codice dell`etica di affari

Transcript

codice dell`etica di affari
CODICE DELL’ETICA DI AFFARI
IL MODO IN CUI NOI LAVORIAMO
2007
IN D I C E D E I C O NTENUTI
L’ORÉAL SPIRIT
1
PREFAZIONE
2
di Sir Lindsay Owen-Jones e Jean-Paul Agon
PREFAZIONE
3
del Comitato Direttivo
UTILIZZO DEL CODICE
4
RISPETTO PER LE PERSONE, RISPETTO PER LE LEGGI
E RISPETTO PER LE USANZE LOCALI
5
FRANCHEZZA
6
NEGLI AFFARI
7
Sicurezza e qualità dei prodotti
8
Accuratezza delle registrazioni finanziarie e commerciali
9
Utilizzo delle risorse aziendali
10
Informazioni riservate
11
Rappresentanza dell’azienda
12
Regali e intrattenimenti
13
Corruzione e pagamenti di agevolazione
15
RUOLO DEL DIPENDENTE
16
Salute, sicurezza e protezione
17
Diversità
18
Molestie e mobbing
20
Molestie sessuali
21
Privacy
22
Conflitti di interesse
23
RUOLO DEL CITTADINO D’IMPRESA RESPONSABILE
25
Attività politiche
26
Contributo alla comunità
27
Stewardship ambientale
28
INFORMAZIONI SUPPLEMENTARI PER I DIRIGENTI
29
Ruolo del dirigente
30
Pubblicità e marketing
31
Insider trading
32
Selezione e trattamento equo dei fornitori
33
Concorrenza equa
35
Imposte
36
SPIRIT
L’ORÉAL crede che tutti aspirino alla bellezza. La missione dell’azienda è aiutare uomini e donne
di tutto il mondo a realizzare tale aspirazione ed esprimere appieno la propria personalità
individuale. Questo è ciò che conferisce significato e valore all’attività della Società e al lavoro
dei suoi dipendenti. Siamo fieri del nostro lavoro.
Ruolo dell’impresa
La strategia mirata alla leadership della Società si fonda sull’investimento continuo in rigorose attività di ricerca e sviluppo in
ambito scientifico. Ciò consente ai marchi aziendali di offrire prodotti che sono innovativi, altamente efficaci, pratici e gradevoli
da utilizzare, i quali vengono fabbricati nel rispetto degli standard più rigidi di qualità e sicurezza. L’ORÉAL mira all’eccellenza e
mette costantemente in discussione se stessa e i propri metodi. Assegna un grande valore a onestà e chiarezza: la pubblicità
rivolta al consumatore della Società si basa su prestazioni dimostrate e dati scientifici. L’ORÉAL si è impegnata a instaurare
rapporti solidi e duraturi con clienti e fornitori, fondati su fiducia e vantaggio reciproci. La Società opera con integrità: rispetta le
leggi dei paesi in cui lavora e adotta prassi ottimali del governo d’impresa. Mantiene standard elevati di contabilità e reporting,
nonché supporta la lotta alla corruzione. Offre un valore sostenuto a lungo termine agli azionisti grazie alla protezione e all’utilizzo
più efficiente delle risorse aziendali.
Ruolo del datore di lavoro
L’ORÉAL ha l’obiettivo di essere un luogo eccellente dove lavorare. La Società sa che i dipendenti sono la sua risorsa più
preziosa e hanno diritto a un ambiente di lavoro sicuro e salutare: un ambiente che consente il riconoscimento del talento e
del merito personali, apprezza la diversità, rispetta la privacy e tiene conto dell’equilibrio tra vita professionale e vita personale.
L’ORÉAL crede nell’offerta ai dipendenti di un ambiente stimolante, occasioni personali entusiasmanti e la possibilità di fare la
differenza. Incoraggia un’atmosfera di franchezza, coraggio, generosità e rispetto, affinché tutti i dipendenti si sentano liberi di
farsi avanti con domande, idee e dubbi.
Ruolo del cittadino d’impresa responsabile
L’ORÉAL contribuisce alla creazione di un mondo di bellezza e giustizia. È consapevole del proprio impatto sull’ambiente naturale,
inclusa la biodiversità, ed è alla costante ricerca di modi per ridurlo: è decisa a evitare di compromettere il futuro a vantaggio del
presente. Contribuisce positivamente ai paesi e alle comunità in cui è presente, rispettando le culture e le sensibilità locali. Si
è impegnata a rispettare i diritti umani. Desidera contribuire all’eliminazione dello sfruttamento dei bambini sul luogo di lavoro
e all’impiego del lavoro coatto. Desidera porre fine agli esperimenti sugli animali nel proprio settore e contribuisce allo sviluppo
e all’accettazione di metodi alternativi. Cerca e favorisce attivamente partner commerciali che condividono i propri valori ed
impegni etici.
Questo è lo spirito con cui lavoriamo: L’ORÉAL SPIRIT.
1
PREFAZION E
Di Sir Lindsay Owen-Jones
E Jean-Paul Agon
L’ORÉAL è stata costruita intorno a valori fondamentali che ci hanno
guidato in tutta la storia della nostra azienda e continuano a farlo
ancora oggi. Tali valori hanno dato vita alla nostra filosofia aziendale e
costituiscono la base della nostra reputazione.
Per molti anni essi sono stati tramandati principalmente a livello
orale. Ora che siamo cresciuti, e siamo presenti in un numero di paesi
sempre crescente, siamo convinti che sia il momento giusto per
riunire tutti i nostri valori in un unico documento, in grado di stimolarci
e avvicinarci.
Viviamo in un’epoca di rapidi cambiamenti, dove non è semplice
condividere convinzioni comuni. Inoltre, sentiamo il bisogno di
esprimere chiaramente in che modo stiamo realizzando nel concreto
i nostri impegni: ecco il motivo di questo nuovo documento.
Un documento che fa vivere i nostri valori e mostra come questi
influenzano e pervadono le decisioni che prendiamo nella nostra
attività quotidiana.
Tutti abbiamo il dovere di seguire queste regole di condotta che sono
alla base dell’integrità e degli standard etici di L’ORÉAL. Ecco perché
chiediamo ad ognuno di voi di rispettarli e trasmetterli.
Siamo convinti che, grazie all’impegno profuso nel realizzare questi
valori significativi e nel dimostrare i nostri elevati standard etici in
tutte le attività che svolgiamo, L’ORÉAL consoliderà sempre di più
la sua reputazione di azienda eccellente in grado di ispirare fiducia e
rispetto.
Sir Lindsay Owen-Jones Chairman
2
Jean-Paul Agon
Chief Executive Officer
P RE FA ZION E
del Comitato Direttivo
La Società si è impegnata a integrare L’ORÉAL SPIRIT nella vita
quotidiana. Tale risultato è cruciale per il successo continuato
di L’ORÉAL.
Ecco perché è stato redatto il presente codice, allo scopo di aiutare
tutti a comprendere ciò che ci si aspetta dai dipendenti L’ORÉAL.
Il codice è valido per tutto il personale, indipendentemente dalla
località di lavoro e dal ruolo, dai collaboratori subalterni ai direttori
dell’azienda.
Ogni singolo dipendente della Società, come ambasciatore di
L’ORÉAL e membro della comunità dell’azienda, si impegna
personalmente a rispettare il presente codice, sia alla lettera che
in spirito.
È sempre necessario ricordare che:
I valori e i principi guida stabiliti nel presente documento non
sono facoltativi: è necessario rispettarli
I dipendenti devono dare l’esempio: la reputazione di
L’ORÉAL è creata dal personale
Si viene giudicati non solo per ciò che si fa, ma anche per il
modo in cui lo si fa
I problemi etici raramente sono facili, ma devono essere
affrontati
7
8
9
10
11
13
12
1
6
2
3
4
5
1 Jean-Jacques Lebel
President
L’Oréal Professional Products
6 PATRICK RABAIN
President
L’Oréal Consumer Products
11 MARC MENESGUEN
President
L’Oréal Luxury Products
2 Brigitte liberman
Managing Director
Active Cosmetics International
7 Laurent attal
President and Chief
Executive Officer
L’ORÉAL USA
12 Christian mulliez
Executive Vice-President
Administration & Finance
3 Jean-Paul Agon
Chief Executive Officer
4 Geoff Skingsley
Executive Vice-President
Human Resources
5 BÉATRICE DAUTRESME
Executive Vice-President
Corporate Communications,
External Affairs & Prospective
8 Jochen Zaumseil
Managing Director of
the Asia Zone
13 JEAN-FRANÇOIS
GROLLIER
Executive Vice-President
Research & Development
9 Joseph Bitton
Managing Director of the
Latin America Zone
10 JEAN-PHILIPPE BLANPAIN
Executive Vice-President
Production & Technology
Si consiglia di non tenere per sé tali dubbi: è necessario rivelarli
e chiedere consiglio.
L’integrità e il rispetto sono di primaria importanza per il modo di
lavorare di L’ORÉAL.
3
UT I L IZZO DE L C O DI C E
IL MODO IN CUI NOI LAVORIAMO non sostituisce le politiche
esistenti ed è necessario continuare a fare riferimento alle
regole e agli standard adottati nel luogo di lavoro. Il presente
codice mira invece a fornire un quadro di riferimento per tali
politiche, affinché sia più facile comprenderne la motivazione.
Ma altrettanto importante è il ruolo del presente codice in quanto
strumento di aiuto per affrontare tutti gli eventuali problemi o i
dilemmi in merito al modo di lavorare di L’ORÉAL.
Nessun documento può ovviamente prevedere e risolvere
tutte le situazioni possibili, in particolare perché svariati
dilemmi etici si collocano in “aree grigie” in cui la soluzione
non è prontamente evidente. Ogni volta che è necessario
affrontare una situazione che si ritiene comporti una decisione
etica dubbia, è quindi consigliabile porsi sempre le seguenti
domande:
D: Il presente documento è valido per me?
R: Tutti i dipendenti L’ORÉAL potrebbero dover affrontare un
dilemma etico durante il lavoro quotidiano: come ci si comporta
nei confronti dei colleghi e si reagisce al loro comportamento;
come si affrontano le difficoltà o le richieste imbarazzanti
con clienti o fornitori; come si risolvono i problemi in merito
all’utilizzo della proprietà aziendale. Ognuna di tali situazioni
presenta una dimensione etica. Il presente codice fornisce
linee guida utili e pratiche in merito a tali questioni e molti altri
dilemmi comuni che tutti talvolta dobbiamo affrontare.
L’ORÉAL SPIRIT e IL MODO IN CUI NOI LAVORIAMO sono
rivolti a tutti i dipendenti del Gruppo L’ORÉAL e delle sue
consociate nel mondo. Riguardano inoltre tutti i Funzionari e
Direttori del Gruppo L’ORÉAL e delle sue consociate.
Il Codice di Etica Commerciale è attualmente disponibile in 41
lingue. La versione in inglese britannico del presente codice è
1. È
in linea con L’ORÉAL SPIRIT e IL MODO IN CUI
NOI LAVORIAMO?
2. È legale?
3. Come influiscono le mie azioni sulle varie parti
interessate e come reagirebbero se venissero a
conoscenza delle mie azioni?
4. Se non sono sicuro, ho chiesto aiuto?
L’ORÉAL si rende conto che alcune situazioni non sono facili.
In caso di dubbi, la regola d’oro è esporre il problema e
parlarne apertamente.
È meglio che le questioni tecniche vengano indirizzate ad
esperti interni come i reparti Finanza, Risorse umane, Salute e
Sicurezza, Legale e Fiscale e altri settori.
4 IL MODO IN CUI NOI LAVORIAMO
il documento di riferimento.
RI S PET T O P E R
LE P E R S O N E
RISPETTO PER LE
US A N Z E LOC A LI
L’ORÉAL si aspetta che tutti i dipendenti e le entità collaborino
Il codice IL MODO IN CUI NOI LAVORIAMO è stato redatto
in modo rispettoso e aperto. In tal modo verrà mantenuta una
con il contributo dei dipendenti L’ORÉAL di tutto il mondo.
cultura di lealtà, fiducia e solidarietà nell’intera azienda. Tutti i
L’azienda ritiene che i messaggi fondamentali di tale codice
dipendenti devono avere l’obiettivo di dare credito agli altri per
saranno applicabili a tutte le operazioni.
le loro idee e riconoscere il loro contributo. Il lavoro di gruppo
deve essere incoraggiato e i successi, al pari dei fallimenti,
Se possibile, è necessario assicurare che le attività vengano
devono essere condivisi.
svolte in modo rispettoso nei confronti delle tradizioni culturali
e sociali delle comunità con le quale si viene a contatto.
È necessario ascoltare con generosità e condividere le
informazioni secondo la necessità, conformemente alle regole
È possibile che in alcuni casi le linee guida contenute nel
del Gruppo in materia di riservatezza. Infine, la denigrazione
presente codice siano diverse dalle leggi o usanze locali di
dei colleghi è contraria ai valori di L’ORÉAL.
un paese specifico. In tale eventualità, quando le leggi locali
richiedono uno standard superiore rispetto a quanto stabilito
nel codice, è sempre obbligatorio applicare tali normative
RI S PET T O P E R
LE L EG G I
locali. Se invece prevede uno standard superiore, il codice
deve sostituire le leggi locali (a meno che tale scelta non sfoci
in un’attività illegale).
L’ORÉAL opera in molti paesi caratterizzati da un’ampia varietà
di culture, leggi e sistemi politici.
Di norma, sia l’azienda nel suo complesso che i singoli
dipendenti nell’esecuzione dei rispettivi doveri devono sempre
rispettare le leggi dei paesi in cui opera L’ORÉAL.
L’ORÉAL tiene particolarmente al rispetto dello spirito e della
lettera delle leggi che regolamentano:
Diritti umani; divieto della manodopera infantile e del lavoro
coatto; discriminazione; orari di lavoro e retribuzione;
rappresentanza collettiva dei dipendenti
Standard di qualità, salute e sicurezza
Ambiente
Corruzione
Imposizione fiscale e comunicazione accurata delle
informazioni finanziarie
Concorrenza equa
L’ORÉAL desidera condividere tali principi con i partner
commerciali e assicurare, nella massima misura possibile, che
anche tali collaboratori rispettino tali leggi e normative.
IL MODO IN CUI NOI LAVORIAMO 5
F R A NCH EZ Z A
L’ORÉAL incoraggia una cultura della
franchezza in cui i dipendenti possono dare
voce a preoccupazioni autentiche.
Tutti i dipendenti devono assumersi la responsabilità personale
di assicurare che il loro comportamento sia conforme a
L’ORÉAL SPIRIT e IL MODO IN CUI NOI LAVORIAMO.
SI incoraggiano tutti i dipendenti a esprimere i propri pareri,
difendere le proprie opinioni e segnalare i comportamenti o le
richieste inaccettabili.
L’azienda riconosce che i dipendenti potrebbero nutrire
preoccupazioni in merito a determinate prassi e necessitare di
consigli e linee guida per risolverle.
La politica aziendale prevede che qualsiasi preoccupazione
espressa in buona fede in merito a violazioni da parte della
Società oppure di dipendenti o partner commerciali venga
indagata a fondo e che vengano intraprese le iniziative
appropriate per la risoluzione dell’idagine. “In buona fede”
significa che sono state fornite informazioni ritenute al
momento oneste e accurate dal dipendente, anche se si
scopre successivamente che si è trattato di un errore.
La Società fornirà riscontri alla persona che ha espresso la
preoccupazione, nella misura appropriata e possibile senza
violare requisiti legali o altri obblighi di riservatezza.
L’ORÉAL assicurerà un processo equo in caso di indagine e,
in particolare, rispetterà i principi di un giusto processo e la
presunzione di innocenza.
Tutte le informazioni fornite nel corso di un’indagine verranno
comunicate in base alle necessità e tutti i dipendenti che
esprimono tali preoccupazioni in buona fede verranno protetti
dalle ritorsioni. Durante tali indagini ci si aspetta una totale
collaborazione.
La strada usuale per esprimere tali problemi è rappresentata
dalla direzione gerarchica. Se per qualsiasi ragione non ci si
sente a proprio agio a scegliere tale strada, il problema deve
essere comunicato al responsabile delle risorse umane.
Nei diversi paesi è possibile che vi siano risorse aggiuntive
a disposizione, ad esempio rappresentanti del personale,
procedure per risolvere vertenze aziendali o una linea di
assistenza telefonica.
6 IL MODO IN CUI NOI LAVORIAMO
Nei singoli paesi, è l’Amministratore Delegato
ad avere la responsabilità ultima di assicurare
il rispetto di L’ORÉAL SPIRIT e IL MODO IN CUI
NOI LAVORIAMO.
Se il problema è stato comunicato localmente e non si è
soddisfatti della risposta ricevuta da parte della direzione locale,
oppure nell’eventualità eccezionale in cui non sia appropriato
esprimere localmente la preoccupazione, è possibile rivolgersi
al Direttore etico del Gruppo L’ORÉAL:
sito web: www.lorealethics.com
indirizzo: Direttore etico del Gruppo, L’ORÉAL,
41, rue Martre, 92117 CLICHY, FRANCIA
Sebbene non siano vietate, le segnalazioni anonime
non sono incoraggiate. L’ORÉAL ritiene di offrire
garanzie sufficienti affinché non sia necessario che i
dipendenti segnalino una preoccupazione in buona
fede nascondendo la propria identità. Inoltre, è difficile
indagare adeguatamente in merito a una questione se la
segnalazione è anonima.
I L MODO I N C U I N O I L AVOR IA M O
NEGLI AFFARI
“Miriamo all’eccellenza, e mettiamo
costantemente in discussione noi stessi
e i nostri metodi”
L’ORÉAL SPIRIT
L’ORéal 7
SICUREZZA E QUALITÀ DEI
PRODOTTI
La qualità e la sicurezza dei prodotti sono
sempre di importanza prioritaria.
D: Lavoro alla linea di produzione e ho notato alcune
merci finite difettose, a dimostrazione del fatto che una
macchina potrebbe generare alcuni problemi di qualità.
Sono i risultati, la qualità e la sicurezza
superiori dei prodotti L’ORÉAL che dimostrano
la dedizione e il rispetto della Società nei
confronti dei consumatori, ne conquistano la
fiducia, sostengono la reputazione dei marchi
L’ORÉAL e assicurano che l’azienda resti leader
nel proprio campo.
L’ORÉAL si è impegnata a commercializzare
prodotti che presentano un’efficacia e una
sicurezza dimostrate, garantite da test
rigorosi.
Ogni dipendente L’ORÉAL in tutto il mondo
deve essere impegnato nei confronti della
realizzazione di una qualità totale del prodotto
dalla concezione alla distribuzione, e persino
dopo che il prodotto è stato immesso sul
mercato.
Ci si aspetta che tutti i dipendenti che
lavorano allo sviluppo, alla produzione, alla
commercializzazione, alla distribuzione e alla
vendita dei prodotti L’ORÉAL:
So che bisognerebbe fermare la produzione quando
accadono eventi del genere, ma il mio supervisore non ha
intrapreso alcuna iniziativa. So che il piano di produzione
è molto serrato. Dovrei fidarmi del fatto che sa cosa sta
facendo ignorando il problema?
R: L’ORÉAL ha implementato controlli della qualità per ogni
fase del processo di produzione al fine di garantire che i
clienti ottengano prodotti di qualità massima. La qualità è
prioritaria, indipendentemente dai piani di produzione. La linea
in questione deve essere fermata senza alcuna esitazione,
il problema deve essere condiviso apertamente con il
supervisore ed è necessario collaborare con quest’ultimo
e con il resto del team per risolvere la difficoltà, prima di
proseguire la produzione.
D: Abbiamo ricevuto una segnalazione da un fornitore
in merito al fatto che potrebbe esservi stata una
contaminazione in una spedizione recente di ingredienti.
I prodotti contenenti gli ingredienti sono già stati inviati
al cliente e non vi sono prove concrete di contaminazione
dei prodotti L’ORÉAL. Vi è l’obbligo di ritirare l’intero ciclo
di produzione?
R:
L’ORÉAL
reagisce
tempestivamente
a
qualsiasi
preoccupazione in merito all’eventuale sicurezza dei prodotti.
Si conformino a tutti i requisiti di legge e
regolamentazione in materia di sviluppo ed
etichettatura dei prodotti
Il problema deve essere affrontato immediatamente con il
Incoraggino uno scambio libero e aperto di
vedute in merito alla sicurezza dei prodotti
affinché non venga ignorato alcun problema in
tale ambito
Nota: se è necessario affrontare un problema di sicurezza
Si assicurino che vengano applicati gli standard
di igiene più alti e controlli della qualità rigorosi
ad ogni fase del processo di produzione
Si assicurino che tutte le reazioni negative
dei consumatori vengano segnalate al
reparto addetto alla supervisione della
commercializzazione per posta
Rispondano tempestivamente a qualsiasi
preoccupazione in merito a eventuali problemi
di sicurezza, tolleranza e controllo della qualità
dei prodotti
8 IL MODO IN CUI NOI LAVORIAMO
supervisore o il responsabile dei controlli della qualità.
dei prodotti, non bisogna tenere tali informazioni per sé.
La direzione, il responsabile dei controlli della qualità o il
responsabile delle risorse umane potranno fornire aiuto e
supporto (vedere inoltre il capitolo “Franchezza”).
ACCURATEZZA DELLE REGISTRAZIONI
FINANZIARIE E COMMERCIALI
L’accuratezza è prioritaria per il successo di
un’impresa. Si tratta di una parte essenziale
della gestione di un’azienda in modo legale,
onesto ed efficiente. Tutti i dipendenti hanno il
dovere di assicurarsi che tutte le registrazioni,
finanziarie o di altro genere, siano accurate.
In particolare, è essenziale essere in grado di
fornire informazioni trasparenti, regolari e
affidabili agli azionisti.
Ci si aspetta che tutti i dipendenti:
Svolgano la propria parte al fine di assicurare
che vengano sempre mantenute registrazioni
finanziarie e commerciali accurate
D: Talvolta la vita diventa molto caotica e non sempre
riesco a trovare tutte le ricevute necessarie per chiedere
il rimborso delle spese. È possibile aggiungere alcune
voci di spesa immaginarie che sono inferiori all’importo
per il quale è richiesta una ricevuta, soltanto per arrivare
al totale corretto? Non sarebbe comunque disonesto,
perché non ne trarrei vantaggio. Mi assicurerei soltanto di
ricevere ciò che mi è dovuto.
R: No, non è possibile. Ciò significa che i rendiconti delle spese
non sono accurati e tale situazione si traduce in registrazioni
contabili imprecise. È necessario assumersi la responsabilità
di cercare tutte le ricevute; ciò rappresenta l’unica garanzia di
ricevere il pagamento dovuto.
D: Uno dei clienti ha richiesto di pagare da un insieme di
Conservino le registrazioni in modo sicuro e
rispettino tutte le linee guida sulla conservazione
delle registrazioni
conti diversi, utilizzando una combinazione tra contanti e
Collaborino con i revisori dei conti interni ed
esterni della Società
di transazioni. Potrebbe trattarsi di riciclaggio di denaro,
Rifiutino tutte le transazioni in contanti. Se non
vi sono altre possibilità, le transazioni in contanti
devono essere espressamente autorizzate,
debitamente registrate e documentate
Si assicurino di non vendere, trasferire o
cedere risorse L’ORÉAL senza una previa
autorizzazione e la relativa documentazione
assegni. È accettabile? Cosa devo fare?
R: È necessario prestare un’attenzione particolare a tali tipi
un processo in cui i fondi ottenuti con mezzi illegali (ad es.
droga, corruzione e prostituzione) vengano nascosti o resi
apparentemente legittimi. In tal caso è quindi necessario
informare sempre la direzione gerarchica prima di accettare
il pagamento e adottare tutte le precauzioni possibili per
soddisfare se stessi che si tratta di una transazione in buona
fede. Tra i segnali di pericolo ai quali prestare attenzione
troviamo: pagamenti effettuati da valute diverse da quelle
specificate nella fattura; tentativi di versare pagamenti in
contanti; pagamenti svolti da una persona che non è parte del
contratto; pagamenti verso e da conti diversi rispetto a quello
utilizzato nell’usuale rapporto commerciale; nonché richieste
D: Mi è stato chiesto di controllare il rapporto sulle vendite
di pagamenti in eccedenza.
preparato dal mio supervisore per la fine dell’anno.
Durante tale verifica, ho notato un errore e sembra che
nessun altro se ne sia accorto. Sono abbastanza nervoso
all’idea di parlarne, perché non voglio mettere in pericolo
il rapporto con il mio supervisore. Cosa devo fare?
R: La ragione per la quale è stato richiesto di verificare il
Nota: se è necessario affrontare un problema di accuratezza
finanziaria, non bisogna tenere tali informazioni per sé. La
direzione, il direttore finanziario o il responsabile delle risorse
umane potranno fornire aiuto e supporto (vedere inoltre il
capitolo “Franchezza”).
rapporto delle vendite è precisamente assicurare che non
vi fossero errori. Se non si comunica tale fatto, non si sta
svolgendo correttamente il proprio lavoro e non si stanno
facendo gli interessi della Società. È necessario parlare con
il supervisore in merito a quanto scoperto. Quest’ultimo o
quest’ultima non ha motivo di essere in collera; al contrario,
evitare l’ulteriore elaborazione di informazioni non accurate è
stata una scelta ottimale.
IL MODO IN CUI NOI LAVORIAMO 9
UT I L I Z Z O D E L L E RISORSE
AZ I EN D A L I
Le risorse aziendali sono destinate ad aiutare i
dipendenti a realizzare gli obiettivi commerciali
di L’ORÉAL. Gli utilizzi impropri o gli sprechi
delle risorse aziendali, incluso il tempo dei
dipendenti, sono dannosi per tutti e minano le
prestazioni operative e finanziarie di L’ORÉAL.
D: La mia stampante a casa è guasta e mia moglie ha
urgentemente bisogno di inviare il suo CV per un possibile
lavoro. Posso digitarlo e stamparlo al lavoro?
R: In generale, è possibile utilizzare il computer durante gli
orari non di lavoro per comporre documenti personali, fintanto
che tale comportamento è occasionale, ragionevole e non
interferisce con le responsabilità lavorative.
Ci si aspetta che tutti i dipendenti:
D: Continuo a ricevere messaggi di posta elettronica sulla
Di norma, evitino l’utilizzo personale delle risorse
aziendali. L’utilizzo limitato degli strumenti di
comunicazione, ad esempio posta elettronica,
telefono e Internet, può essere accettabile
fintanto che non genera costi irragionevoli e
non interferisce con le responsabilità lavorative
“barzelletta del giorno” da un amico in un altro reparto
Rispettino e proteggano le risorse aziendali per
assicurare che non vengano perse, danneggiate,
utilizzate in modo improprio o sprecate, né
prestate a terzi, trasferite, vendute o donate
senza autorizzazione
bene ricordare che non tutti possiedono lo stesso senso
Evitino l’utilizzo inappropriato di sistemi
informatici, account di posta elettronica aziendali
e Internet
Riconoscano che tutte le risorse e i documenti
aziendali appartengono a L’ORÉAL
e alcuni sono molto divertenti. Vorrei inoltrati ad altri
colleghi e farli sorridere il lunedì mattina, ma non sono
sicuro che il mio superiore approverebbe. Cosa devo fare?
Escluderla dall’elenco?
R: In tal caso è necessario ricorrere al buon senso. È
dell’umorismo e bisognerebbe riflettere bene prima di
inoltrare tali “barzellette”. In particolare, è bene tenere
presente che i sistemi di posta elettronica e accesso a
Internet della Società non devono essere utilizzati per aprire,
memorizzare, inviare o pubblicare materiali che non sono
conformati a L’ORÉAL SPIRIT, incluso in particolare il rispetto
per le persone. Sono compresi, ovviamente, immagini
pornografiche o sessualmente esplicite, contenuti politici o
religiosi oppure qualsiasi materiale che promuove violenza,
odio o intolleranza.
D: Sul lavoro possiamo acquistare prodotti dallo spaccio
D: Sospetto che uno dei componenti del mio team gestisca
un’attività di consulenza esterna durante l’orario di lavoro
per la Società, utilizzando il portatile e la posta elettronica
aziendali per farlo. Ne ho parlato con un amico nel reparto
della Società a prezzi scontati. Inoltre, talvolta ricevo
prodotti gratuiti dagli amici che lavorano nel reparto
marketing. Ho dato alcuni di tali prodotti a mia zia, la quale
mi ha suggerito di venderli su Internet. È accettabile?
dei servizi informatici. Tale persona può accedere alla posta
R: No, i prodotti non possono essere venduti. I dipendenti
elettronica del collega e si è offerta di aiutarmi a indagare
dispongono dell’accesso a prodotti gratuiti o scontati perché
un po’ per scoprire cosa sta accadendo. È accettabile?
L’ORÉAL ritiene che sia importante per tutti i dipendenti
R: No. Se si nutrono sospetti di tale genere, è necessario
comunicarli direttamente al proprio supervisore. La Società
possiede procedure specifiche per l’accesso agli account di
posta elettronica dei dipendenti in connessione a un’indagine
per violazioni o altre ragioni legittime. Anche se l’amico nel
dell’azienda, indipendentemente dalla funzione, essere in
grado di conoscere e utilizzare i prodotti. È parte dell’orgoglio
del nostro lavoro. Ciò significa che i prodotti sono destinati
all’utilizzo personale del dipendente. È inoltre possibile offrirli
in regalo a familiari e amici, ma in casi eccezionali.
reparto servizi informatici dispone dell’accesso a tali account,
non deve approfittarne a tale scopo senza l’autorizzazione
Nota: se è necessario affrontare un problema di utilizzo
appropriata ottenuta attraverso canali aziendali adeguati.
delle risorse aziendali, non bisogna tenere tali informazioni
per sé. La direzione o il responsabile delle risorse umane
potranno fornire aiuto e supporto (vedere inoltre il capitolo
“Franchezza”).
10 IL MODO IN CUI NOI LAVORIAMO
IN F O R M A Z I O N I R IS E RVAT E
La rivelazione non autorizzata di informazioni
riservate potrebbe danneggiare L’ORÉAL. Tutti
i dipendenti devono assicurarsi che tutte le
informazioni non conosciute dal pubblico in
generale vengano mantenute strettamente
riservate. I dipendenti che dispongono
dell’accesso
a
informazioni
riservate
appartenenti a partner commerciali sono
soggetti a un obbligo analogo per evitarne
la rivelazione.
D: Gli amici mi chiedono spesso notizie del mio lavoro
Ci si aspetta che tutti i dipendenti:
Potrebbe danneggiare gli interessi di L’ORÉAL.
Limitino la rivelazione di informazioni riservate
a persone con una legittima “necessità di
sapere” che favorisce gli interessi di L’ORÉAL
Proteggano tutte le registrazioni riservate di
clienti e fornitori, sia cartacee che elettroniche
Impediscano la rivelazione di informazioni
riservate a terzi esterni a L’ORÉAL (inclusi i
familiari dei dipendenti)
Evitino di parlare o lavorare con informazioni
riservate in un’area pubblica in cui le
conversazioni possono essere ascoltate o i dati
compromessi
Si assicurino di non rivelare informazioni
riservate di un datore di lavoro precedente
Restituiscano tutti i documenti ed i supporti
informatici che contengono le informazioni
riservate (incluse tutte le copie del materiale
originale) all’interruzione del rapporto di lavoro
con L’ORÉAL
presso L’ORÉAL: sono curiosi in merito a ciò che
effettivamente mettiamo nei prodotti e ai nuovi lanci che
abbiamo in programma. Ovviamente, possiedo molte
di tali informazioni grazie al mio lavoro. Quanto posso
raccontare?
R: Tutte le informazioni (scritte, elettroniche o in qualsiasi
altro formato) che non sono pubblicamente disponibili e alle
quali si dispone dell’accesso in quanto dipendente L’ORÉAL
devono essere considerate riservate. La rivelazione di tali
informazioni, persino ad amici fidati, non è appropriata.
D: L’altro giorno stavo portando un potenziale cliente a
un incontro. Lungo la strada per la sala riunioni, siamo
passati oltre l’ufficio di un collega. La porta era aperta
e lui stava parlando a un altro cliente in merito alle
condizioni di prezzo della Società in vivavoce. Proprio
mentre passavamo, lo abbiamo sentito offrire alcuni
sconti speciali... il tutto a portata d’orecchi del mio cliente!
Sicuramente avrebbe dovuto fare più attenzione, giusto?
R: Tutti dobbiamo adottare le precauzioni necessarie per
proteggere
la
riservatezza
delle
informazioni,
persino
sul luogo di lavoro: ad esempio, rispettando la politica
della “scrivania pulita”, chiudendo a chiave la pratiche,
modificando regolarmente le password e adottando una
certa cautela quando si utilizza il vivavoce. Non si può mai
sapere chi potrebbe passare nelle vicinanze e, persino tra i
dipendenti L’ORÉAL, le informazioni delicate dal punto di vista
commerciale dovrebbero essere condivise soltanto in caso di
“necessità di sapere”.
Nota: se è necessario affrontare un problema di riservatezza,
è bene adottare le misure appropriate a risolverlo. La
direzione, il reparto legale o il responsabile delle risorse umane
potranno fornire aiuto e supporto (vedere inoltre il capitolo
“Franchezza”).
IL MODO IN CUI NOI LAVORIAMO 11
RAP PRE SE N TA N Z A D E LL’A Z IE N D A
La reputazione di L’ORÉAL dipende dal
comportamento di ogni singolo dipendente.
D: Il mio team ha partecipato a una conferenza che
richiedeva un pernottamento e una cena presso l’hotel
dell’evento. Uno dei componenti del mio team ha bevuto
più del dovuto durante la cena e ha iniziato a comportarsi
Ci si aspetta che tutti i dipendenti:
male, raccontando barzellette stupide e dimostrandosi
Agiscano tenendo presente gli interessi migliori
di L’ORÉAL
aggressivo nei confronti del personale dell’hotel. Cosa
Dimostrino i valori di L’ORÉAL
comportamento professionale
R: Sebbene l’incidente sia avvenuto di sera, i componenti del
nel
Evitino di parlare o scrivere per conto di
L’ORÉAL a meno che non debitamente
autorizzati
dovrei dirgli in merito al suo comportamento?
team si stavano comunque occupando di affari della Società.
Per le persone circostanti, il collega rappresentava L’ORÉAL.
È chiaro che tale comportamento non è accettabile.
D: Talvolta Internet sembra piena di informazioni errate
Evitino di parlare o scrivere in merito ad
argomenti che non rientrano nella propria
competenza personale
in merito a L’ORÉAL. Non è una mia responsabilità
Si assicurino che non vi sia confusione tra
le opinioni personali e quelle della Società
(ad esempio, è quindi necessario evitare di
utilizzare fogli di carta o messaggi di posta
elettronica intestati L’ORÉAL per esprimere
vedute personali o per attività commerciali
personali)
è necessario informare il proprio supervisore o un dipendente
correggerle?
R: No. Se vi sono informazioni errate che circolano in pubblico,
del reparto addetto alle relazioni con il pubblico, il quale
adotterà le eventuali iniziative richieste. Ma nessuna persona
non autorizzata può pubblicare informazioni aziendali o una
posizione aziendale su Internet o in qualsiasi altro formato.
Nota: se è necessario affrontare un problema di rappresentanza
dell’azienda, non bisogna tenere tali informazioni per sé.
D: Ho visitato il blog di un collega e ho visto che ha espresso
alcune opinioni personali in merito alla direzione L’ORÉAL.
Non ha specificato che è un dipendente L’ORÉAL, ma era
abbastanza facile indovinarlo da altre informazioni fornite,
ad esempio “Lavoro per l’azienda cosmetica n. 1!”. Dovrei
parlargli in merito a tale problema?
R: I blog su Internet stanno diventando un modo d’espressione
popolare. Quando partecipano a blog, i dipendenti devono
chiarire che stanno esprimendo le proprie vedute personali
e adottare tutte le precauzioni necessarie per assicurare
che tali opinioni non vengano in alcun modo scambiate per
quelle di L’ORÉAL. Nella maggior parte dei casi, non sarebbe
appropriato identificarsi come dipendenti L’ORÉAL in un
blog. Tale problema deve essere affrontato innanzitutto con
il collega, il quale potrebbe non essersi reso conto di come le
sue azioni potrebbero danneggiare gli interessi di L’ORÉAL.
Se necessario, è possibile decidere di affrontare la situazione
con il proprio supervisore.
12 IL MODO IN CUI NOI LAVORIAMO
La direzione, il responsabile dei rapporti con il pubblico o il
responsabile delle risorse umane potranno fornire aiuto e
supporto (vedere inoltre il capitolo “Franchezza”).
RE G ALI E I N T R AT T E NIME NT I
Lo scambio di regali e intrattenimenti può
agevolare la comprensione e migliorare i
rapporti di lavoro, ma può anche causare un
conflitto di interessi tra gli interessi personali e
il dovere professionale.
D: Posso offrire a un cliente L’ORÉAL biglietti per un
concerto al quale non posso presenziare?
R: Un dipendente L’ORÉAL deve essere presente come
partner commerciale del cliente in qualsiasi uscita di tale
genere. La stessa regola è valida quando si accettano inviti
da un fornitore. Ciò è consentito solo se l’intrattenimento è
Quando si ricevono regali o intrattenimenti, la
“regola d’oro” è la rivelazione completa.
ragionevole, usuale e abituale per il rapporto commerciale, e
Quando si consegnano regali o intrattenimenti,
la “regola d’oro” è la ragionevolezza e come
tale azione verrebbe percepita dal pubblico in
generale.
D: Abbiamo appena concluso un accordo importante
Ci si aspetta che tutti i dipendenti:
Non accettino mai regali o intrattenimenti dai
fornitori, a meno che non abbiano un valore
chiaramente simbolico
Non accettino né facciano mai regali in
contanti
Si assicurino che tutti i regali e gli intrattenimenti
offerti siano appropriati e in linea con i valori
L’ORÉAL
Si assicurino che, quando instaurano un nuovo
rapporto commerciale, tutte le parti siano
consapevoli sin dall’inizio delle linee guida di
L’ORÉAL in merito a regali e intrattenimenti. A
loro volta, i dipendenti devono scoprire quale
è la politica del partner commerciale in merito
a tali questioni. Tale comportamento può fare
molto per evitare equivoci
se il fornitore è presente.
con un nuovo cliente. Il mio responsabile delle vendite
ha suggerito di portarlo in discoteca per festeggiare.
Ho pensato che fosse una buona idea… finché non ho
scoperto che si trattava di un locale di lapdance! Mi sono
sentito veramente in imbarazzo ad offrire tale tipo di
intrattenimento. Sto reagendo in modo esagerato?
R: Gli intrattenimenti offerti ai clienti devono non solo essere
ragionevoli, ma anche accettabili. Probabilmente, tale tipo di
locale non solo si scontra con L’ORÉAL SPIRIT, ma potrebbe
anche mettere gravemente in imbarazzo il cliente, senza
parlare poi dei componenti del team di vendita che ritengono
tale tipo di “intrattenimento” di dubbio gusto. Il responsabile
delle vendite deve essere incoraggiato a trovare un’alternativa
più appropriata. A lungo termine, tale scelta favorirà la
reputazione della Società.
D: Per vendere prodotti obsoleti, un fornitore mi ha appena
offerto uno sconto personale del 15%. Posso accettarlo?
R: No, non si può accettare lo sconto a meno che non venga
offerto a tutti i dipendenti L’ORÉAL.
Rivelino immediatamente alla direzione i regali
o gli inviti ricevuti
IL MODO IN CUI NOI LAVORIAMO 13
D: Come parte del mio lavoro, organizzo numerose riunioni
di lavoro, viaggi e convention. Ora un hotel presso il quale
spesso prenoto camere per i dipendenti L’ORÉAL mi ha
offerto un fine settimana gratuito per l’anniversario di
matrimonio dei miei genitori. È un gesto carino. Posso
accettarlo?
R: No. Anche se non si usufruirà personalmente del
regalo, l’accettazione dell’offerta rende difficile mantenere
l’imparzialità quando si organizzeranno future sistemazioni
in hotel per L’ORÉAL. Persino l’apparenza di un conflitto di
interessi di tale genere è inappropriato e deve essere evitato
rifiutando gentilmente l’offerta e chiarendone la motivazione.
D: Un fornitore mi ha appena offerto un grande cesto di
prodotti. So che non gli sarà costato molto, quindi posso
(e dovrei) accettarlo?
R: I regali e gli inviti possono essere accettati solo se hanno
valore simbolico. Ad esempio, sono accettabili prodotti con
il logo aziendale del fornitore o una scatola di cioccolatini. In
tale caso, è necessario ringraziare il fornitore per la generosità
ma rifiutare gentilmente il regalo. Se si ritiene che tale rifiuto
danneggerebbe il rapporto,è bene chiedere un consiglio alla
direzione per trovare un modo appropriato di gestire il regalo.
Nota: se è necessario affrontare un problema di regali e
intrattenimenti, è bene scoprire la politica del proprio paese e
non tenere tali informazioni per sé. La direzione, il responsabile
dell’approvvigionamento o il responsabile delle risorse umane
potranno fornire aiuto e supporto (vedere inoltre il capitolo
“Franchezza”).
14 IL MODO IN CUI NOI LAVORIAMO
C O R R U Z I O N E E PAGAMENTI
D I AGE V O L A Z I O N E
L’ORÉAL ritiene che la corruzione sia
inaccettabile. Tale comportamento non è
conforme a L’ORÉAL SPIRIT, non avvantaggia le
comunità in cui opera l’azienda e rappresenta
un costo per la Società. Il peculato è una forma
di corruzione ed è illegale nella maggior parte
dei paesi, in particolare quando sono coinvolti
funzionari pubblici. Alcuni paesi vietano persino
i “pagamenti di agevolazione”, vale a dire i
pagamenti utilizzati per garantire o accelerare
azioni governative legali di routine, ad esempio
la concessione di permessi o il rilascio di merci
trattenute in dogana. In effetti, la maggior parte
è una forma di peculato.
Ci si aspetta che tutti i dipendenti:
Non facciano, offrano né promettano mai
contanti o servizi (inclusi regali e intrattenimenti)
a personale governativo, altri funzionari e
coloro che li influenzano
Non effettuino mai consapevolmente tali
pagamenti attraverso terzi (ciò comporta
un’attenta selezione e un attento monitoraggio
di appaltatori, agenti e partner commerciali)
Si assicurino, se ci si trova in una situazione
che non consente di evitare tali pagamenti,
di informare immediatamente il direttore
nazionale e documentare pienamente la
richiesta
D: Mi è stato detto di assumere un “consulente” locale
per agevolare l’ottenimento di tutti i permessi necessari
da parte di un governo straniero. Il consulente ha richiesto
un considerevole anticipo sull’onorario e ha dichiarato che
avrebbe utilizzato il denaro per “accelerare il processo”.
Poiché non so effettivamente dove finirà il denaro, devo
preoccuparmene?
R: Sì. Se si sospetta che un agente si stia comportando
impropriamente, è necessario non pagare tale anticipo
sull’onorario finché non è stato determinato che non sono
stati effettuati, né sono in corso pagamenti inappropriati.
L’indagine di tali questioni potrebbe essere culturalmente
difficoltosa in alcuni paesi, ma gli agenti che collaborano con
aziende multinazionali devono comprendere la necessità di
tali precauzioni.
D: So aprendo un nuovo ufficio e le autorità locali hanno
richiesto una piccola gratifica prima di installare le linee
telefoniche. Posso effettuare il pagamento?
R: La Società non concede gratifiche a funzionari per assicurare
l’adempimento di obblighi ufficiali. Se il pagamento non è un
onorario di installazione legittimo, non bisogna effettuarlo.
Nota: se è necessario affrontare un problema di corruzione e
pagamenti di agevolazione, non bisogna tenere tali informazioni
per sé. La direzione, il responsabile dell’approvvigionamento
o il responsabile delle risorse umane potranno fornire aiuto e
supporto (vedere inoltre il capitolo “Franchezza”).
IL MODO IN CUI NOI LAVORIAMO 15
I L MODO I N C U I N O I L AVOR IA M O
RUOLO DEL DIPENDENTE
“Miriamo a rendere L’ORÉAL un luogo
eccezionale in cui lavorare. Sappiamo che i
dipendenti sono la nostra risorsa
più preziosa”
L’ORÉAL SPIRIT
16 L’ORéal
S AL U T E , SI C U R E Z Z A E P R OT E Z IO NE
Tutti coloro che lavorano con e per L’ORÉAL
hanno il diritto a un ambiente di lavoro salutare,
sicuro e protetto.
D: Il mio supervisore alla produzione mi ha ordinato di
disattivare un dispositivo di sicurezza che rallenta la linea
di produzione. Cosa devo fare?
R: I dispositivi di sicurezza o gli apparecchi di monitoraggio non
Ci si aspetta che tutti i dipendenti:
devono mai essere bypassati, scollegati o disattivati senza la
previa approvazione di un addetto alla sicurezza. La sicurezza
Si conformino alle regole della Società in
materia di salute e sicurezza sul lavoro
Adottino tutte le precauzioni ragionevoli
per mantenere un ambiente di lavoro sicuro
e salutare
è un impegno assoluto che non deve essere compromesso
da piani di produzione né per qualsiasi altra ragione.
D: Nel mio ruolo di rappresentante di vendita, spesso
guido la sera con campioni dei prodotti in città di grandi
dimensioni e aree rurali. Talvolta non mi sento sicuro. Ho
Si assicurino di non mettere a rischio se stessi
o gli altri con le proprie azioni
fatto presente il problema di sicurezza al mio supervisore,
Si
assicurino
di
sapere
cosa
fare
nell’eventualità di un’emergenza sul luogo
di lavoro
questione con un altro dipendente della Società?
Segnalino alla direzione tutti i comportamenti,
le installazioni o gli oggetti che probabilmente
compromettono la sicurezza dell’ambiente
di lavoro, nonché tutti gli incidenti anche di
minore entità
sicurezza sia a rischio, è necessario rivolgersi al responsabile
ma ha ignorato le mie preoccupazioni. Devo affrontare la
R: Sarebbe meglio evitare di creare una situazione del genere,
ma talvolta ciò è inevitabile. Se si ritiene che la propria
delle risorse umane per analizzare le possibili soluzioni.
D: Ho appena saputo che uno dei nostri subappaltatori
beve
quando
si
trova
nella
nostra
sede.
Poiché
non è tecnicamente un dipendente L’ORÉAL, devo
preoccuparmi?
D: Il mio supervisore afferma di essere preoccupato che io
R: È necessario segnalare alla direzione tutti i comportamenti
non dorma a sufficienza e mi ha suggerito di non uscire
che potrebbero compromettere la sicurezza dell’ambiente di
così spesso la sera dopo il lavoro. Dice di avere paura che
lavoro dell’azienda o mettere a rischio qualunque persona.
io mi addormenti e abbia un incidente. OK, una volta o
due ero un po’ assonnato… ma sono comunque in grado
di svolgere il mio lavoro. Sicuramente non sono affari suoi
cosa faccio dopo l’orario di lavoro, giusto? Non ho il diritto
ad avere una vita privata? Penso che si stia comportando
in modo meschino. Cosa devo fare?
Nota: se è necessario affrontare un problema di salute e
sicurezza, non bisogna tenere tali informazioni per sé. La
direzione, il responsabile di salute e sicurezza, il responsabile
delle risorse umane o il direttore della sede potranno fornire
aiuto e supporto (vedere inoltre il capitolo “Franchezza”).
R: I dipendenti trascorrono le loro serate come desiderano. Ma
se la stanchezza mette loro e gli altri a rischio, il supervisore
ha ragione a sollevare il problema (anche se deve farlo con
sensibilità e rispetto della privacy). Nonostante il rispetto
dell’azienda per la vita privata dei dipendenti, il comportamento
che potrebbe generare un pericolo per la sicurezza a danno
del dipendente o dei colleghi non può essere accettato. Non
sono possibili compromessi per quanto riguarda la sicurezza.
IL MODO IN CUI NOI LAVORIAMO 17
DI V ERS I T À
L’ORÉAL crede nel valore della diversità e la
considera come una risorsa utilissima per il
lavoro dell’azienda. La provenienza diversificata
della forza lavoro della Società promuove la
creatività e fornisce una comprensione migliore
dei clienti.
D:
Cosa
intende
esattamente
L’ORÉAL
per
“discriminazione”? Corrisponde alla definizione fornita
dalle leggi nel mio paese o è diversa?
R: La prima regola è che L’ORÉAL rispetta le leggi locali e
quindi tutti i dipendenti che violano le norme in materia di
discriminazione nel proprio paese potrebbero essere soggetti
a sanzioni. Ma potrebbero esservi paesi in cui L’ORÉAL ritiene
L’ORÉAL si è inoltre impegnata ad agevolare
l’integrazione professionale di coloro che
richiedono un’attenzione particolare: giovani,
persone con storie svantaggiate e coloro con
necessità fisiche speciali.
che la legge in materia di discriminazione non vieti determinati
comportamenti che la Società considera inaccettabili. Ad
esempio, L’ORÉAL si oppone non solo alla discriminazione
diretta, ma anche alla discriminazione indiretta.
La discriminazione diretta consiste in qualsiasi azione
commessa per quanto riguarda posti di lavoro, formazione,
Ci si aspetta che tutti i dipendenti:
promozioni, rapporto di lavoro continuato o qualsiasi altro
aspetto della vita lavorativa a causa della quale le persone
Si assicurino di non discriminare sulla base di:
- Sesso
- Disabilità
- Situazione familiare
- Orientamento sessuale
- Età
- Opinioni politiche e filosofiche
- Credenze religiose
- Attività sindacale
- Origini etniche, sociali, culturali o nazionali
Tale regola è valida non solo per l’assunzione,
ma anche per tutte le decisioni relative a
formazione, promozione, rapporto di lavoro
continuato e condizioni di lavoro in generale
Sostengano e promuovano l’impegno di
L’ORÉAL nei confronti di una forza lavoro
diversificata
Si assicurino che i fornitori, i clienti e i partner
commerciali siano a conoscenza della politica
sulla diversità di L’ORÉAL
interessate non godono di un trattamento o di opportunità
eque.
La discriminazione indiretta consiste in qualsiasi azione che,
pur se apparentemente neutrale, mette in svantaggio rispetto
ad altri una persona con un sesso, un’età, una disabilità o
un’altra caratteristica specifica.
D: Un collega del mio reparto spesso fa battute sulla
provenienza etnica e la religione delle persone. Dice che si
fa soltanto una risata, ma penso che tali commenti siano
offensivi e degradanti. Non voglio però essere considerato
un guastafeste o una persona che è troppo sensibile e
senza senso dell’umorismo e ho paura di affrontarlo. Cosa
devo fare?
R: Le battute o le denigrazione di persone in ragione del colore
della pelle, del paese di nascita, della religione o persino
dell’accento non sono accettabili per L’ORÉAL perché negano
il rispetto che ognuno di noi si merita. È necessario dire al
collega che si ritengono offensive le sue “battute”. Se non
smette di fare battute, è necessario comunicare il problema
alla direzione gerarchica o al responsabile delle risorse
umane.
18 IL MODO IN CUI NOI LAVORIAMO
D: Mi piace concludere la settimana di lavoro con un
incontro del team di venerdì sera per analizzare le eventuali
questioni emerse durante i sette giorni precedenti. So che
ciò crea difficoltà a due componenti del team che, per
motivi religiosi, preferiscono andarsene presto il venerdì,
ovviamente a meno che non vi sia un lavoro ancora da
terminare. Si tratta di discriminazione indiretta?
R: Potrebbe trattarsi di discriminazione indiretta se non si ha
la necessità legittima di organizzare la riunione di venerdì sera
o se vi sono modi più appropriati per soddisfare tali esigenze.
Sembra che vi sia una necessità legittima per la riunione
(il monitoraggio dei progressi del team e la disponibilità a
rispondere alle domande dei componenti), ma è veramente
necessario organizzarla per il venerdì sera? Si potrebbero
ottenere gli stessi risultati fissando la riunione per un’ora
antecedente della giornata oppure come primo impegno del
lunedì mattina?
D: Continuo a sentire che la diversità è importante per il
Gruppo. Ciò significa che dovrei assumere o promuovere
solo donne o persone appartenenti a minoranze etniche?
R: No, non è ciò che ci si aspetta dai dipendenti. L’ORÉAL
assume sulla base del merito e quindi è necessario scegliere
il candidato migliore per il lavoro. Ma è bene ricordare che la
diversità non è limitata soltanto a minoranze etniche e donne.
Sono inclusi altri gruppi che spesso vengono discriminati, ad
esempio disabili, anziani e così via.
Nota: se è necessario affrontare un problema di diversità,
non bisogna tenere tali informazioni per sé. La direzione o
il responsabile delle risorse umane potranno fornire aiuto e
supporto (vedere inoltre il capitolo “Franchezza”).
IL MODO IN CUI NOI LAVORIAMO 19
M O L ES T I E E M O B B IN G
Ogni dipendente ha il diritto al rispetto
e alla dignità umana. Per L’ORÉAL, tale
principio è fondamentale per il nostro modo
di lavorare. Tutti i comportamenti o le azioni
che probabilmente violano tale diritto e, in
particolare, tutte le forme di molestie o mobbing
non sono accettabili. Presso L’ORÉAL, sono
i fatti e le idee a essere messi in discussione,
non le persone.
D: Cosa intende esattamente L’ORÉAL per “molestia” e
“mobbing”? Non credo che vi siano leggi in materia nel
mio paese.
R: La prima regola è che L’ORÉAL rispetta le leggi locali e quindi
tutti i dipendenti che violano le norme in materia di molestie
nel proprio paese potrebbero essere soggetti a sanzioni. Ma
potrebbero esservi paesi in cui L’ORÉAL ritiene che la legge in
materia di molestie non vieti determinati comportamenti che
la Società considera inaccettabili. A seconda delle circostanze,
determinati comportamenti potrebbero essere considerati
Ci si aspetta che tutti i dipendenti:
Si astengano da qualsiasi molestia o azione
di mobbing
Supportino e promuovano l’impegno di
L’ORÉAL per un luogo di lavoro privo di eventi
di mobbing e molestie
Siano cortesi: i colleghi devono essere trattati
come vorremmo essere da loro trattati
inappropriati. Ad esempio:
- Azioni con l’intento di causare dolore o turbamento
- Portare deliberatamente una persona a commettere
un errore
- Umiliazione o intimidazione
- Solamento fisico o sociale (il cosiddetto “trattamento
del silenzio”)
Potrebbero non esservi leggi in tale ambito specifico nel
paese del dipendente. Tuttavia, è probabile scoprire che tali
tipi di comportamento sono legalmente vietati, anche se non
vengono chiamati molestie o mobbing.
D: Il mio supervisore può essere molto intimidatorio. So
che ci spinge a dare il massimo per ottenere un lavoro di
qualità, ma talvolta riesce a umiliare veramente le persone
e tale fatto influisce sul morale dell’intero team. Posso fare
qualcosa per risolvere il problema?
R: Dal supervisore ci si aspetta che metta in discussione e spinga
il team a fornire la qualità di lavoro prevista presso L’ORÉAL.
Ciò può significare che criticherà o commenterà le prestazioni
dei componenti del team. Tuttavia, da un supervisore ci si
aspetta inoltre che tratti i componenti del team con rispetto
e agisca con la debita sensibilità. Se si ritiene di non essere
trattati in modo professionale, è necessario tentare di parlare
con il supervisore. È inoltre possibile rivolgersi al responsabile
delle risorse umane. Un ambiente di lavoro ottimale si può
ottenere soltanto con il supporto e il coinvolgimento di tutti,
sia supervisori che dipendenti.
Nota: se è necessario affrontare un problema di molestie
o mobbing, non bisogna tenere tali informazioni per sé. La
direzione o il responsabile delle risorse umane potranno fornire
aiuto e supporto (vedere inoltre il capitolo “Franchezza”).
20 IL MODO IN CUI NOI LAVORIAMO
M O L EST I E S E SS U A L I
Ogni dipendente ha il diritto al rispetto
e alla dignità umana. Per L’ORÉAL, tale
principio è fondamentale per il nostro modo
di lavorare. Tutti i comportamenti o le azioni
che probabilmente violano tale diritto e, in
particolare, tutte le forme di molestie sessuali
non sono accettabili.
D: Cosa intende esattamente L’ORÉAL per “molestie
sessuali”? Corrisponde alla definizione fornita dalle leggi
nel mio paese o è diversa?
R: La prima regola è che L’ORÉAL rispetta le leggi locali e
quindi tutti i dipendenti che violano le norme in materia
di molestie sessuali nel proprio paese potrebbero essere
soggetti a sanzioni. Ma potrebbero esservi paesi in cui
L’ORÉAL ritiene che la legge in materia di molestie sessuali
non vieti determinati comportamenti che la Società considera
Ci si aspetta che tutti i dipendenti:
inaccettabili. A seconda delle circostanze, determinati
comportamenti potrebbero essere considerati inappropriati in
Si astengano dalle molestie sessuali
Interrompano
immediatamente
comportamento che è stato
indesiderato
qualsiasi
dichiarato
Supportino e promuovano l’impegno di
L’ORÉAL per un luogo di lavoro privo di
molestie sessuali
ragione della loro gravità o frequenza. Ad esempio:
- Contatti fisici, sguardi e altri gesti indesiderati, commenti o richieste
- Distribuzione o esibizione di materiale offensivo, incluse immagini o fumetti inappropriati
D: Una mia collega lavora con svariati uomini che fanno
regolarmente commenti a sfondo sessuale sulle donne.
I commenti sono spesso grossolani, volgari e sminuenti.
La mia collega non crede che si rendano conto di ciò che
fanno, ma ritiene che il loro comportamento sia fastidioso
e umiliante. Però ha paura di parlare perché non vuole
fare la figura della puritana, né attrarre commenti analoghi
diretti personalmente a lei. Cosa dovrei fare?
R: È necessario incoraggiare la collega a parlare direttamente
con gli uomini se si sente a suo agio a intraprendere tale
strada. Può inoltre fare presente la questione alla direzione
gerarchica o al responsabile delle risorse umane. Se la collega
non fa nulla, è compito degli altri dipendenti segnalare ciò che
è stato loro raccontato anche se non si conoscono tutti i fatti o
non si era presenti personalmente al momento della molestia.
È importante interrompere i comportamenti offensivi prima
che si aggravino.
Nota: se è necessario affrontare un problema di molestie
sessuali, non bisogna tenere tali informazioni per sé. La
direzione o il responsabile delle risorse umane potranno fornire
aiuto e supporto (vedere inoltre il capitolo “Franchezza”).
IL MODO IN CUI NOI LAVORIAMO 21
PR I VA CY
D: Vorrei inviare a un collega un regalo di compleanno
Tutti abbiamo diritto alla privacy.
a sorpresa a casa. Ho chiesto al reparto delle risorse
L’ORÉAL si è impegnata a rispettare la
riservatezza delle informazioni personali dei
dipendenti (ad esempio pratiche personali,
fotografie e indirizzo di casa). La Società
richiede e conserva soltanto i dati necessari
per la gestione efficiente di L’ORÉAL.
umane di avere l’indirizzo personale di tale dipendente,
ma mi hanno detto che non possono darmelo perché ciò
costituirebbe “una violazione del diritto di privacy”. Non
è un po’ esagerato?
R: No. La risposta del reparto delle risorse umane è
assolutamente appropriata: tutti i dati personali dei dipendenti
devono restare rigorosamente riservati. Non è possibile
Ci si aspetta che tutti i dipendenti in possesso
dell’autorizzazione ad accedere ai dati personali
dei colleghi:
Si assicurino di fornire tali informazioni soltanto
a persone autorizzate, in base alla necessità di
sapere
iniziare a creare eccezioni.
D: Recentemente ho sentito il mio supervisore parlare
con il reparto delle risorse umane in merito a un collega
e al fatto che è gravemente malata. Nel tempo libero
faccio volontariato per un ente di beneficenza che aiuta le
persone affette da gravi malattie e vorrei sapere che posso
fare qualcosa per aiutare. Posso parlare direttamente con
Si assicurino di non fornire mai tali informazioni
a terzi esterni a L’ORÉAL, a meno che non vi
sia un obbligo legale in tale senso o non sia
stata ottenuta l’autorizzazione specifica del
dipendente
la collega o devo prima rivolgermi al mio supervisore?
Si accertino che tali informazioni
conservate in modo sicuro
ovviamente condividere le informazioni di cui si è in possesso
sono
Si astengano dal conservare le informazioni
per un tempo superiore a quanto necessario
per soddisfare la ragione legale o commerciale
all’origine della raccolta di dati
Richiedano consiglio prima di trasferire tali dati
personali fuori dal relativo paese di origine
Ci si aspetta che tutti i dipendenti:
Si
astengano
dall’accesso
e
dalla
memorizzazione dei dati personali dei
dipendenti, a meno che non siano in possesso
dell’autorizzazione appropriata e non abbiano
una chiara necessità commerciale di conoscere
tali informazioni
Rispettino il diritto alla privacy dei colleghi
22 IL MODO IN CUI NOI LAVORIAMO
R: In tale caso non si deve assolutamente parlare con la
collega. È invece necessario informare il supervisore e/o
il reparto delle risorse umane in merito alla conversazione
sentita. Per rispettare la privacy della collega, non si deve
con altre persone.
Nota: se è necessario affrontare un problema di privacy, è
bene adottare le misure appropriate a risolverlo. La direzione,
il responsabile della protezione dei dati o il responsabile delle
risorse umane potranno fornire aiuto e supporto (vedere
inoltre il capitolo “Franchezza”).
CO N F LI T T I D I I NT E R E S S E
Tutti i dipendenti devono evitare le situazioni
in cui gli interessi personali potrebbero entrare
in contrasto con gli interessi di L’ORÉAL.
D: Uno dei miei colleghi ha un cugino che è diventato
Persino l’apparenza di un conflitto può
macchiare la reputazione di L’ORÉAL e del
dipendente.
che vi sia un conflitto di interessi in tale situazione. Tali
dipendente di L’ORÉAL e un mio vecchio compagno
di scuola ha appena iniziato a lavorare con me. Sono
leggermente preoccupato che gli altri possano pensare
politiche sono valide soltanto per i familiari stretti o
riguardano anche circostanze di questo tipo?
R: La risposta è semplice: se il rapporto è tale da poter influire
La chiave per affrontare tutti i potenziali
conflitti è la totale rivelazione. Ciò consente
l’indagine adeguata di tutti gli aspetti. Di
conseguenza, potrebbe benissimo accadere
che una questione a prima vista problematica
non sia in realtà assolutamente dannosa per
la Società. Ma è soltanto attraverso la totale
rivelazione di tutti i fatti che tutte le persone
coinvolte possono esserne sicure e dichiararlo
con certezza agli altri.
sull’obiettività, è necessario applicare la politica e richiedere
consiglio. Il fatto che un familiare o un amico di un dipendente
già lavori per L’ORÉAL non influisce sul valore di tale persona
in quanto candidato per una mansione presso la Società. Ma
vengono adottate tutte le precauzioni possibili per assicurare
che la retribuzione e la valutazione delle prestazioni vengano
gestite da una persona indipendente e tali situazioni vengano
monitorate costantemente per garantire l’obiettività e l’equità
nei confronti di tutti.
D: Sono rimasto particolarmente colpito dalla qualità
del lavoro di un fornitore specifico di L’ORÉAL e, di
Ci si aspetta che tutti i dipendenti:
conseguenza, vorrei investire nell’azienda. Vi sono conflitti
di interesse in tale caso?
Rivelino alla direzione gerarchica se sussiste
un potenziale conflitto di interessi che potrebbe
influire effettivamente o apparentemente sul
giudizio e sulle azioni (ad esempio, quando un
familiare è dipendente di un fornitore)
Si astengano dal detenere una posizione, un
coinvolgimento o un interesse finanziario in
un’organizzazione che è un concorrente, un
cliente, un fornitore o un partner commerciale
di qualsiasi altro genere di L’ORÉAL, se
tale posizione presso L’ORÉAL consente di
influenzare il rapporto di lavoro
R: Anche se il coinvolgimento fosse solo finanziario, vi
potrebbe essere un conflitto di interessi a seconda della
posizione occupata presso L’ORÉAL, l’influenza sulle decisioni
di
approvvigionamento,
l’ammontare
dell’investimento
e l’importanza di L’ORÉAL come cliente per l’azienda
interessata. L’unico modo per scoprire se tale situazione è
accettabile consiste nel rivelarla alla direzione o al supervisore
delle risorse umane e parlarne apertamente.
IL MODO IN CUI NOI LAVORIAMO 23
D: Mio figlio possiede un ottimo hotel locale e svariate
D: Mia moglie lavora per un concorrente di L’ORÉAL.
aziende dell’area si rivolgono a lui per pranzi e cerimonie.
Non parliamo di lavoro a casa e non credo che siano
Sarebbe una scelta ovvia per il nostro evento. Visto che
affari della Società la professione che svolge mia moglie.
supera le altre offerte per prezzo e qualità, vi sono ostacoli
Tuttavia, alcuni colleghi mi hanno fatto presente che potrei
alla prenotazione dell’hotel fatta da me?
trovarmi in una situazione compromettente. Quindi cosa
R: In considerazione del prezzo competitivo e della popolarità
devo fare?
della struttura, potrebbe essere totalmente accettabile per
R: Tale situazione potrebbe creare l’apparenza di un conflitto
la Società organizzare cerimonie in tale hotel. Tuttavia, non
di interessi. Per salvaguardare sia il dipendente che la Società,
sarebbe corretto che il padre del proprietario abbia un ruolo
è necessario rivelare i fatti alla direzione o al responsabile delle
decisionale in tale situazione, poiché sussiste un evidente
risorse umane. Inoltre, il dipendente e la moglie dovrebbero
conflitto di interessi. Come accade in tutti i casi in cui un
continuare a evitare conversazioni di lavoro, nonché adottare
familiare stretto lavora per un fornitore attuale o potenziale
misure atte ad assicurare che le informazioni riservate o di
oppure un altro partner commerciale, è necessario rivelare
proprietà di entrambe le società siano protette.
il fatto al supervisore gerarchico. Tale persona potrà quindi
adottare le misure necessarie a evitare di porre il dipendente
D: Un componente del mio team esce con la segretaria da
in una situazione imbarazzante.
un paio di mesi. Sono stati piuttosto discreti sul lavoro, ma
la cosa si è risaputa comunque. Ufficialmente, non dovrei
D:
Durante
il
tempo
libero
sono
vicepresidente
saperne nulla. Sono nate voci di corridoio di ogni genere
dell’Associazione Nazionale dei Consumatori. Sono
e si può affermare che alcune altre segretarie non sono
molti anni che occupo tale posizione. Ora ho saputo che
assolutamente contente della situazione. Ovviamente, sto
l’Associazione programma di sostenere una variazione
tenendo d’occhio la cosa per assicurarmi che non vi siano
delle leggi che potrebbe causare problemi per L’ORÉAL.
prove di favoritismi… ma cosa succederà se dovessero
Cosa devo fare?
lasciarsi e la situazione si facesse difficile? Dovrei fare
R: L’ORÉAL rispetta la privacy dei dipendenti e ha un’opinione
qualcosa per risolvere il problema e, se sì, cosa?
positiva di coloro che contribuiscono alla società civile
R: Si tratta di una situazione molto delicata. L’ORÉAL rispetta la
attraverso associazioni o enti di beneficenza. Tuttavia, è
vita privata dei dipendenti e quindi non necessita né desidera
necessario rivelare l’appartenenza o il coinvolgimento in tali
essere a conoscenza delle loro relazioni amorose. Tuttavia, la
organizzazioni alla direzione gerarchica quando si ritiene che
Società si interessa ai loro rapporti professionali. La situazione
vi sia un contrasto effettivo o potenziale con gli interessi
descritta non è appropriata perché sussiste un conflitto di
di L’ORÉAL. Il supervisore o il responsabile delle risorse
interessi. Non ci si può aspettare che un supervisore valuti
umane sarà in grado di guidare il dipendente verso l’iniziativa
obiettivamente una subordinata se vi è un coinvolgimento
appropriata. In tale caso, sarebbe inoltre meglio rivelare
sentimentale tra le due persone. È necessario rivolgersi al
totalmente la situazione ai colleghi dell’Associazione, per
responsabile delle risorse umane per decidere come affrontare
spiegare anche a loro il conflitto di interessi e cessare qualsiasi
la situazione. Idealmente, uno dei dipendenti dovrebbe
coinvolgimento con tale specifica compagna di lobbying.
cambiare lavoro e la Società cercherebbe di assicurarsi che
tale soluzione venga implementata in modo efficiente ma
sensibile. A seconda dei fatti e delle circostanze, è inoltre
possibile che vi sia un problema di molestie sessuali.
Nota: se è necessario affrontare un problema di conflitto
di interessi, non bisogna tenere tali informazioni per sé. La
direzione o il responsabile delle risorse umane potranno fornire
aiuto e supporto (vedere inoltre il capitolo “Franchezza”).
24 IL MODO IN CUI NOI LAVORIAMO
I L MODO I N C U I N O I L AVOR IA M O
RUOLO DEL CITTADINO
D’IMPRESA RESPONSABILE
“Facciamo la nostra parte nella creazione di
un mondo di bellezza e giustizia” L’ORÉAL SPIRIT
L’ORéal 25
AT TI VIT À P O L I T IC H E
L’ORÉAL rispetta il diritto dei dipendenti di
partecipare in quanto persone al processo
politico, fintanto che si assicurino di non
rappresentare la Società in tale veste.
D: Faccio il volontario per un candidato locale le cui
politiche sono estremamente simili ai valori L’ORÉAL.
Posso utilizzare la fotocopiatrice per stampare nuovi
volantini?
R: No. Non si possono utilizzare tempo né risorse dell’azienda
Ci si aspetta che tutti i dipendenti che
partecipano ad attività politiche:
di alcun genere per sostenere attività politiche.
D: Il mio supervisore gerarchico mi ha chiesto se voglio
Chiariscano di non rappresentare in alcun
modo L’ORÉAL
fare una donazione per la campagna da sindaco della
Evitino qualsiasi utilizzo di risorse aziendali
(inclusi tempo, telefoni, carta, posta elettronica
o altro) per svolgere o supportare attività
politiche personali
R: No. Anche se il supervisore non stata esercitando pressioni,
figlia. È appropriato?
qualsiasi richiesta di tale tipo, pur se innocente, è inappropriata
e potrebbe essere coercitiva.
Nota: se è necessario affrontare un problema di attività
politiche, non bisogna tenere tali informazioni per sé. La
direzione, il responsabile dei rapporti con il pubblico o il
responsabile delle risorse umane potranno fornire aiuto e
supporto (vedere inoltre il capitolo “Franchezza”).
26 IL MODO IN CUI NOI LAVORIAMO
C O N TRI B U T O AL L A C O MUNIT À
L’ORÉAL partecipa responsabilmente alla vita
della società civile e può essere considerato
un buon vicino e un soggetto civico coinvolto,
impegnato nei confronti delle comunità in cui
opera. Si incoraggiano i dipendenti a svolgere
un ruolo attivo nella comunità.
Ci si aspetta che tutti i dipendenti:
D: Un programma filantropico in cui sono coinvolto
con la comunità locale mi ha richiesto se L’ORÉAL può
fornire prodotti gratuiti a supporto di tale causa. Sono a
conoscenza del fatto vi è una quantità considerevole di
bottiglie di shampoo e bagno gel che verranno distrutte
perché la confezione è vecchia. Posso organizzarne il
prelievo senza che nessuno lo venga a sapere. Posso
regalarle?
R: L’ORÉAL desidera sostenere le iniziative filantropiche dei
Supportino i progetti filantropici promossi dal
Gruppo L’ORÉAL, partecipando alle iniziative
che sono interessanti a livello personale e
alle quali il profilo personale del dipendente
apporta un valore aggiunto
Si assicurino di impegnare L’ORÉAL soltanto
in iniziative che rispecchiano la strategia
filantropica aziendale e riflettono i valori
aziendali
Comprendano che la filantropia è un impegno
a lungo termine e che tutte le iniziative,
indipendentemente dalle dimensioni, devono
essere intraprese con un piano chiaro di
sviluppo della collaborazione nel corso del
tempo
dipendenti, se sono conformi alla strategia della Società. È
necessario avvertire il supervisore, il quale può verificare se
tale specifica causa caritatevole è in linea con la strategia di
L’ORÉAL e proporla alla persona responsabile della filantropia
nel paese del dipendente.
D: L’ospedale per il quale faccio volontariato ogni settimana
sta chiedendo a tutti di aiutare alla ricerca di nuovi
volontari e vorrebbe che aumentassi il coinvolgimento di
L’ORÉAL. Conosco svariati colleghi che potrebbero essere
interessati. Posso parlare direttamente con loro?
R: Se l’ospedale rappresenta un’occasione in linea con la
strategia filantropica generale di L’ORÉAL, è necessario
parlarne con il supervisore per verificare se è possibile
coinvolgere la Società in una collaborazione con la struttura.
L’ORÉAL cerca di “andare oltre l’assegno” e sviluppare
collaborazioni che uniscono il denaro alle donazioni in natura,
ai contributi dei dipendenti e in particolare alla condivisione
dell’esperienza posseduta dall’azienda in numerosissimi
settori per aiutare gli altri. Il dipendente potrebbe svolgere
il ruolo di sponsor aziendale per il progetto e sviluppare in
collaborazione un importante programma a lungo termine.
Nota: se è necessario affrontare un problema di contributo
alla comunità, non bisogna tenere tali informazioni per sé. La
direzione o il responsabile delle risorse umane potranno fornire
aiuto e supporto (vedere inoltre il capitolo “Franchezza”).
IL MODO IN CUI NOI LAVORIAMO 27
RI S PET T O A M B IE NTA LE
L’ORÉAL rispetta l’ambiente e cerca di
ridurre al minimo l’impatto ambientale delle
sue attività. Ha l’obiettivo di comunicare
apertamente in merito ai successi conseguiti
dall’azienda in tale area, nonché alle sfide
da affrontare.
D: Il dispositivo di controllo dell’inquinamento su un
Svariate
attività
richieste
per
la
commercializzazione dei prodotti esercitano
un impatto diretto sull’ambiente. Tutti hanno la
responsabilità di tentare di ridurre tale impatto
ogni qualvolta è possibile. Ogni piccolo passo
è importate.
R: Non abbiamo scelta. L’impegno di L’ORÉAL nei confronti di
Ci si aspetta che tutti i dipendenti:
Implementino l’impegno di L’ORÉAL nei confronti
di processi ecologici
Favoriscano l’utilizzo di materie prime rinnovabili
e lo sviluppo di imballaggi ecologici
Prendano
in
considerazione
come
il
comportamento dei dipendenti in tutti gli aspetti
del lavoro influisca sull’ambiente, affinché sia
possibile ridurre tale impatto ogni qualvolta ve
ne sia l’occasione: ad esempio, eliminando i
viaggi inutili, risparmiando acqua ed elettricità ed
evitando di generare rifiuti. Quando i rifiuti sono
inevitabili, è necessario assicurare che i materiali
vengano riciclati o smaltiti in modo responsabile.
Anche i piccoli gesti, ad esempio separare gli
scarti alimentari nelle mense aziendali, possono
fare la differenza
Intraprendano tutte le iniziative necessarie a
prevenire e interrompere le violazioni della
politica ambientale di L’ORÉAL
Segnalino immediatamente tutti i versamenti
o le emissioni insolite nell’aria o nell’acqua alla
direzione o al responsabile di salute e sicurezza
28 IL MODO IN CUI NOI LAVORIAMO
macchinario di produzione essenziale è difettoso. Ho
appena saputo che saranno necessari tre giorni per
ottenere le parti di ricambio ed effettuare la riparazione.
Possiamo veramente permetterci di fermare la produzione
quando dobbiamo metterci in pari con un numero enorme
di ordini arretrati?
prassi ambientali ottimali ha la precedenza rispetto ai profitti o
ai piani di produzione a breve termine. La macchina non deve
essere utilizzata senza i controlli dell’inquinamento richiesti.
È necessario avvertire la direzione gerarchica per trovare una
soluzione.
D: Fintanto che si rispettano le leggi locali, perché
dobbiamo attenerci agli standard ambientali di L’ORÉAL
se la Società ne subisce uno svantaggio competitivo?
R: L’impegno di L’ORÉAL nei confronti dell’ambiente va oltre la
semplice conformità legale. Se si ritiene che vi siano problemi
di competitività commerciale in tale ambito, è necessario
parlarne con il proprio supervisore.
Nota: se è necessario affrontare un problema di ambiente,
non bisogna tenere tali informazioni per sé. La direzione, il
responsabile di salute e sicurezza o il responsabile delle
risorse umane potranno fornire aiuto e supporto (vedere
inoltre il capitolo “Franchezza”).
I L MOD O I N C U I N O I L AVOR IA M O
INFORMAZIONI
SUPPLEMENTARI PER
I DIRIGENTI
“La Società opera con integrità”
L’ORÉAL SPIRIT
L’ORéal 29
RUO L O D E L D I R IG E NT E
Il dirigente ha una responsabilità supplementare
perché:
D: Cosa è più importante per me in quanto dirigente:
l’adempimento degli obblighi in relazione agli obiettivi
finanziari o commerciali oppure in relazione a L’ORÉAL
Dà l’esempio e promuove il comportamento
etico
SPIRIT e IL MODO IN CUI NOI LAVORIAMO?
Prende le decisioni a fronte di problemi più
complessi e difficili
collegati. Fare la cosa giusta per le motivazioni corrette è
È la persona alla quale il team si rivolge per
ottenere consigli e aiuto
Il dirigente dovrà inoltre affrontare argomenti
che solitamente si incontrano soltanto a livello
dirigenziale, vale a dire:
Pubblicità e marketing
Insider trading
Selezione e trattamento equo dei fornitori
Concorrenza equa
Imposte
30 IL MODO IN CUI NOI LAVORIAMO
R: I due aspetti sono totalmente compatibili e direttamente
sempre fonte di buoni affari. Gli interessi della Società non
vengono mai serviti da prassi commerciali illegali e non
etiche.
P U B BLI C I T À E MA R K E T ING
La pubblicità e il marketing di L’ORÉAL si
basano sulle caratteristiche intrinseche e
sulle prestazioni dei prodotti. Tale principio
è essenziale per conquistare e mantenere la
fedeltà dei consumatori.
Ci si aspetta che tutti i dipendenti coinvolti
nel marketing e nella promozione dei prodotti
L’ORÉAL:
Si assicurino che tutto il materiale di pubblicità
e marketing si basi su prestazioni comprovate
e dati scientifici
Diano una descrizione equa e veritiera e una
rappresentazione visiva dei prodotti e dei
relativi effetti
Cerchino di assicurare che lo scopo e l’utilizzo
corretto dei prodotti siano immediatamente
comprensibili ai consumatori
Siano sensibili alle possibili reazioni di gruppi
sociali, etnici, culturali o sociali nei confronti
della pubblicità
Si assicurino di non vendere i prodotti
attraverso canali (programmi televisivi o
radiofonici, riviste o media digitali) la cui
strategia per attirare il pubblico si fonda sullo
sfruttamento di violenza estrema, pornografia
o incoraggiamento di comportamenti offensivi
od odio nei confronti degli altri. Tali strategie
sono contrarie ai principi d L’ORÉAL
Prestino particolare attenzione al fine di
assicurare che le iniziative aziendali siano
coerenti con L’ORÉAL SPIRIT se si prevede
di pubblicizzare i prodotti presso bambini
e giovani
D: La mia collega mi ha mostrato una proposta di
marketing per una lozione per il corpo che utilizza
una modella estremamente magra. Penso che sia
assolutamente priva di gusto e potrebbe generare accuse
di incoraggiare le ragazze a morire di fame per avere
un fisico eccessivamente magro. Mi ha detto che ero
troppo sensibile e che il bozzetto era già stato inviato per
l’approvazione. Cosa posso fare?
R: Le attività di pubblicità e promozione sono concepite
per esercitare il massimo impatto possibile sul pubblico
desiderato, quindi L’ORÉAL deve assumersi la propria
responsabilità per tutti i messaggi che comunica o si ritiene
che comunichi. Vi è una crescente preoccupazione in merito
ai disturbi dell’alimentazione tra le giovani donne e i rischi per
la salute associati. È necessario tenere conto di tale problema
quando si decide in merito alle campagne pubblicitarie. Ciò non
significa che non è possibile essere creativi, ma è necessario
assicurarsi che il messaggio pubblicitario non verrà mal
interpretato come un incoraggiamento di un comportamento
insalubre o dannoso.
D: Sto ideando un programma di marketing per un nuovo
prodotto. Il reparto di ricerca e sviluppo responsabile
ha affermato che si limita a “ridurre le rughe”, ma il
mio supervisore mi ha detto di dire che “elimina le
rughe”. Sono preoccupato che tale dichiarazione non sia
interamente veritiera. Quale è la cosa giusta da fare?
R: L’aumento delle vendite dei prodotti grazie a dichiarazioni
esasperate o esagerate è disonesto e crea sfiducia tra i
consumatori. Se il prodotto non elimina le rughe, non si può
affermare il contrario.
Nota: se è necessario affrontare un problema di pubblicità
e marketing, non bisogna tenere tali informazioni per sé.
La direzione, il responsabile scientifico, il responsabile della
regolamentazione tecnica o il responsabile delle risorse
umane potranno fornire aiuto e supporto (vedere inoltre il
capitolo “Franchezza”).
IL MODO IN CUI NOI LAVORIAMO 31
I N SI D E R T RA D I NG
Anche se L’ORÉAL non desidera limitare la
libertà dei dipendenti di effettuare investimenti
personali appropriati, si deve sempre tenere
a mente il rischio di essere considerati come
dediti al cosiddetto “insider trading” quando si
prendono decisioni di investire capitali.
D: Non sono un esperto legale. Cosa si intende esattamente
per “informazioni interne”?
R: Il concetto di “informazioni interne” è definito dalla
legge. In senso generale, si riferisce alle informazioni non
disponibili al pubblico che un investitore ragionevole potrebbe
considerare importanti per prendere decisioni di investimento.
Tali informazioni possono riguardare L’ORÉAL, ma anche un
Ci si aspetta che tutti i dipendenti:
cliente o un fornitore della Società oppure un’altra azienda con
cui L’ORÉAL è in contatto. Il documento relativo all’etica dei
Siano consapevoli del fatto che l’utilizzo
di informazioni confidenziali per effettuare
investimenti potrebbe rientrare nella portata
delle leggi in materia di insider trading
Si astengano dall’acquisto o dalla vendita di
azioni di L’ORÉAL o di qualsiasi altra azienda se
al momento possiedono informazioni interne
Evitino di rivelare tali informazioni interne ad
altri esterni alla Società, inclusi i familiari
Evitino di rivelare tali informazioni interne
ad altri interni alla Società, tranne che per
“necessità di sapere”
Proteggano le informazioni
rivelazione accidentale
interne
dalla
mercati borsistici contiene ulteriori informazioni.
D: Ho appena saputo che L’ORÉAL sta per acquisire un’altra
azienda. Mi sembra un momento eccellente per acquistare
azioni in una società o nell’altra oppure in entrambe, poiché
i valori sono destinati a salire all’annuncio dell’accordo.
Posso farlo?
R: No. I dipendenti L’ORÉAL hanno tutte le probabilità di essere
considerati “insiders” e quindi non possono acquistare né
vendere azioni di L’ORÉAL o dell’altra società finché l’accordo
non sarà stato annunciato pubblicamente.
D: Mi rendo conto che non posso acquistare personalmente
azioni di L’ORÉAL sulla base di informazioni interne. Ma
se semplicemente mi “capitasse di accennare” alla mia
ragazza che adesso potrebbe essere un buon momento
per acquistare, sarebbe accettabile?
R: No. Sarebbe come se il dipendente acquistasse
personalmente le azioni. Anche se ciò che si è sentito è solo
una voce di corridoio, se ne incoraggerebbe comunque la
diffusione e tale situazione non sarebbe etica.
Nota: se è necessario affrontare un problema di insider
trading, è bene adottare le misure appropriate a risolverlo.
La direzione, il reparto legale o il responsabile delle risorse
umane potranno fornire aiuto e supporto (vedere inoltre il
capitolo “Franchezza”).
32 IL MODO IN CUI NOI LAVORIAMO
SE L EZ I O N E E T R AT TA ME N T O
EQ U O D E I F O R NIT O R I
Il rapporto di L’ORÉAL con i fornitori va oltre
l’acquisto e la consegna di merci e servizi. È
parte integrante del successo a lungo termine
della Società. L’ORÉAL verrà giudicata in base
alla qualità dei rapporti con i propri fornitori. In
particolare, verrà passata al microscopio per le
modalità di selezione dei fornitori e per come
questi ultimi dimostrano il loro impegno nei
confronti di un’attività commerciale svolta in
modo responsabile.
Ci si aspetta che tutti i dipendenti che trattano
con i fornitori:
Selezionino i fornitori sulla base di offerte
competitive aperte fondate su criteri oggettivi
per la valutazione di prestazioni e qualità del
servizi; si assicurino che tutte le offerte dei
fornitori vengano confrontate ed esaminate
equamente senza favoritismi
Siano trasparenti in merito al processo di
offerta e forniscano riscontri onesti e sensibili
in merito alle offerte rifiutate
Si assicurino che i Termini generali di acquisto e
pagamento della Società, incluse le aspettative
etiche di L’ORÉAL, vengano compresi e accettati
da tutti i fornitori indipendentemente da dove
operano
Forniscano riscontri ai fornitori sulla base di
indici obiettivi, trasparenti e coerenti
Supportino i fornitori ai fini della soddisfazione
delle aspettative di L’ORÉAL, ma abbiano il
coraggio di chiudere il rapporto con i fornitori
che continuano a non conformarsi
Si astengano dal chiedere al fornitore di fare
concessioni irragionevoli al fine di conquistare
o mantenere un’attività commerciale con
L’ORÉAL. In particolare, evitino le compravendite
di reciprocità (ciò comporta la dichiarazione o
l’implicazione che una decisione di acquisto
di merci o servizi si basi su un accordo di
reciprocità secondo il quale il fornitore dovrà
acquistare i prodotti o servizi L’ORÉAL)
Proteggano le informazioni riservate del
fornitore come se appartenessero a L’ORÉAL,
in particolare assicurandosi di rispettarne il
diritto d’autore e la proprietà intellettuale
Siamo orgogliosi della nostra reputazione
di trattare con i fornitori in modo da fornire
reciproco sostegno e franchezza. Tali rapporti
si fondano sui principi di imparzialità, equità
e lealtà e L’ORÉAL rispetta l’indipendenza e
l’identità dei fornitori. L’ORÉAL non abuserà
della propria posizione di mercato per
ottenere favori.
D: So cercando di trovare un nuovo fornitore per materiali
da ufficio. Il primo che ho contattato offre un buon servizio,
ma a un prezzo elevato. Il secondo non è altrettanto
bravo, ma è più economico (principalmente perché ci ha
offerto uno sconto significativo per diventare fornitore di
L’ORÉAL). Posso dire al primo fornitore il prezzo offerto
dal secondo per ottenere una riduzione del prezzo?
R: Si può dire al primo fornitore che è stata ricevuta un’offerta
di prezzo migliore da un altro fornitore, ma è necessario
proteggere l’identità del secondo fornitore. In caso contrario,
si darebbero al primo fornitore informazioni delicate sui prezzi
relative al concorrente e ciò non è etico.
Paghino i fornitori per tempo e nel rispetto
dei termini concordati (a condizione che le
prestazioni del fornitore siano conformi ai
termini del contratto)
Si accertino che il fornitore non dipenda
eccessivamente dall’attività commerciale di
L’ORÉAL
IL MODO IN CUI NOI LAVORIAMO 33
D: Ho trovato un fornitore veramente bravo, ma ha appena
aperto l’attività e per il momento L’ORÉAL è il suo unico
cliente. Posso utilizzarlo?
R: Sì. Non vi sono motivi per non aiutare il fornitore ad avviare
l’attività. Tuttavia, è necessario specificare nel contratto che
il fornitore devo trovare altri clienti entro un determinato
periodo di tempo e che, in caso contrario, L’ORÉAL potrebbe
prendere in considerazione la possibilità di cambiare fornitore.
Se è veramente bravo, tale disposizione non dovrebbe creare
problemi.
D: Una persona mi ha detto in confidenza che uno dei
nostri fornitori oltreoceano è sotto inchiesta a seguito di
accuse di lavoro coatto. Il fornitore non mi ha detto nulla
e le precedenti visite in loco non hanno dato motivo di
preoccupazione. Devo ignorare le voci?
R: No. È necessario indagare, chiedendo per prima cosa
informazioni al fornitore. In caso di dubbi, è possibile prendere
in considerazione l’inserimento del fornitore nel programma
di revisione sociale di L’ORÉAL, il quale comporta l’invio di
un revisore esterno per verificare i fatti in merito a prassi di
assunzione, condizioni di lavoro e altre questioni.
Nota: se è necessario affrontare un problema di selezione o
trattamento dei fornitori, non bisogna tenere tali informazioni
per sé. La direzione, il responsabile dell’approvvigionamento
o il responsabile delle risorse umane potranno fornire aiuto e
supporto (vedere inoltre il capitolo “Franchezza”).
34 IL MODO IN CUI NOI LAVORIAMO
C O N C O R R E N Z A E QUA
L’ORÉAL rispetta tutti coloro che operano
nella sfera professionale della Società, inclusi i
concorrenti, e li tratta nel modo in cui vorrebbe
essere da loro trattata. La posizione della
Società in qualità di leader del settore dei
cosmetici rafforza il dovere di L’ORÉAL di dare il
buon esempio in tale area.
È interesse della Società lavorare in un settore
con prassi commerciali onorevoli. Ciò rende più
facile il lavoro di L’ORÉAL e rafforza la fiducia
dei consumatori. La condivisione di qualsiasi
tipo di informazione, ad esempio prezzi, costi
o piani di marketing, può portare all’apparenza,
effettiva o percepita, di fissazione dei prezzi,
divisione territoriale o altri tipi di manipolazioni
e distorsioni del libero mercato.
Ci si aspetta che tutti i dipendenti:
Evitino tutti i contatti con i concorrenti quando si
parla di informazioni riservate
Evitino di spingere i clienti o i fornitori a rompere
i contratti con i concorrenti
Si
astengano
dall’intraprendere
consapevolmente iniziative per eliminare le fonti
di fornitura di un concorrente
Si assicurino di non stipulare accordi commerciali
esclusivi (vale a dire contratti che richiedono a
un’azienda di limitare gli acquisti o le vendite
solo a L’ORÉAL) senza una previa consulenza
legale se L’ORÉAL potrebbe essere considerata
come in possesso di una posizione dominante
sul mercato
Si assicurino di non imporre contratti che
collegano o combinano insieme diversi prodotti
o servizi (ad es. contratti che richiedono a un
acquirente che desidera un prodotto di acquistare
anche un secondo prodotto “collegato”) né
di consentire sconti fedeltà senza una previa
consulenza legale se L’ORÉAL potrebbe essere
considerata in possesso di una posizione
dominante sul mercato
Si astengano da qualsiasi commento
denigratorio in merito ai concorrenti (incluse
dichiarazioni false riguardanti i prodotti o servizi
dei concorrenti)
Rivelino
tempestivamente
alla
direzione
gerarchica l’involontaria ricezione o l’involontario
utilizzo di informazioni proprietarie o riservate
che riguardano concorrenti e appartengono
legittimamente soltanto a questi ultimi o a terzi
Raccolgano informazioni sulla concorrenza
soltanto tramite mezzi legittimi e si identifichino
sempre come dipendenti L’ORÉAL quando
raccolgono tali dati
Non consentano mai ai nuovi assunti di L’ORÉAL
di condividere informazioni riservate in merito a
concorrenti per i quali lavoravano in passato
D: A una recente fiera commerciale ho incontrato uno
dei rappresentanti di un concorrente. Davanti a un drink
in un bar, mi ha detto che la sua azienda avrebbe presto
implementato un aumento dei prezzi per svariati prodotti
chiave. Si tratta di informazioni veramente utili! A chi
devo riferirle per poterle sfruttare appieno?
R: L’ORÉAL non condivide né scambia informazioni su prezzi
od offerte con i concorrenti. Sono inclusi politiche sulla
determinazione dei prezzi, sconti, promozioni, diritti di licenza,
garanzie e termini e condizioni di vendita. Se un concorrente
fornisce volontariamente tali informazioni, è necessario
concludere la conversazione in modo delicato ma immediato
e avvertire la direzione gerarchica. Anche se lo scambio può
avere avuto un intento innocente, potrebbe creare l’apparenza
di fissazione dei prezzi o manipolazione delle gare d’appalto,
attività non etiche e illegali nella maggior parte dei paesi.
D: L’ORÉAL appartiene all’Associazione Nazionale della
Cosmetica Professionale e io sono rappresentante
di L’ORÉAL per il Comitato commerciale. Dopo una
delle riunioni mensili del Comitato, un collega che
rappresenta un concorrente molto noto ha suggerito
che i componenti del Comitato si incontrassero in un
ristorante per rafforzare i legami personali e parlare
“ufficiosamente”. Cosa devo fare?
R: Non accettare l’invito e informarne immediatamente il
reparto legale. L’ORÉAL ha l’obbligo di avvertire l’Associazione
in merito a tali incontri “ufficiosi”. È bene ricordare che il
contatto con i concorrenti deve restare eccezionale e limitato
ad argomenti non specifici, non delicati e non strategici. È
necessario evitare i contatti informali e persino gli eventi sociali
con i concorrenti. Se durante i contatti ufficiali “autorizzati”
con i concorrenti il dipendente si rende conto che stanno per
essere affrontate questioni delicate, è sufficiente abbandonare
la riunione e fare registrare nel verbale tale fatto.
IL MODO IN CUI NOI LAVORIAMO 35
IMP OS T E
D: Ho scoperto che uno dei nostri concorrenti principali
lancerà tra breve un nuovo prodotto che potrebbe avere
gravi implicazioni per le strategie di marketing e vendita
di L’ORÉAL. Abbiamo un disperato bisogno di saperne
di più, costi quel che costi. Vista l’importanza della
questione, possono assumere una persona per esaminare
la spazzatura del concorrente alla ricerca di indizi in merito
alla strategia di lancio?
R: No. Si tratta di un comportamento totalmente non etico che
L’ORÉAL mira ad essere considerato come un
buon soggetto d’impresa indipendentemente
da dove opera. Un elemento chiave a tale
scopo è il rispetto di tutte le leggi fiscali
pertinenti, assicurando che gli obblighi fiscali
locali vengano correttamente adempiuti
(documentazione e scadenze) e pagando
totalmente tutte le imposte locali e nazionali
come richiesto da tali leggi.
potrebbe risultare gravemente dannoso per la reputazione di
integrità della Società. L’ORÉAL non può mai partecipare a tali
attività. Oltre al fatto che tali operazioni di spionaggio sono
inappropriate, bisogna chiedersi come apparirebbero i fatti se
venissero pubblicati su un giornale! L’ORÉAL può raccogliere
informazioni sulla concorrenza soltanto con mezzi legittimi.
Sono inclusi l’esame dei prodotti dei concorrenti e l’utilizzo
di fonti disponibili pubblicamente, ad esempio volantini
Ci si aspetta che tutti i dipendenti:
Si assicurino che L’ORÉAL non
consapevolmente gli obblighi fiscali
evada
Svolga la propria parte mantenendo libri e
registri accurati e completi
promozionali, relazioni annuali, espositori dei concorrenti
alle fiere commerciali e dati complessivi del settore che non
rivelano informazioni specifiche delle singole aziende.
D: Sono stato avvicinato da un fornitore che afferma di
avere un modo a prova di bomba per risparmiare denaro.
D: Sei mesi fa ho assunto una persona che in passato
lavorava per un concorrente. Nel corso di tale periodo, ha
acquisito un’esperienza nel settore della ricerca molto utile
in un’area chiave per L’ORÉAL. Infatti, tale esperienza è
Mi ha offerto di reindirizzare i documenti per l’acquisto
dell’ordine di Natale delle merci attraverso un paese
terzo per evitare di pagare l’imposta sulle vendite (IVA)
che, altrimenti, verrebbe imputata a L’ORÉAL. Sembra un
stata una delle ragioni principali alla base dell’assunzione.
piano intelligente… Posso approvarlo?
Ovviamente, mi sono adoperato al meglio per assicurare
R: No. Tutti i tentativi di evadere l’adempimento completo degli
che la nuova dipendente non ci comunicasse informazioni
riservate, ma sicuramente è previsto un limite temporale
trascorso il quale può condividere liberamente la sua
conoscenza con noi? In caso contrario, tale questione della
riservatezza verrebbe portata po’ troppo agli estremi, no?
obblighi fiscali (che è ciò che risulterebbe da tale iniziativa) sono
illegali e non etici. Il bilancio di L’ORÉAL include il pagamento
di tutte le imposte legittime.
Nota: se è necessario affrontare un problema di imposte, non
R: No. Non sono previsti limiti temporali per la protezione
bisogna tenere tali informazioni per sé. La direzione gerarchica,
delle informazioni riservate. La nuova dipendente avrebbe
il responsabile finanziario, il reparto legale o il responsabile
dovuto essere assunta sulla base delle ricerche che potrebbe
delle risorse umane potranno fornire aiuto e supporto (vedere
fare per L’ORÉAL, non delle ricerche svolte in passato per il
inoltre il capitolo “Franchezza”).
concorrente. Potrebbe persino essere appropriato trasferirla
a un altro reparto, dove non si sentirebbe sotto pressione a
trasmettere conoscenze riservate.
Nota: se è necessario affrontare un problema di concorrenza
equa, non bisogna tenere tali informazioni per sé. La direzione,
il reparto legale o il responsabile delle risorse umane
potranno fornire aiuto e supporto (vedere inoltre il capitolo
“Franchezza”).
36 IL MODO IN CUI NOI LAVORIAMO
L’ORÉAL sta cercando di bilanciare tutte le emissioni di carbonio
derivanti dalla creazione dalla produzione e dalla distribuzione del
Codice di Etica Commerciale. Questo è il nostro primo documento
“neutrale per il clima”.
Stiamo perseguendo questo obiettivo attraverso Climate Care, una
delle società con la migliore reputazione nella fornitura di processi di
compensazione.
Pubblicato da:
Direttore etico del Gruppo
L’ORÉAL
41, rue Martre
92117 CLICHY
FRANCIA
http://ethics.loreal.wans
Fotografie:
Jean-Jacques Ceccarini, Carole Bellaïche, Micheline Pelletier/Gamma,
Kitty Sirichaiwat, David Arraez, L’ORÉAL Recherche, tutti i diritti
riservati
Design:
Futerra Sustainability Communications Ltd
www.futerra.co.uk
Il presente documento è stato stampato utilizzando inchiostri vegetali
biodegradabili e una tecnologia di stampa a basso tenore di alcol. La
carta utilizzata è certificata dal Forest Stewardship Council e contiene
il 50% di rifiuti di consumo riciclati. È stata scelta una stampante
con un sistema di gestione ambientale ISO 14001 con certificazione
indipendente.