Cappuccino Espresso Latte
Transcript
Cappuccino Espresso Latte
Around Winter 2011 12 Ricorda che scegliendo Caffè Jamao contribuirai con 10 eurocent al progetto per portare l’acqua nelle scuole della provincia di Salcedo (Repubblica Dominicana). I SALATI LA TUA SCELTA Inizia con energia la tua giornata o gustati un pranzo leggero con i nostri panini: un modo sano, divertente e stuzzicante per scoprire nuove interpretazioni di classici e riscoprire sapori e profumi dimenticati. YOUR CHOICE Start your day with a kick or enjoy a light lunch with our sandwiches - a healthy & intriguing way to discover new interpretations of classic sandwiches and rediscover forgotten flavours and aromas. LA NOSTRA GARANZIA Crema di zucca gialla | Parmigiano | Insalata FCG* Yellow Pumpkin Cream | Parmesan Cheese | Salad 19% * Fabbisogno Calorico Giornaliero Abbiamo scelto di utilizzare soltanto prodotti di altissima qualità o addirittura eccellenze alimentari, cercando di privilegiare gli ingredienti da agricoltura biologica che provengono dal nostro territorio. Per la preparazione delle nostre salse, sempre freschissime, utilizziamo esclusivamente olio extravergine di oliva e sale iodato, senza aggiungere nessun colorante o conservante. Bresaola | Ricotta | Rucola | Olio Extra Vergine di Oliva Bresaola (Cured Raw Beef) | Ricotta Cheese | Rucola Lettuce | Extra Virgin Olive oil FCG* Prosciutto crudo FCG* Tuscany Ham 19% 19% * Fabbisogno Calorico Giornaliero * Fabbisogno Calorico Giornaliero OUR GUARANTEE We only use products of the highest quality or with a reputation for excellence in food, with a special emphasis on local organic produce. To prepare our sauces, always freshly made, we only use extra virgin olive oil and iodized salt, with no artificial colourings or preservatives added. FCG* Mozzarella | Pomodoro | Olio | Basilico Salame piccante | Pomodoro verde Mozzarella (Soft White Cheese) | Tomato | Extra Virgin Olive oil | Basil E L’ETICHETTA? FCG* 21% Hot Salami | Green Tomato * Fabbisogno Calorico Giornaliero FCG* Tonno | Pomodoro | Sedano | Capperi 22% Tuna | Celery | Tomato | Capers * Fabbisogno Calorico Giornaliero 25% * Fabbisogno Calorico Giornaliero Se sei vegetariano oppure devi controllare l’assunzione di calorie, trovi un alleato nell’etichetta del panino! La colonnetta colorata ti dice infatti quale percentuale del fabbisogno giornaliero standard (2000 kcal) ti verrà fornita da quel panino e se la colonnetta è di colore verde, puoi essere certo che non vi troverai né carne, né pesce. WHAT ABOUT THE LABEL? If you are a vegetarian or you want to control your calorie intake, then the sandwich label is your friend! Indeed, the coloured column shows the percentage of the standard daily energy requirement (2000 kcal) the sandwich provides, and if the column is green, you can be sure it contains no meat or fish. FCG* FCG* Salmone affumicato | Rucola | Mango | Formaggio spalmabile Smoked Salmon | Rucola Lettuce | Mango | Cream cheese 27% * Fabbisogno Calorico Giornaliero Mortadella Mortadella 22% * Fabbisogno Calorico Giornaliero FCG* Cotto di Praga | Formaggio Gouda Prague Ham | Gouda Cheese 23% * Fabbisogno Calorico Giornaliero ESPRESSO ESPRESSO L’inconfondibile espresso Coffee O’Clock: classico, doppio oppure macchiato con schiuma di latte. The unmistakable Coffee O’Clock espresso: classic, double or “macchiato” with foamed milk. NUT KING Visti dal basso: crema di nocciole, panna, espresso. ESPRESSO AROMATIZZATO Seen from below: nut cream, cream, espresso. NUT QUEEN Visti dall'alto: espresso, panna, crema bianca di nocciole. Seen from above: espresso, cream, white nut cream. L’espresso Coffee O’Clock aromatizzato con gli sciroppi Routin 1883. Scegli tra vaniglia, caramello e mandorla. The Coffee O’Clock espresso flavored with Routin 1883 syrups. Choose between vanilla aroma, caramel aroma and almonds aroma. ESPRESSO CON PANNA L'espresso visto dall'aereo in una giornata nuvolosa. An espresso seen from an airplane in a foggy day. a lla anc a i e ch la b An ccio no ESPRESSO ALLA NOCCIOLA Ormai è quasi accertato: dà dipendenza! Attenti a non macchiarvi la camicia di forza :-) Now it’s almost proved: risk of addiction! Please try to avoid staining your strait-jacket. KING CHOCOLATE Per quelli che hanno la “camicia” già macchiata di cioccolato. For whom has the “jacked” already stained with chocolate. SPICY EXPRESS MARRAKESH EXPRESS JOKER MINIESPRESSO CON PANNA Cacao, zucchero, rum, pepe ed espresso... Batman se lo beve! (contiene alcol) L’espresso con panna in taglia ridotta. Cocoa, sugar, rum, pepper and espresso... Batman gulps it down! (contains alcohol) A smaller version of our espresso with whipped cream. Espresso, cacao e schiuma di latte. Forse anche Graham lo troverebbe irresistibile. Espresso, cacao and foamed milk. Perhaps Graham would find it irresistible, too. Eccovi tre possibilità per “drogare” il nostro espresso. Here you are with three opportunities to spoil our espresso. CANNELLA PEPE ANICE GINSENG Un fondo di caramello, aroma di vaniglia, latte montato ed espresso: un gustoso cappuccino dove il meglio deve sempre arrivare. A base of espresso with caramel, vanilla and whipped milk: a tasty cappuccino where the best is yet to come. Frutto dell'accordo tra Coffee O’Clock e le migliori mucche italiane. Il Cappuccino Coffee O'Clock fa parte della storia contemporanea. The outcome of the agreement between Caffè River and the best Italian cows. The COC Cappuccino is part of contemporary history. CAPPUCCINO ALLA BANANA Pensato dalle “nostre” mucche durante la loro vacanza in Costa Rica. An idea from “our cows” during their Costa Rica holidays. CAPPUCCINO ALLA VANIGLIA La ricetta inviataci da una mucca del Madagascar. Recipe kindly received from a cow of Madagascar. CAPPUCCINO ALLA CANNELLA La “nostra” mucca, in estasi mistica, ha sognato l'India. Our cow, in its trance, dreamt of India. CAPPUCCINO CON PANNA Probabilmente il cappuccino sconsigliato dall'OMS :-) Not probably the cappuccino W.H.O. would recommend :-) Il cappuccino, una delle cose a cui teniamo di più e che a volte ci divertiamo a “truccare”. CAPPUCCINO ALLA NOCCIOLA Non sarete contenti fin quando non avrete distrutto la nostra opera pop art. You'll never be happy again until the complete destruction of our piece of pop artwork. COFFEE DRINKS CAPPUCCINO CARAMEL MACCHIATO CAPPUCCINO CAFFÈ MOCHA Uno strato di cioccolato fondente, espresso, latte e panna montata: ormai un classico internazionale. A layer of dark chocolate, espresso, milk and whipped cream: by now an International favourite. DRIP COFFEE La nostra miscela “Marco Polo” 100% Arabica, preparata con il sistema filtro, “The Original Cup of Coffee”. Our “Marco Polo” blend of 100% Arabica Coffee, prepared in a drip coffee maker, “The Original Cup of Coffee”. Anche nelle versioni White e Caramel. Try it in the White or Caramel version. IRISH COFFEE Il classico Irlandese. D’inverno ci vuole! (contiene alcol) WHITE MOCHA The classic Irish. Most needed in winter! (contains alcohol) Uno strato di cioccolato bianco, espresso, latte e panna montata. A layer of white chocolate, espresso, milk and whipped cream. IRISH CREAM COFFEE La versione morbida dell’Irish Coffee. (contiene alcol) The soft version of the Irish Coffee. (contains alcohol) CARAMEL MOCHA Uno strato di caramello, l’espresso Coffee O’Clock, latte e panna montata. A layer of caramel sauce, espresso, milk and whipped cream. L’espresso declinato in varianti sobrie e straordinarie, che invenzione! ORANGE GROG La ricetta di Edward Vernon del 1740 rivisitata per voi. (contiene alcol) The Edward Vernon recipe of 1740 revisited for you. (contains alcohol) CIOCCOLATA Classic Grunge Crunch LATTE E CACAO CIOCCOLATA CLASSICA CIOCCOLATA COFFEE O’CLOCK CIOCCOLATA ALLA NOCCIOLA Latte e cacao biologici, la classica cioccolata non densa. Con un tocco in più: VANIGLIA, NOCCIOLA, CAFFE’. Densa, cremosa, irresistibile. Cosa può fare il nostro espresso! Granella ed aroma di nocciola, slurp! Irresistibly dense and creamy. What can our espresso do! Crispy hazelnut and aroma, slurp! CIOCCOLATA TROPICAL CIOCCOLATA AL PISTACCHIO Cocco & Banana, quasi giungla! Aroma e granella di pistacchio, crunch! Coconut & Banana, almost jungle! Crispy pistachio and aroma, crunch! CIOCCOLATA ALLA CANNELLA CIOCCOLATA BIANCA ALLE MANDORLE Ad Oriente del Cioccolato Aroma e granella di mandorle, gulp! East of chocolate Crispy almonds and aroma, gulp! MILK AND COCOA Organic milk and cocoa, the classic light cocoa drink. Add another touch: VANILLA, HAZELNUT, COFFEE. CIOCCOLATA BIANCA Quando la dolcezza è tutto. When sweetness is everything. CIOCCOLATA ALL’ARANCIA La cioccolata preferita dai carcerati. The chocolate preferred by inmates. La cioccolata, calda, energetica e rassicurante, nelle inimitabili versioni Classic, nelle profumatissime Grunge e nelle crocchianti Crunch. CIOCCOLATA CON PANNA Un classico intramontabile. An everlasting favourite. TISANE E TE’ Tempo di infusione consigliato Tisana Tè nero Tè verde Tè bianco Oltre i pregiatissimi tè, Coffee O’Clock propone una selezione di infusi pensata per il tuo benessere. Profumatissime tisane create per ritrovare il benessere fisico, spirituale e mentale. Profumate opportunità per regalarsi momenti di relax per depurare, armonizzare ed energizzare il corpo. In addition to its customary selection of top class teas, Coffee O’Clock has now chosen to devote a special section to wellness. You will find fragrant herbal teas to recreate your physical, spiritual and mental well-being; relaxing opportunities to purify, harmonize and provide your body with new energies. Salute e Benessere TE’ BANCHA ALLA CILIEGIA #15 Abbiamo inserito il tè verde giapponese bancha tra gli infusi per la sua particolarità di essere “deteinato” naturalmente. This Japanese cherry flavored Bancha, though properly a tea, has been included among the herbal teas for its peculiarity of being naturally deteinated. MIRTILLO-CILIEGIA #9 INFUSO ALLA PESCA #21 Karkadè, mirtillo, ciliegia, uvetta passolina, rosa canina, sambuco, fiordaliso. Blueberry and cherry: karkadè, blueberry, cherry, raisin, dogwood, elderberry, cornflower. Karkadè, rosa canina, scorza di arancio, mela, petali di girasole, aromi. Hibiscus, wild rose, orange rind, apple, sunflower petals, aromas. GYM TONIC #14 CREATIVITY #11 Karkadè, rosa canina, tiglio, scorza di arancio, mela, sambuco, yerba mate, salvia: il recupero dopo lo sport all'aroma di pompelmo. (contiene caffeina) Hibiscus, wild rose, orange rind, apple, elderberry, yerba mate, sage your recovery after sport with the hint of grapefruit. (contains caffeine) Yerba mate, lemon grass, scorza di arancio, petali di rosa: un aiuto nei momenti di stanchezza mentale. (contiene caffeina) Yerba mate, lemon grass, orange rind, rose petals - good in times of mental fatigue. (contains caffeine) Miscela balsamica, fiori di tiglio argentato. Foglie di eucalipto, malva, timo, menta piperita, farfara e salvia. Semi di finocchio, gemme di pino, fiori di camomilla e calcatreppa. Balsamic blend, flowers of silver linden tree. Eucalyptus leaves, mallow, thyme, peppermint, farfara and sage. Fennel seeds, pine gems, camomile flowers and larkspur. Pensata per aiutare la concentrazione e lo studio. Una miscela di mate, scorze di arancio, radice di ginseng, cannella, chiodi di garofano, pepe e rosa. Gusto speziato. (contiene caffeina) Specially produced to help learning and concentration. A blend of mate, orange rind, root of ginseng, cinnamon, clove, pepper and rose. Spicy taste. (contains caffeine) CAMOMILLA #13 PURITY #26 Capolini interi di Matricaria Camomilla: pianta conosciuta fin dall’antichità per le sue proprietà calmanti e sfiammanti. Whole Matricaria Camomile blooms: a plant known since the antiquity for its soothing properties. Miscela di erbe dalle note proprietà depurative. Foglie di melissa, verbena, salvia. Lemon grass, scorze di limone, ribes rosso e calendula. Gusto fresco di limone. Herbal blend with depurative effect. Lemon balm, verbena, sage, lemon grass, lemon rind, redcurrant, calendola. Lemon fresh taste. FINOCCHIO E LIQUIRIZIA #12 GOOD FEELING #22 Miscela specifica per il dopo pasto, unisce le note proprietà digestive della liquirizia all’azione “anti-gonfiore” del finocchio. Specifically blended for after meals, it combines the well known digestive properties of liquorice with the anti-swelling action of fennel. Rosa canina, verbena, ribes nero, arancio, ribes rosso: un dolce relax all'aroma di pesca e albicocca. Wild rose, verbena, blackcurrant, orange, redcurrants - sweet relax to the aroma of peach and apricot. BUON RESPIRO #23 India Cina ENGLISH BREAKFAST #1 CHINA EARL GREY #2 Miscela di tè neri indiani, forte, aromatica, scura in tazza. Blend of black Indian teas, strong, aromatic, dark in cup. Tè nero cinese aromatizzato con bergamotto, colore ambrato scuro, profumatissimo. Black bergamot scented tea with a dark amber colour and strong scent. Tè nero cinese miscelato con fiori di arancio, dolce e profumatissimo. Chinese black tea with a hint of citrus; sweet, strong scent. TE’ DARJEELING #6 CHINA GREEN OP #10 ORANGE BLOSSOM #16 Tè che cresce alle pendici dell’Himalaya, dal sapore moscatellato, spezie, noci. This tea is grown at the foot of the Himalayas; hints of moscatello, spices and walnut. Tè verde proveniente da coltivazioni biologiche, profumato, dal gusto fresco e deciso. Ecologically cultivated green tea. Fragrant smell and a fresh and pronounced taste. Tè semifermentato Oolong cinese, miscelato con fiori di arancio, scuro in tazza. Semifermented Oolong chinese tea, blended with citrus flowers, dark in cup. CEYLON DETEINATO #20 PAI MU TAN TE’ #8 TE’ CHUN MEE AL LIMONE #19 Tè nero a foglia intera dal gusto morbido e rotondo. Large leaf black tea with smooth and round taste. Tè bianco primaverile, con gemme e foglie grandi già aperte. White spring tea, with woolly blooms and larger leaves already open. Peculiar honey taste. China green cinese, con scorza di agrumi. Profumatissimo e digestivo. China green tea, enriched with citrus. Strongly fragrant, digestive. COCCO #7 SPECIAL JASMINE #18 SPECIAL GUNPOWDER ALLA MENTA #17 Tè nero aromatizzato e con pezzetti di cocco. Black tea with coconut aroma and small chunks. Tè verde cinese arricchito con fiori di gelsomino asiatico, dolce e profumatissimo. China green tea enriched with flowers of Asia Jasmine. Sweet and very fragrant. Tè verde cinese con foglie di menta piperita, poca caffeina, ricco di ferro e vitamine. China green tea with peppermint leaves, low caffeine content, rich in iron and vitamins. TE’ ALLA CANNELLA #5 TE’ AL RUM #4 TE’ ALLA VANIGLIA #24 Tè nero di Ceylon con pezzi di cannella, scuro e corposo. Ceylon black tea with cinnamon pieces, rich and dark. Tè nero cinese aromatizzato con rum. Chinese black tea scented with rum. Tè nero cinese dal gusto classico profumato alla vaniglia. Chinese black tea, classic taste with vanilla scent. FIOR DI ZAGARA #3 MEMORY #25 Tè nero / Black Tea Tè verde / Green Tea Tè bianco / White Tea