Spettabile Banca dello Stato del Cantone Ticino Casella postale

Transcript

Spettabile Banca dello Stato del Cantone Ticino Casella postale
Ordine di pagamento permanente
Compilare in stampatello i campi contrassegnati in grigio e inviare all‘indirizzo sottostante
Spettabile
Banca dello Stato del Cantone Ticino
Casella postale
6501 Bellinzona
Conto di addebito / Ordinante
Numero di conto / IBAN:
Cognome / Nome:
■ Nuovo ordine permanente
■ Modifica ordine permanente
■ Importo (vecchio importo
■ Completamento ordine variabile
■ Beneficiario
■ Periodicità
)
■ Sospendere esecuzione dal
(compreso), con prossima esecuzione il
■ Allego nuove polizze di versamento (n.
)
■ Annullamento ordine permanente, ultima esecuzione il (completare i dati del beneficiario)
Periodicità
■ settimanale
■ mensile
■ bimestrale (ogni 2 mesi)
■ trimestrale
■ semestrale
■ annuale
■ variabile (soggetto a spesa)
Giorno di esecuzioneScadenza■ Sino a revoca
(la prima volta)(ultima volta)
Se il giorno di esecuzione non coincide con un giorno lavorativo della banca eseguire il: ■ giorno lavorativo precedente
■ giorno lavorativo seguente
Variabile
Fisso
Importo
■ Importo fisso di
Divisa
■ Allegato n.
■ Versare (giroconto su conto BancaStato) l‘importo eccedente il saldo del conto di
■ Importo variabile indicato sulla(e) polizza(e) di versamento, vedi n.
polizza(e) di versamento
Divisa
polizza(e) allegata(e)
(l‘esecuzione viene sospesa all‘esaurimento delle polizze)
■ A ricezione fattura con polizza di versamento
■ senza fattura
■ con ritorno fattura
(solo per pagamenti in Svizzera in CHF)
Beneficiario
Allegare sempre i giustificativi esistenti, in particolare le polizze di versamento arancioni con numero di riferimento (1 pezzo)
Cognome / Nome (Ditta)
Via / NAP / Località
Motivo del pagamento
Relazione bancaria
N. di conto / IBAN / ccp
(IBAN obbligatorio per paesi UE / SEE)
Nome banca / BIC - SWIFT
Via / NAP / Località
Spese per bonifici all‘estero: si applica l‘usanza standard della ripartizione delle spese.
Condizioni
• La Banca è autorizzata, ma non è obbligata, a eseguire l‘ordine di pagamento permanente, nel caso in cui il conto di addebito non disponga della sufficiente disponiblità di averi.
• Gli ordini di pagamento permanente non sono assoggettati alle condizioni e prezzi in vigore per il traffico di pagamenti, pubblicati dalla Banca.
• La Banca, per poter eseguire ordini di bonifico internazionali e nazionali, è obbligata a indicare il cognome, il nome (la ragione sociale), l’indirizzo e il numero di conto (n.IBAN) dell’ordinante alla banca del beneficiario. I dati relativi all’ordinante che sono trasmessi all’estero non sono più tutelati dal diritto svizzero. Le leggi estere e gli ordini delle autorità estere
possono imporre la trasmissione di tali dati alle autorità o a terzi. L’ordinante prende atto di questo obbligo di comunicazione e autorizza la Banca a agire in tal mondo, assumendosi
ogni possibile rischio relativo.
• La Banca può tenere conto di nuovi ordini di pagamento permanenti o di eventuali modifiche di ordini di pagamento permanenti già in vigore solo se le vengono notificate per iscritto al più tardi 5 giorni lavorativi antecedenti la data di esecuzione richiesta.
• L’ordine di pagamento permanente è valido sino a revoca da notificare per iscritto alla Banca e resterà in vigore anche in caso di morte, di incapacità di agire o di fallimento dell’ordinante.
• Per il rimanente sono valide e vincolanti le Condizioni generali della Banca.
Luogo/data
Firma
Protocollo di accertamento (spazio riservato per uso interno della Banca)
Rif.
6885 l. - 06.2014
Visto controllo firma