Operazioni di base

Transcript

Operazioni di base
Ricevitore GPS Magellan eXplorist
Manuale di base dell’utente
Il presente manuale
fornisce le istruzioni per
il funzionamento di
base di tutti i modelli di
ricevitori GPS Magellan
eXplorist.
ATTENZIONE
PER MOTIVI DI SICUREZZA, NON UTILIZZARE QUESTO
DISPOSITIVO DI NAVIGAZIONE DURANTE LA GUIDA DI UN
VEICOLO.
Non tentare di modificare le impostazioni dell’unità mentre si è alla guida. Fermarsi oppure fare
effettuare eventuali operazioni da un passeggero. Distogliere gli occhi dalla strada è pericoloso e
può determinare incidenti nei quali voi o altri potrebbero restare feriti.
UTILIZZARE IL BUON SENSO
Questo prodotto è un ottimo ausilio alla navigazione, ma non sostituisce la necessità di utilizzare
il buon senso e il senso dell’orientamento. La navigazione non deve basarsi unicamente su
questo dispositivo.
PRECAUZIONI D’USO
Il Global Positioning System (GPS) è controllato dal governo degli Stati Uniti, che è l’unico
responsabile per la sua precisione e manutenzione. La precisione dei fix posizione può risultare
compromessa da periodici aggiustamenti dei satelliti GPS effettuati dal governo degli Stati Uniti
e può variare in base alla politica del Dipartimento della Difesa USA sull’uso privato del GPS e
al Federal Radionavigation Plan. La precisione può inoltre venire compromessa dalla scarsa
geometria dei satelliti e da ostacoli quali edifici e alberi di grandi dimensioni.
USO CORRETTO DEGLI ACCESSORI
Utilizzare esclusivamente cavi e antenne Magellan; in caso contrario, si potrebbero
compromettere le prestazioni del ricevitore o danneggiarlo, con conseguente cessazione della
garanzia.
CONTRATTO DI LICENZA
Thales Navigation riconosce all’acquirente il diritto di utilizzare il software fornito con e
insieme ai prodotti GPS di Thales Navigation GPS (il "SOFTWARE") nelle normali condizioni
di utilizzo del dispositivo.
Il SOFTWARE è di proprietà di Thales Navigation e/o dei relativi fornitori ed è protetto dalle
leggi sul copyright degli Stati Uniti e dalle disposizioni dei trattati internazionali; pertanto, tale
SOFTWARE deve essere considerato come materiale protetto dal copyright.
Non è consentito utilizzare, copiare, modificare, decomporre o trasferire questo SOFTWARE
salvo espressa disposizione fornita nella presente licenza. Tutti i diritti che non sono
espressamente autorizzati sono riservati a Thales Navigation e/o ai suoi fornitori.
***
Il funzionamento è soggetto alle due condizioni seguenti: (1) il dispositivo non deve provocare
interferenze e (2) il dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza, comprese quelle che
possono far funzionare l’unità in modo indesiderato.
***
Nessuna parte di questo manuale può essere riprodotta o trasmessa in qualsiasi forma o mezzo
elettronico o meccanico, incluse riproduzioni fotostatiche e registrazioni, per alcuno scopo
diverso dall’utilizzo personale da parte dell’acquirente, senza il preventivo permesso scritto di
Thales Navigation.
© 2005 Thales. Tutti i diritti riservati. Il logo Magellan, Magellan e eXplorist sono marchi
commerciali di Thales.
631244-07 A
Ricevitore GPS eXplorist
La presente guida fornisce le istruzioni di base per l’uso del
ricevitore GPS Magellan® eXplorist. Per una descrizione più
dettagliata delle funzioni non presentate in questa guida, visitare la
pagina di supporto di Magellan eXplorist sul sito Web di Magellan
(www.magellangps.com).
Illum.
Alim.
Enter
Joystick
Zoom Out
Zoom In
Nav
Menu
Mark
GOTO
Escape
Zoom Out
Zoom In
Consente di ingrandire o ridurre lo schermo mappa.
Nav
Usato per selezionare le schermate di navigazione
desiderate.
Menu
Richiama un menu, consentendo di accedere a ulteriori
funzioni e personalizzare le visualizzazioni.
GOTO
Utilizzato per creare una rotta verso una destinazione
selezionata dall’elenco POI (punti di interesse).
Mark
Aggiunge la posizione attuale all’elenco POI.
Enter
Accetta selezioni e dati in ingresso.
Escape
Riporta all’ultima schermata visualizzata. Se è in corso
l’immissione dei dati, consente anche l'annullamento
dell'operazione.
Corrente
Accende e spegne il ricevitore eXplorist.
Illum.
Usato per impostare l’intensità della retroilluminazione
dello schermo.
Joystick
Consente lo spostamento del cursore sullo schermo e le
selezioni dei menu.
1
2
Operazioni di base
Il ricevitore GPS eXplorist è un dispositivo di navigazione
portatile per uso personale che utilizza le informazioni provenienti
da una costellazione di satelliti GPS per calcolare la posizione
attuale. Nella forma più semplice, è sufficiente selezionare una
destinazione dall’elenco dei POI (punti di interesse) e il ricevitore
eXplorist fornirà tutte le informazioni necessarie per raggiungere
la destinazione scelta.
Assicurarsi che la batteria sia stata installata come descritto nelle
istruzioni fornite nel documento Leggimi.
1. Calcolo della posizione
Accendere il ricevitore eXplorist agendo
sul pulsante di alimentazione, quindi
premere Enter.
Premere
In presenza di una vista libera del cielo, il
ricevitore eXplorist inizia il tracciamento
dei satelliti e il calcolo della posizione
attuale.
eXplorist inizia
ad acquisire le
informazioni sui
satelliti e calcola la
posizione attuale.
Quando viene
visualizzata la voce "Fix
posizione" nell’angolo
superiore sinistro, è
possibile selezionare la
destinazione.
È possibile osservare lo
stato di raccolta dei dati
sui satelliti
visualizzando la
schermata Stato sat
visualizzata a lato.
Premere
Nav fino a
visualizzare questa
schermata.
La pressione del
pulsante
Nav
consente di selezionare
le schermate di
navigazione (Mappa,
Posizione o Bussola) in
base alle proprie
esigenze.
Operazioni di base
3
2. Selezione di una destinazione
Premere il pulsante
GOTO.
Premere
Quindi, è necessario selezionare in quale
categoria principale si desidera inserire il POI.
L’opzione Miei POI contiene i POI creati, i
Punti Geocache e i POI caricati utilizzando il
software Magellan Geocaching, mentre
l’opzione Mappa sfondo contiene i POI
precaricati in eXplorist con la mappa sfondo.
Sfogliare la memoria interna
di eXplorist (o, se installata,
la SD card) per individuare
il POI che si desidera
raggiungere.
3. Raggiungimento della
destinazione.
Utilizzare il
joystick per
evidenziare la
destinazione
desiderata e
premere
Enter.
Durante il percorso,
eXplorist aggiorna
continuamente la
posizione e fornisce
i dettagli necessari
per raggiungere la
destinazione.
4
Funzioni di base
Accensione del ricevitore eXplorist
Premere il tasto
Aliment. (tenere
premuto per
2-3 secondi).
Premere
Enter.
Una volta che il ricevitore eXplorist è riuscito a calcolare la
posizione attuale, viene mostrata l’ultima schermata di
navigazione visualizzata.
Spegnimento del ricevitore eXplorist
Premere il tasto Aliment.
Inizia una sequenza
di arresto.
Per interrompere la
procedura di
spegnimento,
premere
Esc.
Impostazione della retroilluminazione dello schermo
Premere Illum.
Ad ogni pressione del pulsante Illum.,
la retroilluminazione dello schermo passa
alternativamente da alta a bassa a
disattivata.
La retroilluminazione dello schermo determina un
elevato consumo delle batterie del ricevitore.
Funzioni di navigazione
Il ricevitore eXplorist utilizza tre diverse schermate di navigazione
per assistere l’utente nel raggiungimento della destinazione.
La pressione del pulsante Nav consente di visualizzare
alternativamente le schermate di navigazione.
La schermata Mappa
La schermata Mappa è
visualizza la posizione
personalizzabile.
Premere
Menu,
attuale utilizzando una
evidenziare Personal.
mappa dell’area come
pag. e premere
Enter.
sfondo. È possibile
ingrandire o ridurre la
visualizzazione utilizzando i
pulsanti Zoom avanti/Zoom indietro per visualizzare solo la
sezione di mappa desiderata. La schermata Mappa visualizza
anche un’indicazione delle posizioni precedenti con una linea
tratteggiata (cronologia traccia), nonché un’indicazione visiva
della rotta che si sta percorrendo.
La schermata Posizione
Per reimpostare la
distanza percorsa,
visualizza la posizione
premere
Menu,
attuale utilizzando il sistema
evidenziare Reimp.
di coordinate selezionato
Distanza e premere
Enter.
nelle Preferenze. Vengono
inoltre visualizzati i dati
relativi ad altitudine, precisione, data e ora, distanza percorsa e
stato di carica delle batterie.
La schermata Bussola
Anche la schermata
Bussola è
utilizza una bussola grafica
personalizzabile.
per fornire le informazioni
Premere
Menu,
evidenziare Personal.
usate per raggiungere la
pag. e premere
destinazione. Un’icona
Enter.
presente all’esterno del
quadrante della bussola
indica la destinazione e i punti della bussola nella direzione verso
cui si è diretti.
5
6
Struttura dei file
eXplorist memorizza i dati (POI, rotte, registri tracce, e così via)
in formato file di testo ASCII su una SD card o nella memoria
interna. I file salvati nella memoria interna o su una SD card
possono essere aperti e visualizzati su un personal computer, per
una maggiore flessibilità di modifica e memorizzazione dei dati da
utilizzare in eXplorist.
Ogni volta che si salva un POI, una rotta o un registro tracce
oppure che si crea una rotta GOTO o con più segmenti, è
necessario comunicare a eXplorist dove si desidera salvare il file
o da dove si desidera recuperarlo. Questa operazione si effettua
mediante il browser interno di eXplorist.
Struttura file
Memoria interna
SD Card
eXplorist utilizza (e crea
Background Maps
Background Maps
automaticamente su una SD card) una
Detail Maps
Detail Maps
struttura file di base con cartelle
My POIs
My POIs
Routes
Routes
predefinite per la memorizzazione dei
Track Logs
Track Logs
dati. È possibile creare cartelle
Geocaches
Geocaches
personali e nuovi file di dati ASCII.
Questi argomenti sono trattati
approfonditamente nel Manuale di riferimento per l’utente.
Al momento del salvataggio o del recupero di un file, l’utente
viene indirizzato verso la cartella predefinita e il file di dati per i
file di quel tipo, oppure verso la cartella predefinita e il file di dati
impostati in Preferenze > Impost. attiva
Punti da ricordare:
• Tutti i dati vengono salvati su file
• I file dei POI e delle rotte possono contenere più elementi; i
file di registro traccia contengono un solo elemento.
• È possibile creare nuove cartelle e nuovi file per meglio
organizzare i propri dati.
Struttura dei file
Segue un esempio della cartella Miei POI.
Il primo elemento, Su di 1 livello, viene utilizzato
per spostarsi nella gerarchia dei file.
Il secondo elemento, Nuova cartella, costituisce lo
strumento per aggiungere una nuova cartella in
questo livello.
L’opzione Nuovo file POI viene utilizzata per creare
un nuovo file di testo ASCII nel quale salvare i POI
personali. Nell’esempio presentato, Yosemite è un nuovo file POI
creato per questo esempio per salvare i POI creati durante
un’escursione nello Yosemite National Park.
L’ultimo elemento, File POI predefinito, è il file di testo ASCII
predefinito in cui vengono memorizzati i POI salvati. Si tratta del file
fornito come predefinito nel quale salvare i POI fino alla creazione
del file POI personale.
Questo esempio mostra la schermata visualizzata
quando si accede al file POI predefinito. L’elemento
Su di 1 livello viene utilizzato per spostarsi nella
gerarchia dei file. Nella parte sottostante è presente
un elenco di tutti i file memorizzati in questo file
ASCII dei POI.
File dati di testo ASCII
Una funzionalità avanzata del salvataggio dei dati nei file di testo
ASCII è l’offerta di un altro modo per utilizzare e modificare i dati
registrati. Utilizzando un lettore di schede esterno o collegando
eXplorist al personal computer è ora possibile accedere ai file salvati.
Tutte le informazioni sono disponibili per l’utilizzo o la modifica con
un semplice editor di testo come Notepad. Si ricorda che la modifica
di alcune informazioni può rendere inutilizzabile il POI o generare
risultati inattesi.
7
8
Creazione dei POI utente
Il ricevitore eXplorist viene fornito con i POI precaricati per una
vasta gamma di aree. Tuttavia, è possibile aggiungere i propri POI
al database. È possibile accedere ai POI salvati dall’opzione "Miei
POI" del database.
Salvataggio della posizione attuale
Da una schermata qualsiasi,
premere Mark.
È possibile
modificare le
informazioni di
qualsiasi campo
utilizzando il joystick
per evidenziare il
campo desiderato e
premendo
Enter.
Evidenziare Salva e premere Enter al termine. A questo
punto, è sufficiente selezionare o creare il file di dati nel quale
si desidera memorizzare la posizione salvata.
Alcuni esempi di POI personalizzati che si desidera salvare
possono essere il proprio campo base, un luogo particolare che si
desidera visitare nuovamente in futuro, punti particolarmente
favorevoli per la pesca o la propria auto, in modo da poterla
ritrovare al termine della giornata. Ogni volta che si ritiene di
voler tornare alla posizione attuale, salvare tale posizione nel
database dei POI per poterla avere sempre a disposizione.
È necessario avere familiarità con il termine di navigazione
utilizzato più comunemente per Miei POI, "waypoint".
I termini Waypoint e Miei POI indicano la stessa cosa e
sono intercambiabili.
Raggiungimento di una
destinazione (GOTO)
È possibile utilizzare il ricevitore eXplorist per raggiungere
("GOTO") qualsiasi destinazione del database POI.
La destinazione può essere uno dei POI precaricati nel ricevitore
eXplorist, un punto di geocaching o un POI salvato. Dopo aver
definito una rotta GOTO, il ricevitore eXplorist guiderà l’utente in
linea retta verso la destinazione. Se è necessario spostarsi dal
percorso suggerito, il ricevitore eXplorist aggiornerà
continuamente la rotta, mantenendo il percorso orientato verso la
destinazione.
Impostazione di una rotta GOTO
Da una schermata qualsiasi, premere
GOTO
Selezionare l’argomento del database in cui è
situato il POI. Evidenziare l’argomento che
contiene il POI cercato. Utilizzare i tasti
freccia sinistra/destra del joystick per
selezionare Alfabetico o Il più vicino.
Scegliere il POI che si desidera raggiungere e
premere Enter. Le informazioni nella parte
inferiore della schermata rappresentano il
rilevamento e la distanza dal POI evidenziato
alla posizione attuale.
Viene visualizzata l’ultima schermata di
navigazione e il ricevitore eXplorist inizia a calcolare le
informazioni di navigazione necessarie per raggiungere la
destinazione.
Il calcolo di alcune informazioni di navigazione
richiede che l’utente sia in movimento. Quando
tali informazioni non vengono calcolate, nei campi
di navigazione vengono visualizzate dei trattini.
Quando si viaggia con il ricevitore eXplorist
acceso, il dispositivo registra continuamente la traccia percorsa.
Pertanto, la traccia rappresenta una cronologia di tutti gli
9
10
Utilizzo della traccia inversa
spostamenti effettuati. Ogni volta che si desidera invertire la
propria direzione e ritornare al punto di partenza, è possibile creare
una rotta inversa. Questa rotta viene calcolata automaticamente
utilizzando la cronologia traccia memorizzata nel ricevitore
eXplorist.
Creazione di una rotta inversa
Da una schermata
qualsiasi, premere
Menu. Utilizzare il
joystick per evidenziare
"Registro tracce" e
premere Enter.
La Traccia attiva è la
cronologia traccia attiva
da quando l’ultima
traccia è stata cancellata.
Gli altri registri tracce
dell’elenco sono i
registri salvati per essere
utilizzati in futuro.
Con la voce Traccia att.
evidenziata, premere
Menu.
Evidenziare "Traccia inv."
e premere
Enter. Si
ritornerà alla schermata
Nav e sarà possibile
iniziare a visualizzare le
informazioni che
guideranno l’utente lungo
la traccia inversa verso il
punto di partenza.
La cronologia traccia può quindi ritornare verso la
destinazione designata. È possibile cancellare la traccia
(dal menu Registro tracce, evidenziare "Cancella traccia" e
premere Enter) prima di iniziare il viaggio, in modo che
quando si effettua una traccia inversa questa sia limitata alla
sola cronologia traccia desiderata.
È anche possibile salvare il registro tracce utilizzando il comando
Salva dall’opzione "Registro tracce", oppure convertire la traccia
in una delle rotte memorizzate con l’opzione "Converti in rotta".
Ciò consente al ricevitore eXplorist di guidare l’utente lungo lo
stesso percorso in un momento futuro.
Utilizzo dei registri tracce
Come precedentemente indicato, il ricevitore eXplorist registra la
traccia e consente di utilizzare le relative informazioni per creare
una rotta o una traccia inversa oppure per fornire un’indicazione
visiva dei propri percorsi.
Accesso ai registri tracce
Da una schermata
qualsiasi, premere
Menu. Utilizzare il
joystick per evidenziare
"Registro tracce" e
premere Enter.
Il Registro
tracce è
suddiviso in
due settori:
Traccia att. e
Registri
tracce.
Traccia attiva
La Traccia attiva è la traccia attualmente in corso
di creazione dal ricevitore eXplorist.
Evidenziando "Traccia att." e premendo Enter,
si richiama un menu che offre una serie di attività
che è possibile eseguire sulla rotta attiva.
Arresta registr.: disattiva la registrazione della
traccia.
Riprist. registr.: (visualizzato se la traccia è stata interrotta)
continua a registrare la traccia dal punto in cui è stata interrotta.
Nuova traccia: (visualizzato se la traccia è stata interrotta)
cancella il vecchio registro traccia e inizia un nuovo registro
traccia.
Salva: consente di salvare la traccia attuale come registro traccia.
Traccia inv.: crea una rotta che definisce la traccia dalla
posizione attuale al punto in cui la traccia era iniziata.
Cancella traccia: cancella la traccia attiva dalla memoria.
Converti in rotta: modifica la traccia in una rotta accessibile
dall’opzione di menu "Rotte".
Vedi su Mappa: visualizza graficamente la traccia nello
schermo Mappa.
11
12
Utilizzo dei registri tracce
Registri tracce
Quando una traccia attiva viene salvata, diventa
uno dei registri tracce memorizzati. Evidenziare
il registro traccia memorizzato e premere
Enter per un elenco delle opzioni del registro
traccia.
Segui traccia: naviga dall’inizio alla fine del
registro traccia.
Traccia inv.: la stessa funzione di Segui traccia ma dalla fine
all’inizio del registro traccia.
Cancella traccia: elimina il registro traccia selezionato dalla
memoria.
Copia traccia: copia il registro traccia in un nuovo file.
Sposta traccia: sposta il registro traccia selezionato in una
nuova posizione, sulla SD card o nella memoria interna.
Converti in rotta: modifica la traccia in una rotta accessibile
dall’opzione di menu "Rotte".
Vedi su Mappa: visualizza graficamente la traccia nello
schermo Mappa.
Utilizzo delle rotte
con più segmenti
13
Una volta compreso il concetto di rotta GOTO come rotta in linea
retta con un punto iniziale e un punto finale, è possibile
comprendere il significato di rotte con più segmenti. Una rotta con
più segmenti è formata da un insieme di rotte GOTO collegate.
Perciò, invece di avere una rotta che va solo da A a B, sarà
possibile creare rotte che vanno da A a B a C a D e così via.
Accesso alle rotte
Da una schermata
qualsiasi, premere
Menu. Utilizzare il
joystick per evidenziare
"Rotte" e premere
Enter.
Tutte le rotte
salvate vengono
visualizzate
unitamente a
un’opzione di
creazione di una
nuova rotta.
Nuova rotta
Quando si seleziona "<Nuova>", viene visualizzata la schermata
Crea Rotta. Premere Enter con "<Aggiun. POI>" per accedere
al database POI e selezionare il POI successivo nell’elenco rotte.
Se si evidenzia un elemento esistente nell’elenco rotte e si preme
Menu, verrà richiesto di scegliere tra l’inserimento di un POI
prima di quello evidenziato, la cancellazione del POI evidenziato
dalla rotta o la sostituzione con un nuovo POI.
Dopo aver organizzato la rotta come desiderato,
utilizzare il joystick per evidenziare Salva rotta e
premere Enter. Utilizzare la tastiera per
immettere un nome per la rotta, evidenziare il
pulsante "OK" e premere Enter.
14
Utilizzo delle rotte
con più segmenti
Utilizzo di una rotta salvata
Evidenziando una rotta salvata e premendo
Menu, viene richiamato un elenco di
opzioni che è possibile eseguire sulla rotta
selezionata.
Attiva/Disattiv. rotta: designa la rotta
selezionata come rotta che si desidera
seguire oppure, se la rotta era già attiva,
la disattiva.
Modifica rotta: consente di inserire, eliminare o aggiungere
POI alla rotta esistente.
Inverti rotta: memorizza la rotta selezionata in ordine inverso.
Elim. rotta: elimina la rotta selezionata dalla memoria di
eXplorist.
Sposta rotta: sposta la rotta selezionata dalla SD card alla
memoria interna o dalla memoria interna alla SD card, a
seconda della sua posizione attuale.
Vedi su Mappa: visualizza graficamente la rotta nello schermo
Mappa.
Il database dei POI
Il database dei POI è il luogo in cui le posizioni salvate ("Miei
POI") o le posizioni precaricate vengono memorizzate per un
facile accesso durante la creazione di una rotta GOTO o di una
rotta con più segmenti.
Accesso al database POI
Da una schermata qualsiasi, premere Menu.
Utilizzare il joystick per evidenziare "P.ti di
interesse" e premere Enter.
Se si seleziona "Miei POI", viene visualizzato un
elenco di tutti i POI salvati nell’ordine definito
dall’utente. Se si evidenzia uno dei POI
visualizzati e si preme Menu, sarà possibile
scegliere di modificare o eliminare il POI (scelta
rapida: premere Enter con il POI evidenziato
per entrare nella modalità di modifica).
L’opzione Punti Geocache fornisce un percorso verso i POI
aggiunti utilizzando il software Magellan Geocaching.
Da "Mappa sfondo", viene visualizzato un elenco di categorie
quali città, autostrade, aeroporti, corsi d’acqua e parchi. Dopo aver
selezionato una di queste categorie, se l’ordine di visualizzazione
scelto è alfabetico viene visualizzata una tastiera. Poiché l’elenco
di POI nel database può essere molto grande, è possibile utilizzare
la tastiera per inserire i primi caratteri del POI che si sta cercando
quando si esegue una ricerca alfabetica. Dopo aver inserito i primi
caratteri, evidenziare "OK" e premere Enter. In questo modo si
accelera la ricerca del POI desiderato. Dopo aver selezionato il
POI, premendo Enter si visualizzano le informazioni sul POI.
È anche possibile salvare il POI come uno dei POI utente o
visualizzarlo sullo schermo Mappa.
15
16
Guida in linea
Il ricevitore eXplorist dispone di una funzione di guida in linea
che può fornire informazioni utili per l’utilizzo del dispositivo.
Si tratta di una funzione di guida generale che risponde alla
maggior parte delle domande relative al ricevitore eXplorist e al
suo utilizzo.
Accesso alle schermate della guida
Dalla maggior parte delle schermate, premere
Menu. Evidenziare "Guida" e premere
Enter per accedere alle schermate della
guida.
Informazioni sul ricevitore eXplorist
Accedendo alla
La schermata
Info su
schermata Info su è
visualizza la
possibile visualizzare le
versione del
software e la
informazioni sulla
data, i dettagli
versione software e lo
sulle mappe
(se pertinenti),
stato di utilizzo della
il numero di rotte, i POI, la
memoria del ricevitore
lunghezza della traccia attiva e
del registro tracce.
GPS eXplorist.
Da una schermata di
navigazione qualsiasi,
premere Menu. Evidenziare "Info su" e premere Enter per
accedere alla schermata Info su.
Il campo Proprietà di: visualizza le informazioni inserite nel
campo Nome dopo aver personalizzato il ricevitore eXplorist (per
informazioni sulla personalizzazione, vedere la sezione relativa
alle Preferenze).
Impostazione delle
preferenze utente
17
Accesso alle preferenze
Da una schermata di
navigazione qualsiasi,
premere Menu.
Utilizzare il joystick per
evidenziare "Preferenze"
e premere Enter.
Utilizzare il
joystick per
evidenziare
la funzione
desiderata e
premere
Enter.
Riavvio del GPS (inizializzazione)
Quando è necessario riavviare il GPS: il ricevitore eXplorist inizia
sempre la ricerca dei satelliti presumendo di trovarsi nella stessa
posizione in cui è stato spento. Se si percorrono oltre 800 km con
il ricevitore eXplorist spento, è possibile che si verifichino ritardi
nel calcolo della posizione. Il riavvio del GPS non è obbligatorio
ma consente di ridurre i tempi necessari per il calcolo della
posizione dopo uno spostamento.
Modifica dell’impostazione attiva
A ogni salvataggio di POI, creazione di rotte, punti geocache o
mappe alle quali si desidera accedere (mappa di base o mappa
dettagliata), eXplorist va automaticamente alla cartella predefinita
preassegnata.
Questa funzione è adatta al funzionamento normale, ma se si
desidera accedere più volte a una cartella diversa potrebbe essere
più semplice impostare una cartella predefinita personale.
Ad esempio, potrebbe essere stato creato un file di nome Yosemite
per il viaggio in campeggio che si sta effettuando. Per questo
viaggio, ogni POI salvato o recuperato proviene dal file Yosemite,
pertanto risulta più veloce impostare questo file come predefinito.
Dalla
schermata
Preferenze,
evidenziare
Impost. attiva e
premere Enter.
Evidenziare il tipo
di file desiderato e
premere Enter.
Sfogliare le
cartelle per trovare
il file che si
desidera impostare
come predefinito e
premere Enter.
18
Impostazione delle
preferenze utente
Modifica delle unità della mappa
La schermata Unità mappa presenta quattro
opzioni selezionabili: Unità navigaz.,
Riferim. Nord, Sistema coord. e Orig. Mappa.
Evidenziare l’opzione desiderata e premere
Enter.
Unità navigaz.: consente di selezionare le unità
di misura utilizzate per visualizzare le misure
di navigazione e posizione.
Riferim. Nord: utilizzato per impostare la visualizzazione della
parte superiore della mappa su Nord vero o Nord magnetico.
Sistema di coordinate (Sistema coord): utilizzato per selezionare
il sistema di coordinate usato per visualizzare le informazioni
sulla posizione.
Orig. Mappa: consente di selezionare il map datum utilizzato
per le informazioni delle mappe. Se si utilizza una mappa o una
piantina su carta insieme al ricevitore eXplorist, assicurarsi che
il map datum selezionato corrisponda al map datum della mappa
o della piantina che si sta utilizzando.
Impostazione della gestione alimentazione
Le opzioni di gestione alimentazione vengono utilizzate per
risparmiare la carica della batteria nel ricevitore eXplorist. Sotto la
voce Gest. aliment. sono presenti tre opzioni: Timer spegnim.,
Timer retroillumin. e Beeper.
Timer spegnim: impostare il tempo dopo il quale si desidera che
il ricevitore eXplorist si spenga automaticamente se non viene
premuto alcun tasto e non si è in movimento.
Timer retroillum: impostare il tempo dopo il quale si desidera
che la retroilluminazione venga disattivata automaticamente se
non viene premuto alcun tasto.
Beeper: impostare quando si desidera che il beeper sia udibile.
Il beeper può essere impostato su Off, Solo tasti, Solo allarmi o
Tasti&allarmi.
Impostazione delle
preferenze utente
Personalizzazione del ricevitore eXplorist
È possibile inserire il proprio nome e indirizzo sul ricevitore
eXplorist. In caso di smarrimento del ricevitore eXplorist, tali
informazioni possono essere utilizzate per il recupero. Il nome
immesso verrà anche visualizzato nella schermata Info su...
Modifica della lingua
È possibile impostare il ricevitore eXplorist per la visualizzazione
del testo in una delle 10 lingue disponibili. È possibile scegliere tra
inglese (English), francese (Français), tedesco (Deutsch), olandese
(Nederlands), finlandese (Suomi), spagnolo (Español), italiano,
portoghese (Português), svedese (Svenska) e norvegese (Norsk).
Cancellazione della memoria
Sono disponibili cinque opzioni per la cancellazione della
memoria. Prestare molta attenzione durante la cancellazione della
memoria, in quanto l’operazione non può essere annullata e può
determinare la perdita di tutti i dati selezionati.
Cronologia traccia: cancella tutti i registri tracce salvati.
Reimp. predefin.: ripristina il ricevitore alla configurazione
predefinita. Reimposta la lingua, le preferenze e qualsiasi
personalizzazione delle schermate effettuata.
Tutto: cancella l’intera memoria del ricevitore eXplorist e
reimposta tutti i parametri sui valori predefiniti impostati in
fabbrica. Dopo la cancellazione dell’intera memoria, il
ricevitore eXplorist si spegne.
19
20
Impostazione delle
preferenze utente
Impostazione di allarmi e beeper
eXplorist dispone di cinque allarmi che possono essere utilizzati
per fornire avvisi acustici al verificarsi delle condizioni predefinite.
Allarme ancora: impostare la distanza alla quale si desidera
che l’allarme venga attivato se eXplorist viene spostato dalla
sua posizione (esempio: la barca è stata ancorata e si desidera
essere avvertiti quando va alla deriva dai punti di ancoraggio).
Allarme Arrivo: impostare la distanza dalla destinazione finale
alla quale si desidera che l’allarme venga attivato quando si
percorre una rotta.
Allarme di fuori rotta: impostare la distanza alla quale si
desidera che l’allarme venga attivato quando ci si allontana dal
percorso calcolato nel quale ci si dovrebbe trovare quando si
percorre una rotta.
Fix GPS: consente di attivare o disattivare un allarme di
avvertimento se eXplorist perde il fix GPS.
Allarme di prossimità: se, utilizzando una rotta con più
segmenti, viene impostato l’allarme di prossimità, l’allarme si
attiva quando ci si avvicina alla destinazione di ogni segmento
della rotta.
Impostazione dell’orologio
eXplorist riceve informazioni costanti sull’ora trasmesse
dall’orologio atomico nei satelliti del GPS, ma è possibile
impostare le modalità di visualizzazione e fornire informazioni per
regolazioni automatiche per l’ora legale.
Formato: l’ora può essere visualizzata nel formato 24 ore
locale (formato ora militare), locale AM/PM o UTC. Quando
si seleziona Locale 24 ore o Locale AM/PM, è possibile
scegliere di modificare l’ora.
Descrizione di MapSend®
MapSend è la linea Magellan di mappe digitali dettagliate per i
ricevitori GPS portatili Magellan®. La linea essenziale di prodotti
Utilizzo di MapSend con
eXplorist
MapSend include mappe stradali per la guida, mappe topografiche
per l'escursionismo, il campeggio e la caccia e carte nautiche di
acque dolci e salate per la pesca e la navigazione. Con le mappe di
MapSend il vostro eXplorist™ diventerà una soluzione
sorprendentemente potente per i vostri viaggi e il vostro tempo
libero all'aperto.
Per ulteriori informazioni sulla gamma di prodotti MapSend, in
continua evoluzione, potete rivolgervi a un rivenditore Magellan o
visitare il sito www.magellangps.com alle pagine Products/Maps
& Software (Prodotti/Mappe e software).
La gran parte dei prodotti MapSend viene fornita su CD-ROM.
• Generalmente vengono coperte aree molto vaste, in modo che
l'utente possa ritagliare regioni più ridotte da caricare sul
ricevitore GPS.
• Vengono offerte utili funzioni di pianificazione dei viaggi e
analisi delle mappe, quali la funzionalità di creazione e
archiviazione di molti waypoint, rotte, regioni delle mappe,
ecc.
Alcune regioni delle mappe sono disponibili come regioni
precaricate su SD card.
• Il collegamento a eXplorist è di tipo "plug and play", ma si
riferiscono ad aree geografiche limitate.
Utilizzo delle mappe MapSend con eXplorist
Magellan eXplorist utilizza una porta USB per trasferire i dati e
fornisce un sistema di gestione dei file molto simile alle cartelle di
Windows, in modo che gli utenti possano lavorare con più mappe
e file di dati personali.
Per preparare le regioni delle mappe per eXplorist, È
NECESSARIO prima salvare la regione della mappa sul disco
rigido utilizzando il software MapSend e quindi trasferirla su una
SD card (utilizzando un dispositivo di lettura/scrittura di SD card o
21
22
Utilizzo di MapSend con
eXplorist
trasferendola su una SD card installata in eXplorist) o nella
memoria interna di eXplorist.
Considerazioni sulle dimensioni delle regioni delle
mappe
In genere, per i prodotti MapSend è possibile caricare una quantità
limitata di dati cartografici nel ricevitore, principalmente per limiti
prestazionali. eXplorist è in grado di gestire mappe di grandi
dimensioni e il sistema di gestione file utilizzato consente di
gestire facilmente più mappe. Se si creano più regioni delle mappe
di dimensioni minori con i prodotti MapSend esistenti, è possibile
caricarli con un'unica operazione in eXplorist e modificare con
facilità le mappe visualizzate sul dispositivo in base alle esigenze.
Le SD card offrono molti vantaggi quando si lavora con le mappe
Prima di iniziare, acquistare una scheda di memoria SD presso il
rivenditore Magellan o un qualsiasi rivenditore di elettronica di
consumo. Si possono archiviare mappe di piccole dimensioni nella
memoria interna di eXplorist, ma con le SD card è possibile
salvare mappe di dimensioni maggiori o più mappe: l'unico limite
è costituito dalla dimensione della SD card scelta. Ad esempio,
una mappa topografica MapSend dello Stato di Washington può
essere memorizzata su una SD card da 64 MB; anche una mappa
delle strade principali della Svizzera MapSend® DirectRoute™
può essere memorizzata su una SD Card da 64 MB.
Preparazione e memorizzazione delle regioni delle
mappe MapSend sul PC
Tutti i prodotti su CD-ROM MapSend includono una guida rapida
che spiega i principi di base per la definizione delle regioni delle
mappe sul PC. Ad eccezione del salvataggio e dello spostamento
delle mappe su eXplorist, le applicazioni per PC di MapSend
funzionano allo stesso modo per eXplorist e per qualsiasi altro
ricevitore GPS Magellan compatibile. In questa sezione vengono
descritte solo le istruzioni di base per archiviare una regione della
mappa per eXplorist.
Utilizzo di MapSend con
eXplorist
Dopo aver utilizzato
MapSend per definire una
regione e quando si è pronti
per effettuare il caricamento,
fare clic sul pulsante di
caricamento mappa nella
barra degli strumenti di
MapSend. Verrà visualizzata
la seguente finestra di
dialogo:
Selezionare il pulsante "Store on Hard Drive" ("Memorizza su
disco rigido") e quindi "Next" ("Successivo"). Non selezionare
"Upload to GPS Unit" ("Carica su unità GPS") o "Upload to SD
Card Programmer" ("Carica su SD Card Programmer") per
eXplorist.
Verrà quindi visualizzata la
seguente finestra di dialogo:
Ignorare le opzioni
"Settings" ("Impostazioni") e
"Connect" ("Collega").
La prima volta che si utilizza
un prodotto MapSend è
necessario immettere il
numero di serie del software
di eXplorist nel campo
Target GPS Unit serial
number (Numero di serie
dell'unità GPS di destinazione).
23
24
Utilizzo di MapSend con
eXplorist
Per individuare il numero di serie di eXplorist:
In eXplorist, premere il tasto Menu e selezionare "Informazioni
su" dall'elenco dei menu. Sul dispositivo viene visualizzata la
seguente schermata:
Questo è il numero che deve essere inserito come numero di serie
nel campo di immissione "Target GPS…" ("Numero di serie
dell'unità GPS di destinazione") in MapSend.
Fare clic sul pulsante Next (Successivo) nella schermata di
caricamento di MapSend. MapSend preparerà quindi la mappa o le
mappe e le salverà in una cartella sul disco rigido. Se si creano
regioni delle mappe di grandi dimensioni può essere necessario un
po' di tempo per la formattazione e la creazione. Il motivo è
dovuto in parte alla compressione della mappa effettuata da
MapSend per consentire il funzionamento ottimale in eXplorist.
Utilizzare Magellan Conversion Manager per copiare le
mappe sui supporti di archiviazione eXplorist
Dopo aver salvato le regioni delle mappe sul disco rigido del PC, è
necessario trasferirle sul supporto di archiviazione di eXplorist. Il
modo più semplice prevede l'utilizzo di Magellan Conversion
Manager. Questo programma può essere installato dal dischetto di
benvenuto di eXplorist o scaricato dall'area assistenza eXplorist
del sito Web Magellan.
Utilizzo di MapSend con
eXplorist
Per trasferire le regioni
delle mappe archiviate
nelle SD card o nella
memoria di eXplorist,
fare clic sull'icona di
Conversion Manager sul
desktop. Sul PC verrà
visualizzata la seguente
finestra di dialogo:
Selezionare "Trasferisci regioni della mappa" e fare clic su
Successivo.
La finestra successivamente visualizzata in Conversion Manager
richiederà di inserire la SD card nel lettore o di collegare il
dispositivo eXplorist al PC. Se si desidera trasferire le mappe in
eXplorist, assicurarsi che il dispositivo sia collegato, accenderlo e
impostarlo nella modalità di trasferimento file.
Quando si è pronti, fare nuovamente clic su Successivo in
Conversion Manager. Il PC cercherà i file mappa archiviati.
NOTA: i programmi MapSend archiviano i file mappa salvati in
questa posizione del disco rigido del PC:
C:\Programs\Magellan\[Mapsend Product Name]\Export\Images\*.imi
I file mappa per eXplorist presentano sempre l'estensione .imi o
.mgi oltre al nome scelto per la regione al momento della
definizione della regione della mappa. Ad esempio, se è stata
creata una regione di nome "Rockies", il file mappa salvato si
chiamerà Rockies.imi o Rockies.mgi a seconda del prodotto
MapSend utilizzato.
25
26
Utilizzo di MapSend con
eXplorist
Importante: per essere compatibili con eXplorist, i file creati da
MapSend Worldwide Basemap devono presentare un'estensione
.mgi. Se si utilizza una versione di MapSend Worldwide Basemap
vengono creati dei file .img; visitare il sito Web di Magellan per la
patch del software v.1.30 o versione superiore necessaria per
creare file .mgi.
Magellan Conversion
Manager cerca tutti i file
.imi nella directory
Programmi\Magellan del
disco rigido. Nella
schermata successiva
visualizza le mappe
trovate e qualsiasi
supporto di
archiviazione valido
collegato al PC, come
mostrato di seguito:
Se nella casella di riepilogo a sinistra di questa schermata non
viene visualizzata la mappa che si desidera utilizzare, è possibile
selezionare il pulsante con la lente di ingrandimento per cercare le
mappe in un'altra posizione del PC.
Selezionare la casella di controllo accanto all'immagine di una o
più mappe che si desidera copiare sul supporto di archiviazione
eXplorist e scegliere la destinazione di archiviazione dall'elenco a
discesa a destra. Nella parte inferiore destra di questa finestra di
dialogo viene visualizzata la quantità di dati scelti per il
trasferimento e la quantità di spazio disponibile. Per avviare il
trasferimento delle mappe, fare clic su Successivo. Prima di
rimuovere la scheda dal dispositivo di scrittura, attendere che il
file venga scritto completamente sulla SD card.
Utilizzo di MapSend con
eXplorist
Attivazione e modifica delle mappe MapSend
visualizzate in eXplorist
A questo punto è possibile utilizzare le mappe in eXplorist. Si
possono archiviare molte regioni di mappe dettagliate, ma è
possibile avere solo una regione dettagliata attiva alla volta. Per
attivare una mappa dettagliata, premere il pulsante Menu in
eXplorist, quindi selezionare "Preferenze" nel menu principale e
"Impost. attiva". A questo punto verrà visualizzata la seguente
schermata:
Per rendere attiva la mappa dettagliata, selezionare la riga "Mappe
dettagliate" e premere "Enter". Viene visualizzata la finestra
"Mappe dettagliate" contenente le mappe. Se si è deciso di
collocare le mappe in una sottodirectory o in un'altra directory,
spostarsi nelle directory fino a trovare il file mappa desiderato.
Dopo aver selezionato il file desiderato, eXplorist chiederà
all'utente di confermare la selezione e quindi caricherà la selezione
della mappa. È possibile ritornare a "Impost. attiva" e modificare
la mappa attiva ogni volta che si desidera passare a un'altra mappa
archiviata in eXplorist.
In sintesi
Seguendo queste istruzioni l'utente sarà in grado di estendere le
funzionalità di eXplorist a un nuovo livello di dettaglio. Potrà non
solo visualizzare informazioni cartografiche altamente dettagliate,
ma usufruire della flessibilità di visualizzare diverse mappe,
archiviate nella memoria interna o in SD card. In questo modo
Magellan eXplorist consentirà di visualizzare e navigare
utilizzando mappe altamente dettagliate, limitate unicamente dalla
quantità di memoria disponibile nei prodotti MapSend in uso.
27
Come contattare Magellan
Le informazioni che seguono vengono fornite per consentire all’utente
che necessita di assistenza per Magellan eXplorist di inviare le proprie
domande o commenti alla persona responsabile di Thales Navigation.
Assistenza tecnica
Per il servizio di assistenza tecnica dei prodotti Magellan in inglese,
francese, tedesco, spagnolo, portoghese, olandese, norvegese, finlandese e danese, chiamare il numero verde:
00800MAGELLAN* (00800 62435526 )
dalle 9.00 alle 18.00 GMT e GMT+1, oppure inviare un'e-mail in
inglese, francese, tedesco, spagnolo, portoghese, olandese, norvegese,
finlandese o danese all'indirizzo:
[email protected]
* Numero gratuito disponibile da Eire, Regno Unito, Portogallo, Spagna, Francia, Belgio, Paesi Bassi, Germania, Austria, Svizzera, Norvegia, Svezia, Danimarca e Finlandia
Per il servizio di assistenza tecnica telefonica dei prodotti Magellan in
inglese, francese o tedesco da altri Paesi di Europa, Medio Oriente e
Africa, chiamare il numero +33 2 28 09 38 00*, oppure inviare un'email all'indirizzo:
[email protected]
* Tariffe telefoniche internazionali stabilite dagli operatori competenti.
Per il servizio di assistenza telefonica dei prodotti Magellan in altre
lingue di Europa, Medio Oriente e Africa, rivolgersi ai distributori
elencati nell'apposito strumento di ricerca, oppure inviare un'e-mail
all'indirizzo:
[email protected]
Accessori
Per l’elenco completo degli accessori e le informazioni di ordinazione,
visitare il sito Web di Magellan all’indirizzo www.magellangps.com.
Thales Navigation
960 Overland Court, San Dimas, CA 91773
U.S.A.
Thales Navigation European Headquarters
Z.A.C de la Fleuriaye - B.P. 60433
44474 Carquefou Cedex - France
631244-07 A