Scheda di sicurezza PLENUM® 50 WG
Transcript
Scheda di sicurezza PLENUM® 50 WG
Scheda di sicurezza Revisione: Luglio 2008 Sostituisce tutte le edizioni precedenti PLENUM® 50 WG 1. Identificazione della Sostanza o del Preparato e del Produttore o/e Distributore Identificazione della sostanza o preparato Nome del prodotto PLENUM 50 WG Design Code A9364j Utilizzo Insetticida. Da impiegarsi esclusivamente in agricoltura. Produttore / Distributore Syngenta Crop Protection S.p.A. Via Gallarate, 139 20151 Milano (MI) Telefono: 02 334441 Fax : 02 3088429 ® marchio registrato di una società del Gruppo Syngenta Informazione sul prodotto Telefono ( ore di ufficio ) : 02334441 Emergenza trasporti Tel ( 24 h ) : 0382-525005 (Centro CNIT) Fax ( 24 h ) : 041-931983 (Centro CNIT) Avvelenamento Tel ( 24 h ) : 0382 24444 (CAV Fondazione Maugeri – Pavia) Tel ( 24 h ) : 02 66101029 (CAV Niguarda – Milano) Contatto per informazioni sulla Scheda di Sicurezza [email protected] 2. Identificazione dei Pericoli Pericoli per la salute : Possibilità di effetti cancerogeni — prove insufficienti. Effetti sull’ambiente: Nocivo per gli organismi acquatici, può provocare a lungo termine effetti negativi per l'ambiente acquatico. Classificazione: Preparato classificato come nocivo. 3. Composizione / Informazione sui Componenti Tipo di formulazione: Insetticida in granuli idrodisperdibili. Principi attivi 50.00 %p/p Pimetrozina puro Componenti pericolosi CAS EC-NO 123312-89-0 25417-20-3 246-960-6 Data di emissione: 26 Marzo 2008 Nome Concentrazione Simboli Pimetrozina puro 50.00 %p/p Xn Acido dibutilnaftalensolfonico, sale 5 - 10 %p/p Xn sodico Pag. 1 di 6 Frasi R 40,52/53 20/22, 36/38, 52/53 Syngenta Crop Protection S.p.A. Syngenta Crop Protection S.p.A. Scheda di sicurezza Revisione: Luglio 2008 Sostituisce tutte le edizioni precedenti PLENUM® 50 WG 4 Misure di Primo Soccorso Istruzioni generali: Avere con sé il contenitore del prodotto o la scheda di sicurezza quando si contatta il medico o il centro antiveleni. Inalazione: Rimuovere subito l’infortunato dall’ambiente contaminato e tenerlo a riposo, al caldo in ambiente ben ventilato. Chiamare il medico o il centro antiveleni. Contatto con gli occhi: Lavare gli occhi con acqua o con soluzione lava occhi per almeno 15 minuti, tenendo aperte le palpebre. Rimuovere lenti a contatto. Chiamare immediatamente il medico. Ingestione: Se ingerito ricorrere assolutamente a visita medica. Mostrare al medico il contenitore del prodotto, l’etichetta o questa scheda di sicurezza, se possibile. Non provocare assolutamente vomito. Contatto con la pelle: Togliere immediatamente gli indumenti contaminati e lavare accuratamente e a lungo con acqua le parti contaminate. Se l’irritazione persiste consultare un medico. I vestiti contaminati devono essere lavati prima del loro riutilizzo. Informazioni per il medico: Non è conosciuto un antidoto specifico. Applicare la terapia sintomatica. 5. Misure antincendio Mezzi di estinzione idonei: Per incendi di piccole dimensioni utilizzare acqua nebulizzata, estintori a schiuma alcool resistente, diossido di carbonio (CO2) o polveri chimiche. Per incendi di grande dimensione utilizzare estintori a schiuma alcool resistente o acqua nebulizzata. Evitare l’uso di getti d’acqua diretti che possono propagare il fuoco. Pericoli specifici durante gli interventi: Poiché il prodotto contiene componenti organici la sua combustione produrrà un fumo denso e nero, contenente prodotti di combustione pericolosi. L’esposizione ai prodotti di decomposizione può essere dannoso alla salute. La combustione può portare alla formazione di vapori tossici ed irritanti. Equipaggiamenti protettivi: In caso di incendio utilizzare autorespiratori e adeguati indumenti protettivi. Informazioni aggiuntive: Raffreddare con acqua i contenitori non coinvolti nell’incendio ma esposti al calore derivante dallo stesso. Contenere l’acqua e/o altri agenti estinguenti con barriere provvisorie, ad esempio di terra, per evitare la contaminazione dei corsi d’ acqua e dei sistemi di drenaggio. 6. Provvedimenti in caso di dispersioni accidentali Precauzioni per le persone: Utilizzare le protezioni descritte ai punti 7 ed 8. Evitare la formazione di polveri. Misure di protezione ambientale a seguito di incidenti: Non dilavare nelle acque superficiali o nella rete fognaria. Interventi di bonifica: Contenere e raccogliere il materiale disperso avendo cura di non sollevare polvere, utilizzando aspiratori protetti elettricamente od umidificando i materiali. Ripulire accuratamente le superfici contaminate. Raccogliere il materiale in appositi contenitori a chiusura ermetica ed etichettati, per un loro successivo smaltimento secondo le norme di legge (fare riferimento anche al punto 13). Informazioni aggiuntive: In caso di contaminazione di un corso d’acqua o rete fognaria, avvisare le autorità competenti. 7. Manipolazione ed Immagazzinamento Leggere attentamente l’etichetta prima dell’utilizzo. Istruzioni per la manipolazione: Il prodotto può formare nubi di polveri che possono esplodere in presenza di una fonte di accensione. Fiamme libere, superfici calde, scintille o scariche elettrostatiche possono fungere da fonte di accensione. Le apparecchiature elettriche devono essere adeguate elle caratteristiche di infiammabilità del prodotto. Le Data di emissione 26 Marzo 2008 Pag. 2 di 6 Syngenta Crop Protection S.p.A. Scheda di sicurezza Revisione: Luglio 2008 Sostituisce tutte le edizioni precedenti PLENUM® 50 WG proprietà infiammabili possono essere aumentate dalla presenza, nel prodotto, di tracce di solventi infiammabili o se manipolato in presenza di solventi infiammabili. Evitare il contatto con la pelle e gli occhi. Durante il lavoro non mangiare, né bere, né fumare. Per le protezioni personali fare riferimento al punto 8. Istruzioni per l’immagazzinamento: Conservare il prodotto nei contenitori originali accuratamente chiusi, in ambienti asciutti, freschi e ben ventilati. Tenere i recipienti lontani dalla portata dei bambini. Tenere lontano da cibi, bevande e mangime per animali. 8. Protezione personale / Controllo dell’esposizione Misure di protezione collettiva Se l’esposizione non può essere eliminata, il contenimento e/o la segregazione sono le misure tecniche di protezione più affidabili. Il grado delle misure di protezione dipende dal reale rischio nell’utilizzo. Se si producessero vapori o polveri sospese utilizzare sistemi di aspirazione localizzata. Valutare i livelli di esposizione ed utilizzare qualsiasi misura aggiuntiva che consenta di contenere i livelli di areodispersi al di sotto dei limiti di esposizione. Ove fosse necessario integrare le misure con le raccomandazioni di igiene del lavoro Equipaggiamenti personali di protezione Generale: L’utilizzo di misure tecniche deve sempre avere la precedenza sull’utilizzo di equipaggiamenti di protezione personale. Durante la scelta degli equipaggiamenti protettivi personali cercare le adeguate indicazioni professionali. I sistemi di protezione personali devono essere conformi alle normative vigenti e certificati secondo gli opportuni standard. Protezione dell’apparato respiratorio: la maschera con filtro antiparticolato può essere necessaria fino all’istallazione di efficaci sistemi di protezione collettiva. La protezione offerta dalle maschere con filtro è limitata. Utilizzare gli autorespiratori di spandimenti accidentali, quando i livelli d’esposizione non sono noti e in ogni caso in cui le maschere a filtro non offrano una protezione adeguata. Protezione degli occhi: Non sono necessarie particolari misure di protezione. Utilizzare le protezioni normalmente richieste per l’attività svolta o dalle prescrizioni locali. Protezione delle mani: Utilizzare guanti resistenti ai prodotti chimici. I guanti devono essere conformi agli standard opportuni. Il tempo di permeazione, che varia in funzione del materiale dello spessore edel fabbricante, deve essere adeguato ai tempi di esposizione. Sostituire i guanti quando la permeabilità è incerta. Materiali adeguati: gomma nitrilica. Protezione del corpo: Controllare i valori di esposizione e scegliere vestiti da lavoro resistenti ai prodotti chimici considerando le proprietà del materiale in funzione di un potenziale contatto con il prodotto. Lavarsi con acqua e sapone dopo aver rimosso gli indumenti protettivi. Lavare i vestiti prima del loro riutilizzo od utilizzare abiti monouso. Utilizzare protezioni adeguate (tuta da lavoro, grembiule, stivali, ecc.) a tenuta di plvere. Limiti di esposizione professionale: Limiti di Componenti pericolosi Tipo di valore Fonte esposizione 8h TWA Syngenta Pimetrozina 0.8 mg/m3 9. Proprietà chimico fisiche Aspetto Colore Odore pH Temperatura minima di accensione Classe di esplosione delle polveri Data di emissione 26 Marzo 2008 Granuli Da beige a marrone Debole 7-11 (1% p/v) 550°C Forma nubi di polveri infiammabili Pag. 3 di 6 Syngenta Crop Protection S.p.A. Scheda di sicurezza Revisione: Luglio 2008 Sostituisce tutte le edizioni precedenti PLENUM® 50 WG Energia minima di ignizione Proprietà ossidanti Proprietà esplosive Densità apparente Burning number >1J Non ossidante Non esplosivo 0.4-0.6 g/cm3 a 20°C 1 a 20 °C 5 a 100°C 10. Stabilità e reattività Prodotti di decomposizione pericolosi: La combustione o la decomposizione termica può portare alla formazione di vapori tossici ed irritanti. Reazioni pericolose: Non note. Non avvengono polimerizzazioni pericolose. Stabile nelle normali condizioni di utilizzo. 11. Informazioni tossicologiche Tossicità orale acuta (LD 50) Tossicità dermale acuta (LD50) Tossicità inalatoria acuta (LC50) Irritazione dermale acuta Irritazione oculare acuta Sensibilizzazione cutanea Tossicità a lungo termine >5000 mg/kg Ratto maschio e femmina Dati tossicologici riferiti a prodotti con composizioni similari >2000 mg/kg Ratto maschio e femmina Dati tossicologici riferiti a prodotti con composizioni similari Ratto maschio e femmina >3090 mg/m3, 4 h Non irritante Coniglio Non irritante Coniglio Dati tossicologici riferiti a prodotti con composizioni similari Non sensibilizzante negli esperimenti sugli animli Cavia Dati tossicologici riferiti a prodotti con composizioni similari Non mostra effetti cancerogeni, teratogeni o mutageni in esperimenti su animali. Sui ratti e sui topi è stato osservato, a dosi elevate, un incremento dei tumori al fegato. La rilevanza di questa osservazione per l’uomo è dubbia. Negli esperimenti sugli animali non sono stati osservati effetti tossici per la riproduzione Queste informazioni si riferiscono alla Pimetrozina Non sono previsti effetti negativi per l’uomo per esposizioni al di sotto dei limiti di esposizione professionale o quando il prodotto è maneggiato secondo le indicazioni in etichetta. 12. Informazioni ecologiche Tossicità acuta per i pesci (LC 50) >100 mg/dm3, 96 h Oncorhynchus Mykiss (trota iridea) Risultati ottenuti da prove condotte con un prodotto simile Daphnia Magna (pulce d’acqua) Tossicità per gli invertebrati >100 mg/dm3, 48 h acquatici (EC50) Risultati ottenuti da prove condotte con un prodotto simile Tossicità per le alghe (ErC50) >100 mg/dm3, 72 h, Selenastrum Capricornutum (alga verde) Data di emissione 26 Marzo 2008 Pag. 4 di 6 Syngenta Crop Protection S.p.A. Scheda di sicurezza Revisione: Luglio 2008 Sostituisce tutte le edizioni precedenti PLENUM® 50 WG Potenziale di bioaccumulo: Stabilità in acqua: Stabilità nel suolo: Mobilità: Risultati ottenuti da prove condotte con un prodotto simile La Pimetrozina ha un basso potenziale di bioaccumulo. La Pimetrozina non è persistente in acqua. La Pimetrozina non è persistente nel suolo. La Pimetrozina ha una mobilità scarsa nel suolo. 13. Osservazioni sullo smaltimento Smaltire nel rispetto delle normative nazionali Non contaminare le acque superficiali , di falda e le reti fognarie con prodotti chimici o contenitori usati. Prodotto: Il prodotto versato e i materiali raccolti durante gli interventi di bonifica (incluse le acque di lavaggio e l’eventuale terreno asportato) vanno smaltiti in inceneritori idonei allo smaltimento dei prodotti chimici. Contenitore: I contenitori vanno svuotati completamente e vanno sciacquati per almeno tre volte. I contenitori vuoti o danneggiati vanno raccolti in appositi contenitori, adeguatamente etichettati ed avviati allo smaltimento in inceneritori idonei. Non riutilizzare contenitori vuoti. 14. Informazioni sul trasporto Strada/Ferrovia (ADR/RID): Non classificato come pericoloso. Aereo (ICAO/IATA): Non classificato come pericoloso. Mare (IMDG/GGVSee): Non classificato come pericoloso. 15. Informazioni sulla normativa Registrazione ministero della salute n. 11668 del 07/05/2003 Nome del prodotto PLENUM 50 WG Nome dei componenti Pimetrozina, acido dibutilnaftalensolfonico sale sodico. Simboli di pericolo Xn Nocivo Frasi di rischio R40 Possibilità di effetti cancerogeni - prove insufficienti. Nocivo per gli organismi acquatici, può provocare a lungo termine effetti R52/53 negativi per l’ambiente acquatico. Consigli di prudenza S2 Conservare fuori dalla portata dei bambini. S13 Conservare lontano da alimenti o mangimi e da bevande. S20/21 Non mangiare, né bere, né fumare durante l’impiego. S46 In caso d'ingestione consultare immediatamente il medico e mostrargli il contenitore o l'etichetta. S61 Non disperdere nell’ambiente. Riferirsi alle istruzioni speciali/schede informative in materia di sicurezza. Istruzioni particolari in etichetta: Per evitare rischi per l’uomo e per l’ambiente seguire le istruzioni per l’uso. Riferimenti normativi: 1999/45/CE, 67/548/EC fino al 29° adeguamento, DPR n. 290 del 23/04/2001 Data di emissione 26 Marzo 2008 Pag. 5 di 6 Syngenta Crop Protection S.p.A. Scheda di sicurezza Revisione: Luglio 2008 Sostituisce tutte le edizioni precedenti PLENUM® 50 WG 16. Altre informazioni Testo delle frasi R di cui si fa riferimento ai punti 2 e 3 R20/22 R36/38 R40 R52/53 Nocivo per inalazione e ingestione. Irritante per gli occhi e per la pelle. Possibilità di effetti cancerogeni – prove insufficienti. Nocivo per gli organismi acquatici, può provocare a lungo termine effetti negativi per l’ambiente acquatico. Le informazioni contenute nella presente scheda di sicurezza sono basate sui dati attualmente a nostra disposizione e hanno lo scopo di descrivere il prodotto limitatamente ai fini della salute e della sicurezza. Non devono perciò essere interpretate come garanzia per ciò che concerne le proprietà specifiche del prodotto. Le informazioni riportate sono specifiche per il prodotto descritto e possono non essere valide se utilizzato in miscela con altri formulati o in alcun processo, salvo che non sia specificatamente riportato nel testo. Data di emissione 26 Marzo 2008 Pag. 6 di 6