cliccare qui - Consolato Generale

Transcript

cliccare qui - Consolato Generale
CONSOLATO GENERALE D’ITALIA IN LONDRA
www.conslondra.esteri.it
HARP HOUSE, 83/86 Farringdon Street
EC4A 4BL London
[email protected]
RICHIESTA DI TRASCRIZIONE ATTO DI MATRIMONIO
REQUEST OF MARRIAGE CERTIFICATE REGISTRATION
Modulo PDF editabile e stampabile / Editable and printable PFD version
Io sottoscritto, a conoscenza delle sanzioni penali, nelle quali potrò incorrere in caso di false dichiarazioni, dichiaro quanto segue:
(I the undersigned am fully aware of the possible penalties that I could incur in case of false declarations, declares as follow:)
____________________________________________________________________________________________________________
(Cognome / Last name)
(Nome / First name)
____________________________________________________________________________________________________________
(Data di Nascita / Date of birth)
(Luogo di nascita / City of birth)
(Stato / Country)
____________________________________________________________________________________________________________
(Indirizzo attuale / Current address)
____________________________________________________________________________________________________________
(Città / City)
(Stato / Country)
(Codice Postale / Zip Code)
____________________________________________________________________________________________________________
Telefono / Cellulare (Phone)
Email
Chiede la trascrizione dell’allegato certificato di matrimonio presso il Comune italiano di
(Requests the registration of the following certificates at the Italian City Hall of )
________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________________
Luogo del matrimonio (Place of marriage)
Data del matrimonio (Date of marriage)
SPOSI (SPOUSES)
Cognome (Family Name)
__________________________________
__________________________________
Nome (First Name)
__________________________________
__________________________________
Luogo di nascita (Place of Birth:City and Country) __________________________________
__________________________________
Data di nascita e sesso (Date of Birth and Sex)
__________________________________
__________________________________
Cittadinanza (Citizenship)
__________________________________
__________________________________
Padre (Name of father)
__________________________________
__________________________________
Madre (Maiden name of mother)
__________________________________
__________________________________
Precedenti matrimoni (Previous marriages)
_____________________
_____________________
DOCUMENTI ALLEGATI (ENCLOSED DOCUMENTS):
- Fotocopia dei passaporti di entrambi gli sposi (pagina con firma e foto) - Photocopy of both spouses passport (page with signature and photo)
- Certificato in originale corredato di “Apostille” - Certificate in original with Apostille
- Traduzione integrale del certificato – Full translation of the certificate
Data / Date _________________________
Firma / Signature ________________________________
NOTE:
1.
2.
3.
I matrimoni precedenti e successivi divorzi del cittadino italiano devono essere stati tassativamente registrati in Italia prima di poter trascrivere il
presente atto. Previous marriages and divorces pertaining Italian citizens must be registered in the Italian Comune before this marriage may
also be registered
I certificati di matrimonio devono obbligatoriamente essere accompagnati dalla “Apostille” che si richiede a www.fco.gov.uk/legalisation .
L'indirizzo è disponibile sul nostro sito internet.
Certificates of birth must bear the “Apostille” issued by www.fco.gov.uk/legalisation. Addresses are available on our website.
La traduzione deve essere integrale. Non è necessaria la traduzione dell’Apostille. Gli indirizzi di traduttori sono disponibili sul nostro sito
internet. Full translation of the certificate is required. The Apostille doesn’t require the translation. The addresses of professional translators
are available on our website.

Documenti analoghi

Richiesta Trascrizione Nascita - Consolato Generale

Richiesta Trascrizione Nascita - Consolato Generale REQUEST OF BIRTH CERTIFICATE REGISTRATION Modulo PDF editabile e stampabile / Editable and printable PDF version

Dettagli

Richiesta di trascrizione di certificato di unione civile

Richiesta di trascrizione di certificato di unione civile to be an Italian citizen, and I request the transcription of the attached marriage certificate in the

Dettagli

cose da fare - John Cabot University

cose da fare - John Cabot University LISTA DI COSE DA FARE: SONO PRONTO/A? NON MANCA NULLA? Prima di inviare i documenti al Consolato italiano, controlla la lista qui sotto e accertati che non manchi niente. Un plico incompleto creerà...

Dettagli

Modello per riconoscimento cittadinanza italiana figlio maggiorenne

Modello per riconoscimento cittadinanza italiana figlio maggiorenne Last Name (maiden) Name LUOGO DI NASCITA CITTA’ : .................................................................... STATO: ............................... Birth place City State DATA DI NASCITA ...

Dettagli

CONSOLATO GENERALE D`ITALIA

CONSOLATO GENERALE D`ITALIA "Marriage application and record” (licenza di matrimonio) rilasciati dall’Ufficiale di Stato Civile localmente competente. Certified copy of the “Marriage license/certification” and certified copy ...

Dettagli

Posting of Marriage Banns - Consolato Generale

Posting of Marriage Banns - Consolato Generale State, complete by a translation in Italian. - If previously married, please provide divorcee certificate + certificate of “No Appeal” issued by the County Clerk where the divorcee were registered....

Dettagli