sappiamo discernere i segni dei tempi

Transcript

sappiamo discernere i segni dei tempi
SANTA MARIA GORETTI PARISH
(Italian Parish)
9110-110 Avenue, Edmonton, AB. T5H 4A1
Tel. (780) 422-8304
Fax (780) 425-7254
E-Mail: [email protected]
Office Hours: Mon.-Fri.:9:00 am-12:30 pm - 1:00-3:00 pm
Pastor: Rev. Fr. George Puramadathil, CFIC
Office Administrator: Luis M. Untalan
SMG Community Centre (780) 426-5026
Mass Schedule: Tuesday to Friday in Italian - 7:00 p.m.
Weekend: Saturday at 5:00 p.m. (Italian); Sunday: 8:30 a.m. (Italian), 10:00 a.m. (English), 11:30 a.m. (Italian)
Sacrament of Reconciliation: Saturdays at 4:30 p.m. before Mass or by appointment
Adoration: Every Friday at 6.00 PM throughout the Year of Mercy. Rosary every evening: 6: 20 PM
Baptism: Saturday: 5:00 p.m. (Italian); Sunday: 8:30 a.m. (Italian), 10:00 a.m. (English), 11:30 a.m. (Italian)
Marriage: Contact the Priest at least 6 months prior to the Wedding. (A Catholic Marriage Preparation Course is a requirement.)
Mezz’ora Con Voi (Italian Radio Program): Sunday at: 9:00 a.m. on 101.7 FM Web Site: www.smgoretti.org
14 AGOSTO 2016
SAPPIAMO DISCERNERE I SEGNI DEI TEMPI
XX DOMENICA DEL TEMPO ORDINARIO
TENERE fisso lo sguardo su Gesù, come ci invita a fare la seconda lettura, significa anche, per quanto possibile,
condividere il suo sentire. Luca, nel vangelo, apre uno squarcio nel vissuto interiore del Signore, mostrando come in esso si
intreccino da una parte il desiderio per un fuoco da gettare sulla terra, dall’altra l’angoscia per un battesimo da ricevere. I due
aspetti non sono separabili, poiché il fuoco al quale allude Gesù è lo Spirito, il cui dono passa attraverso il suo battesimo
nella morte per effondere lo Spirito della vita. Anche in questo senso Gesù è venuto a portare non la pace, ma la divisione.
O meglio: la pace che egli dona non va confusa con un quietismo a buon mercato, nel quale si evitano conflitti perché non si
prende mai posizione su nulla. Chi ama la pace è disposto a perdere la propria pace per assumere decisioni coraggiose, dire
parole vere, compiere gesti profetici. Tutto ciò suscita spesso il rifiuto degli uomini, come accade a Geremia nella prima
lettura. La divisione che Gesù porta attraversa anzitutto il nostro cuore, per renderlo coerente con l’evangelo. Soltanto così il
fuoco dello Spirito potrà infiammare di nuova la terra. Fr. Luca Fallica, Comunità SS.ma Trinità a Dumenza
20th SUNDAY IN ORDINARY TIME
OCCASIONALLY THE WORDS of Jesus seem to smack us in the face. We shake our heads and move on to something more
comforting. Such are the words in today’s gospel. Most of us to not want to imagine the possibility of strife and animosity in
our family.
Nonetheless, Jesus knew that sometimes families are a hindrance for disciples. In his day, family was often the one
structure protecting individuals – but at the cost of a patriarchal system demanding conformity and obedience to
authoritarian demands.
In our day, I have seen parents oppose a possible vocation for one of their children, or react negatively when a son or
daughter wishes to spend a year working for and with the poor in another country. We also know the pain of parents whose
children distance themselves from the faith, despite a good education and faith-filled upbringing.
Choosing the Way of Jesus has never been easy. That is no different today. What Jesus asks of us, however, is that we
focus our attention on the true kingdom, that of our Father in heaven, where all are brothers and sisters, especially those
most in need. When we work to build God’s kingdom, our earthly families can follow along – or go their own way. As painful
as that may be for the disciple, the Way is what Jesus demands. Fr. Mark Miller, CSsR, Toronto, ON
INTENZIONI DELLE SANTE MESSE
MASS INTENTIONS
SATURDAY/ SABATO, 13 agosto
5:00 p.m. (Italian)
 Rosa Biasutto dal marito Angelo e famiglia
 Bernardo Masucci dalla sorella Fernanda Sarno e famiglia
SUNDAY/ DOMENICA, 14 agosto
8:30 a.m. (Italian)
Giovedì, 18 agosto Mass 7:00 p.m.
 Bruno Manella dalla moglie Adelina e figlie Giuseppina e Maria e
famiglie
Venerdì, 19 agosto
Eucharistic Adoration 6:00 p.m., Mass 7:00 p.m.
RIPOSA IN PACE/ REST IN
PEACE
 Salvatore Cosentino dalla moglie Mafalda e figli
10:00 a.m.(English)
 Christina Tomat from her family
 Alberto e Eugenio Pagnotta dai nipoti Paolino, Ida e famiglia
 Kathleen and Joseph Kowalczyk from Larry & Eugenia Kowalczyk
 Resi and Primo Del Piccolo from their family
 Giuseppe Casciaro dai figli
 Giovanni Corazza from wife Ada and family
 Silverio Mazzotta (18 anni) dalla moglie Etelka e figlie
 Doris & Otto Tedeschi dalla sua famiglia
 Sergio Bit from wife Iola and family
 Pasquale Beltrano dalla sorella Annamaria Caligiuri e famiglia
 Antonio Mandaliti dai figli e nipoti
 Massimo & Nerina Brotto
 Luigi Sacco from his family
 Anna Perri dai figli e famiglia
 Giuseppe e Gemma Feraco dalla figlia Rosa Ricioppo
 Gustavo e Ida Ricioppo dal figlio Michele e famiglia
 Alberto Feraco dalla nipote Rosa Ricioppo e famiglia
 Carmine Feraco (6 anni) dalla moglie Gina e famiglia
11:30 a.m.(Italian)
 Angelina Parrotta (2 anni) dal marito Nicola e famiglia
 Angelo Gazzola dalla moglie e figlia
 Maurizio Saccomanno
 Tutti i defunti delle famiglie Saccomanno e Arnieri
 Enrichetta and Pasquale Arnieri
 Michele Arnieri (10 anni) dalla moglie Maria e famiglia
 Francesco Palladino dalla moglie e famiglia
 Eva Predy (Filice) dai genitori
 Giuseppe Corazza dalla moglie Anna e famiglia
 Silverio Mazzotta dalla famiglia
 Nicola Cristello dalla moglie Antonietta
 Tutti i defunti di Antonietta Cristello e famiglia
 Valle Paoletta dagli zii Carmela e Domenico Andreana e famiglia
 Vincenzo Paoletta dai cognati Carmela e Domenico Andreana e
famiglia
 Assunta Cancian dal marito Mario e famiglia
 Angelo Tagliamonte dalla moglie Maria e figli
 Joe Tagliamonte dalla mamma, fratello e sorella
 Bruno Carchidi dalla moglie Maria e famiglia
 Tutti i defunti di Maria Carchidi
 Elena Ricioppo dal marito Dalvino e figli
 Matilde e Antonio Avoledo dalla famiglia Marchesin
Lunedì, 15 agosto Mass 7:00 p.m.
Assunzione della Beata Vergine Maria /Solemnity
of the Assumption of the Blessed Virgin Mary
Martedì, 16 agosto Mass 7:00 p.m.
 Carolina Danese dai figli
Mercoledì, 17 agosto Mass 7:00 p.m .
 Emma e Cristoforo Gabriele dal figlio Carlo e famiglia
 Domenico e Rosina Capozzi e Ida Unger dalla famiglia
PARISH COMMUNITY NEWS
PREPARARVI AL BATTESIMO
Il prossimo incontro di preparazione per il battesimo
sarà mercoledì, 7 settembre 2016 alle ore 7 PM a
Santa Maria Goretti Community Centre. Diamo il
benvenuto Lucas John Angelo Chiarella chi ricevà il
sacramento del battesimo nella nostra chiesa questa
domenica, 14 agosto 2016.
BAPTISM PREPARATION
The next Baptism Preparation Course will be on
Wednesday, September 7, 2016 at 7 PM in the
basement of the Santa Maria Goretti Community
Centre. .Let us welcome into our faith community Lucas John
Angelo Chiarella who will receive the Sacrament of Baptism
at our church this Sunday, August 14, 2016:
AVVISO
SPECIALE /SPECIAL
ANNOUNCEMENT
Avremo l’Adorazione
Eucaristica
ogni venerdì
dalle 6.00 alle 7.00 pm
durante l’Anno della Misericordia.
We will have Eucharistic
Adoration in the Parish every
Friday 6:00 – 7:00 p.m.
throughout the Jubilee Year of
Mercy which opened from
December 8, 2015 and will
close on November 20, 2016.
AVVISO SPECIALE
We will have Holy Mass on August 15,
Monday -- Solemnity of the Assumption
of the Blessed Virgin Mary at 7:00 p.m.
Avremo la S. Messa il 15 agosto, lunedì
alle ore 7.00 p.m. -- solennità
dell’Assunzione della Beata Vergine Maria.
THE NEW SUPERIOR GENERAL
OF CFIC
VISITS SANTA MARIA GORETTI PARISH
(September 9-10, 2016)
Michele Perniola was born in Santeramo
in Colle, a country in the region called
Puglia in Italy, March 7, 1946. He was
ordained priest on September 3, 1977.
Even before his ordination, he was
already entrusted with responsibility within
the Congregation. As deacon, he was
appointed the Novice Master. A position
he held for nine years, first in Rome and
then in Bergamo. In 1980, he succeeded
to get “laurea” in modern letters with
excellent grades. While serving as novice
Master, he taught some years at the
diocesan seminary of Bergamo.
In 1986, he was entrusted with the
responsibility of guiding the clinic of
Montefiascone, but only after a few
months, the Superior General, Fr. Nicola
De Angelis, surprised him with an
invitation to prepare for a new mission of
the Congregation in Bamenda, the
Anglophone part of Cameroon. In order to
get ready for the mission in Cameroon, he
spent the year 1988 in Toronto by helping
in our parish and learning the English
language. At the beginning of 1989, he
started a parish in Bamenda dedicated to
Mary Queen of Peace.
In 1992, superiors asked Father Michele
to go the Philippines as a vocation
promoter and formator of young aspirants
and postulants. He spent three years in
Manila after which he was surprised again
with an invitation to return to the Mission
of Bamenda. From 1996 until his election
as the Superior General of CFIC, Fr.
Michele was parish priest at Queen of
Peace Parish, Njimafor. During this
period, from 2002 to 2011, he also served
as superior of the African Delegation.
Throughout his stay in Bamenda, in
addition to the remarkable and dynamic
pastoral reality, Fr. Michele has promoted
the development of the area with the
construction of schools, churches, wells
etc. An entire Mission Station with a
Church, nursery and primary school was
dedicated to Blessed Luigi Maria Monti.
Specifically, he promoted the spiritual and
material support for so many people and
families in difficult situations.
Let us welcome this new Superior
General and a great missionary to
our parish family!
Father Michele Perniola
New Superior General of CFIC
Padre Michele Perniola
il nuovo Superiore Generale della CFIC
IL NUOVO SUPERIORE GENERALE
DELLA CFIC
VISITA NOSTRA PARROCCHIA
(9-10 settembre 2016)
Michele Perniola è nato a Santeramo in
Colle, un paese nella Regione delle Puglie in
Italia, il 7 marzo 1946 . Il 1° ottobre 1963
fece la Prima Professione Religiosa e quella
Perpetua esattamente 5 anni dopo. Durante il
periodo dei voti temporanei frequentò il
liceo classico dov’è ora la Casa Generale. Fu
ordinato Sacerdote il 3 settembre 1977.
Quando era ancora diacono gli fu data la
responsabilità di Maestro di Noviziato.
Carica che ricoprì per nove anni, prima a
Roma e poi a Bergamo. Nel 1980 riuscì a
laurearsi in lettere con indirizzo storico.
Mentre era Maestro di noviziato insegnò
alcuni anni al seminario di Bergamo.
Nel 1986 gli fu affidata la responsabilità di
guidare l’opera di Montefiascone, ma solo
dopo pochi mesi il Superiore Generale, P.
Nicola De Angelis, lo sorprese con l’invito a
prepararsi per iniziare una nuova Missione
della Congregazione a Bamenda, nella zona
anglofona del Camerun. Trascorse l’anno
1988 a Toronto aiutando nella parrocchia e
apprendendo la lingua inglese. All’inizio del
1989 lo troviamo a Bamenda per dare avvio
alla Missione dedicata a Maria Regina della
Pace. Nel 1992 P. Michele e’ andato nelle
Filippine come animatore vocazionale e
formatore dei giovani aspiranti e postulanti.
Dal 1996 fino all’inizio del recente Capitolo
Generale e elezione come
Superiore
Generale P. Michele è stato parroco in
Queen of Peace Parish. Durante questo
periodo, dal 2002 al 2011, ha ricoperto
anche l’incarico di Superiore della
Delegazione Africana. Nella Missione di
Bamenda, oltre alla notevole e dinamica
realtà pastorale, P. Michele ha promosso lo
sviluppo dell’area con la costruzione di
scuole, chiese, pozzi ecc. Un’intera Mission
Station con scuola materna, elementare e
chiesa è stata dedicata al Beato Luigi Maria
Monti. In particolare ha promosso il
sostegno spirituale e materiale a tante
persone e famiglie in situazioni di disagio.
Accogliamo P Michele grande missionario e
Superiore Generale della CFIC nella
nostra famiglia - Santa Maria Goretti!
Year of Mercy Talk No. 4
by Father Michele Perniola
New Superior General of CFIC
Come and spend an evening with Father
Michele on September 9, 2016 (Friday) at
the church, and listen to him speak on the
Year of Mercy.
Mass will be at 6:30 p.m. that evening,
then starting at 7:00 he will speak and
share with us our parish life and lead us
in our study and reflection. Coffee and
refreshments will follow at the Hall.
Everyone is warmly invited.
This is the fourth part of the continuing
special reflections and studies about the Year
of Mercy that we started last January 21.
What better way to fully experience and live
out the Extraordinary Jubilee Year of Mercy
than by taking part in this adult faith
formation series? So let us all come and
participate in this very important activity of
our Parish.
L’anno della Misericordia riflessione
quarta puntata
con P. Michele Perniola, il nuovo
Superiore Generale della CFIC
Venerdì 9 settembre, messa 6.30 p.m.
P. Michele Perniola, il nuovo Superiore
Generale della CFIC, ci parlera riguardo
l’anno della Misericordia alle 7.00 p.m.
Cosi’ conosciamo di piu’ sull’anno della
Misericordia.
Caffe’ in sala dopo la riflessione. Venite
numerosi.
P. Michele will also celebrate the 5:00
o’clock p.m. Mass on Saturday,
September 10.
P. Michele celebrerà la messa di
sabato alle ore 5.00 pm,10 settembre.
Special Announcement
Maria una casa di ritiro di CFIC in Kerala,
India. (casamariacfic.com). Stato ordinato
nel 2012. Padre Denny sara’ con noi nella
nostra parrocchia per tre settimane (15
Agosto- 3 Settembre 2016). Condividerà la
sua esperienza missionaria durante il suo
soggiorno con noi. Diamo il benvenuto
P.
Denny
alla
nostra
comunità
parrocchiale. Grazie.
DANTE ALIGHIERI
ITALIAN SCHOOL
REGISTRATION
SCHOOLYEAR 2016-2017
Registration – Saturday, September 3
from 10:00 to 12:30 at Santa Maria
Goretti Community Centre (Hall), 9110
– 110 Avenue
Sunday September 4 from 11:00 to
14:00
at
Santa
Maria
Goretti
Community Centre.
Registrations are also accepted at St.
Edmund on Saturday September 10,
17 and 24 just before classes start.
Father Denny Cholappallil, CFIC
Father Denny is a member of CFIC
(religious community of Fr George ). At
present he is the Vocation animator of CFIC
India and the administrator of Casa Maria,
a retreat house of CFIC in Kerala, India.
(casamariacfic.com ). He was ordained in
2012. He will be visiting and staying in our
parish for three weeks (15 August – 3
September 2016). He will share about his
missionary experience during his stay with
us.
First Class – September 10, 2016 at
St. Edmund Catholic School (11712 –
130 Avenue).
For more information, please contact
Aristide – ph. 780-471-6656; email:
[email protected]
Erica – ph 780-489-0347; email:
[email protected]
Elena Roncucci -- ph 780-474-1787.
Let us welcome Fr Denny to our parish
community. Thank you.
LA SOCIETÀ DANTE ALIGHIERI
Padre Denny è un membro di CFIC
(comunità
religiosa
di
Fr
George).
Attualmente è l'animatore di vocazione
CFIC dell'India e l'amministratore di Casa
comunica che: le iscrizioni per l’anno
scolastico 2016-2017 avranno luogo:
sabato 3 settembre 2016 dalle 10:00 alle 12:30
presso il Centro Comunitario Santa Maria
Goretti (9110 - 110 Ave) vicino al
Commonwealth Stadium
domenica 4 settembre dalle 11:00 alle 14:00
presso il Centro Comunitario Santa Maria
Goretti (9110 – 110 Ave.) vicino al
Commonwealth Stadium
Si accettano le iscrizioni anche sabato 10 - 17
and 24 settembre presso la St. Edmund School
con inizio alle 9:30 a.m.
I corsi avranno inizio sabato 10
settembre dalle 10:00 alle 12:30
mentre i corsi accreditati: (Ital. 1020-30) dalle 9:30 alle 12:30
SMG COMMUNITY CENTRE NEWS
A reminder about our BBQ Night August
19. BBQ Steak, BBQ Chicken, Shrimp
Skewer, Baked Potato, Corn on the Cob,
Baked Beans, Full Cold Buffet, Dessert
Buffet, Coffee and Tea. $39 adults, $16
kids. Please call your Centre 780-4265026.
NOTICE TO ALL
On Sunday August 28th there will not be a
Pranzo between 11:00 -2:00. Due to the
SMG Parish Golf Tournament, we are
cancelling Pranzo that Sunday.
GELATO SALE
Thank you to all who bought gelato during the
sale of leftover ice cream from Santa Maria
Goretti Feast Day, after the 10:00 and 11:30
Masses last Sunday, August 7.
Through your support we were able to raise
$200 for the parish. A special thank you to
Luciana Floreancig and Frank Lucente who
offered personal time and effort to personally
attend to the sale. Mille grazie!
HOLY LAND PILGRIMAGE
WITH JORDAN
from October 26
to November 6, 2016
under the spiritual guidance of
Rev. Fr. Silvichan Marattil, CFIC
For more information, please call 780-9325163 or email [email protected]
Matteo Saccomanno Dr. Guy Pagliuso Dr. Stan Russo, O.D.
General Dentistry Optometrists’ Clinic Inc.
Ph: 780-266-1166
10128 111 Ave. NW
Dr. Mauro Scarsellone
Visite in Italiano
[email protected]
Edmonton, AB
7211 101 Ave. NW
www.matteosaccomanno.ca
Capilano
780-469-2020
780-474-2120
Edmonton, AB
• Mortgages • Pre-Approvals •
Jasper Ave. 780-488-0944
780-477-3831
780-466-0125
• Line of Credit • Debt Consolidations •
Santa Maria Goretti
Dino Bottos
Saccomanno’s
Community Centre
DePoe
&
Bottos
European Groceries & Deli
La nostra nuova cappella
Terrace Heights
Dental
Wine Juice
Restaurant & Fresh Pasta
10208 127 Ave. NW
780-478-2381
DeLuca Insurance
Auto, Home Owners, Business
White Oaks Square
208, 12222 137 Ave. NW
Tony DeLuca 780-473-6421
ITALIAN BAKERY Ltd.
Traditional European Deli, Breads
Pastries & Specialty Items
10646 97 St. NW (780-424-4830)
4118 118 Ave. NW (780-474-2229)
This space
available
immediately!
Call: 780-422-8304
Barristers and Solicitors
10039 117 St. NW
Edmonton,AB T5K 1W7
Main: 780-421-7001
Cell: 780-940-6060
[email protected]
situata nel centro
di Edmonton offre
una grande cappella,
struttura di ricezione,
un ampio parcheggio
e prezzi accessibili.
Park Memorial
Park Memorial is proud to
serve the Italian community
with dignity, respect and
integrity.
Centro Comunitario
Phone: 780-426-5026
Premium Banquet Facilities
Pranzo - Sunday 11 - 2
Everyone Welcome!
RIVER CITY
Funeral Home,
Crematorium and
Reception Centre
Battista Valente Associate
Top Producer
Cell: 780-446-7763
Specializing in Residential, Industrial
and Commercial Real Estate
www.battistasellshomes.com
Email: [email protected]
Al servizio della
comunità italiana
per 10 anni.
*Deli * Produce
* Bakery *
Grocery*
10878 95 St. 780-424-4869
5028 104A St. 780-989-4869
17010 90 Ave. 780-454-4869
10129 Princess Elizabeth Ave. Home of Spinelli’s Bar Italia
Edmonton, AB
Franco Sorgiovanni
Tel: 780-426-0050
9709 111 Ave. NW
www.parkmemorial.com
Posseduto ed operato dalla
famiglia di Smolyk da 1941.
Assicurazione
Assicurazione
Chiamateci per un preventivo
Chiamateci per unsenza
preventivo
impegno
senza impegno
Amanda
Spatafora
Amanda
Spatafora
Smith Smith
Edmonton
North Agency
Edmonton
North Agency
15949
15949 97th
St. 97th St.
012E-01/15
012E-01/15
Joao Laureano
780-474-4663
587-404-0892
587-404-0892
®Trademark used
under licence
by Allstate
Insurance
®Trademark
used
under licence
byCompany
Allstate Insurance Company
780-477-7500
President & General Manager
Locations in:
Edmonton - Spruce Grove Leduc - Wetaskiwin
John Mattiello, Agent
780-953-7388
www.jmattiello.com
www.cbsca.com
780-490-5600
Alfonso Papaianni
Office: 780-462-2225
Fax: 780-463-6143
www.proplumbing.ca
Residential, Commercial, Rural
Investment Real Estate
6910 - 82 Avenue
NW
INVESTIA FINANCIAL San
Remo
Italian Bistro
Edmonton, AB T6B 0E7
www.proplumbing.ca
Phone 780-462-2225
SERVICES
INC.
A. Rosanova
Fax
780 46310A
6143
[email protected]
St.
St. Albert, AB
Edmonton North
Edmonton West
Art Lachance
For Reservations
12503 125 St. 780-482-2444 10118 158 St. 780-484-1736
10247 123 St. NW
Call 780-476-0006
Edmonton, AB T5L 0T4
Edmonton, AB T5P 2X8
fixautoedmontonnorth.com
fixautoedmontonwest.com
780-468-4580
www.sanremobistro.ca
“Distinctive
Name...
Roma Flowers & Gifts
Connelly-McKinley
Distinctive
Builder”
Floral expressions
Funeral Home & Crematory
FIX AUTO COLLISION
12542 133 St. NW
We Work With
All Insurance Companies
Gus Borrelli, Manager
Ph: 780-455-3755
Insta
for all occasions
Since
1992 Unique gifts and gourmet baskets
Advance Planning
10011 114 St. NW, 780-422-2222
Adjacent to St. Joseph’s Basilica
www.connelly-mckinley.com
www.montorio.ca
Ph: 780-476-7070
Fax: 780-476-8150
We deliver worldwide
13624 82 St.
780-476-9335

Documenti analoghi

non assolutizziamo i beni di questo mondo

non assolutizziamo i beni di questo mondo planned to celebrate! Thank you!

Dettagli

29 May 2016 - Santa Maria Goretti Parish

29 May 2016 - Santa Maria Goretti Parish situata nel centro di Edmonton offre una grande cappella, struttura di ricezione, un ampio parcheggio e prezzi accessibili.

Dettagli

liberaci, signore, dalla avidità delle ricchezze

liberaci, signore, dalla avidità delle ricchezze • Line of Credit • Debt Consolidations • Santa Maria Goretti Dino Bottos Saccomanno’s Community Centre DePoe

Dettagli

22 May 2016 - Santa Maria Goretti Parish

22 May 2016 - Santa Maria Goretti Parish situata nel centro di Edmonton offre una grande cappella, struttura di ricezione, un ampio parcheggio e prezzi accessibili.

Dettagli

Merry Christmas - Santa Maria Goretti Parish

Merry Christmas - Santa Maria Goretti Parish Centro Comunitario Barristers and Solicitors Wine Juice Phone: 780-426-5026 10039 117 St. NW al servizio della comunità Restaurant & Fresh Pasta Premium Banquet Facilities Edmonton,AB T5K 1W7 itali...

Dettagli

SANTA MARIA GORETTI PARISH 9110

SANTA MARIA GORETTI PARISH 9110 SANTA MARIA GORETTI PARISH (Italian Parish)

Dettagli