Untitled - Academy F
Transcript
Untitled - Academy F
La nostra professione è sempre soggetta a costanti cambiamenti, pertanto è necessario un continuo aggiornamento del nostro lavoro. Noi crediamo in tutti i parrucchieri. Passione ed impegno vivono in tutti quelli che vogliono sperimentare qualcosa di nuovo e differente. Noi vogliamo fornire tutti i livelli di istruzione avanzata per stilisti che desiderano essere ispirati ed aumentare le loro conoscenze. Vogliamo incoraggiare tutti gli artisti ad esprimere se stessi apertamente, a scambiarsi idee, sentendosi liberi, in un contesto che cattura l’immaginazione della mente e dello spirito. Comprendiamo l’importanza per i parrucchieri di avere la capacità di trovare un collegamento più profondo con se stessi e con gli altri. Vogliamo unire gli elementi di una nuova, moderna metodologia, Fusion, con lo spirito e la passione dell’artista. Il nostro obiettivo è di coinvolgere i parrucchieri in modo alternativo poiché pensiamo che l’Accademia possa fornire nuove ispirazioni e sbloccare la loro creatività come stilisti ed artisti dei capelli. Philosophy /UR INDUSTRY IS ALWAYS EVOLVING THEREFORE WE CONSTANTLY REQUIRE THE CONTINUOUS EDUCATION OF OUR CRAFT 7E BE LIEVE IN ALL HAIRDRESSERS 0ASSION AND COMMITMENT LIVE INSIDE ALL OF US WHO WANT TO EXPERIENCE SOMETHING NEW AND DIFFERENT 7E PROVIDE ALL LEVELS OF ADVANCED EDUCA TION FOR STYLISTS LOOKING TO BE INSPIRED AND ENHANCE THEIR KNOWLEDGE 7E ENCOURAGE ARTISTS TO OPENLY EXPRESS THEMSELVES AND EXCHANGE IDEAS TO FEEL FREE IN AN ENVI RONMENT THAT CAPTIVATES THE IMAGINATION OF THE MIND AND SPIRIT 7E SEE THE IMPORTANCE FOR HAIRDRESSERS TO BE ABLE TO CONNECT ON A DEEPER LEVEL WITHIN THEMSELVES AND WITH OTHERS 7E WANT TO BLEND THE ELEMENTS OF A NEW MODERN METHODOLOGY &USION WITH THE SPIRIT AND RAW PASSION OF AN ARTIST /UR GOAL IS TO AFFECT HAIRDRESSERS IN A DIFFERENT WAY BECAUSE WE BELIEVE THE !CADEMY WILL INSPIRE AND UN LOCK THEIR CREATIVITY AS SALON STYLISTS AND AS HAIR ARTISTS Academy F si trova nel pieno centro di Firenze nel cuore del quartiere San Lorenzo all’interno di un antico convento, uno spazio architettonico dove convergono arte, cultura e lo stile di vita di una città vivace e creativa. Firenze è una città che trae costante ispirazione dalla sua tradizione e la trasforma in innovazione, ideali che costituiscono le fondamenta del CONCEPT dell’accademia. where ,OCATED IN AN ANCIENT CONVENT IN THE HEART OF THE 3AN ,OREN ZO DISTRICT IN CENTRAL &LORENCE Academy FdS ARCHITECTURAL SUR ROUNDINGS ARE INSPIRED BY THE PAST AND INFLUENCED BY THE ART AND LIFESTYLE OF A BUSTLING AND CREATIVE CITY &LORENCE IS A CITY BASED ON CONCEPTS OF TRADITION AND INNOVATION FORMING THE PERFECT CONERSTONE OF THE !CAD EMYdS PHILOSOPHY AND STYLE Academy F è uno spazio in cui è possibile condividere idee e creare interazioni culturali. L’obiettivo di Academy F e del suo team artistico, è quello di coadiuvare i parrucchieri a crescere professionalmente e di stimolare la loro energia creativa fornendo ai partecipanti dei seminari continui spunti e ispirazioni per costruire insieme un personale percorso formativo. what Academy F IS A CONCEPT SPACE IN WHICH YOU CAN EXCHANGE IDE AS AND CONNECT CULTURALLY %VE RYONE FROM THE ARTISTIC TEAM TO THE PARTICIPANTS PLAYS AN INTE GRAL PART IN THE BUILDING OF OUR EDUCATIONAL JOURNEY 4HE GOAL OF Academy F IS TO HELP STYL ISTS GROW PROFESSIONALLY AND STIMULATE THEIR CREATIVE ENERGY Il nostro settore è in costante evoluzione, richiede quindi una formazione continua per i professionisti. Academy F prevede corsi di formazione per gli stilisti che vogliono migliorare costantemente le proprie conoscenze ed evolversi nel tempo. why /UR INDUSTRY IS ALWAYS EVOLV ING THEREFORE WE CONSTANTLY REQUIRE THE CONTINUOUS EDUCA TION OF OUR CRAFT Academy F PROVIDES TRAINING FOR STYLISTS WHO ARE WANT TO BE INSPIRED AND ENHANCE THEIR KNOWLEDGE TO CONSTANTLY MOVE FORWARD Academy F nasce da un approccio innovativo verso la professione del parrucchiere. Il metodo è stato sviluppato dal TEAM artistico internazionale F Squad. Il nostro TEAM è composto dal direttore creativo Michael Polsinelli (Los Angeles) e dai direttori artistici Gianluca Sasso (Firenze), Diva Poulos (San Francisco) e Anthony Polsinelli (Toronto). F Squad è un TEAM in costante espansione, un aspetto che riteniamo sia fondamentale per l’istruzione e la crescita dei nuovi membri, elemento considerato da noi di vitale importanza per il futuro sviluppo della cultura lavorativa di Academy F. who Academy F STEMS FROM AN IN NOVATIVE APPROACH WHICH IS DE VELOPED BY THE INTERNATIONAL AR TISTIC TEAM CALLED & 3QUAD /UR CORE TEAM CONSISTS OF CREATIVE DIRECTOR -ICHAEL 0OLSINELLI ,OS !NGELES AND ARTISTIC DIREC TORS 'IANLUCA 3ASSO &LORENCE $IVA 0OULOS 3AN &RANCISCO AND !NTHONY 0OLSINELLI 4ORON TO F Squad IS CONSTANTLY EX PANDING AND WE FEEL THAT IT IS ALWAYS IMPORTANT TO GROW NEW TEAM MEMBERS BECAUSE IT IS VITAL FOR THE FUTURE DEVELOPMENT AND CULTURE OF Academy F. È lo strumento che Academy F usa per condividere e trasmettere le informazioni ai partecipanti. Si tratta di un processo graduale che consente ai partecipanti di comprendere le informazioni passo dopo passo, rendendo più facile l’apprendimento di tutti i dettagli. Un membro del TEAM, responsabile del seminario, introduce gli argomenti ed esegue le tecniche mentre, contemporaneamente, le stesse vengono riprodotte dai partecipanti. real time La vera definizione di fusione è: “Il processo di adesione o il risultato di due o più elementi combinati per formare un unico soggetto”. La filosofia dell’accademia si basa sul concetto che la fusione è un processo di combinazione di idee che, attraverso diversi strumenti e tecniche, sono tese a creare un unico modello utilizzato per raggiungere il risultato artistico finale. Questo metodo permette ai parrucchieri infinite possibilità di espressione artistica. fusion )S THE VEHICLE THAT Academy F USES TO SHARE AND DELIVER THE INFORMATION TO THE PARTICIPANTS Real Time IS A STEP BY STEP PROCESS THAT ENABLES LEARN ERS TO COMPREHEND THE INFOR MATION IN FRAGMENTS MAKING IT EASIER TO REMEMBER ALL THE DETAILS ! TEAM MEMBER LEADS THE SEMINAR WHILE FACILITATORS ASSIST AND SUPPORT THE INFOR MATION THAT IS BEING SHARED WITH THEIR RESPECTIVE GROUPS 4HE TRUE DEFINITION OF THE WORD FUSION IS e4HE PROCESS OR RESULT OF JOINING TWO OR MORE THINGS TO GETHER TO FORM A SINGLE ENTITYf 4HE PHILOSOPHY OF THE !CADEMY BELIEVES THAT OUR Fusion CON CEPT IS THE BLENDING OF IDEAS THROUGH DIFFERENT TOOLS AND TECH NIQUES TO CREATE A UNIQUE AP PROACH TOWARDS THE ACHIEVEMENT OF THE ARTISTIC RESULT 4HIS METHOD ALLOWS HAIR STYLISTS ENDLESS POS SIBILITIES OF ARTISTIC EXPRESSION Michael è un artista nato con il dono della creatività. Dopo 25 anni nella professione, il suo lavoro ha raggiunto un nuovo, più alto livello di espressione artistica ed il suo impegno è quello di diffondere nel mondo l’HAIR STYL ING. Credere profondamente in se stesso e la sua perseveranza, sono state le chiavi del suo successo. Nel 1997 Michael ha cominciato ad insegnare seminari formativi, ha creato importanti collezioni, immagini fotografiche e stravaganti SHOW in tutto il mondo. Le creazioni di Michael sono state pubblicate sia in riviste di settore che in magazine globali. Michael ha avuto la fortuna di passare molto tempo lavorando in tutti i settori dell’HAIR STYLING, taglio, colore, stile, lavoro editoriale: “al fine di comprendere tutti gli aspetti del vostro mestiere, non si può fare una cosa tralasciando le altre, questo è l’unico modo di riuscire ad esprimersi al meglio, non limitando la nostra creatività”. Michael Polsinelli Gianluca Sasso &OUNDER #REATIVE $IRECTOR &OUNDER !RTISTIC $IRECTOR -ICHAEL 0OLSINELLI IS AN ART IST BORN WITH THE GIFT TO CREATE ARTISTIC DESIGNS !FTER MORE THAN TWENTY FIVE YEARS IN THE INDUSTRY HE HAS BROUGHT A NEW LEVEL OF ARTISTIC EXPRES SION AND IS COMMITTED TO EL EVATING HAIR ARTISTRY "ELIEVING IN YOURSELF AND PERSEVERANCE ARE THE KEY TO HIS SUCCESS )N -ICHAEL BEGAN TEACHING EDUCATIONAL SEMINARS WORLD WIDE (E HAS CREATED NOTE WORTHY COLLECTIONS PHOTO GRAPHIC IMAGES AND EXTRAVA GANT GALA SHOWS AROUND THE WORLD -ICHAELdS DESIGNS HAVE BEEN PUBLISHED IN BOTH TRADE AND GLOBAL MAGAZINES 4ODAY -ICHAEL HAS BEEN FORTUNATE TO SPEND A GREAT AMOUNT OF TIME PLAYING IN ALL AREAS OF THE INDUS TRYCUTTING COLORING STYLING EDITORIAL WORK eYOU CAN NOT DO ONE WITHOUT THE OTHER IN ORDER TO UNDERSTAND ALL PARTS OF YOUR CRAFT THATdS THE ONLY WAY YOU CAN EXPRESS YOURSELF OTHER WISE YOU LIMIT YOUR CREATIVITYf Gianluca Sasso ha preso in mano il primo paio di forbici a 15 anni. Ha aperto il suo primo salone in Italia nel 1983 e nel 2000 un altro in Grecia. Il salone di Firenze è diventato un punto di riferimento per tutta la clientela più fashion: rockstar, stelle della TV e dello sport, personaggi del mondo della moda. Negli ultimi 6 anni Gianluca e il suo staff, si sono occupati dei capelli ed del make-up dei personaggi più importanti del festival cinematografico di Venezia. È stato protagonista in sfilate di moda, cataloghi per stilisti e festival musicali. Interviste e articoli dedicati al suo lavoro sono stati pubblicati su %LLE 'LAMOUR 6ANITY &AIR e -AIRE #LAIRE. Comunque la più grande passione di Gianluca è sempre stata l’insegnamento. 'IANLUCA 3ASSO PICKED UP HIS FIRST PAIR OF SCISSORS AT THE AGE OF FIFTEEN (E OPENED HIS FIRST SALON IN IN )TALY AND IN OPENED ANOTHER SALON IN 'REECE 4HE &LORENCE SALON BECAME A POINT OF REFERENCE FOR ALL 6)0 CLIENTELE ROCKSTARS SOCCER PLAYERS 46 STARS AND FASHION DESIGNERS &OR THE PAST YEARS 'IANLUCA AND HIS STAFF HAVE BEEN TAKING CARE OF HAIR AND MAKEUP FOR THE cMAINd STARS AT THE 6EN ICE &ILM &ESTIVAL (E HAS ALSO BEEN HEAVILY INVOLVED IN FASH ION SHOWS CATALOGS FOR DE SIGNERS AND MUSIC FESTIVALS (IS WORK AND INTERVIEWS HAVE GRACED THE PAGES OF Elle, Glamour, Vanity Fair and Maire Claire 'IANLUCAdS STRONG EST PASSION IN HAIRDRESSING HAS ALWAYS BEEN EDUCATION Diva ha sviluppato un talento artistico fin da giovanissima. Dopo il suo primo salone in Australia, è tornata negli Stati Uniti aprendo due saloni “dinamici”. Oggi è la direttrice creativa di $IVA )NTERNATIONAL 3ALON, un centro vivo e creativo nel cuore di San Francisco. Da 15 anni fa parte dello staff del team artistico internazionale di 3E BASTIAN. Ha ricevuto il premio 6ISIONARIES ed è in prima linea nell’innovazione per tutto ciò che riguarda l’HAIR DESIGN. Diva crea, con i suoi tagli rivoluzionari, delle storie senza tempo. Ha lavorato con ambasciatori, cuochi famosi, personaggi della politica e personalità di fama mondiale. Le creazioni di Diva sono state pubblicate su riviste internazionali, e sono state protagoniste di eventi memorabili e di numerosi FASHION SHOW. Diva Poulos Anthony Polsinelli !RTISTIC $IRECTOR !RTISTIC $IRECTOR $IVA 0OULOS DEVELOPED AN ARTIS TIC EYE FROM AN EARLY AGE !FTER OPENING HER FIRST SALON IN !US TRALIA $IVA MOVED BACK TO THE 5NITED 3TATES AND OPENED TWO DYNAMIC SALONS 4ODAY SHE IS #REATIVE $IRECTOR OF Diva International Salon A VIBRANT SALON A CREATIVE CENTER IN THE HEART OF 3AN &RANCISCO -EMBER OF THE 3EBASTIAN )NTERNATIONAL !RTISTIC 4EAM FOR YEARS $IVA IS HON ORED WITH THE 6ISIONARIES !WARD AND IS AT THE FOREFRONT OF INNO VATION IN ALL ASPECTS OF HAIR DE SIGN $IVA CREATES TIMELESS STO RYTELLING THROUGH REVOLUTIONARY CUTTINGEDGE DESIGNS 3HE HAS WORKED WITH AMBASSADORS CE LEBRITY CHEFS POLITICIANS MEDIA CELEBRITIES AND HIGHPROFILE PER SONALITIES $IVAdS LEGACY DESIGNS HAVE BEEN FEATURED IN TRADE PUB LICATIONS GLOBAL MEDIA EVENTS AND NUMEROUS FASHION SHOWS Anthony ha iniziato la sua carriera nel 1988 in Canada, a Toronto, all’(UMBER #OLLEGE !RTS 0RO GRAM. Avere dei genitori artisti e con la passione del mestiere, gli ha garantito solide basi per intraprendere la strada verso il successo. Con la finalità di progredire nel suo mestiere, Anthony ha partecipato a numerosi seminari formativi. Questo gli ha permesso di diventare un membro del team artistico di 3EBASTIAN )NTERNATIONAL con il quale ha lavorato in molte campagne promozionali e per la serata di gala di Los Angeles. Anthony è stato molto fortunato perché, avendo avuto la possibilità di lavorare con grandi artisti, ha potuto reinterpretare le loro tecniche con il suo personalissimo stile. !NTHONY 0OLSINELLI BEGAN HIS CAREER IN 4ORONTO #ANADA IN AT THE Humber College Arts Program (AVING ARTISTIC PARENTS THAT ARE PAS SIONATE ABOUT THE CRAFT GAVE HIM A GREAT FOUNDATION FOR HIS SUCCESS IN THIS BUSINESS %AGER TO QUENCH HIS THIRST FOR KNOWLEDGE !NTHONY AT TENDED NUMEROUS EDUCATIONAL SEMINARS 4HIS LEAD TO BECOM ING AN ARTISTIC TEAM MEMBER FOR Sebastian International WHERE HE WORKED ON MARKET ING CAMPAIGNS AND ,!dS THE 0LACE 'ALA 3HOW !NTHO NY HAS BEEN VERY FORTUNATE TO HAVE WORKED ALONGSIDE SOME GREAT ARTISTS AND HAS INTEGRATED THEIR TECHNIQUES INTO HIS OWN PERSONAL STYLE Questo seminario ripropone i movimenti – non applicati alla forma – che abbiamo sviluppato nel tempo per fornire una completa ed approfondita comprensione di ogni singola tecnica, svelando l’unicità dei movimenti delle forbici, del rasoio e delle forbici dentate. Questo corso ci consente di trasmettere ai parrucchieri le informazioni necessarie per l’utilizzo di questi strumenti fondamentali attraverso il metodo Academy F. Il nostro obiettivo, e quello di questo seminario, è di conferire ai partecipanti la preparazione e la sicurezza al metodo con l’approfondimento delle nozioni tecniche. t e c h n o l o g i c 4HIS SEMINAR IS OUR TECHNI CAL FOUNDATION DEVELOPED TO GIVE A COMPLETE AND IN DEPTH COMPREHENSION OF EACH IN DIVIDUAL TECHNIQUE DISPLAY ING THE UNIQUE MOVEMENTS OF THE BLADE SCISSORS AND BLENDING SHEARS 4HIS CLASS ENABLES HAIR STYLISTS TO UN DERSTAND HOW AND WHY WE USE THESE TOOLS IN THE MANNER WE CALL Fusion 0ARTICIPANTS WILL FEEL PREPARED AND CON FIDENT AS A RESULT OF THE IN CREASED TECHNICAL KNOWLEDGE GAINED FROM THIS WORKSHOP Questo corso è stato sviluppato per fornire ai parrucchieri le nozioni teoriche e la preparazione pratica relative al taglio e ai concetti fondamentali del Fusion Cutting Method. Usiamo forme classiche che sono state ristudiate per la nostra metodologia di taglio. Lo scopo è infondere stimoli ai professionisti al 5 fine di sviluppare un approccio diverso per l’attività quotidiana del salone. Questi corsi sono le fondamenta sulle quali poggiano e si espandono le nostre tecniche di taglio e le collezioni. I cinque tagli previsti miglioreranno la creatività per il lavoro del salone e rafforzeranno il repertorio di tecniche di taglio professionale. F fundamental cutting 4HIS COURSE WAS DEVELOPED TO PROVIDE HAIR STYLISTS WITH THEORETIC AND CORE CUTTING CONCEPTS OF THE Fusion Cutting Method 7E USE CLASSIC SHAPES WHICH HAVE BEEN REDESIGNED TO INFUSE STYL ISTS WITH EXCITEMENT WHILE USING A DIFFERENT APPROACH TO CUTTING HAIR EVERYDAY IN THE SALON 4HIS CLASS IS THE FOUNDATION UPON WHICH WE BASE AND EXPAND OUR CUTTING TECHNIQUES AND SEASONAL COL LECTIONS 4HESE FIVE HAIRCUTS WILL ENHANCE YOUR DAILY CREATIVITY WITH VARIETY AND STRENGTHEN YOUR ARSE NAL OF SALON CUTTING TECHNIQUES Il seminario introduce le nostre collezioni annuali. La giornata inizia con una presentazione della nuova collezione Academy F – demo con modelle – in cui F Squad propone i nuovi tagli anticipando le ultime tendenze per la nuova stagione. Nella sessione pomeridiana prenderà il via il workshop con i partecipanti e verrà eseguito il primo taglio di collezione. Il tutto nel format Academy F Step by Step Real Time. Il giorno seguente*, si lavorerà con i partecipanti su due restanti tagli della collezione utilizzando il medesimo format. Cutting in motion è studiato per stimolare la mente con nuove idee fresche e accattivanti per renderci sempre propositivi ed aggiornati. Cutting in motion propone inoltre, un ulteriore seminario di un giorno (lunedì) dove i parte- c u t t i n g 4HIS SEMINAR INTRODUCES OUR YEARLY COLLECTION $AY ONE BE GINS IN THE MORNING WITH A PRE SENTATION OF THE NEW Academy F COLLECTION A DEMO SHOW WITH MODELS IN WHICH THE F Squad GIVES PREVIEWS OF NEW HAI RSTYLES AND CUTS TO ANTICIPATE THE TRENDS OF THE COMING SE ASON 4HE AFTERNOON SESSION i n cipanti potranno eseguire due tagli di collezione, uno la mattina e uno il pomeriggio, sempre con il Real Time Format. La collezione sarà introdotta al mattino con la spiegazione del concept da parte di F Squad. * ) PARTECIPANTI POSSONO SCE GLIERE SE PRENDERE PARTE SOLO ALLA PRESENTAZIONE DELLA COLLEZIONE DELLA DOMENICA MATTINA O AL SE MINARIO COMPLETO DI DUE GIORNI m o t i o n WILL BE USED TO DEMONSTRATE TECHNIQUES TO REPRODUCE ONE OF THE CREATIONS PRESENTED AS WELL AS TO OPEN THE Academy F Step by Step Real Time PARTICIPATORY WORKSHOP /N THE FOLLOWING DAY WE WILL WORK WITH PARTICIPANTS ON TWO REMAINING HAIRCUTS FROM THE COLLECTION IN THE SAME FORMAT Cutting in Motion IS DESI GNED TO STIMULATE THE MIND WITH FRESH NEW IDEAS PREVEN TING STYLISTS FROM BECOMING STAGNANT AND REPETITIOUS * Participants may choose to only attend the demonstration show on Sunday morning of the two day seminar. Si tratta di un seminario in cui i partecipanti lavorano a stretto contatto con la F Squad. Le tecniche dei tagli verranno spinte al limite al fine di combinare diversi elementi quali linee, equilibrio, creatività e colore. Il colore sarà fondamentale nella creazione dei tagli. L’uso del colore, infatti, dichiarerà lo stile, diventerà insieme al taglio, il segno distintivo della creatività di ogni parrucchiere. Per le tecniche di taglio verrà usato il Real Time Format. Questo cutting for the corso ha lo scopo di stimolare e allontanare il parrucchiere dal suo approccio quotidiano al salone rendendolo più creativo. Daremo vita a un approccio naturale senza perdere di vista l’aspetto strutturale del taglio dei capelli. Il corso miscela lo stile artistico Academy F con la nostra metodologia di Fusion Cutting per ottenere un risultato finale innovativo. Real Time permetterà ai partecipanti di assorbire le informazioni ed elevare i propri obiettivi. edge colour 4HIS IS A SEMINAR IN WHICH PAR TICIPANTS WORK CLOSELY WITH F Squad 7E WILL BE UTILIZING TECHNIQUE TO PUSH THESE HAIR CUTS TO THE LIMIT COMBINING THE ELEMENTS OF LINE BALANCE AND CREATIVE COLOUR #OLOUR WILL BE KEY IN SETTING APART THESE DE SIGNED CUTS BECAUSE WE USE THIS ELEMENT TO MAKE A STATE MENT AS WELL AS COMPLEMENT TING TECHNIQUES 4HIS COURSE AIMS TO STIMULATE AND UNLOCK THE DAY TO DAY MINDSET FROM WORKING IN THE SALON 7E CRE ATE AN INSPIRATIONAL APPROACH WITHOUT LOSING THE STRUCTURAL ASPECT OF THE HAIRCUT 4HE COURSE BLENDS OUR ARTISTIC STYLE OF Fusion Cutting TO OBTAIN AN INNOVATIVE FINAL RESULT Real Time ALLOWS PARTICIPANTS TO ING THE OVERALL LOOK 7E WILL BE USING OUR Real Time TO DEM ONSTRATE THE HAIRCUT AND CUT SHARE THE TRANSFER OF INFORMA TION AND Fusion Cutting WILL ASSIST IN ELEVATING YOUR GOALS Si tratta di un seminario che esplora il nostro settore all’interno del mondo editoriale della moda. Esploriamo i principi di linea, forma ed equilibrio per creare una perfetta opera d’arte. La finalità di questo corso è quella di fornire agli stilisti la motivazione e l’ispirazione artistica in modo da uscire dagli schemi di un salone e di entrare fusion 7E EXPLORE THE PRINCIPLES OF LINE SHAPE AND BALANCE TO CRE ATE THE PERFECT WORK OF ART 4HE INTENTION OF THIS COURSE IS TO PROVIDE STYLISTS WITH THE MOTI VATION AND ARTISTIC INSPIRATION TO STEP OUT OF THE SALON AND ENTER A WORLD OF PURE EXPLORA in un mondo di pura esplorazione e sperimentazione. Non consideriamo l’HAIR STYLING come una professione ovvia, ma trattiamo i capelli come una fibra in attesa di essere plasmata in forme e stili diversi. I partecipanti devono solo avere la volontà di sentirsi ispirati dal loro ambiente e di sviluppare il proprio flusso di energia creativa. design TION 7E NOT ONLY SEE HAIR AS THE OBVIOUS BUT AS A FIBER WAITING TO BE TRANSFORMED INTO DIFFER ENT TEXTURAL MEDIUMS 3TYLISTS ONLY HAVE TO INITIATE A WILLING NESS TO BE INSPIRED BY THEIR SUR ROUNDINGS AND ALLOW THE CREA TIVE ENERGY TO FLOW FROM WITHIN Sei interessato ad un bel makeup? Academy F ha creato dei seminari focalizzati sul MAKEUP per completare il LOOK. Il nostro primo seminario introduce gli elementi fondamentali di apprendimento su tutto ciò che riguarda il MAQUILLAGE. Vi faremo scoprire come l’aspetto del viso può essere trasformato immediatamente con un colpo di pennello utilizzando i colori. I partecipanti riceveranno gli elementi fondamentali per la comprensione del MAKEUP con l’introdu- make-up zione dei principi più importanti. Il nostro secondo seminario di MAKEUP di collezione coesiste con il corso dei tagli stagionali. Nella nostra visione, il mondo del trucco e dei capelli convivono in stretta coesione completandosi a vicenda. I partecipanti saranno coinvolti in una dimostrazione pratica prevista per la mattina, seguita da una lezione Step by Step con la tecnica Real Time in cui verranno conferite le nozioni sulle tecniche e il colore per la stagione. basic principles/collection $O YOU LOVE BEAUTIFUL MAKEUP 7ELL Academy F IS EXCITED ABOUT ITS MAKEUP SEMINARS TO COMPLETE THE LOOK /UR FIRST CLASS IS CALLED "ASIC 0RINCIPLES WHICH INTRODUCES THE CORE ELEMENTS OF LEARNING EVERYTHING THERE IS TO KNOW ABOUT THE FACE 7E WILL UN COVER HOW A FACIAL LOOK CAN BE TRANSFORMED INSTANTLY WITH THE STROKE OF A MAKEUP BRUSH UTILIZ ING COLOUR 0ARTICIPANTS WILL HAVE A FOUNDATION AND UNDERSTANDING OF MAKEUP WITH THE INTRODUC TION OF THESE VITAL PRINCIPIES /UR #OLLECTION MAKEUP SEMI NAR IS OUR SECOND CLASS THAT COEXISTS WITH OUR SEASONAL HAIR CUT COLLECTIONS 7E BELIEVE THAT MAKEUP AND HAIR IS A UNION THAT COMPLEMENTS THE ENTIRE AP PEARANCE OR OVERALL LOOK 0AR TICIPANTS WILL BE TAKEN THROUGH A DEMONSTRATION IN THE MORNING FOLLOWED BY A Step by Step USING Real Time TO COMMU NICATE THE DIFFERENT TECHNIQUES AND COLOURS FOR THE SEASON via 3TAZIONE 3-. via cale ni Pa piazza del Mercato Centrale vo ur Na elfa via via Gu Ca le na zio piazza San Marco piazza Stazione "ASILICA DI 3AN ,ORENZO via Pa nz "ASILICA DI 3ANTA -ARIA .OVELLA an $UOMO 3ANTA -ARIA DEL &IORE i via dei Proconsolo piazza della Repubblica via dei Calzaiuoli via dei Tornabuoni via dei Cerrettani Sa pon nta te Trin it a piazza della Signoria 0ONTE 6ECCHIO 5FFIZI 0ALAZZO 6ECCHIO