croce / Braço da cruz Поперечная балка l L l L l L l h Bras de croix / Fundamentkreuzträger Cross girder / Brazo en cruz Braccio croce / Braço da cruz Поперечная балка h Bras de croix / Fundamentkreuzträger Cross girder / Brazo en cruz Braccio croce / Braço da cruz Поперечная балка MDT 218 A J10 kg (+/- 5%) h K 437C K 639C 1/2 Bras de croix / 1/2 Fundamentkreuzträger 1/2 Cross girder / 1/2 Brazo en cruz 1/2 Braccio croce / 1/2 Braço da cruz 1/2 Поперечная балка h (m) h L K 437A K 439A KR 649A K 639A 1/2 Bras de croix / 1/2 Fundamentkreuzträger 1/2 Cross girder / 1/2 Brazo en cruz 1/2 Braccio croce / 1/2 Braço da cruz 1/2 Поперечная балка l (m) h K 437B KM 437E KM 439E K 639B Pieds de scellement / Verankerungsfüße Fixing angles / Pie de empotramiento Montante da annegare / Angulos fixadores анкера L (m) h L l h L l L l h EN 14439 C25-D25 Mécanismes / Triebwerke / Mechanisms / Mecanismos / Meccanismi Mecanismos / Механизмы 400 V - 50 Hz m/min t 50 LVF 25 GH m/min Optima t 38 5 38 5 50 LVF 25 Optima 49 3,75 49 3,75 70 2,5 70 2,5 100 1,25 100 1,25 19 10 19 10 24,5 7,5 24,5 7,5 35 5 35 5 ch - PS hp kW 50 37 278 m 50 37 515 m 50 2,5 50 2,5 7 DVF 4 m/min 0 79 6,5 4,8 RVF 162 Optima+ tr/min U/min rpm 0 0,8 2 x 7,5 2 x 5,5 m/min 15 - 30 4x5 4 x 3,7 m/min 13,5 - 27 4x7 4 x 5,2 RT 664 A2B - 2V m/min 16 - 32 6x7 6 x 5,2 RT 324 m/min 12,5 - 25 2x7 2 x 5,2 RT 443 A1 - 2V m/min 15 - 30 4x5 4 x 3,7 RT 443 A1 - 2V R ≥ 10 m RT 544 A1 - 2V R ≥ 13 m S 41A V 60A V 63A ZD 4230 ZD 463 IEC 60204-32 400 V (+10% -10%) 50 Hz 50 LVF : 58 kVA 50 LVF GH : 58 kVA 50 LVF 25 Optima 50 LVF 25 GH Optima m/min +25 % 100 70 38 0 0 1,25 2,5 5 t MDT 218 A J10 EN 14439 C25-D25 UK HEAD OFFICE Radius Crane Management Ltd Equilibrium House, Mansion Close, Moulton Park, Northampton, NN3 6RU Tel: +44 (0)1604 62 28 65 Email: [email protected] FR C25 -D25 * ! DE EN ES IT PT RU Profil de vent suivant EN 14439 C25-D25 Windbedingungen gemäss EN 14439 C25-D25 Wind conditions according to EN 14439 C25-D25 Conformidad de los condiciones de viento EN 14439 C25-D25 Condizioni del vento secondo EN 14439 C25-D25 Perfil de vento conforme EN 14439 C25-D25 Ветровой режим в соответствии с EN 14439 C25-D25 Appel de flèche Auslegerüberhöhung Jib elevation Elevación de la flecha Inclinazione braccio Desvio da lança подъем стрелы Équipements standards Standardausrüstungen Standard equipment Equipamiento de serie Equipaggiamento standard Equipamento de série Стандартное оборудование Équipements optionnels Sonderausrüstungen Options Equipamiento opcional Equipaggiamento in opzione Equipamento opcional Дополнительное оборудование (опция) Réactions en service Reaktionskräfte in Betrieb Reactions in service Reacciones en servicio Reazioni in servizio Reacções em serviço Реакция при работе Réactions hors service Reaktionskräfte außer Betrieb Reactions out of service Reacciones fuera de servicio Reazioni fuori servizio Reacções fora de serviço Реакция в покое Poids à vide sans lest avec flèche et hauteur maximum Gewicht ohne Last, ohne Ballast, mit Ausleger und max. Höhe Weight without load, without ballast, with jib and max. height Peso en vacío sin lastre, con flecha y altura máxima Peso a vuoto, senza zavorra, con braccio e altezza massimi. Peso em vazio sem lastro com lança e altura máxima. Вес пустого, без балласта, со стрелой, максимальной высоты. Poids de flèche Auslegergewicht Jib weight Peso de flecha Peso del braccio Peso da lança вес стрелы Poids total du lest Ballast-Gesamtgewicht Total ballast weight Peso total del lastre Peso totale della zavorra Peso total do lastro Общий вес балласта Utilisation poste fixe uniquement Nur stationärer Einsatz Only static use Uso sobre puesto fijo únicamente Utilizzo esclusivamente in postazione fissa Unicamente para utilização fixa Использовать только в неподвижном состоянии Camion 13,4 m Lkw 13,4 m Lorry 13,4 m Camión 13,4 m Camion 13,4 m Camião 13,4 m Rрузовой автомобиль 13,4 м Conteneur High Cube 40', et/ou Flat Rack 20' Container High Cube 40', und/oder Flat Rack 20' Container High Cube 40', and/or Flat Rack 20' Contenedor High Cube 40', y/o Flat Rack 20' Container High Cube 40', e/o Flat Rack 20' Contentor High Cube 40', e/ou Flat Rack 20' 40-футовый контейнер повышенной вместимости High Cube, и/или 20-футовая открытая платформа Flat Rack Cadre d’ancrage serré Fester Verankerungsrahmen Tightened anchorage frame Marco de anclaje de apriete Quadro di ancoraggio stretto Quadro de amarração apertado Прикрепленная анкерная рама Cadre d’ancrage desserré Loser Verankerungsrahmen Loosened anchorage frame Marco de anclaje de desapriete Quadro di ancoraggio allentato Quadro de amarração solto Отсоединенная анкерная рама Levage Heben Hoisting Elevación Sollevamento Elevação Подъем Distribution Katzfahren Trolleying Distribución Ditribuzione Distribuição Перемещение по стреле Orientation Schwenken Slewing Orientación Rotazione Rotação Поворот Translation Kranfahren Travelling Traslación Traslazione Translação Перемещение крана Puissance requise Erforderliche Leistung Required power Potencia Necesaria Potenza richiesta Potência Necessária Потребляемая мощность Nous consulter Auf Anfrage Consult us Consultarnos Consultateci Consultar-nos Проконсультируйтесь у нас Document commercial non contractuel. Pour toute information technique se référer à la notice correspondante. Unverbindliches Vertriebsdokument. Für technische Informationen, siehe die entsprechenden Anweisungen. This commercial document is not legally binding. For any technical information, please refer to the corresponding instructions. Documento commercial no contractual. Para cualquier información tecnica, ver la noticia correspondiente. Documento commerciale non vincolante, per tutte le informazioni tecniche fare rifferimento al catalogo istrusioni. Documento comercial não contratual. Para qualquer informação técnica complementar consultar as respectivas instruções. Этот коммерческий документ не является юридически обязательным. Для получения технической информации, см. соответствующие инструкции. Americas Manitowoc, Wisconsin, USA Tel: +1 920 684 6621 Fax: +1 920 683 6277 Europe, Middle East, Africa Dardilly, France Tel: +33 (0)4 72 18 20 20 Fax: +33 (0)4 72 18 20 00 Shady Grove, Pennsylvania, USA Tel: +1 717 597 8121 Fax: +1 717 597 4062 China Shanghai, China Tel: +86 21 6457 0066 Fax: +86 21 6457 4955 Greater Asia-Pacific Singapore Tel: +65 6264 1188 Fax: +65 6862 4040 MDT 218 A J10 Réf. MDT 218 A J10 2009 36 - 5 www.manitowoc.com