Quadro macroeconomico della Repubblica dell`India

Transcript

Quadro macroeconomico della Repubblica dell`India
Quadro macroeconomico della
Repubblica dell’India
Guida all’analisi macroeconomica del paese
Francesco Morello, Daniele Langiu, Fabio Sdogati1
1
[email protected], [email protected], [email protected]
Indice
1. Introduzione .......................................................................................................... 3
2. Una panoramica dell’attuale situazione economica .................................................... 4
2.1.
Alcuni indicatori macroeconomici....................................................................... 6
2.2.
Scambi commerciali India-Europa ................................................................... 14
2.3.
Scambi commerciali India-Italia ...................................................................... 18
2.4.
Dodicesimo Piano Quinquennale ..................................................................... 23
2.4.1. Energia .................................................................................................... 23
2.4.2. Trasporto ................................................................................................. 25
2.4.3. Gestione sostenibile di risorse naturali ........................................................ 25
2.4.4. Trasformazione delle zone rurali ................................................................. 25
2.4.5. Settore agricolo ........................................................................................ 27
2.4.6. Settore manifatturiero ............................................................................... 27
2.5.
Prospettive Future per l’India .......................................................................... 30
3. Fare impresa in India............................................................................................ 32
3.1.
Politica e relazioni internazionali ...................................................................... 35
3.2.
Economia ...................................................................................................... 36
3.3.
Finanza e capitali ........................................................................................... 39
3.4.
Operatività e Infrastrutture ............................................................................. 39
4. Il Ruolo Globale dell’India ..................................................................................... 41
4.1.
La Valuta Nazionale ....................................................................................... 41
4.2.
Investimenti diretti esteri................................................................................ 44
4.3.
L’India nelle catene globali di produzione ......................................................... 50
Link Consigliati........................................................................................................... 73
Bibliografia ................................................................................................................ 74
2
1. Introduzione
Dopo l’indipendenza, avvenuta nel 1947, l’India aderì a politiche socialiste e l’economia fu
caratterizzata da interventi protezionistici, da un rilevante ruolo del governo nell’economia e da un
ampio settore pubblico. Il commercio e le politiche di investimento estero, invece, erano
relativamente liberali. Durante la conversazione con Jawaharlal Nehru, primo premier dell’India,
JRD Tata affermò che il settore pubblico avrebbe dovuto realizzare profitti. La risposta di Nehru fu:
“Never talk to me about profit, Jeh, it is a dirty word”. Questa frase esprime bene l’idea economica
indiana nei primi anni di indipendenza.
Nel 1991, per affrontare una crisi della bilancia dei pagamenti l’India ricevette il supporto
del Fondo Monetario Internazionale. Questo supporto fu condizionato all’attuazione di riforme
economiche, che furono intraprese sotto il primo ministro Narasimha Rao e il suo ministro
dell’economia Manmohan Singh. Tramite politiche neoliberali, quali l’apertura al commercio
internazionale e agli investimenti esteri, deregolamentazione, un insieme di privatizzazioni, riforme
fiscali e misure per il controllo dell’inflazione, il prodotto interno lordo indiano intraprese un
percorso di crescita sostenuta.
L’India è nona economia al mondo per PIL nominale e la terza a parità dei poteri di
acquisto. Dal 1991, ha progressivamente aperto i propri mercati, riducendo i controlli sul
commercio estero e sugli investimenti indiretti esteri. Da tale anno, il prodotto interno lordo pro
capite indiano ha seguito un andamento costantemente crescente e nel 2010 ha superato le
60,000 rupie, che, ad un tasso medio di 45.8 rupie per dollaro rilevato in tale anno, corrispondo a
circa 1,300 dollari statunitensi.
In tal modo, ha raggiunto tassi di crescita del PIL molto elevati a metà degli anni 2000, fino
al 10.6 % tra il 2009 e il 2010. Insieme a Brasile, Cina e Russia, l'economia indiana è tra quelle a
più rapida crescita nel mondo, rallentata in parte dalla crisi finanziaria globale scoppiata nel 2007.
A seguito della recessione europea e statunitense, nel primo semestre del 2012 si è verificata la
più lenta espansione da almeno un decennio: l’economia, infatti, è cresciuta ad un tasso annuo del
5.3%, in declino rispetto al primo trimestre del 2011 in cui si è registrata una crescita del 9.2%2.
2
Financial Times (31 May 2012), Indian GDP growth slides to 5.3%.
3
2. Una panoramica dell’attuale situazione economica
La Repubblica dell’India è un’economia in crescita dal 1980 (Figura 1), la cui intensità è
aumentata a seguito della liberalizzazione economica iniziata nel 1991. La prospettiva di crescita
per il 2012 si attesta ad un tasso del 5.3% che le permetterà, secondo le stime del Fondo
Monetario Internazionale, di raggiungere il prodotto interno italiano nel 2014.
In Figura 2 è riportato un confronto internazionale del prodotto interno lordo. Nel 2011,
l’India è ultima in questa classifica, ma se a quest’analisi grafica si aggiunge quella riportata in
Figura 1, si comprende come sia stata intensa e rapida la crescita dell’economia indiana.
Nell’ultimo decennio, la crescita del PIL si è mantenuta su un tasso annuo del 7.8% e il PIL
pro capite nel 2010 ha circa triplicato il valore del 2000. L’aumento del PIL pro capite è avvenuto
con la contemporanea crescita della popolazione che, nel 2011, si è attestata oltre i 1.2 miliardi di
persone. L’evoluzione demografica è sicuramente un fattore da tenere in considerazione, dato che
negli ultimi trent’anni la popolazione indiana è quasi raddoppiata, ma soprattutto si prevede che
questa espansione demografica continuerà anche in futuro (Figura 3). Alla luce di queste
considerazioni demografiche, dovrebbe risultare naturale che il PIL del paese abbia beneficiato (e
continuerà a beneficiare nel prossimo futuro) del
‘dividendo demografico’, ovvero di
quell’incremento della forza lavoro, in percentuale rispetto alla popolazione totale, che si verifica in
quei paesi che hanno un numero di abitanti crescente.
Figura 1 PIL a prezzi costanti
60000
40000
30000
20000
10000
0
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
Miliardi di Rupie
50000
Fonte: Fondo Monetario Internazionale, World Economic Outlook, Aprile 2012
4
Figura 2: PIL a prezzi correnti, un confronto internazionale
18000
16000
Miliardi di USD
14000
12000
Germany
10000
India
8000
Italy
6000
4000
Japan
2000
United States
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
0
Fonte: Fondo Monetario Internazionale, World Economic Outlook, Aprile 2012
66
1.2
64
1
62
0.8
60
0.6
58
0.4
56
0.2
54
0
52
Popolazione Totale
Popolazione in età lavorativa (15-64)
Fonte: World Bank
5
%
1.4
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
Miliardi
Figura 3: Popolazione totale (asse sinistro) e in età lavorativa (asse destro)
Nonostante il rallentamento della crescita del PIL, superiore a quello riscontrato dopo il
fallimento di Lehman Brothers, l’indebolimento della rupia, che ha accresciuto la pressione sul
deficit di bilancio e ha spinto alcuni a ricordare la crisi di conto corrente avvenuta nel 1991 3 e
un’ondata di scandali di corruzione, che ha messo in difficoltà e ha paralizzato il governo, ci sono
validi motivi per essere ottimisti. La riduzione del tasso di crescita del PIL è, infatti, spiegata da
due fattori di breve periodo: i tredici rialzi consecutivi del tasso di interesse attuati dalla Reserve
Bank of India e la paralisi politica, rinforzata da alcuni scandali sollevati da episodi di corruzione.
Inoltre, tutte le riforme introdotte dai primi ministri Narasimha Rao e Atal Behari Vajpayee che
hanno aumentato il tasso di crescita all’8-9% sono ancora in atto: la paralisi della politica non ha
prodotto l’inversione della stessa4.
2.1.Alcuni indicatori macroeconomici
Iniziata già circa trent’anni fa, la crescita del prodotto interno lordo si è intensificata dal
1991, anno in cui ha avuto inizio un processo di riforme e di risanamento del bilancio pubblico a
seguito della crisi della bilancia dei pagamenti. Anche il PIL pro capite è costantemente cresciuto
negli anni, come mostrato in Figura 4. Questo dimostra che la crescita dell’India rimane una delle
più elevate a livello mondiale, nonostante una serie di fattori la minaccino.
Sembra, inoltre, che l’economia possa raggiungere un livello di PIL pari a quello di
economie più ricche, come ad esempio quella italiana (Figura 2). La crescita economica è stata
sostenuta soltanto in parte da una favorevole evoluzione demografica. Infatti, larga parte della
crescita economica complessiva deriva da un incremento della produttività, che si è riflesso in un
deciso incremento del PIL pro capite il quale prescinde dalla particolare congiuntura demografica.
Dopo una rapida ripresa, a seguito della crisi finanziaria globale, l’India è il paese
emergente che ha subito il maggior rallentamento (Figura 5). Il confronto più interessante risulta
essere quello con le altre maggiori economie emergenti. Esso mostra che il PIL indiano è in
seconda posizione, in termini di tasso di crescita su base annua, e nel 2010, tale tasso di crescita
ha superato quello dell’economia cinese.
La crescita dell’economia ha rallentato nel biennio 2011-2012, dopo due anni di buone
prestazioni, ed è caduta al di sotto del potenziale economico. Questo rallentamento è il risultato
3
Rajiv Kumar, segretario generale della Federazione della Camera di Commercio Indiana, ha detto:
“Potremmo essere in pericolo di scivolare in una crisi simile a quella del 1991”.
4
Financial Times (5 June 2012), Reasons to be optimistic about India’s economy.
6
della combinazione di fattori nazionali e globali. L’incertezza macroeconomica e finanziaria globale,
la debole domanda esterna, l’elevato livello dei prezzi e l’ampliamento dei deficit di conto corrente
e di bilancio e la brusca riduzione degli investimenti hanno colpito negativamente la crescita.
In Figura 6 è riporta la variazione percentuale del prodotto interno lordo reale per un lasso
di tempo di circa vent’anni. Due rilevanti e bruschi rallentamenti sono stati registrati appena dopo
la crisi finanziaria scoppiata nel 2007, in cui il tasso di crescita è sceso di circa quattro punti
percentuali tra il 2007 e il 2008, e a seguito della grande recessione che hanno affrontato e stanno
affrontando le grandi economie mondiali, registrando un calo del tasso di crescita del PIL superiore
al 3%.
Figura 4: PIL pro capite a prezzi costanti e previsioni dal 2011
70000
60000
50000
40000
30000
20000
10000
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
0
Fonte: World Bank; FMI, World Economic Outlook, Aprile 2012
7
Figura 5: Variazione PIL delle maggiori economie emergenti
20
15
Brazil
10
%
China
5
India
Russia
0
1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011
Indonesia
South Africa
-5
-10
Fonte: Fondo Monetario Internazionale, World Economic Outlook, Aprile 2012
Figura 6: Variazione Percentuale del PIL a prezzi costanti
12
10
%
8
6
4
2
0
Fonte: Fondo Monetario Internazionle, World Economic Outlook, Aprile 2012
Scomponendo per macro settori il tasso di crescita del prodotto interno lordo è possibile
osservare l’evoluzione delle compenti del PIL. I rallentamenti più rilevanti si sono riscontrati nella
produzione industriale e nel settore agricolo. Il settore dei servizi ha subito, invece, una flessione
molto meno rilevante. La produzione industriale è stata afflitta da una forte riduzione della
domanda di investimenti, non sufficientemente compensata da una crescita rilevante delle
esportazioni (Figura 7).
8
Figura 7: Variazione percentuale annua delle componenti settoriali del PIL
15
10
%
5
Servizi
0
Industria
Agricoltura
-5
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
-10
Fonte: World Bank Data Warehouse
Il rallentamento della produzione industriale è stato guidato soprattutto dalla riduzione
della produzione manifatturiera e dalla contrazione del settore minerario. Nell’anno fiscale 20102011, la crescita del PIL è stata guidata da una crescita importante della produzione agricola, dopo
che l’anno precedente era stato caratterizzato da condizioni di quasi siccità. Il settore dei servizi ha
subito il minor calo nel confronto con gli altri settori economici: i servizi di trasporto e
comunicazione nel primo trimestre dell’anno fiscale 2011-2012 e i servizi finanziari e assicurativi
nel secondo trimestre del medesimo periodo hanno guidato la crescita di questo settore
rispettivamente con un 12.8% e un 10.5%5.
Elementi centrali dell’economia sono i consumi privati e gli investimenti che, come mostrato
in Figura 8, per vent’anni hanno costituito le componenti principali del prodotto interno lordo
indiano. Sempre in Figura 8, si può osservare come le importazioni in rapporto al PIL siano sempre
state maggiori rispetto alle esportazioni: in tal modo il saldo di conto corrente è rimasto pressoché
in pareggio o lievemente negativo. Tuttavia, è importante segnalare un aumento del deficit di
conto corrente, che nel 2011 ha raggiunto un valore di poco inferiore ai cinquanta miliardi di dollari
statunitensi, pari a circa il 2.8% del prodotto interno lordo.
5
World Bank, India Economic Update, Marzo 2012.
9
Figura 8: Composizione percentuale del PIL dell'India
080
070
060
%
050
040
Consumi Privati
030
Investimenti
020
Spesa Pubblica
010
Variazione Scorte
000
Esportazioni nette
-010
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
-020
Fonte: Reserve Bank of India
Per quanto concerne l’inflazione, essa rimane elevata e il suo recente rallentamento è
dovuto a politiche monetarie restrittive adottate dalla banca centrale. Dal grafico in Figura 9 si può
osservare come il tasso di crescita dei prezzi annuo abbia avuto una media superiore al 9% negli
anni precedenti il 2000, per di più caratterizzato da un’alta volatilità; nella prima metà del primo
decennio degli anni 2000, l’inflazione si attesta ad un tasso medio di circa il 4%, indice di una
buona politica monetaria. Tuttavia, a seguito della crisi economica del 2007-09, l’inflazione è
tornata a salire, destando alcune preoccupazioni, raggiungendo nel 2009 circa il 15%. Fino ad ora
la risposta della banca centrale indiana è stata decisa, con ben tredici aumenti dei tassi di sconto
dal marzo 2010 (Figura 10), che hanno permesso di ridurre l’inflazione nel 2010 e nel 2011, anche
se rimane relativamente elevata rispetto alle altre economie emergenti.
10
Figura 9: Consumer Price Index
18
16
14
%
12
10
8
6
4
2
0
Fonte: Fondo Monetario Internazionale, World Economic Outlook, Aprile 2012
Figura 10: Repo Rate della Reserve Bank of India
10
9
8
7
6
5
4
Fonte: Reserve Bank of India
La politica monetaria restrittiva adottata dalla banca centrale ha sicuramente rallentato la
crescita economica, tuttavia vi sono altre cause, non meno importanti, di questo rallentamento:
l’incertezza macroeconomica e finanziaria globale ha contribuito alla riduzione degli investimenti, il
deficit di bilancio ha innalzato i tassi di interesse e ha spiazzato gli investimenti privati, la riduzione
della domanda globale di beni e servizi ha ridotto le esportazioni, causando un aumento del deficit
di conto corrente.
11
Figura 11: Twin deficit. Saldo di conto corrente e saldo netto primario in rapporto al PIL
4
2
% del PIL
0
Saldo di Conto
Corrente
-2
-4
-6
Saldo Netto
Primario
-8
-10
-12
Fonte: Fondo Monetario Internazionale, World Economic Outlook, Aprile 2012
Due anni di elevata inflazione, a cui si aggiungono deficit di conto corrente e di bilancio
hanno avuto conseguenze negative sulla crescita economica e sul welfare. Il rischio di un
ampliamento dei ‘twin deficit’ genera preoccupazione per la stabilità macroeconomica e finanziaria
(Figura 11). Il deficit di bilancio del governo centrale supererà di circa l’1% del PIL il target fissato.
Il mancato raggiungimento dell’obiettivo di politica fiscale è causato sia da entrate inferiori rispetto
alle attese, soprattutto quelle legate ai disinvestimenti, sia da una maggiore spesa, soprattutto
nella forma di sussidi. Il deficit di bilancio, al netto degli interessi sul debito, secondo le stime del
fondo monetario internazionale, nel 2012, supererà l’8% del PIL.
Nonostante le crescenti preoccupazioni in merito al deficit di bilancio, il debito del governo
in rapporto al PIL si sta riducendo (Figura 12). È importante sottolineare che tale riduzione è in
primo luogo dovuta alla crescita del PIL, che permette di ridurre il valore di questo rapporto. Per
quanto riguarda i tassi di interesse sul debito del governo, tali tassi sono mantenuti artificialmente
bassi tramite l’intervento delle banche, che sono costrette ad acquistare titoli di stato, e della
banca centrale, anch’essa impegnata attivamente nell’acquisto di titoli di stato nei primi sei mesi
del 20126. Il debito pubblico, pari a circa il 70% del PIL, insieme all’ampio deficit di bilancio hanno
reso meno efficace la politica monetaria. Questo rende l’economia vulnerabile agli shock esterni,
come l’aumento del prezzo del petrolio e l’inversione del flusso di capitali7. Infatti, la politica
monetaria è il primo strumento di difesa contro gli shock macroeconomici. Ma in India, la sua
6
7
The Economist (31st May 2012), A Bric hits the wall.
Financial Times (21st May 2012), India and China should go their own ways.
12
efficacia è stata compromessa da una politica fiscale decisamente inadeguata. È necessario inoltre
ricordare che intervenire con politiche monetarie e/o fiscali, per fornire uno stimolo diretto alla
crescita economica8, potrebbe provocare degli effetti ‘collaterali’, quali l’aumento dell’inflazione e/o
del deficit di bilancio.
Figura 12: Debito Lordo del Governo Centrale dell'India in rapporto al PIL
90
85
80
% del PIL
75
70
65
60
55
50
Fonte: Fondo Monetario Internazionale, World Economic Outlook, Aprile 2012
In Figura 13 è riportato l’andamento del Bombay Stock Exchange Sensex, indice della
capitalizzazione delle prime trenta imprese quotate al Bombay Stock Exchange. È possibile
osservare come tale indice sia aumentato fino al 2007, decuplicando il suo valore rispetto al valore
che assumeva nel 1991. A seguito dello scoppio della crisi finanziaria mondiale, il valore dell’indice
si è dimezzato nel 2008. Nel novembre 2010, tale indice ha raggiunto i livelli pre-crisi. Da questo
picco, l’indice Sensex è sceso del 28% e il mercato indiano ha avuto delle prestazioni inferiori
rispetto agli altri mercati emergenti.
8
Reserve Bank of India, Annual Report 2011-2012.
13
Figura 13: Bombay Stock Exchange: close value of Sensex Index from 1991 to 2012
25000
20000
15000
10000
5000
0
Fonte: Bombay Stock Exchange
2.2.Scambi commerciali India-Europa
Nei grafici che seguono, sono riportati gli andamenti annuali dei valori di esportazioni ed
importazioni indiane verso/da l’UE27 secondo la classificazione SITC. Nel 2011 l’India è stata
esportatrice netta nei confronti dell’UE27 nei settori alimentare (SITC 0+1), manifatturiero (SITC
6+8), dei prodotti chimici (SITC 5) e in quello petrolifero (SITC 3). Al contrario, è importatrice
netta nei confronti dell’UE27 nel settore dei macchinari e mezzi di trasporto (SITC 7) e delle
materie prime (SITC 2+4). Dal punto di vista dei volumi scambiati, i settori manifatturiero, dei
macchinari e dei mezzi di trasporto, il settore chimico e quello petrolifero registrano transazioni per
un ordine di grandezza superiore rispetto agli altri settori.
14
Milioni di €
Figura 14: Scambio commerciale India-EU27. Alimentari, bevande, tabacco (SITC 0+1)
2500
2000
1500
Esportazioni indiane
1000
Importazioni indiane
500
0
1999200020012002200320042005200620072008200920102011
Fonte: Eurostat, database COMEXT
Miliardi di €
Figura 15: Scambio commerciale India-EU27. Manifattura (SITC 6+8)
20
18
16
14
12
10
8
6
4
2
0
Esportazioni indiane
Importazioni indiane
1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011
Fonte: Eurostat, database COMEXT
15
Miliardi di €
Figura 16: Scambio commerciale India-EU27. Macchinari e mezzi di trasporto (SITC 7)
18
16
14
12
10
8
Esportazioni indiane
6
Importazioni indiane
4
2
0
1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011
Fonte: Eurostat, database COMEXT
Miliardi di €
Figura 17: Scambio commerciale India-EU27. Prodotti chimici (SITC 5)
6
5
4
3
Esportazioni indiane
2
Importazioni indiane
1
0
1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011
Fonte: Eurostat, database COMEXT
16
Milioni di €
Figura 18: Scambio commerciale India-EU27. Materie prime (SITC 2+4)
3000
2500
2000
1500
Esportazioni indiane
1000
Importazioni indiane
500
0
1999200020012002200320042005200620072008200920102011
Fonte: Eurostat, database COMEXT
Miliardi di €
Figura 19: Scambio commerciale India-EU27. Minerali, petrolio e lubrificanti (SITC 3)
6
5
4
3
Esportazioni indiane
2
Importazioni indiane
1
0
1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011
Fonte: Eurostat, database COMEXT
17
2.3.Scambi commerciali India-Italia
Sul piano bilaterale, l'interscambio commerciale Italia-India nel 2011 ha raggiunto il
valore record di 8,5 miliardi di Euro (dati ISTAT). L’Italia è attualmente il quarto partner
commerciale dell'India tra i Paesi UE - con una quota del 10,7% sul totale dell'interscambio
India-UE - preceduta da Germania (21,7%), Belgio (16,55%) e Gran Bretagna (15,7%) e
seguita dalla Francia. Con una crescita del 18,2% rispetto al 2010, l'interscambio Italia-India
ha segnato un andamento lievemente superiore alla media UE (+17,34%): ciò va ricercato in
particolare nell'ottima performance delle esportazioni indiane verso l'Italia (+25%), mentre
quelle italiane verso l'India sono aumentate ad un ritmo inferiore alla media UE (10,44%
contro 16,18%).
Guardando ai dati settoriali (Figura 20 e Figura 21), macchinari e apparecchi, si
confermano la prima voce dell'export italiano in India, con una quota del 60% nel 2011. Al
secondo posto, con una quota del 25%, si trovano il settore manifatturiero, seguiti dal settore
chimico (10%).
Figura 20: Scambio commerciale India-Italia. Scomposizione SITC importazioni indiane dall’Italia
3% .291%
1%
Alimentari, bevande, tabacco ( SITC 0+1)
9.877%
25.275%
Manifattura (STIC 6+8)
Macchinari e mezzi di trasporto (SITC 7)
Prodotti chimici (SITC 5)
60.444%
Materie prime (SITC 2+4)
Minerali, petrolio e lubrificanti (SITC 3)
Fonte: Fonte: Eurostat, database COMEXT
18
L'Italia tradizionalmente importa dall'India prodotti manufatti (44%). Seguono
macchinari e mezzi di trasporto9 (18%), minerali, petrolio e lubrificanti (15% del totale
importazioni dall'India), prodotti chimici (12%) e alimenti, bevande e tabacco (6,6%).
Figura 21: Scambio commerciale India-Italia. Scomposizione SITC esportazioni indiane in Italia
6.602%
Alimentari, bevande, tabacco (SITC 0+1)
15.415%
3.602%
Manifattura (SITC 6+8)
12.265%
43.843%
Macchinari e mezzi di trasporto (SITC 7)
Prodotti chimici (SITC 5)
18.274%
Materie prime (SITC 2+4)
Minerali, petrolio e lubrificanti (SITC 3)
Fonte: Eurostat, database COMEXT
Nel 2011 l’India è stata esportatrice netta nei confronti dell’Italia in tutti i settori
merceologici considerati fatta eccezione per quello dei macchinari e mezzi di trasporto (SITC 7).
Nei grafici che seguono, sono riportati gli andamenti annuali dei valori di esportazioni ed
importazioni indiane verso/da l’Italia secondo la classificazione SITC
9
Tra i quali vanno soprattutto annoverati veicoli di case straniere (coreane e giapponesi in particolare) che
hanno trasferito la propria produzione in India.
19
Milioni di €
Figura 22: Scambio commerciale India-Italia. Alimentari, bevande, tabacco (SITC 0+1)
350
300
250
200
Esportazioni indiane
150
Importazioni indiane
100
50
0
19992000 2001200220032004 200520062007 200820092010 2011
Fonte: Eurostat, database COMEXT
Milioni di €
Figura 23: Scambio commerciale India-Italia. Manifattura (SITC6+8)
2500
2000
1500
Esportazioni indiane
1000
Importazioni indiane
500
0
1999200020012002200320042005200620072008200920102011
Fonte: Eurostat, database COMEXT
20
Milioni di €
Figura 24: Scambio commerciale India-Italia. Macchinari e mezzi di trasporto (SITC 7)
2500
2000
1500
Esportazioni indiane
1000
Importazioni indiane
500
0
1999200020012002200320042005200620072008200920102011
Fonte: Eurostat, database COMEXT
Milioni di €
Figura 25: Scambio commerciale India-Italia. Prodotti chimici (SITC 5)
700
600
500
400
Esportazioni indiane
300
Importazioni indiane
200
100
0
19992000 2001200220032004 200520062007 200820092010 2011
Fonte: Eurostat, database COMEXT
21
Milioni di €
Figura 26: Scambio commerciale India-Italia. Materie prime (SITC 2+4)
250
200
150
Esportazioni indiane
100
Importazioni indiane
50
0
1999200020012002200320042005200620072008200920102011
Fonte: Eurostat, database COMEXT
Milioni di €
Figura 27: Scambio commerciale India-Italia. Minerali, petrolio e lubrificanti (SITC 3)
800
700
600
500
400
Esportazioni indiane
300
Importazioni indiane
200
100
0
1999 20002001 2002 20032004 20052006 20072008 2009 2010 2011
Fonte: Eurostat, database COMEXT
Nel 2011, a causa del rallentamento dell’economia indiana e del peggioramento del
contesto internazionale, gli investimenti diretti esteri nel paese sono diminuiti. Nel primo semestre
2011 l'afflusso di capitali italiani in India pari a 76,2 milioni di dollari statunitensi è stato
nettamente inferiore (-97%) a quello registrato nel primo semestre del 2010. Sono circa 400 le
aziende italiane presenti in India e l’Italia con 1,11 miliardi di dollari di investimenti diretti esteri
22
cumulati, si posiziona al settimo posto tra i Paesi UE (preceduta da Regno Unito, Germania,
Olanda, Cipro, Francia e Spagna) e al quattordicesimo nella classifica complessiva. Tra i principali
investitori troviamo ENI, Fiat, Luxottica, Merloni, Piaggio, Tecnimont, Pirelli, Italcementi, Perfetti
Van Melle, Carraro, STmicroelectronics e Generali. In Appendice è disponibile un elenco delle
maggiori imprese Italiane in India fornito dall’Istituto per il Commercio Estero (ICE).
2.4.Dodicesimo Piano Quinquennale10
All’interno del dodicesimo piano quinquennale vengono delineati gli obiettivi e le politiche
che l’India intende adottare nel quinquennio 2012-2017. Tale piano prevede una crescita
economica più rapida, sostenibile e che includa tutti gli abitanti del paese. Nei paragrafi seguenti
verranno delineati le principali implicazioni per i vari settori derivanti dall’attuazione di questo
piano.
2.4.1. Energia
L’energia è un input vitale per la produzione e la crescita rapida del PIL. Questo è
specialmente vero in India, dove una grande frazione della popolazione non ha ancora un
adeguato accesso all’energia. Evidenti problemi del settore energetico, inoltre, sono mostrati dal
recente black-out che ha paralizzato il nord del paese11.
Un tasso di crescita del 9% annuo durante il quinquennio del 12° piano richiederà
un’offerta di energia di circa il 6.5% annuo. Riuscire a soddisfare questa domanda dipenderà
dall’abilità di espandere la produzione nazionale in settori energetici, quali petrolio, il gas e il
carbone e nel raggiungere il bilancio attraverso le importazioni.
Si farà riferimento al documento Faster, Sustainable and More Inclusive Growth: an Approach to the
Twelth Five Year Plan (2007-2012) della Planning Commission del governo dell’India
10
11
Financial Times (31st July 2012), North India crippled by power cuts.
23
Tabella 1: Previsione della domanda di energia (Milioni di tonneallate equivalenti di petrolio)
Oil
Of which imports
Natural Gas &LNG
Of which imports
Coal
Of which imports
Lignite
Hydro
Of which imports
Nuclear
Renewables
Total Energy
Total Imports
% of Total Energy
2010-2011
164.32
125.5
57.99
10.99
272.86
54
9.52
10.32
0.48
6.86
0.95
522.81
190.97
36.53
2016-2017
204.8
164.8
87.22
24.8
406.78
90
14
14.85
0.52
9.14
1.29
738.07
280.12
37.95
Fonte: Faster, Sustainable and More Inclusive Growth: an Approach to the Twelth Five Year Plan (2007-2012)
In Tabella 1 è riportata la previsione della quantità di energia richiesta per sostenere una
crescita del PIL pari al 9% annuo. Inoltre, vengono riportate le importazioni per tipologia di fonte
di energia utilizzata. Ovviamente, molto dipende dalla disponibilità dei mercati globali di fornire tale
energia a prezzi ‘ragionevoli’, nel qual caso non si porrebbero particolari problemi di
approvvigionamento. L’unico modo per contenere la domanda di energia senza compromettere la
crescita è aumentare l’efficienza nella produzione e nel consumo di energia, agendo sia sui prezzi
sia attraverso azioni che non incidano sui prezzi dell’energia (ad esempio, ridurre il consumo di
energia nelle industrie altamente intensive nell’uso di energia, migliorare l’efficienza energetica
degli edifici, ecc.). Altre azioni per migliorare l’efficienza energetica comprendono l’incentivo
all’utilizzo delle linee ferroviarie, come mezzo di trasporto alternativo agli autoarticolati per i
carichi, e dei mezzi di trasporto pubblici.
È previsto uno sforzo importante per espandere l’offerta di energia da fonti ‘pulite’. È
previsto che la quota parte di energia da fonti rinnovabili passerà dall’attuale 10% al 15% nel
2020. Inoltre, migliorare l’efficienza energetica, ampliare la produzione di energia da fonti
rinnovabili e sviluppare tecnologie per l’immagazzinamento del carbonio (Carbon Capture and
Storage) permetterebbe di ridurre le emissioni di gas inquinanti.
24
2.4.2. Trasporto
La rapida crescita deve essere supportata da un efficiente, affidabile e sicuro sistema di
trasporto. In particolare, le richieste di servizi di trasporto crescono in misura significativamente
più veloce del PIL. L’espansione dei centri urbani spinge allo sviluppo di un sistema urbano per il
traffico di massa e molte città stanno cercando di imitare l’esperienza di Delhi, tramite la
costruzione di una Metro. Inoltre, i volumi di traffico internazionale hanno subito una crescita
rilevate e continueranno in questa direzione, evidenziando la necessità di sviluppare dei porti di
capacità adeguata. In aggiunta, devono essere completati appositi collegamenti tra i porti, le
stazioni ferroviarie e la rete stradale.
Per incontrare la crescente domanda, sono richiesti ingenti investimenti in strade, stazioni
ferroviarie, porti e aeroporti per lo sviluppo di capacità aggiuntiva e l’ammodernamento. Le risorse
necessarie per tali investimenti deriveranno non solo dal settore pubblico, ma anche dal settore
privato, tramite delle partnership tra settore pubblico e imprese private.
2.4.3. Gestione sostenibile di risorse naturali
Allo sviluppo si accompagna la necessità di utilizzare le risorse naturali in maniera
sostenibile. Alla preoccupazione riguardo l’inquinamento, si aggiunge la crescente attenzione alla
gestione oculata delle risorse idriche, relativamente scarse, dato che in India risiede il 16% della
popolazione mondiale, ma ‘possiede’ solo il 4% di acqua utilizzabile. Una produzione maggiore può
essere realizzata solo attraverso l’uso efficiente delle risorse idriche.
Inoltre, la crescita è possibile solo se parte della terra utilizzata attualmente per la
produzione agricola può essere resa disponibile per la costruzione di edifici e di unità industriali e
per l’espansione di centri urbani. Il dodicesimo piano quinquennale dovrò affrontare alcune
domande: come sarà ottenuta la terra necessaria alla crescita economica? Come saranno protetti i
proprietari attuali della terra e le persone, il cui reddito, dipende dalla terra? Come saranno tutelati
gli interessi del paese nel preservare la sicurezza alimentare?
2.4.4. Trasformazione delle zone rurali
25
Il censimento del 2011 stima che circa 833 milioni di persone continuano a vivere nelle
zone rurali. È previsto un miglioramento delle infrastrutture in tali zone, volto al supporto della
gran parte della popolazione che lì vive. La trasformazione rurale richiede, inoltre, miglioramenti
nei servizi sanitari, nell’istruzione e nello sviluppo di competenze.
L’undicesimo piano quinquennale ha attuato un ingente impiego di risorse per migliorare le
infrastrutture nelle zone non urbane dell’India. Tramite il Mahatma Gandhi National Rural
Employment Guarantee Act (MGNREGA) sono state offerti offerte circa 9000 milioni di giornate di
lavoro alle persone residenti in queste zone. Tuttavia, l’esperienza del MGNREGA ha evidenziato
chiaramente le difficoltà che spesso si incontrano quando ad un programma a carattere universale
non sono associati adeguati sistemi di supporto. Il successo di questo programma, ma non solo, è
strettamente legato all’implementazione di programmi che migliorino l’agricoltura, la produzione di
latte, ecc. Per questo motivo il governo ha lanciato il National Rural Livelihoods Mission in 2011, in
modo tale che sia chiara l’interdipendenza tra i vari programmi.
Si prevede di rivedere anche l’Indira Awaas Yojana12, la cui principale debolezza è correlata
alla qualità delle case. Infatti ci sono state lamentele circa le deboli fondamenta, gli scadenti
materiali per la copertura degli edifici e il mancato completamento di alcuni edifici. Di
conseguenza, è necessario sviluppare delle costruzioni adeguate, in termini di materiali utilizzati,
rispetto dell’ambiente e resistenza alle catastrofi naturali. Saranno necessari anche dei controlli più
accurati sullo stato avanzamento dei lavori.
La sanità e l’alimentazione sono aspetti estremamente importanti per lo sviluppo delle zone
rurali. Tra le azioni previste nel piano quinquennale:

Vaccinazione di tutti i bambini;

Accesso ad acqua potabile e condizioni sanitarie adeguate;

Offerta di sussidi alimentari alle fasce più vulnerabili della popolazione, in particolare
ragazze adolescenti, madri giovani e bambini;

Rafforzare l’infrastruttura sanitaria, in particolare aumentando la disponibilità del
servizio e i collegamenti con la rete di ospedali.
L’istruzione è un altro pilastro centrale su cui si deve fondare la trasformazione delle zone
rurali. Tra le azioni previste:

Estensione e miglioramento della qualità della scuola elementare (primary school) e
delle scuole secondarie (secondary school);
12
Programma di Social Welfare che ha l’obiettivo di fornire case nelle zone rurali.
26

Supervisionare la qualità degli insegnanti, adeguatamente formati, e degli
insegnamenti da essi forniti.
Lo sviluppo di capacità della popolazione rurale è necessario, dato che è l’unico modo in cui
si può migliorare l’infrastruttura attuale e mantenerla nel tempo, ad esempio erogando corsi e
conferendo diplomi in tecnologia agricola e veterinaria (programmi da 2 a 3 anni) per i giovani che
vivono nelle campagne.
Nel dodicesimo piano quinquennale, inoltre, sono previste apposite politiche per supportare
le specifiche necessità delle donne come il Mahila Kisan Sashaktikaran Pariyojana (MKSP), il quale
prevede di migliorare le condizioni sociali, economiche e tecniche della popolazione femminile,
utilizzando l’enorme potenziale che possono in tutti i settori economici.
2.4.5. Settore agricolo
Si attueranno degli interventi appropriati in modo da assicurare il raggiungimento di un
tasso di crescita medio del settore agricolo del 4% nel periodo di riferimento del dodicesimo piano
quinquennale. Questo obiettivo è adottato per ridurre il divario presente tra il ‘reddito rurale’ e il
‘reddito urbano’. Tale divario si è ampliato soprattutto a causa di un rallentamento vistoso
dell’agricoltura rispetto agli altri settori. Il dodicesimo piano quinquennale si focalizzerà soprattutto
sul raggiungimento di un tasso di crescita sostenibile: la crescita del settore agricolo, in passato,
ha infatti impoverito gravemente il suolo e le risorse idriche. A questo si devono aggiungere i
cambiamenti climatici che mettono ancora più in difficoltà un settore che ha notevolmente
rallentato la sua crescita negli anni più recenti.
2.4.6. Settore manifatturiero
A questo stadio di sviluppo, la lenta crescita del settore manifatturiero non è un risultato
accettabile. Il settore manifatturiero deve offrire delle crescenti opportunità di occupazione per i
giovani, alternative al settore agricolo. Inoltre, deve essere gestito il crescente deficit di conto
corrente. Le importazioni di energia e di una serie di prodotti finiti e intermedi superano le
esportazioni, che riguardano principalmente materie prime e servizi. Le sole esportazioni di servizi
non possono colmare il divario con le importazioni. Per aumentare le esportazioni e per offrire dei
beni manufatti al proprio mercato interno, bisogna sviluppare un settore manifatturiero molto più
27
ampio, in grado di realizzare prodotti a costi e qualità competitivi. È bene notare che alcuni settori
industriali ottengono delle prestazioni notevoli internazionalmente, come l’industria automobilistica
(particolarmente i produttori di componenti), il settore farmaceutico, e i servizi ingegneristici di
information technology.
La strategia industriale deve basarsi sulla capacità delle imprese di inserirsi nelle catene
globali di produzione sfruttando il loro vantaggio comparato. Inoltre, sono necessari processi di
sviluppo dei collegamenti stradali e ferroviari, l’ampliamento della capacità delle zone portuali e un
potenziamento dell’infrastruttura elettrica. La scarsa infrastruttura, in particolare quella elettrica, è
uno dei maggiori vincoli al successo delle imprese, in particolare delle piccole e medie imprese che
non possono permettersi di costruire una propria infrastruttura.
Strettamente collegato al successo del settore manifatturiero è lo sviluppo di risorse umane
qualificate, essenziali per la competitività internazionale della produzione industriale. I migliori
ingegneri non lavorano più nelle fabbriche, ma offrono servizi IT, lavorano nel settore finanziario e
della consulenza. È dunque necessario rendere attrattiva, a questi giovani talenti, l’opportunità di
lavorare nel settore manifatturiero.
Un’altra sfida è ridurre il costo di avviamento di un’impresa, che è molto più alto che in altri
paesi, a causa dell’insieme di norme che si devono rispettare, alcune delle quali derivano da leggi
in sospeso da molto tempo. Inoltre, bisogna rendere più flessibile il mercato del lavoro, obiettivo
che non può essere raggiunto solamente con una modifica delle leggi attuali come l’Industrial
Disputes Act. Devono essere attuati nuovi accordi istituzionali che tutelino i lavoratori nella
gestione del rapporto tra datore di lavoro e dipendente.
Nei prossimi 15 anni, gli obiettivi per il settore manifatturiero possono essere così riassunti:

Aumentare la crescita del settore manifatturiero al 12.0-14.0 per cento nel medio
termine, in modo tale che questo settore diventi il motore di crescita per l’intera
economia;

Aumentare le opportunità di occupazione nel settore industriale per creare 100
milioni di nuovi posti di lavoro entro il 2025;

Aumentare le attività a valore aggiunto svolte dalle imprese nazionali;

Attuare
politiche
di
supporto
alla
competitività
internazionale del
settore
manifatturiero;

Assicurare la sostenibilità della crescita, con particolare attenzione all’ambiente.
Il National Manufacturing Plan deve avere tre componenti:
28
1) Dare priorità ad alcuni settori che possono stimolare rapidamente la crescita e
permettono di raggiungere gli obiettivi di crescita del settore manifatturiero e rafforzarlo
nel suo complesso. I settori prioritari sono riportati in Tabella 2;
Tabella 2: Settori Manifatturieri Prioritari per il National Manufacturing Plan
1. Sectors that will create large employment
• Textiles and Garments
• Leather and Footwear
• Gems and Jewellery
• Food Processing Industries
• Handlooms and Handicrafts
2. Sectors that will deepen technology capabilities in Manufacturing
• Machine tools
• IT Hardware and Electronics
3. Sectors that will provide Strategic Security
• Telecommunication equipment
• Aerospace
• Shipping
• Defence Equipment
4. Manufacturing-Technology sectors for Energy Security
• Solar Energy
• Clean Coal Technologies
• Nuclear power generation
5. Capital equipment for India’s Infrastructure Growth
• Heavy electrical equipment
• Heavy transport, earth moving and mining equipment
6. Sectors where India has competitive advantage
• Automotive Sector
• Pharmaceuticals and Medical Equipment
7. MSME sector—the base for the Manufacturing Sector—employment and enterprise
generation
Fonte: Faster, Sustainable and More Inclusive Growth: an Approach to the Twelth Five Year Plan (2007-2012)
29
2) Identificare i vincoli all’attuazione del programma nazionale e affrontarli in modo tale da
rendere fattibile il piano stesso. I vincoli possono essere l’inadeguatezza delle
infrastrutture, la regolamentazione troppo intricata, la necessità di risorse umane più
qualificate e di risorse tecnologiche migliori, la gestione delle risorse idriche, della terra
e delle risorse energetiche, ecc;
3) Un’attenzione particolare al miglioramento del processo di implementazione del piano,
dato che sono coinvolti numerosi stakeholder.
2.5.Prospettive Future per l’India
Le prospettiva di crescita per il biennio 2012-2013 rimane debole data la combinazione di
fattori macroeconomici nazionali e globali che hanno rallentato la crescita negli anni precedenti e
che non sembrano mostrare segni di cedimento. A livello mondiale, il debito sovrano e bancario
tengono ancora sotto pressione i mercati finanziari. La prospettiva di crescita del commercio
globale si è deteriorata appena la crescita economica nei mercati emergenti ha subito un
rallentamento, in aggiunta alla recessione nell’area euro e negli Stati Uniti. A livello nazionale, le
condizioni macroeconomiche non sembrano migliorare per il medesimo biennio a causa di una
paralisi politica e di problemi ciclici e strutturali. Tuttavia il governo, nell’agosto 2012, ha promesso
di
intraprendere importanti
passi avanti
per affrontare la
debolezza macroeconomica:
consolidamento fiscale, stimolo al risparmio e agli investimenti, inclusi investimenti esteri e
individuazione di opportune leve per abbattere l’inflazione. Date le prospettive al ribasso della
crescita economica, la domanda centrale che la Reserve Bank of India, ma non solo, si pone è:
come stimolare l’economia? In assenza di segnali di miglioramento dall’economia globale, i rimedi
devono essere cercati tra le politiche nazionali. In primo luogo, si devono affrontare le barriere che
aumentano il rischio di avviamento di attività imprenditoriali. Con limitati strumenti di politica
fiscale e monetaria, è necessario rivisitare la politica di spesa del governo in modo da aumentare la
spesa pubblica in conto capitale. È necessario ricordare che dei tassi di interesse relativamente
bassi non possono, senza altri interventi, stimolare gli investimenti. Controlli sull’avanzamento dei
progetti infrastrutturali e autorizzazioni regolamentari contribuiranno, insieme ai bassi tassi di
interesse, a stimolare gli investimenti.
Un altro aspetto, causa di crescente preoccupazione e di indebolimento della situazione
macroeconomica, è stato l’emergere e l’ampliarsi dei twin deficit durante il biennio 2011-2012. La
banca centrale dell’India si aspetta che i deficit di conto corrente e di bilancio rimarranno ampi
30
anche per il 2013, in assenza di politiche di intervento e di miglioramenti delle condizioni
economiche globali. Il governo si è impegnato a seguire un processo di consolidamento fiscale,
partendo da difficili decisioni in merito a politiche di spesa e di tassazione13. Il ministro
dell’economia, Shri Palaniappan Chidambaram, ha voluto precisare che le manovre attuate dal
governo dovranno essere condivise, giuste ed eque per tutte le parti interessate, in modo tale che
tutti sopportino una parte dell’onere di consolidamento fiscale.
Diventerà più difficile mantenere la stabilità finanziaria. La crescita del PIL nominale
(inclusa l’inflazione) è ancora superiore al tasso di interesse che il governo deve pagare sul suo
debito e teoricamente sufficiente a evitare la spirale del debito. Un ulteriore elemento di stress
finanziario è strettamente collegato alla bilancia dei pagamenti. La rupia si è notevolmente
deprezzata rispetto al dollaro e all’euro e solo recentemente si è registrata un’inversione di
tendenza nella gestione del tasso di cambio14. Questo dovrebbe favorire le esportazioni. Tuttavia,
dato che manca un rilevante settore industriale mirato all’esportazione, non si avrà un improvviso
slancio nelle esportazioni come risultato del deprezzamento della valuta nazionale. Il terzo
elemento di preoccupazione, che secondo l’Economist è di gran lunga il più importante, è la
stabilità sociale: l’India, a differenza degli altri paesi del BRIC, è ancora molto povera e c’è un
diffuso senso di disgusto verso la corruzione15. Inoltre, c’è un diffuso consenso che l’attuale
rallentamento della crescita diffonda rapidamente la povertà nel paese. Riprendendo le parole
dell’economista Jean Dreze: “I benefici della crescita sono inegualmente distribuiti, e i poveri
stanno guadagnando molto meno da questa di quanto otterrebbero altrimenti. Questo vale sia all’8
per cento sia al 6 per cento. Avendo detto ciò, la riduzione dall’8% al 6% potrebbe rendere le cose
ancora più difficile per loro”16. Mamohan Singh, il primo ministro, ha rivolto l’attenzione verso
l’elevato livello di malnutrizione, definendolo uno “scandalo nazionale”17; si teme, in aggiunta, che
il rallentamento della crescita economica possa danneggiare gli sforzi tesi a migliorare il sistema
sanitario, l’istruzione e la sicurezza alimentari per le fasce più povere della popolazione.
13
The Times of India (8th August 2012), FM hints at tough steps for fiscal consolidation.
Financial Times (17th September 2012), Rupee shoots up after big bang; Financial Times (17th September
2012), India to test Singh’s ‘big bang’ theory.
15
The Economist (31sy May 2012), A Bric hits the wall.
16
Financial Times (28th May 2012), Slowing economy hits India’s poorest.
17
The Times of India (11th January 2012), Malnourishment a national shame: Manmohan Singh.
14
31
3. Fare impresa in India
A partire dal 1991, l’India ha sperimentato una profonda trasformazione economica,
caratterizzata da una crescente apertura agli scambi commerciali (Figura 28 e Figura 29) e agli
investimenti diretti esteri (Figura 30). Oggi, l’economia indiana è caratterizzata da politiche di
apertura nei confronti degli investimenti diretti esteri (IDE) e del commercio internazionale, un
ruolo significante è ricoperto dal settore privato e dalle liberalizzazioni. Esportazioni e importazioni
rappresentano il 30 % del PIL, mentre il valore pre-crisi degli investimenti diretti esteri era in
costante aumento (+72% tra il 2007 e il 2008).
Figura 28: Esportazioni di beni e servizi come quota del PIL
60
50
Cina
%
40
Italia
30
USA
20
Giappone
Germania
10
India
0
1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011
Fonte: World Bank, World Development Indicators
32
Figura 29: Importazioni di beni e servizi come quota del PIL
50
45
40
35
30
25
20
15
10
5
0
Cina
Italia
USA
Giappone
Germania
India
1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011
Fonte: World Bank, World Development Indicators
Miliardi di US$
Figura 30: Investimenti diretti esteri in ingresso
50
45
40
35
30
25
20
15
10
5
0
1999
2000
2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008
Fonte: World Bank, World Development Indicators
2009
2010
Queste riforme hanno avuto un impatto di ampia portata e hanno permesso al paese di
esprimere il suo enorme potenziale di crescita. In particolare si è registrato un cambiamento
strutturale dell’economia: da un’economia basata prevalentemente sull’agricoltura ad una basata
sui servizi. Il settore dei servizi, in particolare quello dell’information technology, rappresenta
sicuramente il traino del “miracolo economico indiano”, contribuendo al 56,4% del PIL (Figura
33
31). Il decollo dell’economia indiana, a differenza di quella cinese, è proprio cominciato dal settore
dei servizi, favorito dalla presenza di una ampia manodopera relativamente qualificata a costi
contenuti rispetto a quelli occidentali.
Figura 31: andamento delle componenti del PIL indiano
100%
90%
80%
70%
60%
50%
40%
30%
20%
10%
0%
Servizi
Industria
1960
1962
1964
1966
1968
1970
1972
1974
1976
1978
1980
1982
1984
1986
1988
1990
1992
1994
1996
1998
2000
2002
2004
2006
2008
2010
Agricoltura
Fonte: World Bank, World Development Indicators
Permangono
tuttavia
molte
criticità:
elevata
inflazione,
corruzione,
burocrazia,
inadeguatezza infrastrutturale, squilibri del deficit pubblico ed estrema povertà largamente diffusa
sono alcuni dei problemi che affliggono il paese e che hanno compromesso un percorso di sviluppo
lineare. Questi e altri fattori fanno si ché il paese si collochi al 132° posto nella classifica della
World Bank per facilità nell’aprire un'impresa (Figura 32).
34
Figura 32: Fare impresa in India. Classifica World Bank (2012) e confronto
Giappone
20
Messico
53
Italia
87
Cina
91
Media Regionale
117
Federazione Russa
120
Brasile
126
Indonesia
129
India
132
1
21
41
61
81
101
121
141
Fonte: Doing business database, World Bank
161
181
In questa sezione vengono brevemente messi in luce alcuni degli aspetti del paese ritenuti
rilevanti e che devono essere considerati da un’impresa che abbia intenzione di intraprendere un
percorso di internazionalizzazione in India.
3.1.Politica e relazioni internazionali
La coalizione di centro-sinistra, United Progressive Alliance (UPA) è al potere dal 2004. Il
governo, guidato dal primo ministro Manmohan Singh, gode di consenso, confermato in diverse
elezioni degli stati federali, ma recentemente minato dal rallentamento dell’economia e dalla
mancata introduzione delle riforme. Inflazione, corruzione, una burocrazia particolarmente lenta e
la povertà largamente diffusa ostacolano il lineare sviluppo del paese e hanno ridotto la popolarità
del governo. A luglio 2012 Pranab Mukherjee, ex ministro dell’economia, è stato eletto presidente.
Il ministero dell’economia è passato sotto la responsabilità di Palaniappan Chidambaram, ex
ministro dell’interno. Il rimpasto di governo potrebbe avere un impatto positivo sull’adozione delle
riforme necessarie alla crescita economica.
I rapporti con il Pakistan, storicamente difficili, stanno segnando sviluppi positivi: sono state
rimosse alcune restrizioni sugli IDE dal Pakistan e c’è la volontà di tornare a discutere
diplomaticamente sulla questione del Kashmir. Sono mantenute buone relazioni con la Russia e
con gli Stati Uniti. Con questi ultimi il legame si è ulteriormente intensificato dopo la visita del
presidente Obama a novembre 2010. L’espansione del commercio sta portando ad un aumento dei
35
contatti con la Cina, divenuto il secondo partner commerciali del paese. L’India, inoltre, è membro
della South Asian Association for Regional Co-operation (SAARC) e del WTO.
3.2.Economia
La crescita del PIL per l’anno fiscale 2011/12 (terminato a marzo 2012) si è attestata al
6,9%, al di sotto delle stime. A frenare la crescita c’è stata una forte contrazione degli
investimenti, dovuta agli elevati tassi di interesse. Le stime di crescita per l’anno fiscale 2012/13
sono state riviste al ribasso e si prevede una crescita del PIL pari a circa il 6,6%. In figura 33 è
riportato l’andamento annuale del PIL e le stime di crescita.
Figura 33: PIL indiano a prezzi costanti e previsione
Variazione % annua
12
10
8
6
4
2
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
0
Fonte: Fondo Monetario Internazionale, World Economic Outlook Database,
Aprile 2012
L’economia presenta elementi di squilibrio quali l’elevata inflazione e il deficit fiscale, come
conseguenze di una crescita molto sostenuta negli anni passati. Il deficit delle partite correnti è
stato finanziato dal robusto afflusso di capitali esteri negli anni recenti che recentemente però,
anche a causa della crisi economica, è progressivamente diminuito (Figura 30: Investimenti diretti
esteri in ingresso).
Il deficit di bilancio per l’anno fiscale 2011-12 è stato pari al 5,7% del PIL (superiore al
4,6% stimato dal governo), a causa della mancata riforma dei sussidi al settore petrolifero e
36
nonostante la cancellazione di alcuni programmi di spesa pubblica. Il rallentamento economico ha
ridotto le entrate fiscali e procede con lentezza il programma di disinvestimento delle quote
possedute in società pubbliche. Considerato il rallentamento della crescita, c’è preoccupazione
riguardo la possibile dinamica del deficit di bilancio pubblico.
Le politiche monetarie restrittive intraprese dalla Banca Centrale nel corso dell’ultimo
biennio hanno permesso di mitigare l’inflazione, guidata dall’aumento dei prezzi delle derrate
alimentari e dai prezzi del petrolio (Figura 9: Consumer Price Index e Figura 10). L’indice dei prezzi
dei beni venduti all’ingrosso (WPI), che in India è usato come indicatore di riferimento per
l’inflazione, a luglio 2012 è pari al 6,9% su base annua, per la prima volta sotto il 7% da novembre
200918.
Il tasso di cambio è a fluttuazione amministrata. La domanda di dollari è aumentata
significativamente negli ultimi mesi, in seguito alla crisi del debito in Europa. L’elevata inflazione, il
deficit di bilancia commerciale e di parte corrente e i flussi di capitale in uscita da parte degli
investitori internazionali hanno posto forti pressioni al ribasso sul cambio. Il deprezzamento nei
confronti del dollaro da luglio 2011 ad oggi è stato pari a circa il 25% (Figura 34).
INR/$
Figura 34: tasso di cambio nominale Rupia/US$
58
56
54
52
50
48
46
44
42
40
RBI's Data Warehouse
18
Le autorità indiane hanno rilasciato a febbraio 2012 un nuovo indice dei prezzi al consumo (CPI) che tiene
in considerazione anche il livello dei prezzi dei servizi, dando una percezione più precisa dell’inflazione che
grava sul consumatore. Il nuovo CPI (pari a 9,9% a luglio 2012) sarà adottato in futuro come indicatore
dell’inflazione al posto del WPI. L’inflazione rimane quindi elevata e rappresenta un serio problema per
l’economia indiana e per la sua abilità di crescere a tassi elevati.
37
Un problema particolarmente rilevante per l’economia indiana è rappresentato dalla forte e
crescente disparità tra i differenti stati indiani in termini di reddito pro capite, aspettativa di vita,
tasso di alfabetizzazione e condizioni di vita, povertà, disponibilità di infrastrutture e sviluppo socioeconomico (Figura 35)19.
Figura 35: reddito pro capite disponibile per stato (2009-2010)
Fonte: http://www.mapsofindia.com
19
Per un approfondimento sul tema delle ineguaglianze si rimanda a Pal e Ghosh (2007).
38
3.3.Finanza e capitali
Il settore bancario è migliorato notevolmente nel tempo, ma il credito bancario è ancora
principalmente rivolto all’attività statale (60% del PIL) piuttosto che a privati (40% del PIL). La
struttura, dominata dal settore pubblico, è caratterizzata da 80 banche commerciali, 200 banche
agricole regionali e 350 cooperative agricole.
Dopo gli interventi di politica monetaria restrittiva effettuati nell’ultimo biennio per
contenere la crescita dell’inflazione (aumento dei tassi di interesse di 375 punti base), ad aprile
2012 la banca centrale ha effettuato, inaspettatamente, un taglio ai tassi di interesse di 50 b.p.
Portando il tasso d’interesse all’8%. L’obiettivo di creare stimoli alla crescita tramite una politica
monetaria più accomodante trova un notevole ostacolo nell’inflazione, che continua ad essere
elevata. Di conseguenza non si prevedono ulteriori tagli ai tassi di interesse.
I principali mercati azionari sono il National Stock Exchange of India Limited, il cui indice è
S&P CNX Nifty, e il Bombay Stock Exchange, il cui indice è BSE Sensex. La regolamentazione è
implementata dalla Securities and Exchange Board of India. Il mercato dei corporate bond è
ancora relativamente poco sviluppato, data l’elevata presenza statale nella proprietà delle grandi
aziende e la mancanza di investitori istituzionali.
3.4.Operatività e Infrastrutture
Il sistema legale, basato sulla Common Law inglese, è piuttosto maturo ed i processi si
svolgono in modo imparziale anche se è gravato dal pesante numero di arretrati. L’intenzione del
governo è quella di apportare riforme nella legislazione riguardante le imprese e di migliorare il
diritto fallimentare e del lavoro. Permangono ancora, a livello legislativo, diverse barriere che
rendono difficili i rapporti commerciali. Il complesso sistema burocratico costituisce un ostacolo
all’attività estera nel paese e l’elevato livello di corruzione resta uno dei maggiori problemi
dell’apparato pubblico e privato.
Sebbene vi sia un atteggiamento generalmente favorevole, numerose categorie di
investimento estero non rientrano nella procedura automatica di approvazione20, ma sono soggette
20
Per un’analisi più approfondita sulle politiche degli IDE si rimanda al paragrafo 4.2.
39
a specifica autorizzazione governativa da parte del Foreign Investment Promotion Board. In alcuni
settori (bancario, assicurativo e difesa) si applica un tetto massimo agli investimenti stranieri; 35
settori sono riservati alla micro-impresa, con un limite massimo di capitale straniero del 24%; gli
investimenti esteri sono ancora proibiti nel retail multimarca (grande distribuzione al dettaglio),
mentre in quello monomarca da gennaio 2012 è permessa la detenzione del 100% da parte di
capitale straniero (a condizioni specifiche). Infine, in alcuni settori, come nell’edilizia, vi possono
essere dei periodi minimi prima di poter disinvestire. Il governo incentiva gli investimenti nelle
infrastrutture, nei settori orientati all’export e in quelli che creano occupazione nelle aree rurali o
che hanno un forte impatto sociale. Sono considerati prioritari gli investimenti nella produzione e
distribuzione di energia elettrica, sia per le centrali che per la rete distributiva interna. Nel paese
sono presenti Special Economic Zones in cui la legislazione è meno restrittiva che nel resto del
territorio (ad esempio Gujarat e Karnataka) e vi è esenzione fiscale per imprese che investono in
zone industriali, centri di sviluppo e in città a modello industriale.
L’ammodernamento infrastrutturale è una priorità del paese. Sono presenti tentativi di
modernizzare l’estesa rete ferroviaria e di privatizzare i servizi collegati alle ferrovie. Paragonata
alla sua grande concorrente, la Cina, l’India soffre di un forte ritardo nello sviluppo delle
infrastrutture, compromettendo le possibilità di sviluppo del Paese.
40
4. Il Ruolo Globale dell’India
Oggi l’India ricopre un ruolo rilevante nell’economia mondiale. In questo paragrafo sarà
descritto tale ruolo da tre punti di vista. In primo luogo si studierà la valuta nazionale, la rupia
indiana, e il suo processo di internazionalizzazione. Successivamente verranno descritti e analizzati
gli investimenti diretti esteri del paese. Infine, si cerca di analizzare quale sia il suo ruolo nelle
catene globali di produzione, soprattutto in merito alla realizzazione di servizi.
4.1.La Valuta Nazionale
Il mercato valutario sta affrontando significativi cambiamenti a seguito del periodo di
liberalizzazione. Iniziando con ridotte fluttuazioni del tasso di cambio nel 1991, l’India ha sin da
allora adottato un regime di tassi di cambio flessibile. Dopo la crisi del 1990, la rupia ha subito un
forte deprezzamento di circa il 20% nei confronti delle maggiori valute mondiali nel luglio 1991.
Nel marzo 1993, dopo le riforme di liberalizzazione del mercato valutario, la banca centrale ha
adottato un tasso di cambio flessibile nei confronti delle maggiori valute internazionali21. La
convertibilità del conto corrente è stata istituita nel 1994, mentre la convertibilità del conto capitale
è stata notevolmente limitata. Tra il 1977 e il 1990, le riserve in valuta estera della Reserve Bank
of India hanno raggiunto circa i cinque miliardi di dollari. In questo modo, la banca centrale ha
ottenuto la possibilità di influenzare in maniera rilevante il tasso di cambio vendendo e acquistando
dollari.
In Figura 36 è riportato l’andamento del tasso di cambio rupia-dollaro e rupia-euro. In
entrambi i casi si può osservare un deciso deprezzamento della moneta indiana nei confronti sia
del dollaro sia dell’euro che si è accentuato a valle dello scoppio della crisi finanziaria. La rupia si è
gradualmente ma costantemente apprezzata nei confronti del dollaro fino ai primi mesi del 2008,
quando un dollaro poteva essere scambiato con circa 39 rupie. Dopo un graduale deprezzamento,
che ha toccato il suo culmine nell’agosto 2009, la valuta a ripreso ad apprezzarsi. A fine luglio
2011, la rupia ha iniziato bruscamente il suo percorso di deprezzamento, poi invertitosi tra gli
ultimi mesi del 2011 e protrattosi fino a marzo 2012. Proprio da questa data, la rupia ha subito un
brusco declino nei confronti del dollaro. Molto probabilmente questo è dovuto al rallentamento del
tasso di crescita dell’economia indiana nei primi tre mesi del 2012. Durante circa un decennio la
21
Srinivasan (2012), Structural Changes in the Indian Foreign Exchange Market Due to Liberalization: an Econometric
Analysis.
41
valuta indiana si è deprezzata del 28%, e gran parte di questo processo è avvenuto a valle della
crisi economico-finanziaria globale.
Anche nei confronti dell’euro, la rupia ha subito un processo di graduale ma costante
deprezzamento: il 31 agosto 2012 per acquistare un euro erano necessarie circa 70 rupie, valore
nettamente superiore alle circa 44 rupie che permettevano di acquistare un euro ad inizio 2000.
Complessivamente, in dodici anni la rupia si è deprezzata del 60% nei confronti dell’euro.
Figura 36: Tasso di cambio nominale tra rupia e dollaro (asse sinistro) e tra rupia e euro (asse destro)
60
80
70
55
60
50
45
40
€
USD
50
30
40
20
35
10
30
0
Rupee-USD
Fonte: Reserve Bank of India Data Warehouse
Potrebbero essere varie le cause del declino della valuta indiana nei confronti sia dell’euro
sia del dollaro: il rallentamento del tasso di crescita dell’economia, l’ampliamento dei deficit di
conto corrente e di bilancio, l’inflazione costantemente elevata, nonostante gli sforzi della Reserve
Bank of India, e il rallentamento marcato degli investimenti diretti esteri. È ovvio che non è solo il
deficit di conto corrente a far precipitare il valore della rupia22. L’aspetto più preoccupante è
22
HSBC (25 Aprile 2012), Asian FX focus. INR: On a Sticky Wicket.
42
piuttosto il raggiungimento di prestazioni inferiori rispetto agli altri mercati emergenti, i quali
hanno deficit di conto corrente relativamente elevati.
Per evitare un deprezzamento molto più rapido della rupia, la banca centrale ha deciso di
intervenire utilizzando le proprie riserve in valuta estera. La Reserve Bank of India ha ridotto le sue
riserve di 29.3 miliardi di dollari da agosto 2011 ad agosto 201223. Tuttavia, in molti dubitano della
capacità di proteggere la rupia, considerando soprattutto l’ampliamento del deficit di conto
corrente che hanno ridotto notevolmente le riserve in valuta estera.
Ci sono altri fattori che hanno contribuito al deprezzamento della rupia, in particolare le
aspettative riguardo alla politica di gestione delle riserve di valuta estera della banca centrale e la
paralisi della politica del governo. Le aspettative circa una paralisi della politica, che si potrebbe
protrarre fino al prossimo ‘round’ di elezioni nel 2014, riducono le speranze degli investitori esteri
di veder attuate delle riforme strutturali a breve termine, che potrebbero incentivare gli
investimenti diretti esteri in entrata.
Nonostante, si possa credere che il deprezzamento del tasso di cambio nominale della rupia
nei confronti del dollaro e dell’euro possa facilitare le esportazioni delle imprese indiane, è
necessario fare un’analisi ulteriore e considera il tasso di cambio reale. In Figura 37, in cui viene
riportato il tasso di variazione percentuale annuo dell’inflazione in India e negli Stati Uniti, è
possibile osservare come l’inflazione in India sia crescentemente superiore a quella statunitense.
Dato che il tasso di cambio reale rupia dollaro è uguale al prodotto tra il tasso di cambio nominale
vis-a-vis e il rapporto tra il livello dei prezzi di India e Stati Uniti, è possibile concludere che
durante gran parte del 2009 e 2010, nei primi mesi del 2011 e del 2012, il tasso di cambio reale
della rupia si è apprezzato rispetto al dollaro. In questo modo le esportazioni indiane non hanno
ricevuto nessun vantaggio dal deprezzamento nominale della valuta.
23
http://www.rbi.org.in/scripts/WSSView.aspx?Id=17539
43
Figura 37: Inflazione in India e negli Stati Uniti
14
12
10
%
8
India Average Consumer
Prices
6
4
United States Average
Consumer Prices
2
0
-2
2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010
Fonte: Fondo Monetario Internazionale, World Economic Outlook, Aprile 2012
4.2.Investimenti diretti esteri
Durante i primi anni del 2000, i flussi di investimenti diretti esteri verso le economie
emergenti si sono circa triplicati. In accordo con questa evoluzione, anche l’India ha ricevuto una
parte di tali investimenti, il cui valore è passato dai circa sei miliardi di dollari statunitensi nell’anno
fiscale 2001-2002 ai circa 43 miliardi di dollari statunitensi nel 2008-2009 (Figura 30)
L’aumento significativo del flusso di investimenti diretti esteri riflette l’impatto della
liberalizzazione dell’economia e della graduale apertura del conto capitale sin dai primi anni
novanta (Reserve Bank of India, 2012). La politica di liberalizzazione del conto capitale ha
permesso la crescita degli investimenti diretti esteri in quasi tutti i settori dell’economia, ad
eccezione di alcuni ritenuti strategici e perciò sottoposti ad una normativa più stringente. Tali flussi
hanno rappresentato un fattore fondamentale per il finanziamento del deficit di conto corrente.
Durante la recente crisi globale, si è verificata una riduzione significativa dei flussi di
investimenti diretti esteri, risultato dei alcuni fattori istituzionali che hanno ridotto la fiducia degli
investitori internazionali nella capacità del governo di attuare quelle riforme che avrebbero potuto
evitare una paralisi dell’economia nazionale. Nonostante questa riduzione dei flussi di FDI, sono
presenti numerosi incentivi per gli investitori esteri, quali la presenza di una forza lavoro numerosa
e qualificata, salari relativamente bassi e un tasso di crescita economica ampiamente positivo, che
ha accresciuto il potere di acquisto della classe media.
44
Gli investimenti diretti sono principalmente diretti verso il settore dei servizi, seguito dal
settore manifatturiero. Gli FDI nel settore dei servizi sono stati rivolti principalmente alle
telecomunicazioni, all’information technology e alle attività immobiliari. Nel settore manifatturiero,
alti volumi di investimenti diretti esteri sono stati registrati nell’elettronica e nell’hardware, nel
settore automobilistico, in quello farmaceutico e nella metallurgia (Tabella 3).
Tabella 3: Settori che attraggono i maggiori FDI, espressi in crore (1 crore =10 milioni di rupie) e, tra parentesi, in
milioni di USD
2010-11
2011-12
Cumulative
% age to total
Posizione
Settore
(AprilMarch)
(AprilMarch)
Inflows (April ‟00
- June. ‟12)
Inflows (In
terms of US$)
SERVICES SECTOR (financial & nonfinancial)
15,053
(3,296)
24,656
(5,216)
151,560
1
(33,428)
5,600
3,443
95,624
(1,227)
(731)
(21,088)
57,120
CONSTRUCTION
2
DEVELOPMENT:
TOWNSHIPS, HOUSING,
INFRASTRUCTURE
BUILT
UP
3
TELECOMMUNICATIONS (radio paging,
cellular mobile, basic telephone services)
7,542
(1,665)
9,012
(1,997)
4
COMPUTER SOFTWARE & HARDWARE
3,551
(780)
3,804
(796)
(11,286)
DRUGS & PHARMACEUTICALS
961
14,605
45,313
5
(209)
(3,232)
(9,659)
1,812
27,223
39236
6
CHEMICALS (other than fertilizers)
(398)
(5,463)
(8,116)
POWER
5,796
(1,272)
7,678
(1,652)
33,994
7
8
AUTOMOBILE INDUSTRY
5,864
(1,299)
4,347
(923)
9
METALLURGICAL INDUSTRIES
5,023
(1,098)
8,348
(1,786)
10
PETROLEUM & NATURAL GAS
2,543
(556)
9,955
(1,991)
(12,560)
50,557
(7,444)
31,929 (6,965)
28,692
(6,374)
23,676
(5,139)
Fonte: Department of Industrial Policy & Promotion, Government of India
45
19.00%
12.00%
7.00%
6.00%
6.00%
5.00%
4.00%
4.00%
4.00%
3.00%
La politica degli FDI ha subìto una modifica a seguito del processo di liberalizzazione
iniziato nei primi anni novanta. In precedenza, tale politica era guidata dall’obiettivo di far
diventare l’India autosufficiente: gli FDI erano accettati nei settori di ‘alta tecnologia’ e in quelli
ritenuti prioritari per la crescita economica, mentre erano scoraggiati nei settori tecnologicamente
non avanzati per proteggere le imprese nazionali. Il quadro normativo fu consolidato, nel 1973, dal
Foreign Exchange Regulation Act, che permetteva la partecipazione di capitale estero in joint
venture solo fino al 40% del capitale complessivo. Successivamente, seguendo l’esempio delle
esperienze di successo di altri paesi dell’Asia, il governo ha stabilito delle zone economiche speciali
e ha promosso gli investimenti diretti esteri in queste aree.
Il cambiamento decisivo è a avvenuto nel 1991 con l’attuazione delle prime riforme
economiche che hanno gradualmente rimosso i vincoli sui progetti di investimento e hanno favorito
gli FDI. La promulgazione del Foreign Exchange Management Act (FEMA), nel 1999, ha consolidato
alcuni punti in questo processo di liberalizzazione:

Introduzione di una doppia via per l’approvazione degli FDI;

Permesso automatico per accordi tecnologici in settori prioritari e rimozione dei
vincoli agli FDI nelle aree non tecnologicamente avanzate;

Autorizzazione agli Indiani Non Residenti (NRI) e agli Enti Giuridici Oltreoceano
(OCB) di investire fino al 100% nei settori prioritari;

Stipula del Convention of Multilateral Investment Guarantee Agency per la tutela
degli investimenti esteri.
Le proposte di investimento che rientrano nel percorso di approvazione automatica e
connesse al FEMA sono trattate dalla banca centrale, mentre il governo gestisce gli investimenti
che richiedono un percorso di approvazione e le tematiche connesse alla politica degli FDI tramite
tre istituzioni: il Foreign Investment Promotion Board (FIPB), il Secretariat for Industrial Assistance
(SIA) e il Foreign Investment Implementation Authority (FIIA).
Gli FDI che rientrano nel percorso automatico non richiedono nessuna approvazione
precedente né dal governo né dalla banca centrale. Gli investitori devono solo informare l’ufficio
regionale della banca centrale entro trenta giorni dal ricevimento delle rimesse e presentare la
necessaria documentazione a tale ufficio entro 30 giorni dalla emissione di azioni per gli investitori
esteri. Gli FDI che devono essere approvati passano dal FIPB. In Tabella 4 è riportata l’attuale
politica del governo dell’India in merito agli investimenti diretti esteri.
46
Tabella 4: Limiti al investimenti diretti esteri nei settori dell'economia indiana
Settore
FDI
Cap/Equity
A. Agriculture
100%
Percorso
di
Approvazione
Altre Condizioni
1. Floriculture, Horticulture, Development of
Automatico
Seeds, Animal
Husbandry,
Pisciculture,
Aquaculture, Cultivation of vegetables &
mushrooms and services related to agro and
allied sectors.
2. Tea sector, including plantation
100%
FIPB
(Gli FDI non sono permessi in nessun altro settore/attività agricola)
B. Industry
1. Mining covering exploration and mining 100%
Automatico
of
diamonds & precious stones; gold, silver and
minerals.
2. Coal and lignite mining for captive 100%
Automatico
consumption by
Power projects, and iron & steel, cement
production.
3. Mining and mineral separation of titanium 100%
FIPB
bearing
minerals
C. Manufacturing
1. Alcohol- Distillation & Brewing
100%
Automatico
2. Coffee & Rubber processing & Warehousing.
100%
Automatico
3. Defence production
26%
4. Hazardous chemicals and isocyanates
100%
Automatico
5. Industrial explosives -Manufacture
100%
Automatico
6. Drugs and Pharmaceuticals
100%
Automatico
7. Power including generation (except Atomic 100%
Automatico
energy); transmission, distribution and power
trading.
(Gli FDI per la generazione, il trasporto e la distribuzione dell’elettricità prodotti da impianti ad energia atomica e centrali
nucleari non sono permessi dato che tali investimenti sono riservati al settore pubblico)
D. Services
1. Civil aviation (Greenfield projects and 100%
Automatico
Existing projects)
2. Asset Reconstruction companies
49%
FIPB
3. Banking (private) sector
74% (FDI+FII). FII Automatico
Sotto il vincolo delle
non
devono
regole di
superare il 49%
capitalizzazione minima
4. NBFCs: underwriting, portfolio management 100%
Automatico
services, investment
advisory
services,
financial consultancy, stock broking, asset
management, venture capital,
custodian,
factoring, leasing and finance, housing finance,
forex broking, etc.
5. Commodity Exchanges
49% (FDI+FII)
FIPB
(FDI 26 % FII 23%)
6. Insurance
26%
Automatico
Autorizzazione da IRDA
7. Petroleum and natural gas
49% (PSU)
FIPB (per PSU)
100%
(Pvt. Automatico
(per
Companies)
Pvt.)
8.Telecommunications: Basic
and
cellular, 74% (including
Automatico fino al
unified access services, national/international FDI, FII, NRI,
49%
long-distance, V-SAT, public mobile radio FCCBs, ADRs/GDRs,
E FIPB
trunked services (PMRTS), global mobile convertible
Oltre il
personal communication services (GMPCS) and preference
49%.
others.
shares, etc.
Settori dove sono proibiti gli FDI
1. Retail Trading (except single brand product retailing);
2. Atomic Energy;
47
3. Lottery Business including Government / private lottery, online lotteries etc.;
4. Gambling and Betting including casinos etc.;
5. Business of chit fund;
6. Nidhi Company;
7. Trading in Transferable Development Rights (TDRs);
8. Activities/sector not opened to private sector investment;
9. Agriculture (excluding Floriculture, Horticulture, Development of seeds, Animal Husbandry, Pisciculture and
cultivation of vegetables, mushrooms etc. under controlled conditions and services related to agro and allied sectors)
and Plantations (Other than Tea Plantations);
10. Real estate business, or construction of farm houses;
11. Manufacturing of Cigars, cheroots, cigarillos and cigarettes, of tobacco or of tobacco or of tobacco substitutes.
Fonte: Department of Industrial Policy and Promotion, Ministry of Commerce Industry, Government of India
In Tabella 5 sono riportati i paesi principali investitori nell’economia indiana dall’aprile 2000
al giugno 2012. In cima a questa classifica si trova la repubblica delle Mauritius, dato che gli
investimenti che provengono da questo paese hanno uno speciale trattamento fiscale in India, a
seguito di un accordo firmato il primo aprile 1983 (Mauritius Treaty). Per evitare comportamenti
opportunistici nell’uso delle agevolazioni fiscali di questo trattato, le autorità indiane sono
intervenute con numerosi criteri per determinare se un ente estero abbia o meno i requisiti per
beneficiare di tale agevolazioni in territorio indiano.
Anche con Singapore è stato firmato un accordo (Singapore Treaty) per agevolazione
fiscale degli investimenti provenienti da questo paese, giustificando così la sua seconda posizione
nella classifica riportata in Tabella 5. Gli investimenti del Regno Unito sono diretti a settori, quale
l’information technology, il settore delle telecomunicazioni, il settore dei servizi finanziari, l’energia
e il settore delle risorse naturali, quali petrolio e gas. Il flusso di FDI dal Giappone è aumentato in
seguito ai vari incentivi che sono stati offerti dal governo indiano. Tali incentivi hanno favorito la
crescita di investimenti nel settore dei carburanti, nell’industria del trasporto e nel settore
farmaceutico.
Tabella 5: Totale degli Investimenti Diretti Esteri per Paese Investitore da Aprile, 2000 a Giugno, 2012
Posizione
1
2
3
4
5
6
Paese
Maurtius
Singapore
U.K.
Japan
USA
Netherlands
In Rs crore
297,189.19
79,769.80
76,846.00
59,785.10
48,681.72
35,208.72
In US$ Million
65,607.88
17,555.27
16,313.86
12,663.44
10,709.69
7,652.38
48
% FDI inflows
37.55
10.05
9.34
7.25
6.13
4.38
7
8
9
10
14
Cyprus
Germany
France
U.A.E
ITALY
30,761.77
22,234.25
13,708.70
10,643.25
4,919.28
6,602.72
4,880.06
2,988.40
2,300.74
1,107.24
3.78
2.79
1.71
1.32
0.63
Fonte: Department of Industrial Policy and Promotion, Ministry of Commerce Industry, Government of India
La crescita degli investimenti diretti esteri a livello globale è rallentata dallo scoppio della
crisi. Sebbene inizialmente i paesi in via di sviluppo hanno mostrato una certa elasticità in questo
scenario, la crisi si è diffusa anche in questi paesi attraverso il commercio e i canali finanziari
anche; in tal modo i flussi di investimenti diretti esteri si sono ridotti sia nei paesi ad alto reddito
pro capite sia nelle economie a basso reddito pro capite.
Anche in India gli investimenti diretti esteri sono diminuiti notevolmente, ma diversamente
dalle altre economie emergenti, tali flussi hanno continuato ad a ridursi durante il 2010. Questo ha
aumentato le preoccupazioni delle istituzioni, a seguito, anche, dell’ampliamento del deficit di
conto corrente (Reserve Bank of India, 2012). L’analisi riportata nel lavoro della Reserve Bank of
India (2012) mostra che durante il 2010, gli FDI nelle economie emergenti sono aumentati rispetto
all’anno precedente. Viceversa, gli investimenti diretti esteri verso l’India hanno subito una
riduzione del 32% tra il 2009 e il 2010. Questa riduzione, non è dovuta ad un significativo
deterioramento delle prestazioni economiche dell’India rispetto alle altre economie emergenti;
sembra piuttosto che un ruolo fondamentale sia stato giocato da fattori istituzionali che hanno
ridotto la fiducia degli investitori internazionali. Ad esempio alcuni vincoli, specialmente nel settore
assicurativo e nel multi brand retail, possono aver causato un rallentamento ancor più marcato
degli investimenti esteri.
In questo scenario, possono essere evidenziate una serie di misure adottate dal governo
per promuovere ulteriormente l’afflusso di capitali esteri. Queste misure includono:

Permettere l’emissione di azioni in alternativa a transazioni non-monetarie;

Rimozione
delle
condizioni
di
precedente
approvazione
in
caso
di
joint
venture/collaborazioni tecniche esistenti nel ‘medesimo campo ’;

Semplificare le procedure di classificazione delle imprese in due categorie
(compagnie possedute o controllate da investitori esteri e compagnie possedute e
controllate da residenti indiani).
49
Queste misure potrebbero aumentare l’attrattività dell’India come destinazione privilegiata
degli investimenti e aumentare nel prossimo futuro l’afflusso di capitali internazionali (Reserve
Bank of India, Foreign Direct Investment Flows to India, 2012). Un passo ulteriore verso la crescita
degli investimenti diretti esteri è stato fatto nel gennaio 2012, quando il governo ha autorizzato
l’apertura del settore al dettaglio agli investitori internazionali, consentendo la totale proprietà
estera di negozi mono brand in India. Questa liberalizzazione consentirà a importanti Retail a
livello mondiale, quali Ikea, Adidas e Marks and Spencer di operare nel paese senza un partner
indiano24.
4.3.L’India nelle catene globali di produzione
La globalizzazione, favorita dal rapido sviluppo delle tecnologie dell’informazione e della
comunicazione e dall’abbattimento dei costi di traporto, ha ampliato l’ambito di applicazione della
frammentazione della produzione, ossia della scomposizione internazionale di un processo
produttivo nelle sue fasi fondamentali, che porta al medesimo prodotto finito che si otterrebbe se il
processo produttivo fosse integrato in un unico paese.
In Asia, questo fenomeno ha avuto un impatto significativo sullo schema di commercio
internazionale, reso evidente dalla crescita sia delle esportazioni che delle importazioni di beni
intermedi, cioè componenti e parti che andranno a costituire il prodotto finito. L’India, durante gli
anni ottanta, è stata praticamente esclusa dal processo di frammentazione internazionale della
produzione. A seguito del processo di liberalizzazione e della rimozione di alcuni vincoli all’afflusso
di capitali esteri, l’India sta iniziando a sperimentare la frammentazione internazionale del processo
produttivo nel settore manifatturiero Srivastava e Sen (2011); tuttavia paragonata molte economie
in via di sviluppo, la componente di frammentazione della produzione nel commercio del paese è
relativamente bassa.
Oggi, l’India possiede più del 50% del mercato globale per l’outsourcing dei servizi IT.
L’outsourcing dei processi di business (Business process outsourcing, BPO) rappresenta circa il
25% dei ricavi dalle esportazioni di servizi; gli Stati Uniti sono il principale cliente con una quota
che si avvicina al 62% nell’anno fiscale 2011-2012 (HSBC, 2012). Mentre lo sviluppo Web è uno
degli esempi di servizi ad alto valore aggiunto offerto dalle imprese IT, queste ultime hanno
ampliato la gamma di servizi, come quelli di soluzioni e-commerce e di ottimizzazione dei motori di
ricerca. Il knowledge process outsourcing (KPO) e il legal process outsourcing sono altri due settori
24
Financial Times (10th January 2012), India opens part of its retail sector.
50
ad alto valore aggiunto del BPO che stanno crescendo rapidamente. L’andamento verso
outsourcing di attività a valore aggiunto è stato guidato sia dall’iniziativa delle imprese indiane per
rimanere competitive sia dalla crescente domanda delle imprese estere.
Sebbene l’India abbia un vantaggio di costo significativo nel BPO, esso sta diventando
sempre meno scontato, dato che i salari nel settore IT sono cresciuti rapidamente, tra il 15-30%
rispetto a pochi anni prima (HSBC, 2012). Altri paesi, come le Filippine, stanno sfidando
crescentemente l’India come destinazione di attività esternalizzate25. Inoltre, molte imprese che
esternalizzano attività in India, lo stanno facendo verso città relativamente piccole, dato che nelle
grandi città, come Delhi e Mumbai, sono aumentati i costi delle case e degli affitti. Il risultato è che
i centri di BPO si sono spostate nella prima metà degli anni 2000 verso città come Hyderabad,
Ahmedabad, Pune, Noida e Jaipur. Il processo di trasferimento verso città più piccole è ripreso,
dato la spirale inflazionistica sostenuta dalle città precedenti.
Il mercato dell’esternalizzazione del processo produttivo sta evolvendo rapidamente,
offrendo numerose opportunità per le imprese. Nonostante stia affrontando una forte competizione
dall’esterno in termini di costi, il settore dell’outsourcing in India offre delle condizioni che altri
paesi non possono permettersi, partendo in primo luogo da risorse umane qualificate. Perciò, le
imprese estere che sapranno trarre vantaggi dal processo di innovazione dell’India potranno
continuare a beneficiare dell’evoluzione del settore.
25
The New York Times (25thNovember 2011), A New Capital of Call Centers.
51
Appendice
S.No.
1
Italian companies and businessmen operating in India with representative offices, branch offices,
joint-venture units and production units - updated in the month of Nov' 2009
Indian Company
Italian Company
Sectoral Description
Accord Group
Trevisearch Srl
Placement Agency
Popular Press Building (Opp. Cross Roads)
Via Giacomo Mallerio, 3
35-C, Pandit MM Malvia Road, Tardeo Mumbai - 440 034
20123 Milano
(Maharashtra), India Tel : 0091-22-66623800
Italy
Fax : 0091-22-66623899
Tel : 0039.02.804302
Fax : 0039.02.860607 [email protected]
www.trevisearch.com
Form of Company
Branch Office
2
Ansa Italian News Agency
A 7/6, First Floor, POB 8836, Vasant Vihar, Delhi - 110 057, India
Tel: 0091.11.46103421
Fax: 0091.11.46103419 [email protected] Mobile: 0091.97178
13338
ANSA
Direzione Commerciale
Via della Dataria, 94
00187 Roma (Italy) Tel. 0039.06.67741
Fax. 0039.06.6774638 [email protected]
www.ansa.it
News Agency
Branch Office
3
Apicom India Pvt. Ltd.
14/3, Mathura Road
Faridabad - 121 003 (Haryana), India
Tel.: 0091-129-2274831, 2274832
Fax:0091-129-2283976, 2271477 [email protected]
www.gemcocontrols.com
Contact: Mr. Mahesh Sachdeva - Director
Apicom SpA
Via F.lli Bandiera, 1
44042 Cento (FE), Italy
Tel.: 0039.051.6835273
Fax: 0039.051.6830348 [email protected]
www.api-com.it
Automobile Engine & Vehicle
Equipments
Joint-Venture
Apicom Automation Pvt. Ltd.
Survey No. 28/2, Konanakunte, Anjanapura Post, (After Harinagar
Cross),
Bangalore-560 062 (Karnataka), India Mobile: 0091.93793 66699
[email protected], [email protected]
Apicom SpA
Via F.lli Bandiera, 1
44042 Cento (FE), Italy
Tel.: 0039.051.6835273
Fax: 0039.051.6830348 [email protected]
www.api-com.it
4
Asia Power Projects Pvt. Ltd. (ASPL)
Prince Towers, 8th floor, No. 25 & 26, College Road,
Chennai - 600 006 (Tamil Nadu), India
Tel : 0091-44-28230712
Fax : 0091-44-28230912
: [email protected]
Contact : Mr. Lorenzo Pesenti - Director (Finance)
Mr. Fabio Rolta
Ansaldo Energia
Via N. Lorenzi, 8
16152 Genova
Italy
Tel : 0039.010.6551
Fax : 0039.010.6556209
[email protected],
[email protected]
www.ansaldoenergia.com
EPC Contractors
100% Subsidiary
of
Ansaldo Energia
Spa
5
Aster I Eutecne
Center for Scientific Researches
Auroshilpam Industrial Zone,
Auroville - 605 101 (Tamil Nadu), India
Tel : 0091-413-2622109,2623568, 2622795
Fax : 0091-413-2332033
: [email protected], [email protected]
Mobile :09843044431
Contact : Dr. Sauro Mezzetti
Aster S. Cons. p.a.
Via Gobetti, 101
C/o CNR Area della Ricerca di Bologna,
40129 Bologna
Italy
Tel: 0039.051.6398099
Fax: 0039.051.6398131 www.aster.it
Promotional agency of
Regione Emilia Romagna
Representative
office
6
Banca Monte dei Paschi di Siena Spa
Dhanraj Mahal Building, Unit F-42, F Block, Chhatrapati Shivaji
Maharaj Marg, Apollo Bunder, Mumbai - 400 001 (Maharashtra),
India
Tel: 0091.22.22024478, 22024471
Fax: 0091.22.22024477 [email protected]
[email protected]
Contact: Mr. Pradeep Dubey - Representative
Mobile: 0091.98678 96738 / Mr. Massimiliano Altabella Mobile:
0091.98921 37948
Banca Monte dei Paschi di Siena SpA
Piazza Salimbeni, 3
53100 Siena (SI) Italy
Tel: 0039.0577.294111
Fax:0039-0577.294677 www.mps.it
Banking group
Representative
office
7
Banca Popolare di Vicenza
1510-1512, Narain Manzil, 15th Floor,
23, Barakhamba Road, New Delhi - 110 001, India Tel:
0091.11.41524344, 45
Fax:0091.11.41524346 [email protected]
Contact: Mr. Pradeep Kumar Khanna - Chief Representative
Mobile: 0091.98108 86364
Banca Popolare di Vicenza
Via Battaglione Framarin, 18
36100 Vicenza, Italy
Tel: 0039.0444.339111
Fax:0039.0444.907125 [email protected]
www.popvi.it
Banking Group
Representative
office
52
8
Banco Popolare Soc. Coop.
601, Housefin Bhavan,
C-21, Bandra Kurla Complex, Bandra (E), Mumbai - 400 051
(Maharashtra), India Tel : 0091.22.26572095
Fax : 0091.22.26572098 [email protected]
Contact : Mr. Stefano Pulliero - Representative
Mobile : 0091.98196 11656
Banca Popolare Soc. Coop.
Piazza Nogara 2
37121 Verona
Italy
Tel : 0039.045.8675111
Fax : 0039.045.8675412
[email protected]
www.bancopopolare.it
Banking group
Representative
office
9
Benetton India Pvt. Ltd.
7th Floor, Tower-A, Infinity Towers
DLF Cyber City, Phase - II
Gurgaon - 122 002 (Haryana), India
Tel : 0091.124.4323333
Fax : 0091.124.4323400/4323401 [email protected]
Contact: Mr. Sanjeev Mohanty - Managing Director
Benetton Group SpA
Villa Minelli,
31050 Ponzano (Treviso) Italy
Tel: 0039.0422.519111
Fax: 0039.0422.969501 [email protected]
www.benetton.com
Garments & Accessories
Fully Owned
Subsidiary
Beninca Automations Pvt. Ltd.
# 112/1, 3rd Floor, Lalbagh Fort Road, Minerva Circle,
Bangalore-560 004 (Karnataka), India
Tel: 0091.80.41692625 / 2992
Automatismi Beninca SpA
Via Capitello, 45
36066 Sandrigo (VI), Italy
Tel: 0039.0444.751030
Fax: 0039.0444.759728 Page 1 of 18
Automation
Gates, Windows, Road
Barriers, Bollards, Sectional
Doors, Docking Solutions
Subsidiary
Fax: 0091.80.41692626 [email protected] www.beninca.in
Contact: Mr. Ashley Dsouza - Executive Director
Mobile: 0091.99670 72459
[email protected] www.beninca.com
Beninca Automations Pvt. Ltd.
# 6, 2nd Floor, Mahim Mata, Marinagar Mahim, Mumbai-400 016
(Maharashtra), India
Automatismi Beninca SpA
Via Capitello, 45
36066 Sandrigo (VI), Italy
Tel: 0039.0444.751030
Fax: 0039.0444.759728 [email protected]
www.beninca.com
Automation
Gates, Windows, Road
Barriers, Bollards, Sectional
Doors, Docking Solutions
Subsidiary
11
Birla Electricals Ltd.
312, Atlanta Estate, Goregaon-Mulund Link Road, Goregaon (E),
Mumbai - 400 063 (Maharashtra), India
Tel : 0091.22.28713177 / 78 / 79, 40990111
Fax : 0091.22.28713180 [email protected] www.birlalifestyle.com, www.yashbirlagroup.com Contact: Mr. Raju Todi
De'Longhi Appliances S.r.l.
Via L. Seitz, 47
31100 Treviso
Italy
Tel : 0039.0422.4131
Fax : 0039.0422.413736 www.delonghi.com
Electrodomestic
appliances
Corporate Office
12
Bisazza India Ltd.
224/226/228, "Solaris" Bldg. No. 1, C Wing, 2nd floor, Opp. L&T
Gate No. 6, Saki -Vihar Road,
Powai, Andheri (East),
Mumbai - 400 072 (Maharashtra), India
Tel : 0091-22-28576947 / 0190 / 7086
Fax : 0091-22-28570193 [email protected], [email protected]
Contact : Mr. Ram Lal - G.M. Sales
Bisazza SpA Unipersonale
Montecchio Maggiore, V.le Milano 56
36075 Alte (VI) Italy
Tel : 0039.0444.707661
Fax : 0039.0444.492088 [email protected],
[email protected] www.bisazza.it
Glass tiles for mosaic
Sales office
Subsidiary
Bisazza India Pvt. Ltd.
Survey No. 372/2, Nr. GAIL & GIDC Office, Village Budasan, Kadi
North - 382 715 (Gujarat), India
Tel : 0091.2764.262119 / 242309
Fax : 0091.2764.262118 [email protected]
Contact : Mr. Ashok Thariani - C.E.O.
Bisazza SpA Unipersonale
Montecchio Maggiore, V.le Milano 56
36075 Alte (VI) Italy
Tel : 0039.0444.707661
Fax : 0039.0444.492088 [email protected],
[email protected] www.bisazza.it
Glass tiles for mosaic
Factory
13
Bitelli Spa
16-SB/306, Sarosh Apartments,
16-B/1, Dr. Ambedkar Road,
Pune - 411 001 (Maharashtra), India
Tel : 0091-20-26119212 / 26119213 / 26051029
Telefax : 0091-20-26119213 [email protected]
Contact : Mr. Sanjeev Malhotra - Area Manager
India & S.E. Asia
Bitelli Spa
Via IV Novembre
40061 Minerbio (Bologna) Italy
Tel : 0039-051-6605066
Fax : 0039-051-6605576 [email protected]
Earthmoving machines
Branch office
14
Bonfiglioli Transmissions (Pvt.) Ltd.
Plot No. AC 7 - AC 11, SIDCO Industrial Estate, Thirumudivakkam,
Chennai - 600 044 (Tamil Nadu), India
Tel : 0091.44.24781035 / 36 / 37
Fax : 0091.44.24781904 / 24780091 [email protected]
Contact : Mr. M. Ganesh - CEO Mr. Federico Donega
Bonfiglioli Riduttori SpA
Via Giovanni XXIII, 7/A
40012 - Lippo di Calderara di Reno (BO) Italy
Tel : 0039.051.6473111
Fax : 0039.051.6473126
[email protected] www.bonfiglioli.co.in
Motors and mechanisms
for transmission
Joint-venture
company
Production unit
10
53
Metters Pte Ltd.
2nd Floor, Park View Complex, 40, Haines Road, Bangalore-560 005
(Karnataka), India
Tel: 0091.80.25555064-67
Fax: 0091.80.25555068 [email protected]
www.mettersindia.com
Contact: Mr. Mohan Mascarenhas
Bonfiglioli Riduttori SpA
Via Giovanni XXIII, 7/A
40012 - Lippo di Calderara di Reno (BO) Italy
Tel : 0039.051.6473111
Fax : 0039.051.6473126
[email protected] www.bonfiglioli.co.in
Mobile & Wind Power
Solutions
Sacmi Imola S.C.
Via Provinciale Selice, 17/A,
40026 Imola (BO) Italy [email protected]
www.sacmi.com
Manufacture of 3D
Architectural Ceramics
Technical
Collaboration
with
Sacmi Imola, srl
Boss Profiles Ltd.
# 24, Sorakudi Village, Thirunallar Commune, Karaikal - 609 607
U.T. of Pondicherry, India Tel : 0091-4368 - 236902/ 236402
Fax : 0091-4368 - 236403 [email protected]
Contact : Mr. Panda - Works Manager
Sacmi Imola S.C.
Via Provinciale Selice, 17/A,
40026 Imola (BO) Italy [email protected]
www.sacmi.com
Manufacture of 3D
Architectural Ceramics
Factory
16
Brembo Spa
606, Nucleus 1, 6th Floor, Church Road, Opp. Plice Commissioner
Office
Pune - 411 001, India
Tel : 0091-020-40065673
Fax : 0091-020-40065672
Mobile : 09890602374
Contact : Mr. Ashish Marathe - Manager
Brembo SpA
Via Brembo n. 25
24035 Curno (BG), Italy Tel: 0039.035.6052111
www.brembo.com
Brakes System for
Automotive Industry
Branch Office
17
Brevini India Pvt. Ltd.
101, Faizan Apartments, Above Syndicate Bank,
134, S.V. Road, Jogeshwari (W), Mumbai - 400 102 (Maharashtra),
India Tel : 0091.22.26794262
Fax: 0091.22.26794263
Brevini Power Transmission SpA
Via U. Degola, 14
42100 Reggio Emilia
Italy
Tel: 0039.0522.9281
Fax: 0039.0522.928300 Page 2 of 18
Gear Boxes
Branch office
[email protected], [email protected] www.breviniindia.com
Contact: Mr. Achintya Lahiri - Managing Director
Mobile: 0091.98210 84864
[email protected], www.brevini.it
Consultancy/Agency on
Indian
Fully Owned
Subsidiary
15
Boss Profiles Ltd.
SDV Arkade, 2nd Floor, AB/5, 2nd avenue, Anna Nagar
Chennai - 600 040 (Tamil Nadu), India
Tel : 0091-44-26201910/ 26202017 / 26211835
Fax : 0091-44-26211885 [email protected]
Contact : Mr. Ajit Agarkar - Chairman
Mr. R.K. Venkatesha - Chief Executive
18
BSTREAM Exim & Comm Pte. Ltd.
51, Pushpa Milan, Sophia College Lane Mumbai - 400 026
(Maharashtra), India Tel: 0091-22-9320321545/55716253
Fax: 0091-22-23516352
: [email protected]
: www.bstreamindia.com
Contact: Mr. Ivano Rondelli - Managing Director
19
Buonanno - India Representative Office
C/o. Italtec Consulting Pvt. Ltd. B-15, Sector - 14
Noida - 201 301 (Uttar Pradesh)., India
Tel.: 0091.120.4266353-54
Fax: 0091.120.4266354 [email protected] www.italtecindia.com
Contact: Mr. Jacob Rose Mobile: 0091.98992 05605
Buonanno SpA
Via Garibaldi, 41
80029 S. Antimo (Napoli) Italy
Tel: 0039.081.5050307
Fax: 0039.081.5050306 [email protected]
www.buonannospa.com
Aluminium/Wood Frames
Representative
Office
20
Buongiorno India
7, Barakhamba Road, New Delhi-110 001
[email protected], [email protected]
Contact: Mr. Milind Pathak - CO-CEO / Country Head
Buongiorno SpA
Via Cosimo del Fante, 10
20122 Milano (MI), Italy
Tel: 0039.02.582131,
[email protected]
www.buongiorno.com
Contact: Mr. Assen Diakovski
Mobile - Value added
services
Local Office
21
CC India Pvt. Ltd.
Plot # 40 (G), Doddanakundi, 2nd Phase Industrial Area,
Mahadevapura, Bangalore-560 048 (Karnataka), India Tel:
0091.80.41161734, 41161735
Fax: 0091.80.41163022 [email protected] www.ccindia.net
Contact : Mr. Ravi Karumbiah - Director
Veneta Cucine SpA
Via Paris Bordone, 84
31030 Biancade (TV) Italy
Tel: 0039.0422.8471
Fax: 0039.0422.847501 [email protected]
www.venetacucine.it
Modern Kitchen Furniture
Joint-venture
company
54
22
Carraro India Limited
B2/2, MIDC Industrial Area, Ranjangaon, Pune - 412 210
(Maharashtra), India
Tel: 0091.2138.232101
Fax: 0091.2138.232136 [email protected]
Contact: Mr. Luigino Ricetto - Chief Operating Officer
Carraro SpA
Via Olmo, 37
35011 Campodarsego (PD) Italy
Tel: 0039.049.9219111
Fax: 0039.049.9289111
[email protected]
www.carraro.com
Transmission & Axles, Gears
&
Components, Power Controls
& Tractors
Carraro Technologies India
Gigaspace, Building Beta 1, Office No. 301, Viman Nagar, Pune
(India)
Tel: 0091.20.66216700
Fax: 0091.20.66216717
Carraro SpA
Via Olmo, 37
35011 Campodarsego (PD) Italy
Tel: 0039.049.9219111
Fax: 0039.049.9289111
[email protected]
www.carraro.com
Transmission & Axles, Gears
&
Components, Power Controls
& Tractors
Turbo Gears Ltd.
B2/3, MIDC Industrial Area, Ranjangaon, Pune-412 210
(Maharashtra), India
Tel: 0091.2138.561600
Fax: 0091.2138.561631 [email protected]
Carraro SpA
Via Olmo, 37
35011 Campodarsego (PD) Italy
Tel: 0039.049.9219111
Fax: 0039.049.9289111
[email protected]
www.carraro.com
Transmission & Axles, Gears
&
Components, Power Controls
& Tractors
23
Collezione Nico Nerini
7, IAS Officers Colony, 16th Main, 5th C Cross
B.T.M.. Layout, 2nd Stage
Bangalore - 560 076 (Karnataka), India
Tel : 0091-80-26686850
Fax : 0091-80-26686285
: [email protected]
Contact : Dr. Domenico Nerini - Chairman
Ms. Madhumita Mukherjee - Coordinator
24
Comau India Pvt. Ltd.
34 Km Milestone, Pune-Nagar Road, Pune-412 208 (Maharashtra),
India Tel : 0091.2137.678100
Telefax: 0091.2137.678110
Contact : Mr. G. K. Agarwal - M.D.
25
26
27
Joint-venture
company
Production unit
Manufacturers of Leather
Shoes
Correspondence
Office
Comau SpA
Via Rivalta, 30
10095 Grugliasco (TO) Italy
www.comau.com
Dies, Body Welding &
Assembling,
Powertrain Machining,
Robotics & Maintenance
Services
Branch office
Comec SpA
Corso Francia, 221/K
10090 Revoli (TO) Italy
Tel : 0039-011-9592232
Fax: 0039-011-9594772
: [email protected]
Moulds & Fusion
Joint-venture
company
Control & Switchgear Gewiss India (P) Ltd.
222, Okhla Industrial Estate
New Delhi - 110 020, India
Tel: 0091-11-30887520 upto 29
Fax: 0091-11-26848245
E-mail: [email protected] site: www.controlgroup.org
Gewiss Spa
Via Alessandro Volta, 1
24069 Cenate Sotto (Bergamo) Italy
Tel: 0039-035-946111
Fax: 0039-035-945222
E-mail: [email protected] 3 of 18
Electrical & Electronic
Equipment
Joint-venture
company
Contact: Mr. Ravinder Nath Khanna- Chairman & M.D.
Mr. Rajesh Saigal - C.E.O.
www.gewiss.com
Contact: Mr. Domenico Bosatelli - President
DSV Air and Sea Pvt. Ltd.
401, Sattelite Silver, Marol Naka, Andheri-Kurla Road, Andheri (E),
Mumbai - 400 059 (Maharashtra), India Tel: 0091.22.30839000,
30839186 [email protected], [email protected],
[email protected]
www.dsv.com/in
Contact: Mr. Matteo Avanzino - Italian Delegate
Mr. Martin Roos - Business Development Manager
Saima Avandero SpA
Via Retrone, 35
36077 Altavilla Vicentina (VI), Italy
Tel: 0039.0444.344711
Fax: 0039.0444.348982 [email protected]
www.saima.it
Freight Forwarders
Head Office
DSV Air and Sea Pvt. Ltd.
705, Oxford Towers, 6th Floor, Airport Road, Kodihalli, Bangalore560 008 (Karnataka), India
Tel: 0091.80.30776700
Fax: 0091.80.30776701
Saima Avandero SpA
Via Retrone, 35
36077 Altavilla Vicentina (VI), Italy
Tel: 0039.0444.344711
Fax: 0039.0444.348982
Freight Forwarders
Branch Office
DSV Air and Sea Pvt. Ltd.
4th A Floor, Salzburg Square,107, Harrington Road, Chepet,
Chennai-600 031 (Tamil Nadu), India
Tel: 0091.44.30213333
Fax: 0091.44.30213334
Saima Avandero SpA
Via Retrone, 35
36077 Altavilla Vicentina (VI), Italy
Tel: 0039.0444.344711
Fax: 0039.0444.348982
Freight Forwarders
Branch Office
Comec India Moulds Pvt. Ltd.
A/61, Nandjyot Industrial Estate
Safed Pool, Andheri - Kurla Road
Saki-Naka, Mumbai - 400 072 (Maharashtra), India
Tel : 0091-22-28518891/ 92
Fax : 0091-22-28518893
: [email protected]
Contact: Mr. Surendra C. Kalyanpur - M. D.
Mr. Jochen Obeles - Director
55
DSV Air and Sea Pvt. Ltd.
Level 1, Mid Town Plaza, Road No. 1, Banjara Hills, Hyderabad-500
034 (Andhra Pradesh), India
Tel: 0091.40.44334133
Fax: 0091.40.44334444
Saima Avandero SpA
Via Retrone, 35
36077 Altavilla Vicentina (VI), Italy
Tel: 0039.0444.344711
Fax: 0039.0444.348982
Freight Forwarders
Branch Office
DSV Air and Sea Pvt. Ltd.
Central Business Services, 3rd Floor, 26, Chittaranjan Avenue,
Kolkata-700 012 (West Bengal), India
Tel: 0091.33.30284240
Fax: 0091.33.30284242
Saima Avandero SpA
Via Retrone, 35
36077 Altavilla Vicentina (VI), Italy
Tel: 0039.0444.344711
Fax: 0039.0444.348982
Freight Forwarders
Branch Office
DSV Air and Sea Pvt. Ltd.
D-2, Southern Park, 4th Floor, Saket District Centre, Saket, New
Delhi-110 017, India
Tel: 0091.11.30840200
Fax: 0091.11.30840300
Saima Avandero SpA
Via Retrone, 35
36077 Altavilla Vicentina (VI), Italy
Tel: 0039.0444.344711
Fax: 0039.0444.348982
Freight Forwarders
Branch Office
DSV Air and Sea Pvt. Ltd.
Office No. A-1, Snehal, Classique, A Wing, CTS No. 1707-A,
Shivajinagar,
Pune-411 005 (Maharashtra), India
Tel: 0091.20.25513173
Fax: 0091.20.25513172
Saima Avandero SpA
Via Retrone, 35
36077 Altavilla Vicentina (VI), Italy
Tel: 0039.0444.344711
Fax: 0039.0444.348982
Freight Forwarders
Branch Office
DSV Air and Sea Pvt. Ltd.
37/10, Jayaraj Road, Meenakshpuram, Tuticorin-628 002 (Tamil
Nadu), India Tel: 0091.461.4550036
Fax: 0091.461.4550136
Saima Avandero SpA
Via Retrone, 35
36077 Altavilla Vicentina (VI), Italy
Tel: 0039.0444.344711
Fax: 0039.0444.348982
Freight Forwarders
Branch Office
DSV Air and Sea Pvt. Ltd.
225, 226, 2nd Floor, Race Course Towers, Race Course Circle,
Vadodara-390 007 (Gujarat), India
Tel: 0091.265.2327027
Fax: 0091.265.2321435
Saima Avandero SpA
Via Retrone, 35
36077 Altavilla Vicentina (VI), Italy
Tel: 0039.0444.344711
Fax: 0039.0444.348982
Freight Forwarders
Branch Office
DSV Air and Sea Pvt. Ltd.
601, Wellington Business Park-I, A.K. Road, Marol, Andheri (E),
Mumbai-400 059 (Maharashtra), India
Tel: 0091.22.30839000
Fax: 0091.22.30839001
Saima Avandero SpA
Via Retrone, 35
36077 Altavilla Vicentina (VI), Italy
Tel: 0039.0444.344711
Fax: 0039.0444.348982
Freight Forwarders
Branch Office
Danieli India Ltd.
1208, Ansal Tower, 38, Nehru Place, New Delhi-110 019
Tel: 0091.11.26465638
Fax: 0091.11.26465805 [email protected]
Danieli & C. Off. Meccaniche SpA
Via Nazionale, 41
33042 Buttrio (Ud) Italy www.danieli.com
Plants & Equipments for
Metal &
Steel Industry
Branch Office
Danieli India Ltd.
Technopolis, 5th Floor, B-Wing, Block-BF, Plot No. IV, Sector-V, Salt
Lake,
Kolkata-700 091 (West Bengal), India
Tel: 0091.33.39847777
Fax: 0091.33.39847501
Contact: Mr. D. Mezulik - Managing Director / Mr. B. Ghosh Executive Director (Finance)
Danieli & C. Off. Meccaniche SpA
Via Nazionale, 41
33042 Buttrio (Ud) Italy www.danieli.com
Plants & Equipments for
Metal &
Steel Industry
100% Subsidiary
29
De Nora India
Plot nos. 184, 185 & 189, Kundaim Industrial Estate, Kundaim - 403
115 (Goa), India
Tel: 0091.832.3981100
Fax: 0091.832.3981101 [email protected] www.denora.com
Contact: Mr. S.C. Jain
Industrie De Nora
Via Bistolfi, 35
20134, Milano
Italy
Tel: 0039.02.21291 [email protected],
[email protected] www.denora.it
Manufacturers of coated
titanium metal anodes
Subsidiary
30
Denso Faridabad Pvt Ltd.
Plot No. 45/46,
NIT Industrial Area
Faridabad - 121 001 (Haryana), India
Tel : 0091-129-4025063
Fax : 0091-129-5231458
: [email protected]
Contact : Mr. Maurizio Parrino - CEO
Magneti Marelli SpA
Viale Aldo Borletti, 61/63
20011 Corbetta (MI) Italy
www.magnetimarelli.com
Page 4 of 18
Automobile components
Representative
office
31
Desmon Continental Frigo Pvt. Ltd.
B-66, Okhla Phase-I,
New Delhi-110 020, India
Tel: 0091.11.26816297, 98
Fax: 0091.11.26815297 [email protected] [email protected]
Contact: Mr. Pawan Raj Kumar
Mobile: 0091.98101 41543
Desmon Srl
Zona Industriale F3 Sup.
83051 Nusco (AV), Italy
Tel: 0039.0827.607318
Fax: 0039.0827.607009 [email protected]
www.desmon.it
Contact : Mr. Corrado De Santis
Commercial refrigerators
and
freezers
Joint-Venture
28
56
32
Eni India Ltd.
14th Floor, Eros Corporate Tower, Nehru Place, New Delhi - 110 019
Tel: 0091.11.46551000
Fax: 0091.11.41608778 [email protected]
Contact : Mr. Franco Conticini - General Manager
Eni SpA
Piazzale Mattei, 1
00144 Roma (Italy) Tel: 0039.06.59821
Fax: 0039.06.59822141
[email protected] www.eni.it
Exploration & Production
33
ENIT - Agenzia Nazionale del Turismo
C/o.The Indo Italian Chamber of Commerce & Industry
502, Bengal Chemicals Compound, Veer Savarkar Marg, Prabhadevi,
Mumbai - 400 025 (Maharashtra), India Tel: 0091.22.24368186
Fax: 0091.22.24382716 [email protected]
Contact : Mr. Salvatore Ianniello - Representative
ENIT - Agenzia Nazionale del Turismo
Via Marghera, 2/6
00185 Roma
Italy
Tel: 0039.06.49711
Fax: 0039.06.4463379 / 446907
[email protected]
www.enit.it
Tourism Agency
34
Eurofly
E-9, Connaught Place
New Delhi - 110 001, India
Tel : 0091-11-41517419
Fax: 0091-11-43522222
: [email protected]
Mobile: 9999085019
Contact : Mr. Andrea Pietrobelli - Director Business Dev.
Ms. Ritu Sawhney - Manager - Sales
Eurofly SpA
Via Ettore Bugatti, 15
20142 Milano, Italy
Fax: 0039.02.82688010 www.meridiana.it
Passenger Airlines
Representative
Office
35
Evergreen Shipping Agency (India) Pvt. Ltd.
Marathon Nextgen Innova A , G-01,
Opp. Peninsula Corporate Park, Off. Ganpatrao Kadam Marg, Lower
Parel (W),
Mumbai-400 013 (Maharashtra), India
Tel: 0091.22.39849999
Fax: 0091.22.39849998 [email protected]
www.evergreen-line.com
Italia Marittima SpA
Passeggio S.Andrea, 4
34123 Trieste
Italy
Tel: 0039.040.3180111
Fax: 0039.040.3180388 www.italiamarittima.it
Navigation company
Representative
office
36
Faber Heatkraft Industries Ltd.
37/1, Kondhwa-Pisoli Road, Pisoli, Pune - 411 028 (Maharashtra),
India Tel: 0091.20.26930720 / 26930408
Fax: 0091.20.26930893 [email protected],
[email protected] www.faberheatkraft.in
Contact: Mr. Pralhad Bhutada - Managing Director
Faber SpA
Viale XIII Luglio, 160
60044 Fabriano (AN) Italy
Tel: 0039.0732.6911
Fax: 0039.0732.691233 www.faber-flaminia.com
Producers and importers of
hoods, gas burners and
washbasins for kitchens
Joint-venture
company
37
FATA Hunter India Pvt. Ltd.
506, Ascot Centre, Sahar Road, Sahar, Mumbai-400 099
(Maharashtra), India Tel: 0091.22.28255401 / 67412355
Fax: 0091.22.28255402 [email protected]
Contact: Mr. Vinod Bharati - Manager Procurement
FATA Hunter
Division of FATA SpA Strada Statale 24, Km 12
10044 Pianezza (TO), Italy
Tel: 0039.011.96681
Fax: 0039.011.9668355 www.fatahunter.com
Industrial Plants,
Engineering,
Contracting & Manufacturing
100% Subsidiary
38
Federlegno - Arredo
401, Sanskriti Park, 50-B Mahakali Caves Road
Andheri East, Mumbai (Maharashtra), India
Tel: 0091-9320463202
: [email protected]
Contact: Mr. Sam Verghese - Area Manager
Consorzio Nuovi Mercati
Foro Buonaparte, 65
20121 Milano, Italy
: [email protected] site: federlegno.it/cnm
Furniture Association
Regional Office
39
Ferrero India Pvt. Ltd.
Carlton Towers, A Wing, 405-410, Old Airport Road, Municipal No.
1,
Bangalore - 560 008 (Karnataka), India
Tel: 0091.80.42548500
Fax: 0091.80.42548523 www.ferrero.com
Contact : Dr. Andrea Casile - Consultant
Mr. Dario Baldovino - General Manager Global Sales
Ferrero SpA Alba
Piazzale Pietro Ferrero, 1
12051 ALBA (CN) Italy
Tel: 0039.0173.3131
Fax: 0039.0173.313975 / 6 www.ferrero.it
Chocolates
Representative
Office
40
FIAMM Minda Automotive Limited
Village Naharpur Kasan,
Near IMT Manesar, P.O. Nakhrola, Gurgaon - 122 050 (Haryana),
India Tel: 0091.124.2291621/23/24/25
Fax:0091.124.229622 [email protected]
Contact: Mr. Pradeep Tiwari - Managing Director
FIAMM SpA
Viale Europa, 63
36075 Montecchio Maggiore (VI) Italy
Tel: 0039.0444.709311
Fax: 0039.0444.699237 www.fiamm.com
Automotive Horns
Regional Office
41
Fiat Partecipazioni India Pvt. Ltd.
301-304, Copia Corporate Suites, Plot No. 9, Jasola District Centre,
New Delhi-110 044
Tel: 0091.11.46727116
Fax: 0091.11.46727171 [email protected] www.fiatgroup.com
Contact: Mr. Niraj Hans - Managing Director
Fiat International Services
Via Nizza, n. 250
10126 Torino Italy www.fiatgroup.com
Group Purchasing,
Development
of Components &
Engineering support to
parent company
100% Subsidiary
57
Local Office
42
Finmeccanica
202, 2nd Floor,
Eros Corporate Tower, Nehru Place
New Delhi - 110 019, India
Tel: 0091-11-46545500, 46545506
Fax: 0091-11-46545555
Contact: Mr. Paolo Girasole - Director
Mobile: 0091-9953757549
Finmeccanica SpA
Piazza Monte Grappa, 4
00195 Roma
Page 5 of 18
Italy
Fax :0039.06.3208621 [email protected]
www.finmeccanica.it
Defence
Representative
Office
43
Fincantieri
Room No. 202, Eros Corporate Tower Nehru Place, New Delhi - 110
019, India Tel: 0091-11-23023029/30
Fax:0091-11-23023241
Contact: Mr. Massimo de Benedictis
FINCANTIERI - Cantieri Navali Italiani SpA
Via Genova, 1
34121 Trieste, Italy
Tel: 0039.040.3193111
Fax: 0039.040.3192305 www.fincantieri.it
Naval and Marine Systems
Marketing &
Commercial
Affairs
44
Flavors of Italy Restaurants & Resorts Pvt. Ltd.
51 C, Moolchand Flyover Complex, Ring Road, Defence Colony,
New Delhi -110 024
Tel: 0091.11.24645644 / 41550367
Fax: 0091.11.41556363 [email protected]
[email protected] [email protected]
www.flavorsofitaly.net
Contact: Mr. Tarsillo Nataloni - Chairman & M.D. Mobile:
0091.98910 25611
Restaurant
Joint Venture
45
Galvi Engineering Pvt. Ltd.
114, S.T.I.C.E., Musalgoan, Taluka Sinnar, Nashik - 422 112
(Maharashtra) India
Tel: 0091.2551.240065
Fax: 0091.2551.240159 [email protected], [email protected]
Contact: Mr. Luca Galbiati - General Manager
Galvi srl - Newcomen srl
Via della Betulla, 7
20035 Lissone (Milano), Italy
Tel: 0039.039.480891
Fax: 0039.039.481289
[email protected],
[email protected] www.galvi.com
Contact: Mr. Tommaso Galbiati
Shoe Brakes, Brakedrums,
Couplings,
Thrusters, spare parts &
accessories
Export Oriented
Unit
46
Gatti & Piccolo India Pvt. Ltd.
513, M.I.E., Part-A
Bahadurgarh - 124 507 (Haryana), India
Telefax : 0091-1276-267735, 267736
Mobile : 9873487046, 9871498484
: [email protected]
Contract : Mr. Luigi Mentasti - Managing Director
Gatti & Piccolo S.r.l.
Strada Statale 494 Km. 36 no. 3/b
27020 Parona Lomellina (PV), Italy
Tel.: 0039-0384-252001
Fax: 0039-0384-296831
Mobile : 0039-3356880603
: www.gatti-piccolo.com
Moulds & Models for
Injectied EVA,
PU, PVC, TR Soles
Joint-venture
company
47
Grafica Italiana Artwork
B 10/8, DLF Phase-1, Gurgaon-122 002
Haryana [email protected], [email protected]
www.graficaitaliana.in
Contact: Mr. Roberto Barigozzi
Mobile: 0091.99584 07720
48
Graziano Trasmissioni India Pvt. Ltd.
Plot No. 14, Udyog Kendra,
Greater Noida - 201 304 Distt. Gautam Budh Nagar
(Uttar Pradesh), India
Tel: 0091.120.6625500
Fax: 0091.120.6625699 [email protected]
Oerlikon Graziano SpA
Via Cumiana, 14
10098 Rivoli (TO) Italy
Tel: 0039.011.95701
Fax: 0039.011.9594803
[email protected] www.oerlikon.com
Transmission Components
for
automotive
100% Subsidiary
of
Graziano
Trasmissioni Spa
49
Graziella Shoes Pvt. Ltd.
Phase II, 2nd floor,
M.S.D.F., MEPZ, Tambaram,
Chennai - 600 045 (Tamil Nadu), India
Tel : 0091-44-22628038/22627477
Fax : 0091-44-22627557
: [email protected]
Contact : Mr. Dante Pucci - Director
Mrs. Cecchi Graziella - Director
Calzaturificio Pucci Srl
Piazza Giolitti, 21/27
51030 Castelmartini Larciano (Pistoia) Italy
Tel : 0039-0573-84383
Fax : 0039-0573-84212
Leather and footwear
Joint-venture
with Tata
International
Ltd., Chennai
50
Guala Closures (India) Pvt. Ltd.
D-1, Sesa Ghor, Patto, Panjim, Goa - 403 001, India
Tel: 0091.832.2438944 / 45
Fax: 0091.832.2438943 [email protected] Contact: Dr.
Antonio Dal Negro
Guala Closures Group
Via Rana, 10-12 Zona Ind. D6
Spinetta Marengo
15100 Alessandria, Italy
Tel: 0039.0131.753289
Fax: 0039.0131.753379 www.gualaclosures.com
Non-Refillable Plastic
Closures,
PET Preforms, NIP Caps
95% Subsidiary
51
Gusbi
Kothi No.34, Road No.60, 2nd Floor
West Punjabi Bagh
New Delhi - 110 026, India
Mobile : 9899137073
Contact : Mr. Guido Adinolfi
GUSBI Officina Meccanica SpA
Via Alessandria, 35
27029 Vigevano (PV), Italy
Tel: 0039.0381.20545 / 6
Fax: 0039.0381.22500 [email protected]
www.gusbi.com
Machines for Shoe Industry,
Machines for Technical
Items
Joint-venture
company
Designing & Printing
58
52
Hannover Milano Fairs India
B-303, Dynast Business Park, Andheri-Kurla Road, Chakala, Andheri
(E),
Mumbai-400 059 (Maharashtra), India
Tel: 0091.22.40050681 / 82
Fax: 0091.22.40050683 [email protected] www.hfindia.in
Fiera Milano SpA
Piazzale Carlo Magno, 1
20149 Milano
Italy
Tel: 0039.02.49971
Fax: 0039.02.49977379
[email protected] www.fieramilano.it
Exhibition Authority
Joint-Venture
53
ISCRA India Tour Operator Pvt. Ltd.
203, 2nd Floor, Sai Prasad Commercial Complex, Opp. Khar Station
(W),
Mumbai-400 052 (Maharashtra), India Tel: 0091.22.26051339,
26000744 [email protected], [email protected]
Contact: Mr. Aaron C.T. - Marketing Director
ISCRA - Tour Operator
Via Zara, 19/5
16145 Genova, Italy
Tel: 0039.010.3626881
Fax: 0039.010.3626012 [email protected]
www.iscra.com
Page 6 of 18
Tours & Travel Agency
Representative
Office
54
Il Sole 24 Ore
D-421, First Floor, Defence Colony
New Delhi - 110 024, India
Tel: 0091-11-46568726/7
Mobile: +91-9910082487
E-mail: [email protected]
Contact : Mr. Marco Masciaga - New Delhi Correspon.
Il Sole 24 Ore
Via Monte Rosa, 91
20149 Milano, Italy Tel: 0039.02.30221
[email protected]
www.ilsole24ore.com
Media Representatives
Delhi Office
55
Indena India Pvt. Ltd.
No. 43/3, Sivapura Post, Raghunathapura, Doddaballapura,
Bangalore - 561 203 (Karnataka), India
Tel : 0091-80-28567247 / 48
Fax : 0091-80-28567570
: [email protected]
Contact : Dr. Giuliano Micheletti - Managing Director
Indena SpA
Viale Ortles, 12
20139 Milano
Italy
Tel: 0039.02.574961
Fax: 0039.02.57404620 www.indena.com
Medical plants
Branch office
56
Intesa Sanpaolo Bank
143, Maker Chambers VI, Nariman Point Mumbai - 400 021
(Maharashtra), India Tel: 0091.22-22871400
Fax: 0091.22.22020333 [email protected]
Contact: Mr. Adil Framji - Representative
Banca Intesa Sanpaolo
Piazza San Carlo, 156
10121 Torino, Italy Tel: 0039.011.5551
[email protected] www.bci.it
Banking Group
Representative
Office
57
Italian Style Import Export Srl
B-141, Sector 31
Noida - 201 303 (Uttar Pradesh), India
Tel : 0091-120-2458521/5351521
Fax : 0091-120-2458605
Mobile: 09811283652
: [email protected]
Contact : Mr. Manil Harjai
Lampomacchine International Srl
Via Maremmana, 49
50059 Loc. La Stella Vinci (FI) Italy
Tel : 0039-0571-585854 / 585855
Fax : 0039-0571-585819
Machines for footwear
Agent
Representative
office
58
Italindi Jewellers (I) Pvt. Ltd.
501/502, Makhija Chambers, 5th Floor, 196, Turner Road, Bandra
(W),
Mumbai-400 050 (Maharashtra), India
Tel: 0091.22.26408190 / 91
Fax: 0091.22.26408193 [email protected], [email protected]
Contact : Ms. Erica Micheletti - Manager
Mobile: 0091.98330 48252
Italindi s.r.l.
Via Spallanzani, 2
52100 Arezzo, Italy
Tel : 0039.0575.82846
Fax : 0039.0575.380177 [email protected]
18 K Italian Gold Jewellery
100% Subsidiary
59
Italtec Consulting Pvt. Ltd.
B-15, Sector - 14
Noida - 201 301 (Uttar Pradesh)., India
Tel.: 0091.120.4266353-54
Fax: 0091.120.4266354 [email protected],
[email protected] www.italtecindia.com Contact: Mr.
Jacob Rose Mobile: 0091.98992 05605
Management Consulting
100% Subsidiary
60
Jeena & Co. Pvt. Ltd.
Elphinstone Building, 1st Floor
10, veer Nariman Road
Mumbai - 400 001 (Maharashtra), India
Tel. : 09769030306
: [email protected]
Saima Avandero SpA
Via Retrone, 35
36077 Altavilla Vicentina (VI), Italy
Tel. 0039-0444-344711
Fax:0039-0444-348982
: [email protected] www.saima.it
61
K.R. Chawla & Company
7th Floor, Kailash Building, 26, Kasturba Gandhi Marg, New Delhi110 001
Tel: 0091.11.23357658 / 23357659
Fax: 0091.11.23319995 / 23319997 [email protected]
www.krcco.com
Contact: Mr. Sumesh Dewan - Partner
Studio Legle Associate
Via Campo Di Marte, 20
52100 Arezzo, Italy
59
Representative
Office
Law Firm
62
Kaydee's Ceramconsult
D-65, Anand Niketan,
New Delhi -110 021, India
Tel: 0091-11-26880709
Fax: 0091-11-26873547
: [email protected]
Contact Person: Mr. K.D. Sharma
Ancora SpA
Via Ferrari Moreni, 10/18
41049 Sassuolo (MO), Italy
Tel: 0039.0536.1840411
Fax: 0039.0536.1840444 [email protected]
www.ancoragroup.com
Machinery for Ceramics
63
Kemia Tau
Shangrila, 1st floor,
75 Rebello Road, Bandra (W),
Mumbai - 400 050 (Maharashtra), India
Tel : 0091-22-56430474 / 75
Fax : 0091-22-2824955
: [email protected]
Contact : Ms. A. M. Attard - Branch Officer
Kemia Tau, Sas di G. Carpignoli
& A. di. Giovanni & C. Via Torino 56
10040 La Cassa, Torino
Italy
Tel: 0039.011.9843111
Fax: 0039.011.9842855 [email protected]
www.kemiatau.com
Chemical products
Branch office
64
Liberblu Enterprises (P) Ltd.
No. 5/10, Kangeyam Road, Alex Gardens, Tirupur - 641 606 (Tamil
Nadu), India
Tel: 0091.421.2424738 / 2251731
Fax: 0091.421.2421738 [email protected] www.libertiworld.com
Contact : Mr. Aldo Bordignon - Chairman
Mr. Luigi Muz - Director
Mr. Swadhin Panda - M.D.
CSP International Fashion Group SpA
Via Piubega, 5 C,
46040 Ceresara (MN) Italy
Tel: 0039.0376.8101
Fax: 0039.0376.810435 www.liberti.it
Lingerie for Women
Branch office
65
Living in Style
325/2595-98, Motilal Nagar Part-2, Camel House-A Chandiwala
Complex, Opp. Bangur Nagar (P.S).
Goregaon, New Link Road West Mumbai - 400 001 (Maharashtra),
India Tel: 0091.22.28757288 / 28773448
Fax: 0091.22.28730234 [email protected]
www.livinginstyle.in
Contact: Mr. Afzal P. Chandiwala - Owner / Partner
Camel Group
Via S. Antonio, 7
31010 Orsago (Treviso), IPtaalyge 7 of 18
Tel: 0039.0438.997411
Fax: 0039.0438.991123 [email protected]
www.camelgroup.it
Furniture, Artifacts,
Accessories &
Wallpapers
Joint-Venture
66
Lotus Exhibitions & Marketing Services - LEMS
1421, Sector 15, Part 2,
Gurgaon - 122 001 (Haryana), India
Tel: 0091.124.4031793
Fax: 0091.124.4031792 [email protected]
www.lotusexhibitions.com
Contact : Mr. Rajiv Malhotra - C.E.O
Veronafiere
V.le del Lavoro, 8
37135 Verona
Italy
Tel: 0039.045.8298111
Fax: 0039.045.8298288 www.veronafiere.it
Fairs Organizers
Representative
office
67
Lovato Gas SpA
Regus Cyber City, Level 12, Building No. 8C, DLF Cyber City, PhaseII,
Gurgaon-122 002 (Haryana), India
Tel: 0091.124.4696969
Fax: 0091.124.4696970 [email protected]
Lovato Gas SpA
Strada Casale, 175
36100 Vicenza
Italy
Tel: 0039.0444.218911
Fax: 0039.0444.501540 [email protected],
[email protected] www.lovatogas.com
Autogas conversation Kit
Branch Office
68
LUXOTTICA India Eyewear Pvt. Ltd.
404, Tower - A, 4th Floor, Signature Towers
South City-1
Gurgaon - 122 001 (Haryana), India
Tel : 0091-124-4545628
: [email protected] site: www.luxottica.com
Contact : Mr. Paolo Ciarlariello
Luxottica Group
Via C. Cantu, 2
20123 Milan
Italy
Tel: 0039.02.863341
Fax: 0039.02.86334636 [email protected]
www.luxottica.com
Sun Glasses
Importer
69
M.C. Orient Consultant Pvt. Ltd.
G-31, 1st Floor, Sector-3
Noida - 201 301 (Uttar Pradesh)., India
Tel: 0091.120.4311443
Fax: 0091.120.4311432 [email protected]
[email protected] Contact: Mr. Marco Carrano Architect Mobile: 0091.98113 08471
Marco Carrano Architects (MCA)
Via G. Carcano, 32
21141 Milano (MI), Italy Tel: 0039.0338.2965692
www.marcocarranoarchitects.com Contact: Mr.
Marco Carrano - Archietect
Architect (Expertise in
Construction of Hotels,
Commercial
& Residential)
Joint-Venture
70
MJM Consultancy Pvt. Ltd.
B-9/21, Vasant Kunj
New Delhi - 110 057, India
Tel: 0091-11-41663493 / 94
Fax: 0091-11-46012301
: [email protected]
Contact Mrs. Marian Casey
TPA Trituratori Spa
Via Tremarende, 22
20099 Sesto San Giovani (MI) Italy
Municipal & Industrial Solid
Waste
Treatment Machines &
Plants Main & Waste Water
Treatment Plant
Fabric, Garment & Home
Furnishing
Buying Office
Fully Owned
Company
60
71
72
73
74
Maccaferri Environmental Solutions Pvt. Ltd.
2nd Floor, Office No. 206, Plot No. 4, Salcon Aurum, Jasola District
Centre,
New Delhi-110 044
Tel: 0091.11.43798400
Fax: 0091.11.46546330 www.maccaferri-india.com
Officine Maccaferri SpA
Via Kennedy, 10
40069 Zola Predosa (Bologna) Italy
Tel: 0039.051.6436000
Fax: 0039.051.6436201 www.maccaferri.com
Solutions for erosion control,
soil
stabilization, environment
conservation, construction in
infrastructure projects
Branch office
Maccaferri Environmental Solutions Pvt. Ltd.
Mica House, 2A, Pritoria Street, Kolkata-700 071 (West Bengal),
India Tel: 0091.33.22820470
Fax: 0091.33.22820469 www.maccaferri-india.com
Officine Maccaferri SpA
Via Kennedy, 10
40069 Zola Predosa (Bologna), Italy
Tel: 0039.051.6436000
Fax: 0039.051.6436201 www.maccaferri.com
Solutions for erosion control,
soil
stabilization, environment
conservation, construction in
infrastructure projects
Branch office
Maccaferri Environmental Solutions Pvt. Ltd.
D/408, Shivalik Corporate Park, B/H IOC Petrol Pump,
132 Ring Road, Satellite,
Ahmedabad-380 015 (Gujarat), India
Tel: 0091.79.40062958 / 40063102
Fax: 0091.79.40062957 www.maccaferri-india.com
Officine Maccaferri SpA
Via Kennedy, 10
40069 Zola Predosa (Bologna), Italy
Tel: 0039.051.6436000
Fax: 0039.051.6436201 www.maccaferri.com
Solutions for erosion control,
soil
stabilization, environment
conservation, construction in
infrastructure projects
Branch office
Maccaferri Environmental Solutions Pvt. Ltd.
1003, Casablanca, Plot No. 45, Sector-11, CBD Belapur, Navi
Mumbai-400 614 (Maharashtra), India
Tel: 0091.22.27580931 / 27565907
Fax: 0091.22.27580488 www.maccaferri-india.com
Officine Maccaferri SpA
Via Kennedy, 10
40069 Zola Predosa (Bologna), Italy
Tel: 0039.051.6436000
Fax: 0039.051.6436201 www.maccaferri.com
Solutions for erosion control,
soil
stabilization, environment
conservation, construction in
infrastructure projects
Branch office
Maccaferri Environmental Solutions Pvt. Ltd.
D-40, MIDC Ranjangaon, Tal - Shirur, Pune-441 220 (Maharashtra),
India Tel: 0091.2138.670327 / 670332
Fax: 0091.2138.670337 www.maccaferri-india.com
Officine Maccaferri SpA
Via Kennedy, 10
40069 Zola Predosa (Bologna), Italy
Tel: 0039.051.6436000
Fax: 0039.051.6436201 www.maccaferri.com
Solutions for erosion control,
soil
stabilization, environment
conservation, construction in
infrastructure projects
Manufacturing
Facility
Maccaferri Environmental Solutions Pvt. Ltd.
8A, 3rd Floor, 24/1, Wellington Estate, Ethiraj Salai, Egmore,
Chennai-600 008 (Tamil Nadu), India
Tel: 0091.44.42147810
Fax: 0091.44.42147820 www.maccaferri-india.com
Officine Maccaferri SpA
Via Kennedy, 10
40069 Zola Predosa (Bologna), Italy
Tel: 0039.051.6436000
Fax: 0039.051.6436201 www.maccaferri.com
Solutions for erosion control,
soil
stabilization, environment
conservation, construction in
infrastructure projects
Branch office
Mainetti (India) Pvt. Ltd.
No.138/30, 3rd Floor, Florida Towers,
Nelson Manickam Road, Chennai - 600 029 (Tamil Nadu), India
Tel: 0091.44.42919000
Fax: 0091.44.42919001 [email protected]
Contact: Mr. Sanjeev Kumar /Mr. Mario Mainetti
Mainetti SpA
Via Casarette nr. 58
36070 Castelgomberto (VI), Italy
Tel: 0039.0445.428511
Fax: 0039.0445.428627 [email protected]
www.mainetti.com
Page 8 of 18
Hangers for Garments
100% Subsidiary
Mainetti (India) Pvt. Ltd.
1012 & 1013, Galleria, DLF City, Phase-IV, Gurgaon-120 002
(Haryana), India
Tel: 0091.124.4714500
Fax: 0091.124.4714501 [email protected]
Mainetti SpA
Via Casarette nr. 58
36070 Castelgomberto (VI), Italy
Tel: 0039.0445.428511
Fax: 0039.0445.428627 [email protected]
www.mainetti.com
Hangers for Garments
100% Subsidiary
Marposs India Pvt. Ltd.
Plot No. 147, Sector-7, I.M.T. Manesar, Gurgaon-122 050
(Haryana), India
Tel: 0091.124.4735700
Fax: 0091.124.4735701
Contact Person: Mr. Gianluca Elmo
Marposs SpA
Via Saliceto, 13
40010 Bentivoglio (BO), Italy
Tel: 0039.051.899111
Fax: 0091.051.899525 www.marposs.com
Gauging Equipment for
dimensional &
geometric inspection
Branch Office
Marposs India Pvt. Ltd.
131, Mumbai-Bangalore Highway, Waked, Pune-411 057
(Maharashtra), India
Tel: 0091.20.22933102-05
Fax: 0091.20.22933106
Marposs SpA
Via Saliceto, 13
40010 Bentivoglio (BO), Italy
Tel: 0039.051.899111
Fax: 0091.051.899525 www.marposs.com
Gauging Equipment for
dimensional &
geometric inspection
Marposs India Pvt. Ltd.
4, Victoria Road,
Bangalore-560 047 (Karnataka), India
Tel: 0091.80.41440034 - 36
Fax: 0091.80.41440037
Marposs SpA
Via Saliceto, 13
40010 Bentivoglio (BO), Italy
Tel: 0039.051.899111
Fax: 0091.051.899525 www.marposs.com
Gauging Equipment for
dimensional &
geometric inspection
Merloni TermoSanitari (India) Ltd.
Chakan-Talegaon Road, Chakan, Pune-410 501 (Maharashtra), India
Tel: 0091.2135.253593-97 / 252923 / 253027
Fax: 0091.2135.254025 / 252966 [email protected]
www.mtsil.com
Merloni Termosanitari Spa
Via A Merloni, 45
60074 Fabriano (AN) Italy
Tel : 0039-073-26011
Fax : 0039-073-2602331
Water Heaters, Home
Appliances
61
100% Subsidiary
Merloni TermoSanitari (India) Ltd.
Commercial Point, 79, Lenin Sarani Road,
4th Floor, Room No. 405,
Kolkata - 700 013 (West Bengal), India
Tel: 0091.33.39582836 / 22275434
Fax: 0091.33.22275569
Merloni Termosanitari Spa
Via A Merloni, 45
60074 Fabriano (AN) Italy
Tel : 0039-073-26011
Fax : 0039-073-2602331
Water Heaters, Home
Appliances
Regional Office
Merloni TermoSanitari (India) Ltd.
C-42, Okhla Industrial Area, Phase-II, New Delhi-110 020
Tel: 0091.11.41610360 / 1008 / 0365
Fax: 0091.11.41610361 [email protected]
Merloni Termosanitari Spa
Via A Merloni, 45
60074 Fabriano (AN) Italy
Tel : 0039-073-26011
Fax : 0039-073-2602331
Water Heaters, Home
Appliances
Regional Office
Merloni TermoSanitari (India) Ltd.
31, Shah Industrial Estate, Kolsite House, Off Veera Desai Road,
Andheri (W), Mumbai-400 053 (Maharashtra), India
Tel: 0091.22.26730197 / 26730886
Fax: 0091.22.26730206 [email protected]
Merloni Termosanitari Spa
Via A Merloni, 45
60074 Fabriano (AN) Italy
Tel : 0039-073-26011
Fax : 0039-073-2602331
Water Heaters, Home
Appliances
Regional Office
Merloni TermoSanitari (India) Ltd.
177-G, Industrial Area, Phase-I, Chandigarh-160 002 (Punjab), India
Telefax: 0091.172.5088770 [email protected]
Merloni Termosanitari Spa
Via A Merloni, 45
60074 Fabriano (AN) Italy
Tel : 0039-073-26011
Fax : 0039-073-2602331
Water Heaters, Home
Appliances
Regional Office
Merloni TermoSanitari (India) Ltd.
41/1729-A, Arangath Road, Ernakulam, Kochi-682 018 (Kerala),
India
Tel: 0091.484.3943553 / 2367521
Fax: 0091.484.2380533 / 2363589
Merloni Termosanitari Spa
Via A Merloni, 45
60074 Fabriano (AN) Italy
Tel : 0039-073-26011
Fax : 0039-073-2602331
Water Heaters, Home
Appliances
Regional Office
Merloni TermoSanitari (India) Ltd.
41/2A-2B, Nityanand Nagar, Nayandahalli, Mysore Road, Bangalore560 039 (Karnataka), India
Tel: 0091.80.28601434 / 35
Fax: 0091.80.28601433
Merloni Termosanitari Spa
Via A Merloni, 45
60074 Fabriano (AN) Italy
Tel : 0039-073-26011
Fax : 0039-073-2602331
Water Heaters, Home
Appliances
Regional Office
Merloni TermoSanitari (India) Ltd.
3rd Floor, Left Wing No. 4, Alsamall, Khaleeli Centre, New No. 4,
Old No. 149, Montieth Road, Egmore, Chennai-600 008 (Tamil
Nadu), India
Telefax: 0091.44.28553068 [email protected]
Merloni Termosanitari Spa
Via A Merloni, 45
60074 Fabriano (AN) Italy
Tel : 0039-073-26011
Fax : 0039-073-2602331
Water Heaters, Home
Appliances
Regional Office
75
Metecno (India) Pvt. Ltd.
No. 138/30, 2nd Floor, Florida Towers,
Nelson Manickam Road, Chennai - 600 029 (Tamil Nadu), India
Tel: 0091.44.43553350
Fax: 0091.44.43553351 [email protected], [email protected]
www.metecno.in
Contact: Mr. Anup Kumar Dave - Chief Operating Officer
Mobile: 0091.93802 46422
Metecno SpA
Via Incisa, 24
14040 Cortiglione (AT), Italy
Tel: 0039.0141.76611 [email protected],
[email protected] www.metecno.com
Pre-fabricated Composite
Panels
100% Subsidiary
76
Mita-Harig India Pvt. Ltd.
Plot no.21/2, Site 2, Loni Road, Mohan Nagar, Ghaziabad - 201 007
(Uttar Pradesh), India Tel: 0091.120.2657710 / 11, 2657715
www.mitaharig.com
Contact: Mr. Kavinder S. Anand
MITA Oleodinamica Spa
Via C. Cipolla, 12
37039 Tregnago, Verona, Italy
Tel: 0039.045.7808900
Fax: 0039.045.7808162
[email protected]
www.mitaoleodinamica.com
Page 9 of 18
Hydraulic & Electronic Power
Lifts
Manufacturing
Unit
Representative
office
77
Morarjee Textiles Ltd.
Peninsula Spenta, Mathuradas Mills Compound, Senapati Bapat
Marg, Lower Parel,
Mumbai-400 013 (Maharashtra), India
Tel: 0091.22.66154651 / 52 / 53
Fax: 0091.22.66154593 www.morarjee.com
Manifattura di Valle Brembana
Via Paolo Polli, 2
24019 Zogno Bergamo (BG) Italy
Tel: 0039.0345.63111 [email protected]
www.mdvb.com
Yarns
Joint-venture
with Morarjee
Mills
78
Nathpa Jhakri Joint Venture (NJJV)
A-137, Ground Floor, Defence Colony
New Delhi - 110 024, India
Tel : 0091-11-24332203 /24330522 / 0524
Fax : 0091-11-24332255
: [email protected]
Contact : Mr. Daniele Cemittoti - Indian Representative
Impregilo SpA
Via dei Missaglia, 97
20142 Milan (Italy)
Tel: 0039.02.44422111
Fax: 0039.02.44422293 [email protected]
www.impregilo.it
Infrastructure and
Engineering projects
Representative
office
62
79
New Holland Fiat (India) Pvt. Ltd.
Plot No.3, Udyog Kendra,
Greater Noida - 201 306 (Uttar Pradesh), India
Tel: 0091.120-3056201
Fax: 0091.120.3056909 [email protected]
www.newhollandindia.co.in Contact: Mr. Stefano Pampalone
CNH Italia Ltd.
Via Delle Nazioni, 55
41100 San Matteo, Italy Mobile:
0039.3355830742 www.cnh.com
Manufacturing and sale of
tractors and
other equipments like
engine, drivelines, PTO
assemblies
100% Subsidiary
80
OMB Saleri S.p.A.
Level 6, JMD Regent Square, Mehrauli-Gurgaon Road, Gurgaon
(Haryana), India
Tel: 0091.124.4711643
Fax: 0091.124.4712001 [email protected] Contact: Mr. Michele
Bonetti Mobile: 0091.98186 10542
OMB Saleri S.p.A.
Via Rose di Sotto, 38/C
25126 Brescia, Italy
Tel: 0039.030.3195801
Fax: 0039.030.3732872 [email protected]
www.omb-saleri.it
Automotive LPG and CNG
Valves
Branch Office
81
O.P. Khaitan & Co.
Khaitan House, B-1, Defence Colony, New Delhi-110 024
Tel: 0091.11.46501000
Fax: 0091.11.24337958 / 41551590 [email protected],
[email protected] www.opkhaitan.com
Contact: Mr. Gautam Khaitan - Senior Partner
Stefanelli & Partners
Viale Platone, 21
00136 Roma, Italy
Tel: 0039.06.39754174-79
Fax: 0039.06.39761788
[email protected],
[email protected]
www.studiolegalestefanelli.com
Law Firm
82
Ocap Chassis Parts Pvt. Ltd.
A-1230, RIICO Industrial Area, Ghatal,
Bhiwadi, Distt. Alwar - 301 019 (Rajasthan), India
Tel: 0091.1493.225064 - 69
Fax: 0091.1493.225071/ 72 [email protected]
www.ocapindia.com
Contact: Ms. Paola Giordano - C.E.O.
Ocap SpA
S.S. 460 Km 26.700 - Loc. S. Martino
10087 Valperga (TO), Italy
Tel: 0039.0124.656565
Fax: 0039.0124.656500 [email protected],
[email protected] www.ocap.it
Steering & Suspension Parts
Branch office
83
Octagona India
532, S-Block, Greater Kailash Part-I, New Delhi - 110 048 (India)
Tel: 0091.11.41525055
Fax: 0091.11.41525099 [email protected]
Contact: Mr. Enrico Perego - Chairman & Managing Director
Mr. Alessandro Fichera - CEO
Ms. Savita Suri - India Office Manager
Octagona Srl
Via A. Cadamosto, 22/A
41012 Carpi (MO) Italy
Tel: 0039.059.9770184
Fax: 0039.059.9770186 [email protected]
www.octagona.com
International Marketing
Consultancy
Liaision Office
84
Oil Ognibene India Pvt. Ltd.
Tel: 0091.2114.308300 [email protected]
Contact: Mr. Alessandro Gaudino - General Manager
OBR Ognibene SpA
Via Ing. Enzo Ferrari, 2
42100 Reggio Emilia, Italy
Tel: 0039.0522.502501 / 502502
Fax: 0039.0522.502500 [email protected]
www.ognibene.com
Power Steering Unit
100% Subsidiary
85
Oriental Buying Services Ltd. (Gruppo Coin)
153, 1st Floor, Leela Building
Okhla Phase - III
New Delhi - 110 020, India
Tel : 0091-11-46531300
Fax : 0091-11-46531500
: [email protected]
Contact : Mr. Daniele Piatto - Area Manager
Mr. Tropiano - asst. to Mr. Piato
Mr. Walter Antonio Zorzi - Tech. Manager
Gruppo Coin SpA
Via Terraglio, 17
30174 Maestre Venezia
Italy
Tel: 0039.041.2398000 www.gruppocoin.com
Fashion Retailing
Liaison Office
86
PN Pacific Network Logistics Pvt. Ltd.
302, 3rd Floor, Real Enclave,
43, Josier Street, Nungambakkam Chennai-600 034 (Tamil Nadu),
India Tel: 0091.44.42320191
Fax: 0091.44.42320193 [email protected] Contact:
Mr. Rajeev Kumar
Pacific Network Srl
Via S. Pertini, 42
50019 Sesto Fiorentino (FI) Italy
Tel: 0039.055.3905536 / 37
Fax: 0039.055.3905539
[email protected]
www.pacnetglobal.com
Freight Forwarders
Representative
Office
87
Panalpina World Transport India Pvt. Ltd.
"Technopolis", 2nd Floor, Sector 54, Near DLF Golf Course,
Gurgaon-122 002 (Haryana), India
Tel: 0091.124.4375608
Fax: 0091.124.4375609 [email protected],
[email protected]
Contact: Mr. Kurt E. Breinlinger - Managing Director
Panalpina Trasporti Mondiali SpA
Via Luigi Zerbi, 75 e 77
Localita Cantalupo
20023 Cerro Maggiore (Milan), Italy
Tel: 0039.0331.53071
Fax: 0039.0331.530750 [email protected]
www.panalpina.com
Freight Forwarders
Regional Office
Panalpina World Transport India Pvt. Ltd.
210-211, Prestige Terminus II, No. 9, Airport Exit Road, Konena
Agrahara,
Bangalore-560 017 (Karnataka), India
Tel: 0091.80.25229600
Panalpina Trasporti Mondiali SpA
Via Luigi Zerbi, 75 e 77
Localita Cantalupo
20023 Cerro Maggiore (Milan), Italy
Tel: 0039.0331.53071
Page 10 of 18
Freight Forwarders
Regional Office
63
Fax: 0091.80.25229608 [email protected]
Contact: Mr. Krishna Kumar - General Manager (South West India)
Fax: 0039.0331.530750 [email protected]
www.panalpina.com
Panalpina World Transport India Pvt. Ltd.
"Sree Teja", Door No. 782, (Old No. 427), Anna Salai, Nandanam,
Chennai-600 035 (Tamil Nadu), India
Tel: 0091.44.24353761
Fax: 0091.44.24353762 [email protected]
Contact: Mr. K.K. Thomas - General Manager (South India)
Panalpina Trasporti Mondiali SpA
Via Luigi Zerbi, 75 e 77
Localita Cantalupo
20023 Cerro Maggiore (Milan), Italy
Tel: 0039.0331.53071
Fax: 0039.0331.530750 [email protected]
www.panalpina.com
Freight Forwarders
Regional Office
Panalpina World Transport India Pvt. Ltd.
Door No. 24/1590, 1st Floor, Plot No. 24A,
D.B. Khona Building, Cat-III, Subramanian Road, Kochi-682 003
(Tamil Nadu), India
Tel: 0091.484.2668630 - 32
Fax: 0091.484.2668633 [email protected]
Contact: Mr. K.K. Thomas - General Manager (South India)
Panalpina Trasporti Mondiali SpA
Via Luigi Zerbi, 75 e 77
Localita Cantalupo
20023 Cerro Maggiore (Milan), Italy
Tel: 0039.0331.53071
Fax: 0039.0331.530750 [email protected]
www.panalpina.com
Freight Forwarders
Regional Office
Panalpina World Transport India Pvt. Ltd.
216, A.J.C. Bose Road, No. 2F, 2nd Floor, Kolkata-700 017 (West
Bengal), India
Tel: 0091.33.22890368 - 74
Fax: 0091.33.22835382 [email protected]
Contact: Mr. Abhijit Biswas - Business Unit Manager
Panalpina Trasporti Mondiali SpA
Via Luigi Zerbi, 75 e 77
Localita Cantalupo
20023 Cerro Maggiore (Milan), Italy
Tel: 0039.0331.53071
Fax: 0039.0331.530750 [email protected]
www.panalpina.com
Freight Forwarders
Regional Office
Panalpina World Transport India Pvt. Ltd.
Akruti Trade Centre, 402, 4th Floor, Road # 7, Marol, MIDC, Near
Seepz, Andheri (E),
Mumbai-400 093 (Maharashtra), India
Tel: 0091.22.67717273
Fax: 0091.22.67717281 [email protected]
Contact: Mr. Bharat Salian - General Manager (West India)
Panalpina Trasporti Mondiali SpA
Via Luigi Zerbi, 75 e 77
Localita Cantalupo
20023 Cerro Maggiore (Milan), Italy
Tel: 0039.0331.53071
Fax: 0039.0331.530750 [email protected]
www.panalpina.com
Freight Forwarders
Regional Office
Panalpina World Transport India Pvt. Ltd.
503/B, City Tower, 17, Dhole Patil Road, Pune-411 001
(Maharashtra), India
Tel: 0091.20.66033804 - 06
Fax: 0091.20.66031710 [email protected]
Contact: Mr. Bharat Salian - General Manager (West India)
Panalpina Trasporti Mondiali SpA
Via Luigi Zerbi, 75 e 77
Localita Cantalupo
20023 Cerro Maggiore (Milan), Italy
Tel: 0039.0331.53071
Fax: 0039.0331.530750 [email protected]
www.panalpina.com
Freight Forwarders
Regional Office
88
Pennwalt Bertuzzi Private Ltd.
D-221, M.I.D.C., TTC, Thane-Belapur Road, Nerul, Thane Belapur
Road, Nerul
Navi Mumbai - 400 706 (Maharashtra), India
Tel : 0091-22-27632503 / 27632528/ 56166633
Fax : 0091-22-27632560 [email protected]
Contact: Mr. S.D. Kashyap - Chairman
Bertuzzi Spa
Viale Europa, 11
20047 Brugherio (MI) Italy
Fruits and vegetable
processing plants
Joint-venture
with Pennwalt
Pvt. Ltd.
89
Perfetti Van Melle India Pvt. Ltd.
First Floor, Tower A, Global Business Park, Mehrauli-Gurgaon Road,
Gurgaon - 122 002, (Haryana), India
Tel: 0091.124.3940999
Fax: 0091.124.2803212 [email protected]
www.perfettivanmelle.in
Contact : Mr. Stefano Pelle - C.O.O. (Business Dev.) Mr. Gianluca
Brusoni -Research & Devlp Manager Mr. Stefano Sala - Finance
Department
Perfetti Van Melle SpA
Via XXV Aprile, 7
20020 Lainate (MI) Italy
Tel: 0039.02.935351
Fax: 0039.02.9373279 [email protected]
www.perfettivanmelle.com
Confectionery
Corporate Office
Perfetti Van Melle India Ltd.
A-17, 2nd Floor, Moolchand Commercial Complex, Defence Colony,
New Delhi-110 024
Tel: 0091.11.30853250 / 51
Fax: 0091.11.66173868
Perfetti Van Melle SpA
Via XXV Aprile, 7
20020 Lainate (MI), Italy
Tel: 0039.02.935351
Fax: 0039.02.9373279 [email protected]
www.perfettivanmelle.com
Confectionery
Branch Office
Perfetti Van Melle India Ltd.
301, 3rd Floor, Krishna Chambers, 20/21, V Cross, Konena
Agrahara, Airport Road,
Bangalore-560 017 (Karnataka), India
Tel: 0091.80.30501700 / 30501728
Fax: 0091.80.25220820
Perfetti Van Melle SpA
Via XXV Aprile, 7
20020 Lainate (MI), Italy
Tel: 0039.02.935351
Fax: 0039.02.9373279 [email protected]
www.perfettivanmelle.com
Confectionery
Branch Office
64
Perfetti Van Melle India Ltd.
Krishna Chambers, 1st & 2nd Floor, 86B/3, Topsia Road, Kolkata700 046 (West Bengal), India
Tel: 0091.33.30271750
Fax: 0091.33.30271751
Perfetti Van Melle SpA
Via XXV Aprile, 7
20020 Lainate (MI), Italy
Tel: 0039.02.935351
Fax: 0039.02.9373279 [email protected]
www.perfettivanmelle.com
Confectionery
Branch Office
Perfetti Van Melle India Ltd.
Prabha Villa, 7th Road, Santa Cruz (E), Mumbai-400 055
(Maharashtra), India Tel: 0091.22.61533333 / 66680100
Fax: 0091.22.66680200
Perfetti Van Melle SpA
Via XXV Aprile, 7
20020 Lainate (MI), Italy
Tel: 0039.02.935351
Fax: 0039.02.9373279 [email protected]
www.perfettivanmelle.com
Confectionery
Branch Office
Piaggio Vehicles Pvt. Ltd.
102, "Phoenix", Building, Bund Garden Road, Pune - 411 001
(Maharashtra), India
Tel: 0091.20.24013150
Piaggio & C. SpA
Viale Rinaldo piaggio, 25
56025 Pontedera (PI)
Italy
Vehicle manufacturer
Fax: 0091.20.24013157 [email protected], [email protected]
www.pgvl.com
Contact: Mr. Ravi Chopra - Managing Director
Tel : 0039-0587-272111
Fax : 0039-0587-272344 www.piaggio.com
100% Subsidiary
of
Piaggio & C. Spa
Main Office in
India / Plant
Piaggio Vehicles Pvt. Ltd.
A1, Industrial Area, Side-B, Surajpur
Distt. Gautam Budh Nagar - 201 306 (Uttar Pradesh), India
Tel : 0091-120-2569981/ 82
Fax : 0091-120-2569989
: [email protected]
Mobile: 9811208080
Contact : Mr.Anil Kumar - Manager Administration
Piaggio & C. SpA
Viale Rinaldo iaggio, 25
56025 Pontedera (PI) Italy
Tel : 0039-0587-272111
Fax : 0039-0587-272344 www.piaggio.com
Vehicle manufacturer
Plant
91
Pinnacle Industries Ltd.
Plot No. 190-191, Sector - 1, Industrial Estate, Pithampur - 454 775
(Madhya Pradesh), India Tel: 0091.7292.300000
Fax: 0091.7292.308336 [email protected]
www.pinnacleindustries.com
Mr. N.R. Pandya - General Manager (Operations) Mobile:
0091.93001 30757
Saporiti Italia
Via Marconi, 23
21010 Besnate (VA), Italy
Tel: 0039.0331.273333
Fax: 0039.0331.273320 [email protected]
www.saporiti.com
Furniture for Home, Offices
& Public
Places
Technical
collaboration
92
Pirelli Tyre (Europe) SA
1523, 15th Floor, Eros Corporate Tower, Nehru Place, New Delhi 110 019, India Tel: 0091.11.42235108
Fax: 0091.11.29216788
: [email protected]
Mobile: 0091-9818386521
Contact: Mr. Sanjay Mathur - Director
Pirelli & C. SpA
Viale Sarca, 222
20126 Milano, Italy
Tel: 0039.02.64421
Fax: 0039.02.64422670 www.pirelli.com
Manufacturing Tyres
Liaision Office
93
R.N. Marwah & Company
4/80, Janpath,
New Delhi-110 001
Tel: 0091.11.23320601 / 23322685
Fax: 0091.11.43192021 / 23322520 [email protected],
[email protected] www.rnm.in
Contact: Mr. Raghu Marwah, Partner
Studio Degli Avvocati Tucci
Piazza 1 Maggio, 10
13900 Biella, Italy
Tel: 0039.015.27050 / 31050
Fax: 0039.015.32370 [email protected]
www.studioavvocatitucci.it
Law Firm
94
RAI - Radiotelevisione Italiana
ANI Building, 1st Floor, Plot No.15, Sector-9
R.K. Puram, New Delhi - 110 022, India
Tel.: 0091-11-26180123
Fax: 0091-11-26181921
: [email protected] [email protected]
Mobile: 0091-9910231032
RAI Radiotelevisione Italiana
Viale Mazzini, 14
IT-00195 Roma, Italy
Tel.: 0039-06-38781
Fax: 0039-06-3725680
: [email protected] www.rai.it
Ray Ban Sunoptics India Ltd.
Plot No. SP 810-811, Road No. 20
RIICO Industrial Area, Phase-II Bhiwadi - 301 019, Rajasthan, India
Tel : 0091-1493-221006 / 222328
Fax : 0091-1493-221057
: [email protected]
Contact : Mr. Paolo Mullazani - Country Sales Manager
Mr. Harsh Chopra - Managing Director
Luxottica Group
Via C. Cantu, 2
20123 Milan
Italy
Tel: 0039.02.863341
Fax: 0039.02.86334636 [email protected]
www.luxottica.com
90
Page 11 of 18
South Asia Office
Contact: Mr. Agostino Mauriello - Correspondent South Asia Bureau Chief
95
65
Spectacles and Spectacle
Frames
Joint-venture
96
Red Graniti Spa - India
1/21, Satyam, 10th Main Road, 2nd Cross RMV Extn.,
Sadashivnagar Area, Bangalore - 560 080 (Karnataka), India
Tel : 0091-80-23617519 / 23611682
Fax : 0091-80-23615565
: [email protected]
Contact : Mr. Andrea Borghini - Liaison Officer
R.E.D. Graniti
Via Dorsale 112 Z.I.
54100 Massa Massa Carrara Italy
Tel : 0039-0585-88471
Fax : 0039-0585-884848 www.redgraniti.com
Buyer of Marble & Granite
Liaison Office
97
Rina India Pvt. Ltd.
B-607, Everest Chambers, Marol Naka, Andheri (E), Andheri-Kurla
Road,
Mumbai - 400 059 (Maharashtra), India
Tel: 0091.22.28515862, 65748101
Fax: 0091.22.28525139 [email protected] www.rina.org
Contact : Mr. K.T. Ramakrishnan
Mobile: 0091.98212 12814
INA S.p.A.
Via Corsica, 12
16128 Genova
Italy
Tel : 0039.010.5385664
Fax : 0039.010.5351579 [email protected]
www.rina.org
Certification
100% Subsidiary
98
STMicroelectronics Private Ltd.
Plot No.1, Knowledge Park III
Greater Noida - 201 308 (Uttar Pradesh), India
Tel: +91 120-2352999, 4003001
Fax: +91 120 2569497
: www.st.com
Contact: Vivek Sharma - Vice President EMR & Director
STMicroelectronics
Via C. Olivetti, 2
I-20041 AGRATE BRIANZA, Italy
Tel: 0039-039 6031
Fax:0039-039 6035700 www.st.com
Manufacturing Diodes
Joint-Venture
99
Sacede India Pvt. Ltd.
Old No.55, New No.6, Bharati Dasan Street, Alwarpet
Chennai - 600 018 (Tamil Nadu), India
Tel : 0091-44-24326955
Fax: 0091-44-24326955
: [email protected]
Contact : Mr.Rajesh Kumar Das - M.D.
Saceccav Depurazioni Sacede SpA
Via Gabellini, 32
20033 Desio (MI), Italy
Tel: 0039.0362.48011
Fax: 0039.0362.625717 [email protected]
www.saceccav.it
Wastes treatment plants
Joint-venture
company
100
Sacmi Impianti India
3, Ratnam Square, 3rd Floor, Plot No. 38 & 39, Sector 19/A, Vashi,
Navi Mumbai-400 705 (Maharashtra), India
Tel: 0091.22.67901533, 67901534
Fax: 0091.22.67901535
Sacmi Imola S.C.
Via Provinciale Selice, 17/A,
40026 Imola (BO) Italy [email protected]
www.sacmi.com
Page 12 of 18
Ceramic Plants, Beverage &
Packaging
Plants, Plastic Injection
Solutions, Food Processing
Plants, Process Controllers
Representative
office
[email protected] www.sacmiindia.com
Contact : Mr.Anand Pande -Executive-in-charge
101
Safilo India Pvt. Ltd.
RPT House, Plot No.6, Sector 24, Turbhe, Navi Mumbai - 400 705
(Maharashtra), India Tel: 0091.22.27834949 [email protected],
[email protected] www.safilo.com
Contact: Mr. Fabio Lupi - General Manager
Mr. Pramod Jain - Head - Finance & Operations
Safilo Group SpA
Settima Strada, 15
Zona Industriale
35129 Padova
Italy
Tel: 0039.049.6985111
Fax: 0039.049.6985360 www.safilo.com
Wholesale trade in Eyewear
&
Sunglasses
100% Subsidiary
102
Sai India Ltd
Plot No. 26 C
Doddanekkundi Industrial Area, Phase - I, Mahadevapura Post,
Bangalore - 560 048 (Karnataka), India Tel : 0091-80-28524434 /
8524435
Fax : 0091-80-28524744
: [email protected]
Contact : Mr. Ashley D Souza - Business Co-ordinator
Sai SpA
Via Olanda, 51
41122 Modena
Italy
Tel: 0039.059.420211
Fax: 0039.059.451260 [email protected]
www.saispa.it
Manufacturing Unit of
Hydraulic
Motors
50% Subsidairy
of Sai Spa
103
Saipem India Projects Ltd.
"Yarlagadda Towers, Door No. 4, 4th Lane, Off Nungambakkam
High Road,
Chennai-600 034 (Tamil Nadu), India
Tel: 0091.44.66840000
Fax: 0091.44.66840345 [email protected] www.saipemindia.com
Saipem SpA
Via Martiri di Cefalonia, 67
20097 San Donato Milanese (Milan), Italy
Tel: 0039.02.5201
Fax: 0039.02.52044415 [email protected],
www.saipem.it
Turnkey contractor in Oil &
Gas
industry
Project office
Saipem SpA India
Saipem India, Project Office 709/710, Midas, 7th Floor, Sahar Plaza
Complex, M.V. Road, Andheri (E),
Mumbai - 400 059 (Maharashtra), India
Tel: 0091.22.66978283 / 84
Fax: 0091.22.28345051
Contact: Mr. Amlan Singha - Admn & Fin. Mgr
Mr.N. Lupidi / Mr. Baldoni F. - Rig Suprintendent
Saipem SpA
Via Martiri di Cefalonia, 67
20097 San Donato Milanese (Milan) Italy
Tel: 0039.02.5201
Fax: 0039.02.52044415 [email protected],
www.saipem.it
Turnkey contractor in Oil &
Gas
industry
S.A.D. Co Pvt. Ltd.
Janpriya Crest 96, Pantheon Road, Egmore, Chennai-600 008 (Tamil
Nadu), India
Tel: 0091.44.28222400 / 28241906
Fax: 0091.44.28229413
Saipem SpA
Via Martiri di Cefalonia, 67
20097 San Donato Milanese (Milan), Italy
Tel: 0039.02.5201
Fax: 0039.02.52044415 [email protected],
www.saipem.it
Turnkey contractor in Oil &
Gas
industry
66
104
Same Deutz FAHR India P. Ltd.
72 M, SIPCOT Industrial Complex, Ranipet, Vellore - 632 403 (Tamil
Nadu), India
Tel: 0091.4172.247156 upto 63 EXTN. 215
Fax: 0091.4172.244981 / 246330 [email protected]
Contact : Mr. Gopal Krishna - Head (Marketing & Export) Mobile:
0091.93457 14371
Same Deutz FAHR Italia
Viale F. Cassani, 15
24047 Treviglio (Bergamo) Italy
Tel: 0039.0363.4211
Fax: 0039.0363.421638 [email protected] www.samedeutz-fahr.com
Tractors
Factory / Head
Office
105
Savino Del Bene Freight Forwarders (India) Pvt. Ltd.
Sahar Classique, 5th Floor, Sahar Road, Sahar Village, Opp. P & T
Colony, Andheri (E),
Mumbai-400 093 (Maharashtra), India
Tel: 0091.22.66923504 / 28235379 / 28235380
Fax: 0091.22.66923508 [email protected]
Contact: Mr. Sheraz J. Malegamwalla - Managing Director
Savino Del Bene SpA
Via del Botteghino, 24/26
50018 Scandicci (FI) Italy
Tel: 0039.055.52191 [email protected]
www.sdb.it
Freight forwarders
Representative
office
Savino Del Bene Freight Forwarders (India) Pvt. Ltd.
Symphony Palace, 745/450, P.H. Road, Kilpauk, Chennai-600 010
(Tamil Nadu), India
Tel: 0091.44.42801000
Fax: 0091.44.42801011 [email protected]
Contact: Mr. Patrick Nagarajan - Branch Manager
Savino Del Bene SpA
Via del Botteghino, 24/26
50018 Scandicci (FI) Italy
Tel: 0039.055.52191 [email protected]
www.sdb.it
Freight forwarders
Representative
office
Savino Del Bene Freight Forwarders (India) Pvt. Ltd.
507-509, Imperial Tower, C Block,
DDA Community Centre, Naraina Vihar, New Delhi - 110 028, India
Tel: 0091-11-25779114 / 19 / 4760001
Fax: 0091.11.25779111 [email protected]
Contact: Mr. Avnish Chadha - Branch Manager
Savino Del Bene SpA
Via del Botteghino, 24/26
50018 Scandicci (FI) Italy
Tel: 0039.055.52191 [email protected]
www.sdb.it
Freight forwarders
Representative
office
Savino Del Bene Freight Forwarders (India) Pvt. Ltd.
409, 1st Floor, 1st Stage, 3rd Block, HBR Layout, Bangaore-560 043
(Karnataka), India
Tel: 0091.80.43441000 / 01 / 02 / 03
Fax: 0091.80.43441004 [email protected]
Contact: Mr. Rajesh Mavaji - Branch Manager
Savino Del Bene SpA
Via del Botteghino, 24/26
50018 Scandicci (FI) Italy
Tel: 0039.055.52191 [email protected]
www.sdb.it
Freight forwarders
Representative
office
Savino Del Bene Freight Forwarders (India) Pvt. Ltd.
504, 5th Floor, Surya Kiran Complex, SDB Road, Secunderabad,
Hyderabad-500 003 (Andhra Pradesh), India
Tel: 0091.40.27845441 / 60
Fax: 0091.40.66339683 [email protected]
Contact: Ms. Sundara Prashantha - Branch Manager
Savino Del Bene SpA
Via del Botteghino, 24/26
50018 Scandicci (FI) Italy
Tel: 0039.055.52191 [email protected]
www.sdb.it
Freight forwarders
Representative
office
Savino Del Bene Freight Forwarders (India) Pvt. Ltd.
Office No. 368 - 338, Mayur Trade Centre, Pune-Mumbai Highway,
Chinchwad,
Pune-411 019 (Maharashtra), India
Tel: 0091.20.27469105 / 06 / 07
Fax: 0091.20.27443628 [email protected]
Contact: Mr. Porus Pithawalla - Branch Manager
Savino Del Bene SpA
Via del Botteghino, 24/26
50018 Scandicci (FI)
Italy
Page 13 of 18
Tel: 0039.055.52191 [email protected]
www.sdb.it
Freight forwarders
Representative
office
106
Savio India Ltd.
Nanjammas, Mettupalayam Road, Thudiyalur
Coimbatore - 641 034 (Tamil Nadu), India
Tel: 0091.422.3040100 / 3040120
Fax: 0091.422.2648713 [email protected] www.savioindia.in
Contact: Mr. Gabriele Checchini - Managing Director & CEO
Savio Macchine Tessili SpA
Via Udine, 105
33170 Pordenone, Italy
Tel: 0039.0434.397422, 397357
Fax: 0039.0434.397599 [email protected]
www.saviospa.it
Textile Machinery
107
Dott. Ing. Scandura Calibration & Instrumentation
(India) Pvt. Ltd.
B-2, III Phase, 11th Cross Street, Thiru-Vi-Ka Industrial Estate,
Guindy, Chennai-600 032 (Tamil Nadu), India
Tel: 0091.44.22501547 / 48 / 43534474
Fax: 0091.44.22501540 [email protected]
www.scanduraindia.co.in
Dott. Ing. Scandura & FEM Srl
Via Ambrosoli, 8
20090 Rodano Millepini (Milano) Italy
Tel: 0039.02.95320021
Fax: 0039.02.95328231 [email protected]
www.scandura.it
Calibrating apparatus and
precision instruments
100% Subsidiary
108
Sella Synergy India Ltd.
No. 2, 2nd Floor, Alexander Square, Sardar Patel Road, Guindy,
Chennai - 600 032 (Tamil Nadu), India
Tel : 0091-44-22201189 / 22201188 / 74
Fax : 0091-44-22201229
: [email protected]
Contact : Dr. Massimo Corrado - Director
Mr. P. Sreekaanth - Director
Banca Sella SpA
Via Italia, 2
13900 Biella
Italy
Tel: 0039.015.35011 [email protected] www.sella.it
Production of Computer
software for the financial
services sector
Representative
office
67
109
Sesa MSF Pvt. Ltd.
B-1492, Vasant Kunj, Sector-B, Pocket-1
New Delhi - 110 070, India
Tel : 0091.11.29053596
Fax : 0091.11.26136547 [email protected] www.sesaplates.com
Contact: Mr. Vikas Kothari Mobile: 0091. 98101 94493
Sesa SpA
Via Mantova, 12
21057 Olgiate Olona (VA), Italy
Tel : 0039.0331.631388
Fax : 0039.0331.677313
[email protected] www.sesaplates.com
Jobwork / refurbishing &
manufacturing of Press
Plates / Press Moulds used
by Particle Boards / HP & LP
Laminate Producers
Joint-Venture
110
Silvia Apparel Ltd.
59-G, N.S.E.Z., Phase II
Noida - 201 305 (Uttar Pradesh), India
Tel : 0091-120-2562024 - 27
Fax : 0091-120-2562023
: [email protected]
Contact : Mr. Romi Agarwal - CEO
La Perla Srl
Via Enrico Mattei, 10
40138 Bologna
Italy
Tel: 0039.051.537411
Fax: 0039.051.537513 [email protected]
www.laperla.com
Women Lingerie & Men
garments
Joint-venture
company
111
Simm India
M-16, First Floor, M Block Market
Greater Kailash - II, New Delhi - 110 048, India
Tel.: 0091-11-41436778/779
Fax: 0091-11-26828133
: [email protected]
Mobile: 9811013727
Contact: Mr. Girish Bawa / Ing. Antonio Masoli
SIMM Srl
Via Cicerone, 4
34133 Trieste, Italy
Tel.: 0039-040-3480740
Fax: 0039-040-364430 [email protected]
www.simming.it
Consulting Egineering Firm
Representative
Office
112
Siti Liaison Office - India
No. 26, II Main Road,Vaiyalikaval, Bangalore - 560 003 (Karnataka),
India Tel : 0091-80-23345105
Fax : 0091-80- 23341144
: [email protected]
Contact : Mr. Ramesh Chari - Liaison Officer
SITI SpA
Via Sempione, 82
28040 Marano Ticino (Novara) Italy
Tel : 0039-0321-9781
Fax : 0039-0321-97277 / 97183
: [email protected]
Plants for ceramic industry
Branch office
113
Snamprogetti Spa
Hotel Meridien Commercial Tower, West
9th floor, 8-Windsor Place, New Delhi - 110 001, India
Tel : 0091-11-23326696 / 23326879 / 23326873
Fax : 0091-11-23326697
: [email protected]
Contact : Mr. Ashok Chopra - Country Manager
Snamprogetti SpA
Viale De Gasperi, 16
20097 San Donato Milanese (MI) Italy
Tel: 0039.02.5201
Fax: 0039.02.59043266 [email protected]
www.snamprogetti.it
Design, Engineering &
Construction of
Chemical & Petrochemical
Plants and
Pipeline Transportation
Service
Liaison Office
114
South Calcutta Diesels
225-D, Acharya Jagadish Ch. Bose Road, Kolkata-700 020 (West
Bengal), India
Tel: 0091.33.22809901 [email protected]
Lombardini Srl
Via Cav. del Lavoro A. Lombardini, 2
42124 Reggio Emilia, Italy
Tel: 0039.0522.3891
Telefax: 0039.0522.389503 [email protected]
www.lombardini.it
Diesel Engines, Gasoline
Engines,
Sileo Engines
South Calcutta Diesels
3/1, 16th Cross Str., Mahalakshmi Nagar, Admabakkam, Chennai600 088 (Tamil Nadu), India
Tel: 0091.44.22530448
Lombardini Srl
Via Cav. del Lavoro A. Lombardini, 2
42124 Reggio Emilia, Italy
Tel: 0039.0522.3891
Telefax: 0039.0522.389503 [email protected]
www.lombardini.it
South Calcutta Diesels
No. 211, 12th Main Road, HBR Layout, 5th Block, I-Stage, A.C. Post,
Nagawara,
Bangalore-560 045 (Karnataka), India
Tel: 0091.80.25443544
Lombardini Srl
Via Cav. del Lavoro A. Lombardini, 2
42124 Reggio Emilia, Italy
Tel: 0039.0522.3891
Telefax: 0039.0522.389503 [email protected]
www.lombardini.it
South Calcutta Diesels
Vineet Plaza, Flat No. B-7, Sant Tukuram Nagar, Pimpri, Pune-411
018 (Maharashtra), India
Tel: 0091.20.27425115
Lombardini Srl
Via Cav. del Lavoro A. Lombardini, 2
42124 Reggio Emilia, Italy
Tel: 0039.0522.3891
Telefax: 0039.0522.38950P3age 14 of 18
[email protected] www.lombardini.it
115
Studio Lombardi Consulting India Private Limited
72/A, 3rd Floor, Esplanade Mansion, Kalaghoda, Mumbai-400 023
Tel: 0091.22.22815982
Fax: 0091.22.22815983 [email protected]
Studio Lombardi
Corte Melone, 2
37121 Verona, Italy
Tel: 0039.045.8000057
Fax: 0039.045.8069924
[email protected]
www.studiolombardi.com
68
Business Consulting Marketing
Research, Tax & Legal
Advisery Auditing & Due
Diligence Service, Arbitration
Administrative &
Book Keeping Services
Representative
Office
116
Suolificio Chennai
No.9, Muthu Palaniappan Nagar, Nagalkeni, Chrompet,
Chennai - 600 044 (Tamil Nadu), India
Tel : 0091-44-22387091, 22381204
Fax : 0091-44-22381204
: [email protected]
Contact : Mr. Sunil Jitendra - Chief Operating Officer
Suolificio Malaspina Srl
Viale 1, Maggio, 43/45
63015 Monte Urano (AP), Italy
Tel: 0039.0734.843227
Fax: 0039.0734.840272 [email protected]
www.malaspina.it
Sole (Synthetic)in PVC and
TPR for the Shoe Industry
Representative
Office
117
Technip India Limited
No. 19, Velachery Main Road, Guindy, Chennai-600 032 (Tamil
Nadu), India Tel: 0091.44.22303100
Fax: 0091.44.22300017 [email protected] www.technipindia.com
Contact: Mr. C. Ceccarelli - Deputy Managing Director
Mr. K. Shanker - Managing Director
Technip Italy SpA
Viale Castello della Magliana, 68
00148 Roma
Italy
Tel: 0039.06.65981
Fax: 0039.06.6551402 www.technip.com
Engineering company
Joint-Venture
118
Tecnimont ICB Pvt Limited
Tecnimont ICB House, Plot No. 504, Chincholi Bunder, Link Road,
Malad (W),
Mumbai - 400 064 (Maharashtra), India
Tel: 0091.22.66945555
Fax: 0091.22.66945599 [email protected] www.ticb.com
Contact : Mr. Roberto Bertocco - Managing Director
Mr. Renzo Schiavetti - Manager
Maire Tecnimont SpA
Viale Monte Grappa, 3
20124 Milan
Italy
Tel: 0039.02.63131
Fax: 0039.02.63130123 [email protected]
www.tecnimont.it
Engineering & Construction
Company
Branch office
Tecnimont ICB Pvt Limited
E-4, 4th Floor, Qutab Hotel, Shaheed Jeet Singh Marg, New Delhi110 016
Telefax: 0091.11.26531153 [email protected]
Maire Tecnimont SpA
Viale Monte Grappa, 3
20124 Milan, Italy
Tel: 0039.02.63131
Fax: 0039.02.63130123 [email protected]
www.tecnimont.it
Engineering & Construction
Company
Branch office
Tecnimont ICB Pvt Limited
Shantiniketan Building, 8, Camac Street, 4th Floor, Kolkata-700 017
(West Bengal), India
Tel: 0091.33.22826790 / 7413
Fax: 0091.33.22823200 [email protected]
Maire Tecnimont SpA
Viale Monte Grappa, 3
20124 Milan, Italy
Tel: 0039.02.63131
Fax: 0039.02.63130123 [email protected]
www.tecnimont.it
Engineering & Construction
Company
Branch office
119
Tecnomagnete Mumbai R.O.
Flat No. 203, Omega Orion CHS, Ghas Compound, Oshiwara,
Jogeshwari (W),
Mumbai - 400 102 (Maharashtra), India Mobile: 0091.98205 71455
[email protected]
Tecnomagnete SpA
Via Nerviano, 31
20020 Lainate (MI), Italy
Tel: 0039.02.937591
Fax: 0039.02.93570857 [email protected]
www.tecnomagnete.it
Permanent Electro Megnetic
System
India Office
120
Tecno Projecti Srl
B-141, Sector - 31
Noida - 201 301 (Uttar Pradesh), India
Tel.: 0091-120-2458521
Mobile : 09910048660
: [email protected]
Contact Mr. Manil Harjai
Footwear Components &
M/c.
Agents
121
Telecom Italy
147, Maker Chambers VI,
13th floor, Nariman Point,
Mumbai - 400 021 (Maharashtra), India
Tel : 0091-22-22829106 / 22843790
Fax : 0091-22-22871398
: [email protected], [email protected]
Telecom Italia
Corso d Italia, 41
00198 Rome
Italy
Tel: 0039.06.36881
Fax: 0039.06.36882965 www.telecomitalia.com
Telecommunication
Branch office
122
Tessitura Monti India Pvt. Ltd.
401, 4th Floor, Trade Avenue, Suren Road, Andheri (East), Mumbai
- 400 093 (Maharashtra), India
Tel: 0091.22.26846961 / 2
Fax: 0091.22.26846960 [email protected]
www.tessituramonti.co.in
Contact : Dr. Manuel Monte - Chairman
Tessitura Monti SpA
Via Saltore, 10
31052 Maserada Sul Piave (TV), Italy
Tel: 0039.0422.7291 www.monti.it
Textile Fabric
Representative
office
Tessitura Monti India Pvt. Ltd.
Prince Towers, Unit 202, Door No. 25 & 26, College Road,
Nungambakkam,
Chennai-600 006 (Tamil Nadu), India
Tel: 0091.44.42143993 - 95
Fax: 0091.44.42143996 [email protected]
www.tessituramonti.co.in
Tessitura Monti SpA
Via Saltore, 10
31052 Maserada Sul Piave (TV), Italy
Tel: 0039.0422.7291 www.monti.it
Textile Fabric
Marketing Office
69
123
The Indo-Italian Chamber of Commerce & Industry
Bengal Chemicals Compound,
502, Veer Savarkar Marg, Prabhadevi, Mumbai - 400 025
(Maharashtra), India Tel: 0091.22.24368186 - 90
Fax: 0091.22.24368191 / 24382716
[email protected] www.indiaitaly.com
Contact: Mr. Narinder K. Nayar - President
Mr. Sergio Sgambato - Secretary General
Mr. Claudio Maffioletti - General Manager
Promotion of Trade &
Economic
Relations between Italy and
India
Page 15 of 18
The Indo-Italian Chamber of Commerce & Industry
C/o. Embassy of Italy,
50-E, Chandragupta Marg, Chanakyapuri, New Delhi - 110 021,
India
Tel: 0091.11.26882156
Fax: 0091.11.26885281 [email protected]
www.indiaitaly.com
Contact: Ms. Gurpreet Ahuja - Regional Manager
Promotion of Trade &
Economic
Relations between Italy and
India
The Indo-Italian Chamber of Commerce & Industry
3, Raja Santosh Road, Alipore,
Kolkata - 700 027 (West Bengal), India
Tel: 0091.33.32944677
Fax: 0091.33.24490070 [email protected] www.indiaitaly.com
Contact: Ms. Jyoti Saha - Regional Manager
Promotion of Trade &
Economic
Relations between Italy and
India
The Indo-Italian Chamber of Commerce & Industry
Old No. 2 / New No. 17 B Jamals, Jagannathan Road,
Nungambakkam,
Chennai-600 034 (Tamil Nadu), India Telefax: 0091.44.28242399 /
97 [email protected] www.indiaitaly.com
Contact: Ms. D. Sreevidya - Regional Manager
Promotion of Trade &
Economic
Relations between Italy and
India
The Indo-Italian Chamber of Commerce & Industry
South Block No. 55, S.V. Complex, 2nd Floor, K.R. Road, Opp.
Basavanagudi Police Station,
Bangalore-560 004 (Karnataka), India
Tel: 0091.80.26620318
Fax: 0091.80.26620848 [email protected]
www.indiaitaly.com
Contact: Mr. G.K. Hegde - Regional Manager
Promotion of Trade &
Economic
Relations between Italy and
India
124
Titus & Co.
Titus House, R-77 A, Greater Kailash - I New Delhi - 110 048, India
Tel : 0091-11-26280100, 26470700, 26475800
Fax: 0091-11-26480300, 26489950
: [email protected]
Mobile: 0091-9810001272, 9910001272
Contact: Mr. Diljeet Titus
Avv. Jacopo Gasperi
Via Lanzone, 31
20123 Milano, Italy
Tel : 0039-02-88891711
Fax: 0039-02-88891777
Advocates
Legal Office
125
Torielli SpA
10, Siri Fort Road, 2nd floor, New Delhi - 110 049, India Tel:
0091.11.26258572
Fax: 0091.11.26258571 [email protected] Contact: Mr. Jan
Surya Sharma
Torielli SpA
Corso Torino, 127
27029 Vigevano (PV), Italy
Tel: 0039.0381.329777
Fax: 0039.0381.329656 www.torielli.com
Machinery & Software for
Footwear
Industry
Branch office
Torielli SpA
76/2, 2nd Floor, Ormes Road, Kilpauk, Chennai-600 010 (Tamil
Nadu), India Telefax: 0091.44.26602810 [email protected]
Contact: Mr. Puneet Dongre
Torielli SpA
Corso Torino, 127
27029 Vigevano (PV), Italy
Tel: 0039.0381.329777
Fax: 0039.0381.329656 www.torielli.com
Machinery & Software for
Footwear
Industry
Branch office
Torielli SpA
Plot#40, Kailash Nagar, Greater Kailash, Jajmau, Kanpur-208 010
(Uttar Pradesh), India
Telefax: 0091.512.2450009 [email protected]
Torielli SpA
Corso Torino, 127
27029 Vigevano (PV), Italy
Tel: 0039.0381.329777
Fax: 0039.0381.329656 www.torielli.com
Machinery & Software for
Footwear
Industry
Branch office
UniCredit SpA
Dhanraj Mahal, Apt B-12, Chatrapati Shivaji Road, Colaba, Mumbai 400 001 (Maharashtra), India
Tel: 0091.22.22851111
Fax: 0091.22.22851113 [email protected]
Contact :Mr. Venkataraman Srinivasan - Representative
UniCredit SpA
Piazza Cordusio
20123 Milano
Italy
Tel: 0039.02.88621 [email protected]
www.unicreditgroup.eu
Banking group
Representative
office
126
70
127
Uniflair India Pvt. Ltd.
2nd Floor, Enterprise House, D-128-129, Okhla Industrial Area,
Phase-I,
New Delhi-110 020
Tel: 0091.11.32434809
Fax: 0091.11.46525988 [email protected]
Mobile: 0091.9891308765 / 9891308765
Contact : Mr. K.J. Jawa - Managing Director
Mr. K.D. Virmani - Director (Comfort Airconditiong)
Uniflair SpA
Viale della Tecnica, 2
35026 Conselve (PD), Italy
Tel: 0039.049.5388211
Fax: 0039.049.5388212 [email protected]
www.uniflair.com
Air-Conditioners & Modular
Floors
Joint-venture
128
Unione Industriale Torino
C-5/3, GF, Vasant Kunj, New Delhi - 110 070, India
Tel : 0091-11-26121766 /26121767
Fax : 0091-11-26121769
: [email protected]
Contact : Mr. A.K. Sharma - Resident Representative
Unione Industriale Torino
Via Manfredo Fanti, 17
10128 Torino
Italy
Tel: 0039.011.57181
Fax: 0039.11.544634 www.ui.torino.it
Promotional agency
Representative
office
129
Valvitalia India Pvt. Ltd.
SF No. 548 & 562, Coimbatore-Sathy Road, Kembanaickenpalayam
Pogalur (Via), Coimbatore - 641 697 (Tamil Nadu), India
Valvitalia SpA
Via Tortona, 69
27055 Rivanazzano (PV), Italy
Tel: 0039.0383.945911 Page 16 of 18
Telefax: 0039.0383.9459962 [email protected]
www.valvitalia.com
Valves & Gas Components,
Actuators,
Pipe Fittings
Tel: 0091-4254-264338 / 264348 / 264384
Mobile: 0091-99943 99879
: [email protected]
Contact: Mr. P.K.U. Chandran - Managing Director
130
Viaggindia Tours & Travels Pvt. Ltd.
712-A, Kirti Shikhar,
District Centre, Janak Puri, New Delhi-110 058, India Tel:
0091.11.66628615 / 16
Fax: 0091.11.66628617
Mobile: 0091.98731 45567 [email protected] [email protected]
www.viaggitourindia.com
Contact: Mr. Carlo Pinton - Director
Mikrotour Srl
Via Segantini, 7
38015 Lavis - Trento, Italy
Tel: 0039.0461.241777
Fax: 0039.0461.246256 [email protected],
[email protected] www.viaggindia.com
Contact: Mr. Kesar Singh - Owner
Travel Agency
Representative
Office
131
Vibhuti Industries
158-B, Kheora, Nawabganj,
Kanpur - 208 002 (Uttar Pradesh), India
Tel : 0091.512.2584054, 2583709
Fax : 0091-512-2584054 [email protected] Contact : Mr.
Vibhuti Trivedi Mobile: 0091.98391 04636
Diddi & Gori SpA
Via Petrarca, 32
50041 Calenzano (FI) Italy
Tel: 0039.055.886411
Fax: 0039.05.8878252 [email protected]
www.diddigori.it
Shoe Components
Sole Agents
132
Videocon International Ltd.
Mittal Court, 17th floor, C Wing,
Nariman Point, Mumbai - 400 021 (Maharashtra), India
Tel : 0091-22-22885107/ 22885106
Fax : 0091-22-22852966
: [email protected]
Contact : Mr. V.N. Dhoot - C.M.D
European Refrigeration Components Srl
Viale della Repubblica 10
27100 Pavia
Italy
Tel : 0039-0382-5951
Fax : 0039-0382-539098
Consumer electronics
Joint-venture
with Videocon
International Ltd.
133
WAM India Pvt. Ltd.
C-39, M.I.D.C., T.T.C. Industrial Area, Turbhe-Mahape Road, Navi
Mumbai-400 705 (Maharashtra), India
Tel: 0091.22.27618091 / 5368 / 8607
Fax: 0091.22.27618498
[email protected], [email protected]
www.wambombay.com
Contact: Mr. Anil Manduskar - Managing Director
WAMGROUP SpA
Via Cavour, 338
I-41030 Ponte Motta / Cavezzo (MO) Italy
Tel: 0039.0535.618111
Fax: 0039.0535.618226 [email protected]
www.wamgroup.com
Bulk Solids Handling &
Processing
Joint-venture
company
134
WASS - A Finmeccanica Company
202, 2nd Floor, Eros Corporate Tower Nehru Place, New Delhi - 110
019, India Tel : 0091-11-46544410/12
Fax : 0091-11-46545521
Mobile : 9818466777
: [email protected]
Contact: Mr. Corrado Badalassi, Area Sales Manager
WASS (A Finmeccanica Company)
Via di Levante, 48
57124 Livorno, Italy
Tel: 0039.0586.840111
Fax: 0039.0586.854060 [email protected]
www.wass.it
Defence Equipments
Marketing &
Commercial
Affairs
WASS
D-75, Malviya Nagar, New Delhi, India
WASS (A Finmeccanica Company)
Via di Levante, 48
57124 Livorno, Italy
Tel: 0039.0586.840111
Fax: 0039.0586.854060 [email protected]
www.wass.it
Defence Equipments
Marketing &
Commercial
Affairs
FATA
A-3, Chirag Enclave, New Delhi, India
Tel: 0091.11.26410824 [email protected]
WASS (A Finmeccanica Company)
Via di Levante, 48
57124 Livorno, Italy
Tel: 0039.0586.840111
Fax: 0039.0586.854060 [email protected]
www.wass.it
Defence Equipments
Marketing &
Commercial
Affairs
71
AGUSTAWESTLAND
2 B/1, Taj Appartments, 2 Rao Tularam Marg, Behind R.K.Puram,
Sector-XII,
New Delhi-110 022, India
WASS (A Finmeccanica Company)
Via di Levante, 48
57124 Livorno, Italy
Tel: 0039.0586.840111
Fax: 0039.0586.854060 [email protected]
www.wass.it
Defence Equipments
Marketing &
Commercial
Affairs
135
Welspun Zucchi Textiles Ltd.
9th Floor, "B" Wing, Tradeworld,
Kamala Mills Compound, Senapati Bapat Marg,
Lower Parel (W), Mumbai - 400 013 (Maharashtra), India
Tel : 0091.22.66136412, 24908057
Fax : 0091.22.24908020 [email protected]
www.welspunbathrobe.com
Contact : Mr. Yogesh Mehta - Vice President
Mobile: 0091-98212 32701
Vincenzo Zucchi SpA
Via Tiziano 9/A
20145 Milano
Italy
Tel : 0039.02.48011656
Fax : 0039.02.9010282
[email protected],
[email protected]
www.gruppozucchi.com
100% cotton bathrobes and
allied
products
Joint-venture
company
136
Western Floor Pvt. Ltd.
15/1, Asaf Ali Road, New Delhi-110 002
Tel: 0091.11.23236404, 23236450
Fax: 0091.11.23237097 [email protected] www.ipcindia.in
Contact: Mr. Summet Khurana - Director
Mobile: 0091.93101 20095
IPC Group
Viale Treviso, 63
30020 Summaga, Portogruaro (VE) Italy
[email protected] www.ipcleaning.com
Industrial Cleaning Machines
Joint-Venture
137
Zegna South Asia Pvt. Ltd.
215/216, 2nd Level, Crossroads,
Taj Mahal Palace & Tower, Apollo Bunder, Mumbai - 400 001
(Maharashtra), India
Tel: 0091.22.22832000
Fax: 0091.22.22830112 [email protected]
Contact: Ms. Himadri Mishra - Marketing & PR Coordinator
Ermenegildo Zegna
Via Savona, 56/a
20144 Milano
Italy
Tel: 0039.02.422091
Fax: 0039.02.42209101 www.zegna.com
Page 17 of 18
Men garments, accessories,
eyewear,
fragrances
Branch office
138
Zuari Cement Ltd.
No. 1, 10th Marn Jeevan Bhrmanagar, HAL. 3rd Stage.
Bangalore - 560075 (Karnataka ). lndra
Tel 0091.80.252076 15
Fax 009 1 80 40302888 mc@zcltd com
Contact Mr. Maurrzr o Caneppele - Managr ng Drrector
ltalcementi Group
Strada Provrnaale Nuramrnr s Km 3,138
09020 Samatzar. Caglran
Ital y
Tel 0039.070.910686
Fax 0039 070 910665
Cement Manufactunng unrt
100% Subsrdiary
72
Link Consigliati
www.scenarieconomici.com
www.imf.org
www.worldbank.org
www.rbi.org.in
www.ft.com
www.economist.com
www.dipp.nic.in/English/Default.aspx
www.epp.eurostat.ec.europa.eu
http://www.ice.gov.it
http://www.rapportipaesecongiunti.it
http://www.sace.it
73
Bibliografia
Ahluwalia, M. S. (2002). Economic Reforms in India since 1991: Has Gradualism Worked? The Journal of
Economic Perspectives, pp. 67-88.
Financial Times. (2012, September 17). Retrieved from India to test Singh's 'big bang' theory:
http://www.ft.com/intl/cms/s/0/0ca87788-ffd1-11e1-831d-00144feabdc0.html#axzz2709QBAzu
Financial
Times.
(2012,
July
31).
Retrieved
from
North
India
crippled
by
power
cuts:
http://www.ft.com/intl/cms/s/0/fdc96d9e-da0a-11e1-902d-00144feab49a.html#axzz2709QBAzu
Financial Times. (2012, September 17). Retrieved from Rupee shoots up after big bang:
http://www.ft.com/intl/cms/s/0/0e88d5f8-00de-11e2-9dfc-00144feabdc0.html#axzz2709QBAzu
Financial Times. (2012, May 21). India and China should go their own ways. Retrieved from
http://www.ft.com/intl/cms/s/2/f00a85f6-a32f-11e1-8f34-00144feabdc0.html#axzz252DsAToh
Financial Times. (2012, January 10). India open part of its retail sector. Retrieved from
http://www.ft.com/intl/cms/s/0/fcd574ae-3ba5-11e1-bb39-00144feabdc0.html#axzz25U2SkxH4
Financial Times. (2012, May 23). India, a sliding rupee in a frozen system. Retrieved from
http://ftalphaville.ft.com/blog/2012/05/23/1012301/india-a-sliding-rupee-in-a-frozen-system/
Financial
Times.
(2012,
May
31).
Indian
GDP
growth
slides
to
5.3%.
Retrieved
from
http://www.ft.com/intl/cms/s/0/9c06f126-aadf-11e1-b875-00144feabdc0.html#axzz24emVFyKU
Financial Times. (2012, June 5). Reasons to be optimistic about India's economy. Retrieved from
http://www.ft.com/intl/cms/s/0/7f06e49c-ab38-11e1-b675-00144feabdc0.html#axzz24emVFyKU
Financial
Times.
(2012,
May
21).
Slowing
economy
hits
India's
poorest.
Retrieved
from
http://www.ft.com/intl/cms/s/0/8d3a4dbc-a889-11e1-a747-00144feabdc0.html#axzz252DsAToh
Government of India Panning Commission. (2011, October). Faster, Sustainable and More Inclusive
Growth:
an
Approch
to
the
Twelth
Five
Year
Plan.
Retrieved
from
http://planningcommission.nic.in/plans/planrel/12appdrft/appraoch_12plan.pdf
Government of India: Department of Industrial Policy & Promotion. (2012, June). Fact Sheet On Foreign
Direct
Investment
(FDI),
from
April,2000
to
June,
2012.
Retrieved
from
http://dipp.nic.in/English/Publications/FDI_Statistics/2012/india_FDI_June2012.pdf
Government of India: Department of Industrial Policy and Promotion. (2012, April 10). Consolidated FDI
Policy. Retrieved from http://dipp.nic.in/English/Policies/FDI_Circular_01_2012.pdf
74
HSBC. (2012, April 26). Indian Outsourcing v2.0. Retrieved from http://globalconnections.hsbc.com/newsinsights/indian-outsourcing-v2-0
HSBC. (2012). INR: On a Sticky Wcket.
HSBC.
(7,
Marzo
2012).
Asian
FX,
Rupee
risks
rising
again.
Retrieved
from
https://www.research.hsbc.com/midas/Res/RDV?ao=20&key=0sjsxbq4x8&n=323460.PDF
International Monetary Fund. (2012, February 22). India: Staff Report for the 2012 Article IV Consultation.
Retrieved from http://www.imf.org/external/pubs/ft/scr/2012/cr1296.pdf
Pal, P., & Ghosh, J. (2007, July). Inequality in India: A survey of recent trends. DESA Working Paper No.
45.
Research, R. B. (2012, May 10). Foreign Direct Investment Flows to India. Retrieved from
http://rbidocs.rbi.org.in/rdocs/Bulletin/PDFs/02BAT090512.pdf
Reserve Bank of India. (2012, April 11). Foreign Direct Investment Flows to India. Division of International
Trade and Finance of the Department of Economic and Policy Rearch.
Reserve Bank of India. (2012, June 30). The annual report on the working of the reserve bank of India.
Retrieved from http://rbidocs.rbi.org.in/rdocs/AnnualReport/PDFs/01ANR230812FL.pdf
Srinivasan, T. (2003). Indian Economic Reforms: A Stocktaking. Center for International Development,
Working Paper.
Srivastava, S., & Sen, R. (2011). Is Production Fragmentation Emerging in India's Manufacturing Trade. In
ASCI Journal of Management (pp. 73–100). Administrative Staff College of India.
The
Economist.
(2012,
May
21).
A
Bric
hits
the
wall.
Retrieved
from
http://www.economist.com/blogs/newsbook/2012/05/indias-economy
The New York Times. (2011, November 25). A New Capital of Call Centers. Retrieved from
http://www.nytimes.com/2011/11/26/business/philippines-overtakes-india-as-hub-of-callcenters.html?_r=1&pagewanted=all
The Wall Street Journal. (2012, March 20). RBI Not Looking to Internationalize Use of Rupee. Retrieved
from http://online.wsj.com/article/SB10001424052702304636404577292994162757400.html
The World Bank. (2012). Doing business in a more transparent world. Economic profile: India. Washington
D.C. Washington D.C.: The World Bank.
Ufficio Studi Economici SACE. (2012). Scheda paese: India. Sace.
75
World
Bank.
(2012,
March
1).
India
Economic
Update,
March
http://www.worldbank.org/en/news/2012/03/01/india-economic-update
76
2012.
Retrieved
from