Scheda di sicurezza PLENUM® 50 WG

Transcript

Scheda di sicurezza PLENUM® 50 WG
Scheda di sicurezza
Revisione: Luglio 2008
Sostituisce tutte le edizioni precedenti
PLENUM® 50 WG
1. Identificazione della Sostanza o del Preparato e del Produttore o/e Distributore
Identificazione della sostanza o preparato
Nome del prodotto
PLENUM 50 WG
Design Code
A9364j
Utilizzo
Insetticida. Da impiegarsi esclusivamente in agricoltura.
Produttore / Distributore
Syngenta Crop Protection S.p.A.
Via Gallarate, 139
20151 Milano (MI)
Telefono: 02 334441
Fax : 02 3088429
® marchio registrato di una società del Gruppo Syngenta
Informazione sul prodotto
Telefono ( ore di ufficio ) : 02334441
Emergenza trasporti
Tel ( 24 h ) : 0382-525005 (Centro CNIT)
Fax ( 24 h ) : 041-931983 (Centro CNIT)
Avvelenamento
Tel ( 24 h ) : 0382 24444 (CAV Fondazione Maugeri – Pavia)
Tel ( 24 h ) : 02 66101029 (CAV Niguarda – Milano)
Contatto per informazioni sulla Scheda di
Sicurezza
[email protected]
2. Identificazione dei Pericoli
Pericoli per la salute : Possibilità di effetti cancerogeni — prove insufficienti.
Effetti sull’ambiente: Nocivo per gli organismi acquatici, può provocare a lungo termine effetti negativi per l'ambiente
acquatico.
Classificazione: Preparato classificato come nocivo.
3. Composizione / Informazione sui Componenti
Tipo di formulazione:
Insetticida in granuli idrodisperdibili.
Principi attivi
50.00
%p/p
Pimetrozina puro
Componenti pericolosi
CAS
EC-NO
123312-89-0
25417-20-3
246-960-6
Data di emissione: 26 Marzo 2008
Nome
Concentrazione Simboli
Pimetrozina puro
50.00 %p/p
Xn
Acido dibutilnaftalensolfonico, sale 5 - 10 %p/p
Xn
sodico
Pag. 1 di 6
Frasi R
40,52/53
20/22, 36/38,
52/53
Syngenta Crop Protection S.p.A.
Syngenta Crop Protection S.p.A.
Scheda di sicurezza
Revisione: Luglio 2008
Sostituisce tutte le edizioni precedenti
PLENUM® 50 WG
4 Misure di Primo Soccorso
Istruzioni generali: Avere con sé il contenitore del prodotto o la scheda di sicurezza quando si contatta il medico o il
centro antiveleni.
Inalazione: Rimuovere subito l’infortunato dall’ambiente contaminato e tenerlo a riposo, al caldo in ambiente ben
ventilato. Chiamare il medico o il centro antiveleni.
Contatto con gli occhi: Lavare gli occhi con acqua o con soluzione lava occhi per almeno 15 minuti, tenendo aperte le
palpebre. Rimuovere lenti a contatto. Chiamare immediatamente il medico.
Ingestione: Se ingerito ricorrere assolutamente a visita medica. Mostrare al medico il contenitore del prodotto,
l’etichetta o questa scheda di sicurezza, se possibile. Non provocare assolutamente vomito.
Contatto con la pelle: Togliere immediatamente gli indumenti contaminati e lavare accuratamente e a lungo con acqua
le parti contaminate. Se l’irritazione persiste consultare un medico. I vestiti contaminati devono essere lavati prima del
loro riutilizzo.
Informazioni per il medico: Non è conosciuto un antidoto specifico. Applicare la terapia sintomatica.
5. Misure antincendio
Mezzi di estinzione idonei: Per incendi di piccole dimensioni utilizzare acqua nebulizzata, estintori a schiuma alcool
resistente, diossido di carbonio (CO2) o polveri chimiche. Per incendi di grande dimensione utilizzare estintori a
schiuma alcool resistente o acqua nebulizzata. Evitare l’uso di getti d’acqua diretti che possono propagare il fuoco.
Pericoli specifici durante gli interventi: Poiché il prodotto contiene componenti organici la sua combustione
produrrà un fumo denso e nero, contenente prodotti di combustione pericolosi. L’esposizione ai prodotti di
decomposizione può essere dannoso alla salute. La combustione può portare alla formazione di vapori tossici ed
irritanti.
Equipaggiamenti protettivi: In caso di incendio utilizzare autorespiratori e adeguati indumenti protettivi.
Informazioni aggiuntive: Raffreddare con acqua i contenitori non coinvolti nell’incendio ma esposti al calore
derivante dallo stesso. Contenere l’acqua e/o altri agenti estinguenti con barriere provvisorie, ad esempio di terra, per
evitare la contaminazione dei corsi d’ acqua e dei sistemi di drenaggio.
6. Provvedimenti in caso di dispersioni accidentali
Precauzioni per le persone: Utilizzare le protezioni descritte ai punti 7 ed 8. Evitare la formazione di polveri.
Misure di protezione ambientale a seguito di incidenti: Non dilavare nelle acque superficiali o nella rete fognaria.
Interventi di bonifica: Contenere e raccogliere il materiale disperso avendo cura di non sollevare polvere, utilizzando
aspiratori protetti elettricamente od umidificando i materiali. Ripulire accuratamente le superfici contaminate.
Raccogliere il materiale in appositi contenitori a chiusura ermetica ed etichettati, per un loro successivo smaltimento
secondo le norme di legge (fare riferimento anche al punto 13).
Informazioni aggiuntive: In caso di contaminazione di un corso d’acqua o rete fognaria, avvisare le autorità
competenti.
7. Manipolazione ed Immagazzinamento
Leggere attentamente l’etichetta prima dell’utilizzo.
Istruzioni per la manipolazione: Il prodotto può formare nubi di polveri che possono esplodere in presenza di una
fonte di accensione. Fiamme libere, superfici calde, scintille o scariche elettrostatiche possono fungere da fonte di
accensione. Le apparecchiature elettriche devono essere adeguate elle caratteristiche di infiammabilità del prodotto. Le
Data di emissione 26 Marzo 2008
Pag. 2 di 6
Syngenta Crop Protection S.p.A.
Scheda di sicurezza
Revisione: Luglio 2008
Sostituisce tutte le edizioni precedenti
PLENUM® 50 WG
proprietà infiammabili possono essere aumentate dalla presenza, nel prodotto, di tracce di solventi infiammabili o se
manipolato in presenza di solventi infiammabili. Evitare il contatto con la pelle e gli occhi. Durante il lavoro non
mangiare, né bere, né fumare. Per le protezioni personali fare riferimento al punto 8.
Istruzioni per l’immagazzinamento: Conservare il prodotto nei contenitori originali accuratamente chiusi, in
ambienti asciutti, freschi e ben ventilati. Tenere i recipienti lontani dalla portata dei bambini. Tenere lontano da cibi,
bevande e mangime per animali.
8. Protezione personale / Controllo dell’esposizione
Misure di protezione collettiva
Se l’esposizione non può essere eliminata, il contenimento e/o la segregazione sono le misure tecniche di protezione
più affidabili. Il grado delle misure di protezione dipende dal reale rischio nell’utilizzo. Se si producessero vapori o
polveri sospese utilizzare sistemi di aspirazione localizzata. Valutare i livelli di esposizione ed utilizzare qualsiasi misura
aggiuntiva che consenta di contenere i livelli di areodispersi al di sotto dei limiti di esposizione. Ove fosse necessario
integrare le misure con le raccomandazioni di igiene del lavoro
Equipaggiamenti personali di protezione
Generale: L’utilizzo di misure tecniche deve sempre avere la precedenza sull’utilizzo di equipaggiamenti di protezione
personale. Durante la scelta degli equipaggiamenti protettivi personali cercare le adeguate indicazioni professionali. I
sistemi di protezione personali devono essere conformi alle normative vigenti e certificati secondo gli opportuni
standard.
Protezione dell’apparato respiratorio: la maschera con filtro antiparticolato può essere necessaria fino all’istallazione
di efficaci sistemi di protezione collettiva. La protezione offerta dalle maschere con filtro è limitata. Utilizzare gli
autorespiratori di spandimenti accidentali, quando i livelli d’esposizione non sono noti e in ogni caso in cui le maschere
a filtro non offrano una protezione adeguata.
Protezione degli occhi: Non sono necessarie particolari misure di protezione. Utilizzare le protezioni normalmente
richieste per l’attività svolta o dalle prescrizioni locali.
Protezione delle mani: Utilizzare guanti resistenti ai prodotti chimici. I guanti devono essere conformi agli standard
opportuni. Il tempo di permeazione, che varia in funzione del materiale dello spessore edel fabbricante, deve essere
adeguato ai tempi di esposizione. Sostituire i guanti quando la permeabilità è incerta. Materiali adeguati: gomma nitrilica.
Protezione del corpo: Controllare i valori di esposizione e scegliere vestiti da lavoro resistenti ai prodotti chimici
considerando le proprietà del materiale in funzione di un potenziale contatto con il prodotto. Lavarsi con acqua e
sapone dopo aver rimosso gli indumenti protettivi. Lavare i vestiti prima del loro riutilizzo od utilizzare abiti monouso.
Utilizzare protezioni adeguate (tuta da lavoro, grembiule, stivali, ecc.) a tenuta di plvere.
Limiti di esposizione professionale:
Limiti di
Componenti pericolosi
Tipo di valore
Fonte
esposizione
8h TWA
Syngenta
Pimetrozina
0.8 mg/m3
9. Proprietà chimico fisiche
Aspetto
Colore
Odore
pH
Temperatura minima di
accensione
Classe di esplosione delle polveri
Data di emissione 26 Marzo 2008
Granuli
Da beige a marrone
Debole
7-11 (1% p/v)
550°C
Forma nubi di polveri infiammabili
Pag. 3 di 6
Syngenta Crop Protection S.p.A.
Scheda di sicurezza
Revisione: Luglio 2008
Sostituisce tutte le edizioni precedenti
PLENUM® 50 WG
Energia minima di ignizione
Proprietà ossidanti
Proprietà esplosive
Densità apparente
Burning number
>1J
Non ossidante
Non esplosivo
0.4-0.6 g/cm3 a 20°C
1 a 20 °C
5 a 100°C
10. Stabilità e reattività
Prodotti di decomposizione pericolosi: La combustione o la decomposizione termica può portare alla formazione di
vapori tossici ed irritanti.
Reazioni pericolose: Non note. Non avvengono polimerizzazioni pericolose. Stabile nelle normali condizioni di
utilizzo.
11. Informazioni tossicologiche
Tossicità orale acuta (LD 50)
Tossicità dermale acuta (LD50)
Tossicità inalatoria acuta (LC50)
Irritazione dermale acuta
Irritazione oculare acuta
Sensibilizzazione cutanea
Tossicità a lungo termine
>5000 mg/kg
Ratto maschio e femmina
Dati tossicologici riferiti a prodotti con composizioni similari
>2000 mg/kg
Ratto maschio e femmina
Dati tossicologici riferiti a prodotti con composizioni similari
Ratto maschio e femmina
>3090 mg/m3, 4 h
Non irritante
Coniglio
Non irritante
Coniglio
Dati tossicologici riferiti a prodotti con composizioni similari
Non sensibilizzante negli esperimenti sugli animli
Cavia
Dati tossicologici riferiti a prodotti con composizioni similari
Non mostra effetti cancerogeni, teratogeni o mutageni in esperimenti su animali.
Sui ratti e sui topi è stato osservato, a dosi elevate, un incremento dei tumori al
fegato. La rilevanza di questa osservazione per l’uomo è dubbia.
Negli esperimenti sugli animali non sono stati osservati effetti tossici per la
riproduzione
Queste informazioni si riferiscono alla Pimetrozina
Non sono previsti effetti negativi per l’uomo per esposizioni al di sotto dei limiti
di esposizione professionale o quando il prodotto è maneggiato secondo le
indicazioni in etichetta.
12. Informazioni ecologiche
Tossicità acuta per i pesci (LC 50) >100 mg/dm3, 96 h
Oncorhynchus Mykiss (trota iridea)
Risultati ottenuti da prove condotte con un prodotto simile
Daphnia Magna (pulce d’acqua)
Tossicità per gli invertebrati
>100 mg/dm3, 48 h
acquatici (EC50)
Risultati ottenuti da prove condotte con un prodotto simile
Tossicità per le alghe (ErC50)
>100 mg/dm3, 72 h,
Selenastrum Capricornutum (alga verde)
Data di emissione 26 Marzo 2008
Pag. 4 di 6
Syngenta Crop Protection S.p.A.
Scheda di sicurezza
Revisione: Luglio 2008
Sostituisce tutte le edizioni precedenti
PLENUM® 50 WG
Potenziale di bioaccumulo:
Stabilità in acqua:
Stabilità nel suolo:
Mobilità:
Risultati ottenuti da prove condotte con un prodotto simile
La Pimetrozina ha un basso potenziale di bioaccumulo.
La Pimetrozina non è persistente in acqua.
La Pimetrozina non è persistente nel suolo.
La Pimetrozina ha una mobilità scarsa nel suolo.
13. Osservazioni sullo smaltimento
Smaltire nel rispetto delle normative nazionali
Non contaminare le acque superficiali , di falda e le reti fognarie con prodotti chimici o contenitori usati.
Prodotto: Il prodotto versato e i materiali raccolti durante gli interventi di bonifica (incluse le acque di lavaggio e
l’eventuale terreno asportato) vanno smaltiti in inceneritori idonei allo smaltimento dei prodotti chimici.
Contenitore: I contenitori vanno svuotati completamente e vanno sciacquati per almeno tre volte. I contenitori vuoti o
danneggiati vanno raccolti in appositi contenitori, adeguatamente etichettati ed avviati allo smaltimento in inceneritori
idonei. Non riutilizzare contenitori vuoti.
14. Informazioni sul trasporto
Strada/Ferrovia (ADR/RID): Non classificato come pericoloso.
Aereo (ICAO/IATA): Non classificato come pericoloso.
Mare (IMDG/GGVSee): Non classificato come pericoloso.
15. Informazioni sulla normativa
Registrazione ministero della salute n. 11668 del 07/05/2003
Nome del prodotto
PLENUM 50 WG
Nome dei componenti Pimetrozina, acido dibutilnaftalensolfonico sale sodico.
Simboli di pericolo
Xn
Nocivo
Frasi di rischio
R40
Possibilità di effetti cancerogeni - prove insufficienti.
Nocivo per gli organismi acquatici, può provocare a lungo termine effetti
R52/53
negativi per l’ambiente acquatico.
Consigli di prudenza
S2
Conservare fuori dalla portata dei bambini.
S13
Conservare lontano da alimenti o mangimi e da bevande.
S20/21
Non mangiare, né bere, né fumare durante l’impiego.
S46
In caso d'ingestione consultare immediatamente il medico e mostrargli il
contenitore o l'etichetta.
S61
Non disperdere nell’ambiente. Riferirsi alle istruzioni speciali/schede
informative in materia di sicurezza.
Istruzioni particolari in etichetta: Per evitare rischi per l’uomo e per l’ambiente seguire le istruzioni per l’uso.
Riferimenti normativi:
1999/45/CE, 67/548/EC fino al 29° adeguamento, DPR n. 290 del 23/04/2001
Data di emissione 26 Marzo 2008
Pag. 5 di 6
Syngenta Crop Protection S.p.A.
Scheda di sicurezza
Revisione: Luglio 2008
Sostituisce tutte le edizioni precedenti
PLENUM® 50 WG
16. Altre informazioni
Testo delle frasi R di cui si fa riferimento ai punti 2 e 3
R20/22
R36/38
R40
R52/53
Nocivo per inalazione e ingestione.
Irritante per gli occhi e per la pelle.
Possibilità di effetti cancerogeni – prove insufficienti.
Nocivo per gli organismi acquatici, può provocare a lungo termine effetti negativi per l’ambiente
acquatico.
Le informazioni contenute nella presente scheda di sicurezza sono basate sui dati attualmente a nostra disposizione e
hanno lo scopo di descrivere il prodotto limitatamente ai fini della salute e della sicurezza. Non devono perciò essere
interpretate come garanzia per ciò che concerne le proprietà specifiche del prodotto. Le informazioni riportate sono
specifiche per il prodotto descritto e possono non essere valide se utilizzato in miscela con altri formulati o in alcun
processo, salvo che non sia specificatamente riportato nel testo.
Data di emissione 26 Marzo 2008
Pag. 6 di 6