FREZZA Catalogo Seating Executive

Transcript

FREZZA Catalogo Seating Executive
business class
business class
business class
design Paolo Favaretto
Linea direzionale dal design accattivante e molto personale.
Realizzata nelle varianti a schienale alto e schienale medio, destinate al manager.
È disponibile poi una variante bassa per visitatore o tavolo riunione.
A completare la gamma BUSINESS CLASS è disponibile anche un divanetto
attesa per lobby di hotel o grandi spazi.
A very winning and individual executive line. A collection of executive chairs with high or medium back. A low version
of the seat is available for visitors’ chairs or meeting tables. To complete the BUSINESS CLASS collection there is also
a small divan for waiting rooms, hotel lobbies and large spaces.
Ligne de direction au design fascinant et très personnel. Réalisé dans les versions avec dossier haut et moyen, il
s’adresse au manager. Une version basse pour visiteurs ou table de réunion est également disponible. Un canapé
pour hall d’hôtel ou grands espaces, avec base fixe en tube chromé ou pivotante avec colonne centrale sur base en
acier verni, complète la gamme BUSINESS CLASS.
Direktionsserie mit attraktivem und sehr persönlichem Design.Für den Manager in den Varianten mit hoher und
mittlerer Rückenlehne lieferbar. Es ist auch eine niedrige Variante für Besucher oder Besprechungstische. Zur
Vervollständigung der Serie BUSINESS CLASS steht auch ein Sofa für den Wartebereich in der Hotelhalle oder in
großen Räumen zur Auswahl.
Línea direccional con un diseño cautivador y muy personal. Realizada en las variantes con respaldo alto y respaldo
medio, destinadas al manager. Además, está disponible una variante baja para visitante o mesa de reunión. Para
completar la gama BUSINESS CLASS está disponible también un sofá de espera para lobby de hotel o grandes
espacios.
executive.
4
5
executive.
business class
executive.
6
business class
7
executive.
business class
business class
executive line
executive.
8
fare fotomontaggio?
9
executive.
business class
business class
caratteristiche tecniche poltrona presidenziale alta, presidenziale bassa,
direzionale: struttura dello schienale in tubolare di acciaio schiumato in
p.u.flessibile a freddo densità 65 kg/mc. In classe 1IM secondo la UNI 9175.
Sedile portante in multistrato di legno di faggio e betulla dello spessore di mm.13,5
nominale. Cuscino sedile in p.u. flessibile a freddo densità 65 kg/mc classe 1IM
secondo la UNI 9175. Meccanismo sincronizzato del sedile/schienale regolabile
in 5 posizioni con sistema di sblocco antishock e resistenza dello schienale a
regolazione rapida. Su richiesta sedile scorrevole (regolazione in profondità della
seduta fino a 60 mm). Basamento a 5 razze in alluminio lucidato. Ruote piroettanti
diam. 65 mm a doppio battistrada duro per pavimenti con moquette (di serie)
disponibili rotelle con battistrada morbido per pavimenti duri.
Lounge: struttura portante in tubolare di acciao saldato e sagomato schiumato
in p.u. flessibile a freddo densità 65 kg/mc in classe 1IM secondo la UNI 9175.
Sedile apportato in multistrato di legno spessore 18 mm. Cuscino sedile in
p.u. flessibile 40 kg/mc. Cuscino mobile per appoggio renale rivestito da
considerarsi come optional.
Lounge: tubular steel bearing structure, welded and shaped, cold foamed in PU density 65 kg/m3, 1im class to
UNI9175 standard. 18 mm thick plywood seat. Seat cushion in flexible PU, density 40 kg/m3. Loose upholstered
backrest cushion, optional.
Lounge: structure avec tube en acier soudé et façonné, en polyuréthane flexible avec mousse à froid, densité
65 kg/m3. Classe 1IM selon UNI 9175. Assise en bois multicouche d’une épaisseur de 18 mm. Coussin assise en
polyuréthane flexible, densité 40 kg/m3. Coussin amovible pour support lombaires revêtu, en option.
Lounge: traggestell aus Stahlrohr mit flexiblem PU-Kaltschaum, Materialdichte 65 Kg/Kubikmeter. Klasse
1im nach UNI9175. Sitzschale aus Mehrschichtholz, Nominalstärke 18 mm. Sitzpolsterkissen aus flexiblem PUKaltschaum, Materialdichte 40 Kg/Kubikmeter. Optionales gepolstertes Zusatzkissen als Stütze in Nierenbereich.
Lounge: estructura portante en tubo de acero soldado y perfilado revestido con espuma de p.u. flexible en frío
densidad 65 kg/mc en clase 1im según la uni 9175.
Asiento realizado en multicapa de madera de 18 mm de espesor. Cojín asiento en p.u. flexible 40 kg/mc.
Cojín para apoyo lumbar revestido que puede considerarse un elemento opcional.
executive.
10
technical features high back executive chair, low back executive chair, executive: tubular steel back
structure, cold foam filled with flexible PU with a density of 65 kg/m3. 1im class in line with UNI9175 standard.
13.5 basic thickness ash and beech plywood seat structure. Seat cushion padded with cold foamed PU,
density 65 kg/m3, 1im class to UNI9175 standard. Synchronised mechanism for the seat and back adjustment
to 5 different positions, with antishock release system and fast adjustment back position. On request sliding
seat (with seat depth adjustment up to 60 mm). Polished aluminium 5-spoke base. 65 mm diameter swivel
castors, with hard double tread for carpets (standard), available with soft tread for hard floors.
caractéristiques techniques fauteuil presidentiel haut, presidentiel bas et de direction: structure du dossier avec
tube en acier, en polyuréthane flexible avec mousse à froid, densité 65 kg/m3. Classe 1IM selon UNI 9175. Assise en
hêtre et bouleau multicouche d’une épaisseur de 13,5 mm nominale.
Coussin assise en polyuréthane flexible avec mousse à froid, densité 65 kg/m3. Classe 1IM selon UNI 9175.
Mécanisme synchronisé de l’assise/dossier réglable en 5 positions avec système de déblocage anti-choc et
résistance du dossier à réglage rapide. Sur demande, assise coulissante avec réglage de la profondeur d’assise jusqu’à 60 mm. Base à 5 branches en aluminium poli. Roulettes jumelées pivotantes, diamètre 65 mm,
dures pour sols avec moquettes (de série), des roulettes jumelées caoutchoutées sont également disponibles
pour les sols durs.
technische eigenschaften präsidentensessel Hoch/Niedrig, Chefsessel: Rückengestell aus Stahlrohr mit
flexiblem PU-Kaltschaum, Materialdichte 65 Kg/Kubikmeter. Klasse 1im nach UNI9175. Sitzschale aus Buchen- und Birkenschichtholz, Nominalstärke 13.5 mm. Sitzpolsterkissen aus flexiblem PU-Kaltschaum, Materialdichte 65 Kg/Kubikmeter. Klasse 1im nach UNI9175. Synchronverstellung von Sitz und Rückenlehne.
Rückenlehnenneigungswinkel arretierbar in 5 Stellungen mit Sicherheitsentriegelung. Schnelle Federkrafteinstellung der Rückenlehnenneigung. Optionale Sitztiefenverstellung (Verstellbereich bis 60 mm). 5-strahliges Fußkreuz aus poliertem Aluminiumdruckguss. Serienmäßig Ausstattung mit Doppellaufrollen Ø 65 mm
für Teppichböden; auf Wunsch weiche Rollen für Hartböden lieferbar.
características técnicas Sillón presidencial alto, presidencial bajo, directivo: estructura del respaldo en tubo
de acero revestido con espuma de p.u. flexible en frío densidad 65 kg/mc. En clase 1im según la uni 9175.
Asiento portante en multicapa de madera de haya y abedul con espesor nominal de 13,5 mm. Cojín del asiento en p.u. flexible en frío densidad 65 kg/mc clase 1im según la uni 9175. Mecanismo sincronizado del asiento/
respaldo regulable en 5 posiciones con sistema de desbloqueo antishock y resistencia del respaldo de regulación rápida. A pedido asiento corredizo (regulación en profundidad del asiento hasta 60 mm). Base de 5 radios
en aluminio pulido. Ruedas pivotantes diám. 65 mm. de doble superficie de rodadura dura para pavimentos
de moqueta (de serie) disponibles ruedas con superficie de rodadura suave para pavimentos duros.
11
executive.
meteor
meteor
meteor
design claudio bellini
Tra memoria e contemporaneità si inserisce con armonia ed equilibrio
la nuova poltroncina meteor; non solo elegante, non solo comoda,
ma versatile ed ergonomica.
Between memory and the contemporary, the new meteor chair finds its place in harmony and balance;
not just elegant, not just comfortable, but versatile and ergonomic.
Le nouveau petit fauteuil Meteor s’insère avec harmonie et équilibre entre l’ancien et le contemporain;
non seulement il est élégant et confortable, mais il est aussi universel et ergonomique.
Zwischen Nostalgie und Gegenwart fügt sich der neue Sessel meteor mit seinem harmonischem
Gleichgewicht. Nicht nur elegant, nicht nur bequem, sondern auch einsatzfreudig und ergonomisch.
Entre memoria y contemporaneidad se inserta con armonía y equilibrio la nueva silla meteor; no sólo
elegante, no sólo cómoda sino también versátil y ergonómica.
executive.
12
13
executive.
meteor
meteor
Movimento sincronizzato
sedile/schienale con regolazione
lombare a scorrimento.
Bracciolo rivestito, basamento
in alluminio lucidato, elevazione
seduta a gas.
Synchronized seat /backrest adjustment
mechanism with sliding lower back adjustment.
Mouvement synchronisé, assise/dossier avec
réglage à glissière des lombaires.
Synchronverstellung Sitz/Rückenlehne
mit verstellbarer Lumbalstütze.
Movimiento sincronizado asiento/respaldo
con regulación lumbar.
Upholstered armrest, polished aluminum base,
pneumatic height adjustment.
Accoudoir revêtu, structure en aluminium poli,
réglage en hauteur de l’assise au gaz.
Gepolsterte Armlehne, Fußkreuz aus poliertem
Aluminium, Gasfeder-Sitzhöhenverstellung.
Brazo revestido, base en aluminio pulido, elevación del asiento a gas.
management armchair
executive.
14
15
executive.
meteor
meteor
Poltrona visitatore con base girevole su ruote piroettanti
o su puntali fissi antiscivolo, elevazione seduta a gas, schienale
con regolazione lombare a scorrimento e braccioli rivestiti.
Visitor’s chair on swiveling base with pivoting castors or non-skid fixed tips, pneumatic height adjustment,
backrest with sliding lower back adjustment mechanism and upholstered armrests.
Fauteuil visiteur avec base pivotante sur roulettes pivotantes ou sur embouts fixes antiglisse, réglage
en hauteur de l’assise au gaz, dossier avec réglage des lombaires à glissière et accoudoirs revêtus.
Besuchersessel mit Drehfußkreuz auf Rollen oder rutschfesten Gleitern, Gasfeder-Sitzhöhenverstellung
mit verstellbarer Lumbalstütze und gepolsterten Armlehnen.
Silla confidente con base giratoria, con ruedas piruetantes o sobre puntales fijos anti deslizamiento,
elevación del asiento a gas, respaldo con regulación lumbar y brazos revestidos.
visitor armchair
executive.
16
17
executive.
meteor
meteor
management armchair
executive.
18
19
executive.
meteor
meteor
caratteristiche tecniche schienale, sedile e bracciolo completamente
imbottiti e rivestiti. Regolazione dell'inclinazione dello schienale syncron
con regolazione lombare a scorrimento. Elevazione seduta a gas.
Basamento in alluminio pressofuso lucidato. Ruote piroettanti a doppio
battistrada, dure o gommate, autofrenanti.
2
1
3
technical features backrest, seat and armrest are completely upholstered. Back tilt adjustment synchronized
with sliding lower back adjustment. Pneumatic height-adjustment system. Base plate in polished die-cast
aluminum. Pivoting castors with double protection, rigid or rubber, self-braking.
caractéristiques techniques dossier, assise et accoudoir complètement rembourrés et revêtus. Réglage de
l’inclinaison du dossier synchrone avec réglage des lombaires à glissière. Réglage en hauteur de l’assise au
gaz. Structure en aluminium poli moulé sous pression. Roulettes jumelées pivotantes, dures ou caoutchoutées, autofreinantes.
technische eigenschaften Rückenlehne, Sitz und Armlehnen voll gepolstert und bezogen. Synchronneigeverstellung der Rückenlehne mit verstellbarer Lumbalstütze. Gasfeder-Sitzhöhenverstellung. Fußkreuz aus
poliertem Aluminiumdruckguß. Lastabhängig gebremste Doppellaufrollen, hart oder gummibereift.
características técnicas respaldo, asiento y brazos completamente embutidos y revestidos. Regulación de
la inclinación del respaldo syncro con regulación lumbar. Elevación del asiento con pistón a gas. Base en
aluminio inyectado pulido. Ruedas piruetantes a doble segmento, duras o de goma, auto frenantes.
1 Movimento sincronizzato del sedile e dello schienale. Inclinazione
dello schienale in 5 posizioni di blocco con sistema antishock.
2 Schienale con regolazione lombare.
3 Regolazione dell'altezza del sedile mediante pompa a gas.
1 Synchronized seat and backrest mechanism. Back tilt mechanism that locks in 5 positions with anti-shock
system. 2 Backrest with lower back adjustment. 3 Pneumatic seat-height adjustment.
1 Mouvement synchronisé de l’assise et du dossier. Inclinaison du dossier avec 5 positions de blocage et système
anti-choc. 2 Dossier avec réglage des lombaires. 3 Réglage de la hauteur de l’assise au moyen d’un vérin à gaz.
1 Synchronverstellung Sitz und/oder Rückenlehne. Fünfstufige Rückenlehnenneigeverstellung mit Sicherheitsentriegelung. 2 Rückenlehne mit verstellbarer Lumbalstütze. 3 Gasfeder-Sitzhöhenverstellung.
1 Movimiento sincronizado del asiento y del respaldo. Inclinación del respaldo en 5 posiciones de bloqueo,
con sistema antishock. 2 Respaldo con regulación lumbar. 3 Regulación de la altura del asiento mediante gas
technical features
executive.
20
21
executive.
mercury
mercury
mercury
design baldanzi e novelli
Esigente, elegante, flessibile e funzionale, mercury è pensata
per attori diversi che con il proprio lavoro valorizzano le diverse
parti di un unico progetto.
Demanding, elegant, flexible and functional, mercury is conceived for a variety of actors whose work
highlights the different parts of a single project.
Exigeant, élégant, flexible et fonctionnel, Mercury est étudié pour les différents acteurs qui, grâce à leur
travail, mettent en valeur les diverses parties d’un seul projet.
Anspruchsvoll, elegant, flexibel und funktionell, Mercury wurde konzipiert für Individuelle, die mit Ihrer
Beitrag die Teile eines Projekts aufwerten.
Exigente, elegante, flexible y funcional, mercury se ha pensado por actores diferentes que con el propio
trabajo valorizan las diversas partes de un único proyecto.
ergonomic chair
executive.
22
23
executive.
mercury
executive.
24
mercury
25
executive.
mercury
executive.
26
mercury
27
executive.
mercury
mercury
caratteristiche tecniche struttura in alluminio pressofuso, imbottitura
schiumata a freddo rivestita in tessuto o pelle. Braccioli in alluminio rivestiti,
regolabili in altezza, profondità e larghezza. Versioni con schienale alto
e medio con movimento syncron. Schienale con regolazione lombare,
traslatore di seduta.
2
3
1
4
technical features die-cast aluminum structure, cold-injection foam upholstery covered in fabric or leather.
Upholstered aluminum armrests adjustable in height, depth and width. Versions with high or medium height
backrest and synchronized motion. Backrest with lower-back adjustment and sliding seat pan.
caractéristiques techniques structure en aluminium moulé sous pression, garnissage mousse à froid,
revêtu en tissu ou en cuir. Accoudoirs en aluminium revêtus, réglables en hauteur, profondeur et largeur.
Versions avec dossier haut et moyen avec mouvement synchrone. Dossier avec réglage des lombaires et
translateur de l’assise.
technische eigenschaften gestell aus poliertem Aluminiumdruckguß, Kaltschaumpolsterung, bezogen
mit Stoff oder Leder. Gepolsterte Aluminiumarmlehnen, stoffbezogen, verstellbar in Höhe, Tiefe und Breite.
Versionen mit hoher oder mittlerer Rückenlehne und Synchronmechanik. Rückenlehne mit verstellbarer
Lumbalstütze und Sitz mit Tiefenverstellung.
características técnicas estructura de aluminio inyectado, embutido con espuma a frío revestida en tejido
o piel. Brazos de aluminio revestidos, regulables en altura, profundidad y anchura. Versiones con respaldo
alto y medio con movimiento syncro. Respaldo con regulación lumbar y trasladador de asiento.
1 Movimento sincronizzato del sedile e dello schienale.
2 Schienale con regolazione lombare.
3 Braccioli in alluminio rivestiti, regolabili in altezza, profondità e larghezza.
4 Pulsante di regolazione profondità sedile.
1 Synchronized seat and backrest movement. 2 Backrest with lower back adjustment. 3 Upholstered aluminum
armrests, adjustable in height, depth and width. 4 Button to adjust seat depth.
1 Mouvement synchronisé de l’assise et du dossier. 2 Dossier avec réglage des lombaires. 3 Accoudoirs en aluminium revêtus, réglables en hauteur, profondeur et largeur. 4 Bouton poussoir de réglage de la profondeur du siège.
1 Synchronverstellung von Sitz und Rückenlehne. 2 Rückenlehne mit verstellbarer Lumbalstütze. 3 Gepolsterte
Aluminiumarmlehnen, stoffbezogen, verstellbar in Höhe, Tiefe und Breite. 4 Knopf zur Sitztiefenverstellung.
1 Movimiento sincronizado del asiento y del respaldo. 2 Respaldo con regulación lumbar. 3 Brazos de aluminio
revestido, regulables en altura, profundidad y anchura. 4 Pulsante de regulación profundidad asiento.
technical features
executive.
28
29
executive.
moon leather
moon leather
moon leather
design sergio lion | R&D Frezza
Sapienti particolari e lavorazione accurata sottolineano il design
leggero e attento all’uso dei materiali della moon in versione pelle.
Smart details and fine craftsmanship underline the subtle design and attention to the use of materials in
the leather version of moon.
Des détails recherchés et un travail soigné soulignent le design léger et le choix des matériaux du moon
en version cuir.
Gekonnte Details und sorgfältige Verarbeitung unterstreichen das filigrane Design und die aufmerksame
Verwendung der Materialien beim moon in Lederausstattung.
Particular sabiduría y apurada elaboración subrayan el diseño ligero y atento al uso de los materiales
de la moon en versión piel.
executive.
30
31
executive.
moon leather
executive.
32
moon leather
33
executive.
moon leather
executive.
34
moon leather
35
executive.
moon wood
moon wood
moon wood
design sergio lion | R&D Frezza
Acero, ciliegio, noce, etimoè scuro, frassino nero sono
le cinque eleganti tonalità della moon wood.
Maple, cherry, walnut, dark etimoè, black birch are the five elegant tones of moon wood.
L’érable, le merisier, le noyer, l’etimoé foncé et le frêne noir sont les cinq tonalités élégantes de
la ligne moon wood.
Ahorn, Kirsche, Nußbaum, dunkles Etimoeholz und schwarze Esche sind die fünf eleganten Holzoberflächen von moon wood.
Arce, cerezo, nogal, etimoé oscuro, fresno negro, son las 5 elegantes tonalidades de la moon wood.
executive.
36
37
executive.
moon wood
executive.
38
moon wood
39
executive.
moon meeting
moon meeting
moon meeting
design sergio lion | R&D Frezza
Modello visitatore con telaio a slitta in acciaio cromo satinato,
ideale per sale riunione e aule formazione.
Visitor’s model with matte chrome-plated sled frame ideal for meeting and training rooms.
Modèle visiteur avec structure luge chrome mat, idéal pour les salles de réunions et les salles
de formation.
Besuchersessel mit satiniert-verchromtem Freischwingergestell, optimal für Versammlungsund Schulungsräume.
Modelo confidente con chasis en cromo satinado a patín, ideal para salas de reuniones y aulas
de formación.
meeting armchair
executive.
40
41
executive.
moon meeting
moon meeting
meeting armchair
executive.
42
43
executive.
executive.
44
Poltrona manageriale
con braccioli e poggiatesta
rivestiti.
Poltrona direzionale con braccioli
rivestiti e schienale imbottito.
Poltrona manageriale
con braccioli rivestiti e retro
schienale in tonalità legno.
Poltrona visitatore con schienale
imbottito o con retro schienale
in tonalità legno.
Executive chair with upholstered
arm and head rests.
Fauteuil de direction avec accoudoirs
et appuie-tête revêtus.
Chefsessel mit gepolsterten Armlehnen
und Kopfstütze.
Silla gerencial con brazos y apoya
cabezas revestidos.
Manager’s chair with upholstered
arm and back rests.
Fauteuil de direction avec accoudoirs
revêtus et dossier rembourré.
Chefsessel mit gepolsterten Armlehnen
und Rückenlehne.
Silla direccional con brazos revestidos
y respaldo embutido.
Executive chair with upholstered armrests
and back of backrest in wood tones.
Fauteuil de direction avec accoudoirs
revêtus et dossier externe en tonalité bois.
Chefsessel mit gepolsterten Armlehnen
und Holzverkleidung der Rückenlehne.
Silla manager con brazos revestidos y retro
del respaldo en tonalidad madera.
Visitor’s chair with upholstered backrest
or with back of backrest in wood tones.
Fauteuil visiteur avec dossier rembourré
ou dossier externe en tonalité bois.
Besuchersessel mit gepolsterter Rückenlehne
und/oder Holzverkleidung der Rückenlehne.
Silla confidente con respaldo embutido o
con retro del respaldo en tonalidad madera.
45
executive.
3
caratteristiche tecniche poltrona girevole: struttura interna del sedile in multistrato
di faggio pressato e sagomato anatomicamente, spessore 12 mm. Imbottitura in
poliuretano espanso flessibile iniettato a freddo per lo schienale e in poliuretano
espanso a densità differenziata per il sedile. Basamento in alluminio pressofuso,
lucidato o verniciato, pompa a gas a vista, cromata. Poltrona visitatore: telaio
diametro 25x2 mm, cromo satinato con piedini antiscivolo in plastica. Supporto
schienale e raccordi angolo in alluminio pressofuso lucidato. Schienale
completamente imbottito e rivestito in pelle o nei tessuti previsti dalla cartella colori
o con retro schienale verniciato nelle tonalità Acero, Ciliegio (abbinabile alle
finiture Makorè, Etimoè rosso, Mogano), Noce (abbinabile alle finiture Noce chiaro,
Noce biondo, Noce Tanganica) Etimoè scuro e Frassino nero.
1
2
4
1 Movimento sincronizzato del sedile e dello schienale. Inclinazione
dello schienale in 5 posizioni di blocco con sistema antishock.
2 Regolazione dell’intensità dell’oscillazione dello schienale.
3 Poggiatesta imbottito regolabile in altezza.
4 Ruote piroettanti a doppio battistrada, dure o gommate,
autofrenanti con diametro 65 mm.
1 Synchronized backrest and seat adjustment mechanism. Back tilt mechanism locks in 5 positions with anti-shock
system. 2 Adjustable back pitch intensity. 3 Upholstered head rest adjustable in height. 4 Four pivoting castors
with double protection, rigid or rubber, self-braking 65 mm diameter
1 Mouvement synchronisé de l’assise et du dossier. Inclinaison du dossier avec 5 positions de blocage et s
ystème anti-choc. 2 Réglage de l’intensité de l’oscillation du dossier. 3 Appuie-tête rembourré et réglable en
hauteur. 4 Roulettes jumelées pivotantes, dures ou caoutchoutées, autofreinantes avec un diamètre de 65 mm.
1 Synchronverstellung von Sitz und Rückenlehne. fünfstufige Rückenlehnenneigeverstellung mit Sicherheitsentriegelung. 2 Federkrafteinstellung der Rückenlehnenneigung. 3 Höhenverstellbare gepolsterte
Kopfstütze. 4 Lastabhängig gebremste Doppellaufrollen, hart oder gummibereift, Ø 65 mm.
technical features swivel chair: inner structure of the seat in pressed beech plywood anatomically curved, 12 mm thick. Backrest
upholstered with cold-injection flexible polyurethane foam, and seat upholstered in polyurethane foam with differentiated density.
Base in die-cast aluminum, polished or painted, visible pneumatic pump, chrome plate finish. Visitor’s chair: 25 x 2 mm diameter
frame, matte chrome plated with non-skid plastic feet. Backrest support and corner joints in polished die-cast aluminum. Fully
upholstered backrest available in leather or in the fabrics shown in the color schedule, or with back of backrest painted in tones of
Maple, Cherry (matching the Makorè, Red Etimoè, Mahogany finishes), Walnut (matching the Light Walnut, Blond Walnut, Tanganyika Walnut finishes), dark Etimoè and Birch.
caractéristiques techniques fauteuil pivotant: structure interne du dossier en hêtre compressé multicouche et façonné anatomiquement, épaisseur 12 mm. Garnissage en polyuréthane expansé flexible injecté à froid pour le dossier et en polyuréthane expansé à densité différentiée pour l’assise. Structure en aluminium moulé sous pression, polie et vernie, vérin à gaz visible, chromée.
Fauteuil visiteur: structure diamètre 25x2 mm, chrome poli avec pieds antiglisse en plastique. Support dossier et raccords angle en
aluminium poli moulé sous pression. Dossier complètement rembourré et revêtu en cuir ou avec les tissus prévus par le nuancier
ou avec dossier externe verni en tonalité Erable, Merisier (que l’on peut assortir aux finitions Makoré, Etimoé rouge, Acajou), Noyer
(que l’on peut assortir aux finitions Noyer clair, Noyer blond, Noyer Tanganica) Etimoé foncé et Frêne.
technische eigensch Drehsessel: Innere Sitzschale aus gepreßtem Buchenschichtholz, anatomisch geformt, 12 mm stark. Polsterung der Rückenlehne aus flexiblem Polyurethankaltschaum, des Sitzes aus Polyurethanschaum unterschiedlicher Härtegrade.
Fußkreuz aus Aluminiumdruckguß, poliert oder lackiert, unverkleidete verchromte Gasfeder.
Besuchersessel; Gestell Ø 25 x 2 mm, mattverchromt mit Kunststoffgleitern. Rückenlehnenträger und Winkelverbindungen aus
poliertem Aluminiumdruckguß. Rückenlehne entweder ganz gepolstert und bezogen mit Leder bzw. Stoffen laut Musterkarte, oder
mit Holzverkleidung in den Oberflächen Ahorn, Kirsche - passend zu Makore (=afrikanischer Birnbaum), Etimoe rot und Mahagoni – Nußbaum (passend zu Nußbaum hell NO, Nußbaum hell NB, Taganika-Nußbaum), Etimoe dunkel und Esche.
características técnicas silla giratoria: estructura interna del asiento en multiestrato de haya prensada y moldeada anatómicamente, espesor 12 mm. Embutido en poliuretano expandido flexible inyectado a frío para el respaldo y en poliuretano expandido
a densidad diferenciada para el asiento. Base en aluminio inyectado, pulido o barnizado, pistón de gas a la vista, cromado. Silla
confidente: chasis diámetro 25x2 mm, cromo satinado con pies antideslizantes de plástico. Soporte del respaldo y ángulos en
aluminio inyectado pulido. Respaldo completamente embutido y revestido en piel o en los tejidos previstos en la carta de colores o
con retro respaldo barnizado en las tonalidades Arce, Cerezo (combinable con los acabados Makoré, Etimoé rojo, Caoba), Nogal
(combinable con los acabados Nogal claro, Nogal rubio, Nogal Tanganica) Etimoé oscuro y Fresno.
technical features
1 Movimiento sincronizado del asiento y del respaldo. Inclinación del respaldo en 5 posiciones de bloqueo con
sistema antishock. 2 Regulación de la intensidad de la oscilación del respaldo. 3 Apoya cabezas embutido regulable en altura. 4 Ruedas piruetantes a doble segmento, duras o de goma, auto frenantes con diámetro 65 mm.
executive.
46
47
executive.
vesta
vesta
vesta
design R&D Frezza
Poltrona ergonomica con meccanismo oscillante o sincronizzato,
con base girevole in alluminio pressofuso lucidato o verniciato.
Ergonomic chair with pitch or synchronized mechanism, swivel base in die-cast polished or painted
aluminum.
Fauteuil ergonomique avec mécanisme oscillant ou synchronisé, avec base pivotante en aluminium
poli ou verni moulé sous pression.
Ergonomischer Drehsessel mit Relax- oder Synchronmechanik, Fußkreuz aus Aluminiumdruckguß
poliert oder lackiert.
Silla ergonómica con mecanismo oscilante o sincronizado, con base giratoria en aluminio inyectado
pulido o barnizado.
executive armchair
executive.
48
49
executive.
vesta
executive.
vesta
50
51
executive.
vesta
executive.
vesta
52
53
executive.
7942
moon wood
finiture finish finitions Holzfurniere acabados:
A
B
C
D
F
meteor
ME4942 (syncron)
L59 P57 H56/97
ME4932
L59 P57 H86/97
ME4902
L59 P57 H86
elevazione a gas
adjstable in height
elèvation en hauteur
Gashub
elevación por gas
elevazione a gas
adjstable in height
elèvation en hauteur
Gashub
elevación por gas
oscillante
swinging
oscillation
Schwingen
reclinable
acero maple erable Ahorn arce
ciliegio cherry cerisier Kirsche cerezo
noce walnut noyer Nussbaum nogal
MN3942
MN3941
MN7942
MN7941
MN3941foncé
MN7942
MN7941
MN3942
MN3941
MN7942
MN3941
etimoè scuroMN3942
dark painted
etimoè MN3942
etimoé
farbton Etimoé
etimoè
oscuro MN7942
presidential presidentialpresidential
presidential presidentialpresidential
executive
executive
executive executive
executive
presidential
presidential
executive
chromed
base
chromed
base
frassino
nero
blackbase
ash
frêne
noir
Esche
schwarz
fresno
negro
chromed
chromed
base
chromed base chromed base
chromed base chromed base
MOON
moon wood
Wood
MOON MOON
Wood Wood
MOON
MN2942
MN2941
ME9242 (syncron)
L68 P56 H120/130
ME8242 (syncron)
L68 P56 H105/115
ME4242
L68 P56 H95/105
ME4742
L68 P56 H95/105
elevazione a gas
adjstable in height
elèvation en hauteur
Gashub
elevación por gas
elevazione a gas
adjstable in height
elèvation en hauteur
Gashub
elevación por gas
elevazione a gas
only gas lift
elévation à gaz
nür Gaslift
elevación por gas
elevazione a gas
only gas lift
elévation à gaz
nür Gaslift
elevación por gas
MOON
MOON
Leather
Leather
Leather
MOON MOON
Leather
MN6C02
MN6C01
MN2942
MN2941
MN6C02
MN6C01
MN2942 MN2941
MN2941
MN6C02
MN2942
MN2941
MN6C02
MN2942
MN6C02
executive
executive
visitor
visitor
executive executive
executive executive
visitor
visitor
visitor
executive
visitor
L50chromed
P44 H114/121
L50chromed
P44 H114/121
P39
H88
base chromed basechromed base
chromed base executive
chromedL50
basechromed
base chromed base
base
MN3261
syncron
vesta
moon leather
MN7942
MN3941
MN3942
MN3942
MN3941
MN7942
MN3942
MN3941
MN7942
MN7941
MN3942
MN3941 MN3942
MN7942 MN3941
MN7941 MN7942
L50executive
P44
H114/121
L50
P44 H127/134
L50presidential
P44 H127/134
presidential
presidential
presidential presidential
executive
presidential
presidential
presidential
executive executive
executive executive
chromed base chromed base
chromed base
chromed base
base cromata
chrome-plated base
embase chromée
verchromtes Unterstestell
Wood
MOON MOON
Wood MOON
base cromada
chromed base chromed base
chromed base
chromed base
MN7941
MN7941
MN5C02
MN5C02 MN7941
base grigia
grey base
embase gris
graues Unterstestell
base gris
base cromata
chrome-plated base
embase chromée
verchromtes Unterstestell
base cromada
base grigia
grey base
embase gris
graues Unterstestell
Wood
MOON
Wood
base gris
MN5C02
MN5C01
MN5C01 MN5C02
L50 executive
P44
H114/121
executive
visitor
visitor
visitor
visitor
visitor
visitor
chromed base chromed base
chromed base
chromed base
MN5C01
visitor
MN5C01
visitor
MOON
MN2942
cutive executive
med basechromed base
MN7941
executive
MN2942
MN2941
MN2941
MN6C02
MN6C02
MN2942
MN2941
MN6C02
MN6C01
MN2942
MN2941
MN6C02
MN6C01
MN5C02
executive MN5C01
executive
executive
executive
visitor
visitor
executive
visitor
visitor
executive
executive
visitor
visitor
MN5C02chromed
MN5C01
MN5C02 executive
MN5C01
base
chromed
baseH88
chromed base chromed base
L50 P39
L50
P39visitor
H88
chromedvisitor
base
chromed base
chromed
base
executive
visitor chromed base
visitor
MN7941
chromed basechromed base
base cromata
chrome-plated base
MOON
Color
MOON chromée
ColorMOON
embase
verchromtes Unterstestell
base cromada
base grigia
grey base
MOON
Color
Color
embase gris
graues Unterstestell
base gris
MN6C01
visitor
MN6C01
visitor
syncron
MN3261
syncron
MN3761
MN3261
syncron
syncron
visitor
base grigia
grey base
embase gris
graues Unterstestell
base gris
base cromata
chrome-plated base
embase chromée
verchromtes Unterstestell
base cromada
MN3761
MN3761
syncron
Work
MOON MOON
Work Work
MOON chrome
Work
VE190G
L50 P39visitor
H88
MN3761
syncron
syncron
VE190GN black
L50 P46 H116/124
VE294G (syncron) chrome
VE294GN (syncron) black
L52 P43 H107/115
VE290G chrome
VE290GN black
L52 P43 H107/115
schienale alto
high back
dossier haut
hohe Rückenlehne
respaldo alto
schienale alto
high back
dossier haut
hohe Rückenlehne
respaldo alto
schienale medio
middle back
dossier intermedio
mitte Rückenlehne
respaldo intermedio
schienale medio
middle back
dossier intermedio
mitte Rückenlehne
respaldo intermedio
MN0961
syncron
MN0961
syncron
MN0931
MN0961
syncron
MN0931
MN0961
syncron
MN0931
MN5C01
MN5C02
MN6C01
MN6C01
MN6C01
VE194G (syncron) chrome
VE194GN (syncron) black
L52 P43 H116/124
MN0931
MN7942
MN3261
MN5C01
MN5C02
MN5C02
MN7941
Wood
base grigia
base cromata
grey base
chrome-plated base
MOONchromée
Color
embase
MOON MOON
Color embase
Color
MOONgris Color
graues Unterstestell
verchromtes Unterstestell
base gris
base cromada
mercury
MN5C02
MN7941
visitor
visitor
visitor
visitor
executive
visitor
visitor
chromed base executive
chromed basechromed base chromed base
MN0761
syncron
MN0731
MN0761
syncron
MN0731
MN0761
syncron
MN0731
MN0761
syncron
MN0731
MN0D03
MN0D03
VE890G aluminium VE890GN black
VE890S aluminium VE890SN black
VE890R aluminium VE890RN black
L52 P43 H91/100
VE870G aluminium VE870GN black
VE870S aluminium VE870SN black
VE870R aluminium VE870RN black
L52 P43 H91/100
VE6D chrome
VE6DN black
L54 P44 H97
schienale basso, visitatore
low back, visitor chair
dossier bas, visiteur
niedrige Rückenlehne, Besucherstuhl
respaldo bajo, Sillón confidente
schienale basso, visitatore
low back, visitor chair
dossier bas, visiteur
niedrige Rückenlehne, Besucherstuhl
respaldo bajo, Sillón confidente
attesa
reception
attente
Besucher
espera
MN0D03
MN0D03
cod. 880 010 07
M
business
class
BC904C1 (syncron)
L67 P70 H125/134
BC804C1 (syncron)
L64 P70 H110/119
BC704C1 (syncron)
L62 P65 H107/116
regolatore prof. sedile ed elevazione a gas
adjustable seat depth and gas pump lift
réglage de la profondeur d’assise et elèvation en hauteur
Gasfeder-Höhenverstellung und
Sitztiefenverstellung
regulador de profundidad del asiento y
elevación a gas
regolatore prof. sedile ed elevazione a gas
adjustable seat depth and gas pump lift
réglage de la profondeur d’assise et elèvation en hauteur
Gasfeder-Höhenverstellung und
Sitztiefenverstellung
regulador de profundidad del asiento y
elevación a gas
regolatore prof. sedile ed elevazione a gas
adjustable seat depth and gas pump lift
réglage de la profondeur d’assise et elèvation en hauteur
Gasfeder-Höhenverstellung und
Sitztiefenverstellung
regulador de profundidad del asiento y
elevación a gas
BC600C1 (su ruote)
L62 P60 H85/94
BC600C3 (su puntali)
L62 P60 H85/94
visitatore con elevazione a gas
visitor's chair with adjstable in height
visiteur avec elèvation en hauteur
Besucher mit Gasfeder-Höhenverstellung
confidente con elevación a gas
visitatore con elevazione a gas
visitor's chair with adjstable in height
visiteur avec elèvation en hauteur
Besucher mit Gasfeder-Höhenverstellung
confidente con elevación a gas
BC500b9 - BC500N9
L78 P73 H79
BC500C4 - BC500B4 - BC500N4
L78 P73 H79
lounge girevole
lounge only swivel
fauteuil lounge tournant
Lounge Drehgestell auf Bodenteller
lounge giratoria
lounge fissa
lounge fixed
fauteuil fixe
Lounge festes Stahlgestell
lounge fija
lithography fotolito maistri printing grafiche antiga june 2008 cod. 880 010 08