Armonizzazione del traffico dei pagamenti in Svizzera L`offerta di

Transcript

Armonizzazione del traffico dei pagamenti in Svizzera L`offerta di
Armonizzazione del
traffico dei pagamenti
in Svizzera
L’offerta di Credit Suisse
resta diversificata
e orientata al cliente
In che modo le novità nel traffico dei
pagamenti svizzero possono interessarvi?
Siete interessati dalle novità sia in qualità di creditori, sia in
qualità di debitori. La seguente panoramica illustra i principali
cambiamenti.
Bonifici/
addebitamenti diretti
Avvisi/estratti
Novità
Ordini di pagamento e addebiti Estratti conto e avvisi con
con messaggi XML
messaggi XML
Fasi preliminari
Aggiornate la vostra versione Automatizzate la verifica di
software e i processi di
concordanza dei conti
lavoro
• Verificate il vostro attuale
• Modifica sistematica dei
fabbisogno di estratti conto
vecchi formati di numero
elettronici e sfruttate le
di conto nel più recente
opportunità di automatizzacodice IBAN anche per
zione con il vostro software
i pagamenti effettuati in
per il traffico dei pagamenti,
Svizzera
in particolare attraverso
• S ostituzione sistematica,
l’impiego di riferimenti
per i pagamenti effettuati
end-to-end.
all’estero, dei vecchi codici
bancari con il codice BIC
(SWIFT)
•C
oinvolgete il vostro reparto
IT o il vostro fornitore IT al
fine di pianificare, mettere a
budget e attuare tempestivamente le modifiche necessarie
a introdurre formati XML
Raccomandazione
Verificate le vostre anagrafiche
• creditori
• debitori
• personale
(salario/rendite)
Ottimizzate
la gestione della
liquidità
• il cash management
•
2/6
In che modo potete trarre vantaggio da
un traffico dei pagamenti armonizzato?
Sfruttate il passaggio a ISO 20022 per ottimizzare i vostri
processi. I nostri specialisti sono a vostra disposizione per
individuare i vantaggi che potete ottenere.
Disponibilità di mezzi finanziari in tempi più rapidi e riduzione
dei costi
I numeri di conto univoci in formato IBAN per tutti i pagamenti effettuati in Svizzera riducono gli errori di registrazione nonché le domande
di chiarimento o i rifiuti da parte delle banche.
Ottimizzazione dei costi di investimento e di manutenzione IT
Gli ordini e i messaggi di stato standardizzati per tutti gli istituti finanziari svizzeri riducono la complessità delle vostre soluzioni software.
Gestione più semplice delle anagrafiche per i pagamenti
ricorrenti
La convalida uniforme dei vostri trasferimenti di file presso tutti gli
istituti finanziari aumenta la qualità di elaborazione.
Maggior grado di automatizzazione dei vostri processi contabili
Il nuovo riferimento end-to-end supporta il riconoscimento automatico
di un pagamento presso ordinanti e destinatari.
BIC
Business Identifier Code – identificazione internazionale univoca di istituti finanziari e
non-banche
DTA
Scambio dei supporti di dati
IBAN
International Bank Account Number secondo ISO 13066 – identificazione internazionale
univoca dei conti
ISO 20022
Messaggi XML secondo lo standard «ISO 20022 Financial Service – Universal financial
industry message scheme» – un messaggio contiene uno o più ordini di pagamento
LSV/BDD
Sistema di addebitamento diretto/Business Direct Debit
SWIFT
Society for Worldwide Interbank Financial Telecommunication (si veda anche www.swift.com)
Messaggio XML Ordine di pagamento elettronico in formato XML – Extensible Markup Language
(si veda anche www.w3.org/XML)
3/6
Quando avrà luogo l’armonizzazione
del traffico dei pagamenti?
Calend
ari
aggiorn o
ato
I cambiamenti inizieranno a partire dal 2016. Siamo
al vostro fianco per garantirvi un passaggio graduale
al nuovo standard ISO 20022.
Scadenziario1
Bonifici
Formati attuali in Svizzera
(per es. DTA)
Fase di transizione
2015
2016
2017
2018
2019
2020
sistema attuale
Nuovo standard ISO 20022
(messaggi XML)
nuovo sistema
Avvisi di prelevamento
Procedura attuale LSV/BDD
in Svizzera
sistema attuale
Nuova combinazione di
addebito ed
e-fattura (messaggi XML)
nuovo sistema
•
•
nuovo sistema
Avvisi/estratti
Formati attuali
(su carta ed elettronici)
sistema attuale
Disponibilità dei nuovi estratti
conto e avvisi basati su
ISO 20022 (messaggi XML)
nuovo sistema
1 Tutte le scadenze e le spiegazioni fornite sono soggetti a modifiche e non sono vincolanti.
Offerta personalizzata
Fase pilota
4/6
Perché la Svizzera armonizzerà il
traffico dei pagamenti a ISO 20022?
Le procedure degli istituti finanziari svizzeri saranno unificate,
a vantaggio di tutte le parti coinvolte nel traffico dei pagamenti.
Lo standard XML secondo ISO 20022 ha acquisito notevole
rilevanza a livello internazionale. La piazza finanziaria svizzera ha
dunque deciso di armonizzare le sue procedure di traffico dei
pagamenti uniformandosi allo standard ISO 20022. Gli obiettivi in
primo piano sono tre:
• riduzione dei tipi di procedura sui mercati finanziari interni ed
esteri;
• adozione di uno standard tecnico unico per bonifici, addebiti e
avvisi/estratti;
• avvicinamento alla normativa europea per un’elaborazione
efficiente del traffico dei pagamenti.
In qualità di banca per gli imprenditori siamo personalmente al vostro fianco.
I nostri specialisti sono a vostra disposizione per domande
o ulteriori informazioni sull’armonizzazione del traffico dei
pagamenti.
Numero verde 0800 80 87 501
1 Le conversazioni telefoniche possono essere registrate.
Tutte le principali informazioni, presentate
in modo chiaro e attuale, sono disponibili
sul sito: credit-suisse.com/zvmigration
Ulteriori informazioni su:
PaymentStandards.CH
Abbonatevi oggi stesso
al Newsticker Service
e vi invieremo regolarmente la nostra newsletter sull’armonizzazione
del traffico dei pagamenti. 5/6
Le informazioni fornite nel presente documento costituiscono materiale di marketing. Non si tratta di una consulenza
d’investimento o di altro tipo basata su una considerazione della situazione personale del destinatario né del risultato
o dell’obiettivo di una ricerca indipendente. Le informazioni fornite nel presente documento non sono giuridicamente
vincolanti e non costituiscono né un’offerta né un invito a effettuare alcun tipo di operazione finanziaria. Le informazioni
fornite nel presente documento sono state allestite da Credit Suisse Group AG e/o delle sue affiliate (denominati
di seguito „CS“) con la massima cura e secondo scienza e coscienza. Le informazioni e le opinioni contenute nel
presente documento sono quelle di CS al momento della redazione e possono cambiare in qualsiasi momento
senza preavviso. Esse sono state ricavate da fonti ritenute attendibili. CS non fornisce alcuna garanzia circa il
contenuto e la completezza delle informazioni e declina qualsiasi responsabilità per eventuali perdite connesse
all’uso delle stesse. Salvo indicazioni contrarie, tutti i dati non sono certificati. Le informazioni fornite nel presente
documento sono a uso esclusivo del destinatario. Né le presenti informazioni né eventuali copie delle stesse possono
essere inviate, consegnate o distribuite negli Stati Uniti o a US Person (ai sensi della Regulation S dello US Securities
Act del 1933, e successive modifiche). Il presente documento non può essere riprodotto, né totalmente né parzialmente, senza l’autorizzazione scritta di CS.
Copyright © 2016 Credit Suisse Group AG e/o delle sue affiliate. Tutti i diritti riservati.
6/6
SNSC 1 2531513 075403I 11.2016
CREDIT SUISSE (Svizzera) SA
Casella postale
CH-8070 Zurigo
credit-suisse.com/zvmigration