2 - Sony
Transcript
2 - Sony
3-869-807-55 (1) Video Network Station Guida per l’utente Versione software 2.1 SNT-V704 © 2005 Sony Corporation ATTENZIONE Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre questo apparato alla pioggia o all’umidità. Per evitare il pericolo di scosse elettriche, non aprire l’apparecchio. Rivolgersi esclusivamente a personale qualificato. Adattatore di alimentazione c.a. N. modello: MPA-AC1 (SONY) ATTENZIONE: questa unità deve essere utilizzata unicamente con l’adattatore di alimentazione c.a. in dotazione. L’uso di qualsiasi altro adattatore di alimentazione c.a. presenta il rischio di incendio. AVVERTENZA Questa unità non ha un interruttore di alimentazione. Il dispositivo di scollegamento di questa unità è la spina di alimentazione di rete dell’adattatore c.a. Usare la spina di alimentazione di rete per scollegare l’alimentazione di rete di questa apparecchiatura. Fare in modo che la presa di alimentazione si trovi vicino all’apparecchiatura e che sia facilmente accessibile. Se il funzionamento fosse irregolare, scollegare la spina di alimentazione di rete. AVVERTIMENTO Questa installazione dovrebbe essere effettuata da personale di assistenza qualificato in conformità a tutta la normativa locale. IMPORTANTE La targhetta di identificazione è sul fondo. ATTENZIONE I campi elettromagnetici di particolari frequenze potrebbero interferire con l’immagine di questa unità. AVVERTIMENTO per la porta LAN Per motivi di sicurezza, non collegare la porta LAN ad apparecchiature di rete che potrebbero essere a tensione elevata. 2 Per i clienti in Europa Il fabbricante di questo prodotto è la Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Giappone. La rappresentanza autorizzata per EMC e la sicurezza dei prodotti è la Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stoccarda, Germania. Per qualsiasi questione riguardante l’assistenza o la garanzia, si prega di rivolgersi agli indirizzi riportati nei documenti sull’assistenza o sulla garanzia a parte. Per gli acquirenti in Europa, Australia e Nuova Zelanda AVVERTENZA Questo è un apparecchio di classe A e come tale, in un ambiente domestico, può causare interferenze radio. È necessario quindi che l’utilizzatore adotti gli accorgimenti adeguati. L’apparecchio non deve essere utilizzato in aree residenziali. • Durante il monitoraggio dell’immagine e audio della telecamera acquistata, si presenta il rischio che immagine e audio di monitoraggio siano visualizzati o utilizzati da terzi tramite la rete. Questo sistema viene fornito solo affinché l’utente possa accedere facilmente alla propria telecamera tramite Internet. Nell’uso della telecamera, considerare e tutelare a proprio rischio e pericolo i diritti alla privacy e il diritto d’autore del soggetto. • L’accesso alla telecamera o al sistema è limitato all’utente che imposta un nome utente e una password. Non è disponibile alcuna altra autenticazione e l’utente non deve dare per scontato che tale filtraggio sia effettuato dal servizio. AVVERTENZA AGLI UTENTI © 2005 Sony Corporation. Tutti i diritti riservati. Questo manuale e il software che descrive non possono essere, in tutto o in parte, riprodotti, tradotti o trasformati in alcuna forma leggibile da una macchina senza previa approvazione di Sony Corporation. SONY CORPORATION NON FORNISCE ALCUNA GARANZIA A RIGUARDO DI QUESTO MANUALE, DEL SOFTWARE O DI ALTRE INFORMAZIONI QUI CONTENUTE E DECLINA ESPRESSAMENTE OGNI GARANZIA IMPLICITA DI COMMERCIABILITÀ O DI IDONEITÀ PER UN QUALSIASI USO SPECIFICO PER QUANTO RIGUARDA QUESTO MANUALE, IL SOFTWARE O ALTRE INFORMAZIONI DEL CASO. IN NESSUN CASO SONY CORPORATION SARÀ RESPONSABILE PER DANNI OCCASIONALI, INDIRETTI O SPECIALI, CHE SIANO DOVUTI A ILLECITO, CONTRATTO O ALTRO, DERIVANTI O COLLEGATI A QUESTO MANUALE, AL SOFTWARE O AD ALTRE INFORMAZIONI QUI CONTENUTE O AL LORO USO. Sony Corporation si riserva il diritto di effettuare qualsiasi modifica a questo manuale o alle informazioni qui contenute in qualsiasi momento e senza preavviso. Il software qui descritto potrebbe anche essere soggetto ai termini di uno specifico contratto di licenza utente. • “IPELA” e sono marchi commerciali di Sony Corporation. • Microsoft, Windows, Internet Explorer e MS-DOS sono marchi commerciali registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti d’America e/o in altri paesi. • Java è un marchio commerciale di Sun Microsystems, Inc. negli Stati Uniti d’America e in altri paesi. • Intel e Pentium sono marchi commerciali registrati di Intel Corporation o delle sue filiali negli Stati Uniti d’America e in altri paesi. • Adobe, Acrobat e Adobe Reader sono marchi commerciali di Adobe Systems Incorporated negli Stati Uniti d’America e/o in altri paesi. • Tutti gli altri nomi di azienda e di prodotto sono marchi commerciali o marchi commerciali registrati delle rispettive aziende o dei rispettivi fabbricanti. 3 Indice Introduzione Caratteristiche ....................................................... 6 Precauzioni ............................................................. 7 Precauzioni di funzionamento ............................ 7 Uso di questa guida per l’utente ........................... 8 Preparativi Collegamento dell’unità ........................................ 9 Telecamere controllabili ..................................... 9 Collegamento a un computer o a una rete ........ 11 Requisiti di sistema .......................................... 11 Collegamento di questa unità a un computer ... 11 Collegamento di questa unità a una rete locale ................................................ 12 Alimentazione ...................................................... 12 Assegnazione dell’indirizzo IP all’unità ............ 13 Assegnazione dell’indirizzo IP usando il programma di impostazione ........................... 13 Accesso all’unità tramite il browser di Web ..... 15 Uso della SNT-V704 Accesso alla home page — Pagina di benvenuto ....................................... 17 Accesso come utente ........................................ 17 Accesso al sistema come amministratore ......... 17 Informazioni sui visualizzatori ......................... 18 Configurazione del visualizzatore principale .... 19 Sezione dei menu ............................................. 19 Sezione di comando dell’immagine ................. 20 Sezione dell’immagine monitor ....................... 20 Barra dello zoom .............................................. 20 Visualizzazione delle immagini monitor ............ 21 Comando della telecamera dalla sezione di comando dell’immagine (solo BRC-300, EVID100, EVI-D70 e telecamere non prodotte da Sony) ..................................................................... 22 Panoramica e inclinazione ................................ 22 Zoom ................................................................ 23 Messa a fuoco ................................................... 23 Spostamento della telecamera nella posizione preimpostata ................................................... 23 Comando della telecamera dall’immagine monitor (solo quando la BRC-300, la EVI-D100 o la EVID70 è collegata con il cavo VISCA) ................... 24 Selezione della telecamera da comandare ........ 24 Panoramica e inclinazione facendo clic sull’immagine monitor ................................... 24 Panoramica, inclinazione e zoom specificando l’area ............................................................... 24 4 Indice Zoom con il tasto scroller del mouse ................24 Zoom con la barra dello zoom ..........................25 Comando manuale dell’applicazione .................25 Invio di un file di fermo immagine a un server FTP ..................................................25 Invio di un fermo immagine tramite e-mail ......25 Registrazione di un fermo immagine in una memoria flash USB o nella memoria incorporata di questa unità .................................................26 Comando dell’uscita di allarme ........................26 Selezione del modo Day/Night (solo EVI-D70, SSC-DC590/DC690) ......................................26 Acquisizione di un’immagine di monitoraggio .........................................................26 Gestione della SNT-V704 Configurazione della pagina del menu Administrator .......................................................27 Configurazione del sistema — Pagina System setting ....................................................................29 Sezione System setting .....................................29 Sezione Date time setting .................................30 Sezione Initialization ........................................31 Impostazione dell’audio — Pagina Sound setting ......................................32 Sezione Sound setting .......................................32 Impostazioni della telecamera — Pagina Camera setting ....................................32 Sezione Camera Channel Selection ..................32 Sezione Camera setting ....................................32 Sezione di impostazione DynaView (solo SSCDC590/DC690) ...............................................34 Sezione di impostazione Day/Night (solo EVID70, SSC-DC590/DC690) .............................34 Sezione Camera control mode setting (solo BRC300, EVI-D100, EVI-D70 e telecamere non prodotte da Sony) ............................................35 Scrittura di messaggi nella visualizzazione canale — Pagina Overlay message setting .....................36 Sezione Overlay message Channel ...................36 Sezione Overlay message Setting .....................36 Impostazione video — Pagina Video setting .....37 Selezione canale video ......................................37 Selezione impostazione video ..........................37 Sezione Video Mode Selection .........................38 Configurazione della rete — Pagina Network setting ....................................................................39 Sezione Wired LAN setting ..............................39 Selezione del controllo della larghezza di banda ...........................................................40 Sezione HTTP port setting ...............................40 Notifica dell’indirizzo IP — Sezione Dynamic IP address notification ......................................................40 Impostazioni dell’utente — Pagina User setting ......................................... 41 Impostazione della protezione — Pagina Security setting ................................... 42 Attivazione/Disattivazione della funzione di protezione — Pagina Security usage setting .................... 42 Impostazioni della funzione di protezione — Pagina Securing setting ............................. 42 Impostazione della posizione e delle azioni della telecamera — Pagina Preset position setting (solo BRC-300, EVI-D100, EVI-D70) ........................................... 43 Sezione Preset Channel Selection .................... 43 Memorizzazione delle posizioni di panoramica, inclinazione e zoom — Sezione Position preset ............................. 44 Spostamento su allarme della telecamera nella posizione preimpostata — Sezione Position at alarm .......................... 44 Verifica delle impostazioni della posizione preimpostata — Sezione Preset position table ..................... 45 Programmazione della rotazione — Sezione Tour setting .................................. 45 Attivazione della rotazione — Sezione Tour selection .............................. 46 Verifica delle impostazioni della rotazione — Sezione Tour table ..................................... 46 Invio di immagini al server FTP — Pagina FTP client setting ............................... 47 Attivazione/Disattivazione della funzione client FTP — Pagina FTP client usage setting ......... 47 Impostazione della funzione client FTP — Pagina FTP client setting ........................... 47 Sezione Alarm mode setting ............................ 48 Sezione Periodical sending mode setting ......... 48 Uso del visualizzatore di sequenza ................... 49 Uso del MPEG4 Player .................................... 49 Scaricare immagini memorizzate — Pagina FTP server setting .............................. 50 Attivazione/Disattivazione della funzione server FTP — Pagina FTP server usage setting ........ 50 Impostazione della funzione server FTP — Pagina FTP server setting .......................... 51 Invio di un’immagine tramite e-mail — Pagina SMTP setting ........................................................ 51 Attivazione/Disattivazione della funzione SMTP — Pagina SMTP usage setting ....................... 51 Impostazioni della funzione SMTP — Pagina SMTP setting ................................. 52 Sezione Alarm mode setting ............................ 53 Sezione Periodical sending mode setting ......... 53 Impostazione dell’uscita di allarme — Pagina Alarm out setting ............................... 54 Impostazioni della funzione Alarm Out — Pagina Alarm out setting ............................................54 Sezione Alarm mode setting .............................54 Sezione Timer mode setting ..............................55 Registrazione di immagini in memoria — Pagina Image memory setting ........................55 Attivazione/Disattivazione della funzione Image Memory — Pagina Image memory usage setting ....................................................55 Registrazione di un’immagine nella memoria selezionata — Pagina Image memory setting ...............................................56 Sezione Alarm mode setting .............................57 Sezione Periodical recording mode setting .......57 Struttura delle directory della memoria di immagine ........................................................58 Impostazione di Alarm Buffer— Pagina Alarm buffer setting .........................................................59 Sezione Alarm Buffer Channel Selection .........59 Sezione Alarm buffer Video Mode ...................59 Sezione Alarm buffer setting ............................59 Comunicazione dati tramite la porta seriale — Pagina Serial setting .......................................60 Impostazione del programma — Pagina Schedule setting ..................................61 Sezione Schedule setting ..................................61 Sezione Schedule setting ..................................61 Impostazioni della funzione di rivelazione di attività — Pagina Activity detection setting ......62 Impostazioni dell’area di rivelazione di attività .............................................................62 Impostazione della funzione di mascheratura privacy — Pagina Privacy Masking setting .....................63 Impostazione dell’area di mascheratura privacy .............................................................63 Visualizzazione pop-up — Pagina Pop-up setting .....................................64 Altro Uso del programma di impostazione fornito .....65 Avvio del programma di impostazione .............65 Scheda Bandwidth control ................................65 Impostazione di data e ora ................................66 Riavviare la SNT-V704 .....................................66 Assegnazione dell’indirizzo IP all’unità usando i comandi ARP ........................................................67 Uso di SNMP ........................................................68 1. Comandi di interrogazione ............................68 2. Comandi di impostazione .............................68 Caratteristiche tecniche .......................................70 Assegnazione dei pin e uso della porta di I/O ......................................................71 Indice analitico .....................................................73 Indice 5 Introduzione Introduzione Caratteristiche È possibile collegare contemporaneamente quattro telecamere L’SNT-V704 è dotata di quattro connettori di ingresso video che permettono di collegare contemporaneamente fino a quattro telecamere. Le immagini di tutte le telecamere collegate possono essere visualizzate contemporaneamente sullo schermo diviso in 4 sezioni. È possibile mascherare due parti di un’immagine da trasmettere per ciascuna delle telecamere collegate. Poiché le parti mascherate possono essere ingrandite, ridotte o spostate con la funzione PTZ della telecamera, è possibile fare in modo che le stesse parti siano sempre nascoste. Questa funzione di mascheratura è disponibile solo con le telecamere Sony controllabili con questa unità. Registrazione dell’immagine nella memoria incorporata o nella memoria flash USB (disponibile in commercio) Formati di compressione MPEG4 e MotionJPEG È possibile registrare dei fermi immagine dalla telecamera(e) nella memoria incorporata in questa unità (circa 32 MB) o nella memoria flash USB consigliata collegata al connettore USB. È possibile registrare un fermo immagine nel momento di attivazione dell’ingresso (degli ingressi) di sensore esterno, della funzione di rivelazione attività incorporata, o del pulsante di attivazione manuale, oppure registrare dei fermi immagine in sequenza per un intervallo prestabilito prima e dopo l’attivazione. È anche possibile registrare periodicamente dei fermi immagine. Sono disponibili due formati di compressione video, MPEG4 e MotionJPEG, che permettono uno streaming uniforme di immagini in movimento a 30 fps (dimensioni FULL D1). Trasmissione delle immagini tramite email o server FTP Monitoraggio tramite una rete Questa unità permette il monitoraggio dal vivo di immagini e audio da una telecamera collegata, usando un browser di web su un computer. Trasmissione audio Questa unità è dotata di un ingresso per microfono autoalimentato (tensione nominale: 5 V c.c, minipresa) e ingresso di linea (minipresa, 2 canali mono), che permettono la trasmissione audio collegando un microfono disponibile in commercio e un amplificatore audio. Collegabile a un sistema di altoparlanti esterni Questa unità è dotata di un’uscita di linea (minipresa, 2 canali mono) collegabile a un sistema di altoparlanti con amplificatore incorporato disponibile in commercio, permettendo la riproduzione dell’audio trasmesso tramite una rete. Telecamere Sony controllabili L’unità può essere collegata alle seguenti telecamere Sony e ne permette il controllo tramite una rete: Serie BRC-300, EVI-D100, EVI-D70, SSC-DC690/590 6 Funzione di mascheratura privacy Caratteristiche Un fermo immagine da questa unità può essere inviato come allegato di e-mail o a un server FTP, nel momento di attivazione dall’ingresso di sensore esterno, della funzione di rivelazione attività incorporata, o del pulsante di attivazione manuale. È anche possibile inviare sequenzialmente a un server FTP dei fermi immagine per un periodo prestabilito prima e dopo l’attivazione, oppure inviarli periodicamente. Se si usa il software client FTP del computer, è anche possibile cercare e scaricare un fermo immagine registrato nella memoria incorporata o nella memoria flash USB collegata al connettore USB di questa unità. Posizioni e programmi di rotazione preimpostati È possibile memorizzare un massimo di 16 posizioni preimpostate (posizioni di panoramica, inclinazione e zoom) e attivare fino a 5 tipi di programmi di rotazione (programmazione delle azioni automatiche di panoramica, inclinazione e zoom). È possibile attivare le posizioni preimpostate mediante sincronizzazione con l’ingresso del sensore esterno o con la funzione di rivelazione di attività incorporata. Uscite di allarme Interfacce RS-232C, RS-422A/RS-485 per collegamento passante Collegando delle periferiche a questa unità mediante interfaccia RS-232C o RS-422A/RS-485, è possibile controllare le periferiche dal computer tramite la rete e ricevere dati da esse. Precauzioni Questo prodotto Sony è stato progettato con particolare attenzione alla sicurezza. Tuttavia, se i prodotti che utilizzano l’elettricità non sono usati correttamente, possono causare incendi e conseguentemente gravi lesioni. Per evitare incidenti di questo genere, osservare quanto segue. Introduzione Questa unità è dotata di quattro serie di uscite di allarme. Possono essere usate per controllare delle periferiche mediante sincronizzazione con l’ingresso (gli ingressi) del sensore esterno, la funzione di rivelazione di attività incorporata, il comando di attivazione manuale, la funzione giorno/notte o il timer. Osservare le precauzioni di sicurezza Ricordare di seguire le precauzioni generali di sicurezza e le “Precauzioni di funzionamento”. In caso di guasto In caso di guasto del sistema, cessarne l’uso e rivolgersi al rivenditore Sony autorizzato. In caso di funzionamento anormale • Se l’unità emette fumo o un odore insolito, • Se acqua o altri oggetti estranei penetrano nell’apparecchio, o • Se l’unità cade o se il rivestimento viene danneggiato: 1 Scollegare il cavo di alimentazione e i cavi di collegamento. 2 Rivolgersi al rivenditore Sony autorizzato o al negozio in cui è stato acquistato il prodotto. Precauzioni di funzionamento Luogo di funzionamento o di immagazzinamento Non utilizzare o immagazzinare questa unità nei luoghi che seguono: • Posizioni estremamente calde o fredde (temperatura di funzionamento: da -10°C a +40°C) • Esposti alla luce solare diretta per molto tempo, o vicino ad apparecchi da riscaldamento (ad es. radiatori) • In prossimità di potenti sorgenti magnetiche • In prossimità di potenti sorgenti di radiazioni elettromagnetiche, quali trasmettitori radio o televisivi • Luoghi soggetti a forti vibrazioni o urti Ventilazione Per evitare surriscaldamento, non impedire il flusso dell’aria intorno all’unità. Trasporto Per trasportare questa unità, rimetterla nell’imballo originale dello stabilimento o utilizzare materiali analoghi. Precauzioni 7 Introduzione Pulizia • Usare un panno morbido e asciutto per pulire le superfici esterne di questa unità. È possibile togliere le macchie più resistenti usando un panno morbido inumidito con una piccola quantità di soluzione detergente, quindi asciugare. • Non usare solventi volatili quali alcol, benzene o diluenti che potrebbero danneggiare le finiture superficiali. Uso di questa guida per l’utente Questa guida per l’utente spiega come utilizzare la Video Network Station SNT-V704 tramite un computer. Questa guida per l’utente è stata realizzata per essere letta sullo schermo del computer. Poiché questa sezione fornisce dei suggerimenti sull’uso della guida per l’utente, leggerla prima di utilizzare questa unità. Collegamento alla pagina relativa Leggendo la guida per l’utente sullo schermo del computer, fare clic su una frase per visualizzare la pagina relativa. Esempi di schermate del software Notare che gli esempi presentati nella guida per l’utente sono solo illustrativi. Alcune schermate potrebbero essere diverse da quelle che appaiono durante l’uso del software applicativo. Stampa della guida per l’utente In funzione del sistema di cui si dispone, alcune schermate o illustrazioni della guida per l’utente, quando sono stampate, potrebbero apparire diverse da quelle visualizzate sullo schermo. Manuale di installazione (stampato) Il manuale di installazione fornito descrive i nomi e le funzioni delle parti e dei comandi della Video Network Station, esempi di collegamento e come installare questa unità. Ricordare di leggere il manuale di installazione prima di utilizzare la telecamera. 8 Uso di questa guida per l’utente Preparativi SNT-V704 (parte posteriore) 1 12 1 RS-232C 2 3 4 I/O 13 La sezione Preparativi spiega le predisposizioni che deve effettuare l’amministratore per il monitoraggio delle immagini dopo il collegamento dell’unità. 24 SEE INSTRUCTION MANUAL CLASS 2 WIRING DC 12V Cavo coassiale a 75 ohm (non fornito) Preparativi Collegamento dell’unità L’SNT-V704 permette di controllare le seguenti videocamere o telecamere usando i protocolli che seguono. x Telecamere prodotte da Sony Serie BRC-300 Serie EVI-D100 Serie EVI-D70 Serie SSC-DC590/DC690 x Telecamere e protocolli di telecamere non prodotte da Sony Pelco-D (Spectra III) Protocollo codice di controllo Bosch Dome (bifase) Protocollo controllo telemetria BBV RS422 (StarCard RS-485) Protocollo RS-422 American Dynamics Protocollo GE Digiplex Protocollo VCL Honeywell È necessario effettuare le impostazioni specifiche a ciascuna telecamera. Per i dettagli, vedere “Impostazione della telecamera” a pagina 32. Cavo VISCA (non fornito) Telecamere controllabili Serie BRC-300 (parte posteriore) Cavo VISCA (non fornito) Serie BRC-300 (parte posteriore) Cavo VISCA (non fornito) Serie BRC-300 (parte posteriore) Cavo VISCA (non fornito) Collegamento di serie BRC-300, EVI-D100 e EVI-D70 È possibile collegare contemporaneamente all’SNTV704 fino a quattro telecamere. 1 Collegare il connettore t da 1 a 4 dell’SNT-V704 al connettore di uscita video di ciascuna telecamera. Serie BRC-300 (parte posteriore) Nota Per collegare le telecamere, collegare i connettori t da 1 a 4 nell’ordine. Se sono collegati in modo casuale, l’unità potrebbe non funzionare correttamente. 2 Collegare i connettori VISCA RS-232C dell’SNTV704 a ciascuna telecamera. Per il collegamento della telecamera, fare anche riferimento ai relativi manuali d’uso. Collegamento dell’unità 9 Collegamento della serie SSC-DC590/ DC690 Serie SSC-DC590/DC690 (parte posteriore) È possibile collegare contemporaneamente all’SNTV704 fino a quattro telecamere. SEE INSTRUCTION MANUAL MODE A 1 Collegare i connettori t da 1 a 4 dell’SNT-V704 al connettore di uscita video di ciascuna unità della serie SSC-DC590/DC690. 1,2,4 Preparativi 2 Collegare la porta di I/O dell’SNT-V704 e la porta di I/O di ciascuna unità della serie SSC-DC590/ DC690 come segue: SNT-V704 SSC-DC590/DC690 Piedino 11 (+)/23 (+) Piedino 1 (+) Piedino 12 (–)/24 (–) Piedino 2 (–) Piedino 22 (GND) Piedino 4 (COM) Per dettagli sulla porta di I/O, vedere “Assegnazione dei pin e uso della porta di I/O” a pagina 71. 3 Impostare l’interruttore ADDRESS di ciascuna unità della serie SSC-DC590/DC690 come segue: – Per collegare al connettore t 1, impostare l’interruttore ADDRESS su “1”. – Per collegare al connettore t 2, impostare l’interruttore ADDRESS su “2”. – Per collegare al connettore t 3, impostare l’interruttore ADDRESS su “3”. – Per collegare al connettore t 4, impostare l’interruttore ADDRESS su “4”. A MONITOR OUT VIDEO OUT B VS IN I/O 1 2 3 4 5 6 7 DC 12V MENU LOCK OFF Nota Per collegare le telecamere, collegare i connettori t da 1 a 4 nell’ordine. Se sono collegati in modo casuale, l’unità potrebbe non funzionare correttamente. DC IN/VS IN B VIDEO OUT ON Serie SSC-DC590/DC690 (parte posteriore) SEE INSTRUCTION MANUAL MODE A 1,2,4 DC IN/VS IN B VIDEO OUT A MONITOR OUT VIDEO OUT B VS IN I/O 1 2 3 4 5 6 7 1,2,4 DC 12V MENU LOCK OFF ON Serie SSC-DC590/DC690 (parte posteriore) SEE INSTRUCTION MANUAL MODE A 1,2,4 DC IN/VS IN B VIDEO OUT A MONITOR OUT VIDEO OUT B VS IN I/O 1 2 3 4 5 6 7 DC 12V MENU LOCK 1,2,4 OFF ON Serie SSC-DC590/DC690 (parte posteriore) SEE INSTRUCTION MANUAL MODE A 1,2,4 A MONITOR OUT VIDEO OUT B VS IN I/O 1 2 3 4 5 6 7 DC 12V MENU LOCK 1,2,4 Per il collegamento della telecamera, fare anche riferimento ai relativi manuali d’uso. DC IN/VS IN B VIDEO OUT OFF ON Cavo coassiale a 75 ohm (non fornito) 1 12 1 RS-232C 2 3 4 I/O 13 24 SEE INSTRUCTION MANUAL CLASS 2 WIRING DC 12V 10, 11, 12 SNT-V704 (parte posteriore) 10 Collegamento dell’unità Collegamento a un computer o a una rete Per il collegamento al computer, usare un cavo di rete disponibile in commercio (incrociato). Per il collegament alla rete, usare un cavo di rete disponibile in commercio (cavo diritto). Collegamento di questa unità a un computer Usare un cavo di rete (incrociato) disponibile in commercio per collegare la porta (rete) di questa unità al connettore di rete di un computer. SNT-V704 (parte posteriore) 1 12 1 RS-232C Requisiti di sistema 13 Preparativi I/O 24 SEE INSTRUCTION Processore Intel Pentium 4, 2 GHz o superiore (consigliato Pentium 4, 3 GHz o superiore) RAM 256 MB o maggiore (consigliato 512 MB o maggiore) Cavo di rete (incrociato, non fornito) Sistema operativo Microsoft Windows 2000/XP/Vista Connettore di rete Browser di Web Microsoft Internet Explorer Ver. 5.5, Ver. 6.0 o Ver. 7.0 JAVA Java Runtime Environment versione 4.0 o successiva Può essere scaricato dalla seguente URL http://java.com Computer Collegamento a un computer o a una rete 11 Collegamento di questa unità a una rete locale Usare un normale cavo di rete disponibile in commercio per collegare la porta (rete) di questa unità a un hub della rete. Alimentazione Collegare l’adattatore c.a. fornito e il cavo di alimentazione c.a. come illustrato in seguito. 1 SNT-V704 (parte posteriore) 12 1 2 3 4 /O 13 24 SEE INSTRUCTION MANUAL CLASS 2 WIRING DC 12V 1 12 1 RS-232C Preparativi I/O 13 24 SEE INSTRUCTION DC IN 12 V Cavo di rete (diritto, non fornito) 10BASE-T/ 100BASE-TX Hub Network (Rete) 12 Alimentazione Adattatore c.a. (fornito) A una presa a muro Cavo di alimentazione Assegnazione dell’indirizzo IP all’unità 2 Fare clic sull’icona di Setup del IP Setup Program. Si apre la finestra di dialogo “File Download”. 3 Fare clic su Open. Per collegare questa unità a una rete, è necessario assegnare un nuovo indirizzo IP all’unità. L’indirizzo IP può essere assegnato in due modi: • Usando il programma di impostazione memorizzato nel CD-ROM fornito (vedere questa stessa pagina) • Usando i comandi ARP (Address Resolution Protocol) (vedere pagina 67) Prima di iniziare, collegare l’unità a una rete locale, facendo riferimento a “Collegamento a un computer o a una rete” a pagina 11. Per l’indirizzo IP assegnato, rivolgersi all’amministratore della rete. Facendo clic su “Save this program to disk” nella finestra di dialogo “File Download”, non sarà possibile effettuare correttamente l’installazione. Eliminare il file scaricato e fare di nuovo clic sull’icona di Setup. 4 Installare IP Setup Program sul computer di cui si dispone seguendo la procedura guidata. Se è visualizzato il contratto di licenza del software, leggerlo attentamente e fare clic su Accept per continuare l’installazione. 5 Avviare IP Setup Program. Il programma rileva le stazioni video di rete SNTV704 collegate alla rete locale e le elenca nella finestra della scheda Network. 6 Fare clic nell’elenco sulla SNT-V704 alla quale si desidera assegnare un nuovo indirizzo IP. Preparativi Questa sezione spiega come assegnare un indirizzo IP alla telecamera usando il programma di impostazione fornito e come configurare la rete. Nota Note • Setup Program potrebbe non funzionare correttamente se si utilizza sul computer un firewall personalizzato o software antivirus. In tal caso, disattivare il software oppure assegnare un indirizzo IP alla telecamera con un altro sistema. Per esempio, vedere “Assegnazione dell’indirizzo IP all’unità usando i comandi ARP” a pagina 67. • Se viene utilizzato Windows XP Service Pack 2, disattivare la funzione Windows Firewall. Diversamente l’IP Setup Program non funzionerà correttamente. Per disattivare Windows Firewall, procedere come segue: 1 Aprire Windows Firewall da Pannello di controllo. Nella visualizzazione per categorie, scegliere Windows Firewall in Centro sicurezza PC. 2 Selezionare Disattivato e fare clic su OK. Assegnazione dell’indirizzo IP usando il programma di impostazione 1 Inserire il CD-ROM fornito nella relativa unità. Verrà visualizzata automaticamente la pagina di apertura nel browser di Web. Se la pagina di apertura non è visualizzata automaticamente nel browser di Web, fare doppio clic sul file index.html nel CD-ROM. Vengono visualizzate le impostazioni di rete per la SNT-V704 selezionata. Assegnazione dell’indirizzo IP all’unità 13 7 Impostare l’indirizzo IP. Per ottenere l’indirizzo IP automaticamente da un server DHCP: Selezionare Obtain an IP address automatically. 9 Impostare HTTP port No. Normalmente selezionare 80 per HTTP port No. Per usare una porta di numero diverso, immettere nella casella di testo un numero di porta fra 1024 e 65535. 10 Immettere Administrator name e Administrator Preparativi IP address, Subnet mask e Default gateway sono assegnati automaticamente. Per specificare manualmente l’indirizzo IP: Selezionare Use the following IP address e immettere IP address, Subnet mask e Default gateway nelle caselle relative. password. Le impostazioni di fabbrica per ambedue queste voci sono “admin”. Nota Non è possibile cambiare in questo passo Administrator name e Administrator password. Per cambiare queste voci, vedere “Impostazioni dell’utente — Pagina User setting” a pagina 41. Nota 8 11 Verificare che tutte le voci siano correttamente Quando si seleziona Obtain an IP address automatically, verificare che nella rete sia attivo un server DHCP. impostate, quindi fare clic su OK. Impostare l’indirizzo del server DNS. Se appare “Setting OK”, l’indirizzo IP è stato assegnato correttamente. Per ottenere gli indirizzi dei server DNS automaticamente: Selezionare Obtain DNS server address automatically. 12 Per accedere direttamente all’unità, fare doppio clic Per specificare manualmente gli indirizzi dei server DNS: Selezionare Use the following DNS server address, quindi immettere Primary DNS server address e Secondary DNS server address nelle caselle relative. Nota Per questa telecamera non sono applicabili Third DNS server address e Fourth DNS server address. 14 Assegnazione dell’indirizzo IP all’unità sul nome della medesima nell’elenco. Viene visualizzata nel browser la pagina di benvenuto. Accesso all’unità tramite il browser di Web Dopo che è stato assegnato all’unità l’indirizzo IP, verificare che sia effettivamente possibile accedere alla telecamera usando il browser di Web installato sul computer. Come browser di Web, usare Internet Explorer. Preparativi 1 Avviare il browser di Web sul computer e immettere l’indirizzo IP dell’unità nella casella dell’URL. Nota Se l’indirizzo IP non è impostato correttamente, la pagina di benvenuto non appare dopo il passo 12. In tal caso, provare a impostare di nuovo l’indirizzo IP. Viene visualizzata la pagina di benvenuto. 2 Fare clic su ActiveX viewer. Appare la pagina principale del visualizzatore, che presenta sullo schermo l’immagine(i) del monitor dalla telecamera(e). Quando viene visualizzato correttamente il visualizzatore principale, l’accesso alla telecamera è confermato. Accesso all’unità tramite il browser di Web 15 Uso di software antivirus ecc. sul computer Facendo clic su Enter, appare “Security Warning”. Facendo clic su Install, viene installato il ActiveX Control e appare il visualizzatore principale. • L’uso sul computer di software antivirus, di software di sicurezza, di firewall personalizzato o di blocco dei popup potrebbe peggiorare le prestazioni della telecamera, diminuendo per esempio la frequenza di quadro di visualizzazione dell’immagine. • La pagina di Web visualizzata quando si accede alla telecamera usa JavaScript. L’uso sul computer di software antivirus o di altro software di cui sopra potrebbe influire sulla visualizzazione della pagina di Web. Preparativi Quando è visualizzato per la prima volta il visualizzatore principale dell’unità Note • Se nelle Impostazioni rete locale (LAN) di Internet Explorer è attivata Configurazione automatica, l’immagine potrebbe non essere visualizzata. In tal caso, disattivare Configurazione automatica e impostare manualmente il server Proxy. Per l’impostazione del server Proxy, rivolgersi all’amministratore della rete. • Per installare ActiveX viewer su Windows 2000, Windows XP o Windows Vista, è necessario accedere al computer come amministratore. Suggerimento Tutte le pagine di questo software wono ottimizzate per la dimensione Media dei caratteri visualizzati da Internet Explorer. Per visualizzare correttamente la pagina di benvenuto e il visualizzatore principale Per utilizzare correttamente la pagina di benvenuto e il visualizzatore principale, impostare il livello di sicurezza di Internet Explorer su Media o inferiore, come segue: 16 1 Selezionare Strumenti dalla barra dei menu di Internet Explorer, quindi selezionare Opzioni Internet e fare clic sulla scheda Protezione. 2 Fare clic sull’icona Internet (quando la telecamera viene usata tramite Internet) o sull’icona Intranet locale (quando la telecamera è usata tramite una rete locale). 3 Impostare il cursore su Media o inferiore. (Se il cursore non appare, fare clic su Livello predefinito.) Accesso all’unità tramite il browser di Web Uso della SNT-V704 Questa sezione spiega come monitorare le immagini delle telecamere con il browser di web. Per l’impostazione di questa unità, vedere “Gestione della SNT-V704” a pagina 27. 1 Selezionare Strumenti dalla barra del menu di Internet Explorer, quindi selezionare le schede Opzioni Internet e quindi Sicurezza. 2 Fare clic sull’icona Internet (quando questa unità è usata tramite Internet) o sull’icona Intranet locale (quando questa unità è usata tramite una rete locale). 3 Impostare il cursore su Media o inferiore. (Se il cursore non appare, fare clic su Livello prede finito.) Accesso alla home page — Pagina di benvenuto 1 Avviare il browser di Web sul computer e immettere l’indirizzo IP di questa unità. Viene visualizzata la pagina di benvenuto di Video Network Station SNT-V704. • L’uso di software antivirus sul computer potrebbe diminuire le prestazioni di questa unità, per esempio potrebbe diminuire la frequenza di quadro della visualizzazione dell’immagine. • La pagina di Web visualizzata quando si accede a questa unità usa Java Script. Se il computer utilizzato è dotato di software antivirus, potrebbe influire sulla visualizzazione della pagina. Uso della SNT-V704 Accesso come utente Uso di software antivirus sul computer Accesso al sistema come amministratore Accedendo a questa unità come amministratore, è possibile eseguire tutte le impostazioni fornite dal software. L’amministratore può accedere sempre, indipendentemente dal numero di utenti collegati al momento. 2 Fare clic per selezionare il visualizzatore. È possibile selezionare fra Java applet viewer e ActiveX viewer quello più adatto agli ambienti di sistema e all’uso. Per i dettagli, vedere “Informazioni sui visualizzatori” a pagina 18. Quando è stato selezionato il visualizzatore, appare la pagina principale del visualizzatore (vedere pagina 19). Nota Per utilizzare correttamente la pagina di benvenuto, impostare il livello di sicurezza di Internet Explorer su Media o inferiore, come segue: 1 Fare clic su Administrator nella pagina di benvenuto. Viene visualizzata la pagina di accesso al sistema. 2 Immettere il nome utente e la password dell’amministratore, quindi fare clic su OK. Per l’amministratore sono stati impostati in stabilimento fabbrica il nome utente “admin” e la password “admin”. È possibile cambiare queste impostazioni nella pagina User setting del menu Administrator (vedere pagina 41). Accesso alla home page — Pagina di benvenuto 17 La pagina di benvenuto diventa quella relativa all’amministratore. Uso della SNT-V704 3 Selezionare il visualizzatore. È possibile selezionare fra Java applet viewer e ActiveX viewer quello più adatto agli ambienti di sistema e all’uso. Per i dettagli, vedere “Informazioni sui visualizzatori” a pagina 18. Quando è stato selezionato il visualizzatore, appare la pagina principale del visualizzatore (vedere pagina 19). Altre funzioni nella pagina di benvenuto dell’amministratore Setting Fare clic per visualizzare il menu Administrator (vedere pagina 27). Home Fare clic per tornare alla pagina di benvenuto normale. Informazioni sui visualizzatori È possibile selezionare i due seguenti visualizzatori, ambedue utilizzabili con Internet Explorer. Java applet viewer (visualizzatore applet Java) Visualizza la pagina principale del visualizzatore usando Java. 18 Accesso alla home page — Pagina di benvenuto Note • Se per visualizzare un’immagine, Video mode (pagina 38) è stato impostato su JPEG, l’immagine non sarà visualizzata se un altro utente cambia l’impostazione di Video mode a MPEG4. • La frequenza di quadro è inferiore a quella del visualizzatore ActiveX. • Non è possibile usare la funzione audio. • Se il visualizzatore non funziona correttamente, installare o attivare Java procedendo come segue: Selezionare Tool dalla barra dei menu di Internet Explorer, quindi selezionare nell’ordine le schede Opzioni Internet e Avanzate e contrassegnare Compilatore Java JIT attivato (sarà necessario riavviare il computer). Quindi riavviare Internet Explorer. • Se non viene visualizzato Compilatore Java JIT attivato (sarà necessario riavviare il computer), scaricare la versione corretta di SUN JAVA e installarla. JAVA Java Runtime Environment versione 4.0 o successiva Può essere scaricato dalla seguente URL http://java.com ActiveX viewer (visualizzatore ActiveX) Presenta la pagina principale del visualizzatore usando ActiveX. Questo visualizzatore permette di visualizzare immagini con frequenza di quadro elevata. Quando si accede a questa unità per la prima volta usando Internet Explorer, appare l’avvertimento di sicurezza. Fare clic su Yes e installare ActiveX Control. Note • Se nelle impostazioni Intranet Locale (LAN) di Internet Explorer è attivato Configurazione automatica, l’immagine potrebbe non essere visualizzata. In tal caso, disattivare Configurazione automatica e impostare manualmente il server Proxy. Per l’impostazione del server Proxy, rivolgersi all’amministratore della rete. • Per installare il visualizzatore ActiveX, è necessario collegarsi al computer come Administrator. • Se durante l’uso del visualizzatore sono eseguite sul personal computer delle altre applicazioni software, l’aumento del carico sulla CPU potrebbe bloccare l’immagine del visualizzatore. In tal caso, fare clic sul pulsante Aggiorna di Internet Explorer. L’immagine sarà visualizzata normalmente. Configurazione del visualizzatore principale Selezionando il visualizzatore, appare il visualizzatore principale. Questa sezione spiega brevemente le funzioni delle parti e dei comandi del visualizzatore principale. Per una spiegazione dettagliata di ciascuna parte o comando, vedere le pagine relative. Pagina del visualizzatore principale Capture Acquisisce un fermo immagine ripreso dalla telecamera e lo memorizza sul computer. (Vedere “Acquisizione di un’immagine di monitoraggio” a pagina 26.) Trigger Uso della SNT-V704 Visualizza i comandi di attivazione nella sezione di comando dell’immagine. Facendo clic sul pulsante di attivazione è possibile comandare manualmente diverse applicazioni. (Vedere “Comando manuale dell’applicazione” a pagina 25.) Per questa funzione l’utente deve avere diritto di accesso Level 3 o Level 4. Setting Visualizza il menu Administrator. (Vedere “Configurazione della pagina del menu Administrator” a pagina 27.) Per questa funzione l’utente deve avere diritto di accesso di Level 4. Sezione di comando dell’immagine Sezione dell’immagine Barra dello monitor zoom Sezione dei menu Home Visualizza la pagina di benvenuto. Sezione dei menu Le funzioni disponibili dipendono dal diritto di accesso dell’utente. È possibile cambiare il diritto di accesso dell’utente con la pagina User setting (vedere pagina 41). Control Sound Permette di silenziare momentaneamente l’audio dal computer. Nota L’icona dell’audio non è visualizzata perché non è possibile usare la funzione audio con Java applet viewer. Visualizza i comandi della telecamera nella sezione di comando dell’immagine. (Vedere “Comando della telecamera dalla sezione di comando dell’immagine (solo BRC-300, EVI-D100, EVI-D70 e telecamere non prodotte da Sony)” a pagina 22.) Permette anche di effettuare panoramica, inclinazione e zoom dall’immagine monitor. (Vedere “Comando della telecamera dall’immagine monitor (solo quando la BRC-300, la EVI-D100 o la EVI-D70 è collegata con il cavo VISCA)” a pagina 24.) Per questa funzione l’utente deve avere diritto di accesso da Level 2 a Level 4. Configurazione del visualizzatore principale 19 Sezione di comando dell’immagine Sezione dell’immagine monitor Comandi di visualizzazione dell’immagine monitor Comandi della telecamera Uso della SNT-V704 Comandi di attivazioine Comandi di visualizzazione dell’immagine monitor Quando due o più telecamere sono collegate a questa unità, è possibile selezionare l’immagine di cui effettuare il monitoraggio. Vedere “Visualizzazione delle immagini monitor” a pagina 21. Comandi della telecamera Questi comandi vengono visualizzati facendo clic su Control nella sezione dei menu. Questi comandi permettono di utilizzare la telecamera. Vedere “Comando della telecamera dalla sezione di comando dell’immagine (solo BRC-300, EVI-D100, EVI-D70 e telecamere non prodotte da Sony)” a pagina 22. Comandi di attivazione Questi comandi appaiono facendo clic su Trigger nella sezione dei menu. Questi comandi permettono di inviare un’attivazione. Vedere “Comando manuale dell’applicazione” a pagina 25. Presenta l’immagine ripresa dalla telecamera collegata a questa unità. Fare clic su Control nella sezione dei menu per effettuare panoramica, inclinazione e zoom della telecamera dall’immagine monitor. Vedere “Comando della telecamera dall’immagine monitor (solo quando la BRC-300, la EVI-D100 o la EVI-D70 è collegata con il cavo VISCA)” a pagina 24. Note • Quando ai connettori Video out 1 – 4 (tipo BNC) sono collegati dei cavi, la terminazione a 75 Ω all’interno della telecamera è automaticamente disinserita. Per questo motivo l’immagine video diventa biancastra se non c’è una terminazione a 75 Ω nell’apparecchiatura collegata. Non si tratta di un malfunzionamento della telecamera. Quando vengono collegati i connettori di uscita video, verificare che l’apparecchiatura collegata fornisca una terminazione a 75 Ω. • Questa telecamera usa il formato video 720 × 480 (NTSC)/720 × 576 (PAL). Il segnale video di alcune telecamere è di formato più piccolo di 720 × 480 (NTSC)/720 × 576 (PAL). In tal caso l’immagine nella parte di monitoraggio presenta un bordo nero. Effettuando panoramica, inclinazione e zoom su questa immagine, la funzione agisce anche sull’area nera. (Vedere “Comando della telecamera dall’immagine monitor (solo quando la BRC-300, la EVI-D100 o la EVI-D70 è collegata con il cavo VISCA)” a pagina 24.) Note • I comandi della telecamera e i comandi dell’attivazione visualizzano contenuti diversi in funzione della telecamera collegata. Presentano soltanto le funzioni di cui è dotata la telecamera. • Se la sezione di controllo dell’immagine non funziona normalmente, installare o attivare Java. Per i dettagli, vedere “Java applet viewer (visualizzatore applet Java)” a pagina 18. 20 Configurazione del visualizzatore principale Barra dello zoom La barra dello zoom è visualizzata facendo clic su Control nella sezione dei menu. La barra dello zoom permette di utilizzare lo zoom ottico. Vedere “Zoom con la barra dello zoom” a pagina 25. Visualizzazione delle immagini monitor È possibile visualizzare l’immagine monitor dalla sezione di comando dell’immagine nella pagina del visualizzatore principale. 1 Premendo uno dei pulsanti numerici nella riga superiore per selezionare un canale, sarà visualizzata l’immagine del canale selezionato. Selezione della frequenza di quadro (solo modo JPEG) Fare clic sul pulsante freccia giù nella casella Frame rate e selezionare dall’elenco a discesa la frequenza di quadro di trasmissione delle immagini. La frequenza di quadro può essere scelta fra i valori che seguono: Per telecamere NTSC: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 8, 10, 15, 20, 25, Fastest Per telecamere PAL: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 8, 12, 16, 20, Fastest I numeri indicano “FPS” (Frames Per Second, quadri al secondo). Con Fastest la telecamera trasmette il massimo numero di quadri permessi dalla linea del collegamento. La massima frequenza di quadro è 30 FPS (NTSC) o 25 FPS (PAL). Uso della SNT-V704 Selezione dell’immagine di cui effettuare il monitoraggio 3 Quando è selezionato Tour, l’immagine è visualizzata secondo il funzionamento di rotazione preimpostato della telecamera. Per dettagli sul funzionamento rotazione, vedere pagina 45. Note • Quando l’immagine monitor è impostata su Quad, oppure il formato di uscita dell’immagine della telecamera è impostato su MPEG4 (pagina 38), la casella Frame rate non è visualizzata. • Le opzioni di frequenza di quadro indicano il massimo numero di quadri che può essere trasmesso. Il numero di quadri effettivamente trasmesso può variare in funzione degli ambienti di rete e delle impostazioni della telecamera (dimensioni della visualizzazione e impostazioni di qualità dell’immagine). 2005-05-17 Thu 11:57:28 CH1 Selezione delle dimensioni della visualizzazione 2 Selezionando QUAD, lo schermo del monitor viene suddiviso in quattro parti ed è possibile visualizzare contemporaneamente le immagini di quattro telecamere. 2005-05-17 Thu 11:57:28 CH1 CH2 Fare clic sul pulsante freccia giù nella casella View size e selezionare le dimensioni della visualizzazione dall’elenco a discesa. Le dimensioni di visualizzazione disponibili sono le seguenti: Per telecamere NTSC: Auto, 720 × 480, 640 × 480, 320 × 240 Per telecamere PAL: Auto, 720 × 576, 640 × 480, 320 × 240 Auto definisce le dimensioni dell’immagine specificate da Image size nella pagina Video setting (vedere pagina 37). Note CH3 CH4 • Quando l’immagine monitor è impostata su Quad, la casella View size non è visualizzata. • Selezionando dimensioni maggiori di quanto specificato in Image size nelle impostazioni video (pagina 37), l’immagine appare ingrandita ma la risoluzione non viene aumentata. • L’immagine viene ingrandita o ridotta mantenendo fisso il rapporto delle dimensioni orizzontale e verticale. Per questo motivo l’immagine potrebbe essere visualizzata di dimensioni inferiori a quanto selezionato. Visualizzazione delle immagini monitor 21 Comando della telecamera dalla sezione di comando dell’immagine (solo BRC300, EVI-D100, EVI-D70 e telecamere non prodotte da Sony) Uso della SNT-V704 È possibile comandare la telecamera collegata a questa unità dalla sezione di comando dell’immagine nella pagina del visualizzatore principale. Per questa funzione l’utente deve avere diritto di accesso da Level 2 a Level 4 (vedere pagina 41). Fare clic su Control nella sezione dei menu per visualizzare i comandi della telecamera. Sezione di comando dell’immagine (comandi della telecamera) Selezione della telecamera da comandare Panoramica e inclinazione con i pulsanti freccia in 8 direzioni Osservare l’immagine monitor e fare clic sul pulsante freccia che indica la direzione nella quale si desidera orientare la telecamera. La telecamera si muove e l’immagine monitor cambia corrispondentemente. Tenere premuto il pulsante freccia per mantenere in movimento la telecamera. Fare clic su per riportare la telecamera nella posizione predefinita di stabilimento. Note • Se il menu Exclusive control mode nella pagina System setting è impostato su On (vedere pagina 30), invece di viene visualizzato il tempo di funzionamento rimanente. • È possibile cambiare il modo di funzionamento di panoramica e inclinazione usando i pulsanti freccia in otto direzioni della sezione Camera control mode setting nella pagina Camera setting (vedere pagina 35). Quando è stato cambiato il modo di funzionamento, fare clic su Control nella sezione dei menu per aggiornare l’impostazione del modo di funzionamento nella sezione di comando dell’immagine. Panoramica e inclinazione tramite la tavoletta Premere innanzi tutto uno dei pulsanti numerici da 1 a 4 dei comandi di visualizzazione dell’immagine monitor per selezionare l’immagine della telecamera da comandare (solo BRC-300, EVI-D100 o EVI-D70). Se è selezionato QUAD, non è possibile comandare l’immagine monitor dalla sezione di comando dell’immagine. Panoramica e inclinazione La telecamera può effettuare i movimenti di panoramica e inclinazione mediante gli 8 tasti freccia o la tavoletta. Impostazione del modo panoramica/ inclinazione Facendo clic su PT MODE, i pulsanti delle frecce in 8 direzioni diventano una tavoletta. La tavoletta rappresenta l’immagine monitor. Un clic sulla tavoletta cambia l’orientamento della telecamera in modo che la posizione del clic diventi il centro dell’immagine monitor. Fare clic su . Ogni clic commuta fra il modo frecce in 8 direzioni e il modo tavoletta. 22 Comando della telecamera dalla sezione di comando dell’immagine (solo BRC-300, EVI-D100, EVI-D70 e telecamere non prodotte da Sony) Se si desidera cambiare ulteriormente la direzione della telecamera, fare clic sulla tavoletta e trascinare nella direzione in cui si desidera orientare la telecamera. L’orientamento della telecamera cambia durante il trascinamento. Mantenere premuto il pulsante per cambiare in modo continuo l’orientamento della telecamera. Note Zoom Fare clic per ingrandire. Fare clic per ridurre. Nota È possibile cambiare il modo di funzionamento dello zoom usando i pulsanti TELE/WIDE della sezione Camera control mode setting nella pagina Camera setting (vedere pagina 35). Quando è stato cambiato il modo di funzionamento, fare clic su Control nella sezione dei menu per aggiornare l’impostazione del modo di funzionamento nella sezione di comando dell’immagine. • Se viene cambiato il menu Focus mode nella pagina Camera setting, fare clic sul pulsante Control nella sezione dei menu per aggiornare l’impostazione del modo di messa a fuoco nella sezione di comando dell’immagine. • È possibile cambiare il modo di funzionamento della messa a fuoco manuale usando i pulsanti NEAR/FAR della sezione Camera control mode setting nella pagina Camera setting (vedere pagina 35). Quando è stato cambiato il modo di funzionamento, fare clic su Control nella sezione dei menu per aggiornare l’impostazione del modo di funzionamento nella sezione di comando dell’immagine. • Se non sono visualizzati i pulsanti NEAR, FAR e ONE PUSH AF, fare clic sul pulsante FOCUS nella sezione di comando dell’immagine. I tre pulsanti vengono visualizzati e il nome del pulsante FOCUS diventa PRESET. Uso della SNT-V704 • La tavoletta rappresenta l’intera immagine monitor anche se l’immagine è stata ritagliata usando il menu Area setting della pagina Video setting (vedere pagina 37). • Se il menu Exclusive control mode sulla pagina System setting è impostato su On (vedere pagina 30), il tempo di funzionamento rimanente è visualizzato nell’angolo inferiore destro della tavoletta. Note Spostamento della telecamera nella posizione preimpostata Facendo clic su questo pulsante appare la casella di riepilogo PRESET. Il nome del pulsante PRESET diventa FOCUS. Casella di riepilogo PRESET Fare clic sul pulsante della freccia giù e selezionare il nome della posizione preimpostata dall’elenco a discesa. Quindi la telecamera si porterà nella posizione che è stata preimpostata in memoria usando la pagina Preset position setting (vedere pagina 43). Messa a fuoco Quando il menu Focus mode nella pagina Camera setting è impostato su Auto (vedere pagina 33), la messa a fuoco viene regolata automaticamente. Quando viene impostato su Manual, è possibile regolare la messa a fuoco manualmente dalla sezione di comando dell’immagine, o regolarla premendo il pulsante. Regolare manualmente la messa a fuoco facendo clic su uno dei due pulsanti. Fare clic su questo pulsante per regolare istantaneamente la messa a fuoco. Comando della telecamera dalla sezione di comando dell’immagine (solo BRC-300, EVI-D100, EVI-D70 e telecamere non prodotte da Sony) 23 Comando della telecamera dall’immagine monitor (solo quando la BRC-300, la EVI-D100 o la EVI-D70 è collegata con il cavo VISCA) Uso della SNT-V704 È possibile effettuare panoramica, inclinazione e zoom della telecamera facendo clic con il mouse sull’immagine monitor. Lo zoom può anche essere utilizzato mediante la barra dello zoom sotto l’immagine monitor. Per questa funzione l’utente deve avere diritto di accesso da Level 2 a Level 4 (vedere pagina 41). Per attivare questa funzione, fare clic su nella sezione dei menu. Control Selezione della telecamera da comandare Premere innanzi tutto uno dei pulsanti numerici da 1 a 4 nella riga superiore dei comandi di selezione dell’immagine per selezionare l’immagine della telecamera da comandare (solo BRC-300, EVI-D100 o EVI-D70). Se è selezionato uno dei pulsanti da 1 a 4 nella riga inferiore oppure QUAD, non è possibile comandare l’immagine monitor dalla sezione di comando dell’immagine. Panoramica e inclinazione facendo clic sull’immagine monitor Facendo clic sull’immagine monitor, la telecamera si muove in modo che la parte sulla quale è stato fatto clic diventi il centro della visualizzazione. 24 Panoramica, inclinazione e zoom specificando l’area Fare clic e mantenere premuto il pulsante sinistro del mouse sull’immagine monitor e trascinare diagonalmente il mouse per tracciare una cornice rossa intorno alla parte da ingrandire. La telecamera si muove in modo che la parte incorniciata diventi il centro della visualizzazione e venga ingrandita. Note • Quando il menu Zoom mode della pagina Camera setting è impostato su Full (vedere pagina 33), lo zoom sull’area specificata si ferma al limite TELE dello zoom ottico. Per aumentare ulteriormente l’ingrandimento usando lo zoom elettronico, specificare di nuovo l’area. • Quando viene ingrandita l’area specificata, il centro potrebbe spostarsi. In tal caso fare clic sul punto che si desidera portare al centro. Zoom con il tasto scroller del mouse Quando si usa l’ActiveX viewer, è possibile effettuare l’ingrandimento/la riduzione usando il tasto scroller del mouse. Per ingrandire ruotare il tasto scroller in avanti, indietro (verso di sè) per ridurre. Note • Questa funzione non è attiva se viene usato un mouse senza tasto scroller. • Questa funzione potrebbe non essere correttamente attiva secondo l’ambiente di sistema. Comando della telecamera dall’immagine monitor (solo quando la BRC-300, la EVI-D100 o la EVI-D70 è collegata con il cavo VISCA) Zoom con la barra dello zoom È possibile utilizzare lo zoom ottico usando la barra dello zoom visualizzata sotto l’immagine di monitoraggio. Limite WIDE Limite TELE Fare clic su per ingrandire fino al limite TELE. Fare clic su per ridurre fino al limite WIDE. Facendo clic sulla barra dello zoom, l’immagine viene ingrandita o ridotta secondo la posizione in cui è stato fatto clic. È possibile inviare un’immagine o inviare un comando di attivazione all’uscita di allarme usando la sezione di comando dell’immagine nella pagina del visualizzatore principale. Per questa funzione l’utente deve avere diritto di accesso Level 3 o Level 4 (vedere pagina 41). Fare clic su Trigger nella sezione dei menu per visualizzare i comandi di attivazione. Sezione di comando dell’immagine (comandi di attivazione) Uso della SNT-V704 Nota Comando manuale dell’applicazione La barra dello zoom permette soltanto lo zoom ottico anche se Zoom mode nella pagina Camera setting è impostato su Full. Invio di un file di fermo immagine a un server FTP Selezionando FTP send e facendo clic su , il fermo immagine attuale viene acquisito e inviato al server FTP specificato nella pagina FTP client setting. Per usare questa funzione è necessario selezionare l’opzione Enable e il modo Manual nella pagina FTP client setting. Per i dettagli, vedere “Invio di immagini al server FTP — Pagina FTP client setting” a pagina 47. Invio di un fermo immagine tramite e-mail Selezionando Mail send e facendo clic su , il fermo immagine attuale viene acquisito e il corrispondente file inviato come allegato di un e-mail all’indirizzo(i) specificati nella pagina SMTP setting. Per usare questa funzione è necessario selezionare l’opzione Enable e il modo Manual nella pagina SMTP setting. Per i dettagli, vedere “Invio di un’immagine tramite email — Pagina SMTP setting” a pagina 51. Comando manuale dell’applicazione 25 Registrazione di un fermo immagine in una memoria flash USB o nella memoria incorporata di questa unità Selezionando Memory save e facendo clic su , il fermo immagine attuale viene acquisito e salvato nella memoria specificata nella pagina Image memory setting. Per usare questa funzione è necessario selezionare l’opzione Enable e il modo Manual nella pagina Image memory setting. Per i dettagli, vedere “Registrazione di immagini in memoria — Pagina Image memory setting” a pagina 55. Acquisizione di un’immagine di monitoraggio Facendo clic sul pulsante Capture nella sezione dei menu, il fermo immagine attuale viene acquisito e visualizzato nella sezione immagine di monitoraggio. Uso della SNT-V704 Comando dell’uscita di allarme Selezionando Alarm out 1, Alarm out 2, Alarm out 3 or Alarm out 4 e facendo clic su , è possibile comandare manualmente le uscite da alarm out 1 a alarm out 4 della porta di I/O di questa unità. Ogni clic fa commutare il relè fra la posizione di chiuso in corto circuito e aperto. Per usare questa funzione è necessario impostare l’opzione Mode del canale selezionato nella pagina Alarm out setting su Manual. Per i dettagli, vedere “Impostazione dell’uscita di allarme — Pagina Alarm out setting” a pagina 54. Salvataggio dell’immagine acquisita Per quanto riguarda il collegamento di periferiche all’uscita Alarm della porta di I/O (Ingresso/Uscita), vedere “Assegnazione dei pin e uso della porta di I/O” a pagina 71. Selezione del modo Day/Night (solo EVI-D70, SSC-DC590/DC690) Selezionare il modo Day/Night e fare clic su . Ogni volta che si fa clic si commuta fra il modo Day e il modo Night. Per usare questa funzione, è necessario impostare su Manual il menu Day/Night mode della pagina Camera setting. Per i dettagli, vedere “Impostazioni della telecamera — Pagina Camera setting” a pagina 34. 26 Acquisizione di un’immagine di monitoraggio Fare clic con il pulsante destro del mouse sull’immagine di monitoraggio. Appare quindi la finestra di dialogo Save Picture. Immettere il nome del file e specificare la destinazione di memorizzazione del file, quindi fare clic su Save. L’immagine viene salvata nel formato JPEG. Gestione della SNT-V704 La sezione della gestione della SNT-V704 spiega come l’amministratore può impostare le funzioni di questa unità. Per il monitoraggio dell’immagine della telecamera, vedere “Uso della SNT-V704” a pagina 17. Configurazione della pagina del menu Administrator Camera Visualizza la pagina Camera setting. Vedere “Impostazioni della telecamera — Pagina Camera setting” a pagina 32. Overlay message Visualizza la pagina Overlay message. Vedere “Scrittura di messaggi nella visualizzazione canale — Pagina Overlay message setting” a pagina 36. Video Visualizza la pagina Video setting. Vedere “Impostazione video — Pagina Video setting” a pagina 37. Network Visualizza la pagina Network setting. Vedere “Configurazione della rete — Pagina Network setting” a pagina 39. Gestione della SNT-V704 La pagina del menu Administrator è visualizzata quando l’amministratore con diritto di accesso Level 4 seleziona Setting nella pagina di benvenuto dell’amministratore, o facendo clic sul pulsante Setting nella sezione dei menu della pagina del visualizzatore principale. Sound Visualizza la pagina Sound setting. Vedere “Impostazione dell’audio — Pagina Sound setting” a pagina 32. User Visualizza la pagina User setting. Vedere “Impostazioni dell’utente — Pagina User setting” a pagina 41. Security Visualizza la pagina Security setting. Vedere “Impostazione della protezione — Pagina Security setting” a pagina 42. Menu Application Il menu Administrator consiste del menu Basic e del menu Application. Il menu Basic è usato per le impostazioni fondamentali di questa unità e il menu Application è usato per le varie applicazioni desiderate. Fare clic su ciascun menu per visualizzare la relativa pagina di impostazioni. Preset position Visualizza la pagina Preset position setting. Vedere “Impostazione della posizione e delle azioni della telecamera — Pagina Preset position setting (solo BRC-300, EVI-D100, EVI-D70)” a pagina 43. Menu Basic FTP client Visualizza la pagina FTP client setting. Vedere “Invio di immagini al server FTP — Pagina FTP client setting” a pagina 47. System Visualizza la pagina System setting. Vedere “Configurazione del sistema — Pagina System setting” a pagina 29. FTP server Visualizza la pagina FTP server setting. Vedere “Scaricare immagini memorizzate — Pagina FTP server setting” a pagina 50. Configurazione della pagina del menu Administrator 27 SMTP Visualizza la pagina SMTP setting. Vedere “Invio di un’immagine tramite e-mail — Pagina SMTP setting” a pagina 51. Alarm out Visualizza la pagina Alarm out 1 – 4 setting. Vedere “Impostazione dell’uscita di allarme — Pagina Alarm out setting” a pagina 54. Image memory Visualizza la pagina Image memory setting. Vedere “Registrazione di immagini in memoria — Pagina Image memory setting” a pagina 55. Alarm buffer Visualizza la pagina Alarm buffer setting. Vedere “Impostazione di Alarm Buffer— Pagina Alarm buffer setting” a pagina 59. Gestione della SNT-V704 Serial Visualizza la pagina Serial setting. Vedere “Comunicazione dati tramite la porta seriale — Pagina Serial setting” a pagina 60. Schedule Visualizza la pagina Schedule setting. Vedere “Impostazione del programma — Pagina Schedule setting” a pagina 61. Activity detection Visualizza la pagina Activity detection setting. Vedere “Impostazioni della funzione di rivelazione di attività — Pagina Activity detection setting” a pagina 62. Privacy masking Visualizza la pagina Privacy masking setting. Vedere “Impostazione della funzione di mascheratura privacy — Pagina Privacy Masking setting” a pagina 63. Pop-up Visualizza la pagina Pop-up setting. Vedere “Visualizzazione pop-up — Pagina Pop-up setting” a pagina 64. Pulsanti comuni a tutte le pagine di impostazioni Quando necessario, nelle pagine delle impostazioni vengono visualizzati i pulsanti che seguono. Le funzioni di questi pulsanti sono le medesime su tutte le pagine di impostazione. 28 Configurazione della pagina del menu Administrator Fare clic su questo pulsante per confermare le impostazioni. Fare clic su questo pulsante per annullare i valori impostati e tornare alle impostazioni precedenti. Note generali sulle pagine di impostazione • Dopo aver modificato un’impostazione su una pagina di impostazione, attendere almeno 10 secondi prima di spegnere l’alimentazione di questa unità. Se l’alimentazione viene spenta immediatamente, l’impostazione modificata potrebbe non essere salvata correttamente. • Quando viene visualizzata la pagina Area setting o la pagina Activity detection setting, le dimensioni dell’immagine sulla pagina del visualizzatore principale potrebbero cambiare momentaneamente. Ciò non costituisce un problema. Configurazione del sistema — Pagina System setting Facendo clic su System nel menu Administrator, appare la pagina System setting. Usare questa pagina per effettuare le impostazioni fondamentali del software. Sezione System setting Protocollo RS-422 American Dynamics Protocollo GE Digiplex Protocollo VCL Honeywell Others: altre telecamere Title bar name Immettere un nome da visualizzare nella barra del titolo, di 32 caratteri al massimo. Welcome text Immettere un testo da presentare nella pagina di benvenuto, in formato HTML, di 1.024 caratteri al massimo. Per l’interruzione di riga usare il simbolo <BR>. (Un’interruzione di riga equivale a 2 caratteri.) Serial No. Visualizza il numero di matricola di questa unità. Default URL Gestione della SNT-V704 Selezionare la home page da visualizzare quando viene immesso l’indirizzo IP di questa unità nella casella Address del browser. Visualizzazione della homepage inclusa in questa unità Selezionare /index.html. Visualizzazione di una homepage personalizzata È possibile visualizzare la homepage preferita creandola con i comandi CGI di questa unità e salvando il file HTML in una memoria flash USB. In tal caso, modificare l’impostazione Default URL come segue: 1 Selezionare User Setting. 2 Salvare il file HTML della homepage creata in una memoria flash USB e collegarla al connettore USB di questa unità. 3 Immettere il percorso della home page di 64 caratteri al massimo. Video in setting Seleziona la telecamera collegata al connettore t 1 – 4 di questa unità dalla casella di riepilogo. Selezionare la serie della telecamera o il protocollo usato per la telecamera. È possibile selezionare le seguenti opzioni: None: selezionare quando non è collegata alcuna telecamera. SONY BRC-300 SONY EVI-D100 SONY EVI-D70 SONY SSC-DC590/DC690 Pelco-D (Spectra III) Protocollo codice di controllo Bosch Dome (bifase) Protocollo di controllo telemetria BBV RS422 (StarCard RS485) USB (drv) Visualizza lo spazio disponibile nella memoria flash USB collegata al connettore USB. Configurazione del sistema — Pagina System setting 29 Exclusive control mode Limita il funzionamento panoramica/inclinazione della telecamera. Selezionando Off, più utenti possono effettuare panoramica/inclinazione della telecamera contemporaneamente. Ha priorità l’operazione richiesta dall’ultimo utente che ha avuto accesso. Selezionando On, un solo utente può effettuare panoramica/inclinazione della telecamera. Il tempo di utilizzo permesso a uno specifico utente è stabilito dall’impostazione di Operation time. Se un utente tenta di utilizzare la telecamera mentre questa è usata da un utente diverso, il diritto di comando è limitato dalle impostazioni di Operation time e di Maximum wait number. Gestione della SNT-V704 Operation time Imposta la durata dell’intervallo in cui un utente può usare la telecamera in esclusiva, da 10 a 600 secondi. Questa impostazione è valida quando il menu Exclusive control mode è impostato su On. Maximum wait number Imposta il massimo numero di utenti che possono attendere di comandare la telecamera mentre questa è usata da un utente diverso. Il numero selezionabile è da 0 a 20. Questa impostazione è valida quando il menu Exclusive control mode è impostato su On. Note • Prima di usare il modo Exclusive control, è necessario impostare correttamente la data e l’ora su questa unità e sul computer collegato. • Quando si usa l’Exclusive control mode, attivare i cookie del browser. L’Exclusive control mode non funziona se i cookie sono disattivati. • Dopo aver modificato un’impostazione del menu Exclusive control mode, fare clic su Refresh sul browser per aggiornare l’impostazione modificata. System log Fare clic su View per visualizzare la pagina System log. La pagina System log mostra la versione di software. Access log Fare clic su View per visualizzare la pagina Access Log. La pagina Access Log presenta il registro di accesso a questa unità. 30 Configurazione del sistema — Pagina System setting Sezione Date time setting Current date time Visualizza la data e l’ora impostate su questa unità. È possibile impostare la data e l’ora con i due metodi che seguono. Nota All’acquisto di questa unità, verificarne data e ora e impostarle se necessario. System (PC) current date time Visualizza la data e l’ora impostate sul computer. Fare clic su Apply per trasferire la data e l’ora del computer a questa unità. La data e l’ora impostate sono visualizzate da Current date time. Manual current date time Imposta manualmente della data e dell’ora di questa unità. Selezionare le due cifre inferiori dell’anno, mese, data, ora, minuti e secondi da ciascun elenco a discesa. Fare clic su Apply per modificare l’impostazione Current date time alla data e all’ora selezionate. Dopo l’impostazione, riavviare l’unità per rendere operativi i valori modificati. Time zone selecting Impostare la differenza fra tempo medio di Greenwich e il fuso orario del paese di installazione di questa unità. Quando viene inviato un e-mail, la data e l’ora di invio sono indicate in funzione di questa impostazione. Selezionare dall’elenco a discesa il fuso orario del paese di installazione di questa unità. Fare clic su Apply per modificare l’impostazione di Current date time in funzione della selezione. Dopo l’impostazione, riavviare l’unità per rendere operativi i valori modificati. Note • Se il fuso orario selezionato sul menu Time zone selecting è diverso da quello impostato sul computer, l’ora viene modificata in funzione del fuso orario e impostata su questa unità. • A causa delle caratteristiche della rete, potrebbe esserci una piccola differenza fra l’ora effettiva e quella impostata su questa unità. • Quando si modifica Time zone selecting, riavviare l’unità per rendere operativi i valori modificati. Date time format Salva i dati di impostazione di questa unità in un file. Fare clic su Save, e seguire le istruzioni sul browser per specificare la cartella e salvare i dati di impostazione di questa unità. Il nome di file preimpostato in stabilimento è “snt-v704.cfg”. Restore setting Carica i dati di impostazione memorizzati in questa unità. Fare clic su Browse e selezionare il file nel quale sono salvati i dati di impostazione. Quindi fare clic su Apply e questa unità viene regolata secondo i dati caricati e riavviata. Reboot Riavvia questa unità. Fare clic su Reboot e appare “The SNT-V704 will be rebooted. Are you sure?”. Fare clic su OK per riavviare questa unità. Gestione della SNT-V704 Selezionare dall’elenco a discesa il formato di data e ora da visualizzare sull’immagine monitor. È possibile selezionare yyyy-mm-dd hh:mm:ss (annomese-giorno ora:minuti:secondi), mm-dd-yyyy hh:mm:ss (mese-giorno-anno ora:minuti:secondi) e dd-mm-yyyy hh:mm:ss (giorno-mese-anno ora:minuti:secondi). Fare clic su Apply per trasferire l’impostazione a questa unità. Backup setting Factory default Synchronization with NTP server Sincronizza l’ora di questa unità con quella del server NTP (Network Time Protocol). Selezionare On per attivare la sincronizzazione dell’ora, Off per disattivarla. NTP server name Immettere il nome dell’host o l’indirizzo IP del server NTP, di 64 caratteri al massimo. Questa impostazione è valida quando il menu Synchronization with NTP server è impostato su On. Ripristina questa unità alle impostazioni di stabilimento. Fare clic su Factory default e appare “All configuration information will be initialized as factory setting. Are you sure?”. Fare clic su OK per ripristinare alle impostazioni di stabilimento. Nota Quando l’unità esegue una delle funzioni “Reboot”, “Factory default” ecc. e scollega i computer collegati all’unità stessa come utenti, su tutti i computer collegati sarà visualizzato “Service ends”. Interval time Seleziona l’intervallo per regolare l’ora di questa unità, con riferimento all’ora del server NTP, fra 1 e 24 ore. L’intervallo impostato è una guida e non indica l’ora esatta. Questa impostazione è valida quando il menu Synchronization with NTP server è impostato su On. Nota L’ora regolata con questa funzione potrebbe essere leggermente imprecisa, in funzione degli ambienti di rete fra questa unità e il server NTP. Sezione Initialization Configurazione del sistema — Pagina System setting 31 Impostazione dell’audio — Pagina Sound setting Facendo clic su Sound nel menu Administrator appare la pagina Sound setting. Usare questa pagina per impostare le funzioni audio. Sezione Sound setting Impostazioni della telecamera — Pagina Camera setting Facendo clic su Camera nel menu Administrator appare la pagina Camera setting. Usare questa pagina per impostare le funzioni della telecamera. Sezione Camera Channel Selection Microphone Gestione della SNT-V704 Selezionare se trasmettere l’audio dal connettore di ingresso del microfono m. Selezionare On per trasmettere l’audio in ingresso a questa unità. Per ciascuna telecamera possono essere effettuate impostazioni diverse. Prima di impostare, selezionare il canale al quale è collegata la telecamera di cui impostare le funzioni. Il numero del canale corrisponde al numero del connettore t da 1 a 4 al quale è collegata la telecamera su questa unità. Mic volume Impostare il livello del volume dell’ingresso audio dal connettore di ingresso del microfono m o dal connettore o (ingresso di linea). Regolabile da –10 a +10. Speaker output Impostare se l’audio ricevuto viene trasmesso all’altoparlante (per esempio altoparlante attivo) collegato al connettore (uscita di linea) su questa unità. Selezionare On per ricevere la trasmissione dei dati audio. Sezione Camera setting La sezione di impostazione della telecamera presenta contenuti diversi in funzione delle telecamere collegate. Questa sezione visualizza solo le funzioni di cui è dotata la telecamera selezionata. (L’esempio che segue riguarda la BRC-300.) Nota Per aggiornare l’impostazione modificata, fare clic su Apply in corrispondenza alla voce modificata. OK/Cancel Vedere “Pulsanti comuni a tutte le pagine di impostazioni” a pagina 28. 32 Impostazione dell’audio — Pagina Sound setting / Impostazioni della telecamera — Pagina Camera setting Camera ID Exposure mode Selezionare l’indirizzo della telecamera collegata. BRC-300: selezionare lo stesso numero dell’indirizzo della telecamera impostato con i selettori dell’indirizzo della telecamera sul fondo della telecamera stessa. Per dettagli sui selettori dell’indirizzo della telecamera, fare riferimento alle istruzioni d’uso fornite con la telecamera. Telecamere non prodotte da Sony: selezionare lo stesso numero dell’indirizzo della telecamera impostato sulla telecamera stessa. Per l’impostazione dell’indirizzo della telecamera, fare riferimento alla guida per l’utente o altro manuale fornito con la telecamera. Selezionare l’esposizione da Full auto, Shutter priority, Iris priority e Manual. Vengono visualizzate le voci corrispondenti a ciascuna impostazione. Nota Per telecamere Bosch è possibile impostare come Camera ID solo i numeri da 1 a 999. Selezionare Color o Monochrome. Zoom mode Selezionare Full per utilizzare lo zoom ottico e elettronico. Lo zoom elettronico entra in azione dopo lo zoom ottico. Selezionare Optical only, per utilizzare solo lo zoom ottico. Nota Quando si usa lo zoom elettronico sulla BRC-300 collegata, attivarlo tramite il menu della BRC-300. Focus mode Seleziona il modo di messa a fuoco. Selezionare Auto per regolare automaticamente la messa a fuoco. Selezionare Manual per regolare la messa a fuoco manualmente usando i pulsanti NEAR e FAR nella pagina del visualizzatore principale. Facendo clic sul pulsante ONE PUSH AF, la messa a fuoco viene regolata istantaneamente. (Vedere “Messa a fuoco” a pagina 23.) White balance mode Selezionare il modo di bilanciamento del bianco. È possibile scegliere Auto, Indoor, Outdoor, One push WB, ATW e Manual. Selezionando One push WB, viene visualizzato il pulsante One push trigger. Fare clic su Apply per regolare istantaneamente il bilanciamento del bianco. Selezionando Manual, vengono visualizzati i comandi R Gain e B Gain. Impostare per ciascun comando un valore fra 0 e 255. Shutter priority: Regola l’esposizione automaticamente mediante il diaframma e il guadagno. Selezionare la velocità dell’otturatore elettronico dall’elenco a discesa Shutter. Iris priority: Regola l’esposizione automaticamente mediante l’otturatore elettronico e il guadagno. Per la regolazione del diaframma, selezionare il numero F dall’elenco a discesa Iris. Gestione della SNT-V704 Image Full auto: Regola l’esposizione automaticamente usando l’otturatore elettronico, il diaframma e il guadagno. Selezionare On o Off per il menu Back light compensation. Manual: Selezionare l’otturatore elettronico, il diaframma e il guadagno dall’elenco a discesa di ciascun comando. Back light compensation Selezionare On per attivare la compensazione della luce di sfondo o Off per disattivarla. Shutter Selezionare uno dei seguenti valori della velocità dell’otturatore elettronico: Per la telecamera NTSC BRC-300, EVI-D100: 1/10000, 1/6000, 1/4000, 1/3000, 1/2000, 1/1500, 1/1000, 1/725, 1/500, 1/350, 1/250, 1/180, 1/125, 1/100, 1/90, 1/60, 1/30, 1/15, 1/8, 1/4 (secondi) EVI-D70: 1/10000, 1/6000, 1/4000, 1/3000, 1/2000, 1/1500, 1/1000, 1/725, 1/500, 1/350, 1/250, 1/180, 1/125, 1/100, 1/90, 1/60, 1/30, 1/15, 1/8, 1/4, 1/2, 1/1 (secondi) Per la telecamera PAL BRC-300, EVI-D100: 1/10000, 1/6000, 1/3500, 1/2500, 1/1750, 1/1250, 1/1000, 1/600, 1/425, 1/300, 1/215, 1/150, 1/120, 1/100, 1/75, 1/50, 1/25, 1/12, 1/6, 1/3 (secondi) EVI-D70: 1/10000, 1/6000, 1/3500, 1/2500, 1/1750, 1/1250, 1/1000, 1/600, 1/425, 1/350, 1/215, 1/150, 1/120, 1/100, 1/75, 1/50, 1/25, 1/12, 1/6, 1/3, 1/2, 1/1 (secondi) Iris Selezionare uno dei valori di diaframma (numero F) che seguono: Impostazioni della telecamera — Pagina Camera setting 33 BRC-300: F1.6, F2.0, F2.4, F2.8, F3.4, F4.0, F4.8, F5.6, F6.8, F8.0, F9.6, F11, F14, F16, F19, F22, F28, Close EVI-D100: F1.8, F2.0, F2.4, F2.8, F3.4, F4.0, F4.8, F5.6, F6.8, F8.0, F9.6, F11, F14, F16, F19, F22, F28, Close EVI-D70: F1.4, F1.6, F2.0, F2.4, F2.8, F3.4, F4.0, F4.8, F5.6, F6.8, F8.0, F9.6, F11, F14, F16, F19, F22, Close Gain Selezionare uno dei valori di guadagno (dB) che seguono: BRC-300, EVI-D100: –3 dB, 0 dB, +3 dB, +6 dB, +9 dB, +12 dB, +15 dB, +18 dB EVI-D70: –3 dB, 0 dB, +2 dB, +4 dB, +6 dB, +8 dB, +10 dB, +12 dB, +14 dB, +16 dB, +18 dB, +20 dB, +22 dB, +24 dB, +26 dB, +28 dB Nota Gestione della SNT-V704 Quando la velocità dell’otturatore è impostata su 1 sec o 1/2 sec nel modo Shutter priority o Manual, impostare il menu Focus mode e il menu White balance mode su Manual. Exposure compensation Selezionare On per attivare la compensazione dell’esposizione, oppure Off per disattivarla. Quando è impostato su On, selezionare uno dei valori EV che seguono: BRC-300: +10.5, +9, +7.5, +6, +4.5, +3, +1.5, 0, –1.5, –3, –4.5, –6, –7.5, –9, –10.5 (EV) EVI-D100, EVI-D70: +1.75, +1.5, +1.25, +1.0, +0.75, +0.5, +0.25, 0, –0.25, –0.5, –0.75, –1, –1.25, –1.5, –1.75 (EV) Sharpness Selezionare la nitidezza in 16 passi, da 1 a 16. Selezionando 16 si ottiene l’immagine con la nitidezza maggiore. Camera reset Facendo clic su Apply appare “Camera reset OK?”. Fare clic su OK nella finestra di dialogo per ripristinare le impostazioni della telecamera nella pagina Camera setting alle impostazioni di stabilimento. Sezione di impostazione DynaView (solo SSC-DC590/DC690) 34 Impostazioni della telecamera — Pagina Camera setting Selezionare ON per ottenere un’ampia dinamica (128 volte) con DynaViewTM*, oppure OFF per disattivare questa funzione. * DynaViewTM è un marchio commerciale di Sony Corporation. Nota Dopo aver cambiato l’impostazione, fare clic su Apply per aggiornare l’impostazione della voce modificata. Sezione di impostazione Day/Night (solo EVI-D70, SSC-DC590/DC690) Day/Night mode Selezionare il modo Day/Night per scegliere il modo di funzionamento del filtro di taglio dell’infrarosso con una delle impostazioni Disable, Auto, Manual e Timer. Dopo aver selezionato il modo, fare clic su OK per aggiornare il modo selezionato. Disable: il modo Day è sempre impostato. Auto: il modo Day/Night è impostato automaticamente. L’impostazione normale è modo Day che diventa modo Night in un luogo buio. Manual: impostazione manuale del modo Day/Night. Selezionando Manual, appare il menu Day/Night On/Off. Selezionare On per impostare il modo Night e Off per il modo Day. È anche possibile selezionare il modo Day/Night dalle parti di comando di attivazione (vedere pagina 25). Timer: Impostazione del modo Day/Night usando il timer. Selezionare Timer e fare clic su Schedule Check. Viene visualizzato Day/Night Schedule Setting ed è possibile selezionare un programma. Selezionare l’orario affinché il modo Day/Night sia normalmente impostato su Day e che passi nel modo Night all’inizio dell’orario, e ritorni a Day alla fine. Schedule Quando il menu del modo Day/Night è impostato su Timer, fare clic sulla casella di controllo del programma desiderato dal n. 1 al n. 6 nel menu Schedule setting per attivare il modo Day/Night. Per verificare il contenuto dell’orario, fare clic su Schedule check. (Vedere “Impostazione del programma — Pagina Schedule setting” a pagina 61.) OK/Cancel Vedere “Pulsanti comuni a tutte le pagine di impostazioni” a pagina 28. Sezione Camera control mode setting (solo BRC-300, EVI-D100, EVI-D70 e telecamere non prodotte da Sony) È possibile impostare il modo di funzionamento di panoramica/inclinazione usando i pulsanti freccia in otto direzioni (vedere pagina 22), di zoom con i pulsanti TELE e WIDE (vedere pagina 23) e di messa a fuoco manuale con i pulsanti NEAR e FAR (vedere pagina 23). Per BRC-300, EVI-D100 o EVI-D70, la voce di impostazione è diversa in funzione del modo selezionato. Quando è selezionato Step Mode (solo BRC-300, EVI-D100, EVI-D70) Selezione del modo di funzionamento del mouse. Normal: ogni volta che si fa clic con il pulsante del mouse, la telecamera inizia la funzione di panoramica, inclinazione o zoom, oppure inizia la regolazione della messa a fuoco; la funzione/ regolazione continua mentre il pulsante del mouse è mantenuto premuto. Per arrestare la funzione/ regolazione, rilasciare il pulsante del mouse. Step: ogni volta che si fa clic con il pulsante del mouse, la telecamera si muove (panoramica, inclinazione o zoom), oppure la regolazione della messa a fuoco agisce in una misura di transizione definita da Level. Se il pulsante del mouse è mantenuto premuto per più di un secondo, il modo di funzionamento diventa temporaneamente Normal. Rilasciando il pulsante del mouse, la funzione/regolazione della telecamera si arresta e viene ripristinato il modo Step. Per telecamere non prodotte da Sony, l’impostazione Normal/Step Mode non è operativa. Level Impostare per ciascun modo quanto segue. Per BRC-300, EVI-D100 e EVI-D70: Normal: imposta la velocità di movimento della telecamera. Step: imposta il livello di transizione del funzionamento della telecamera o la regolazione facendo clic una volta sul pulsante del mouse. Pan: (quando è selezionato Normal) selezionare la velocità di panoramica con uno degli otto pulsanti freccia da 1 a 24. A un valore maggiore corrisponde una velocità di panoramica maggiore. Tilt: (quando è selezionato Normal) Selezionare la velocità di inclinazione con uno degli otto pulsanti freccia. Selezionare la velocità di inclinazione da 1 a 24 per la BRC-300, da 1 a 20 per la EVI-D100, o da 1 a 23 per la EVI-D70. A un valore maggiore corrisponde una velocità di inclinazione maggiore. Gestione della SNT-V704 Quando è selezionato Normal Nota Pan/Tilt: (quando è selezionato Step) selezionare il livello di transizione della telecamera da 1 a 10 facendo clic sui pulsanti delle frecce in otto direzioni di panoramica/inclinazione (vedere pagina 22). A un valore maggiore corrisponde un livello di transizione della telecamera maggiore. Zoom: Facendo clic su TELE o WIDE come funzionamento zoom, selezionare la velocità dello zoom nel modo Normal da 0 a 7 e selezionare il valore del movimento dello zoom nel modo Step da 1 a 10. A un valore maggiore corrisponde una velocità dello zoom maggiore o un movimento dello zoom maggiore. Focus: facendo clic su FAR o NEAR per il comando manuale della messa a fuoco, selezionare la velocità della messa a fuoco nel modo Normal da 0 a 7 e selezionare il valore di movimento della messa a fuoco nel modo Step da 1 a 10. A un valore maggiore corrisponde una velocità di messa a fuoco maggiore o un movimento di messa a fuoco maggiore. Per telecamere non prodotte da Sony: Le voci di impostazione disponibili e gli intervalli di impostazione variano in funzione dell’impostazione di Video in setting nella pagina System setting. Pan: a un valore maggiore corrisponde una velocità di panoramica maggiore. Impostazioni della telecamera — Pagina Camera setting 35 Tilt: a un valore maggiore corrisponde una velocità di inclinazione maggiore. Zoom: a un valore maggiore corrisponde una velocità dello zoom maggiore. Focus: a un valore maggiore corrisponde una velocità di messa a fuoco maggiore. Nota Scrittura di messaggi nella visualizzazione canale — Pagina Overlay message setting Dopo aver modificato l’impostazione di Mode o Level, fare clic sul pulsante Control nella sezione del menu per aggiornare l’impostazione nella sezione di comando dell’immagine. Questa unità permette di visualizzare il nome del canale e altre informazioni dell’immagine di monitoraggio. OK/Cancel Sezione Overlay message Channel Vedere “Pulsanti comuni a tutte le pagine di impostazioni” a pagina 28. Seleziona il canale per il quale viene scritto il messaggio. Gestione della SNT-V704 Sezione Overlay message Setting Display Selezionare On per visualizzare il nome del canale e altre informazioni. Vengono visualizzate le voci di impostazione Position, Message, Font/Back Ground Color e Font Size. Quando non si desidera visualizzare il nome del canale ecc., selezionare Off. Position È possibile impostare la posizione in cui sarà visualizzato il nome del canale sullo schermo del monitor. Impostare il valore in X position per definire la posizione orizzontale e il valore in Y position per definire la posizione verticale. 36 Scrittura di messaggi nella visualizzazione canale — Pagina Overlay message setting Message Selezionare Clock o Text. Facendo clic su Clock l’ora viene visualizzata sullo schermo. Selezionando Text si può immettere il messaggio da visualizzare, di 16 caratteri alfanumerici al massimo. L’impostazione predefinita della visualizzazione è il nome di ciascun canale. Font/Back Ground Color Selezionare il colore dei caratteri dei messaggi fra White/Transparent, Black/Transparent, White/ HalfTone, Black/HalfTone, White/Black e Black/ White. Font Size Selezionare la dimensione dei caratteri dei messaggi fra Large e Small. Impostazione video — Pagina Video setting Facendo clic su Video nel menu Administrator appare la pagina Video setting. Usare questa pagina per l’impostazione video della telecamera collegata a ciascun canale. Selezione canale video È possibile effettuare una impostazione video diversa per ciascuna telecamera. Prima di effettuare l’impostazione, selezionare il canale al quale è collegata la telecamera il cui video è da impostare. Il numero del canale corrisponde al numero del connettore t da 1 a 4 al quale è collegata la telecamera su questa unità. Note Gestione della SNT-V704 • Selezionando Small i caratteri sono visualizzati allineati a sinistra. • Selezionando Large non sarà possibile visualizzare caratteri piccoli. Se viene immesso un carattere piccolo, sarà trasformato in un carattere grande. • A causa dei limiti del browser Internet Explorer, non è possibile visualizzare alcuni caratteri. Selezione impostazione video OK/Cancel Vedere “Pulsanti comuni a tutte le pagine di impostazioni” a pagina 28. Image size Selezionare le dimensioni dell’immagine da trasmettere al computer. È possibile scegliere fra le opzioni che seguono. Per la telecamera NTSC: 720 × 480 (Frame), 640 × 480 (Frame), 320 × 240, 720 × 480 (Field), 640 × 480 (Field) Per la telecamera PAL: 720 × 576 (Frame), 640 × 480 (Frame), 320 × 240, 720 × 576 (Field), 640 × 480 (Field) Frame: selezionare questa opzione quando viene ripresa un’immagine statica. Con questa impostazione la risoluzione verticale è maggiore ma i bordi degli oggetti in movimento potrebbero essere irregolari. Field: selezionare questa opzione quando viene ripresa un’immagine in movimento. Area setting Quando le dimensioni dell’immagine sono 720 × 480 (Frame), 640 × 480 (Frame), 720 × 480 (Field) o 640 × 480 (Field) per la telecamera NTSC, oppure 720 × 576 (Frame), 640 × 480 (Frame), 720 × 576 Impostazione video — Pagina Video setting 37 (Field) o 640 × 480 (Field) per la telecamera PAL, è possibile ritagliare una parte dell’immagine e visualizzare sul computer l’immagine ritagliata. Ritagliando l’immagine, la quantità di dati trasmessi diminuisce e conseguentemente diminuisce anche il carico sulla rete. Selezionare On per ritagliare l’immagine oppure Off per non ritagliarla. Per ritagliare un’immagine 1 Impostare il menu Image size su 720 × 480 (Frame), 640 × 480 (Frame), 720 × 480 (Field) o 640 × 480 (Field) per la telecamera NTSC oppure 720 × 576 (Frame), 640 × 480 (Frame), 720 × 576 (Field) o 640 × 480 (Field) per la telecamera PAL. Gestione della SNT-V704 2 Impostare il menu Area setting su On e fare clic su Apply. 3 Fare clic su Area setting. Viene visualizzato un fermo immagine. 4 Fare clic sul fermo immagine per definire la parte da ritagliare. La cornice rossa che appare facendo clic indica la parte da ritagliare. La parte da ritagliare è definita come segue: Punto di rotazione di 180° intorno all’asse centrale del fermo immagine 5 Fare clic su OK nella parte inferiore della finestra. L’immagine ritagliata è visualizzata nella pagina del visualizzatore principale. 6 Per chiudere l’immagine, fare clic su nell’angolo in alto a destra. Sezione Video Mode Selection Innanzi tutto selezionare il formato di uscita dell’immagine della telecamera, MPEG4 o JPEG, da Video mode. Le voci di impostazione variano in funzione del modo video selezionato. Video mode Selezionare il formato di uscita dell’immagine della telecamera. È possibile selezionare MPEG4 o JPEG. xQuando è selezionato MPEG4 Frame rate Fermo immagine Impostare la frequenza di quadro dell’immagine MPEG. I valori selezionabili sono come segue. NTSC: Fastest, 15, 10, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1 fps PAL: Fastest, 12, 8, 6, 5, 4, 3, 2, 1 fps L’unità è “fps” (numero di quadri trasmessi al secondo). Quando è selezionato Fastest, le immagini sono trasmesse alla massima frequenza di quadro (NTSC: max. 30 fps/PAL: max. 25 fps) per la rete collegata. Bit rate Cornice rossa di ritaglio Centro del fermo immagine Punto sul quale si è fatto clic Per modificare la parte da ritagliare, fare clic su un altro punto dell’immagine. Nota La parte ritagliata sarà in unità di 16 × 16 (punti). Conseguentemente, in funzione dell’area specifica, le dimensioni di ritaglio potrebbero essere diverse da quanto richiesto. Inoltre, le dimensioni di ritaglio non possono essere inferiori a 160 × 128 (punti). 38 Impostazione video — Pagina Video setting Impostare la velocità di trasmissione di bit sulla linea di un’immagine MPEG. I valori selezionabili sono 64, 128, 256, 384, 512, 768, 1024, 1536 e 2048 kbps. Nota Il valore della frequenza di quadro e della velocità di bit selezionato è indicativo. La frequenza di quadro e la velocità di bit effettiva possono variare in funzione delle dimensioni dell’immagine, della scena ripresa o delle condizioni della rete. I-picture interval Impostare l’intervallo di inserimento di I-picture di MPEG4. I-picture sono i dati di compressione usati come riferimento quando i dati compressi da MPEG4 sono espansi. Nelle condizioni in cui si verificano degli errori, come la variazione dell’ambiente di rete, la distorsione dell’immagine viene ridotta selezionando un valore piccolo. I valori selezionabili sono 1, 2, 3, 4 e 5 secondi. xQuando è selezionato JPEG Configurazione della rete — Pagina Network setting Facendo clic su Network nel menu Administrator appare la pagina Network setting. Usare questa pagina per impostare la rete per il collegamento di questa unità e del computer. Sezione Wired LAN setting Questa sezione fornisce i menu per collegare questa unità tramite il cavo rete. Frame rate Image quality Selezionare la qualità dell’immagine da Level 1 a Level 10. Un livello superiore fornisce una elevata qualità dell’immagine, ma diminuisce la frequenza di quadro e aumenta la quantità dei dati. Nota Impostando Image quality a un valore superiore a Level 6, il valore selezionabile di Frame rate è limitato automaticamente. Per esempio, impostando Level 10, per Frame rate sono selezionabili solo 5, 4, 3, 2, e 1. Gestione della SNT-V704 Impostare la massima frequenza di quadro dell’immagine JPEG che puo essere monitorata sul computer. I valori selezionabili sono come segue. NTSC: Fastest, 15, 10, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1 fps PAL: Fastest, 12, 8, 6, 5, 4, 3, 2, 1 fps Quando è selezionato Fastest, le immagini sono trasmesse alla massima frequenza di quadro (NTSC: max. 30 fps/PAL: max. 25 fps) per la rete collegata. DHCP Selezionare On per assegnare automaticamente l’indirizzo IP di questa unità. Quando è stato assegnato a questa unità un indirizzo IP corretto, selezionare Off. Nota Quando si imposta DHCP su On, verificare che nella rete sia presente un server DHCP. DNS auto acquisition Quando DHCP è impostato su On, selezionare se l’indirizzo IP del server DNS viene assegnato automaticamente o no. Selezionare On per assegnare automaticamente l’indirizzo IP del server DNS. IP address Immettere l’indirizzo IP di questa unità. Subnet mask Immettere la subnet mask. Default gateway Immettere il gateway predefinito. MAC address Visualizza l’indirizzo MAC della telecamera. Configurazione della rete — Pagina Network setting 39 Primary DNS Immettere l’indirizzo IP del server DNS primario. Secondary DNS Immettere l’indirizzo IP del server DNS secondario, se necessario. OK/Cancel Notifica dell’indirizzo IP — Sezione Dynamic IP address notification Quando il menu DHCP è impostato su On, è possibile inviare la notifica del completamento delle impostazioni di rete (impostazioni Wired LAN e Wireless LAN) usando il protocollo SMTP o HTTP. Vedere “Pulsanti comuni a tutte le pagine di impostazioni” a pagina 28. Selezione del controllo della larghezza di banda Limita la larghezza di banda della comunicazione dati per ciascun canale di questa unità. Gestione della SNT-V704 SMTP CH1–4 Bandwidth control È possibile scegliere uno dei valori che seguono: Unlimited, 0.5, 0.6, 0.7, 0.8, 0.9, 1.0, 2.0, 3.0, 4.0, 5.0, 6.0, 7.0, 8.0 (Mbps) Selezionare Unlimited quando non si desidera limitare la larghezza di banda. Sezione HTTP port setting Permette di impostare il numero della porta del server HTTP su questa unità. HTTP port No. Normalmente selezionare la porta 80. Se si desidera usare una porta diversa dalla 80, selezionare la casella di testo e immettere un numero di porta fra 1024 e 65535. Nota Se HTTP port No. è stato impostato a un valore diverso da 80 nella pagina Network setting o nel programma di impostazione, accedere a questa unità immettendo il suo indirizzo IP nel browser di web, come segue: Esempio: quando il numero della porta HTTP è impostato su 8000 Selezionare On per inviare un e-mail quando l’impostazione DHCP è terminata. Recipient e-mail address Immettere l’indirizzo di e-mail del destinatario di 64 caratteri al massimo. È possibile specificare l’indirizzo di e-mail di un solo destinatario. Subject Immettere il soggetto/titolo dell’e-mail di 64 caratteri al massimo. Message Immettere il testo dell’e-mail di 384 caratteri al massimo. È possibile specificare le informazioni dell’indirizzo IP acquisito, ecc., usando i simboli speciali descritti in seguito. HTTP Selezionare On per inviare un comando al server HTTP quando l’impostazione DHCP è terminata. Usando questa funzione è possibile configurare un sistema utile che permetta ad esempio di visualizzare il registro di accesso salvato sul server HTTP o di avviare un programma CGI esterno. URL Specificare l’URL per inviare comandi HTTP, di 256 caratteri al massimo. L’URL è generalmente descritta da quanto segue: http://ip_address:port/path?parameter 40 Configurazione della rete — Pagina Network setting ip_address: immettere l’indirizzo IP o il nome dell’host al quale ci si desidera collegare. :port: specificare il numero della porta alla quale ci si desidera collegare. Se si desidera usare la porta numero 80, quella utilizzata normalmente, non è necessario immettere questo valore. Path: immettere il nome del comando. Parameter: se necessario, immettere il parametro del comando. Per i parametri è possibile usare i simboli speciali elencati in seguito. Impostazioni dell’utente — Pagina User setting Facendo clic su User nel menu Administrator appare la pagina User setting. Usare questa pagina per impostare i nomi utente e le password di Administrator e 9 tipi di utenti al massimo (da User 1 a User 9) e il diritto di accesso di ciascun utente. Proxy server name Quando si inviano comandi HTTP tramite un server proxy, immettere il nome o l’indirizzo IP del server proxy, di 64 caratteri al massimo. Proxy port No. Quando vengono inviati comandi HTTP tramite il server proxy, specificare il numero della porta. Impostare un numero della porta tra 1024 e 65535. Gestione della SNT-V704 Method Selezionare il metodo HTTP GET o POST. OK/Cancel Vedere “Pulsanti comuni a tutte le pagine di impostazioni” a pagina 28. Administrator, User 1 a User 9 Per ciascun utente specificare User name, Password, Re-type password e Access right. Informazioni sui simboli speciali User name Immettere un nome utente lungo da 4 a 16 caratteri. È possibile usare i cinque simboli speciali che seguono per permettere la notifica delle impostazioni acquisite dal DHCP, quale un indirizzo IP. Immettere i simboli nella sezione di parametro dell’URL descritta nel campo Message del menu SMTP. Password Immettere una password lunga da 4 a 16 caratteri. <IP> Usare questo simbolo per incorporare l’indirizzo IP acquisito dal DHCP nel testo o parametro. <HTTPPORT> Usare questo simbolo per incorporare il numero della porta del server specifico HTTP nel testo o parametri. Re-type password Per confermare la password immettere gli stessi caratteri inseriti nella casella Password. Nota Se viene immesso un carattere errato nella casella User name, Password o Re-type password, appare un messaggio del tipo che segue. In tal caso, fare clic su OK per annullare il messaggio e immettere di nuovo il carattere corretto. <MACADDRESS> Usare questo simbolo per incorporare l’indirizzo MAC dell’interfaccia il cui indirizzo IP è stato acquisito dal DHCP, nel testo o parametro. <MODELNAME> Usare questo simbolo per incorporare il nome del modello di questa unità (SNT-V704) nel testo o parametro. <SERIAL> Usare questo simbolo per incorporare il numero di matricola di questa unità nel testo o parametro. Access right Selezionare dall’elenco a discesa il diritto d’accesso di ciascun utente. È possibile selezionare da Level 1 a Level 4. I diritti di accesso sono come segue: Impostazioni dell’utente — Pagina User setting 41 Level 1: permette il monitoraggio delle immagini della telecamera (comprese alcune funzioni di monitoraggio) Level 2: permette il monitoraggio delle immagini della telecamera e le funzioni della telecamera. Level 3: permette il monitoraggio delle immagini della telecamera, le funzioni della telecamera e le funzioni manuali dell’applicazione. Level 4: diritto di accesso completo come Administrator. No access right: Usare questa opzione quando si desidera impedire temporaneamente l’accesso a questa unità. Impostazione della protezione — Pagina Security setting Facendo clic su Security nel menu Administrator viene visualizzata la pagina Security setting. Usare questa pagina per porre dei limiti ai computer cui è permesso accedere a questa unità. Attivazione/Disattivazione della funzione di protezione — Pagina Security usage setting User access right Gestione della SNT-V704 Selezionare il livello di diritto di accesso che richiede l’autenticazione dell’utente. Quando è necessaria l’autenticazione dell’utente appare la finestra di dialogo di autenticazione. Level 1: Effettua l’autenticazione dell’utente per l’accesso alle seguenti pagine: pagina del visualizzatore principale (pagina 19), comandi della telecamera (pagina 22), comandi di attivazione (pagina 25) o pagina del menu Administrator (pagina 27). Level 2: Effettua l’autenticazione dell’utente per l’accesso alle seguenti pagine: Comandi della telecamera, comandi di attivazione e pagina del menu Administrator. Per la visualizzazione della pagina del visualizzatore principale non è necessaria l’autenticazione dell’utente. Level 3: Effettua l’autenticazione dell’utente per l’accesso alle seguenti pagine: Comandi di attivazione o pagina del menu Administrator. Per visualizzare la pagina principale del visualizzatore principale o la sezione comandi della telecamera non è necessaria l’autenticazione dell’utente. Level 4: Esegue l’autenticazione dell’utente soltanto quando un utente accede alla pagina del menu Administrator. Per visualizzare le altre pagine non è necessaria l’autenticazione dell’utente. OK/Cancel Vedere “Pulsanti comuni a tutte le pagine di impostazioni” a pagina 28. 42 Impostazione della protezione — Pagina Security setting Per attivare la funzione di protezione, selezionare Enable, quindi fare clic su OK. Viene visualizzata la pagina Security setting. Se non si usa la funzione di protezione selezionare Disable, quindi fare clic su OK. Impostazioni della funzione di protezione — Pagina Securing setting Default policy Selezionare come criterio di base del limite Allow o Deny. Selezionando Allow, viene fondamentalmente permesso l’accesso a questa unità, negandolo solo ai computer specificati nei menu da Network address/Subnet 1 a Network address/Subnet 10. Selezionando Deny, viene fondamentalmente negato l’accesso a questa unità e permesso solo ai computer specificati nei menu da Network address/Subnet 1 a Network address/Subnet 10. Network address/Subnet 1 a Network address/Subnet 10 Immettere gli indirizzi IP e i valori di subnet mask per i quali si desidera permettere o negare l’accesso a questa unità. È possibile specificare fino a 10 valori di indirizzi IP e di subnet mask. Per una subnet mask immettere un numero da 8 a 32. Per annullare temporaneamente Default Policy per un indirizzo IP/subnet mask specificato, selezionare Allow o Deny dall’elenco a discesa a destra. Suggerimento Il valore di subnet mask rappresenta il numero in bit dalla sinistra dell’indirizzo di rete. Per esempio, il valore della subnet mask di 255.255.255.0 è 24. Impostando “192.168.0.0 / 24, Allow,” si permette l’accesso da parte dei computer che hanno un indirizzo IP da 192.169.0.0 a 192.168.0.255. Impostazione della posizione e delle azioni della telecamera — Pagina Preset position setting (solo BRC-300, EVID100, EVI-D70) Facendo clic su Preset position nel menu Administrator appare la pagina Preset position setting. Usare questa pagina per salvare in memoria le posizioni di panoramica, inclinazione e zoom della telecamera (Preset position) e per programmare la sequenza di azioni delle telecamere (Tour). Gestione della SNT-V704 Sezione Preset Channel Selection OK/Cancel Vedere “Pulsanti comuni a tutte le pagine di impostazioni” a pagina 28. Per salvare posizioni e azioni di ciascuna telecamera (posizione preimpostata), selezionare il canale al quale è collegata la telecamera di cui impostare la funzione; CH1, CH2, CH3 o CH4. Per programmare la rotazione usando la posizione preimpostata memorizzata nella telecamera, selezionare Tour. Selezionando il canale CH1, CH2, CH3 o CH4, viene visualizzato “Preset Position section”. “Preset Position section” comprende “Position preset section”, “Position at alarm section” e “Preset position table section”. Selezionando Tour, viene visualizzato “Tour Schedule setting section”. “Tour Schedule setting section” comprende “Tour setting section”, “Tour selection section” e “Tour table section”. Impostazione della posizione e delle azioni della telecamera — Pagina Preset position setting (solo BRC-300, EVI-D100, EVI-D70) 43 Memorizzazione delle posizioni di panoramica, inclinazione e zoom — Sezione Position preset È possibile salvare in memoria per ciascuna telecamera al massimo 16 impostazioni delle posizioni di panoramica, inclinazione e zoom (posizioni preimpostate). 3 Fare clic su Apply. La posizione della telecamera è salvata in memoria. Clear Cancella i dati di Preset position nel numero preimpostato selezionato. Spostamento su allarme della telecamera nella posizione preimpostata — Sezione Position at alarm Note Gestione della SNT-V704 • Per ciascuna impostazione Preset position è possibile salvare soltanto le posizioni di panoramica, inclinazione e zoom. Impostare i menu Focus mode, Exposure mode e White balance mode su Auto. (Vedere “Impostazioni della telecamera — Pagina Camera setting” a pagina 32.) • Se l’impostazione della telecamera in Video in setting viene cambiata (pagina 29), la posizione preimpostata della precedente impostazione della telecamera viene cancellata. È possibile spostare la telecamera nella posizione preimpostata mediante sincronizzazione con l’ingresso del sensore esterno o con la funzione di rivelazione di attività. Se l’ingresso del sensore esterno o la funzione di rivelazione di attività segnalano un allarme, la telecamera si porta automaticamente nella posizione preimpostata. Preset No. Selezionare un numero preimpostato da 2 a 16 dall’elenco a discesa. Fare clic su Preset call per portare la telecamera nelle posizioni di panoramica, inclinazione e zoom salvate nel numero preimpostato selezionato. Nota Non è possibile salvare nel numero preimpostato 1 (“home”) la posizione o azione della telecamera, poiché in questo numero viene salvata automaticamente la posizione di partenza della telecamera. Preset position name Immettere un nome di 32 caratteri al massimo per la posizione corrispondente al numero preimpostato selezionato. Apply Usare questo pulsante per memorizzare la posizione della telecamera in un numero preimpostato. Per memorizzare procedere come segue: 44 1 Visualizzare le immagini monitor nella pagina del visualizzatore principale e portare la telecamera nella posizione da memorizzare come Preset position con movimenti di panoramica, inclinazione e zoom. 2 Selezionare Preset No. dall’elenco a discesa e immettere Preset position name. Sensor 1–4 Selezionare dall’elenco a discesa il numero preimpostato che corrisponde alla posizione nella quale si desidera portare la telecamera. La telecamera si sposta nella posizione preimpostata quando si verifica un allarme tramite il corrispondente ingresso sensore. Selezionare none se non si desidera spostare la telecamera in nessuna posizione preimpostata. Activity detection Selezionare dall’elenco a discesa il numero preimpostato che corrisponde alla posizione nella quale si desidera portare la telecamera. La telecamera si sposta nella posizione preimpostata quando si verifica un allarme della funzione di rivelazione di attività. Fare clic su Activity detection per visualizzare la pagina Activity detection setting. (Vedere “Impostazioni della funzione di rivelazione di attività — Pagina Activity detection setting” a pagina 62.) Apply/Cancel Vedere “Pulsanti comuni a tutte le pagine di impostazioni” a pagina 28. Impostazione della posizione e delle azioni della telecamera — Pagina Preset position setting (solo BRC-300, EVI-D100, EVI-D70) Verifica delle impostazioni della posizione preimpostata — Sezione Preset position table Tour name Selezionare un nome per la rotazione fra A, B, C, D ed E. Stay time Immettere l’intervallo che la telecamera deve trascorrere in ciascuna posizione preimpostata, da 1 a 3600 secondi. Pan speed Selezionare dall’elenco a discesa la velocità di panoramica. È possibile selezionare la velocità di panoramica da 1 a 19 e Fastest. La velocità di panoramica della telecamera aumenta all’aumentare del numero impostato. Con Fastest, la telecamera effettua la panoramica alla massima velocità. Tilt speed Programmazione della rotazione — Sezione Tour setting Selezionando Tour nella sezione Preset Channel Selection, viene visualizzata la sezione Tour Schedule setting. Quando è stata impostata una rotazione, le posizioni preimpostate salvate in ciascuna telecamera sono programmate in sequenza e attivate ripetutamente. È possibile impostare fino a 5 tipi di rotazione e ogni rotazione può comprendere fino a 64 posizioni preimpostate. Nota Per programmare una rotazione è necessario salvare le posizioni e le azioni di ciascuna telecamera (posizioni preimpostate). Selezionare la velocità di inclinazione dall’elenco a discesa. È possibile selezionare la velocità di inclinazione da 1 a 15 e Fastest. La velocità di inclinazione della telecamera aumenta all’aumentare del numero impostato. Con Fastest, la telecamera si inclina alla massima velocità. Gestione della SNT-V704 La tabella mostra il nome della posizione preimpostata e la posizione preimpostata stessa in condizioni di allarme per ciascun numero preimpostato. Da CH1 a 4 Selezionare la posizione preimpostata da programmare nella rotazione. Sequence Selezionare la posizione preimpostata (numero del canale e numero preimpostato) per ciascuna delle 64 caselle di riepilogo. La telecamera si sposta in sequenza nelle posizioni preimpostate corrispondenti ai numeri preimpostati selezionati. La sequenza del movimento della telecamera inizia dalla posizione preimpostata specificata nella casella di riepilogo in alto a sinistra verso destra, quindi alle caselle di riepilogo inferiori da sinistra a destra. Dopo la posizione preimpostata specificata nell’ultima casella di riepilogo, la telecamera ritorna alla prima posizione preimpostata. La sequenza è ciclica. Per definire la fine del programma, selezionare end in una casella di riepilogo. Quando la telecamera raggiunge la posizione preimpostata specificata nella casella di riepilogo prima della fine, ritorna alla prima posizione preimpostata e la sequenza ricomincia. Apply Fare clic su questo pulsante per programmare una rotazione. Per programmare una rotazione, procedere come segue. 1 Selezionare Tour name per impostare Stay time, Pan speed e Tilt speed della rotazione. Impostazione della posizione e delle azioni della telecamera — Pagina Preset position setting (solo BRC-300, EVI-D100, EVI-D70) 45 2 3 Selezionare la posizione preimpostata da programmare dalla casella di riepilogo di fianco al canale (CH1, CH2, CH3 o CH4) per il quale viene impostata la rotazione. Fare clic su Sequence set. La posizione preimpostata selezionata al passo 3 è visualizzata in corrispondenza al numero del canale e il numero preimpostato (esempio: 1-1) è visualizzato nella casella Sequence selezionata. Facendo clic su Preset call prima di fare clic su Sequence set, la telecamera si sposta nella posizione preimpostata selezionata. È possibile controllare l’immagine dalla posizione preimpostata selezionata nella pagina del visualizzatore principale. Gestione della SNT-V704 4 Ripetere i passi da 2 a 4 per impostare le posizioni preimpostate da programmare per la rotazione. 5 Fare clic su Apply. Le posizioni preimpostate vengono programmate per la rotazione. Correzione di una posizione preimpostata programmata Fare clic sulla casella da correggere dalle 64 caselle Sequence. Ripetere i passi da 2 a 3 per impostare la nuova posizione preimpostata. Cancel Fare clic su Cancel prima di fare clic su Apply per annullare i valori impostati e tornare alle impostazioni precedenti. Attivazione della rotazione — Sezione Tour selection Schedule Facendo clic su Schedule Check, viene visualizzata la pagina Tour Schedule setting. Per l’impostazione del programma, vedere “Impostazione del programma — Pagina Schedule setting” a pagina 61. Resume time on inactivity Selezionare la funzione di rotazione dopo che si è arrestata poiché la telecamera è stata comandata (panoramica/inclinazione/zoom) dalla sezione di comando, oppure è stata spostata nella posizione preselezionata da un allarme durante l’esecuzione della rotazione. Se viene selezionato On, specificare il tempo di attesa prima che la rotazione riprenda, da 5 a 600 secondi. La rotazione riprende automaticamente dopo che è trascorso il tempo specificato. Se viene selezionato Off, la rotazione non riprende e come Selected tour name è selezionato none. Nota Le impostazioni della telecamera (vedere pagina 32) effettuate durante l’esecuzione della rotazione potrebbero non essere valide. Apply/Cancel Vedere “Pulsanti comuni a tutte le pagine di impostazioni” a pagina 28. Verifica delle impostazioni della rotazione — Sezione Tour table Il nome della rotazione selezionato in “Selected tour name” di “Tour selection section”. È possibile attivare la rotazione secondo l’orario. Selected tour name Selezionare il nome della rotazione, da A a E che si desidera attivare. Il contenuto della rotazione selezionata è visualizzato nella Tour table che segue. Selezionare none se non si desidera attivare alcuna rotazione o se si desidera interrompere la rotazione in corso. 46 Sequence Mostra i numeri preimpostati nell’ordine programmato della rotazione visualizzata. Speed Mostra le impostazioni dell’intervallo per la posizione preimpostata, della velocità di panoramica e della velocità di inclinazione per la rotazione visualizzata. Impostazione della posizione e delle azioni della telecamera — Pagina Preset position setting (solo BRC-300, EVI-D100, EVI-D70) Invio di immagini al server FTP — Pagina FTP client setting Facendo clic su FTP client nel menu Administrator, appare la pagina FTP client setting. Usare questa pagina per impostare l’acquisizione e l’invio di fermi immagine a un server FTP. È possibile acquisire un fermo immagine nel momento di attivazione da un ingresso di un sensore esterno, della funzione di rivelazione di attività incorporata o da un pulsante di attivazione manuale, oppure acquisire fermi immagine in sequenza prima e dopo l’attivazione. Il fermo(i) immagine acquisito è inviato al server FTP (funzione client FTP). È anche possibile inviare periodicamente dei fermi immagine. Immettere il nome del server FTP, di 64 caratteri al massimo, sul quale caricare i fermi immagine, o l’indirizzo IP del server FTP. User name Immettere il nome utente del server FTP. Password Immettere la password del server FTP. Re-type password Per confermare la password immettere gli stessi caratteri inseriti nella casella Password. Remote path Immettere il percorso di destinazione di 64 caratteri al massimo. Gestione della SNT-V704 Attivazione/Disattivazione della funzione client FTP — Pagina FTP client usage setting FTP server name Passive mode Selezionare on oppure off per Passive mode. Image file name Per attivare la funzione FTP client, selezionare Enable e fare clic su OK. Appare la pagina FTP client setting. Se la funzione FTP client non viene usata, selezionare Disable e fare clic su OK. Nota La frequenza di quadro e le prestazioni della pagina del visualizzatore principale potrebbero diminuire mentre la funzione FTP client trasmette un file. Impostazione della funzione client FTP — Pagina FTP client setting Immettere il nome di file di base che si desidera assegnare alle immagini inviate al server FTP. Per i nomi è possibile usare un massimo di 10 caratteri alfanumerici, - (trattino) e _ (trattino di sottolineatura). Suffix Selezionare il suffisso da assegnare al nome di file. None: Non viene aggiunto alcun suffisso. All’immagine da inviare al server FTP viene assegnato il nome di file di base. Date/Time: Al nome del file di immagine viene aggiunto il suffisso di data/ora. Il suffisso di data/ora consiste delle due cifre meno significative dell’anno (2 cifre), mese (2 cifre), data (2 cifre), ora (2 cifre), minuti (2 cifre), secondi (2 cifre) e numero progressivo (2 cifre), aggiungendo così al nome di file un numero di 14 cifre. Sequence number: Al nome di file di base viene aggiunto un numero progressivo. Al nome di file viene aggiunto un numero di 10 cifre al massimo, da 0000000000 a 4294967295. Nota Quando il menu Mode è impostato su Alarm il tipo di allarme e la temporizzazione di acquisizione dell’allarme vengono aggiunti al suffisso. Tipo di allarme: da S1 a S4 (Sensor 1 a 4), AD (Rivelazione di attività) Temporizzazione dell’acquisizione: PR (Pre-allarme), JT (Solo allarme), PT (Post-allarme) Invio di immagini al server FTP — Pagina FTP client setting 47 Sequence No. clear Alarm Fare clic su Apply per ripristinare il suffisso del numero di sequenza a 0. Selezionare l’allarme da collegare alla funzione FTP client. Quando viene rivelato l’allarme selezionato, i fermi immagine prima e dopo l’allarme sono acquisiti in sequenza e inviati al server FTP. Mode Selezionare il modo della funzione FTP client. Manual: Invia manualmente i fermi immagine al server FTP. Dopo aver selezionato Manual, fare clic su OK. Il modo della funzione FTP client è impostato su Manual. In questo modo, facendo clic sul pulsante (attivazione) nella pagina del visualizzatore principale, viene acquisito e inviato al server FTP un fermo immagine. (Vedere “Comando manuale dell’applicazione” a pagina 25.) Gestione della SNT-V704 Alarm: Invia fermi immagine al server FTP sincronizzandoli con l’ingresso di un sensore esterno o con la funzione di rivelazione di attività incorporata. Selezionando Alarm, appare la sezione Alarm mode setting (vedere pagina 48). Nota Se il menu Suffix è impostato su None, non è possibile selezionare il modo Alarm. Quando si desidera usare il modo Alarm, impostare il menu Suffix su Date/Time o Sequence number. Periodical sending: Invia periodicamente dei fermi immagine al server FTP. Selezionando Periodical sending appare la sezione Periodical sending mode setting (vedere pagina 48). OK/Cancel Vedere “Pulsanti comuni a tutte le pagine di impostazioni” a pagina 28. Sezione Alarm mode setting Sensor 1 – 4 Sensori esterni collegati agli ingressi sensori da 1 a 4 della porta di I/O di questa unità Activity detection CH1-4 Facendo clic su Activity detection, appare la pagina Activity detection setting. Permette di impostare la funzione di rivelazione di attività incorporata in questa unità (vedere pagina 62). Schedule Fare clic su Schedule check per visualizzare la pagina FTP Schedule setting. Per l’impostazione del programma, vedere “Impostazione del programma — Pagina Schedule setting” a pagina 61. Alarm buffer configuration Fare clic su Alarm buffer per visualizzare la pagina Alarm buffer setting. Per i dettagli, vedere “Impostazione di Alarm Buffer— Pagina Alarm buffer setting” a pagina 59. Nota Un allarme che si verifica durante l’elaborazione della memoria tampone di allarme viene ignorato. Digest viewer Selezionando On, un file HTML (.html) e un file Java Script (.js) sono aggiunti ogni volta che viene rivelato l’allarme selezionato. Quando il file HTML aggiunto viene aperto con un browser generico, il visualizzatore di sequenza entra in funzione ed è possibile visualizzare in sequenza i fermi immagine nella memoria tampone dell’allarme (quasi animazione). Vedere “Uso del visualizzatore di sequenza” a pagina 49. OK/Cancel Vedere “Pulsanti comuni a tutte le pagine di impostazioni” a pagina 28. Sezione Periodical sending mode setting 48 Invio di immagini al server FTP — Pagina FTP client setting Channel Selection Number Selezionare il canale dal quale vengono inviate le immagini al server FTP. Il numero del canale corrisponde al numero del connettore t da 1 a 4 al quale è collegata la telecamera su questa unità. Visualizza il numero progressivo del fermo immagine. Interval time Image view size Immettere l’intervallo di invio periodico di immagini al server FTP. È possibile impostare ora (H), minuti (M) e secondi (S) da 1 secondo a 24 ore (un giorno). Selezionare le dimensioni dell’immagine da visualizzare nel visualizzatore di sequenza fra le seguenti: Auto, 160 × 120, 320 × 240, 640 × 480 Selezionando Auto, viene visualizzata un’immagine delle dimensioni specificate nel menu Image size nella pagina Video setting (vedere pagina 37). Note Schedule Fare clic su Schedule check per visualizzare la pagina FTP Schedule setting. Per l’impostazione del programma, vedere “Impostazione del programma — Pagina Schedule setting” a pagina 61. Visualizza la data e ora di acquisizione dell’immagine. Play speed Selezionare la velocità di riproduzione da 1 a 5. 5 è la velocità più elevata. Nota Gestione della SNT-V704 • L’intervallo effettivo potrebbe essere più lungo del valore impostato, in funzione delle dimensioni dell’immagine e degli ambienti di rete. • Quando Video mode è impostato su MPEG4, sarà inviato 1 GOP (Group of Pictures, gruppo di immagini) in formato MPEG4. Ciò significa che l'effettivo intervallo di invio dipende dall'impostazione I-picture interval (pagina 39). Se I-picture interval è impostato su 1 secondo e Interval time su 1 secondo, l'immagine sarà inviata a intervalli di 2 secondi. Date L’immagine può essere riprodotta a velocità elevata secondo le prestazioni del computer di cui si dispone. Potrebbe essere necessario selezionare una velocità inferiore. Play Fare clic su questo pulsante per avviare la riproduzione. La riproduzione si arresta quando viene visualizzato l’ultimo fermo immagine. OK/Cancel Vedere “Pulsanti comuni a tutte le pagine di impostazioni” a pagina 28. Uso del visualizzatore di sequenza Scaricando sul computer il file HTML, il file Java Script e i file di immagine JPEG, e aprendo il file HTML con un browser generico, il visualizzatore di sequenza appare sullo schermo. Digest viewer Next Quando viene visualizzato un fermo immagine, fare clic su questo pulsante per visualizzare il fermo immagine numerato successivo. Prev (precedente) Quando è visualizzato un fermo immagine, fare clic su questo pulsante per visualizzare il fermo immagine numerato precedente. Still Fare clic su questo pulsante per arrestare temporaneamente la riproduzione. Stop Fare clic per arrestare la riproduzione. Viene visualizzato il fermo immagine numero 1. Uso del MPEG4 Player Il MPEG4 Player in dotazione permette di visualizzare immagini MPEG4. Invio di immagini al server FTP — Pagina FTP client setting 49 1 Inserire il CD-ROM fornito nella relativa unità del computer. 2 Copiare tutta la cartella “MPEG4 Player” dall’unità CD-ROM alla posizione desiderata sul computer. 3 Scaricare i file di immagine MPEG4 che si desidera visualizzare sul computer. 4 Fare doppio clic su “SNTMPEG4Player.exe” nella cartella copiata al punto 2. Scaricare immagini memorizzate — Pagina FTP server setting Facendo clic su FTP server nel menu Administrator, appare la pagina FTP server setting. Usare questa pagina per impostare la funzione server FTP per cercare o scaricare dei fermo immagine salvati nella memoria incorporata di questa unità (circa 32 MB) o in una memoria flash USB disponibile in commercio collegata al connettore USB, usando il software client FTP del computer. Attivazione/Disattivazione della funzione server FTP — Pagina FTP server usage setting Gestione della SNT-V704 Per attivare la funzione FTP server, selezionare Enable e fare clic su OK. Viene visualizzata la pagina FTP server setting. Se la funzione FTP server non viene usata, selezionare Disable e fare clic su OK. 5 6 Fare clic su OPEN e selezionare le immagini MPEG4 scaricate al punto 3. Fare clic su PLAY. Le immagini MPEG4 selezionate vengono visualizzate. PAUSE Effettua una pausa nella riproduzione. STOP Interrompe la riproduzione. 50 Scaricare immagini memorizzate — Pagina FTP server setting Note • La frequenza di quadro e le prestazioni della pagina del visualizzatore principale potrebbero diminuire quando viene usata la funzione server FTP. • Disattivare la funzione server FTP prima di rimuovere la memoria flash USB o di spegnere l’alimentazione di questa unità con la memoria flash USB collegata. Impostazione della funzione server FTP — Pagina FTP server setting Usando il software client FTP del computer è possibile registrare 10 nomi utente al massimo e password di accesso a questa unità. SMTP setting Facendo clic su SMTP nel menu Administrator viene visualizzata la pagina SMTP setting. Usare questa pagina per impostare la funzione SMTP per acquisire e inviare un fermo immagine come allegato di un e-mail. È possibile acquisire un fermo immagine nel momento in cui si verifica l’attivazione da un ingresso di un sensore esterno, dalla funzione di rivelazione di attività incorporata o dal pulsante di attivazione manuale. Il fermo immagine acquisito è inviato come allegato di e-mail. È anche possibile inviare periodicamente un fermo immagine. Attivazione/Disattivazione della funzione SMTP — Pagina SMTP usage setting Gestione della SNT-V704 Built-in memory Invio di un’immagine tramite e-mail — Pagina Visualizza lo spazio disponibile nella memoria incorporata in questa unità. USB Visualizza lo spazio disponibile nella memoria flash USB inserita nel connettore USB. Selected root directory Selezionare dall’elenco a discesa la cartella in cui si trova il file di immagine da cercare o scaricare. Built-in memory: memoria incorporata in questa unità USB: memoria flash USB inserita nel connettore USB di questa unità Per attivare la funzione SMTP, selezionare Enable e fare clic su OK. Viene visualizzata la pagina SMTP setting. Se la funzione SMTP server non viene usata, selezionare Disable e fare clic su OK. Nota La frequenza di quadro e le prestazioni della pagina del visualizzatore principale potrebbero diminuire durante la trasmissione tramite e-mail di un file di immagine. User ID Immettere un nome utente lungo da 4 a 16 caratteri. Password Immettere una password lunga da 4 a 16 caratteri. Re-type password Per confermare la password immettere gli stessi caratteri inseriti nella casella Password. OK/Cancel Vedere “Pulsanti comuni a tutte le pagine di impostazioni” a pagina 28. Invio di un’immagine tramite e-mail — Pagina SMTP setting 51 Impostazioni della funzione SMTP — Pagina SMTP setting Recipient e-mail address Immettere l’indirizzo di e-Mail del destinatario di 64 caratteri al massimo. È possibile specificare un massimo di tre indirizzo di e-mail di destinatari. Administrator e-mail address Immettere l’indirizzo di e-mail dell’amministratore di 64 caratteri al massimo. Questo indirizzo è usato per le e-mail di risposta e per l’invio di messaggi di errore da questa unità. Subject Immettere il soggetto/titolo dell’e-mail di 64 caratteri al massimo. Message Gestione della SNT-V704 SMTP server name Immettere il nome del server SMTP di 64 caratteri al massimo, o l’indirizzo IP del server SMTP. Authentication Selezionare l’autenticazione necessaria per inviare un email. None: selezionare se non è necessaria alcuna autenticazione quando viene inviato un email. SMTP Authentication: selezionare se è necessaria l’autenticazione SMTP per inviare un e-mail. POP before SMTP Authentication: selezionare se è necessaria l’autenticazione POP prima di SMTP per inviare un e-mail. Image file name Immettere il nome di file di base che si desidera assegnare all’immagine da allegare all’e-mail. Per i nomi è possibile usare un massimo di 10 caratteri alfanumerici, - (trattino) e _ (trattino di sottolineatura). Suffix È necessario quando in Authentication è selezionato POP before SMTP Authentication. Immettere il nome del server POP (ricezione posta) di 64 caratteri al massimo, oppure immettere l’indirizzo IP del server POP. Questa impostazione è necessaria quando il server SMTP che invia gi e-mail effettua l’autenticazione con l’account utente POP. Selezionare il suffisso da assegnare al nome di file. None: Non viene aggiunto alcun suffisso. Il nome di file di base è assegnato all’immagine da inviare tramite e-mail. Date/Time: al nome del file di immagine viene aggiunto il suffisso di data/ora. Il suffisso di data e ora consiste delle due cifre meno significative dell’anno (2 cifre), mese (2 cifre), data (2 cifre), ora (2 cifre), minuti (2 cifre), e secondi (2 cifre), aggiungendo così al nome di file un numero di 12 cifre. Sequence number: Al nome di file di base viene aggiunto un numero progressivo. Al nome di file viene aggiunto un numero di 10 cifre al massimo, da 0000000000 a 4294967295. User name Immettere un nome utente lungo da 4 a 16 caratteri. Sequence No. clear POP server name Password Immettere una password lunga da 4 a 16 caratteri. Re-type password Per confermare la password immettere gli stessi caratteri inseriti nella casella Password. 52 Immettere il testo dell’e-mail di 384 caratteri al massimo. (Un’interruzione di riga equivale a 2 caratteri.) Invio di un’immagine tramite e-mail — Pagina SMTP setting Fare clic su Apply per ripristinare il suffisso del numero di sequenza a 0. Mode Selezionare il modo della funzione SMTP. Manual: Invia manualmente un fermo immagine come allegato di un e-mail. Dopo aver selezionato Manual, fare clic su OK. Il modo della funzione SMTP è impostato su Manual. In questo modo, facendo clic sul pulsante (attivazione) nella pagina del visualizzatore principale, viene acquisito un fermo immagine e inviato tramite e-mail. (Vedere “Comando manuale dell’applicazione” a pagina 25.) Alarm:Invia un fermo immagine tramite e-mail mediante sincronizzazione con l’ingresso di un sensore esterno o con la funzione di rivelazione di attività incorporata. Selezionando Alarm, appare la sezione Alarm mode setting (vedere pagina 53). L’immagine che può essere allegata a un e-mail è quella acquisita nel momento di attivazione di un allarme in ingresso. Se l’allarme successivo si verifica mentre è in corso l’elaborazione dell’immagine acquisita, esso viene ignorato. Schedule Fare clic su Schedule check per visualizzare la pagina SMTP Schedule setting. Per l’impostazione del programma, vedere “Impostazione del programma — Pagina Schedule setting” a pagina 61. OK/Cancel Vedere “Pulsanti comuni a tutte le pagine di impostazioni” a pagina 28. Sezione Periodical sending mode setting Gestione della SNT-V704 Perodical sending: Invia periodicamente un fermo immagine tramite e-mail. Selezionando Periodical sending appare la sezione Periodical sending mode setting (vedere pagina 53). Nota OK/Cancel Vedere “Pulsanti comuni a tutte le pagine di impostazioni” a pagina 28. Channel Selection Sezione Alarm mode setting Selezionare il canale dal quale le immagini sono inviate periodicamente per e-mail. Il numero del canale corrisponde al numero del connettore t da 1 a 4 al quale è collegata la telecamera su questa unità. Interval time Alarm Selezionare l’allarme da collegare alla funzione SMTP. Quando l’allarme selezionato viene rivelato, si acquisisce un fermo immagine che è inviato tramite email. Sensor 1 – 4 Sensori esterni collegati agli ingressi sensori da 1 a 4 della porta di I/O di questa unità Activity detection CH1-4 La funzione di rivelazione attività incorporata in questa unità. Per impostare la funzione di rivelazione di attività, fare clic su Activity detection. Viene visualizzata la pagina Activity detection setting (vedere pagina 62). Immettere l’intervallo di invio periodico di un e-mail con allegato un fermo immagine. Ora (H) e minuti (M) possono essere impostati da 30 minuti a 24 ore (un giorno). Nota Quando Video mode è impostato su MPEG4, sarà allegato a un e-mail 1 GOP (Group of Pictures, gruppo di immagini) in formato MPEG4. Schedule Fare clic su Schedule check per visualizzare la pagina SMTP Schedule setting. Per l’impostazione del programma, vedere “Impostazione del programma — Pagina Schedule setting” a pagina 61. OK/Cancel Vedere “Pulsanti comuni a tutte le pagine di impostazioni” a pagina 28. Invio di un’immagine tramite e-mail — Pagina SMTP setting 53 Impostazione dell’uscita di allarme — Pagina Alarm out setting Usare questa pagina per impostare la funzione di Alarm out che comanda alarm out 1 o alarm out 2 della porta I/ O (Ingresso/Uscita) che si trova nel lato posteriore di questa unità. È possibile comandare l’uscita di allarme quando si verifica l’attivazione di un ingresso sensore esterno, di un pulsante di attivazione manuale, della funzione Day/Night o del timer. Timer: controlla l’uscita di allarme con il timer. Selezionando Timer, viene visualizzata la sezione Timer mode setting (vedere pagina 55). OK/Cancel Vedere “Pulsanti comuni a tutte le pagine di impostazioni” a pagina 28. Sezione Alarm mode setting Impostazioni della funzione Alarm Out — Pagina Alarm out setting Alarm Gestione della SNT-V704 Alarm out Selezionare l’uscita di allarme 1 – 4 per la quale si desidera impostare la funzione Alarm out. Mode Selezionare il modo della funzione Alarm out. Disable: selezionare Disable se non si desidera usare la funzione Alarm out. Manual: attivazione manuale di Alarm out. In questo modo è possibile aprire o chiudere in corto circuito Alarm out facendo clic sul pulsante (attivazione) nella pagina del visualizzatore principale. (Vedere “Comando manuale dell’applicazione” a pagina 25.) Selezionare l’allarme da collegare alla funzione alarm out 1. Se viene rivelato l’allarme selezionato, lo stato di alarm out 1 cambia. Sensor 1 – 4: Sensori esterni collegati agli ingressi sensori da 1 a 4 della porta di I/O di questa unità Activity detection CH1-4: La funzione di rivelazione attività incorporata in questa unità. Per impostare la funzione di rivelazione di attività, fare clic su Activity detection. Viene visualizzata la pagina Activity detection setting (vedere pagina 63). Schedule Fare clic su Schedule check per visualizzare la pagina Alarm out 1 (a 4) Schedule setting. Per l’impostazione del programma, vedere “Impostazione del programma — Pagina Schedule setting” a pagina 61. Alarm duration Day/Night (solo EVI-D70, SSC-DC590/DC690): attivazione di Alarm out mediante sincronizzazione con la funzione Day/Night della telecamera. Selezionando Day/Night, viene visualizzato il pulsante Day/Night setting. Fare clic sul pulsante e viene visualizzata la pagina Camera setting che permette di impostare la funzione Day/Night (vedere pagina 34). Nel modo Night il relè che corrisponde ad Alarm out è chiuso in corto circuito. Nel modo Day, è aperto. Alarm: controlla l’uscita di allarme mediante sincronizzazione con gli ingressi dei sensori esterni o con la funzione di rivelazione di attività incorporata. Selezionando Alarm, appare la sezione Alarm mode setting (vedere pagina 54). 54 Impostazione dell’uscita di allarme — Pagina Alarm out setting Selezionare la durata per cui l’uscita dell’allarme è in cortocircuito, da 1 a 60 secondi. OK/Cancel Vedere “Pulsanti comuni a tutte le pagine di impostazioni” a pagina 28. Sezione Timer mode setting Schedule Fare clic su Schedule check per visualizzare la pagina Alarm out 1 – 4 Schedule setting. Per l’impostazione del programma, vedere “Impostazione del programma — Pagina Schedule setting” a pagina 61. OK/Cancel Vedere “Pulsanti comuni a tutte le pagine di impostazioni” a pagina 28. Registrazione di immagini in memoria — Pagina Image memory setting Gestione della SNT-V704 Facendo clic su Image memory nel menu Administrator appare la pagina Image memory setting. Usare questa pagina per impostare la funzione di memoria immagine che acquisisce un fermo immagine e lo registra nella memoria incorporata di questa unità (circa 32 MB) o nella memoria flash USB inserita nel connettore USB. È possibile acquisire un fermo immagine nel momento in cui si verifica l’attivazione da un ingresso di un sensore esterno, dalla funzione di rivelazione di attività incorporata o dal pulsante di attivazione manuale. È anche possibile registrare periodicamente un file di immagine. I file di immagine registrati possono essere cercati o scaricati sul computer usando la funzione FTP server. (Vedere “Scaricare immagini memorizzate — Pagina FTP server setting” a pagina 50.) Attivazione/Disattivazione della funzione Image Memory — Pagina Image memory usage setting Per attivare la funzione Image memory, selezionare Enable. Appare la pagina Image memory setting che visualizza le voci di impostazione Built-in memory, USB e Memory. Se non si usa la funzione Image memory, fare clic su Disable, quindi su OK. Built-in memory Visualizza lo spazio disponibile nella memoria incorporata in questa unità. USB Visualizza lo spazio disponibile nella memoria flash USB inserita nel connettore USB di questa unità. Memory Selezionare la memoria in cui salvare l’immagine. Built-in memory: memoria incorporata in questa unità (circa 32 MB) Registrazione di immagini in memoria — Pagina Image memory setting 55 USB: memoria flash USB inserita nel connettore USB di questa unità Note • Quando l’alimentazione di questa unità viene spenta, le immagine registrate nella memoria incorporata si cancellano. • La frequenza di quadro e le prestazioni della pagina del visualizzatore principale potrebbero diminuire durante il salvataggio dell’immagine. • Disattivare la funzione di memoria immagine prima di rimuovere la memoria flash USB o di spegnere l’alimentazione di questa unità con la memoria flash USB collegata. • Se lo spazio disponibile nella memoria flash USB non è superiore a 10 MB, viene visualizzato “No room in the USB memory.” e non è possibile selezionare USB. OK/Cancel Gestione della SNT-V704 Vedere “Pulsanti comuni a tutte le pagine di impostazioni” a pagina 28. Registrazione di un’immagine nella memoria selezionata — Pagina Image memory setting Sequence number: al nome di file di base viene aggiunto un numero progressivo. Al nome di file viene aggiunto un numero di 10 cifre al massimo, da 0000000000 a 4294967295. Nota Quando il menu Mode è impostato su Alarm il tipo di allarme e la temporizzazione di acquisizione dell’allarme vengono aggiunti al suffisso. Tipo di allarme: da S1 a S4 (Sensor 1 a 4), AD (rivelazione di attività) Temporizzazione dell’acquisizione: PR (Preallarme), JT (Solo allarme), PT (Post-allarme) Sequence No. clear Fare clic su Apply per ripristinare il suffisso del numero di sequenza a 0. Overwrite Selezionare se sovrascrivere il file o no quando lo spazio di memoria è insufficiente per registrare l’immagine. Selezionare On per permettere la sovrascrittura. Il file o la cartella meno recente viene sovrascritto per primo. Selezionare Off per impedire la sovrascrittura. In questo caso non è possibile salvare un nuovo file. Nota Quando si seleziona USB per la memorizzazione, deve essere disponibile uno spazio di almeno 128 MB nella memoria flash USB. Se non è sufficiente, la scrittura si arresta quando lo spazio disponibile è esaurito e non è possibile sovrascrivere anche se Overwrite è impostato su On. Image file name Capacity warning Immettere il nome di file di base che si desidera assegnare alle immagini che vengono salvate nella memoria. Per i nomi è possibile usare un massimo di 10 caratteri alfanumerici, - (trattino) e _ (trattino di sottolineatura). Visualizzato quando si seleziona On nel menu Overwrite. Selezionare On per inviare un messaggio di avvertimento all’amministratore quando lo spazio di memoria incorporata è scarso, o quando la memoria è piena a causa dell’attivazione della funzione di memoria dell’immagine. Selezionare Off se non si desidera inviare un e-mail di avvertimento. Suffix Selezionare il suffisso da assegnare al nome di file. None: non viene aggiunto alcun suffisso. All’immagine da registrare nella memoria viene assegnato il nome di file di base. Date/Time: al nome del file di immagine viene aggiunto il suffisso di data/ora. Il suffisso di data/ora consiste delle due cifre meno significative dell’anno (2 cifre), mese (2 cifre), data (2 cifre), ora (2 cifre), minuti (2 cifre), secondi (2 cifre) e numero progressivo (2 cifre), aggiungendo così al nome di file un numero di 14 cifre. 56 Registrazione di immagini in memoria — Pagina Image memory setting Mode Selezionare il modo della funzione Image memory. Manual: registrazione manuale di un fermo immagine nella memoria selezionata. In questo modo, quando si fa clic sul pulsante (attivazione) nella pagina del visualizzatore principale, viene acquisito e registrato nella memoria selezionata un fermo immagine. (Vedere “Comando manuale dell’applicazione” a pagina 25.) Alarm: registrazione di un fermo immagine nella memoria selezionata sincronizzandolo con l’ingresso da un sensore esterno o con la funzione di rivelazione di attività incorporata. Selezionando Alarm, appare la sezione Alarm mode setting (vedere pagina 57). Nota Se il menu Suffix è impostato su None, non è possibile selezionare il modo Alarm. Quando si desidera usare il modo Alarm, impostare il menu Suffix su Date/Time o Sequence number. Periodical recording: Registrazione periodica di fermi immagine nella memoria selezionata. Selezionando Periodical recording viene visualizzata la sezione Periodical recording mode setting (vedere pagina 57). OK/Cancel Sezione Alarm mode setting Alarm buffer configuration Fare clic su Alarm buffer per visualizzare la pagina Alarm buffer setting. Per i dettagli, vedere “Impostazione di Alarm Buffer— Pagina Alarm buffer setting” a pagina 59. Nota Un allarme che si verifica durante l’elaborazione della memoria tampone di allarme viene ignorato. Digest viewer Selezionando On, un file HTML (.html) e un file Java Script (.js) sono aggiunti ogni volta che viene rivelato l’allarme selezionato. Quando il file HTML aggiunto viene aperto con un browser generico, il visualizzatore di sequenza entra in funzione ed è possibile visualizzare in sequenza i fermi immagine nella memoria tampone dell’allarme (quasi animazione). Vedere “Uso del visualizzatore di sequenza” a pagina 49. Gestione della SNT-V704 Vedere “Pulsanti comuni a tutte le pagine di impostazioni” a pagina 28. Per l’impostazione del programma, vedere “Impostazione del programma — Pagina Schedule setting” a pagina 61. OK/Cancel Vedere “Pulsanti comuni a tutte le pagine di impostazioni” a pagina 28. Sezione Periodical recording mode setting Alarm Selezionare l’allarme da collegare alla funzione Image memory. Se viene rivelato l’allarme selezionato, viene acquisito e registrato nella memoria selezionata un fermo immagine. Sensor 1 – 4 Sensori esterni collegati agli ingressi sensori da 1 a 4 della porta di I/O di questa unità Activity detection CH1-4 Per impostare la funzione di rivelazione di attività incorporata in questa unità, fare clic su Activity detection. Viene visualizzata la pagina Activity detection setting (vedere pagina 62). Channel selection Selezionare il canale dal quale le immagini sono inviate periodicamente per e-mail. Il numero del canale corrisponde al numero del connettore t da 1 a 4 al quale è collegata la telecamera su questa unità. Interval time Immettere l’intervallo desiderato di registrazione periodica di un’immagine. È possibile impostare ora (H), minuti (M) e secondi (S) da 1 secondo a 24 ore (un giorno). Schedule Fare clic su Schedule check per visualizzare la pagina Image memory Schedule setting. Registrazione di immagini in memoria — Pagina Image memory setting 57 Note • L’intervallo effettivo potrebbe essere più lungo del valore impostato, secondo le dimensioni dell’immagine e delle condizioni di registrazione della scheda di memoria flash USB. • Quando Video mode è impostato su MPEG4, sarà registrato 1 GOP (Group of Pictures, gruppo di immagini) in formato MPEG4. Ciò significa che l'effettivo intervallo di registrazione dipende dall'impostazione I-picture interval (pagina 39). Se I-picture interval è impostato su 1 secondo e Interval time su 1 secondo, l'immagine sarà registrata a intervalli di 2 secondi. La memoria collegata al connettore USB o la memoria incorporata ha la seguente struttura delle directory. Radice unità Date001 Sensor 1 xxxxxxx.jpg aaaaaa.html aaaaaa.js CH2 Sensor 2 xxxxxxx.jpg bbbbbb.html bbbbbb.js CH3 Sensor 3 xxxxxxx.jpg cccccc.html cccccc.js CH4 Sensor 4 xxxxxxx.jpg dddddd.html dddddd.js CH1 Alarm Schedule Gestione della SNT-V704 Fare clic su Schedule check per visualizzare la pagina Image memory Schedule setting. Per l’impostazione del programma, vedere “Impostazione del programma — Pagina Schedule setting” a pagina 61. Date002 ActDet Date003 Timer yyyyyyy.jpg eeeeee.html eeeeee.js Manual zzzzzzz.jpg ffffff.jpg ffffff.jpg Digest viewer Selezionando On, un file HTML (.html) e un file Java Script (.js) sono aggiunti ogni 100 file. Quando il file HTML aggiunto viene aperto con un browser generico, il visualizzatore di sequenza entra in funzione ed è possibile visualizzare in sequenza i fermi immagine nella memoria tampone dell’allarme (quasi animazione). Vedere “Uso del visualizzatore di sequenza” a pagina 49. Nota Se il menu Suffix è impostato su None non è possibile selezionare On. Se si desidera usare il visualizzatore di sequenza, impostare il menu Suffix su Date/Time o Sequence number. OK/Cancel Vedere “Pulsanti comuni a tutte le pagine di impostazioni” a pagina 28. Struttura delle directory della memoria di immagine Le immagini vengono registrate nella memoria con la struttura di directory che segue. USB: Connettore USB Memoria incorporata: Unità C 58 Registrazione di immagini in memoria — Pagina Image memory setting Una rappresenta una cartella creata automaticamente. La cartella Date ha un nome di cartella di 10 cifre che consiste delle 2 cifre meno significative dell’anno (2 cifre), mese (2 cifre), data (2 cifre) e “nnnn”. Le cartelle “Sensor 1”, “Sensor 2”, “Sensor 3”, “Sensor 4”e Act Det (rivelazione attività) corrispondono ai modi di allarme. La cartella “Timer” corrisponde al modo di registrazione periodica. La cartella “Manual” corrisponde al modo manuale. In ciascuna cartella sono memorizzati file di immagine JPEG. Se il visualizzatore di sequenza è attivato, un file HTML (.html) e un file Java Script (.js) sono creati automaticamente nel momento di ciascun evento di allarme. Nel modo di registrazione periodica, un file HTML (.html) e un file Java Script (.js) sono creati automaticamente ogni 100 file di immagine JPEG. Impostazione di Alarm Buffer— Pagina Alarm buffer setting Facendo clic su Alarm buffer nel menu Administrator, viene visualizzata la pagina Alarm buffer setting. Usare questa pagina per le impostazioni della memoria tampone di allarme usata dalla funzione FTP client (vedere pagina 47) e dalla funzione Image memory (vedere pagina 55). Sezione Alarm Buffer Channel Selection Selezionare l’intervallo (in secondi) di registrazione di un’immagine nella memoria tampone di allarme. È possibile selezionare gli intervalli che seguono: Per telecamere NTSC: 1/30, 1/15, 1/10, 1/5, 1/2, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 (secondi) Per telecamere PAL: 1/25, 1/12, 1/8, 1/5, 1/2, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 (secondi) Pre-alarm images Immettere il numero di immagini da registrare prima della rivelazione di un allarme (pre-allarme). Post-alarm images Immettere il numero di immagini da registrare dopo la rivelazione di un allarme (post-allarme). Maximum alarm images Gestione della SNT-V704 Selezionare il canale per il quale si desidera usare la funzione di buffer di allarme. Selezionando il canale appaiono le pagine Alarm buffer Video Mode e Alarm buffer setting. Il numero del canale corrisponde al numero del connettore t da 1 a 4 al quale è collegata la telecamera su questa unità. Recording interval Visualizza il numero massimo di immagini che possono essere registrate nella memoria tampone di allarme con le dimensioni e la qualità di immagine attuali. Nota Sezione Alarm buffer Video Mode Video Mode Viene visualizzato il modo video impostato in Video mode della pagina Video setting (vedere pagina 38). MPEG4: il formato di visualizzazione attuale della telecamera è MPEG4. JPEG: il formato di visualizzazione attuale della telecamera è JPEG. Sezione Alarm buffer setting Il numero di Maximum alarm images varia in funzione delle impostazioni Image size e Image quality nella pagina Video setting. Verificare l’impostazione di Maximum alarm images e modificarla in modo che il numero totale di Pre-alarm images e Post-alarm images non superi Maximum alarm images. Impostando sia Pre-alarm images e sia Post-alarm images a 0 è registrata una sola immagine nel momento in cui viene rivelato un allarme. OK/Cancel Vedere “Pulsanti comuni a tutte le pagine di impostazioni” a pagina 28. xQuando Video Mode è impostato su MPEG4 xQuando Video Mode è impostato su JPEG Pre-alarm period Impostazione dell’intervallo da registrare prima della rivelazione di un allarme (pre-allarme). Impostazione di Alarm Buffer— Pagina Alarm buffer setting 59 Post-alarm period Impostazione dell’intervallo da registrare dopo la rivelazione di un allarme (post-allarme). Maximum alarm period Visualizza il massimo intervallo registrabile nel buffer di allarme con le dimensioni e la qualità dell’immagine correnti. Nota La durata del massimo periodo di allarme varia in funzione delle dimensioni dell’immagine e delle impostazioni di qualità dell’immagine nella pagina Video setting. Controllare l’impostazione Maximum alarm period, in modo che il tempo totale di pre e post-allarme non superi il massimo periodo di allarme. Impostando sia Pre-alarm period e sia Post-alarm period a 0 è registrata una sola immagine nel momento in cui viene rivelato un allarme. Comunicazione dati tramite la porta seriale — Pagina Serial setting Facendo clic su Serial nel menu Administrator, viene visualizzata la pagina Serial setting. Usare questa pagina per impostare le comunicazioni dati tramite l’interfaccia seriale. Questa unità può ricevere dati da un computer tramite la rete, e inviarli a una interfaccia seriale esterna per comandare una periferica, o viceversa, questa unità può ricevere dati da una periferica tramite l’interfaccia seriale esterna e inviarli al computer tramite la rete. Eseguire l’impostazione in modo che sia adatta alla periferica collegata a questa unità. Gestione della SNT-V704 OK/Cancel Vedere “Pulsanti comuni a tutte le pagine di impostazioni” a pagina 28. Standard Selezionare lo standard seriale usato per collegare la periferica tramite l’interfaccia seriale: RS232C, RS485 o RS422. Nota Se nel menu Standard viene selezionato RS485 la comunicazione dati avviene in half duplex. Collegare una periferica che supporti le comunicazioni in half duplex. Mode Selezionare la porta attraverso la quale trasmettere e ricevere dati tramite la rete: HTTP (driver generico HTTP) o TCP (driver generico TCP) o selezionare se questa unità è comandata con il protocollo VISCA. Normal: generalmente, utilizzare questo modo. HTTP Transparent: selezionando HTTP, è possibile realizzare la comunicazione dati creando sul computer un programma HTML che contiene dei comandi CGI. Per i comandi CGI rivolgersi al rivenditore Sony autorizzato. 60 Comunicazione dati tramite la porta seriale — Pagina Serial setting TCP Transparent: Quando viene selezionato TCP, specificare il numero della porta TCP nel menu TCP Port No. e sarà possibile inviare o ricevere dati provenienti o destinati alla porta di comunicazione seriale esterna. È possibile verificare il collegamento con questa unità usando il comando DOS “telnet host name assigned port number”. TCP Port No. Se nel menu Mode è selezionato TCP, immettere il numero della porta TCP (Driver generico TCP). Impostare un numero di porta diverso dai numeri di porta utilizzati normalmente (da 0 a 1023). Impostazione del programma — Pagina Schedule setting Facendo clic su Schedule nel menu Administrator, viene visualizzata la pagina Schedule setting. Usare questa pagina per impostare fino a nove programmi per la funzione di posizione preimpostata, funzione Day/Night, funzione FTP client, funzione SMTP, funzione Alarm out 1, 2, 3 o 4 e funzione Image memory. Baud rate Impostare la velocità di comunicazione in baud per la periferica collegata all’interfaccia seriale. È possibile scegliere fra le velocità in baud che seguono: 115200, 57600, 38400, 19200, 9600, 4800, 2400, 1200, 600, 300, 110 (bps) Selezionare il bit di parità per la periferica collegata all’interfaccia seriale: none (nessuno), odd (dispari) o even (pari). Character length Impostare la lunghezza dei caratteri della periferica collegata all’interfaccia seriale: 7 o 8 (bit). Stop bits Selezionare il bit di stop per la periferica collegata all’interfaccia seriale: 1 o 2 (bit). Gestione della SNT-V704 Parity bit Sezione Schedule setting Menu Selection Selezionare il programma da impostare fra FTP, SMTP, Image memory, Camera(Day/Night), Preset(Tour) e Alarm out 1–4. Available period Permette di selezionare il periodo di funzionamento disponibile per la funzione selezionata. Always: il modo di registrazione periodica è sempre operativo. Use scheduler:il modo di registrazione periodica funziona secondo il programma selezionato nel menu Schedule No. OK/Cancel Vedere “Pulsanti comuni a tutte le pagine di impostazioni” a pagina 28. Sezione Schedule setting Visualizzato quando si seleziona Use scheduler da Available period. Impostazione del programma — Pagina Schedule setting 61 Schedule No. Fare clic per selezionare una o più delle caselle di controllo da 1 a 6 per selezionare il programma da impostare. Time table Per ciascun orario, specificare Start time (ora e minuti di inizio) e End time (ora e minuti di fine), e contrassegnare i giorni della settimana in cui attivare la funzione. OK/Cancel Vedere “Pulsanti comuni a tutte le pagine di impostazioni” a pagina 28. Impostazioni della funzione di rivelazione di attività — Pagina Activity detection setting Facendo clic su Activity detection nel menu Administrator, appare la pagina Activity detection setting. Usare questa pagina per impostare il collegamento della rivelazione di attività a varie applicazioni. È possibile impostare due aree di rivelazione di attività per ciascun canale. Impostazioni dell’area di rivelazione di attività Gestione della SNT-V704 Impostare l’area di lavoro di rivelazione di attività come segue: 62 1 Stabilire l’angolo di ripresa della telecamera per il quale si desidera effettuare la rivelazione di attività, usando panoramica, inclinazione e zoom. 2 Fare clic su Activity detection nel menu Administrator. Viene acquisito un fermo immagine e appare la pagina Activity detection setting. 3 Selezionare il canale dal quale viene attivata la funzione di rivelazione di attività da CH1 a CH4. 4 Selezionare Enable. 5 Selezionare Area1. Impostazioni della funzione di rivelazione di attività — Pagina Activity detection setting 6 7 Mantenere premuto il pulsante sinistro del mouse e trascinarlo diagonalmente. La parte indicata da una cornice rossa definisce l’area di lavoro della rivelazione di attività. Selezionare la sensibilità della rivelazione di attività dall’elenco a discesa. È possibile selezionare la sensibilità da Level 1 a Level 9. Level 9 è la sensibilità massima. Suggerimento La sensibilità della rivelazione di attività è il rapporto fra l’area che è cambiata (pixel) e l’area complessiva di rivelazione di attività. 8 Se si desidera impostare un’altra area di rivelazione di attività, selezionare Area2 dopo il passo 5 e ripetere i passi 6 e 7. 9 Fare clic su OK. Impostazione della funzione di mascheratura privacy — Pagina Privacy Masking setting Facendo clic su Privacy masking nel menu Administrator, appare la pagina Privacy masking setting. È possibile impostare due aree per ciascun canale. Quando questa unità è collegata a BRC-300, EVI-D100 o EVI-D70 con un cavo, è possibile impostare sempre la stessa posizione in questa funzione mediante ingrandimento, riduzione e spostamento corrispondente all’azione PTZ della telecamera. Prima di usare la rivelazione di attività, eseguire la prova di verifica di corretto funzionamento. La rivelazione di attività potrebbe non funzionare correttamente nei casi che seguono: – quando la funzione Day/Night della pagina Camera setting è attivata – durante la modifica di un’impostazione nella pagina Camera setting – quando il menu Focus mode nella pagina Camera setting è impostato su Auto – durante l’ingrandimento – quando l’oggetto è scuro – quando le telecamere sono installate in una posizione instabile e vibrano Cancellare l’area di rivelazione di attività impostata Selezionare il canale (da CH1 a CH4) e l’area (Area1 o Area2) da cancellare, selezionare Disable e fare clic su OK. Gestione della SNT-V704 Nota Nota Quando si usa la telecamera con panoramica/ inclinazione, un errore accidentale fra il movimento della telecamera e la mascheratura aumenta con l’angolo di elevazione e conseguentemente il punto di mascheratura non sarà allineato al punto dell’oggetto. Prima di utilizzare il prodotto in condizioni reali, eseguire una funzione di mascheratura di prova che sia uguale a quella necessaria durante il funzionamento effettivo, secondo le condizioni di installazione della telecamera e la posizione dell’oggetto obiettivo. Impostazione dell’area di mascheratura privacy Impostare l’area di mascheratura privacy procedendo come segue: 1 Definire l’angolo di ripresa della telecamera per il monitoraggio usando panoramica, inclinazione e zoom. 2 Fare clic su Privacy masking nel menu Administrator. Impostazione della funzione di mascheratura privacy — Pagina Privacy Masking setting 63 Viene acquisito un fermo immagine e appare la pagina Privacy masking setting. Visualizzazione pop-up — Pagina Pop-up setting Facendo clic su Pop-up nel menu Administrator, viene visualizzata la pagina Pop-up setting. Usare questa pagina per configurare la visualizzazione di un pop-up con un messaggio specifico sui computer di monitoraggio delle immagini della telecamera, o per visualizzare automaticamente un pop-up quando si verifica un allarme. Gestione della SNT-V704 3 Selezionare il canale di attivazione della funzione mascheratura privacy da CH1 a CH4. 4 Selezionare Enable. 5 Selezionare Area1. 6 Mantenere premuto il pulsante sinistro del mouse e trascinarlo diagonalmente. La parte indicata da una cornice rossa definisce l’area operativa della mascheratura privacy. 7 8 Per impostare un’altra area di mascheratura privacy, fare clic su Area2 dopo il passo 5, quindi ripetere i passi 6 e 7. Fare clic su OK. Nota Non è possibile impostare Privacy masking sul canale per il quale Area setting è impostato su On in Video Setting. Cancellare l’area di mascheratura privacy impostata Selezionare il canale (da CH1 a CH4) da cancellare, verificare che sia selezionato Disable e fare clic su OK. Le aree di mascheratura privacy nell’Area1 e nell’Area2 vengono ambedue cancellate. Nota Non è possibile cancellare l’area di mascheratura privacy impostata in Area1 o Area2. Se necessario, impostare di nuovo l’area di mascheratura privacy. 64 Visualizzazione pop-up — Pagina Pop-up setting Manual pop-up text Immettere il testo, da 1 a 64 caratteri, da visualizzare su un pop-up. Fare clic su Apply per visualizzare il pop-up su tutti i computer di monitoraggio delle immagini della telecamera. Alarm pop-up text Display mode Selezionare il computer sul quale visualizzare un pop-up quando si verifica un allarme. Administrator: il pop-up è visualizzato solo sul computer che effettua il monitoraggio dell’immagine della telecamera come amministratore. All users: il pop-up è visualizzato su tutti i computer di monitoraggio delle immagini della telecamera. Sensor 1–4/Activity detection CH1-CH4 Selezionare On per presentare un pop-up quando si verifica un allarme dal sensore. Selezionare Off per non visualizzarlo. Per ciascuna casella di testo, immettere il testo da visualizzare sul pop-up, da 1 a 64 caratteri. OK/Cancel Vedere “Pulsanti comuni a tutte le pagine di impostazioni” a pagina 28. Altro Scheda Bandwidth control Permette di impostare la larghezza di banda per l’immagine JPEG. Uso del programma di impostazione fornito Spiega tutte le funzioni eccetto quelle della scheda Network nell’IP Setup Program. Nota Non è possibile controllare la larghezza di banda per immagini MPEG4. 1 Fare clic sulla scheda Bandwidth control per visualizzare la finestra di impostazione della larghezza di banda. La larghezza di banda attuale è visualizzata in Current bandwidth. 2 Fare clic su SNT-V704 nella casella di riepilogo. 3 Fare clic per selezionare la larghezza di banda desiderata dalla casella di riepilogo Setting bandwidth. 4 Immettere Administrator name e Administrator password in ciascuna casella. Le impostazioni di fabbrica per ambedue queste voci sono “admin”. 5 Fare clic su OK. Se viene visualizzato “Setting OK”, l’impostazione di larghezza di banda è completata. Per installare il Setup Program, assegnare un indirizzo IP e impostare la rete, vedere “Assegnazione dell’indirizzo IP all’unità” a pagina 13 in “Preparativi”. Note 1 Aprire Windows Firewall da Pannello di controllo. Nella visualizzazione per categorie Windows Firewall si trova in Centro sicurezza PC. 2 Selezionare Disattivato e fare clic su OK. Avvio del programma di impostazione Selezionare Program dal menu di avvio di Windows, quindi selezionare Program, IP Setup Program e IP Setup Program nell’ordine. IP Setup Program si avvia. Viene visualizzata la scheda Network. IP Setup Program rivela le telecamere collegate alla rete locale e le elenca nella finestra della scheda Network. Altro • Setup Program potrebbe non funzionare correttamente se si utilizza sul computer un firewall personalizzato o software antivirus. In tal caso, disattivare il software oppure assegnare un indirizzo IP alla telecamera con un altro sistema. Per esempio, vedere “Assegnazione dell’indirizzo IP all’unità usando i comandi ARP” a pagina 67. • Se si usa Windows XP Service Pack 2, disattivare la funzione Windows Firewall. Diversamente l’IP Setup Program non funzionerà correttamente. Per disattivare Windows Firewall, procedere come segue: Uso del programma di impostazione fornito 65 Impostazione di data e ora È possibile impostare la data e l’ora di questa unità. 1 Fare clic sulla scheda Date time per visualizzare la finestra di impostazione data/ora. Fare clic su OK a destra per impostare la data e l’ora della SNT-V704 in modo che corrisponda alla data e all’ora visualizzata dal computer. Nota A causa delle caratteristiche della rete potrebbe esserci una piccola differenza fra la data e l’ora visualizzata sul computer e quanto impostato sulla SNT-V704. Riavviare la SNT-V704 Fare clic su Reboot nella scheda Network per riavviare la SNT-V704. Il riavvio richiede da 40 a 60 secondi. Altro 2 Fare clic per selezionare la SNT-V704 della quale impostare la data e l’ora. È possibile selezionare più telecamere delle quali impostare contemporaneamente la data e l’ora. 3 Selezionare il formato data/ora dall’elenco a discesa Date time format. 4 Selezionare il fuso orario del paese in cui è installata la SNT-V704 dall’elenco a discesa Time zone selecting. 5 Impostare la data e l’ora. La data e l’ora possono essere impostate in due modi. Impostazione manuale Impostare la data e l’ora corrente nelle caselle di impostazione Manual current date time setting, quindi fare clic su OK. Le caselle di impostazione sono per l’anno (due cifre meno significative), mese, data, ora, minuti e secondi da sinistra a destra. Uso della data e dell’ora del computer La data e l’ora impostate sul computer sono visualizzate nella casella di PC current date time setting. 66 Uso del programma di impostazione fornito Assegnazione dell’indirizzo IP all’unità usando i comandi ARP Questa sezione spiega come assegnare un indirizzo IP alla telecamera usando i comandi ARP (Address Resolution Protocol) senza utilizzare il programma di impostazione fornito. Nota Immettere i comandi ARP e PING entro 5 minuti dall’accensione della telecamera. Anche quando si riavvia la telecamera, eseguire le operazioni entro 5 minuti. 1 Aprire sul computer la finestra del prompt dei comandi. 2 Immettere l’indirizzo IP e l’indirizzo MAC della telecamera per assegnare un nuovo indirizzo IP, usando i seguenti comandi ARP. Nota Se non viene ricevuta una risposta, verificare quanto segue: – I comandi ARP sono stati immessi entro 5 minuti dall’accensione? Se così non fosse, spegnere la telecamera e ripetere l’operazione. – L’indicatore NETWORK sulla telecamera lampeggia? Se l’indicatore si spegne, c’è un problema nel collegamento di rete. Collegare correttamente la rete. – È stato immesso l’indirizzo IP usato precedentemente per un’altra periferica? Assegnare un nuovo indirizzo IP alla telecamera. – Il computer e la telecamera hanno lo stesso indirizzo di rete? Se così non fosse, impostare lo stesso indirizzo di rete su computer e telecamera. Altro arp -s <Indirizzo IP della telecamera> <Indirizzo MAC della telecamera> ping -t <Indirizzo IP della telecamera> Esempio: arp -s 192.168.0.100 08-00-46-21-00-00 ping -t 192.168.0.100 3 Quando nella finestra del prompt dei comandi viene visualizzata la riga che segue, tenere premuto Ctrl e premere C. La visualizzazione si interrompe. Reply from 192.168.0.100:bytes=32 time... Normalmente si riceverà una risposta dopo circa 5 ripetizioni di “Request time out”. 4 Attendere che termini l’esecuzione di PING, quindi immettere quanto segue. arp -d 192.168.0.100 Assegnazione dell’indirizzo IP all’unità usando i comandi ARP 67 Uso di SNMP Questa unità supporta SNMP (Simple Network Management Protocol). È possibile leggere oggetti MIB-2 e scrivere alcuni oggetti MIB-2 usando software come quello di gestione SNMP. L’unità supporta anche la trap “coldStart” che viene generata quando si accende l’alimentazione o l’unità si riavvia, e la trap “Authentication failure” che segnala accessi illegali tramite SNMP. Usando i comandi CGI è possibile impostare nome di comunità e limitazione d’accesso, diritto di lettura/ scrittura, host a cui inviare le trap e alcuni oggetti MIB2. Per effettuare queste impostazioni è necessario l’autenticazione Level 4 (diritto di aprire le pagine di impostazione). 1. Comandi di interrogazione È possibile verificare le impostazioni “SNMP Agent” usando i comandi CGI che seguono. Altro <Metodo> GET, POST <Comando> http://ip_adr/snmpdconf/inquiry.cgi?inqjs=snmp (formato parametro JavaScript) http://ip_adr/snmpdconf/inquiry.cgi?inq=snmp (formato standard) Con la precedente interrogazione è possibile ottenere le informazioni di impostazione che seguono. Quanto segue spiega le informazioni delle impostazioni usando il formato “inqjs=snmp” (parametro JavaScript). var sysDescr=“\“SONY Video Network Station SNTV704\”” ...1 var sysObjectIP=“1.3.6.1.4.1.122.8501” ...2 var sysLocation=“\“\”” ...3 var sysContact=“\“\”” ...4 var sysName=“\“\”” ...5 var snmpEnableAuthenTraps=“1” ...6 var community=“public,0.0.0.0,read,1” ...7 var community=“private,192.168.0.101,write,2” ...8 var trap=“public,192.168.0.101.1” ...9 1 descrive l’istanza di “mib-2.system. sysDescr.0”. Non è possibile cambiare questo parametro. 2 descrive l’istanza di “mib-2.system. sysObjectID.0”. Non è possibile cambiare questo parametro. 3 descrive l’istanza di “mib-2.system. sysLocation.0”. Questo campo è usato per descrivere l’informazione di posizione di questa unità. Non viene effettuata alcuna impostazione in stabilimento. 4 descrive l’istanza di “mib-2.system. sysContact.0”. Questo campo è usato per descrivere l’informazione di amministratore di questa unità. Non viene effettuata alcuna impostazione in stabilimento. 5 descrive l’istanza di “mib-2.system. sysName.0”. Questo campo è usato per descrivere il nodo di amministrazione di questa unità. Non viene effettuata alcuna impostazione in stabilimento. 6 descrive l’istanza di “mib-2.snmpEnable AuthenTraps.0”. L’esempio mostra quando è impostato “1” (attivato). Con questa impostazione viene generata una trap quando c’è un’autenticazione non riuscita. Quando è impostato “2” (disattivato) non viene generata una trap di autenticazione non riuscita. 7 descrive il nome della comunità e gli attributi di lettura/scrittura. Questo esempio mostra il numero di identificazione “ID=1”, il nome di comunità “public” e attiva “read” da qualsiasi indirizzo IP (0.0.0.0). 8 descrive il nome della comunità e gli attributi di lettura/scrittura, analogamente a 7. Questo esempio mostra il numero di identificazione ID=2, il nome di comunità “private” e attiva “read/write” da pacchetti di richiesta SNMP provenienti dall’host “192.168.0.101”. 9 descrive il nome dell’host a cui inviare una trap. Questo esempio mostra il numero di identificazione “ID=1”, il nome di comunità “public” e attiva l’invio di trap all’host con l’indirizzo IP “192.168.0.101”. 2. Comandi di impostazione L’unità supporta i comandi di impostazione SNMP che seguono. <Metodo> GET, POST <Comando> http://ip_adr/snmpdconf/snmpdconf.cgi? <parametro>=<valore>&<parametro>=...&... Innanzi tutto, eseguire le impostazioni dei parametri che seguono. 68 Uso di SNMP 1) sysLocation=<string> Impostare l’istanza di “mib-2.system. sysLocation.0” nella posizione <string>. La lunghezza massima di <string> è 255 caratteri. 2) sysContact=<string> Impostare l’istanza di “mib-2.system. sysContact.0” nella posizione <string>. La lunghezza massima di <string> è 255 caratteri. sysName=<string> Impostare l’istanza di “mib-2.system. sysName.0” nella posizione <string>. La lunghezza massima di <string> è 255 caratteri. 4) enaAuthTraps=<value> Impostare il valore dell’istanza “mib-2.snmp.snmp EnableAuthenTraps.0” nella posizione <string>. Immettere “1” (attivato) o “2” (disattivato) nella posizione <value>. 5) community=<ID>,<rwAttr>, <communityName>,<IpAddressString> Impostare il nome di comunità e gli attributi di lettura/scrittura. <ID> descrive il numero di identificazione dell’impostazione (da 1 a 8), <rwAttr> descrive un carattere che rappresenta l’attributo di lettura/scrittura (“r”, “R”, “w” o “W”), <communityName> descrive il nome della comunità da impostare e <IpAddressString> descrive l’indirizzo IP dell’host il cui accesso è permesso (0.0.0.0 per un host qualsiasi). Esempio: Permettere la lettura/scrittura su qualsiasi host nella comunità “privata” e avente il numero di identificazione “2”. community=2,w,private,0.0.0.0 6) trap=<ID>,<communityName>, <IpAddressString> Impostare l’host al quale si desidera inviare le trap. <ID> descrive il numero di identificazione dell’impostazione (da 1 a 8), <communityName> descrive il nome della comunità a cui inviare le trap e <IpAddressString> descrive l’indirizzo IP dell’host al quale inviare le trap. Esempio: Specificare la destinazione delle trap come la comunità “private” e il numero ID “1”. trap=1,public,196.168.0.101 7) delcommunity=<ID> Questo parametro è utilizzato per cancellare l’impostazione precedente di comunità. <ID> descrive il numero di identificazione dell’impostazione di comunità (da 1 a 8). deltrap=<ID> Questo parametro permette di cancellare l’impostazione precedente dell’host a cui inviare le trap. <ID> descrive il numero di identificazione dell’impostazione trap (da 1 a 8). Quando le modifiche delle informazioni delle impostazioni SNMP sono terminate, verificare le impostazioni modificate con un comando di interrogazione. Se le impostazioni modificate sono corrette, riavviare SNMP usando il seguente comando CGI. Prestare attenzione che, quando viene immesso il comando, questa unità passa nel modo di riavvio. Comando di riavvio SNMP <Metodo> GET, POST <Comando> http://ip_adr/snmpdconf/snmpdconf.cgi? snmpd=restart Altro 3) 8) Uso di SNMP 69 Caratteristiche tecniche Sistema/rete CPU RAM Altro Processore a 64 bit RISC 128 MB compresa la memoria immagine incorporata di circa 32 MB Protocollo TCP/IP, ARP, ICMP, HTTP, FTP (server/client), SMTP (client), DHCP (client), DNC (client), NTP (client), SNMP (MIB-2) Dimensioni dell’immagine NTSC 720 × 480, 640 × 480, 320 × 240 PAL 720 × 576, 640 × 480, 320 × 240 Formato di compressione MotionJPEG, MPEG4 Qualità dell’immagine (rapporto di compressione) MotionJPEG: da LEVEL 1 a LEVEL 10 (10 passi) MPEG4: da 64 kbps a 2048 kbps Frequenza di quadro NTSC 30 FPS al massimo (720 × 480) PAL 25 FPS al massimo (720 × 576) Browser di web Internet Explorer Ver. 5.5, 6.0 o 7.0 (Sistema operativo supportato: Windows 2000/XP/Vista) Caratteristiche del computer (Windows) CPU: Pentium 4, 2 GHz o superiore (consigliato Pentium 4, 3 GHz o superiore) RAM: 256 MB o maggiore (consigliato 512 MB o maggiore) Dimensioni dello schermo: 1024 × 768, veri colori o superiore Numero massimo di accessi utente 50 utenti Protezione di rete Password (autenticazione di base con password), filtraggio IP Altre funzioni Rivelazione di attivita, funzione di visualizzazione su schermo, funzione di mascheratura privacy, ritaglio immagine, orologio incorporato ecc. 70 Caratteristiche tecniche Interfaccia Porta rete Porta I/O 10BASE-T/100BASE-TX (RJ-45) Ingressi sensore da 1 a 4: compatibile con dispositivo da 3,3 a 24 V c.c. (ingressi accoppiatore ottico isolati elettricamente da questa unità) Uscita di allarme 1 a 4: 24 V c.c. o inferiore, 1 A (uscite con relè meccanico elettricamente isolate dalla telecamera) Interfaccia seriale Cavo dritto RS-232C, RS-422A/RS485 Ingresso video t da 1 a 4: BNC, 1,0 Vp-p, 75 Ω , sbilanciato, sincronismo negativo Uscita video passante T da 1 a 4: BNC, 1,0 Vp-p, 75 Ω , sbilanciato, sincronismo negativo Ingresso microfono φ 3,5 mm , minipresa stereo, Autoalimentato (tensione nominale 5 V), sbilanciato Ingresso di linea φ 3,5 mm , minipresa stereo, 2 canali mono 1,1 Vrms, alta impedenza, sbilanciato Uscita di linea φ 3,5 mm , minipresa stereo, 2 canali mono 1,1 Vrms, bassa impedenza, sbilanciata Connettore USB USB 2.0 (compatibile solo con memorizzazione di massa USB) Altro Alimentazione 12 V c.c. Corrente assorbita 1,5 A massima Potenza assorbita 18 W massima Temperatura di funzionamento da – 10 °C a 40 °C Temperatura di immagazzinamento da – 20 °C a 60 °C Umidità di funzionamento da 20 a 80 % Umidità di immagazzinamento da 20 a 95 % Dimensioni (l/a/p) 210 × 202 × 42 mm parti sporgenti escluse Massa circa. 1,2 kg Accessori forniti Adattatore c.a. (1) Cavo di alimentazione c.a. (1) CD-ROM (programma di impostazione e guida per l’utente) (1) Connettore di I/O (2) Manuale di installazione (questo documento) (1) Libretto di garanzia B&P (1) Assegnazione dei pin e uso della porta di I/O Assegnazione dei pin della porta di I/O 1 I/O Disegno e caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso. Sostituzione dei pezzi di ricambio Alcuni dei componenti di questo prodotto (per esempio il condensatore elettrolitico) devono essere sostituiti a intervalli regolari in funzione della rispettiva vita utile. Tale vita utile varia secondo l’ambiente, le condizioni e il tempo di uso del prodotto, quindi si consiglia di effettuare dei controlli periodici. Per i dettagli rivolgersi al rivenditore da cui è stato acquistato il prodotto. 12 13 N. pin 24 Nome pin 1 Ingresso sensore 1 + 2 Ingresso sensore 1 – 3 Ingresso sensore 2 + 4 Ingresso sensore 2 – 5 Ingresso sensore 3 + 6 Ingresso sensore 3 – 7 Ingresso sensore 4 + 8 Ingresso sensore 4 – 9 VDD (+5V) GND 11 +RXD (RS-422A/485) 12 –RXD (RS-422A/485) 13 Uscita allarme 1 + 14 Uscita allarme 1 – 15 Uscita allarme 2 + 16 Uscita allarme 2 – 17 Uscita allarme 3 + 18 Uscita allarme 3 – 19 Uscita allarme 4 + 20 Uscita allarme 4 – 21 VDD (+5V) 22 GND 23 + TXD (RS-422A/485) 24 – TXD (RS-422A/485) Altro 10 Caratteristiche tecniche 71 Uso del connettore di I/O 1 Schema di cablaggio per l’ingresso del sensore Inserire un cacciavite piccolo con punta a taglio nella fessura superiore o inferiore corrispondente al foro in cui collegare un filo (AWG n. da 28 a 18). Tenere premuto il cacciavite ed inserire il filo, quindi togliere il cacciavite. Interruttore meccanico/dispositivo di uscita a collettore aperto Esterno Interno dell’unità 9 pin (VDD) (200 mA max) Pin 1, 3, 5, 7 (Ingresso sensore ×+) 1 2,35 kohm Filo Interruttore meccanico Pin 2, 4, 6, 8 (Ingresso sensore ×–) Pin 10 (GND) Cacciavite a taglio 2 o Dispositivo di uscita a collettore aperto GND Interno dell’unità Esterno Pin 1, 3, 5, 7 (Ingresso sensore ×+) Filo + 2,35 kohm Altro Pin 2, 4, 6, 8 (Ingresso sensore ×–) 3 Dispositivo sensore Uscita: da 3,3 V a 24 V c.c. – Schema di cablaggio per l’uscita di allarme Interno dell’unità Ripetere questa procedura per collegare tutti i fili necessari. 2 Inserire il connettore di I/O nella porta di I/O sulla parte posteriore dell’unità. 1 Pin 13, 15, 17, 19 (Uscita allarme ×+) Relè magnetico 12 V c.c., 1 A o inferiore Pin 14, 16, 18, 20 (Uscita allarme ×–) I/O 12 Esterno 5V Circuito di esempio R 13 24 72 Caratteristiche tecniche GND Indice analitico A accedere ......................................... 17 ActiveX control.............................. 16 ActiveX viewer (visualizzatore ActiveX) ...................................... 18 amministratore ............................... 17 autenticazione dell’utente .............. 42 FTP server function (funzione server FTP) ............................................. 50 funzione di mascheratura privacy.......................................... 63 funzione di rivelazione attività .................................... 62, 63 funzione di sicurezza...................... 42 funzione memoria immagine ......... 55 funzione SMTP .............................. 51 fuso orario ...................................... 30 G memoria incorporata ...................... 26 menu applicazione.......................... 27 menu di base................................... 27 messa a fuoco ................................. 23 messa a fuoco manuale .................. 35 modo bilanciamento del bianco ..... 33 modo di controllo esclusivo ........... 30 modo giorno/notte .................... 26, 34 monocromatico............................... 33 mouse ............................................. 35 MPEG4 Player ............................... 49 B guadagno ........................................ 34 N Bandwidth control.......................... 65 Barra dello zoom...................... 20, 25 bit di parità ..................................... 61 bit di stop ....................................... 61 buffer allarme ................................. 59 H nitidezza ......................................... 34 nome della barra del titolo ............. 29 nome posizione preimpostata......... 44 nome utente .................................... 41 notifica indirizzo IP........................ 40 numero di matricola ....................... 29 numero massimo di attesa .............. 30 numero preimpostato...................... 44 C D data e ora .................................. 30, 66 default gateway .............................. 39 DHCP............................................. 39 diaframma ...................................... 33 dimensioni immagine............... 37, 49 dimensioni visualizzazione ............ 21 diritto di accesso ............................ 41 DynaView ...................................... 34 E esposizione..................................... 33 F fermo immagine ............................. 26 filtro taglio IR ................................ 34 Frame rate (Frequenza di quadro).................. 21 FTP client function (funzione cliente FTP) ............................................. 47 I impostazione posizione preimpostata................................. 43 impostazione sicurezza .................. 42 impostazione telecamera................ 32 impostazione utente ....................... 41 impostazioni di stabilimento .......... 31 inclinazione .............................. 22, 24 Indirizzo IP..................................... 39 Indirizzo MAC ............................... 39 Internet Explorer ...................... 15, 17 invio di immagini ........................... 47 invio di un’immagine statica.......... 25 IP address ....................................... 13 IP Setup Program ..................... 13, 65 J Java applet viewer (visualizzatore applet Java) .................................. 18 L LAN via cavo ................................. 39 larghezza di banda.......................... 65 larghezza di banda di comunicazione ............................. 40 limite accesso ................................. 42 lunghezza caratteri ......................... 61 M memoria ......................................... 55 memoria immagine ........................ 58 O Altro Colore............................................. 33 comandi ARP ................................. 67 comandi CGI.......................29, 60, 68 compensazione della luce di sfondo ...................................... 33 comunicazione dati ........................ 60 configurazione di rete .................... 39 configurazione di sistema .............. 29 HTTP........................................ 40, 60 HTTP port number (numero porta HTTP) .......................................... 40 otturatore elettronico ...................... 33 P pagina di benvenuto ......15, 17, 18, 29 pagina di login................................ 17 pagina menu amministratore.......... 27 pagina visualizzatore principale..... 19 panoramica ............................... 22, 24 parti di controllo dell’attivazione ... 25 parti di controllo della telecamera .................................... 22 password......................................... 41 pop-up ............................................ 64 porta seriale .................................... 60 porta TCP ....................................... 61 posizione preimpostata................... 23 post allarme .............................. 59, 60 posta elettronica ....................... 25, 51 pre allarme...................................... 59 principale del visualizzatore........... 15 programma ..................................... 61 programma di impostazione..... 13, 65 pulsante Apply (applica) ................ 28 pulsante Cancel (annulla)............... 28 pulsante OK.................................... 28 pulsanti comuni .............................. 28 Indice analitico 73 Q T qualità immagine............................ 39 TCP ................................................ 61 tempo di funzionamento ................ 30 R Reboot ............................................ 66 registrazione di immagini .............. 55 registrazione di un’immagine statica ........................................... 26 registro di accesso .......................... 30 regolazione dell’esposizione.......... 34 riavvio ............................................ 31 ripresa............................................. 26 ripristino telecamera ...................... 34 ritagliare ......................................... 37 rotazione......................................... 45 S salvare i dati di impostazione......... 31 Salvataggio dell’immagine acquisita ....................................... 26 scaricare immagini ......................... 50 selezione telecamera ...................... 29 Server DHCP ................................. 39 Server DNS .............................. 39, 40 Server FTP ..................................... 25 Server NTP..................................... 31 server proxy ................................... 41 sezione di controllo dell’immagine...................20, 22, 25 sezione immagine monitor............. 20 sezione menu.................................. 19 SMTP ............................................. 40 SNMP............................................. 68 sovrascrittura.................................. 56 subnet mask.................................... 39 Sony Corporation U URL................................................ 29 uscita allarme ........................... 26, 54 V velocità in baud .............................. 61 versione software ........................... 30 visualizzatore ................................. 18 visualizzatore sommario ................ 49 Z zoom......................................... 23, 24