il rapporto di pratica - v-ost

Transcript

il rapporto di pratica - v-ost
branche öffentliche verwaltung
branche administration publique
ramo amministrazione pubblica
Formazione professionale di base Impiegata di commercio/Impiegato di commercio (FOA e FOS)
IL RAPPORTO DI PRATICA
Rispondendo nel dettaglio alle domande presenti nel rapporto di pratica, disporrete già di un elemento di base per il vostro
esame finale orale «Pratica professionale orale».
La pratica professinale orale è individuale e si basa sulla vostra formazione pratica all’interno dell’azienda formatrice. I periti
d’esame/le perite d’esame preparano un esame orale sotto forma di due situazioni di dialogo e/o di colloqui professionali sulla
base del vostro rapporto di pratica, degli obiettivi di valutazione, delle competenze metodologiche, sociali e personali della
formazione in azienda, dei corsi interaziendali, del programma dei CI e dei relativi materiali didattici. I periti d’esame/le perite
d’esame hanno la facoltà di raccogliere ulteriori informazioni presso l’azienda formatrice.
Insieme al rapporto di pratica, dovrete presentare il vostro programma di formazione. Per le indicazioni in merito al termine di
consegna, rivolgersi all’organizzazione locale o regionale responsabile dei corsi interaziendali del ramo «Öffentliche Verwaltung/
Administration publique/Amministrazione pubblica».
L’azienda formatrice deve conservare il rapporto di pratica firmato fino alla scadenza del termine di ricorso oppure fino al termine
della procedura di ricorso.
Persona in formazione
Cognome/nome
.../Jean
Data di nascita/luogo di attinenza
1 gennaio 1996/Montreux
Azienda formatrice
Nome/luogo
Scuola elementare di .../comune di ...
Ufficio/servizio
«Direction générale de l’enseignement obligatoire (DGEO)»/ufficio di ...
Formatore/formatrice in azienda
Cognome/nome
.../Louise
Numero di telefono
021 ...
La persona in formazione certifica di aver svolto l‘esercizio di preparazione autonomamente.
Data
10 dicembre 20...
Firma
persona in formazione
La formatrice/il formatore conferma di aver preso conoscenza del esercizio di preparazione.
Data
10 dicembre 20...
Firma del
formatore/della formatrice in azienda
Modulo/rapporto di pratica/versione 2016
1
branche öffentliche verwaltung
branche administration publique
ramo amministrazione pubblica
Formazione professionale di base Impiegata di commercio/Impiegato di commercio (FOA e FOS)
A
Presentate brevemente l’azienda presso la quale avete seguito il tirocinio, tenendo conto:
•dell’organizzazione e della struttura dell’azienda nonché dell’ufficio/del servizio in cui avete svolto il tirocinio;
•del mandato e dei compiti affidati all’azienda formatrice e all’ufficio/al servizio;
•illustrate i collegamenti con altri ufffici/servizi.
Obiettivi di valutazione dell’azienda
1.1.3.1 Spiegare il mandato dell’azienda formatrice
1.1.7.6 Descrivere la struttura dell’amministrazione e le sue competenze
Competenze metodologiche, sociali e personali
2.1 Efficienza e sistematicità nel lavoro
3.1 Disponibilità a fornire buone prestazioni lavorative
Obiettivo di valutazione dei corsi interaziendali
1.1.3.1.1–1/2/3 Mandato dell’azienda formatrice
Competenze metodologiche, sociali e personali
2.4 Presentazione efficace
3.2 Capacità di comunicazione
Modulo/rapporto di pratica/versione 2016
2
branche öffentliche verwaltung
branche administration publique
ramo amministrazione pubblica
Formazione professionale di base Impiegata di commercio/Impiegato di commercio (FOA e FOS)
Azienda formatrice
Scuola elementare di ...
Ufficio/servizio
«Direction générale de l’enseignement obligatoire (DGEO)»
A
Il Canton Vaud conta attualmente 90 istituti scolastici raggruppati in 9 regioni. Tali istituti scolastici fanno parte della
«Direction générale de l’enseignement obligatoire (DGEO)» che è a sua volta subordinata al «Département de la
formation, de la jeunesse et de la culture (DFJC)» diretto dalla consigliera di Stato Anne-Catherine Lyon.
Dalla riapertura delle scuole nell’agosto 2013, quindi dall’inizio dell’anno scolastico 2013–14, nel Canton Vaud il
percorso scolastico che rientra nella fascia della scuola obbligatoria in Svizzera è suddiviso in 11 anni di scuola ripartiti
in 2 gradi: il grado primario e il grado secondario I.
La scuola inizia nell’anno in cui il bambino ha 4 anni compiuti nel giorno di riferimento fissato al 31 luglio. I genitori
hanno il dovere di scolarizzare i loro figli in tale scadenza. L’iscrizione alla scuola pubblica va effettuata presso
l’istituto scolastico del luogo di domicilio.
Il nostro istituto scolastico conta circa 800 allievi del grado primario. Questi scolari sono suddivisi su 8 sedi scolastiche
e gestiti da un team di 50 professionisti.
La nostra missione a livello di consiglio di direzione e di segreteria consiste nell’organizzare, gestire e accompagnare i
genitori e gli insegnanti nella scolarità degli allievi del nostro comune e prevede i seguenti compiti principali:
– Inserire gli allievi nelle classi
– Rispondere alle varie domande degli insegnanti, dei genitori, degli allievi e dei partner della scuola (SESAF,
istituzioni ecc.)
– Preparare l’orario per il nuovo anno scolastico
– Gestire le supplenze
Attorno agli istituti scolastici gravita un certo numero di servizi che hanno la funzione di aiutare, nel modo più
opportuno e secondo i bisogni, gli allievi nell’apprendimento delle competenze. Si tratta in particolare:
– dei cosiddetti PPLS (psicologi, psicomotricisti, logopedisti che operano nel contesto scolastico);
– dei logopedisti indipendenti;
– del «Service de l’enseignement spécialisé et de l’appui à la formation (SESAF)»;
– delle istituzioni e delle scuole specializzate;
– dell’«école cantonale pour enfants sourds (ECES)».
Allegati:
– Tutti i documenti utili per capire il funzionamento (ad esempio: organigramma, elenco dei siti web, opuscoli
esplicativi della «loi sur l’enseignement obligatoire (LEO)», HarmoS)
Modulo/rapporto di pratica/versione 2016
3
branche öffentliche verwaltung
branche administration publique
ramo amministrazione pubblica
Formazione professionale di base Impiegata di commercio/Impiegato di commercio (FOA e FOS)
A
Modulo/rapporto di pratica/versione 2016
4
branche öffentliche verwaltung
branche administration publique
ramo amministrazione pubblica
Formazione professionale di base Impiegata di commercio/Impiegato di commercio (FOA e FOS)
B
Basandovi su 4 esempi concreti, illustrate quali tipi di prestazioni avete fornito agli utenti e ai gruppi d’interesse in maniera
competente e rispettosa delle disposizioni e dei termini di legge nonché del segreto d’ufficio e delle norme sulla protezione
dei dati.
Obiettivo di valutazione dell’azienda
1.1.3.4 Svolgere le attività operative
Competenze metodologiche, sociali e personali
2.2 Pensiero e azione interdisciplinare
3.2 Capacità di comunicazione
Obiettivi di valutazione dei corsi interaziendali
1.1.3.4.1 Diritto all’informazione
1.1.3.4.2 Protezione dei dati/segreto d’ufficio
1.1.3.4.3 Archiviazione
Competenze metodologiche, sociali e personali
2.3 Efficacia nella negoziazione e nella consulenza
3.2 Capacità di comunicazione
Modulo/rapporto di pratica/versione 2016
5
branche öffentliche verwaltung
branche administration publique
ramo amministrazione pubblica
Formazione professionale di base Impiegata di commercio/Impiegato di commercio (FOA e FOS)
Azienda formatrice
Scuola elementare di ...
Ufficio/servizio
«Direction générale de l’enseignement obligatoire (DGEO)»
B/esempio 1
Descrizione di una prestazione fornita in maniera competente:
Succede regolarmente che delle persone si rivolgano a un istituto scolastico per ottenere informazioni sul sistema
scolastico vaudese. Generalmente si tratta di genitori di futuri allievi o di genitori che provengono o rientrano
dall’estero e non conoscono il sistema scolastico vaudese.
Per poter rispondere in modo più mirato ai loro interrogativi, è importante conoscere l’età dei figli.
Nell’esempio che vi presentiamo qui si tratta di una famiglia francese che verrà sicuramente a stabilirsi nel nostro
comune. I figli hanno rispettivamente 5, 7 e 13 anni. Saranno dunque scolarizzati secondo il nuovo sistema in vigore,
ovvero secondo la LEO. I primi due saranno integrati nel grado primario, mentre il più grande sarà inserito nel grado
secondario I. A dipendenza dei risultati ottenuti, l’allievo di scuola secondaria sarà orientato verso il curricolo
preliceale oppure verso il curricolo generale.
Dopo le spiegazioni generali, fornisco le informazioni sulle varie sedi scolastiche e sui luoghi in cui si trovano. È
importante indicare ai genitori che, in linea di principio, i ragazzi frequentano la scuola più vicina al loro luogo di
residenza e che, nel caso in cui questo si trovi a notevole distanza, viene organizzato un servizio di trasporto
scolastico a mezzo di bus (gratuito o a pagamento a dipendenza della distanza). Nel limite del possibile, il direttore
tiene in considerazione le richieste inerenti alla sorveglianza dei bambini al fine di semplificare l’organizzazione
famigliare.
Simultaneamente vengono comunicati il nome e l’indirizzo del sito dell’istituto scolastico e quelli del sito del
dipartimento (http://www.vd.ch/themes/formation/), dove i genitori potranno trovare informazioni di carattere
generale. Inoltre, riceveranno anche l’opuscolo interno dell’istituto scolastico nel quale sono riportate tutte le
informazioni indispensabili, come gli orari, le vacanze scolastiche, spiegazioni esaustive sulle attività previste durante
l’anno, il nome degli insegnanti ecc.
Nella fase conclusiva del colloquio si fornisce un’informazione riguardo alle procedure d’iscrizione (libretto di
famiglia, foto, ecc.).
Allegato:
– Opuscolo dell’istituto scolastico
Modulo/rapporto di pratica/versione 2016
6
branche öffentliche verwaltung
branche administration publique
ramo amministrazione pubblica
Formazione professionale di base Impiegata di commercio/Impiegato di commercio (FOA e FOS)
Azienda formatrice
Scuola elementare di ...
Ufficio/servizio
«Direction générale de l’enseignement obligatoire (DGEO)»
B/esempio 2
Descrizione di una prestazione fornita in maniera competente:
Essendosi fratturata una gamba in occasione di una giornata sui campi di sci durante lo scorso fine settimana, la
signora Pasche telefona alla segreteria per chiedere informazioni e notificare la sua situazione.
Trattandosi di un’insegnante a tempo pieno, è assicurata contro gli infortuni professionali nell’ambito
dell’assicurazione contro gli infortuni (LAINF). In considerazione del tipo di infortunio subito, sarà probabilmente
assente dal lavoro per più di 3 giorni.
Il documento per la notifica d’infortunio può essere scaricato dal sito web dell’assicurazione e dovrà essere inviato
alla segreteria dopo averlo debitamente compilato.
Una volta che sarà arrivata in segreteria, la notifica sarà caricata sul sito web dell’assicurazione per annunciare il caso.
Una copia sarà trasmessa all’insegnante e una seconda copia verrà archiviata nel suo dossier personale.
Successivamente l’interessata riceverà il foglio per il suo medico curante e quello per la farmacia.
Procedendo in questo modo, l’insegnante riceverà un numero d’infortunio e potrà così farsi rimborsare l’intero
importo delle fatture connesse alla sua caduta sugli sci. È importante renderla attenta che non sarà la segreteria a
inviare la fattura all’assicurazione infortuni, ma che questo compito spetta a lei personalmente.
Allegati:
– Formulario di notifica d’infortunio
– Formulario completo di notifica d’infortunio dal quale sono state tolte le informazioni confidenziali
Modulo/rapporto di pratica/versione 2016
7
branche öffentliche verwaltung
branche administration publique
ramo amministrazione pubblica
Formazione professionale di base Impiegata di commercio/Impiegato di commercio (FOA e FOS)
Azienda formatrice
Scuola elementare di ...
Ufficio/servizio
«Direction générale de l’enseignement obligatoire (DGEO)»
B/esempio 3
Descrizione di una prestazione fornita in maniera competente:
L’inserimento di un nuovo allievo in una classe nel corso dell’anno scolastico rientra nei compiti della segreteria.
Capita, infatti, regolarmente che delle persone traslochino ed è importante che ogni bambino possa frequentare un
istituto scolastico vicino al suo domicilio.
Esistono vari tipi di nuovi arrivi:
– Allievi che arrivano da un paese estero
– Allievi che arrivano da un altro cantone
– Allievi che arrivano o che ritornano da una scuola privata
– Allievi che provengono da un altro istituto scolastico vaudese
Nei primi tre casi, generalmente, i genitori contattano la direzione dell’istituto scolastico per ottenere le informazioni
necessarie e comunicare il livello scolastico del figlio, segnatamente tramite la pagella. Se necessario, e nel limite del
possibile, la direzione può richiedere parallelamente informazioni presso la direzione dell’ultima scuola frequentata.
Va inoltre sottolineato che nel grado secondario è previsto un esame cantonale per stabilire se l’allievo può essere
ammesso al curricolo preliceale. Il dipartimento fornisce all’istituto scolastico le prove d’esame che consentono di
valutare le competenze scolastiche degli allievi.
Di regola il consiglio di direzione decreta un’assegnazione provvisoria ai livelli in funzione delle valutazioni a sua
disposizione (art. 48 del regolamento d’applicazione della LEO).
Per quanto riguarda invece la quarta possibilità, dopo discussione da parte delle due direzioni scolastiche, si procede
a un trasferimento di documenti informatici che consente di ottenere le informazioni utili per poter inserire l’allievo
nella classe opportuna.
Una volta che si conoscono l’età del ragazzo, il suo percorso scolastico e il suo indirizzo, è possibile assegnarlo a una
classe. Successivamente viene inviata una convocazione ai genitori, con copia al/alla docente di classe e al
responsabile di sede.
Allegati:
– Lettera di convocazione
– Art. 48 del regolamento d’applicazione del 7 giugno 2011 sull’insegnamento obbligatorio
Modulo/rapporto di pratica/versione 2016
8
branche öffentliche verwaltung
branche administration publique
ramo amministrazione pubblica
Formazione professionale di base Impiegata di commercio/Impiegato di commercio (FOA e FOS)
Azienda formatrice
Scuola elementare di ...
Ufficio/servizio
«Direction générale de l’enseignement obligatoire (DGEO)»
B/esempio 4
Descrizione di una prestazione fornita in maniera competente:
Dei genitori desiderano che, nell’ambito della scolarizzazione, la loro figlia venga inserita nella stessa classe come i
gemelli dei loro vicini di casa al fine di agevolare la loro organizzazione famigliare. A tale scopo la madre dell’allieva
invia alla direzione una lettera completa di motivazione.
In primo luogo riceverà una conferma di ricezione in cui è indicato che si terrà conto del suo desiderio nel limite delle
possibilità offerte dalla delicata esigenza di mantenere un equilibrio nell’effettivo delle classi. Successivamente verrà
presa una decisione e sarà inviata ai genitori una convocazione per l’inizio dell’anno scolastico. Infine verrà effettuata
l’iscrizione sul software informatico con copia alla direzione.
In caso di risposta negativa, la direzione scrive ai genitori specificando che hanno la possibilità di presentare ricorso
contro questa decisione presso il «Département de la formation, de la jeunesse et de la culture (DFJC)» che deciderà
in modo definitivo.
Allegati:
– Richiesta con il desiderio dei genitori
– Risposta della direzione
– Copia del desiderio inscritto nel sistema informatico
Modulo/rapporto di pratica/versione 2016
9
branche öffentliche verwaltung
branche administration publique
ramo amministrazione pubblica
Formazione professionale di base Impiegata di commercio/Impiegato di commercio (FOA e FOS)
C
Illustrate, sulla base di 3 richieste di utenti che avete evaso, come avete applicato i principi dell’amministrazione.
Obiettivo di valutazione dell’azienda
1.1.3.2 Evadere le richieste degli utenti tenendo in considerazione i principi dell’amministrazione
Competenze metodologiche, sociali e personali
2.1 Efficienza e sistematicità nel lavoro
3.2 Capacità di comunicazione
Obiettivo di valutazione del corso interaziendale
1.1.3.2.1 Principi dell’amministrazione in generale
Modulo/rapporto di pratica/versione 2016
10
branche öffentliche verwaltung
branche administration publique
ramo amministrazione pubblica
Formazione professionale di base Impiegata di commercio/Impiegato di commercio (FOA e FOS)
Azienda formatrice
Scuola elementare di ...
Ufficio/servizio
«Direction générale de l’enseignement obligatoire (DGEO)»
C/esempio 1
Descrizione della richiesta dell’utente
Applicazione dei principi dell’amministrazione
I genitori di un allievo desiderano partire per una
vacanza all’estero con una settimana di anticipo rispetto
all’inizio delle vacanze estive perché hanno vinto un
viaggio di una settimana a Bali nell’ambito di un
concorso. Hanno quindi scritto alla direzione per
avanzare la loro richiesta.
In linea di principio qualsiasi richiesta di congedo deve
essere presentata in forma scritta alla direzione
dell’istituto con almeno due settimane di anticipo.
Il direttore ha la competenza di autorizzare congedi
fino a 18 mezze giornate nell’arco di un anno
scolastico.
Di conseguenza, nel caso specifico il direttore ha
facoltà di entrare in materia per accordare il congedo. È
importante rammentare ai genitori l’art. 54 del
regolamento d’applicazione della legge il quale sancisce
che generalmente non vengono accordati congedi
immediatamente prima o dopo le vacanze scolastiche,
ma che nello specifico si tratta di un caso eccezionale.
A quel punto viene inviata una lettera ai genitori in cui
si notifica il congedo richiesto.
Qualora non fossero d’accordo con la decisione, hanno
la possibilità di presentare ricorso. Ciò sarà indicato
nella lettera di risposta. Al fine di conservare una
documentazione delle richieste, le due lettere saranno
archiviate nel dossier dell’allievo con copia al/alla
docente di classe e al responsabile di sede. Nello stesso
sarà inserita anche una copia dell’iscrizione nel dossier
elettronico dell’allievo.
Per quanto riguarda le richieste di congedo fanno stato
le leggi e i regolamenti in vigore.
Allegati:
– Art. 54 del regolamento d’applicazione del
7 giugno 2011 sull’insegnamento obbligatorio
– Richiesta di congedo inviata dai genitori
– Risposta della direzione
Modulo/rapporto di pratica/versione 2016
11
branche öffentliche verwaltung
branche administration publique
ramo amministrazione pubblica
Formazione professionale di base Impiegata di commercio/Impiegato di commercio (FOA e FOS)
Azienda formatrice
Scuola elementare di ...
Ufficio/servizio
«Direction générale de l’enseignement obligatoire (DGEO)»
C/esempio 2
Descrizione della richiesta dell’utente
Applicazione dei principi dell’amministrazione
Un padre scrive alla scuola per chiedere che suo figlio
venga dispensato dalle lezioni di etica e culture religiose
per motivi riconducibili a suoi valori personali.
In questo caso il direttore dovrebbe respingere la
richiesta perché la materia etica e culture religiose
viene impartita a tutti gli allievi rispettando il credo e
l’ideologia di ciascuno di loro.
Queste lezioni offrono agli allievi la possibilità di
scoprire diverse culture e modi di pensare, e non si
limitano ai valori cristiani.
Inoltre, la scuola è un’istituzione neutra dal profilo
religioso e politico. Di conseguenza per la scuola tutti
gli allievi sono considerati uguali.
Allegati:
– Art. 4 del regolamento d’applicazione del 7 giugno
2011 sull’insegnamento obbligatorio
– Richiesta di dispensa inviata dai genitori
– Risposta della direzione
Modulo/rapporto di pratica/versione 2016
12
branche öffentliche verwaltung
branche administration publique
ramo amministrazione pubblica
Formazione professionale di base Impiegata di commercio/Impiegato di commercio (FOA e FOS)
Azienda formatrice
Scuola elementare di ...
Ufficio/servizio
«Direction générale de l’enseignement obligatoire (DGEO)»
C/esempio 3
Descrizione della richiesta dell’utente
Applicazione dei principi dell’amministrazione
Prossimamente un ragazzo si trasferirà in un’altra
regione del Canton Vaud. I genitori hanno informato la
docente al riguardo scrivendo una nota nel diario
dell’allievo.
Quando un ragazzo trasloca e cambia comprensorio
scolastico, ci sono alcuni lavori amministrativi da
sbrigare prima della partenza dell’allievo.
In questa situazione l’insegnante ci trasmette la copia
dello scritto dei genitori dell’allievo. Successivamente
noi li informiamo in merito ai vari passi da compiere
nella fase preliminare, ovvero:
– Annunciare la partenza al controllo abitanti
dell’attuale comune di residenza
– Annunciare l’arrivo nel nuovo comune, informandosi
prima quali documenti devono essere prodotti (libretto
di famiglia, passaporto, foto ecc.)
– Recarsi nel nuovo istituto scolastico per iscrivere il
figlio e ottenere tutte le informazioni necessarie, quali
gli orari, l’ubicazione della sede ecc.
Grazie alla professionalità e alla fiducia instaurata fra i
partner della scuola, l’allievo in questione sarà
incorporato in una classe sin dal suo arrivo nel nuovo
comune di residenza.
Allegato:
– Copia del diario dell’allievo
Modulo/rapporto di pratica/versione 2016
13
branche öffentliche verwaltung
branche administration publique
ramo amministrazione pubblica
Formazione professionale di base Impiegata di commercio/Impiegato di commercio (FOA e FOS)
D
Riportate 2 esempi concreti, tratti dalla vostra pratica professionale, in cui avete ricevuto reclami da parte di utenti o di
gruppi d’interesse e descrivete come li avete evasi (strategia di risoluzione).
Obiettivo di valutazione dell’azienda
1.1.2.4 Evadere i reclami degli utenti
Competenze metodologiche, sociali e personali
2.3 Efficacia nella negoziazione e nella consulenza
3.2 Capacità di comunicazione
Obiettivo di valutazione dei corsi interaziendali
1.1.2.4.1–1/2/3 Comportamento corretto in caso di reclami
Competenze metodologiche, sociali e personali
2.3 Efficacia nella negoziazione e nella consulenza
3.2 Capacità di comunicazione
Modulo/rapporto di pratica/versione 2016
14
branche öffentliche verwaltung
branche administration publique
ramo amministrazione pubblica
Formazione professionale di base Impiegata di commercio/Impiegato di commercio (FOA e FOS)
Azienda formatrice
Scuola elementare di ...
Ufficio/servizio
«Direction générale de l’enseignement obligatoire (DGEO)»
D/esempio 1
Oggetto del reclamo
Come lo avete evaso (strategia di risoluzione)
Ogni anno i docenti di classe ricevono dal comune un
sussidio di CHF 200.– al semestre per le spese legate
all’esercizio della loro professione. Si tratta di una specie
di cassa per gli acquisti inerenti alle lezioni di attività
artigianale o di attività tessile. Nei mesi di giugno e
dicembre ogni docente deve fornire i giustificativi
completi delle spese effettuate e anche una distinta
ricapitolativa. Questi documenti devono essere
consegnati per permetterci di controllarli e trasmetterli
alla contabilità generale del comune. La scadenza alla
fine dell’anno civile è particolarmente breve e capita
quindi che alcuni insegnanti non consegnino i documenti
nel modo dovuto. Alcune persone hanno dimenticato a
più riprese di consegnare degli scontrini oppure li hanno
persi. In questi casi devono rimborsare il denaro anche
se lo hanno speso, perché non sono in grado di produrre
il giustificativo della spesa. Generalmente funziona tutto
bene, ma succede che alcuni siano scontenti di questa
situazione e vengano a lamentarsi presso la direzione
chiedendo di trovare una soluzione.
Secondo la legge delle finanze del Canton Vaud, ogni
spesa deve essere giustificata.
Modulo/rapporto di pratica/versione 2016
Una volta che ho fornito questa informazione, posso
ritornare sulla richiesta avanzata dalle persone
interessate e trovare una soluzione idonea per ogni
caso.
1) Perdita dello scontrino --> chiedere un duplicato al
fornitore
2) Scontrino mancante --> trovare l’originale o fornire
un duplicato
3) Importo parzialmente o totalmente inutilizzato -->
l’insegnante deve rimborsare il denaro in segreteria
affinché possa essere nuovamente accreditato alla
contabilità generale.
Ho notato che fornendo tutte le spiegazioni del caso e
cercando di trovare una soluzione assieme agli
insegnanti, i problemi hanno potuto essere risolti senza
intoppi.
15
branche öffentliche verwaltung
branche administration publique
ramo amministrazione pubblica
Formazione professionale di base Impiegata di commercio/Impiegato di commercio (FOA e FOS)
Azienda formatrice
Scuola elementare di ...
Ufficio/servizio
«Direction générale de l’enseignement obligatoire (DGEO)»
D/esempio 2
Oggetto del reclamo
Come lo avete evaso (strategia di risoluzione)
Un genitore telefona dopo che a suo figlio è stata scritta
la seguente annotazione nel diario «Antoine giocava con
il suo cellulare in classe». Ritiene che il commento e il
castigo assegnato al figlio siano ingiustificati. Secondo lui
deve trattarsi di un errore perché è inimmaginabile che
suo figlio Antoine si diverta con il cellulare in classe,
essendo un ragazzo molto studioso e applicato.
Quando ricevo una telefonata da un genitore
arrabbiato, per prima cosa aspetto sempre che abbia
finito di parlare per lasciargli il tempo di esporre il suo
problema senza essere interrotto. Dopo avergli lasciato
la possibilità di esprimersi, riconosco la sua situazione
riformulandola con parole mie e senza esprimere
giudizi, poi gli indico la procedura da seguire in caso di
conflitto.
In primo luogo questo genitore deve discutere il
problema con l’insegnante. Il nostro direttore vuole
che prima di tutto si cerchi di risolvere i problemi
parlando con le persone. Se dopo questo colloquio la
situazione non è migliorata, fisserò un appuntamento
con il responsabile di sede e il genitore e, in ultima
analisi, con il direttore.
Modulo/rapporto di pratica/versione 2016
16