FREZZA Catalogo Seating Executive
Transcript
FREZZA Catalogo Seating Executive
business class business class business class design Paolo Favaretto Linea direzionale dal design accattivante e molto personale. Realizzata nelle varianti a schienale alto e schienale medio, destinate al manager. È disponibile poi una variante bassa per visitatore o tavolo riunione. A completare la gamma BUSINESS CLASS è disponibile anche un divanetto attesa per lobby di hotel o grandi spazi. A very winning and individual executive line. A collection of executive chairs with high or medium back. A low version of the seat is available for visitors’ chairs or meeting tables. To complete the BUSINESS CLASS collection there is also a small divan for waiting rooms, hotel lobbies and large spaces. Ligne de direction au design fascinant et très personnel. Réalisé dans les versions avec dossier haut et moyen, il s’adresse au manager. Une version basse pour visiteurs ou table de réunion est également disponible. Un canapé pour hall d’hôtel ou grands espaces, avec base fixe en tube chromé ou pivotante avec colonne centrale sur base en acier verni, complète la gamme BUSINESS CLASS. Direktionsserie mit attraktivem und sehr persönlichem Design.Für den Manager in den Varianten mit hoher und mittlerer Rückenlehne lieferbar. Es ist auch eine niedrige Variante für Besucher oder Besprechungstische. Zur Vervollständigung der Serie BUSINESS CLASS steht auch ein Sofa für den Wartebereich in der Hotelhalle oder in großen Räumen zur Auswahl. Línea direccional con un diseño cautivador y muy personal. Realizada en las variantes con respaldo alto y respaldo medio, destinadas al manager. Además, está disponible una variante baja para visitante o mesa de reunión. Para completar la gama BUSINESS CLASS está disponible también un sofá de espera para lobby de hotel o grandes espacios. executive. 4 5 executive. business class executive. 6 business class 7 executive. business class business class executive line executive. 8 fare fotomontaggio? 9 executive. business class business class caratteristiche tecniche poltrona presidenziale alta, presidenziale bassa, direzionale: struttura dello schienale in tubolare di acciaio schiumato in p.u.flessibile a freddo densità 65 kg/mc. In classe 1IM secondo la UNI 9175. Sedile portante in multistrato di legno di faggio e betulla dello spessore di mm.13,5 nominale. Cuscino sedile in p.u. flessibile a freddo densità 65 kg/mc classe 1IM secondo la UNI 9175. Meccanismo sincronizzato del sedile/schienale regolabile in 5 posizioni con sistema di sblocco antishock e resistenza dello schienale a regolazione rapida. Su richiesta sedile scorrevole (regolazione in profondità della seduta fino a 60 mm). Basamento a 5 razze in alluminio lucidato. Ruote piroettanti diam. 65 mm a doppio battistrada duro per pavimenti con moquette (di serie) disponibili rotelle con battistrada morbido per pavimenti duri. Lounge: struttura portante in tubolare di acciao saldato e sagomato schiumato in p.u. flessibile a freddo densità 65 kg/mc in classe 1IM secondo la UNI 9175. Sedile apportato in multistrato di legno spessore 18 mm. Cuscino sedile in p.u. flessibile 40 kg/mc. Cuscino mobile per appoggio renale rivestito da considerarsi come optional. Lounge: tubular steel bearing structure, welded and shaped, cold foamed in PU density 65 kg/m3, 1im class to UNI9175 standard. 18 mm thick plywood seat. Seat cushion in flexible PU, density 40 kg/m3. Loose upholstered backrest cushion, optional. Lounge: structure avec tube en acier soudé et façonné, en polyuréthane flexible avec mousse à froid, densité 65 kg/m3. Classe 1IM selon UNI 9175. Assise en bois multicouche d’une épaisseur de 18 mm. Coussin assise en polyuréthane flexible, densité 40 kg/m3. Coussin amovible pour support lombaires revêtu, en option. Lounge: traggestell aus Stahlrohr mit flexiblem PU-Kaltschaum, Materialdichte 65 Kg/Kubikmeter. Klasse 1im nach UNI9175. Sitzschale aus Mehrschichtholz, Nominalstärke 18 mm. Sitzpolsterkissen aus flexiblem PUKaltschaum, Materialdichte 40 Kg/Kubikmeter. Optionales gepolstertes Zusatzkissen als Stütze in Nierenbereich. Lounge: estructura portante en tubo de acero soldado y perfilado revestido con espuma de p.u. flexible en frío densidad 65 kg/mc en clase 1im según la uni 9175. Asiento realizado en multicapa de madera de 18 mm de espesor. Cojín asiento en p.u. flexible 40 kg/mc. Cojín para apoyo lumbar revestido que puede considerarse un elemento opcional. executive. 10 technical features high back executive chair, low back executive chair, executive: tubular steel back structure, cold foam filled with flexible PU with a density of 65 kg/m3. 1im class in line with UNI9175 standard. 13.5 basic thickness ash and beech plywood seat structure. Seat cushion padded with cold foamed PU, density 65 kg/m3, 1im class to UNI9175 standard. Synchronised mechanism for the seat and back adjustment to 5 different positions, with antishock release system and fast adjustment back position. On request sliding seat (with seat depth adjustment up to 60 mm). Polished aluminium 5-spoke base. 65 mm diameter swivel castors, with hard double tread for carpets (standard), available with soft tread for hard floors. caractéristiques techniques fauteuil presidentiel haut, presidentiel bas et de direction: structure du dossier avec tube en acier, en polyuréthane flexible avec mousse à froid, densité 65 kg/m3. Classe 1IM selon UNI 9175. Assise en hêtre et bouleau multicouche d’une épaisseur de 13,5 mm nominale. Coussin assise en polyuréthane flexible avec mousse à froid, densité 65 kg/m3. Classe 1IM selon UNI 9175. Mécanisme synchronisé de l’assise/dossier réglable en 5 positions avec système de déblocage anti-choc et résistance du dossier à réglage rapide. Sur demande, assise coulissante avec réglage de la profondeur d’assise jusqu’à 60 mm. Base à 5 branches en aluminium poli. Roulettes jumelées pivotantes, diamètre 65 mm, dures pour sols avec moquettes (de série), des roulettes jumelées caoutchoutées sont également disponibles pour les sols durs. technische eigenschaften präsidentensessel Hoch/Niedrig, Chefsessel: Rückengestell aus Stahlrohr mit flexiblem PU-Kaltschaum, Materialdichte 65 Kg/Kubikmeter. Klasse 1im nach UNI9175. Sitzschale aus Buchen- und Birkenschichtholz, Nominalstärke 13.5 mm. Sitzpolsterkissen aus flexiblem PU-Kaltschaum, Materialdichte 65 Kg/Kubikmeter. Klasse 1im nach UNI9175. Synchronverstellung von Sitz und Rückenlehne. Rückenlehnenneigungswinkel arretierbar in 5 Stellungen mit Sicherheitsentriegelung. Schnelle Federkrafteinstellung der Rückenlehnenneigung. Optionale Sitztiefenverstellung (Verstellbereich bis 60 mm). 5-strahliges Fußkreuz aus poliertem Aluminiumdruckguss. Serienmäßig Ausstattung mit Doppellaufrollen Ø 65 mm für Teppichböden; auf Wunsch weiche Rollen für Hartböden lieferbar. características técnicas Sillón presidencial alto, presidencial bajo, directivo: estructura del respaldo en tubo de acero revestido con espuma de p.u. flexible en frío densidad 65 kg/mc. En clase 1im según la uni 9175. Asiento portante en multicapa de madera de haya y abedul con espesor nominal de 13,5 mm. Cojín del asiento en p.u. flexible en frío densidad 65 kg/mc clase 1im según la uni 9175. Mecanismo sincronizado del asiento/ respaldo regulable en 5 posiciones con sistema de desbloqueo antishock y resistencia del respaldo de regulación rápida. A pedido asiento corredizo (regulación en profundidad del asiento hasta 60 mm). Base de 5 radios en aluminio pulido. Ruedas pivotantes diám. 65 mm. de doble superficie de rodadura dura para pavimentos de moqueta (de serie) disponibles ruedas con superficie de rodadura suave para pavimentos duros. 11 executive. meteor meteor meteor design claudio bellini Tra memoria e contemporaneità si inserisce con armonia ed equilibrio la nuova poltroncina meteor; non solo elegante, non solo comoda, ma versatile ed ergonomica. Between memory and the contemporary, the new meteor chair finds its place in harmony and balance; not just elegant, not just comfortable, but versatile and ergonomic. Le nouveau petit fauteuil Meteor s’insère avec harmonie et équilibre entre l’ancien et le contemporain; non seulement il est élégant et confortable, mais il est aussi universel et ergonomique. Zwischen Nostalgie und Gegenwart fügt sich der neue Sessel meteor mit seinem harmonischem Gleichgewicht. Nicht nur elegant, nicht nur bequem, sondern auch einsatzfreudig und ergonomisch. Entre memoria y contemporaneidad se inserta con armonía y equilibrio la nueva silla meteor; no sólo elegante, no sólo cómoda sino también versátil y ergonómica. executive. 12 13 executive. meteor meteor Movimento sincronizzato sedile/schienale con regolazione lombare a scorrimento. Bracciolo rivestito, basamento in alluminio lucidato, elevazione seduta a gas. Synchronized seat /backrest adjustment mechanism with sliding lower back adjustment. Mouvement synchronisé, assise/dossier avec réglage à glissière des lombaires. Synchronverstellung Sitz/Rückenlehne mit verstellbarer Lumbalstütze. Movimiento sincronizado asiento/respaldo con regulación lumbar. Upholstered armrest, polished aluminum base, pneumatic height adjustment. Accoudoir revêtu, structure en aluminium poli, réglage en hauteur de l’assise au gaz. Gepolsterte Armlehne, Fußkreuz aus poliertem Aluminium, Gasfeder-Sitzhöhenverstellung. Brazo revestido, base en aluminio pulido, elevación del asiento a gas. management armchair executive. 14 15 executive. meteor meteor Poltrona visitatore con base girevole su ruote piroettanti o su puntali fissi antiscivolo, elevazione seduta a gas, schienale con regolazione lombare a scorrimento e braccioli rivestiti. Visitor’s chair on swiveling base with pivoting castors or non-skid fixed tips, pneumatic height adjustment, backrest with sliding lower back adjustment mechanism and upholstered armrests. Fauteuil visiteur avec base pivotante sur roulettes pivotantes ou sur embouts fixes antiglisse, réglage en hauteur de l’assise au gaz, dossier avec réglage des lombaires à glissière et accoudoirs revêtus. Besuchersessel mit Drehfußkreuz auf Rollen oder rutschfesten Gleitern, Gasfeder-Sitzhöhenverstellung mit verstellbarer Lumbalstütze und gepolsterten Armlehnen. Silla confidente con base giratoria, con ruedas piruetantes o sobre puntales fijos anti deslizamiento, elevación del asiento a gas, respaldo con regulación lumbar y brazos revestidos. visitor armchair executive. 16 17 executive. meteor meteor management armchair executive. 18 19 executive. meteor meteor caratteristiche tecniche schienale, sedile e bracciolo completamente imbottiti e rivestiti. Regolazione dell'inclinazione dello schienale syncron con regolazione lombare a scorrimento. Elevazione seduta a gas. Basamento in alluminio pressofuso lucidato. Ruote piroettanti a doppio battistrada, dure o gommate, autofrenanti. 2 1 3 technical features backrest, seat and armrest are completely upholstered. Back tilt adjustment synchronized with sliding lower back adjustment. Pneumatic height-adjustment system. Base plate in polished die-cast aluminum. Pivoting castors with double protection, rigid or rubber, self-braking. caractéristiques techniques dossier, assise et accoudoir complètement rembourrés et revêtus. Réglage de l’inclinaison du dossier synchrone avec réglage des lombaires à glissière. Réglage en hauteur de l’assise au gaz. Structure en aluminium poli moulé sous pression. Roulettes jumelées pivotantes, dures ou caoutchoutées, autofreinantes. technische eigenschaften Rückenlehne, Sitz und Armlehnen voll gepolstert und bezogen. Synchronneigeverstellung der Rückenlehne mit verstellbarer Lumbalstütze. Gasfeder-Sitzhöhenverstellung. Fußkreuz aus poliertem Aluminiumdruckguß. Lastabhängig gebremste Doppellaufrollen, hart oder gummibereift. características técnicas respaldo, asiento y brazos completamente embutidos y revestidos. Regulación de la inclinación del respaldo syncro con regulación lumbar. Elevación del asiento con pistón a gas. Base en aluminio inyectado pulido. Ruedas piruetantes a doble segmento, duras o de goma, auto frenantes. 1 Movimento sincronizzato del sedile e dello schienale. Inclinazione dello schienale in 5 posizioni di blocco con sistema antishock. 2 Schienale con regolazione lombare. 3 Regolazione dell'altezza del sedile mediante pompa a gas. 1 Synchronized seat and backrest mechanism. Back tilt mechanism that locks in 5 positions with anti-shock system. 2 Backrest with lower back adjustment. 3 Pneumatic seat-height adjustment. 1 Mouvement synchronisé de l’assise et du dossier. Inclinaison du dossier avec 5 positions de blocage et système anti-choc. 2 Dossier avec réglage des lombaires. 3 Réglage de la hauteur de l’assise au moyen d’un vérin à gaz. 1 Synchronverstellung Sitz und/oder Rückenlehne. Fünfstufige Rückenlehnenneigeverstellung mit Sicherheitsentriegelung. 2 Rückenlehne mit verstellbarer Lumbalstütze. 3 Gasfeder-Sitzhöhenverstellung. 1 Movimiento sincronizado del asiento y del respaldo. Inclinación del respaldo en 5 posiciones de bloqueo, con sistema antishock. 2 Respaldo con regulación lumbar. 3 Regulación de la altura del asiento mediante gas technical features executive. 20 21 executive. mercury mercury mercury design baldanzi e novelli Esigente, elegante, flessibile e funzionale, mercury è pensata per attori diversi che con il proprio lavoro valorizzano le diverse parti di un unico progetto. Demanding, elegant, flexible and functional, mercury is conceived for a variety of actors whose work highlights the different parts of a single project. Exigeant, élégant, flexible et fonctionnel, Mercury est étudié pour les différents acteurs qui, grâce à leur travail, mettent en valeur les diverses parties d’un seul projet. Anspruchsvoll, elegant, flexibel und funktionell, Mercury wurde konzipiert für Individuelle, die mit Ihrer Beitrag die Teile eines Projekts aufwerten. Exigente, elegante, flexible y funcional, mercury se ha pensado por actores diferentes que con el propio trabajo valorizan las diversas partes de un único proyecto. ergonomic chair executive. 22 23 executive. mercury executive. 24 mercury 25 executive. mercury executive. 26 mercury 27 executive. mercury mercury caratteristiche tecniche struttura in alluminio pressofuso, imbottitura schiumata a freddo rivestita in tessuto o pelle. Braccioli in alluminio rivestiti, regolabili in altezza, profondità e larghezza. Versioni con schienale alto e medio con movimento syncron. Schienale con regolazione lombare, traslatore di seduta. 2 3 1 4 technical features die-cast aluminum structure, cold-injection foam upholstery covered in fabric or leather. Upholstered aluminum armrests adjustable in height, depth and width. Versions with high or medium height backrest and synchronized motion. Backrest with lower-back adjustment and sliding seat pan. caractéristiques techniques structure en aluminium moulé sous pression, garnissage mousse à froid, revêtu en tissu ou en cuir. Accoudoirs en aluminium revêtus, réglables en hauteur, profondeur et largeur. Versions avec dossier haut et moyen avec mouvement synchrone. Dossier avec réglage des lombaires et translateur de l’assise. technische eigenschaften gestell aus poliertem Aluminiumdruckguß, Kaltschaumpolsterung, bezogen mit Stoff oder Leder. Gepolsterte Aluminiumarmlehnen, stoffbezogen, verstellbar in Höhe, Tiefe und Breite. Versionen mit hoher oder mittlerer Rückenlehne und Synchronmechanik. Rückenlehne mit verstellbarer Lumbalstütze und Sitz mit Tiefenverstellung. características técnicas estructura de aluminio inyectado, embutido con espuma a frío revestida en tejido o piel. Brazos de aluminio revestidos, regulables en altura, profundidad y anchura. Versiones con respaldo alto y medio con movimiento syncro. Respaldo con regulación lumbar y trasladador de asiento. 1 Movimento sincronizzato del sedile e dello schienale. 2 Schienale con regolazione lombare. 3 Braccioli in alluminio rivestiti, regolabili in altezza, profondità e larghezza. 4 Pulsante di regolazione profondità sedile. 1 Synchronized seat and backrest movement. 2 Backrest with lower back adjustment. 3 Upholstered aluminum armrests, adjustable in height, depth and width. 4 Button to adjust seat depth. 1 Mouvement synchronisé de l’assise et du dossier. 2 Dossier avec réglage des lombaires. 3 Accoudoirs en aluminium revêtus, réglables en hauteur, profondeur et largeur. 4 Bouton poussoir de réglage de la profondeur du siège. 1 Synchronverstellung von Sitz und Rückenlehne. 2 Rückenlehne mit verstellbarer Lumbalstütze. 3 Gepolsterte Aluminiumarmlehnen, stoffbezogen, verstellbar in Höhe, Tiefe und Breite. 4 Knopf zur Sitztiefenverstellung. 1 Movimiento sincronizado del asiento y del respaldo. 2 Respaldo con regulación lumbar. 3 Brazos de aluminio revestido, regulables en altura, profundidad y anchura. 4 Pulsante de regulación profundidad asiento. technical features executive. 28 29 executive. moon leather moon leather moon leather design sergio lion | R&D Frezza Sapienti particolari e lavorazione accurata sottolineano il design leggero e attento all’uso dei materiali della moon in versione pelle. Smart details and fine craftsmanship underline the subtle design and attention to the use of materials in the leather version of moon. Des détails recherchés et un travail soigné soulignent le design léger et le choix des matériaux du moon en version cuir. Gekonnte Details und sorgfältige Verarbeitung unterstreichen das filigrane Design und die aufmerksame Verwendung der Materialien beim moon in Lederausstattung. Particular sabiduría y apurada elaboración subrayan el diseño ligero y atento al uso de los materiales de la moon en versión piel. executive. 30 31 executive. moon leather executive. 32 moon leather 33 executive. moon leather executive. 34 moon leather 35 executive. moon wood moon wood moon wood design sergio lion | R&D Frezza Acero, ciliegio, noce, etimoè scuro, frassino nero sono le cinque eleganti tonalità della moon wood. Maple, cherry, walnut, dark etimoè, black birch are the five elegant tones of moon wood. L’érable, le merisier, le noyer, l’etimoé foncé et le frêne noir sont les cinq tonalités élégantes de la ligne moon wood. Ahorn, Kirsche, Nußbaum, dunkles Etimoeholz und schwarze Esche sind die fünf eleganten Holzoberflächen von moon wood. Arce, cerezo, nogal, etimoé oscuro, fresno negro, son las 5 elegantes tonalidades de la moon wood. executive. 36 37 executive. moon wood executive. 38 moon wood 39 executive. moon meeting moon meeting moon meeting design sergio lion | R&D Frezza Modello visitatore con telaio a slitta in acciaio cromo satinato, ideale per sale riunione e aule formazione. Visitor’s model with matte chrome-plated sled frame ideal for meeting and training rooms. Modèle visiteur avec structure luge chrome mat, idéal pour les salles de réunions et les salles de formation. Besuchersessel mit satiniert-verchromtem Freischwingergestell, optimal für Versammlungsund Schulungsräume. Modelo confidente con chasis en cromo satinado a patín, ideal para salas de reuniones y aulas de formación. meeting armchair executive. 40 41 executive. moon meeting moon meeting meeting armchair executive. 42 43 executive. executive. 44 Poltrona manageriale con braccioli e poggiatesta rivestiti. Poltrona direzionale con braccioli rivestiti e schienale imbottito. Poltrona manageriale con braccioli rivestiti e retro schienale in tonalità legno. Poltrona visitatore con schienale imbottito o con retro schienale in tonalità legno. Executive chair with upholstered arm and head rests. Fauteuil de direction avec accoudoirs et appuie-tête revêtus. Chefsessel mit gepolsterten Armlehnen und Kopfstütze. Silla gerencial con brazos y apoya cabezas revestidos. Manager’s chair with upholstered arm and back rests. Fauteuil de direction avec accoudoirs revêtus et dossier rembourré. Chefsessel mit gepolsterten Armlehnen und Rückenlehne. Silla direccional con brazos revestidos y respaldo embutido. Executive chair with upholstered armrests and back of backrest in wood tones. Fauteuil de direction avec accoudoirs revêtus et dossier externe en tonalité bois. Chefsessel mit gepolsterten Armlehnen und Holzverkleidung der Rückenlehne. Silla manager con brazos revestidos y retro del respaldo en tonalidad madera. Visitor’s chair with upholstered backrest or with back of backrest in wood tones. Fauteuil visiteur avec dossier rembourré ou dossier externe en tonalité bois. Besuchersessel mit gepolsterter Rückenlehne und/oder Holzverkleidung der Rückenlehne. Silla confidente con respaldo embutido o con retro del respaldo en tonalidad madera. 45 executive. 3 caratteristiche tecniche poltrona girevole: struttura interna del sedile in multistrato di faggio pressato e sagomato anatomicamente, spessore 12 mm. Imbottitura in poliuretano espanso flessibile iniettato a freddo per lo schienale e in poliuretano espanso a densità differenziata per il sedile. Basamento in alluminio pressofuso, lucidato o verniciato, pompa a gas a vista, cromata. Poltrona visitatore: telaio diametro 25x2 mm, cromo satinato con piedini antiscivolo in plastica. Supporto schienale e raccordi angolo in alluminio pressofuso lucidato. Schienale completamente imbottito e rivestito in pelle o nei tessuti previsti dalla cartella colori o con retro schienale verniciato nelle tonalità Acero, Ciliegio (abbinabile alle finiture Makorè, Etimoè rosso, Mogano), Noce (abbinabile alle finiture Noce chiaro, Noce biondo, Noce Tanganica) Etimoè scuro e Frassino nero. 1 2 4 1 Movimento sincronizzato del sedile e dello schienale. Inclinazione dello schienale in 5 posizioni di blocco con sistema antishock. 2 Regolazione dell’intensità dell’oscillazione dello schienale. 3 Poggiatesta imbottito regolabile in altezza. 4 Ruote piroettanti a doppio battistrada, dure o gommate, autofrenanti con diametro 65 mm. 1 Synchronized backrest and seat adjustment mechanism. Back tilt mechanism locks in 5 positions with anti-shock system. 2 Adjustable back pitch intensity. 3 Upholstered head rest adjustable in height. 4 Four pivoting castors with double protection, rigid or rubber, self-braking 65 mm diameter 1 Mouvement synchronisé de l’assise et du dossier. Inclinaison du dossier avec 5 positions de blocage et s ystème anti-choc. 2 Réglage de l’intensité de l’oscillation du dossier. 3 Appuie-tête rembourré et réglable en hauteur. 4 Roulettes jumelées pivotantes, dures ou caoutchoutées, autofreinantes avec un diamètre de 65 mm. 1 Synchronverstellung von Sitz und Rückenlehne. fünfstufige Rückenlehnenneigeverstellung mit Sicherheitsentriegelung. 2 Federkrafteinstellung der Rückenlehnenneigung. 3 Höhenverstellbare gepolsterte Kopfstütze. 4 Lastabhängig gebremste Doppellaufrollen, hart oder gummibereift, Ø 65 mm. technical features swivel chair: inner structure of the seat in pressed beech plywood anatomically curved, 12 mm thick. Backrest upholstered with cold-injection flexible polyurethane foam, and seat upholstered in polyurethane foam with differentiated density. Base in die-cast aluminum, polished or painted, visible pneumatic pump, chrome plate finish. Visitor’s chair: 25 x 2 mm diameter frame, matte chrome plated with non-skid plastic feet. Backrest support and corner joints in polished die-cast aluminum. Fully upholstered backrest available in leather or in the fabrics shown in the color schedule, or with back of backrest painted in tones of Maple, Cherry (matching the Makorè, Red Etimoè, Mahogany finishes), Walnut (matching the Light Walnut, Blond Walnut, Tanganyika Walnut finishes), dark Etimoè and Birch. caractéristiques techniques fauteuil pivotant: structure interne du dossier en hêtre compressé multicouche et façonné anatomiquement, épaisseur 12 mm. Garnissage en polyuréthane expansé flexible injecté à froid pour le dossier et en polyuréthane expansé à densité différentiée pour l’assise. Structure en aluminium moulé sous pression, polie et vernie, vérin à gaz visible, chromée. Fauteuil visiteur: structure diamètre 25x2 mm, chrome poli avec pieds antiglisse en plastique. Support dossier et raccords angle en aluminium poli moulé sous pression. Dossier complètement rembourré et revêtu en cuir ou avec les tissus prévus par le nuancier ou avec dossier externe verni en tonalité Erable, Merisier (que l’on peut assortir aux finitions Makoré, Etimoé rouge, Acajou), Noyer (que l’on peut assortir aux finitions Noyer clair, Noyer blond, Noyer Tanganica) Etimoé foncé et Frêne. technische eigensch Drehsessel: Innere Sitzschale aus gepreßtem Buchenschichtholz, anatomisch geformt, 12 mm stark. Polsterung der Rückenlehne aus flexiblem Polyurethankaltschaum, des Sitzes aus Polyurethanschaum unterschiedlicher Härtegrade. Fußkreuz aus Aluminiumdruckguß, poliert oder lackiert, unverkleidete verchromte Gasfeder. Besuchersessel; Gestell Ø 25 x 2 mm, mattverchromt mit Kunststoffgleitern. Rückenlehnenträger und Winkelverbindungen aus poliertem Aluminiumdruckguß. Rückenlehne entweder ganz gepolstert und bezogen mit Leder bzw. Stoffen laut Musterkarte, oder mit Holzverkleidung in den Oberflächen Ahorn, Kirsche - passend zu Makore (=afrikanischer Birnbaum), Etimoe rot und Mahagoni – Nußbaum (passend zu Nußbaum hell NO, Nußbaum hell NB, Taganika-Nußbaum), Etimoe dunkel und Esche. características técnicas silla giratoria: estructura interna del asiento en multiestrato de haya prensada y moldeada anatómicamente, espesor 12 mm. Embutido en poliuretano expandido flexible inyectado a frío para el respaldo y en poliuretano expandido a densidad diferenciada para el asiento. Base en aluminio inyectado, pulido o barnizado, pistón de gas a la vista, cromado. Silla confidente: chasis diámetro 25x2 mm, cromo satinado con pies antideslizantes de plástico. Soporte del respaldo y ángulos en aluminio inyectado pulido. Respaldo completamente embutido y revestido en piel o en los tejidos previstos en la carta de colores o con retro respaldo barnizado en las tonalidades Arce, Cerezo (combinable con los acabados Makoré, Etimoé rojo, Caoba), Nogal (combinable con los acabados Nogal claro, Nogal rubio, Nogal Tanganica) Etimoé oscuro y Fresno. technical features 1 Movimiento sincronizado del asiento y del respaldo. Inclinación del respaldo en 5 posiciones de bloqueo con sistema antishock. 2 Regulación de la intensidad de la oscilación del respaldo. 3 Apoya cabezas embutido regulable en altura. 4 Ruedas piruetantes a doble segmento, duras o de goma, auto frenantes con diámetro 65 mm. executive. 46 47 executive. vesta vesta vesta design R&D Frezza Poltrona ergonomica con meccanismo oscillante o sincronizzato, con base girevole in alluminio pressofuso lucidato o verniciato. Ergonomic chair with pitch or synchronized mechanism, swivel base in die-cast polished or painted aluminum. Fauteuil ergonomique avec mécanisme oscillant ou synchronisé, avec base pivotante en aluminium poli ou verni moulé sous pression. Ergonomischer Drehsessel mit Relax- oder Synchronmechanik, Fußkreuz aus Aluminiumdruckguß poliert oder lackiert. Silla ergonómica con mecanismo oscilante o sincronizado, con base giratoria en aluminio inyectado pulido o barnizado. executive armchair executive. 48 49 executive. vesta executive. vesta 50 51 executive. vesta executive. vesta 52 53 executive. 7942 moon wood finiture finish finitions Holzfurniere acabados: A B C D F meteor ME4942 (syncron) L59 P57 H56/97 ME4932 L59 P57 H86/97 ME4902 L59 P57 H86 elevazione a gas adjstable in height elèvation en hauteur Gashub elevación por gas elevazione a gas adjstable in height elèvation en hauteur Gashub elevación por gas oscillante swinging oscillation Schwingen reclinable acero maple erable Ahorn arce ciliegio cherry cerisier Kirsche cerezo noce walnut noyer Nussbaum nogal MN3942 MN3941 MN7942 MN7941 MN3941foncé MN7942 MN7941 MN3942 MN3941 MN7942 MN3941 etimoè scuroMN3942 dark painted etimoè MN3942 etimoé farbton Etimoé etimoè oscuro MN7942 presidential presidentialpresidential presidential presidentialpresidential executive executive executive executive executive presidential presidential executive chromed base chromed base frassino nero blackbase ash frêne noir Esche schwarz fresno negro chromed chromed base chromed base chromed base chromed base chromed base MOON moon wood Wood MOON MOON Wood Wood MOON MN2942 MN2941 ME9242 (syncron) L68 P56 H120/130 ME8242 (syncron) L68 P56 H105/115 ME4242 L68 P56 H95/105 ME4742 L68 P56 H95/105 elevazione a gas adjstable in height elèvation en hauteur Gashub elevación por gas elevazione a gas adjstable in height elèvation en hauteur Gashub elevación por gas elevazione a gas only gas lift elévation à gaz nür Gaslift elevación por gas elevazione a gas only gas lift elévation à gaz nür Gaslift elevación por gas MOON MOON Leather Leather Leather MOON MOON Leather MN6C02 MN6C01 MN2942 MN2941 MN6C02 MN6C01 MN2942 MN2941 MN2941 MN6C02 MN2942 MN2941 MN6C02 MN2942 MN6C02 executive executive visitor visitor executive executive executive executive visitor visitor visitor executive visitor L50chromed P44 H114/121 L50chromed P44 H114/121 P39 H88 base chromed basechromed base chromed base executive chromedL50 basechromed base chromed base base MN3261 syncron vesta moon leather MN7942 MN3941 MN3942 MN3942 MN3941 MN7942 MN3942 MN3941 MN7942 MN7941 MN3942 MN3941 MN3942 MN7942 MN3941 MN7941 MN7942 L50executive P44 H114/121 L50 P44 H127/134 L50presidential P44 H127/134 presidential presidential presidential presidential executive presidential presidential presidential executive executive executive executive chromed base chromed base chromed base chromed base base cromata chrome-plated base embase chromée verchromtes Unterstestell Wood MOON MOON Wood MOON base cromada chromed base chromed base chromed base chromed base MN7941 MN7941 MN5C02 MN5C02 MN7941 base grigia grey base embase gris graues Unterstestell base gris base cromata chrome-plated base embase chromée verchromtes Unterstestell base cromada base grigia grey base embase gris graues Unterstestell Wood MOON Wood base gris MN5C02 MN5C01 MN5C01 MN5C02 L50 executive P44 H114/121 executive visitor visitor visitor visitor visitor visitor chromed base chromed base chromed base chromed base MN5C01 visitor MN5C01 visitor MOON MN2942 cutive executive med basechromed base MN7941 executive MN2942 MN2941 MN2941 MN6C02 MN6C02 MN2942 MN2941 MN6C02 MN6C01 MN2942 MN2941 MN6C02 MN6C01 MN5C02 executive MN5C01 executive executive executive visitor visitor executive visitor visitor executive executive visitor visitor MN5C02chromed MN5C01 MN5C02 executive MN5C01 base chromed baseH88 chromed base chromed base L50 P39 L50 P39visitor H88 chromedvisitor base chromed base chromed base executive visitor chromed base visitor MN7941 chromed basechromed base base cromata chrome-plated base MOON Color MOON chromée ColorMOON embase verchromtes Unterstestell base cromada base grigia grey base MOON Color Color embase gris graues Unterstestell base gris MN6C01 visitor MN6C01 visitor syncron MN3261 syncron MN3761 MN3261 syncron syncron visitor base grigia grey base embase gris graues Unterstestell base gris base cromata chrome-plated base embase chromée verchromtes Unterstestell base cromada MN3761 MN3761 syncron Work MOON MOON Work Work MOON chrome Work VE190G L50 P39visitor H88 MN3761 syncron syncron VE190GN black L50 P46 H116/124 VE294G (syncron) chrome VE294GN (syncron) black L52 P43 H107/115 VE290G chrome VE290GN black L52 P43 H107/115 schienale alto high back dossier haut hohe Rückenlehne respaldo alto schienale alto high back dossier haut hohe Rückenlehne respaldo alto schienale medio middle back dossier intermedio mitte Rückenlehne respaldo intermedio schienale medio middle back dossier intermedio mitte Rückenlehne respaldo intermedio MN0961 syncron MN0961 syncron MN0931 MN0961 syncron MN0931 MN0961 syncron MN0931 MN5C01 MN5C02 MN6C01 MN6C01 MN6C01 VE194G (syncron) chrome VE194GN (syncron) black L52 P43 H116/124 MN0931 MN7942 MN3261 MN5C01 MN5C02 MN5C02 MN7941 Wood base grigia base cromata grey base chrome-plated base MOONchromée Color embase MOON MOON Color embase Color MOONgris Color graues Unterstestell verchromtes Unterstestell base gris base cromada mercury MN5C02 MN7941 visitor visitor visitor visitor executive visitor visitor chromed base executive chromed basechromed base chromed base MN0761 syncron MN0731 MN0761 syncron MN0731 MN0761 syncron MN0731 MN0761 syncron MN0731 MN0D03 MN0D03 VE890G aluminium VE890GN black VE890S aluminium VE890SN black VE890R aluminium VE890RN black L52 P43 H91/100 VE870G aluminium VE870GN black VE870S aluminium VE870SN black VE870R aluminium VE870RN black L52 P43 H91/100 VE6D chrome VE6DN black L54 P44 H97 schienale basso, visitatore low back, visitor chair dossier bas, visiteur niedrige Rückenlehne, Besucherstuhl respaldo bajo, Sillón confidente schienale basso, visitatore low back, visitor chair dossier bas, visiteur niedrige Rückenlehne, Besucherstuhl respaldo bajo, Sillón confidente attesa reception attente Besucher espera MN0D03 MN0D03 cod. 880 010 07 M business class BC904C1 (syncron) L67 P70 H125/134 BC804C1 (syncron) L64 P70 H110/119 BC704C1 (syncron) L62 P65 H107/116 regolatore prof. sedile ed elevazione a gas adjustable seat depth and gas pump lift réglage de la profondeur d’assise et elèvation en hauteur Gasfeder-Höhenverstellung und Sitztiefenverstellung regulador de profundidad del asiento y elevación a gas regolatore prof. sedile ed elevazione a gas adjustable seat depth and gas pump lift réglage de la profondeur d’assise et elèvation en hauteur Gasfeder-Höhenverstellung und Sitztiefenverstellung regulador de profundidad del asiento y elevación a gas regolatore prof. sedile ed elevazione a gas adjustable seat depth and gas pump lift réglage de la profondeur d’assise et elèvation en hauteur Gasfeder-Höhenverstellung und Sitztiefenverstellung regulador de profundidad del asiento y elevación a gas BC600C1 (su ruote) L62 P60 H85/94 BC600C3 (su puntali) L62 P60 H85/94 visitatore con elevazione a gas visitor's chair with adjstable in height visiteur avec elèvation en hauteur Besucher mit Gasfeder-Höhenverstellung confidente con elevación a gas visitatore con elevazione a gas visitor's chair with adjstable in height visiteur avec elèvation en hauteur Besucher mit Gasfeder-Höhenverstellung confidente con elevación a gas BC500b9 - BC500N9 L78 P73 H79 BC500C4 - BC500B4 - BC500N4 L78 P73 H79 lounge girevole lounge only swivel fauteuil lounge tournant Lounge Drehgestell auf Bodenteller lounge giratoria lounge fissa lounge fixed fauteuil fixe Lounge festes Stahlgestell lounge fija lithography fotolito maistri printing grafiche antiga june 2008 cod. 880 010 08