man - ahd.ru

Transcript

man - ahd.ru
WINTER 2013
WELCOME TO THE LAND
OF THE
LONG WHITE CLOUD
L'Ambassador Ferrino Luca Albrisi ed il fotografo Alfredo Croce
in viaggio attraverso le terre incontaminate della Nuova Zelanda.
Ferrino’s ambassador Luca Albrisi and photographer Alfredo Croce
on a journey across the unspoiled lands of New Zealand.
RID
IDER
PHOTO: LUCA ALBR
SPOT: : ALFREDO ISI
CROCE
CRAIG
IG
2
IEBU
RN
RID
IDER
PHOTO: LUCA ALBR
SPOT: : ALFREDO ISI
CROCE
MT. R
UAPE
HU
35 ore di volo, 34°C in meno
ed 11 ore di fuso orario.
Siamo arrivati ad Aotearoa.
Davvero dall'altra parte del
mondo...
a 35-hour flight, 34°C less
and 11 hours’ time difference.
We’re in Aotearoa.
Truly on the other side
3
of the world...
4
Sono davvero poche le giornate
di bel tempo che il Mt Ruapehu
concede ai propri visitatori.
Gli dei Maori sono stati dalla
nostra parte...
Mount Ruapehu only allows
its visitors very few days of nice
weather.
The Maori gods were on our side
this time...
ISI
A ALBR
RIDER LUCDO CROCE
LFRE
ICO
PHOTO: A GO VULC
LCANIC
A
L
:
T
O
EHU
SP
P
A
U
R
MT.
5
I
IN
L
ORE DE
C LAKE
NEL CU
LCANIC
VOLC
APEHU
U
R
NT
F MOU
O
T
R
A
THE HE
LYSKAMM
NE
JACKET
W
Giacca in Polartec® Neoshell® 3L
stretch impermeabile e altamente
traspirante. Ideale per attività
alpinistiche e di montagna
impegnativa grazie alle proprietà
stretch consente una eccezionale
libertà nei movimenti.
m
ne ent
wa
ter
pro o
f zi p
Jacket in stretch, waterproof and
ultra-breathable Polartec® Neoshell® 3L.
Ideal for climbing and heavy-duty
mountain activities, thanks to its
stretch qualities that offer
exceptional freedom to move.
e
m d se
os am
al d s
ate
st
d j ul a z i o
a
e
D oubl rego
d o p p ia
a b z ip
i li
ld
we r
h e at- u r e te
c u c it
of
pr o m e
r
e
t
w a pe r
zip i m
6
Polartec® NeoShell® è il primo tessuto in grado di combinare
le caratteristiche di un soft shell - traspirabilità superiore,
ventilazione e proprietà stretch – con l’impermeabilità di un
hard shell, offrendo il meglio di entrambi i mondi. Grazie alla
combinazione fra impermeabilità e livelli di traspirabilità mai
raggiunti prima - consentiti dallo scambio dinamico d’aria Polartec® NeoShell® migliora in modo decisivo l’ambiente
all’interno del capo di abbigliamento, e dunque il comfort.
Polartec® NeoShell® is the first fabric to combine the
superior breathability, ventilation, and stretch of a soft shell
with the waterproof performance of a hard shell, delivering
the best of both worlds. Combining protection from wet
weather and unprecedented breathability through dynamic
air exchange, Polartec® NeoShell® dramatically improves the
environment inside the garment.
Traspirante / Breathable
Impermeabile - Antivento / Waterproof - Windproof
Stretch
COMBINATION
20319F01
BLACK
APPAREL
COLOR
20319F43
INK
LYSKAMM
20319 JACKET MAN
850 g (L)
Misure / sizes S, M, L, XL, XXL, XXXL
COLOR
COMBINATION
21319F01
BLACK
21319F43
INK
LYSKAMM
21319 JACKET WOMAN
630 g (M)
Misure / sizes XS, S, M, L, XL
TECNICI
- TECHNICALS
DETAIL
Watertight zips • Double hood adjustment • 2 large side pockets • 1 shoulder pocket •
Napoleon pocket • heat-welded seams • vent zips • Elastic cuffs Fabrics Polartec
Neoshell 3L • Waterproof 10,000 mm • Treatment waterproof • 88% Polyester – 12%
elastane • 200 g/m 2
7
DETTAGLI
Zip stagne • doppia regolazione del cappuccio • 2 ampie tasche laterali • 1 tasca spalla
• tasca Napoleone • cuciture termosaldate • zip di aerazione • polsino in tessuto
elasticizzato Tessuti Polartec Neoshell 3L • Impermeabilità 10,000 mm • trattamento
idrorepellente • 88% Poliestere – 12% elastane • 200 gr/m 2
CKET
VALDEZ JA
NT
ORN PA
BALMENH
IC
BRIC
8
VALDEZ FA
man
20030B10
BALTIC BLUE
20030B13
LIGHT RED
APPAREL
20030B1
BLACK
VALDEZ
20030 JACKET MAN
580 g (L)
Giacca 4 stagioni multiattività in tessuto 3 layer, con fit molto confortevole.
Cappuccio staccabile.
Doppia regolazione cappuccio • Cappuccio staccabile • Cerniere di ventilazione •
Tasca Napoleone • Tasche interne • Tasche laterali con cerniere stagne • Polsini
chiusura velcro Tessuti HL STORM -SHIELD: 3 layer impermeabile (18.000 mm),
traspirante Membrana HL MEMBRANE Misure S, M, L, XL, XXL, XXXL
4-season, 3-layer, multipurpose jacket with extremely comfortable fit.
Detachable hood.
Double hood adjustment • Detachable hood • Vent zippers • Napoleon pocket •
Inside pockets • Watertight side pockets • Velcro fastening on cuffs Fabrics HL
STORM -SHIELD: waterproof (18,000 mm) and breathable 3-layer fabric Membrane
HL MEMBRANE Sizes S, M, L, XL, XXL, XXXL
unisex
20343E01
BLACK
20343E43
INK
RACE
20343 JACKET UNISEX
110 g (L)
Giacca antivento ultracompatta per trail running e scialpinismo. Tessuto 20
denari, design minimalista ed essenziale lo rendono il guscio più leggero della
collezione Ferrino, ideale per Race e allenamenti per le attività più aerobiche.
Taschino pettorale Napoleone • Polsino elasticizzato • Loghi riflettenti Tessuti Nylon
Ripstop 20 D con trattamento idrorepellente • Peso 38 g/m 2
Misure XS, S, M, L, XL, XXL
Ultra-compact, windproof jacket for trail running and ski mountaineering. 20
denier fabric and a minimalist, essential design make this the lightest shell
in the Ferrino collection. Ideal for racing and training and for more aerobic
activities.
9
Napoleon chest pocket • Elastic cuffs • Reflective logos Fabrics 20 D Ripstop nylon
with water-repellent treatment • Weight 38 g/m 2 Sizes XS, S, M, L, XL, XXL
man
20320F01
BLACK
20320F43
INK
20320F42
FOREST
APPAREL
W
NE
MARINELLI
20320 JACKET MAN
670 g (L)
Giacca in tessuto 3L con vestibilità comoda e ampie tasche. Grazie alle
proprietà del tessuto e alla ghetta antineve fornisce una totale protezione
nelle condizioni climatiche più difficili. Ideale per tutte le attività invernali
in particolare per lo sci freeride
Zip stagne • doppia regolazione del cappuccio • ghetta antineve • 2 ampie tasche
petto • tasche laterali • Tasca manica • cuciture termosaldate • 2 zip di aerazione
• polsino in tessuto elasticizzato Tessuti HL storm shield 3L • Impermeabilità
10,000 mm • Traspirabilità 10,000 gr/m 2/24h • trattamento idrorepellente
Misure S, M, L, XL, XXL, XXXL
3L fabric jacket with comfy fit and large pockets. The fabric’s properties
and snowproof gaiter offer total protection against the harshest climate
conditions. Ideal for all winter activities, especially freeride skiing
Watertight zips • Double hood adjustment • snowproof gaiter • 2 large chest pockets
• Side pockets • Sleeve pocket • Heat-welded seams • 2 vent zips • Elastic cuffs
Fabrics HL storm shield 3L • Waterproof 10,000 mm • Breathability 10,000 gr/m 2/24h
• Treatment waterproof Sizes S, M, L, XL, XXL, XXXL
woman
W
NE
21320F01
BLACK
21320F43
INK
21320F44
FLUO PEACH
MARINELLI
21320 JACKET WOMAN
570 g (M)
Giacca in tessuto 3L con vestibilità comoda e ampie tasche. Grazie alle
proprietà del tessuto e alla ghetta antineve fornisce una totale protezione
nelle condizioni climatiche più difficili. Ideale per tutte le attività invernali
in particolare per lo sci freeride
Zip stagne • doppia regolazione del cappuccio • ghetta antineve • 2 ampie
tasche laterali • tasca skipass laterale • cuciture termosaldate • zip di aerazione
• polsino in tessuto elasticizzato Tessuti HL storm shield 3L • Impermeabilità
10,000 mm • Traspirabilità 10,000 gr/m 2/24h • trattamento idrorepellente
Misure XS, S, M, L, XL
10
3L fabric jacket with comfy fit and large pockets. The fabric’s properties
and snowproof gaiter offer total protection against the harshest climate
conditions. Ideal for all winter activities, especially freeride skiing
Watertight zips • Double hood adjustment • snowproof gaiter • 2 large chest pockets
• Side pockets • Sleeve pocket • Heat-welded seams • 2 vent zips • Elastic cuffs
Fabrics HL storm shield 3L • Waterproof 10,000 mm • Breathability 10,000 gr/m 2/24h
• Treatment waterproof Sizes XS, S, M, L, XL
man
20330D18
OPALE
APPAREL
20330D01
BLACK
DOM
20330 JACKET MAN
690 g (L)
Giacca di protezione impermeabile e traspirante. Taglio ergonomico,
cuciture pre-sagomate e la leggera imbottitura la rendono adatta per utilizzi
impegnativi attraverso le stagioni.
Doppia regolazione del cappuccio • Tasca Napoleone stagna • Taschino ed apertura frontale
impermabile • Tasche laterali • Polsino con bordo in tessuto elasticizzato Tessuti HL Storm
Shield 2L • 100% Poliestere • Colonna d'acqua: 10.000 mm • Traspirabilità: 5.000 gr/m2
/ 24h • Idrorepellenza: trattamento DWR • Peso: 157 gr/m2 • Fodera interna: 100% Nylon
Ripstop 20D – Peso 40 g/m2 • Thermopoly 40 g/m2 Misure S, M, L, XL, XXL, XXXL
Waterproof and breathable protective jacket with ergonomic fit, preshaped seams and a light padding that makes it suitable for heavy-duty
uses in all seasons.
Double hood adjustment • Watertight Napoleon chest pocket • Watertight pocket with front
opening • Side pockets • Elastic cuffs • Fabrics HL Storm Shield 2L • 100% Polyester •
Water column: 10.000 mm • Breathability: 5,000 g/m2 / 24h • Water repellence: DWR
treatment • Weight: 157 g/m2 • Lining: 100% 20 D Nylon Ripstop – Weight 40 g/m2 •
Thermopoly 40 g/m2 Sizes S, M, L, XL, XXL, XXXL
woman
21330D01
BLACK
21330D33
ACID GREEN
DOM
21330 JACKET WOMAN
690 g (M)
Giacca di protezione impermeabile e traspirante. Taglio ergonomico,
cuciture pre-sagomate e la leggera imbottitura la rendono adatta per utilizzi
impegnativi attraverso le stagioni.
Doppia regolazione del cappuccio • Doppia tasca Napoleone stagna • Apertura
frontale impermabile • Tasche laterali • Polsino con bordo in tessuto elasticizzato
Tessuti HL Storm Shield 2L • 100% Poliestere • Colonna d’acqua: 10.000 mm •
Traspirabilità: 5.000 gr/m 2 / 24h • Idrorepellenza: trattamento DWR • Peso: 157 gr/
m 2 • Fodera interna: 100% Nylon Ripstop 20D – Peso 40 g/m 2 • Thermopoly 60 g/m 2
Misure XS, S, M, L, XL
Double hood adjustment • Double watertight Napoleon chest pocket • Watertight front
opening • Side pockets • Elastic cuffs • Fabrics HL Storm Shield 2L • 100% Polyester
• Water column: 10.000 mm • Breathability: 5,000 g/m 2 / 24h • Water repellence:
DWR treatment • Weight: 157 g/m 2 • Lining: 100% 20 D Nylon Ripstop – Weight 40
g/m 2 • Thermopoly 60 g/m 2 Sizes XS, S, M, L, XL
11
Waterproof and breathable protective jacket with ergonomic fit, preshaped seams and a light padding that makes it suitable for heavy-duty
uses in all seasons.
man
20322F43
INK
20322D33
ACID GREEN
APPAREL
20322D01
BLACK
BORS
20322 JACKET MAN
680 g (L)
Giacca imbottita per attività invernali. Isolamento Primaloft® Sport per
apporto di comfort termico, leggerezza e comprimibilità. Le tasche interne
e esterne consentono l'organizzazione ottimale degli accessori invernali.
Regolazione cappuccio • 2 tasche Napoleone • Taschino • Tasche laterali e apertura frontale
con zip impermeabili • Polsini chiusura velcro • Ghetta interna staccabile con zip Tessuti
HL Light Shield 2L • Composizione: 100% nylon 15D • Colonna d'acqua: 20.000 mm •
Traspirtabilità: 45.000 gr/m2 / 24h • Peso: 59 g/m2 • Idrorepellenza: trattamento DWR •
Fodera interna: 100% nylon Ripstop 20 D, peso 40 g/m2 Imbottitura Primaloft Sport: 133 g/
m2 (corpo) – 100 g/m2 (maniche e cappuccio) Misure S, M, L, XL, XXL, XXXL
Padded jacket for winter activities. Primaloft ® Sport insulation for
excellent thermal comfort, light weight and compressibility. The inside
and outside pockets mean excellent organisation of winter accessories.
Hood adjustment • 2 Napoleon pockets • Pocket - Side pockets and front opening with
watertight zips • Velcro fastening on cuffs • Internal skirt detachable by zip Fabrics HL Light
Shield 2L • Composition: 100% nylon 15D • Water column: 20,000 mm • Breathability:
45.000 gr/m2 / 24h • Weight: 59 g/m2 • Water repellence: DWR treatment • Lining: 100%
20D Ripstop nylon, weight 40 g/m2 Filling Primaloft Sport: 133 g/m2 (body) – 100 g/m2
(sleeves and hood) Sizes S, M, L, XL, XXL, XXXL
woman
21322D01
BLACK
21322D32
PURPLE
21322D33
ACID GREEN
BORS
21322 JACKET WOMAN
600 g (M)
Giacca imbottita per attività invernali. Isolamento Primaloft® Sport per
apporto di comfort termico, leggerezza e comprimibilità. Le tasche interne
e esterne consentono l'organizzazione ottimale degli accessori invernali.
Regolazione cappuccio • Tasche Napoleone • Taschino - Tasche laterali e apertura
frontale con zip impermeabili • Polsini chiusura velcro • Ghetta interna staccabile con zip
Tessuti HL Light Shield 2L • Composizione: 100% nylon 15D • Colonna d’acqua: 20.000
mm • Traspirtabilità: 45.000 gr/m2 / 24h • Peso: 59 g/m2 • Idrorepellenza: trattamento
DWR • Fodera interna: 100% nylon Ripstop 20 D, peso 40 g/m2 Imbottitura Primaloft
Sport: 170 g/m2 (corpo) – 133 g/m2 (maniche e cappuccio) Misure XS, S, M, L, XL
12
Padded jacket for winter activities. Primaloft ® Sport insulation for
excellent thermal comfort, light weight and compressibility. The inside
and outside pockets mean excellent organisation of winter accessories.
Hood adjustment • Napoleon pocket • Pocket - Side pockets and front opening with watertight
zips • Velcro fastening on cuffs • Internal skirt detachable by zip Fabrics HL Light Shield 2L •
Composition: 100% nylon 15D • Water column: 20,000 mm • Breathability: 45.000 gr/m2 /
24h • Weight: 59 g/m2 • Water repellence: DWR treatment • Lining: 100% 20D Ripstop nylon,
weight 40 g/m2 Filling Primaloft Sport: 170 g/m2 (body) – 133 g/m2 (sleeves and hood) Sizes
XS, S, M, L, XL
man
20360F45
CINNABAR
W
NE
APPAREL
20360F01
BLACK
FALLER 1 + 1
20360 JACKET MAN
outer: 750 g (L) - inner: 330 g (L)
Giacca convertibile con imbottitura sintetica staccabile. La giacca interna,
di ingombro ridottissimo e estremamente curata nel design è un capo
versatile, utilizzabile tutto l'anno.
Doppia regolazione del cappuccio • Cappuccio staccabile • Regolazione
posteriore a velcro • Tasca Napoleone stagna • Tasche laterali stagne • Taschino
• Regolazione in vita • Polsini chiusura velcro Tessuti HL Storm Shield 2L: •
Impermeabile (10.000 mm) • trattamento DWR • Traspirabilità: 10.000 gr/m 2/24 h
• Tessuto giacca interna: Nylon 20 Den 34 g/m 2 • Imbottitura: 80 g/m 2 Thermopoly
Misure S, M, L, XL, XXL, XXXL
3L fabric jacket with comfy fit and large pockets. The fabric’s properties
and snowproof gaiter offer total protection against the harshest climate
conditions. Ideal for all winter activities, especially freeride skiing
Double hood adjustment • Detachable hood • Rear Velcro adjustment • Napoleon chest
pocket • Side pockets • Pocket • Adjustable waist • Velcro fastening on cuffs Fabrics
HL Storm Shield 2L: • waterproof (10.000 mm) • treatment DWR • Breathability: 10.000
gr/m2/24 h • Inner jacket fabric: • Nylon 20 Den 34 g/m2 • Filling: Thermopoly 80 g/m2
Sizes S, M, L, XL, XXL, XXXL
woman
EW
21360F01
BLACK
21360F32
DARK PURPLE
21360F42
FOREST
FALLER 1 + 1
21360 JACKET WOMAN
outer: 670 g (L) - inner: 370 g (M)
Giacca convertibile con imbottitura sintetica staccabile. La giacca interna,
di ingombro ridottissimo e estremamente curata nel design è un capo
versatile, utilizzabile tutto l'anno.
Doppia regolazione del cappuccio • Regolazione posteriore a velcro • Cappuccio
staccabile • Tasche laterali stagne a doppio scomparto • Taschino • Regolazione
in vita • Polsini chiusura velcro Tessuti HL Storm Shield 2L: • Impermeabile
(10.000 mm) • trattamento DWR • Traspirabilità: 10.000 gr/m 2/24 h • Tessuto
giacca interna: Nylon 20 Den 34 g/m 2 • Imbottitura: 80 g/m 2 Thermopoly
Misure XS, S, M, L, XL
Double hood adjustment • Rear Velcro adjustment • Detachable hood • Watertight side pockets
with double pocket design • Pocket • Adjustable waist • Velcro fastening on cuffs Fabrics
HL Storm Shield 2L: • waterproof (10.000 mm) • treatment DWR • Breathability: 10.000
gr/m2/24 h • Inner jacket fabric: • Nylon 20 Den 34 g/m2 • Filling: Thermopoly 80 g/m2
Sizes XS, S, M, L, XL
13
3L fabric jacket with comfy fit and large pockets. The fabric’s properties
and snowproof gaiter offer total protection against the harshest climate
conditions. Ideal for all winter activities, especially freeride skiing
man
20323D34
BRIGHT BLUE
APPAREL
20323D01
BLACK
ALPHUBEL
20323 JACKET MAN
620 g (L)
Leggera, molto comprimibile e di ottima capacità termica è una giacca
pensata per condizioni invernali variabili, non estreme. Cuciture
elasticizzate e rinforzi sul gomito e sulle spalle.
Cuciture elastiche • Tasche laterali • Zip frontale • Custodia di compressione
Tessuti HL SUPERLIGHT: 100% Poliestere 20D Ripstop 43 g/m 2 trattamento
idrorepellente DWR Imbottitura White goose down 90/10 650 filling power
Misure S, M, L, XL, XXL, XXXL
Lightweight, compressible and with excellent thermal capacity. This is a
jacket designed to cope with variable bu t not extreme winter conditions.
Stretch seams and reinforcements on elbows and shoulders.
Stretch seams • Side pockets • Front zip • Compression pouch Fabrics HL
SUPERLIGHT: 100% Polyester 20D Ripstop 43 g/m 2 treatment water repellency DWR
Filling White goose down 90/10 650 filling power Sizes S, M, L, XL, XXL, XXXL
woman
21323D01
BLACK
21323D35
ACTIVE RED
21323D07
ICE
ALPHUBEL
21323 JACKET WOMAN
430 g (M)
Leggera, molto comprimibile e di ottima capacità termica è una giacca
pensata per condizioni invernali variabili, non estreme. Cuciture
elasticizzate e cappuccio avvolgente.
Cuciture elastiche • Tasche laterali • Zip frontale • Custodia di compressione
Tessuti HL SUPERLIGHT: 100% Poliestere 20D Ripstop 43 g/m 2 trattamento
idrorepellente DWR Imbottitura White goose down 90/10 650 filling power
Misure XS, S, M, L, XL
Lightweight, compressible and with excellent thermal capacity. This is a
jacket designed to cope with variable but not extreme winter conditions.
Stretch seams and wrap around hood.
14
Stretch seams • Side pockets • Front zip • Compression pouch Fabrics HL
SUPERLIGHT: 100% Polyester 20D Ripstop 43 g/m2 treatment water repellency DWR
Filling White goose down 90/10 650 filling power Sizes XS, S, M, L, XL
man
20074Z29
MOONROCK
20074D33
ACID GREEN
20074F43
INK
APPAREL
20074Z01
BLACK
MICHABEL
20074 JACKET MAN
350 g (L)
Capo ultra-comprimibile in piuma d'oca 95/5. Leggerissimo e caldo, ideale
sia come esterno sia come imbottitura d’emergenza.
Cuciture elastiche • Tasche laterali • Zip frontale • Custodia di compressione Tessuti
Esterno Pertex Microlight ® double miniripstop 30 den, peso 50 g/m 2 • Interno
Pertex Microlight ® 30den Imbottitura White goose down 95/5 750 filling power
Misure S, M, L, XL, XXL, XXXL
Ultra-compressible garment in 95/5 goose down. Ultra-light and warm,
this is an ideal outer jacket and also an emergency padded liner.
Stretch seams • Side pockets • Front zip • Compression pouch Fabrics Outer Pertex
Microlight ® double miniripstop 30 den, peso 50 g/m 2 • Inner Pertex Microlight ® 30den
Filling White goose down 95/5 750 filling power Sizes S, M, L, XL, XXL, XXXL
woman
20174Z01
BLACK
20174D35
ACTIVE RED
20174F43
INK
MICHABEL
20174 JACKET WOMAN
290 g (L)
Capo ultra-comprimibile in piuma d'oca 95/5. Leggerissimo e caldo, ideale
sia come esterno sia come imbottitura d’emergenza.
Cuciture elastiche • Tasche laterali • Zip frontale • Regolazione in vita • Custodia di
compressione Tessuti Esterno Pertex Microlight ® double miniripstop 30 den, peso 50 g/m 2
• Interno Pertex Microlight ® 30den Imbottitura White goose down 95/5 750 filling power
Misure XS, S, M, L, XL
Ultra-compressible garment in 95/5 goose down. Ultra-light and warm,
this is an ideal outer jacket and also an emergency padded liner.
15
Stretch seams • Side pockets • Front zip • Adjustable waist • Compression pouch
Fabrics Outer: Pertex Microlight ® double miniripstop 30 den, peso 50 g/m 2 •
Inner: Pertex Microlight ® 30den Filling White goose down 95/5 750 filling power
Sizes XS, S, M, L, XL
VANOISE
JACKET
d ic
h o oel a st
h
c
s t r e t c ci o
capp u
al e t
e
W
Extremely lightweight jacket with
Primaloft® Sport filling with
HL Comfort Stretch inserts.
Can be worn under a waterproof
shell to increase insulation.
Ergonomic design offer greater
wearability and freedom to move.
NE
izz
at o
Giacca imbottita in Primaloft® Sport
estremamente leggera con inserti
HL Comfort Stretch. Può essere
indossata sotto i gusci impermeabili
per aumentare le prestazioni
termiche. La costruzione
ergonomica favorisce la vestibilità
e la libertà di movimento.
n
mp po u
res c h
sion
ezip
ck
p o t or
t
s
C h e pe t
t as ca
ke
ra ts
li
o
s si c o
e
r
p
c o m ia di
custo d
16
c
p o at e
e
d
l
i
s
2
he
2 t as c
Traspirante, asciutto in poco tempo, impermeabile,
leggero e comprimibile, morbido. Termicamente efficiente.
PrimaLoft® Sport è la combinazione perfetta di isolamento
d'alto livello e valore. Questa tecnologia combina fibre
ultra-sottili e multi-diametro per ottenere specifiche
caratteristiche di prestazione. Le fibre ultra-sottili,
sottoposte ad un trattamento speciale, aiutano a formare
una struttura isolante resistente all'acqua e le fibre multidiametro aiutano a creare voluminosità.
Breathable, fast drying, water resistant, lightweight and
compressibile, soft hand. Thermally efficient. PrimaLoft®
Sport is the perfect combination of high performance
insulation and value. This technology combines ultra-fine
and multi-diameter fibers for specific performance
characteristics. The specially treated ultra-fine fibers help to
form a water resistant insulating structure, while the multidiameter fibers help to build loft.
COMBINATION
20363F01
BLACK
20363F43
INK
APPAREL
COLOR
20363F42
FOREST
VANOISE
20363 JACKET MAN
380 g (L)
Misure / sizes S, M, L, XL, XXL, XXXL
COLOR
COMBINATION
21363F01
BLACK
21363F43
INK
21363F44
FLUO PEACH
VANOISE
21363 JACKET WOMAN
370 g (M)
Misure / sizes XS, S, M, L, XL
TECNICI
- TECHNICALS
DETAIL
Stretch hood stows away in the collar • Chest pocket • Elastic cuffs • Internal security pocket
• Side pockets • Primaloft® Sport quilted filling (60 g per m2) • Compression pouch
Fabrics HL Superlight • 100% Polyester 20D DWR 43 gr/m2
17
DETTAGLI
Cappuccio elasticizzato a scomparsa nel colletto • Taschino pettorale • Polsini con bordo
in tessuto elasticizzato • Taschino di sicurezza interno • Tasche laterali • Imbottitura
trapuntata Primaloft ® Sport 60 g/m 2 • Custodia di compressione Tessuti HL Superlight
• 100% Poliestere 20D DWR 43 gr/m 2
man
20327D13
LIGHT RED
APPAREL
20327D01
BLACK
GROBER
20327 JACKET MAN
750 g (L)
Giacca softshell per tutte le attività invernali, realizzata in tessuto con
membrana traspirante, assicura isolamento termico e protezione totale
dal vento e da precipitazioni di bassa intensità.
Regolazione cappuccio • Tasche laterali • Polsini chiusura velcro Tessuti HL 4 WAY
STRETCH Misure S, M, L, XL, XXL, XXXL
Softshell jacket for all winter activities, in fabric with breathable
membrane for heat insulation and total protection against wind and lowintensity rain.
Hood adjustment • Side pockets • Velcro fastening on cuffs Fabrics HL 4 WAY
STRETCH Sizes S, M, L, XL, XXL, XXXL
woman
21327D01
BLACK
21327D07
ICE
GROBER
21327 JACKET WOMAN
600 g (M)
Giacca softshell per tutte le attività invernali, realizzata in tessuto con
membrana traspirante, assicura isolamento termico e protezione totale
dal vento e da precipitazioni di bassa intensità.
Regolazione cappuccio • Tasca Napoleone • Tasche laterali Tessuti HL 4 WAY
STRETCH Misure XS, S, M, L,XL
Softshell jacket for all winter activities, in fabric with breathable
membrane for heat insulation and total protection against wind and lowintensity rain.
18
Hood adjustment • Napoleon pocket • Side pockets Fabrics HL 4 WAY STRETCH
Sizes XS, S, M, L,XL
man
W
NE
20035F42
FOREST
20035F45
CINNABAR
APPAREL
20035F01
BLACK
TRELEW
20035 JACKET MAN
490 g (L)
Giacca di regolazione termica con inserti in HL COMFORT STRETCH. Alta
vestibilità.
Taschino pettorale Napoleone • 2 tasche frontali in rete utilizzabili per ventilazione
• Regolazione in vita • Polsini con bordo in tessuto elasticizzato Tessuti HL
THERMOSOFT - HL COMFORT STRETCH Misure S, M, L, XL, XXL, XXXL
Insulating jacket with HL COMFORT STRETCH inserts. Excellent wearability.
Napoleon chest pocket • 2 mesh front pockets that also serve as ventilation •
Adjustable waist • Elastic cuffs Fabrics HL THERMOSOFT - HL COMFORT STRETCH
Sizes S, M, L, XL, XXL, XXXL
woman
W
NE
20135F01
BLACK
20135F42
FOREST
20135F07
ICE
TRELEW
20135 JACKET WOMAN
450 g (M)
Giacca di regolazione termica con inserti in HL COMFORT STRETCH. Alta
vestibilità.
Taschino pettorale Napoleone • 2 tasche frontali in rete utilizzabili per ventilazione
• Regolazione in vita • Polsini con bordo in tessuto elasticizzato Tessuti HL
THERMOSOFT - HL COMFORT STRETCH Misure XS, S, M, L, XL
Insulating jacket with HL COMFORT STRETCH inserts. Excellent wearability.
19
Napoleon chest pocket • 2 mesh front pockets that also serve as ventilation •
Adjustable waist • Elastic cuffs Fabrics HL THERMOSOFT - HL COMFORT STRETCH
Sizes XS, S, M, L, XL
man
20325F33
ACID GREEN
APPAREL
20325D01
BLACK
MALATRÁ
20325 JACKET MAN
460 g (L)
Giacca esternabile per attività invernali: antivento e imbottita nella parte
frontale, tessuto stretch termico sul dorso e fianchi, cappuccio e spalle
in tessuto Highloft. Ideale per attività aerobiche in ambiente invernale.
Taschino pettorale Napoleone • Guantino in tessuto elasticizzato • Tasche laterali
Tessuti HL SUPERLIGHT - HL COMFORT STRETCH – HL THERMOSOFT Imbottitura
Primaloft Sport 40 gr/m 2 Misure S, M, L, XL, XXL, XXXL
Outerwear jacket for winter activities: windproof and padded at the front;
thermal stretch fabric on back and sides; hood and shoulders in Highloft.
Ideal for aerobic activities in a winter setting.
Napoleon chest pocket • Stretch cuffs with thumhole extensions • Side pockets
Fabrics HL SUPERLIGHT - HL COMFORT STRETCH – HL THERMOSOFT Filling
Primaloft Sport 40 gr/m 2 Sizes S, M, L, XL, XXL, XXXL
woman
21325D01
BLACK
21325D07
ICE
21325F32
PURPLE
MALATRÁ
21325 JACKET WOMAN
350 g (M)
Capo invernale termico dotato di cappuccio e dorso in Highloft, frontale
antivento imbottito in fibra a alto poter isolante. Ergonomico e confortevole
sia per attività impegnative che per relax a fine giornata.
Tasche laterali Tessuti HL SUPERLIGHT - HL COMFORT STRETCH – HL THERMOSOFT
Imbottitura Primaloft Sport 40 gr/m 2 Misure XS, S, M, L, XL
Thermal winter garment with hood and back in Highloft, padded and
windproof front with high-insulation fibre filling. Ergonomic and comfortable
for both heavy-duty activities and for relaxing at the end of the day.
20
Side pockets Fabrics HL SUPERLIGHT - HL COMFORT STRETCH – HL THERMOSOFT
Filling Primaloft Sport 40 gr/m 2 Sizes XS, S, M, L, XL
man
20324D33
ACID GREEN
APPAREL
20324D01
BLACK
SAXE
20324 VEST MAN
260 g (L)
Gilet imbottito con inserti stretch, studiato come strato termico aggiuntivo
di ingombro ridottissimo e fit ergonomico, grazie alle parti in tessuto
stretch.
Tasca pettorale Napoleone • Tasche laterali • Regolazione in vita Tessuti HL
SUPERLIGHT Duvet 100% Poliestere 20Dx50D Ripstop 43 g/m 2 • Trattamento
idrorepellente DWR Imbottitura Thermopoly 60 g/m 2 Misure S, M, L, XL, XXL, XXXL
Padded vest with stretch inserts, devised as an additional thermal layer
with extremely compact size and ergonomic fit, thanks to the stretch
fabric parts.
Napoleon chest pocket • Side pockets • Adjustable waist Fabrics HL SUPERLIGHT
Duvet 100% 20Dx50D Ripstop Polyester 43 g/m 2 • Water-repellent treatement DWR
Filling Thermopoly 60 g/m 2 Sizes S, M, L, XL, XXL, XXXL
woman
21324D01
BLACK
21324D07
ICE
SAXE
21324 VEST WOMAN
250 g (M)
Gilet imbottito con inserti stretch, studiato come strato termico aggiuntivo
di ingombro ridottissimo e fit ergonomico, grazie alle parti in tessuto
stretch.
Tasche laterali • Regolazione in vita Tessuti HL SUPERLIGHT Duvet 100% Poliestere 20Dx50D
Ripstop 43 g/m2 • Trattamento idrorepellente DWR Imbottitura Thermopoly 60 g/m2
Misure XS, S, M, L, XL
Padded vest with stretch inserts, devised as an additional thermal layer
with extremely compact size and ergonomic fit, thanks to the stretch
fabric parts.
21
Side pockets • Adjustable waist Fabrics HL SUPERLIGHT Duvet 100% 20Dx50D Ripstop
Polyester 43 g/m 2 • Water-repellent treatement DWR Filling Thermopoly 60 g/m 2
Sizes XS, S, M, L, XL
man
W
NE
20368F33
ACID GREEN
APPAREL
20368F01
BLACK
ORTLES
20368 JACKET MAN
380 g (L)
Secondo strato tecnico che abbina il tessuto stretch garzato sul corpo come
protezione termica e il tessuto HL warm stretch sulle spalle per garantire
resistenza all'abrasione pur mantenendo un'ottima vestibilità grazie alle
proprietà stretch.
1 tasca petto • polsino elasticizzato • regolazione elastico fondo Tessuti HL
Comfort stretch 95% Poliestere – 5% Elastan peso 255 gr/m 2 • HL warm stretch
Misure XS, S, M, L, XL
Second thermal layer combining gauze stretch fabric on the body as
thermal protection and HL warm stretch fabric on the shoulders for
guaranteed resistance to abrasion, while being an excellent fit, thanks to
its stretch qualities.
1 chest pocket • Elastic cuffs • elastic adjustment in hem Fabrics HL Comfort
stretch 95% Polyester – 5% Elastane peso 255 gr/m 2 • HL warm stretch
Sizes XS, S, M, L, XL
woman
W
NE
21367F07
ICE
21367F32
DARK PURPLE
HAFENJAZ
21367 ANORAK WOMAN
430 g (M)
Secondo strato termico caratterizzato dal tessuto dall'aspetto a maglia e
fianchi in tessuto termico stretch. Ottima combinazione di stile e protezione
termica.
tasca spalla • tasche laterali • polsino elasticizzato • fondo elasticizzato Tessuti
Tessuto Termico 93% poliestere 7% elastane • 490 gr/m 2 Misure XS, S, M, L, XL
Second thermal layer with characteristic knitted-look fabric and sides in
stretch thermal fabric. Excellent combination of style and heat protection.
22
Shoulder pocket • Side pockets • Elastic cuffs • Stretch hem Fabrics Thermal fabric
93% polyester 7% elastane • 490 g/m2 Sizes XS, S, M, L, XL
man
20333D13
LIGHT RED
20333D34
BRIGHT BLUE
APPAREL
20333D01
BLACK
DOLONNE
20333 JACKET MAN
420 g (L)
Secondo strato di grande potere isolante e comfort ottimale, grazie
alle caratteristiche stretch del tessuto Polartec® Power Stretch® Alta
funzionalità e design semplice e pulito.
Tasca pettorale Napoleone • Tasche laterali • Polsino con bordo elasticizzato •
Regolazione in vita Tessuti Polartec ® Power Stretch ® 231 gr/m 2
Misure S, M, L, XL, XXL, XXXL
Second layer with great insulating power and optimum comfort, thanks to
the stretch characteristics of Polartec® Power Stretch ® fabric. Excellent
practical wear in a simple, clean-cut design.
Napoleon chest pocket • Side pockets • Elastic cuffs • Adjustable waist Fabrics
Polartec ® Power Stretch ® 231 gr/m 2 Sizes S, M, L, XL, XXL, XXXL
woman
21333D01
BLACK
21333D35
ACTIVE RED
21333D07
ICE
DOLONNE
21333 JACKET WOMAN
260 g (M)
Secondo strato di grande potere isolante e comfort ottimale, grazie
alle caratteristiche stretch del tessuto Polartec® Power Stretch® Alta
funzionalità e design semplice e pulito.
Tasche laterali • Polsino con bordo elasticizzato Tessuti Polartec ® Power Stretch ®
231 gr/m 2 Misure XS, S, M, L, XL
Second layer with great insulating power and optimum comfort, thanks to
the stretch characteristics of Polartec® Power Stretch ® fabric. Excellent
practical wear in a simple, clean-cut design.
23
Side pockets • Elastic cuffs Fabrics Polartec ® Power Stretch ® 231 gr/m 2
Sizes XS, S, M, L, XL
man
W
NE
20366F43
INK
20366F13
LIGHT RED
20366F42
FOREST
APPAREL
20366F01
BLACK
TAILLY
20366 JACKET MAN
280 g (L)
Secondo strato di peso medio con elevate capacità termiche e di comfort
grazie anche alle proprietà stretch del tessuto Polartec® Power Dry®
Ampie tasche laterali • polsino elasticizzato • regolazione elastico fondo
Tessuti Polartec ® Power Dry ® 92% Poliestere – 8% Elastan • peso 176 gr/m 2
Misure S, M, L, XL, XXL, XXXL
Medium weight outer layer with high thermal capacity and comfort,
thanks to its stretch characteristics of Polartec ® Power Dry ® fabric
Large side pockets • Elastic cuffs • Elastic adjustment in hem Fabrics Polartec® Power Dry®
92% Polyester – 8% Elastane • peso 176 gr/m2 Sizes S, M, L, XL, XXL, XXXL
woman
W
NE
21366F01
BLACK
21366F43
INK
21366F42
FOREST
TAILLY
21366 JACKET WOMAN
290 g (M)
Secondo strato di peso medio con elevate capacità termiche e di comfort
grazie anche alle proprietà stretch del tessuto Polartec® Power Dry®
Ampie tasche laterali • polsino elasticizzato • regolazione elastico fondo
Tessuti Polartec ® Power Dry ® 92% Poliestere – 8% Elastan • peso 176 gr/m 2
Misure XS, S, M, L, XL
Medium weight outer layer with high thermal capacity and comfort,
thanks to its stretch characteristics of Polartec ® Power Dry ® fabric
24
Large side pockets • Elastic cuffs • Elastic adjustment in hem Fabrics Polartec® Power Dry®
92% Polyester – 8% Elastane • peso 176 gr/m2 Sizes XS, S, M, L, XL
man
W
NE
20365F43
INK
20365F13
LIGHT RED
APPAREL
20365F01
BLACK
TAILLY
20365 ANORAK MAN
270 g (L)
Anorak di peso medio con elevate capacità termiche, grazie al tessuto
Polartec® Power Dry®
1 tasca • polsino elasticizzato • fondo elasticizzato Tessuti Polartec ® Power Dry ®
92% Poliestere – 8% Elastan • peso 176 gr/m 2 Misure S, M, L, XL, XXL, XXXL
Medium weight anorak with excellent thermal capacity, thanks to the
Polartec ® Power Dry ® fabric
Pocket • Elastic cuffs • stretch hem Fabrics Polartec ® Power Dry ® 92% Polyester – 8%
Elastane • peso 176 gr/m2 Sizes S, M, L, XL, XXL, XXXL
woman
W
NE
21365F01
BLACK
21365F07
ICE
21365F44
FLUO PEACH
TAILLY
21365 ANORAK WOMAN
190 g (M)
Anorak di peso medio con elevate capacità termiche, grazie al tessuto
Polartec® Power Dry®
1 tasca • polsino elasticizzato • fondo elasticizzato Tessuti Polartec ® Power Dry ®
92% Poliestere – 8% Elastan • peso 176 gr/m 2 Misure XS, S, M, L, XL
Medium weight anorak with excellent thermal capacity, thanks to the
Polartec ® Power Dry ® fabric
25
Pocket • Elastic cuffs • stretch hem Fabrics Polartec ® Power Dry ® 92% Polyester – 8%
Elastane • peso 176 gr/m2 Sizes XS, S, M, L, X L
man
APPAREL
20078Z13
ANTRACITE
THURES
20078 ANORAK MAN
500 g (L)
Secondo strato in tessuto tecnico in lana. Isolamento termico e comfort
grazie agli inserti in Tecnostretch.
Tasca Napoleone • Tasche laterali • Polsino con bordo in tessuto elasticizzato Tessuti
TECNOWOOL PONTETORTO • TECNOSTRETCH PONTETORTO Misure S, M, L, XL,
XXL, XXXL
Second layer in woollen technical fabric. Insulation and comfort, thanks
to inserts in Tecnostretch.
Napoleon chest pocket • Side pockets • Elastic cuff Fabrics TECNOWOOL
PONTETORTO • TECNOSTRETCH PONTETORTO Sizes S, M, L, XL, XXL, XXXL
man
20334D01
BLACK
20334D33
ACID GREEN
20324D13
LIGHT RED
YSSIMA
20334 JACKET MAN
490 g (L)
Secondo strato esternabile in tessuto microgrid, no-piling. Inserti stretch
sui fianchi, rinforzi sulle spalle e polsini elasticizzati in Lycra lo rendono
un capo tecnico adatto multiattività.
Tasca pettorale Napoleone • Tasche laterali • Polsino con bordo elasticizzato •
Regolazione in vita Tessuti TECNOPILE ® Pontetorto 100% Poliestere 300 g/m 2
Misure S, M, L, XL, XXL, XXXL
Second outer layer in no-pilling microgrid fabric. Stretch inserts on
the sides, reinforced shoulders and elastic cuffs in Lycra make this a
technical garment for multiple activities.
26
Napoleon chest pocket • Side pockets • Elastic cuffs • Adjustable waist Fabrics
TECNOPILE ® Pontetorto 100% Polyester 300 g/m 2 Sizes S, M, L, XL, XXL, XXXL
man
20331D37
DEEP SKY
APPAREL
20331D01
BLACK
CHENEIL
20331 ANORAK MAN
410 g (L)
Giacca mid-zip in tessuto Polartec® Thermal Pro® con inserti stretch
caratterizzata da ridotto ingombro a dispetto di isolamento termico
sorprendente.
Polsino con bordo elasticizzato • Tessuti Polartec ® Thermal Pro ® 302 gr/m 2 Misure
S, M, L, XL, XXL, XXXL
Mid-zip jacket in Polartec ® Thermal Pro ® fabric with stretch inserts.
Compact size and surprising heat insulation.
Elastic cuffs Fabrics Polartec ® Thermal Pro ® 302 gr/m 2 Sizes S, M, L, XL, XXL, XXXL
woman
21331D01
BLACK
21331D32
PURPLE
CHENEIL
21331 ANORAK WOMAN
340 g (M)
Giacca mid-zip in tessuto Polartec® Thermal Pro® con inserti stretch
caratterizzata da ridotto ingombro a dispetto di isolamento termico
sorprendente.
Polsino con bordo elasticizzato • Tessuti Polartec ® Thermal Pro ® 302 gr/m 2 Misure
XS, S, M, L, XL
Mid-zip jacket in Polartec ® Thermal Pro ® fabric with stretch inserts.
Compact size and surprising heat insulation.
27
Elastic cuffs Fabrics Polartec ® Thermal Pro ® 302 gr/m 2 Sizes XS, S, M, L, XL
man
W
NE
20039F13
LIGHT RED
20039F33
ACID GREEN
APPAREL
20039F01
BLACK
MADRYN
20039 ANORAK MAN
320 g (L)
Secondo strato termico di peso medio
polsino elasticizzato • regolazione elastico fondo Tessuti HL Comfort stretch 95%
Poliestere – 5% Elastan • peso 255 gr/m 2 Misure S, M, L, XL, XXL, XXXL
Outer thermal layer (medium weight)
Elastic cuffs • elastic adjustment in hem Fabrics HL Comfort stretch 95% Polyester –
5% Elastane • Weight 255 g/m2 Sizes S, M, L, XL, XXL, XXXL
woman
W
NE
20139F01
BLACK
20139F07
ICE
20139F35
ACTIVE RED
MADRYN
20139 ANORAK WOMAN
270 g (M)
Secondo strato termico di peso medio
polsino elasticizzato • regolazione elastico fondo Tessuti HL Comfort stretch 95%
Poliestere – 5% Elastan • peso 255 gr/m 2 Misure XS, S, M, L, XL
Outer thermal layer (medium weight)
28
Elastic cuffs • elastic adjustment in hem Fabrics HL Comfort stretch 95% Polyester –
5% Elastane • Weight 255 g/m2 Sizes XS, S, M, L, XL
man
20335D13
LIGHT RED
20335D34
BRIGHT BLUE
APPAREL
20335D04
ANTRACITE
OLEN
20335 ANORAK UNISEX
160 g (L)
Maglietta tecnica a manica lunga in tessuto a asciugatura rapida con
trattamento Polygiene®.
Tessuti DRYFAST® by Pontetorto : 100% Poliestere 129 g/m2 con trattamento anti-odore
Polygiene®.Misure XS, S, M, L, XL, XXL, XXXL
Technical, long-sleeved tee in fast-drying fabric with Polygiene® treatment.
Fabrics DRYFAST ® by Pontetorto : 100% Polyester 129 g/m 2 with Polygiene ® antiodour treatment Sizes XS, S, M, L, XL, XXL, XXXL
woman
21335D01
BLACK
21335D07
ICE
21335D35
ACTIVE RED
SEEHORN
21335 ANORAK WOMAN
230 g (M)
Maglietta girocollo a manica lunga. Tessuto elasticizzato con elevata
componente Lycra, ha un fit aderente ed un'ottima prestazione termica.
Taschino Tessuti Carvico® Misure XS, S, M, L, XL
Long-sleeved round-necked T-shirt. Stretch fabric with high Lycra content for
a close fit and excellent thermal performance.
29
Pocket Fabrics Carvico® Sizes XS, S, M, L, XL
STOLENBERG
PA N T
a z e nt
ip
Pantalone telemark e freeride
con ampia vestibilità.
Comodo e di ottime caratteristiche termiche,
grazie al lining interno è ideale
per lunghe giornate sulla neve.
Totalmente impermeabile e nastrato.
k eT
tp
age
10
W
Telemark and freeride pant with wide fit.
A comfortable pant with excellent t
hermal characteristics, thanks to the lining
that makes it ideal for long days
out on the snow.
Fully waterproof and taped.
NE
tm
us vit
j
d
a e
w a islta zi o n
re go
S c
E
F RE E R
IDE
k
a me t s
ba
M a ri n
ja
e ll i
e
m d se
os am
al d s
ate
oc g
g p he
e
l
c
e
2 la r g ie t a s
2 amp
30
h
o em
ga s
mb
a
ld
w e ter
t
a
he ur e
c u c it
d
rce nd
o
f
n
i
o
re zi f
rinf or
COMBINATION
20063F43
INK
20063F33
ACID GREEN
b
ca race
bil s
i
20063F01
BLACK
APPAREL
COLOR
le
a b tac
h
c
a
d e t ll e s
br ete
STOLENBERG
20063 PANT MAN
980 g (50)
Misure / sizes 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60
COLOR
COMBINATION
20163F43
INK
b
ca race
bil s
i
20163F01
BLACK
le
a b tac
h
c
a
d e t ll e s
br ete
STOLENBERG
20163 PANT WOMAN
820 g (44)
Misure / sizes 40, 42, 44, 46, 48, 50
TECNICI
- TECHNICALS
DETAIL
Waist adjustment • Detachable braces • Lining to knee • Front zip • Side pockets • 2 large Leg
pockets • Rear pocket • Internal gaiter • Ankle in Duratec fabric Fabrics HL Storm Shield 2L
- waterproof (10.000 mm) treatment DWR Breathability: 10.000 gr/m2/24h Membrana HL
MEMBRANE • Lining interno Microfleece
31
DETTAGLI
Regolazione vita con elastico • Bretelle staccabili • Fodera interna fino al ginocchio •
Lampo frontale • Tasche laterali • 2 ampie Tasche gamba • Tasca posteriore • Ghetta
interna • Rinforzi fondo gamba in Duratec Tessuti HL Storm Shield 2L: - Impermeabile
(10.000 mm) trattamento DWR Traspirabilità: 10.000 gr/m 2/24h Membrana HL
MEMBRANE • Lining interno Microfleece
BALMENHORN
30016 PANT MAN
850 g (50)
Pantalone leggermente imbottito, le cuciture termonastrate lo
rendono totalmente impermeabile.
APPAREL
Chiusura con bottone e regolazione elastica in vita • Bretelle staccabili • Lampo
frontale • Tasche in vita con lampo impermeabili stagne • Tasca gamba •
Ginocchio preformato • Fondo gamba in Duratec, apribile con lampo e chiusura
di sicurezza con bottone • Ghetta interna • Tasca posteriore
Tessuti HL Storm Shield 2L: - Impermeabile (10.000 mm)
trattamento DWR Traspirabilità: 10.000 gr/m 2/24h
Imbottitura: Thermopoly 60gr/m 2
Misure 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60
Lightly padded pant with heat-welded seams to make it completely
waterproof.
W
NE
Button fastening and elastic adjustment in waist • Detachable braces •
Front zip • Waist pockets with watertight zips • Leg pocket • Preformed
knees • Ankle in Duratec fabric, with zip opening and button safety
closure • Internal gaiter • Rear pocket
Fabrics
HL Storm Shield 2L - waterproof (10.000 mm) treatment DWR
Breathability: 10.000 gr/m2/24h
Filling: Thermopoly 60gr/m 2
Sizes 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60
man
30016F01
BLACK
30016F45
CINNABAR
30016F42
FOREST
BALMENHORN
30116 PANT WOMAN
870 g (44)
Pantalone impermeabile leggermente imbottito: Il tessuto
laminato con trattamento con nanotecnologie, lo rende resistente
e antimacchia per un utilizzo prolungato
Bretelle staccabili • Chiusura con bottone e regolazione elastica in vita
• Lampo frontale • Chiusura con bottone • Tasche gamba • Tasche
in vita con lampo impermeabili stagne • Ginocchio preformato • Ghetta
interna • Tasca posteriore • Lampo laterale estensibile • Fondo gamba
in Duratec, apribile con lampo e chiusura di sicurezza con bottone
Tessuti HL Storm Shield 2L: - Impermeabile (10.000 mm)
trattamento DWR Traspirabilità: 10.000 gr/m 2/24h
Imbottitura: Thermopoly 60gr/m 2
Misure 40, 42, 44, 46, 48, 50
W
NE
Slightly padded, waterproof pant. The fabric, laminated using
nanotechnology treatment makes it hardwearing and stain proof
for extended use
Detachable braces • Button fastening and elastic adjustment in waist
• Front zip • Button fastener • Leg pockets • Waist pockets with
watertight zips • Preformed knees • Internal gaiter • Rear pocket •
Extending side zip • Ankle in Duratec, with zip opening and button
safety closure
Fabrics HL Storm Shield 2L - waterproof (10.000 mm) treatment DWR
Breathability: 10.000 gr/m2/24h
Filling: Thermopoly 60gr/m 2
Sizes 40, 42, 44, 46, 48, 50
woman
32
30116F01
BLACK
30116F35
ACTIVE RED
30116F42
FOREST
DUFOUR
20081 PANT MAN
750 g (50)
Pantalone da scialpinismo in softshell. Traspirante e resistente
al vento, nonostante le caratteristiche termiche importanti
garantisce un ottima vestibilità e mobilità.
Tessuti
HL 4 WAY STRETCH
Membrana HL MEMBRANE
Misure 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60
Ski mountaineering pant in softshell. Breathable and wind
resistant. In spite of its thermal characteristics, this pant can also
guarantee excellent fit and mobility
APPAREL
Regolazione vita con elastico • Tasche laterali • Zip di ventilazione
laterali • Tasca posteriore • Ginocchio preformato • Lampo laterale
estensibile • Ghetta interna
Waist adjustment • Side pockets • Vent zippers • Rear pocket •
Preformed knees • Extending side zip • Internal gaiter
Fabrics
HL 4 WAY STRETCH
Membrane HL MEMBRANE
Sizes 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60
man
20081D01
BLACK
20081D13
LIGHT RED
DUFOUR
20181 PANT WOMAN
600 g (44)
Pantalone da scialpinismo in softshell. Traspirante e resistente
al vento, nonostante le caratteristiche termiche importanti
garantisce un ottima vestibilità e mobilità.
Lampo frontale • Tasche laterali • Zip di ventilazione laterali • Ginocchio
preformato • Lampo laterale estensibile • Ghetta interna
Tessuti
HL 4 WAY STRETCH
Membrana HL MEMBRANE
Misure 40, 42, 44, 46, 48, 50
Ski mountaineering pant in softshell. Breathable and wind
resistant. In spite of its thermal characteristics, this pant can also
guarantee excellent fit and mobility
Waist adjustment • Side pockets • Vent zippers • Rear pocket •
Preformed knees • Extending side zip • Internal gaiter
Fabrics
HL 4 WAY STRETCH
Membrane HL MEMBRANE
Sizes 40, 42, 44, 46, 48, 50
woman
20181D07
ICE
33
20181D01
BLACK
ROTHORN
20340 PANT MAN
780 g (50)
Moderno pantalone da scialpinismo con tessuti di peso e
funzione adatti ai diversi impieghi: impermeabile nella parte
inferiore della gamba, in softshell sulla seduta, traspirante,
ma foderato sul frontale. Ghetta interna, bretelle amovibili.
APPAREL
Bretelle staccabili • Lampo frontale • Tasche laterali • Ghetta interna
Tessuti
HL WARM STRETCH • HL 4 WAY STRETCH • HL STORM SHIELD 3L
• Rinforzi in IBQ DURATEC®
Misure 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60
Modern ski mountaineering pant with fabric weight and function
suited to the different uses: waterproof at the bottom and in
softshell on the seat, breathable but lined at the front. Inside gaiter
and removable braces.
Detachable braces • Front zip • Side pockets • Internal gaiter
Fabrics
HL WARM STRETCH • HL 4 WAY STRETCH • HL STORM SHIELD 3L
• IBQ DURATEC® reinforcements
Sizes 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60
man
20340D01
BLACK
ROTHORN
21340 PANT WOMAN
680 g (44)
Moderno pantalone da scialpinismo con tessuti di peso e
funzione adatti ai diversi impieghi: impermeabile nella parte
inferiore della gamba, in softshell sulla seduta, traspirante,
ma foderato sul frontale. Ghetta interna, bretelle amovibili.
Bretelle staccabili • Lampo frontale • Tasche laterali • Ghetta interna
Tessuti
HL WARM STRETCH • HL 4 WAY STRETCH • HL STORM SHIELD 3L
• Rinforzi in IBQ DURATEC®
Misure 40, 42, 44, 46, 48, 50
Modern ski mountaineering pant with fabric weight and function
suited to the different uses: waterproof at the bottom and in
softshell on the seat, breathable but lined at the front. Inside gaiter
and removable braces.
Detachable braces • Front zip • Side pockets • Internal gaiter
Fabrics
HL WARM STRETCH • HL 4 WAY STRETCH • HL STORM SHIELD 3L
• IBQ DURATEC® reinforcements
Sizes 40, 42, 44, 46, 48, 50
woman
34
21340D01
BLACK
PARROT
20337 PANT UNISEX
480 g (L)
Pantalone da escursionismo invernale. Frontale antivento in
softshell, comfort termico e traspirante sul retro. Rinforzi
interno gamba in tessuto ad alta tenacità.
Tessuti
HL WARM STRETCH – HL WIND RESISTANT
Rinforzi in IBQ DURATEC ®
Misure XS, S, M, L, XL, XXL
Winter hiking pant. Stormproof front in softshell, thermal
comfort and breathable back. Reinforcements in tough fabric
inside the leg.
Front zip • Side pockets • Rear pocket • Preformed knees • Strong
Flex reinforcements • Zip
APPAREL
Lampo frontale • Tasche laterali • Tasca posteriore • Ginocchio
preformato • Rinforzo in Strong Flex • Lampo
Fabrics
HL WARM STRETCH – HL WIND RESISTANT
IBQ DURATEC ® reinforcements
Sizes XS, S, M, L, XL, XXL
unisex
20337D01
BLACK
20337D37
DEEP SKY
TETE BLANCHE
20083 PANT UNISEX
670 g (L)
Pantalone tecnico da montagna, studiato per alpinismo
invernale impegnativo. Ottimo compromesso per prestazioni
elevate e leggerezza. Seduta in softshell, anteriore in tessuto
HL WARM STRETCH.
Elastico regolabile • Lampo frontale • Tasche laterali • Tasca posteriore
• Ginocchio preformato • Lampo laterale estensibile • Chiusura fondo
gamba con bottone • Fondo gamba rinforzato
Tessuti
HL WARM STRETCH • HL 4 WAY STRETCH • HL STORM SHIELD
Misure XS, S, M, L, XL, XXL
Technical mountain pant, designed for heavy-duty winter
mountaineering. An excellent compromise in terms of top
performance and light weight. Soft shell bottom and front in
two-way HL WARM STRETCH.
Adjustable elastic • Front zip • Side pockets • Rear pocket • Preformed
knees • Extending side zip • Button fastening at hem • Reinforced
hems
Fabrics
HL WARM STRETCH • HL 4 WAY STRETCH • HL STORM SHIELD
Sizes XS, S, M, L, XL, XXL
unisex
35
20083B01
BLACK
JAGGENHORN
20336 PANT MAN
440 g (50)
Pantalone tecnico all round, realizzato in tessuto HL WARM
STRETCH che garantisce comfort termico e libertà di
movimento. Regolazione vita con fascia elastica.
APPAREL
Elastico regolabile • Lampo frontale • Tasche laterali • Tasca posteriore
• Ginocchio preformato • Rinforzi in IBQ Duratec ® • Lampo
Tessuti
HL WARM STRETCH 90% Poliammide -10% Elastan • Bistretch •
trattamento idrorepellente • peso 234 gr/m2
Misure 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60
All-round technical pant in HL WARM STRETCH fabric for
guaranteed thermal comfort and freedom of movement.
Adjustable waist with elastic belt.
Adjustable elastic • Front zip • Side pockets • Rear pocket • Preformed
knees • IBQ Duratec ® reinforcements • Zip
Fabrics
HL WARM STRETCH 90% Polyamide -10% Elastane • Two-way stretch •
Water-repellent treatment • Weight 234 g/m2
Sizes 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60
man
20336D01
BLACK
20336F42
FOREST
JAGGENHORN
21336 PANT WOMAN
360 g (44)
Pantalone tecnico all round, realizzato in tessuto HL
Pant STRETCH che garantisce comfort termico e libertà di
movimento. Regolazione vita con fascia elastica.
Elastico regolabile • Tasche laterali • Ginocchio preformato • Rinforzi
in IBQ Duratec ® • Lampo
Tessuti
HL WARM STRETCH 90% Poliammide -10% Elastan • Bistretch •
trattamento idrorepellente • peso 234 gr/m2
Misure 40, 42, 44, 46, 48, 50
All-round technical pant in HL Pant STRETCH fabric for
guaranteed thermal comfort and freedom of movement.
Adjustable waist with elastic belt.
Adjustable elastic • Side pockets • Preformed knees • IBQ Duratec ®
reinforcements • Zip
Fabrics
HL WARM STRETCH 90% Polyamide -10% Elastane • Two-way stretch •
Water-repellent treatment • Weight 234 g/m2
Sizes 40, 42, 44, 46, 48, 50
woman
36
21336D01
BLACK
PEHOE
20036 PANT MAN
640 g (50)
Pantalone multi-stagionale per attività alpinistiche in tessuto
Stretch, di buone caratteristiche termiche. Taglio asciutto,
rinforzi e apertura con lampo sul fondo gamba.
Lampo frontale • Chiusura con bottone • Tasche in vita • 2 Tasche gamba •
Ginocchio preformato • Fondo gamba rinforzato • Tasca posteriore • Lampo
• Chiusura fondo gamba con bottone
Tessuti HL WARM STRETCH 89% Poliammide -11% Elastan •
Bistretch • trattamento idrorepellente • peso 270 gr/m 2
Misure 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60
Multi-season climbing pant in Stretch fabric, with good thermal
characteristics. Slim fit, reinforcements and zip opening on hem.
Front zip • Button fastener • Waist pockets • 2 Leg pockets • Preformed
knees • Reinforced hems • Rear pocket • Zip • Button fastening at hem
APPAREL
W
NE
Fabrics HL WARM STRETCH 89% Polyammide -11% Elastane •
Bistretch • water repellent treatment • weight 270 gr/m 2
Sizes 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60
man
20036F01
BLACK
PEHOE
20136 PANT WOMAN
470 g (44)
Pantalone multi-stagionale per attività alpinistiche in tessuto
Stretch, di buone caratteristiche termiche. Taglio asciutto,
rinforzi e apertura con lampo sul fondo gamba.
Lampo frontale • Chiusura con bottone • Tasche in vita • Tasca gamba •
Ginocchio preformato • Fondo gamba rinforzato • Tasca posteriore • Lampo
• Chiusura fondo gamba con bottone
Tessuti HL WARM STRETCH 89% Poliammide -11% Elastan •
Bistretch • trattamento idrorepellente • peso 270 gr/m 2
Misure 40, 42, 44, 46, 48, 50
Multi-season climbing pant in Stretch fabric, with good thermal
characteristics. Slim fit, reinforcements and zip opening on hem.
Front zip • Button fastener • Waist pockets • Leg pocket • Preformed
knees • Reinforced hems • Rear pocket • Zip • Button fastening at hem
Fabrics HL WARM STRETCH 89% Polyammide -11% Elastane •
Bistretch • water repellent treatment • weight 270 gr/m 2
Sizes 40, 42, 44, 46, 48, 50
woman
20136F01
BLACK
37
W
NE
GRAN ZEBRU
PA N T
b
ca rac e
bil s
i
Pantalone da sci alpinismo leggero,
stretch e altamente traspirante.
Garantisce massima libertà di movimento
e resistenza all'usura.
e
e r n til
a z a ti
ion o n z
ezi ip
p
W
Light, stretch and highly breathable ski
mountaineering pant.
Guaranteed maximum room to move
and resistance to wear.
he
ms
v
it h p a
w
i
ts z
p o c k ee c o n
tasch
re in fo
38
NE
le
ab t ac
h
c
D et a ll e s
B ret e
rce
d
APPAREL
Photo: Archivio Trofeo Mezzalama
COLOR
COMBINATION
20066F01
BLACK
GRAN ZEBRU
20066 PANT UNISEX
720 g (44)
Misure / sizes XS, S, M, L, XL, XXL
TECNICI
- TECHNICALS
DETAIL
Side pockets with zips • large pockets with ventilation zip • Vent zip • Fastening gaiter on leg •
Detachable braces Fabrics HL warm stretch 50% Polyamide – 40% Polyester -10% Elastane
• Two-way stretch • Water-repellent treatment • Weight 240 g/m2
39
DETTAGLI
Tasche zip laterali • ampie tasce con zip aerazione • zip aerazione • ghetta chiudibile su
fondo gamba • bretelle staccabili Tessuti HL warm stretch 50% Poliammide – 40%
Poliestere -10% Elastan • Bistretch • trattamento idrorepellente • peso 240 gr/m 2
ARP
20338 PANT MAN
500 g (50)
Pantaloni escursionismo tasconati per trekking in paesi
nordici. Caldi e confortevoli, ideali per giornate autunnali in
ambiente alpino.
APPAREL
Tasche in vita • Doppia tasca gamba con soffietto • Ginocchio
preformato • Fondo gamba regolabile • Travel pocket
Tessuti
HL WARM STRETCH 90% Poliammide -10% Elastan • Bistretch •
trattamento idrorepellente • peso 234 gr/m 2
Misure 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60
Hiking pants with pockets for trekking in Nordic countries.
Warm, comfy and ideal for autumn days in alpine environments.
Waist pockets • Double bellows pocket on the leg • Preformed knees •
Adjustable leg hem • Travel pocket
Fabrics
HL WARM STRETCH 90% Polyamide -10% Elastane • Two-way stretch
• Water-repellent treatment • Weight 234 g/m 2
Sizes 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60
man
20338D01
BLACK
20338F42
FOREST
ARP
21338 PANT WOMAN
460 g (44)
Pantaloni escursionismo tasconati per trekking in paesi
nordici. Caldi e confortevoli, ideali per giornate autunnali in
ambiente alpino.
Tasche in vita • Doppia tasca gamba con soffietto • Ginocchio
preformato • Fondo gamba regolabile • Travel pocket
Tessuti
HL WARM STRETCH 90% Poliammide -10% Elastan • Bistretch •
trattamento idrorepellente • peso 234 gr/m 2
Misure 40, 42, 44, 46, 48, 50
Hiking pants with pockets for trekking in Nordic countries.
Warm, comfy and ideal for autumn days in alpine environments.
Waist pockets • Double bellows pocket on the leg • Preformed knees •
Adjustable leg hem • Travel pocket
Fabrics
HL WARM STRETCH 90% Polyamide -10% Elastane • Two-way stretch
• Water-repellent treatment • Weight 234 g/m 2
Sizes 40, 42, 44, 46, 48, 50
woman
40
21338D01
BLACK
21338D31
NUT
FUNES
20082 PANT MAN
440 g (50)
Pantalone escursionismo in tessuto HL Bamboo. Design lineare e
asciutto adatto per utilizzi non esasperati anche per le stagioni
intermedie.
W
NE
Lampo frontale • Tasche laterali • Tasche posteriori • Ginocchio preformato •
Fondo gamba regolabile
Misure 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60
Hiking pant in HL Bamboo fabric. Linear, slim design for normal
use, even in the intermediate seasons.
Front zip • Side pockets • Rear pockets • Preformed knees • Adjustable
leg hem
Fabrics
HL Bamboo
APPAREL
Tessuti
HL Bamboo
Sizes 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60
man
20082F01
BLACK
20082F06
MOONROCK
20082F42
FOREST
FUNES
20182 PANT WOMAN
390 g (44)
Pantalone escursionismo in tessuto HL Bamboo. Design lineare e
asciutto adatto per utilizzi non esasperati anche per le stagioni
intermedie.
Lampo frontale • Tasche laterali • Tasche posteriori • Ginocchio preformato •
Fondo gamba regolabile
Tessuti
HL Bamboo
Misure 40, 42, 44, 46, 48, 50
Hiking pant in HL Bamboo fabric. Linear, slim design for normal
use, even in the intermediate seasons.
Front zip • Side pockets • Rear pockets • Preformed knees • Adjustable
leg hem
Fabrics
HL Bamboo
Sizes 40, 42, 44, 46, 48, 50
woman
20182F01
BLACK
20182F06
MOONROCK
41
EW
NERY
20068 PANT MAN
600 g (50)
Pantalone da escursionismo in tessuto misto cotone e fodera
interna in caldo microfleece. Design essenziale e ottime
capacità termiche.
EW
2 tasche frontali laterali • 2 tasche posteriori con zip
APPAREL
Tessuti
65% Cotone – 35% Poliammide • peso 194 gr/m 2
Misure 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60
Excursion pant in cotton blend fabric, lined with warm microfleece.
Basic design and excellent thermal capacity.
2 front pockets at the sides • 2 back pockets with zip
Fabrics
65% Cotton – 35% Polyamide peso • 194 gr/m2
Sizes 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60
man
20068F04
ANTRACITE
20068F22
DARK BROWN
20068F42
FOREST
PAINE
30025 PANT UNISEX
520 g (50)
Pantalone multi utilizzo in tessuto stretch bidirezionale,
ottimo per attività escursionistiche in montagna in tutte le
stagioni. Apertura su fondo gamba per adattarlo meglio alle
diverse calzature.
Tasche laterali • Ginocchio preformato • Lampo laterale estensibile
Tessuti
HL WARM STRETCH 90% Poliammide -10% Elastan • Bistretch •
trattamento idrorepellente • peso 234 gr/m 2
Misure 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60
Multi-purpose pant in two-way stretch fabric. Ideal for
hiking in the mountains, whatever the season. Opening cuff
to adapt to different footwear.
Side pockets • Preformed knees • Extending side zip
Fabrics
HL WARM STRETCH 90% Polyamide -10% Elastane • Two-way
stretch • Water-repellent treatment • Weight 234 g/m 2
Sizes 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60
unisex
42
30025B01
BLACK
30025B04
ANTRACITE
BLOUBERG
20315 PANT MAN
360 g (50)
Pantalone tight-aderente multisport per attività aerobiche in
montagna. Cintura vita interamente elasticizzata, taschino
portachiavi interno. Doppie tasche piatte sui fianchi. Tessuto
stretch bidirezionale con ottimale transfer termico/umidità.
Cuciture piatte
Tessuti
HL SOFT STRETCH • Tactel® Nylon 62% • Coolmax® Active Poliestere 26% •
Lycra® 12% • Water repellency: Treatment DWR • Weight: 210 gr/m2
Misure 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60
Tight, close-fitting pant for aerobic mountain activities.
Totally elasticated waistband, inside key pocket. Double
flat pockets on sides. Two-way stretch fabric with excellent
moisture wicking capacity. Flat seams.
APPAREL
Elastico regolabile • Tasche in vita • Ginocchio preformato
Elastic adjustment • Waist pockets • Preformed knees
Fabrics
HL SOFT STRETCH • Tactel® Nylon 62% • Coolmax® Active Poliestere 26% •
Lycra® 12% • Water repellency: Treatment DWR • Weight: 210 gr/m2
Sizes 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60
man
20315C01
BLACK
BLOUBERG
21315 PANT WOMAN
280 g (44)
Pantalone tight - aderente multisport per attività aerobiche
in montagna. Cintura vita interamente elasticizzata, taschino
portachiavi interno. Doppie tasche piatte sui fianchi. Tessuto
stretch bidirezionale con ottimale transfer termico/umidità.
Cuciture piatte
Elastico regolabile • Tasche in vita • Ginocchio preformato
Tessuti
HL SOFT STRETCH • Tactel® Nylon 62% • Coolmax® Active Poliestere 26% •
Lycra® 12% • Water repellency: Treatment DWR • Weight: 210 gr/m2
Misure 40, 42, 44, 46, 48, 50
Tight, close-fitting pant for aerobic mountain activities.
Totally elasticated waistband, inside key pocket. Double
flat pockets on sides. Two-way stretch fabric with excellent
moisture wicking capacity. Flat seams.
Elastic adjustment • Waist pockets • Preformed knees
Fabrics
HL SOFT STRETCH • Tactel® Nylon 62% • Coolmax® Active Poliestere 26% •
Lycra® 12% • Water repellency: Treatment DWR • Weight: 210 gr/m2
Sizes 40, 42, 44, 46, 48, 50
woman
43
21315C01
BLACK
CREVACOL
20339 PANT UNISEX
340 g (L)
Sovrapantalone da scialpinsmo con zip laterale completa.
Tessuto impermeabile con spalmatura traspirante, seduta e
ginocchio preformato rinforzati.
APPAREL
Elastico regolabile • Ginocchio preformato • Lampo laterale completa •
Rinforzo ginocchio e seduta in tessuto Stretch
Tessuti
HL SOFT SHIELD 2 L - 100% Nylon Ripstop - Tessuto impermeabile con
spalmatura traspirante - Impermeabilità: 10.000 mm - Peso 78 g/m2 Traspirabilità (5.000 gr/m2 / 24H)
Misure XS, S, M, L, XL, XXL
Ski mountaineering over pant with full side zip. Waterproof
fabric with breathable coating and pre-formed, reinforced seat
and knees.
Adjustable elastic • Preformed knees • Full side zip • Reinforcement
knees and seat in Stretch fabric
Fabrics
HL SOFT SHIELD 2 L - 100% Ripstop Nylon - Waterproof fabric with
breathable coating. - Waterproof to 10,000 mm – Weight 78 g/m 2 Breathability (5.000 gr/m2 / 24H)
Sizes XS, S, M, L, XL, XXL
unisex
44
Photo: Archivio Trofeo Mezzalama
20339D01
BLACK
20339D13
LIGHT RED
20339D33
ACID GREEN
20339D34
BRIGHT BLUE
45
APPAREL
APPAREL
Tessuto Softshell che garantisce un'ottima protezione per vento, clima freddi e
umidi, neve e pioggia contenuta.
Le proprietà stretch garantiscono massima libertà di movimento.
• Impermeabilità 10.000mm - Traspirabilità 10.000mm Poliestere 84% Spandex 14%
• Idrorepellenza: trattamento DWR • Peso: 330 g/m2
Soft shell fabric to guarantee excellent protection against wind, cold and wet
conditions, snow and limited rainfall.
Stretch characteristics for maximum freedom to move.
• Waterproof to 10,000 mm - Breathability 10,000 mm Polyester 84% Spandex 14%
• Water repellence: DWR treatment • Weight: 330 g per m2
Tessuto bi-elastico di peso intermedio (64% poliammide 11% spandex 25%
bamboo). La presenza della fibra in Bamboo, assicura la protezione dell'insorgere
di batteri e conseguentemente i cattivi odori, favorisce la traspirabilità e il trasporto
dell'umidità all'esterno. Peso: 200gr/m2
Mid-weight, bi-stretch fabric (64% polyamide, 11% spandex 25% bamboo).
Bamboo fibre guarantees protection against bacteria and as a result, unpleasant
odours; it also improves breathability and wicks away moisture. Weight: 200g/m2
Gamma di tessuti termici stretch composti da un filato speciale sull'esterno per
rendere il tessuto resistente e un altro filato all'interno che garantisce l'isolamento
termico e la rapida asciugatura .
Ideale come secondo strato di medio peso e performante .
Range of stretch thermal fabrics made with a special yarn on the outside to make
them more resistant and another inside to guarantee insulation and fast drying.
Ideal as a medium-weight, performance outer layer.
Gamma di tessuti 2,5L e 2L caratterizzati dalla leggerezza, comprimibilità e comfort
tattile. Allo stesso tempo però garantiscono performance di impermeabilità e
traspirazione di alto livello grazie alla HL membrane e al trattamento di idrorepellenza.
Questi tessuti sono ideali per capi tecnici che necessitano un ottimo equilibrio tra
performance e leggerezza.
• Impermeabilità superiore ai 10.000 mm di colonna d'acqua • Traspirabilità
superiore ai 10.000 gr/m2/24h • Trattamento idrorepellente DWR
Range of 2,5L and 2L fabrics with characteristic light weight as well as being
compressible and comfortable to the touch. At the same time, they guarantee
waterproof and breathable performance of the highest level, thanks to HL membrane
and water repellent treatment. These fabrics are ideal for technical garments
requiring an excellent balance of performance and light weight.
• Waterproof to above 10,000 mm water column • Breathability above 10,000 g/
m2/24h • Waterproof treatment DWR
Tessuto softshell di peso estremamente leggero, con una mano morbida. Grazie alla
presenza della membrana HL, garantisce una ottima resistenza agli agenti atmosferici.
Le proprietà stretch bidirezionali garantiscono ai capi la massima libertà di movimento.
• Impermeabilità 10.000 mm, Traspirabilità 5.000 mm • Idrorepellenza: trattamento
DWR • Peso 160 gr/m2
An ultra-light softshell fabric with a soft touch. HL membrane means it can guarantee
excellent resistance to the elements. Maximum freedom to move is guaranteed by
two-way stretch characteristics.
• Waterproof to 10,000 mm, Breathability 5,000 mm • Water repellence: DWR
treatment • Weight 160 g/m2
46
Innovativa membrana che offre una totale barriera agli
agenti atmosferici garantendo un’assoluta impermeabilità
al vento ed all’acqua. L’alta traspirabilità permette un
trasporto attivo del sudore verso l’esterno.
Innovative membrane offering a total barrier to the
elements and guaranteeing total protection against wind
and rain. A high degree of breathability for active wicking
of sweat towards the exterior.
Tessuto con proprietà stretch notevoli abbinate ad un peso ridotto. Lato esterno in nylon
Tactel® per resistenza all'abrasione e lato interno in Coolmax® per miglior termoregolazione
e velocizzare la trasmissione del vapore verso l'esterno. Asciugatura rapida.
Tactel® Nylon 62% • Coolmax® Active Poliestere 26% • Lycra® 12% •
Idrorepellenza: Trattamento DWR • Peso: 210 gr/m²
A fabric with notable stretch characteristics combined with a limited weight. Upper
side in Nylon Tactel® to resist abrasion and inner side in Coolmax® for greater
thermoregulation and to speed up sweat wicking away from the body. Fast drying.
62% Tactel® Nylon • 26% Coolmax® Active Polyestere • 12% Lycra® • Water
repellency: DWR treatment • Weight: 210 g per m²
Gamma di tessuti 3L e 2L che garantiscono ottima resistenza all'usura combinata ad
una elevata impermeabilità e traspirazione, grazie alla HL membrane ed al trattamento
di idrorepellenza. Questi tessuti sono ideali sia per abbigliamento multifunzionale e
sia per capi tecnici che necessitano ottime performance.
• Impermeabilità superiore ai 10.000 mm di colonna d'acqua
• Traspirabilità superiore ai 10.000 gr/m2/24h
• Trattamento idrorepellente DWR
Range of 3L and 2L fabrics to guarantee excellent resistance to wear, combined
with a high degree of waterproofness and breathability, thanks to HL membrane and
water repellent treatment. These fabrics are ideal for multipurpose clothing and also
for technical garments where an excellent performance is needed.
• Waterproof to above 10,000 mm water column
• Breathability above 10,000 g/m2/24h
• Waterproof treatment DWR
Gamma di tessuti in fibra di Poliammide o Poliestere 15D / 20D di peso ultraleggero
e idrorepellenti. La particolare costruzione lo rende anti piuma e gli permette di
mantenere una ottima traspirabilità, comprimibilità e protezione dal vento.
Ideale per giacche imbottite sia in piuma che in sintetico ma anche per capi anti
vento superleggeri e comprimibili.
Range of ultra-light, water-repellent fabrics in 15D / 20D Polyamide or Polyester.
The special construction makes them down proof and able to maintain excellent
breathability and wind protection while being easy to compress.
Ideal for quilted jackets with down or manmade filling, but also for ultra-light,
compressible windproof garments.
Tessuto tecnico leggero e traspirante, offre massime performance di isolamento e
comfort.
• Composizione: 100% Poliestere • Peso: 330 g/m2
Lightweight, breathable technical fabric offering maximum performance in term of
insulation and comfort.
• Composition: 100% Polyester • Weight: 300 g per m2
Gamma di tessuti a doppia struttura bistretch, idrorepellenti e di peso intermedio
che uniscono una buona capacità di protezione dal vento ad una ottima capacità
di traspirazione. La superficie esterna risulta compatta e resistente all'usura mentre
la particolare struttura interna favorisce un rapido trasporto dell'umidità all'esterno,
rendendo i capi di abbigliamento altamente traspiranti.
Le proprietà stretch garantiscono massima libertà di movimento rendendo questi
tessuti ideali per capi di abbigliamento multifunzionali ma anche per capi altamente
tecnici come quelli destinati allo sci alpinismo.
Range of fabrics with double two-way stretch, waterproof and mid-weight structure
to combine good wind protection with excellent breathability. The outer surface is
compact and resistant to wear, while the special internal structure wicks moisture to
the outside, making garments highly breathable.
The stretch characteristics guarantee maximum freedom to move, meaning these
fabrics are ideal for multipurpose garments as well as for highly technical items such
as those worn for ski mountaineering.
Tessuto in poliestere doppio strato con esterno liscio e resistente accoppiato ad un
interno in micropile caldo e confortevole. Trattato con tecnologia di idrorepellenza,
questo tessuto è l' ideale per capi che necessitano alta traspirabilità e resistenza al
vento.
Polyester fabric in a double layer with smooth, hardwearing exterior laminated with a
warm and comfortable micropile lining. Treated with water-repellent technology, this
fabric is ideal for garments requiring high levels of breathability and wind resistance.
Carvico®
Tessuto in poliammide micro effetto " mano pesca " estremamente morbido e
soffice, piacevole al tatto e confortevole come una seconda pelle.
Garzato, bielastico e " perfect fit ", è ideale come primo strato altamente termico.
• 80% poliammide - 20% elastane • 190 gr/m2 • UPF 50+
Micro polyamide peached effect fabric with an extremely soft, fluffy feel that is
pleasant to the touch and as comfortable as a second skin.
Latticed, two-way stretch and perfect fit, it is ideal as a highly thermal first layer
• 80% poliammide - 20% elastane • 190 gr/m2 • UPF 50+
DRYFAST®
Pontetorto
Tessuto tecnico altamente termico, caldo, leggero e traspirante. Dotato di finissaggio
speciale che limita il pilling e resistente all'usura è l'ideale per un primo strato performante.
Highly thermal technical fabric that is warm, lightweight and breathable. The special
finish means pilling is limited and it is wear-resistant, making it the ideal choice for
a high-perfomance top layer.
Tessuto di nylon miniripstop, leggero e traspirante con caratteristiche antivento,
antipiuma e ottima rapidità di asciugatura. Trattamento DWR. Peso: 50 gr/m2
Lightweight, breathable miniripstop Nylon fabric. Wind-resistant, anti-feather-loss
and fast drying. Water repellence: DWR treatment. Weight: 50 gr/m2
I tessuti Polartec® Power Stretch® sono altamente traspiranti, elasticizzati nelle 4
direzioni , capaci di mantenere l'asciutto quando si suda e di assicurare calore senza
peso. Presentano costruzione brevettata composta da due superfici: lato esterno,
liscio e resistente , protegge dal vento e dalle abrasioni; il soffice strato interno
allontana l'umidità dalla pelle garantendo condizioni di asciutto, comfort e calore.
Ottimo per gli sport all' aperto che richiedono la massima libertà di movimento.
Polartec® Power Stretch® fabrics are highly breathable, have 4-way stretch, are able
to stay dry by wicking away sweat and ensuring weightless warmth. The patented
construction has two surfaces: an outer, smooth and resistant surface to protect
against wind and abrasion; a soft inner layer to wick moisture away from the skin
and guarantee dryness, comfort and warmth. Excellent for open-air sports requiring
maximum freedom to move.
I tessuti Polartec® Thermal® Pro sono i più dinamici nell'aspetto e tecnicamente
avanzati tra i prodotti Polartec per l' isolamento. Possono avere diversi aspetti:
esternamente simili alla lana ma con lato interno di pile garzato oppure le versioni
degli Highloft superleggeri ed altri. Tutti però hanno la caratteristica di garantire alte
performance in termini di calore , traspirabilità, comfort e resistenza.
Polartec® Thermal® Pro fabrics are more dynamic in appearance and are technically
the more advanced of Polartec’s insulation products. They can have different
appearances: similar to wool on the outside but with an inner side in latticed fleece,
or in the ultra-light Highloft versions or others. However, all of them guarantee high
performance in terms of heat, breathability, comfort and resistance.
Tessuti per lo strato base in grado di mantenere l’asciutto e il comfort durante ogni
genere di avventura.
I tessuti Polartec® Power Dry® sono progettati per mantenere la pelle asciutta
quando si suda. Ideali per la corsa, lo sci e i viaggi avventurosi, tutti i tessuti di
questa serie sono realizzati secondo un procedimento brevettato che utilizza due
costruzioni diverse per i due lati del tessuto (interno ed esterno). In questo modo si
ottengono due superfici differenziate: una ottimizzata per allontanare il sudore dalla
pelle e l’altra per asciugare velocemente.
Base layer fabrics able to wick away moisture and ensure comfort, whatever the
adventure.
Polartec® Power Dry® fabrics are designed to wick away sweat and keep skin dry.
Ideal for running, skiing and adventure travelling, all of the fabrics in this range are
made using a patented process with two different constructions for the two sides of
the fabric (inside and out). This way, it is possible to have two different surfaces: one
optimised to wick away sweat and the other to dry quickly.
Polartec® NeoShell® è il primo tessuto in grado
di combinare le caratteristiche di un soft shell traspirabilità superiore, ventilazione e proprietà
stretch – con l’impermeabilità di un hard shell,
offrendo il meglio di entrambi i mondi. Grazie
alla combinazione fra impermeabilità e livelli di
traspirabilità mai raggiunti prima - consentiti
dallo scambio dinamico d’aria - Polartec®
NeoShell® migliora in modo decisivo l’ambiente
all’interno del capo di abbigliamento, e dunque
il comfort.
Traspirante
Breathable
Impermeabile - Antivento
Waterproof - Windproof
Stretch
Polartec® NeoShell® is the first fabric to combine the superior breathability,
ventilation, and stretch of a soft shell with the waterproof performance of a hard
shell, delivering the best of both worlds. Combining protection from wet weather
and unprecedented breathability through dynamic air exchange, Polartec® NeoShell®
dramatically improves the environment inside the garment.
PrimaLoft® One è il top dell’isolamento in microfibra. Fibre ultrafini sono sottoposte ad
uno speciale trattamento mediante una lavorazione brevettata ed in seguito integrate
in un nucleo isolante incredibilmente morbido, leggero e idrorepellente. PrimaLoft®
One assorbe una quantità d’acqua di un terzo inferiore, è più calda del 14% in
condizioni di asciutto e del 24% in condizioni di bagnato rispetto all’isolamento
della concorrenza. Il corpo umano ha una temperatura media di 36,8 gradi Celsius,
ma spesso finisce in luoghi che rischiano di portarlo a temperature ben più basse!
PrimaLoft® garantisce l’isolamento termico del vostro corpo mantenendo confort e
calore corporeo anche in condizioni di freddo estremo.
PrimaLoft® One is the ultimate microfibre insulation. Ultra fine fibers are specially
treated in a patented process and then combined into an insulating core that is
incredibly soft, lightweight and water resistant. PrimaLoft® One absorbs 3 times less
water, is 14% warmer when dry and is 24% warmer when wet than the competitive
insulation. The human body is 98.6 degrees Fahrenheit but often ends up in places
that threaten to make it far colder than that! PrimaLoft® insulates you body to keep it
comfortable and conserve energy even in extreme cold.
POLYGIENE® trattamento antiodore.
Polygiene® è una tecnologia di controllo attivo degli odori a base di sali di argento,
estremamente efficaci come agente anti-batterico naturale. Inibisce la proliferazione
dei batteri che provocano la formazione degli odori in qualsiasi materiale. L'assenza
di batteri elimina praticamente gli odori.
Progettata per offrire una sensazione di freschezza per tutto il giorno, Polygiene è
ideale per le persone che richiedono una protezione naturale e persistente dagli odori
negli indumenti – lavaggio dopo lavaggio.
POLYGIENE® anti-odour treatment.
Polygiene® is an active odour-control technology containing silver salts, which are
extremely effective natural antibacterial agents. It prevents the spread of those
bacteria that cause the formation of odours in any material. The absence of bacteria
then practically eliminates all odours.
Designed to provide a cool, fresh feeling all day, Polygiene is ideal for people who
want natural, lasting protection against odorous clothing, wash after wash.
PRIMALOFT® SPORT “Warmer, drier, softer ™
Traspirante, asciutto in poco tempo, Impermeabile, Leggero e comprimibile,
Morbido. Termicamente efficiente. PrimaLoft® Sport è la combinazione perfetta
di isolamento d'alto livello e valore. Questa tecnologia combina fibre ultra-sottili e
multi-diametro per ottenere specifiche caratteristiche di prestazione. Le fibre ultrasottili, sottoposte ad un trattamento speciale, aiutano a formare una struttura isolante
resistente all'acqua e le fibre multi-diametro aiutano a creare voluminosità.
Breathable, Fast drying, Water resistant, Lightweight and compressibile, Soft hand,
Thermally efficient.PrimaLoft® Sport is the perfect combination of high performance
insulation and value. This technology combines ultra-fine and multi-diameter fibers for
specific performance characteristics. The specially treated ultra-fine fibers help to form
a water resistant insulating structure, while the multi-diameter fibers help to build loft.
Evoluzione del pile classico made in Italy by Pontetorto con particolare costruzione
microgrid, che conferisce maggiore resistenza al pilling e all' abrasione. La garzatura
interna permette di mantenere a lungo e in maniera ottimale il calore del corpo.
An evolution of the classical fleece, made in Italy by Pontetorto, with special microgrid
construction for increased resistance to pilling and abrasion.
Inner latticing means the body temperature is kept at optimum levels for longer.
Tessuto tecnico in lana made in Italy by Pontetorto, che associa all'aspetto
tradizionale, proprietà tecniche altamente performanti, grazie alla costruzione con
microcamere d'aria cha aumentano ulteriormente la coibenza termica.
Woollen technical fabric made in Italy by Pontetorto , combining a traditional look
with high-performance technical characteristics, thanks to a construction using micro
air chambers that add to the insulation qualities.
47
I tessuti IBQ Duratec utilizzati per i rinforzi dove è richiesta una forte resistenza all'
abrasione presentano le seguenti caratteristiche :
• eccellente resistenza alla abrasione • durabilità superiore • alta solidità dei colori
• Facile manutenzione con lavaggio
IBQ Duratec fabrics used for reinforcements where a high level of abrasion resistance
is required, have the following characteristics:
• Excellent abrasion resistance • Improved durability • High level of colour fastness
• Easy care (washable)
APPAREL
DURATEC®
SFIDA ESTREMA
SUI GHIACCIAI
DEL M ONTE R OSA
48
ON THE
GLACIERS OF
CHALLENGESS
MONTE ROSA
Photo: Archivio Trofeo Mezzalama
Il sudore che ghiaccia il viso
Sweat freezing on your face in the gusts
sotto le sferzate del vento gelido,
of frozen wind; shivers of adrenaline
i brividi adrenalinici che attraversano
coursing through your body, at its physical
il corpo, al limite fisico per la fatica,
limit because of tiredness and its technical
al limite tecnico per la difficoltà del
limit, because of the difficulty of the route.
percorso. Questo è il Trofeo Mezzalama,
This is the Trofeo Mezzalama, a race that
sfida che parte da Breuil al cospetto
begins in Breuil in the presence of Cervino,
del Cervino, attraversa il massiccio del
across the Monte Rosa massif and up to
Monte Rosa fino ai 4200 metri del
the 4200 metres of Castore,
Castore, prima di scendere a Gressoney.
before going down to Gressoney.
Nato per ricordare il pioniere dello sci
Established to commemorate ski
alpinismo Ottorino Mezzalama,
mountaineering pioneer, Ottorino
con la XIX edizione, il Trofeo
Mezzalama, with the 19th edition, the
festeggia ottanta anni di storia
trophy has now celebrated 80 years of
dalla prima sfida nel 1933.
history since the very first race in 1933.
FERRINO MAIN SPONSOR
FERRINO MAIN SPONSOR
Dalla XVII edizione Ferrino
Since the 17th edition, Ferrino has been
è main sponsor del Trofeo e quest'anno
the event’s main sponsor and this year,
propone una serie di prodotti unici
it has created a range of unique items
per lo sci alpinismo ed in particolare
for ski mountaineering and in particular,
per questa storica edizione.
for this historical edition.
N
VIEDMA
MEZZALAMA JACKET
Capi
Ca
pi termi
mici
mi
ci stu
t di
diat
atii co
at
c n lo sta
taff tecnico
co
deel Troffeo Mezzalama
maa.
A pa
part
rtir
iree dallaa edizione 20133 inffatt
fat i è sttat
ao
reso obb
bbliliga
gato
tori
rio
o l'lut
utililizzo di un
u o st
straato
imbottito term
rmic
ico
o co
con
n sp
spec
ecifiche
he
caratteristiche tecnic
iche
he per pot
oter
er acc
cceder
ere
alla più famosa gara
ra di sc
scia
ialp
lpin
inis
ismo
mo in qu
quot
ota.
a.
PA N T
E
W
-
e
la n i n g
ter
ale zi p
Thermal garments designe
ned
d
in col
olla
labo
bora
rati
t on
o with the tech
hni
nica
c l team
of the Mez
ezza
zala
lama
ma Tro
r ph
phy.
Inde
In
d ed, from the 20133 ed
edit
itio
ion on, all garm
men
ents
must
mu
st fea
eatu
ture
re a pad
adde
ded
de
d th
t er
erma
mal
al la
laye
y r
with
wi
th spe
pecific technicall ch
char
a acteri
rist
stic
icss in order
to be us
used
ed in th
thee famo
famo
m us hig
igh
h al
a ti
titu
tu
udee ski
ki
moun
moun
mo
unta
t in
ta
nee
eeri
ring
ing com
ompe
peti
pe
titi
ti
tion
ti
on..
on
lof
t®
one
p
e o ra
d
i
s
f u ll e r t u
zip a p
50
100
ri
gP
ma
VIEDMA MEZZALAMA
20008 JACKET
410 g
Misure / sizes S, M, L, XL, XXL
Giacca ideale come strato termico per attività di alpinismo
o indossata sotto il guscio grazie alla sua vestibilità.
APPAREL
Tasca Napoleone con chiusura zip • Colletto, polsino e fondo
elasticizzati. Tessuti Tessuto ultraleggero Pertex Microlight ® 30D
con trattamento idrorepellente Imbottitura in Primaloft® One 100 g
per le massime performance termiche con il minimo ingombro.
Ideal jacket to be used as a thermal layer for ski
mountaineering or worn under the outer jacket thanks to
its high wearability.
Napoleon pocket with zip • Elastic collar, cuffs and hem Fabrics
Ultra-light Pertex Microlight ® 30D waterproof material. Filling in
Primaloft® One 100 g for maximum thermal performance in a compact
size.
VIEDMA MEZZALAMA
20009 PANT
420 g
Misure / sizes S, M, L, XL
Apertura laterale completa tramite zip e con chiusura velcro
di sicurezza per un uso pratico e veloce • Vita elasticizzata e
leggerissime bretelle staccabili Tessuti Tessuto ultraleggero
Pertex Microlight ® 30D con trattamento idrorepellente.
Imbottitura Primaloft® One 100 g per le massime performance
termiche con il minimo ingombro..
Full side opening with zip and Velcro safety closure making it
practical and fast to put on and take off. • Elastic waist and ultralight removable straps. Fabrics Ultra-light Pertex Microlight ® 30D
waterproof material. Filling in Primaloft® One 100 g for maximum
thermal performance in a compact size.
TROFEO MEZZALAMA
Vedi - See pag 92
Bastoncini a sezione unica in Ergal 7075.
Single section sticks in 7075 aluminium alloy.
DI
TIO
N
made in ITALY
LIMIT
ED
E
MEZZALAMA 18
75698AAW
Backpack designed especially for ski mountaineers.Ê It
weighs a mere 190 g, thanks to the use of Cubic Tech
fabric.
made in ITALY
PELLE RACE MEZZALAMA
Vedi - See pag 101
Ideata per le competizioni di sci alpinismo.
Designed for ski mountaineering competitions.
100% Mohair
51
18 l
190 g
Vedi - See pag 66
Zaino studiato appositamente per gli atleti di scialpinismo,
pesa solo 190 g grazie all'utilizzo del tessuto Cubic Tech.
PEUTEREY
55804D01
Size: XS/S/M/L/XL
160 g (size M)
Guanto in membrana Porelle® impermeabile e traspirante con
caratteristiche di ottima sensibilità e traspirabilità. Adatto alle
condizioni più difficili. Il fit aderente garantisce una presa sicura.
INSULATED GLOVES
Uso • Alpinismo, alta montagna, cascate di ghiaccio, sci alpinismo, sci
alpino, freeride • Imbottitura: Thermolite® • Dorso: Lycra Tech elasticizzato WPB
con rinforzi in schiuma ad alta densità di protezione durante l'utilizzo con piccozze
e bastoncini. Inserti in tessuto elasticizzato per massimo comfort e fit ottimale. •
Palmo: in pelle rinforzato nei punti di maggior usura. • Polsini chiusura velcro •
Terginaso/sudore e pulisci occhiali su pollice. • Cordino di sicurezza regolabile
/ amovibile.
Waterproof and breathable Porelle ® membrane glove with
excellent sensitivity and breathability. Suitable for more difficult
conditions. Close fit for a more secure grip.
Use • Mountaineering, high altitudes, ice falls, ski mountaineering, alpine
skiing, freeride • Filling: Thermolite ® • Back: stretch Lycra Tech WPB with
high-density reinforcements for protection when using ice-axes or poles.
Stretch fabric inserts for maximum comfort and optimum fit. • Palm: leather,
reinforced in the points subject to greatest wear. • Velcro fastening on cuffs •
Nose/sweat wiper and glasses cleaner on thumb. • Adjustable and removable
safety cord.
SNUG
55805D01
Sizes: XS/S/M/L/XL
145 g (size M)
Guanto in membrana Dintex ® impermeabile e traspirante adatto a
tutte le situazioni per chi pratica molteplici attività in montagna.
Uso • Alpinismo, alta montagna, cascate di ghiaccio, sci alpinismo, sci
alpino, freeride • Imbottitura: Thermolite ® • Dorso: Nylon Dobby. • Palmo:
in tessuto rinforzato Rubber Tech con inserti elasticizzati. • Chiusura polso
in con velcro. • Terginaso/sudore e pulisci occhiali su pollice. • Cordino di
sicurezza regolabile / amovibile.
Waterproof and breathable Dintex ® membrane glove, for all uses
by those who practise mountain sports.
Use • Mountaineering, high altitudes, ice falls, ski mountaineering, alpine
skiing, freeride • Filling: Thermolite ® • Back: Nylon Dobby. • Palm: Rubber
Tech reinforced fabric with stretch inserts. • Wrist fastening with Velcro. •
Nose/sweat wiper and glasses cleaner on thumb. • Adjustable and removable
safety cord.
VENOM
55202
Sizes: XS/S/M/L/XL
145 g (size M)
Official Purveyor
to the National Skiing
and Alpine School
of Chamonix
Guanto con imbottitura Thermolite ® e membrana Dintex
impermeabile e traspirante. Dorso in Nylon Dobby con inserti
in Lycra Tech elasticizzato WPB (impermeabile e traspirante) e
rinforzi in schiuma ad alta densità per proteggere nocche e dita
durante l'utilizzo delle piccozze o dei bastoncini.
Uso • Dry tooling, alpinismo estivo, scialpinismo, sci alpino • Polsino in
tessuto elasticizzato con chiusura a velcro, palmo in pelle e fit aderente per
garantire una presa sicura • Terginaso/sudore e pulisci occhiali su pollice.
52
Thermolite ® padded glove with waterproof, breathable Dintex
membrane. Back in Nylon Dobby with Lycra Tech WPB (waterproof
and breathable) stretch inserts and high-density foam
reinforcements to protect knuckles and fingers when using iceaxes or poles.
Use • Dry tooling, summer mountaineering, ski mountaineering, alpine skiing
• Wrist with Velcro closure, leather palm and close fit for a safer grip • Nose/
sweat wiper and glasses cleaner on thumb.
NITRO
55205
Size: XS/S/M/L/XL
155 g (size M)
Guanto in pelle con rinforzi in schiuma ad alta densità per
proteggere nocche e dita durante l'utilizzo delle piccozze o dei
bastoncini. Membrana Dintex impermeabile e traspirante.
Leather glove with high-density foam reinforcements to protect
knuckles and fingers when using ice-axes or poles. Waterproof
and breathable Dintex membrane.
Use • Alpine skiing, freeride • Velcro wrist closure • Nose/sweat wiper and
glasses cleaner on thumb.
HUANDOY
55212
INSULATED GLOVES
Uso • Sci Alpinismo, freeride • Chiusura polso con velcro • Terginaso/sudore
e pulisci occhiali su pollice.
Size: XS/S/M/L/XL
140 g (size M)
Guanto imbottito in Thermolite ® adatto per chi pratica molteplici
attività di montagna.
Uso • Alpinismo estivo, sci alpinismo, sci alpino • Palmo interno in tessuto
Rubber Tech per una presa sicura e perfetta • Chiusura polso a velcro • Tergi
naso/sudore e pulisci occhiali.
Thermolite ® padded glove for a host of different mountain
activities.
Use • Summer mountaineering, ski mountaineering, alpine skiing
• Palm in Rubber Tech fabric for a safe, perfect grip • Velcro wrist closure •
Nose/sweat wiper and glasses cleaner.
HUASCARAN
55203
Sizes: XS/S/M/L/XL
150 g (size M)
Moffola con imbottitura Thermolite ® e membrana Dintex
impermeabile e traspirante.
Uso • Alpinismo, sci alpinismo, sci alpino, freeride • Palmo in tessuto
rinforzato Rubber tech con inserti elasticizzati • Chiusura polso con velcro •
Terginaso/sudore e pulisci occhiali su pollice.
Thermolite ® padded mitt with waterproof, breathable Dintex
membrane.
Use • Climbing, ski mountaineering, alpine skiing, freeride • Palm in
reinforced Rubber Tech fabric with stretch inserts • Velcro wrist closure
• Nose/sweat wiper and glasses cleaner on thumb.
CURVE
55806D01
Size: XS-S-M-L-XL
110 g
Moffola estremamente calda grazie all'imbottitura Primaloft One ®
con possibilità di aprire la parte superiore per avere le dita libere.
Uso • Alpinismo, sci alpinismo, sci alpino, freeride. • Imbottitura: Primaloft
One ® • Dorso: Nylon 20D ripstop. • Palmo: in pelle. • Terginaso/sudore e
pulisci occhiali su pollice.
Ultra-warm mitten with Primaloft One ® filling and top opening to
free the fingers.
53
Use • Mountaineering, ski mountaineering, alpine skiing, freeride. • Filling:
Primaloft One ® • Back: 20D Nylon ripstop. • Palm: leather. • Nose/sweat
wiper and glasses cleaner on thumb.
RAVEN
55201
Sizes: XS/S/M/L/XL
115 g (size M)
SINGLE LAYER GLOVES
Official Purveyor
to the National Skiing
and Alpine School
of Chamonix
Guanto in Lycra Tech elasticizzato WPB con rinforzi in schiuma ad
alta densità per proteggere nocche e dita durante l'utilizzo delle
piccozze o dei bastoncini.
Uso • Dry tooling, alpinismo estivo, scialpinismo, sci di fondo •
Polsino in tessuto elasticizzato con chiusura a velcro, palmo in pelle e
fit aderente per aumentare la sensibilità e garantire una presa sicura
• Terginaso/sudore e pulisci occhiali su pollice.
Glove in Lycra Tech WPB stretch fabric with high-density foam
reinforcements to protect knuckles and fingers when using iceaxes or poles.
Use • Dry tooling, summer mountaineering, ski mountaineering,
cross-country skiing • Cuff with Velcro closure, leather fabric palm
and close fit to increase sensitivity and guarantee a secure grip
• Nose/sweat wiper and glasses cleaner on thumb.
REBEL
R
55207WC
5
e
n
touch
e
scr
Sizes: XS/S/M/L/XL/XXL
S
95 g (size M)
Gu
Guanto
in tessuto Soft shell elasticizzato che ne garantisce un
fit perfetto durante l’uso. Inserti su pollice ed indice per utilizzo
touch screen senza dover togliere il guanto.
Uso • Dry tooling, alpinismo estivo, racchette da neve, sci alpinismo, sci di
fondo • Chiusura polso con sistema elastico. • Palmo interno in pelle con
inserti elasticizzati e inserti anti scivolo.
Glove in elasticated Soft shell fabric to guarantee a perfect fit
during use. Inserts on thumb and index finger for touch screen use
without having to remove the glove.
W
NE
Use • Dry tooling, summer mountaineering, snowshoeing, alpine skiing, cross
country skiing • Elasticated wrist closure. • Palm in leather with elasticated,
non-slip inserts.
SCREAMER
55400V - 55400 D01 black
Sizes: XS/S/M/L/XL
85 g (size M)
Official Purveyor
to the National Skiing
and Alpine School
of Chamonix
Il palmo della mano in silicone garantisce una presa sicura e
perfetta di piccozze o bastoncini. Il tessuto antivento-traspirante
“Wind Breaker” protegge e ne privilegia l’uso in tutte le attività.
Uso • Dry tooling, alpinismo estivo, scialpinismo, sci di fondo, running
invernale • Chiusura polso con sistema elastico • Passante su dito indice per
fissaggio alla giacca o allo zaino • Palmo e dita interne in Soft grip
The silicon palms are a guarantee of secure and perfect grip on
ice-axes and sticks. The “Wind Breaker” breathable, windproof
fabric protects the hands as well as being perfect for use in a host
of different activities.
Use • Dry tooling, summer mountaineering, ski mountaineering,
crosscountry skiing, and winter running • Wrist closure with elastic
system • Loop on index finger for fastening to jackets or backpacks
• Palms and finger undersides in wearproof, Soft grip.
TACORA
55204
Size: XS/S/M/L/XL
85 g (size M)
Sovramoffola in membrana impermeabile e traspirante.
Uso • Alpinismo, sci alpinismo, sci alpino, freeride • Chiusura polso con
sistema "One touch" • Terginaso/sudore e pulisci occhiali su pollice.
Overmitt in waterproof and breathable membrane.
54
Use • Mountaineering, ski mountaineering, alpine skiing, freeride
• Wrist fastening using the “One touch" system • Nose/sweat wiper and
glasses cleaner on thumb.
TACTIVE
55800V - 55800 D01 black
Sizes: XS/S/M/L/XL
95 g (size M)
Guanto a moffola in tessuto antivento-traspirante “Wind Breaker”
che garantisce la massima termicità. È possibile ribaltare la parte
superiore per avere le dita libere.
Uso • Alpinismo estivo, scialpinismo, running invernale, racchette da neve
• Chiusura polso con sistema elastico • Interno palmo rinforzato in Soft Grip.
Official Purveyor
to the National Skiing
and Alpine School
of Chamonix
SINGLE LAYER GLOVES
Mitten in “Wind Breaker” breathable, windproof fabric to guarantee
perfect warmth. The top part folds back to free the fingers.
Use • Running, summer mountaineering, snowshoeing and as a liner glove
• Elasticated wrist closure • Palms and finger undersides in wear-resistant,
non-slip silicone.
HALDEN
55218
Sizes: 6,5 / 7 / 7,5 / 8 / 8,5 / 9 / 9,5
160 g (size 8,5)
Calda moffola in lana a 4 fili eccezionale isolamento per il freddo
estremo. E' possibile ribaltare la parte superiore per avere le dita
libere.
Uso • Escursionismo invernale - sci alpinismo. • Il tipo di lana utilizzato
mantiene la propria capacità termica anche se bagnata. • Polsini lunghi e a
cosa fine per maggiore protezione dal freddo. • Fabbricati in Austria
Official Purveyor
to the National Skiing
and Alpine School
of Chamonix
Warm 4-layer woolen mitten with exceptional insulation against
extreme cold conditions. The top part folds back to free the fingers.
Use • Winter hiking – ski mountaineering • The type of wool used maintains
its heat capacity, even when wet. • Long, fine ribbed cuffs for better cold
protection. • Made in Austria.
W
NE
ALESUND
55214
Size: 6,5 – 7 – 7,5 – 8 – 8,5 – 9 – 9,5
90 g (size 8,5)
Caldo guanto da escursionismo in lana a 2 fili, ideale da indossare
nei rigidi giorni invernali.
Uso • Escursionismo invernale, sci alpinismo. • Le performance di coibenza
termica non vengono ridotte quando il guanto si bagna esternamente. •
Polsini a costa fine per maggior protezione dal freddo. • Fabbricati in Austria
Warm 2-layer woollen hiking glove: ideal for harsher winter
climates.
Use • Winter hiking, ski mountaineering • Heat insulation performance is not
affected if the outside of the glove gets wet. • Fine ribbed cuffs for better cold
protection.• Made in Austria
BERGEN
55215
Size: 6,5 – 7 – 7,5 – 8 – 8,5 – 9 – 9,5
160 g (size 8,5)
Calda moffola in lana a 4 fili eccezionale isolamento per il freddo
estremo.
Uso • Escursionismo invernale, sci alpinismo. • Il tipo di lana utilizzato
mantiene la propria capacità termica anche se bagnata. • Polsini lunghi e a
costa fine per maggiore protezione dal freddo. • Fabbricati in Austria
Warm 4-layer woolen mitten with exceptional insulation against
extreme cold conditions.
55
Use • Winter hiking, ski mountaineering • The type of wool used maintains
its heat capacity, even when wet. • Long, fine ribbed cuffs for better cold
protection.
ATOM
55802 D01
Size: Junior, S/M, L/XL
50 g (size L/XL)
Sotto guanto termico in Outlast ® adattabile a tutti i guanti Ferrino.
Uso • Running, sotto guanto. • Il tessuto Outlast ®, grazie a caratteristiche di
alta coibenza e traspirabilità, mantiene asciutta la pelle in caso di sudorazione
ed assicura calore con minimo ingombro e peso. • Chiusura con polsino
elasticizzato.
LINERS GLOVES
Thermal glove liner in Outlast ®, suitable for all Ferrino gloves.
Use • Running, glove liner • Outlast ® fabric, thanks to its excellent insulation
and breathability, wicks away sweat for dry skin and guarantees warmth while
offering compact size and light weight. • Stretch wrist closure.
RAMBLER
55803 D01
Size: Junior, S/M, L/XL
60 g (size L/XL)
Guanto elasticizzato in tessuto Pro Stretch Plus ® adatto a tutte le
attività aerobiche in climi freddi
Uso • Running, alpinismo estivo, racchette da neve e sottoguanto. • Il
tessuto pro stretch garantisce un'elevata coibenza e traspirabilità mantenendo
la mano asciutta in caso di sudorazione. • Palmo ed interno dita in Silicone
antiscivolo/usura. • Chiusura con polsino elasticizzato.
Stretch glove in Pro Stretch Plus ® fabric, for all aerobic activities
in cold climates.
Use • Running, summer mountaineering, snowshoeing and glove liner •
Pro stretch fabric guarantees excellent insulation and breathability, to wick
away sweat and leave hands dry. • Maximum warmth with compact size and
light weight. • Palm and under fingers in non-slip, wear-resistant Silicone. •
Stretch wrist closure.
LIM
55801 D01
ee
n
touch
scr
Size: Junior, S/M, L/XL
40 g (size L/XL)
Sotto guanto termico in Dry Relase Wool ® adattabile a tutti i
guanti Ferrino con inserti su pollice e indice per utilizzo touch
screen senza dover togliere il guanto.
Uso • Running, sotto guanto. • Il tessuto Dry Release Wool, garantisce
massime prestazioni di elasticità, coibenza e idrorepellenza grazie
all'abbinamento della lana con tessuto Spandex ®. Inoltre il tessuto ha il
trattamento antiodore “FRESH GUARD”. • Chiusura con polsino elasticizzato.
Dry Relase Wool ® thermal glove liner for use with all Ferrino
gloves. Inserts on thumb and index finger for touch screen use
without having to remove the glove.
Use • Running, glove liner. • Dry Release Wool guarantees maximum
performance in terms of elasticity, insulation and water repellence, thanks to a
blend of wool and spandex. This fabric has also been treated with anti-odour
“FRESH GUARD”. • Stretch wrist closure.
SHADOW
55510V
Sizes: XS/S/M/L/XL
30 g (size M)
Sotto guanto leggero altamente traspirante.
Uso • Utilizzabile singolarmente per attività aerobiche o in abbinamento a
tutti i guanti ferrino in caso di freddo intenso • Il tessuto Cool Max garantisce
che il guanto si asciughi rapidamente • Chiusura con polsino elasticizzato.
56
Super-breathable liner glove.
Use • Can be worn alone for aerobic activities or under any Ferrino glove
model in extremely cold climates • Cool Max fabric is a guarantee that the
glove will dry out quickly • Elasticated wrist closure.
MICRO
55500V
Size: XS/S/M/L/XL
40 g (size M)
ee
n
Sotto guanto termico, running. Abbinabile a tutti i guanti Ferrino.
Inserti su pollice ed indice per utilizzo touch screen senza dover
togliere il guanto.
touch
scr
LINERS GLOVES
Uso • Utilizzabile singolarmente per attività aerobiche o in abbinamento ad un
altro guanto in caso di freddo intenso, essendo elasticizzato aderisce perfettamente
senza impedire i movimenti, il materiale traspira perfettamente e permette di far
evaporare velocemente l’umidità della mano • Chiusura con polsino elasticizzato.
Thermal under-glove running. It can be used with any other Ferrino
glove. Inserts on thumb and index finger for touch screen use
without having to remove the glove.
Use • It is suitable for aerobics or together with an over-gloves in case of
extreme cold; it is elasticated and fits perfectly without restricting movement.
It affords maximum breathability • Velcro and elastic fastening on cuffs.
MERCURY
55206WC
Size: XS/S/M/L/XL
50 g (size M)
Guanto elasticizzato adatto a tutte le attività aerobiche in climi freddi,
realizzato in tessuto ad alta coibenza e traspirabilità che mantiene
asciutta la pelle in caso di sudorazione ed assicura carole con minimo
peso ed ingombro.
Uso • Running, alpinismo estivo, racchette da neve e sottoguanto • Chiusura con
polsino elasticizzato. • Palmo interno con inserti anti scivolo/antiusura.
Elasticated glove for all aerobic activities in cold climates. Made in
high insulation and breathable fabric to keep hands dry in case of
sweating and guarantee warmth with compact size and limited weight.
Use • Running, summer mountaineering, snowshoeing and as a liner glove. •
Elasticated wrist closure. • Palms and finger with non-slip wear-proof insert.
TABELLA MATERIALI GUANTI - TABLE OF GLOVE MATERIALS
MODEL
OUTER SHELL
MEMBRANE
PALM
LINING
USE
ALESUND
2 layer woolen
Winter hiking / ski mountaineering
ATOM
Outlast ®
Running / glove liner
BERGEN
4 layer woolen
CURVE
Nylon Ripstop 20D
HALDEN
4 layer woolen
HUANDOY
Nylon Dobby
Winter hiking / ski mountaineering
Leather
Primaloft One
Mountaineering / Ski mountaineering /
Alpine skiing / Freeride
Rubber tech
Thermolite ®
Summer mountaineering / Ski mountaineering
Alpine skiing
Rubber tech
Thermolite®
Mountaineering / Ski mountaineering / Alpine skiing / freeride.
Winter hiking / ski mountaineering
Dintex®
HUASCARAN
Nylon Dobby
LIM
Dry Release Wool ®
MERCURY
Elasticated Micro
Fleece
MICRO
Elasticated Micro
Fleece
NITRO
Sheep Skin Pittard
Dintex ®
PEUTEREY
Lycratec WPB Elasticizzato
Stretch Fabric
Porelle ®
RAMBLER
Pro Stretch Plus ®
Silicone
Running / summer mountaineering / snowshoeing / glove liner
RAVEN
Lycratec WPB
Leather
REBEL
Soft Shell
con Spadenx Elasticizzato
Leather with elastic inserts
Welded texture tape
Dry tooling / Summer mountaineering / Ski mountaineering
Cross-country skiing
Dry tooling / Summer mountaineering / Snowshoeing
Alpine skiing / Cross country skiing
SCREAMER
Wind Breaker
Soft Grip
SHADOW
Cool Max
SNUG
Nylon Dobby
Welded texture tape reinforcement
Running / Inner Technical glove
Alpine skiing / freeride.
Leather
Thermolite ®
Wind Breaker
VENOM
Nylon Dobby
Lycratec WPB
Mountaineering / high altitudes / Ice falls / Ski mountaineering
Alpine skiing / Freeride
Dry Tooling / Summer mountaineering / Snow Shoes
Running / Inner Technical glove
Dintex ®
Rubber tech
Thermolite ®
membrane
TACTIVE
Running / Summer mountaineering / Snowshoeing
and as a Liner glove
Mountaineering / Ski mountaineering / Alpine skiing / freeride.
Soft Grip
Dintex ®
Mountaineering / high altitudes / Ice falls / Ski mountaineering
Alpine skiing / Freeride
Leather
Summer mountaineering/ Mountain skiing
Running / Snow Shoes
Thermolite ®
Dry tooling / Summer mountaineering / Ski mountaineering
Alpine skiing
57
TACORA
Running / glove liner
CAPS
PSP CAP
55900U2
Size: S/M - L/XL
35 g
Berretto in Powerstretch Plus, leggero e confortevole.
È adatto per qualsiasi tipo di sport, utilizzabile anche sotto un casco.
Lightweight and comfortable hat in Powerstretch Plus.
Suitable for any type of sport and even for wearing under a helmet.
PSP NECK GAITER
55910U2
Size: One size only
50 g
Fascia in Powerstretch Plus, leggera e facilmente comprimibile, protegge
il collo e la parte bassa del volto. All'occorrenza è trasformabile in
berretto.
Lightweight, easily compressible neckwarmer in Powerstretch Plus to
protect neck and lower face. Converts to a hat when needed.
HIGH LOFT CAP
55905B4
Size: S/M - L/XL
55 g
Berretto in tessuto HL thermosoft leggero e traspirante, offre massime
performance di isolamento e comfort.
Cap in lightweight and breathable HL thermosoft fabric for maximum
performance when it comes to insulation and comfort.
PSP BALACLAVA
55920U2
Sizes: One size only
45 g
Garantisce una protezione completa di viso, collo e testa. Il materiale
Prostretch Plus le conferisce leggerezza e comprimibilità, così da
poterla facilmente portare durante qualsiasi escursione e utilizzarla in
caso di improvvise variazioni del tempo. Utilizzabile sotto un casco o un
cappello, trasformabile all'occorrenza in fascia da collo.
Full protection for face, neck and head, guaranteed. The Prostretch Plus
material means it is lightweight and compressible, making it easy to
carry on any excursion, where it can be used in the event of sudden
changes in the weather. Suitable for wear under a hat or helmet or as a
neckwarmer when needed.
PSP LITE BALACLAVA
55925W2
Sizes: One size only
55 g
58
Balaclava in leggero tessuto Pro Stretch Plus lite che conferisce
eccezionali caratteristiche di leggerezza e comprimibilità. Garantisce
protezione completa di visto, collo e testa. Utilizzabile come sottocasco
e all’occorrenza come fascia da collo.
Balaclava in lightweight Pro Stretch Plus lite fabric with exceptional light
weight and compressibility. Guaranteed full protection of eyes, neck and
head. Suitable for wear under a helmet and if necessary, as a neck warmer.
55930U2
Size: One size only
55 g
CAPS
WS CAP
Cappello in Windshield caldo, impermeabile ed antivento.
Sagoma laterale accentuata per proteggere al meglio le orecchie
e inserto posteriore in tessuto Prostretch Plus che garantisce un fit
aderente e ne aumenta il comfort.
Warm, waterproof and stormproof Windshield hat.
Accentuated side form for improved ear protection and rear insert in
Prostretch Plus fabric for a close fit and better comfort.
WS HEAD BAND
55940U2
Size: One size only
25 g
Fascia in materiale Windshield calda, impermeabile ed antivento.
Sagoma laterale accentuata per proteggere al meglio le orecchie e fit
aderente per aumentare il comfort.
Warm, waterproof and stormproof Windshield band.
Accentuated side form for improved ear protection and close fit for
better comfort.
WS MASK
55950U2
Sizes: One size only
25 g
Maschera in materiale Windshield, protegge il viso da vento e freddo ed
evita la formazione di ghiaccio naso e bocca. L'inserto frontale in rete di
Poliestere previene la formazione della condensa. Fit aderente e cuciture
piatte evitano fastidiose irritazioni e garantiscono il massimo comfort.
La chiusura a velcro posteriore consente di mettere o rimuovere la
maschera senza togliere il casco.
Windshield mask to protect the face against wind and cold as well as
to prevent the formation of ice around nose and mouth. Front insert in
polyester mesh to prevent the formation of condensation. Close fit and
flat seams prevent irritation while guaranteeing maximum comfort. Velcro
fastening at the rear means it is possible to put the mask on or take it
off without removing your helmet.
WS BALACLAVA
55960U2
Sizes: One size only
85 g
Anche con il clima più rigido garantisce la massima protezione di viso,
collo e testa grazie al materiale Windshield, impermeabile ed antivento.
Il comfort è assicurato dagli inserti in tessuto Prostretch Plus che
rendono la balaclava aderente al viso e dalle cuciture piatte che evitano
fastidiose irritazioni. L'inserto frontale in rete di Poliestere previene la
formazione della condensa.
59
Maximum protection guaranteed for face, neck and head, even in
the harshest of climates, thanks to the use of waterproof, stormproof
Windshield material. Prostretch Plus fabric inserts are a guarantee of
comfort, since they offer a closer fit over the face, as are the flat seams
that do not irritate. The front insert in polyester mesh serves to prevent
the formation of condensation.
JET CAP
55931
Size: S/M - L/XL
50 g
CAPS
Il tessuto Dry Release ® Wool garantisce massime prestazioni di
elasticità, coibenza e idrorepellenza grazie all'abbinamento della lana
con tessuto spandex. Inoltre il tessuto ha il trattamento antiodore
“FRESH GUARD”. • Cuciture piatte per massimo comfort. • Ingombro
minimo. • Composizione: Dry Release ® Wool (83% poliestere, 11%
lana, 6% spandex)
Dry Release® Wool guarantees maximum performance in terms of elasticity,
insulation and water repellence, thanks to a blend of wool and spandex.
This fabric has also been treated with anti-odour “FRESH GUARD”. •
Flat seams for maximum comfort. • Compact size. • Composition: Dry
Release® Wool (83% polyester, 11% wool, 6% spandex)
MOBI CAP
55932
D12
D15
D01
Size: One size only
35 g
Colors: D12 wind chime • D15 cobalt • D01 black
Cappello a maglia fine con l'interno completamente foderato in Dry
Release ® Wool che garantisce massime prestazioni di elasticità,
coibenza e idrorepellenza grazie all'abbinamento della lana con tessuto
spandex. Inoltre il tessuto ha il trattamento antiodore “FRESH GUARD”.
• Ingombro minimo. • Composizione: Esterno: 100% Acrilico / Interno:
Dry Release ® Wool (83% poliestere – 11% lana – 6% spandex)
Fine-knit hat, fully lined in Dry Release ® Wool guarantees maximum
performance in terms of elasticity, insulation and water repellence,
thanks to a blend of wool and spandex. This fabric has also been treated
with anti-odour “FRESH GUARD”. • Flat seams for maximum comfort.
• Compact size. • Composition: Outer: 100% Acrylic / Lining: Dry
Release ® Wool (83% polyester – 11% wool – 6% spandex)
BULLET CAP
55933
D13
D07
Size: One size only
45 g
Colors: D13 lipstick • D07 vapor grey • D01 black
Caldo cappello a costa larga in poliacrilico con inserto interno in fleece
per massimo comfort e termicità. • Numero ridotto di cuciture per limitare
gli sfregamenti con la pelle. • Ingombro minimo. • Composizione: 100%
Policrilico • Fabbricato in Canada
Warm, chunky rib hat in Polyacrylic yarn with fleece liner for maximum
comfort and warmth. • Reduced number of seams to limit friction on
the skin. • Compact size. • Composition: 100% Polyacrylic • Made
in Canada
D01
SPARK CAP
55936
D01
60
D15
D06
Size: One size only
45 g
Colors: D01 black • D15 olympian blue • D06 moonrock
Caldo cappello a costa larga misto Lana/Poliacrilico con inserto
interno in fleece per massimo comfort e termicità. • Le fibre di lana
garantiscono un naturale controllo batterico / antiodore • Numero
ridotto di cuciture per limitare gli sfregamenti con la pelle. • Ingombro
minimo. • Composizione: 50% Lana, 50% Poliacrilico • Fabbricato in
Canada
Warm, chunky rib hat in a blend of Wool and/Polyacrylic yarn, with fleece
liner for maximum comfort and warmth. • Woollen fibre guarantees
natural anti-bacteria and anti-odour control • Reduced number of seams
to limit friction on the skin. • Composition: 50% Wool, 50% Polyacrylic
• Made in Canada
VISOR CAP
55934
Size: One size only
65 g
Colors: D12 apple green • D07 wind chime • D06 moonrock
D12
Warm fine rib hat in Polyacrylic yarn with reduced number of seams
to limit friction with the skin. • Compact size. • Composition: 100%
Polyacrylic • Made in Canada
D07
CAPS
Caldo cappello a costa fine in Poliacrilico con numero ridotto di
cuciture per limitare gli sfregamenti con la pelle. • Ingombro minimo. •
Composizione: 100% Poliacrilico • Fabbricato in Canada
D06
BANDIT CAP
55935
Size: One size only
50 g
Colors: D13 high risk red • D01 black • D06 moonrock
Caldo cappello a costa fine in Lana con numero ridotto di cuciture per
limitare gli sfregamenti con la pelle. • Le fibre in lana garantiscono un
naturale controllo batterico / antiodore naturale. • Ingombro minimo. •
Composizione: 100% Lana Merino• Fabbricato in Canada
Warm, fine rib hat in Wool with reduced number of seams to limit friction
with the skin. • Compact size. • Woollen fibre guarantees natural antibacteria and anti-odour control • Compact size. • Composition: 100%
Wool Merino • Made in Canada
D13
D01
D06
FLAP CAP
55937
Size: One size only
65 g
Colors: D18 tiger lily • D15 olympian blue • D01 black
D18
Caldo cappello in Poliacrilico con inserto interno in fleece per massimo
comfort e termicità. • Numero ridotto di cuciture per limitare gli
sfregamenti con la pelle. • Ingombro minimo. • Composizione: 100%
Poliacrilico • Fabbricato in Canada
D15
D01
61
Warm hat in Polyacrylic yarn with fleece liner for maximum comfort and
warmth. • Reduced number of seams to limit friction on the skin. •
Compact size. • Composition: 100% Polyacrylic • Made in Canada
CUSTODI DELLA
MONTAGNA
MOUNTAIN
CUSTODIANS
Il CNSAS (Corpo
Nazionale Soccorso
Alpino Speleologico) nasce il
12 dicembre 1954, ma affonda le sue
radici nell'innato spirito di solidarietà
della gente di montagna.
La frequentazione della montagna e la
nascita di tanti sports ed attività estreme,
ha portato l'evoluzione del soccorso alpino,
che oggi trova nel CNSAS l'espressione
più completa ed organizzata.
professionisti di alto livello che
The CNSAS (National Alpine and Cave
L'organizzazione è capillare su tutto
dal 1998 collaborano attivamente
Rescue Corps) was founded
il territorio nazionale, composta da circa
con Ferrino alla ricerca di soluzioni
on 12 December 1954, but its roots go
7.000 operatori, formati da un team di
tecniche sempre più innovative.
back all the way to the spirit
of solidarity that is so natural
Photo: Archivio SNATE
to people from the mountains.
Time in the mountains and the birth
of so many sports and extreme activities
have meant that alpine rescue has had
to develop, becoming the all-round,
organised body that is the CNSAS.
A capillary network covers the whole
country and is comprised of some 7,000
operators, forming a team of top-level
professionals who have been working
actively with Ferrino in the quest
for increasingly innovative
62
technical solutions since 1998.
Winter_2013-062-116-DEF.indd 62
05/01/13 10:07
part
ip
nersh
F
in
err
A
UNIVERSITÀ
o
DELL '
ALPINISMO
UNIVERSITY
OF
MOUNTAINEERING
L'ENSA (École National e de Sky
Ferrino collabora attivamente con il
et Alpinisme) è sorta in Francia nel 1946.
CNSAS dal 1998 e con l'ENSA dal 2001,
Si tratta di un ente pubblico sotto tutela
per la progettazione ed il testing di
prodotti per l'alpinismo. Le partnership
del Ministero della Gioventù e dello Sport.
con i professionisti della montagna
L'ente è riconosciuto storicamente a livello
esaltano le qualità tecniche dei materiali
internazionale per la formazione dei
Ferrino, messi a dura prova nell'uso
professionisti degli sport montani
quotidiano e nelle situazioni più estreme.
Ferrino has been actively working
e per l'elaborazione d'insegnamento
in materia di sci ed alpinismo.
alongside the CNSAS since 1998 and
and testing mountaineering products.
The ENSA (École Nationale de Ski et
These partnerships with mountain
d’Alpinisme – French national school of
professionals mean guaranteed toplevel technical quality for Ferrino’s
skiing and mountaineering) was founded
materials, which are really put to the
in France in 1946. It is a public body, under
test during daily use and also in more
the patronage of the Ministry for Youth
extreme situations.
and Sport. The school is internationally
Photo: Archivio ENSA
with the ENSA since 2001, designing
and traditionally recognised for training
mountain sports professionals
and for its skiing and mountaineering
63
teaching programmes.
Winter_2013-062-116-DEF.indd 63
05/01/13 10:07
TORQUE 20
75560
20 l
max./min.* 660 g - 630 g
* senza sistema rapido portasci
* without quick ski-holder system
BACKPACKS
Zaino in tessuto Cordura® Dupont™ 210D per l'attività
di sci alpinismo.
Tessuto • Double Dyamond Cordura® • DuPont™ Cordura®
• Rinforzi in DuPont™ Hypalon® Sistema di trasporto •
Dorso termoformato traspirante • Spallacci imbottiti sagomati.
• Fascia a vita imbottita e trapuntata in tessuto reticolare
traspirante. Tasche • Tasca di sicurezza • Tasche laterali •
Porta sonda/pala Accessori • Compatibile H2 bag • Porta sci
frontale con sistema di aggancio/sgancio rapido • Due Porta
piccozza • Nastri di compressione • Asole porta materiali/
portachiavi
Backpack in Cordura® Dupont™ 210D fabric for ski
mountaineering.
Fabrics • Double Dyamond Cordura® • DuPont™ Cordura®
• Reinforcments in DuPont™ Hypalon® Carrying system •
Breathable, thermoformed back • Shaped and padded shoulder
straps. • Padded and quilted waist belt in breathable mesh fabric.
Pockets • Security pocket • Side pockets • Probe/shovel
holder Accessories • Compatible with the H2 bag hydration
control system • Front ski holder with quick fastening/release
system• Two ice-axe holders • Compression tapes • Gear loop/
Key-ring holders
75560 WC
black
75560 WW
white
Official Purveyor
to the National Skiing
and Alpine School
of Chamonix
Istruzioni SOS
SOS instructions
TORQUE 30
75561
30 l
max./min.* 930 g - 750 g
* senza pannello, fascia a vita e nastri addizionali
* without panel, waist band or additional strap
Zaino in tessuto Cordura ® Dupont™ 210D per uso
arrampicata/sci alpinismo.
Tessuto • Double Dyamond Cordura® • DuPont™ Cordura®
• Rinforzi in DuPont™ Hypalon® Sistema di trasporto
• Dorso termoformato traspirante • Spallaci e Fascia a vita
imbottiti e trapuntati in tessuto reticolare traspirante. • Pannello
amovibile • Fascia a vita amovibile Tasche • Tasca sul
cappuccio • Tasche laterali • Porta sonda/pala Accessori •
Compatibile H2 bag • Porta sci frontale • Due Porta piccozza •
Nastri di compressione • Compressione frontale • Nastro porta
corda sotto il cappuccio • Asole porta materiali • Portachiavi
64
Backpack in Cordura® Dupont™ 210D fabric for
climbing/ski mountaineering.
Fabrics • Double Dyamond Cordura® • DuPont™ Cordura®
• Reinforcments in DuPont™ Hypalon® Carrying system •
Breathable thermoformed back • Quilted and padded shoulder
straps and waist belt in breathable mesh fabric. • Removable
panel • Removable waist band Pockets • Pocket in top lid •
Side pockets • Probe/shovel holder Accessories • Compatible
with the H2 bag hydration control system • Front ski holder •
Two ice-axe holders • Compression tapes • Front compression •
Rope holder strap below top lid • Gear loops • Key ring
75561 WC
black
Winter_2013-062-116-DEF.indd 64
75561 WW
white
05/01/13 10:07
TORQUE 40
75564AW
Zaino da alpinismo con eccezionali di leggerezza e
essenziale nel design. Sviluppato in collaborazione
con gli Istruttori del Collegio Guide Alpine della
regione Lombardia
Tessuto • Double Dyamond Cordura ® • Rinforzi in Dupont™
Hypalon ® Sistema di trasporto • Dorso ACT • Spallaci
imbottiti e trapuntati in tessuto reticolare traspirante • Fascia
vita in doppia rete traspirante automodellante.Tasche •
Doppia tasca sul cappuccio • Porta sonda/pala • Porta casco
amovibile • Accesso frontale al corpo dello zaino Accessori
• Compatibile H2 bag • Porta sci laterali • Due porta piccozza
• Nastri di compressione • Compressione frontale • Cinturino
pettorale con fischietto d'emergenza • Istruzioni SOS
BACKPACKS
40 l
max./min.* 1,1 kg - 1,050 kg
* senza porta casco
* without helmet pocket
Official Purveyor
to the National Skiing
and Alpine School
of Chamonix
Mountaineering backpack with exceptional light
weight and essential design. Developed in conjunction
with the Instructors at theBoard of Alpine Guides for
the Lombardy region.
Fabrics • Double Dyamond Cordura® • Reinforcements in
DuPont™ Hypalon® Carrying system • ACT back • Quilted
and padded shoulder straps and waist belt in breathable
mesh fabric • Waist belt in double self-modelling, breathable
mesh fabric Pockets • Double pockets in top lid • Probe/
shovel holder • Removable helmet holder • Front access to
main backpack Accessories • Compatible with the H2 bag
hydration control system • Side ski holder • Two ice-axe
holders • Compression tapes • Front compression • Chest
strap with emergency whistle • SOS Instructions
Compressione frontale
Front compression
Lo zaino Torque è stato studiato con zip frontale
per l'accesso rapido alle sacche portamateriali
specifiche, che consentono l'organizzazione del
carico all'interno dello zaino.
(Couloir e portacorda NON inclusi).
65
The Torque backpack has been devised with a front
zip to offer fast, easy access to the specific gear
pouches and therefore, better load organisation
inside the backpack.
(Couloir and rope holder NOT included).
Winter_2013-062-116-DEF.indd 65
05/01/13 10:08
MEZZALAMA 18
B A C K PA C K
M
W
ED
ED
Backpack designed especially for
ski mountaineers. It weighs a mere 190 g,
thanks to the use of Cubic Tech fabric.
LI
IT
Zaino studiato appositamente
per gli atleti di scialpinismo, pesa solo 190 g
grazie all'utilizzo del tessuto Cubic Tech
NE
ITI
f
a- a bri
le g c
ger
o
ON
75698AAW
18 l
190 g
Tessuto • Cubic Tech CTF3, leggerissimo tessuto composito in
fibra di DSM Dyneema® ad alta tenacità. Sistema di trasporto
• Dorso in tessuto in Cubic Tech CTF3 • Spallacci ergonomici
in tessuto reticolare traspirante • Fascia a vita in nastro Tasche
Tasca porta pala • Comparto inferiore porta ramponi Accessori
• Compatibile con sistema d'idratazione H2 bag • Asole interne
porta sonda / manico pala • Asole esterne ad uso porta piccozza,
secondo porta sci e traino in cordino in Dyneema® 2 mm. • Porta
sci frontale con sistema di aggancio / sgancio rapido • Cinturino
pettorale • Fischietto d'emergenza
t
n i c ra m
pons
ht
lig tr
u lt r a - t o u l
t es s u
en
tm po
r
a
co m p ra m
p ort a
66
Fabrics • Cubic Tech CTF3, ultra-light fabric in high-tenacity
DSM Dyneema® fibre. Carrying system • Back in Cubic
Tech CTF3 fabric • Ergonomic shoulder straps in breathable
mesh fabric • Waist strap Pockets • Shovel pocket • Bottom
compartment for crampons Accessories • Compatible with the
H2 bag hydration control system • Internal loops for probe/shovel
handle • External loops for ice-axe, second ski holder and pulling
in Dyneema® 2 mm rope. • Front ski holder with rapid attach/
release system. • Chest strap • Emergency whistle
made in ITALY
Winter_2013-062-116-DEF.indd 66
05/01/13 10:08
HL RACE 18
75683AC
18 l
430 g
BACKPACKS
Zaino ultraleggero con caratteristiche specifiche per
l'utilizzo gare da sci alpinismo.
Tessuto • Nylon Dobby 50D lite • Dyamond HD Sistema
di trasporto • Dorso in tessuto Nylon Dobby 50D lite
con inserti in rete supertraspirante. • Spallacci ergonomici
traspiranti • Fascia a vita in nastro amovibile / a scomparsa.
Tasche • Tasca porta pala • Comparto inferiore porta ramponi
Accessori • Compatibile H2 bag. • Asole interne porta
sonda / manico pala. • Asole interne porta materiali. • Doppio
porta sci frontale amovibile con sistema di ancoraggio/sgancio
rapido. • Cinturino pettorale. • Sistema di traino con daisy
chain sul fondo. • Istruzioni SOS. *
Ultra-light backpack with specific equipment for ski
mountaineering use.
Fabrics • Nylon Dobby 50D lite • Dyamond HD Carrying
system • 50D Nylon Dobby lite back with super-breathable mesh
inserts. • Breathable, ergonomic shoulder straps • Removable
and collapsible tape waist belt. Pockets • Shovel holder •
Bottom compartment for crampons Accessories • Compatible
with the H2 bag hydration control system • Internal loops for
probe/shovel handle • Gear loops inside. • Removable double ski
holder at front with rapid fastening/release system. • Chest strap
Towing system with daisy chain on the bottom. • SOS instructions.
Comparto inferiore porta ramponi
67
Photo: Archivio Trofeo Mezzalama
Bottom compartment for crampons
Winter_2013-062-116-DEF.indd 67
05/01/13 10:08
HL RACE 15+3
75552WA
15+3 l
380 g (backpack) - 160 g (waist pouch)
BACKPACKS
Zaino ultra leggero con dotazioni specifiche per
l’utilizzo gare sci alpinismo.
Tessuto • Diamond HD • DuPont™ Cordura® Sistema
di trasporto • Dorso in tessuto Diamond HD • Spallacci
ergonomici traspiranti • Fascia vita in nastro amovibile Tasche
• Tasca porta pala. • Marsupio porta ramponi amovibile.
Accessori • Compatibile H2 bag • Asole interne porta
sonda/manico pala • Doppio porta sci frontale con sistema di
aggancio/sgancio rapido • Cinturino pettorale con fischietto
d’emergenza • Istruzioni SOS.
Ultra-light backpak with specific equipment for ski
mountaineering use.
Fabrics • Diamond HD • DuPont™ Cordura® Carrying
system • Back in Diamond HD fabric • Breathable, ergonomic
shoulder straps • Removable waist strap Pockets • Shovel holder
• Removable crampon pouch. Accessories • Compatible with
the H2 bag hydration control system • Internal loops for probe/
shovel handle • Double ski holder at front with rapid fastening/
release system • Chest strap with emergency whistle • SOS
instructions.
Istruzioni SOS
Posizione porta pala / sonda interna
Ski holder (double at the front)
SOS instructions
Internal shovel / probe holder position
68
Porta sci (doppio frontale)
Photo: Archivio Trofeo Mezzalama
Winter_2013-062-116-DEF.indd 68
05/01/13 10:08
BACKPACKS
Photo: Lorenzo Cavanna
DISPOSITIVI ATTIVI PROTEZIONE VALANGA
ACTIVE AVALANCHE PROTECTION DEVICES
Ferrino propone una gamma di zaini dotati di Air Bag per la protezione
in caso di valanga, con tecnologia Snowpulse.
A fianco del Cybersafe, che resta il miglior sistema al mondo dal
punto di vista della protezione e sicurezza grazie alla straordinaria
capacità di galleggiamento e di protezione della nuca e torace dagli
urti, si affianca il “Powder Safe”. Entrambi i sistemi montano un
migliorato meccanismo di fissaggio della bombola più rapido.
Ferrino offers a range of backpacks with Air Bag to protect you in
case of avalanche, using Snowpulse technology.
As well as the Cybersafe, which is the world’s best system from the
point of view of safety and protection thanks to its extraordinary
capacity to float and to protect the neck and upper body against
impact, we now have the “Powder Safe”. Both systems now have an
improved mechanism to fasten the canister.
CYBERSAFE
CYBERSAFE
Gonfiaggio AirBag in 3 secondi. • Protezione della testa e del torace da
traumi. • Ottimizza il galleggiamento sulla schiena evitando ribaltamenti e
mantenendo la testa al di fuori della neve. • Riduzione dei tempi di salvataggio
grazie alla alta visibilità del sistema AirBag. • Sviluppato con la S.N.A.T.E.
AirBag inflates in 3 seconds. • Protection against injury for head and upper
body. • Optimised floating on your back, preventing you from turning over
and keeping your head out of the snow. • Reduced rescue time, thanks
to the high-visibility AirBag system. • Developed with the Italian National
Alpine Rescue School.
POWDER SAFE
POWDER SAFE
Especially for freeriding. • Airbag entirely housed inside a removable
compartment inside the backpack and not in the shoulder straps like the
Cybersafe. • Guarantees floating and protection to the same level as other
products currently available on the market.
69
Dedicato al freeride. • Airbag interamente alloggiato in uno scomparto
amovibile all’interno dello zaino e non negli spallacci come nel Cybersafe.
• Garantisce galleggiamento e protezione pari ad altri prodotti esistenti sul
mercato.
Winter_2013-062-116-DEF.indd 69
05/01/13 10:08
POWDER SAFE 18
75557WW - NON rechargeable
18 l
max./min.* 2,7/1,4 kg
* senza sistema air bag & bombola
* without air bag & canister system
BACKPACKS
AIR BAG SYSTEM • Sistema completamente amovibile
per utilizzare lo zaino in condizioni estive • Bombola
a miscela compressa (300 bar/4350 psi a 20°C) •
Litraggio 150 lt • Tempo di gonfiaggio 3 secondi •
Temperatura minima di utilizzo –30 °C • Protezione
della testa • Maniglia per l'apertura del sistema air
bag ben visibile e di facile presa.
Tessuto • DuPont™ Cordura ® • Rinforzi in DuPont™
Hypalon ® Sistema di trasporto • Dorso, spallacci e
fascia vita in termoformato • Fibbia di sicurezza in alluminio
su fascia vita • Nastro cosciale Tasche • Tasca frontale
portapala / portasonda • Tasca interna di sicurezza • Tasca
interna trasparente Accessori • Compressioni frontali porta
snowboard/racchette • Porta sci frontale • Portapicozza •
Compatibile H2 bag
AIR BAG SYSTEM • Completely removable system for
backpack use in summer conditions • Compressed
mixture canister (300 bar/4350 psi at 20°C) • Capacity
150 litres • Inflation time 3 seconds • Minimum
temperature for use –30 °C • Head protection 2 • Highly
visible, easy-grip handle to open the air bag system.
Fabric • DuPont™ Cordura ® • Reinforcements in
DuPont™ Hypalon ® Carrying system • Thermoformed
back, shoulder straps and waist belt • Aluminium safety
buckle on waist belt • Thigh straps Pockets • Front
pocket for shovel/ probe • Internal safety pocket • Clear
internal pocket Accessories • Front compression strap for
snowboard/snowshoes • Front ski holder • Ice axe holder •
Compatible with the H2 bag hydration control system
VENTURI SYSTEM
CABLE
NEW DEPLOYMENT
MECHANISM
NEW HANDLE
CYLINDER
POWDERSAFE AIR BAG SYSTEM
Sistema completamente amovibile
per utilizzare lo zaino in condizioni estive
Protezione della testa
Completely removable system
for backpack use in summer conditions
70
Head protection
Winter_2013-062-116-DEF.indd 70
05/01/13 10:08
CYBERSAFE 13
75565AAC
13 l
max./min.* 2,5/1,95 kg
* senza bombola
* without canister
W
NE
BACKPACKS
Zaino con integrato sistema Air bag antivalanga. Le
caratteristiche di estrema compattezza lo rendono
adatto all'uso Freeride.
Official Purveyor to the
Italian National Alpine and
Cave Rescue Corps.
AIR BAG SYSTEM • Bombola a miscela compressa
(300 bar/4350 psi a 20 °C) • Litraggio 150 lt. • Tempo
di gonfiaggio 3 secondi • Temperatura minima di
utilizzo -30 °C • Protezione della testa e del torace •
Maniglia per l'apertura del sistema air bag colorata
e ben visibile.
Tessuto • DuPont™ Cordura ® Sistema di trasporto •
Dorso imbottito e trapuntato in tessuto reticolare traspirante.
• Spallacci e cintura a vita ergonomici imbottiti in tessuto
reticolare traspirante. Tasche • Porta sonda/pala • Tasca
interna di sicurezza Accessori • Porta sci frontale •
Compressioni frontali porta snowboard/racchette • Porta
piccozza • Compatibile H2 bag • Istruzioni SOS
Backpack with integrated Air bag anti avalanche
system. The extremely compact dimensions make
this backpack perfect for Freeride use.
AIR BAG SYSTEM • Compressed mix canister (300
bar/4350 psi at 20 °C) • Capacity 150 l. • Inflation
time 3 seconds • Minimum temperature of use -30 °C
• Head and upper body protection • Coloured, highvisibility handle to open the airbag.
Fabric • DuPont™ Cordura ® Carrying system • Padded
and quilted back in breathable mesh fabric. • Ergonomic and
padded shoulder and waist straps in breathable mesh fabric.
Pockets • Probe/shovel holder • Internal security pocket
Accessories • Front ski holder • Front compression tapes
for snowboard/shoes • Ice-axe holder • Compatible with the
H2 bag hydration control system • SOS instructions
VENTURI SYSTEM
CABLE
NEW DEPLOYMENT
MECHANISM
CYBERSAFE AIR BAG SYSTEM
NEW HANDLE
CYLINDER
71
Photo: Lorenzo Cavanna
Winter_2013-062-116-DEF.indd 71
05/01/13 10:09
BACKPACKS
Air Bag System
75533
Airbag inflates in 3 seconds. Head and upper body protected
against injuries. Optimised back floating to prevent falling
while keeping the head out of the snow. Rescue times are cut
thanks to the high-visibility Airbag system. Developed with
the Italian National Alpine Rescue School.
72
Gonfiaggio AirBag in 3 secondi. Protezione della testa e del
torace da traumi. Ottimizza il galleggiamento sulla schiena
evitando ribaltamenti e mantenendo la testa al di fuori
della neve. Riduzione dei tempi di salvataggio grazie alla
alta visibilità del sistema AirBag. Sviluppato con la Scuola
Nazionale Tecnici Soccorso Alpino.
75503A
Winter_2013-062-116-DEF.indd 72
05/01/13 10:09
CYBERSAFE 20
CYBERSAFE 30
20 l
max./min.* 2.95/2.35 kg
* senza bombola - * without canister
30 l
max./min.* 3.1/2.5 kg
* senza bombola - * without canister
E’ uno zaino integrato con un sistema Air Bag
antivalanga. Sviluppato in collaborazione con
la S.N.A.T.E., consente la massima protezione
mantenendo caratteristiche di leggerezza, tecnicità
e compattezza.
A backpack with integrated Air Bag avalanche
system. Developed in conjunction with the S.N.A.T.E.
(Italian National School for Helicopter Rescue), this
backpack offers the maximum protection while
maintaining all of the characteristics of being
lightweight, technical and compact.
AIR BAG SYSTEM • Compressed mixture canister (300
bar/4350 psi at 20 °C) • Capacity: 150 litres • Inflation
time: 3 seconds • Minimum temperature for use: -30 °C
• Head and upper body protection • Coloured, highly
visible handle to open the air bag system.
Fabrics • DuPont™ Cordura® • Reinforcements in DuPont™
Hypalon® Carrying system • Padded back and shoulder straps
• Removable stabiliser waist belt • Aluminium safety fastener •
Thigh strap • Removable thigh strap (Cybersafe 30) Pockets •
Front pocket for shovel/probe • Internal safety pocket • Clear
internal pocket (Cybersafe 20) Accessories • Front ski holder
• Front compression/strap for snowboard- snowshoes •
Ice-axe holders • Two ice-axe holders (Cybersafe 30) •
Compatible with the H2 bag hydration control system
VENTURI SYSTEM
CABLE
NEW DEPLOYMENT
MECHANISM
NEW HANDLE
CYLINDER
73
Photo: Marco Spataro
AIR BAG SYSTEM Bombola a miscela compressa (300
bar/4350 psi a 20 °C) • Litraggio: 150 lt. • Tempo
di gonfiaggio: 3 secondi • Temperatura minima di
utilizzo: -30 °C • Protezione della testa e del torace
• Maniglia per l'apertura del sistema air bag colorata
e ben visibile.
Tessuto • DuPont™ Cordura® • Rinforzi in DuPont™
Hypalon® Sistema di trasporto • Dorso e spallacci imbottiti
• Fascia a vita imbottita stabilizzatrice • Fibbia di sicurezza in
alluminio • Nastro cosciale • Nastro cosciale amovibile (Cybersafe 30) Tasche • Tasca frontale porta sonda/pala • Tasca
interna di sicurezza • Tasca interna trasparente (Cybersafe
20) Accessori • Porta sci frontale • Compressioni frontali/
porta snowboard-racchette • Porta piccozza • Due porta
piccozza (Cybersafe 30) • Compatibile H2 bag
75503W - rechargeable
75503WNR - NON rechargeable
BACKPACKS
75533W - rechargeable
75533WNR - NON rechargeable
Winter_2013-062-116-DEF.indd 73
05/01/13 10:09
Official Purveyor to the
Italian National Alpine and
Cave Rescue Corps.
BACKPACKS
DISPOSITIVO DI PROTEZIONE ATTIVA DI FERRINO
AIR SAFE è un dispositivo che consente la respirazione sotto la neve in caso di seppellimento da valanga.
AIR SAFE preserva le vie aeree da possibili ostruzioni.
AIRSAFE sfrutta l’aria presente nella neve (fino al 60% del volume), prelevandola nella parte anteriore del corpo
ed espellendola nella parte dorsale, evitando così la saturazione di CO2 ed aumentando il tempo di sopravvivenza.
Nato dalla collaborazione con l’Ambulatorio di Medicina di Montagna dell’ospedale di Aosta e la SNATE
(Scuola Nazionale Tecnici del Soccorso Alpino).
AIR SAFE presenta i seguenti vantaggi rispetto ai modelli esistenti sul mercato:
• corpo valvole dinamico anticongelamento
• boccaglio anatomico con serradenti
• respirazione naturale, senza sibilo
• tubi antistrozzamento
FERRINO ACTIVE PROTECTION DEVICE
AIR SAFE is a device that allows breathing under snow in the case
of a burial avalanche.
AIR SAFE protects the airway from possible obstructions.
AIR SAFE exploits the air present in the snow (up to 60% of the volume),
taking it at the front of the body and expelling it in the dorsal part,
thus avoiding the saturation of CO2, and increasing the survival time.
Arising out of the collaboration with the Mountain Medicine Clinic of Aosta
Hospital and the SNATE (Italian School of Alpine Rescue Technicians).
AIR SAFE has the following advantages,
compared with exsisting models on the market:
• Group of dynamic anti-freeze valves
• Anatomical mouthpiece with natural breathing teeth-grip
• Hissing is eliminated with obvious psychological advantages
74
• Anti-choke tubes
Winter_2013-062-116-DEF.indd 74
Photo: Marco Spataro
05/01/13 10:09
AIR SAFE
75563W
BACKPACKS
AIR SAFE agisce nell'immediato preservando le vie aeree da possibili
ostruzioni nel corso del travolgimento da valanga e, successivamente,
evitando che l'utente possa respirare aria satura di anidride carbonica
con conseguente asfissia.
Attraverso il boccaglio anatomico l'aria inspirata dalla parte anteriore del
corpo viene poi espulsa nella parte dorsale.
Proprio grazie a questa gestione intelligente dell'aria presente nella neve
(fino al 60% del volume della neve è aria), AIR SAFE permette al travolto
di poter continuare a respirare in attesa di soccorso, aumentando le
probabilità di sopravvivenza.
AIR SAFE acts immediately to preserve the airways from possible
blockage during the avalache and then it prevents the user from
breathing in air that is saturated with carbon dioxide and suffocating
as a result.
Through the anatomical mouthpiece, the air breathed in from the front of
the body is then expellend to the back.
And it is thanks to this intelligent management of the air present in the
snow, AIR SAFE allows a person to continue to breathe while awaiting
rescue, increasing the probability of survival.
VALVOLE A SFERA ANTICONGELAMENTO
L'estrema leggerezza e precisione delle sfere garantiscono una commutazione
rapida ed efficace che rende agevole e naturale la respirazione.
Grazie al movimento dell'utente nel corso dell'attività alpinistica, le sfere
delle valvole rimangono in movimento anche quando AIR SAFE non è
utilizzato e questo aspetto, appositamente studiato insieme al contatto
ridotto con le pareti del corpo sfere, evita il congelamento fino a
temperature testate di -40°C.
IN
ANTI-FREEZE BALL VALVE
The valves are made using low-density plastic balls weighing about 1 gram.
The extreme light weight and precision of the balls guarantee fast, effective
switchovers and make breathing easy and natural.
Thanks to the user's movement, the balls in the valves keep moving, even
when the AIR SAFE is not in use and this feature, which has been especially
developed together with reduced ball body contact with the sides, prevents
freezing up to the tested temperatures of -40°C.
OUT
CO2
O2
OUT
EXPIRATION
IN
INSPIRATION
BOCCAGLIO ANATOMICO
Il boccaglio anatomico in silicone permette un uso sicuro del dispositivo
AIR SAFE: grazie alla sua particolare conformazione è possibile serrare i
denti su di esso riducendo drasticamente il rischio che il boccaglio possa
sfuggire durante il coinvolgimento nella valanga.
Il silicone morbido utilizzato permette di serrare il morso senza pericolo di
danneggiare i denti.
75
ANATOMICAL MOUTHPIECE
The anatomical mouthpiece in silicone makes it possible to use the AIR SAFE
device safely: thanks to its special shape, it can be gripped tightly between
the teeth, drastically cutting the risk that it can slip out during an avalanche.
The soft silicone used allows the teeth to grip the mouthpiece without damage.
Winter_2013-062-116-DEF.indd 75
05/01/13 10:09
XMT W.T.S.
Serie di zaini dal design essenziale con soluzioni tecniche ricercate adatti a tutte le attività alpinistiche. Il sistema WTS (Welded
Technical System) garantisce una impermeabilità assoluta nelle zone di giunzione grazie alla saldatura che sostituisce le cuciture.
BACKPACKS
A series of backpacks with essential design and technical solutions specially devised to suit all climbing activities. WTS (Welded
Technical System) to guarantee total waterproofing in the jointed areas by replacing traditional seams with a system of welds.
XMT 32 W.T.S.
75539
32 l
max./min.* 1.3/1 kg
*senza pannello d'irrigidimento dorso e senza fascia vita
* without back support panel and waist strap
Tessuto • DuPont™ Cordura® • Rinforzi in DuPont™
Hypalon ® Sistema di trasporto • Dorso ACT • Pannello di
irrigidimento in polietilene estraibile • Regolazione superiore
spallacci • Fascia a vita con ali amovibili per l'utilizzo con
l'imbracatura Tasche • Tasca sul cappuccio • Porta sonda/
pala Accessori • Porta sci frontale • Due Porta piccozza
• Nastro porta corda sotto il cappuccio • Asole porta
materiali • Compatibile H2 bag • Nastri di compressione
• Compressione frontale.
Fabrics • DuPont™ Cordura® • Reinforcements in DuPont™
Hypalon ® Carrying system • ACT back • Removable
polyethylene back support panel • Shoulder straps with
load lifter • Waist belt with removable flaps for use with
harness Pockets • Pocket in top lid • Probe/shovel holder
Accessories • Front ski holder • Two ice-axe holders
• Rope holder strap below top lid • Gear loops • Compatible
with the H2 bag hydration control system • Compression
straps • Front compression.
75539 VC
black
75539 VA
orange
XMT 35 W.T.S.
75540
35 l
max./min.* 1.35/1,1 kg
*senza pannello d'irrigidimento dorso e senza fascia vita
* without back support panel and waist strap
Tessuto • DuPont™ Cordura® • Rinforzi in DuPont™
Hypalon ® Sistema di trasporto • Dorso ACT • Pannello di
irrigidimento in polietilene estraibile • Regolazione superiore
spallacci • Fascia a vita con ali amovibili per l'utilizzo con
l'imbracatura Tasche • Tasca di sicurezza • Porta sonda/
pala • Accesso frontale Accessori • Porta sci laterale
• Sistema di chiusura "Quick proof" • Due Porta piccozza
• Asole porta materiali • Compatibile H2 bag • Nastri di
compressione.
Fabrics • DuPont™ Cordura® • Reinforcements in
DuPont™ Hypalon ® Carrying system • ACT back •
Removable polyethylene back support panel • Shoulder
straps with load lifter • Waist belt with removable flaps for
use with harness Pockets • Safety pocket • Probe/shovel
holder • Front access Accessories • Side ski holder •
Quick Proof closure system • Two ice-axe holders • Gear
loops • Compatible with the H2 bag hydration control system
• Compression straps.
76
75540 VC
black
Winter_2013-062-116-DEF.indd 76
05/01/13 10:09
W ELDED T ECHNICAL S YSTEM
Garantisce l’assoluta impermeabilità di tende e zaini
di ultima generazione grazie alla saldatura sostitutiva
delle cuciture nelle zone di giunzione.
To guarantee absolutely waterproof, next-generation tents
and backpacks by replacing joint seams with welds.
BACKPACKS
Official Purveyor
to the National Skiing
and Alpine School
of Chamonix
XMT 45 W.T.S.
75541
45 l
max./min.* 1.45/1,05 kg
*senza pannello d'irrigidimento dorso e senza fascia vita
* without back support panel and waist strap
Tessuto • DuPont™ Cordura® • Rinforzi in DuPont™
Hypalon ® Sistema di trasporto • Dorso ACT • Pannello di
irrigidimento in polietilene estraibile • Regolazione superiore
spallacci • Fascia a vita con ali amovibili per l'utilizzo con
l'imbracatura Tasche • Tasca sul cappuccio • Porta sonda/
pala Accessori • Porta sci laterali • Due Porta piccozza
• Nastro porta corda sotto il cappuccio • Asole porta
materiali • Compatibile H2 bag • Nastri di compressione
• Compressione frontale.
Fabrics • DuPont™ Cordura® • Reinforcements in DuPont™
Hypalon ® Carrying system • ACT back • Removable
polyethylene back support panel • Shoulder straps with
load lifter • Waist belt with removable flaps for use with
harness Pockets • Pocket in top lid • Probe/shovel holder
Accessories • Side ski holder • Two ice-axe holders
• Rope holder strap below top lid • Gear loops • Compatible
with the H2 bag hydration control system • Compression
straps • Front compression.
75541 VC
black
75541 VA
orange
XMT 50 W.T.S.
75542
50 l
max./min.* 1.50/1,1 kg
*senza pannello d'irrigidimento dorso e senza fascia vita
* without back support panel and waist strap
Tessuto • DuPont™ Cordura® • Rinforzi in DuPont™
Hypalon ® Sistema di trasporto • Dorso ACT • Pannello di
irrigidimento in polietilene estraibile • Regolazione superiore
spallacci • Fascia a vita con ali amovibili per l'utilizzo con
l'imbracatura Tasche • Tasca di sicurezza • Porta sonda/
pala • Accesso frontale Accessori • Porta sci laterali
• Sistema di chiusura "Quick proof" • Due Porta piccozza
• Asole porta materiali • Compatibile H2 bag • Nastri di
compressione.
Fabrics • DuPont™ Cordura ® • Reinforcements in
DuPont™ Hypalon ® Carrying System • ACT back
• Removable polyethylene back support panel • Shoulder
straps with load lifter • Waist belt with removable flaps for
use with harness Pockets • Safety pocket • Probe/shovel
holder • Front access Accessories • Side ski holder
• Quick Proof closure system • Two ice-axe holders • Gear
loops • Compatible with the H2 bag hydration control system
• Compression straps.
75542 VO
orange/white
77
75542 VC
black
Winter_2013-062-116-DEF.indd 77
05/01/13 10:09
HOVERING
75163V
BACKPACKS
35 l
max/min* 2,2/1,250 kg
* senza 5 tasche addizionali e pannello d’irrigidimento dorso
without 5 additional pockets and back support panel
Set di 5 tasche amovibili in colore differenziato
per il trasporto del materiale da soccorso.
(4 tasche 18x20x10 cm +
1 sacca porta ramponi 13x32x12 cm)
Set of 5 removable pockets, each in a different
colour, for carrying rescue gear
(4 pockets 18x20x10 cm +
1 pocket for crampons13x32x12 cm)
Backpack developed for and supplied to the
S.N.A.T.E
(National Alpine Rescue School)
Fabrics • S.L.F • Supertex® Carrying system • ACT back
• Shoulder straps with load lifter • B.O.S shoulder straps and
waist belt for maximum breathability • Removable waist belt •
Removable back support panel with movable and shapeable
duraluminium bar Pockets • Pocket in top lid • Safety pocket •
Pocket for crampons in fabric reinforced with 1200D Supertex®
• Front access to main body • Inside rope pocket with top
compression Accessories • Reinforced double front and top
handle in different colour • Multiple internal compartment with
pockets and slots for carrying rescue gear • Reflective tapes on
front, sides, top and shoulder straps • Name holder
78
Photo: Piergiorgio Vidi
Official Purveyor to the
Italian National Alpine and
Cave Rescue Corps.
Zaino sviluppato e in dotazione alla S.N.A.T.E
(Scuola Nazionale Tecnici del soccorso alpino)
Tessuto • S.L.F • Supertex® Sistema di trasporto • Dorso
A.C.T. • Regolazione superiore spallacci • Fascia a vita e spallacci
B.O.S. per massima traspirazione • Fascia a vita a comparsa •
Pannello dorso amovibile dotato di barra in duralluminio amovibile
e modellabile Tasche • Tasca sul cappuccio • Tasca di sicurezza
• Tasca porta ramponi in tessuto rinforzato Supertex 1200D •
Accesso frontale al corpo • Tasca interna porta corda dotata di
compressioni superiori Accessori • Doppia maniglia frontale e
superiore rinforzata in colore differenziato • Multi comparto interno
con tasche e asole per il trasporto del materiale da soccorso •
Bande rifrangenti sul frontale, laterali, sulla parte superiore e
spallacci • Porta nome
Winter_2013-062-116-DEF.indd 78
05/01/13 10:09
GUARDIAN 50
75215ACC
50 l
max/min* /1,4 kg
* senza tasche addizionali
without additional pockets
W
NE
BACKPACKS
Zaino sviluppato in collaborazione con i tecnici ed i
medici di elisoccorso della regione Valle D'Aosta ed
in loro dotazione per il primo soccorso.
Tessuto • Dupont™ Cordura® • Rinforzi e fondo in Dupont™
Hypalon® Sistema di trasporto • Dorso ACT - Pannello dorso
amovibile dotato di barra in duralluminio amovibile e modellabile.
- Fascia vita in nastro per utilizzo con imbracatura. Tasche •
Accesso frontale al corpo dello zaino. Accessori • Maniglia
verricellabile. - Doppia maniglia frontale in colore differenziato. •
Compatibile con H2 Bag. • Bande rifrangenti sul frontale e
spallacci. • Porta nome. • Asole porta materiali • Nastro di
compressione interna per il fissaggio/compressione delle tasche
interne
Backpack developed in collaboration with the
technical and medical staff of the Valle D'Aosta
Helicopter Rescue Service and supplied to them for
first aid use.
Fabrics • Dupont™ Cordura® • Reinforcements in Dupont™
Hypalon® Carrying system • ACT Back • Removable back
panel complete with removable and shapeable duraluminium bar.
• Tape waist band for use with harness. Pockets •Front access
to the backpack body. Accessories • Winching handle. •
Double front handle in a different colour. • Compatible with H2
Bag hydration system • Reflective bands on front and shoulder
straps • Name tag. • Gear loops • Internal compression straps to
fix/compress inside pockets
• Lo zaino può essere dotato in configurazione da lavoro
(secondo le esigenze del soccorso Valdostano) dei seguenti kit
addizionali di tasche interne:
• In its work configuration, the backpack can be equipped
(tailored to suit the rescue requirements in the Valle D’Aosta
region) with the following additional kit of inside pockets:
Official Purveyor to the
Italian National Alpine and
Cave Rescue Corps.
Configurazione Tecnico
Zaino porta corda • Zaino porta attrezzi • Tasca porta
ramponi • 5 Tasche porta materiali
Configurazione Medico
Zainetto per il contenimento attrezzatura medica • Zaino
porta attrezzi • 3 Tasche porta materiali
Technical Configuration
Rope holder backpack • Gear backpack • Crampon pocke
• 5 gear pockets
Medical Configuration
Small backpack for medical equipment • Gear backpack • 3
gear pockets
• Tutti le tasche componenti i kit sono in colore differenziato.
79
• All of the pockets in the kits are differentiated by colour.
Winter_2013-062-116-DEF.indd 79
05/01/13 10:09
La nevicata notturna ha coinvolto
tutta la zona dell'Arthur Pass...
Splendida giornata di powder
a Craigieburn.
The overnight snow covered the
whole area of Arthur’s Pass...
A splendid day of powdered snow
in Craigieburn
!
LOOK OUT
CRUSADE
18
P
NG U
PACKIN
NG
IKIN
H
BEFORE
80
BRISI
UCA AL CROCE
L
R
E
D
ID
I
R
: ALFREEDBUORN
PHOTOC
I
IGIE
IG
SPOT: RA
Winter_2013-062-116-DEF.indd 80
05/01/13 10:10
CRUSADE 12
75562WC
12 l
600 g
BACKPACKS
Zainetto completo che soddisfa le esigenze per le attività su neve.
Tessuto • Supertex® • Rinforzi in DuPont™ Hypalon® Sistema di trasporto • Dorso
imbottito e trapuntato in tessuto reticolare traspirante • Spallacci ergonomici imbottiti in
tessuto reticolare traspirante • Cintura a vita in rete traspirante automodellante. Tasche
• Ampia tasca frontale porta pala/sonda. • Tasca interna di sicurezza. Accessori
• Porta tavola / sci frontale / racchette • Cinturino pettorale con fischietto d’emergenza
• Compatibile H2 bag • Istruzioni SOS
An all-round backpack for every need when it comes to snow activities
Fabrics • Supertex ® • Reinforcements in DuPont™ Hypalon ® Carrying system
• Quilted and padded back in breathable mesh fabric. • Ergonomic shoulder straps
padded in breathable mesh fabric. • Waist belt in self-modelling breathable mesh.
Pockets • Roomy front pocket for shovel/probe. • Safety pocket Accessories
• Front board / ski holder / snowshoes • Chest strap with emergency whistle •
Compatible with the H2 bag hydration control system • SOS instructions
CRUSADE 18
75553
18 l
1,350 kg
Zaino stabile e adatto alle necessità dei rider più esigenti.
Tessuto • Supertex ® • 420 HD • 420 HD JAQUARD • Rinforzi in DuPont™ Hypalon ®
Sistema di trasporto • Dorso Termoformato • Spallacci e fascia vita B.O.S •
Pannello dorso rinforzato con barra in duralluminio modellabile amovibile Tasche
• Ampia tasca frontale porta pala/sonda. • Tasca interna di sicurezza. Accessori
• Porta tavola frontale e sul dorso • Porta sci frontale • Due porta piccozza •
Asole porta materiali • Nastri di compressione • Cinturino pettorale con fischietto
d’emergenza • Compatibile H2 bag • Istruzioni SOS
A stable backpack that is perfect for the needs of the most demanding riders.
Fabrics • Supertex ® • 420 HD • 420 HD JAQUARD • Reinforcements in
DuPont™ Hypalon ® Carrying system • Thermoformed back • B.O.S back and
shoulder straps • Removable back support panel with movable and shapeable
duraluminium bar • Pockets • Roomy front pocket for shovel/probe. • Safety
pocket Accessories • Board strap on front and back • Front ski holder • Two
Ice-axe holder • Gear loops • Compression straps • Chest strap with emergency
whistle • Compatible with the H2 bag hydration control system • SOS instructions
75553WR
red
75553WC
black
81
)
rusade 18
sul dorso (C
Porta tavola
18)
de
sa
ru
(C
on back
o rd strap
Boa
Winter_2013-062-116-DEF.indd 81
05/01/13 10:10
MAUDIT 30+5
NE
B A C K PA C K
W
Zaino adatto a tutte le attività alpinistiche.
Dotato di innovativo sistema “Full Opening”
che permette un'apertura completa dello
zaino per un facile accesso a tutti i comparti.
Official Purveyor
to the National Skiing
and Alpine School
of Chamonix
Backpack for all mountaineering activities.
Complete with innovative “Full Opening”
system to allow the backpack to be opened
completely for easy access to all compartments.
75294BBB
NI
Tessuto • 420D HD invisible ripstop • Rinforzi in DuPont ™
Hypalon ® Sistema di trasporto • Dorso A.C.T. • Pannello
dorso amovibile rinforzato con barra in duralluminio modellabile.
Regolazione superiore spallacci. • Spallacci e fascia a vita
imbottiti ed ergonomici in tessuto reticolare traspirante. Tasche
• Apertura “Full Opening” per un facile accesso a tutti i comparti
ed un'organizzazione ottimale del carico. • Porta pala / sonda •
Taschino su fascia a vita • Tasca di sicurezza. • Tasca frontale
con doppio accesso esterno ed interno. Accessori • Estensione
del corpo con soffietto • Porta sci laterali • Due porta picozza •
Asole porta materiali interne e su fascia a vita • Asole porta casco
frontali • Nastri porta racchette / snowboard amovibili • Nastri di
compressione • Compatibile H2 bag • Istruzioni SOS • Fischietto
d'emergenza • Copri zaino
NG
30+5 l
max/min* 1,3/1,050 kg
* senza pannello d'irrigidimento dorso
without back support panel
FULL
OP
E
Fabrics • 420D HD invisible ripstop • Reinforcements in DuPont
™ Hypalon® Carrying system • A.C.T. Back • Removable
back support panel reinforced with bar in shapeable duraluminium.
Load lifter. • Padded and ergonomic shoulder straps and waist
belt in breathable mesh fabric. Pockets • “Full Opening” for
easy access to all compartments and optimum load distribution
• Shovel / probe holder • Waist belt pocket • Security pocket •
Front pocket with dual access (inside and outside).Accessories
• Body extension with bellows • Side ski holders • Two iceaxe holders • Internal gear loops on waist belt • Front loops for
helmet • Removable tapes for poles / snowboard • Compression
straps • Compatible with H2 bag hydration control system • SOS
instructions • Emergency whistle • Backpack cover.
Winter_2013-062-116-DEF.indd 82
05/01/13 10:10
WAVE 30
75554
30 l
1 kg
BACKPACKS
Zaino completo che soddisfa tutte le esigenze per
le attività su neve.
Tessuto • Supertex • 420 HD • 420 HD JAQUARD •
Rinforzi in DuPont Hypalon Sistema di trasporto • Dorso
Termoformato • Barra Dupont Delrin • Spallacci e fascia vita
B.O.S • Regolazione superiore spallacci. Tasche • Ampia
tasca frontale porta pala/sonda. • Tasca interna di sicurezza.
• Accesso posteriore al corpo principale. Accessori •
Porta tavola • Porta sci frontale • Due porta piccozza •
Asole porta materiali • Nastri di compressione • Cinturino
pettorale con fischietto d’emergenza • Compatibile H2 bag
• Istruzioni SOS
An all-round backpack for every need when it
comes to snow activities.
Fabrics • Supertex ® • 420 HD • 420 HD JAQUARD •
Reinforcements in DuPont™ Hypalon ® Carrying system •
Thermoformed back • Dupont Delrin bar • B.O.S back and
shoulder straps • Shoulder straps with load lifter Pockets
• Roomy front pocket for shovel/probe. • Safety pocket •
Rear access to main compartment. Accessories • Board
strap • Front ski holder • Two Ice-axe holder • Gear loops
• Compression straps • Chest strap with emergency whistle
• Compatible with the H2 bag hydration control system •
SOS instructions
75554WR
red
75554WC
black
Accesso posteriore al corpo principale (Wave)
Rear access to main compartment (Wave)
FURGGEN 15
75685
15 l
550 g
Zainetto multifunzionale per utilizzo sportivo.
Tessuto • 420D HD invisible Ripstop Sistema di trasporto
• Dorso imbottito e trapuntato in tessuto reticolare traspirante. •
Spallacci ergonomici imbottiti in tessuto reticolare traspirante. •
Cintura a vita in nastro amovibile. Tasche • Tasca interna porta
sonda/pala. Accessori • Organizer interno con gancio porta
chiavi • Maniglia di trasporto • Cinturino pettorale con fischietto
d'emergenza • Nastri porta racchette / snowboard amovibili •
Nastri di compressione • Elastico porta piccozze / bastoncini •
Elastico frontale • Compatibile H2 bag • Istruzioni SOS
Multipurpose backpack for sporting use
Fabrics • 420D HD invisible Ripstop Carrying system
• Quilted and padded back in breathable mesh fabric. •
Ergonomic shoulder straps padded in breathable mesh fabric.
• Removable tape waist belt. Pockets • Internal probe/shovel
holder Accessories • Internal organizer with key hook • Carry
handle • Chest strap with emergency whistle • Removable
straps for snowshoes / snowboard • Compression straps • Ice
axe / pole elastic • Front elastic • Compatible with the H2 bag
hydration control system • SOS instructions
75685 AC
black
75685 AV
green
75685 AR
red
75684 AC
black
75684 AV
green
75684 AR
red
FURGGEN 25
75684
25 l
750 g
Multipurpose backpack for sporting use
Fabrics • 420D HD invisible Ripstop • Reinforcements
in DuPont™ Hypalon ® Carrying system • Quilted and
padded back in breathable mesh fabric. • Ergonomic shoulder
straps padded in breathable mesh fabric. • Removable tape
waist belt. Pockets • Front pocket • Probe/shovel holder
Accessories • Internal organizer with key hook. • Carry
handle. • Chest strap with emergency whistle. • Removable
straps for snowshoes / snowboard. • Compression straps •
Front ski holder • Two ice-axe holders • Compatible with the
H2 bag hydration control system • SOS instructions.
Winter_2013-062-116-DEF.indd 83
83
Zainetto multifunzionale per utilizzo sportivo.
Tessuto • 420D HD invisible Ripstop • Rinforzi in DuPont™
Hypalon® Sistema di trasporto • Dorso imbottito e trapuntato
in tessuto reticolare traspirante. • Spallacci ergonomici imbottiti
in tessuto reticolare traspirante. • Cintura a vita in nastro
amovibile. Tasche • Tasca frontale. • Tasca interna porta
sonda/pala. Accessori •Organizer interno con gancio porta
chiavi. • Maniglia di trasporto. • Cinturino pettorale con fischietto
d’emergenza. • Nastri porta racchette / snowboard amovibili. •
Nastri di compressione. • Porta sci frontale. • Due porta piccozza.
• Compatibile H2 bag. • Istruzioni SOS.
05/01/13 10:10
SLEEPINGBAGS
Photo: Damiano Levati
84
Winter_2013-062-116-DEF.indd 84
05/01/13 10:11
HL AIR
220x80x50 cm
1,6 kg
24x37 cm
SACCOLETTO - SLEEPING BAG
SIDE BANDS Nylon Cirè 240T 40D W/R
INNER
Nylon Cirè 210T 70D W/R
FILLING
620 gr Microfiber
Nylon 70D
MATERASSINO - MATTRESS
+20
+9
+4
-10
Saccoletto con materassino gonfiabile
integrato.
Non necessita l’utilizzo di un materassino
aggiuntivo e consente di risparmiare peso e
ingombro all’interno dello zaino.
Chiuso occupa le stesse dimensioni di un
saccoletto tradizionale. Con valvole interne
per gonfiaggio e sgonfiaggio separate.
SLEEPINGBAGS
86265W
Sleeping bag with built-in infl atable
mattress.
No need for an additional mattress during
use, saving space, weight and room in the
backpack.
When folded it takes up the same room as a
traditional sleeping bag. Separated internal
valves to inflate and deflate
Custodia
Compression sack
materassino integrato.
85
built-in infl atable mattress
Winter_2013-062-116-DEF.indd 85
05/01/13 10:11
Sacchiletto in piumino e piume d’oca con
un’ottima termicità
Sleeping bag with down and goose feather
filling with excellent thermal efficiency
SLEEPINGBAGS
Cupolino parafreddo • Coprilampo e Termocollare
imbottito • Sistema “one touch” consente di
chiudere ed aprire il cappuccio dall’interno con
una sola mano • Larghezza funzionale per utilizzo
con abbigliamento da montagna • Sacchetto per
stoccaggio • Custodia in nylon 244T 33D Ripstop
siliconato leggerissimo
Cold protection hood • “One touch” fast system
to open and close the hood from the inside with
just one hand • Sufficient width for comfortable
use when wearing mountain clothing • Zip baffle
and padded heat collar • Storage sack • Stuff
sack in ultra-light, silicon-coated 244T 33D
Ripstop nylon
HL REVOLUTION
1200 W.T.S.
86245V
215x80x55 cm
1.85 kg
23x41 cm
EXT.
Pertex® Microlight 30D Nylon Mini Ripstop
INNER 100% 338T 33D Nylon
FILLING 1190g Extradown 95/5 800 cuin
+15
-11
-18 -40
HL REVOLUTION
510 W.T.S.
86193V
215x80x55 cm
1.1 kg
18x34 cm
EXT.
Pertex® Microlight 30D Nylon Mini Ripstop
INNER 100% 338T 33D Nylon
FILLING 610 g Extradown 95/5 800 cuin
+15
-1
-7 -24
Saccoletto in microfibra con performance
di coibenza termica e leggerezza al top di
gamma.
Sleeping bag with micro fibre filling and
top-of-the-range performance in terms of
heat insulation and light weight.
Coprilampo e termocollare imbottito • Sistema “one
touch” consente di chiudere ed aprire il cappuccio
dall'interno con una sola mano • Taschino porta
oggetti • Doppio nastro antinceppamento lampo
• Sacca compressione
HL REVOLUTION 1200/510/350 W.T.S.
Sacchetto per stoccaggio
Storage sack
(Revolution 1200/510)
HL MICRO PLUS W.T.S.
Custodia in nylon
244T 33D Ripstop
siliconato leggerissimo
Stuff sack in ultra-light,
silicon-coated 244T 33D
Ripstop nylon
Zip baffle and padded heat collar • “One touch”
fast system to open and close the hood from the
inside with just one hand • Storage pocket •
Double anti-snag tape • Compression sack
HL MICRO PLUS W.T.S.
86207V
210x80x55 cm
1300 g
18x38 cm
18x30 cm
EXT.
Pertex® Microlight 30D Nylon Mini Ripstop
INNER 100% 40D 260T Ripstop Nylon
FILLING 750 g Micro fibre
+3
-2
-18
86
+18
Winter_2013-062-116-DEF.indd 86
07/01/13 15:53
Sacchiletto con un ottimo rapporto peso,
volume e protezione dal freddo. Sistema
W.T.S. Strech.
Cupolino parafreddo • Sistema “one touch”
consente di chiudere ed aprire il cappuccio
dall’interno con una sola mano • Coprilampo e
Termocollare imbottito • Nastro antinceppamento
lampo • Lampo a “2-vie” accoppiabili • Taschino
interno in rete • Cuciture sfalsate, le cuciture
tra lo strato interno ed esterno non sono mai
comunicanti tra di loro, evitando la dispersione
di calore • Strato supplementare imbottitura zona
petto e piedi (1200/1000) • Sacca con nastri
di compressione per consentire l’inserimento
all’interno dello zaino
Cold protection hood • “One touch” fast system
to open and close the hood from the inside with
just one hand • Zip baffle and padded heat collar
• Anti-snag tape on zip • 2-way combinable zips
• Mesh inside pocket • Offset seams: to prevent
heat dispersion, the seams between the inner and
outer layers are never communicating • Additional
filling layer in chest and feet areas (1200/1000)
• Stuff sack with compression straps to insert the
sleeping bag into a backpack
SLEEPINGBAGS
Sleeping bags with an excellent weight,
size and cold protection ratio. W.T.S.
Strech system.
DIABLE 1200 W.T.S.
86023V • D dx / S sx
220x80x50 cm
2.1 kg
24x38 cm
24x28 cm
EXT.
100% 40D 292T Polyester
INNER 100% 40D 292T Polyester
FILLING 1200 g Down 80/20 500 cuin
+15
-9
-16
-37
DIABLE 1000 W.T.S.
86025V • D dx / S sx
220x80x50 cm
1.8 kg
22x38 cm
22x28 cm
EXT.
100% 40D 292T Polyester
INNER 100% 40D 292T Polyester
FILLING 1000 g Down 80/20 500 cuin
Sacca con nastri di compressione
per consentire l’inserimento
all’interno dello zaino
+15
Stuff sack with compression straps
to insert the sleeping bag into a
backpack
-6
-12
-32
DIABLE 700 W.T.S.
86024V • D dx / S sx
DIABLE 1200/1000/700 W.T.S.
220x80x50 cm
1.5 kg
20x38 cm
20x28 cm
EXT.
100% 40D 292T Polyester
INNER 100% 40D 292T Polyester
FILLING 700 g Down 70/30 470 cuin
+15
-1
-7
-25
WT S S TRETCH S YSTEM
Saldatura sostitutiva delle cuciture esterne
per minimizzare la dispersione di calore.
Costruzione Stretch dei canali interni per
ottenere un saccoletto nel quale muoversi
liberamente.
+ 15% di spazio a disposizione.
87
Weld system to replace outer seams and
cut heat dispersion to a minimum. Inner
channels with Stretch construction for
a sleeping bag that offers freedom of
movement.
15% more available space.
Winter_2013-062-116-DEF.indd 87
05/01/13 10:11
EV
CROCE NAL
LFREDO
A
IO
:
TIO
O
T
PHO TONGARIR
IRO NA
:
T
O
P
S
ERE.
H
W
Y
ER
..
PARK
Siamo immersi nella foresta del
Tongariro National Park. Intorno
a noi solo vulcani, pozze di acqua
termale ed opossum.
Spazio focus materiali
Ferrino?
We are in the middle of the
forest in Tongariro National
Park. Around us, just volcanoes,
88
thermal pools and possums.
Winter_2013-062-116-DEF.indd 88
05/01/13 10:11
@luca - 15 / 8 / 2012
EN
ITCH
THE KIT
Winter_2013-062-116-DEF.indd 89
89
Tweet 2
05/01/13 10:11
RUN
77312VC 100 g
ACCESSORIES
Ghetta dal taglio aderente in tessuto elasticizzato traspirante idrorepellente, adatta al trail
running • Apertura posteriore con cerniera • Elastico di chiusura superiore ed inferiore con
antiscivolo • Cinturino sottopiede sostituibile in materiale DupontTM Hypalon®, resistente
agli strappi e all'abrasione.
Close-fitting gaiter in waterproof and breathable stretch fabric, suitable for trail running •
Rear opening with zip • Elastic closure at top and bottom with non-slip • Replaceable foot
strap in tear- and abrasion-resistant DupontTM Hypalon®
TRANGO AIR
85026V Taglia - Size: S-M • 85026 Taglia - Size: L-XL / 260 g (S-M)
Ghetta per alpinismo con taglio anatomico copri scarpone • Parte superiore in tessuto
Texit® traspirante ed inserto in tessuto elasticizzato. Parte inferiore rinforzata con tessuto
DuPont™ Cordura®, che garantisce la massima resistenza all’abrasione • Apertura
frontale con velcro • Regolazione superiore con elastico e sistema di chiusura rapida “One
Touch” • Cinturino sottopiede sostituibile in materiale DuPont™ Hypalon®, resistente agli
strappi e all’abrasione • Dotata di custodia
Mountaineering gaiter with anatomical boot cover form • Upper part in breathable Texit®
fabric with elasticated fabric insert. Lower part reinforced with DuPont™ Cordura® fabric
to guarantee maximum abrasion resistance • Front opening with Velcro fastening • Top
adjustment with elastic and “One Touch” fast system • Replaceable foot strap in tear- and
abrasion-resistant DuPont™ Hypalon® • Equipped with cover
VC black
VR red
VV Green
BRENVA
77315 • CABLE 77316 • 240 g (S-M)
TAGLIE - SIZES S-M (35-40) / L-XL (40-47)
Ghetta realizzata in S.L.F. (Strong Light Fabric) • Foderata in nylon fino all’altezza della
caviglia per aumentarne l’impermeabilità • Apertura totale frontale con cerniera, velcro e
bottoni automatici • Regolazione superiore con elastico e sistema di chiusura rapida “One
Touch” • Due versioni del cinturino sottopiede sostituibile: DuPont™ Hypalon® e con cavo
in acciaio • Dotata di custodia
Gaiter in S.L.F. (Strong Light Fabric) • Nylon lining up to the ankle for increased water
resistance • Full-length front opening with zip, Velcro and press studs. • Top adjustment
with elastic and “One Touch” fast system • Two replaceable foot strap versions: DuPont™
Hypalon® or with steel cable • Equipped with cover
BCC black
BBB Blue
BSS Sand
NORDEND
m
s
77305 S-M / L-XL • 270 g (L-XL)
tap ed
se
a
Ghetta realizzata in DuPont™ Cordura® e Jaquard Weave 500D. • Cuciture nastrate
• Apertura frontale con velcro • Regolazione superiore a nastro • Cinturino sottopiede
sostituibile in materiale DuPont™ Hypalon® resistente agli strappi e all'abrasione.
Gaiters made of DuPont™ Cordura® and JaquardWeave 500D. • Taped seams • Front
opening with Velcro • Top adjustment with ribbon • Replaceable foot strap in DuPont™
Hypalon® tear and scratch resistant material.
90
W
NE
Winter_2013-062-116-DEF.indd 90
05/01/13 10:12
WN black
WR red
WB blue
WA green
Ghetta tecnica in tessuto S.L.F. (Strong Light Fabric) robusto ed impermeabile • Apertura
totale frontale con cerniera, velcro e bottoni automatici • Dotata di banda riflettente •
Regolazione superiore con elastico e sistema di chiusura rapida “One Touch” • Cinturino
sottopiede sostituibile in materiale DuPont™ Hypalon®, resistente agli strappi e all’abrasione
(Zermatt) • Cinturino sostituibile con cavo in acciaio (Zermatt Cable) • Dotata di custodia
Technical gaiter in hardwearing, waterproof S.L.F. (Strong Light Fabric) • Full-length
front opening with zip, Velcro and press-studs • Complete with reflective strip • Top
adjustment with elastic and “One Touch” fast system • Replaceable foot strap in tearand abrasion-resistant DuPont™ Hypalon® (Zermatt) • Replaceable foot strap with
steel cable (Zermatt Cable) • Equipped with cover
VC black
VR red
ACCESSORIES
ZERMATT
77310W • CABLE ART 77306V • 330 g
VB blue
CERVINO
77313 • 220 g
Pratica e robusta ghetta in tessuto Supertex® impermeabile • Apertura laterale con velcro
e bottoni automatici • Regolazione superiore con elastico e sistema di chiusura "one
touch" • Cinturino sottopiede sostituibile in materiale DupontTM Hypalon®, resistente agli
strappi e all'abrasione
Practical, hardwearing gaiter in waterproof Supertex® fabric. • Side opening with Velcro
and press studs • Top adjustment with elastic and "one touch" closure • Replaceable foot
strap in tear- and abrasion-resistant DupontTM Hypalon®
VC black
VR red
VB blue
VV Green
STELVIO
77320 • 220 g
Robusta ghetta in tessuto Supertex® impermeabile • Totalmente apribile mediante
cerniera e bottoni automatici • Cinturino in nastro sul fondo
Hardwearing gaiter in waterproof Supertex® fabric • Full-length opening with zip and
press-studs • Tape strap on bottom.
VC black
77321
VR red
VB blue
SELLA
77321 • 190 g - H 39 cm
77308 MEDIUM • 150 g - H 28 cm
77307 SHORT • 100 g - H 18 cm
Pratica ghetta in Double Tech • Totalmente apribile mediante cerniera laterale • Cinturino
in nastro sul fondo (Sella e Sella Medium)
Practical gaiter in Double Tech • Full-length opening with side zip • Tape strap on bottom
(Sella and Sella Medium)
RICAMBI GHETTE
GAITER PARTS
77318
Cinturino in materiale DuPont™ Hypalon® - Strap in DuPont™ Hypalon® material
77319
Cinturino con cavo in acciaio - Strap with steel cable
(Universal replacements for Trango, Zermatt, Brenva and Zumstein gaiters).
Winter_2013-062-116-DEF.indd 91
91
(Ricambi universali per i modelli Trango, Zermatt, Brenva e Zumstein)
05/01/13 10:12
W
NE
Bastoncini a sezione unica in Ergal 7075. • Diametro:
16x0,8 mm. • Resistenza: 60 Kg/mm2 • Misure:
115/120/125/130/135/140/145 cm • Manopola anatomica in
sughero antiscivolo con prolunga. • Rotella sagomata e puntale
a ramponcino per uso sci Alpinismo. • Uso: gare / sci alpinismo
• Made in Italy
ACCESSORIES
92
TROFEO MEZZALAMA
78392AAA - 115 cm • 78393AAA - 120 cm
78394AAA - 125 cm • 78395AAA - 130 cm
78396AAA - 135 cm • 78397AAA - 140 cm
78398AAA - 145 cm • 460 g ( cm)
Single section sticks in 7075 aluminium alloy. • Diameter:
16x0.8 mm. • Resistance: 60 Kg/mm2 • Measurements:
115/120/125/130/135/140/145 cm • Anatomical handle
with non-slip surface in cork and extension. • Shaped roller and
crampon tip for use in ski mountaineering • Use: races / ski
mountaineering • Made in Italy
Photo: Archivio Trofeo Mezzalama
Winter_2013-062-116-DEF.indd 92
05/01/13 10:12
HASHI
78404AAA • 500 g
FAST ADJUST fast adjustment system. • Three telescopic
sections in 7075 aluminium alloy. • Diameter 16/14x0.8 mm.
• Resistance: 60 Kg/mm2 • Height adjustable from 110 to 140
cm. • Non-slip anatomical handle with extension. • Tungsten tip.
• Supplied with double roller and silent tip • Use: freeride/trail
running, • Made in Italy
W
NE
ACCESSORIES
Official Purveyor
to the National Skiing
and Alpine School
of Chamonix
Sistema di regolazione FAST ADJUST per la regolazione Rapida.
(inserire grafica di supporto) • Due sezioni telescopiche in Ergal
7075. • Diametro 16/14x0,8 mm. • Resistenza: 60 Kg/mm2. •
Regolabile da 110 a 140 cm. • Manopola anatomica antiscivolo
con prolunga. • Punta in tungsteno. • Viene fornito di doppia
rotella e puntale silenzioso • Uso: freeride/trail running, • Made in
Italy • Viene consegnato con rotella grande Sagomata NUOVA e
rotella small per trail running.
FAST ADJUST
Nuovo sistema di bloccaggio per bastoni telescopici, con meccanismo esterno a leva. Si differenzia da quelli già presenti sul mercato per il
semplicissimo sistema di regolazione che può essere azionato manualmente, senza ausilio di cacciavite o altri attrezzi. Il cuore del sistema è
una rotella a stella che sporge leggermente dal corpo del meccanismo e permette di regolare l’ottimale serraggio della leva. Grazie a questo
semplicissimo accorgimento, il sistema è estremamente facile da utilizzare: in qualsiasi momento ed in ogni condizione (anche con i guanti
indossati) è possibile intervenire sulla forza di serraggio. Il sistema è stato sottoposto a severi test nel laboratorio di controllo qualità aziendale ed
ha superato abbondantemente i valori di tenuta richiesti dal TÜV.
The new locking system for telescopic poles, with external lever mechanism. This device differs from those already on the market for the simple
regulation system that can be operated manually, without screwdriver or other tools. The heart of the system is a star shaped wheel1which sicks
slightly out of the mechanism body and allows to adjust the optimum fastening of the lever. Through this simple expedient, the system is extremely
easy to use: at any time in any condition (even with gloves on) you can set the clamping force. The system was subjected to severe tests in the
laboratory of company quality control dept. and has far exceeded the required values held by TÜV.
KAILASH
78379AAA • 410 g
Sistema di regolazione LOCK & GO per la regolazione rapida • 3
sezioni telescopiche in carbonio - ø16/14/12 mm • Regolabile
da 60 a 135 cm • Manopola anatomica ed antiscivolo punta in
tungsteno • Viene fornito completo di doppia rotella e puntale
silenzioso
LOCK & GO fast adjustment system • 3 telescopic sections in
carbon – diam. 16/14/12 mm • Height adjustable from 60 to
135 cm • Anatomical handgrip with non-slip surface and tungsten
tip • Supplied with double roller and silent tip.
W
NE
INTENSITÀ BLOCCAGGIO
LOCKING INTENSITY
93
LOCK & GO
FAST ADJUSTMENT SYSTEM
UNLOCK
LOCK
Winter_2013-062-116-DEF.indd 93
07/01/13 16:04
ULTAR
78403AAA • 550 g
W
NE
Sistema di regolazione LOCK&GO per la regolazione rapida • 3
sezioni telescopiche in lega di alluminio 7075 - ø16/14/12 mm •
Regolabile da 61 a 135 cm • Manopola anatomica ed antiscivolo
punta in tungsteno • Viene fornito completo di doppia rotella e
puntale silenzioso
ACCESSORIES
LOCK&GO fast adjustment system • 3 telescopic sections in 7075
aluminium alloy – diam. 16/14/12 mm • Height adjustable from
61 to 135 cm • Anatomical handgrip with non-slip surface and
tungsten tip • Supplied with double roller and silent tip
LOCK & GO
FAST ADJUSTMENT SYSTEM
UNLOCK
LOCK
INTENSITÀ BLOCCAGGIO
LOCKING INTENSITY
PAMIR
78377AAA • 600 g
W
NE
Sistema di regolazione LOCK & GO per la regolazione rapida • 3
sezioni telescopiche in lega di alluminio 7075 - ø16/14/12 mm
• Regolabile da 61 a 135 cm • Manopola anatomica a doppia
densità, antiscivolo punta in tungsteno • Viene fornito completo di
doppia rotella e puntale silenzioso
LOCK & GO fast adjustment system • 3 telescopic sections in
7075 aluminium alloy – diam. 16/14/12 mm • Height adjustable
from 61 to 135 cm • Double-density anatomical handgrip with
non-slip surface and tungsten tip • Supplied with double roller
and silent tip.
INTENSITÀ BLOCCAGGIO
LOCKING INTENSITY
94
LOCK & GO
FAST ADJUSTMENT SYSTEM
UNLOCK
LOCK
Winter_2013-062-116-DEF.indd 94
07/01/13 16:05
TOTEM
78132AAA • 700 g
W
NE
3 sezioni telescopiche in lega di alluminio ø18/16/14 mm
• Regolabile da 65 a 135 cm • Bastone con shock-absorber
• Manopola anatomica a doppia densità, antiscivolo, punta
in tungsteno • Viene fornito completo di rotella neve e puntale
silenzioso.
ACCESSORIES
3 telescopic sections in 7075 aluminium alloy (diam. 18-16-14
mm) • Height adjustable from 65 to 135 cm • Stick with shockabsorber • Double-density anatomical handgrip with non-slip
surface and tungsten tip • Supplied with snow roller and silent tip.
TIBET
78128W • 600 g
3 sezioni telescopiche in lega di alluminio 7075-ø18/16/14 mm
• Regolabile da 68 a 140 cm • Manopola anatomica antiscivolo,
punta in tungsteno • Viene fornito completo di rotella neve e
puntale silenzioso.
95
3 telescopic sections in 7075 aluminium alloy (diam. 18-1614 mm) • Height adjustable from 68 to 140 cm • Non-slip
anatomical handle and tungsten tip • Supplied with snow roller
and silent tip.
Winter_2013-062-116-DEF.indd 95
05/01/13 10:13
TOUR
78369V • 115 cm
78371 • 135 cm
450 g (125 cm)
78370V • 125 cm
ACCESSORIES
Bastone ultra-leggero dotato di sistema di montaggio/smontaggio
ultrarapido. • Duralluminio 7001 T6 diam 13 mm, di derivazione
aeronautica con eccezionale caratteristiche di leggerezza,
resistenza ed elasticità • Manopola anatomica ed antiscivolo il cui
rivestimento prosegue per parte della prima sezione • Punta in
vidiam • Viene fornito completo di rotella e puntale silenzioso.
USO: Alpinismo, escursionismo, trail running, skyrunning.
Ultra-lightweight stick with extremely fast assembly/disassembly
system. • 7001 T6 duraluminium (diam. 13 mm), developed
by the aeronautical industry and with the characteristics of
exceptionally light weight, resistance and elasticity • Non-slip
anatomical handle with covering that also partially covers the first
section • Vidiam tip • Supplied with snow roller and silent tip.
USE: mountaineering, hiking, trail running, sky running.
TOUR
GTA
GTA
78119 W green • WR red • 650 g
3 sezioni telescopiche in lega d’alluminio ø18-16-14 mm
• Regolabile da 60 a 135 cm • Manopola anatomica, punta
in tungsteno • Viene fornito completo di rotella neve e puntale
silenzioso.
3 telescopic sections in 7075 aluminium alloy (diam. 18-1614 mm) • Height adjustable from 60 to 135 cm • Anatomical
handgrip, tungsten tip • Supplied with snow roller and silent tip.
DIORITE
78133V • 580 g
3 sezioni telescopiche in lega d’alluminio 7075 ø18-16-14 mm •
Regolabile da 68 a 140 cm • Manopola anatomica ed antiscivolo
il cui rivestimento prosegue per parte della prima sezione, punta
in tungsteno • Viene fornito completo di rotella neve e puntale
silenzioso
3 telescopic sections in 7075 aluminium alloy (diam. 18-1614 mm) • Height adjustable from 68 to 140 cm • Non-slip
anatomical handle with covering that also partially covers the first
section, tungsten tip • Supplied with snow roller and silent tip.
96
DIORITE
Winter_2013-062-116-DEF.indd 96
07/01/13 16:06
MUSTANG
78376 • 500 g
LOCK & GO fast adjustment system • 3 telescopic sections in
7075 aluminium alloy – diam. 16/14/12 mm • Height adjustable
from 60 to 135 cm • Anatomical handgrip with non-slip surface
that continues to cover the first section; tungsten tip • Supplied
with double roller and silent tip.
STEP-IN
78380 • 490 g
MUSTANG
Bastoncino da nordic walking • Sistema di regolazione LOCK &
GO per la regolazione rapida • 2 sezioni telescopiche in lega di
alluminio 7075 - ø16/14 mm • Regolabile da 94 a 135 cm •
Manopola in sughero antiscivolo • Punta in tungsteno • Viene
fornito completo di rotella e puntale silenzioso • Passanti per le
mani di lunghezza regolabile, amovibili.
ACCESSORIES
Sistema di regolazione LOCK & GO per la regolazione rapida • 3
sezioni telescopiche in lega dialluminio 7075 - ø16/14/12 mm •
Regolabile da 60 a 135 cm • Manopola anatomica ed antiscivolo
il cui rivestimento prosegue per parte della prima sezione, punta
in tungsteno • Viene fornito completo di doppia rotella e puntale
silenzioso
Nordic walking pole • LOCK & GO fast adjustment system • 2
telescopic sections in 7075 aluminium alloy – diam. 16/14 mm •
Height adjustable from 94 to 135 cm • Cork non-slip handgrip •
Tungsten tip • Supplied with roller and silent tip • Adjustable and
removable wrist loops.
WING
WING
78381 • 410 g
Bastoncino superleggero da nordic walking • Sistema di
regolazione LOCK & GO per la regolazione rapida • 2 sezioni
telescopiche in carbonio - ø16/14 mm • Regolabile da 84 a 135
cm • Manopola in sughero antiscivolo • Punta in tungsteno •
Viene fornito completo di rotella e puntale silenzioso • Passanti
per le mani di lunghezza regolabile, amovibili.
Nordic walking pole. • LOCK & GO fast adjustment system •
2 telescopic sections in carbon – diam. 16/14 mm • Height
adjustable from 84 to 135 cm • Cork non-slip handgrip •
Tungsten tip • Supplied with roller and silent tip • Adjustable and
removable wrist loops.
COPPIA DI TAPPI PER STERRATO
PAIR OF CAPS FOR ROUGH GROUND
78391
NORDIC WALKING FAST ADJUSTMENT SYSTEM
UNLOCK
LOCK
STEP-IN
INTENSITÀ BLOCCAGGIO
LOCKING INTENSITY
97
LOCK & GO
FAST ADJUSTMENT SYSTEM
UNLOCK
LOCK
Winter_2013-062-116-DEF.indd 97
07/01/13 16:06
CLIMBING
HIKING UP
BREAK
98
TAKING A
Winter_2013-062-116-DEF.indd 98
05/01/13 10:13
POWDER PROBE
78368V • 240 cm • 180
80 g
Sonda da valanga • 6 elementi
l m
da 40 cm • Montaggio ultrarapido con cordino
• CCompleta di custodia in S.L.F. (Strong Light Fabric).
ACCESSORIES
Avalanche probe • 6 elements 40 cm in length • Ultra-fast assembly with rope
• Complete with bag in S.L.F. (Strong Light Fabric).
AVALANCHE PROBE
78347V • 230 cm
Sonda valanghe • Indispensabile dispositivo di sicurezza per le escursioni in fuoripista
• 6 elementi da 38 cm • Montaggio ultrarapido con cavo in acciaio rivestito antiusura
• Completa di custodia in S.L.F. (Strong Light Fabric) telescopico.
Avalanche probe • A vital piece of safety equipment for off-piste excursions • 6 sections
38 cm in length • Ultra-fast assembly with wear-resistant steel cable • Complete with bag
in S.L.F. (Strong Light Fabric) • Telescopic.
STORM 1
78374 • 22x25x4 cm • 500 g
Pala da neve con impugnatura ergonomica e manico telescopico.
Snow shovel with ergonomic handgrip and telescopic handle.
STORM 2
78375 • 25x30x4 cm • 600 g
Pala da neve con impugnatura ergonomia, manico telescopico ed ampia benna.
Snow shovel with ergonomic grip, telescopic handle and large spade.
THERMOS EXTREME
Ad una temperatura esterna di 5°C mantiene per 16 h una temperatura interna di 50 °C
per il mod. 0,5 lt, di 60°C per il mod. 0,75 lt e di 65°C per il mod. 1 lt.
Acciaio inox 18/10 • Isolamento sotto vuoto • Infrangibile.
18/10 stainless steel • Vacuum insulation • Shatterproof.
Winter_2013-062-116-DEF.indd 99
99
At an external temperature of 5°C, an internal temperature of 50 °C is maintained for 16
h for mod. 0.5 l, 60°C for mod. 0.75 lt and 65°C for mod. 1 lt.
79344V • 0.50 l • 420 g • 24 x ø 7.4 cm
79345V • 0.75 l • 500 g • 30 x ø 7.4 cm
79358V • 1 l • 600 g • 30 x ø 9 cm
05/01/13 10:14
ACCESSORIES
SSORIES
100
Winter_2013-062-116-DEF.indd 100
Ferrino propone una serie di pelli di foca
Ferrino now offers a range of its own brand
a proprio marchio, fabbricate in Svizzera.
skins, made in Switzerland.
Tutte le pelli sono state testate dall'Istituto
All skins have been tested by the WSL Institute
per lo studio della neve e delle valanghe.
for Snow and Avalanche Research (SLF).
Disponibili in versione tagliata, in rotolo
Available in cut versions, in rolls
e con una vasta serie di accessori.
and with a large range of accessories.
Photo: Archivio Trofeo Mezzalama
05/01/13 10:14
ACCESSORIES
PELLE RACE MEZZALAMA
La nuova Mezzalama Race è una delle pelli più veloci disponibili sul
mercato con un ottimo rapporto qualità -prezzo.
Ideata per le competizioni di sci alpinismo ha ottenuto ottimi risultati
nei test sul campo sia in scorrevolezza che in tenuta.
l'Istituto per lo studio della neve e delle valanghe SLF di Davos ha inoltre
evidenziato ottime caratteristiche di scorrevolezza e tenuta durante i
test, applicando tutti i tipi e temperature di neve.
100% Mohair • Aggancio frontale per uso gara.
The new Mezzalama Race is one of the fastest skins on the market and
also excellent value for money.
Designed for ski mountaineering competitions, these skins have
achieved excellent results in field tests, both in terms of glide and grip.
The WSL Institute for Snow and Avalanche Research (SLF) of Davos,
also revealed these excellent glide and grip characteristics during their
tests, applying all types and temperatures of snow.
100% Mohair • Front clips for competition use.
RANDO MIX
Pelle di foca con straordinarie caratteristiche in tenuta.
65% Mohair 35% Nylon • Il tessuto misto rende la pelle più robusta e resistente al
logorio. • Il rinforzo in Nylon aumenta la tenuta in salita • Buona scorrevolezza ad ogni
temperatura.
Skins with an extraordinary grip
101
65% Mohair 35% Nylon • The mixed fabric makes the skin stronger and more resistant
to wear. • Nylon reinforcements increase grip on climbs • Good glide at any temperature.
Winter_2013-062-116-DEF.indd 101
05/01/13 10:14
WINTER 2013
IN THE WORLD
ARGENTINA:BOWIE S.R.L.
Buenos Aires
Tel: .+54 11 4384 6000
Fax: +54 11 4384 6400
[email protected]
www.bowie.com.ar
AUSTRALIA:
ADVENTURE FRIENDS
4878 Holloways Beach QLD
[email protected]
www.AdventureFriends.com.au
AUSTRIA: KALNAI SPORTS
GMBH 6091 Götzens
Tel: +43 5234 32594
Fax: +43 5234 32595-14
[email protected]
BULGARIA: ALPI BG LTD
1612 Sofia
Tel: +359 28581969
Mob: +359 887 606 418
Fax: +359 2 856 24 51
[email protected]
www.alpibg.com
CANADA: CARIBOU INC.
Dorval
Tel: +514 6361112
Fax: +514 6363285
[email protected]
www.caribou.ca
CHILE: COMERCIAL IMG S.A.
Providencia, Santiago de Chile
Tel: +56 2 335 6113
Fax: +56 2 335 1685
[email protected]
www.andesgear.cl
COLOMBIA:
IVSS-Ingeniería Vertical
en Segurida
Bogotà
Tel: + 571 2452369
Fax: + 571 3270066
[email protected]
CROATIA:
IGLU SPORT
10000 Zagreb
Tel: +385 1 3700434
Fax: +385 1 3777082
[email protected]
www.iglusport.hr
CZECH & SLOVAK REPUBLIC:
KAREL KADECKA HIMALAYA
170 00 Prague 7
Tel: +420 776 800 070
+ 420 233931545
[email protected]
www.ferrino.cz
www.ferrino.sk
ESTONIA:
MATKaSPORT OU
11313 Tallinn
Tel: +372 6813 130
Fax: +372 6813 131
[email protected]
FRANCE : JCP
74370 Saint Martin de Bellevue
Tel: +33 4 50 603040
Fax: +33 4 50 603840
[email protected]
[email protected]
www.jcp-france.com
GERMANY:
AGENTUR ALPIN Agent
83324 Ruhpolding
Tel: +49 8663 419063
[email protected]
www.agentur-alpin.de
GREECE: POLAR OUTDOOR
EQUIPMENT
153 49 Anthousa Attikis
Tel: +30 210 666 9323
Fax: +30 210 6032271
[email protected]
ISRAEL: Y.A. CAMPING LTD
85105 Israel
Tel: +972 54 4684118
Fax: +972 86 896128
[email protected]
JAPAN: SONNE CO. LTD
Osaka
Tel: +81(0)72-923-0585
Fax: +81(0)72-923-4395
[email protected]
www.sonne-newave.com
LETTONIA: Sia ETG
LV 1039 Latvia
Tel: +371 67070707
[email protected]
www.elkor.lv
LITHUANIA:
SPORTAS IR MADA
UAB LT 09312 Vilnius
Tel/Fax: +370 5 2756811
[email protected]
www.expedition.lt
SLOVENIA: IGLU SPORT
1000 Ljubljana
Tel: +386 12412760
Fax: +386 12412757
[email protected]
www.iglusport.si
MALTA:
ADVENTURE CAMPING SHOP
B’Kara
Tel: +356 21443386
Fax: +356 21443386
[email protected]
www.adventuremalta.com
SOUTH AMERICA:
ANDREA FERRINO
AF COMPANY
Agency and Distribution
Buenos Aires Argentina
Tel: +54 11 482 41 266
Mobile: +54 911 305 40836
[email protected]
NORWAY: DIN SPORT A.S
6800 Forde
Tel: +47 57 82 00 51
Fax: +47 57 82 00 71
[email protected]
www.din-sport.no
PERU’: ALTAMIRA
Lima
Tel: +511 4451286
Fax: +511 4477256
[email protected]
POLAND : SKI TEAM
02146 Warszawa
Tel: +48 228465787
Fax: +48 228467964
[email protected]
www.skiteam.pl
ROMANIA: SC TRAVEL SPORT
2400 Sibiu
Tel: +40 269216428
Fax: +40 722620112
[email protected]
RUSSIA: ALPINE HOUSE
192019 St. Petersburg
Tel: +7 8127023152
www.ahd.ru
SERBIA & MONTENEGRO:
GORA D.O.O. - Beograd
Tel: +381 11 2520189
Fax: +381 11 2520189
www.ferrino.rs
www.gora-i.com
[email protected]
SINGAPORE: ADVENTURE 21
Singapore 059413
Tel: +6565350232
www.adventure21.com.sg
SPAIN: VERTICAL SPORTS S.L.
08018 Barcelona
Tel: +34 93 309 10 91
Fax: +34 93 485 09 49
[email protected]
www.vertical.es
SWEDEN: FP DISTRIBUTION AB
169 57 Solna
Tel: +46 8 77 77 200
[email protected]
SWITZERLAND for Baldas:
DIPIUS S.A. - 1762 GIVISEZ
Tel: +41 264709090
Fax: +41 26 4709093
[email protected]
SWITZERLAND for Ferrino:
Rappresentanze Internazionali
di Annamaria Zani
Tel: +41 765038042
Fax: +39 333 6698334
[email protected]
TAIWAN: Z-WAY
Taipei
Tel : +886 228951551
Fax : +886 228933153
[email protected]
TURKEY: BAHRIYELI DOGA
SPORLARI Ulus/Ankara
Tel : +90 312 3108826
Fax : +90 312 3240797
[email protected]
www.bahriyeli.com.tr
UKRAINA: CHP EXTREME
10012 Zhitomir
Tel: +38 041 2344529
Fax: +38 050 3835872
[email protected]
Cover: Rider: Luca Albrisi - Photo: Alfredo Croce - Spot: Craigieburn
Ferrino ha ottenuto la certificazione UNI
ISO 9001 del proprio Sistema Qualità
nella progettazione, produzione, vendita
e commercializzazione di tende, zaini,
borse, sacchiletto, accessori e
abbigliamento tecnico per l’outdoor
e l’alpinismo. Una certificazione che
attesta la qualità di quello che da sempre
è il metodo di lavoro Ferrino.
Ferrino obtained the UNI ISO 9001
certification of its Quality System for
“design, manufacture, sale and trade of
tents, backpacks, bags, sleeping bags,
accessories and technical wear
for outdoor and mountaineering,
from the DNV.
This certification guarantees the Ferrino
quality that is its most important goal.
FERRINO & C. S.p.A.
C.so. Lombardia, 73 - San Mauro (Torino) - Italy - Tel. +39.011.2230711 - Fax +39.011.2230700
www.ferrino.it
Winter_2013-062-116-DEF.indd 116
05/01/13 10:16