2 - Sony

Transcript

2 - Sony
3-869-807-55 (1)
Video Network
Station
Guida per l’utente
Versione software 2.1
SNT-V704
© 2005 Sony Corporation
ATTENZIONE
Per ridurre il rischio di incendi o scosse
elettriche, non esporre questo apparato
alla pioggia o all’umidità.
Per evitare il pericolo di scosse elettriche,
non aprire l’apparecchio. Rivolgersi
esclusivamente a personale qualificato.
Adattatore di alimentazione c.a.
N. modello:
MPA-AC1 (SONY)
ATTENZIONE: questa unità deve essere utilizzata
unicamente con l’adattatore di
alimentazione c.a. in dotazione. L’uso
di qualsiasi altro adattatore di
alimentazione c.a. presenta il rischio di
incendio.
AVVERTENZA
Questa unità non ha un interruttore di alimentazione. Il
dispositivo di scollegamento di questa unità è la spina di
alimentazione di rete dell’adattatore c.a.
Usare la spina di alimentazione di rete per scollegare
l’alimentazione di rete di questa apparecchiatura. Fare in
modo che la presa di alimentazione si trovi vicino
all’apparecchiatura e che sia facilmente accessibile. Se il
funzionamento fosse irregolare, scollegare la spina di
alimentazione di rete.
AVVERTIMENTO
Questa installazione dovrebbe essere effettuata da
personale di assistenza qualificato in conformità a tutta
la normativa locale.
IMPORTANTE
La targhetta di identificazione è sul fondo.
ATTENZIONE
I campi elettromagnetici di particolari frequenze
potrebbero interferire con l’immagine di questa unità.
AVVERTIMENTO per la porta LAN
Per motivi di sicurezza, non collegare la porta LAN ad
apparecchiature di rete che potrebbero essere a tensione
elevata.
2
Per i clienti in Europa
Il fabbricante di questo prodotto è la Sony Corporation,
1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Giappone.
La rappresentanza autorizzata per EMC e la sicurezza
dei prodotti è la Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stoccarda, Germania. Per qualsiasi
questione riguardante l’assistenza o la garanzia, si prega
di rivolgersi agli indirizzi riportati nei documenti
sull’assistenza o sulla garanzia a parte.
Per gli acquirenti in Europa, Australia e Nuova
Zelanda
AVVERTENZA
Questo è un apparecchio di classe A e come tale, in un
ambiente domestico, può causare interferenze radio. È
necessario quindi che l’utilizzatore adotti gli
accorgimenti adeguati.
L’apparecchio non deve essere utilizzato in aree
residenziali.
• Durante il monitoraggio dell’immagine e audio della
telecamera acquistata, si presenta il rischio che
immagine e audio di monitoraggio siano visualizzati
o utilizzati da terzi tramite la rete.
Questo sistema viene fornito solo affinché l’utente
possa accedere facilmente alla propria telecamera
tramite Internet.
Nell’uso della telecamera, considerare e tutelare a
proprio rischio e pericolo i diritti alla privacy e il
diritto d’autore del soggetto.
• L’accesso alla telecamera o al sistema è limitato
all’utente che imposta un nome utente e una
password. Non è disponibile alcuna altra
autenticazione e l’utente non deve dare per scontato
che tale filtraggio sia effettuato dal servizio.
AVVERTENZA AGLI UTENTI
© 2005 Sony Corporation. Tutti i diritti riservati. Questo
manuale e il software che descrive non possono essere,
in tutto o in parte, riprodotti, tradotti o trasformati in
alcuna forma leggibile da una macchina senza previa
approvazione di Sony Corporation.
SONY CORPORATION NON FORNISCE ALCUNA
GARANZIA A RIGUARDO DI QUESTO
MANUALE, DEL SOFTWARE O DI ALTRE
INFORMAZIONI QUI CONTENUTE E DECLINA
ESPRESSAMENTE OGNI GARANZIA IMPLICITA
DI COMMERCIABILITÀ O DI IDONEITÀ PER UN
QUALSIASI USO SPECIFICO PER QUANTO
RIGUARDA QUESTO MANUALE, IL SOFTWARE O
ALTRE INFORMAZIONI DEL CASO. IN NESSUN
CASO SONY CORPORATION SARÀ
RESPONSABILE PER DANNI OCCASIONALI,
INDIRETTI O SPECIALI, CHE SIANO DOVUTI A
ILLECITO, CONTRATTO O ALTRO, DERIVANTI O
COLLEGATI A QUESTO MANUALE, AL
SOFTWARE O AD ALTRE INFORMAZIONI QUI
CONTENUTE O AL LORO USO.
Sony Corporation si riserva il diritto di effettuare
qualsiasi modifica a questo manuale o alle informazioni
qui contenute in qualsiasi momento e senza preavviso.
Il software qui descritto potrebbe anche essere soggetto
ai termini di uno specifico contratto di licenza utente.
• “IPELA” e
sono marchi commerciali
di Sony Corporation.
• Microsoft, Windows, Internet Explorer e MS-DOS
sono marchi commerciali registrati di Microsoft
Corporation negli Stati Uniti d’America e/o in altri
paesi.
• Java è un marchio commerciale di Sun Microsystems,
Inc. negli Stati Uniti d’America e in altri paesi.
• Intel e Pentium sono marchi commerciali registrati di
Intel Corporation o delle sue filiali negli Stati Uniti
d’America e in altri paesi.
• Adobe, Acrobat e Adobe Reader sono marchi
commerciali di Adobe Systems Incorporated negli
Stati Uniti d’America e/o in altri paesi.
• Tutti gli altri nomi di azienda e di prodotto sono
marchi commerciali o marchi commerciali registrati
delle rispettive aziende o dei rispettivi fabbricanti.
3
Indice
Introduzione
Caratteristiche ....................................................... 6
Precauzioni ............................................................. 7
Precauzioni di funzionamento ............................ 7
Uso di questa guida per l’utente ........................... 8
Preparativi
Collegamento dell’unità ........................................ 9
Telecamere controllabili ..................................... 9
Collegamento a un computer o a una rete ........ 11
Requisiti di sistema .......................................... 11
Collegamento di questa unità a un computer ... 11
Collegamento di questa unità a
una rete locale ................................................ 12
Alimentazione ...................................................... 12
Assegnazione dell’indirizzo IP all’unità ............ 13
Assegnazione dell’indirizzo IP usando il
programma di impostazione ........................... 13
Accesso all’unità tramite il browser di Web ..... 15
Uso della SNT-V704
Accesso alla home page
— Pagina di benvenuto ....................................... 17
Accesso come utente ........................................ 17
Accesso al sistema come amministratore ......... 17
Informazioni sui visualizzatori ......................... 18
Configurazione del visualizzatore principale .... 19
Sezione dei menu ............................................. 19
Sezione di comando dell’immagine ................. 20
Sezione dell’immagine monitor ....................... 20
Barra dello zoom .............................................. 20
Visualizzazione delle immagini monitor ............ 21
Comando della telecamera dalla sezione di
comando dell’immagine (solo BRC-300, EVID100, EVI-D70 e telecamere non prodotte da
Sony) ..................................................................... 22
Panoramica e inclinazione ................................ 22
Zoom ................................................................ 23
Messa a fuoco ................................................... 23
Spostamento della telecamera nella posizione
preimpostata ................................................... 23
Comando della telecamera dall’immagine monitor
(solo quando la BRC-300, la EVI-D100 o la EVID70 è collegata con il cavo VISCA) ................... 24
Selezione della telecamera da comandare ........ 24
Panoramica e inclinazione facendo clic
sull’immagine monitor ................................... 24
Panoramica, inclinazione e zoom specificando
l’area ............................................................... 24
4
Indice
Zoom con il tasto scroller del mouse ................24
Zoom con la barra dello zoom ..........................25
Comando manuale dell’applicazione .................25
Invio di un file di fermo immagine a
un server FTP ..................................................25
Invio di un fermo immagine tramite e-mail ......25
Registrazione di un fermo immagine in una
memoria flash USB o nella memoria incorporata
di questa unità .................................................26
Comando dell’uscita di allarme ........................26
Selezione del modo Day/Night (solo EVI-D70,
SSC-DC590/DC690) ......................................26
Acquisizione di un’immagine di
monitoraggio .........................................................26
Gestione della SNT-V704
Configurazione della pagina del menu
Administrator .......................................................27
Configurazione del sistema — Pagina System
setting ....................................................................29
Sezione System setting .....................................29
Sezione Date time setting .................................30
Sezione Initialization ........................................31
Impostazione dell’audio
— Pagina Sound setting ......................................32
Sezione Sound setting .......................................32
Impostazioni della telecamera
— Pagina Camera setting ....................................32
Sezione Camera Channel Selection ..................32
Sezione Camera setting ....................................32
Sezione di impostazione DynaView (solo SSCDC590/DC690) ...............................................34
Sezione di impostazione Day/Night (solo EVID70, SSC-DC590/DC690) .............................34
Sezione Camera control mode setting (solo BRC300, EVI-D100, EVI-D70 e telecamere non
prodotte da Sony) ............................................35
Scrittura di messaggi nella visualizzazione canale
— Pagina Overlay message setting .....................36
Sezione Overlay message Channel ...................36
Sezione Overlay message Setting .....................36
Impostazione video — Pagina Video setting .....37
Selezione canale video ......................................37
Selezione impostazione video ..........................37
Sezione Video Mode Selection .........................38
Configurazione della rete — Pagina Network
setting ....................................................................39
Sezione Wired LAN setting ..............................39
Selezione del controllo della larghezza
di banda ...........................................................40
Sezione HTTP port setting ...............................40
Notifica dell’indirizzo IP
— Sezione Dynamic IP address
notification ......................................................40
Impostazioni dell’utente
— Pagina User setting ......................................... 41
Impostazione della protezione
— Pagina Security setting ................................... 42
Attivazione/Disattivazione della funzione di
protezione
— Pagina Security usage setting .................... 42
Impostazioni della funzione di protezione
— Pagina Securing setting ............................. 42
Impostazione della posizione e delle azioni della
telecamera
— Pagina Preset position setting (solo BRC-300,
EVI-D100, EVI-D70) ........................................... 43
Sezione Preset Channel Selection .................... 43
Memorizzazione delle posizioni di panoramica,
inclinazione e zoom
— Sezione Position preset ............................. 44
Spostamento su allarme della telecamera nella
posizione preimpostata
— Sezione Position at alarm .......................... 44
Verifica delle impostazioni della posizione
preimpostata
— Sezione Preset position table ..................... 45
Programmazione della rotazione
— Sezione Tour setting .................................. 45
Attivazione della rotazione
— Sezione Tour selection .............................. 46
Verifica delle impostazioni della rotazione
— Sezione Tour table ..................................... 46
Invio di immagini al server FTP
— Pagina FTP client setting ............................... 47
Attivazione/Disattivazione della funzione client
FTP — Pagina FTP client usage setting ......... 47
Impostazione della funzione client FTP
— Pagina FTP client setting ........................... 47
Sezione Alarm mode setting ............................ 48
Sezione Periodical sending mode setting ......... 48
Uso del visualizzatore di sequenza ................... 49
Uso del MPEG4 Player .................................... 49
Scaricare immagini memorizzate
— Pagina FTP server setting .............................. 50
Attivazione/Disattivazione della funzione server
FTP — Pagina FTP server usage setting ........ 50
Impostazione della funzione server FTP
— Pagina FTP server setting .......................... 51
Invio di un’immagine tramite e-mail — Pagina
SMTP setting ........................................................ 51
Attivazione/Disattivazione della funzione SMTP
— Pagina SMTP usage setting ....................... 51
Impostazioni della funzione SMTP
— Pagina SMTP setting ................................. 52
Sezione Alarm mode setting ............................ 53
Sezione Periodical sending mode setting ......... 53
Impostazione dell’uscita di allarme
— Pagina Alarm out setting ............................... 54
Impostazioni della funzione Alarm Out — Pagina
Alarm out setting ............................................54
Sezione Alarm mode setting .............................54
Sezione Timer mode setting ..............................55
Registrazione di immagini in memoria
— Pagina Image memory setting ........................55
Attivazione/Disattivazione della funzione Image
Memory — Pagina Image memory
usage setting ....................................................55
Registrazione di un’immagine nella memoria
selezionata — Pagina Image
memory setting ...............................................56
Sezione Alarm mode setting .............................57
Sezione Periodical recording mode setting .......57
Struttura delle directory della memoria di
immagine ........................................................58
Impostazione di Alarm Buffer— Pagina Alarm
buffer setting .........................................................59
Sezione Alarm Buffer Channel Selection .........59
Sezione Alarm buffer Video Mode ...................59
Sezione Alarm buffer setting ............................59
Comunicazione dati tramite la porta seriale
— Pagina Serial setting .......................................60
Impostazione del programma
— Pagina Schedule setting ..................................61
Sezione Schedule setting ..................................61
Sezione Schedule setting ..................................61
Impostazioni della funzione di rivelazione di
attività — Pagina Activity detection setting ......62
Impostazioni dell’area di rivelazione di
attività .............................................................62
Impostazione della funzione di mascheratura
privacy
— Pagina Privacy Masking setting .....................63
Impostazione dell’area di mascheratura
privacy .............................................................63
Visualizzazione pop-up
— Pagina Pop-up setting .....................................64
Altro
Uso del programma di impostazione fornito .....65
Avvio del programma di impostazione .............65
Scheda Bandwidth control ................................65
Impostazione di data e ora ................................66
Riavviare la SNT-V704 .....................................66
Assegnazione dell’indirizzo IP all’unità usando i
comandi ARP ........................................................67
Uso di SNMP ........................................................68
1. Comandi di interrogazione ............................68
2. Comandi di impostazione .............................68
Caratteristiche tecniche .......................................70
Assegnazione dei pin e uso della
porta di I/O ......................................................71
Indice analitico .....................................................73
Indice
5
Introduzione
Introduzione
Caratteristiche
È possibile collegare
contemporaneamente quattro telecamere
L’SNT-V704 è dotata di quattro connettori di ingresso
video che permettono di collegare contemporaneamente
fino a quattro telecamere. Le immagini di tutte le
telecamere collegate possono essere visualizzate
contemporaneamente sullo schermo diviso in 4 sezioni.
È possibile mascherare due parti di un’immagine da
trasmettere per ciascuna delle telecamere collegate.
Poiché le parti mascherate possono essere ingrandite,
ridotte o spostate con la funzione PTZ della telecamera,
è possibile fare in modo che le stesse parti siano sempre
nascoste. Questa funzione di mascheratura è disponibile
solo con le telecamere Sony controllabili con questa
unità.
Registrazione dell’immagine nella
memoria incorporata o nella memoria
flash USB (disponibile in commercio)
Formati di compressione MPEG4 e
MotionJPEG
È possibile registrare dei fermi immagine dalla
telecamera(e) nella memoria incorporata in questa unità
(circa 32 MB) o nella memoria flash USB consigliata
collegata al connettore USB. È possibile registrare un
fermo immagine nel momento di attivazione
dell’ingresso (degli ingressi) di sensore esterno, della
funzione di rivelazione attività incorporata, o del
pulsante di attivazione manuale, oppure registrare dei
fermi immagine in sequenza per un intervallo
prestabilito prima e dopo l’attivazione. È anche
possibile registrare periodicamente dei fermi immagine.
Sono disponibili due formati di compressione video,
MPEG4 e MotionJPEG, che permettono uno streaming
uniforme di immagini in movimento a 30 fps
(dimensioni FULL D1).
Trasmissione delle immagini tramite email o server FTP
Monitoraggio tramite una rete
Questa unità permette il monitoraggio dal vivo di
immagini e audio da una telecamera collegata, usando
un browser di web su un computer.
Trasmissione audio
Questa unità è dotata di un ingresso per microfono
autoalimentato (tensione nominale: 5 V c.c, minipresa)
e ingresso di linea (minipresa, 2 canali mono), che
permettono la trasmissione audio collegando un
microfono disponibile in commercio e un amplificatore
audio.
Collegabile a un sistema di altoparlanti
esterni
Questa unità è dotata di un’uscita di linea (minipresa, 2
canali mono) collegabile a un sistema di altoparlanti con
amplificatore incorporato disponibile in commercio,
permettendo la riproduzione dell’audio trasmesso
tramite una rete.
Telecamere Sony controllabili
L’unità può essere collegata alle seguenti telecamere
Sony e ne permette il controllo tramite una rete:
Serie BRC-300, EVI-D100, EVI-D70, SSC-DC690/590
6
Funzione di mascheratura privacy
Caratteristiche
Un fermo immagine da questa unità può essere inviato
come allegato di e-mail o a un server FTP, nel momento
di attivazione dall’ingresso di sensore esterno, della
funzione di rivelazione attività incorporata, o del
pulsante di attivazione manuale. È anche possibile
inviare sequenzialmente a un server FTP dei fermi
immagine per un periodo prestabilito prima e dopo
l’attivazione, oppure inviarli periodicamente.
Se si usa il software client FTP del computer, è anche
possibile cercare e scaricare un fermo immagine
registrato nella memoria incorporata o nella memoria
flash USB collegata al connettore USB di questa unità.
Posizioni e programmi di rotazione
preimpostati
È possibile memorizzare un massimo di 16 posizioni
preimpostate (posizioni di panoramica, inclinazione e
zoom) e attivare fino a 5 tipi di programmi di rotazione
(programmazione delle azioni automatiche di
panoramica, inclinazione e zoom). È possibile attivare le
posizioni preimpostate mediante sincronizzazione con
l’ingresso del sensore esterno o con la funzione di
rivelazione di attività incorporata.
Uscite di allarme
Interfacce RS-232C, RS-422A/RS-485 per
collegamento passante
Collegando delle periferiche a questa unità mediante
interfaccia RS-232C o RS-422A/RS-485, è possibile
controllare le periferiche dal computer tramite la rete e
ricevere dati da esse.
Precauzioni
Questo prodotto Sony è stato progettato con particolare
attenzione alla sicurezza. Tuttavia, se i prodotti che
utilizzano l’elettricità non sono usati correttamente,
possono causare incendi e conseguentemente gravi
lesioni.
Per evitare incidenti di questo genere, osservare quanto
segue.
Introduzione
Questa unità è dotata di quattro serie di uscite di allarme.
Possono essere usate per controllare delle periferiche
mediante sincronizzazione con l’ingresso (gli ingressi)
del sensore esterno, la funzione di rivelazione di attività
incorporata, il comando di attivazione manuale, la
funzione giorno/notte o il timer.
Osservare le precauzioni di sicurezza
Ricordare di seguire le precauzioni generali di sicurezza
e le “Precauzioni di funzionamento”.
In caso di guasto
In caso di guasto del sistema, cessarne l’uso e rivolgersi
al rivenditore Sony autorizzato.
In caso di funzionamento anormale
• Se l’unità emette fumo o un odore insolito,
• Se acqua o altri oggetti estranei penetrano
nell’apparecchio, o
• Se l’unità cade o se il rivestimento viene danneggiato:
1
Scollegare il cavo di alimentazione e i cavi di
collegamento.
2
Rivolgersi al rivenditore Sony autorizzato o al
negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
Precauzioni di funzionamento
Luogo di funzionamento o di
immagazzinamento
Non utilizzare o immagazzinare questa unità nei luoghi
che seguono:
• Posizioni estremamente calde o fredde (temperatura di
funzionamento: da -10°C a +40°C)
• Esposti alla luce solare diretta per molto tempo, o
vicino ad apparecchi da riscaldamento (ad es.
radiatori)
• In prossimità di potenti sorgenti magnetiche
• In prossimità di potenti sorgenti di radiazioni
elettromagnetiche, quali trasmettitori radio o televisivi
• Luoghi soggetti a forti vibrazioni o urti
Ventilazione
Per evitare surriscaldamento, non impedire il flusso
dell’aria intorno all’unità.
Trasporto
Per trasportare questa unità, rimetterla nell’imballo
originale dello stabilimento o utilizzare materiali
analoghi.
Precauzioni
7
Introduzione
Pulizia
• Usare un panno morbido e asciutto per pulire le
superfici esterne di questa unità. È possibile togliere le
macchie più resistenti usando un panno morbido
inumidito con una piccola quantità di soluzione
detergente, quindi asciugare.
• Non usare solventi volatili quali alcol, benzene o
diluenti che potrebbero danneggiare le finiture
superficiali.
Uso di questa guida per
l’utente
Questa guida per l’utente spiega come utilizzare la
Video Network Station SNT-V704 tramite un computer.
Questa guida per l’utente è stata realizzata per essere
letta sullo schermo del computer.
Poiché questa sezione fornisce dei suggerimenti sull’uso
della guida per l’utente, leggerla prima di utilizzare
questa unità.
Collegamento alla pagina relativa
Leggendo la guida per l’utente sullo schermo del
computer, fare clic su una frase per visualizzare la
pagina relativa.
Esempi di schermate del software
Notare che gli esempi presentati nella guida per l’utente
sono solo illustrativi. Alcune schermate potrebbero
essere diverse da quelle che appaiono durante l’uso del
software applicativo.
Stampa della guida per l’utente
In funzione del sistema di cui si dispone, alcune
schermate o illustrazioni della guida per l’utente,
quando sono stampate, potrebbero apparire diverse da
quelle visualizzate sullo schermo.
Manuale di installazione (stampato)
Il manuale di installazione fornito descrive i nomi e le
funzioni delle parti e dei comandi della Video Network
Station, esempi di collegamento e come installare questa
unità. Ricordare di leggere il manuale di installazione
prima di utilizzare la telecamera.
8
Uso di questa guida per l’utente
Preparativi
SNT-V704 (parte posteriore)
1
12
1
RS-232C
2
3
4
I/O
13
La sezione Preparativi spiega le predisposizioni che
deve effettuare l’amministratore per il monitoraggio
delle immagini dopo il collegamento dell’unità.
24
SEE INSTRUCTION MANUAL CLASS 2 WIRING DC 12V
Cavo coassiale a 75 ohm
(non fornito)
Preparativi
Collegamento dell’unità
L’SNT-V704 permette di controllare le seguenti
videocamere o telecamere usando i protocolli che
seguono.
x Telecamere prodotte da Sony
Serie BRC-300
Serie EVI-D100
Serie EVI-D70
Serie SSC-DC590/DC690
x Telecamere e protocolli di telecamere non prodotte da
Sony
Pelco-D (Spectra III)
Protocollo codice di controllo Bosch Dome (bifase)
Protocollo controllo telemetria BBV RS422
(StarCard RS-485)
Protocollo RS-422 American Dynamics
Protocollo GE Digiplex
Protocollo VCL Honeywell
È necessario effettuare le impostazioni specifiche a
ciascuna telecamera. Per i dettagli, vedere
“Impostazione della telecamera” a pagina 32.
Cavo VISCA (non fornito)
Telecamere controllabili
Serie BRC-300
(parte posteriore)
Cavo VISCA
(non fornito)
Serie BRC-300
(parte posteriore)
Cavo VISCA
(non fornito)
Serie BRC-300
(parte posteriore)
Cavo VISCA
(non fornito)
Collegamento di serie BRC-300, EVI-D100
e EVI-D70
È possibile collegare contemporaneamente all’SNTV704 fino a quattro telecamere.
1
Collegare il connettore t da 1 a 4 dell’SNT-V704
al connettore di uscita video di ciascuna
telecamera.
Serie BRC-300
(parte posteriore)
Nota
Per collegare le telecamere, collegare i connettori
t da 1 a 4 nell’ordine. Se sono collegati in modo
casuale, l’unità potrebbe non funzionare
correttamente.
2
Collegare i connettori VISCA RS-232C dell’SNTV704 a ciascuna telecamera.
Per il collegamento della telecamera, fare anche
riferimento ai relativi manuali d’uso.
Collegamento dell’unità
9
Collegamento della serie SSC-DC590/
DC690
Serie SSC-DC590/DC690
(parte posteriore)
È possibile collegare contemporaneamente all’SNTV704 fino a quattro telecamere.
SEE INSTRUCTION MANUAL
MODE
A
1
Collegare i connettori t da 1 a 4 dell’SNT-V704
al connettore di uscita video di ciascuna unità della
serie SSC-DC590/DC690.
1,2,4
Preparativi
2
Collegare la porta di I/O dell’SNT-V704 e la porta
di I/O di ciascuna unità della serie SSC-DC590/
DC690 come segue:
SNT-V704
SSC-DC590/DC690
Piedino 11 (+)/23 (+)
Piedino 1 (+)
Piedino 12 (–)/24 (–)
Piedino 2 (–)
Piedino 22 (GND)
Piedino 4 (COM)
Per dettagli sulla porta di I/O, vedere “Assegnazione
dei pin e uso della porta di I/O” a pagina 71.
3
Impostare l’interruttore ADDRESS di ciascuna
unità della serie SSC-DC590/DC690 come segue:
– Per collegare al connettore t 1, impostare
l’interruttore ADDRESS su “1”.
– Per collegare al connettore t 2, impostare
l’interruttore ADDRESS su “2”.
– Per collegare al connettore t 3, impostare
l’interruttore ADDRESS su “3”.
– Per collegare al connettore t 4, impostare
l’interruttore ADDRESS su “4”.
A
MONITOR OUT
VIDEO OUT
B
VS IN
I/O
1
2
3
4
5
6
7
DC
12V
MENU LOCK
OFF
Nota
Per collegare le telecamere, collegare i connettori
t da 1 a 4 nell’ordine. Se sono collegati in modo
casuale, l’unità potrebbe non funzionare
correttamente.
DC IN/VS IN
B VIDEO OUT
ON
Serie SSC-DC590/DC690
(parte posteriore)
SEE INSTRUCTION MANUAL
MODE
A
1,2,4
DC IN/VS IN
B VIDEO OUT
A
MONITOR OUT
VIDEO OUT
B
VS IN
I/O
1
2
3
4
5
6
7
1,2,4
DC
12V
MENU LOCK
OFF
ON
Serie SSC-DC590/DC690
(parte posteriore)
SEE INSTRUCTION MANUAL
MODE
A
1,2,4
DC IN/VS IN
B VIDEO OUT
A
MONITOR OUT
VIDEO OUT
B
VS IN
I/O
1
2
3
4
5
6
7
DC
12V
MENU LOCK
1,2,4
OFF
ON
Serie SSC-DC590/DC690
(parte posteriore)
SEE INSTRUCTION MANUAL
MODE
A
1,2,4
A
MONITOR OUT
VIDEO OUT
B
VS IN
I/O
1
2
3
4
5
6
7
DC
12V
MENU LOCK
1,2,4
Per il collegamento della telecamera, fare anche
riferimento ai relativi manuali d’uso.
DC IN/VS IN
B VIDEO OUT
OFF
ON
Cavo coassiale
a 75 ohm
(non fornito)
1
12
1
RS-232C
2
3
4
I/O
13
24
SEE INSTRUCTION MANUAL CLASS 2 WIRING DC 12V
10, 11, 12
SNT-V704 (parte
posteriore)
10
Collegamento dell’unità
Collegamento a un
computer o a una rete
Per il collegamento al computer, usare un cavo di rete
disponibile in commercio (incrociato).
Per il collegament alla rete, usare un cavo di rete
disponibile in commercio (cavo diritto).
Collegamento di questa unità a un
computer
Usare un cavo di rete (incrociato) disponibile in
commercio per collegare la porta
(rete) di questa
unità al connettore di rete di un computer.
SNT-V704 (parte posteriore)
1
12
1
RS-232C
Requisiti di sistema
13
Preparativi
I/O
24
SEE INSTRUCTION
Processore
Intel Pentium 4, 2 GHz o superiore (consigliato Pentium
4, 3 GHz o superiore)
RAM
256 MB o maggiore (consigliato 512 MB o maggiore)
Cavo di rete
(incrociato, non fornito)
Sistema operativo
Microsoft Windows 2000/XP/Vista
Connettore di rete
Browser di Web
Microsoft Internet Explorer Ver. 5.5, Ver. 6.0 o Ver. 7.0
JAVA
Java Runtime Environment versione 4.0 o successiva
Può essere scaricato dalla seguente URL
http://java.com
Computer
Collegamento a un computer o a una rete
11
Collegamento di questa unità a una
rete locale
Usare un normale cavo di rete disponibile in commercio
per collegare la porta
(rete) di questa unità a un hub
della rete.
Alimentazione
Collegare l’adattatore c.a. fornito e il cavo di
alimentazione c.a. come illustrato in seguito.
1
SNT-V704 (parte posteriore)
12
1
2
3
4
/O
13
24
SEE INSTRUCTION MANUAL CLASS 2 WIRING DC 12V
1
12
1
RS-232C
Preparativi
I/O
13
24
SEE INSTRUCTION
DC IN 12 V
Cavo di rete
(diritto, non fornito)
10BASE-T/
100BASE-TX
Hub
Network (Rete)
12
Alimentazione
Adattatore c.a.
(fornito)
A una
presa a
muro
Cavo di alimentazione
Assegnazione
dell’indirizzo IP all’unità
2
Fare clic sull’icona di Setup del IP Setup
Program.
Si apre la finestra di dialogo “File Download”.
3
Fare clic su Open.
Per collegare questa unità a una rete, è necessario
assegnare un nuovo indirizzo IP all’unità.
L’indirizzo IP può essere assegnato in due modi:
• Usando il programma di impostazione memorizzato
nel CD-ROM fornito (vedere questa stessa pagina)
• Usando i comandi ARP (Address Resolution
Protocol) (vedere pagina 67)
Prima di iniziare, collegare l’unità a una rete locale,
facendo riferimento a “Collegamento a un computer o a
una rete” a pagina 11.
Per l’indirizzo IP assegnato, rivolgersi
all’amministratore della rete.
Facendo clic su “Save this program to disk” nella
finestra di dialogo “File Download”, non sarà
possibile effettuare correttamente l’installazione.
Eliminare il file scaricato e fare di nuovo clic
sull’icona di Setup.
4
Installare IP Setup Program sul computer di cui si
dispone seguendo la procedura guidata.
Se è visualizzato il contratto di licenza del software,
leggerlo attentamente e fare clic su Accept per
continuare l’installazione.
5
Avviare IP Setup Program.
Il programma rileva le stazioni video di rete SNTV704 collegate alla rete locale e le elenca nella
finestra della scheda Network.
6
Fare clic nell’elenco sulla SNT-V704 alla quale si
desidera assegnare un nuovo indirizzo IP.
Preparativi
Questa sezione spiega come assegnare un indirizzo IP
alla telecamera usando il programma di impostazione
fornito e come configurare la rete.
Nota
Note
• Setup Program potrebbe non funzionare correttamente
se si utilizza sul computer un firewall personalizzato o
software antivirus. In tal caso, disattivare il software
oppure assegnare un indirizzo IP alla telecamera con
un altro sistema. Per esempio, vedere “Assegnazione
dell’indirizzo IP all’unità usando i comandi ARP” a
pagina 67.
• Se viene utilizzato Windows XP Service Pack 2,
disattivare la funzione Windows Firewall.
Diversamente l’IP Setup Program non funzionerà
correttamente.
Per disattivare Windows Firewall, procedere come
segue:
1 Aprire Windows Firewall da Pannello di
controllo.
Nella visualizzazione per categorie, scegliere
Windows Firewall in Centro sicurezza PC.
2 Selezionare Disattivato e fare clic su OK.
Assegnazione dell’indirizzo IP
usando il programma di
impostazione
1
Inserire il CD-ROM fornito nella relativa unità.
Verrà visualizzata automaticamente la pagina di
apertura nel browser di Web.
Se la pagina di apertura non è visualizzata
automaticamente nel browser di Web, fare doppio
clic sul file index.html nel CD-ROM.
Vengono visualizzate le impostazioni di rete per la
SNT-V704 selezionata.
Assegnazione dell’indirizzo IP all’unità
13
7
Impostare l’indirizzo IP.
Per ottenere l’indirizzo IP automaticamente da
un server DHCP:
Selezionare Obtain an IP address automatically.
9
Impostare HTTP port No.
Normalmente selezionare 80 per HTTP port No.
Per usare una porta di numero diverso, immettere
nella casella di testo un numero di porta fra 1024 e
65535.
10 Immettere Administrator name e Administrator
Preparativi
IP address, Subnet mask e Default gateway sono
assegnati automaticamente.
Per specificare manualmente l’indirizzo IP:
Selezionare Use the following IP address e
immettere IP address, Subnet mask e Default
gateway nelle caselle relative.
password.
Le impostazioni di fabbrica per ambedue queste
voci sono “admin”.
Nota
Non è possibile cambiare in questo passo
Administrator name e Administrator password. Per
cambiare queste voci, vedere “Impostazioni
dell’utente — Pagina User setting” a pagina 41.
Nota
8
11 Verificare che tutte le voci siano correttamente
Quando si seleziona Obtain an IP address
automatically, verificare che nella rete sia attivo un
server DHCP.
impostate, quindi fare clic su OK.
Impostare l’indirizzo del server DNS.
Se appare “Setting OK”, l’indirizzo IP è stato
assegnato correttamente.
Per ottenere gli indirizzi dei server DNS
automaticamente:
Selezionare Obtain DNS server address
automatically.
12 Per accedere direttamente all’unità, fare doppio clic
Per specificare manualmente gli indirizzi dei
server DNS:
Selezionare Use the following DNS server
address, quindi immettere Primary DNS server
address e Secondary DNS server address nelle
caselle relative.
Nota
Per questa telecamera non sono applicabili Third
DNS server address e Fourth DNS server address.
14
Assegnazione dell’indirizzo IP all’unità
sul nome della medesima nell’elenco.
Viene visualizzata nel browser la pagina di
benvenuto.
Accesso all’unità tramite
il browser di Web
Dopo che è stato assegnato all’unità l’indirizzo IP,
verificare che sia effettivamente possibile accedere alla
telecamera usando il browser di Web installato sul
computer.
Come browser di Web, usare Internet Explorer.
Preparativi
1
Avviare il browser di Web sul computer e
immettere l’indirizzo IP dell’unità nella casella
dell’URL.
Nota
Se l’indirizzo IP non è impostato correttamente, la
pagina di benvenuto non appare dopo il passo 12. In tal
caso, provare a impostare di nuovo l’indirizzo IP.
Viene visualizzata la pagina di benvenuto.
2
Fare clic su ActiveX viewer.
Appare la pagina principale del visualizzatore, che
presenta sullo schermo l’immagine(i) del monitor
dalla telecamera(e).
Quando viene visualizzato correttamente il
visualizzatore principale, l’accesso alla telecamera
è confermato.
Accesso all’unità tramite il browser di Web
15
Uso di software antivirus ecc. sul
computer
Facendo clic su Enter, appare “Security Warning”.
Facendo clic su Install, viene installato il ActiveX
Control e appare il visualizzatore principale.
• L’uso sul computer di software antivirus, di software
di sicurezza, di firewall personalizzato o di blocco dei
popup potrebbe peggiorare le prestazioni della
telecamera, diminuendo per esempio la frequenza di
quadro di visualizzazione dell’immagine.
• La pagina di Web visualizzata quando si accede alla
telecamera usa JavaScript. L’uso sul computer di
software antivirus o di altro software di cui sopra
potrebbe influire sulla visualizzazione della pagina di
Web.
Preparativi
Quando è visualizzato per la prima volta il
visualizzatore principale dell’unità
Note
• Se nelle Impostazioni rete locale (LAN) di Internet
Explorer è attivata Configurazione automatica,
l’immagine potrebbe non essere visualizzata. In tal
caso, disattivare Configurazione automatica e
impostare manualmente il server Proxy. Per
l’impostazione del server Proxy, rivolgersi
all’amministratore della rete.
• Per installare ActiveX viewer su Windows 2000,
Windows XP o Windows Vista, è necessario accedere
al computer come amministratore.
Suggerimento
Tutte le pagine di questo software wono ottimizzate per
la dimensione Media dei caratteri visualizzati da
Internet Explorer.
Per visualizzare correttamente la pagina
di benvenuto e il visualizzatore principale
Per utilizzare correttamente la pagina di benvenuto e il
visualizzatore principale, impostare il livello di
sicurezza di Internet Explorer su Media o inferiore,
come segue:
16
1
Selezionare Strumenti dalla barra dei menu di
Internet Explorer, quindi selezionare Opzioni
Internet e fare clic sulla scheda Protezione.
2
Fare clic sull’icona Internet (quando la telecamera
viene usata tramite Internet) o sull’icona Intranet
locale (quando la telecamera è usata tramite una
rete locale).
3
Impostare il cursore su Media o inferiore. (Se il
cursore non appare, fare clic su Livello
predefinito.)
Accesso all’unità tramite il browser di Web
Uso della SNT-V704
Questa sezione spiega come monitorare le immagini
delle telecamere con il browser di web. Per
l’impostazione di questa unità, vedere “Gestione della
SNT-V704” a pagina 27.
1
Selezionare Strumenti dalla barra del menu di
Internet Explorer, quindi selezionare le schede
Opzioni Internet e quindi Sicurezza.
2
Fare clic sull’icona Internet (quando questa unità è
usata tramite Internet) o sull’icona Intranet locale
(quando questa unità è usata tramite una rete
locale).
3
Impostare il cursore su Media o inferiore. (Se il
cursore non appare, fare clic su Livello prede
finito.)
Accesso alla home page
— Pagina di benvenuto
1
Avviare il browser di Web sul computer e
immettere l’indirizzo IP di questa unità.
Viene visualizzata la pagina di benvenuto di Video
Network Station SNT-V704.
• L’uso di software antivirus sul computer potrebbe
diminuire le prestazioni di questa unità, per esempio
potrebbe diminuire la frequenza di quadro della
visualizzazione dell’immagine.
• La pagina di Web visualizzata quando si accede a
questa unità usa Java Script. Se il computer utilizzato
è dotato di software antivirus, potrebbe influire sulla
visualizzazione della pagina.
Uso della SNT-V704
Accesso come utente
Uso di software antivirus sul computer
Accesso al sistema come
amministratore
Accedendo a questa unità come amministratore, è
possibile eseguire tutte le impostazioni fornite dal
software. L’amministratore può accedere sempre,
indipendentemente dal numero di utenti collegati al
momento.
2
Fare clic per selezionare il visualizzatore.
È possibile selezionare fra Java applet viewer e
ActiveX viewer quello più adatto agli ambienti di
sistema e all’uso.
Per i dettagli, vedere “Informazioni sui
visualizzatori” a pagina 18.
Quando è stato selezionato il visualizzatore, appare
la pagina principale del visualizzatore (vedere
pagina 19).
Nota
Per utilizzare correttamente la pagina di benvenuto,
impostare il livello di sicurezza di Internet Explorer su
Media o inferiore, come segue:
1
Fare clic su Administrator nella pagina di
benvenuto.
Viene visualizzata la pagina di accesso al sistema.
2
Immettere il nome utente e la password
dell’amministratore, quindi fare clic su OK.
Per l’amministratore sono stati impostati in
stabilimento fabbrica il nome utente “admin” e la
password “admin”. È possibile cambiare queste
impostazioni nella pagina User setting del menu
Administrator (vedere pagina 41).
Accesso alla home page — Pagina di benvenuto
17
La pagina di benvenuto diventa quella relativa
all’amministratore.
Uso della SNT-V704
3
Selezionare il visualizzatore.
È possibile selezionare fra Java applet viewer e
ActiveX viewer quello più adatto agli ambienti di
sistema e all’uso.
Per i dettagli, vedere “Informazioni sui
visualizzatori” a pagina 18.
Quando è stato selezionato il visualizzatore, appare
la pagina principale del visualizzatore (vedere
pagina 19).
Altre funzioni nella pagina di benvenuto
dell’amministratore
Setting
Fare clic per visualizzare il menu Administrator (vedere
pagina 27).
Home
Fare clic per tornare alla pagina di benvenuto normale.
Informazioni sui visualizzatori
È possibile selezionare i due seguenti visualizzatori,
ambedue utilizzabili con Internet Explorer.
Java applet viewer (visualizzatore applet
Java)
Visualizza la pagina principale del visualizzatore
usando Java.
18
Accesso alla home page — Pagina di benvenuto
Note
• Se per visualizzare un’immagine, Video mode
(pagina 38) è stato impostato su JPEG, l’immagine
non sarà visualizzata se un altro utente cambia
l’impostazione di Video mode a MPEG4.
• La frequenza di quadro è inferiore a quella del
visualizzatore ActiveX.
• Non è possibile usare la funzione audio.
• Se il visualizzatore non funziona correttamente,
installare o attivare Java procedendo come segue:
Selezionare Tool dalla barra dei menu di Internet
Explorer, quindi selezionare nell’ordine le schede
Opzioni Internet e Avanzate e contrassegnare
Compilatore Java JIT attivato (sarà necessario
riavviare il computer). Quindi riavviare Internet
Explorer.
• Se non viene visualizzato Compilatore Java JIT
attivato (sarà necessario riavviare il computer),
scaricare la versione corretta di SUN JAVA e
installarla.
JAVA
Java Runtime Environment versione 4.0 o
successiva
Può essere scaricato dalla seguente URL
http://java.com
ActiveX viewer (visualizzatore ActiveX)
Presenta la pagina principale del visualizzatore usando
ActiveX.
Questo visualizzatore permette di visualizzare immagini
con frequenza di quadro elevata.
Quando si accede a questa unità per la prima volta
usando Internet Explorer, appare l’avvertimento di
sicurezza. Fare clic su Yes e installare ActiveX Control.
Note
• Se nelle impostazioni Intranet Locale (LAN) di
Internet Explorer è attivato Configurazione
automatica, l’immagine potrebbe non essere
visualizzata. In tal caso, disattivare Configurazione
automatica e impostare manualmente il server Proxy.
Per l’impostazione del server Proxy, rivolgersi
all’amministratore della rete.
• Per installare il visualizzatore ActiveX, è necessario
collegarsi al computer come Administrator.
• Se durante l’uso del visualizzatore sono eseguite sul
personal computer delle altre applicazioni software,
l’aumento del carico sulla CPU potrebbe bloccare
l’immagine del visualizzatore. In tal caso, fare clic sul
pulsante Aggiorna di Internet Explorer. L’immagine
sarà visualizzata normalmente.
Configurazione del
visualizzatore principale
Selezionando il visualizzatore, appare il visualizzatore
principale.
Questa sezione spiega brevemente le funzioni delle parti
e dei comandi del visualizzatore principale. Per una
spiegazione dettagliata di ciascuna parte o comando,
vedere le pagine relative.
Pagina del visualizzatore principale
Capture
Acquisisce un fermo immagine ripreso dalla telecamera
e lo memorizza sul computer. (Vedere “Acquisizione di
un’immagine di monitoraggio” a pagina 26.)
Trigger
Uso della SNT-V704
Visualizza i comandi di attivazione nella sezione di
comando dell’immagine.
Facendo clic sul pulsante di attivazione è possibile
comandare manualmente diverse applicazioni. (Vedere
“Comando manuale dell’applicazione” a pagina 25.)
Per questa funzione l’utente deve avere diritto di accesso
Level 3 o Level 4.
Setting
Visualizza il menu Administrator. (Vedere
“Configurazione della pagina del menu Administrator”
a pagina 27.)
Per questa funzione l’utente deve avere diritto di accesso
di Level 4.
Sezione di
comando
dell’immagine
Sezione
dell’immagine Barra dello
monitor
zoom
Sezione dei
menu
Home
Visualizza la pagina di benvenuto.
Sezione dei menu
Le funzioni disponibili dipendono dal diritto di accesso
dell’utente. È possibile cambiare il diritto di accesso
dell’utente con la pagina User setting (vedere
pagina 41).
Control
Sound
Permette di silenziare momentaneamente l’audio dal
computer.
Nota
L’icona dell’audio non è visualizzata perché non è
possibile usare la funzione audio con Java applet
viewer.
Visualizza i comandi della telecamera nella sezione di
comando dell’immagine. (Vedere “Comando della
telecamera dalla sezione di comando dell’immagine
(solo BRC-300, EVI-D100, EVI-D70 e telecamere non
prodotte da Sony)” a pagina 22.)
Permette anche di effettuare panoramica, inclinazione e
zoom dall’immagine monitor. (Vedere “Comando della
telecamera dall’immagine monitor (solo quando la
BRC-300, la EVI-D100 o la EVI-D70 è collegata con il
cavo VISCA)” a pagina 24.)
Per questa funzione l’utente deve avere diritto di accesso
da Level 2 a Level 4.
Configurazione del visualizzatore principale
19
Sezione di comando dell’immagine
Sezione dell’immagine monitor
Comandi di visualizzazione
dell’immagine monitor
Comandi della telecamera
Uso della SNT-V704
Comandi di attivazioine
Comandi di visualizzazione
dell’immagine monitor
Quando due o più telecamere sono collegate a questa
unità, è possibile selezionare l’immagine di cui
effettuare il monitoraggio. Vedere “Visualizzazione
delle immagini monitor” a pagina 21.
Comandi della telecamera
Questi comandi vengono visualizzati facendo clic su
Control nella sezione dei menu. Questi comandi
permettono di utilizzare la telecamera.
Vedere “Comando della telecamera dalla sezione di
comando dell’immagine (solo BRC-300, EVI-D100,
EVI-D70 e telecamere non prodotte da Sony)” a
pagina 22.
Comandi di attivazione
Questi comandi appaiono facendo clic su Trigger nella
sezione dei menu. Questi comandi permettono di inviare
un’attivazione.
Vedere “Comando manuale dell’applicazione” a
pagina 25.
Presenta l’immagine ripresa dalla telecamera collegata a
questa unità.
Fare clic su Control nella sezione dei menu per
effettuare panoramica, inclinazione e zoom della
telecamera dall’immagine monitor.
Vedere “Comando della telecamera dall’immagine
monitor (solo quando la BRC-300, la EVI-D100 o la
EVI-D70 è collegata con il cavo VISCA)” a pagina 24.
Note
• Quando ai connettori Video out 1 – 4 (tipo BNC) sono
collegati dei cavi, la terminazione a 75 Ω all’interno
della telecamera è automaticamente disinserita. Per
questo motivo l’immagine video diventa biancastra se
non c’è una terminazione a 75 Ω nell’apparecchiatura
collegata. Non si tratta di un malfunzionamento della
telecamera. Quando vengono collegati i connettori di
uscita video, verificare che l’apparecchiatura collegata
fornisca una terminazione a 75 Ω.
• Questa telecamera usa il formato video 720 × 480
(NTSC)/720 × 576 (PAL). Il segnale video di alcune
telecamere è di formato più piccolo di 720 × 480
(NTSC)/720 × 576 (PAL). In tal caso l’immagine nella
parte di monitoraggio presenta un bordo nero.
Effettuando panoramica, inclinazione e zoom su
questa immagine, la funzione agisce anche sull’area
nera. (Vedere “Comando della telecamera
dall’immagine monitor (solo quando la BRC-300, la
EVI-D100 o la EVI-D70 è collegata con il cavo
VISCA)” a pagina 24.)
Note
• I comandi della telecamera e i comandi
dell’attivazione visualizzano contenuti diversi in
funzione della telecamera collegata. Presentano
soltanto le funzioni di cui è dotata la telecamera.
• Se la sezione di controllo dell’immagine non funziona
normalmente, installare o attivare Java. Per i dettagli,
vedere “Java applet viewer (visualizzatore applet
Java)” a pagina 18.
20
Configurazione del visualizzatore principale
Barra dello zoom
La barra dello zoom è visualizzata facendo clic su
Control nella sezione dei menu. La barra dello zoom
permette di utilizzare lo zoom ottico.
Vedere “Zoom con la barra dello zoom” a pagina 25.
Visualizzazione delle
immagini monitor
È possibile visualizzare l’immagine monitor dalla
sezione di comando dell’immagine nella pagina del
visualizzatore principale.
1 Premendo uno dei pulsanti numerici nella riga
superiore per selezionare un canale, sarà
visualizzata l’immagine del canale selezionato.
Selezione della frequenza di quadro
(solo modo JPEG)
Fare clic sul pulsante freccia giù nella casella Frame
rate e selezionare dall’elenco a discesa la frequenza di
quadro di trasmissione delle immagini.
La frequenza di quadro può essere scelta fra i valori che
seguono:
Per telecamere NTSC:
1, 2, 3, 4, 5, 6, 8, 10, 15, 20, 25, Fastest
Per telecamere PAL:
1, 2, 3, 4, 5, 6, 8, 12, 16, 20, Fastest
I numeri indicano “FPS” (Frames Per Second, quadri al
secondo).
Con Fastest la telecamera trasmette il massimo numero di
quadri permessi dalla linea del collegamento. La massima
frequenza di quadro è 30 FPS (NTSC) o 25 FPS (PAL).
Uso della SNT-V704
Selezione dell’immagine di cui effettuare
il monitoraggio
3 Quando è selezionato Tour, l’immagine è
visualizzata secondo il funzionamento di rotazione
preimpostato della telecamera. Per dettagli sul
funzionamento rotazione, vedere pagina 45.
Note
• Quando l’immagine monitor è impostata su Quad,
oppure il formato di uscita dell’immagine della
telecamera è impostato su MPEG4 (pagina 38), la
casella Frame rate non è visualizzata.
• Le opzioni di frequenza di quadro indicano il massimo
numero di quadri che può essere trasmesso. Il numero
di quadri effettivamente trasmesso può variare in
funzione degli ambienti di rete e delle impostazioni
della telecamera (dimensioni della visualizzazione e
impostazioni di qualità dell’immagine).
2005-05-17 Thu 11:57:28
CH1
Selezione delle dimensioni della
visualizzazione
2 Selezionando QUAD, lo schermo del monitor
viene suddiviso in quattro parti ed è possibile
visualizzare contemporaneamente le immagini
di quattro telecamere.
2005-05-17 Thu 11:57:28
CH1
CH2
Fare clic sul pulsante freccia giù nella casella View size e
selezionare le dimensioni della visualizzazione dall’elenco
a discesa.
Le dimensioni di visualizzazione disponibili sono le
seguenti:
Per telecamere NTSC:
Auto, 720 × 480, 640 × 480, 320 × 240
Per telecamere PAL:
Auto, 720 × 576, 640 × 480, 320 × 240
Auto definisce le dimensioni dell’immagine specificate
da Image size nella pagina Video setting (vedere
pagina 37).
Note
CH3
CH4
• Quando l’immagine monitor è impostata su Quad, la
casella View size non è visualizzata.
• Selezionando dimensioni maggiori di quanto specificato
in Image size nelle impostazioni video (pagina 37),
l’immagine appare ingrandita ma la risoluzione non
viene aumentata.
• L’immagine viene ingrandita o ridotta mantenendo fisso
il rapporto delle dimensioni orizzontale e verticale. Per
questo motivo l’immagine potrebbe essere visualizzata
di dimensioni inferiori a quanto selezionato.
Visualizzazione delle immagini monitor
21
Comando della
telecamera dalla sezione
di comando
dell’immagine (solo BRC300, EVI-D100, EVI-D70 e
telecamere non prodotte da
Sony)
Uso della SNT-V704
È possibile comandare la telecamera collegata a questa
unità dalla sezione di comando dell’immagine nella
pagina del visualizzatore principale.
Per questa funzione l’utente deve avere diritto di accesso
da Level 2 a Level 4 (vedere pagina 41).
Fare clic su
Control nella sezione dei menu per
visualizzare i comandi della telecamera.
Sezione di comando dell’immagine (comandi
della telecamera)
Selezione della telecamera da comandare
Panoramica e inclinazione con i pulsanti
freccia in 8 direzioni
Osservare l’immagine monitor e fare clic sul pulsante
freccia che indica la direzione nella quale si desidera
orientare la telecamera. La telecamera si muove e
l’immagine monitor cambia corrispondentemente.
Tenere premuto il pulsante freccia per mantenere in
movimento la telecamera.
Fare clic su
per riportare la telecamera nella
posizione predefinita di stabilimento.
Note
• Se il menu Exclusive control mode nella pagina
System setting è impostato su On (vedere pagina 30),
invece di
viene visualizzato il tempo di
funzionamento rimanente.
• È possibile cambiare il modo di funzionamento di
panoramica e inclinazione usando i pulsanti freccia in
otto direzioni della sezione Camera control mode
setting nella pagina Camera setting (vedere
pagina 35). Quando è stato cambiato il modo di
funzionamento, fare clic su Control nella sezione dei
menu per aggiornare l’impostazione del modo di
funzionamento nella sezione di comando
dell’immagine.
Panoramica e inclinazione tramite la
tavoletta
Premere innanzi tutto uno dei pulsanti numerici da 1 a 4
dei comandi di visualizzazione dell’immagine monitor
per selezionare l’immagine della telecamera da
comandare (solo BRC-300, EVI-D100 o EVI-D70). Se
è selezionato QUAD, non è possibile comandare
l’immagine monitor dalla sezione di comando
dell’immagine.
Panoramica e inclinazione
La telecamera può effettuare i movimenti di panoramica
e inclinazione mediante gli 8 tasti freccia o la tavoletta.
Impostazione del modo panoramica/
inclinazione
Facendo clic su PT MODE, i pulsanti delle frecce in 8
direzioni diventano una tavoletta. La tavoletta
rappresenta l’immagine monitor.
Un clic sulla tavoletta cambia l’orientamento della
telecamera in modo che la posizione del clic diventi il
centro dell’immagine monitor.
Fare clic su
. Ogni clic commuta fra il modo
frecce in 8 direzioni e il modo tavoletta.
22
Comando della telecamera dalla sezione di comando dell’immagine (solo BRC-300, EVI-D100, EVI-D70 e telecamere non prodotte da Sony)
Se si desidera cambiare ulteriormente la direzione della
telecamera, fare clic sulla tavoletta e trascinare nella
direzione in cui si desidera orientare la telecamera.
L’orientamento della telecamera cambia durante il
trascinamento. Mantenere premuto il pulsante per
cambiare in modo continuo l’orientamento della
telecamera.
Note
Zoom
Fare clic per ingrandire.
Fare clic per ridurre.
Nota
È possibile cambiare il modo di funzionamento dello
zoom usando i pulsanti TELE/WIDE della sezione
Camera control mode setting nella pagina Camera
setting (vedere pagina 35). Quando è stato cambiato il
modo di funzionamento, fare clic su Control nella
sezione dei menu per aggiornare l’impostazione del
modo di funzionamento nella sezione di comando
dell’immagine.
• Se viene cambiato il menu Focus mode nella pagina
Camera setting, fare clic sul pulsante Control nella
sezione dei menu per aggiornare l’impostazione del
modo di messa a fuoco nella sezione di comando
dell’immagine.
• È possibile cambiare il modo di funzionamento della
messa a fuoco manuale usando i pulsanti NEAR/FAR
della sezione Camera control mode setting nella
pagina Camera setting (vedere pagina 35). Quando è
stato cambiato il modo di funzionamento, fare clic su
Control nella sezione dei menu per aggiornare
l’impostazione del modo di funzionamento nella
sezione di comando dell’immagine.
• Se non sono visualizzati i pulsanti NEAR, FAR e ONE
PUSH AF, fare clic sul pulsante FOCUS nella sezione
di comando dell’immagine. I tre pulsanti vengono
visualizzati e il nome del pulsante FOCUS diventa
PRESET.
Uso della SNT-V704
• La tavoletta rappresenta l’intera immagine monitor
anche se l’immagine è stata ritagliata usando il menu
Area setting della pagina Video setting (vedere
pagina 37).
• Se il menu Exclusive control mode sulla pagina
System setting è impostato su On (vedere pagina 30),
il tempo di funzionamento rimanente è visualizzato
nell’angolo inferiore destro della tavoletta.
Note
Spostamento della telecamera
nella posizione preimpostata
Facendo clic su questo pulsante appare la casella di
riepilogo PRESET.
Il nome del pulsante PRESET diventa FOCUS.
Casella di riepilogo PRESET
Fare clic sul pulsante della freccia giù e selezionare il
nome della posizione preimpostata dall’elenco a
discesa. Quindi la telecamera si porterà nella posizione
che è stata preimpostata in memoria usando la pagina
Preset position setting (vedere pagina 43).
Messa a fuoco
Quando il menu Focus mode nella pagina Camera
setting è impostato su Auto (vedere pagina 33), la messa
a fuoco viene regolata automaticamente. Quando viene
impostato su Manual, è possibile regolare la messa a
fuoco manualmente dalla sezione di comando
dell’immagine, o regolarla premendo il pulsante.
Regolare manualmente la messa a fuoco facendo clic su
uno dei due pulsanti.
Fare clic su questo pulsante per regolare
istantaneamente la messa a fuoco.
Comando della telecamera dalla sezione di comando dell’immagine (solo BRC-300, EVI-D100, EVI-D70 e telecamere non prodotte da Sony)
23
Comando della
telecamera
dall’immagine monitor
(solo quando la BRC-300, la
EVI-D100 o la EVI-D70 è
collegata con il cavo VISCA)
Uso della SNT-V704
È possibile effettuare panoramica, inclinazione e zoom
della telecamera facendo clic con il mouse
sull’immagine monitor. Lo zoom può anche essere
utilizzato mediante la barra dello zoom sotto l’immagine
monitor.
Per questa funzione l’utente deve avere diritto di accesso
da Level 2 a Level 4 (vedere pagina 41).
Per attivare questa funzione, fare clic su
nella sezione dei menu.
Control
Selezione della telecamera da
comandare
Premere innanzi tutto uno dei pulsanti numerici da 1 a 4
nella riga superiore dei comandi di selezione
dell’immagine per selezionare l’immagine della
telecamera da comandare (solo BRC-300, EVI-D100 o
EVI-D70). Se è selezionato uno dei pulsanti da 1 a 4
nella riga inferiore oppure QUAD, non è possibile
comandare l’immagine monitor dalla sezione di
comando dell’immagine.
Panoramica e inclinazione facendo
clic sull’immagine monitor
Facendo clic sull’immagine monitor, la telecamera si
muove in modo che la parte sulla quale è stato fatto clic
diventi il centro della visualizzazione.
24
Panoramica, inclinazione e zoom
specificando l’area
Fare clic e mantenere premuto il pulsante sinistro del
mouse sull’immagine monitor e trascinare
diagonalmente il mouse per tracciare una cornice rossa
intorno alla parte da ingrandire. La telecamera si muove
in modo che la parte incorniciata diventi il centro della
visualizzazione e venga ingrandita.
Note
• Quando il menu Zoom mode della pagina Camera
setting è impostato su Full (vedere pagina 33), lo
zoom sull’area specificata si ferma al limite TELE
dello zoom ottico. Per aumentare ulteriormente
l’ingrandimento usando lo zoom elettronico,
specificare di nuovo l’area.
• Quando viene ingrandita l’area specificata, il centro
potrebbe spostarsi. In tal caso fare clic sul punto che si
desidera portare al centro.
Zoom con il tasto scroller del
mouse
Quando si usa l’ActiveX viewer, è possibile effettuare
l’ingrandimento/la riduzione usando il tasto scroller del
mouse. Per ingrandire ruotare il tasto scroller in avanti,
indietro (verso di sè) per ridurre.
Note
• Questa funzione non è attiva se viene usato un mouse
senza tasto scroller.
• Questa funzione potrebbe non essere correttamente
attiva secondo l’ambiente di sistema.
Comando della telecamera dall’immagine monitor (solo quando la BRC-300, la EVI-D100 o la EVI-D70 è collegata con il cavo VISCA)
Zoom con la barra dello zoom
È possibile utilizzare lo zoom ottico usando la barra
dello zoom visualizzata sotto l’immagine di
monitoraggio.
Limite
WIDE
Limite
TELE
Fare clic su
per ingrandire fino al limite TELE.
Fare clic su
per ridurre fino al limite WIDE.
Facendo clic sulla barra dello zoom, l’immagine viene
ingrandita o ridotta secondo la posizione in cui è stato
fatto clic.
È possibile inviare un’immagine o inviare un comando
di attivazione all’uscita di allarme usando la sezione di
comando dell’immagine nella pagina del visualizzatore
principale.
Per questa funzione l’utente deve avere diritto di accesso
Level 3 o Level 4 (vedere pagina 41).
Fare clic su
Trigger nella sezione dei menu per
visualizzare i comandi di attivazione.
Sezione di comando dell’immagine (comandi di
attivazione)
Uso della SNT-V704
Nota
Comando manuale
dell’applicazione
La barra dello zoom permette soltanto lo zoom ottico
anche se Zoom mode nella pagina Camera setting è
impostato su Full.
Invio di un file di fermo immagine a
un server FTP
Selezionando FTP send e facendo clic su
, il fermo
immagine attuale viene acquisito e inviato al server FTP
specificato nella pagina FTP client setting.
Per usare questa funzione è necessario selezionare
l’opzione Enable e il modo Manual nella pagina FTP
client setting.
Per i dettagli, vedere “Invio di immagini al server FTP
— Pagina FTP client setting” a pagina 47.
Invio di un fermo immagine tramite
e-mail
Selezionando Mail send e facendo clic su
, il fermo
immagine attuale viene acquisito e il corrispondente file
inviato come allegato di un e-mail all’indirizzo(i)
specificati nella pagina SMTP setting.
Per usare questa funzione è necessario selezionare
l’opzione Enable e il modo Manual nella pagina SMTP
setting.
Per i dettagli, vedere “Invio di un’immagine tramite email — Pagina SMTP setting” a pagina 51.
Comando manuale dell’applicazione
25
Registrazione di un fermo
immagine in una memoria flash
USB o nella memoria incorporata di
questa unità
Selezionando Memory save e facendo clic su
, il
fermo immagine attuale viene acquisito e salvato nella
memoria specificata nella pagina Image memory
setting.
Per usare questa funzione è necessario selezionare
l’opzione Enable e il modo Manual nella pagina Image
memory setting.
Per i dettagli, vedere “Registrazione di immagini in
memoria — Pagina Image memory setting” a pagina 55.
Acquisizione di
un’immagine di
monitoraggio
Facendo clic sul pulsante
Capture nella sezione dei
menu, il fermo immagine attuale viene acquisito e
visualizzato nella sezione immagine di monitoraggio.
Uso della SNT-V704
Comando dell’uscita di allarme
Selezionando Alarm out 1, Alarm out 2, Alarm out 3
or Alarm out 4 e facendo clic su
, è possibile
comandare manualmente le uscite da alarm out 1 a alarm
out 4 della porta di I/O di questa unità. Ogni clic fa
commutare il relè fra la posizione di chiuso in corto
circuito e aperto.
Per usare questa funzione è necessario impostare
l’opzione Mode del canale selezionato nella pagina
Alarm out setting su Manual.
Per i dettagli, vedere “Impostazione dell’uscita di
allarme — Pagina Alarm out setting” a pagina 54.
Salvataggio dell’immagine acquisita
Per quanto riguarda il collegamento di periferiche
all’uscita Alarm della porta di I/O (Ingresso/Uscita),
vedere “Assegnazione dei pin e uso della porta di I/O” a
pagina 71.
Selezione del modo Day/Night (solo
EVI-D70, SSC-DC590/DC690)
Selezionare il modo Day/Night e fare clic su
. Ogni
volta che si fa clic si commuta fra il modo Day e il modo
Night.
Per usare questa funzione, è necessario impostare su
Manual il menu Day/Night mode della pagina Camera
setting.
Per i dettagli, vedere “Impostazioni della telecamera —
Pagina Camera setting” a pagina 34.
26
Acquisizione di un’immagine di monitoraggio
Fare clic con il pulsante destro del mouse sull’immagine
di monitoraggio. Appare quindi la finestra di dialogo
Save Picture. Immettere il nome del file e specificare la
destinazione di memorizzazione del file, quindi fare clic
su Save. L’immagine viene salvata nel formato JPEG.
Gestione della SNT-V704
La sezione della gestione della SNT-V704 spiega come
l’amministratore può impostare le funzioni di questa
unità.
Per il monitoraggio dell’immagine della telecamera,
vedere “Uso della SNT-V704” a pagina 17.
Configurazione della
pagina del menu
Administrator
Camera
Visualizza la pagina Camera setting.
Vedere “Impostazioni della telecamera — Pagina
Camera setting” a pagina 32.
Overlay message
Visualizza la pagina Overlay message.
Vedere “Scrittura di messaggi nella visualizzazione
canale — Pagina Overlay message setting” a pagina 36.
Video
Visualizza la pagina Video setting.
Vedere “Impostazione video — Pagina Video setting” a
pagina 37.
Network
Visualizza la pagina Network setting.
Vedere “Configurazione della rete — Pagina Network
setting” a pagina 39.
Gestione della SNT-V704
La pagina del menu Administrator è visualizzata quando
l’amministratore con diritto di accesso Level 4 seleziona
Setting nella pagina di benvenuto dell’amministratore, o
facendo clic sul pulsante
Setting nella sezione dei
menu della pagina del visualizzatore principale.
Sound
Visualizza la pagina Sound setting.
Vedere “Impostazione dell’audio — Pagina Sound
setting” a pagina 32.
User
Visualizza la pagina User setting.
Vedere “Impostazioni dell’utente — Pagina User
setting” a pagina 41.
Security
Visualizza la pagina Security setting.
Vedere “Impostazione della protezione — Pagina
Security setting” a pagina 42.
Menu Application
Il menu Administrator consiste del menu Basic e del
menu Application. Il menu Basic è usato per le
impostazioni fondamentali di questa unità e il menu
Application è usato per le varie applicazioni desiderate.
Fare clic su ciascun menu per visualizzare la relativa
pagina di impostazioni.
Preset position
Visualizza la pagina Preset position setting.
Vedere “Impostazione della posizione e delle azioni
della telecamera — Pagina Preset position setting (solo
BRC-300, EVI-D100, EVI-D70)” a pagina 43.
Menu Basic
FTP client
Visualizza la pagina FTP client setting.
Vedere “Invio di immagini al server FTP — Pagina FTP
client setting” a pagina 47.
System
Visualizza la pagina System setting.
Vedere “Configurazione del sistema — Pagina System
setting” a pagina 29.
FTP server
Visualizza la pagina FTP server setting.
Vedere “Scaricare immagini memorizzate — Pagina
FTP server setting” a pagina 50.
Configurazione della pagina del menu Administrator
27
SMTP
Visualizza la pagina SMTP setting.
Vedere “Invio di un’immagine tramite e-mail — Pagina
SMTP setting” a pagina 51.
Alarm out
Visualizza la pagina Alarm out 1 – 4 setting.
Vedere “Impostazione dell’uscita di allarme — Pagina
Alarm out setting” a pagina 54.
Image memory
Visualizza la pagina Image memory setting.
Vedere “Registrazione di immagini in memoria —
Pagina Image memory setting” a pagina 55.
Alarm buffer
Visualizza la pagina Alarm buffer setting.
Vedere “Impostazione di Alarm Buffer— Pagina Alarm
buffer setting” a pagina 59.
Gestione della SNT-V704
Serial
Visualizza la pagina Serial setting.
Vedere “Comunicazione dati tramite la porta seriale —
Pagina Serial setting” a pagina 60.
Schedule
Visualizza la pagina Schedule setting.
Vedere “Impostazione del programma — Pagina
Schedule setting” a pagina 61.
Activity detection
Visualizza la pagina Activity detection setting.
Vedere “Impostazioni della funzione di rivelazione di
attività — Pagina Activity detection setting” a pagina
62.
Privacy masking
Visualizza la pagina Privacy masking setting.
Vedere “Impostazione della funzione di mascheratura
privacy — Pagina Privacy Masking setting” a pagina 63.
Pop-up
Visualizza la pagina Pop-up setting.
Vedere “Visualizzazione pop-up — Pagina Pop-up
setting” a pagina 64.
Pulsanti comuni a tutte le pagine di
impostazioni
Quando necessario, nelle pagine delle impostazioni
vengono visualizzati i pulsanti che seguono. Le funzioni
di questi pulsanti sono le medesime su tutte le pagine di
impostazione.
28
Configurazione della pagina del menu Administrator
Fare clic su questo pulsante per confermare le
impostazioni.
Fare clic su questo pulsante per annullare i valori
impostati e tornare alle impostazioni precedenti.
Note generali sulle pagine di
impostazione
• Dopo aver modificato un’impostazione su una pagina
di impostazione, attendere almeno 10 secondi prima di
spegnere l’alimentazione di questa unità.
Se l’alimentazione viene spenta immediatamente,
l’impostazione modificata potrebbe non essere salvata
correttamente.
• Quando viene visualizzata la pagina Area setting o la
pagina Activity detection setting, le dimensioni
dell’immagine sulla pagina del visualizzatore
principale potrebbero cambiare momentaneamente.
Ciò non costituisce un problema.
Configurazione del
sistema — Pagina System
setting
Facendo clic su System nel menu Administrator, appare
la pagina System setting.
Usare questa pagina per effettuare le impostazioni
fondamentali del software.
Sezione System setting
Protocollo RS-422 American Dynamics
Protocollo GE Digiplex
Protocollo VCL Honeywell
Others: altre telecamere
Title bar name
Immettere un nome da visualizzare nella barra del titolo,
di 32 caratteri al massimo.
Welcome text
Immettere un testo da presentare nella pagina di
benvenuto, in formato HTML, di 1.024 caratteri al
massimo. Per l’interruzione di riga usare il simbolo
<BR>. (Un’interruzione di riga equivale a 2 caratteri.)
Serial No.
Visualizza il numero di matricola di questa unità.
Default URL
Gestione della SNT-V704
Selezionare la home page da visualizzare quando viene
immesso l’indirizzo IP di questa unità nella casella
Address del browser.
Visualizzazione della homepage inclusa in
questa unità
Selezionare /index.html.
Visualizzazione di una homepage
personalizzata
È possibile visualizzare la homepage preferita creandola
con i comandi CGI di questa unità e salvando il file
HTML in una memoria flash USB. In tal caso,
modificare l’impostazione Default URL come segue:
1
Selezionare User Setting.
2
Salvare il file HTML della homepage creata in una
memoria flash USB e collegarla al connettore USB
di questa unità.
3
Immettere il percorso della home page di 64
caratteri al massimo.
Video in setting
Seleziona la telecamera collegata al connettore t 1 – 4
di questa unità dalla casella di riepilogo.
Selezionare la serie della telecamera o il protocollo
usato per la telecamera.
È possibile selezionare le seguenti opzioni:
None: selezionare quando non è collegata alcuna
telecamera.
SONY BRC-300
SONY EVI-D100
SONY EVI-D70
SONY SSC-DC590/DC690
Pelco-D (Spectra III)
Protocollo codice di controllo Bosch Dome (bifase)
Protocollo di controllo telemetria BBV RS422
(StarCard RS485)
USB (drv)
Visualizza lo spazio disponibile nella memoria flash
USB collegata al connettore USB.
Configurazione del sistema — Pagina System setting
29
Exclusive control mode
Limita il funzionamento panoramica/inclinazione della
telecamera.
Selezionando Off, più utenti possono effettuare
panoramica/inclinazione della telecamera
contemporaneamente. Ha priorità l’operazione richiesta
dall’ultimo utente che ha avuto accesso.
Selezionando On, un solo utente può effettuare
panoramica/inclinazione della telecamera. Il tempo di
utilizzo permesso a uno specifico utente è stabilito
dall’impostazione di Operation time. Se un utente tenta
di utilizzare la telecamera mentre questa è usata da un
utente diverso, il diritto di comando è limitato dalle
impostazioni di Operation time e di Maximum wait
number.
Gestione della SNT-V704
Operation time
Imposta la durata dell’intervallo in cui un utente può
usare la telecamera in esclusiva, da 10 a 600 secondi.
Questa impostazione è valida quando il menu Exclusive
control mode è impostato su On.
Maximum wait number
Imposta il massimo numero di utenti che possono
attendere di comandare la telecamera mentre questa è
usata da un utente diverso. Il numero selezionabile è da
0 a 20.
Questa impostazione è valida quando il menu Exclusive
control mode è impostato su On.
Note
• Prima di usare il modo Exclusive control, è necessario
impostare correttamente la data e l’ora su questa unità
e sul computer collegato.
• Quando si usa l’Exclusive control mode, attivare i
cookie del browser. L’Exclusive control mode non
funziona se i cookie sono disattivati.
• Dopo aver modificato un’impostazione del menu
Exclusive control mode, fare clic su Refresh sul
browser per aggiornare l’impostazione modificata.
System log
Fare clic su View per visualizzare la pagina System log.
La pagina System log mostra la versione di software.
Access log
Fare clic su View per visualizzare la pagina Access Log.
La pagina Access Log presenta il registro di accesso a
questa unità.
30
Configurazione del sistema — Pagina System setting
Sezione Date time setting
Current date time
Visualizza la data e l’ora impostate su questa unità.
È possibile impostare la data e l’ora con i due metodi che
seguono.
Nota
All’acquisto di questa unità, verificarne data e ora e
impostarle se necessario.
System (PC) current date time
Visualizza la data e l’ora impostate sul computer.
Fare clic su Apply per trasferire la data e l’ora del
computer a questa unità.
La data e l’ora impostate sono visualizzate da Current
date time.
Manual current date time
Imposta manualmente della data e dell’ora di questa
unità.
Selezionare le due cifre inferiori dell’anno, mese, data,
ora, minuti e secondi da ciascun elenco a discesa. Fare
clic su Apply per modificare l’impostazione Current
date time alla data e all’ora selezionate.
Dopo l’impostazione, riavviare l’unità per rendere
operativi i valori modificati.
Time zone selecting
Impostare la differenza fra tempo medio di Greenwich e
il fuso orario del paese di installazione di questa unità.
Quando viene inviato un e-mail, la data e l’ora di invio
sono indicate in funzione di questa impostazione.
Selezionare dall’elenco a discesa il fuso orario del paese
di installazione di questa unità. Fare clic su Apply per
modificare l’impostazione di Current date time in
funzione della selezione.
Dopo l’impostazione, riavviare l’unità per rendere
operativi i valori modificati.
Note
• Se il fuso orario selezionato sul menu Time zone
selecting è diverso da quello impostato sul computer,
l’ora viene modificata in funzione del fuso orario e
impostata su questa unità.
• A causa delle caratteristiche della rete, potrebbe
esserci una piccola differenza fra l’ora effettiva e
quella impostata su questa unità.
• Quando si modifica Time zone selecting, riavviare
l’unità per rendere operativi i valori modificati.
Date time format
Salva i dati di impostazione di questa unità in un file.
Fare clic su Save, e seguire le istruzioni sul browser per
specificare la cartella e salvare i dati di impostazione di
questa unità. Il nome di file preimpostato in stabilimento
è “snt-v704.cfg”.
Restore setting
Carica i dati di impostazione memorizzati in questa
unità.
Fare clic su Browse e selezionare il file nel quale sono
salvati i dati di impostazione. Quindi fare clic su Apply
e questa unità viene regolata secondo i dati caricati e
riavviata.
Reboot
Riavvia questa unità.
Fare clic su Reboot e appare “The SNT-V704 will be
rebooted. Are you sure?”. Fare clic su OK per riavviare
questa unità.
Gestione della SNT-V704
Selezionare dall’elenco a discesa il formato di data e ora
da visualizzare sull’immagine monitor.
È possibile selezionare yyyy-mm-dd hh:mm:ss (annomese-giorno ora:minuti:secondi), mm-dd-yyyy
hh:mm:ss (mese-giorno-anno ora:minuti:secondi) e
dd-mm-yyyy hh:mm:ss (giorno-mese-anno
ora:minuti:secondi).
Fare clic su Apply per trasferire l’impostazione a questa
unità.
Backup setting
Factory default
Synchronization with NTP server
Sincronizza l’ora di questa unità con quella del server
NTP (Network Time Protocol).
Selezionare On per attivare la sincronizzazione dell’ora,
Off per disattivarla.
NTP server name
Immettere il nome dell’host o l’indirizzo IP del server
NTP, di 64 caratteri al massimo.
Questa impostazione è valida quando il menu
Synchronization with NTP server è impostato su On.
Ripristina questa unità alle impostazioni di stabilimento.
Fare clic su Factory default e appare “All configuration
information will be initialized as factory setting. Are
you sure?”. Fare clic su OK per ripristinare alle
impostazioni di stabilimento.
Nota
Quando l’unità esegue una delle funzioni “Reboot”,
“Factory default” ecc. e scollega i computer collegati
all’unità stessa come utenti, su tutti i computer collegati
sarà visualizzato “Service ends”.
Interval time
Seleziona l’intervallo per regolare l’ora di questa unità,
con riferimento all’ora del server NTP, fra 1 e 24 ore.
L’intervallo impostato è una guida e non indica l’ora
esatta.
Questa impostazione è valida quando il menu
Synchronization with NTP server è impostato su On.
Nota
L’ora regolata con questa funzione potrebbe essere
leggermente imprecisa, in funzione degli ambienti di
rete fra questa unità e il server NTP.
Sezione Initialization
Configurazione del sistema — Pagina System setting
31
Impostazione dell’audio
— Pagina Sound setting
Facendo clic su Sound nel menu Administrator appare
la pagina Sound setting.
Usare questa pagina per impostare le funzioni audio.
Sezione Sound setting
Impostazioni della
telecamera
— Pagina Camera setting
Facendo clic su Camera nel menu Administrator appare
la pagina Camera setting.
Usare questa pagina per impostare le funzioni della
telecamera.
Sezione Camera Channel Selection
Microphone
Gestione della SNT-V704
Selezionare se trasmettere l’audio dal connettore di
ingresso del microfono m. Selezionare On per
trasmettere l’audio in ingresso a questa unità.
Per ciascuna telecamera possono essere effettuate
impostazioni diverse.
Prima di impostare, selezionare il canale al quale è
collegata la telecamera di cui impostare le funzioni.
Il numero del canale corrisponde al numero del
connettore t da 1 a 4 al quale è collegata la telecamera
su questa unità.
Mic volume
Impostare il livello del volume dell’ingresso audio dal
connettore di ingresso del microfono m o dal connettore
o (ingresso di linea). Regolabile da –10 a +10.
Speaker output
Impostare se l’audio ricevuto viene trasmesso
all’altoparlante (per esempio altoparlante attivo)
collegato al connettore
(uscita di linea) su questa
unità.
Selezionare On per ricevere la trasmissione dei dati
audio.
Sezione Camera setting
La sezione di impostazione della telecamera presenta
contenuti diversi in funzione delle telecamere collegate.
Questa sezione visualizza solo le funzioni di cui è dotata
la telecamera selezionata.
(L’esempio che segue riguarda la BRC-300.)
Nota
Per aggiornare l’impostazione modificata, fare clic su
Apply in corrispondenza alla voce modificata.
OK/Cancel
Vedere “Pulsanti comuni a tutte le pagine di
impostazioni” a pagina 28.
32
Impostazione dell’audio — Pagina Sound setting / Impostazioni della telecamera — Pagina Camera setting
Camera ID
Exposure mode
Selezionare l’indirizzo della telecamera collegata.
BRC-300: selezionare lo stesso numero dell’indirizzo
della telecamera impostato con i selettori
dell’indirizzo della telecamera sul fondo della
telecamera stessa.
Per dettagli sui selettori dell’indirizzo della
telecamera, fare riferimento alle istruzioni d’uso
fornite con la telecamera.
Telecamere non prodotte da Sony: selezionare lo
stesso numero dell’indirizzo della telecamera
impostato sulla telecamera stessa.
Per l’impostazione dell’indirizzo della telecamera,
fare riferimento alla guida per l’utente o altro
manuale fornito con la telecamera.
Selezionare l’esposizione da Full auto, Shutter
priority, Iris priority e Manual.
Vengono visualizzate le voci corrispondenti a ciascuna
impostazione.
Nota
Per telecamere Bosch è possibile impostare come
Camera ID solo i numeri da 1 a 999.
Selezionare Color o Monochrome.
Zoom mode
Selezionare Full per utilizzare lo zoom ottico e
elettronico. Lo zoom elettronico entra in azione dopo lo
zoom ottico. Selezionare Optical only, per utilizzare
solo lo zoom ottico.
Nota
Quando si usa lo zoom elettronico sulla BRC-300
collegata, attivarlo tramite il menu della BRC-300.
Focus mode
Seleziona il modo di messa a fuoco.
Selezionare Auto per regolare automaticamente la
messa a fuoco.
Selezionare Manual per regolare la messa a fuoco
manualmente usando i pulsanti NEAR e FAR nella
pagina del visualizzatore principale. Facendo clic sul
pulsante ONE PUSH AF, la messa a fuoco viene
regolata istantaneamente. (Vedere “Messa a fuoco” a
pagina 23.)
White balance mode
Selezionare il modo di bilanciamento del bianco.
È possibile scegliere Auto, Indoor, Outdoor, One push
WB, ATW e Manual.
Selezionando One push WB, viene visualizzato il
pulsante One push trigger. Fare clic su Apply per
regolare istantaneamente il bilanciamento del bianco.
Selezionando Manual, vengono visualizzati i comandi
R Gain e B Gain. Impostare per ciascun comando un
valore fra 0 e 255.
Shutter priority: Regola l’esposizione
automaticamente mediante il diaframma e il
guadagno. Selezionare la velocità dell’otturatore
elettronico dall’elenco a discesa Shutter.
Iris priority: Regola l’esposizione automaticamente
mediante l’otturatore elettronico e il guadagno. Per
la regolazione del diaframma, selezionare il numero
F dall’elenco a discesa Iris.
Gestione della SNT-V704
Image
Full auto: Regola l’esposizione automaticamente
usando l’otturatore elettronico, il diaframma e il
guadagno. Selezionare On o Off per il menu Back
light compensation.
Manual: Selezionare l’otturatore elettronico, il
diaframma e il guadagno dall’elenco a discesa di
ciascun comando.
Back light compensation
Selezionare On per attivare la compensazione della luce
di sfondo o Off per disattivarla.
Shutter
Selezionare uno dei seguenti valori della velocità
dell’otturatore elettronico:
Per la telecamera NTSC
BRC-300, EVI-D100: 1/10000, 1/6000, 1/4000,
1/3000, 1/2000, 1/1500, 1/1000, 1/725, 1/500, 1/350,
1/250, 1/180, 1/125, 1/100, 1/90, 1/60, 1/30, 1/15,
1/8, 1/4 (secondi)
EVI-D70: 1/10000, 1/6000, 1/4000, 1/3000, 1/2000,
1/1500, 1/1000, 1/725, 1/500, 1/350, 1/250, 1/180,
1/125, 1/100, 1/90, 1/60, 1/30, 1/15, 1/8, 1/4, 1/2,
1/1 (secondi)
Per la telecamera PAL
BRC-300, EVI-D100: 1/10000, 1/6000, 1/3500,
1/2500, 1/1750, 1/1250, 1/1000, 1/600, 1/425, 1/300,
1/215, 1/150, 1/120, 1/100, 1/75, 1/50, 1/25, 1/12,
1/6, 1/3 (secondi)
EVI-D70: 1/10000, 1/6000, 1/3500, 1/2500, 1/1750,
1/1250, 1/1000, 1/600, 1/425, 1/350, 1/215, 1/150,
1/120, 1/100, 1/75, 1/50, 1/25, 1/12, 1/6, 1/3, 1/2,
1/1 (secondi)
Iris
Selezionare uno dei valori di diaframma (numero F) che
seguono:
Impostazioni della telecamera — Pagina Camera setting
33
BRC-300: F1.6, F2.0, F2.4, F2.8, F3.4, F4.0, F4.8, F5.6,
F6.8, F8.0, F9.6, F11, F14, F16, F19, F22, F28,
Close
EVI-D100: F1.8, F2.0, F2.4, F2.8, F3.4, F4.0, F4.8,
F5.6, F6.8, F8.0, F9.6, F11, F14, F16, F19, F22, F28,
Close
EVI-D70: F1.4, F1.6, F2.0, F2.4, F2.8, F3.4, F4.0, F4.8,
F5.6, F6.8, F8.0, F9.6, F11, F14, F16, F19, F22,
Close
Gain
Selezionare uno dei valori di guadagno (dB) che
seguono:
BRC-300, EVI-D100: –3 dB, 0 dB, +3 dB, +6 dB,
+9 dB, +12 dB, +15 dB, +18 dB
EVI-D70: –3 dB, 0 dB, +2 dB, +4 dB, +6 dB,
+8 dB, +10 dB, +12 dB, +14 dB, +16 dB, +18 dB,
+20 dB, +22 dB, +24 dB, +26 dB, +28 dB
Nota
Gestione della SNT-V704
Quando la velocità dell’otturatore è impostata su 1 sec o
1/2 sec nel modo Shutter priority o Manual, impostare
il menu Focus mode e il menu White balance mode su
Manual.
Exposure compensation
Selezionare On per attivare la compensazione
dell’esposizione, oppure Off per disattivarla.
Quando è impostato su On, selezionare uno dei valori
EV che seguono:
BRC-300: +10.5, +9, +7.5, +6, +4.5, +3, +1.5, 0, –1.5,
–3, –4.5, –6, –7.5, –9, –10.5 (EV)
EVI-D100, EVI-D70: +1.75, +1.5, +1.25, +1.0, +0.75,
+0.5, +0.25, 0, –0.25, –0.5, –0.75, –1, –1.25, –1.5,
–1.75 (EV)
Sharpness
Selezionare la nitidezza in 16 passi, da 1 a 16.
Selezionando 16 si ottiene l’immagine con la nitidezza
maggiore.
Camera reset
Facendo clic su Apply appare “Camera reset OK?”. Fare
clic su OK nella finestra di dialogo per ripristinare le
impostazioni della telecamera nella pagina Camera
setting alle impostazioni di stabilimento.
Sezione di impostazione DynaView
(solo SSC-DC590/DC690)
34
Impostazioni della telecamera — Pagina Camera setting
Selezionare ON per ottenere un’ampia dinamica
(128 volte) con DynaViewTM*, oppure OFF per
disattivare questa funzione.
* DynaViewTM è un marchio commerciale di Sony
Corporation.
Nota
Dopo aver cambiato l’impostazione, fare clic su Apply
per aggiornare l’impostazione della voce modificata.
Sezione di impostazione Day/Night
(solo EVI-D70, SSC-DC590/DC690)
Day/Night mode
Selezionare il modo Day/Night per scegliere il modo di
funzionamento del filtro di taglio dell’infrarosso con
una delle impostazioni Disable, Auto, Manual e Timer.
Dopo aver selezionato il modo, fare clic su OK per
aggiornare il modo selezionato.
Disable: il modo Day è sempre impostato.
Auto: il modo Day/Night è impostato automaticamente.
L’impostazione normale è modo Day che diventa
modo Night in un luogo buio.
Manual: impostazione manuale del modo Day/Night.
Selezionando Manual, appare il menu Day/Night
On/Off. Selezionare On per impostare il modo Night
e Off per il modo Day. È anche possibile selezionare
il modo Day/Night dalle parti di comando di
attivazione (vedere pagina 25).
Timer: Impostazione del modo Day/Night usando il
timer.
Selezionare Timer e fare clic su Schedule Check.
Viene visualizzato Day/Night Schedule Setting ed è
possibile selezionare un programma. Selezionare
l’orario affinché il modo Day/Night sia normalmente
impostato su Day e che passi nel modo Night
all’inizio dell’orario, e ritorni a Day alla fine.
Schedule
Quando il menu del modo Day/Night è impostato su
Timer, fare clic sulla casella di controllo del programma
desiderato dal n. 1 al n. 6 nel menu Schedule setting per
attivare il modo Day/Night.
Per verificare il contenuto dell’orario, fare clic su
Schedule check. (Vedere “Impostazione del programma
— Pagina Schedule setting” a pagina 61.)
OK/Cancel
Vedere “Pulsanti comuni a tutte le pagine di
impostazioni” a pagina 28.
Sezione Camera control mode
setting (solo BRC-300, EVI-D100,
EVI-D70 e telecamere non prodotte
da Sony)
È possibile impostare il modo di funzionamento di
panoramica/inclinazione usando i pulsanti freccia in
otto direzioni (vedere pagina 22), di zoom con i pulsanti
TELE e WIDE (vedere pagina 23) e di messa a fuoco
manuale con i pulsanti NEAR e FAR (vedere
pagina 23).
Per BRC-300, EVI-D100 o EVI-D70, la voce di
impostazione è diversa in funzione del modo
selezionato.
Quando è selezionato Step
Mode (solo BRC-300, EVI-D100, EVI-D70)
Selezione del modo di funzionamento del mouse.
Normal: ogni volta che si fa clic con il pulsante del
mouse, la telecamera inizia la funzione di
panoramica, inclinazione o zoom, oppure inizia la
regolazione della messa a fuoco; la funzione/
regolazione continua mentre il pulsante del mouse è
mantenuto premuto. Per arrestare la funzione/
regolazione, rilasciare il pulsante del mouse.
Step: ogni volta che si fa clic con il pulsante del mouse,
la telecamera si muove (panoramica, inclinazione o
zoom), oppure la regolazione della messa a fuoco
agisce in una misura di transizione definita da Level.
Se il pulsante del mouse è mantenuto premuto per
più di un secondo, il modo di funzionamento diventa
temporaneamente Normal. Rilasciando il pulsante
del mouse, la funzione/regolazione della telecamera
si arresta e viene ripristinato il modo Step.
Per telecamere non prodotte da Sony, l’impostazione
Normal/Step Mode non è operativa.
Level
Impostare per ciascun modo quanto segue.
Per BRC-300, EVI-D100 e EVI-D70:
Normal: imposta la velocità di movimento della
telecamera.
Step: imposta il livello di transizione del funzionamento
della telecamera o la regolazione facendo clic una
volta sul pulsante del mouse.
Pan: (quando è selezionato Normal) selezionare la
velocità di panoramica con uno degli otto pulsanti
freccia da 1 a 24. A un valore maggiore corrisponde
una velocità di panoramica maggiore.
Tilt: (quando è selezionato Normal) Selezionare la
velocità di inclinazione con uno degli otto pulsanti
freccia. Selezionare la velocità di inclinazione da 1 a
24 per la BRC-300, da 1 a 20 per la EVI-D100, o da
1 a 23 per la EVI-D70. A un valore maggiore
corrisponde una velocità di inclinazione maggiore.
Gestione della SNT-V704
Quando è selezionato Normal
Nota
Pan/Tilt: (quando è selezionato Step) selezionare il
livello di transizione della telecamera da 1 a 10
facendo clic sui pulsanti delle frecce in otto direzioni
di panoramica/inclinazione (vedere pagina 22). A un
valore maggiore corrisponde un livello di transizione
della telecamera maggiore.
Zoom: Facendo clic su TELE o WIDE come
funzionamento zoom, selezionare la velocità dello
zoom nel modo Normal da 0 a 7 e selezionare il
valore del movimento dello zoom nel modo Step da
1 a 10. A un valore maggiore corrisponde una
velocità dello zoom maggiore o un movimento dello
zoom maggiore.
Focus: facendo clic su FAR o NEAR per il comando
manuale della messa a fuoco, selezionare la velocità
della messa a fuoco nel modo Normal da 0 a 7 e
selezionare il valore di movimento della messa a
fuoco nel modo Step da 1 a 10. A un valore maggiore
corrisponde una velocità di messa a fuoco maggiore
o un movimento di messa a fuoco maggiore.
Per telecamere non prodotte da Sony:
Le voci di impostazione disponibili e gli intervalli di
impostazione variano in funzione dell’impostazione di
Video in setting nella pagina System setting.
Pan: a un valore maggiore corrisponde una velocità di
panoramica maggiore.
Impostazioni della telecamera — Pagina Camera setting
35
Tilt: a un valore maggiore corrisponde una velocità di
inclinazione maggiore.
Zoom: a un valore maggiore corrisponde una velocità
dello zoom maggiore.
Focus: a un valore maggiore corrisponde una velocità di
messa a fuoco maggiore.
Nota
Scrittura di messaggi
nella visualizzazione
canale — Pagina Overlay
message setting
Dopo aver modificato l’impostazione di Mode o Level,
fare clic sul pulsante Control nella sezione del menu per
aggiornare l’impostazione nella sezione di comando
dell’immagine.
Questa unità permette di visualizzare il nome del canale
e altre informazioni dell’immagine di monitoraggio.
OK/Cancel
Sezione Overlay message Channel
Vedere “Pulsanti comuni a tutte le pagine di
impostazioni” a pagina 28.
Seleziona il canale per il quale viene scritto il
messaggio.
Gestione della SNT-V704
Sezione Overlay message Setting
Display
Selezionare On per visualizzare il nome del canale e
altre informazioni. Vengono visualizzate le voci di
impostazione Position, Message, Font/Back Ground
Color e Font Size. Quando non si desidera visualizzare
il nome del canale ecc., selezionare Off.
Position
È possibile impostare la posizione in cui sarà
visualizzato il nome del canale sullo schermo del
monitor.
Impostare il valore in X position per definire la
posizione orizzontale e il valore in Y position per
definire la posizione verticale.
36
Scrittura di messaggi nella visualizzazione canale — Pagina Overlay message setting
Message
Selezionare Clock o Text. Facendo clic su Clock l’ora
viene visualizzata sullo schermo. Selezionando Text si
può immettere il messaggio da visualizzare, di 16
caratteri alfanumerici al massimo. L’impostazione
predefinita della visualizzazione è il nome di ciascun
canale.
Font/Back Ground Color
Selezionare il colore dei caratteri dei messaggi fra
White/Transparent, Black/Transparent, White/
HalfTone, Black/HalfTone, White/Black e Black/
White.
Font Size
Selezionare la dimensione dei caratteri dei messaggi fra
Large e Small.
Impostazione video —
Pagina Video setting
Facendo clic su Video nel menu Administrator appare la
pagina Video setting.
Usare questa pagina per l’impostazione video della
telecamera collegata a ciascun canale.
Selezione canale video
È possibile effettuare una impostazione video diversa
per ciascuna telecamera.
Prima di effettuare l’impostazione, selezionare il canale
al quale è collegata la telecamera il cui video è da
impostare. Il numero del canale corrisponde al numero
del connettore t da 1 a 4 al quale è collegata la
telecamera su questa unità.
Note
Gestione della SNT-V704
• Selezionando Small i caratteri sono visualizzati
allineati a sinistra.
• Selezionando Large non sarà possibile visualizzare
caratteri piccoli. Se viene immesso un carattere
piccolo, sarà trasformato in un carattere grande.
• A causa dei limiti del browser Internet Explorer, non è
possibile visualizzare alcuni caratteri.
Selezione impostazione video
OK/Cancel
Vedere “Pulsanti comuni a tutte le pagine di
impostazioni” a pagina 28.
Image size
Selezionare le dimensioni dell’immagine da trasmettere
al computer.
È possibile scegliere fra le opzioni che seguono.
Per la telecamera NTSC:
720 × 480 (Frame), 640 × 480 (Frame), 320 × 240,
720 × 480 (Field), 640 × 480 (Field)
Per la telecamera PAL:
720 × 576 (Frame), 640 × 480 (Frame), 320 × 240,
720 × 576 (Field), 640 × 480 (Field)
Frame: selezionare questa opzione quando viene
ripresa un’immagine statica. Con questa
impostazione la risoluzione verticale è maggiore ma
i bordi degli oggetti in movimento potrebbero essere
irregolari.
Field: selezionare questa opzione quando viene ripresa
un’immagine in movimento.
Area setting
Quando le dimensioni dell’immagine sono 720 × 480
(Frame), 640 × 480 (Frame), 720 × 480 (Field) o
640 × 480 (Field) per la telecamera NTSC, oppure
720 × 576 (Frame), 640 × 480 (Frame), 720 × 576
Impostazione video — Pagina Video setting
37
(Field) o 640 × 480 (Field) per la telecamera PAL, è
possibile ritagliare una parte dell’immagine e
visualizzare sul computer l’immagine ritagliata.
Ritagliando l’immagine, la quantità di dati trasmessi
diminuisce e conseguentemente diminuisce anche il
carico sulla rete.
Selezionare On per ritagliare l’immagine oppure Off
per non ritagliarla.
Per ritagliare un’immagine
1
Impostare il menu Image size su 720 × 480
(Frame), 640 × 480 (Frame), 720 × 480 (Field) o
640 × 480 (Field) per la telecamera NTSC oppure
720 × 576 (Frame), 640 × 480 (Frame), 720 × 576
(Field) o 640 × 480 (Field) per la telecamera PAL.
Gestione della SNT-V704
2
Impostare il menu Area setting su On e fare clic su
Apply.
3
Fare clic su Area setting.
Viene visualizzato un fermo immagine.
4
Fare clic sul fermo immagine per definire la parte
da ritagliare.
La cornice rossa che appare facendo clic indica la
parte da ritagliare.
La parte da ritagliare è definita come segue:
Punto di rotazione di 180° intorno
all’asse centrale del fermo
immagine
5
Fare clic su OK nella parte inferiore della finestra.
L’immagine ritagliata è visualizzata nella pagina
del visualizzatore principale.
6
Per chiudere l’immagine, fare clic su
nell’angolo in alto a destra.
Sezione Video Mode Selection
Innanzi tutto selezionare il formato di uscita
dell’immagine della telecamera, MPEG4 o JPEG, da
Video mode. Le voci di impostazione variano in
funzione del modo video selezionato.
Video mode
Selezionare il formato di uscita dell’immagine della
telecamera. È possibile selezionare MPEG4 o JPEG.
xQuando è selezionato MPEG4
Frame rate
Fermo immagine
Impostare la frequenza di quadro dell’immagine MPEG.
I valori selezionabili sono come segue.
NTSC: Fastest, 15, 10, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1 fps
PAL: Fastest, 12, 8, 6, 5, 4, 3, 2, 1 fps
L’unità è “fps” (numero di quadri trasmessi al secondo).
Quando è selezionato Fastest, le immagini sono
trasmesse alla massima frequenza di quadro (NTSC:
max. 30 fps/PAL: max. 25 fps) per la rete collegata.
Bit rate
Cornice rossa
di ritaglio
Centro del
fermo
immagine
Punto sul quale si
è fatto clic
Per modificare la parte da ritagliare, fare clic su un
altro punto dell’immagine.
Nota
La parte ritagliata sarà in unità di 16 × 16 (punti).
Conseguentemente, in funzione dell’area specifica,
le dimensioni di ritaglio potrebbero essere diverse
da quanto richiesto. Inoltre, le dimensioni di
ritaglio non possono essere inferiori a 160 × 128
(punti).
38
Impostazione video — Pagina Video setting
Impostare la velocità di trasmissione di bit sulla linea di
un’immagine MPEG.
I valori selezionabili sono 64, 128, 256, 384, 512, 768,
1024, 1536 e 2048 kbps.
Nota
Il valore della frequenza di quadro e della velocità di bit
selezionato è indicativo. La frequenza di quadro e la
velocità di bit effettiva possono variare in funzione delle
dimensioni dell’immagine, della scena ripresa o delle
condizioni della rete.
I-picture interval
Impostare l’intervallo di inserimento di I-picture di
MPEG4. I-picture sono i dati di compressione usati
come riferimento quando i dati compressi da MPEG4
sono espansi. Nelle condizioni in cui si verificano degli
errori, come la variazione dell’ambiente di rete, la
distorsione dell’immagine viene ridotta selezionando un
valore piccolo. I valori selezionabili sono 1, 2, 3, 4 e 5
secondi.
xQuando è selezionato JPEG
Configurazione della
rete — Pagina Network setting
Facendo clic su Network nel menu Administrator
appare la pagina Network setting.
Usare questa pagina per impostare la rete per il
collegamento di questa unità e del computer.
Sezione Wired LAN setting
Questa sezione fornisce i menu per collegare questa
unità tramite il cavo rete.
Frame rate
Image quality
Selezionare la qualità dell’immagine da Level 1 a Level
10.
Un livello superiore fornisce una elevata qualità
dell’immagine, ma diminuisce la frequenza di quadro e
aumenta la quantità dei dati.
Nota
Impostando Image quality a un valore superiore a
Level 6, il valore selezionabile di Frame rate è limitato
automaticamente. Per esempio, impostando Level 10,
per Frame rate sono selezionabili solo 5, 4, 3, 2, e 1.
Gestione della SNT-V704
Impostare la massima frequenza di quadro
dell’immagine JPEG che puo essere monitorata sul
computer.
I valori selezionabili sono come segue.
NTSC: Fastest, 15, 10, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1 fps
PAL: Fastest, 12, 8, 6, 5, 4, 3, 2, 1 fps
Quando è selezionato Fastest, le immagini sono
trasmesse alla massima frequenza di quadro (NTSC:
max. 30 fps/PAL: max. 25 fps) per la rete collegata.
DHCP
Selezionare On per assegnare automaticamente
l’indirizzo IP di questa unità. Quando è stato assegnato
a questa unità un indirizzo IP corretto, selezionare Off.
Nota
Quando si imposta DHCP su On, verificare che nella
rete sia presente un server DHCP.
DNS auto acquisition
Quando DHCP è impostato su On, selezionare se
l’indirizzo IP del server DNS viene assegnato
automaticamente o no. Selezionare On per assegnare
automaticamente l’indirizzo IP del server DNS.
IP address
Immettere l’indirizzo IP di questa unità.
Subnet mask
Immettere la subnet mask.
Default gateway
Immettere il gateway predefinito.
MAC address
Visualizza l’indirizzo MAC della telecamera.
Configurazione della rete — Pagina Network setting
39
Primary DNS
Immettere l’indirizzo IP del server DNS primario.
Secondary DNS
Immettere l’indirizzo IP del server DNS secondario, se
necessario.
OK/Cancel
Notifica dell’indirizzo IP
— Sezione Dynamic IP address
notification
Quando il menu DHCP è impostato su On, è possibile
inviare la notifica del completamento delle impostazioni
di rete (impostazioni Wired LAN e Wireless LAN)
usando il protocollo SMTP o HTTP.
Vedere “Pulsanti comuni a tutte le pagine di
impostazioni” a pagina 28.
Selezione del controllo della
larghezza di banda
Limita la larghezza di banda della comunicazione dati
per ciascun canale di questa unità.
Gestione della SNT-V704
SMTP
CH1–4 Bandwidth control
È possibile scegliere uno dei valori che seguono:
Unlimited, 0.5, 0.6, 0.7, 0.8, 0.9, 1.0, 2.0, 3.0, 4.0, 5.0,
6.0, 7.0, 8.0 (Mbps)
Selezionare Unlimited quando non si desidera limitare
la larghezza di banda.
Sezione HTTP port setting
Permette di impostare il numero della porta del server
HTTP su questa unità.
HTTP port No.
Normalmente selezionare la porta 80. Se si desidera
usare una porta diversa dalla 80, selezionare la casella di
testo e immettere un numero di porta fra 1024 e 65535.
Nota
Se HTTP port No. è stato impostato a un valore diverso
da 80 nella pagina Network setting o nel programma di
impostazione, accedere a questa unità immettendo il suo
indirizzo IP nel browser di web, come segue:
Esempio: quando il numero della porta HTTP è
impostato su 8000
Selezionare On per inviare un e-mail quando
l’impostazione DHCP è terminata.
Recipient e-mail address
Immettere l’indirizzo di e-mail del destinatario di 64
caratteri al massimo. È possibile specificare l’indirizzo
di e-mail di un solo destinatario.
Subject
Immettere il soggetto/titolo dell’e-mail di 64 caratteri al
massimo.
Message
Immettere il testo dell’e-mail di 384 caratteri al
massimo. È possibile specificare le informazioni
dell’indirizzo IP acquisito, ecc., usando i simboli
speciali descritti in seguito.
HTTP
Selezionare On per inviare un comando al server HTTP
quando l’impostazione DHCP è terminata. Usando
questa funzione è possibile configurare un sistema utile
che permetta ad esempio di visualizzare il registro di
accesso salvato sul server HTTP o di avviare un
programma CGI esterno.
URL
Specificare l’URL per inviare comandi HTTP, di 256
caratteri al massimo. L’URL è generalmente descritta da
quanto segue:
http://ip_address:port/path?parameter
40
Configurazione della rete — Pagina Network setting
ip_address: immettere l’indirizzo IP o il nome dell’host
al quale ci si desidera collegare.
:port: specificare il numero della porta alla quale ci si
desidera collegare. Se si desidera usare la porta
numero 80, quella utilizzata normalmente, non è
necessario immettere questo valore.
Path: immettere il nome del comando.
Parameter: se necessario, immettere il parametro del
comando. Per i parametri è possibile usare i simboli
speciali elencati in seguito.
Impostazioni dell’utente
— Pagina User setting
Facendo clic su User nel menu Administrator appare la
pagina User setting.
Usare questa pagina per impostare i nomi utente e le
password di Administrator e 9 tipi di utenti al massimo
(da User 1 a User 9) e il diritto di accesso di ciascun
utente.
Proxy server name
Quando si inviano comandi HTTP tramite un server
proxy, immettere il nome o l’indirizzo IP del server
proxy, di 64 caratteri al massimo.
Proxy port No.
Quando vengono inviati comandi HTTP tramite il server
proxy, specificare il numero della porta. Impostare un
numero della porta tra 1024 e 65535.
Gestione della SNT-V704
Method
Selezionare il metodo HTTP GET o POST.
OK/Cancel
Vedere “Pulsanti comuni a tutte le pagine di
impostazioni” a pagina 28.
Administrator, User 1 a User 9
Per ciascun utente specificare User name, Password,
Re-type password e Access right.
Informazioni sui simboli speciali
User name
Immettere un nome utente lungo da 4 a 16 caratteri.
È possibile usare i cinque simboli speciali che seguono
per permettere la notifica delle impostazioni acquisite
dal DHCP, quale un indirizzo IP. Immettere i simboli
nella sezione di parametro dell’URL descritta nel campo
Message del menu SMTP.
Password
Immettere una password lunga da 4 a 16 caratteri.
<IP>
Usare questo simbolo per incorporare l’indirizzo IP
acquisito dal DHCP nel testo o parametro.
<HTTPPORT>
Usare questo simbolo per incorporare il numero della
porta del server specifico HTTP nel testo o parametri.
Re-type password
Per confermare la password immettere gli stessi caratteri
inseriti nella casella Password.
Nota
Se viene immesso un carattere errato nella casella User
name, Password o Re-type password, appare un
messaggio del tipo che segue. In tal caso, fare clic su OK
per annullare il messaggio e immettere di nuovo il
carattere corretto.
<MACADDRESS>
Usare questo simbolo per incorporare l’indirizzo MAC
dell’interfaccia il cui indirizzo IP è stato acquisito dal
DHCP, nel testo o parametro.
<MODELNAME>
Usare questo simbolo per incorporare il nome del
modello di questa unità (SNT-V704) nel testo o
parametro.
<SERIAL>
Usare questo simbolo per incorporare il numero di
matricola di questa unità nel testo o parametro.
Access right
Selezionare dall’elenco a discesa il diritto d’accesso di
ciascun utente. È possibile selezionare da Level 1 a
Level 4. I diritti di accesso sono come segue:
Impostazioni dell’utente — Pagina User setting
41
Level 1: permette il monitoraggio delle immagini della
telecamera (comprese alcune funzioni di
monitoraggio)
Level 2: permette il monitoraggio delle immagini della
telecamera e le funzioni della telecamera.
Level 3: permette il monitoraggio delle immagini della
telecamera, le funzioni della telecamera e le funzioni
manuali dell’applicazione.
Level 4: diritto di accesso completo come
Administrator.
No access right: Usare questa opzione quando si
desidera impedire temporaneamente l’accesso a
questa unità.
Impostazione della
protezione
— Pagina Security setting
Facendo clic su Security nel menu Administrator viene
visualizzata la pagina Security setting.
Usare questa pagina per porre dei limiti ai computer cui
è permesso accedere a questa unità.
Attivazione/Disattivazione della
funzione di protezione
— Pagina Security usage setting
User access right
Gestione della SNT-V704
Selezionare il livello di diritto di accesso che richiede
l’autenticazione dell’utente.
Quando è necessaria l’autenticazione dell’utente appare
la finestra di dialogo di autenticazione.
Level 1: Effettua l’autenticazione dell’utente per
l’accesso alle seguenti pagine: pagina del
visualizzatore principale (pagina 19), comandi della
telecamera (pagina 22), comandi di attivazione
(pagina 25) o pagina del menu Administrator
(pagina 27).
Level 2: Effettua l’autenticazione dell’utente per
l’accesso alle seguenti pagine: Comandi della
telecamera, comandi di attivazione e pagina del
menu Administrator.
Per la visualizzazione della pagina del visualizzatore
principale non è necessaria l’autenticazione
dell’utente.
Level 3: Effettua l’autenticazione dell’utente per
l’accesso alle seguenti pagine: Comandi di
attivazione o pagina del menu Administrator.
Per visualizzare la pagina principale del
visualizzatore principale o la sezione comandi della
telecamera non è necessaria l’autenticazione
dell’utente.
Level 4: Esegue l’autenticazione dell’utente soltanto
quando un utente accede alla pagina del menu
Administrator.
Per visualizzare le altre pagine non è necessaria
l’autenticazione dell’utente.
OK/Cancel
Vedere “Pulsanti comuni a tutte le pagine di
impostazioni” a pagina 28.
42
Impostazione della protezione — Pagina Security setting
Per attivare la funzione di protezione, selezionare
Enable, quindi fare clic su OK. Viene visualizzata la
pagina Security setting.
Se non si usa la funzione di protezione selezionare
Disable, quindi fare clic su OK.
Impostazioni della funzione di
protezione
— Pagina Securing setting
Default policy
Selezionare come criterio di base del limite Allow o
Deny.
Selezionando Allow, viene fondamentalmente permesso
l’accesso a questa unità, negandolo solo ai computer
specificati nei menu da Network address/Subnet 1 a
Network address/Subnet 10.
Selezionando Deny, viene fondamentalmente negato
l’accesso a questa unità e permesso solo ai computer
specificati nei menu da Network address/Subnet 1 a
Network address/Subnet 10.
Network address/Subnet 1 a Network
address/Subnet 10
Immettere gli indirizzi IP e i valori di subnet mask per i
quali si desidera permettere o negare l’accesso a questa
unità.
È possibile specificare fino a 10 valori di indirizzi IP e
di subnet mask. Per una subnet mask immettere un
numero da 8 a 32.
Per annullare temporaneamente Default Policy per un
indirizzo IP/subnet mask specificato, selezionare Allow
o Deny dall’elenco a discesa a destra.
Suggerimento
Il valore di subnet mask rappresenta il numero in bit
dalla sinistra dell’indirizzo di rete.
Per esempio, il valore della subnet mask di
255.255.255.0 è 24.
Impostando “192.168.0.0 / 24, Allow,” si permette
l’accesso da parte dei computer che hanno un indirizzo
IP da 192.169.0.0 a 192.168.0.255.
Impostazione della
posizione e delle azioni
della telecamera
— Pagina Preset position
setting (solo BRC-300, EVID100, EVI-D70)
Facendo clic su Preset position nel menu Administrator
appare la pagina Preset position setting.
Usare questa pagina per salvare in memoria le posizioni
di panoramica, inclinazione e zoom della telecamera
(Preset position) e per programmare la sequenza di
azioni delle telecamere (Tour).
Gestione della SNT-V704
Sezione Preset Channel Selection
OK/Cancel
Vedere “Pulsanti comuni a tutte le pagine di
impostazioni” a pagina 28.
Per salvare posizioni e azioni di ciascuna telecamera
(posizione preimpostata), selezionare il canale al quale è
collegata la telecamera di cui impostare la funzione;
CH1, CH2, CH3 o CH4.
Per programmare la rotazione usando la posizione
preimpostata memorizzata nella telecamera, selezionare
Tour.
Selezionando il canale CH1, CH2, CH3 o CH4, viene
visualizzato “Preset Position section”. “Preset Position
section” comprende “Position preset section”, “Position
at alarm section” e “Preset position table section”.
Selezionando Tour, viene visualizzato “Tour Schedule
setting section”. “Tour Schedule setting section”
comprende “Tour setting section”, “Tour selection
section” e “Tour table section”.
Impostazione della posizione e delle azioni della telecamera — Pagina Preset position setting (solo BRC-300, EVI-D100, EVI-D70)
43
Memorizzazione delle posizioni di
panoramica, inclinazione e zoom
— Sezione Position preset
È possibile salvare in memoria per ciascuna telecamera al
massimo 16 impostazioni delle posizioni di panoramica,
inclinazione e zoom (posizioni preimpostate).
3
Fare clic su Apply.
La posizione della telecamera è salvata in memoria.
Clear
Cancella i dati di Preset position nel numero
preimpostato selezionato.
Spostamento su allarme della
telecamera nella posizione
preimpostata
— Sezione Position at alarm
Note
Gestione della SNT-V704
• Per ciascuna impostazione Preset position è possibile
salvare soltanto le posizioni di panoramica, inclinazione
e zoom. Impostare i menu Focus mode, Exposure mode
e White balance mode su Auto. (Vedere “Impostazioni
della telecamera — Pagina Camera setting” a pagina 32.)
• Se l’impostazione della telecamera in Video in setting
viene cambiata (pagina 29), la posizione preimpostata
della precedente impostazione della telecamera viene
cancellata.
È possibile spostare la telecamera nella posizione
preimpostata mediante sincronizzazione con l’ingresso
del sensore esterno o con la funzione di rivelazione di
attività. Se l’ingresso del sensore esterno o la funzione
di rivelazione di attività segnalano un allarme, la
telecamera si porta automaticamente nella posizione
preimpostata.
Preset No.
Selezionare un numero preimpostato da 2 a 16
dall’elenco a discesa.
Fare clic su Preset call per portare la telecamera nelle
posizioni di panoramica, inclinazione e zoom salvate nel
numero preimpostato selezionato.
Nota
Non è possibile salvare nel numero preimpostato 1
(“home”) la posizione o azione della telecamera, poiché
in questo numero viene salvata automaticamente la
posizione di partenza della telecamera.
Preset position name
Immettere un nome di 32 caratteri al massimo per la
posizione corrispondente al numero preimpostato
selezionato.
Apply
Usare questo pulsante per memorizzare la posizione
della telecamera in un numero preimpostato.
Per memorizzare procedere come segue:
44
1
Visualizzare le immagini monitor nella pagina del
visualizzatore principale e portare la telecamera
nella posizione da memorizzare come Preset
position con movimenti di panoramica,
inclinazione e zoom.
2
Selezionare Preset No. dall’elenco a discesa e
immettere Preset position name.
Sensor 1–4
Selezionare dall’elenco a discesa il numero
preimpostato che corrisponde alla posizione nella quale
si desidera portare la telecamera. La telecamera si sposta
nella posizione preimpostata quando si verifica un
allarme tramite il corrispondente ingresso sensore.
Selezionare none se non si desidera spostare la
telecamera in nessuna posizione preimpostata.
Activity detection
Selezionare dall’elenco a discesa il numero
preimpostato che corrisponde alla posizione nella quale
si desidera portare la telecamera. La telecamera si sposta
nella posizione preimpostata quando si verifica un
allarme della funzione di rivelazione di attività.
Fare clic su Activity detection per visualizzare la
pagina Activity detection setting. (Vedere “Impostazioni
della funzione di rivelazione di attività — Pagina
Activity detection setting” a pagina 62.)
Apply/Cancel
Vedere “Pulsanti comuni a tutte le pagine di
impostazioni” a pagina 28.
Impostazione della posizione e delle azioni della telecamera — Pagina Preset position setting (solo BRC-300, EVI-D100, EVI-D70)
Verifica delle impostazioni della
posizione preimpostata
— Sezione Preset position table
Tour name
Selezionare un nome per la rotazione fra A, B, C, D ed
E.
Stay time
Immettere l’intervallo che la telecamera deve trascorrere
in ciascuna posizione preimpostata, da 1 a 3600 secondi.
Pan speed
Selezionare dall’elenco a discesa la velocità di
panoramica. È possibile selezionare la velocità di
panoramica da 1 a 19 e Fastest. La velocità di
panoramica della telecamera aumenta all’aumentare del
numero impostato. Con Fastest, la telecamera effettua la
panoramica alla massima velocità.
Tilt speed
Programmazione della rotazione
— Sezione Tour setting
Selezionando Tour nella sezione Preset Channel
Selection, viene visualizzata la sezione Tour Schedule
setting.
Quando è stata impostata una rotazione, le posizioni
preimpostate salvate in ciascuna telecamera sono
programmate in sequenza e attivate ripetutamente.
È possibile impostare fino a 5 tipi di rotazione e ogni
rotazione può comprendere fino a 64 posizioni
preimpostate.
Nota
Per programmare una rotazione è necessario salvare le
posizioni e le azioni di ciascuna telecamera (posizioni
preimpostate).
Selezionare la velocità di inclinazione dall’elenco a
discesa. È possibile selezionare la velocità di
inclinazione da 1 a 15 e Fastest. La velocità di
inclinazione della telecamera aumenta all’aumentare del
numero impostato. Con Fastest, la telecamera si inclina
alla massima velocità.
Gestione della SNT-V704
La tabella mostra il nome della posizione preimpostata e
la posizione preimpostata stessa in condizioni di allarme
per ciascun numero preimpostato.
Da CH1 a 4
Selezionare la posizione preimpostata da programmare
nella rotazione.
Sequence
Selezionare la posizione preimpostata (numero del
canale e numero preimpostato) per ciascuna delle 64
caselle di riepilogo. La telecamera si sposta in sequenza
nelle posizioni preimpostate corrispondenti ai numeri
preimpostati selezionati. La sequenza del movimento
della telecamera inizia dalla posizione preimpostata
specificata nella casella di riepilogo in alto a sinistra
verso destra, quindi alle caselle di riepilogo inferiori da
sinistra a destra. Dopo la posizione preimpostata
specificata nell’ultima casella di riepilogo, la telecamera
ritorna alla prima posizione preimpostata. La sequenza è
ciclica.
Per definire la fine del programma, selezionare end in
una casella di riepilogo. Quando la telecamera
raggiunge la posizione preimpostata specificata nella
casella di riepilogo prima della fine, ritorna alla prima
posizione preimpostata e la sequenza ricomincia.
Apply
Fare clic su questo pulsante per programmare una
rotazione.
Per programmare una rotazione, procedere come segue.
1
Selezionare Tour name per impostare Stay time,
Pan speed e Tilt speed della rotazione.
Impostazione della posizione e delle azioni della telecamera — Pagina Preset position setting (solo BRC-300, EVI-D100, EVI-D70)
45
2
3
Selezionare la posizione preimpostata da
programmare dalla casella di riepilogo di fianco al
canale (CH1, CH2, CH3 o CH4) per il quale viene
impostata la rotazione.
Fare clic su Sequence set.
La posizione preimpostata selezionata al passo 3 è
visualizzata in corrispondenza al numero del canale
e il numero preimpostato (esempio: 1-1) è
visualizzato nella casella Sequence selezionata.
Facendo clic su Preset call prima di fare clic su
Sequence set, la telecamera si sposta nella
posizione preimpostata selezionata. È possibile
controllare l’immagine dalla posizione
preimpostata selezionata nella pagina del
visualizzatore principale.
Gestione della SNT-V704
4
Ripetere i passi da 2 a 4 per impostare le posizioni
preimpostate da programmare per la rotazione.
5
Fare clic su Apply.
Le posizioni preimpostate vengono programmate
per la rotazione.
Correzione di una posizione
preimpostata programmata
Fare clic sulla casella da correggere dalle 64 caselle
Sequence.
Ripetere i passi da 2 a 3 per impostare la nuova
posizione preimpostata.
Cancel
Fare clic su Cancel prima di fare clic su Apply per
annullare i valori impostati e tornare alle impostazioni
precedenti.
Attivazione della rotazione
— Sezione Tour selection
Schedule
Facendo clic su Schedule Check, viene visualizzata la
pagina Tour Schedule setting.
Per l’impostazione del programma, vedere
“Impostazione del programma — Pagina Schedule
setting” a pagina 61.
Resume time on inactivity
Selezionare la funzione di rotazione dopo che si è
arrestata poiché la telecamera è stata comandata
(panoramica/inclinazione/zoom) dalla sezione di
comando, oppure è stata spostata nella posizione
preselezionata da un allarme durante l’esecuzione della
rotazione.
Se viene selezionato On, specificare il tempo di attesa
prima che la rotazione riprenda, da 5 a 600 secondi. La
rotazione riprende automaticamente dopo che è
trascorso il tempo specificato. Se viene selezionato Off,
la rotazione non riprende e come Selected tour name è
selezionato none.
Nota
Le impostazioni della telecamera (vedere pagina 32)
effettuate durante l’esecuzione della rotazione
potrebbero non essere valide.
Apply/Cancel
Vedere “Pulsanti comuni a tutte le pagine di
impostazioni” a pagina 28.
Verifica delle impostazioni della
rotazione
— Sezione Tour table
Il nome della rotazione selezionato in “Selected tour
name” di “Tour selection section”.
È possibile attivare la rotazione secondo l’orario.
Selected tour name
Selezionare il nome della rotazione, da A a E che si
desidera attivare. Il contenuto della rotazione
selezionata è visualizzato nella Tour table che segue.
Selezionare none se non si desidera attivare alcuna
rotazione o se si desidera interrompere la rotazione in
corso.
46
Sequence
Mostra i numeri preimpostati nell’ordine programmato
della rotazione visualizzata.
Speed
Mostra le impostazioni dell’intervallo per la posizione
preimpostata, della velocità di panoramica e della
velocità di inclinazione per la rotazione visualizzata.
Impostazione della posizione e delle azioni della telecamera — Pagina Preset position setting (solo BRC-300, EVI-D100, EVI-D70)
Invio di immagini al
server FTP
— Pagina FTP client setting
Facendo clic su FTP client nel menu Administrator,
appare la pagina FTP client setting.
Usare questa pagina per impostare l’acquisizione e
l’invio di fermi immagine a un server FTP. È possibile
acquisire un fermo immagine nel momento di
attivazione da un ingresso di un sensore esterno, della
funzione di rivelazione di attività incorporata o da un
pulsante di attivazione manuale, oppure acquisire fermi
immagine in sequenza prima e dopo l’attivazione. Il
fermo(i) immagine acquisito è inviato al server FTP
(funzione client FTP). È anche possibile inviare
periodicamente dei fermi immagine.
Immettere il nome del server FTP, di 64 caratteri al
massimo, sul quale caricare i fermi immagine, o
l’indirizzo IP del server FTP.
User name
Immettere il nome utente del server FTP.
Password
Immettere la password del server FTP.
Re-type password
Per confermare la password immettere gli stessi caratteri
inseriti nella casella Password.
Remote path
Immettere il percorso di destinazione di 64 caratteri al
massimo.
Gestione della SNT-V704
Attivazione/Disattivazione della
funzione client FTP
— Pagina FTP client usage setting
FTP server name
Passive mode
Selezionare on oppure off per Passive mode.
Image file name
Per attivare la funzione FTP client, selezionare Enable
e fare clic su OK. Appare la pagina FTP client setting.
Se la funzione FTP client non viene usata, selezionare
Disable e fare clic su OK.
Nota
La frequenza di quadro e le prestazioni della pagina del
visualizzatore principale potrebbero diminuire mentre la
funzione FTP client trasmette un file.
Impostazione della funzione client
FTP
— Pagina FTP client setting
Immettere il nome di file di base che si desidera
assegnare alle immagini inviate al server FTP. Per i nomi
è possibile usare un massimo di 10 caratteri
alfanumerici, - (trattino) e _ (trattino di sottolineatura).
Suffix
Selezionare il suffisso da assegnare al nome di file.
None: Non viene aggiunto alcun suffisso. All’immagine
da inviare al server FTP viene assegnato il nome di
file di base.
Date/Time: Al nome del file di immagine viene
aggiunto il suffisso di data/ora.
Il suffisso di data/ora consiste delle due cifre meno
significative dell’anno (2 cifre), mese (2 cifre), data
(2 cifre), ora (2 cifre), minuti (2 cifre), secondi (2
cifre) e numero progressivo (2 cifre), aggiungendo
così al nome di file un numero di 14 cifre.
Sequence number: Al nome di file di base viene
aggiunto un numero progressivo. Al nome di file
viene aggiunto un numero di 10 cifre al massimo, da
0000000000 a 4294967295.
Nota
Quando il menu Mode è impostato su Alarm il tipo di
allarme e la temporizzazione di acquisizione
dell’allarme vengono aggiunti al suffisso.
Tipo di allarme: da S1 a S4 (Sensor 1 a 4), AD
(Rivelazione di attività)
Temporizzazione dell’acquisizione: PR (Pre-allarme),
JT (Solo allarme), PT (Post-allarme)
Invio di immagini al server FTP — Pagina FTP client setting
47
Sequence No. clear
Alarm
Fare clic su Apply per ripristinare il suffisso del numero
di sequenza a 0.
Selezionare l’allarme da collegare alla funzione FTP
client. Quando viene rivelato l’allarme selezionato, i
fermi immagine prima e dopo l’allarme sono acquisiti in
sequenza e inviati al server FTP.
Mode
Selezionare il modo della funzione FTP client.
Manual: Invia manualmente i fermi immagine al server
FTP. Dopo aver selezionato Manual, fare clic su
OK. Il modo della funzione FTP client è impostato
su Manual.
In questo modo, facendo clic sul pulsante
(attivazione) nella pagina del visualizzatore
principale, viene acquisito e inviato al server FTP un
fermo immagine. (Vedere “Comando manuale
dell’applicazione” a pagina 25.)
Gestione della SNT-V704
Alarm: Invia fermi immagine al server FTP
sincronizzandoli con l’ingresso di un sensore esterno
o con la funzione di rivelazione di attività
incorporata. Selezionando Alarm, appare la sezione
Alarm mode setting (vedere pagina 48).
Nota
Se il menu Suffix è impostato su None, non è
possibile selezionare il modo Alarm. Quando si
desidera usare il modo Alarm, impostare il menu
Suffix su Date/Time o Sequence number.
Periodical sending: Invia periodicamente dei fermi
immagine al server FTP. Selezionando Periodical
sending appare la sezione Periodical sending mode
setting (vedere pagina 48).
OK/Cancel
Vedere “Pulsanti comuni a tutte le pagine di
impostazioni” a pagina 28.
Sezione Alarm mode setting
Sensor 1 – 4
Sensori esterni collegati agli ingressi sensori da 1 a 4
della porta di I/O di questa unità
Activity detection CH1-4
Facendo clic su Activity detection, appare la pagina
Activity detection setting. Permette di impostare la
funzione di rivelazione di attività incorporata in questa
unità (vedere pagina 62).
Schedule
Fare clic su Schedule check per visualizzare la pagina
FTP Schedule setting.
Per l’impostazione del programma, vedere
“Impostazione del programma — Pagina Schedule
setting” a pagina 61.
Alarm buffer configuration
Fare clic su Alarm buffer per visualizzare la pagina
Alarm buffer setting.
Per i dettagli, vedere “Impostazione di Alarm Buffer—
Pagina Alarm buffer setting” a pagina 59.
Nota
Un allarme che si verifica durante l’elaborazione della
memoria tampone di allarme viene ignorato.
Digest viewer
Selezionando On, un file HTML (.html) e un file Java
Script (.js) sono aggiunti ogni volta che viene rivelato
l’allarme selezionato.
Quando il file HTML aggiunto viene aperto con un
browser generico, il visualizzatore di sequenza entra in
funzione ed è possibile visualizzare in sequenza i fermi
immagine nella memoria tampone dell’allarme (quasi
animazione).
Vedere “Uso del visualizzatore di sequenza” a pagina
49.
OK/Cancel
Vedere “Pulsanti comuni a tutte le pagine di
impostazioni” a pagina 28.
Sezione Periodical sending mode
setting
48
Invio di immagini al server FTP — Pagina FTP client setting
Channel Selection
Number
Selezionare il canale dal quale vengono inviate le
immagini al server FTP.
Il numero del canale corrisponde al numero del
connettore t da 1 a 4 al quale è collegata la telecamera
su questa unità.
Visualizza il numero progressivo del fermo immagine.
Interval time
Image view size
Immettere l’intervallo di invio periodico di immagini al
server FTP. È possibile impostare ora (H), minuti (M) e
secondi (S) da 1 secondo a 24 ore (un giorno).
Selezionare le dimensioni dell’immagine da
visualizzare nel visualizzatore di sequenza fra le
seguenti: Auto, 160 × 120, 320 × 240, 640 × 480
Selezionando Auto, viene visualizzata un’immagine
delle dimensioni specificate nel menu Image size nella
pagina Video setting (vedere pagina 37).
Note
Schedule
Fare clic su Schedule check per visualizzare la pagina
FTP Schedule setting.
Per l’impostazione del programma, vedere
“Impostazione del programma — Pagina Schedule
setting” a pagina 61.
Visualizza la data e ora di acquisizione dell’immagine.
Play speed
Selezionare la velocità di riproduzione da 1 a 5. 5 è la
velocità più elevata.
Nota
Gestione della SNT-V704
• L’intervallo effettivo potrebbe essere più lungo del
valore impostato, in funzione delle dimensioni
dell’immagine e degli ambienti di rete.
• Quando Video mode è impostato su MPEG4, sarà
inviato 1 GOP (Group of Pictures, gruppo di
immagini) in formato MPEG4. Ciò significa che
l'effettivo intervallo di invio dipende
dall'impostazione I-picture interval (pagina 39). Se
I-picture interval è impostato su 1 secondo e
Interval time su 1 secondo, l'immagine sarà inviata a
intervalli di 2 secondi.
Date
L’immagine può essere riprodotta a velocità elevata
secondo le prestazioni del computer di cui si dispone.
Potrebbe essere necessario selezionare una velocità
inferiore.
Play
Fare clic su questo pulsante per avviare la riproduzione.
La riproduzione si arresta quando viene visualizzato
l’ultimo fermo immagine.
OK/Cancel
Vedere “Pulsanti comuni a tutte le pagine di
impostazioni” a pagina 28.
Uso del visualizzatore di sequenza
Scaricando sul computer il file HTML, il file Java Script
e i file di immagine JPEG, e aprendo il file HTML con
un browser generico, il visualizzatore di sequenza
appare sullo schermo.
Digest viewer
Next
Quando viene visualizzato un fermo immagine, fare clic
su questo pulsante per visualizzare il fermo immagine
numerato successivo.
Prev (precedente)
Quando è visualizzato un fermo immagine, fare clic su
questo pulsante per visualizzare il fermo immagine
numerato precedente.
Still
Fare clic su questo pulsante per arrestare
temporaneamente la riproduzione.
Stop
Fare clic per arrestare la riproduzione. Viene
visualizzato il fermo immagine numero 1.
Uso del MPEG4 Player
Il MPEG4 Player in dotazione permette di visualizzare
immagini MPEG4.
Invio di immagini al server FTP — Pagina FTP client setting
49
1
Inserire il CD-ROM fornito nella relativa unità del
computer.
2
Copiare tutta la cartella “MPEG4 Player” dall’unità
CD-ROM alla posizione desiderata sul computer.
3
Scaricare i file di immagine MPEG4 che si desidera
visualizzare sul computer.
4
Fare doppio clic su “SNTMPEG4Player.exe” nella
cartella copiata al punto 2.
Scaricare immagini
memorizzate
— Pagina FTP server setting
Facendo clic su FTP server nel menu Administrator,
appare la pagina FTP server setting.
Usare questa pagina per impostare la funzione server
FTP per cercare o scaricare dei fermo immagine salvati
nella memoria incorporata di questa unità (circa 32 MB)
o in una memoria flash USB disponibile in commercio
collegata al connettore USB, usando il software client
FTP del computer.
Attivazione/Disattivazione della
funzione server FTP
— Pagina FTP server usage setting
Gestione della SNT-V704
Per attivare la funzione FTP server, selezionare Enable
e fare clic su OK. Viene visualizzata la pagina FTP
server setting.
Se la funzione FTP server non viene usata, selezionare
Disable e fare clic su OK.
5
6
Fare clic su OPEN e selezionare le immagini
MPEG4 scaricate al punto 3.
Fare clic su PLAY.
Le immagini MPEG4 selezionate vengono
visualizzate.
PAUSE
Effettua una pausa nella riproduzione.
STOP
Interrompe la riproduzione.
50
Scaricare immagini memorizzate — Pagina FTP server setting
Note
• La frequenza di quadro e le prestazioni della pagina
del visualizzatore principale potrebbero diminuire
quando viene usata la funzione server FTP.
• Disattivare la funzione server FTP prima di rimuovere
la memoria flash USB o di spegnere l’alimentazione
di questa unità con la memoria flash USB collegata.
Impostazione della funzione server
FTP
— Pagina FTP server setting
Usando il software client FTP del computer è possibile
registrare 10 nomi utente al massimo e password di
accesso a questa unità.
SMTP setting
Facendo clic su SMTP nel menu Administrator viene
visualizzata la pagina SMTP setting.
Usare questa pagina per impostare la funzione SMTP
per acquisire e inviare un fermo immagine come allegato
di un e-mail. È possibile acquisire un fermo immagine
nel momento in cui si verifica l’attivazione da un
ingresso di un sensore esterno, dalla funzione di
rivelazione di attività incorporata o dal pulsante di
attivazione manuale. Il fermo immagine acquisito è
inviato come allegato di e-mail. È anche possibile
inviare periodicamente un fermo immagine.
Attivazione/Disattivazione della
funzione SMTP — Pagina SMTP
usage setting
Gestione della SNT-V704
Built-in memory
Invio di un’immagine
tramite e-mail — Pagina
Visualizza lo spazio disponibile nella memoria
incorporata in questa unità.
USB
Visualizza lo spazio disponibile nella memoria flash
USB inserita nel connettore USB.
Selected root directory
Selezionare dall’elenco a discesa la cartella in cui si
trova il file di immagine da cercare o scaricare.
Built-in memory: memoria incorporata in questa unità
USB: memoria flash USB inserita nel connettore USB
di questa unità
Per attivare la funzione SMTP, selezionare Enable e fare
clic su OK. Viene visualizzata la pagina SMTP setting.
Se la funzione SMTP server non viene usata, selezionare
Disable e fare clic su OK.
Nota
La frequenza di quadro e le prestazioni della pagina del
visualizzatore principale potrebbero diminuire durante
la trasmissione tramite e-mail di un file di immagine.
User ID
Immettere un nome utente lungo da 4 a 16 caratteri.
Password
Immettere una password lunga da 4 a 16 caratteri.
Re-type password
Per confermare la password immettere gli stessi caratteri
inseriti nella casella Password.
OK/Cancel
Vedere “Pulsanti comuni a tutte le pagine di
impostazioni” a pagina 28.
Invio di un’immagine tramite e-mail — Pagina SMTP setting
51
Impostazioni della funzione SMTP
— Pagina SMTP setting
Recipient e-mail address
Immettere l’indirizzo di e-Mail del destinatario di 64
caratteri al massimo.
È possibile specificare un massimo di tre indirizzo di
e-mail di destinatari.
Administrator e-mail address
Immettere l’indirizzo di e-mail dell’amministratore di
64 caratteri al massimo.
Questo indirizzo è usato per le e-mail di risposta e per
l’invio di messaggi di errore da questa unità.
Subject
Immettere il soggetto/titolo dell’e-mail di 64 caratteri al
massimo.
Message
Gestione della SNT-V704
SMTP server name
Immettere il nome del server SMTP di 64 caratteri al
massimo, o l’indirizzo IP del server SMTP.
Authentication
Selezionare l’autenticazione necessaria per inviare un email.
None: selezionare se non è necessaria alcuna
autenticazione quando viene inviato un email.
SMTP Authentication: selezionare se è necessaria
l’autenticazione SMTP per inviare un e-mail.
POP before SMTP Authentication: selezionare se è
necessaria l’autenticazione POP prima di SMTP per
inviare un e-mail.
Image file name
Immettere il nome di file di base che si desidera
assegnare all’immagine da allegare all’e-mail. Per i
nomi è possibile usare un massimo di 10 caratteri
alfanumerici, - (trattino) e _ (trattino di sottolineatura).
Suffix
È necessario quando in Authentication è selezionato
POP before SMTP Authentication.
Immettere il nome del server POP (ricezione posta) di
64 caratteri al massimo, oppure immettere l’indirizzo IP
del server POP. Questa impostazione è necessaria
quando il server SMTP che invia gi e-mail effettua
l’autenticazione con l’account utente POP.
Selezionare il suffisso da assegnare al nome di file.
None: Non viene aggiunto alcun suffisso. Il nome di file
di base è assegnato all’immagine da inviare tramite
e-mail.
Date/Time: al nome del file di immagine viene aggiunto
il suffisso di data/ora.
Il suffisso di data e ora consiste delle due cifre meno
significative dell’anno (2 cifre), mese (2 cifre), data
(2 cifre), ora (2 cifre), minuti (2 cifre), e secondi (2
cifre), aggiungendo così al nome di file un numero di
12 cifre.
Sequence number: Al nome di file di base viene
aggiunto un numero progressivo. Al nome di file
viene aggiunto un numero di 10 cifre al massimo, da
0000000000 a 4294967295.
User name
Immettere un nome utente lungo da 4 a 16 caratteri.
Sequence No. clear
POP server name
Password
Immettere una password lunga da 4 a 16 caratteri.
Re-type password
Per confermare la password immettere gli stessi caratteri
inseriti nella casella Password.
52
Immettere il testo dell’e-mail di 384 caratteri al
massimo. (Un’interruzione di riga equivale a 2
caratteri.)
Invio di un’immagine tramite e-mail — Pagina SMTP setting
Fare clic su Apply per ripristinare il suffisso del numero
di sequenza a 0.
Mode
Selezionare il modo della funzione SMTP.
Manual: Invia manualmente un fermo immagine come
allegato di un e-mail. Dopo aver selezionato
Manual, fare clic su OK. Il modo della funzione
SMTP è impostato su Manual.
In questo modo, facendo clic sul pulsante
(attivazione) nella pagina del visualizzatore
principale, viene acquisito un fermo immagine e
inviato tramite e-mail. (Vedere “Comando manuale
dell’applicazione” a pagina 25.)
Alarm:Invia un fermo immagine tramite e-mail
mediante sincronizzazione con l’ingresso di un
sensore esterno o con la funzione di rivelazione di
attività incorporata. Selezionando Alarm, appare la
sezione Alarm mode setting (vedere pagina 53).
L’immagine che può essere allegata a un e-mail è quella
acquisita nel momento di attivazione di un allarme in
ingresso. Se l’allarme successivo si verifica mentre è in
corso l’elaborazione dell’immagine acquisita, esso
viene ignorato.
Schedule
Fare clic su Schedule check per visualizzare la pagina
SMTP Schedule setting.
Per l’impostazione del programma, vedere
“Impostazione del programma — Pagina Schedule
setting” a pagina 61.
OK/Cancel
Vedere “Pulsanti comuni a tutte le pagine di
impostazioni” a pagina 28.
Sezione Periodical sending mode
setting
Gestione della SNT-V704
Perodical sending: Invia periodicamente un fermo
immagine tramite e-mail. Selezionando Periodical
sending appare la sezione Periodical sending mode
setting (vedere pagina 53).
Nota
OK/Cancel
Vedere “Pulsanti comuni a tutte le pagine di
impostazioni” a pagina 28.
Channel Selection
Sezione Alarm mode setting
Selezionare il canale dal quale le immagini sono inviate
periodicamente per e-mail.
Il numero del canale corrisponde al numero del
connettore t da 1 a 4 al quale è collegata la telecamera
su questa unità.
Interval time
Alarm
Selezionare l’allarme da collegare alla funzione SMTP.
Quando l’allarme selezionato viene rivelato, si
acquisisce un fermo immagine che è inviato tramite email.
Sensor 1 – 4
Sensori esterni collegati agli ingressi sensori da 1 a 4
della porta di I/O di questa unità
Activity detection CH1-4
La funzione di rivelazione attività incorporata in questa
unità.
Per impostare la funzione di rivelazione di attività, fare
clic su Activity detection. Viene visualizzata la pagina
Activity detection setting (vedere pagina 62).
Immettere l’intervallo di invio periodico di un e-mail
con allegato un fermo immagine. Ora (H) e minuti (M)
possono essere impostati da 30 minuti a 24 ore (un
giorno).
Nota
Quando Video mode è impostato su MPEG4, sarà
allegato a un e-mail 1 GOP (Group of Pictures, gruppo
di immagini) in formato MPEG4.
Schedule
Fare clic su Schedule check per visualizzare la pagina
SMTP Schedule setting.
Per l’impostazione del programma, vedere
“Impostazione del programma — Pagina Schedule
setting” a pagina 61.
OK/Cancel
Vedere “Pulsanti comuni a tutte le pagine di
impostazioni” a pagina 28.
Invio di un’immagine tramite e-mail — Pagina SMTP setting
53
Impostazione dell’uscita
di allarme
— Pagina Alarm out setting
Usare questa pagina per impostare la funzione di Alarm
out che comanda alarm out 1 o alarm out 2 della porta I/
O (Ingresso/Uscita) che si trova nel lato posteriore di
questa unità. È possibile comandare l’uscita di allarme
quando si verifica l’attivazione di un ingresso sensore
esterno, di un pulsante di attivazione manuale, della
funzione Day/Night o del timer.
Timer: controlla l’uscita di allarme con il timer.
Selezionando Timer, viene visualizzata la sezione
Timer mode setting (vedere pagina 55).
OK/Cancel
Vedere “Pulsanti comuni a tutte le pagine di
impostazioni” a pagina 28.
Sezione Alarm mode setting
Impostazioni della funzione Alarm
Out — Pagina Alarm out setting
Alarm
Gestione della SNT-V704
Alarm out
Selezionare l’uscita di allarme 1 – 4 per la quale si
desidera impostare la funzione Alarm out.
Mode
Selezionare il modo della funzione Alarm out.
Disable: selezionare Disable se non si desidera usare la
funzione Alarm out.
Manual: attivazione manuale di Alarm out.
In questo modo è possibile aprire o chiudere in corto
circuito Alarm out facendo clic sul pulsante
(attivazione) nella pagina del visualizzatore
principale. (Vedere “Comando manuale
dell’applicazione” a pagina 25.)
Selezionare l’allarme da collegare alla funzione alarm
out 1. Se viene rivelato l’allarme selezionato, lo stato di
alarm out 1 cambia.
Sensor 1 – 4: Sensori esterni collegati agli ingressi
sensori da 1 a 4 della porta di I/O di questa unità
Activity detection CH1-4: La funzione di rivelazione
attività incorporata in questa unità.
Per impostare la funzione di rivelazione di attività,
fare clic su Activity detection. Viene visualizzata la
pagina Activity detection setting (vedere pagina 63).
Schedule
Fare clic su Schedule check per visualizzare la pagina
Alarm out 1 (a 4) Schedule setting.
Per l’impostazione del programma, vedere
“Impostazione del programma — Pagina Schedule
setting” a pagina 61.
Alarm duration
Day/Night (solo EVI-D70, SSC-DC590/DC690):
attivazione di Alarm out mediante sincronizzazione
con la funzione Day/Night della telecamera.
Selezionando Day/Night, viene visualizzato il
pulsante Day/Night setting. Fare clic sul pulsante e
viene visualizzata la pagina Camera setting che
permette di impostare la funzione Day/Night (vedere
pagina 34).
Nel modo Night il relè che corrisponde ad Alarm out
è chiuso in corto circuito. Nel modo Day, è aperto.
Alarm: controlla l’uscita di allarme mediante
sincronizzazione con gli ingressi dei sensori esterni
o con la funzione di rivelazione di attività
incorporata. Selezionando Alarm, appare la sezione
Alarm mode setting (vedere pagina 54).
54
Impostazione dell’uscita di allarme — Pagina Alarm out setting
Selezionare la durata per cui l’uscita dell’allarme è in
cortocircuito, da 1 a 60 secondi.
OK/Cancel
Vedere “Pulsanti comuni a tutte le pagine di
impostazioni” a pagina 28.
Sezione Timer mode setting
Schedule
Fare clic su Schedule check per visualizzare la pagina
Alarm out 1 – 4 Schedule setting.
Per l’impostazione del programma, vedere
“Impostazione del programma — Pagina Schedule
setting” a pagina 61.
OK/Cancel
Vedere “Pulsanti comuni a tutte le pagine di
impostazioni” a pagina 28.
Registrazione di
immagini in memoria
— Pagina Image memory
setting
Gestione della SNT-V704
Facendo clic su Image memory nel menu
Administrator appare la pagina Image memory setting.
Usare questa pagina per impostare la funzione di
memoria immagine che acquisisce un fermo immagine
e lo registra nella memoria incorporata di questa unità
(circa 32 MB) o nella memoria flash USB inserita nel
connettore USB. È possibile acquisire un fermo
immagine nel momento in cui si verifica l’attivazione da
un ingresso di un sensore esterno, dalla funzione di
rivelazione di attività incorporata o dal pulsante di
attivazione manuale. È anche possibile registrare
periodicamente un file di immagine.
I file di immagine registrati possono essere cercati o
scaricati sul computer usando la funzione FTP server.
(Vedere “Scaricare immagini memorizzate — Pagina
FTP server setting” a pagina 50.)
Attivazione/Disattivazione della
funzione Image Memory — Pagina
Image memory usage setting
Per attivare la funzione Image memory, selezionare
Enable. Appare la pagina Image memory setting che
visualizza le voci di impostazione Built-in memory,
USB e Memory. Se non si usa la funzione Image
memory, fare clic su Disable, quindi su OK.
Built-in memory
Visualizza lo spazio disponibile nella memoria
incorporata in questa unità.
USB
Visualizza lo spazio disponibile nella memoria flash
USB inserita nel connettore USB di questa unità.
Memory
Selezionare la memoria in cui salvare l’immagine.
Built-in memory: memoria incorporata in questa unità
(circa 32 MB)
Registrazione di immagini in memoria — Pagina Image memory setting
55
USB: memoria flash USB inserita nel connettore USB
di questa unità
Note
• Quando l’alimentazione di questa unità viene spenta,
le immagine registrate nella memoria incorporata si
cancellano.
• La frequenza di quadro e le prestazioni della pagina
del visualizzatore principale potrebbero diminuire
durante il salvataggio dell’immagine.
• Disattivare la funzione di memoria immagine prima di
rimuovere la memoria flash USB o di spegnere
l’alimentazione di questa unità con la memoria flash
USB collegata.
• Se lo spazio disponibile nella memoria flash USB non
è superiore a 10 MB, viene visualizzato “No room in
the USB memory.” e non è possibile selezionare USB.
OK/Cancel
Gestione della SNT-V704
Vedere “Pulsanti comuni a tutte le pagine di
impostazioni” a pagina 28.
Registrazione di un’immagine nella
memoria selezionata — Pagina
Image memory setting
Sequence number: al nome di file di base viene
aggiunto un numero progressivo. Al nome di file
viene aggiunto un numero di 10 cifre al massimo, da
0000000000 a 4294967295.
Nota
Quando il menu Mode è impostato su Alarm il tipo
di allarme e la temporizzazione di acquisizione
dell’allarme vengono aggiunti al suffisso.
Tipo di allarme: da S1 a S4 (Sensor 1 a 4), AD
(rivelazione di attività)
Temporizzazione dell’acquisizione: PR (Preallarme), JT (Solo allarme), PT (Post-allarme)
Sequence No. clear
Fare clic su Apply per ripristinare il suffisso del numero
di sequenza a 0.
Overwrite
Selezionare se sovrascrivere il file o no quando lo spazio
di memoria è insufficiente per registrare l’immagine.
Selezionare On per permettere la sovrascrittura. Il file o
la cartella meno recente viene sovrascritto per primo.
Selezionare Off per impedire la sovrascrittura. In questo
caso non è possibile salvare un nuovo file.
Nota
Quando si seleziona USB per la memorizzazione, deve
essere disponibile uno spazio di almeno 128 MB nella
memoria flash USB. Se non è sufficiente, la scrittura si
arresta quando lo spazio disponibile è esaurito e non è
possibile sovrascrivere anche se Overwrite è impostato
su On.
Image file name
Capacity warning
Immettere il nome di file di base che si desidera
assegnare alle immagini che vengono salvate nella
memoria. Per i nomi è possibile usare un massimo di 10
caratteri alfanumerici, - (trattino) e _ (trattino di
sottolineatura).
Visualizzato quando si seleziona On nel menu
Overwrite.
Selezionare On per inviare un messaggio di
avvertimento all’amministratore quando lo spazio di
memoria incorporata è scarso, o quando la memoria è
piena a causa dell’attivazione della funzione di memoria
dell’immagine. Selezionare Off se non si desidera
inviare un e-mail di avvertimento.
Suffix
Selezionare il suffisso da assegnare al nome di file.
None: non viene aggiunto alcun suffisso. All’immagine
da registrare nella memoria viene assegnato il nome
di file di base.
Date/Time: al nome del file di immagine viene aggiunto
il suffisso di data/ora.
Il suffisso di data/ora consiste delle due cifre meno
significative dell’anno (2 cifre), mese (2 cifre), data
(2 cifre), ora (2 cifre), minuti (2 cifre), secondi (2
cifre) e numero progressivo (2 cifre), aggiungendo
così al nome di file un numero di 14 cifre.
56
Registrazione di immagini in memoria — Pagina Image memory setting
Mode
Selezionare il modo della funzione Image memory.
Manual: registrazione manuale di un fermo immagine
nella memoria selezionata.
In questo modo, quando si fa clic sul pulsante
(attivazione) nella pagina del visualizzatore
principale, viene acquisito e registrato nella memoria
selezionata un fermo immagine. (Vedere “Comando
manuale dell’applicazione” a pagina 25.)
Alarm: registrazione di un fermo immagine nella
memoria selezionata sincronizzandolo con
l’ingresso da un sensore esterno o con la funzione di
rivelazione di attività incorporata. Selezionando
Alarm, appare la sezione Alarm mode setting
(vedere pagina 57).
Nota
Se il menu Suffix è impostato su None, non è
possibile selezionare il modo Alarm. Quando si
desidera usare il modo Alarm, impostare il menu
Suffix su Date/Time o Sequence number.
Periodical recording: Registrazione periodica di fermi
immagine nella memoria selezionata. Selezionando
Periodical recording viene visualizzata la sezione
Periodical recording mode setting (vedere
pagina 57).
OK/Cancel
Sezione Alarm mode setting
Alarm buffer configuration
Fare clic su Alarm buffer per visualizzare la pagina
Alarm buffer setting.
Per i dettagli, vedere “Impostazione di Alarm Buffer—
Pagina Alarm buffer setting” a pagina 59.
Nota
Un allarme che si verifica durante l’elaborazione della
memoria tampone di allarme viene ignorato.
Digest viewer
Selezionando On, un file HTML (.html) e un file Java
Script (.js) sono aggiunti ogni volta che viene rivelato
l’allarme selezionato.
Quando il file HTML aggiunto viene aperto con un
browser generico, il visualizzatore di sequenza entra in
funzione ed è possibile visualizzare in sequenza i fermi
immagine nella memoria tampone dell’allarme (quasi
animazione).
Vedere “Uso del visualizzatore di sequenza” a pagina
49.
Gestione della SNT-V704
Vedere “Pulsanti comuni a tutte le pagine di
impostazioni” a pagina 28.
Per l’impostazione del programma, vedere
“Impostazione del programma — Pagina Schedule
setting” a pagina 61.
OK/Cancel
Vedere “Pulsanti comuni a tutte le pagine di
impostazioni” a pagina 28.
Sezione Periodical recording mode
setting
Alarm
Selezionare l’allarme da collegare alla funzione Image
memory. Se viene rivelato l’allarme selezionato, viene
acquisito e registrato nella memoria selezionata un
fermo immagine.
Sensor 1 – 4
Sensori esterni collegati agli ingressi sensori da 1 a 4
della porta di I/O di questa unità
Activity detection CH1-4
Per impostare la funzione di rivelazione di attività
incorporata in questa unità, fare clic su Activity
detection. Viene visualizzata la pagina Activity
detection setting (vedere pagina 62).
Channel selection
Selezionare il canale dal quale le immagini sono inviate
periodicamente per e-mail.
Il numero del canale corrisponde al numero del
connettore t da 1 a 4 al quale è collegata la telecamera
su questa unità.
Interval time
Immettere l’intervallo desiderato di registrazione
periodica di un’immagine. È possibile impostare ora
(H), minuti (M) e secondi (S) da 1 secondo a 24 ore (un
giorno).
Schedule
Fare clic su Schedule check per visualizzare la pagina
Image memory Schedule setting.
Registrazione di immagini in memoria — Pagina Image memory setting
57
Note
• L’intervallo effettivo potrebbe essere più lungo del
valore impostato, secondo le dimensioni
dell’immagine e delle condizioni di registrazione della
scheda di memoria flash USB.
• Quando Video mode è impostato su MPEG4, sarà
registrato 1 GOP (Group of Pictures, gruppo di
immagini) in formato MPEG4. Ciò significa che
l'effettivo intervallo di registrazione dipende
dall'impostazione I-picture interval (pagina 39). Se
I-picture interval è impostato su 1 secondo e
Interval time su 1 secondo, l'immagine sarà registrata
a intervalli di 2 secondi.
La memoria collegata al connettore USB o la memoria
incorporata ha la seguente struttura delle directory.
Radice
unità
Date001
Sensor 1
xxxxxxx.jpg
aaaaaa.html
aaaaaa.js
CH2
Sensor 2
xxxxxxx.jpg
bbbbbb.html
bbbbbb.js
CH3
Sensor 3
xxxxxxx.jpg
cccccc.html
cccccc.js
CH4
Sensor 4
xxxxxxx.jpg
dddddd.html
dddddd.js
CH1
Alarm
Schedule
Gestione della SNT-V704
Fare clic su Schedule check per visualizzare la pagina
Image memory Schedule setting.
Per l’impostazione del programma, vedere
“Impostazione del programma — Pagina Schedule
setting” a pagina 61.
Date002
ActDet
Date003
Timer
yyyyyyy.jpg
eeeeee.html
eeeeee.js
Manual
zzzzzzz.jpg
ffffff.jpg
ffffff.jpg
Digest viewer
Selezionando On, un file HTML (.html) e un file Java
Script (.js) sono aggiunti ogni 100 file.
Quando il file HTML aggiunto viene aperto con un
browser generico, il visualizzatore di sequenza entra in
funzione ed è possibile visualizzare in sequenza i fermi
immagine nella memoria tampone dell’allarme (quasi
animazione).
Vedere “Uso del visualizzatore di sequenza” a pagina
49.
Nota
Se il menu Suffix è impostato su None non è possibile
selezionare On. Se si desidera usare il visualizzatore di
sequenza, impostare il menu Suffix su Date/Time o
Sequence number.
OK/Cancel
Vedere “Pulsanti comuni a tutte le pagine di
impostazioni” a pagina 28.
Struttura delle directory della
memoria di immagine
Le immagini vengono registrate nella memoria con la
struttura di directory che segue.
USB: Connettore USB
Memoria incorporata: Unità C
58
Registrazione di immagini in memoria — Pagina Image memory setting
Una
rappresenta una cartella creata
automaticamente. La cartella Date ha un nome di
cartella di 10 cifre che consiste delle 2 cifre meno
significative dell’anno (2 cifre), mese (2 cifre), data (2
cifre) e “nnnn”. Le cartelle “Sensor 1”, “Sensor 2”,
“Sensor 3”, “Sensor 4”e Act Det (rivelazione attività)
corrispondono ai modi di allarme. La cartella “Timer”
corrisponde al modo di registrazione periodica. La
cartella “Manual” corrisponde al modo manuale.
In ciascuna cartella sono memorizzati file di immagine
JPEG. Se il visualizzatore di sequenza è attivato, un file
HTML (.html) e un file Java Script (.js) sono creati
automaticamente nel momento di ciascun evento di
allarme. Nel modo di registrazione periodica, un file
HTML (.html) e un file Java Script (.js) sono creati
automaticamente ogni 100 file di immagine JPEG.
Impostazione di Alarm
Buffer— Pagina Alarm buffer
setting
Facendo clic su Alarm buffer nel menu Administrator,
viene visualizzata la pagina Alarm buffer setting.
Usare questa pagina per le impostazioni della memoria
tampone di allarme usata dalla funzione FTP client
(vedere pagina 47) e dalla funzione Image memory
(vedere pagina 55).
Sezione Alarm Buffer Channel
Selection
Selezionare l’intervallo (in secondi) di registrazione di
un’immagine nella memoria tampone di allarme.
È possibile selezionare gli intervalli che seguono:
Per telecamere NTSC:
1/30, 1/15, 1/10, 1/5, 1/2, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10
(secondi)
Per telecamere PAL:
1/25, 1/12, 1/8, 1/5, 1/2, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10
(secondi)
Pre-alarm images
Immettere il numero di immagini da registrare prima
della rivelazione di un allarme (pre-allarme).
Post-alarm images
Immettere il numero di immagini da registrare dopo la
rivelazione di un allarme (post-allarme).
Maximum alarm images
Gestione della SNT-V704
Selezionare il canale per il quale si desidera usare la
funzione di buffer di allarme. Selezionando il canale
appaiono le pagine Alarm buffer Video Mode e Alarm
buffer setting.
Il numero del canale corrisponde al numero del
connettore t da 1 a 4 al quale è collegata la telecamera
su questa unità.
Recording interval
Visualizza il numero massimo di immagini che possono
essere registrate nella memoria tampone di allarme con
le dimensioni e la qualità di immagine attuali.
Nota
Sezione Alarm buffer Video Mode
Video Mode
Viene visualizzato il modo video impostato in Video
mode della pagina Video setting (vedere pagina 38).
MPEG4: il formato di visualizzazione attuale della
telecamera è MPEG4.
JPEG: il formato di visualizzazione attuale della
telecamera è JPEG.
Sezione Alarm buffer setting
Il numero di Maximum alarm images varia in funzione
delle impostazioni Image size e Image quality nella
pagina Video setting.
Verificare l’impostazione di Maximum alarm images e
modificarla in modo che il numero totale di Pre-alarm
images e Post-alarm images non superi Maximum alarm
images.
Impostando sia Pre-alarm images e sia Post-alarm
images a 0 è registrata una sola immagine nel momento
in cui viene rivelato un allarme.
OK/Cancel
Vedere “Pulsanti comuni a tutte le pagine di
impostazioni” a pagina 28.
xQuando Video Mode è impostato su
MPEG4
xQuando Video Mode è impostato su
JPEG
Pre-alarm period
Impostazione dell’intervallo da registrare prima della
rivelazione di un allarme (pre-allarme).
Impostazione di Alarm Buffer— Pagina Alarm buffer setting
59
Post-alarm period
Impostazione dell’intervallo da registrare dopo la
rivelazione di un allarme (post-allarme).
Maximum alarm period
Visualizza il massimo intervallo registrabile nel buffer di
allarme con le dimensioni e la qualità dell’immagine
correnti.
Nota
La durata del massimo periodo di allarme varia in
funzione delle dimensioni dell’immagine e delle
impostazioni di qualità dell’immagine nella pagina
Video setting.
Controllare l’impostazione Maximum alarm period, in
modo che il tempo totale di pre e post-allarme non superi
il massimo periodo di allarme.
Impostando sia Pre-alarm period e sia Post-alarm period
a 0 è registrata una sola immagine nel momento in cui
viene rivelato un allarme.
Comunicazione dati
tramite la porta seriale
— Pagina Serial setting
Facendo clic su Serial nel menu Administrator, viene
visualizzata la pagina Serial setting.
Usare questa pagina per impostare le comunicazioni dati
tramite l’interfaccia seriale. Questa unità può ricevere
dati da un computer tramite la rete, e inviarli a una
interfaccia seriale esterna per comandare una periferica,
o viceversa, questa unità può ricevere dati da una
periferica tramite l’interfaccia seriale esterna e inviarli al
computer tramite la rete.
Eseguire l’impostazione in modo che sia adatta alla
periferica collegata a questa unità.
Gestione della SNT-V704
OK/Cancel
Vedere “Pulsanti comuni a tutte le pagine di
impostazioni” a pagina 28.
Standard
Selezionare lo standard seriale usato per collegare la
periferica tramite l’interfaccia seriale: RS232C, RS485
o RS422.
Nota
Se nel menu Standard viene selezionato RS485 la
comunicazione dati avviene in half duplex. Collegare
una periferica che supporti le comunicazioni in half
duplex.
Mode
Selezionare la porta attraverso la quale trasmettere e
ricevere dati tramite la rete: HTTP (driver generico
HTTP) o TCP (driver generico TCP) o selezionare se
questa unità è comandata con il protocollo VISCA.
Normal: generalmente, utilizzare questo modo.
HTTP Transparent: selezionando HTTP, è possibile
realizzare la comunicazione dati creando sul
computer un programma HTML che contiene dei
comandi CGI.
Per i comandi CGI rivolgersi al rivenditore Sony
autorizzato.
60
Comunicazione dati tramite la porta seriale — Pagina Serial setting
TCP Transparent: Quando viene selezionato TCP,
specificare il numero della porta TCP nel menu TCP
Port No. e sarà possibile inviare o ricevere dati
provenienti o destinati alla porta di comunicazione
seriale esterna. È possibile verificare il collegamento
con questa unità usando il comando DOS “telnet
host name assigned port number”.
TCP Port No.
Se nel menu Mode è selezionato TCP, immettere il
numero della porta TCP (Driver generico TCP).
Impostare un numero di porta diverso dai numeri di
porta utilizzati normalmente (da 0 a 1023).
Impostazione del
programma
— Pagina Schedule setting
Facendo clic su Schedule nel menu Administrator,
viene visualizzata la pagina Schedule setting.
Usare questa pagina per impostare fino a nove
programmi per la funzione di posizione preimpostata,
funzione Day/Night, funzione FTP client, funzione
SMTP, funzione Alarm out 1, 2, 3 o 4 e funzione Image
memory.
Baud rate
Impostare la velocità di comunicazione in baud per la
periferica collegata all’interfaccia seriale. È possibile
scegliere fra le velocità in baud che seguono:
115200, 57600, 38400, 19200, 9600, 4800, 2400, 1200,
600, 300, 110 (bps)
Selezionare il bit di parità per la periferica collegata
all’interfaccia seriale: none (nessuno), odd (dispari) o
even (pari).
Character length
Impostare la lunghezza dei caratteri della periferica
collegata all’interfaccia seriale: 7 o 8 (bit).
Stop bits
Selezionare il bit di stop per la periferica collegata
all’interfaccia seriale: 1 o 2 (bit).
Gestione della SNT-V704
Parity bit
Sezione Schedule setting
Menu Selection
Selezionare il programma da impostare fra FTP, SMTP,
Image memory, Camera(Day/Night), Preset(Tour) e
Alarm out 1–4.
Available period
Permette di selezionare il periodo di funzionamento
disponibile per la funzione selezionata.
Always: il modo di registrazione periodica è sempre
operativo.
Use scheduler:il modo di registrazione periodica
funziona secondo il programma selezionato nel menu
Schedule No.
OK/Cancel
Vedere “Pulsanti comuni a tutte le pagine di
impostazioni” a pagina 28.
Sezione Schedule setting
Visualizzato quando si seleziona Use scheduler da
Available period.
Impostazione del programma — Pagina Schedule setting
61
Schedule No.
Fare clic per selezionare una o più delle caselle di
controllo da 1 a 6 per selezionare il programma da
impostare.
Time table
Per ciascun orario, specificare Start time (ora e minuti di
inizio) e End time (ora e minuti di fine), e contrassegnare
i giorni della settimana in cui attivare la funzione.
OK/Cancel
Vedere “Pulsanti comuni a tutte le pagine di
impostazioni” a pagina 28.
Impostazioni della
funzione di rivelazione di
attività — Pagina Activity
detection setting
Facendo clic su Activity detection nel menu
Administrator, appare la pagina Activity detection
setting.
Usare questa pagina per impostare il collegamento della
rivelazione di attività a varie applicazioni. È possibile
impostare due aree di rivelazione di attività per ciascun
canale.
Impostazioni dell’area di
rivelazione di attività
Gestione della SNT-V704
Impostare l’area di lavoro di rivelazione di attività come
segue:
62
1
Stabilire l’angolo di ripresa della telecamera per il
quale si desidera effettuare la rivelazione di attività,
usando panoramica, inclinazione e zoom.
2
Fare clic su Activity detection nel menu
Administrator.
Viene acquisito un fermo immagine e appare la
pagina Activity detection setting.
3
Selezionare il canale dal quale viene attivata la
funzione di rivelazione di attività da CH1 a CH4.
4
Selezionare Enable.
5
Selezionare Area1.
Impostazioni della funzione di rivelazione di attività — Pagina Activity detection setting
6
7
Mantenere premuto il pulsante sinistro del mouse e
trascinarlo diagonalmente.
La parte indicata da una cornice rossa definisce
l’area di lavoro della rivelazione di attività.
Selezionare la sensibilità della rivelazione di
attività dall’elenco a discesa. È possibile
selezionare la sensibilità da Level 1 a Level 9.
Level 9 è la sensibilità massima.
Suggerimento
La sensibilità della rivelazione di attività è il
rapporto fra l’area che è cambiata (pixel) e l’area
complessiva di rivelazione di attività.
8
Se si desidera impostare un’altra area di rivelazione
di attività, selezionare Area2 dopo il passo 5 e
ripetere i passi 6 e 7.
9
Fare clic su OK.
Impostazione della
funzione di
mascheratura privacy
— Pagina Privacy Masking
setting
Facendo clic su Privacy masking nel menu
Administrator, appare la pagina Privacy masking
setting.
È possibile impostare due aree per ciascun canale.
Quando questa unità è collegata a BRC-300, EVI-D100
o EVI-D70 con un cavo, è possibile impostare sempre la
stessa posizione in questa funzione mediante
ingrandimento, riduzione e spostamento corrispondente
all’azione PTZ della telecamera.
Prima di usare la rivelazione di attività, eseguire la prova
di verifica di corretto funzionamento.
La rivelazione di attività potrebbe non funzionare
correttamente nei casi che seguono:
– quando la funzione Day/Night della pagina Camera
setting è attivata
– durante la modifica di un’impostazione nella pagina
Camera setting
– quando il menu Focus mode nella pagina Camera
setting è impostato su Auto
– durante l’ingrandimento
– quando l’oggetto è scuro
– quando le telecamere sono installate in una posizione
instabile e vibrano
Cancellare l’area di rivelazione di attività
impostata
Selezionare il canale (da CH1 a CH4) e l’area (Area1 o
Area2) da cancellare, selezionare Disable e fare clic su
OK.
Gestione della SNT-V704
Nota
Nota
Quando si usa la telecamera con panoramica/
inclinazione, un errore accidentale fra il movimento
della telecamera e la mascheratura aumenta con l’angolo
di elevazione e conseguentemente il punto di
mascheratura non sarà allineato al punto dell’oggetto.
Prima di utilizzare il prodotto in condizioni reali,
eseguire una funzione di mascheratura di prova che sia
uguale a quella necessaria durante il funzionamento
effettivo, secondo le condizioni di installazione della
telecamera e la posizione dell’oggetto obiettivo.
Impostazione dell’area di
mascheratura privacy
Impostare l’area di mascheratura privacy procedendo
come segue:
1
Definire l’angolo di ripresa della telecamera per il
monitoraggio usando panoramica, inclinazione e
zoom.
2
Fare clic su Privacy masking nel menu
Administrator.
Impostazione della funzione di mascheratura privacy — Pagina Privacy Masking setting
63
Viene acquisito un fermo immagine e appare la
pagina Privacy masking setting.
Visualizzazione pop-up
— Pagina Pop-up setting
Facendo clic su Pop-up nel menu Administrator, viene
visualizzata la pagina Pop-up setting.
Usare questa pagina per configurare la visualizzazione
di un pop-up con un messaggio specifico sui computer
di monitoraggio delle immagini della telecamera, o per
visualizzare automaticamente un pop-up quando si
verifica un allarme.
Gestione della SNT-V704
3
Selezionare il canale di attivazione della funzione
mascheratura privacy da CH1 a CH4.
4
Selezionare Enable.
5
Selezionare Area1.
6
Mantenere premuto il pulsante sinistro del mouse e
trascinarlo diagonalmente.
La parte indicata da una cornice rossa definisce
l’area operativa della mascheratura privacy.
7
8
Per impostare un’altra area di mascheratura
privacy, fare clic su Area2 dopo il passo 5, quindi
ripetere i passi 6 e 7.
Fare clic su OK.
Nota
Non è possibile impostare Privacy masking sul canale
per il quale Area setting è impostato su On in Video
Setting.
Cancellare l’area di mascheratura privacy
impostata
Selezionare il canale (da CH1 a CH4) da cancellare,
verificare che sia selezionato Disable e fare clic su OK.
Le aree di mascheratura privacy nell’Area1 e
nell’Area2 vengono ambedue cancellate.
Nota
Non è possibile cancellare l’area di mascheratura
privacy impostata in Area1 o Area2. Se necessario,
impostare di nuovo l’area di mascheratura privacy.
64
Visualizzazione pop-up — Pagina Pop-up setting
Manual pop-up text
Immettere il testo, da 1 a 64 caratteri, da visualizzare su
un pop-up.
Fare clic su Apply per visualizzare il pop-up su tutti i
computer di monitoraggio delle immagini della
telecamera.
Alarm pop-up text
Display mode
Selezionare il computer sul quale visualizzare un pop-up
quando si verifica un allarme.
Administrator: il pop-up è visualizzato solo sul
computer che effettua il monitoraggio dell’immagine
della telecamera come amministratore.
All users: il pop-up è visualizzato su tutti i computer di
monitoraggio delle immagini della telecamera.
Sensor 1–4/Activity detection CH1-CH4
Selezionare On per presentare un pop-up quando si
verifica un allarme dal sensore. Selezionare Off per non
visualizzarlo.
Per ciascuna casella di testo, immettere il testo da
visualizzare sul pop-up, da 1 a 64 caratteri.
OK/Cancel
Vedere “Pulsanti comuni a tutte le pagine di
impostazioni” a pagina 28.
Altro
Scheda Bandwidth control
Permette di impostare la larghezza di banda per
l’immagine JPEG.
Uso del programma di
impostazione fornito
Spiega tutte le funzioni eccetto quelle della scheda
Network nell’IP Setup Program.
Nota
Non è possibile controllare la larghezza di banda per
immagini MPEG4.
1
Fare clic sulla scheda Bandwidth control per
visualizzare la finestra di impostazione della
larghezza di banda.
La larghezza di banda attuale è visualizzata in
Current bandwidth.
2
Fare clic su SNT-V704 nella casella di riepilogo.
3
Fare clic per selezionare la larghezza di banda
desiderata dalla casella di riepilogo Setting
bandwidth.
4
Immettere Administrator name e Administrator
password in ciascuna casella.
Le impostazioni di fabbrica per ambedue queste
voci sono “admin”.
5
Fare clic su OK.
Se viene visualizzato “Setting OK”, l’impostazione
di larghezza di banda è completata.
Per installare il Setup Program, assegnare un indirizzo
IP e impostare la rete, vedere “Assegnazione
dell’indirizzo IP all’unità” a pagina 13 in “Preparativi”.
Note
1
Aprire Windows Firewall da Pannello di
controllo.
Nella visualizzazione per categorie Windows
Firewall si trova in Centro sicurezza PC.
2
Selezionare Disattivato e fare clic su OK.
Avvio del programma di
impostazione
Selezionare Program dal menu di avvio di Windows,
quindi selezionare Program, IP Setup Program e IP
Setup Program nell’ordine.
IP Setup Program si avvia.
Viene visualizzata la scheda Network. IP Setup Program
rivela le telecamere collegate alla rete locale e le elenca
nella finestra della scheda Network.
Altro
• Setup Program potrebbe non funzionare correttamente
se si utilizza sul computer un firewall personalizzato o
software antivirus. In tal caso, disattivare il software
oppure assegnare un indirizzo IP alla telecamera con
un altro sistema. Per esempio, vedere “Assegnazione
dell’indirizzo IP all’unità usando i comandi ARP” a
pagina 67.
• Se si usa Windows XP Service Pack 2, disattivare la
funzione Windows Firewall. Diversamente l’IP Setup
Program non funzionerà correttamente.
Per disattivare Windows Firewall, procedere come
segue:
Uso del programma di impostazione fornito
65
Impostazione di data e ora
È possibile impostare la data e l’ora di questa unità.
1
Fare clic sulla scheda Date time per visualizzare la
finestra di impostazione data/ora.
Fare clic su OK a destra per impostare la data e
l’ora della SNT-V704 in modo che corrisponda alla
data e all’ora visualizzata dal computer.
Nota
A causa delle caratteristiche della rete potrebbe esserci
una piccola differenza fra la data e l’ora visualizzata sul
computer e quanto impostato sulla SNT-V704.
Riavviare la SNT-V704
Fare clic su Reboot nella scheda Network per riavviare
la SNT-V704.
Il riavvio richiede da 40 a 60 secondi.
Altro
2
Fare clic per selezionare la SNT-V704 della quale
impostare la data e l’ora.
È possibile selezionare più telecamere delle quali
impostare contemporaneamente la data e l’ora.
3
Selezionare il formato data/ora dall’elenco a
discesa Date time format.
4
Selezionare il fuso orario del paese in cui è
installata la SNT-V704 dall’elenco a discesa Time
zone selecting.
5
Impostare la data e l’ora.
La data e l’ora possono essere impostate in due
modi.
Impostazione manuale
Impostare la data e l’ora corrente nelle caselle di
impostazione Manual current date time setting,
quindi fare clic su OK. Le caselle di impostazione
sono per l’anno (due cifre meno significative),
mese, data, ora, minuti e secondi da sinistra a
destra.
Uso della data e dell’ora del computer
La data e l’ora impostate sul computer sono
visualizzate nella casella di PC current date time
setting.
66
Uso del programma di impostazione fornito
Assegnazione
dell’indirizzo IP all’unità
usando i comandi ARP
Questa sezione spiega come assegnare un indirizzo IP
alla telecamera usando i comandi ARP (Address
Resolution Protocol) senza utilizzare il programma di
impostazione fornito.
Nota
Immettere i comandi ARP e PING entro 5 minuti
dall’accensione della telecamera. Anche quando si
riavvia la telecamera, eseguire le operazioni entro 5
minuti.
1
Aprire sul computer la finestra del prompt dei
comandi.
2
Immettere l’indirizzo IP e l’indirizzo MAC della
telecamera per assegnare un nuovo indirizzo IP,
usando i seguenti comandi ARP.
Nota
Se non viene ricevuta una risposta, verificare quanto
segue:
– I comandi ARP sono stati immessi entro 5 minuti
dall’accensione?
Se così non fosse, spegnere la telecamera e ripetere
l’operazione.
– L’indicatore NETWORK sulla telecamera lampeggia?
Se l’indicatore si spegne, c’è un problema nel
collegamento di rete. Collegare correttamente la rete.
– È stato immesso l’indirizzo IP usato precedentemente
per un’altra periferica?
Assegnare un nuovo indirizzo IP alla telecamera.
– Il computer e la telecamera hanno lo stesso indirizzo di
rete?
Se così non fosse, impostare lo stesso indirizzo di rete
su computer e telecamera.
Altro
arp -s <Indirizzo IP della telecamera> <Indirizzo MAC della
telecamera>
ping -t <Indirizzo IP della telecamera>
Esempio:
arp -s 192.168.0.100 08-00-46-21-00-00
ping -t 192.168.0.100
3
Quando nella finestra del prompt dei comandi viene
visualizzata la riga che segue, tenere premuto Ctrl
e premere C.
La visualizzazione si interrompe.
Reply from 192.168.0.100:bytes=32 time...
Normalmente si riceverà una risposta dopo circa 5
ripetizioni di “Request time out”.
4
Attendere che termini l’esecuzione di PING, quindi
immettere quanto segue.
arp -d 192.168.0.100
Assegnazione dell’indirizzo IP all’unità usando i comandi ARP
67
Uso di SNMP
Questa unità supporta SNMP (Simple Network
Management Protocol). È possibile leggere oggetti
MIB-2 e scrivere alcuni oggetti MIB-2 usando software
come quello di gestione SNMP. L’unità supporta anche
la trap “coldStart” che viene generata quando si accende
l’alimentazione o l’unità si riavvia, e la trap
“Authentication failure” che segnala accessi illegali
tramite SNMP.
Usando i comandi CGI è possibile impostare nome di
comunità e limitazione d’accesso, diritto di lettura/
scrittura, host a cui inviare le trap e alcuni oggetti MIB2. Per effettuare queste impostazioni è necessario
l’autenticazione Level 4 (diritto di aprire le pagine di
impostazione).
1. Comandi di interrogazione
È possibile verificare le impostazioni “SNMP Agent”
usando i comandi CGI che seguono.
Altro
<Metodo>
GET, POST
<Comando>
http://ip_adr/snmpdconf/inquiry.cgi?inqjs=snmp
(formato parametro JavaScript)
http://ip_adr/snmpdconf/inquiry.cgi?inq=snmp
(formato standard)
Con la precedente interrogazione è possibile ottenere le
informazioni di impostazione che seguono. Quanto
segue spiega le informazioni delle impostazioni usando
il formato “inqjs=snmp” (parametro JavaScript).
var sysDescr=“\“SONY Video Network Station SNTV704\””
...1
var sysObjectIP=“1.3.6.1.4.1.122.8501”
...2
var sysLocation=“\“\””
...3
var sysContact=“\“\””
...4
var sysName=“\“\””
...5
var snmpEnableAuthenTraps=“1”
...6
var community=“public,0.0.0.0,read,1”
...7
var community=“private,192.168.0.101,write,2” ...8
var trap=“public,192.168.0.101.1”
...9
1 descrive l’istanza di “mib-2.system. sysDescr.0”.
Non è possibile cambiare questo parametro.
2 descrive l’istanza di “mib-2.system.
sysObjectID.0”. Non è possibile cambiare questo
parametro.
3 descrive l’istanza di “mib-2.system.
sysLocation.0”. Questo campo è usato per
descrivere l’informazione di posizione di questa
unità. Non viene effettuata alcuna impostazione in
stabilimento.
4 descrive l’istanza di “mib-2.system. sysContact.0”.
Questo campo è usato per descrivere
l’informazione di amministratore di questa unità.
Non viene effettuata alcuna impostazione in
stabilimento.
5 descrive l’istanza di “mib-2.system. sysName.0”.
Questo campo è usato per descrivere il nodo di
amministrazione di questa unità. Non viene
effettuata alcuna impostazione in stabilimento.
6 descrive l’istanza di “mib-2.snmpEnable
AuthenTraps.0”. L’esempio mostra quando è
impostato “1” (attivato). Con questa impostazione
viene generata una trap quando c’è
un’autenticazione non riuscita. Quando è impostato
“2” (disattivato) non viene generata una trap di
autenticazione non riuscita.
7 descrive il nome della comunità e gli attributi di
lettura/scrittura. Questo esempio mostra il numero
di identificazione “ID=1”, il nome di comunità
“public” e attiva “read” da qualsiasi indirizzo IP
(0.0.0.0).
8 descrive il nome della comunità e gli attributi di
lettura/scrittura, analogamente a 7. Questo
esempio mostra il numero di identificazione ID=2,
il nome di comunità “private” e attiva “read/write”
da pacchetti di richiesta SNMP provenienti
dall’host “192.168.0.101”.
9 descrive il nome dell’host a cui inviare una trap.
Questo esempio mostra il numero di identificazione
“ID=1”, il nome di comunità “public” e attiva
l’invio di trap all’host con l’indirizzo IP
“192.168.0.101”.
2. Comandi di impostazione
L’unità supporta i comandi di impostazione SNMP che
seguono.
<Metodo>
GET, POST
<Comando>
http://ip_adr/snmpdconf/snmpdconf.cgi?
<parametro>=<valore>&<parametro>=...&...
Innanzi tutto, eseguire le impostazioni dei parametri che
seguono.
68
Uso di SNMP
1)
sysLocation=<string>
Impostare l’istanza di “mib-2.system.
sysLocation.0” nella posizione <string>. La
lunghezza massima di <string> è 255 caratteri.
2)
sysContact=<string>
Impostare l’istanza di “mib-2.system.
sysContact.0” nella posizione <string>. La
lunghezza massima di <string> è 255 caratteri.
sysName=<string>
Impostare l’istanza di “mib-2.system. sysName.0”
nella posizione <string>. La lunghezza massima di
<string> è 255 caratteri.
4)
enaAuthTraps=<value>
Impostare il valore dell’istanza “mib-2.snmp.snmp
EnableAuthenTraps.0” nella posizione <string>.
Immettere “1” (attivato) o “2” (disattivato) nella
posizione <value>.
5)
community=<ID>,<rwAttr>,
<communityName>,<IpAddressString>
Impostare il nome di comunità e gli attributi di
lettura/scrittura. <ID> descrive il numero di
identificazione dell’impostazione (da 1 a 8),
<rwAttr> descrive un carattere che rappresenta
l’attributo di lettura/scrittura (“r”, “R”, “w” o “W”),
<communityName> descrive il nome della
comunità da impostare e <IpAddressString>
descrive l’indirizzo IP dell’host il cui accesso è
permesso (0.0.0.0 per un host qualsiasi).
Esempio: Permettere la lettura/scrittura su
qualsiasi host nella comunità “privata” e avente il
numero di identificazione “2”.
community=2,w,private,0.0.0.0
6)
trap=<ID>,<communityName>,
<IpAddressString>
Impostare l’host al quale si desidera inviare le trap.
<ID> descrive il numero di identificazione
dell’impostazione (da 1 a 8), <communityName>
descrive il nome della comunità a cui inviare le trap
e <IpAddressString> descrive l’indirizzo IP
dell’host al quale inviare le trap.
Esempio: Specificare la destinazione delle trap
come la comunità “private” e il numero ID “1”.
trap=1,public,196.168.0.101
7)
delcommunity=<ID>
Questo parametro è utilizzato per cancellare
l’impostazione precedente di comunità. <ID>
descrive il numero di identificazione
dell’impostazione di comunità (da 1 a 8).
deltrap=<ID>
Questo parametro permette di cancellare
l’impostazione precedente dell’host a cui inviare le
trap. <ID> descrive il numero di identificazione
dell’impostazione trap (da 1 a 8).
Quando le modifiche delle informazioni delle
impostazioni SNMP sono terminate, verificare le
impostazioni modificate con un comando di
interrogazione. Se le impostazioni modificate sono
corrette, riavviare SNMP usando il seguente comando
CGI. Prestare attenzione che, quando viene immesso il
comando, questa unità passa nel modo di riavvio.
Comando di riavvio SNMP
<Metodo>
GET, POST
<Comando>
http://ip_adr/snmpdconf/snmpdconf.cgi?
snmpd=restart
Altro
3)
8)
Uso di SNMP
69
Caratteristiche tecniche
Sistema/rete
CPU
RAM
Altro
Processore a 64 bit RISC
128 MB
compresa la memoria immagine
incorporata di circa 32 MB
Protocollo
TCP/IP, ARP, ICMP, HTTP, FTP
(server/client), SMTP (client),
DHCP (client), DNC (client), NTP
(client), SNMP (MIB-2)
Dimensioni dell’immagine
NTSC
720 × 480, 640 × 480, 320 × 240
PAL
720 × 576, 640 × 480, 320 × 240
Formato di compressione
MotionJPEG, MPEG4
Qualità dell’immagine (rapporto di compressione)
MotionJPEG:
da LEVEL 1 a LEVEL 10 (10 passi)
MPEG4:
da 64 kbps a 2048 kbps
Frequenza di quadro
NTSC
30 FPS al massimo (720 × 480)
PAL
25 FPS al massimo (720 × 576)
Browser di web Internet Explorer Ver. 5.5, 6.0 o 7.0
(Sistema operativo supportato:
Windows 2000/XP/Vista)
Caratteristiche del computer (Windows)
CPU: Pentium 4, 2 GHz o superiore
(consigliato Pentium 4, 3 GHz o
superiore)
RAM: 256 MB o maggiore
(consigliato 512 MB o maggiore)
Dimensioni dello schermo: 1024 × 768,
veri colori o superiore
Numero massimo di accessi utente
50 utenti
Protezione di rete
Password (autenticazione di base con
password), filtraggio IP
Altre funzioni
Rivelazione di attivita, funzione di
visualizzazione su schermo,
funzione di mascheratura privacy,
ritaglio immagine, orologio
incorporato ecc.
70
Caratteristiche tecniche
Interfaccia
Porta rete
Porta I/O
10BASE-T/100BASE-TX (RJ-45)
Ingressi sensore da 1 a 4: compatibile
con dispositivo da 3,3 a 24 V c.c.
(ingressi accoppiatore ottico isolati
elettricamente da questa unità)
Uscita di allarme 1 a 4: 24 V c.c. o
inferiore, 1 A
(uscite con relè meccanico
elettricamente isolate dalla
telecamera)
Interfaccia seriale
Cavo dritto RS-232C, RS-422A/RS485
Ingresso video t da 1 a 4: BNC, 1,0 Vp-p, 75 Ω ,
sbilanciato, sincronismo negativo
Uscita video passante
T da 1 a 4: BNC, 1,0 Vp-p, 75 Ω ,
sbilanciato, sincronismo negativo
Ingresso microfono
φ 3,5 mm , minipresa stereo,
Autoalimentato (tensione nominale
5 V), sbilanciato
Ingresso di linea φ 3,5 mm , minipresa stereo, 2 canali
mono 1,1 Vrms, alta impedenza,
sbilanciato
Uscita di linea φ 3,5 mm , minipresa stereo, 2 canali
mono 1,1 Vrms, bassa impedenza,
sbilanciata
Connettore USB
USB 2.0 (compatibile solo con
memorizzazione di massa USB)
Altro
Alimentazione 12 V c.c.
Corrente assorbita
1,5 A massima
Potenza assorbita
18 W massima
Temperatura di funzionamento
da – 10 °C a 40 °C
Temperatura di immagazzinamento
da – 20 °C a 60 °C
Umidità di funzionamento
da 20 a 80 %
Umidità di immagazzinamento
da 20 a 95 %
Dimensioni (l/a/p)
210 × 202 × 42 mm
parti sporgenti escluse
Massa
circa. 1,2 kg
Accessori forniti
Adattatore c.a. (1)
Cavo di alimentazione c.a. (1)
CD-ROM (programma di
impostazione e guida per l’utente)
(1)
Connettore di I/O (2)
Manuale di installazione (questo
documento) (1)
Libretto di garanzia B&P (1)
Assegnazione dei pin e uso della
porta di I/O
Assegnazione dei pin della porta di I/O
1
I/O
Disegno e caratteristiche tecniche sono soggetti a
modifiche senza preavviso.
Sostituzione dei pezzi di ricambio
Alcuni dei componenti di questo prodotto (per esempio
il condensatore elettrolitico) devono essere sostituiti a
intervalli regolari in funzione della rispettiva vita utile.
Tale vita utile varia secondo l’ambiente, le condizioni
e il tempo di uso del prodotto, quindi si consiglia di
effettuare dei controlli periodici.
Per i dettagli rivolgersi al rivenditore da cui è stato
acquistato il prodotto.
12
13
N. pin
24
Nome pin
1
Ingresso sensore 1 +
2
Ingresso sensore 1 –
3
Ingresso sensore 2 +
4
Ingresso sensore 2 –
5
Ingresso sensore 3 +
6
Ingresso sensore 3 –
7
Ingresso sensore 4 +
8
Ingresso sensore 4 –
9
VDD (+5V)
GND
11
+RXD (RS-422A/485)
12
–RXD (RS-422A/485)
13
Uscita allarme 1 +
14
Uscita allarme 1 –
15
Uscita allarme 2 +
16
Uscita allarme 2 –
17
Uscita allarme 3 +
18
Uscita allarme 3 –
19
Uscita allarme 4 +
20
Uscita allarme 4 –
21
VDD (+5V)
22
GND
23
+ TXD (RS-422A/485)
24
– TXD (RS-422A/485)
Altro
10
Caratteristiche tecniche
71
Uso del connettore di I/O
1
Schema di cablaggio per l’ingresso del
sensore
Inserire un cacciavite piccolo con punta a taglio
nella fessura superiore o inferiore corrispondente al
foro in cui collegare un filo (AWG n. da 28 a 18).
Tenere premuto il cacciavite ed inserire il filo,
quindi togliere il cacciavite.
Interruttore meccanico/dispositivo di uscita a
collettore aperto
Esterno
Interno dell’unità
9 pin (VDD) (200 mA max)
Pin 1, 3, 5, 7
(Ingresso sensore ×+)
1
2,35 kohm
Filo
Interruttore
meccanico
Pin 2, 4, 6, 8
(Ingresso sensore ×–)
Pin 10 (GND)
Cacciavite a taglio
2
o
Dispositivo di uscita
a collettore aperto
GND
Interno dell’unità
Esterno
Pin 1, 3, 5, 7
(Ingresso sensore ×+)
Filo
+
2,35 kohm
Altro
Pin 2, 4, 6, 8
(Ingresso sensore ×–)
3
Dispositivo sensore
Uscita: da 3,3 V a
24 V c.c.
–
Schema di cablaggio per l’uscita di
allarme
Interno dell’unità
Ripetere questa
procedura per collegare
tutti i fili necessari.
2
Inserire il connettore di I/O nella porta di I/O sulla
parte posteriore dell’unità.
1
Pin 13, 15, 17, 19
(Uscita allarme ×+)
Relè magnetico
12 V c.c., 1 A o inferiore
Pin 14, 16, 18, 20
(Uscita allarme ×–)
I/O
12
Esterno
5V
Circuito di
esempio
R
13
24
72
Caratteristiche tecniche
GND
Indice analitico
A
accedere ......................................... 17
ActiveX control.............................. 16
ActiveX viewer (visualizzatore
ActiveX) ...................................... 18
amministratore ............................... 17
autenticazione dell’utente .............. 42
FTP server function (funzione server
FTP) ............................................. 50
funzione di mascheratura
privacy.......................................... 63
funzione di rivelazione
attività .................................... 62, 63
funzione di sicurezza...................... 42
funzione memoria immagine ......... 55
funzione SMTP .............................. 51
fuso orario ...................................... 30
G
memoria incorporata ...................... 26
menu applicazione.......................... 27
menu di base................................... 27
messa a fuoco ................................. 23
messa a fuoco manuale .................. 35
modo bilanciamento del bianco ..... 33
modo di controllo esclusivo ........... 30
modo giorno/notte .................... 26, 34
monocromatico............................... 33
mouse ............................................. 35
MPEG4 Player ............................... 49
B
guadagno ........................................ 34
N
Bandwidth control.......................... 65
Barra dello zoom...................... 20, 25
bit di parità ..................................... 61
bit di stop ....................................... 61
buffer allarme ................................. 59
H
nitidezza ......................................... 34
nome della barra del titolo ............. 29
nome posizione preimpostata......... 44
nome utente .................................... 41
notifica indirizzo IP........................ 40
numero di matricola ....................... 29
numero massimo di attesa .............. 30
numero preimpostato...................... 44
C
D
data e ora .................................. 30, 66
default gateway .............................. 39
DHCP............................................. 39
diaframma ...................................... 33
dimensioni immagine............... 37, 49
dimensioni visualizzazione ............ 21
diritto di accesso ............................ 41
DynaView ...................................... 34
E
esposizione..................................... 33
F
fermo immagine ............................. 26
filtro taglio IR ................................ 34
Frame rate
(Frequenza di quadro).................. 21
FTP client function (funzione cliente
FTP) ............................................. 47
I
impostazione posizione
preimpostata................................. 43
impostazione sicurezza .................. 42
impostazione telecamera................ 32
impostazione utente ....................... 41
impostazioni di stabilimento .......... 31
inclinazione .............................. 22, 24
Indirizzo IP..................................... 39
Indirizzo MAC ............................... 39
Internet Explorer ...................... 15, 17
invio di immagini ........................... 47
invio di un’immagine statica.......... 25
IP address ....................................... 13
IP Setup Program ..................... 13, 65
J
Java applet viewer (visualizzatore
applet Java) .................................. 18
L
LAN via cavo ................................. 39
larghezza di banda.......................... 65
larghezza di banda di
comunicazione ............................. 40
limite accesso ................................. 42
lunghezza caratteri ......................... 61
M
memoria ......................................... 55
memoria immagine ........................ 58
O
Altro
Colore............................................. 33
comandi ARP ................................. 67
comandi CGI.......................29, 60, 68
compensazione della luce
di sfondo ...................................... 33
comunicazione dati ........................ 60
configurazione di rete .................... 39
configurazione di sistema .............. 29
HTTP........................................ 40, 60
HTTP port number (numero porta
HTTP) .......................................... 40
otturatore elettronico ...................... 33
P
pagina di benvenuto ......15, 17, 18, 29
pagina di login................................ 17
pagina menu amministratore.......... 27
pagina visualizzatore principale..... 19
panoramica ............................... 22, 24
parti di controllo dell’attivazione ... 25
parti di controllo della
telecamera .................................... 22
password......................................... 41
pop-up ............................................ 64
porta seriale .................................... 60
porta TCP ....................................... 61
posizione preimpostata................... 23
post allarme .............................. 59, 60
posta elettronica ....................... 25, 51
pre allarme...................................... 59
principale del visualizzatore........... 15
programma ..................................... 61
programma di impostazione..... 13, 65
pulsante Apply (applica) ................ 28
pulsante Cancel (annulla)............... 28
pulsante OK.................................... 28
pulsanti comuni .............................. 28
Indice analitico
73
Q
T
qualità immagine............................ 39
TCP ................................................ 61
tempo di funzionamento ................ 30
R
Reboot ............................................ 66
registrazione di immagini .............. 55
registrazione di un’immagine
statica ........................................... 26
registro di accesso .......................... 30
regolazione dell’esposizione.......... 34
riavvio ............................................ 31
ripresa............................................. 26
ripristino telecamera ...................... 34
ritagliare ......................................... 37
rotazione......................................... 45
S
salvare i dati di impostazione......... 31
Salvataggio dell’immagine
acquisita ....................................... 26
scaricare immagini ......................... 50
selezione telecamera ...................... 29
Server DHCP ................................. 39
Server DNS .............................. 39, 40
Server FTP ..................................... 25
Server NTP..................................... 31
server proxy ................................... 41
sezione di controllo
dell’immagine...................20, 22, 25
sezione immagine monitor............. 20
sezione menu.................................. 19
SMTP ............................................. 40
SNMP............................................. 68
sovrascrittura.................................. 56
subnet mask.................................... 39
Sony Corporation
U
URL................................................ 29
uscita allarme ........................... 26, 54
V
velocità in baud .............................. 61
versione software ........................... 30
visualizzatore ................................. 18
visualizzatore sommario ................ 49
Z
zoom......................................... 23, 24