Stampante laser Phaser™ 3450
Transcript
Stampante laser Phaser™ 3450
3450 Phaser Laser Printer ® Reference Guide Guide de référence Guida di riferimento Referenzhandbuch Guía de referencia Guia de referência Naslaggids Referensguiden Copyright © 2003, Xerox Corporation. Tutti i diritti riservati. I diritti non pubblicati sono protetti ai sensi delle leggi sul copyright in vigore negli Stati Uniti. Il contenuto di questa pubblicazione non può essere riprodotto in alcuna forma senza autorizzazione di Xerox Corporation. La protezione del copyright reclamata comprende tutti i materiali e le informazioni tutelabili dalle leggi sul copyright ora permessi per legge scritta o giudiziale o concessi più avanti, incluso, senza limitazione, il materiale generato dai programmi software visualizzati sullo schermo quali stili, modelli, icone, schede video, aspetti ecc. XEROX®, The Document Company®, la X® stilizzata, CentreWare®, Made For Each Other® e PhaserSMART® sono marchi registrati di Xerox Corporation. infoSMART™, Phaser™, PhaserPort™ e PhaserTools™ sono marchi registrati di Xerox Corporation. Adobe® Reader®, Illustrator®, PageMaker®, Photoshop®, PostScript®, ATM®, Adobe Garamond®, Birch®, Carta®, Mythos®, Quake® e Tekton® sono marchi registrati e Adobe Jenson™, Adobe Brilliant Screens™ technology e IntelliSelect™ sono marchi registrati di Adobe Systems Incorporated o di sue società affiliate che possono essere registrati in alcune giurisdizioni. Apple®, LaserWriter®, LocalTalk®, Macintosh®, Mac® OS, AppleTalk®, TrueType2®, Apple Chancery®, Chicago®, Geneva®, Monaco® e New York® sono marchi registrati e QuickDraw™ è un marchio di Apple Computer Incorporated. Marigold™ e Oxford™ sono marchi di AlphaOmega Typography. Avery™ è un marchio di Avery Dennison Corporation. PCL® e HP-GL® sono marchi registrati di Hewlett-Packard Corporation. Hoefler Text è stato progettato da Hoefler Type Foundry. ITC Avant Guard Gothic®, ITC Bookman®, ITC Lubalin Graph®, ITC Mona Lisa®, ITC Symbol®, ITC Zapf Chancery® e ITC Zapf Dingbats® sono marchi registrati di International Typeface Corporation. Bernhard Modern™, Clarendon™, Coronet™, Helvetica™, New Century Schoolbook™, Optima™, Palatino™, Stempel Garamond™, Times™ e Univers™ sono marchi di Linotype-Hell AG e/o di sue consociate. Windows® e Windows NT® sono marchi registrati di Microsoft Corporation. Wingdings™ in formato TrueType® è un prodotto di Microsoft Corporation. WingDings è un marchio di Microsoft Corporation e TrueType è un marchio registrato di Apple Computer, Inc. Albertus™, Arial™, Gill Sans™, Joanna™ e Times New Roman™ sono marchi di Monotype Corporation. Antique Olive® è un marchio registrato di M. Olive. Eurostile™ è un marchio di Nebiolo. Novell®, NetWare®, NDPS®, NDS® e Novell Directory Services® sono marchi registrati e IPX™ e Novell Distributed Print Services™ sono marchi di Novell, Incorporated. Sun® e Sun Microsystems® sono marchi registrati di Sun Microsystems, Incorporated. SPARC® è un marchio registrato di SPARC International, Incorporated. SPARCstation™ è un marchio di SPARC International, Incorporated, concesso in licenza esclusiva a Sun Microsystems, Incorporated. UNIX® è un marchio registrato negli Stati Uniti ed in altri paesi, concesso su licenza esclusiva di X/Open Company Limited. In qualità di partner ENERGY STAR®, Xerox Corporation garantisce che questo prodotto soddisfa le direttive ENERGY STAR per il risparmio energetico. Il nome e il logo ENERGY STAR sono marchi registrati negli Stati Uniti. Questo prodotto utilizza il codice per SHA-1 che è stato scritto da John Halleck e viene utilizzato previo consenso dello stesso autore. Questo prodotto comprende un’implementazione di LZW autorizzata con brevetto USA 4.558.302. Gli altri marchi sono marchi o marchi registrati dei rispettivi produttori. Indice Per istruzioni sulla modalità di disimballaggio e installazione della stampante, consultare la Guida all’installazione inclusa con la stampante. Le informazioni di base sull’utilizzo della stampante e sull’eliminazione degli inceppamenti sono reperibili nella Guida rapida. La Guida rapida e Guida all’installazione si trovano all’interno del CD-ROM software e documentazione e all’indirizzo www.xerox.com/office/3450support. 3450-058 Funzioni Presentazione della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Funzioni della stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Configurazioni disponibili. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Vista frontale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Vista posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Opzioni e materiali di consumo della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Layout del pannello frontale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Messaggi di errore e di avvertenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Diagramma dei menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Icona di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Pagine di informazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Driver della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Driver della stampante disponibili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Funzioni dei driver della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Pannello di controllo remoto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Installazione del pannello di controllo remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Modifica delle impostazioni mediante il pannello di controllo remoto . . . . . . . 6 Gestione della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Indirizzo IP della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 CentreWare Internet Services (IS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Controllo stato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Impostazioni della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Impostazioni del cassetto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Modifica della lingua del display del pannello frontale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Font . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Font PostScript residenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Font PCL6 residenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Stampante laser Phaser™ 3450 i Indice Registrazione della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Stampa Carta supportata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Nozioni di base sulla stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Modifica del tipo e del formato di carta dal pannello frontale . . . . . . . . . . . . . 10 Fattori determinanti per le prestazioni della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Regolazione delle opzioni di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Impostazione delle opzioni di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Uso della modalità Alimentazione manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Stampa fronte retro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Stampa fronte retro automatica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Stampa fronte retro manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Lucidi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Istruzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Stampa su lucidi dal cassetto 1 (MPT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Stampa su lucidi dal cassetto 2 o 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Buste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Istruzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Preparazione alla stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Stampa di buste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Etichette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Istruzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Stampa di etichette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Formato carta personalizzato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Caricamento della carta di formato personalizzato nel cassetto 1 (MPT). . . . . 22 Opzioni avanzate. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Stampa di più pagine su un unico foglio (N-su) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Proporzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Stampa di opuscoli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Stampa di poster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Stampa di immagini in negativo e speculari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Copertine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Stampante laser Phaser™ 3450 ii Indice Materiali di consumo e riciclaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Materiali di consumo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Pagina di configurazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Riciclaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Connessioni e reti Scelta di una connessione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Connessione di rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Connessione diretta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Connessione di rete (via cavo o DSL) autonoma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Impostazione di un indirizzo IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Impostazione automatica dell’indirizzo IP della stampante . . . . . . . . . . . . . . . 31 Impostazione manuale dell’indirizzo IP della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Connessione USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Windows 98 e Windows Me . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Connessione parallela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Installazione del driver della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Windows 98 o versioni successive e Windows 2000 o versioni successive . . . 32 Macintosh, Novell e UNIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Risoluzione dei problemi Problemi relativi alla qualità di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Pulizia della parte esterna della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Messaggi del pannello frontale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Descrizioni LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Errori e avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Spostamento e imballaggio della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Precauzioni per lo spostamento della stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Spostamento della stampante all’interno dell’ufficio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Preparazione della stampante per il trasporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Risorse aggiuntive. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Supporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 infoSMART Knowledge Base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Collegamenti Web. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Stampante laser Phaser™ 3450 iii Indice Appendici A: Sicurezza dell’utente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Sicurezza in campo elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Sicurezza laser. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Sicurezza della manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Sicurezza operativa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Istruzioni per la sicurezza durante la stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Simboli riportati sul prodotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 B: Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 C: Specifiche stampante (solo in lingua inglese) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Physical Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Environmental Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Electrical Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Performance Specifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Controller Specifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 D: Normativa (solo in lingua inglese). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 United States . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Canada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 European Union. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 E: Schede sulla sicurezza dei materiali (solo in lingua inglese) . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 F: Riciclaggio e smaltimento dei prodotti (solo in lingua inglese). . . . . . . . . . . . . . . 45 Stampante laser Phaser™ 3450 iv Presentazione della stampante Funzioni Presentazione della stampante Funzioni della stampante La stampante laser Phaser 3450 presenta numerose funzioni per le diverse esigenze di stampa. ■ ■ Grandi prestazioni e qualità di stampa superiore ■ Letter: 25 pagine al minuto (ppm) con risoluzione a 600 Dpi e velocità massima ■ A4: 24 pagine al minuto (ppm) con risoluzione a 600 Dpi e velocità massima ■ Fino a 160 Mbytes di RAM Gestione flessibile della carta ■ Alimentatore da 500 fogli opzionale (cassetto incluso) ■ Stampa fronte retro con configurazioni 3450D e 3450DN per la stampa automatica su entrambi i lati ■ Ampia varietà di funzioni di produttività ■ Cartuccia di stampa facilmente sostituibile ■ CentreWare IS, un server Web incorporato utile per la gestione, la configurazione e la risoluzione dei problemi della stampante dal computer ■ Il Controllo stato per visualizzare sullo schermo avvisi e indicazioni sulla necessità di interventi alla stampante Configurazioni disponibili La stampante laser Phaser 3450 è disponibile in tre configurazioni. Funzioni Configurazione della stampante 3450B 3450D 3450DN Velocità di stampa massima monocromatica 25 25 25 Memoria (standard) fino a 160 Mbytes opzionale 32 MBytes 32 MBytes 32 MBytes Font PostScript e PCL Sì Sì Sì Stampa fronte retro automatica No Sì Sì 600x600 Dpi 600x600 Dpi 600x600 Dpi Alimentatore da 500 fogli Opzionale Opzionale Opzionale Interfaccia di rete Opzionale Opzionale Standard Risoluzioni predefinite (Dpi) Stampante laser Phaser™ 3450 1 Presentazione della stampante Vista frontale 1. Pannello frontale 9 2. Interruttore di accensione/spegnimento 8 3. Indicatore della carta 7 1 4. Cassetto 2 5. Sblocco cassetto 1 (MPT) 6 5 6. Cassetto 1 (MPT) 4 7. Supporto di uscita della carta 2 3 3450-036 8. Cassetto di uscita 9. Cartuccia di stampa Vista posteriore 1. Sportello posteriore 2. Regolazione carta Legal 3. Contenitore del cavo di alimentazione 7 4. Cavo di connessione cassetto 3 opzionale 1 6 5. Porta parallela IEEE 1284 6. Porta USB 2 7. Porta di rete (opzionale) 5 4 3 3450-037 Opzioni e materiali di consumo della stampante Nelle stampanti Phaser 3450 sono disponibili le opzioni e materiali di consumo elencati di seguito. Opzioni e materiali di stampa Articolo Codice prodotto 32 Mbytes di memoria RAM aggiuntiva 097S03132 64 Mbytes di memoria RAM aggiuntiva 097S03133 128 Mbytes di memoria RAM aggiuntiva 097S03136 8 Mbytes di memoria flash 097S03134 Scheda interfaccia di rete (NIC) 097S03130 Alimentatore da 500 fogli (cassetto incluso) 097S03131 Cartuccia di stampa a capacità standard (5000 pagine con un’area di copertura pari al 5%) 106R00687 Cartuccia di stampa ad alta capacità (10000 pagine con un’area di copertura pari al 5%) 106R00688 Stampante laser Phaser™ 3450 2 Presentazione della stampante Layout del pannello frontale Il pannello frontale della stampante presenta tre elementi: ■ ■ ■ LED (Light Emitting Diode) policromatico Display alfanumerico Gruppo di sei pulsanti 1. Pulsante Annulla Ready 1 2 3 4 5 2. PulsanteTorna 3. LED In linea/Dati/Errore 6 4. Pulsante Menu 7 5. Messaggi di stato/di errore e menu 8 6. Pulsante Freccia su 7. Pulsante OK 8. Pulsante Freccia giù 3450-038 Il display alfanumerico visualizza i messaggi di stato e i menu del pannello frontale. Messaggi di errore e di avvertenza Se si verifica un problema con la stampante, il LED (2) del pannello frontale lampeggia in rosso per segnalare un errore e in giallo per segnalare un’avvertenza. Viene visualizzato un messaggio di errore o di avvertenza sul display alfanumerico (1). Ready 1 2 3450-045 Diagramma dei menu Il “Diagramma dei menu” è la rappresentazione visiva dell’impostazione del pannello frontale e delle pagine di informazioni. Per stampare il “Diagramma dei menu”, procedere come segue. 1. Sul pannello frontale della stampante, premere il pulsante Menu, quindi premere OK. 2. Premere OK per stampare il Diagramma dei menu. Stampante laser Phaser™ 3450 3 Driver della stampante Icona di stampa Dal pannello frontale è possibile accedere a numerose pagine di informazioni. Se prima di un titolo nel Diagramma dei menu viene visualizzata l’icona di stampa, procedere come segue. 1. Selezionare il titolo sul pannello frontale. 2. Premere OK per stampare la pagina. Pagine di informazioni La stampante viene fornita con una serie di pagine di informazione utili per la risoluzione dei problemi di stampa e per ottenere risultati ottimali. Accedere a queste pagine dal pannello frontale della stampante. Per stampare le pagine di informazioni, procedere come segue. 1. Sul pannello frontale della stampante, premere il pulsante Menu, quindi premere OK. 2. Selezionare Pagine inform., quindi premere OK. 3. Selezionare la pagina di informazioni appropriata e premere OK per stampare. Nota Stampare il “Diagramma dei menu” per visualizzare altre pagine di informazioni disponibili per la stampa. Driver della stampante I driver della stampante consentono la comunicazione tra il computer e la stampante e l’accesso alle funzioni della stampante. Grazie alla tecnologia Walk-Up, l’installazione dei driver Xerox viene semplificata. Per ulteriori informazioni sui driver della stampante, è disponibile il video all’indirizzo www.xerox.com/office/drivers. Driver della stampante disponibili Xerox fornisce i driver per numerosi linguaggi di descrizione della pagina e sistemi operativi. Sono disponibili i driver descritti di seguito. Driver Origine Descrizione Driver PCL6 CD-ROM e Web Il driver PCL (Printer Command Language), il driver predefinito, può essere utilizzato per applicazioni che richiedono il linguaggio PCL. Driver Windows PostScript CD-ROM e Web Il driver PostScript è consigliato per sfruttare al meglio le funzioni PostScript. Disponibile per Windows 2000, Windows XP e Windows Server 2003. Driver Macintosh OS CD-ROM e Web Questo driver consente di stampare da Macintosh OS 9.x o versioni successive. Stampante laser Phaser™ 3450 4 Pannello di controllo remoto Driver Origine Descrizione Driver Xerox Walk-Up Printing (Windows) Solo Web Questo driver consente di stampare da un PC su qualsiasi stampante Xerox abilitata per PostScript. Risulta particolarmente utile per i professionisti che si spostano di frequente e che devono utilizzare stampanti diverse. Driver UNIX (Linux, Solaris) Solo Web Questo driver consente di stampare da un sistema operativo UNIX. Funzioni dei driver della stampante Nel grafico che segue vengono riportate le funzioni dei driver Xerox disponibili con i diversi sistemi operativi. Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 Windows 98 Windows Me Mac OS 9 Mac OS X Modalità qualità di stampa Entrambi Entrambi PostScript PostScript Stampa fronte retro Entrambi Entrambi PostScript PostScript N-su Entrambi PCL6 PostScript PostScript Opuscolo Entrambi PCL6 — — Stampa poster PCL6 PCL6 — — Adatta a pagina Entrambi Entrambi PostScript PostScript Output speculare PostScript PostScript PostScript — Output in negativo PostScript PostScript PostScript — Proporzioni Entrambi Entrambi PostScript PostScript Filigrane PCL6 PCL6 — — Copertina PCL6 PCL6 PostScript — Funzione Pannello di controllo remoto Il pannello di controllo remoto è un’utilità Windows che consente di effettuare le seguenti operazioni. ■ ■ Definire impostazioni specifiche della stampante. Scaricare font e macro nella stampante È possibile utilizzare il pannello di controllo remoto con tutti i sistemi operativi Windows che utilizzano una stampante non in rete collegata all’interfaccia parallela o all’interfaccia USB. Stampante laser Phaser™ 3450 5 Gestione della stampante Installazione del pannello di controllo remoto È possibile installare l’utilità Pannello di controllo remoto dal CD-ROM software e documentazione o dal sito Internet www.xerox.com/office/3450support. Modifica delle impostazioni mediante il pannello di controllo remoto Per modificare le impostazioni mediante il pannello di controllo remoto, procedere come segue. 1. Fare clic su Start, Programmi, Utilità Xerox Phaser 3450, quindi scegliere Pannello di controllo remoto. 2. Apportare le modifiche alle impostazioni del pannello di controllo remoto dalle schede Stampa, Config, Lavoro, Prova PCL, Font e Macro Flash e PS 3. Nota Per informazioni sulle impostazioni di queste schede, accedere alla Guida in linea facendo clic sul pulsante Guida. 3. Inviare le impostazioni alla stampante facendo clic sul pulsante Invia. Nota Le impostazioni selezionate nel driver della stampante annullano le impostazioni selezionate nel pannello di controllo remoto. Gestione della stampante Sono disponibili una serie di risorse che consentono di ottenere dalla stampante una qualità di stampa eccellente. Indirizzo IP della stampante È necessario disporre dell’indirizzo IP della stampante per modificare le impostazioni mediante CentreWare IS. Per individuare l’indirizzo IP della stampante, effettuare la procedura descritta di seguito. 1. Sul pannello frontale della stampante, premere il pulsante Menu, selezionare Informazioni, quindi premere OK. 2. Selezionare Identità stamp., quindi premere OK. 3. Selezionare Indirizzo IP, quindi premere OK. Stampante laser Phaser™ 3450 6 Impostazioni della stampante CentreWare Internet Services (IS) CentreWare IS è uno strumento di gestione della stampante che consente agli utenti e agli amministratori di effettuare molte operazioni. È disponibile su tutte le stampanti collegate in rete. CentreWare IS consente di eseguire le operazioni descritte di seguito. ■ ■ ■ Accesso a diagnostiche remote e informazioni per la risoluzione dei problemi della stampante Monitoraggio della stampante e dello stato dei materiali di consumo Collegamenti ad aggiornamenti del software e assistenza tecnica. CentreWare IS utilizza il protocollo TCP/IP, ossia l’indirizzo IP della stampante, per comunicare direttamente con un server Web incorporato nella stampante. CentreWare IS viene eseguito su qualsiasi computer abilitato per il protocollo TCP/IP e dotato di browser Web. Avvio di CentreWare IS Per avviare CentreWare IS, procedere come segue. 1. Avviare il browser Web. 2. Immettere l’indirizzo IP della stampante nel campo Indirizzo del browser Web (http://xxx.xxx.xxx.xxx). 3. Per ulteriori informazioni su CentreWare IS, fare clic su Guida nella parte superiore destra dello schermo di CentreWare IS. Controllo stato La funzione Controllo stato, installata con il driver della stampante e disponibile solo con Windows e una stampante abilitata alla rete, verifica automaticamente lo stato della stampante e, se la stampante necessita di intervento, invia una notifica immediata al computer. Se la stampante non è in grado di produrre un documento, invia automaticamente un messaggio visualizzato sullo schermo con indicazioni e illustrazioni per la risoluzione del problema. Impostazioni della stampante Impostazioni del cassetto Sequenza dei cassetti È possibile specificare la sequenza utilizzata dalla stampante per selezionare i cassetti contenenti il tipo e il formato di carta corretti per un lavoro di stampa. Quando un cassetto si svuota durante la stampa, la stampante seleziona il cassetto successivo in sequenza contenente il tipo e il formato di carta corretti per continuare la stampa del lavoro. Stampante laser Phaser™ 3450 7 Font Modifica della lingua del display del pannello frontale Per modificare la lingua utilizzata per visualizzare il testo nel pannello frontale, in CentreWare IS e in alcune pagine di informazioni, procedere come segue. 1. Sul pannello frontale della stampante, premere il pulsante Menu, selezionare Isntall. stamp., quindi premere OK. 2. Selezionare Impostazione generale e premere OK. 3. Selezionare Lingua FP, quindi premere OK. 4. Selezionare la lingua desiderata, quindi premere OK. Font La stampante utilizza i seguenti tipi di font. ■ ■ ■ ■ Font residenti Font scaricati nella memoria della stampante Font scaricati dall’applicazione con il lavoro di stampa Font scaricati nella memoria flash opzionale della stampante Font PostScript residenti I font residenti nella stampante sono sempre disponibili per la stampa. In tutte le stampanti sono inclusi font Roman PostScript residenti. Dal pannello frontale è possibile stampare un campione dei font PostScript residenti. Font PCL6 residenti Per la stampa PCL, la stampante include i caratteri Courier, Times e Univers con formato normale, grassetto, normale corsivo e grassetto corsivo. Dal pannello frontale è possibile stampare un campione dei font PCL6 residenti. Registrazione della stampante La registrazione della stampante è un’operazione rapida e semplice. È possibile registrare la stampante utilizzando uno dei metodi descritti di seguito. ■ ■ La scheda di registrazione ricevuta con la stampante Il modulo in linea all’indirizzo www.xerox.com/office/support La registrazione della stampante consente di ricevere gli aggiornamenti e le ultime notizie sulla stampante. Stampante laser Phaser™ 3450 8 Carta supportata Stampa Carta supportata Seguire le istruzioni fornite in queste tabelle per ottenere una qualità di stampa ottimale ed evitare inceppamenti della carta. Nota Per ottenere una qualità di stampa ottimale, Xerox consiglia di utilizzare il cassetto 1 (MPT) per la stampa di lucidi e supporti di stampa speciali. Carta, lucidi e altri supporti di stampa speciali supportati Tipo/formato carta Dimensioni Cassetto 1 (MPT) Cassetto 2 Cassetto 3 Stampa fronte retro Grammatura cassetto 1 (MPT): 60-163 g/m2 (16-43 lb.) Letter 8,5 x 11 poll. ● ● ● ● Legal 8,5 x 14 poll. ● ● ● ● US Folio 8,5 x 13 poll. ● ● ● ● A4 210 x 297 mm ● ● ● ● B5-JIS 182 x 257 mm ● ● ● ISO-B5 176 x 250 mm ● ● ● A5 148 x 210 mm ● ● ● Executive 7,25 x 10,5 poll. ● ● ● Statement 5,5 x 8,5 poll. ● Cartolina US 3,5 x 5,5 poll. ● Scheda 3 x 5 poll. ● Cartolina A6 105 x 148 mm ● Monarch 3,88 x 7,5 poll. ● Commercial n. 10 4,13 x 9,5 poll. ● C5 162 x 229 mm ● C6 114 x 162 mm ● DL 110 x 220 mm ● Letter 8,5 x 11 poll. ● ● ● A4 210 x 297 mm ● ● ● Letter 8,5 x 11 poll. ● A4 210 x 297 mm ● Grammatura cassetti 2 e 3: 60-105 g/m2 (16-28 lb.) Grammatura fronte retro: 75-90 g/m2 (20-24 lb.) Buste Lucidi Etichette Stampante laser Phaser™ 3450 9 Nozioni di base sulla stampa Tipo/formato carta Dimensioni Personalizzato Larghezza = 76,2 ~ 215,9 mm (3 ~ 8,5 poll.); Lunghezza = 127 ~ 355,6 mm (5 ~ 14 poll.) Cassetto 3 Grammatura fronte retro: 75-90 g/m2 (20-24 lb.) Cassetto 2 Grammatura cassetti 2 e 3: 60-105 g/m2 (16-28 lb.) Cassetto 1 (MPT) Grammatura cassetto 1 (MPT): 60-163 g/m2 (16-43 lb.) Stampa fronte retro Carta, lucidi e altri supporti di stampa speciali supportati (Continua) ● Nozioni di base sulla stampa Per informazioni sul caricamento della carta nei cassetti 1 (MPT), 2 o 3, consultare la Guida rapida fornita con la stampante. La Guida rapida è inoltre disponibile all’interno del CD-ROM software e documentazione fornito con la stampante oppure all’indirizzo www.xerox.com/office/3450support. Nota È necessario lasciare almeno 32 mm (12,6 poll.) di spazio libero nella parte posteriore della stampante. Per informazioni sugli spazi liberi necessari intorno alla stampante, consultare la Guida all’installazione. Modifica del tipo e del formato di carta dal pannello frontale Se è stato modificato il formato della carta, dal pannello frontale procedere come segue. 1. 2. 3. 4. 5. Premere il pulsante Menu, selezionare Install. stamp., quindi premere OK. Selezionare Trasporto carta, quindi premere OK. Selezionare il formato del cassetto [1, 2 o 3], quindi premere OK. Scorrere fino al formato di carta caricato, quindi premere OK. Premere il pulsante Annulla per tornare al menu principale. Se è stato modificato il tipo di carta, dal pannello frontale della stampante procedere come segue. 1. 2. 3. 4. 5. Premere il pulsante Menu, selezionare Install. stamp., quindi premere OK. Selezionare Trasporto carta, quindi premere OK. Selezionare il tipo di cassetto [1, 2 o 3], quindi premere OK. Scorrere fino al tipo di carta caricato, quindi premere OK. Premere il pulsante Annulla per tornare al menu principale. Stampante laser Phaser™ 3450 10 Regolazione delle opzioni di stampa Fattori determinanti per le prestazioni della stampante Il lavoro di stampa dipende da molti fattori. Questi includono la velocità di stampa (indicata in numero di pagine per minuto), i supporti utilizzati, il tempo di caricamento e il tempo di elaborazione della stampante. Il tempo di caricamento del computer e il tempo di elaborazione della stampante dipendono da numerosi fattori tra cui: ■ ■ ■ ■ ■ ■ Memoria della stampante Tipo di connessione (in rete o USB) Sistema operativo della rete Configurazione della stampante Dimensioni del file e tipo di grafica Velocità del computer Nota L’aggiunta di memoria della stampante (RAM) può migliorare le funzioni generali della stampante, ma non ne aumenta le prestazioni in termini di numero di pagine per minuto (ppm). Regolazione delle opzioni di stampa Impostazione delle opzioni di stampa Molte opzioni della stampante sono disponibili con i driver della stampante Xerox. Selezione delle preferenze di stampa in Windows Le preferenze della stampante controllano tutti i lavori, a meno che non vengano sovrascritte per un particolare lavoro. Ad esempio, se si desidera utilizzare la stampa fronte retro automatica per la maggior parte dei lavori, selezionare questa opzione nelle impostazioni della stampante. 1. Fare clic su Start, Impostazioni, quindi scegliere Stampanti. 2. Nella cartella Stampanti, fare clic con il pulsante destro del mouse sull‘icona della stampante. 3. Nel menu a comparsa, selezionare Preferenze stampante o Proprietà. 4. Effettuare le selezioni dalle schede del driver. Per informazioni su opzioni di stampa specifiche, vedere la tabella “Opzioni del driver della stampante PCL6 per sistemi operativi Windows” o la tabella “Opzioni del driver della stampante PostScript per sistemi operativi Windows”. 5. Fare clic sul pulsante OK per salvare le selezioni. Stampante laser Phaser™ 3450 11 Regolazione delle opzioni di stampa Selezione delle proprietà per un singolo lavoro Per utilizzare impostazioni speciali per un particolare lavoro, modificare le impostazioni del driver prima di inviare il lavoro alla stampante. Ad esempio, per utilizzare la modalità Qualità 1200 dpi per un particolare lavoro di grafica, selezionare questa impostazione nel driver prima di stampare il lavoro. 1. Con il documento o la grafica aperta nell’applicazione, accedere alla finestra di dialogo Stampa. 2. Selezionare la stampante Phaser 3450 e fare clic sul pulsante Proprietà per aprire il driver della stampante. 3. Effettuare le selezioni dalle schede del driver. Per opzioni di stampa specifiche, fare riferimento alla tabella che segue. 4. Fare clic sul pulsante OK per salvare le selezioni. 5. Stampare il lavoro. Opzioni del driver della stampa PCL6 per sistemi operativi Windows Sistema operativo Scheda del driver Opzioni di stampa Windows 2000, Windows XP o Windows Server 2003 Scheda Layout ■ Orientamento ■ Stampa fronte retro ■ Più pagine per foglio (N-su) ■ Riduci/Ingrandisci ■ Formato carta ■ Formato personalizzato ■ Tipo di carta ■ Alimentazione carta ■ Copertina ■ Qualità di stampa ■ Stampa tutto il testo in nero ■ Opzioni TrueType ■ Ordine stampa ■ Usa font della stampante Scheda Filigrana ■ Filigrane Scheda Risoluzione dei problemi ■ Stampa pagine di informazioni ■ Collegamenti Web Scheda Carta Scheda Opzioni immagine Scheda Opzioni di output Stampante laser Phaser™ 3450 12 Uso della modalità Alimentazione manuale Opzioni del driver della stampante PostScript per sistemi operativi Windows Sistema operativo Windows 2000, Windows XP o Windows Server 2003 Scheda del driver PostScript Opzioni di stampa Scheda Layout ■ Orientamento ■ Stampa fronte retro ■ Ordine pagina ■ Pagine per foglio ■ Opuscolo Scheda Carta/Qualità ■ Selezione cassetto Finestra di dialogo Opzioni avanzate ■ Formato carta ■ Proporzioni ■ Output speculare ■ Output in negativo ■ Adatta a pagina ■ Tipo di carta ■ Qualità di stampa ■ Collegamenti Web ■ Pagine di informazioni sulla stampante Scheda Risoluzione dei problemi Nota Per ulteriori informazioni sulle opzioni di stampa e sulle altre selezioni, fare clic sul pulsante Guida della scheda del driver della stampante per visualizzare la Guida in linea. Uso della modalità Alimentazione manuale Per eseguire un lavoro di stampa manuale dal cassetto 1 (MPT), procedere come segue. 1. Sul computer, selezionare Stampa, Proprietà, Carta, Alimentazione carta, Manuale, quindi fare clic su OK per inviare il lavoro alla stampante. 2. Aprire il cassetto 1 (MPT) tirando la maniglia verso il basso e verso l’esterno. 3450-027 Stampante laser Phaser™ 3450 13 Uso della modalità Alimentazione manuale 3. Fare scorrere l’estensione verso l’esterno finché non si blocca in posizione. 3450-028 4. Regolare le guide della carta in modo che corrispondano al formato della carta, del lucido o di altri supporti di stampa speciali. 3450-048 5. Quando indicato sul pannello frontale, inserire nel cassetto una quantità sufficiente di fogli, lucidi o altri supporti di stampa speciali per il lavoro di stampa. Posizionare il lato da stampare a faccia in su in modo che il lato superiore della pagina entri nella stampante per primo. 6. Se necessario, premere le guide verso l’interno in modo che corrispondano al formato della carta. 7. Premere il pulsante OK. Il cassetto 1 (MPT) individua la carta ed esegue la stampa della pagina. Stampante laser Phaser™ 3450 14 Stampa fronte retro Stampa fronte retro Stampa fronte retro automatica Istruzioni ■ Per eseguire la stampa fronte retro automatica, è necessario impostare una configurazione 3450D o 3450DN. Utilizzare solo formati Letter, Legal, A4, US Folio o personalizzati, secondo le dimensioni e le grammature per la stampa fronte retro automatica elencate nella sezione “Carta supportata” da pagina 1 a pagina 9. ■ Utilizzare carta di grammatura compresa tra 75 e 90 g/m2 (20-24 lb.) ■ Opzioni di rilegatura Utilizzare il driver della stampante per selezionare l’orientamento Verticale o Orizzontale per le immagini della pagina. Se si stampano i lavori fronte retro, è inoltre possibile selezionare le preferenze di rilegatura che determinano l’orientamento della pagine. Verticale Lato lungo Verticale Lato corto Orizzontale Lato corto Orizzontale Lato lungo Stampa di lavori fronte retro Per eseguire la stampa su entrambi i lati di un foglio in un driver supportato, procedere come segue. Driver PostScript per Windows 2000, Windows XP e Windows Server 2003 1. Inserire la carta nel cassetto. Per informazioni consultare la Guida rapida fornita con la stampante. La Guida rapida è inoltre disponibile all’interno del CD-ROM software e documentazione fornito con la stampante oppure all’indirizzo www.xerox.com/office/3450support. 2. Nel driver della stampante, nella sezione Stampa fronte retro selezionare Lato lungo o Lato corto. 3. Fare clic su OK per accettare le impostazioni del driver della stampante, quindi su OK per stampare. Driver PCL6 per Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 1. Inserire la carta nel cassetto. Per informazioni consultare la Guida rapida fornita con la stampante. La Guida rapida è inoltre disponibile all’interno del CD-ROM software e documentazione fornito con la stampante oppure all’indirizzo www.xerox.com/office/3450support. Stampante laser Phaser™ 3450 15 Stampa fronte retro 2. Nel driver della stampante, nella sezione Stampa fronte retro selezionare Nessuna, Lato lungo o Lato corto. Driver PostScript per Mac OS 9.x 1. Inserire la carta nel cassetto. Per informazioni sul caricamento della carta, consultare la Guida rapida. 2. Scegliere Orientamento in Imposta pagina e selezionare Verticale, Orizzontale o Orizzontale ruotato. 3. Fare clic su OK per salvare le impostazioni. 4. Nel driver della stampante, procedere come segue. a. Fare clic su Opzioni. b. Nella finestra di dialogo Opzioni di stampa, fare clic sul menu a discesa e individuare Stampa fronte-retro, quindi selezionare Imp. pred. stampante, Nessuna, Lato lungo o Lato corto. 5. Fare clic su OK per accettare le impostazioni in Opzioni di stampa, quindi su Stampa per stampare. Driver PostScript per Mac OS X o versioni successive 1. Inserire la carta nel cassetto. Per informazioni sul caricamento della carta, consultare la Guida rapida. 2. Scegliere Orientamento in Imposta pagina e selezionare Verticale, Orizzontale o Orizzontale ruotato. 3. Fare clic su OK per salvare le impostazioni. 4. Nel driver della stampante, procedere come segue. a. Fare clic sul menu a discesa di sinistra e selezionare Fronte retro. b. Selezionare la casella di controllo Stampa fronte retro, quindi selezionare l’opzione di rilegatura Lato lungo o Lato corto. 5. Fare clic su Stampa per stampare il lavoro. Stampa fronte retro manuale La stampa fronte retro manuale è supportata per i tipi di carta con le dimensioni e le grammature elencate in “Carta supportata” a pagina 1-9. Stampa fronte retro manuale di lavori dal cassetto 1 (MPT) 1. Caricare la carta nel cassetto 1 (MPT). 2. Dal computer, selezionare le pagine dispari da stampare. Impostare il tipo e il formato di carta secondo la procedura descritta nella sezione “Modifica del tipo e del formato di carta dal pannello frontale” a pagina 1-10. 3. Rimuovere le pagine dal cassetto di uscita e posizionare il lato stampato a faccia in giù nel cassetto 1 (MPT) in modo che la parte superiore della pagina entri per prima nella stampante. 4. Dal computer, selezionare le pagine pari da stampare. Impostare il tipo e il formato di carta secondo la procedura descritta nella sezione “Modifica del tipo e del formato di carta dal pannello frontale” a pagina 1-10. Stampante laser Phaser™ 3450 16 Lucidi Lucidi È possibile stampare i lucidi da qualsiasi cassetto, sebbene sia consigliato il cassetto 1 (MPT). Istruzioni Non posizionare più di 50 lucidi per volta nel cassetto 1 (MPT), 2 o 3. ■ ■ Maneggiare i lucidi prendendoli per i bordi con entrambe le mani, in modo da evitare di lasciarvi impronte o di creare piegature che potrebbero compromettere la qualità di stampa. Utilizzare lucidi per stampanti laser monocromatiche. Stampa su lucidi dal cassetto 1 (MPT) 1. Aprire a ventaglio i lucidi per evitare che alcuni fogli rimangano incollati. 3450-057 2. Inserire i lucidi nel cassetto 1 (MPT). Per informazioni sul caricamento della carta nel cassetto 1 (MPT), consultare la Guida rapida fornita con la stampante. La Guida rapida è inoltre disponibile all’interno del CD-ROM software e documentazione fornito con la stampante oppure all’indirizzo www.xerox.com/office/3450support. 3450-041 Stampante laser Phaser™ 3450 17 Lucidi 3. Dal pannello frontale della stampante, procedere come segue. a. Premere il pulsante Menu, selezionare Install. stamp., quindi premere OK. b. Selezionare Trasporto carta, quindi premere OK. c. Selezionare Formato cass. 1, quindi premere OK. d. Selezionare il formato Letter o A4, quindi premere OK. e. Premere il pulsante Annulla per tornare al menu principale. 4. Dal pannello frontale della stampante, procedere come segue. a. Premere il pulsante Menu, selezionare Install. stamp., quindi premere OK. b. Selezionare Trasporto carta, quindi premere OK. c. Selezionare Tipo cassetto 1, quindi premere OK. d. Selezionare Lucidi, quindi premere OK. e. Premere il pulsante Annulla per tornare al menu principale. 5. Nel driver della stampante, selezionare Cassetto 1 (MPT) come opzione di alimentazione. Stampa su lucidi dal cassetto 2 o 3 Nota Non stampare lucidi con fondo in carta dal cassetto 3. Per ottenere risultati ottimali, Xerox consiglia di stampare i lucidi e altri supporti di stampa speciali dal cassetto 1 (MPT). 1. Rimuovere completamente la carta dal cassetto. 2. Aprire a ventaglio i lucidi per evitare che alcuni fogli rimangano incollati. 3450-057 3. Inserire i lucidi nel cassetto. Per informazioni sul caricamento della carta nel cassetto 2 o 3, consultare la Guida rapida fornita con la stampante. La Guida rapida è inoltre disponibile all’interno del CD-ROM software e documentazione fornito con la stampante oppure all’indirizzo www.xerox.com/office/3450support. 4. Dal pannello frontale della stampante, procedere come segue. a. Premere il pulsante Menu, selezionare Install. stamp., quindi premere OK. b. Selezionare Trasporto carta, quindi premere OK. c. Selezionare [Tipo cassetto 2 o Tipo cassetto 3], quindi premere OK. d. Selezionare Lucidi, quindi premere OK. e. Premere il pulsante Annulla per tornare al menu principale. 5. Nel driver della stampante, selezionare Cassetto 2 o Cassetto 3 come opzione di alimentazione. Stampante laser Phaser™ 3450 18 Buste Buste Istruzioni Acquisto e conservazione delle buste ■ ■ ■ ■ ■ Utilizzare solo le buste di carta specificate nella sezione “Carta supportata” a pagina 1-9. La riuscita della stampa su busta dipende in larga misura dalla qualità e dalla costruzione della busta. Utilizzare buste prodotte appositamente per le stampanti laser. Si consiglia di mantenere costanti la temperatura e l’umidità relativa. Conservare sempre le buste non utilizzate nella confezione originale per evitare che gli effetti dell’umidità e dell’aria secca compromettano la qualità di stampa e causino la formazione di grinze. Un’eccessiva umidità può sigillare le buste prima o durante la stampa. Evitare le buste imbottite; acquistare buste che rimangono piatte. È possibile eliminare le “bolle” d’aria dalle buste prima di caricarle, collocandovi un libro pesante. Preparazione alla stampa Attenersi alle istruzioni riportate di seguito per prevenire la formazione di grinze. ■ ■ ■ Utilizzare solo il cassetto 1 (MPT) per la stampa di buste. Stampare solo sulla parte anteriore della busta. Quando si utilizza un’applicazione che include uno strumento per la creazione di un documento su busta, effettuare la procedura riportata di seguito. ■ Selezionare a faccia in su. ■ Selezionare il metodo di alimentazione con l’immagine centrata. ■ Deselezionare la rotazione oraria. ■ Caricare un massimo di 10 buste alla volta. Questa stampante non è in grado di stampare quantità elevate di buste. Attenzione Non utilizzare buste con finestre o chiusure metalliche poiché possono danneggiare la stampante. I danni causati dall'utilizzo di buste di tipo non supportato non sono coperti dalla garanzia, dall'accordo di manutenzione o dalla garanzia “Soddisfatti o rimborsati” Xerox. Stampante laser Phaser™ 3450 19 Buste Stampa di buste Nota Durante la stampa delle buste, è possibile che la carta si corrughi e si pieghi. 1. Inserire le buste a faccia in su con la parte superiore verso sinistra guardando la parte anteriore del cassetto. Regolare le guide in modo che corrispondano al formato delle buste. La capacità massima è di 10 buste. 3450-032 2. Dal pannello frontale della stampante, procedere come segue. a. Premere il pulsante Menu, selezionare Install. stamp., quindi premere OK. b. Selezionare Trasporto carta, quindi premere OK. c. Selezionare il formato del cassetto 1, quindi premere OK. d. Selezionare il formato della busta, quindi premere OK. e. Premere il pulsante Annulla per tornare al menu principale. 3. Dal pannello frontale della stampante, procedere come segue. a. Premere il pulsante Menu, selezionare Install. stamp., quindi premere OK. b. Selezionare Trasporto carta, quindi premere OK. c. Selezionare il tipo di carta del cassetto 1, quindi premere OK. d. Selezionare Busta, quindi premere OK. e. Premere il pulsante Annulla per tornare al menu principale. 4. Nel driver della stampante, selezionare Cassetto 1 (MPT) come opzione di alimentazione. 5. Eseguire una stampa di prova per accertarsi che l’orientamento della busta sia corretto. Per informazioni, consultare la Guida rapida fornita con la stampante. Inoltre, è possibile trovare la Guida rapida all’interno del CD-ROM software e documentazione fornito con la stampante oppure all’indirizzo www.xerox.com/office/3450support. Stampante laser Phaser™ 3450 20 Etichette Etichette È possibile stampare le etichette solo dal cassetto 1 (MPT). È possibile caricare al massimo 25 fogli nel cassetto 1 (MPT). Istruzioni ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Utilizzare solo etichette consigliate per stampanti laser. Non utilizzare etichette in vinile. Accertarsi che il materiale adesivo delle etichette sia in grado di tollerare una temperatura di fusione pari a 200° C (392° F) per la durata di 0,1 secondi. Non utilizzare fogli con etichette mancanti poiché è possibile provocare danni ai componenti della stampante. Conservare le etichette non utilizzate in posizione orizzontale nella confezione originale. Lasciare le etichette nella confezione originale finché non si è pronti per l’uso. Rimettere tutte le etichette non utilizzate nella confezione originale richiusa per protezione. Non conservare le etichette in condizioni estremamente asciutte o umide ovvero troppo calde o fredde. La conservazione in condizioni estreme può causare inceppamenti all’interno della stampante o causare problemi di qualità di stampa. Ruotare frequentemente i fogli delle etichette. Lunghi periodi di conservazione in condizioni estreme possono causare l’incurvamento delle etichette e inceppamenti nella stampante. Stampare i fogli di etichette solo su un lato. Stampa di etichette Se l’applicazione in uso prevede un’impostazione per le etichette, utilizzarla come modello. 1. Inserire le etichette nel cassetto 1 (MPT). Sistemarle con il lato da stampare a faccia in su in modo che il lato superiore del foglio entri per primo nella stampante. Regolare le guide in modo che corrispondano al formato delle etichette. 3450-040 Stampante laser Phaser™ 3450 21 Formato carta personalizzato 2. Dal pannello frontale della stampante, procedere come segue. a. Premere il pulsante Menu, selezionare Install. stamp., quindi premere OK. b. Selezionare Trasporto carta, quindi premere OK. c. Selezionare il formato del cassetto 1, quindi premere OK. d. Selezionare il formato Letter o A4, quindi premere OK. e. Premere il pulsante Annulla per tornare al menu principale. 3. Dal pannello frontale della stampante, procedere come segue. a. Premere il pulsante Menu, selezionare Install. stamp., quindi premere OK. b. Selezionare Trasporto carta, quindi premere OK. c. Selezionare il tipo di carta del cassetto 1, quindi premere OK. d. Selezionare Etichette, quindi premere OK. e. Premere il pulsante Annulla per tornare al menu principale. 4. Nel driver della stampante, selezionare Cassetto 1 (MPT) come opzione di alimentazione. Formato carta personalizzato Stampare i formati di carta personalizzati o i supporti di stampa speciali utilizzando il cassetto 1 (MPT). È possibile stampare carta di formato personalizzato che rientri nelle dimensioni riportate di seguito. Faccia singola Fronte retro manuale ■ Larghezza = 76,2~215,9 mm (3~8,5 poll.) ■ Larghezza = 76,2~215,9 mm (3~8,5 poll.) ■ Lunghezza = 127~355,6 mm (5~14 poll.) ■ Lunghezza = 127~355,6 mm (5~14 poll.) Caricamento della carta di formato personalizzato nel cassetto 1 (MPT) 1. Inserire la carta di formato personalizzato nel cassetto 1 (MPT). Regolare le guide in modo che corrispondano al formato della carta. Posizionare il lato da stampare a faccia in su in modo che il lato superiore della pagina entri nella stampante per primo. 3450-052 Stampante laser Phaser™ 3450 22 Formato carta personalizzato 2. Dal pannello frontale della stampante, procedere come segue. a. Premere il pulsante Menu, quindi selezionare Install. stamp.. b. Selezionare Trasporto carta, quindi premere OK. c. Selezionare il formato del cassetto 1, quindi premere OK. d. Selezionare Personalizzato, quindi premere OK. e. Selezionare Personalizzato X, quindi premere OK. Y X 3450-055 f. Premere i pulsanti Freccia giù o Freccia su per impostare il formato di carta appropriato, quindi premere OK. g. Selezionare Personalizzato Y, quindi premere OK. h. Premere i pulsanti Freccia giù o Freccia su per impostare il formato di carta appropriato, quindi premere OK. i. Premere il pulsante Annulla per tornare al menu principale. 3. Nel driver della stampante, selezionare Cassetto 1 (MPT) come opzione di alimentazione. Stampante laser Phaser™ 3450 23 Opzioni avanzate Opzioni avanzate Stampa di più pagine su un unico foglio (N-su) Quando si stampa un documento a più pagine, è possibile stampare più pagine su un solo foglio. È possibile stampare una pagina, due, quattro, sei, nove o 16 pagine per foglio. 6100-060 Per stampare più pagine su un unico foglio in un driver supportato, procedere come segue. ■ Driver PostScript per Windows 2000, Windows XP o Windows Server 2003 Dalla scheda Layout, selezionare Pagine per foglio nell’elenco a discesa, quindi fare clic su OK per salvare la scelta. ■ Driver PCL6 per Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 Dalla scheda Layout, selezionare Più pagine per lato, selezionare Pagine per lato dall’elenco a discesa, quindi fare clic su OK per salvare le scelte. ■ Driver PostScript per Mac OS 9.x In Imposta pagina, dal menu a discesa fare clic su Layout e selezionare il numero di pagine per foglio. ■ Driver PostScript per Mac OS X o versioni successive Nel driver della stampante, fare clic sul menu a discesa di sinistra e selezionare Layout. Fare clic sul menu a discesa Pagine per foglio e selezionare il numero di pagine per foglio. Fare clic sul menu a discesa Bordo e selezionare il tipo di bordo desiderato per ciascuna pagina nel foglio. Stampante laser Phaser™ 3450 24 Opzioni avanzate Proporzioni È possibile ridurre o ingrandire le immagini di pagina quando vengono stampate selezionando un valore di proporzioni. L’impostazione predefinita è 100%. 50% 100% 200% Per selezionare le proporzioni in un driver supportato, procedere come segue. ■ Driver PostScript per Windows 2000, Windows XP o Windows Server 2003 Nella scheda Layout, fare clic sul pulsante Avanzate, selezionare Proporzioni, selezionare una percentuale compresa tra 1 e 1000 per il lavoro di stampa, quindi fare clic su OK per salvare le scelte. ■ Driver PCL6 per Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 Adatta a pagina Nella scheda Layout, fare clic su Altre opzioni di layout, selezionare Adatta a pagina, impostare il formato della Pagina destin. dall’elenco a discesa, quindi fare clic su OK per salvare le scelte. Riduci/Ingrandisci Nella scheda Layout, fare clic su Altre opzioni di layout, selezionare Riduci/ Ingrandisci, quindi specificare una percentuale compresa tra 25 e 400 per il lavoro di stampa, quindi fare clic su OK per salvare le scelte. ■ Driver PostScript per Mac OS 9.x In Imposta pagina, selezionare Riduci/Ingrandisci, quindi specificare una percentuale per il lavoro di stampa. Stampa di opuscoli Con la stampa fronte retro, è possibile stampare un documento nel formato di un opuscolo. È possibile creare opuscoli con qualsiasi formato di carta supportato dalla stampa fronte retro. Per ulteriori informazioni sui tipi di carta, sulle grammature e sui formati, consultare la sezione “Carta supportata” a pagina 1-9. Nota Per eseguire la stampa fronte retro automatica, sarà necessario impostare una configurazione 3450D o 3450DN. Per eseguire la stampa di opuscoli in un driver supportato, procedere come segue. Stampante laser Phaser™ 3450 25 Opzioni avanzate ■ Driver PostScript per Windows 2000, Windows XP o Windows Server 2003 Nella scheda Layout, selezionare Verticale o Orizzontale, selezionare Lato lungo o Lato corto, Dalla prima all’ultima o Dall’ultima alla prima, quindi fare clic su OK per salvare le scelte. ■ Driver PCL6 per Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 Nella scheda Layout, fare clic su Altre opzioni di layout, selezionare Stampa opuscolo, quindi fare clic su OK per salvare la scelta. Stampa di poster La stampa di poster consente di stampare più versioni ingrandite della pagina. Per eseguire la stampa di poster in un driver supportato, procedere come segue. ■ Driver PCL6 per Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 Nella scheda Layout, fare clic sul pulsante Altre opzioni di layout, selezionare Poster, impostare i valori per le opzioni Layout pagina e Sovrapponi, quindi fare clic su OK per salvare le scelte. Stampante laser Phaser™ 3450 26 Opzioni avanzate Stampa di immagini in negativo e speculari Le pagine possono essere stampate come immagini in negativo, ossia invertendo le aree scure e le aree chiare della stampa, o come immagini speculari, ossia rovesciando orizzontalmente le immagini sulle pagine stampate. M M Immagine in negativo B B Immagine speculare Per stampare le immagini in negativo o speculari in un driver supportato, procedere come segue. ■ Driver PostScript per Windows 2000, Windows XP o Windows Server 2003 Nella scheda Layout, fare clic sul pulsante Avanzate, selezionare Opzioni documento, selezionare Opzioni PostScript, selezionare Sì o No per Output speculare o Output in negativo, quindi fare clic su OK per salvare la scelta. ■ Driver PostScript per Mac OS 9.x ■ In Imposta pagina, fare clic su Opzioni. ■ Nella finestra di dialogo Opzioni stampante PostScript, in Effetti visivi, selezionare Capovolgi orizzontalmente, Capovolgi verticalmente o Inverti immagine. Stampante laser Phaser™ 3450 27 Materiali di consumo e riciclaggio Copertine La copertina è la prima pagina di un documento. Questa stampante consente di scegliere alimentazioni carta diverse per la copertina e per il corpo di un documento. Ad esempio, è possibile utilizzare la carta intestata della società o carta colorata per la prima pagina di un documento o di un rapporto. Istruzioni ■ ■ Utilizzare qualsiasi cassetto, rispettando gli intervalli di grammatura elencati nella sezione “Carta supportata” a pagina 1-9, come opzione di alimentazione per la stampa delle copertine. Accertarsi che la copertina sia dello stesso formato della carta utilizzata per il resto del documento. Se nel driver si specifica un formato diverso da quello presente nel cassetto selezionato per l’alimentazione delle copertine, queste verranno stampate con la stessa carta del resto del documento. Stampa di copertine Per eseguire la stampa di copertine in un driver supportato, procedere come segue. ■ Driver PCL6 per Windows 98, Windows 2000, Windows XP o Windows Server 2003 Nella scheda Carta, in Copertina, selezionare Cassetto 1 (MPT), Cassetto 2 o Cassetto 3 dall’elenco a discesa, quindi fare clic su OK per salvare la scelta. ■ Driver PostScript per Mac OS 9.x ■ Fare clic su Opzioni. ■ Nella finestra di dialogo Opzioni di stampa, in Copertina, selezionare Nessuna, Prima del documento o Dopo il documento, quindi fare clic su OK per salvare la scelta. ■ In Alimentazione carta, selezionare Prima pagina da:, quindi fare clic sul menu a discesa e selezionare l’opzione di alimentazione per la copertina. Selezionare Pagine restanti da:, quindi fare clic sul menu a discesa e selezionare l’opzione di alimentazione per le pagine restanti. Materiali di consumo e riciclaggio Materiali di consumo Sul pannello frontale della stampante vengono visualizzati i messaggi di stato e le avvertenze quando la cartuccia di stampa è prossima al momento in cui occorre sostituirla. Quando sul pannello frontale viene indicato che il toner è in esaurimento o deve essere sostituito, accertarsi di disporre del toner sostitutivo. Per ordinare i materiali di consumo, visitare il sito Web all’indirizzo www.xerox.com/office/3450supplies. Stampante laser Phaser™ 3450 28 Materiali di consumo e riciclaggio Pagina di configurazione Nella “Pagina di configurazione” viene visualizzato lo stato del toner rimasto nella cartuccia di stampa. Per stampare la “Pagina di configurazione” procedere come segue. 1. Sul pannello frontale della stampante, premere il pulsante Menu, selezionare Informazioni, quindi premere OK. 2. Selezionare Pagine inform., quindi premere OK. 3. Selezionare Pagina Config, quindi premere il pulsante OK per stampare la pagina. Riciclaggio Per informazioni sui programmi di riciclaggio dei materiali di consumo Xerox, visitare il sito Web www.xerox.com/office/recycle. Stampante laser Phaser™ 3450 29 Scelta di una connessione Connessioni e reti Scelta di una connessione Connessione di rete Per una connessione Ethernet sono necessari due cavi a doppino intrecciato (Categoria 5/RJ-45) e un hub Ethernet. Collegare il computer all’hub mediante un cavo, quindi collegare la stampante all’hub mediante l’altro cavo. Utilizzare una qualsiasi porta dell’hub, eccetto la porta uplink. I protocolli più comunemente utilizzati sono TCP/IP ed EtherTalk. Per stampare con il protocollo TCP/IP, il computer e la stampante devono disporre di un indirizzo IP univoco. Consultare la sezione “Impostazione di un indirizzo IP”. Nota Per eseguire la connessione della stampante a una rete sarà necessario disporre della scheda opzionale interfaccia di rete (NIC). Nella configurazione 3450DN, la connessione di rete è standard. Connessione diretta Eseguire la connessione della stampante direttamente a un computer mediante il cavo USB fornito o un cavo parallelo IEEE 1284. Per ulteriori informazioni consultare la Guida all’installazione fornita con la stampante. Inoltre, è possibile visualizzare la guida all’interno del CD-ROM software e documentazione o sul Web all’indirizzo www.xerox.com/office/3450support. Connessione di rete (via cavo o DSL) autonoma Per dettagli sull’installazione di una connessione via cavo o DSL per la stampante, consultare infoSMART Knowledge Base all’indirizzo www.xerox.com/office/infoSMART, codice documento 33188, Tutorial di base TCP/IP e istruzioni per la gestione della rete domestica. Impostazione di un indirizzo IP In una rete di grandi dimensioni, rivolgersi all’amministratore di rete per gli indirizzi TCP/IP adatti e le informazioni di configurazione aggiuntive. Se si sta creando una rete LAN di dimensioni ridotte o si sta collegando la stampante direttamente al computer tramite una connessione Ethernet, seguire la procedura per l’impostazione automatica dell’indirizzo IP della stampante. La stampante e i computer devono disporre di un indirizzo IP univoco. È importante che gli indirizzi siano simili, ma non identici. Ad esempio, una stampante può disporre dell’indirizzo 192.168.1.2, mentre il computer dispone dell’indirizzo 192.168.1.3. Un altro dispositivo potrà disporre dell’indirizzo 192.168.1.4. Per ulteriori informazioni, consultare infoSMART Knowledge Base all’indirizzo www.xerox.com/office/infoSMART, codice documento 18545. Stampante laser Phaser™ 3450 30 Connessione USB Impostazione automatica dell’indirizzo IP della stampante Utilizzare il programma di installazione automatica presente sul CD-ROM software e documentazione per individuare e/o assegnare un indirizzo IP alla stampante. Per ulteriori informazioni, inserire il CD-ROM software e documentazione nell’unità CD-ROM del computer, avviare il programma di installazione, quindi seguire i messaggi visualizzati dell’installazione. Nota Per un corretto funzionamento del programma di installazione automatica, la stampante deve essere collegata a una rete TCP/IP. Impostazione manuale dell’indirizzo IP della stampante 1. Sul pannello frontale della stampante, premere il pulsante Menu, selezionare Connessione, quindi premere OK. 2. Selezionare Impost. rete e premere il pulsante OK. 3. Selezionare Impost. TCP/IP e premere il pulsante OK. 4. Selezionare Impostazioni BootP/DHCP, Disattivato, premere OK, quindi premere il pulsante Indietro. 5. Selezionare Indirizzo IP, quindi immettere ognuno dei quattro gruppi di numeri nell’indirizzo IP della stampante, premere OK dopo ciascun gruppo. 6. Selezionare Maschera di rete, quindi immettere ognuno dei quattro gruppi di numeri nella maschera di rete della stampante, premere OK dopo ciascun gruppo. 7. Selezionare Gateway, quindi immettere ognuno dei quattro gruppi di numeri nel Gateway della stampante, premere OK dopo ciascun gruppo. 8. Premere il pulsante Indietro quattro (4) volte per tornare alla posizione Pronta. 9. Riavviare la stampante variando la potenza. Connessione USB Per la connessione tramite porta USB si utilizza un cavo standard USB. Questo cavo è fornito con la stampante. Accertarsi di utilizzare il cavo USB corretto per la connessione. Windows 98 e Windows Me Collegare il cavo USB al PC e seguire Installazione guidata nuovo hardware per creare la porta USB. Seguire l’Installazione guidata stampante per installare il driver della stampante dal CD-ROM software e documentazione. Per ulteriori informazioni, consultare infoSMART Knowledge Base all’indirizzo www.xerox.com/office/infoSMART e il documento applicabile. ■ ■ ■ Windows 98: documento 18215 Windows 2000: documento 22701 Windows XP: documento 53543 Stampante laser Phaser™ 3450 31 Connessione parallela Connessione parallela Utilizzare un cavo parallelo della stampante IEEE 1284, di 3 metri, per collegare le porte parallele del computer e della stampante. Il cavo non è incluso con la stampante e deve essere acquistato separatamente. Installare il driver della stampante dal CD-ROM software e documentazione. Selezionare la porta LPT parallela. Installazione del driver della stampante Per caricare i driver della stampante più recenti, visitare il sito Web all’indirizzo www.xerox.com/office/3450support. Windows 98 o versioni successive e Windows 2000 o versioni successive Installare il driver della stampante dal CD-ROM software e documentazione. Il CD-ROM software e documentazione installa automaticamente e identifica la stampante durante il processo di installazione. Per ulteriori informazioni, consultare infoSMART Knowledge Base all’indirizzo www.xerox.com/office/infoSMART e il documento applicabile. ■ ■ ■ Windows 98: documento 9840 Windows 2000, XP, Server 2003: documento 36894 Windows NT: documento 11338 Macintosh, Novell e UNIX Per assistenza durante l’installazione e per la risoluzione dei problemi con ambienti Macintosh, Novell o UNIX visitare il sito Web all’indirizzo www.xerox.com/office/infoSMART e consultare il documento applicabile. ■ ■ USB: documento 33225 Connessione parallela: documento 48535 Nota È possibile scaricare il driver PostScript per Mac OS 9 e OS X o versioni successive dal CD-ROM software e documentazione. Stampante laser Phaser™ 3450 32 Problemi relativi alla qualità di stampa Risoluzione dei problemi La stampante a colori è progettata per produrre stampe di alta qualità. Se si riscontrano problemi di qualità di stampa, utilizzare le informazioni fornite in queste pagine per la risoluzione dei problemi. Per informazioni dettagliate sull’assistenza in linea, visitare il sito Web all’indirizzo www.xerox.com/office/infoSMART. Problemi relativi alla qualità di stampa Se si riscontrano problemi relativi alla qualità di stampa, visitare il sito Web all’indirizzo www.xerox.com/office/3450support. Pulizia della parte esterna della stampante È possibile pulire le parti esterne della stampante con un panno morbido inumidito. Per rimuovere le macchie, è possibile utilizzare un panno bagnato con un detergente neutro delicato; non spruzzare il detergente direttamente sulla stampante. Avvertenza Per prevenire il rischio di scosse elettriche, spegnere la stampante e scollegare il cavo di alimentazione prima di pulirla. Non utilizzare un’aspirapolvere per pulire la stampante. Non lubrificare la stampante con olio. Messaggi del pannello frontale Il pannello frontale della stampante fornisce informazioni e indicazioni per la risoluzione dei problemi. 1. Display alfanumerico 2. LED In linea/Dati/Errore Ready 1 2 3450-045 Il pannello frontale è suddiviso in due sezioni. La sezione superiore (1) che visualizza il menu della stampante e i messaggi di errore e la sezione inferiore (2) che visualizza i controlli del pannello frontale. Stampante laser Phaser™ 3450 33 Messaggi del pannello frontale Alcune descrizioni del LED e alcuni messaggi di errore visualizzati sul pannello frontale vengono elencati di seguito. Descrizioni LED Il LED indica vari stati di funzionamento della stampante. Comportamento LED Descrizione Verde lampeggiante ■ Riscaldamento in corso ■ Modalità risparmio energetico ■ Visualizzazione menu ■ Annullamento di un lavoro ■ In attesa di altri dati ■ Dati in elaborazione ■ Stampa delle pagine in corso Verde fisso Pronta per stampare Giallo lampeggiante Esistono delle avvertenze ma la stampa può continuare Rosso lampeggiante Si è verificato un errore che impedirà il proseguimento della stampa senza un intervento dell’utente LED spento ■ Stampante spenta ■ A cadenza intermittente durante la sequenza di avvio Errori e avvertenze I messaggi di errore o di avvertenza vengono visualizzati sul display del pannello frontale. Gli errori hardware o software che possono richiedere il supporto tecnico vengono presentati come errori. Quando il pannello frontale della stampante visualizza un messaggio di errore, il LED lampeggia in rosso. Un messaggio di errore sostituisce le righe di stato. Se si verifica un errore, la funzione Controllo stato, disponibile solo con Windows e una stampante abilitata alla rete, visualizza una notifica immediata sullo schermo del computer per il quale viene richiesto intervento. Stampante laser Phaser™ 3450 34 Spostamento e imballaggio della stampante Spostamento e imballaggio della stampante Avvertenza Attenersi alle istruzioni riportate di seguito per evitare lesioni personali o danni alla stampante. Per le informazioni relative alla sicurezza, consultare l’“Appendice A: Sicurezza dell’utente” in questa guida. Per spostare la stampante all’interno dell’ufficio o per prepararla al trasporto, attenersi alle istruzioni riportate di seguito. Precauzioni per lo spostamento della stampante Attenzione Rimuovere la cartuccia di stampa prima di spostare la stampante. In caso contrario, è possibile provocare danni alla stampante. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ La stampante deve essere sollevata da una o due persone. Spegnere sempre la stampante utilizzando l’interruttore di alimentazione e scollegare tutti i cavi. Disconnettere e rimuovere l’alimentatore opzionale da 500 fogli, se presente. Sollevare sempre la stampante dai punti di sollevamento designati. Non appoggiare cibo o liquidi sulla stampante. Un imballaggio errato della stampante può causare danni che non sono coperti dalla garanzia, dall’accordo di manutenzione o dalla garanzia “soddisfatti o rimborsati”. I danni alla stampante causati da spostamento non corretto non sono coperti dalla garanzia Xerox, dall’accordo di manutenzione o dalla garanzia “soddisfatti o rimborsati”. Stampante laser Phaser™ 3450 35 33 lbs. 15 kg 3450-056 Risorse aggiuntive Spostamento della stampante all’interno dell’ufficio La stampante può essere spostata con sicurezza da un punto all’altro dell’ufficio a condizione che non venga inclinata e che venga spostata delicatamente e su superfici piane. Qualsiasi azione che possa provocare forti vibrazioni, ad esempio spingere la stampante per scavalcare il gradino di una soglia o attraversare un parcheggio, può danneggiare la stampante. Attenzione Rimuovere la cartuccia di stampa prima di spostare la stampante. In caso contrario, è possibile provocare danni alla stampante. Preparazione della stampante per il trasporto Per il trasporto della stampante su veicoli, è necessario riconfezionare la stampante nell’imballaggio originale o nell’apposito kit. Se non si dispone degli imballaggi originali, è possibile ordinare un kit di reimballaggio all’indirizzo www.xerox.com/office/3450supplies. Le istruzioni per l’imballaggio della stampante sono fornite assieme al kit. In caso di impossibilità di imballare la stampante, contattare il rappresentante Xerox di zona. Risorse aggiuntive Supporto Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web all’indirizzo www.xerox.com/office/support. È possibile accedere alla infoSMART Knowledge Base, all’Assistenza tecnica e all’Assistenza tecnica tramite email, ai driver da scaricare e a molto altro ancora. Quando si installano i driver della stampante sul computer, nella cartella Preferiti del browser Web viene installata una serie di collegamenti a Xerox. Anche la scheda Risoluzione dei problemi del driver della stampante per Windows include collegamenti utili. infoSMART Knowledge Base Questa è la stessa Knowledge Base per la risoluzione dei problemi utilizzata dal personale dell’Assistenza clienti Xerox. infoSMART Knowledge Base fornisce soluzioni per problemi relativi alla stampante come codici di errore, qualità di stampa, inceppamenti dei supporti di stampa, installazione del software, collegamenti di rete e altro ancora. Visitare il sito Web all’indirizzo www.xerox.com/office/infoSMART. Stampante laser Phaser™ 3450 36 Risorse aggiuntive Collegamenti Web Xerox fornisce molte risorse che consentono all’utente di ottenere molte informazioni aggiuntive sulla stampante Xerox. Per informazioni sulla stampante, visitare i siti Web riportati di seguito. Risorsa Collegamento Per ottenere informazioni su prodotti e materiali di consumo, scaricare i driver della stampante, visualizzare documenti e accedere alle informazioni di supporto, connettersi all’indirizzo: www.xerox.com/office Per accedere alla Knowledge Base per la risoluzione dei problemi utilizzata dal personale dell’Assistenza clienti Xerox, connettersi all’indirizzo: www.xerox.com/office/infoSMART Per informazioni sull’assistenza tecnica, connettersi all’indirizzo: www.xerox.com/office/3450support Per ordinare materiali di consumo Xerox, connettersi all’indirizzo: www.xerox.com/office/3450supplies Per individuare il centro vendite e assistenza di zona, connettersi all’indirizzo: www.xerox.com/office/contacts Stampante laser Phaser™ 3450 37 A: Sicurezza dell’utente Appendici A: Sicurezza dell’utente La stampante e i materiali di consumo consigliati sono stati messi a punto e testati in conformità a severi requisiti di sicurezza. L’osservanza delle avvertenze riportate di seguito garantisce un costante funzionamento della stampante in condizioni di sicurezza. Sicurezza in campo elettrico ■ ■ ■ ■ Utilizzare il cavo di alimentazione fornito insieme alla stampante. Inserire la spina del cavo di alimentazione direttamente in una presa di corrente adeguatamente collegata a terra. Se non si è certi che la presa di corrente sia collegata a terra, rivolgersi a un elettricista. Non usare un adattatore con messa a terra per collegare la stampante a una presa di alimentazione priva di terminale di messa a terra. Non utilizzare prolunghe o basette. Avvertenza Per escludere ogni eventualità di scossa elettrica accertarsi che la stampante sia collegata a terra come prescritto. L’uso improprio di apparecchiature elettriche può essere pericoloso. ■ ■ ■ ■ Non collocare la stampante in un punto in cui il cavo di alimentazione possa essere calpestato. Non appoggiare alcun oggetto sul cavo di alimentazione. Non ostruire gli sfiati di ventilazione. Gli sfiati impediscono il surriscaldamento della stampante. Non lasciare cadere clip o graffette all’interno della stampante. Avvertenza Non inserire alcun oggetto negli slot o nelle aperture della stampante. L’eventuale contatto con un punto sotto tensione o il corto circuito di un componente possono infatti provocare incendi e scosse elettriche. Se si rilevano odori o rumori inusuali: 1. Spegnere subito la stampante. 2. Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente. 3. Per l’eliminazione dell’inconveniente rivolgersi a un rappresentante di assistenza autorizzato. Il cavo di alimentazione è collegato al lato posteriore della stampante sotto forma di dispositivo plug-in. Se occorre scollegare l’alimentazione della stampante, staccare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente. Stampante laser Phaser™ 3450 38 A: Sicurezza dell’utente Non rimuovere i coperchi o i ripari avvitati salvo che per il montaggio di attrezzature opzionali e solo se si sono ricevute istruzioni specifiche in merito. Prima di procedere al montaggio SPEGNERE la stampante. Fatta eccezione per le opzioni installabili dall’utente, sotto i coperchi non vi sono parti che il cliente può sottoporre a manutenzione. Nota Lasciare la stampante accesa per ottenere prestazioni ottimali; ciò non costituisce un rischio per la sicurezza. Di seguito vengono riportati alcuni rischi per la sicurezza: ■ ■ ■ Il cavo di alimentazione è danneggiato o consumato. Versamento di liquidi all’interno della stampante. La stampante è venuta a contatto con acqua. In presenza di una di queste condizioni: 1. Spegnere subito la stampante. 2. Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente. 3. Chiamare a un rappresentante di assistenza autorizzato. Sicurezza laser Con particolare riferimento ai laser, il prodotto è conforme agli standard delle prestazioni dei prodotti laser definiti da agenzie governative, nazionali e internazionali ed è certificato come Prodotto laser di classe 1. La stampante non emette luci pericolose dato che il raggio è completamente coperto durante tutte le modalità di funzionamento o di manutenzione che devono essere utilizzate dall’utente. Sicurezza della manutenzione ■ ■ ■ Applicare esclusivamente le procedure di manutenzione specificamente descritte nella documentazione fornita insieme alla stampante. Non utilizzare detergenti spray. L’uso di materiali di consumo non autorizzati può ridurre le prestazioni della stampante e creare situazioni di rischio. Non bruciare i materiali di consumo, quali le cartucce di toner, il fusore o il rullo di trasferimento. Per informazioni sui programmi di riciclaggio dei materiali di consumo Xerox, visitare il sito Web www.xerox.com/office/recycle. Sicurezza operativa La stampante e i materiali di consumo sono stati messi a punto e testati in conformità a severi requisiti di sicurezza. Sono inclusi controlli da parte degli enti di vigilanza sulla sicurezza, omologazione e conformità alle norme ambientali stabilite. L’osservanza delle istruzioni di sicurezza riportate di seguito contribuisce a garantire un costante funzionamento della stampante in condizioni di sicurezza. Stampante laser Phaser™ 3450 39 A: Sicurezza dell’utente Materiali di consumo della stampante ■ ■ Usare i materiali di consumo prodotti appositamente per la stampante. L’uso di materiali non adeguati può ridurre le prestazioni della stampante e creare situazioni di rischio. Attenersi scrupolosamente alle avvertenze e alle istruzioni riportate sulla stampante, sulle opzioni e sui materiali di consumo, o fornite insieme a questi. Posizione della stampante ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Collocare la stampante in un ambiente privo di polvere caratterizzato da temperatura compresa tra 50º F e 86º F (tra 10 ° C e 30 ° C) e umidità relativa compresa tra il 20 e l’80 %. Posizionare la stampante in un punto in cui vi sia spazio sufficiente per la ventilazione, l’uso e la manutenzione. Lo spazio minimo consigliato è di 32 cm (12,6 poll.) nella parte posteriore e 10 cm (4 poll.) su ciascun lato della stampante. Non ostruire o coprire gli slot e le aperture della stampante. La mancanza di adeguata ventilazione può provocare il surriscaldamento della stampante. Per altitudini al di sotto di 2.050 metri (6,726), utilizzare l’impostazione Bassa altitudine. Per altitudini al di sopra di 2.050 metri (6,726), utilizzare l’impostazione Alta altitudine. Non collocare la stampante in prossimità di fonti di calore. Non esporre la stampante alla luce solare diretta. Non posizionare la stampante in linea con il flusso di aria fredda proveniente da un condizionatore d’aria. Collocare la stampante su una superficie solida e piana, sufficientemente robusta da reggerne il peso. La stampante base senza materiali di imballaggio pesa circa 15 kg (33,1 lb). Spostamento della stampante Fare riferimento alla sezione “Spostamento e imballaggio della stampante” a pagina 1-35. Istruzioni per la sicurezza durante la stampa ■ ■ ■ ■ ■ Attendere 10-15 secondi tra la disattivazione e l’attivazione della stampante. Tenere mani, capelli, cravatte ecc. lontano dai rulli di uscita e di alimentazione. Non rimuovere il cassetto di alimentazione della carta selezionato nel driver o sul pannello frontale. Non aprire gli sportelli. Non spostare la stampante. Stampante laser Phaser™ 3450 40 B: Garanzia Simboli riportati sul prodotto Punti caldi nella o sulla stampante. Usare cautela per evitare lesioni personali. Usare cautela o fare attenzione ad un particolare componente. B: Garanzia Per le informazioni sulla garanzia relative alla stampante laser Xerox Phaser 3450, consultare l’opuscolo Garanzia nel Kit mondiale incluso con la stampante oppure visitare il sito Web all’indirizzo www.xerox.com/office/3450warranty. C: Specifiche stampante (solo in lingua inglese) Physical Specifications Width: 380 mm (14.96 in.) Depth: 447 mm (17.6 in.) Height: 320 mm (12.6 in.) Top Clearance: 254 mm (10 in.) Weight: 15 kg (33.1 lbs.) Environmental Specifications Temperature ■ ■ Storage (in original packaging): -20° to 40° C / -4° to 104° F Operating: 10° to 32° C / 50° to 89° F Stampante laser Phaser™ 3450 41 C: Specifiche stampante (solo in lingua inglese) Relative Humidity ■ ■ Storage (in original packaging): 10% to 90% Operating: 20% to 80% Electrical Specifications Available in two models: ■ ■ 110-127 VAC, 50/60 Hz 220-240 VAC, 50/60 Hz ENERGY STAR qualified printer Performance Specifications Resolution ■ ■ ■ 300 x 300 dpi 600 x 600 dpi 1200 dpi Image Quality Print Speed ■ Up to 25 pages per minute (ppm) Controller Specifications 266 MHz processor Memory ■ 32 Mbytes standard on all printers Page Description Languages (PDL) ■ ■ PCL6 PostScript Resident Fonts ■ ■ PostScript Type 1 PCL6 Interfaces ■ ■ ■ USB IEEE 1284 parallel Ethernet 10BaseT and 100BaseTx Stampante laser Phaser™ 3450 42 D: Normativa (solo in lingua inglese) D: Normativa (solo in lingua inglese) United States The equipment described in this manual generates and uses radio frequency energy. If it is not installed properly in strict accordance with Xerox’s instructions, it may cause interference with radio and television reception or may not function properly due to interference from another device. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: ■ ■ ■ ■ ■ Reorient or relocate the receiver (device being interfered with). Increase the separation between the printer and the receiver. Connect the printer into an outlet on a circuit different from that which the receiver is connected. Route the interface cables on the printer away from the receiver Consult the dealer, Xerox service, or an experienced radio/television technician for help. Changes or modifications not expressly approved by Xerox can affect the emission and immunity compliance and could void the user’s authority to operate this product. To ensure compliance, use shielded interface cables. A shielded parallel cable can be purchased directly from Xerox at www.xerox.com/office. Xerox has tested this product to internationally accepted electromagnetic emission and immunity standards. These standards are designed to mitigate interference caused or received by this product in a normal office environment. This product is also suitable for use in a residential environment based on the levels tested. In the United States this product complies with the requirements of an unintentional radiator in part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference; (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Canada This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications, ICES-003. Le présent appareil numérique n’émet pas de bruits radioélectrique dépassant les limits applicables aux appareils numériques de la classe B prescrites dans le Réglement sur le brouillage radioélectrique édicté par le ministere des Communications du Canada, NMB-003. Stampante laser Phaser™ 3450 43 D: Normativa (solo in lingua inglese) European Union Xerox Corporation declares, under our sole responsibility, that the printer to which this declaration relates is in conformity with the following standards and other normative documents: Following the provisions of the Low Voltage Directive 73/23/EEC and its amendments: EN 60950 (IEC 60950) “Safety of Information Technology Equipment including Electrical Business Equipment” Following the provisions of the Electromagnetic Compatibility Directive 89/336/EEC and its amendments: EN 55022:1998 (CISPR 22) EN 61000-3-2:1995 +A1:1998+A2:1998. “Limits and Methods of measurement of radio interference characteristics of Information Technology Equipment.” Class B. “Part 3: Limits - Section 2: Limits for harmonic current emissions (equipment input current less than or equal to 16A per phase).” (IEC61000-3-2) EN 61000-3-3:1995 (IEC61000-3-3) EN 55024:1998 (CISPR 24) “Part 3: Limits - Section 3: Limitation of voltage fluctuations and flicker in low-voltage supply systems for equipment with rated current less than or equal to 16A.” “Information technology equipment - Immunity characteristics - Limits and methods of measurement. ” CISPR 24 Immunity Phenomena Basic Standard Test Specification Electrostatic Discharge IEC 61000-4-2:1995 6 kV Contact, 10 kV Air Radio-Frequency Electromagnetic Field (radiated) IEC 61000-4-3:1995 80-1000 MHz, 3V/m, 80% AM @ 1 KHz Fast Burst Transients IEC 61000-4-4:1995 5/50 Tr/Th ns, 5kHz Rep. Freq 0.5 kV Signal Lines 1 kV AC Mains Line Surge IEC 61000-4-5:1995 Combination wave 2.0 kV Common mode 2.0 kV Differential mode Radio-Frequency Electromagnetic Field (Conducted) IEC 61000-4-6:1996 0.15 - 80 MHz, 3 V, 80% AM @ 1 kHz Line voltage dips IEC 61000-4-11:1994 >95% dip for ½ cycle @ 50 Hz 30% dip for 25 cycles @ 50 Hz Line voltage drop-out IEC 61000-4-11:1994 >95% dropout for 250 cycles @ 50 Hz This product, if used properly in accordance with the user’s instructions, is neither dangerous for the consumer nor for the environment. A signed copy of the Declaration of Conformity for this product can be obtained from Xerox. Stampante laser Phaser™ 3450 44 E: Schede sulla sicurezza dei materiali (solo in lingua inglese) E: Schede sulla sicurezza dei materiali (solo in lingua inglese) F: Riciclaggio e smaltimento dei prodotti (solo in lingua inglese) Xerox operates a worldwide equipment takeback and reuse/recycle program. Contact your Xerox sales representative (1-800-ASK-XEROX) to determine whether this Xerox product is part of the program. For more information about Xerox environmental programs, visit www.xerox.com/environment.html. If your product is not part of the Xerox program and you are managing its disposal, please note that the product may contain lead and other materials whose disposal may be regulated due to environmental considerations. For recycling and disposal information, contact your local authorities. In the United States, you may also refer to the Electronic Industries Alliance at www.eiae.org. Stampante laser Phaser™ 3450 45 Indice A accordo di manutenzione, 35 adattatore con messa a terra, 38 appendici garanzia, 41 normativa, 43 riciclaggio e smaltimento dei prodotti, 45 schede sulla sicurezza dei materiali, 45 stampante, specifiche, 41 utente, sicurezza, 38 connessioni dirette mediante cavo USB o parallelo, 30 parallela, 32 rete, 30 USB, 31 via cavo o DSL, 30 Controllo stato, 7 copertine, 28 D B buste acquisto e conservazione, 19 istruzioni, 19 stampa, 20 C caratteri, 8 carta formati personalizzati, 22 carta supportata, 9, 10 cartuccia di stampa ordinazione, 28 Cassetto 1 (MPT) modalità alimentazione manuale, 13 stampa fronte retro manuale, 16 stampa su formato carta personalizzato, 22 stampa su lucidi, 17 CentreWare IS, 6, 7 avvio, 7 lingua della stampante, 8 strumento di gestione della stampante, 7 configurazioni, 1 connessione di rete, 30 connessione diretta, 30 connessione DSL, 30 connessione parallela, 32 connessione USB, 31 connessione via cavo, 30 descrizioni LED, 34 Diagramma dei menu, 3 documento a più pagine, 24 driver funzioni, 5 installazione, 4, 32 selezione dell’orientamento della carta, 15 driver della stampante funzioni, 5 installazione, 4, 32 E etichette istruzioni, 21 stampa, 21 F font PCL6, 8 PostScript, 8 formato carta personalizzato, 22 caricamento cassetto 1 (MPT), 22 G garanzia, 41 Garanzia "soddisfatti o rimborsati", 35 garanzia Xerox, 35 Stampante laser Phaser™ 3450 Indice: 1 Indice H hardware, errori, 34 I icona di stampa, 4 immagini in negativo, 27 immagini speculari, 27 indirizzo IP, 6 impostazione automatica, 31 impostazione manuale, 31 infoSMART Knowledge Base, 36 L lucidi istruzioni, 17 stampa dal cassetto 1 (MPT), 17 stampa dal cassetto 2 o 3, 18 M materiali di consumo, 2, 28 messaggi avvertenza, 28, 34 pannello frontale, 33 stato, 28, 34 messaggi di avvertenza, 3, 28, 34 messaggi di errore, 34 messaggi di stato, 28 N N-su (stampa di più pagine su un unico foglio), 24 opzioni di stampa, 12 impostazione, 11 PCL6, driver di stampa, 12 PostScript, driver, 13 singoli lavori, 12 Windows, 11 P pagina di configurazione stato del toner, 29 pagine di informazioni, 3, 4 lingua della stampante, 8 pannello di controllo remoto, 5 installazione, 6 modifica delle impostazioni, 6 pannello frontale descrizioni LED, 34 Diagramma dei menu, 3 icona di stampa, 4 lingua della stampante, 8 messaggi, 33 messaggi di errore e di avvertenza, 34 messaggi di stato, 34 modifica del tipo e del formato di carta, 10 PCL6, stampa, 8 preferenze di rilegatura, 15 problemi relativi alla qualità di stampa, 33 prodotto, simboli, 41 prolunga, 38 proporzioni, 25 pulizia della stampante, 33 R O opzioni, 2 opzioni avanzate proporzioni, 25 Riduci/Ingrandisci, 25 stampa di immagini in negativo, 27 stampa di immagini speculari, 27 stampa di opuscoli, 25 stampa di più pagine su un unico foglio (N-su), 24 stampa di poster, 26 registrazione della stampante, 8 riciclaggio, 29 Riduci/Ingrandisci, 25 risoluzione dei problemi Controllo stato, 7 descrizioni LED, 34 infoSMART Knowledge Base, 36 messaggi del pannello frontale, 33 messaggi di errore e di avvertenza, 34 preparazione della stampante per il trasporto, 36 Stampante laser Phaser™ 3450 Indice: 2 Indice problemi relativi alla qualità di stampa, 33 pulizia della stampante, 33 spostamento e imballaggio della stampante, 35 risorse, 36 CentreWare IS, 6, 7 centri di vendita e di assistenza di zona, 37 infoSMART Knowledge Base, 36 Web, collegamenti, 37 S sequenza cassetti, 7 sicurezza altitudine, 40 laser, 39 manutenzione, 39 operativa, 39 requisiti, 38 sicurezza in campo elettrico, 38 stampa, 40 sicurezza di manutenzione, 39 sicurezza in campo elettrico, 38 sicurezza laser, 39 sicurezza operativa, 39 software, errori, 34 sollevamento della stampante, 35 specifiche delle prestazioni risoluzione, 42 specifiche, prestazioni velocità di stampa, 42 spostamento della stampante, 35 all'interno dell'ufficio, 36 trasporto, 36 stampa buste, 20 carta supportata, 9 copertine, 28 etichette, 21 formato carta personalizzato dal cassetto 1 (MPT), 22 fronte retro manuale, 16 immagini in negativo, 27 immagini speculari, 27 istruzioni per la sicurezza, 40 lucidi, 17 modalità alimentazione manuale, 13 opuscoli, 25 opzioni, 13 più pagine su un unico foglio, 24 poster, 26 stampa fronte retro, 15 automatica, 15 manuale, 16 opuscoli, 25 preferenza di rilegatura, 15 stampa fronte retro automatica stampa di opuscoli, 25 stampa opuscolo, 25 stampa poster, 26 stampante configurazioni, 1 danni e garanzia, 35 funzioni, 1 Guida, 13 lingua, 8 non imballata correttamente, 35 posizione, 40 preferenze, 11 preparazione per il trasporto, 35 pulizia della parte esterna, 33 registrazione, 8 requisiti di sicurezza, 38 sicurezza in campo elettrico, 38 sollevamento, 35 specifiche, 41 spostamento, 35 spostamento all'interno dell'ufficio, 36 ventilazione, 40 stampante, specifiche ambientali, 41 fisiche, 41 prestazioni, 42 specifiche controller, 42 stampanti in rete, 7 Stampante laser Phaser™ 3450 Indice: 3 Indice T TCP/IP, 7 terminale di messa a terra, 38 toner in esaurimento, 28 messaggi di stato, 29 W Walk-Up, tecnologia, 4 Windows opzioni di stampa, 11 Stampante laser Phaser™ 3450 Indice: 4