Scarica Catalogo PDF

Transcript

Scarica Catalogo PDF
Aste Boetto
Thursday 5th November 2015, 4.00pm
Th u rs d a y 23t h A p r il 2 015
Aste Boetto srl
Mura dello Zerbino 10 rosso
16122 Genova
Tel. +39 010 25 41 314
Fax +39 010 25 41 379
Foro Buonaparte 48, 20121 Milano
Tel. +39 02 36 76 82 80
e-mail: [email protected]
www.asteboetto.it
Direzione scientifica e redazione:
Sergio Montefusco
Fabio Meliota
Fotografie:
Claudio Grimaldi
Grafica:
Sara Dossi
Jolly
Maria Oliveto
[email protected]
mob. +39 349 39 47 058
Aste Boetto
Selected
Genova, Gioved ì 5 Novembre 2015 ore 16.00
Genoa, Thursday 5th November 2015, 4.00 p.m.
Esposizione/Viewing
Venerd ì
Sabato
Domenica
Luned ì
31 Ottobre
1 Novembre
2 Novembre
3 Novembre
10.00 - 12.30 / 15.00 - 19.00
10.00 - 19.00
10.00 - 19.00
10.00 - 12.30 / 15.00 - 19.00
Preview (Selezione Opere) Milano, Foro Buonaparte 48
da Venerd ì 23 a Luned ì 26 Ottobre 2015
11.00 - 19.00
Preview (Works Selection) Milano, Foro Buonaparte 48
From Friday 23 to Monday 26 October 2015
11.00am. - 7.00p
un’asta di design
italiana
an italian
design auction
Tutti i prezzi del catalogo sono le riserve.
Le licitazioni partiranno dalla riserva.
Le riserve sono determinate dal venditore,
non rappresentano la stima degli oggetti.
All the prices in the catalogue are reserve
prices. Bids for all lots will begin at reserve
prices. Reserve prices for all items are
determined by sellers; they do not represent
estimates.
La letteratura citata è disponibile su richiesta.
The documentation is provided upon request.
2001 – ERCOLE BAROVIER
Una brocchetta di vetro “Spuma di mare”, 1936-1938.
Altezza cm 22.
A “Spuma di mare” glass pitcher, 1936-1938.
8.7in. high.
€ 2000
Letteratura: Attilia Dorigato, Ercole Barovier 1889-1974 vetraio muranese, Marsilio
Editori, Venezia, 1989, p. 80.
2002 – ROBERTO SAMBONET
Un vaso “prehistoire” per CRISTALLERIE BACCARAT, 1975.
Cristallo massiccio molato.
Marcato “Baccarat France”.
Altezza cm 12, diametro cm 20.
A ‘Prehistoire’ vase made by CRISTALLERIE BACCARAT, 1975.
Bevelled solid glass, marked ‘Baccatrat France’.
Height 4.5, diameter 7.9 inches.
€ 700
Letteratura: Aa.Vv., Roberto Sambonet Design grafica pittura ’74-’79, Mazzotta, Milano, 1980, pp. 3-5; Arturo Carlo Quintavalle,
Design Roberto Sambonet, Federico Motta Editore, Milano, 1993, pp. 142-145.
2003 – MARCO ZANUSO
Due poltrone, produzione ARFLEX, circa 1956.
Gambe in tubo di ferro ottonato, fianchi in legno
di teak, imbottiture rivestite in tessuto.
Altezza cm 94, larghezza 78, profondità 82.
Provenienza: Banca Provinciale Lombarda, Milano.
A pair of armchairs manufactured by ARFLEX,
circa 1956.
Brass plated tubular steel legs, teak wood sides,
and material upholstery,
37in. high, 30.1in. wide, 32.3in deep.
Provenance: Banca Provinciale Lombarda, Milano.
€ 1200
2004 – GIOVAN BATTISTA DE SALVO
Una coppa in ceramica, LA CASA DELL’ARTE, Albisola, circa 1940.
Marcata con il simbolo grafico della manifattura.
Altezza cm 7, diametro cm 35.
A ceramic cup made by LA CASA DELL’ARTE, Albisola, circa 1940.
Opaque glaze on reliefs pattern.
Height 2.7, diameter 13.8 inches.
€ 350
Letteratura (per un vaso con il medesimo decoro a rilievi): Domus 149 (maggio 1940), p. 36.
2005 – SILVIO BERRONE
Una scrivania per gli uffici Bialetti, Omegna, esecuzione
VIS, 1957.
Metallo rivestito in vinilpelle, ottone, legno di noce,
cristallo marcato “Vitrex”.
Cm 80 (h) x 164 x 80.
A desk from the Bialetti building, Omegna,
manufactured by VIS, 1957.
Brass, vinyl covered metal, walnut wood, and tempered
glass top marked “Vitrex”.
31.5 (h) x 64.6 x 31.5 inches.
€ 5000
Letteratura: Domus 344 (luglio 1958), p. 48.
2006 – GIO PONTI
Una poltrona “BP 16” (“Continuum”) per PIERANTONIO BONACINA, circa 1963.
Malacca, giunco, canna d’India.
Altezza cm 101, larghezza 62, profondità 88.
A “BP 16” (“Continuum”) armchair manufactured by PIERANTONIO BONACINA, circa 1963.
Wicker.
39.8in. high, 24.4in. wide, 34.6in. deep.
€ 800
Letteratura: catalogo Pierantonio Bonacina, 1963, pagine non numerate;
Lisa Licitra Ponti, Gio Ponti l’opera, Leonardo Editore, Milano, 1990, p. 222.
2007 – GIO PONTI
Un armadio, esecuzione FRATELLI POZZI, Mariano Comense, fine anni ’20-inizi ’30.
Legno di ciliegio, legno impiallacciato in ciliegio, tessuto, cristallo molato argentato, interni in rovere.
Cm 200 (h) x 385 x 54.
Accompagnato dall’expertise n°15126\000 dei Gio Ponti Archives.
A wardrobe manufactured by FRATRELLI POZZI, Mariano Comense, late 1920’s-early 1930’s.
Cherry wood, cherry veneered wood, fabric, mirrored bevelled crystal, and oak wood interiors.
78.7 (h) x 151.6 x 21.3 inches.
Together with an authenticity certificate from the Gio Ponti Archives.
€ 1500
2008 – ICO E LUISA PARISI
Due sedie per ARIBERTO COLOMBO, 1945.
Legno di faggio, imbottiture rivestite in vinilpelle.
Altezza cm 93, larghezza 44, profondità 49.
A pair of chairs manufactured by ARIBERTO COLOMBO,
1945.
Beech wood and vinyl upholstery.
36.6in. high, 17.3in. wide, 19.3in. deep.
€ 300
Letteratura: Flaminio Gualdoni, Ico Parisi & Architecture, Nuova
Alfa Editoriale, Modena, 1990, p. 194; Giuliana Gamigna,
Repertorio 1950-2000, Allemandi, Torino, 2003, p. 19.
2009 – RENE’ LALIQUE
Un vaso “Pierrefonds”, 1926.
Vetro stampato, lavorato alla mola, in parte satinato. Marcato “R. Lalique France”.
Cm 15,5 (h) x 35 x 17,5.
A “Pierrefond” vase, 1926.
Ground, partly frosted moulded glass. Marked “R. Lalique France”.
6.1 (h) x 13.8 x 6.9 inches.
€ 12000
Letteratura: Felix Marcilhac, René Lalique 1860-1945 maitre verrier. Analyse de l’oeuvre et catalogue raisonné, Les éditions de
l’amateur, Paris, 1989, p. 436.
2010 – A. VERBYS (Editore)
Un vaso, circa 1930.
Vetro stampato in parte satinato.
Marcato “A Verbys France”
Altezza cm 27.
A vase, circa 1930.
Moulded glass, partly frosted.
Marked “A verbys France”
10.6in. high.
€ 1000
2011 – GIO PONTI E MASSIMO CAMPIGLI
Un tavolino, pezzo unico, fine anni ’40. Legno di mogano, ceramica marcata “MC”.
Cm 47 (h) x 123 x 47.
Accompagnato dall’expertise n° 15016/000 dei Gio Ponti Archives.
A coffee table, unique piece, late 1940’s. Mahogany wood, ceramic marked “MC”, and glass top.
18.5 (h) x 48.4 x 18.5 inches.
Together with an authenticity certificate from the Gio Ponti Archives.
€ 13000
2012 – VICO MAGISTRETTI
Un armadio-libreria “Stato” per ICF DE PADOVA, 1991.
Legno di ciliegio americano, fianchi e ante scorrevoli
in MDF laccato,
Composta da due moduli di larghezza cm 180.
Altezza cm 183, larghezza 360, profondità cm 40.
A “Stato” bookcase manufactured by ICF DE PADOVA,
1991.
American cherry wood, with lacquered MDF sides
and sliding doors,
It consists of two modules 70.9in. wide.
72 (h) x 141.7 x 15.7 inches.
€ 2500
2013 – PIETRO CHIESA
Un tavolino per FONTANA ARTE, 1934.
Cristallo di forte spessore curvato.
Cm 62 (h) x 110 x 48,5.
A coffee table manufactured by FONTANA ARTE, 1934.
Curved heavy crystal.
24.4 (h) x 43.3 x 19.1 inches.
€ 6000
Letteratura: Domus 83 (novembre 1934), p. 46; Domus 131 (novembre 1938), p. 65; Sergio Montefusco, Fontana Arte
Repertorio 1933-1943 dalle immagini dell’epoca, The Arting Company, Genova, 2012, p. 193.
2014 – ETTORE SOTTSASS
Due poltrone “Canada” per POLTRONOVA, fine anni ’50.
Legno di teak , imbottiture rivestite in tessuto.
Altezza cm 71, larghezza 90, profondità 76.
A pair of “Canada” armchairs manufactured by
POLTRONOVA, late 1950’s.
Teak wood and fabric upholstaery.
27.9in high, 35.4in. wide, 29.9in. deep.
€ 800
Letteratura: Domus 343 (giugno 1958), p. 27; Domus 356
(luglio 1959), p. 19; Pier Carlo Santini, Facendo mobili con…,
Artigraf Edizioni, Firenze, ristampa 1996, p. 87.
2015 – SALVATORE ALBERIO
Un tavolo per ARFORM, 1955 (premio “Compasso d’oro 1955).
Ferro verniciato, ottone, piano impiallacciato in mogano.
Altezza cm 79, diametro cm 156.
A dining table manufactured by ARFORM, 1955
(Compasso d’oro award 1955).
Varnished steel, brass, and mahogany veneered top.
Height 31.1, diameter 61.4 inches.
€ 500
Letteratura: Domus 308 (luglio 1955), p. 47; Domus 315 (febbraio 1956), p. 50; Giuliana Gramigna, Repertorio 1950-2000,
Allemandi, Torino, 2003, p. 42.
2016 – ETTORE SOTTSASS
Due portaombrelli per RINNOVEL, anni ’50.
Tondino di alluminio anodizzato, lamiera tornita
e tranciata di alluminio anodizzato.
Altezza cm 52, 57.
A pair of umbrella holders manufactured
by RINNOVEL, 1950’s.
Anodyzed aluminum.
Height 20.5, 22.4 inches.
€ 1000
2017 – VITTORIO MAZZUCCONI
Un divano “Positiv” per ICF DE PADOVA, 1971.
Supporto in policarbonato, sedute imbottite
a inclinazione variabile rivestite in pelle.
Altezza cm 60, larghezza 200, profondità 110.
A “Positiv” sofa manufactured
by ICF DE PADOVA, 1971.
Polycarbonate, adjustable seating
with leather upholstery.
23.6in. high, 78.7in. wide, 43.3in. deep.
€ 2500
Letteratura: Ottagono 27 (dicembre 1972), p. 104; Domus
518 (gennaio 1973), p. 27; Casa Amica 22 maggio 1973,
p. 33; Ottagono 30 (settembre 1973), p. 185; Abitare 128
(), pubblicità; Giuliana Gramigna, Repertorio 1950-2000,
Allemandi, Torino, 2003, p. 188.
2018 – GIO PONTI
Un vasetto fitomorfo in porcellana per RICHARD-GINORI, 1925, modello 91 E.
Marcato “Richard-Ginori 26 = ITALIA”
Cartiglio in oro della Pittoria di Doccia datato 1925.
Altezza cm 13.
A phitomorphic porcelain vase, “91 E” model, manufactured by RICHARD-GINORI, DOCCIA factory. 1925.
Marked “Richard-Ginori 26 = ITALIA”.
Golden cartouche of the Doccia pittoria dated 1925.
5.1in. high.
€ 1000
Letteratura: Società Ceramica Richard-Ginori, Catalogo Ceramiche d’Arte Richard-Ginori, 1930, p. 37; Paolo Portoghesi, Anty
Pansera, Gio Ponti alla manifattura di Doccia, Sugar-co,
1982, p. 62.
2019 – ETTORE SOTTSASS
Un tavolino per POLTRONOVA, fine anni ’50.
Ferro verniciato, legno di palissandro.
Cm 38 (h) x 150 x 49.
A coffee table manufatured by POLTRONOVA,
late 1950’s.
Varnished steel and rosewood.
15 (h) x 59 x 19.3 inches.
€ 1200
Letteratura: Domus 353 (aprile 1959), pp. 40-43.
2020 – GIO PONTI
Sei sedie “Leggera” per CASSINA, 1951.
Legno di frassino tinto all’anilina, sedute imbottite
rivestite in vinilpelle, etichette della manifattura.
Altezza cm 84, larghezza 43, profondità 46.
A set of six “Leggera” chairs manufactured by
CASSINA, 1951.
Ash wood and vinyl upholstery, each with the
manufacturer’s label.
33.1in. high, 16.9in.wide, 18.1in. deep.
€ 2000
Letteratura: Domus 264-265 (dicembre 1951), p. 15;
Centrokappa, Il design italiano degli anni ’50, Ricerche
Design Editrice, Milano, 1985, p. 109.
2021 – MAX INGRAND
Uno specchio da parete “1669” per FONTANA ARTE, 1962.
Cristallo colorato curvato molato, cristallo argentato, ottone.
Datato sul retro “1 Ottobre 1962”.
Diametro cm 70.
A “1669” wall mirror manufactured by FONTANA ARTE, 1962.
Bevelled curved coloured crystal, mirrored crystal, and brass.
Dated “1 ottobre 1962” on the back side.
Diameter 27.6 inches.
€ 2300
Letteratura: Quaderni Fontana Arte 2 (1961), p. 27; Domus 424 (marzo 1965), pubblicità;
Vitrum 149 (giugno 1965), p. 29.
2022 – SANTAMBROGIO
& DE BERTI
Uno specchio da parete, anni ’60.
Cristallo colorato curvato,
cristallo argentato.
Due etichette della manifattura sul retro.
Cm 99 x 48, profondità 10.
A wall mirror, 1960’s.
Curved coloured crystal, mirrored crystal.
39 x 18.9 inches, deepth 3.9in.
€ 400
2023 – FONTANA ARTE
Una scatola “2004”, circa 1961.
Coppe di cristallo colorato curvato e molato,
metallo argentato.
Altezza cm 8, diametro cm 21.
A box, “2004” model, circa 1961.
Bevelled curved coloured crystal cups
and silver-plated metal.
Height 3.1, diameter 8.3 inches.
€ 450
Letteratura: Quaderno Fontana Arte n°3 (1961), p. 39.
2024 – VITTORIO GREGOTTI, LODOVICO
MENEGHETTI, GIOTTO STOPPINO
Due poltrone “Cavour” in stile “neo liberty”
per SIM, 1959.
Legno lamellare curvato laccato, imbottiture
rivestite in tessuto.
Altezza cm 108, larghezza 56, profondità 76.
A pair of “Cavour” armchairs manufactured by SIM,
1959.
Painted curved laminated wood and fabric upholstery.
42.5in. high, 22in. wide, 29.9in. deep.
€ 800
Letteratura: Domus 367 (giugno 1960), p. 34; Domus 371
(ottobre 1960), p. 25; Casa Amica 8 dicembre 1970, p. 39;
Ottagono 34 (settembre 1974), p. 73; Vittorio Gregotti, Il
disegno del prodotto industriale Italia 1860-1980, Electa,
Milano, 1982, p. 333; Giuliana Gtamigna, Repertorio 19502000, Allemandi, Torino, 2003, p. 65.
2025 – FONTANA ARTE
Uno specchio da parete “2014”, circa 1961
Strisce di cristallo disposte a coltello,
specchio fissato con otto piastrine di ottone niellato.
Cm 80 x 60.
A wall mirror, “2014” model, circa 1961.
Bevelled coloured crystal, mirrored crystal,
and nickel-plated metal.
€ 1200
Letteratura: Quaderno Fontana 2 (1961), p. 33; Vitrum 149
(maggio-giugno 1965), p. 29.
2026 – MAX INGRAND
Uno specchio da parete “1669” per FONTANA ARTE, 1963.
Cristallo colorato curvato molato, cristallo specchiato, ottone. Datato sul retro “2 Dicembre 1963”.
Diametro cm 71.
A “1669” wall mirror manufactured by FONTANA ARTE, 1963.
Bevelled curved coloured crystal, mirrored crystal, and brass. Dated “2 dicembre 1963” on the back side.
Diameter 27.9 inches.
€ 1300
Letteratura: Quaderni Fontana Arte 2 (1962), p. 27; Domus 424 (marzo 1965), pubblicità; Vitrum 149 (giugno 1965), p. 29.
2027 – AMBROGIO POZZI
Un servizio da tavola impilabile “Cono”, produzione CERAMICA
FRANCO POZZI per ENVIRONNEMENT PIERRE CARDIN, 1970.
Servizio scomponibile per due in 13 pezzi
Terraglia con smalto lucido, base-tagliere in legno tornito.
Marcato sotto la base “Franco Pozzi Ceramica Gallarate Italia” ,
firmato “Pierre Cardin”.
Piccoli difetti.
Altezza cm 45.
A 13 pieces stacking tableware for two persons, “Cono” model, made
by CERAMICA FRANCO POZZI for ENVIRONNEMENT PIERRE CARDIN,
1970.
Glazed earthenware, turned wood chopping board.
Marked “Franco Pozzi Ceramica Gallarate Italia” , signed “Pierre
Cardin”.
17.7in. high.
€ 350
Letteratura: Domus 488 (luglio 1970), p. 59; Domus 490 (settembre 1970),
pubblicità; Domus 492 (novembre 1970), rassegna; Flaminio Gualdoni,
Ambrogio Pozzi storie di forme 1950-2000, Electa, Milano, 2000, p. 50.
2028 – SEGUSO
Una bottiglia modello “13986”, 1968,
modello esposto alla XIV Triennale, Milano, 1968.
Vetro “sommerso”.
Altezza cm 38.
A “13986” model bottle, 1968.
“Sommerso” glass.
This model was exibited at the XIV Triennale, Milan, 1968.
€ 700
Letteratura: Marc Heiremans, Seguso vetri d’arte glass objects from Murano (1932-1973), Arnoldsche, Stuttgard, 2014, p. 372.
2029 – HANS WEGNER
Due poltrone “GE 40” per GETAMA, 1970.
Legno di rovere, imbottiture rivestite in tessuto.
Altezza cm 75, larghezza 90, profondità 75.
Two “GE 40” armchairs manufactured by GETAMA, 1970.
Oak wood and fabric uphlstered cushions.
29.5in. high, 35.4in. wide, 29.5in. deep.
€ 1200
Letteratura: catalogo Getama 1970.
2030 – OSVALDO
BORSANI
Un mobile-bar, esecuzione
TECNO, 1958,
fornitura esclusiva per la Famiglia
Maveri di Milano.
Legno impiallacciato in noce,
anta scorrevole
a saliscendi con acquarello
inserito sotto vetro
raffigurante il Moulin de
la Gallette con firma a
monogramma
“MVM” (MARIO VELLANI
MARCHI), interno in mogano,
cristallo, cristallo argentato.
Cm 267 (h) x 120 x 42.
Accompagnato da un certificato di
autenticità dell’Archivio Osvaldo
Borsani, Varedo.
A bar cabinet manufactured by
TECNO, 1958,
unique piece for the Maveri
family, Milan.
Walnut veneered wood, vertically
sliding glass door
with a watercolour depicting the
Moulin de la Gallette
signed “MVM” (MARIO VELLANI
MARCHI);
Mahogany interiors with crystal
and mirrored crystal applications.
105.1 (h) x 47.2 x 16.5 inches.
Together with an authenticity
certificate from the Osvaldo Borsani
Archives, Varedo.
€ 3500
2031 –CARLO SCARPA
Una coppa “a macchie” per VENINI, circa 1942.
Vetro trasparente talpa con al centro una macchia circolare di vetro acquamarina e una fascia di vetro ametista.
La superficie si presenta fortemente iridata. Firma all’acido “venini murano ITALIA”.
Diametro cm 23.
An “A macchie” cup made by VENINI, circa 1942.
Transparent “talpa” glass, aquamarine circular stain with amethist ring, and iridescent surface.
Acid stamped “venini murano ITALIA”
Diameter 9.1 inches.
€ 12000
Letteratura: Marino Barovier, Carlo scarpa Venini1932-1947, Skira, Milano, 2012, p. 448.
2032 – VITTORIO INTROINI
Una libreria per SAPORITI PROPOSALS,
1970.
Acciaio cromato.
Altezza cm 233. Larghezza 88,
profondità 33.
A bookcase manufactured
by SAPORITI PROPOSALS, 1970.
Chrome-plated steel.
91.7 (h) x 34.6 x 13 inches.
€ 3000
Letteratura: Domus 483 (febbraio 1970),
p. d/481; Davide Mosconi, Design Italia 70,
Achille Mauri Editore, milano, 1970, p. 13;
Casa Amica 6 marzo 1973, p. 30.
2033 – VITTORIO INTROINI
Una libreria per SAPORITI PROPOSALS,
1970.
Acciaio cromato.
Altezza cm 233. Larghezza 88,
profondità 33.
A bookcase manufactured
by SAPORITI PROPOSALS, 1970.
Chrome-plated steel.
91.7 (h) x 34.6 x 13 inches.
€ 3000
Letteratura: Domus 483 (febbraio 1970),
p. d/481; Davide Mosconi, Design Italia 70,
Achille Mauri Editore, milano, 1970, p. 13;
Casa Amica 6 marzo 1973, p. 30.
2034 – RON ARAD
Quattro poltroncine “Little Albert” della serie “Victoria and Albert Collection” per MOROSO, 2000.
Polietilene laccato lucido.
Marcate “Ron Arad for Moroso Victoria and Albert Collection”.
Altezza cm 77, larghezza 74, profondità 65.
A set of four “Little Albert” armchairs from the “Victoria and Albert Collection” manufactured by MOROSO, 2000.
Lacquered polyethylene.
Marked “Ron Arad for Moroso Victoria and Albert Collection”.
30.3in. high, 29.1in. wide, 25.6in. deep.
€ 1000
Letteratura: Giuliana Gramigna, Repertorio 1950-2000, Allemandi, Torino, 2003, p. 581.
2035 – RON ARAD
Quattro poltroncine “Little Albert” della serie “Victoria and Albert Collection” per MOROSO, 2000.
Polietilene laccato lucido.
Marcate “Ron Arad for Moroso Victoria and Albert Collection”.
Altezza cm 77, larghezza 74, profondità 65.
A set of four “Little Albert” armchairs from the “Victoria and Albert Collection” manufactured by
MOROSO, 2000. Lacquered polyethylene.
Marked “Ron Arad for Moroso Victoria and Albert Collection”.
30.3in. high, 29.1in. wide, 25.6in. deep.
€ 1000
Letteratura: Giuliana Gramigna, Repertorio 1950-2000, Allemandi, Torino, 2003, p. 581.
2036 – MARINA WIESENDANGER
Un mobile-bar, esecuzione TURA
per AVANT DE DORMIR, 1987.
Legno laccato.
Cm 154 (h) x 112 x 60.
A bar cabiner manufactured by TURA
for AVANT DE DORMIR, 1987.
Lacquered wood.
60.6 (h) x 44.1 x 23.6 inches.
€ 1800
2037 – GIO PONTI
Un vaso in maiolica della serie “Graffiti” della manifattura RICHARD-GINORI di DOCCIA, 1929
(modello “1208”, decoro “3130”). Marcato “Ginori 1208-3130” e con la corona Ginori.
Altezza cm 28.
Accompagnato dall’expertise n°15033/000 dei Gio Ponti Archives.
A maiolic vase from the “Graffiti” series made by RICHARD-GINORI, Doccia manufacture, 1929
(“1208” model, “3130” pattern). Marked “Ginori 1208-3130” and with the Ginori crown.
Height 11 inches.
Together with an authenticity certificate from the Gio Ponti Archives.
€ 2500
Letteratura: Domus 20 (agosto 1929), p. 9; Società Ceramica Richard-Ginoori, Ceramiche moderne d’arte Richard-Ginori,
Milano, 1930, p. 90.
2038 – ALDO ROSSI,
LUCA MEDA
Otto sedie “Teatro” per MOLTENI,
1981.
Legno di ciliegio, imbottiture rivestite
in alcantara.
Altezza cm 77, larghezza 45,
profondità 45.
A set of eight “Teatro” chairs
manufactured by MOLTENI, 1981.
Cherry wood and alcantara
upholstery.
30.3in. high, 17.7in. wide, 17.7in.
deep.
€ 1300
Letteratura: Giuliana Gramigna,
Repertorio 1950-2000, Allemandi, Torino,
2003, p. 298.
2039 – GIO PONTI
Quattro sedie “Superleggera” per CASSINA, 1957.
Legno di frassino laccato, imbottiture rivestite in tessuto.
Altezza cm 82, larghezza 40, profondità 40.
A set of four “Superleggera” chairs manufactured by CASSINA, 1957.
Painted ash wood with fabric upholstery.
33.5in. high, 25.7in. wide, 15.7in. deep.
€ 1200
Letteratura: Domus 338 (gennaio 1958), p. 48; rivista dell’Arredamento 45 (settembre 1958), vetrina; Domus 352
(marzo 1959), p. 44; Lisa Licitra Ponti, Gio Ponti l’opera, Leonardo, Milano, 1990, p. 174; Ugo La Pietra, Gio Ponti, Rizzoli,
1995, p. 244; Giuliana Gramigna, Repertorio 1950-2000, Allemandi, Torino, 2003, p. 51; Laura Falconi, Gio Ponti Interni Oggetti
Disegni, Electa, Milano, 2004, p. 186; Laura Falconi, Gio Ponti oggetti di design 1925-1970, Galleria Babuino Novecento, Roma,
2007, pp. 48, 82; Laura Giraldi, Gio Ponti designer, Alinea, Firenze, 2007, p. 28.
2040 – GIO PONTI
Sei sedie “Leggera” per CASSINA, 1951. Legno di frassino, sedute imbottite rivestite in tessuto.
Altezza cm 84, larghezza 43, profondità 46.
A set of six “Leggera” chairs manufactured by CASSINA, 1951. Ash wood with fabric upholstery.
33.1in. high, 16.9in.wide, 18.1in. deep.
€ 1800
Letteratura: Domus 264-265 (dicembre 1951), p. 15; Centrokappa, Il design italiano degli anni ’50,
Ricerche Design Editrice, Milano, 1985, p. 109.
2041 – UN TAVOLO, anni ’50.
Legno di faggio, cristallo di forte spessore.
Cm 82 (h) x 185 x 85.
A DINING TABLE, 1950’s.
Beech wood with bevelled heavy crystal top.
32.3 (h) x 72.8 x 33.5 inches
€ 800
2042 – PAOLO BUFFA
Due poltrone, anni ’40.
Legno di noce, corda intrecciata.
Altezza cm 100, larghezza 76, profondità 66.
A pair of armchairs, 1940’s
Walnut wood and woven rope.
39.4in. high, 29.9in. wide, 26in. deep.
€ 1300
2043 – ANTONIO DA ROS
Un vaso “Contrappunto” per CENEDESE, circa 1960.
Vetro sommerso a più strati. Marca incisa “Cenedese Murano”.
Altezza cm 28,5.
A “Contrappunto” vase made by CENEDESE, circa 1960.
“Sommerso” glass with engraved mark “Cenedese Murano. .
11.2in. high.
€ 300
Letteratura: rivista dell’Arredamento 78 (giugno 1961), p. 53; Marina Barovier, Il vetro di Murano alle biennali 1895-1972,
Leonardo, Milano, 1995, p. 187. Marino Barovier, Il vetro a Venezia dal moderno al contemporaneo, Federico Motta Ed., Milano,
1999, p. 244.
2044 – ARNE VODDER
Una credenza per SIBAST, circa 1957.
Legno di palissandro, legno laccato.
Cm 80 (h) x 250 x 47.
A sideboard manufactured by SIBAST, circa 1957.
Rosewood and lacquered wood.
31.5in. (h) x 98.4 x 18.5.
€ 7500
Letteratura: rivista dell’Arredamento 34 (ottobre 1957), p. 24;
Domus 337 (dicembre 1957), p. 26; Domus 340 (marzo 1958),
p. 28; Roberto Aloi, L’arredamento moderno settima serie,
Hoepli, Milano, 1964, p. 168.
2045 – PAOLO BUFFA
Un trumeau, esecuzione
SERAFINO ARRIGHI, anni ’50.
Legno impiallacciato in
palissandro, ottone, tarsie su
disegno di GIOVANNI GARIBOLDI.
Cm 240 (h) x 110 x 45.
A trumeau manufactured by
SERAFINO ARRIGHI, Cantù,
1950’s.
Rosewood veneered wood with
inlaids designed by GIOVANNI
GARIBOLDI, and brass.
94.5 (h) x 43.3 x 17.7 inches.
€ 4000
2046 – GIO PONTI
Un vaso in maiolica policroma con decoro a rilievi per RICHARD-GINORI, manifattura di DOCCIA, circa 1924.
(modello 1023), marcato “Ginori 1023” e con la corona Ginori.
Altezza cm 25,5.
Accompagnato dall’expertise n°15034/000 dei Gio Ponti Archives.
A polichrome maiolic vase, 1023 model, made by RICHARD-GINORI, Doccia manufacture, circa 1924.
Marked “Ginori 1023” and with the Ginori crown.
Height 10 inches.
Together with an authenticity certificate from the Gio Ponti Archives.
€ 4000
Letteratura: Società Ceramica Richard-Ginori, Ceramiche Moderne d’Arte Richard-Ginori, Milano, 1930, p. 92; Loris Manna, Gio
Ponti le maioliche, Biblioteca di via Senato, Milano, 2000, p. 198.
2047 – UN ARMADIO,
anni ’30.
Legno di rovere verniciato,
legno rivestito in pergamena.
All’interno ripiani di legno di
abete
e cassetti di legno di rovere.
Cm 258 (h) x 130 x 50.
A WARDROBE, 1930’s.
Painted oak wood, wood
covered with parchment,
fir wood shelves, and oak
wood drawers.
101.6 (h) x 51.2 x 19.7
inches.
€ 10000
2048 – GUGLIELMO ULRICH
Un tavolo, esecuzione AR.CA., 1939.
Legno rivestito in pergamena, ottone, marmo.
Marchio della manifattura.
Altezza cm 79, diametro 82.
A table manufactured by AR.CA., 1939.
Parchment upholstered wood, brass, and marble top,
with the manufacturer’s mark.
Height 31.1, diameter 32.3 inches.
€ 8000
Letteratura: G. Morazzoni, Mobili di Ukrich, Edizioni Luigi Alfieri, Milano, 1945, Tav. 124.
2049 – ANGELO MANGIAROTTI
Una libreria “Multiuse” per POLTRONOVA, 1965.Legno impiallacciato in palissandro, profilati di alluminio.
Cm 200 (h) x 195 x 46.
A “Multiuse” bookcase manufactured by POLTRONOVA, 1965. Rosewood veneered wood and aluminum profiles.
78.7 (h) x 76.8 x 18.1 inches.
€ 2200
Letteratura: Domus 428 (luglio 1965), p. 36; Domus 440 (luglio 1966), p. 78; Domus 454 (settembre 1967), pubblicità; Pier
Carlo Santini, Facendo mobili con Poltronova, Artigraf Edizioni, Firenze, 1977, p. 63; Giuliana Gramigna, Repertorio 1950-2000,
Allemandi, Torino, 2003, p. 119; François Burkhardt, Angelo Mangiarotti opera completa, Motta Architettura, Milano, 2010, p. 254.
2050 – ERCOLE BAROVIER
Un vaso con corpo sagomato a ventaglio a grosse costolature per BAROVIER & TOSO, circa 1942.
Pesante vetro trasparente fortemente iridato.
Cm 25 (h) x 38 x 26.
A fan shaped vase made by BAROVIER & TOSO, circa 1942.
Heavy iridescent glass.
9.8 (h) x 14.9 x 10.2 inches.
€ 3500
Letteratura: Attilia Dorigato, Ercole Barovier 1889-1974 vetraio muranese, Marsilio, Venezia, 189, p. 78; Marina Barovier, L’arte
dei barovier vetrai di Murano 1866-1972, Arsenale, Venezia, 1993, p. 148.
2051 – FLAVIO POLI
Un vaso in cristallo ottico per SEGUSO, modello “6881”, circa 1939.
Altezza cm 31.
An optical crystal vase, “6881” model, made by SEGUSO, circa 1939.
12.2 in high.
€ 1200
Letteratura: Marc Heiremans, Seguso vetri d’arte glass objects from Murano 1932-1973,
Arnoldsche, Stuttgard, 2014, p. 233.
2052 – GIO PONTI
Una toilette, esecuzione FRATELLI POZZI, Mariano Comense, fine anni ’20-inizi ’30.
Legno di ciliegio, legno impiallacciato in ciliegio, ottone, cristallo colorato sagomato e molato, cristallo argentato.
Marca impressa sotto il cassetto “Flli Pozzi fu Alessandro Mobili Como”.
Cm 119 (h) x 125 x 45.
Accompagnata dall’expertise n°15126\000 dei Gio Ponti Archives.
A vanity table manufactured by FRATELLI POZZI, Mariano Comense, late 1920’s-early 1930’s.
Cherry wood, cherry veneered wood, coloured bevelled shaped crystal, and mirrored crystal.
Marked under a Drawer “Flli Pozzi fu Alessandro Mobili Como”
46.8 (h) x 49.2 x 17.7 inches.
Together with an authenticity certificate from the Gio Ponti Archives.
€ 6000
2053 – JULES LELEU
Un tavolo da gioco, anni ’30.
Legno di palissandro, legno impiallacciato in palissandro,
ottone, scacchiera intarsiata in acero e palissandro, scacchi e pedine dama
in legno tornito.
Targhetta con la firma dell’Autore.
Cm 72 (h) x 77,5 x 77,5.
A game table, 1930’s.
Rosewood, rosewood vwneered wood, brass, rosewood and maple wood inlaid
chessboard, and turned wood checkers. Signature of the Author.
28.3 (h) x 30.5 x 30.5 inches.
€ 7000
2054 – UNA CREDENZA, anni ’30.
Legno impiallacciato in radica e macassar,
maniglie e finiture di avorio.
Cm 100 (h) x 236 x 65.
A CREDENZA, 1930’s.
Briar root and macassar veneered wood
with ivory finishing.
39.4 (h) x 92.9 x 25.6 inches.
€ 2500
2055 – UNA COPPIA DI CONSOLES, anni ’30.
Legno impiallacciato in radica e macassar.
Cm 78 (h) x 107 x 50.
A PAIR OF CONSOLES, 1930’s.
Briar root and macassar veneered wood.
30.7 (h) x 42.1 x 19.7 inches.
€ 3000
2056 – UN CONTRO-BUFFET, anni ’30.
Legno impiallacciato in radica e macassar,
maniglie e finiture di avorio.
Cm 90 (h) x 140 x 41
A CREDENZA, 1930’s.
Briar root and macassar veneered wood with ivory finishing.
35.4 (h) x 55.1 x 16.1 inches.
€ 1500
2057 – UN TAVOLINO, anni ’30.
Legno impiallacciato in radica di noce.
Cm 76 (h) x 54 x 42.
A SIDE TABLE, 1930’s.
Walnut root veneered wood.
29.9 (h) x 21.2 x 16.5 inches.
€ 800
2058 – UN MOBILE-BAR, anni ’30.
Legno di palissandro, riquadro decorato con foglia d’oro,
corpo interno in legno di acero e cristallo argentato
rotante con la porta del mobile.
Cm 142 (h) x 94 x 48.
A BAR CABINET, 1930’s.
Rosewood, gold leaf decorated box, maple wood and
gilded crystal internal body revolving with the door.
55.9 (h) x 37 x 18.9 inches.
€ 8000
2059 – UNA PSICHE, anni ’30.
Legno impiallacciato in radica di noce,
morsetti di avorio, cristallo argentato.
Altezza cm 175.
A VANITY BOARD, 1930’s
Walnut root veneered wood, ivory,
and mirrored crystal.
68.9in. high.
€ 2500
2060 – UNO SCRITTOIO, anni ’30.
Legno impiallacciato in radica e macassar, maniglie di avorio.
Cm 80 (h) x 137 x 67.
A DESK, 1930’s.
Briar root and macassar veneered wood, and ivory handlles.
31.5 (h) x 53.9 x 26.4 inches.
€ 1000
2061 – UN INSIEME DI 11 SEDIE, anni ’30.
Legno di macassar, legno impiallacciato in radica, sedute imbottite rivestite in camoscio.
Altezza cm 88, larghezza 45, profondità 50.
A SET OF ELEVEN CHAIRS, 1930’s.
Macassar wood, briar root veneered wood, and suede upholstery.
34.6in. high, 17.7in. wide, 19.7in. deep.
€ 4500
2062 – UNA SCRIVANIA, anni ’30.
Legno impiallacciato in radica e macassar,
finiture di avorio.
Cm 78 (h) x 150 x 80.
A DESK, 1930’s
Briar root and macassar veneered wood with ivory
finishing.
30.7 (h) x 59 x 31.5 inches.
€ 3000
2063 – UNA SCRIVANIA, anni ’30.
Legno impiallacciato in radica e macassar,
maniglie e finiture di avorio.
Cm 80 (h) x 138 x 67.
A DESK, 1930’s
Briar root and macassar veneered wood.
31.5 (h) x 54.3 x 26.4 inches.
€ 2000
2064 – GIO PONTI
Un armadietto, esecuzione FRATELLI POZZI, Mariano Comense, fine anni ’20-inizi ’30.
Legno di ciliegio, ottone, ante rivestite in tessuto.
Cm 160 (h) x 98 x 49.
Accompagnato dall’expertise n°15126\000 dei Gio Ponti Archives.
A cabinet manufactured by FRATELLI POZZI, Mariano Comense, late 1920’s-early 1930’s.
Cherry wood, brass, and fabric.
63 (h) x 38.6 x 19.3 inches.
Together with an authenticity certificate from the Gio Ponti Archives.
€ 3000
2065 – GIOTTO STOPPINO, LODOVICO ACERBIS
Un tavolo della serie “I Menhir” per ACERBIS INTERNATIONAL, 1983.
Marmo, metallo cromato satinato, cristallo.
Altezza cm 70, diametro cm 125.
A “I Menhir” series table manufactured by ACERBIS INTERNATIONAL, 1983.
Marble, brushed chrome-plated metal, and crystal.
Height 27.6, diaameter 49.2 inches.
€ 1200
Letteratura: Flavio Conti, Giotto Stoppino, Rimaeditrice, Milano, 1992, p. 124; Giuliana Gramigna, Repertorio 1950-2000, Allemandi, Torino, 2003, p. 322.
2066 – UN DIVANO E DUE POLTRONE,
anni ’30.
Strutture in legno, gambe anteriori in legno di ciliegio
con filettature di avorio, imbottiture rivestite in velluto.
Divano: altezza cm 84, larghezza 215, profondità 90;
poltrone: altezza 84, larghezza 90, profondità 90.
A SOFA WITH TWO ARMCHAIRS, 1930’s.
Wood structure, cherry wood front legs with ivory
inlaids, and velvet upholstery.
Sofa: 33.1in. high, 84.6in. wide, 35.4in. deep;
armchairs: 33.1in. high, 35.4in. wide, 35.4in deep.
€ 1500
2067 – PAOLO BUFFA
Un secretaire, esecuzione PAOLO
LIETTI & FIGLI, Cantù, circa 1948
Legno di ciliegio.
Cm 114 (h) x 78 x 38.
A secretaire manufactured by PAOLO
LIETTI & FIGLI, Cantù, circa 1948.
Cherry wood.
44.9 (h) x 30.7 x 15 inches.
€ 3000
Letteratura: Domus 226 (volume primo
1948), p. 57.; Roberto Rizzi, Michele
Marelli, Massimo Novati, I mobili di Paolo
Buffa, Centro Legno Arredo Cantù, 2001,
p. 20.
2068 – GIO PONTI
Un vaso in ceramica della serie “Nero metallico e oro”, produzione RICHARD-GINORI SAN CRISTOFORO, Milano,
1930. (modello “5913”, decoro “283 T” ). Firmato “Gioponti”, marcato “Richard-Ginori San Cristoforo Milano
made in Italy” e con il simbolo grafico della manifattura, cartiglio con iscrizioni manuali “M.5913 e D. 283T”.
Altezza cm 27,5.
A ceramic vase, “5913” model, “283 T” pattern, from the series “Nero metallico e oro” manufactured by
RICHARD-GINORI SAN CRISTOFORO, Milan, 1930. Signed “gioponti”, marked “Richard-Ginori San Cristoforo
Milano made in Italy”, and with the manufacturer’s logo; Inscribed “M. 5913 and D. 283T”.
10.2in. high.
€ 4000
Letteratura: Domus 35 (novmbre 1930), p. 92; Società Ceramica Richard-Ginori, Ceramiche moderne d’arte Richard-Ginori,
Milano, 1930, p. 102.
2069 – GIO PONTI
Una camera da letto-studio composta da un letto
singolo, un armadio a 4 ante, una libreria con tavolo a
scomparsa, una cassettiera con libreria sovrapposta,
una sedia “Leggera” di CASSINA.
Pannelli e maniglie in legno di noce chiaro, montanti
laterali in legno di teak, ferramenta in fusione di
ottone, rivestimenti (copriletto, sedia, pannelli) in stoffa
“Dafne”, produzione JSA, Busto Arsizio.
Misure letto: altezza cm 50, lunghezza 190,
larghezza 85; armadio: cm 285 (h) x 100 x 64;
Libreria con tavolo a scomparsa: cm 285 x 66 x 25;
misure tavolo: cm 70 (h) x 95 x 60; misure sedia
“Leggera”: altezza cm 83, larghezza 42, profondità 46;
misure cassettiera con libreria sovrapposta:
cm 285 (h) x 70 x 60;
Accompagnata dall’expertise n°15001\000 dei Gio Ponti
Archives.
A bedroom for a boy, 1950’s. Composed by:
A single bed, a four doors wardrobe, a chest of drawers
with overlying bookcase, a Cassina “Leggera” chair,
light walnut wood panels and handles, teak wood sides,
brass fittings, material coverings and beadspread made
with “Dafne” fabric manufatured by JSA, Busto Arsizio.
Bed: 19.7in. high, 33.5in. wide, 74.8in. long;
wardrobe: 112.2 (h) x 39.4 x 25.2 inches;
bookcase with folding table: 112.2 (h) x 26 x 9.8
inches; table: 27.6 (h) x 37.4 x 23.6 inches;
“Leggera” chair: 32.7in. high, 16.5in. wide,
18.1in. deep.
Together with an authenticity certificate from the Gio Ponti
Archives.
€ 8000
2070 – VITTORIO INTROINI
Due librerie per SAPORITI PROPOSALS, 1970.
Acciaio cromato.
Altezza cm 233, larghezza 65, profondità 33.
A pair of bookshelves manufactured by SAPORITI
PROPOSALS, 1970.
Chrome-plated steel.
91.7 (h) x 25.6 x 13.0 inches.
€ 7000
Letteratura: Domus 483 (febbraio 1970), p. d/481; Davide
Mosconi, Design Italia ’70, Achille Mauri Ed., Milano, 1970,
p. 13; Casa Amica 6 marzo 1973, p. 30.
2071 – ERBERTO CARBONI
Due poltrone “Delfino” per ARFLEX, 1954.
Strutture di acciaio, imbottitura rivestita
in vinilpelle. Altezza cm 85, larghezza 71, profondità 80.
A pair of “Delfino” armchairs
manufactured by ARFLEX, 1954.
Steel structure and vinyl upholstery,
32.5in. high, 27.9in. wide, 31.5in. deep.
€ 900
Letteratura: Domus 305 (aprile 1955), pubblicità; Domus 310
(settembre 1955), p. 50; Irene de Guttry, Maria Paola Maino, il
mobile italiano degli anni ’40 e ’50, Laterza, Bari, 1992, p. 86;
Giuliana Gramigna, Repertorio 1950-2000, Allemandi, Torino,
2003, p. 35.
2072 – GIANFRANCO FRATTINI
Un divano “872” per CASSINA, 1958.
Supporto di acciaio verniciato con piedini in legno
laccato, imbottitura rivestita in tessuto.
Altezza cm 75, larghezza 190, profondità 85.
A “872” sofa manufactured by CASSINA, 1958.
Varnished steel support with painted wood feet,
and material upholstery.
29.5in. high, 74.8in. wide, 33.5in. deep.
€ 1800
Letteratura: Domus 371 (ottobre 1969), p. 49; Domus 379
(giugno 1961), p. 43; Domus 399 (febbraio 1963), p. d/106;
Pier Carlo Santini, Gli anni del design italiano Ritratto di Cesare
Cassina, Electa, Milano, 1981, pp.109, 114; Giuliana Gramigna,
Repertorio 1950-2000, Allemandi, Torino, 2003, p.57.
2073 – ETTORE SOTTSASS
Una coppia di vasi “Florero Shiva” per Ediciones de diseno, Barcellona, 1971.
Ceramica smaltata, formatura a colaggio.
Marcati “b. d.. barcelona design”
Altezza cm 25,5.
A pair of “Florero Shiva” vases manufactured by EDICIONES DE DISENO, Barcelona, 1971.
Glazed ceramic. Marked “b. d.. barcelona design”.
Height 10 inches.
€ 500
Letteratura: Fulvio Ferrari, Ettore Sottsass tutta la ceramica, Allemandi, Torino, 1996, p. 178.
2074 – EUGENIO GERLI
Dodici sedie “S 81” per TECNO, 1962.
Legno di teak, acciaio verniciato, acciaio ossidato canna di fucile, vinilpelle.
Altezza cm 79, larghezza 46, profondità 50.
A set of twelve “S81” chairs manufactured by TECNO, 1962.
Teak wood and varnished oxidized steel, with vinyl upholstery.
31.1in. high, 18.1in. wide, 19.7in. deep.
€ 6000
Letteratura: Gianfranco Bosoni, Tecno L’eleganza discreta della tecnica, Skira, Milano, 2011, p. 142.
2075 – GIO PONTI
Due sedie, esecuzione CASSINA, 1949.
Legno di noce (tarli, restauri), compensato curvato ritagliato, sedili imbottiti rivestiti in tessuto.
Altezza cm 81, larghezza 41, profondità 48.
A pair of chairs manufactured by CASSINA, 1949.
Walnut wood (worm holes and restorations), curved cut plywood, and fabric upholstery.
31.9in. high, 16.1in. wide, 18.9in. deep.
€ 1200
Letteratura: Ugo La Pietra, Gio Ponti L’arte si innamora dell’industria, Coliseum Editore, Milano, 1988, p. 137.
2076 – SCHNEIDER
Due lampade a parete, anni ’30.
Alluminio, vetro stampato.
Marca “Schneider France IIII” impressa
sul diffusore in vetro.
Altezza cm 15, larghezza 20,5, profondità
10.
A pair of wall lamps, 1930’s.
Moulded glass and aluminum fittings.
Imprinted mark “Schneider France IIII”
5.9in. high, 8in. wide, 3.9in. deep.
€ 1500
2077 – OSVALDO BORSANI
Un sofa e due poltrone per ARREDAMENTI BORSANI,
Varedo, anni ’40.
Strutture e gambe in legno, imbottiture rivestite in
velluto.
Etichette “Arredamenti Borsani Varedo”.
Sofa: altezza cm 74, larghezza 210, profondità 70;
poltrone: altezza cm 74, larghezza 86, profondità 70.
A sofa with two armchairs manufactured by
ARREDAMENTI BORSANI, Varedo, 1940’s.
Wood structure and legs with velvet upholstery,
and manufacturer’s labels.
Sofa: 29.2in. high, 82.7in. wide, 27.6in. deep;
armchairs: 29.iin. high, 33.9in. wide, 27.6in. deep.
€ 2500
2078 – MERET OPPENHEIM
Un tavolino “Traccia” per SIMON, 1936-1972.
Bronzo, legno rivestito con foglia d’oro.
Cm 65 (h) x 67 x 53.
A “Traccia” side table designed in 1936, manufactured
by SIMON, 1972.
Bronze and wood with applied gold leaf.
25.6 (h) x 26.4 x 20.9 inches.
€ 900
Letteratura: Domus 516 (novembre 1972), p. 38; Isa
Vercelloni, 1970-1980, dal design al post-design, Edizioni Condé
Nast, 1980, p. 13; Virgilio Vercelloni, L’avventura del design:
Gavina, Jaca Book, 1987, fig. 127; Accademia delle belle
arti di Brera, Dino Gavina Ultrarazionale Ultramobile, Editrice
Compositori, Milano, 1998, p. 152.
2079 – ETTORE SOTTSASS
Uno specchio da parete per
SANTAMBROGIO & DE BERTI, 1958.
Cristallo argentato, cristallo colorato
argentato, ottone.
Cm 195 x 60.
A wall mirror manufactured by
SANTAMBROGIO & DE BERTI, 1958.
Mirrored crystal, coloured mirrored crystal,
and brass.
76.8 x 23.6 inches.
€ 7000
Letteratura: Domus 339 (febbraio 1958), p. 39;
Quaderni di vitrum n°8, specchiere e specchi,
p. 124.
2080 – ICO PARISI
Un tavolino per SPARTACO BRUGNOLI, Cantù, circa 1960. Legno e impiallacciatura di palissandro.
Cm 35 (h) x 80 x 80.
Accompagnato da un certificato di autenticità di Rudy Brugnoli.
A coffee table manufactured by SPARTACO BRUGNOLI, Cantù, circa 1960. Rosewood and rosewood veneered wood.
13.8 (h) x 31.5 x 31.5 inches.
Together with an authenticity certificate by Rudy Brugnoli.
€ 900
2081 – GUGLIELMO ULRICH
Sei sedie “Fiera di Trieste” per S.A.F.F.A., Milano, 1961.
Legno laccato, sedute imbottite rivestite in tessuto.
Altezza cm 84, larghezza 41, profondità 46.
A set of six “Fiera di Trieste chairs manufactured by S.A.F.F.A., Milan, 1961.
Lacquered wood and material upholstery.
33.1in. high, 16.1in. wide, 18.1in. deep.
€ 2000
Letteratura: Domus 382 (settembre 1961), p. 53; Domud 389 (aprile 1962), pubblicità; Domus 391 (giugno 1962), pubblicità; Giuliana Gramigna, Repertorio
1950-1980, Mondadori, Milano, 1985, p. 170; Ugo La Pietra, Ulrich gli oggetti fatti ad arte, Electa, Milano, 1994, pp. 122-127; Luca Sacchetti, Guglielmo
Ulrich, Federico Motta Editore, Milano, 2009, p. 194.
2082 – GRUPPO N
(ENNIO CHIGGIO, MANFREDO
MASSIRONI, EDOARDO LANDI)
Una “California chair” per NIKOL
INTERNATIONAL, 1973.
Acciaio verniciato, legno naturale e
serigrafato, sedile di bicicletta.
Altezza cm 184, larghezza 52, profondità
110.
A “California chair” manufactured by
NIKOL INTERNATIONAL, 1973.
Varnished steel, natural silk-screened
wood with a bicycle seat.
72.4in. high, 20.5in. wide, 43.3in. deep.
€ 2500
2083 – UFFICIO PROGETTI GAVINA
Un sedile “Omaggio a Warhol”, produzione SIMON, 1971.
Latta litografata, cuscino rivestito in tessuto.
Altezza cm 45, diametro cm 30.
A seat “Omaggio a Warhol” manufactured by SIMON, 1971
Litographed can with a material upholstery cushion.
Height 17.7, diameter 11.8 inches.
€ 450
Letteratura: Virgilio Vercelloni, L’avventura del design: Gavina, Jaca Book, Milano, 1987, Tavv. 130, 132; Accademia di Belle Arti
di Brera, Dino Gavina Ultrarazionale Ultramobile, Editrice Compositori, Milano, 1998, p.189.
2084 – ALDO ROSSI
Quattro sedie “Milano” per MOLTENI, 1988.
Legno laccato.
Altezza cm 83, larghezza 40, profondità 42.
A set of four “Milano” chairs manufactured by MOLTENI, 1988.
Lacquered wood.
32.7in. high, 15.7in. wide, 16.5in. deep.
€ 700
2085 – CARLO DE CARLI
Un tavolo “T42” per TECNO, 1954.
Gambe in mogano verniciato, piano in legno
impiallacciato in palissandro.
Cm 72 (h) x 185 x 92.
A “T42” table manufactured by TECNO, 1954.
Pained mahogany wood legs and rosewood
veneered wood top.
28.3 (h) x 72.8 x 36.2 inches.
€ 3000
Letteratura: Domus 301 (dicembre 1954), p. 59; Domus 303
(febbraio 1955), p. 44; Domus 308 (luglio 1955), pubblicità;
Giampiero Bosoni, Tecno l’eleganza discreta della tecnica, Skira,
Milano, 2011, p. 82.
2086 – PAOLO BUFFA
Una coppia di sedie modello “167”,
esecuzione MARELLI & COLICO, 1955.
Legno di mogano, sedute imbottite rivestite in velluto.
Altezza cm 102, larghezza 47, profondità 45.
A pair of chairs, “167” model,
manufctured by MARELLI & COLICO, Cantù, 1955.
Mahogany wood and velvet upholstery.
40.2in. high, 18.5in. wide, 17.7in. deep.
€ 1200
Letteratura: Eredi di Angelo Marelli, Paolo Buffa designer,
Cantù, 1993, p. 25; Roberto Rizzi, Michele Marelli, Massimo
Novati, I mobili di Paolo Buffa, Centro Legno Arredo Cantù,
2001, p. 61.
Archivio Paolo Buffa.
Courtesy Eredi Marelli
s.a.s., Cantù.
2087 – FONTANA ARTE
Uno specchio da parete “2103”,
circa 1961.
Cristallo colorato molato, cristallo
argentato, ottone cromato.
Cm 82 x 61.
A wall mirror, “2103” model,
circa 1961.
Bevelled coloured crystal, mirrored
crystal, and chrome-plated brass.
32.3 x 24 inches.
€ 1400
Letteratura: Quaderno Fontana Arte n°2
(1961), p. 30.
2088 – FONTANA ARTE
Uno specchio da parete, anni ’30.
Cristallo colorato curvato argentato,
cristallo argentato.
Cm 80 x 59.
A wall mirror, 1930’s.
Mirrored curved coloured crystal and
mirrored crystal.
31.5 x 23.2 inches.
€ 1000
2089 – ICO E LUISA PARISI
Una coppia di letti, esecuzione SPARTACO BRUGNOLI,
Cantù, primi anni ’60.
Legno di wengé, bronzo.
Etichetta della manifattura.
Altezza cm 93, larghezza 90, lunghezza 200.
Accompagnati da un certificato di autenticità di Rudy Brugnoli.
A pair of beds manufactured by SPARTACO BRUGNOLI,
Cantù, early 1960’s.
Wengé wood and bronze, with a manufacturer’s label.
36.6in. high, 35.4in. wide, 78.7in. long.
Together with an authenticity certificate by Rudy Brugnoli.
€ 4000
Letteratura: Roberto Aloi, L’arredamento moderno settima
serie, Hoepli, Milano, 1964, p. 309.
2090 – JOE COLOMBO
Una coppia di sgabelli da bar “Bistrò” per ZANOTTA, 1970.
Resina Abs, acciaio cromato, imbottiture rivestite in pelle.
Altezza cm 105, larghezza 42, profondità 48.
A pair of “Bistrò” stools manufactured by ZANOTTA, 1970.
ABS resin, chrome-plated steel, and leather upholstery.
41.3in. high, 16.5in. wide, 18.9in. deep.
€ 1350
Letteratura: Domus 516 (novembre 1972), p. 36; Giuliana
Gramigna, Repertorio 1950-2000, Allemandi, Torino, 2003, p. 190;
Vitra Design Museum/La Triennale di Milano, Joe Colombo inventing
the future, Skira, Milano, 2005, p. 233.
2091 – OSVALDO BORSANI
Una scrivania “T96” per TECNO, 1958.
Acciaio verniciato, legno laccato,
due cassettiere girevoli.
Cm 75 (h) x 250 x 127
A “T96” desk manufactured by TECNO, 1958.
Varnished steel, painted wood,
with two swivel chest of drawers.
29.5 (h) x 98.4 x 50.0 inches.
€ 2000
Letteratura: Giuliana Gramigna, Fulvio Irace, Osvaldo Borsani,
Leonardo-De Luca Ed, Roma, 1992, p. 296; Giampiero Bosoni,
Tecno l’eleganza discreta della tecnica, Skira, Milano, 2011,
p. 172.
2092 – RICHARD-GINORI DOCCIA
Un vaso Modello “1255”, decoro “450E”.
Ceramica smaltata.
Marcato “Richard-Ginori manifattura di Doccia M. 1255/M. 450E”
e con la corona Ginori. Cifre impresse “Italie…1255”
Altezza cm 35.
A glazed ceramic vase, “1255”model, “450E” pattern, 1930’s.
Marked “Richard-Ginori manifattura di Doccia M. 1255/M. 450E”
and with the Ginori crown. Impressed “Italie...1255”.
13.8in. high.
€ 400
2093 – FRANCO ALBINI
Una poltroncina “Adriana”, esecuzione POGGI
per LA RINASCENTE, 1954.
Legno di ciliegio, imbottiture rivestite in tessuto.
Altezza cm 77, larghezza 59, profondità 61.
Accompagnatoa da un certificato di autenticità della
Fondazione Franco Albini.
An “Adriana” armchair manufactured by POGGI
for LA RINASCENTE, 1954.
Cherry wood and fabric upholstery.
30.3in. high, 23.2in. wide, 24in. deep.
Together with an authenticicty certificate from the Fondazione
Franco Albini.
€ 15000
Letteratura: Domus 263 (novembre 1951),
p. 10; Vittorio Gregotti, Il disegno del prodotto industriale
Italia 1860-1980, Electa, Milano, 1982, pp. 294, 333.
2094 – GUIDO ANDLOVIZ
Un vaso “Monza 69”, decoro “6074” per S.C.I. (Società Ceramica Italiana, Laveno), 1929.
Marcato “Lavenia S. 74 made in Italy” e con il simbolo grafico della manifattura.
Cifre impresse “69…36 SCI 29”.
Altezza cm 44.
A ceramic vase, “Monza 69” model, “6074” pattern, made by S.C.I. (Società Ceramica Italiana, Laveno), 1929.
Marked “Lavenia S. 74 made in Italy” and with the manufacturer’s logo.
Impressed “69…36 SCI 29”.
17.3 inches high.
€ 2500
Letteratura: Catalogo Lavenia ceramiche d’arte Reparto speciale de la Rinascente, 1930, Tav. VI.
2095 – UN TAVOLO AMPLIABILE,
anni ’50.
Legno di rovere.
Misure in configurazione chiusa: cm 75
(h) x 109 x 83;
misure in configurazione aperta: cm 75
(h) x 215 x 83.
AN EXTENDING TABLE, 1950’s.
Oak wood.
Closed: 29.5 (h) x 42.9 x 32.7 inches;
open: 29,5 (h) x 84.6 x 32.7 inches.
€ 1500
2096 – OSVALDO BORSANI
Quattro poltroncine “P 31” per TECNO, 1963.
Ferro verniciato, compensato curvato di teak.
Altezza cm 70, larghezza 56, profondità 60.
A set of four “P31” chairs manufactured by TECNO,
1963.
Varnished steel and teak veneered plywood.
27.5in. high, 22in. wide, 23.6in. deep.
€ 4000
Letteratura: Giampiero Bosoni, Tecno l’eleganza discreta della
tecnica, Skira, Milano, 2011, p. 116.
2097 - LUIGI VERONESI
Uno scrittoio “Costruzione”, 1935, Collezione ABV, TECNO, 1991.
Legno laccato, cristallo.
Cm 74 (h) x 125 x 53.
A “Costruzione” desk, 1935, manufactured by TECNO, ABV collection, 1991.
Painted wood and crystal top.
29.1 (h) x 49.2 x 20.9 inches.
€ 1000
Letteratura: Giampiero Bosoni, Tecno l’eleganza discreta della tecnica, Skira, Milano, 2011.
2098 – FRANCO ALBINI
Un tavolino “Cicognino” per POGGI, 1955.
Legno e compensato laccato.
Altezza cm 80, diametro cm 40.
A “Cicognino” side table manufactured by POGGI, 1955.
Painted wood and plywood.
Height 31,5in., diameter 15.7in.
€ 1000
Letteratura: Domus 312 (novembre 1955), p. 27; Domus 315 (febbraio 1956), rassegna e pubblicità; Domus 317
(aprile 1956), p. 32; Centrokappa, Il Design Italiano degli anni ’50, Ricerche Design Editrice, Milano, 1985, p. 89.
2099 – MALATESTA & MASSON*, Roma.
Un divano, anni ’50.
Struttura e gambe in legno, imbottiture rivestite in vinilpelle.
Targhetta metallica della manifattura.
Altezza cm 78, larghezza 140, profondità 73.
A settee, 1950’s.
Wood structure and legs and vinyl upholstery,with a manufacturer’s
metal label.
30.7in.high, 55.1in. wide, 28.7in. deep.
€400
*Sedute di questa azienda sono state attribuite in diverse occasioni a MALATESTA & MASON, in particolare sul libro di Charlotte & Peter Fiell, 50’s Decorative Arts,
Taschen, Koln, 2005, p. 18 e su diversi cataloghi di aste in Italia e all’estero. Cogliamo l’opportunità di presentare il vero nome dell’Azienda.
Seatings made by this company were often wrongly attributed to MALATESTA & MASON, in particular on the Charlotte & Peter Fiell’s book “50’s Decorative Arts”,
Tashen, Koln, 2005, p. 18 and on several auction catalogs in Italy and abroad. We take this opportunity to show the real name of the Company.
2100 – FONTANA ARTE
Una coppa, anni ’60.
Cristallo colorato sagomato, curvato e molato.
Cm 28 x 11, altezza cm 2,5.
A center table, 1960’s.
Coloured bevelled, curved, shaped crystal.
1 (h) x 11 x 4.3 inches.
€ 200
Letteratura: quaderno Fontana Arte n°3 (1961), p. 18.
2101 – MARELLI E COLICO (Editore)
Una credenza, anni ’50.
Legno di palissandro, legno impiallacciato in palissandro
con filettature in bosso e tarsie firmate “Anzani”,
finiture di ottone. All’interno cassetti,
ripiani in cristallo,e impianto di illuminazione.
Cm 149 (h) x 202 x 46.
A credenza, 1950’s.
Rosewood, rosewood veneered wood with box wood
threads, inlaids signed “Anzani”, brass finishings,
and internal lighting system.
58.7 (h) x 79.5 x 18.1 inches.
€ 800
2102 – CLAUDIO SALOCCHI
Due comodini “SC 50” per SORMANI, 1962.
Legno impiallacciato in palissandro Rio.
Cm 60 (h) x 50 x 37.
A pair of “SC 50” night tables manufactured by SORMANI, 1962.
Rosewood veneered wood.
24 (h) x 19.7 x 15.7 inches
€ 800
Letteratura: rivista dell’Arredamento 94 (ottobre 1962), pubblicità.
2103 – AMBROGIO POZZI
Un servizio da tavola impilabile “Cono”, produzione CERAMICA
FRANCO POZZI per ENVIRONNEMENT PIERRE CARDIN, 1970.
Servizio per due scomponibile in 13 pezzi.
Terraglia con smalto lucido, base-tagliere in legno tornito.
Marcato sotto la base “Franco Pozzi Ceramica Gallarate Italia”,
firmato “Pierre Cardin”.
Altezza cm 45.
A 13 pieces stacking tableware for two persons,
“Cono” model, made by CERAMICA FRANCO POZZI
for ENVIRONNEMENT PIERRE CARDIN, 1970.
Glazed earthenware, turned wood chopping board.
Marked “Franco Pozzi Ceramica Gallarate Italia”,
signed “Pierre Cardin”.
17.7in. high.
€ 400
Letteratura: Domus 488 (luglio 1970), p. 59; Domus 490 (settembre
1970), pubblicità; Domus 492 (novembre 1970), rassegna; Flaminio
Gualdoni, Ambrogio Pozzi storie di forme 1950-2000, Electa, Milano,
2000, p. 50.
2104 – DUE LAMPADE A PARETE, anni ’30.
Metallo argentato, legno laccato, paralumi di tela.
Altezza cm 45, larghezza 28, profondità 12.
A PAIR OF WALL LAMPS, 1930’s.
Silver-plated metal, painte wood, and fabric shades.
17.7in. high, 11in. wide, 4.7in. deep.
€ 2500
2105 – GIANFRANCO FRATTINI
Una scrivania modello “530-5” per BERNINI, 1961.
Legno di noce, legno impiallacciato in noce.
Cm 73 (h) x 170 x 84.
A desk, “530-5” model, manufactured by BERNINI,
1961.
Walnut wood, walnut veneered wood.
28.7 (h) x 66.9 x 33.1 inches.
€ 800
Letteratura: Domus 378 (maggio 1961), pubblicità; Domus 389
(aprile 1962), p. 53; rivista dell’Arredamento 96 (dicembre
1962), pubblicità; Domus 401 (aprile 1963), p. d/120;
Catalogo Bernini.
2106 – LUIGI FONTANA & C. (Editore)
Uno specchio da tavolo, anni ’50.
Cristallo sagomato molato argentato, ottone nichelato.
Marca impressa sul supporto “L. Fontana & C. Milano”.
Cm 45 x 33.
A table mirror, 1950’s.
Mirrored bevelled shaped crystal and nickel-plated brass, with imprinted mark “L. Fontana & C. Milano”.
17.7 x 13 inches.
€ 800
2107 – OSVALDO BORSANI
Una scrivania “T90” per TECNO, 1954.
Ferro verniciato, piedini regolabili di ottone,
compensato impiallacciato in ciliegio curvato.
Cm 76 (h) x 190 x 68.
A “T90” desk manufactured by TECNO, 1954.
Varnished steel, adjustable brass feet,
cherry wood veneered and plywood top.
29.9 (h) x 74.8 x 26.8 inches.
€ 1800
Letteratura: Domus 303 (febbraio 1955), p. 42; Domus
310 (settembre 1955), rassegna; Giampiero Bosoni, Tecno
l’eleganza discreta della tecnica, Skira, Milano, 2011, p. 45.
2108 – CARLO SCARPA
Due librerie “Zibaldone” (modello 750”) per BERNINI, 1974.
Legno di noce, ante di cristallo a saliscendi.
Cm 230 (h) x 105 x 36.
A pair of “Zibaldone” bookcases, “750” model, manufactured by BERNINI, 1974.
Walnut wood and glass vertically sliding front steps.
90.5 (h) x 41.3 x 14.2 inches.
€ 3000
Letteratura: Catalogo Bernini, anni ’70; Giuliana Gramigna, Repertorio 1950-2000, Allemandi,
Torino, 2003, p. 226.
2109 – GIO PONTI, PAOLO DE POLI
“Uccelli”, circa 1956. Rame smaltato. Firmati “De Poli”.
Cm 10,5 (h) x 9,5 x 11,5;
cm 9,5 (h) x 9 x 8,5.
“Birds”, circa 1956. Enamelled copper. Signed “De Poli”.
4.1 (h) x 3.7 x 4.5 inches;
3.7 (h) x 3.5 x 3.3 inches.
€ 700
Letteratura: Domus 326 (gennaio 1957), p. 42; Gio Ponti, De Poli smalti, Edizioni Daria Guarnati, Milano, 1958, p. 42; Ugo La
Pietra, Gio Ponti, Rizzoli, Milano, 1995, p. 314.
2110 – RENE’ LALIQUE
Due lampade a parete
“Saint Vincent”, 1926.
Vetro stampato, ottone.
Marca incisa “R. LALIQUE France”.
Altezza cm 15, larghezza 35,
profondità 17.
A pair of wall lamps, 1930’s.
Moulded glass and brass fittings.
Engraved marks “R. Lalique France”
5.9in. high, 13.8in. wide, 6.7in.
deep.
€ 2000
Letteratura: Felix Marcilhac, René Lalique
1860-1945 maitre verrier. Analyse de
l’oeuvre et catalogue raisonné,
Les éditions de l’amateur, Paris, 1989,
p. 595.
2111 – TYRA LUNDGREN
Figura di pesce in vetro “corroso” per VENINI, circa 1936 (modello 2603 del catalogo blu Venini).
Marcato all’acido “venini murano”.
Cm 20 (h) x 30 x 9.
A “corroso” glass fish made by VENINI, circa 1936,
2603 model of the Venini bue Catalogue, acid stamped “venini murano”
7.9 (h) x 11.8 x 3.5 inches.
€ 1200
Letteratura: catalogo blu Venini, tav. 39; Anna Venini Diaz de Santillana, Venini Catalogo ragionato 1921-1986, Skira, Milano,
2000, pp166-167; Franco Deboni, i vetri Venini Catalogo 1921-2007, Allemandi, Torino, 2007, Tav. 58.
2112 – CARLO DE CARLI
Cinque poltrone “802” per CASSINA, 1954.
Struttura in legno, imbottitura in gommapiuma su nastri elastici, rivestimento in “Vipla” e velluto (difetti).
Altezza cm 75, larghezza 70, profondità 80.
A set of five “802” armchairs manufactured by CASSINA, 1954.
Wood structure, foam rubber on elastic straps, and original “Vipla” and velvet upholstery (some defects)
29.5in. high, 27.6in. wide, 31.5in. deep.
€ 5000
Letteratura: Domus 320 (luglio 1956), pubblicità Vipla; Pier Carlo Santini, Gli anni del design italiano, Ritratto di Cesare Cassina, Electa, Milano, 1981, p. 109;
Irene De Guttry, Maria Paola maino, il mobile italiano degli anni ’40 e ’50, Laterza, Bari, 1992, p. 133; Giuliana Gramigna, Repertorio 1950-2000, Allemandi,
Torino, 2003, p. 34.
2113 – JOAN MIRO’
Un arazzo, esecuzione ELIO PALMISANO, anni ’70.
Nodo a catena su telaio, eseguito in 3 esemplari fuori commercio,
montato tra due lastre di cristallo.
Cm 58 x 63 (misure del supporto cm 70 x 75).
Accompagnato da una lettera di Elio Palmisano datata 21/2/1977.
A tapestry made by ELIO PALMISANO, 1970’s.
Node chain on frame, performed in 3 exemples off trade,
mounted between two glass slabs.
22.8 x 24.8 inches (27.5 x 29.5in. including the glass mount).
Together with a letter by Elio Palmisano dated 21 february 1977.
€ 1000
2114 – BBPR
Una libreria della serie “Spazio” per OLIVETTI,
circa 1960.
Lamiera smaltata.
Cm 200 (h) x 352 x 32.
A “Spazio” series bookcase manufactured by OLIVETTI,
circa 1960.
Enamelled steel sheet.
78.7 (h) x 138.6 x 12.6 inches.
€ 1800
2115 – ETTORE SOTTSASS
Un tavolo “Super Loto” per POLTRONOVA, 1971.
Marmo di Carrara, acciaio verniciato.
Altezza cm 70, diametro cm 130.
A “Super Loto” table manufactured by POLTRONOVA,
1971.
Varnished steel with Carrara marble foot and top.
Height 27.6in., diameter 51,2in.
€ 2200
Letteratura: Abitare n°108 (settembre 1972), supplemento
dedicato alla produzione per la casa 1971-72, p. 181.
2116 – MAX INGRAND
Una lampada da tavolo per SAINT GOBAIN, anni ’60.
Ottone nichelato spazzolato, cristallo scalpellato.
Marca impressa sul metallo “Saint Gobain”.
Cm 24 (h) x 20 x 20.
A table lamp manufactured by SAINT GOBAIN, 1960’s.
Brushed nickel-plated brass and chiseled crystal.
Impressed mark “Saint Gobain”.
9.4 (h) x 7.9 x 7.9 inches.
€ 1500
2117 – PAOLO BUFFA
Una coppia di poltrone, anni ’50.
Strutture e gambe in legno, imbottiture rivestite in chintz.
Altezza cm 100, larghezza 80, profondità 90.
A pair of armchairs, 1950’s.
Wood structure and legs, with original chintz upholstery.
39.4in. high, 31.5in. wide, 35.4in. deep.
€ 2200
Letteratura: Franco Grigioni, Arredamento, Gorlich, Milano, 1956, Tavv. 344, 345; Roberto Rizzi, Michele Marelli, Massimo Novati, I mobili di Paolo Buffa, Centro
Legno Arredo Cantù, 2001,p. 36.
2118 – GIANFRANCO FRATTINI
Un mobile contenitore “805” per BERNINI, anni ’60.
Legno di noce, maniglie in gomma profilate con il logo
Bernini.
Etichetta della manifattura in un cassetto,
Cm 63 (h) x 110 x 45.
A sideboard, “805” model, manufactured by BERNINI,
1960’s.
Walnut wood, rubber handles shaped with the Bernini
logo, and a manufacturer’s label in a drawer.
24.8 (h) x 43.3 x 17.7 inches.
€ 800
Letteratura: catalogo Bernini anni ’70.
2119 – BERNINI (Editore)
Una scrivania, anni ’60.
Legno e impiallacciatura di palissandro, serrandina apribile estraendo il piano rivestito in pelle, 8 cassetti interni,
diaframmi scorrevoli in laminato.
Cm 100 (h) x 110 x 80.
A desk, early 1960’s.
Rosewood, rosewood veneered wood. It opens extracting the writing surface.
Interior drawers and laminate diaphragm.
39.4 (h) x 43.3 x 31.5 inches.
€ 1200
2120 – FULVIO BIANCONI
Un vaso “pezzato” primi anni ’50.
Marcato all’acido “veni murano ITALIA”
Altezza cm 22.
A “Pezzato” vase, early 1950’s.
Acid stamped “venini murano Italia”.
8.6in high.
€ 4000
Letteratura: Aa. Vv., Venetian glass the Nancy
Olnick and Giorgio Spanu collection, Edizioni
Charta, Milano, 2000, pp. 118, 220; Franco
Deboni, I vetri Venini catalogo 1921-2007,
Allemandi, Torino, 2007, Fig. 186.
2121 – FULVIO BIANCONI
Un vaso “pezzato”, primi anni ’50.
Marcato all’acido “veni murano ITALIA”
Altezza cm 23,5.
A “Pezzato” vase, early 1950’s.
Acid stamped “venini murano Italia”.
9.2in high.
€ 4000
Letteratura: Aa. Vv., Venetian glass the Nancy
Olnick and Giorgio Spanu collection, Edizioni
Charta, Milano, 2000, pp. 118, 220; Franco
Deboni, I vetri Venini catalogo 1921-2007,
Allemandi, Torino, 2007, Fig. 186.
2122 – PAOLO BUFFA
Un trumeau, anni ’50.
Legno e impiallacciatura di
palissandro, interni in acero,
cristallo, ottone.
Altezza cm 227, larghezza 110,
profondità 41.
A trumeau, 1950’s.
Rosewood, rosewood veneered
wood, maple wood interiors,
and brass fittings.
89.4 (h) x 43.3 x 16.1 inches.
€ 700
2123 – ETTORE SOTTSASS
Uno specchio da tavolo per POLTRONOVA, 1966.
Ottone, legno laccato, cristallo argentato.
Cm 47 (h) x 43 x 18.
A table mirror made by POLTRONOVA, 1966.
Brass, lacquered wood, and mirrored crystal.
18.5 (h) x 16.9 x 7.1 inches.
€ 700
Letteratura; Pier Carlo Santini, Facendo mobili con…Artigraf Edizioni, 1977, p. 89.
2124 – CARLO DE CARLI
Due poltroncine “693” per CASSINA, 1959.
Legno di noce, imbottiture rivestite in vinilpelle. Una con etichetta “Figli di Amedeo Cassina”.
Altezza cm 86, larghezza 58, profondità 55.
A pair of armchairs manufactured by CASSINA, 1950’s.
Walnut wood and vinyl upholstery, with one original “Figli di Amedeo Cassina” label.
33.9in. high, 22.8in. wide, 21.6in. deep.
€ 1600
Letteratura: catalogo Cassina 1967, pagine non numerate; Pier Carlo Santini, gli anni del design italiano. Ritratto di Cesare
Cassina, Electa, Milano, 1981, pp. 109, 114.
2125 – PAOLO BUFFA
Un secrétaire, esecuzione MARELLI & COLICO, Cantù, circa 1957.
Legno impiallacciato in mogano con filettature in bosso, ottone,
piano interno in legno di ulivo bordato di ebano.
Cm 100 (h) x 120 x 45.
A secrètaire manufactured by MARELLI & COLICO, cantù, circa 1957.
Mahogany veneered wood with boxwood inlaids, brass, olive wood
veneered writing table with ebony borders.
39.4 (h) x 47.2 x 17.7 inches.
€ 2200
Letteratura: Eredi di Angelo Marelli (Editore), Paolo Buffa designer, Cantù, 1993, p. 35.
2126 – OSVALDO BORSANI
Due comodini per ARREDAMENTI BORSANI, Varedo,
anni ’40.
Legno di acero, marmo.
Cm 60 (h) x 45 x 33.
A pair of night tables manufactured by ARREDAMENTI
BORSANI, Varedo, 1940’s.
Maple wood and marble tops.
23.6 (h) x 17.7 x 13 inches.
€ 800
2127 – SOCIETA’ ANONIMA LUIGI FONTANA (Editore)
Una lampada a sospensione, circa 1940.
Vetro decorato a getto di sabbia, ottone.
Altezza diffusore cm 44, diametro cm 25.
A hanging lamp, circa 1940.
Sand blasted glass and brass.
Height of the diffuser 17.3, diameter 9.8 inches.
€ 2500
Letteratura: Il Vetro settembre 1940, pp. 322-323; Sergio Montefusco, Fontana Arte Repertorio 2933-1943 dalle immagini
dell’epoca, The Arting Company, Grenova, 2012, p. 146.
2128 – ICO E LUISA PARISI
Sei sedie per ARIBERTO COLOMBO, 1945.
Legno tinto all’anilina e lucidato, sedute imbottite rivestite in tessuto.
Altezza cm 91, larghezza 44, profondità 46.
A set of six chairs manufactured by ARIBERTO COLOMBO, 1945.
Polished dyed wood and material upholstery.
35.8in. high, 17.3in. wide, 18.1in. deep.
€ 1200
Letteratura: Flaminio Gualdoni, Ico Parisi & Architecture, Nuova Alfa Editoriale, Modena, 1990, p. 194; Giuliana Gamigna, Repertorio 1950-2000, Allemandi,
Torino, 2003, p. 19.
2129 – ENRICO CIUTI
Una cassapanca, inizi anni ‘50.
Legno tinto all’anilina, ottone, legno dipinto.
Cm 60 (h) x 150 x 46.
A chest, early 1950’s.
Dyed wood, brass, painted wood.
23.6 (h) x 59 x 18.1 inches.
€ 3000
Letteratura (Un pannello a mosaico con decoro simile): Roberto
Aloi, L’Arredamento moderno quinta serie, Hoepli, Milano, 1952,
Tav. 125.
2130 – JOE COLOMBO
Un tavolino-bar su rotelle “Combi center” per BERNINI, 1964.
Legno impiallacciato in jacaranda, alluminio anodizzato satinato.
Altezza cm 60, diametro cm 83.
A “Combi center” bar on wheels made by BERNINI, 1964.
Jacaranda veneered wood and opaque anodyzed aluminum.
Height 23.6, diameter 32.7 inches.
€ 2500
Letteratura: Domus 418 (settembre 1964), p. 34; Domus 436 (marzo 1966), p. 28; Ottagono 7 (ottobre 1967), p. 45;
Ottagono 8 (gennaio 1968), p. 102; Abitare 108 (settembre 1972), supplemento 1971/72, p. 208; Giuliana Gramigna,
Repertorio 1950-2000, Allemandi, Torino, 2003, p. 112; Vitra Design Museum, la Triennale di Milano, Joe Colombo inventing
the future, Skira, Milano, 2005, p. 150.
2131 – GIO PONTI
Una scrivania per PARMA ANTONIO, circa 1933.
Modello utilizzato negli UFFICI MONTECATINI, Milano.
Lamiera verniciata, cristallo.
Cm 80 (h) x 140 x 70.
A desk manufactured by PARMA ANTONIO, circa 1933.
This model was used in MONTECATINI OFFICES, Milan.
Varnished steel sheet and crystal top.
31.5 (h) x 55.1 x 27.6 inches.
€ 2000
Letteratura: Ugo La Pietra, Gio Ponti L’arte si innamora
dell’industria, Coliseum Editore, Milano, 1988, pp. 81, 85.
2132 – GIO PONTI
Due sedie “CA 601” per CASSINA, CIRCA 1951.
Legno di frassino, corda intrecciata.
Altezza cm 86, larghezza 43, profondità 47.
A pair of “CA 601” chairs manufactured by CASSINA, 1951.
Ash wood and woven rope.
33.9in. high, 16.9in. wide, 18.5in. deep.
€ 800
Letteratura: Domus 259 (giugno 1951), pubblicità.
2133 – TITO AGNOLI
Una poltrona e una poltrona sdraio “BR 3”
per PIERANTONIO BONACINA, 1962.
Tondino di ferro, midollino.
Poltrona: altezza cm 67, larghezza 59, profondità 104;
chaise-longue: altezza cm 62, larghezza 61,
profondità 162.
An armchair and a “BR 3” chaise longue manufactured
by PIERANTONIO BONACINA, 1962.
Rod iron and wicker.
Armchair: 26.4in. high, 23.2in wide, 40.9in. deep.
Lounge chair: 24.4in. high, 24in. wide, 63.8in. long.
€ 900
Letteratura (per la sdraio): Giuliana Gramigna, Repertorio
1950-1980, Mondadori, Milano, 1985, p. 181.
2134 – UFFICIO TECNICO GAVINA
Una poltrona “Viscontea”, 1987.
Struttura in legno, imbottitura rivestita in pelle.
Altezza cm 100, larghezza 90, profondità 90.
A “Viscontea” armchair, 1987.
Wood structure and leather upholstery.
39.4in. high, 35.4in wide, 35.4in. deep.
€ 900
Letteratura: Accademia di Belle Arti di Brera, Dino Gavina Ultrarazionale Ultramobile, Editrice Compositori, Milano, 1998, p. 205.
2135 – DUILIO BERNABE’ (DUBE’)
Un mobile-bar per FONTANA ARTE, anni ’60.
Legno tinto all’anilina, cristallo retro dipinto firmato “Dubé*Fontana Arte”,
interni in desagnat specchiato e con foglia d’oro retro applicata, e impianto di illuminazione.
Cm 100 (h) x 86 x 36.
A bar cabinet manufactured by FONTANA ARTE, 1960’s.
Dyed wood, reverse-painted crystal signed “Dubé*Fontana Arte”, mirrored and gold leaf
retro-applied crystal interiors with lighting system.
39.4 (h) x 33.8 x 14.2 inches.
€ 12000
2136 – TORIDO MAZZOTTI
Un porta vaso in ceramica decoro “Mongolo”, circa 1930.
Marcato “MGA”.
Altezza cm 27.
A ceramic vase with “Mongol” pattern, circa 1930.
Marked “MGA”.
10.6in. high.
€ 3000
2137 – OSVALDO BORSANI
Una cassettiera per ARREDAMENTI BORSANI, Varedo, anni ’30.
Legno impiallacciato in palissandro, cassetti rivestiti in pergamena,
maniglie di legno laccato, piano di opalina nera.
Cm 83 (h) x 200 x 45.
Accompagnato da un certificato di autenticità dell’Archivio Osvaldo Borsani.
A chest of drawers manufactured by ARREDAMENTI BORSANI, Varedo, 1930’s.
Rosewood veneered wood, drawers coated with parchment,
lacquered wood handles, and black opaline top.
32.7 (h) x 78.7 x 17.7 inches.
Together with an authenticicty certificate from the Osvaldo Borsani Archive.
€ 2400
2138 – JOE COLOMBO
Una poltrona su rotelle “Roll” (modello “J. 1004”)
produzione LENZI, 1962, COMFORT dal 1963, SORMANI, 1984.
Il presente esemplare è un prototipo eseguito da SORMANI.
Acciaio verniciato, imbottitura a rulli elastici rivestita in pelle.
Altezza cm 114, larghezza 83, profondità 80.
Accompagnata da un certificato di autenticità di Sormani.
Informazioni Studio Joe Colombo, Milano.
An armchair on wheels “Roll”, “J 1004” model, produced by LENZI,
1962, COMFORT 1963-1969, and SORMANI (only protptypes),
1984. This exemple is a prototype made by SORMANI.
Chrome-plated steel and leather upholstery on elastic rolls.
44.9in high, 32.7in. wide, 31.5in. deep.
Together with an authenticity certificate from Sormani.
Informations provided by the Studio Joe Colombo, Milan.
€ 4500
Letteratura: rivista dell’Arredamento 102 (giugno 1963), pubblicità; Domus
421 (dicembre 1964), p. 43; Vitra Design Museum, La Triennale di Milano,
Joe Colombo inventing the future, Skira, Milano, 2005, p. 142.
2139 – ETTORE SOTTSASS
Una console pensile per POLTRONOVA, anni ’60.
Legno laccato, cristallo argentato.
Altezza cm 100, larghezza 60, profondità 22.
A wall mounted console manufactured by POLTRONOVA, 1960’s.
Painted wood and mirrored crystal.
39.4in. high, 23.6in. wide, 8.7in. deep.
€ 300
2140 – GIANFRANCO FRATTINI
Due poltrone “849” per CASSINA, 1957.
Legno di faggio, imbottiture rivestite in tessuto.
Altezza cm 75, larghezza 83, profondità 75.
A pair of armchairs, “849” model, manufactured by CASSINA, 1957.
Beech wood and fabric upholstery.
29.5in. high, 32.7in. wide, 29.5in. deep.
€ 2000
Letteratura: Domus 371 (ottobre 1960), p. 49; Domus 378 (maggio 1961), pubblicità; Domus 399 (febbraio 1963), p. d/105;
Pier Carlo Santini, Gli anni del design italiano Ritratto di Cesare Cassina, Electa, Milano, 1981, pp. 109, 114; Giuliana Gramigna,
Repertorio 1950-2000, Allemandi, Torino, 2003, p. 44.
2141 – OSVALDO BORSANI
Un armadio per ARREDAMENTI BORSANI, Varedo, 1942.
Legno di noce, riproduzione fotografica di una stampa di GIOVANNNI BATTISTA PIRANESI (1720-1778) raffigurante Villa d’Este
a Tivoli. Interni in legno laccato, legno di ciliegio, frontali dei cassetti in cristallo. Cm 175 (h) x 180 x 57.
Accompagnato da un certificato di autenticità dell’Archivio Osvaldo Borsani.
A wardrobe manufactured by ARREDAMENTI BORSANI, Varedo, 1942.
Walnut wood, photographic reproduction of an engraving by GIOVANNI BATTISTA PIRANESI (1720-1778) depicting Villa d’Este
in Tivoli. Lacquered wood and cherry wood interiors with crystal drawer’s fronts. 68.9 (h) x 70.9 x 22.4 inches.
Together with an authenticicty certificate from the Osvaldo Borsani Archive.
€ 4500
2142 – PAOLO BUFFA, MARIO QUARTI
Un insieme di 18 sedie, esecuzione TONON & C., Manzano, circa 1958.
Legno di noce, sedili e schienali imbottiti rivestiti in tessuto.
Targhette metalliche “S.p. A. Tonon & C. Manzano (UD).
Altezza cm 85, larghezza 44, profondità 50.
A set of eighteen chairs manufactured by TONON & C, Manzano, circa 1958.
Walnut wood and fabric upholstery, with metal labels inscribed
“S.p.A. Tonon & C. Manzano (UD).
33.5in. high, 17.3in. wide, 19.7in. deep.
€ 6000
Letteratura: Irene de Guttry, Maria Paola Maino, Il mobile italiano degli anni ’40 e ’50, Laterza,
Bari, 2010, p. 247.
2143 – PAOLO BUFFA
Un comò con specchiera, esecuzione
ARRIGHI, Cantù, anni ’50.
Comò (legno impiallacciato in mogano,
finiture in legno di pero):
cm 86 (h) x 122 x 52;
specchiera (legno di pero intagliato,
cristallo argentato): cm 90 x 65.
A chest of drawers with a wall mirror
manufactured by SERAFINO ARRIGHI,
Cantù, 1950’s.
Chest of drawers (mahogany veneered
wood with pear wood finishing):
33.8 (h) x 48 x 20.5 inches;
mirror (carved pear wood and mirrored
crystal): 35.4 x 25.6 inches.
€ 3500
2144 – TOMMASO BUZZI
Un vaso, VENINI, circa 1933.
Vetro “tramonto” a più strati di colore con applicazione di foglia d’oro.
Altezza cm 31.
A vase made by VENINI, 1933.
“Tramonto” glass with applied gold leaf.
Height 12.2 inches.
€ 3000
2145 – UN LAMPADARIO,
anni ’50.
Ottone.
Altezza cm 40, diametro cm 115.
A BRASS CHANDELIER, 1950’s.
Brass.
Height 15.7, diameter 45.3 inches.
€ 3000
2146 – PAOLO BUFFA
Una console, esecuione ARRIGHI,
Cantù, anni ’50.
Legno impiallacciato in noce con
filettature in bosso, ottone.
Cm 90 (h) x 240 x 46.
A console manufactured by ARRIGHI,
Cantù, 1950’s.
Walnut veneered wood with box wood
threads, and brass.
35.4 (h) x 94.5 x 18.1 inches.
€ 1700
2147 – PAOLO BUFFA
Due comodini, esecuzione SERAFINO ARRIGHI, Cantù, anni ’50.
Legno impiallacciato in mogano, legno di pero, ottone.
Cm 60 (h) x 65 x 34.
A pair of night tables manufactured by SERAFINO ARRIGHI, 1950’s.
Mahogany veneered wood, pear wood, and brass.
23.6 (h) x 25.6 x 13.4 inches.
€ 1200
2148 – CARLO DE CARLI
Due poltrone e un divano “802”
per CASSINA, 1954.
Struttura in legno, imbottitura
in gommapiuma su nastri elastici,
rivestimento in velluto (segni di usura).
Poltrone: altezza cm 75, larghezza 70,
profondità 80;
divano: altezza cm 75, larghezza 185,
profondità 80.
A pair of “802” armchairs and a sofa
manufactured by CASSINA, 1954.
Wood structure, foam rubber on elastic
straps, and original
velvet upholstery (signs of wear).
Armchairs: 29.5in. high, 27.6in. wide,
31.5in. deep;
sofa: 29.5in. high, 72.8in. wide,
31.5in. deep.
€ 2500
Letteratura: Domus 320 (luglio 1956),
pubblicità Vipla; Pier Carlo Santini, Gli anni
del design italiano, Ritratto di Cesare Cassina,
Electa, Milano, 1981, p. 109; Irene De Guttry,
Maria Paola maino, il mobile italiano degli anni
’40 e ’50, Laterza, Bari, 1992, p. 133; Giuliana
Gramigna, Repertorio 1950-2000, Allemandi,
Torino, 2003, p. 34.
2149 – UNA CASSETTIERA,
anni ’40.
Legno di acero, ottone, marmo,
specchio con cornice di ottone.
Cm 86 (h) x 180 x 55.
A CHEST OF DRAWERS, 1940’s.
Maple wood, brass, marble top,
and wall mirror with brass frame.
33.8 (h) x 70.9 x 21.6 inches.
€ 600
2150 – FEDE CHETI
Un pannello in tessuto stampato,
presentato alla X Triennale, 1954.
Cm 240 x 130.
A printed fabric panel,
exibited at the X Triennale, 1954.
94.5 x 51.2 inches.
€ 1500
Lettratura: Domus 301 (dicembre 1954),
pagine non numerate.
2151 – GIO PONTI
Una credenza, circa 1955.
Legno di noce, legno impiallacciato in noce, interni in mogano.
Cm 140 (h) x 240 x 41.
Accompagnato dll’expertise n°15129/000 dei Gio Ponti Archives.
A credenza, circa 1955.
Walnut wood, walnut veneered wood, and mahogany interiors.
55.1 (h) x 94.5 x 16.1 inches.
Together with an authenticity certificate from the Gio Ponti Archives.
€ 9000
2152 – DUE COMODINI E UNA TOILETTE, anni ’40.
Legno di acero, ottone, marmo, specchio con cornice di ottone.
Comodini: cm 51 (h) x 64 x 33;
cassettiera: cm 71 (h) x 100 x 33.
A PAIR OF NIGHT TABLES WITH A CHEST OF DRAWERS,
1940’s.
Maple wood, brass, marble tops,and mirror with brass frame.
Night tables: 20.1 (h) x 25.2 x 13 inches;
chest of drawers: 28 (h) x 39.4 x 13 inches.
€ 500
2153 – GIO PONTI
Una poltrona “811” per CASSINA, 1957.
Legno di teak, materassino appoggiato
su nastri elastici.
Altezza cm 86, larghezza 70,
profondità 92.
A “811” armchair made by CASSINA,
1957.
Teak wood with upholstered pad
on elastic straps.
33.8in. high, 27.5in. wide, 36.2in. deep.
€ 3000
Letteratura: Pier Carlo Santini, Gli anni del
design italiano Ritratto di Cesare Cassina,
Electa, Milano, 1981, pp. 109, 114.
2154 – OSVALDO BORSANI
Una console per ARREDAMENTI BORSANI, Varedo, 1934.
Legno di noce intagliato, legno impiallacciato in noce, opalina nera.
Cm 87 (h) x 150 x 40.
Accompagnato da un certificato di autenticità dell’Archivio Osvaldo Borsani.
A console manufactured by ARREDAMENTI BORSANI, Varedo, 1934.
Carved walnut wood, walnut veneered wood, and black opaline top.
34.2 (h) x 59.1 x 15.7 inches.
Together with an authenticicty certificate from the Osvaldo Borsani Archive.
€ 1700
2155 – FERNANDO E HUMBERTO CAMPANA
Un divano “Corallo” per EDRA, 2004.
Tondino di ferro piegato e saldato, finitura in vernice epossidica.
Altezza cm 90, larghezza 145, profondità 100.
A “Corallo” sofa manufactured by EDRA, 2004.
Painted soldered bent iron rod.
35.4in. high, 57.1in. wide, 39.4in. deep.
€ 1200
2156 – NANDA VIGO
Un acquario con basamento, pezzo unico per un
committente privato, primi anni ’80.
Struttura in truciolare, imbottitura rivestita in fustagno,
due cassetti.
Cm 105 (h) x 140 x 100.
An aquarium with its base, unique piece for a private
customer, early 1980’s.
Chipboard structure and fustian upholstery
with two drawers.
41.3 (h) x 55.1 x 39.4 inches.
€ 2000
Un ringraziamento a tutti gli amici e collaboratori per il sostegno a questo lavoro.
Abbonarsi ai Cataloghi d’Asta
Arte Moderna e Contemporanea e Fotografia
Antiquariato
Design e Arti Decorative del 900’ e Selected
Compilare questo modulo in tutte le sue parti, ritagliare e inviare a:
Aste Boetto, Mura dello Zerbino 10 r, 16122 Genova
oppure via fax al numero +39102541379
Azienda
Nome e Cognome
Indirizzo
Cap
Citta
Stato
Tel.
Fax
Cell.
e-mail
Codice Fiscale
Partita Iva
CATALOGHI
ITALIA
ANTIQUARIATO (4 NUMERI ALL’ANNO)
DESIGN (2 NUMERI ALL’ANNO)
SELECTED (2 NUMERI ALL’ANNO)
ARTE MODERNA, CONTEMPORANEA E FOTOGRAFIA (2 NUMERI ALL’ANNO)
TUTTI I CATALOGHI
I prezzi sopraindicati sono espressi in euro, sono compresi di IVA e spese di spedizione.
EUROPA
PAESI EXTRA EUROPEI
100
60
70
70
250
120
80
90
90
300
Indirizzo per la consegna se diverso da quello sopra indicato
Modalità di pagamento
□
Assegno
□
Contanti
Data
Firma
PRIVACY: I dati forniti saranno riservati ed utilizzati esclusivamente per i trattamenti consentiti dalle Legge sulla Privacy n° 675 del 31/12/1996.
150
90
120
120
400
Partecipa all’Asta in diretta
collegandoti via internet
attraverso il sito
Aste Boetto
Arte Moderna e Contemporanea, Fotografia
Martedì 3 Novembre 2015
Tuesday, 3 November, 2015
Participate live on line in
the auctionby registering
and connecting toone of the
following website
Asta Boetto
Registrati sul nostro sito e segui l’asta in diretta.
Se invece desideri partecipare attivamente, dopo esserti
registrato, riempi il modulo di dati aggiuntivi richiesti.
Nel modulo aggiuntivo di registrazione ti verranno chiesti dati
fiscaliper poter partecipare all’asta direttamente dal tuo PC,
in qualsiasi luogo tu sia, ti basterà cliccare sul pulsante per inviare
l’offerta vedendo in tempo reale se sei il maggior offerente.
Per registrarti vai sulla nostra home page all’indirizzo:
http://www.asteboetto.it e clicca su “registrati”.
Design e Arti Decorative del ‘900 e Selected
Mercoledì 4 e Giovedì 5 Novembre 2015
Wednesday 4 and Thursday 5 November 2015
Also by Aste Boetto
Register to our Website and follow the auction online.
If you would like to also actively take part in the auction,
once you have registered, fill out the form requesting further
details,providing us with your tax information. In this way, you will
be able toparticipate live in the auction directly and conveniently
from your PC,wherever you may be, simply by clicking on the
appropriate buttonto send your bid and seeing
if your bid is the highest.
To register, simply go to our homepage at
http://http://www.asteboetto.it and click on “Register”.
“Tutto quello che
avreste voluto sapere
su FontanaArte
* Ma non avete mai osato chiedere”
*
Per l’acquisto rivolgersi a Maria Oliveto mob.349 4445253
e-mail: [email protected]
AstaBoetto_settembre_2012_IV_Layout 1 07/09/12 10:25 Pagina 449
Aste di Antiquariato Boetto s.r.l.
Mura dello Zerbino, 10r - 16122 Genova - Tel. 0102541314 - Fax 0102541379
E-mail: [email protected] - www.asteboetto.it
AstaBoetto_settembre_2012_IV_Layout 1 07/09/12 10:25 Pagina 447
Aste di Antiquariato Boetto s.r.l.
Mura dello Zerbino, 10r - 16122 Genova - Tel. 0102541314 - Fax 0102541379
E-mail: [email protected] - www.asteboetto.it
AstaBoetto_settembre_2012_IV_Layout 1 07/09/12 10:25 Pagina 447
Aste di Antiquariato Boetto s.r.l.
Mura dello Zerbino, 10r - 16122 Genova - Tel. 0102541314 - Fax 0102541379
E-mail: [email protected] - www.asteboetto.it
Con la presente il sottoscritto si impegna ad acquistare i lotti sopraindicati alle condizioni
pubblicate in catalogo. Si precisa inoltre che il lotto per il quale venissero fatte più offerte
scritte di pari importo, sarà aggiudicato al firmatario dell’offerta pervenuta per prima.
A parità di offerta prevale quella fatta in sala.
Data
_________________
(valida solo per lotti superiori a € 200.00)
Firma
____________________________________
Con la firma della presente approvo specificatamente tutti i termini e le condizioni di vendita riportate sul catalogo d’asta delle quali ho preso conoscenza.
Genova,
Firma
____________________________________
!
Approvo altresì specificamente ai sensi dell’art. 1341 c.c. e successivi del codice civile le seguenti clausole:
2 Esposizione; 4-5 qualità di mandatari dell’asta, carenza di responsabilità, termini e modalità del reclamo e relativo rimborso in caso di risoluzione,
annullamento, nullità della vendità; 1,8,9,10,11,12,13,14 e 15 modalità di partecipazione all’asta, rimessa all’incanto in caso di contestazione di una
aggiudicazione, diritti d’asta, modalità e termini per il pagamento, richiamo alla normativa vigente in tema di esportazione e di prelazione da parte dello
Stato Italiano per gli oggetti sottoposti a notifica; 16 Accettazione delle condizioni di vendita e Foro competente.
Genova,
449
4
49
449
Firma
____________________________________
Con la presente il sottoscritto si impegna ad acquistare i lotti sopraindicati alle condizioni
pubblicate in catalogo. Si precisa inoltre che il lotto per il quale venissero fatte più offerte
scritte di pari importo, sarà aggiudicato al firmatario dell’offerta pervenuta per prima.
A parità di offerta prevale quella fatta in sala.
Data
_________________
Firma
____________________________________
Con la firma della presente approvo specificatamente tutti i termini e le condizioni di vendita riportate sul catalogo d’asta delle quali ho preso conoscenza.
!
Genova,
Firma
____________________________________
Approvo altresì specificamente ai sensi dell’art. 1341 c.c. e successivi del codice civile le seguenti clausole:
2 Esposizione;
qualità di mandatari
carenza
di responsabilità,
termini
e modalità del reclamo e relativo rimborso in caso di risoluzione,
Con
la presente4-5
il sottoscritto
si impegnadell’asta,
ad acquistare
i lotti
sopraindicati alle
condizioni
annullamento,
nullità della
vendità;
1,8,9,10,11,12,13,14
e 15 modalità
partecipazione
pubblicate
in catalogo.
Si precisa
inoltre
che il lotto per il quale
venisserodifatte
più offerte all’asta, rimessa all’incanto in caso di contestazione di una
aggiudicazione,
diritti d’asta,
e termini
per il pagamento,
alla per
normativa
scritte
di pari importo,
sarà modalità
aggiudicato
al firmatario
dell’offertarichiamo
pervenuta
prima. vigente in tema di esportazione e di prelazione da parte dello
Stato Italiano per gli oggetti sottoposti a notifica; 16 Accettazione delle condizioni di vendita e Foro competente.
A parità di offerta prevale quella fatta in sala.
2834
447
47
447 447
Firma
Genova,
____________________________________
Data
_________________
Firma
____________________________________
Con la firma della presente approvo specificatamente tutti i termini e le condizioni di vendita riportate sul catalogo d’asta delle quali ho preso conoscenza.
Condizioni di vendita
1. I lotti sono posti in vendita dalle Aste Boetto in locali aperti al
pubblico , essa agisce quale mandataria in esclusiva in nome proprio e
per conto di ciascun Venditore il cui
nome viene trascritto negli appositi
registri di P.S. presso Aste Boetto.
Gli effetti della vendita influiscono sul
Venditore e Aste Boetto non assume
nei confronti dell’Aggiudicatario o di
terzi in genere altra responsabilità
oltre quella ad essa derivante dalla
propria qualità di mandataria.
2.
Gli oggetti sono aggiudicati
al migliore offerente e per contanti;
in caso di contestazione tra più Aggiudicatari, l’oggetto disputato potrà
, a insindacabile giudizio del Banditore, essere rimesso in vendita nel
corso dell’Asta stessa e nuovamente
aggiudicato. Nel presentare la propria offerta, l’offerente si assume
la responsabilità personale di corrispondere il prezzo di aggiudicazione,
comprensivo della commissione dei
diritti d’asta, di ogni imposta dovuta
e di qualsiasi altro onere applicabile.
3. Aste Boetto si riserva la
facoltà di ritirare dall’Asta qualsiasi lotto. Il banditore, durante l’Asta,
ha la facoltà di abbinare o separare
i lotti ed eventualmente variare l’ordine di vendita. Lo stesso potrà, a
proprio insindacabile giudizio, ritirare
i lotti qualora le offerte in Asta non
raggiungano il prezzo di riserva concordato tra Aste Boetto e il Venditore.
4.
Alla cifra di aggiudicazione
sono da aggiungere i diritti d’asta del
23%. Sui beni contrassegnati con “*”
che provengono da imprenditori non
soggetti al regime del margine, è dovuto il diritto d’asta pari al 23% oltre
Iva, e la vendita è soggetta ad Iva
sull’intero valore di aggiudicazione,
oltre spese.
5. Il Direttore della vendita
può accettare commissioni d’acquisto delle opere a prezzi determinati
su preciso mandato e può formulare
offerte per conto del venditore.
6. Aste Boetto può accettare
mandati per l’acquisto (offerte scritte e telefoniche), effettuando rilanci
mediante il Banditore, in gara con
il pubblico partecipante all’Asta. Le
Aste Boetto non potranno essere ritenute in alcun modo responsabili per
il mancato riscontro di offerte scritte
e telefoniche, o per errori ed omissioni relative alle stesse.
7. Nel caso di due offerte scritte identiche per il medesimo lotto, lo
stesso verrà aggiudicato all’Offerente
la cui offerta sia stata ricevuta per
prima. Aste Boetto si riserva il diritto
di rifiutare le offerte di Acquirenti non
conosciuti a meno che venga rilasciato un deposito ad intera copertura del
valore dei lotti desiderati o, in ogni
caso, fornita altra adeguata garanzia. All’atto dell’aggiudicazione, Aste
Boetto potrà chiedere all’Aggiudicatario le proprie generalità, e in caso
di pagamento non immediato e in
contanti, l’Aggiudicatario dovrà forni-
re a Aste Boetto referenze bancarie
congrue e comunque controllabili:
in caso di evidente non rispondenza
al vero o di incompletezza dei dati o
delle circostanze di cui sopra, o comunque di inadeguatezza delle referenze bancarie, Aste Boetto si riserva
di annullare il contratto di vendita del
lotto aggiudicato.
8. Aste Boetto agisce in qualità di mandataria dei venditori e declina ogni responsabilità in ordine alla
descrizione degli oggetti contenuta
nei cataloghi, nella brochure ed in
qualsiasi altro materiale illustrativo;
le descrizioni di cui sopra, così come
ogni altra indicazione o illustrazione,
sono puramente indicative. Tutte le
aste sono precedute da un’esposizione ai fini di permettere un esame approfondito circa l’autenticità, lo stato
di conservazione, la provenienza, il
tipo e la qualità degli oggetti. Dopo
l’Aggiudicazione, né Aste Boetto né i
Venditori potranno essere ritenuti responsabili per i vizi relativi allo stato
di conservazione, per l’errata attribuzione, l’autenticità, la provenienza, il
peso o la mancanza di qualità degli
oggetti. Né Aste Boetto né il personale incaricato da Aste Boetto potrà rilasciare qualsiasi garanzia in tal
senso, salvi i casi previsti dalla legge.
9.
Le basi d’asta relative alla
possibile partenza in asta di ciascun
lotto sono stampate sotto la descrizione dei lotti riportata nel catalogo
e non includono i diritti d’Asta dovuti
dall’Aggiudicatario. Tali stime sono
tuttavia effettuate con largo anticipo
rispetto alla data dell’Asta e pertanto
possono essere soggette a revisione. Anche le descrizioni dei lotti nel
catalogo potranno essere soggette a
revisione, mediante comunicazioni al
pubblico durante l’Asta.
10.
Il pagamento totale del
prezzo di aggiudicazione e dei diritti
d’Asta potrà essere immediatamente
preteso da Aste Boetto, in ogni caso
dovrà essere effettuato per intero, in
Euro, entro sette giorni dall’aggiudicazione. L’aggiudicatario, saldato
il prezzo e i corrispettivi per diritti
d’asta, dovrà ritirare i lotti acquistati a propria cura, rischio, spese e
con l’impiego di personale e mezzi
adeguati entro 14 giorni dalla vendita. Decorso tale termine, le Aste
Boetto . saranno esonerate da ogni
responsabilità nei confronti dell’Aggiudicatario in relazione alla custodia, all’eventuale deterioramento o
deperimento degli oggetti e avranno
diritto ad applicare un corrispettivo,
per singolo lotto, a titolo di custodia,
pari a € 5,00 giornaliere per mobili e
€ 2,50 giornaliere per gli altri oggetti.
Per le vendite fuori sede, gli oggetti aggiudicati e non ritirati saranno
trasportati e custoditi presso i nostri
magazzini. Le spese di trasporto sostenute saranno a totale carico degli
aggiudicatari. Su espressa richiesta
dell’Aggiudicatario, le Aste Boetto potranno organizzare, a spese e ri-
schio dell’Aggiudicatario, l’imballaggio, il trasporto e l’assicurazione dei
lotti.
11.
In caso di mancato pagamento, le Aste Boetto s.r.l. potranno:
a)restituire il bene al mancato venditore ed esigere dal mancato
acquirente il pagamento delle commissioni perdute;
b)agire per ottenere l’esecuzione
coattiva dell’obbligo di acquisto;
c)vendere il lotto a trattativa privata, o in aste successive, comunque
in danno del mancato compratore,
trattenendo a titolo di penale gli
eventuali acconti versati.
12.
Nonostante ogni disposizione contraria qui contenuta, Aste
Boetto si riserva il diritto di concordare con gli Aggiudicatari forme
speciali di pagamento, per le quali
viene espressamente convenuto il
patto di riservato dominio a favore
di Aste di Antiquariato Boetto s.r.l.
fino all’integrale e completa estinzione del debito. Resta pertanto
inteso che il mancato o ritardato
pagamento, anche di una parte soltanto delle rate
stabilite, darà facoltà al venditore
Aste di Antiquariato Boetto s.r.l. di
ritenere risolta la vendita, di richiedere l’immediato restituzione del
bene nel caso esso fosse già stato
consegnato e di trattenere quanto
già pagato a titolo di caparra confirmatoria.
13.
Gli Aggiudicatari sono tenuti all’osservanza di tutte le disposizioni legislative o regolamentari in
vigore relativamente agli oggetti dichiarati di interesse particolarmente
importante e per i quali il procedimento di dichiarazione è iniziato ai
sensi dell’art. 6 es. del D.LGS. 29
Ottobre 1999, n. 490, con particolare riguardo agli artt. 54 e ss. del
medesimo decreto. L’esportazione
di oggetti da parte di Aggiudicatari
residenti e non residenti in Italia è
regolata dalla suddetta normativa
nonché dalle leggi doganali, valutarie e tributarie in vigore. Il costo
approssimativo di una licenza di
esportazione è di € 200,00. I tempi
d’attesa sono di 45 giorni circa dalla
richiesta al Ministero dei Beni Culturali, Ufficio Esportazioni. La richiesta
della licenza viene inoltrata al Ministero previo pagamento del lotto
e su esplicita autorizzazione scritta
dell’Aggiudicatario. Aste Boetto non
si assume nessuna responsabilità
nei confronti dell’Aggiudicatario in
ordine ad eventuali restrizioni all’esportazione dei lotti aggiudicati, né
in ordine ad eventuali licenze o attestati che l’Aggiudicatario di un lotto
dovrà ottenere in base alla legislazione italiana. L’Aggiudicatario in
caso di diritto di prelazione da parte
dello Stato, non potrà pretendere da
Aste Boetto o dal Venditore nessun
rimborso di eventuali interessi sul
prezzo e sulle commissioni d’Asta
già corrisposte. 14. In caso di contestazioni fondate e
accettate da Aste Boetto per oggetti falsificati ad arte, purché la relativa comunicazione scritta provenga
a Aste Boetto entro 21 giorni dalla
data della vendita, Aste Boetto potrà, a sua discrezione, annullare la
vendita e rivelare all’Aggiudicatario
che lo richieda il nome del Venditore,
dandone preventiva comunicazione a
questo ultimo. 15. Tutte le informazioni sui punzoni dei metalli, sulla caratura e il peso
dell’oro, dei diamanti e delle pietre
preziose colorate sono da considerarsi puramente indicative e approssimative e Aste Boetto non potrà essere ritenuta responsabile per eventuali
errori contenuti nelle suddette informazioni e per le falsificazioni ad arte
degli oggetti preziosi. Alcuni pesi in
questo catalogo sono stati determinati tramite misurazioni. Questi dati
devono considerarsi solo un’indicazione di massima e non dovrebbero
essere acquisiti come esatti.
16. In aggiunta ad ogni altro obbligo o diritto previsto dalle presenti
Condizioni di Vendita, Aste Boetto
nel caso in cui sia stata informata o
venga a conoscenza di un’eventuale
pretesa o diritto di terzi inerente alla
proprietà, possesso o detenzione del
Lotto potrà, a sua discrezione, trattenere in custodia il Lotto nelle more
della composizione della controversia
o per tutto il periodo ritenuto ragionevolmente necessario a tale composizione. 17. Le presenti Condizioni di Vendita
sono accettate automaticamente da
quanti concorrono all’Asta e sono a
disposizione di qualsiasi interessato
che ne faccia richiesta. Per qualsiasi
controversia è stabilita la competenza esclusiva del Foro di Genova
Condition of sale
1.
Lots are put on sale by
Aste Boetto at a pub- lic auction.
Aste Boetto acts as exclusive agent
in its own right and on behalf of each
seller whose name is registered at
Aste Boetto. The seller is responsible
for the items on sale and Aste Boetto accepts no responsibility with
regards to the buyer other than that
which may derive from its position as
agent.
2.
The items are sold to the
highest bidder for cash: in the case
of disagreement between more than
one high bidder, the disputed item
may, at the sole discretion of the
auc- tioneer, be relisted for new bidding during the same auction. When
making a bid, the bidder accepts full
personal responsibility to pay the price agreed inclusive of the Auc- tion
Commission and all other due fees
and taxes.
3.
Aste Boetto reserves the
right to withdraw any lot from the
auction. During the auction, the auctioneer has the right to separate or
join lots and to change the order of
their sale. The auctioneer may, furthermore, at his discretion, withdraw
any lot which does not reach the reserve price agreed between Aste Boetto and the seller.
4.
An auction commission of
23% is to be added to the final selling price. Goods marked “*” which
are offered by sellers not subject to
“margin regulations” (VAT paid on
only the difference between the original purchase price and sale price) are
subject to the auction commission of
23% plus VAT on the entire value of
the sale item plus ex- penses.
5.
The auction director may
accept a specific mandate to bid for
lots at a determined price and make
offers on behalf of the seller.
6.
Aste Boetto may accept
mandates for buy- ing (written and
telephonic) and raise bids through
the auctioneer at public auctions.
Aste Boetto may not be held responsible in any way for not receiving
written or tele- phonic offers or for
any errors or omissions in said offers.
7.
In the case of two identical
offers for the same lot, the offer will
be awarded to the offer which was received first. Aste Boetto reserves the
right to refuse offers from un- known
bidders unless a deposit is raised
which covers the entire value of the
desired lot or in any case an adequate guarantee is supplied. At the time
of assignment of a lot, Aste Boetto
may require identification de- tails
from the purchaser and in the case of
referred and non cash payment, the
pur- chaser must supply Aste Boetto with a con- gruous and checkable
bank reference: in the case of references which do not correspond, are
incomplete or inadequate, Aste Boetto reserves the right to annul the sale
contract of the assigned lot.
8.
Aste Boetto acts as agent
for the seller and declines responsibility deriving from de- scriptions
of the items in the catalogues, brochures or any other such descriptive
ma- terial: the descriptions as stated
above as
with all other illustrations are purely
indica- tive. Al auctions are preceded
by an exhibi- tion in order to allow
a thorough examination of the authenticity, condition, origin, type and
quality of the items. After the assignment of a lot, neither Aste Boetto
nor the seller can be held responsible
for flaws with regards to the condition, for mis- taken attribution, origin, authenticity, weight or quality of
the items. Neither Aste Boetto nor
anyone charged by Aste Boetto can
release any guarantee in this sense
other than in cases foreseen by law.
9.
The starting price relative
to the possible auctioning of each lot
is printed under the description of
said lot and do not include the Auction commission to be paid by the
purchaser. These estimates are nevertheless made well before the date
of the auction and may therefore de
subject to modifica- tion. The descriptions of the lots in the cat- alogue may also be subject to revision
via communication to the public during the auction.
10. Aste Boetto may require payment
in full of the final price and Auction Commission, in any case, full
payment in Euros must be made
within seven days of the assignment.
Having paid the final price and Auction Commission, the purchaser
must collect the lots bought at his
own risk, responsibility and expense
within seven days of the pur- chase.
At the end of said period, Aste Boetto will be exonerated of all responsibility with regards to the purchaser concerning storage and possible
deterioration of the items and may
exercise the right to apply a charge
for the storage of each single lot at
the rate of € 5.00 per day for furniture and € 2,50 per day for other items.
Items sold off site and not collected
will be transported and stored in our
warehouses. Any transport costs will
be the responsibility of the purchaser.
If specifically requested by the purchaser, and at their risk and expense,
Aste Boetto may arrange packaging,
transport and insurance of the lots.
11. In the case on non-payment,
Aste Boetto can:
a) return the goods to the seller and
de- mand from the buyer payment of
the lost commission,
b) act in order to obtain enforcement
of compulsory payment
c) sell the lot at a private sale or
subsequent auction, and in any case
detain as penalty any deposits paid.
12. Notwithstanding any disposition
contrary to this content, Aste Boetto
reserves the right to agree with the
purchaser, special forms of payment,
public or private warehouse storage,
to sell assigned lots which have not
been collected privately, to insure
assigned lots, to resolve disputes
and claims by or against the purchaser and to generally un- dertake
actions considered appropriate in
order to collect payment owed by
the pur- chaser or even according
to the circumstances, annul the sale according
to articles 13 and 14 of Italian civil
law and to return the goods to the
purchaser.
13. Purchasers are required to
uphold all laws and regulations
in force with regards to the items
declared to be of particular importance and for which the procedure
of decla- ration was began in accordance with article 6 es. Of the legislative decree 29 October 1999,
n°490, with particular regards to
arti- cle 54 of the same decree. The
export of goods by the purchaser,
resident and not in Italy, is regulated by the aforementioned de- cree
and furthermore by customs, currency and tax regulations in force.
The approxi- mate cost of an export
license is E.200,00. Waiting time is
about 45 days following the application to the export office of the “Ministero dei Beni Culturali”.
The application for an export license is to be sent to the Ministry on
payment of the lot and with explicit
written authorization of the purchaser. Aste Boetto is not held responsi- ble in any way to the purchaser
with regards to any eventual export
restrictions concern- ing the lot assigned, nor for any license or permit
which the purchaser of a lot must
ac- quire in accordance with Italian
law. In the case of the State exercising the right of withdrawal, the
purchaser cannot expect any reimbursement from Aste Boetto or from
the seller, of interest on the price or
Auction Commission already paid.
14. In the case of a reasonable contestation, ac- cepted by Aste Boetto, with regards to faked works of
art, and given that a written communication is received by Aste Boetto within 21 days of the sales, Aste
Boetto may, at its discretion annul
the sale and should the purchaser
so require, reveal the name of the
seller informing said seller of this
action.
15. All information regarding hallmarks of met- als, carats and weight
of gold, diamonds and precious coloured gems are to be consid- ered
purely indicative and approximate
and Aste Boetto cannot be held responsible for eventual errors contained in said informa- tion nor for the
falsification of precious items. Some
weights in this catalogue have been
ascertained by way of measurement. This data is to be considered
approximate and must not be considered as exact.
16. In addition to all other obliga-
tions and rights as contained in
these Conditions of Sale, Aste
Boetto may at its discretion, in
the case that is informed or becomes aware of claims by third
parties concerning the ownership, possession or holding of a
lot, hold the lot in custody for the
duration of the claim or for the
time deemed necessary for the
claim to be made.
17. These Conditions of Sale are
automatically accepted by all
those participating in the auction
and are available upon request to
any interested party.
Any dispute is to be under the jurisdiction of the court of Genoa.
INDICE ANALITICO / INDEX
Acerbis International: 2065
Acerbis Lodovico: 2065
Agnoli Tito: 2133
Alberio Salvatore: 2015
Albini Franco: 2093, 2098
Andloviz Guido: 2094
Arad Ron: 2034, 2035
AR.CA.: 2048
Ariberto Colombo: 2008, 2128
Arform: 2015
Arflex: 2003, 2071
Arredamenti Borsani: 2077, 2126, 2137, 2141,
2154
Arrighi Serafino: 2045, 2143, 2146, 2147
Avant de dormir: 2036
Baccarat: 2002
Barovier & Toso: 2001, 2050
Barovier Ercole: 2001, 2050
BBPR: 2014
Bernabé Duilio (Dubé): 2135
Bernini: 2105, 2108, 2118, 2119, 2130
Berrone Silvio: 2005
Bianconi Fulvio: 2120, 2121
Borsani Osvaldo: 2030, 2077, 2091, 2096,
2107, 2126, 2137, 2141, 2154
Buffa Paolo: 2042, 2045, 2067, 2086, 2117,
2122, 2125, 2142, 2143, 2146, 2147
Buzzi Tommaso: 2144
Campana Fernando e Humberto: 2155
Campigli Massimo: 2011
Carboni Erberto: 2071
Cassina: 2020, 2039, 2040, 2069, 2072, 2075,
2112, 2124, 2132, 2140, 2148, 2153
Cenedese: 2043
Ceramica Franco Pozzi: 2027, 2103
Cheti Fede: 2150
Chiesa Petro: 2013
Chiggio Ennio: 2082
Ciuti Enrico: 2129
Colombo Joe: 2090, 2130, 2138
Da Ros Antonio: 2043
De Carli Carlo: 2085, 2112, 2124, 2148
De Poli Paolo: 2109
De Salvo Giovan Battista: 2004
Ediciones de diseno: 2073
Edra: 2155
Elio Palmisano: 2113
Environnement Pierre Cardin: 2027, 2103
Fontana Arte: 2013, 2021, 2023, 2025, 2026,
2087, 2088, 2100, 2135
Fratelli Pozzi: 2007, 2052, 2064
Frattini Gianfranco: 2072, 2105, 2118,
2140
2068, 2069, 2075, 2109, 2131, 2132,
2151, 2153
Pozzi Ambrogio: 2027, 2103
Quarti Mario: 2142
Gavina: 2134
Gerli Eugenio: 2074
Getama: 2029
Gregotti Vittorio: 2024
Richard-Ginori: 2018, 2037, 2046,
2068, 2092
Rinnovel: 2016
Rossi Aldo: 2038, 2084
ICF De Padova: 2012, 2017
Ingrand Max: 2021, 2026, 2116
Introini Vittorio: 2032, 2033, 2070
S.A.F.F.A.: 2081
Saint Gobain: 2116
Salocchi Claudio: 2102
Sambonet Roberto: 2002
Santambrogio & De Berti: 2022, 2079
Saporiti Proposals: 2032, 2033, 2070
Scarpa Carlo: 2031, 2108
S.C.I. (Società Ceramica Italiana,
Laveno): 2094
Seguso: 2028, 2051
Schneider: 2076
Sibast: 2044
Sim: 2024
Simon: 2078, 2083
Sormani: 2102, 2138
Sottsass Ettore: 2014, 2016, 2019,
2073, 2079, 2115, 2123, 2139
Spartaco Brugnoli. 2080, 2089
Stoppino Giotto: 2024, 2065
La Casa dell’Arte: 2004
Lalique René: 2009, 2110
Landi Edoardo: 2082
La Rinascente: 2093
Leleu Jules: 2053
Lenzi: 2138
Lietti (Paolo Lietti & Figli): 2067
Luigi Fontana & C.: 2106
Luigi Fontana (Società anonima): 2127
Lundgren Tyra: 2111
MGA (Mazzotti Giuseppe Albisola): 2136
Magistretti Vico: 2012
Malatesta & Masson: 2099
Mangiarotti Angelo: 2049
Marelli & Colico: 2086, 2101, 2125
Massironi Manfredo: 2082
Mazzotti Torido: 2136
Mazzucconi Vittorio: 2017
Meda Luca: 2038
Meneghetti Lodovico: 2024
Mirò Joan: 2113
Molteni: 2038, 2084
Moroso: 2034, 2035
Tecno: 2030, 2074, 2085, 2091, 2096,
2097, 2107
Tonon & C.: 2142
Tura: 2036
Ulrich Guglielmo: 2048, 2081
Nikol International: 2082
Venini: 2031, 2111, 2120, 2121, 2144
Verbys: 2010
Veronesi Luigi: 2097
Vigo Nanda: 2156
Vodder Arne: 2044
Olivetti: 2014
Oppenheim Meret: 2078
Parma Antonio: 2131
Parisi Ico e Luisa: 2008, 2080, 2089, 2128
Pierantonio Bonacina: 2006, 2133
Poggi: 2093, 2098
Poli Flavio: 2051
Poltronova: 2014, 2019, 2049, 2115, 2123,
2139
Ponti Gio: 2006, 2007, 2011, 2018, 2020,
2037, 2039, 2040, 2046, 2052, 2064,
Wegner Hans: 2029
Wiesendanger Marina: 2036
Zanotta: 2090
Zanuso Marco: 2003
I testi, la fotografia e la grafica del presente catalogo sono
una produzione THE ARTING COMPANY s.a.s. Genova
Thursday 5th November 2015