Istruzioni per l`uso - supra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH

Transcript

Istruzioni per l`uso - supra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH
CH
Sommario
Sommario
Vista d’insieme............................................................................................ 4
Utilizzo......................................................................................................... 5
Dotazione/parti dell’apparecchio............................................................ 59
Codici QR....................................................................................................60
Prefazione..................................................................................................61
In generale.................................................................................................61
Leggere e conservare il manuale d’uso....................................................61
Spiegazione dei simboli..............................................................................62
Sicurezza.................................................................................................... 62
Impiego conforme.......................................................................................62
Avvertenze di sicurezza..............................................................................63
Messa in funzione..................................................................................... 67
Verifica del contenuto della confezione................................................... 67
Alimentazione............................................................................................. 68
Applicazione del piede di sostegno......................................................... 68
Montaggio a parete.................................................................................... 68
Inserimento della scheda di memoria o dello stick USB........................69
Accensione della cornice digitale..............................................................69
Tasti di comando..........................................................................................70
Telecomando................................................................................................70
Sostituzione della batteria del telecomando..........................................70
Funzioni..................................................................................................... 70
Slideshow......................................................................................................70
Scelta del supporto di memoria.................................................................71
Menu principale............................................................................................71
Foto72
Modalità immagine singola........................................................................ 72
Rotazione dell'immagine............................................................................ 72
Ingrandimento dell'immagine.................................................................. 72
Memorizzazione dell’immagine................................................................ 73
Cancellazione dell'immagine..................................................................... 73
File74
Impostazioni.............................................................................................. 75
Lingua............................................................................................................ 75
Ordine delle immagini................................................................................ 75
Modalità slideshow...................................................................................... 75
Intervallo slideshow.................................................................................... 75
ASSISTENZA POST-VENDITA
CH
+41 43 508 016 3
57
[email protected]
CH
CH
Sommario
Dotazione/parti dell’apparecchio
Effetto foto..................................................................................................... 76
Dissolvenza incrociata................................................................................. 76
Dimensioni immagine................................................................................. 76
Impostazione monitor................................................................................. 76
Ora76
Impostazione formato dell'ora.................................................................. 77
Formatta memoria....................................................................................... 77
Esci77
Pulizia........................................................................................................ 78
Conservazione........................................................................................... 78
Smaltimento.............................................................................................. 79
Smaltimento dell’imballo............................................................................79
Smaltimento dell’apparecchiatura...........................................................79
Dichiarazione di conformità..................................................................... 79
Dati tecnici.................................................................................................80
Garanzia..................................................................................................... 81
Condizioni di garanzia.............................................................................. 82
58
[email protected]
ASSISTENZA POST-VENDITA
CH
+41 43 508 016 3
Dotazione/parti dell’apparecchio
1
Maginon DPF-8 HD
12
Tasto Exit (Chiudi/Indietro)
2
Telecomando
13
Foro per il montaggio alla
parete
3
Alimentatore di rete
14
Altoparlante
4
Display LCD a colori 20,3 cm (8.0“) TFT
15
Piede
5
Sensore per il telecomando
16
Slot per scheda di memoria
(SD/SDHC/MMC)
6
Tasto menu
17
Porta DC IN
7
Tasto Su
18
Porta USB 2.0
8
Tasto A sinistra
19
Interruttore ON/OFF (Power)
9
Tasto OK/Play/Pause
20
Tasto Setup (richiamo menu)
10
Tasto Giù
21
Tasto zoom
11
Tasto A destra
22
Slideshow (avvia lo slideshow)
23
Rotate (ruota immagine di 90°)
ASSISTENZA POST-VENDITA
CH
+41 43 508 016 3
59
[email protected]
CH
Codici QR
Codici QR
Arrivare all‘obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai
codici QR
Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio
o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate
vedere comodamente un video-tutorial – grazie ai nostri codici QR riuscirete ad arrivare in modo semplicissimo al vostro obiettivo.
Cosa sono i codici QR?
I codici QR (QR = Quick Response) sono codici grafici acquisibili mediante la fotocamera di uno smartphone e che contengono per esempio un link ad un sito internet o
dati di contatto.
Il vostro vantaggio: non si necessita più di dover digitare faticosamente indirizzi internet o dati di contatto!
Ecco come si fa
Per poter acquisire il codice QR si necessita semplicemente di uno smartphone, aver
installato un software che legga i codici QR e di un collegamento internet*.
Software che leggono i codici QR sono disponibili nello App Store del vostro
smartphone e in genere sono gratuiti.
Provate ora
Basta acquisire con il vostro smartphone il seguente codice QR per ottenere ulteriori
informazioni relative al vostro prodotto Aldi.*
Il portale di assistenza Aldi
Tutte le suddette informazioni sono disponibili anche in internet nel portale di assistenza Aldi all‘indirizzo www.aldi-service.ch.
CH
Prefazione
Prefazione
Gentile cliente,
complimenti per l'acquisto di un prodotto di alta qualità MAGINON.
avete scelto una cornice digitale d'avanguardia molto facile da usare, con un buon
equipaggiamento tecnico e i relativi accessori.
Avete tre anni di garanzia sulla cornice digitale. Se la cornice digitale dovesse essere
guasta, vi occorre il certificato di garanzia allegato e il vostro scontrino d'acquisto.
Conservateli con cura.
Note legali
Editore:
supra
Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH
Denisstr. 28A
67663 Kaiserslautern
Germania
In generale
Leggere e conservare il manuale d’uso
Il presente manuale d’uso si riferisce alla cornice digitale. Esso contiene
informazioni importanti riguardo la messa in funzione e l’utilizzo
dell’apparecchiatura.
Leggere attentamente il manuale d’uso, in particolare le avvertenze di
sicurezza, prima di utilizzare la cornice digitale. La mancata osservanza delle presenti
istruzioni può provocare lesioni gravi o danni alla cornice digitale.
Il manuale d’uso si basa sulle norme e regole in vigore nell’Unione Europea. Se utilizzata all’estero, osservare altresì le direttive e norme di legge specifiche al paese di
destinazione!
Conservare il manuale d’uso per uso futuro. Se si consegna la cornice digitale a terzi,
si deve consegnare anche il presente manuale d’uso.
* Eseguendo il lettore di codici QR potrebbero generarsi costi a seconda della tariffa scelta
con il vostro operatore mobile a seguito del collegamento ad internet.
60
[email protected]
ASSISTENZA POST-VENDITA
CH
+41 43 508 016 3
ASSISTENZA POST-VENDITA
CH
+41 43 508 016 3
61
[email protected]
CH
CH
Sicurezza
Sicurezza
Spiegazione dei simboli
Avvertenze di sicurezza
Nel presente manuale d’uso, sulla cornice digitale o sulla confezione ricorrono i seguenti simboli e le seguenti segnalazioni.
Questo simbolo/parola segnaletica indica un pericoPERICOLO!
lo con un elevato grado di rischio che, se non evitato, può portare al decesso o a gravi lesioni fisiche.
AVVERTENZA!
Questo simbolo/parola segnaletica indica un pericolo con un medio grado di rischio che, se non evitato,
può portare al decesso o a gravi lesioni fisiche.
ATTENZIONE!
Questo simbolo/parola segnaletica indica un pericolo con un basso grado di rischio che, se non evitato,
può portare a lesioni lievi o di media entità.
NOTA!
Questo simbolo/parola segnaletica indica il subentro di possibili danni materiali.
Questo simbolo fornisce informazioni utili ed integrative relative al
montaggio o al funzionamento dell’apparecchio.
Dichiarazione di conformità (vedi capitolo „Dichiarazione di conformità“): I prodotti contrassegnati con questo simbolo soddisfanno
tutte le norme comunitarie applicabili all‘interno dell‘Area Economica Europea.
Sicurezza
Impiego conforme
La cornice digitale è progettata esclusivamente per la riproduzione dei file contenenti foto. È adatto esclusivamente per l’uso privato e non commerciale.
Utilizzare la cornice digitale solo come descritto nel presente manuale. Qualsiasi altri
impiego è considerato improprio e può causare danni materiali o persino lesioni fisiche. La cornice digitale non è un giocattolo.
Il produttore o rivenditore declina qualsiasi responsabilità per danni riconducibili ad
un uso errato o improprio.
62
[email protected]
ASSISTENZA POST-VENDITA
CH
+41 43 508 016 3
AVVERTENZA!
Pericolo di scosse elettriche!
Pericolo di scossa elettrica dovuto ad un’installazione elettrica errata o una tensione di rete troppo alta.
−− Collegare la cornice digitale solo se la tensione di rete in uscita dalla presa
elettrica corrisponde alle specifiche tecniche riportate sulla targhetta.
−− Collegare la cornice digitale solo ad una presa elettrica ben accessibile,
in modo da poterla scollegare rapidamente dalla rete in caso di guasti o
interferenze.
−− Non utilizzare la cornice digitale se presenta danni visibili o se l'alimentatore è difettoso.
−− Se l'alimentatore della cornice digitale è danneggiato, occorre rivolgersi al
produttore o al suo servizio di assistenza o a personale tecnico qualificato
per la rispettiva sostituzione.
−− Non aprire l’involucro dell’apparecchio ed affidare la riparazione a personale tecnico qualificato. Rivolgersi allo scopo ad un’officina specializzata.
Si declina qualsiasi diritto di responsabilità e garanzia in caso di riparazioni autonome, collegamento improprio o errato funzionamento dell’apparecchio.
−− Per le riparazioni si raccomanda di utilizzare esclusivamente dei pezzi
corrispondenti ai dati originali dell'apparecchio. Questa cornice digitale
contiene componenti elettrici e meccanici indispensabili per la protezione
contro diversi pericoli.
−− La cornice digitale non si deve utilizzare con un timer esterno né con un
sistema di comando a distanza separato.
−− Non immergere la cornice digitale né l'alimentatore in acqua o altri liquidi.
−− Evitare qualsiasi contatto dell'alimentatore con le mani umide.
−− Non estrarre mai la spina dalla presa di rete tirando dal cavo bensì afferrare sempre dall'alimentatore.
−− Non utilizzare l'alimentatore come ausilio per il trasporto.
−− Tenere la cornice digitale e l'alimentatore lontano da fiamme o superfici
che scottano. Non mettere fiamme aperte, come candele accese, sopra o
direttamente accanto al dispositivo.
ASSISTENZA POST-VENDITA
CH
+41 43 508 016 3
63
[email protected]
CH
CH
Sicurezza
Sicurezza
−− Disporre il cavo dell'alimentatore facendo in modo da non inciamparvi.
−− Non piegare il cavo dell'alimentatore e non posarlo su spigoli vivi.
−− Utilizzare la cornice digitale solo in locali interni. Non utilizzarla mai in
locali umidi o sotto la pioggia.
−− Non conservare mai la cornice digitale in modo che possa cadere in una
vasca o un lavabo.
−− Non afferrare mai un apparecchio elettrico caduto in acqua. In un caso
simile, estrarre immediatamente l'alimentatore.
−− Aver cura che i bambini non inseriscano oggetti nella cornice digitale.
−− Quando non si utilizza la cornice digitale, durante la pulizia o in presenza
di un guasto, disinserire sempre la cornice ed estrarre l'alimentatore dalla
presa di corrente.
AVVERTENZA!
Pericolo per bambini e persone con ridotte capacità fisiche,
sensoriali o mentali (ad esempio parzialmente disabili, persone
anziane con ridotte capacità fisiche e mentali) o che non hanno
l'esperienza e le conoscenze necessarie (ad esempio bambini
più grandi).
−− Questa cornice digitale può essere usata da bambini a partire da otto anni
di età e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o senza l'esperienza e le conoscenze necessarie, a patto che siano sorvegliati o
siano stati informati sull'utilizzo sicuro della cornice digitale e comprendano i rischi che ne potrebbero conseguire. I bambini non devono giocare
con la cornice digitale. Non affidare pulizia e manutenzione ai bambini se
non sorvegliati.
−− Tenere lontano i bambini di età inferiore agli otto anni dalla cornice digitale e dal
cavo di collegamento.
−− Durante l'uso non lasciare mai la cornice digitale non presidiata.
−− Non fare giocare i bambini con la pellicola d’imballo. Pericolo di intrappolamento e soffocamento.
64
[email protected]
ASSISTENZA POST-VENDITA
CH
+41 43 508 016 3
NOTA!
Pericolo di danni!
Un uso improprio della cornice digitale può provocare danni alla cornice stessa.
−− Nel posizionare e montare la cornice digitale fare attenzione che ci sia una
distanza minima di 10 cm da tutti i lati per garantire un’aerazione sufficiente.
−− Fare soprattutto attenzione che le aperture di aerazione non vengano
coperte da giornali, tovaglie o tende.
−− Poggiare la cornice digitale su una base facilmente accessibile, piana,
asciutta, resistente al calore e sufficientemente stabile. Non poggiare la
cornice digitale ai margini o sul bordo della superficie di lavoro.
−− Non esporre mai la cornice digitale e l'alimentatore a temperature elevate (riscaldamento ecc.) o alle intemperie (pioggia ecc.). Non versare mai
liquidi all'interno della cornice.
−− Per pulire la cornice digitale non immergerla mai in acqua e non utilizzare
pulitrici a vapore. Altrimenti si danneggia la cornice.
−− Non lavare mai la cornice digitale in lavastoviglie. La si distruggerebbe.
−− Non utilizzare più la cornice digitale se le parti in plastica presentano incrinature o scheggiature oppure sono deformate. Sostituire i componenti
danneggiati solo con appositi ricambi originali.
−− Non toccare il display inutilmente. Non esercitare alcuna pressione sulla
superficie e non toccarla con oggetti appuntiti o taglienti.
−− Osservare le istruzioni su come inserire correttamente le schede di memoria. Se vengono inserite in maniera sbagliata si possono danneggiare le
schede di memoria stesse o l’apparecchio.
−− Non estrarre la scheda di memoria dall’apparecchio mentre è in corso la
lettura dei file, altrimenti questi ultimi possono danneggiarsi o cancellarsi.
−− Le batterie, se ingerite, possono essere letali. Tenere quindi la batteria e
il telecomando lontani dalla portata dei bambini. In caso di ingestione di
una batteria, si deve immediatamente chiedere aiuto a un medico.
−− Le batterie non si devono esporre al calore eccessivo, come luce solare,
fuochi o simili.
−− Le batterie non si devono gettare nel fuoco, cortocircuitare o smontare.
Pericolo d'incendio e di esplosione.
ASSISTENZA POST-VENDITA
CH
+41 43 508 016 3
65
[email protected]
CH
CH
Sicurezza
Messa in funzione
−− Scegliere sempre batterie delle giuste dimensioni e del tipo adeguato, le
più compatibili con il tipo d'impiego previsto. Le indicazioni sulla scelta delle batterie, riportate nelle istruzioni per l’uso degli apparecchi, si dovrebbero conservare per poterle consultare in qualsiasi momento.
−− Inserire la batteria in dotazione tipo CR2025 nel telecomando rispettando
la corretta polarità. Le batterie al litio possono esplodere se non vengono
applicate correttamente.
AVVERTENZA!
Non ingerire, pericolo di ustioni. Il telecomando fornito in dotazione a questo dispositivo contiene una batteria a bottone. Se la batteria a bottone viene ingerita, in sole 2 ore può causare gravi ustioni interne con conseguenze anche letali.
Conservare le batterie nuove e usate sempre fuori della portata dei bambini. Se
il vano batterie non si chiude bene, non usare più il prodotto e tenerlo fuori dalla
portata dei bambini. Se si sospetta che le batterie siano state possibilmente ingerite e si trovino all‘interno del corpo, si deve consultare immediatamente un
medico.
AVVERTENZA!
Pericolo di esplosione!
Se la batteria non viene sostituita correttamente. Sostituire la batteria esclusivamente con una batteria identica o di tipo analogo.
−− Pulire i contatti della batteria e i contatti dell’apparecchio prima di inserire
la batteria.
−− Togliere la batteria dal comando se non lo si deve utilizzare per lungo
tempo.
−− Non togliere subito la batteria dopo aver usato il telecomando per un
periodo prolungato di tempo. La batteria potrebbe diventare caldissima
durante l'utilizzo.
−− Smaltire la batteria secondo le relative disposizioni sulle batterie.
−− Non conservare né trasportare mai una batteria in una borsa, cassetta
attrezzi o simili oggetti nei quali potrebbe venire a contatto con oggetti
metallici.
−− Nel caso in cui la batteria perda l'acido occorre toglierla dal vano batterie
[email protected]
Messa in funzione
Verifica del contenuto della confezione
Pericolo di lesioni!
66
con l'ausilio di una salvietta e smaltirla secondo le relative disposizioni.
−− Evitare il contatto dell’acido della batteria e la pelle o gli occhi. Se nonostante tutte le precauzioni, l’acido viene a contatto con gli occhi, occorre sciacquarli con acqua abbondante e consultare immediatamente un medico.
−− In caso di contatto dell'acido della batteria con la pelle, sciacquare il punto
con acqua abbondante e sapone.
ASSISTENZA POST-VENDITA
CH
+41 43 508 016 3
AVVERTENZA!
Pericolo di soffocamento!
Tenere le pellicole e i sacchetti di plastica fuori dalla portata di neonati e bambini.
Pericolo di soffocamento.
NOTA!
Pericolo di danni!
Pericolo di danni alla cornice digitale rimuovendo la confezione senza la dovuta
cautela oppure utilizzando un coltello o altri oggetti appuntiti.
−− Aprire pertanto la confezione con cautela.
1.Togliere la cornice digitale dalla confezione e controllare la cornice o singoli componenti presentano danni. In tal caso, non utilizzare la cornice digitale. Rivolgersi
quindi al produttore all'indirizzo di assistenza tecnica indicato sul certificato di
garanzia.
2.Accertarsi che la consegna sia completa (vedi fig. A).
ASSISTENZA POST-VENDITA
CH
+41 43 508 016 3
67
[email protected]
CH
CH
Messa in funzione
Messa in funzione
Alimentazione
Inserimento della scheda di memoria o dello stick USB
Appoggiare la cornice digitale 1 su una superficie piana. Inserire la spina dell'alimentatore 3 nella porta DC IN 17 sul fondo della cornice digitale:
Per riprodurre le immagini da una scheda di memoria occorre inserire quest’ultima
nell’apposito slot 16 che si trova sul lato inferiore dell’apparecchio. Nel connettore
USB (2) sul fianco 18 della cornice si può inserire uno stick di memoria USB.
Quando viene inserita una scheda di memoria o uno stick USB nella cornice digitale accesa, viene avviato automaticamente lo slideshow da questo supporto di
memoria.
18
16
Inserire l'alimentatore 3 in una presa di corrente accessibile. L'apparecchiatura è
adesso pronta all'uso.
Prima di collegare l'alimentatore si deve controllare se le indicazioni riportate sulla targhetta dei dati tecnici corrispondono ai valori
della rete elettrica locale.
La porta USB è prevista solo per l'uso di memorie USB e non serve
per collegare la cornice digitale a un computer!
Applicazione del piede di sostegno
Il piede di sostegno 15 è contenuto nella confezione.
1. Orientare l'apertura del piede di sostegno mediante la relativa apertura disposta sul retro della cornice.
2. Ruotando il piede di sostegno si può disporre la cornice digitale in posizione
verticale oppure orizzontale. Il piede si sostegno si trova sempre a un angolo
di 45° rispetto all'alloggiamento della cornice.
3. Fissare il piede di sostegno con la vite fornita in dotazione.
Montaggio a parete
La cornice digitale si può fissare anche alla parete mediante viti e tasselli. Sul pannello posteriore dell'alloggiamento ci sono dei fori 13 per il fissaggio alla parete sia in
posizione verticale che orizzontale.
68
[email protected]
ASSISTENZA POST-VENDITA
CH
+41 43 508 016 3
−− Questo apparecchio supporta i seguenti tipi di schede di
memoria: SD/SDHC/MMC
−− Per informazioni più dettagliate sulle schede di memoria
supportate e sui formati dei file si rimanda ai dati tecnici del
prodotto.
Accensione della cornice digitale
L'interruttore On/Off 19 si trova sul retro della cornice (vedi fig. C a pagina 5). Premere l'interruttore On/Off 19 sulla cornice digitale. In tal modo vengono caricati
automaticamente tutti i supporti di memoria compatibili inseriti. Una volta caricati, i
file vengono riprodotti automaticamente.
Se la cornice digitale si accende per la prima volta, si apre il menu per la selezione della lingua. Selezionare la propria lingua e confermare la scelta con il tasto OK 9 .
ASSISTENZA POST-VENDITA
CH
+41 43 508 016 3
69
[email protected]
CH
CH
Funzioni
Funzioni
−− Se l’apparecchio non si accende, controllare se la presa di
corrente e l’alimentatore sono collegati correttamente.
−− Per riaprire il menu per la selezione della lingua, si deve
resettare la cornice digitale alle impostazioni di fabbrica nel
menu „Impostazioni“.
Scelta del supporto di memoria
Sopra l'interruttore On/Off 19 , sul pannello posteriore, ci sono i tasti di comando
della cornice digitale. Con questi tasti si possono richiamare e comandare tutte le
funzioni dal menu visualizzato sulla schermata. A pagina 5 è riportato l'elenco dei
tasti (fig. D).
Premere durante lo slideshow 2 3 volte il
tasto EXIT 12 del telecomando per attivare
la selezione del supporto di memoria. In tal
modo si richiama l'elenco di tutti i supporti di
memoria inseriti.
Selezionare con i tasti
/
il supporto
di memoria desiderato, „Memoria interna“,
„USB“ o „Scheda SD/MMC“, e confermare con
il tasto OK 9 . In tal modo si attiva il menu
principale.
Telecomando
Menu principale
Tasti di comando
Per informazioni sulle funzioni del telecomando si rimanda a pagina 5 (fig. D)
Sostituzione della batteria del telecomando
1. Aprire l'alloggiamento della batteria estraendolo dalla cavità sul retro.
2. Sostituire la batteria al litio „CR2025“ con una dello stesso tipo. Dopodiché,
chiudere nuovamente il vano batteria.
AVVERTENZA!
Pericolo di esplosione!
Se la batteria non viene sostituita correttamente. Sostituire la batteria esclusivamente con una batteria identica o di tipo analogo.
−− Osservare le indicazioni di sicurezza sull'uso corretto delle batterie.
Funzioni
La vostra nuova cornice digitale MAGINON DPF-8 HD presenta menu e funzioni facili
da usare, che saranno spiegati nel capitolo seguente.
Premere durante lo slideshow 2 2 volte il
tasto EXIT 12
del telecomando per attivare il menu principale. Per tornare al menu principale dalla
modalità File o Calendario e dalle Impostazioni, premere una volta il tasto EXIT 12 .
Il menu principale presenta le opzioni „Foto“,
„File“, „Calendario“ e „Impostazioni“. Selezionare con i tasti
/
l’opzione desiderata e
confermare con il tasto OK 9 .
Con l’opzione „Foto“ si richiama la visualizzazione delle singole immagini, in cui vengono visualizzate come miniature tutte le
immagini contenute nel supporto di memoria selezionato, classificate per nome.
Con l’opzione „File“ del menu viene visualizzato il contenuto del supporto di memoria
selezionato, nella struttura delle cartelle.
Con il tasto EXIT 12 si lascia il menu principale e si torna alla selezione del supporto
di memoria.
Slideshow
Appena si accende la cornice collegandola alla tensione di alimentazione o premendo l'interruttore On/Off 19 , viene avviato automaticamente lo slideshow delle
immagini contenute nel supporto di memoria selezionato prima dello spegnimento
dell’apparecchio. Lo slideshow si può inoltre avviare in qualsiasi momento premendo
il tasto SLIDE SHOW 22 sul telecomando.
70
[email protected]
ASSISTENZA POST-VENDITA
CH
+41 43 508 016 3
ASSISTENZA POST-VENDITA
CH
+41 43 508 016 3
71
[email protected]
CH
CH
Funzioni
Funzioni
ai valori 125%, 150%, 200%, 300% e 400%. Premendo di nuovo il tasto ZOOM 21
al livello d'ingrandimento massimo, si ripristina la visualizzazione dell'immagine a
grandezza originale. L'immagine si può ingrandire anche richiamando il menu con il
tasto MENU 6 o SETUP 20 e selezionando qui l’opzione „Ingrandisci“.
La ripresa ingrandita si può spostare con i tasti
/
/
/ .
L'ingrandimento di un'immagine rimane attivo finché non si visualizza un'altra immagine. L'immagine ingrandita non si può salvare.
Per passare all'immagine precedente o successiva durante l'ingrandimento dell'immagine usando i tasti
/ , si deve prima ripristinare l'immagine a grandezza
originale.
Foto
Selezionando la funzione „Foto“ dal menu
principale si apre la visualizzazione delle
immagini.
In questa pagina si vedono le miniature di
tutte le immagini presenti sul supporto di
memoria selezionato. Questa visualizzazione
avviene indipendentemente dalla struttura
a cartelle esistente nel supporto di memoria.
Le immagini vengono classifica in ordine crescente in base al loro nome se nessuno dei
nomi dei file supera gli 8 caratteri.
Memorizzazione dell’immagine
Modalità immagine singola
Selezionare dall'anteprima in miniatura un'immagine con i tasti
/
/
/
e
premere poi il tasto OK 9 per visualizzare l'immagine a pieno schermo sul display.
In tal caso la cornice si trova nella modalità immagine singola.
Nella modalità immagine singola viene mostrata sempre la stessa immagine selezionata. Questa immagine può essere ruotata, ingrandita o trasferita alla memoria
interna.
Con i tasti
/
si passa all'immagine precedente o successiva. Premendo il tasto OK 9 si commuta dalla modalità immagine singola alla modalità slideshow e
viceversa.
Rotazione dell'immagine
Per ruotare un'immagine premere durante
la modalità immagine singola il tasto ROTATE
23 del telecomando. A questo punto l'immagine viene ruotata di 90 gradi in senso
orario. L'immagine si può ruotare anche richiamando il menu con il tasto MENU 6 o SETUP 20 e selezionando qui l’opzione „Ruota
immagine“.
La rotazione di un'immagine rimane attiva
finché non si visualizza un'altra immagine.
L'immagine ruotata non si può salvare.
La cornice digitale ha una piccola memoria interna in cui si possono memorizzare
al massimo 5 immagini. Per copiare un'immagine in questa memoria interna, selezionare l'immagine desiderata nella modalità immagine singola con i tasti
/
/
/ . Aprire il menu con il tasto MENU 6 o SETUP 20 e selezionare qui l’opzione
„Salva immagine“. Appena si conferma la selezione con il tasto OK 9 , l’immagine
viene copiata nella memoria interna. In tal caso l’immagine viene rimpicciolita fino
alle dimensioni dello schermo.
Appena la memoria interna è esaurita, viene visualizzato il messaggio „Memoria piena! Continuare con un tasto qualsiasi.“ Premere a questo punto un tasto qualsiasi per
tornare alla modalità immagine singola. Per eliminare immagini dalla memoria interna, procedere come descritto nella sezione „Cancellazione dell'immagine“.
Le immagini contenute nella memoria interna non si possono ricopiare in un altro
supporto di memoria.
Cancellazione dell'immagine
Nell'anteprima in miniatura si possono eliminare singole immagini dal supporto di
memoria selezionato. Selezionare a tale scopo l'immagine da eliminare con i tasti
/
/
/ . Premere poi il tasto MENU 6 o SETUP 20 e attivare nel menu visualizzato „Cancella file“ con i tasti
/ . L'immagine viene cancellata non appena si
conferma questa opzione con il tasto OK 9 .
Si osservi che le immagini eliminate non si possono più ripristinare.
Ingrandimento dell'immagine
Premendo il tasto ZOOM 21 nella modalità immagine singola s'ingrandisce gradualmente la riproduzione dell'immagine visualizzata. Gli ingrandimenti corrispondono
72
[email protected]
ASSISTENZA POST-VENDITA
CH
+41 43 508 016 3
ASSISTENZA POST-VENDITA
CH
+41 43 508 016 3
73
[email protected]
CH
CH
Funzioni
Impostazioni
File
Selezionando dal menu principale l’opzione „File“, si richiama la visualizzazione
delle cartelle e delle immagini presenti
nel supporto di memoria selezionato. Qui
si può eseguire la ricerca delle immagini
presenti nelle singole cartelle, eliminare singoli file e singole cartelle oppure
avviare uno slideshow all'interno della
cartella selezionata.
Selezionare una cartella con i tasti
/
e poi premere il tasto OK 9 per aprirla.
All'interno di una cartella si possono selezionare singole immagini con i tasti
/ .
Dopo avere scelto un'immagine premere il tasto OK 9 per avviare lo slideshow, che
si limita al contenuto della cartella selezionata.
Per cancellare un'immagine, selezionare prima dalla cartella l'immagine desiderata
con i tasti
/ . Premere poi il tasto MENU 6 o
SETUP 20 e selezionare dal menu „Cancella file“ con i tasti
/ . L'immagine viene
cancellata non appena si conferma questa opzione con il tasto OK 9 .
Si osservi che le immagini eliminate non si possono più ripristinare.
Impostazioni
Selezionare dal menu principale l’opzione „Impostazioni“ per attivare il menu
delle impostazioni della cornice digitale.
In questo menu è possibile eseguire
tutte le impostazioni relative alla visualizzazione e allo slideshow.
Azionando, all'interno del menu, i tasti
/
/
/
si attivano le varie opzioni del menu. Usare il tasto OK 9 per
selezionare un sottomenu o effettuare
la modifica di un'impostazione. Una singola impostazione si cambia con il tasto
/ .
Con il tasto EXIT 12 si esce dal sottomenu e si torna dal menu delle impostazioni al
menu principale.
Lingua
Selezionare la lingua in cui si desidera che vengano visualizzati i menu. Confermare
la selezione con il tasto OK 9 .
Ordine delle immagini
Qui si può stabilire l'ordine in cui vengono presentate le immagini durante lo slideshow. Sono disponibili le seguenti opzioni:
In base al nome: se tutte le immagini hanno nomi di lunghezza non superiore agli 8
caratteri, vengono riprodotte tutte secondo il nome in ordine crescente.
Casuale: la riproduzione di tutte le immagini avviene a caso senza però ripetersi.
Quando tutte le immagini sono state visualizzate, la riproduzione riprende d'accapo.
Calendario
Selezionare dal menu principale l’opzione
„Calendario“ per visualizzare il calendario
sullo schermo. Accanto al mese e all'ora
attuale scorre in parallelo uno slideshow
in una piccola finestra. Lo slideshow avviene in base alle preimpostazioni effettuate nel menu „Impostazioni“ (vedi sezione
seguente).
Nella vista del calendario si può cambiare
la data visualizzata con i tasti
/
/
/ . Tuttavia questa impostazione non
viene memorizzata; l'impostazione della
data si può eseguire solo nel menu „Impostazioni“.
74
[email protected]
Modalità slideshow
Qui si stabilisce se durante lo slideshow devono essere visualizzate 1, 2, 3 o 4 immagini insieme.
Intervallo slideshow
Si può impostare la pausa in cui un'immagine viene visualizzata sullo schermo
durante lo slideshow prima che venga visualizzata l'immagine successiva. Qui sono
disponibili gli intervalli 3, 5, 15 e 30 secondi, 1, 5, 15 e 30 minuti e 1 ora.
Si osservi che, soprattutto quando vengono selezionati intervalli di tempo molto
brevi, non vengono rispettati esattamente in ogni caso. Se un'immagine ha una
ASSISTENZA POST-VENDITA
CH
+41 43 508 016 3
ASSISTENZA POST-VENDITA
CH
+41 43 508 016 3
75
[email protected]
CH
CH
Impostazioni
Impostazioni
risoluzione molto alta, può provocare ritardi di 2-3 secondi prima che venga caricata
e visualizzata.
Effetto foto
Qui viene impostata la tonalità cromatica in cui devono essere visualizzate le immagini. Sono disponibili le opzioni Colore, Monocromatico (bianco e nero) e Seppia
(ingiallito).
Dissolvenza incrociata
Qui si può selezionare la forma in cui l'immagine attualmente visualizzata viene sfumata e sostituita gradualmente dalla successiva. Sono disponibili in totale 5 diverse
modalità di transizione e un'impostazione per una delle transizioni scelta a caso.
Una volta terminata l'impostazione di tutti i valori, selezionare l’opzione Salva ora e
confermare le impostazioni con il tasto OK 9 . Solo dopo avere eseguito questa opzione vengono salvati in modo permanente i valori della data e dell'ora.
Impostazione formato dell'ora
Qui si definisce se l'indicazione dell'ora deve avvenire nel formato a 12 o a 24 ore.
Formatta memoria
Per formattare la memoria interna, selezionare l’opzione „Formatta memoria“ e poi
premere il tasto OK 9 . Attivare con i tasti
/
l’opzione „Sì“ e confermare di
nuovo con il tasto OK 9 . Con questa funzione non si possono formattare eventuali
schede di memoria o stick USB inseriti.
Dimensioni immagine
Le immagini la cui risoluzione in almeno una direzione è maggiore di quella della
cornice (1.024 x 768 pixel) e in cui anche il rapporto altezza-larghezza non coincide
con quello della cornice (4:3), si possono adeguare allo schermo in vari modi.
Adatta Autom: le immagini vengono adattate in modo da coincidere con il bordo
dello schermo nella direzione più estesa. Nell'altra direzione vengono così a crearsi
delle barre nere.
Grandezza ottimale: le immagini vengono adattate in modo da coincidere con i bordi dello schermo in entrambe le direzioni. Le parti dell'immagine in eccesso vengono
quindi „tagliate“.
Schermo intero: le immagini vengono adattate in modo da essere a filo con il margine sinistro e destro dello schermo, mentre vengono deformate per far coincidere
anche il margine superiore e inferiore con i bordi dello schermo.
Le immagini la cui risoluzione è inferiore a 1.024 x 768 pixel in entrambe le direzioni,
vengono mostrate senza alcuna modifica.
La formattazione elimina tutte le immagini dalla memoria interna
della cornice digitale!
Reset
Usare questa opzione per riportare la cornice digitale alle impostazioni di fabbrica. In
tal caso la data e l'ora rimangono invariate né vengono cancellati i dati contenuti nei
supporti di memoria.
Esci
Per uscire dal menu delle impostazioni. In tal modo si riattiva il menu principale.
Impostazione monitor
Qui si definiscono le impostazioni per la visualizzazione dello schermo. In dettaglio,
qui si possono impostare il contrasto, la luminosità, il colore e la tonalità cromatica in
un range da 1 a 40.
Ora
In questa opzione si possono impostare la data e l'ora per la visualizzazione del calendario. Selezionare prima il valore da impostare con i tasti
/ . Premere poi il
tasto OK 9 in modo che il valore impostato venga visualizzato in rosso. Cambiare il
valore con i tasti
/
e confermare le impostazioni con il tasto OK 9 .
76
[email protected]
ASSISTENZA POST-VENDITA
CH
+41 43 508 016 3
ASSISTENZA POST-VENDITA
CH
+41 43 508 016 3
77
[email protected]
CH
CH
Pulizia
Smaltimento
Pulizia
Smaltimento
Smaltimento dell’imballo
NOTA!
Pericolo di cortocircuito!
L’eventuale penetrazione di acqua all’interno dell’involucro può causare un corto
circuito.
−− Non immergere mai la cornice digitale in acqua.
−− Evitare la penetrazione di acqua all’interno dell’involucro dell’apparecchiatura.
NOTA!
Pericolo dovuto ad uso errato!
Un uso improprio della cornice digitale può provocare danni alla cornice stessa.
−− Evitare l’uso di detergenti corrosivi, dispositivi per la pulizia appuntiti o
metallici come coltelli, spatole dure o simili. Altrimenti sussiste il rischio di
danni alla superficie.
−− Evitare l’uso di detergenti corrosivi, di spazzole con setole in metallo o nylon come anche dispositivi per la pulizia appuntiti o metallici come coltelli,
spatole o simili. Altrimenti sussiste il rischio di danni alla superficie.
−− Non lavare mai la cornice digitale in lavastoviglie. La si distruggerebbe.
1. Prima della pulizia, staccare l'alimentatore dalla presa di corrente.
2. Lasciare raffreddare completamente la cornice.
3. Pulire la cornice con un panno leggermente inumidito. Dopodiché, lasciare
asciugare completamente tutti i componenti.
Conservazione
−− In caso di inutilizzo, staccare la cornice digitale dalla corrente elettrica e conservarla in un luogo asciutto e pulito, lontano dalla portata dei bambini.
Smaltire l’imballo in base al tipo di materiale. Prevedere per carta e
cartone il riciclo della carta, per pellicole e materiali plastici la raccolta
differenziata.
Smaltimento dell’apparecchiatura
(applicabile nell’Unione Europea e negli altri Stati europei con sistemi di raccolta rifiuti differenziata)
Apparecchiature usate non vanno smaltite insieme ai rifiuti domestici!
Se la cornice non dovesse più essere utilizzabile, tutti i consumatori sono tenuti per legge a smaltire gli apparecchi usati separandoli dai rifiuti domestici, consegnandoli ad es. presso un centro di raccolta del proprio Comune/
quartiere. Così facendo è possibile assicurare lo smaltimento conforme dell’apparecchiatura senza alcun impatto ecoambientale. Tutti gli apparecchi elettrici
ed elettronici riportano pertanto il simbolo raffigurato qui accanto.
Le batterie normali e ricaricabili non si devono smaltire gettandole tra
i rifiuti domestici!
Come utilizzatori siete tenuti per legge a consegnare presso un centro di
raccolta differenziata tutte le batterie indistintamente, sia che abbiano
sostanze nocive* o meno Batterie e pile riportano allo scopo il contrassegno
raffigurato a fianco.
Dichiarazione di conformità
La dichiarazione di conformità UE può essere richiesta all'indirizzo indicato qui di seguito.
Con la presente il produttore dichiara che, in conformità alle esigenze fondamentali e
alle altre disposizioni in materia delle altre direttive europee, su questa apparecchiatura è stato applicato il contrassegno CE:
Direttiva RoHs 2011/65/CE
Direttiva CEM 2004/108/CE
2006/95/EG (LVD)
2009/125/EG (EuP)
supra Elektronik-Vertriebs-GmbH, Denisstraße 28A
67663 Kaiserslautern, Germania
78
[email protected]
ASSISTENZA POST-VENDITA
CH
+41 43 508 016 3
ASSISTENZA POST-VENDITA
CH
+41 43 508 016 3
79
[email protected]
CH
CH
Dati tecnici
Dati tecnici
Modello:
Tipo di LCD e risoluzione:
Formato immagine dello
schermo:
Luminosità:
Contrasto:
GARANZIA
MAGINON DPF-8 HD
TFT-LCD, risoluzione: 1.024 x 768
4:3
Cornice digitale HD
DPF-8 HD
I tuoi dati
200 cd/m²
300.1
Nome
Assegnazione tasti:
Rotazione immagine:
Dimensioni max. immagini:
Compressione:
Intervalli di cambio immagine:
ON/OFF, Su, Giù, Sinistra, Destra, Conferma, Menu, Exit
90, 180 e 270 gradi
8.000 x 8.000 pixel
JPEG
manuale
3, 5, 15, 30 secondi, 1, 5, 15, 30 minuti, 1 ora
Supporti di memoria
schede di memoria SD, SDHC, MMC, stick USB (fino a
supportati:
32 GB)
Anteprima:
immagini in miniatura
Funzione calendario e orologio:Sì
Telecomando:
Incluso
alimentazione:
Alimentatore a spina:
Produttore: Jiangsu Chenyang Electron Co.,Ltd.
Tipo: CYSK05-050100-CE-C
Entrata: AC 100-240V~; 50/60 Hz, 150mA
Uscita: 5V
; 1.000 mA
Cornice:
Entrata: 5V
; 1.000 mA
Telecomando:
Batteria: 1x 3V
Batteria al litio tipo CR 2025
Interfaccia USB:
USB 2.0 Host (supporta USB 1.1)
Dimensioni (HxLxP)
243 x 202 x 19 mm
Nota:
Ci riserviamo di apportare modifiche tecniche ed estetiche al prodotto
nell’ambito di eventuali migliorie.
80
[email protected]
ASSISTENZA POST-VENDITA
CH
+41 43 508 016 3
Indirizzo
E mail
Data di acquisto*
*Si consiglia di conservare la fattura con questa scheda di garanzia
Posizione de acquisto
Descrizione del malfunzionamiento:
Inviare la scheda di garanzia
compilata insieme al prodotto guasto
a:
Sertronics AG
Maginon Service
Lindächerstrasse 1
5413 Birmenstorf
SVIZZERA
ASSISTENZA POST-VENDITA
+41 43 508 016 3
[email protected]
CH
MODELLO: DPF-8 HD
COD. ART.: 93082
Hotline:
A pagamento secondo
tariffa rete fissa della
propria compagnia
telefonica.
12/2015
ANNI
GARANZIA
CH
Condizioni di garanzia
Gentile cliente!
Il periodo di garanzia ha una durata di 3 anni e inizia il giorno dell’acquisto o della
consegna della merce. Perché i diritti di garanzia abbiano validità è assolutamente
necessario presentare lo scontrino relativo all’acquisto e riempire la scheda della garanzia. Conservare quindi sia lo scontrino che la scheda della garanzia!
Il 95% circa dei reclami sono purtroppo da ricondursi a errori di utilizzo e potrebbero pertanto essere evitati senza problemi: basta contattare telefonicamente, per
e-mail o per fax l’apposito servizio di assistenza.
Desideriamo quindi invitaria a rivolgersi alla hotline da noi messa a diposizione prima di restituire l’apparecchio ovvero riportalo al negozio dove è stato acquistato. La
poiremo cosi aiutare senza che si debba rivoigere altrove.
Il produttore garantisce la risoluzione gratuita di casi di mancanze riconducibili a
difetti di materiale o di fabbricazione attraverso la riparazione, la sostituzione o il
rimborso, a discrezione del produttore stesso. La garanzia non si estende a danni
causati da incidenti, eventi imprevisti (problemi causati da fulmini, acqua, fuoco
ecc.), uso o trasporto non conforme, mancato rispetto delle prescrizioni di sicurezza
e/o di manutenzione o da altro tipo di uso o modifiche diversi da quelli conformi.
Il periodo di garanzia per i componenti soggetti ad usura e le parti di consumo in
caso di utilizzo normale e conforme (ad es. lampade, batterie, pneumatici etc.) dura
6 mesi. Le conseguenze dell’utilizzo quotidiano (graffi, ammaccamenti) non sono
coperte da garanzia.
L’obbligo di garanzia da parte del rivenditore stabilito per legge non viene limitato
dalla presente garanzia. Il periodo di garanzia può essere esteso soltanto se una
norma di legge lo prevede. Nei paesi nei quali la legge prescrive una garanzia (obbligatoria) e/o una disponibilità a magazzino di ricambi e/o una regolamentazione per
il rimborso dei danni, valgono le condizioni minime stabilite dalla legge. Il servizio
assistenza e il rivenditore non sono in alcun modo responsabili in caso di riparazione
per eventuali dati o impostazioni salvate sul prodotto dall’utente.
Anche dopo la scadenza del periodo di garanzia è possibile inviare gli apparecchi
difettosi al servizio di assistenza a scopo di riparazione. In questo caso i lavori di riparazione verranno effettuati a pagamento. Nel caso in cui la riparazione o il preventivo
non fossero gratuiti, verrà informato in anticipo.