Imp. the living tale TRADS ok.indd

Transcript

Imp. the living tale TRADS ok.indd
the living tale
collection designed by Giuseppe Bavuso
B
the living tale
interiors 2 / technicals 56 / finishings 76
Rimadesio presenta un racconto
dell’abitare contemporaneo: uno stile
di vita che trova pieno riscontro in
soluzioni di interior design complete
e coerenti. Un approccio progettuale
innovativo che spazia dall’area
living alla zona notte, individuando
nuove geometrie degli ambienti
grazie alle proposte esclusive della
collezione. Porte, porte scorrevoli,
sistemi giorno componibili, librerie,
tavoli, madie, complementi, cabine
armadio e l’innovativo progetto
Cover che esplora tutte le possibilità
del sistema contenitore: una
completezza tipologica che interpreta
nuove possibilità evolute per la
definizione degli interni. Proposte
che affiancano un’eccezionale
versatilità dimensionale e
compositiva ad una continua ricerca
su materiali e tecnologie produttive
concretamente ecosostenibili.
Rimadesio presents a tale of the
contemporary living: a way of life
that is fully reflected in the complete
and coherent solutions of interior
design. An innovative design
approach, that ranges from the living
area to the night area, identifying
new geometry of the environment,
thanks to the exclusive proposals
of the collection. Doors, sliding
doors, modular systems, bookcases,
tables, sideboards, complements,
wardrobes and Cover, the innovative
project exploring all the possibilities
of the cabinet system: a complete
range interpreting new evolved
possibilities to define the interior.
Proposals mixing exceptional
dimensional and compositional
versatility to the continuous research
of eco-friendly materials and
production technologies.
Rimadesio präsentiert eine zeitlose
Geschichte des Wohnens: eine
Lebensart die volle Bestätigung
in einem kompletten und
konsequentem Interior Design
findet. Eine innovative, projektierte
Annäherung die vom Wohnbis zum Schlafbereich reicht
und so dank der exklusiven
Möglichkeiten dieser Kollektion
neue Einrichtungsgeometrien
individualisiert. Türen, Schiebetüren,
modulare Einrichtungsprogramme,
Bücherregale, Tische, Kommoden,
begehbare Schränke und das
innovative Projekt Cover, welches
alle Möglichkeiten eines StauraumProgramms aufzeigt: eine
typologische Vollständigkeit die
neue Möglichkeiten zur Definition
des Einrichtens bietet. Vorschläge
die eine außergewöhnliche Maß-und
Gestaltungsvielfalt flankieren mit
einer kontinuierlichen Suche nach
neuen konkret umweltverträglichen
Materialien und Technologien.
Rimadesio présente une histoire de
la vie contemporaine: un mode
de vie qui est pris en compte dans
les solutions de design d’intérieur
complètes et cohérentes. Une
approche innovante qui va de la
zone jour à la zone nuit, avec des
nouvelles géométries du project,
grâce à des propositions exclusives
de la collection. Portes battantes,
panneaux coulissantes, systèmes
jour modulaires, bibliothèques,
tables, bahuts, compléments,
dressing et le nouveau système
Cover, qui explore toutes les
possibilités du rangement: une
exhaustivité typologique qui
interprète nouvelles possibilités
évoluées pour la définition de
l’intérieur. Les propositions
présentent une exceptionnelle
polyvalence de dimensions et
de composition mais aussi une
recherche constante sur les
matériaux et les technologies de
production avec un grand respect
de l’environnement.
Rimadesio presenta una manera del
vivir contemporánea: una forma de
vida que se refleja plenamente en las
soluciones de diseño de interiores
completos y coherentes. Un enfoque
de diseño innovador que va desde
el living a la zona noche, con la
identificación de nuevas geometrías
de los ambientes gracias a las
propuestas exclusivas de la colección.
Puertas, paneles correderos, sistemas
de día modulares, librerías, mesas,
aparadores, complementos, vestidores
y el proyecto innovador. Cover que
explora todas las posibilidades del
sistema contenedor: una integridad
tipológica que interpreta nuevas
posibilidades evolucionadas para
la definición de los interiores.
Propuestas que flanquean una
excepcional versatilidad dimensional
y compositiva con una investigación
continúa sobre los materiales
y las tecnologías de producción
ambientalmente sostenibles.
Alambra: il nuovo sistema contenitori
Alambra: the new cabinet system
Una nuova proposta Rimadesio per
interpretare l’area living: il sistema di
madie Alambra sviluppa il concept di
rigorosi contenitori definiti dalla più
totale trasparenza. Con le ante
caratterizzate dai traversi orizzontali,
una soluzione introdotta dal sistema
di porte scorrevoli Stripe e dalla porta
battente e scorrevole Even, il design
di Alambra riduce al minimo gli
spessori strutturali in alluminio,
lasciando che il vetro trasparente
e il sistema di illuminazione a led
integrato nei ripiani valorizzi al
massimo gli oggetti esposti. In questa
pagina e nella successiva: contenitore
middle room Alambra struttura
alluminio nero, ante e ripiani in vetro
trasparente grigio con sistema di
illuminazione integrato a led. Fianchi
e schienale in vetro riflettente grigio.
Basamento e top in rovere nero.
1516
500
2616
2
Alambra
A new proposal to interpret the
Rimadesio living area: the system
of Alambra sideboards developing
a concept of cabinets defined by a
total transparency. With the doors
characterized by horizontal
crosspieces, a solution introduced
by the sliding panels Stripe and the
swing and sliding door Even, the
Alambra design minimizes the
aluminum structural thickness, thus
maximizing the clear glass and the
LED lighting system, which is built
into the shelves. On this and the
following page: middle room Alambra
cabinet with black aluminum frame,
doors and shelves in transparent gray
glass, equipped with integrated LED
lighting system. Sides and back in
gray reflective glass. Base and top
in black oak.
Ein neuer Vorschlag von Rimadesio
um das Wohnen neu zu interpretieren.
Das Kommodensystem Alambra
entwickelt das Konzept der völlig
transparenten Aufbewahrungssystem
neu. Mit Türen die durch ihre
Querstreben charakterisiert werden,
eine Lösung die bereits bei den
Schiebetüren Stripe und der Drehtür
Even zum Einsatz kam. Das Design
Alambra reduziert die Strukturstärken
des Aluminiums auf ein Minimum.
Das transparente Glas und die LEDBeleuchtung in den Böden bringen die
ausgestellten Gegenstände voll zur
Geltung. Auf dieser und der nächsten
Seite: Freistehende Alambra-Korpusse
in Alu schwarz, Türen und Böden in
grauem, transparentem Glas mit
integrierter LED-Beleuchtung.
Seitenwangen und Rückwand in
grauem Reflex-Glas. Boden und Top
in schwarzer Eiche.
Une nouvelle proposition Rimadesio
pour interpréter la zone jour: le
système de bahuts Alambra
développe un concept de rangement
rigoureux avec une transparence
totale. Avec les portes caractérisés
par des traverses horizontales, une
solution déjà introduite dans le
système de panneaux coulissantes
Stripe et dans les portes battantes et
à galandage Even, le design de
Alambra minimise l’épaisseur de la
structure aluminium, laissant que le
verre transparent et le système
d’éclairage à LED integré dans les
étagères mettent en valeur les objects
exposés. Dans cette page et la
suivante: meuble bifacciale Alambra
avec structure en aluminium noir,
portes et étagères en verre gris
transparent avec système intégré
d’éclairage à LED. Côtés et dos en
verre réfléchissant gris. Base et dessus
en chêne noir.
Una nueva propuesta Rimadesio
para interpretar la zona del living:
el sistema de aparadores Alambra
desarrolla el concepto de rigurosos
contenedores definidos por la total
transparencia. Con las puertas
caracterizadas por los travesaños
horizontales, una solución introducida
por el sistema de paneles correderos
Stripe y por la puerta batiente y
corredera en el muro Even, el design
de Alambra minimiza el grosor de
la estructura de aluminio, dejando
que el vidrio transparente y el sistema
de iluminación por LED integrado
en los estantes maximize los objetos
expuestos. En esta y en la siguiente
página: contenedor middle room
Alambra estructura aluminio negro,
puertas y estantes en cristal gris
transparente con sistema de
iluminación LED integrado. Paneles
laterales y panel trasero en cristal
reflectante gris. Base y top en roble
negro.
Con configurazioni a due, quattro o sei ante,
il sistema Alambra è disponibile nelle versioni
con basamento a terra o con piedini. La varietà
dimensionale del progetto si declina in cinque
larghezze e cinque altezze. In questa pagina
e nella successiva: Alambra struttura alluminio
nero, ante e ripiani in vetro trasparente grigio.
Fianchi e schienale in vetro riflettente grigio.
Basamento e top in rovere nero. Tavolo Flat
struttura alluminio nero e piano in rovere nero
spazzolato.
The Alambra system is available with a floor
base or with legs and two, four or six doors.
The project is available in five widths and five
heights. On this and the following page:
Alambra black aluminum frame, doors and
glass shelves in transparent gray. Sides and
back in gray reflective glass. Base and top
in black oak. Flat table with black aluminum
structure and brushed black oak top.
Mit Zusammenstellungen mit zwei, vier oder
sechs Türen ist das System Alambra mit Sockel
oder mit Füßchen erhältlich. Die Variabilität
des Systems ergibt sich aus fünf Breiten und
fünf Höhen. Auf dieser und der folgenden Seite:
Alambra mit Struktur in Alu schwarz, Türen
und Böden in grauem, transparentem Glas mit
integrierter LED-Beleuchtung. Seitenwangen
und Rückwand in grauem Reflex-Glas. Boden
und Top in schwarzer Eiche. Tisch Flat in Alu
schwarz mit Tischplatte in schwarzer,
gebürsteter Eiche.
Avec configurations avec deux, quatre ou six
portes, le système Alambra est disponible avec
base au sol ou piêtement. La variété des
dimensions du projet se développe en cinq
largeurs et cinq hauteurs. Dans cette page
et la suivante: Alambra avec structure en
aluminium noir, portes et étagères en verre gris
transparent. Côtés et dos en verre réfléchissant
gris. Base et dessus en chêne noir. Table Flat
avec structure en aluminium noir et plateau en
chêne noir brossé.
El sistema Alambra, con configuraciones con
dos, cuatro o seis puertas, está disponible en
las versiones con base en el suelo o con patas.
La variedad dimensional del proyecto se
estructura en cinco anchuras y cinco alturas.
En esta y en la siguiente página: Alambra
estructura en aluminio negro, puertas y
estantes en cristal transparentes gris.
Paneles laterales y panel trasero en cristal
reflectante gris. Base y top en roble negro.
Mesa Flat estructura aluminio negro y top
en roble negro cepillado.
4
Alambra, Flat
La nuova finitura rovere nero spazzolato
The new black brushed oak finishing
Il tavolo Flat interpreta la nuova
finitura rovere spazzolato nero:
un black look per una dimensione di
naturalezza contemporanea, in cui la
finitura a poro aperto suggerisce una
sensazione di forte matericità.
La lavorazione particolare del top
sottolinea il valore grafico delle
venature del legno. In questa pagina:
Alambra struttura alluminio nero,
ante e ripiani in vetro trasparente
grigio. Fianchi e schienale in vetro
riflettente grigio. Basamento e top in
rovere nero. Tavolo Flat struttura
alluminio nero e piano in rovere nero
spazzolato.
730
1480x1480
6
Alambra, Flat
The Flat table interprets the new
brushed black oak finish, a black
look with a contemporary
naturalness, in which the open pore
finish suggests a strong sense of
materiality. The special processing
of the top production emphasizes
the value of the wood grain.
On this page: Alambra black
aluminum frame, doors and glass
shelves in transparent gray. Sides
and back in gray reflective glass.
Base and top in black oak. Flat table
with black aluminum structure and
brushed black oak top.
Der Tisch Flat interpretiert die neue
Oberfläche Eiche schwarz gebürstet:
Ein Schwarz-Look für eine zeitlose
Natürlichkeit, bei der die offenporige
Oberfläche eine starke Materialität
hervorhebt. Die besondere
Bearbeitung der Tischplatte
unterstreicht den graphischen Wert
der Holzmaßerung. Auf dieser Seite:
Almabra in Alu schwarz, Türen und
Böden in grauem, transparentem Glas
mit integrierter LED-Beleuchtung.
Seitenwangen und Rückwand in
grauem Reflex-Glas. Boden und Top
in schwarzer Eiche. Tisch Flat in Alu
schwarz mit Tischplatte in schwarzer,
gebürsteter Eiche.
La table Flat interprète la nouvelle
finition en chêne noir brossé: un
look noir pour une dimension de
naturalité contemporaine, dans
lequel la finition à pores ouverts
suggère un fort sentiment de
matière. Le traitement spécial met
l’accent sur la valeur graphique de
veines du bois. Sur cette page:
Alambra avec structure en aluminium
noir, portes et étagères en verre gris
transparent. Côtés et dos en verre
réfléchissant gris. Base et dessus en
chêne noir. Table Flat avec structure
en aluminium noir et plateau en
chêne noir brossé.
La Mesa Flat interpreta el nuevo
acabado en roble cepillado negro:
un black look para una dimensión
de naturalidad contemporánea, en la
que el acabado poro abierto sugiere
un sentido de fuerte materialidad.
El tratamiento especial del top
subraya el valor gráfico superior de
la vetas de la madera. En esta
página: Alambra estructura aluminio
negro, puertas y estantes en cristal
transparente gris. Paneles laterales
y panel trasero en cristal reflectante
gris. Base y top en roble negro.
Mesa Flat estructura aluminio negro
y top en roble negro cepillado.
La varietà estetica
The aesthetic variety
In questa pagina: un’altra
interpretazione estetica del sistema
Alambra, caratterizzata dai piedini e
dalle ante senza traversi interamente
in vetro trasparente grigio. Una
proposta che coniuga il massimo
rigore del design con sottili citazioni
formali dei classici contenitori per
la zona giorno. Struttura e piedini
in alluminio nero, cassettiere in
appoggio in rovere nero. Schienale in
vetro laccato lucido ocra. La versione
di Alambra con piedini prevede
madie con due o quattro ante, in
quattro larghezze e quattro altezze.
1659
1308
8
500
Alambra
On this page: another aesthetic
interpretation of the system
Alambra, characterized by the feet
and the door without crosspieces in
transparent gray glass. A proposal
combining the design severity with
subtle and formal versions of the
classic cabinets for the living area.
Frame and feet in black aluminum,
floor drawer units in black oak.
Back in ocra glossy lacquered glass.
The Alambra version with feet is
available for sideboards with two
or four hinged doors, in four widths
and four heights.
Auf dieser Seite: eine andere
ästhetische Variation des Systems
Alambra, charakterisiert durch die
Füße und die Türen ohne Querstreben
in grauem, transparentem Glas. Ein
Vorschlag der die maximale Strenge
des Designs mit den klassischen
Zitaten der klassischen Kommode für
den Wohnbereich konjugiert.
Struktur und Füße in schwarzem
Alu, hängendes Schubladenelement
in schwarzer Eiche. Lackierte GlasRückwand in ocra lucido. Die Version
Alambra auf Füßen sieht Kommoden
mit zwei oder vier Türen vor in vier
Breiten und vier Höhen.
Sur cette page: une ulterieure
interprétation esthétique du système
Alambra, caractérisée par les
piêtements et la porte sans traverses
entièrement en verre gris transparent.
Une proposition qui combine la
rigueur de la conception avec des
formes fines des conteneurs
classiques pour la zone jour.
Structure et piêtements en aluminium
noir, bloc tiroirs sur base en chêne
noir. Dos en verre laqué brillant ocra.
La version de Alambra avec
piêtements est disponible pour
bahuts à deux ou quatre portes,
quatre largeurs et quatre hauteurs.
En esta página: otra interpretación
estética del sistema Alambra, que
se caracteriza por las patas y por las
puertas sin travesaños totalmente
en cristal gris transparente. Una
propuesta que combina el rigor del
design con sutiles citas formales de
los contenedores clásicos para la
zona día. Estructura y patas en
aluminio negro, cajoneras en apoyo
en roble negro. Panel trasero en
cristal lacado brillante ocra. La
versión de Alambra con patas ofrece
aparadores con dos o cuatro puertas,
en cuatro anchuras y cuatro alturas.
Le possibilità degli interni
The choice of interiors
Nella foto a destra: dettaglio
dell’interno della madia Alambra
con cassettiera in appoggio in
finitura rovere nero, con maniglie
in metallo nichelato e cuoio.
Le cassettiere interne sono disponibili
anche in versione sospesa. I ripiani,
in vetro temperato con ring in
alluminio, possono essere attrezzati
con sistema di illuminazione a led sul
lato posteriore. Il sistema Alambra
è disponibile anche in alluminio
brown con cassettiera, top e
basamento in rovere termotrattato.
Gli schienali sono disponibili in
un’ampia gamma di finiture che
comprende lo specchio grigio, i vetri
trasparenti e riflettenti e i vetri
laccati opachi e lucidi nelle esclusive
tinte Ecolorsystem.
10
Alambra
In the picture on the right: detail of
the interior of the Alambra sideboard
with floor drawer units in black oak
finish, with nickel-plated metal
handles and leather. The internal
drawers are also available in the
suspended version. The shelves are
made of tempered glass with an
aluminum ring, and can be equipped
with a LED lighting system on the
rear side. The Alambra system is also
available in brown aluminum and
heat-treated oak drawer units, top
and base. The backs are available in
a wide range of finishes, including
gray mirror glass, reflective glass and
matt or glossy lacquered glass in
the exclusive Ecolorsystem collection.
Auf dem Foto rechts: Detail aus dem
Innenleben der Kommode Alambra
mit stehendem Schubladenelement in
Eiche schwarz mit vernickelten
Griffen und Leder. Die
Schubladeneinsätze sind auch
hängend erhältlich. Die Böden aus
temperiertem Glas mit
Aluminiumrand kann mit LED System
ausgerüstet wirden, sodaß die
vordere Kannte beleuchtet ist. Das
System Alambra ist auch in Alu
brown mit Schubladenelement, Top
und Basisboden in wärmebehandelter
Eiche erhältlich.Die Rückwände sind
in einer breiten Palette an Materialien
erhältlich, darunter auch in grauem
Speigelglas, transparenten und
verspiegelten Gläsern und allen
unseren matt und glänzend lackierten
Gläsern aus unserem Ecolorsystem
Farbprogramm.
Photo de droite: détail de l’intérieur
du bahut Alambra avec bloc tiroirs
sur base en chêne noir avec poignées
en métal nickelé et cuir. Les tiroirs à
l’intérieur sont également disponibles
en version suspendu. Les étagères
sont en verre trempé avec structure
en aluminium, peuvent être équipés
d’un système d’éclairage à LED sur la
face arrière. Le système Alambra est
également disponible en aluminium
brown avec tiroirs, plateau et base
en chêne thermo traité. Les dos sont
disponibles dans une large gamme
de finitions, y compris le miroir gris,
le verre transparent et le verre
réfléchissant et les verres laqués
mates et brillantes dans les couleurs
de la collection Ecolorsystem.
En la foto de la derecha: detalle del
interior del aparador Alambra con
cajonera en apoyo en acabado roble
negro, con manillas en metal
niquelado y cuero. Las cajoneras
interiores son disponibles también en
versión colgante. Los estantes, en
cristal templado con aro en aluminio,
se pueden equipar con sistema de
iluminación LED en la parte posterior.
El sistema Alambra està disponible
en aluminio brown con cajoneras,
top y base en roble termotratado.
Los paneles traseros son disponibles
en una amplia gama de acabados
que incluye el espejo gris, los cristales
transparentes y reflectantes y los
cristales mates y brillantes en los
exclusivos colores Ecolorsystem.
La serie esclusiva Self up brown edition
The exclusive series Self up brown edition
Il sistema Self up reinterpreta i
classici mobili della zona notte
attraverso l’estetica del vetro
laccato. La serie esclusiva Self up
brown edition è composta da
comodino, comò, settimanale e
secretaire disponibili unicamente
nell’abbinamento alluminio brown
e vetro caffè opaco o lucido, con
interni in cuoio rigenerato castoro.
In questa pagina e nella successiva:
secretaire Self up brown edition.
1319
650
12
470
Self up
Self up system reinterprets the night
area classic furniture through the
aesthetics of lacquered glass.
The exclusive collection Self up
brown edition is composed by
bedside table, dresser, drawer unit
and secretaire available only in the
brown aluminum finishing combined
with the caffè mat or glossy glass,
with the internal part in castoro
regenerated leather. On this and the
following page: secretaire Self up
brown edition.
Das System Self reinterpretiert die
klassischen Schlafraum-Möbel durch
die Verwendung von lackierten
Gläsern. Die exklusive Serie Self up
Brown Edition besteht aus
Nachttisch, Kommode,
Hochkommode und Sekretär welche
ausschließlich in Struktur Aluminium
brown und lackiertem Glas caffè
matt oder glänzend, mit
Innenausstattung in regeneriertem
Leder castoro. Auf dieser und der
folgenden Seite: Sekretär Self up
Brown Edition.
Le système Self up réinterprète les
meubles classiques de la zone nuit
avec l’esthétique du verre laqué.
La série exclusive de Self up Brown
edition est composée par un chevet,
une commode, un semainier et un
secrétaire, disponibles uniquement
dans la version brown et verre caffé,
mat ou brillant avec l’intérieur en
cuir recyclé finition castoro. Sur cette
page et la suivante: secrétaire Self up
brown edition.
El sistema Self up reinterpreta los
muebles clásicos de la zona de noche
a través de la estética del cristal
lacado. La exclusiva serie Self up
brown edition consta de mesita de
noche, mueble con cajones, semanal
y secretaire disponibles sólo en la
combinación aluminio brown y cristal
caffè mate o brillante, con interiores
en cuero regenerado castoro. En esta
y en la siguiente página: secretaire
Self up brown edition.
Gli interni in cuoio rigenerato castoro
Interior equipment in castoro regenerated leather
In questa pagina: secretaire Self up
brown edition. Vano scrittoio con
due cassettini dotati di serratura
interamente in finitura rovere
termotrattato, schienale in specchio
grigio e illuminazione interna a led
con sensore di accensione a
infrarossi. Piano scrittoio e interni
cassetti inferiori in cuoio rigenerato
castoro. Alimentazione elettrica
interna.
14
Self up
On this page: secretaire Self up
brown edition. Upper part with two
heat-treated oak drawers equipped
with key, back panel in gray mirror
and internal led lightning with infra
red sensor device. Writing desk and
internal part of the lower drawers
in castoro regenerated leather.
Internal electricity supply.
Auf dieser Seite: Sekretär Self up
Brown Edition. Innenleben
Schreibtisch mit zwei abschließbaren
Schüben aus wärmebehandelter
Eiche. Rückwand in specchio grigio,
LED-Innenbeleuchtung mit InfrarotSensor. Schreibtischplatte und
Innenausstattung Schübe in
regeneriertem Leder castoro.
Inklusive Elektroanschlüsse.
Sur cette page: secrétaire Self up
brown edition. Compartiment bureau
avec deux petits tiroirs dotés de
serrures, entièrement en finition
chêne thermo-traité, dos en miroir
gris et éclairage par Led à l’intérieur
avec senseur d’allumage infrarouge.
Le plateau du bureau et les intérieurs
des tiroirs inférieurs sont dans la
nouvelle finition de cuir recyclé
finition castor. Alimentation
électrique interne.
En esta página: secretaire Self up
brown edition. Compartimento
escritorio con dos cajones pequeños
con cerradura por completo en
acabado roble termotratado, panel
posterior en espejo gris y iluminación
interior por leds con sensor de
encendido por infrarrojos. Superficie
de escritura y interior de los cajones
inferiores en cuero regenerado
castoro. Fuente de alimentación
interna.
Cover: la zona notte contemporanea
Cover: the contemporary night area
In questa pagina e nelle successive:
una composizione angolare dello
storage system Cover, l’esclusiva
proposta Rimadesio che rinnova la
concezione architettonica della zona
notte. Alla massima essenzialità
delle ante, in vetro laccato, fa
riscontro l’eccezionale versatilità
delle soluzioni progettuali: dalle
porte battenti che permettono di
suddividere gli ambienti alla chiusura
delle cabine armadio, fino alla
creazione di armadi in nicchia.
A destra: composizione Cover con
struttura in alluminio brown, ante
in vetro laccato opaco grigio ardesia.
Accessori interni in larice carbone,
vassoi estraibili in cuoio rigenerato
castoro.
16
Cover
On this and the following pages:
a corner composition of the Cover
storage system, the exclusive
Rimadesio proposal renewing the
architectural design of the night
area. The essentiality of the
lacquered glass doors is matched
with the exceptional versatility of
design solutions: from swing doors
allowing to divide spaces, to the
closing of walk-in closets, till the
creation of wardrobe in niche.
On the right: Cover composition with
brown aluminum frame, and grigio
ardesia mat lacquered glass doors.
Internal equipment in coal larch,
pull-out trays in castoro regenerated
leather.
Auf dieser und der nächsten Seite:
Eine Ecklösung des Stauraumsystems
Cover, ein exklusiver Vorschlag von
Rimadesio der das architektonische
Konzept des Schlafbereichs
weiterentwickelt. Mit maximalem
Schwerpunkt auf die Türen aus
lackiertem Glas gibt es durch die
außergewöhnliche Vielseitigkeit eine
Antwort auf die Anforderungen des
freien Planens: von den Flügeltüren
die eine freie Unterteilung erlauben
bis hin zu Schranklösungen für
Nischen. Bild Rechts: Komposition
Cover mit Rahmen aus braunem Alu,
Glastüren matt grigrio ardesia.
Kohllärchige Interieur-Ausstattungen,
ausziehbaren Fachboden aus
regeneriertem Leder.
Sur cette page et les pages suivantes:
une composition angle du système
de rangement Cover, l’offre exclusive
de Rimadesio qui renouvelle la
conception architecturale de la zone
nuit. La simplicité maximale des
portes en verre laqué est compensée
par la polyvalence exceptionnelle de
solutions de projet: des portes
battantes qui permettent de diviser
des espaces à la fermeture des
dressings, jusqu’à la création de
placards en niche. A droite:
composition Cover avec structure
en aluminium brown, portes en verre
mat grigio ardesia. Accessoires
intérieurs en mélèze carbon,
plateaux amovibles en cuir régénéré
finition castoro.
En esta y en las siguientes páginas:
una composición angular del storage
system Cover, la exclusiva propuesta
Rimadesio que renova la concepción
arquitectónica de la zona noche. A la
máxima esencialidad de las puertas,
en cristal lacado, corresponde la
excepcional versatilidad de las
soluciones de proyecto: de las puertas
batientes que permiten dividir los
ambientes al cierre de los vestidores,
hasta la creación de armarios entre
paredes. A la derecha: composición
Cover con estructura en aluminio
brown, puertas en cristal lacado
mate grigio ardesia. Accesorios
internos en alerce carbón, bandejas
extraíbles en cuero regenerado
castoro.
In questa pagina: nella zona più privata della
casa, la composizione Cover suddivide
ulteriormente lo spazio, creando ambienti
con funzioni specifiche e, in contemporanea,
offrendo una serie di nicchie attrezzate.
Perfettamente ingegnerizzato per essere
montato senza viti a vista, il sistema Cover
consente di realizzare cabine armadio e nicchie
attrezzate in piena continuita’ con gli ambienti,
senza soglia a pavimento.
On this page: in the more private area of the
house, the Cover composition further divides
the space, thus creating environments with
specific functions and, at the same time,
offering a variety of equipped niches.
Perfectly engineered to be assembled without
visible screws, the Cover system allows to
create equipped walk-in closets and niches
in full continuity with the environments,
without any threshold on the floor.
Auf dieser Seite: im privatesten Bereich des
Hauses unterteilt die Komposition Cover
weiterhin den Raum indem sie Ambienten mit
spezifischen Funktionen kreiert und
zeitgenösische Einrichtungen für Wandnischen
bietet. Perfekt für eine Montage ohne sichtbare
Schrauben entwickelt, sieht das System Cover
die Realisierung von Schrank-und
Nischenlösungen für alle Arten von Ambienten
vor, ohne dazu Bodenschwellen zu benötigen.
Sur cette page: dans la zone la plus privée de
la maison, la composition Cover partage encore
plus l’espace, en créant des environnements
avec des fonctions spécifiques et, en même
temps, en offrant une série de niches équipées.
Parfaitement conçu pour être assemblé sans vis
visible, le système Cover permet de créer de
dressing et niches équipées en pleine continuité
avec les environnements, sans seuil au sol.
En esta página: la zona más privada de la casa,
la composición Cover subdivide aún más el
espacio, creando ambientes con funciones
específicas y, al mismo tiempo, ofreciendo una
serie de espacios equipados. Perfectamente
diseñado para ser montado sin tornillos visible,
el sistema Cover permite crear vestidores y
espacios equipados en plena continuidad con
los ambientes, sin umbral en el piso.
18
Cover
Gli accessori in cuoio rigenerato castoro
The accessories in castoro regenerated leather
In questa pagina: larice carbone e
cuoio rigenerato castoro diventano
i materiali protagonisti degli interni
del sistema Cover. Finiture frutto di
un approccio ecosostenibile concreto
e di tecnologie esclusive, che
coinvolgono vista e tatto per creare
soluzioni contraddistinte da un
feeling naturale contemporaneo.
Il cuoio rigenerato castoro, per
esempio, è vero cuoio naturale,
ricavato da un processo di riutilizzo
pre-consumer che non va ad incidere
ulteriormente sulle risorse. Nella foto
a destra, interno di un vano.
Dall’alto in basso: mensola in vetro
trasparente grigio con ring in
alluminio brown, portacravatte
estraibile in cuoio castoro, vaschetta
estraibile in cuoio castoro, cesti
estraibili basso e alto in cuoio
castoro.
20
Cover
On this page: coal larch and castoro
regenerated leather become the key
materials of the interior equipment
of the Cover system. These finishings
are the result of a concrete ecofriendly approach and unique
technologies, involving sight and
touch, thus creating solutions
characterized by a contemporary
natural feeling. The castoro
regenerated leather, for example,
is real natural leather, made from
a process of pre-consumer re-use
which is not further affecting natural
resources. On the picture on the
right, detail of the internal
equipment. From top to bottom:
gray transparent glass shelf with
brown aluminum ring, pull-out tie
rack in castoro leather, pull-out tray
in castoro leather, big and small pullout baskets in castoro leather.
Auf dieser Seite: Kohllärche und
regeneriertes Leder sind die
Hauptmaterialien der
Inneneinteilungen des Systems
Cover. Oberflächen die aufgrund
eines konkret ökosensiblen und
technisch exklusiven Ansatzes
entstanden sind und das Sehen
und den Tastsinn einbeziehen, um
einen zeitlos natürlichen Eindruck
zu vermitteln. Das regenerierte
Leder, zum Beispiel, ist echtes
natürliches Leder welches aus einem
Prozess der Wiederverwertung
entsteht, ohne die natürlichen
Ressourcen zu belasten. Auf dem
Bild rechts, das Innenleben eines
Schrankteils. Von oben nach unten:
Fachboden aus grauem
transparentem Glas mit Rahmen
aus braunem Alu, ausziehbarer
Krawattenhalter bezogen mit
regeneriertem Leder, Auszugsfach
aus regeneriertem Leder, ausziehbare
hohe und niedrige Körbe aus
regeneriertem Leder.
Sur cette page: mélèze carbon et
cuir reconstitué finition castoro
deviennet les principaux matériaux
pour l’intérieur du système Cover.
Les finitions sont le résultat d’une
approche ecocostenibile et de
technologies concrètes et uniques,
impliquant vue et le toucher pour
créer des solutions caractérisées
par un sentiment naturel
contemporain. Le cuir régénéré
finition castoro, par exemple, est
vrai cuir naturel, produit à partir
d’un processus de réutilisation préconsommation qui n’affecte pas
les ressources. Sur la photo de
droite, l’intérieur d’un compartiment.
De haut en bas: étagère en verre
transparent gris avec structure en
aluminium brown, porte-cravates
amovible en cuir finition castoro,
plateau amovible en cuir finition
castoro, plateau conteneur bas et
haut en cuir finition castoro.
En esta página: alerce carbón y cuero
regenerado castoro se convierten en
los materiales clave en el interior del
sistema Cover. Estos acabados son el
resultado de un enfoque sustentable
y de tecnologías exclusivas, que unen
vista y tacto para crear soluciones que
se caracterizan por un feeling natural
contemporáneo. El cuero regenerado
castoro, por ejemplo, es un cuero
natural, que se obtiene por un
proceso de re-uso pre-consumidor
que no va a afectar a los recursos.
En la foto de la derecha, interior de
un espacio. De arriba a abajo:
estante en cristal transparente gris
con aro en aluminio brown,
corbatero extraíble en cuero castoro,
bandeja extraíble en cuero castoro,
cestas extraíbles baja y alta en cuero
castoro.
Le possibilità delle attrezzature interne
The possibility of internal equipment
Nella foto a destra: un dettaglio
dell’interno della composizione
Cover con mensola in melaminico
larice carbone attrezzata con asta
portabiti rivestita in cuoio rigenerato
castoro. Il sistema prevede anche
mensole in vetro con ring in
alluminio, che offrono l’ulteriore
possibilità di top rivestito in cuoio
rigenerato castoro. Le ante Cover
sono realizzate in vetro singolo
temperato di spessore 4 mm,
disponibili in tutti i vetri temperati
di sicurezza: trasparenti, riflettenti,
acidati, specchio e laccati opachi,
lucidi e reflex nei 60 colori
Ecolorsystem. La maniglia in metallo
pressofuso, integrata nell’anta, è uno
degli elementi di caratterizzazione
estetica del progetto Cover.
22
Cover
On the picture on the right: a detail
of the interior of a Cover composition
with melamine coal larch shelf
equipped with cloth hangers covered
with castoro leather. The system is
also available with glass shelves with
aluminum ring, providing an
additional possibility to be covered
with castoro regenerated leather.
The Cover doors are made of 4 mm
thick single tempered glass, available
in all tempered safety glass:
transparent, reflecting, etched,
mirror, mat or glossy lacquered and
reflex in the 60 Ecolorsystem colors.
The dye casting metal handle,
integrated into the door, is one of
the main aesthetic element of the
Cover project.
Bild rechts: ein Detail aus dem
Innenleben Cover mit Fachboden aus
Kohllärche mit lederummantelter
Kleiderstange. Das System sieht
auch Glasböden mit Alu-Umrandung
vor, die mit Lederauflage
ausgestattet werden können. Die
Türen Cover sind aus temperiertem
Glas mit Stärke 4mm und in allen
Sicherheitsgläsern erhältlich:
transparent, reflektierend, geätzt,
verspiegelt und glänzend oder matt
lackiert in allen 60 EcolorsystemFarben. Der Druckguss-Griff der in
die Tür integriert ist, ist eines der
ästhetischen Charaktereigenschaften
des Programms Cover.
Dans la photo de droite: un détail
de l’intérieur de la composition Cover
avec étagère en mélèze carbon
équipé de cintres de tige couvertes
en cuir régénéré finition castoro.
Le système comprend également des
étagères en verre avec structure en
aluminium, qui sur demande peuvent
être recouvert par un plateau en cuir
régénéré finition castoro. Les portes
Cover sont en verre trempé épaisseur
de 4 mm, disponible dans tous les
verres de sécurité trempés:
transparent, réfléchissant, acidé,
miroir et laqués mates, brillantes et
reflex dans 60 couleurs Ecolorsystem.
La poignée en métal moulé, intégré
dans la porte, est un élément de
caractérisation esthétique du projet
Cover.
En la foto de la derecha: un detalle
del interior de la composición Cover
con estante en melamina alerce
carbón equipado con barra de colgar
revestida en cuero regenerado
castoro. El sistema prevé también
estantes en cristal con aro en
aluminio, que ofrecen la posibilidad
del top revestido en cuero regenerado
castoro. Las puertas Cover estàn
realizadas en cristal templado único
espesor 4 mm, disponibles en todos
los cristales templados de seguridad:
transparentes, reflectantes, acidados,
espejo y lacados mate, brillantes y
réflex en los 60 colores Ecolorsystem.
La manilla en metal inyectado,
integrada en la puerta, es una de los
elementos de caracterización estética
del proyecto Cover.
La nuova possibilità per il sistema libreria Wind:
la versione con attacchi a parete che si affianca
alla proposta freestanding. Un progetto
tecnicamente innovativo in ogni dettaglio,
come il piedino regolabile di disegno esclusivo
in nikel satinato. In questa pagina e nella
successiva: struttura e ripiani finitura bianco
latte opaco.
A new solution for the Wind bookcase system:
the wall fixed version implements the already
existing freestanding version. A technically
innovative design in every detail, such as the
adjustable foot of exclusive design in satin
nickel. In this and the following page: structure
and shelves in matt bianco latte.
Die neue Moeglichkeit fuer das Regalsystem
Wind: Neben der freistehenden Version gibt
es jetzt auch die Ausfuehrung mit
Wandbefestigung. Ein technisch innovatives
Projekt in allen Details, wie den Stellfuessen
im exklusiven Design aus satiniertem Nickel.
Auf dieser und der folgenden Seite: Struktur
und Boeden in bianco latte opaco.
Nouveauté pour le système de bibliothèque
Wind: la version avec fixation au mur s’ajoute
à la proposition autoportante. Un projet
techniquement innovant dans tous ses détails,
comme le petit pied réglable, avec son design
exclusif en nickel satiné. Dans cette page et
dans la suivante: structure et étagères en
bianco latte mat.
La nueva posibilidad para el sistema librería
Wind: la versión con soportes a pared que se
une a la propuesta freestanding. Un proyecto
técnicamente innovador en cada detalle, como
el pie ajustable de diseño exclusivo en níquel
satinado. En esta y en la siguiente página:
estructura y estantes en bianco latte mate.
2018
3020
24
400
Wind
Wind: la nuova versione a parete
Wind: the new wall version
In questa pagina, un dettaglio della
giunzione fra ripiani e montanti
strutturali che sottolinea l’estetica
esclusiva della libreria Wind: un
progetto tecnicamente innovativo
in ogni dettaglio, come il piedino
regolabile di disegno esclusivo in
nikel satinato. I ripiani in estruso
d’alluminio sono dotati di un profilo
terminale che si innesta a slitta nei
supporti di fissaggio a parete, dotati
di sistema di regolazione per
garantire una perfetta messa in
bolla. Grazie ai montanti in
pressofusione di alluminio, il sistema
Wind garantisce la massima stabilità
anche in composizioni di grandi
dimensioni. Prevista in 4 larghezze e
5 altezze, la libreria Wind è
disponibile nelle finiture alluminio
brown, nero opaco e bianco latte
opaco.
26
Wind
On this page, a detail of the
connection between the shelves
and uprights, emphasizing the
unique aesthetics of the Wind
bookcase: a technically innovative
project in every single detail, such
as the satin nickel adjustable foot
with exclusive design. The shelves
in extruded aluminum are composed
by a finishing profile inserted inside
the wall fastens, with a regulation
system apt to ensure a perfect
leveling. Thanks to the die-cast
aluminum uprights, the system Wind
ensures maximum stability even
in large compositions. The bookcase
Wind is available in 5 heights and
4 widths, in brown finishing
aluminium, matt black and matt
bianco latte.
Auf dieser Seite, ein Detail der
Verbindung zwischen Fachböden
und strukturellen Pfosten, welches
die exklusive Aesthetik des
Buchregals “Wind” unterstreicht:
ein sehr innovatives Projekt in allen
Einzelheiten, wie z.b verstellbare
Füsse aus satiniertem Nickel. Die
stranggepressten Aluminiumboeden
mit einem Endprofil ausgestattet,
das in den Wandhalterungen
eingehaengt wird. Die
Wandhalterungen haben ein
Justierungssystem, um die perfekte
waagrechte Ausrichtung zu
garantieren. Die Wandpfosten
versichern die maximale Stabilitaet
auch fuer breite Anlagen. In 4
Breiten und 5 Hoehen vorgesehen,
ist das Regalsystem Wind aus
Aluminium, Brown, matt Schwarz
und bianco latte opaco erhaeltlich.
Sur cette page, un détail de la
jonction entre les étagères et les
montants qui met l’accent sur
l’esthétique unique de la bibliothèque
Wind: un projet d’innovation
technique dans toutes les détails,
comme le pied réglable de design
exclusive en nickel brossé. Les
étagères d’aluminium extrudé sont
dotées d’un profil terminal qui
s’insère dans les supports de fixation
au mur, dotés d’un système de
réglage pour garantir une parfaite
mise à niveau. Grâce aux montants
en aluminium moulé sous pression,
le système Wind garantit une
stabilité maximale même avec
des compositions grandes. Prévue
en 4 largeurs et 5 hauteurs, la
bibliothèque Wind est disponible
dans les finitions aluminium brown,
noir mat, et bianco latte mat.
En esta página, un detalle de la
unión entre los estantes y los
montantes que enfatiza la estética
exclusiva de la librería Wind: un
proyecto técnicamente innovador
en todos los detalles, como el pie
ajustable de diseño exclusivo en
níquel satinado. Los estantes en
extrusión de aluminio están dotados
de un perfil terminal que se inserta
en los soportes de fijación a pared,
con un sistema de regulación para
garantizar un perfecto alineamiento.
Gracias a los montantes en
presofusión de aluminio, el sistema
Wind garantiza la máxima estabilidad
también en las composiciones de
grandes dimensiones. Prevista en 4
anchuras y 5 alturas, la librería Wind
está disponible en los acabados
aluminio brown, negro mate y bianco
latte mate.
Spin: la porta doppia
Spin: the double swing door
La porta per interni come elemento
integrante del progetto d’arredo:
il core concept della collezione
Rimadesio si conferma un elemento
che dialoga con l’architettura degli
spazi, permettendo di creare
soluzioni di forte originalità grazie
alla realizzazione sempre su misura.
La porta Spin a tutta altezza nella
versione doppio battente,
caratterizzata dal pannello nel nuovo
vetro rete bronzo, si inserisce nel
progetto architettonico come un
elemento in grado di suddividere due
ambienti senza separarli, lasciando
che la luce scorra da uno all’altro.
Nella foto: porta Spin struttura
piombo spazzolato e vetro rete
bronzo.
2601
1260
28
Spin
The internal swing door as an
integral part of the design project:
the core concept of the Rimadesio
collection is an element interacting
with the architecture of the space,
thus allowing to create solutions
with a strong originality, thanks
to the customized compositions.
The double swing Spin door with
full height, characterized by the
new bronze net glass panel, is part
of the architectural design as an
element able to divide two spaces
without separating them, but
allowing light to come through.
In the picture: Spin door with
brushed lead structure and bronze
net glass.
Eine Innentuer als echte Ergänzung
des architektonischen Projekts:
Rimadesio Core Koncept stellt sich
als Element heraus, das mit den
Räumen kommuniziert und dank der
maßgenauen Fertigung neue DesignMöglichkeiten eröffnet. Doppeltuer
Spin, raumhoch, mit dem neuem
bronzefarbigem Metallgitter im
Glaspaneel, integriert sich in den
architektonischen Projekt als
Element, welches zwei verschiedene
Räume unterteilen kann, ohne sie
zu trennen, weil sie lichtdurchlässig
bleibt. Spin Tuer, Struktur
gebuerstetes Blei, und vetro rete
bronzo.
La porte pour intérieur comme partie
intégrante du projet de design:
le concept de base de la collection
Rimadesio confirme son interaction
avec l’architecture des espaces, ce
qui permet de créer des solutions
avec une forte originalité, grâce à la
réalisation toujours sur mesure.
La porte Spin à toute hauteur dans la
version double battante, caractérisée
par le panneau verre dans la nouvelle
finition en maille métallique bronze,
fait partie du projet architecturale
comme élément capable de partager
deux environnements sans les
séparer, permettant à la lumière
de passer de l’un à l’autre. Dans la
photo: Porte Spin avec structure en
plomb brossé et verre avec maille
métallique bronze.
La puerta para interiores como
elemento integral del proyecto de
amueblamiento: el concepto básico
de la colección Rimadesio se
confirma un elemento que comunica
con la arquitectura de los espacios,
permitiendo crear soluciones de
fuerte originalidad gracias a la
realización siempre a medida.
La puerta Spin a toda altura en la
versión doble batiente, caracterizada
por el panel con el nuevo cristal rete
bronzo, forma parte del proyecto
arquitectónico como un elemento
capaz de dividir los dos ambientes
sin separarlos, permitiendo que la
luz fluya de uno a otro. En la imagen:
puerta Spin estructura en plomo
cepillado y cristal rete bronzo.
Manta: varietà di materiali
Manta: variety of materials
Il sistema tavoli Manta interpreta
un materiale senza tempo come
il marmo, per una zona living
contemporanea che richiama
l’estetica di alcuni classici del design.
La varietà tipologica del sistema
Manta, che prevede tavoli a tre,
quattro e sei gambe per un totale
di sette varianti dimensionali,
si arricchisce di nuove possibilità
stilistiche. In questa pagina: tavolo
Manta in versione tonda con
struttura alluminio bianco e piano
in marmo calacatta. Porta Spin con
struttura piombo spazzolato e vetro
rete bronzo.
740
ø 1400
30
Manta, Spin
The Manta table system interprets
a timeless material such as marble,
for a contemporary living area,
recalling the aesthetics of some
classic pieces of the design. The
typological variety of the Manta
system, providing tables with three,
four and six legs for a total of seven
different sizes, adds new stylistic
possibilities. On this page: Manta
table in round version with white
aluminum structure and Calacatta
marble top. Spin swing door with
brushed lead structure and bronze
net glass.
Manta Tisch-Systeme interpretieren
zeitloses Material wie Marmor für
moderne Wohnzimmer, wodurch an
die Aesthetik des klassiches Designs
errinnert wird. System Manta,
welches aus sieben GrössenVarianten besteht (Tisch mit drei,
vier, sechs Füssen), bereichert sich
um neue ästhetische Möglichkeiten.
Auf dieser Seite: runder Manta Tisch,
Aluminiumstruktur mattweiss und
Platte aus Calacatta Marmor. Spin
Tür, Struktur aus gebürstetem Blei
und Glaspaneel in vetro rete bronzo.
Le système de table Manta
interprète un matériau intemporel
comme le marbre, pour la zone
jour contemporaine qui rappelle
l’esthétique des certains classiques
du design. La variété typologique
du système Manta, qui comprendre
tables à trois, quatre et six pieds
pour un total de sept dimensions
différentes, est enrichie de nouvelles
possibilités stylistiques. Sur cette
page: Manta en version ronde avec
structure en aluminium blanc et
plateau en marbre calacatta. Porte
Spin avec structure en plomb brossé
et verre avec maille métallique
bronze.
El sistema de mesas Manta
interpreta un material atemporal
como el mármol, para una zona
del living contemporáneo que atrae
a algunos clásicos del diseño.
La variedad tipológica del sistema
Manta, que ofrece mesas con tres,
cuatro y seis patas para un total
de siete variantes dimensionales,
se enriquece de nuevas posibilidades
estilísticas. En esta página: mesa
Manta en versión redonda con
estructura aluminio blanco y top
en mármol calacatta. Puerta Spin
con estructura en plomo cepillado
y cristal rete bronzo.
Self up: la versatilità compositiva dei contenitori
Self up: the compositional versatility of storage units
La possibilità di progettare i
contenitori per la zona living secondo
le più diverse esigenze funzionali e
dimensionali: Self up garantisce una
nuova libertà di interpretazione della
zona giorno, in cui le proposte sono
caratterizzate dall’esclusiva estetica
dei vetri laccati Rimadesio nei 60
colori della collezione Ecolorsystem.
In questa pagina: composizione
Self up in vetro laccato opaco lino,
vani a giorno laccato opaco caffè,
profili alluminio anodizzato, piedini
alluminio brown.
839
2570
32
485
Self up
The ability to design storage units
for the living area, according to
different needs and functional
dimensions: Self up grants a new
freedom of interpretation of the
living area, where proposals are
characterized by the exclusive
aesthetics of lacquered glass in 60
colors of the Rimadesio Ecolorsystem
collection. On this page: Self up
composition in lino mat lacquered
glass, caffè mat lacquered open
modules, anodized aluminum
profiles, brown aluminum feet.
Die Moeglichkeit die einzelnen
Elemente im Wohnbereich gemaeß
den individuellen Anforderungen zu
planen: Self up garantiert eine neue
Interpretationsfreiheit im
Wohnbereich, wobei die Vorschlaege
charakterisiert werden durch die
exklusive Aesthetik der lackierten
Glaeser Rimadesio in den 60
vorhandenen Ecolorsystem Farben.
Auf dieser Seite: das System Self up
aus lackiertem Glas Lino matt, offene
Fächer lackiert in caffè matt,
Aluminiumprofile. Füsse Aluminium
Brown.
Possibilité de moduler les meubles
pour la zone living selon les
différentes exigences de dimensions
et d’utilisation: Self up garantit une
liberté d’interprétation dans la zone
jour pour laquelle les propositions
sont caractérisées par l’esthétique
exclusive des verres laqués
Rimadesio dans les 60 couleurs
de la collection Ecolorsystem.
Sur cette page: composition Self
en verre laqué mat lino, modules
ouverts laqué mat caffé, profils
en aluminium anodisé, piêtement
en aluminium brown.
La capacidad de proyectar
contenedores para la zona living de
acuerdo a las diferentes necesidades
funcionales y dimensionales: Self up
garantiza una nueva libertad de
interpretación de la zona de día,
donde las propuestas se caracterizan
por la exclusiva estética de los
cristales lacados Rimadesio en los
60 colores de la colección
Ecolorsystem. En esta página:
composición Self Up en cristal lacado
mate lino, módulos abiertos lacados
mate café, perfiles de aluminio
anodizado, patas de aluminio brown.
Velaria: una nuova estetica per la zona notte
Velaria: a new look for the night area
I sistemi Rimadesio permettono
di immaginare progetti sempre più
originali per l’organizzazione degli
spazi più privati della casa, con
possibilità esclusive che assicurano
la massima funzionalità e soluzioni
sempre più vicine all’individualità di
ognuno. Le porte scorrevoli Velaria,
caratterizzate dal nuovo vetro rete
bronzo, diventano vere e proprie
pareti mobili che permettono di
accedere alle differenti sezioni della
cabina armadio Zenit. Una nuova
possibilità estetica in cui il vetro
interpreta una trasparenza velata:
atmosfere soft particolarmente
adatte alla zona notte. In questa
pagina e nelle successive: porte
scorrevoli Velaria in piombo
spazzolato e vetro rete bronzo.
Cabina armadio Zenit con montanti
in alluminio brown e accessori in
melaminico larice carbone.
34
Velaria, Zenit
The Rimadesio systems allow to
imagine very original projects for
the most private spaces of the
house, with unique possibilities,
ensuring maximum functionality
and solutions, closer and closer to
the individuality of everybody. The
Velaria sliding doors, characterized
by new bronze net glass, become
real moving walls that allow access
to the different sides of the Zenit
walk-in closet. A new aesthetic
possibility in which the glass
interprets a veiled transparency:
soft atmosphere particularly suited
for the night area. On this and the
following pages: Velaria sliding
panels with brushed lead structure
and bronze net glass. Zenit walk-in
closet with brown aluminum uprights
and coal larch melamine accessories.
Die Systeme Rimadesio erlauben
neue Projekte fuer die Einrichtung
des Hauses, um durch exclusive
Moeglichkeiten der maximalen
Funktionalitaet und Individualitaet
jedes Menschen zu entsprechen.
Die Schiebetueren Velaria in Glas
rete bronzo sind richtige bewegbare
Waende die den Zugang in die
Schrankkabine Zenit ermöglichen.
Eine neue aesthaetische
Moeglichkeit wo das Glas eine
verschleierte Transparenz
interpretiert: softe Atmosphaere fuer
den Schlafbereich. Auf dieser Seite
und in den naechsten: Schiebetueren
Velaria in gebürstetem Blei und Glas
rete bronzo. Schrankkabine Zenit mit
Aluminium Brown Pfosten und
Ausstattungen in Malamin
Kohllärche.
Les systèmes Rimadesio permettent
de réaliser des projets de plus en plus
originaux pour l’organisation des
espaces les plus privés de la maison,
avec des possibilités uniques qui
assurent une grande fonctionnalité et
des solutions toujours personalisées.
Les panneaux coulissantes Velaria,
caractérisés par le nouveau verre en
maille metallique bronze, deviennent
des vrai parois movibles, qui
permettent d’accéder aux différentes
sections du dressing Zenit. Une
nouvelle possibilité esthétique dans
laquelle le verre joue un transparence
voilée: atmosphère douce
particulièrement adaptés à la zone
nuit. Sur cette page et les pages
suivantes: panneaux coulissantes
Velaria en plomb brossé et verre
avec maille métallique bronze.
Dressing Zenit avec montants en
aluminium brown et accessoires en
mélamine mélèze carbon.
Los sistemas Rimadesio permiten
imaginar proyectos más originales
para la organización de los espacios
más privados de la casa, con
posibilidades únicas que aseguran
la máxima funcionalidad y soluciones
cada vez más cercanas a la
individualidad de cada uno.
Las puertas correderas Velaria,
caracterizadas por la nueva red de
cristal bronce, se convierten en
paredes móviles reales que permiten
acceder a las diferentes secciones
del armario Zenit. Una nueva
posibilidad estética en la que el
vidrio juega un velada transparencia:
suave atmósferas particularmente
adecuadas para el zona noche.
En esta y en las siguientes páginas:
puertas correderas Velaria en plomo
cepillado y cristal rete bronzo.
Vestidor Zenit con montantes
de aluminio brown y accesorios
en melamina alerce carbón.
Il nuovo vetro rete bronzo
The new rete bronzo glass
In questa pagina: dettaglio delle
porte scorrevoli Velaria con struttura
piombo spazzolato e pannelli nella
nuova proposta vetro rete bronzo.
Il nuovo vetro è composto da due
lastre di vetro trasparente
extrachiaro fra cui sono inserite due
pellicole di materiale plastico,
trasparenti e perfettamente invisibili,
e la rete metallica. La cottura
sottovuoto ad alte temperature
garantisce la perfetta adesione fra
i vetri e la rete. Disponibile nelle
finiture alluminio, inox e bronzo,
il nuovo vetro rete è previsto per
le seguenti porte: Siparium, Stripe,
Velaria, Vela, Spin, Ghost e
Quadrante.
36
Velaria
On this page: detail of the Velaria
sliding doors with brushed lead
structure and panels in the new
bronze net glass. The new glass
is composed by two sheets of
transparent extra clear glass, with
two plastic transparent and invisible
films with the metal net in between.
The vacuum-sealed baking at high
temperatures guarantees the perfect
bond between the glass and the net.
Available in three different
finishings: aluminum, stainless steel
and bronzo. The new glass is
available for the following products:
Siparium, Stripe, Velaria, Vela, Spin,
Ghost and Quadrante.
Auf dieser Seite: ein Detail der
Schiebetüren Velaria mit Struktur
aus gebürstetem Blei und Paneelen
in der neuen Ausführung Glas rete
bronzo. Das neue Glas mit
Netzstruktur ist ein Verbundglas,
zusammengesetzt aus zwei
extraklaren Scheiben zwischen denen
ein Metallnetz eingesetzt wird. Das
Vakuumverfahren unter höchsten
Temperaturen garantiert die perfekte
Verbindung zwischen dem Metallnetz
und den Gläsern. Erhältlich in den
Ausführungen Aluminium, Edelstahl
und Bonze ist diese neue Netzstruktur
für folgende Türen/Schiebetüren
vorgesehen: Siparium, Stripe, Velaria,
Vela, Spin, Ghost und Quadrante.
Sur cette page: Détails de panneaux
coulissantes Velaria avec structure
plomb brossé et panneaux avec la
nouvelle proposition en verre avec
maille métallique bronze. Le nouveau
verre est composé par deux plaques
de verre transparent extraclair dans
lesquelles ont été insérés deux films
en plastique, transparents
parfaitement invisibles et la maille
métallique. La cuisson sous vide à
haute température assure une
adhérence parfaite entre le verre
et la maille Disponible dans les
finitions aluminium, inox et bronze,
le nouveau verre avec maille est
prévu pour les portes suivantes:
Siparium, Stripe, Velaria, Vela, Spin,
Ghost et Quadrante.
En esta página: Detalles de puertas
correderas Velaria con estructura
plomo cepillado y paneles en la
nueva propuesta cristal rete bronzo.
El nuevo cristal se compone por dos
hojas en cristal transparente
extraclaro entre los cuales se
insertan dos películas de material
plástico, transparentes y
perfectamente invisibles, y la red
metálica. La cocción al vacío a altas
temperaturas asegura una perfecta
adhesión entre los cristales y la red.
Disponibles en los acabados aluminio,
inox y bronce, el nuevo cristal red se
prevé para las siguientes puertas:
Siparium, Stripe, Velaria, Vela, Spin,
Ghost y Quadrante.
Il progetto di una zona notte in cui materiali
come metallo e vetro trovano una nuova
valenza, interpretando toni caldi e materici.
In questa pagina: porte scorrevoli Velaria
in piombo spazzolato e vetro rete bronzo.
Cabina armadio Zenit con struttura alluminio
brown, accessori in cuoio rigenerato castoro
e melaminico larice carbone.
The project for the night area in which
materials such as metal and glass are
reinterpreted with warm and materic tones.
On this page: the Velaria sliding doors with
brushed lead structure and bronze net glass.
Zenit walk-in closet with brown aluminum
uprights, castoro regenerated leather and
coal larch melamine accessories.
Das Projekt eines Schlafraums wo Materialen
wie Metall und Glas eine neue Wertigkeit
durch kalte und warme Farbtoene finden.
Auf dieser Seite: Schiebetueren Velaria in
gebuerstetem Blei und Glas rete bronzo.
Schrankkabine Zenit mit Struktur Aluminium
Brown und Ausstattung in regeneriertem
Leder castoro und Melamin Kohllaerche.
Le project de la zone nuit où les matériaux
tels que le métal et le verre ont une nouvelle
valence, interprétant des tons chauds et
matériques. Sur cette page: panneaux
coulissantes Velaria en plomb brossé et verre
avec maille métallique bronze. Dressing Zenit
avec structure en aluminium brown, accessoires
en cuir régénéré finition castoro et mélamine
mélèze carbon.
El proyecto de un zona noche en que los
materiales como el metal y el vidrio
representan un nuevo sentido, interpretando
tonos cálidos y materiales. En esta página:
puertas correderas Velaria en plomo cepillado
y cristal rete bronzo. Vestidor Zenit con
estructura de aluminio brown, accesorios en
cuero regenerado castoro y melamina alerce
carbón.
38
Velaria, Zenit
Zenit: gli accessori in cuoio rigenerato castoro
Zenit: the accessories in castoro regenerated leather
La cabina armadio Zenit amplia le
proprie potenzialità progettuali con
l’introduzione delle nuove
attrezzature in cuoio rigenerato
castoro. La gamma degli accessori,
che come tutti gli elementi
compositivi di Zenit consentono un
libero posizionamento, comprende:
barra portabiti, ripiani estraibili con
organizer o vaschetta, cesti alti e
bassi, portapantaloni, portacravatte
e portascarpe. In questa pagina:
cesti alti e bassi in cuoio rigenerato
castoro con struttura in alluminio
brown, portacravatte e mensole
in melaminico larice carbone.
40
Zenit
The Zenit walk-in closet further
expands its project possibility with
the introduction of new equipment
in castoro regenerated leather. The
range of accessories, which allow
a free positioning, like all the other
elements for Zenit, includes: cloth
hangers, pull out shelves with
organizer or trays, big or small trays,
trousers racks, tie racks and shoe
racks. On this page: big and small
tray in castoro regenerated leather
with brown aluminum frame,
tie racks and shelves in coal larch
melamine.
Der begehbare Kleiderschrank Zenit
bietet mit der neuen Ausstattung
in regeneriertem Biberleder eine
noch größere Einsatzmöglichkeit an.
Die komplette Bandbreite der neuen
Ausstattung kann, wie die bestehende
Ausstattung, frei positioniert werden.
Es besteht aus: Kleiderstangen,
Auszugsböden, Organizer, Wannen,
niedrige und hohe Körbe, Hose,
Krawatte und Schuhregale.
Auf dieser Seite: niedrige und hohe
Körbe aus regeneriertem Leder
castoro mit Rahmen aus braunem
Alu, Krawattenhalter und Böden
in Melamin Kohllärche.
Le dressing Zenit enriche ses capacités
de project avec l’introduction de
nouveaux équipements en cuir
régénéré finition castoro. La gamme
d’accessoires, qui, comme tous les
éléments de la composition de Zenit
permettent un positionnement libre,
comprend: les tiges, plateaux
amovibles avec organizer ou vide
poches, conteneurs hauts et bas,
porte-pantalons, porte-cravates et
porte-chaussures. Sur cette page:
conteneurs hauts et bas en
cuir régénéré finition castoro avec
structure en aluminium brown, portecravate et étagères en mélamine
mélèze carbon.
El vestidor Zenit amplia sus
capacidades proyectuales con la
introducción de nuevos equipos
en cuero regenerado castoro. La
gama de accesorios, que al igual que
todos los elementos compositivos
de Zenit permiten un posicionamiento
libre, incluye: barras de colgar,
estantes extraíbles con organizadores
o bandejas, cestas altas y bajas,
pantaloneros, corbateros y
zapateros. En esta página: cestas
altas y bajas en cuero regenerado
castoro en aluminio brown,
corbatero y estantes en melamina
alerce carbón.
La versatilità della cabina armadio interpretata
dal sistema Zenit: un progetto basato sui
montanti a soffitto o a parete che consente
di posizionare ripiani ed accessori nella più
assoluta libertà. In questa pagina: cabina
armadio Zenit con struttura alluminio brown,
mensole e cassettiere in melaminico larice
carbone. Nella pagina successiva: dettaglio
delle cassettiere con maniglia in alluminio
brown. La struttura interna del cassetto è nella
nuova finitura melaminico cuoio grigio.
The versatility of the walk-in closet interpreted
by the Zenit system: a project based on the
uprights fixed to the ceiling or the wall,
allowing a free positioning of shelves and
accessories. On this page: Zenit walk-in closet
with brown aluminum structure, shelves and
drawer units in coal larch melamine. On the
next page: detail of the drawer units with
brown aluminum handle. The internal structure
of the drawer is in the new melamine gray
leather finishing.
Die Vielfalt des begehbaren Kleiderschrankes,
durch Zenit neu interpretiert. Basierend auf
Montagetellern zwischen Boden und Decke,
erlaubt das System die Böden und Ausstattung
frei zu positionieren. Auf dieser Seite: Zenit
Kleiderschrank, Struktur Aluminium Brown,
Böden und Kasten in Melamin Kohllärche.
Auf der folgenden Seite: Detail des
Schubladenkasten mit Griff in Aluminium
Brown. Die Innenausführung in der neuen
Ausführung Melamin Leder grau.
La polyvalence du dressing interprété par le
système Zenit: un projet basé sur des montants
au plafond ou au mur qui permet de placer des
étagères et des accessoires en toute liberté.
Sur cette page: dressing Zenit avec structure
aluminium brown, étagères et tiroirs en
mélamine mélèze carbon. Sur la page suivante:
détail des tiroirs avec poignée en aluminium
brown. La structure interne du tiroir est dans
la nouvelle finition mélamine cuir gris.
La versatilidad del vestidor interpretada por
el sistema Zenit: un proyecto basado en los
montantes a techo o a pared que permite
colocar estantes y accesorios en libertad
absoluta. En esta página: vestidor Zenit con
estructura en aluminio brown, estantes y
cajoneras en melamina alerce carbón. En la
siguiente página: detalle de los cajoneras con
manilla de aluminio brown. La estructura del
interior del cajón está en el nuevo acabado de
melamina cuero gris.
42
Zenit, Velaria
44
Self up brown edition: i complementi per la zona notte
Self up brown edition: complements for the night area
Ambienti con una propria
completezza funzionale e stilistica:
con questo obiettivo la collezione
Rimadesio si amplia costantemente
di proposte esclusive, dedicate alla
creazione di spazi da abitare
pienamente, in cui alle soluzioni
architettoniche fanno riscontro anche
i dettagli e i complementi, come nel
caso della linea Self up brown
edition creata appositamente per
interpretare la zona notte. In questa
pagina e nella successiva: comodino
Self up brown edition struttura
alluminio brown e vetro laccato
opaco caffè.
359
650
46
470
Self up
Environments with its own stylistic
and functional integrity: with this
aim, the Rimadesio collection is
constantly expanding its exclusive
proposals, dedicated to the creation
of completely living spaces, where
architectural solutions are also
reflected into the details and
complements, as in the case of the
Self up brown edition, specially
created to interpret the night area.
On this and the following page:
Self up brown edition bedside with
brown aluminum structure and
caffè mat lacquered glass fronts.
Räume mit stylistischer und
funktioneller Vollkommenheit: mit
diesem Ziel erweitert Rimadesio seine
Kollektion mit exclusiven
Vorschlaegen um neue Atmosphaeren.
In diesen Räumen tragen zur
Umsetzung der architektonischen
Loesungen Details und Kleine
Moebel wie die Serie Self up brown
edition ihren Teil bei. Auf dieser und
naechster Seite: Nachttisch Self up
brown edition Struktur aluminium
Brown und Glas caffè matt lackiert.
Environnements avec une exhaustivité
fonctionnelle et de style: avec cet
objectif, la collection Rimadesio est
en constante expansion avec
propositions exclusives, dédiées à la
création d’espaces à vivre pleinement,
où les solutions architecturales sont
également reflétés dans les détails et
les complements, comme dans le cas
du système Self up brown edition,
créé spécifiquement pour interpréter
la zone nuit. Sur cette page et la
suivante: chevet Self up brown
edition avec struture en aluminium
brown et verre laqué mat caffé.
Self Up brown edition: los
complementos para la zona noche
Ambientes con su propia integridad
funcional y estilística: con este
objetivo, la colección Rimadesio
se amplia constantemente con
propuestas exclusivas, dedicadas
a la creación de espacios para vivir
en plenitud, donde las soluciones
arquitectónicas se reflejan también
en los detalles y complementos,
como en el caso de la línea Self Up
brown creada específicamente para
interpretar la zona noche. En esta
y en la siguiente página: mesita de
noche Self Up brown edition con
estructura en brown y cristal lacado
mate caffé
I cassetti in cuoio rigenerato castoro
The drawers in castoro regenerated leather
In questa pagina: l’esclusiva serie
Self up brown edition si differenzia
dalle composizioni del sistema anche
per la finitura interna dei cassetti,
prevista in cuoio rigenerato castoro.
Un’interpretazione del cuoio naturale
che ne conserva tutto il feeling unico
e materico, senza incidere sulle
risorse esistenti, risultato di una
tecnologia di produzione di ultima
generazione. Una ricerca che riflette
l’approccio ecosostenibile concreto
che caratterizza ogni proposta
Rimadesio. I cassetti del sistema
Self up brown edition hanno la
struttura in alluminio brown e sono
disponibili anche nella versione con
estrazione totale.
48
Self up
On this page: the exclusive Self up
brown edition series differs from
the compositions of the system also
for the internal finish of the drawers
in castoro regenerated leather.
An interpretation of natural leather
keeping the unique and materic
feeling, without further affecting
the existing resources, the result of
a production technology of the latest
generation. A research that reflects
the concrete eco-friendly approach,
characterizing every Rimadesio
proposal. The drawers of the Self up
brown edition system have a brown
aluminum structure and are also
available with totally extractable
runners.
Auf dieser Seite: Die exklusive Serie
Self Up Brown Edition hebt sich von
den übrigen Kompositionen des
Systems auch durch das Innenleben
der Schubladen in regeneriertem
biberfarbigen Leder ab. Eine
Interpretation des natürlichen Leders
welches das einzigartige und
materielle Feeling vermittelt, ohne
dabei natürliche Ressourcen zu
verschwenden, entstanden durch
eine Produktionstechnik neuester
Generation. Eine Entwicklung die
den ökologischen Ansatz
wiederspiegelt, der mittlerweile
alle Neuentwicklungen Rimadesios
charakterisiert. Die Schübe des
Systems Self Up Brown Edition
haben eine Struktur aus braunem
Aluminium und sind mit
Vollauszügen erhältlich.
Sur cette page: l’exclusive serie
Self up brown edition diffère des
autres compositions du système
pour la finition intérieure des tiroirs,
prévu en cuir régénéré finition
castoro. Une interprétation du cuir
naturel qui conserve tout la
sensation unique et matérique, sans
affecter les ressources existantes,
résultat d’une technologie de
production de dernière génération.
Une recherche qui reflète l’approche
ecocostenible qui caractérise
chaque proposition de Rimadesio.
Les tiroirs du système Self up brown
edition ont le cadre en aluminium
brown et sont également disponibles
avec extraction totale.
En esta página: la exclusiva serie
Self Up brown edition diferencia
de las composiciones del sistema
también para el acabado interior
de los cajones en cuero regenerado
castoro. Una interpretación de cuero
natural que conserva todo el
sentimiento único y material, sin
afectar a los recursos existentes,
resultado de una tecnología de
producción de última generación.
Una investigación que refleja el
enfoque sustentable que caracteriza
cada propuesta de Rimadesio. Los
cajones del sistema Self Up brown
edition tienen la estructura en
aluminio brown y también están
disponibles en la versión con
extensión total.
Le soluzioni monocromatiche Ecolorsystem
The Ecolorsystem monochromatic solutions
Componente trasversale a tutta la
collezione Rimadesio, la collezione
colori Ecolorsystem comprende una
gamma esclusiva di oltre 30 tinte,
disponibili sia per le superfici in vetro
laccato, in finitura lucida e opaca,
che per gli elementi strutturali in
alluminio. Una possibilità che
permette di creare composizioni e
mobili freestanding caratterizzati da
finiture monocromatiche, esplorando
la varietà e le valenze dei colori
all’interno di progetti di interior
design totali. In questa pagina:
cassettiera Self up in vetro laccato
opaco giallo kashmir, profili
alluminio anodizzato, piedini laccati
giallo kashmir.
839
1290
50
470
Self up
Common topic of the whole Rimadesio
collection, the Ecolorsystem
collection includes exclusive colors
with a range of over 30 colors,
available for the glass fronts both in
glossy and mat lacquered finish, and
for structural aluminium elements.
One possibility allowing to create
compositions and freestanding units
characterized by monochromatic
finishes, thus exploring the diversity
and values of the colors in the
project of interior design. On this
page: Self up chest of drawer in
giallo kashmir mat lacquered glass,
anodized aluminum profiles, and
giallo kashmir lacquered legs.
Die Farbkollektion Ecolorsystem,
als Komponente die sich auf die
gesamte Kollektion Rimadesio
anwenden lässt, umfasst eine
exklusive Reihe von über 30 Farben
welche sich sowohl für die matt
und glänzend lackierten Gläser als
auch auf die Alustruktur angewandt
werden können. Eine
Anwendungsmöglichkeit die erlaubt
freistehende Möbel und
Kompositionen zu kreieren die von
monocromatischen Oberflächen
charaterisiert werden, welche die
Variabilität und Freiheiten des
totalen Interior Designs in
Einrichtungsprojekten vor Augen
führen. Auf dieser Seite:
Schubladenkommode Self Up in
mattlackiertem Glas giallo kashmir,
anodisierte Aluprofile und Füße in
giallo kashmir lackiert.
Composante transversale à l’ensemble
de la collection Rimadesio, les
couleurs de la collection Ecolorsystem
comprend une gamme exclusive
de plus de 30 couleurs, disponible soit
pour les surfaces en verre laqué,
brillant ou mat, soit pour les structures
en aluminium. Une option qui permet
de créer des compositions et des
finitions de meubles freestanding,
caractérisés par finitions
monochromatiques, en découvrant
la variété et l’importance des
couleurs à l’intérieur des projets de
design. Sur cette page: bloc tiroirs
Self up en verre laqué mat giallo
kashmir, profils en aluminium
anodisé, piêtements giallo kashmir.
Componente transversal a toda la
colección Rimadesio, la gama de
colores Ecolorsystem incluye una
exclusiva serie de más de 30
acabados, disponibles tanto para
las superficies de cristal lacado, en
acabado brillante o mate, que para
los elementos estructurales de
aluminio. Una opción que permite
crear composiciones y muebles
autoportantes caracterizados por
acabados monocromáticos,
explorando la variedad e importancia
de los colores en el interior de
proyectos de diseños totales. En esta
página: cajoneras Self Up en cristal
mate giallo kashmir, perfiles de
aluminio anodizado, patas lacadas
giallo kashmir.
Luxor: l’estetica del vetro laccato
Luxor: the aesthetics of lacquered glass
La porta complanare Luxor, con
stipite in vetro laccato, rappresenta
un’altra soluzione che la collezione
Rimadesio mette a disposizione di
progetti che mirano ad integrare
il più possibile gli elementi in una
visione complessiva coerente e
stilisticamente definita nei minimi
dettagli. La realizzazione su misura
a tutta altezza, insieme alla totale
complanarità del pannello con la
parete, fa di Luxor una proposta al
servizio di sempre nuove soluzioni
di interior design. In questa pagina:
porta Luxor battente con pannello
e stipite in vetro laccato opaco grigio
ombra. Composizione Self up in
vetro laccato opaco lino, vani a
giorno laccato opaco caffè, piedini
laccato opaco lino.
2604
797
52
Luxor, Self up
The coplanar Luxor swing door, with
lacquered glass jamb, is another
solution of the Rimadesio collection
for the projects, aiming at integrating
as much as possible the elements in
an overall coherent and stylistically
defined vision. The customized door
at full height, together with the
panel totally flush with the wall,
allow Luxor to suggest new solutions
for the interior design. On this page:
Luxor swing door with caffé mat
lacquered glass panel and jamb. Self
up composition in lino mat lacquered
glass, grigio ombra mat lacquered
open modules and lino mat
lacquered feet.
Die Schwingtüre Luxor, mit Rahmen
aus lackiertem Glas stellen eine
andere Lösung dar, welche die
Kollektion Rimadesio bietet um
Projekte umzusetzen die versuchen
die einzelnen Elemente auf eine
Art einzusetzen, die die Vision von
komplett abgestimmten und
stilistisch definierten Elementen bis
ins kleinste Detail umgesetzt. Die
Umsetzung des Sondermasses auf
jede Raumhöhe zusammen mit der
absoluten Wandbündigkeit macht
aus Luxor einen Vorschlag der den
immer neuen Lösungen des Interior
Designs zur Verfügung steht. Auf
dieser Seite: Tür Luxor mit Türblatt
und Rahmen in matt lackiertem Glas
in Farbe Grigio Ombra. Komposition
Self Up in matt lackiertem Glas lino,
offene Fächer lackiert in caffè,
lackierte Füße in lino matt.
La porte coplanaires Luxor, avec
jambage en verre laqué, est une autre
solution que la collection Rimadesio
met à disposition des projets, qui
cherchent à intégrer le plus possible
les éléments dans un ensemble
cohérent et stylistiquement défini
dans les détails. La réalisation
sur mesure à toute hauteur, ainsi
que la coplanarité totale du panneau
avec le mur, permettent à Luxor d’être
au service de nouvelles solutions pour
la décoration d’intérieure.
Sur cette page: porte battante Luxor
avec panneau et jambage en verre
laqué mat grigio ombra. Composition
Self up en verre laqué mat lino,
modules ouverts laqué caffé,
piêtements laqué mat lino.
La puerta coplanar Luxor, con jamba
en cristal lacado, representa otra
solución que la colección Rimadesio
ofrece entre proyectos que tienen
como objetivo integrar en lo posible
los elementos en un conjunto
coherente y estilísticamente definido
en detalle. La realización a medida
a toda altura, junto con la
coplanariedad total del panel con la
pared, hace de Luxor una propuesta
al servicio de nuevas soluciones
para el diseño de interiores.
En esta página: puerta Luxor
batiente con panel y jamba en cristal
lacado mate grigio ombra.
Composición Self Up en cristal
lacado mate lino, módulos abiertos
lacados mate caffé, patas lacadas
mate lino.
In questa pagina: tavolo Manta nella versione
boat-shaped a quattro gambe, con struttura in
piombo spazzolato e piano nella nuova finitura
noce. Madia a parete Self in vetro laccato
opaco avorio, vani a giorno laccato opaco verde
muschio.
On this page: Manta table in the boat-shaped
version with four legs, with brushed lead
structure and top in the new walnut finish.
Self wall sideboard in avorio mat lacquered
glass and verde muschio mat lacquered open
modules.
Auf dieser Seite: Der Manta Tisch mit vier
Beine. Struktur in gebürstetem Blei und
Tischplatte in der neuen Ausführung Nussbaum.
Sideboard Self in lackiertem Glas avorio opaco,
offene Fächer lackiert in verde muschio matt.
Sur cette page: table Manta avec quatre pieds,
structure en plomb brossé et plateau dans la
nouvelle finition noyer. Bahut suspendu au mur
Self en verre laqué mat avorio, modules ouverts
laqué mat verde muschio.
En esta página: mesa Manta en la versión
perfilada con cuatro patas, estructura en plomo
cepillado y tablero en el nuevo acabado nogal.
Cómoda a pared Self en cristal lacado mate
avorio, módulos abiertos lacados mate verde
muschio.
740
1180x3000
839
2570
54
488
Manta, Self
technicals
Per Rimadesio l’innovazione
tecnologica è sempre in funzione di
una maggiore qualità funzionale,
associata ad una concezione stilistica
improntata al massimo rigore.
Progetti unici, soluzioni tecniche
esclusive, dettagli originali pensati
per migliorare la vita quotidiana.
Dalle nuove possibilità per la zona
living interpretate dalle madie
Alambra e dalla libreria Wind,
fino alla versatilità dei contenitori
Self up che possono essere
configurati secondo le esigenze di
ognuno. Nella zona notte, la cabina
armadio Zenit e lo storage system
Cover definiscono nuove geometrie
dello spazio dedicato al guardaroba.
Una concezione progettuale ispirata
alla massima concretezza.
56
For Rimadesio the technological
innovation is always a function of
a higher functional quality,
associated with a stylistic concept
guided by the utmost rigor. Unique
projects, exclusive technical
solutions, original details designed
to improve the daily life. Thanks to
the new possibilities for the living
area from the Alambra sideboards
and the Wind bookcase, to the
versatility of the Self-up cabinets
that can be combined according
to all possible needs. In the night
area, the Zenit walk-in closet and
Cover storage system define the
new geometry of the space
dedicate to the wardrobe. A design
concept inspired by the greatest
concreteness.
Für Rimadesio steht die technische
Innovation immer in Zusammenhang
mit der größtmöglichen funktionalen
Qualität, verbunden mit einer sehr
strengen stilistischen Konzeption.
Einzigartige Projekte, exklusive
technische Lösungen, originelle
Datails erdacht um das tägliche
Leben aufzuwerten. Von den neuen
Möglichkeiten für den Wohnbereich
die von den Vitrinen Alambra und
dem Bücherregal Wind dargestellt
werden, bis hin zu den unendlichen
Möglichkeiten der Kollektion Self
Up die nach den Anforderungen
jedes einzelnen kofiguriert werden
können. Im Schlafbereich definieren
der begehbare Bereich Zenit
und das Stauraumsystem Cover
neue Geometrien des Bereichs
Kleiderschrank. Eine von maximaler
Konkretheit inspirierte planerische
Konzeption.
Pour Rimadesio l’innovation
technologique est toujours fonction
d’une meilleure qualité fonctionnelle,
associée à une conception
stylistique guidée par une grande
rigueur. Des créations uniques, des
solutions techniques exclusives, des
caractéristiques originales visant à
améliorer la vie quotidienne. Des
nouvelles possibilités pour la zone
living interprétées par les bahuts
Alambra et par la bibliothèque Wind,
à la polyvalence des conteneurs Self
up, qui peuvent être configurés en
fonction des besoins de chacun. Dans
la zone nuit, le dressing Zenit et un
système de rangemement Cover
définient une nouvelle géométrie de
l’espace consacré à la garde-robe.
Un concept de design inspiré par un
grand concrétisme.
Para Rimadesio la innovación
tecnológica es siempre en función
de una mayor calidad funcional
asociada a una concepción
estilística guiada por el máximo
rigor. Proyectos únicos, soluciones
técnicas exclusivas, características
originales diseñadas para mejorar
la vida cotidiana. Nuevas
posibilidades para la zona día
interpretadas por las cómodas
Alambra y las librerías Wind,
versátiles contenedores Self Up que
pueden ser configurados de acuerdo
a las necesidades de todos. En la
zona noche, un vestidor Zenit y un
sistema de almacenamiento Cover
definen nuevas geometrías
del espacio dedicado al armario.
Un concepto de diseño inspirado
a la mayor concreción.
Alambra
Modularità
Modular structure
Componenti
Components
versione con basamento
Spalla laterale in vetro temperato riflettente,
trasparente, acidato, con struttura in alluminio
Schienale in vetro riflettente, trasparente,
acidato, specchio e laccato opaco o lucido
Side panel in reflective, transparent, etched
tempered glass, with aluminum frame
Back in reflective, transparent, etched, mirror
and matt or glossy lacquered glass
version with base
6
1849
1876
6
1849
1876
6
1849
1876
1489
1516
1489
1516
1489
1516
1129
1156
1129
1156
1129
1156
769
661
796
688
769
661
796
688
769
661
796
688
500
Basamento in legno con piedini in alluminio
Wooden base with adjustable tips
Wooden base with aluminum legs
21
661
769
1129
1489
1849
661
769
1129
1489
1849
Basamento in legno con puntali regolabili
500
164
500
1008/1308/2016/2616/3024
1008/1308/2016/2616/3024
1000/1300
21
21
21
2
500
650
4
500
650
2
21
2
500
650
4
500
650
4
500
650
4
500
650
2
2
2016/2616
1008/1308
4
500
4
500
4
3024
500
500
500
500
4
500
4
500
2
Montante centrale in estruso d’alluminio
Schienale in legno
Central upright in extruded aluminum
Wooden back
Top in legno e vetro temperato laccato opaco
e lucido
Wooden top and tempered matt and glossy
lacquered glass
500
6
661
769
1129
1489
1849
661
769
1129
1489
1849
versione con piedini
version with feet
500
1008/1308/2016/2616/3024
26
46
6
1849
2019
6
1849
2019
1489
1659
1489
1659
1129
1299
1129
1299
831
661
164
831
661
1000/1300
Anta in vetro temperato trasparente con
struttura in alluminio, versione con e senza
traversini
Ripiani interni in vetro temperato trasparente
con ring in alluminio. Illuminazione led
opzionale
Transparent tempered glass door with
aluminum frame, available with or without
crosspieces
Internal shelves in clear tempered glass with
aluminum ring. Optional LED lighting system
Cassettiere sospese in legno
Floor wooden drawer units
Suspended wooden drawer units
164
16
2
500
650
4
500
650
2
2
500
500
650
4
500
650
4
500
650
2016/2616
1008/1308
4
500
650
2
360
376
456
661
769
1129
1489
1849
456
961
961
360
500
technicals
456
961/1261
26
500/650
58
Cassettiere in appoggio in legno
456
26
500/650
1261
376
456
1261
Wind
Modularità
Modular structure
190
Composizione freestanding
Composizione a parete
Freestanding composition
Wall composition
2342
12
190
2398
18
50
190
1962
380
2018
380
190
190
Componenti versione freestanding
Freestanding version components
Componenti versione a parete
Wall version components
Top in mdf laccato e stratificato, rivestito da una doppia lastra di alluminio
Supporti per ripiano a parete
Staffa superiore a parete
Laminated lacquered mdf top, covered by a double aluminium plate
Wall shelf brackets
Upper wall bracket
50
53
29
190
190
1582
380
1638
1202
380
1258
380
822
380
878
380
380
12
190
190
190
380
380
190
50
190
50
402
620/820/1020/1220/1420/1620/1820/2020/2220
2420/2620/2820/3020/3220/3420/3620/3820/4020
190
190
68
400
Ripiano in alluminio con profili estrusi di chiusura
Ripiano a parete in alluminio con profili estrusi di chiusura
Aluminium shelf with extruded closing profiles
Aluminium wall shelf with extruded closing profiles
190
400
4000
3800
3600
3400
3200
3000
2800
2600
2400
2200
2000
1800
1600
1400
1200
1000
10
800
600
190
50
10
400
20
20
348
348
600/800/1000/1200/1400/1600/1800/2000/2200
2400/2600/2800/3000/3200/3400/3600/3800/4000
600/800/1000/1200/1400/1600/1800/2000/2200
2400/2600/2800/3000/3200/3400/3600/3800/4000
400
348
10
600
10
Montanti terminali e centrali in pressofusione di
alluminio
Schienali in vetro temperato
Backs in tempered glass
Terminal and central uprights in die-casting
aluminium
Terminal and central uprights in die-casting
aluminium
800
Montanti terminali e centrali in pressofusione di
alluminio
1000
380
1200
380
380
380
380
760
1140
1520
Esempio componibilità
Example composition
Piedino regolabile
Piedino regolabile
4/5
600/800/1000/1200
Adjustable foot
50
Adjustable foot
50
Contenitori per versioni a parete e freestanding
Wall versions and freestanding containers
Modulo a giorno in lamiera laccata
Cassettiera con 2 cassetti push
Contenitore con anta a ribalta
Contenitore bar con anta a ribalta
Open module in lacquered sheet metal
Drawer unit with 2 push drawers
Flap door container
Bar cabinet with flap door
360
360
360
100
1000
1200
60
technicals
100
800
800
100
800
1000
100
600
600
300
800
1200
100
360
360
328
328
800/1000
328
800/1000
328
800/1000
Self up
Modularità
Modular structure
5
160
1959
160
1799
160
1639
160
1479
160
1319
160
1159
160
160
999
160
679
160
519
160
359
194
199
A destra: un dettaglio che descrive le principali
caratteristiche del sistema Self, con le ante in
vetro laccato e i vani a giorno in finitura laccata
nei colori della collezione Ecolorsystem.
Le possibilità dei contenitori prevedono cassetti
di diverse altezze, ante a ribalta e ante battenti,
tutte dotate di sistema di apertura push.
In the right photo: a detail describing the main
design features of Self system, with surfaces
made entirely of lacquered glass in the colors of
Ecolorsystem. Storage units are available in
several options: drawers in different heights,
flap doors and hinged doors, all with push
opening system.
839
5
640
1280
Rechts: ein Detail das die wichtigste
Besonderheiten von Self mit lackierten
Glasoberflaechen in den Ecolosystem Farben
darstellt. Die Anbaumoeglichkeiten von Self
bieten Schubladen in verschiedenen Hoehen,
Klapptueren, Drehtueren alle mit Push Pull
Oeffnung.
2560 5
1920
Contenitori a parete
Contenitori freestanding
Wall conteniers
Freestanding conteniers
15
470
335
470
5
640
640
640
640
A la derecha: un detalle que describe las
principales características de diseño del sistema
Self, con las superficies completamente en
cristal lacado en los colores de la colección
Ecolorsystem. Las posibilidades compositivas
prevén cajones de diferentes alturas, puertas
abatibles y puertas batientes, todas con
sistema de apertura push.
15
350
335
5
5
A droite: un détail qui souligne les
caractéristiques principales du projet du
système Self, avec les surfaces entièrement en
verre laqué dans les couleurs de la collection
Ecolorsystem. Les possibilités des meubles
prévoient des tiroirs de hauteurs différentes,
avec des portes abattantes et battantes, dotées
d’un système d’ouverture push.
640
640
640
640
485
5
Top di finitura in vetro laccato per versioni a
parete P 335/470 e freestanding P 350/485
Fianco di finitura in vetro laccato per versioni a
parete P 335/470 e freestanding P 350/485
Schienale di finitura opzionale per versioni
freestanding verticali
Schienale di finitura opzionale per versioni
freestanding orizzontali
Finishing top in lacquered glass for wall versions
D 335/470 and freestanding D 350/485
Terminal panel in lacquered glass for wall
versions D 335/470 and freestanding D 350/485
Optional back panel for vertical freestanding
versions
Optional back panel for horizontal freestanding
versions
Vani a giorno laccati H 160
Vani a giorno laccati H 320 mm
Lacquered open modules H 160
Lacquered open modules H 320 mm
Vano a giorno laccato H 640 con schienali interni
opzionali in specchio grigio
Vani tecnici a giorno laccati,
ripiano laccato opzionale per vano H 320
Lacquered open module H 640 with optional
back panel in gray mirror
Technical lacquered open modules,
optional lacquered shelf for module H 320
299
5
650/1290/1930/2570
335/470
350/485
Basamento con piedini
Base with feet
194
650/1290/1930/2570
62
technicals
335/350
470/485
640
160
320
480
640
800
960
1120
1280
1440
1600
1760
1920
160
320
480
640
800
960
1120
1280
1440
1600
1760
1920
5
335/470
350/485
160
320
480
640
800
960
1120
1280
1440
1600
640/1280 15
299
320
160
470
470
640
1280
640
1280
335
640
299 299
5
320
160
470
640
640
5
405
605
1920/2560
15
Self up
Nella foto a sinistra: cassetto in alluminio con
fondo in cuoio melaminico grigio. Nei quattro
dettagli, in senso orario, le finiture dei piedini
della serie Self up: alluminio nero, alluminio
brown, alluminio laccato nei colori
Ecolorsystem, alluminio. A destra: contenitore
con anta a ribalta in alluminio, interno in cuoio
melaminico grigio, ripiano in vetro laccato
temperato.
Dans la photo à gauche: tiroir en aluminium
avec base en cuir mélaminé gris. Dans les
quatre détails, en sens des aiguilles d’une
montre, les finitions des pieds de la série Self
up sont en: aluminium noir, aluminium brown,
aluminium laqué dans les couleurs
Ecolorsystem, aluminium. A droite: meuble
abattant en aluminium, avec intérieur en cuir
mélaminé gris, et étagère en verre laqué.
In the left photo: aluminium drawer with
leather bottom gray melamine. In the four
details, clockwise, Self up feet finishings: black
aluminium, brown aluminium, Ecolorsystem
lacquered, aluminium. On the right: aluminium
flap door container, leather interior gray
melamine, shelf in lacquered glass.
A la izquierda: cajón en aluminio con fondo
en melamina cuero gris. En los cuatro detalles,
siguiendo las agujas del reloj, los acabados
de los pies de la serie Self up: aluminio negro,
aluminio brown, lacado en los colores
Ecolorsystem, aluminio. A la derecha: el
contenedor con puerta abatible en aluminio,
interior en melamina cuero gris, estante en
cristal lacado.
Auf der linken Abbildung: Schubladen mit
Boden aus Melamin graues Leder. In den 4
Abbildungen im Uhrzeigersinn sind die
Oberflaechen der Fuesse von Self up gezeigt:
schwarzem Aluminium, Aluminium Brown, in
Ecolorsystem lackiertes Aluminium, Aluminium.
Rechts: Container mit Aluminiumklapptuer,
Innenausfuehrung in grauem Leder Melamin,
lackierter Glasfachboden.
Contenitore con 1 cassetto push, guide ad
estrazione parziale
Contenitore con 2 cassetti push, guide ad
estrazione parziale
Contenitore con 3 cassetti push, guide ad
estrazione parziale
Contenitore con 4 cassetti push, guide ad
estrazione parziale
Contenitore con 1 cassettone push, guide ad
estrazione parziale
Contenitore con 1 cassetto e 1 cassettone push,
guide ad estrazione parziale
Contenitore con 2 cassettoni push, guide ad
estrazione parziale
Contenitore con 2 cassetti e 1 cassettone push,
estrazione parziale
Container with 1 push drawer, partial extraction
guides
Container with 2 push drawers, optional fullextractable guides
Container with 3 push drawers, optional fullextractable guides
Container with 4 push drawers, optional fullextractable guides
Container with 1 large push drawer, partial
extraction guides
Container with 1 drawer and 1 push large
drawer, optional full-extractable guides
Container with 2 push large drawers, optional
full-extractable guides
Container with 2 drawers and 1 push large
drawer, optional full-extractable guides
480
640
320
480
640
320
160
470
640
470
470
470
640
640
470
640/1280
640
Contenitore con anta a ribalta H 160
Contenitore con anta a ribalta H 320
Contenitore con anta a ribalta H 480
Flap door container H 160
Flap door container H 320
Flap door container H 480
470
Ripiano opzionale in vetro temperato per
contenitori H 320 - 480
470
640
640
470
640
640
Contenitore con anta battente H 480
Contenitore con anta battente H 640
Contenitore con anta battente H 640 P 335
Passacavi opzionale su top e schienale
Flap door container H 480
Flap door container H 640
Flap door container H 640 D335
Optional cable hole for top and back
Optional shelf in tempered glass for containers
H 320 - 480
180
50
470
640
64
470
640
technicals
6
480
320
160
400
640
480
470
470
640
640
602
640
470
640
335
640
160
320
480
640
Self up brown edition
La collezione Self up brown edition comprende
quattro proposte dedicate alla zona notte:
comodino, comò, settimanale e secretaire,
disponibili esclusivamente nell’abbinamento
alluminio brown e vetro laccato opaco caffè.
Gli interni dei cassetti sono rivestiti in cuoio
rigenerato castoro. Il secretaire ha il vano
superiore con interni in rovere termotrattato e
schienale in specchio grigio, con piano scrittoio
rivestito in cuoio rigenerato castoro.
Self up brown edition collection includes four
proposals for night area: nightstand, dresser,
drawer unit and secretaire, available exclusively
in the matching brown aluminum and glass
matt lacquered caffè.
Drawer interiors are covered in castoro
regenerated leather finishing. Upper unit
of Secretaire in thermo-treated oak and gray
mirror back, with writing desk in castoro
regenerated leather finishing.
1
1
2
3
1
2
Cassetto con struttura in alluminio brown e
frontale in vetro laccato opaco caffè.
Struttura cassetto in alluminio brown,
disponibile anche in versione con
estrazione totale. Rivestimento cassetto in
cuoio rigenerato castoro
1
Piedini e profili perimetrali in alluminio
brown
Vano superiore con interni in rovere
termotrattato. Due cassetti in rovere
termotrattato con serratura di chiusura in
alluminio brown. Piano scrittoio in cuoio
rigenerato castoro. Schienale in specchio
grigio. Sistema di illuminazione interna a
led con sensore di accensione ad infrarossi.
Alimentazione elettrica interna.
Drawer with brown aluminium structure
and mat lacquered caffè glass front.
Drawer structure in brown aluminium,
also available in full extractable version.
Drawer covered in regenerated beaver
leather finishing
2
Feet and perimeter profiles in brown
aluminium
3
Upper unit with thermo-treated oak
internal. Two drawers in thermo-treated
oak with brown aluminium locking system.
66
Writing desk in regenerated beaver leather
finishing. Gray mirror back panel. Internal
led lighting system with infrared switch
sensor. Internal electricity supply.
technicals
3
Schublade in Aluminium Brown und
Front in caffe opaco matt lackiertes Glas.
Verfuegbar auch mit Vollauszuegen.
Verkleidung des Schubladens aus
regenerativem biberfarbigen Leder
2
Fueße und Profil in Aluminium Brown
3
Oberes Fach aus thermobehandelter Eiche.
Zwei Schubladen aus thermobehandelter
Eiche mit Schluessel in Aluminium Brown.
Schreibtischplatte mit regenerativen
biberfarbigem Leder verkleidet. Rueckwand
in grauem Spiegel. LED Beleuchtung mit
Sensor und Infrarotsystem. Inklusive
Elektroanschlüsse.
1
2
Tiroir avec structure en aluminium brown
et façade en verre laqué mat caffé
Structure du tiroir en aluminium brown,
disponible aussi dans la version avec
l’extraction totale. Revêtement du tiroir en
cuir recyclé finition castor
1
Pieds et profils périmétriques en aluminium
brown
Partie du meuble supérieure en chêne
thermotraité à l’intérieur. Deux tiroirs
en chêne thermotraité avec serrure de
fermeture en aluminium brown. Plateau
du bureau en cuir recyclé finition castor.
Dos en miroir gris. Système d’éclairage par
Led à l’intérieur avec senseur d’allumage
infrarouge. Alimentation électrique interne.
Cajón con estructura en aluminio brown y
frontal en cristal lacado mate caffé.
Estructura cajón en aluminio brown,
también disponible en una versión con
guías de extracción total. Interior del cajón
en cuero regenerado acabado castor
2
Pies y perfiles perimetrales en aluminio
brown
3
Módulo superior con interiores en roble
termotratado. Dos cajones en roble
termotratado con cerradura en aluminio
brown. Superficie de escritura en cuero
regenerado acabado castor. Panel trasero
en espejo gris. Sistema de iluminación por
leds interior con sensor de encendido por
infrarrojos. Fuente de alimentación interna.
verkleidet. Das obere Fach des Sekretaers ist
aus termobehandelter Eiche und die
Rueckwand ist in grauem Spiegel.
Die Schreibtischplatte ist aus regenerativem
castoro Leder.
La collection Self up brown edition comprend
quatre propositions dédiées à la zone nuit:
chevet, commode, semainier, et secrétaire,
disponibles exclusivement dans la combinaison
aluminium brown et verre laqué mat caffé.
Les tiroirs sont revêtus, à l’intérieur, de cuir
recyclé finition castor. Le secrétaire a la partie
meuble supérieure en chêne thermotraité à
l’intérieur et le dos en miroir gris avec plateau
du bureau revêtu en cuir recyclé finition castor.
Die kollektion Self up brown edition hat vier
Vorschlaege fuer den Schlafbereich: Nachttisch,
Kommode, Hochkommode und Sekretaer,
verfuegbar nur in den Ausfuerhungen
Aluminium Brown und Glas caffe opaco matt
lackiert. Die Innenseiten und Bodenplatte der
Schubladen sind in regenerativem castoro Leder
La colección Self up brown edition incluye
cuatro propuestas dedicadas a la zona de
noche: mesita de noche, mueble con cajones,
contenedor semanal y secretaire, disponibles
exclusivamente en la combinación aluminio
brown y cristal mate caffè. Los interiores de los
cajones están forrados en cuero regenerado
acabado castor. El secretaire tiene el
compartimento superior con interiores en roble
termotratado y panel trasero gris espejo, con
superficie de escritura en cuero regenerado
acabado castor.
Comodino
Comò
Settimanale
Secretaire con illuminazione interna a led
Night table
Chest of drawers
Tall chest of drawers
Secretaire with internal led lighting
3
5
5
480
1319
5
839
640
5
160
194
1319
1120
640
359
470/485
650
194
470/485
1290
194
470/485
650
470/485
650
194
Zenit
68
technicals
Zenit
max 3150
altezza su misura
customized height
larghezza su misura
customized width
da/from 800 a/to 1200
1000
1000
1000
1000
larghezza su misura
customized width
max 1200
1000
45
45
Portascarpe in cuoio rigenerato castoro
Shoe rack in regenerated beaver leather finishing
Portapantaloni con vani per cinture in cuoio rigenerato castoro
Trousers rack with belts tray in regenerated beaver leather finishing
Ripiano estraibile con organizer in cuoio
rigenerato castoro
Cesti basso e alto estraibili in cuoio rigenerato
castoro
Ripiano estraibile con vaschetta in cuoio
rigenerato castoro
Contenitore su ruote in cuoio rigenerato
castoro, interno in tessuto nero
Pull out shelf with organizer tray in castoro
regenerated leather finishing
Pull out small and big trays in castoro
regenerated leather finishing
Pull out shelf with tray in castoro regenerated
leather finishing
Cabinets on wheels in castoro regenerated
leather finishing, black fabric inside
20
520
500
Mensola in vetro temperato o melaminico con
ring in alluminio, disponibile anche con barra
portabiti inferiore
Mensola angolare in vetro temperato o
melaminico con ring in alluminio, disponibile
anche con barra portabiti inferiore
Tempered glass or melamine shelf with
aluminium ring, available also with integrated
clothes stand rod
Tempered glas or melamine corner shelf with
aluminium ring, available also with integrated
clothes stand rod
Barre portabiti singole
Single clothes-hanger bars
Mensola in vetro temperato o melaminico con
porta-pantaloni o porta-cravatte /porta-cinture
estraibile in alluminio
Tempered glas or melamine shelf with totally
foldaway and extractable trousers rack or tie
and belt holder in aluminium
80
800/1000/1200
60
500
70
130
60
1165
800/1000/1200
70
175
500
1000
500
500
1000
400
61
440
440
1000
1165
80
1165
500
1000
285
1165
500
130
500
1000
1000
Cassettiera sospesa in vetro laccato e
temperato con ring in alluminio
Cassettiera sospesa in melaminico con ring in
alluminio
Cassettiera su ruote in vetro laccato e
temperato
Cassettiera su ruote in melaminico con profilo
laterale in alluminio
Ripiano estraibile con portapantaloni e vani
per cinture in cuoio rigenerato castoro
Ripiano estraibile portacravatte in cuoio
rigenerato castoro
Ripiano estraibile portascarpe in cuoio
rigenerato castoro
Suspended lacquered and tempered glass
drawer unit with aluminium ring
Suspended melamine drawer unit with
aluminium ring
Lacquered and tempered glass drawer unit on
wheels
Melamine drawer unit on wheels with
aluminium side profile
Pull out shelf with trousers rack and belts tray
in castoro regenerated leather finishing
Pull out shelf with tie rack in castoro
regenerated leather finishing
Pull out shelf with shoe rack in castoro
regenerated leather finishing
Cesta e vassoio in cuoio rigenerato castoro
Castoro regenerated leather box and tray
330
60
380
380
500
1000/1200
500
770
745
500
500
70
technicals
60
500
1000
185
500
180
490
1000
300
1000/1200
750/950
500
1000
750/950
70
490
370
Cover
Portascarpe in cuoio rigenerato castoro
Shoe rack in regenerated beaver leather finishing
Portacravatte in cuoio rigenerato castoro
Tie rack shelf in regenerated beaver leather finishing
Vaschetta in cuoio rigenerato castoro
Tray in regenerated beaver leather finishing
Portapantaloni con vani per cinture in cuoio rigenerato castoro
Trousers rack with belts tray in regenerated beaver leather finishing
Anta battente con struttura in estruso
d’alluminio, vetro singolo frontale temperato
spessore 4 mm. Chiusura con chiave opzionale
Montante strutturale in estruso di alluminio
con illuminazione led opzionale. Profilo di
aggiustaggio a soffitto e traverso strutturale
max 3000
altezza
su misura
customized
height
Fianco finale
Terminal panel
Panel door with swing opening, structure
in extruded aluminium and single tempered front
glass thickness 4 mm. Key lock on request
larghezza su misura
customized width
da/from 850 a/to 1300
1100
1100
1100
1100
larghezza su misura
customized width
max 1300
1100
larghezza su misura
customized width
max 646
57
93
30
40
24
lunghezza su misura
customized length
max 6000
613
technicals
37
110
17
90
37
110
17
lunghezza su misura
customized length
max 6000
81
lunghezza su misura
customized length
72
110
50
20
500
altezza su misura
customized height
(per vano / for opening
max H 3000)
altezza su misura
customized height
max 2950
(per vano / for opening
max H 3000)
altezza
su misura
customized
height
max 3000
513/613
50
Lateral and upper front and back filler
Structural runner in extruded aluminum, also
available with an internal led lighting system.
Ceiling adjusting profile and structural crosspiece
altezza
su misura
customized
height
max 2906
50
Fasce di aggiustaggio laterali e superiori,
anteriore e posteriore
Cover
Organizer in cuoio rigenerato castoro
Organizer tray in regenerated beaver leather finishing
Contenitore su ruote in cuoio rigenerato castoro
Cabinets on wheels in regenerated beaver leather finishing
Cesto basso in cuoio rigenerato castoro
Small tray in castoro regenerated leather finishing
Cesto alto in cuoio rigenerato castoro
Big tray in castoro regenerated leather finishing
Mensola fissa in vetro con ring in alluminio e
top in cuoio rigenerato castoro
Ripiano estraibile con organizer in cuoio
rigenerato castoro
Cesto basso estraibile in cuoio rigenerato
castoro
Cesto alto estraibile in cuoio rigenerato
castoro
Ripiano estraibile con vaschetta in cuoio
rigenerato castoro
Ripiano estraibile con portapantaloni e vani
per cinture in cuoio rigenerato castoro
Ripiano estraibile portacravatte in cuoio
rigenerato castoro
Ripiano estraibile portascarpe in cuoio
rigenerato castoro
Fixed glass shelf with aluminium ring and top
in castoro regenerated leather finishing
Pull out shelf with organizer tray in castoro
regenerated leather finishing
Pull out small tray in castoro regenerated
leather finishing
Pull out big tray in castoro regenerated leather
finishing
Pull out shelf with tray in castoro regenerated
leather finishing
Pull out shelf with trousers rack and belts tray
in castoro regenerated leather finishing
Pull out shelf with tie rack in castoro
regenerated leather finishing
Pull out shelf with shoe rack in castoro
regenerated leather finishing
56
158
268
56
43
43
166
36
500
Contenitore su ruote in cuoio rigenerato
castoro, interno in tessuto nero
Cabinets on wheels in castoro regenerated
leather finishing, black fabric inside
500
1096
larghezza su misura
customized width
500
1096
500
1096
Cassettiera sospesa in legno laccato o melaminico,
top in specchio grigio. Top opzionale in cuoio
rigenerato castoro
Suspended drawer unit in lacquered wood or
melamine, top in gray mirror. Optional in castoro
regenerated leather
Cassettiera su ruote in vetro laccato
(H 745 mm) o melaminico (H 770 mm)
Cassettiera per basamento in vetro laccato
(H 665 mm) o melaminico (H 690 mm)
Drawer unit on castors in lacquered glass
(H 745 mm) or melamine (H 770 mm)
Drawer unit for base in lacquered glass
(H 665 mm) or melamine (H 690 mm)
Basamento in legno laccato o in melaminico
Mensola in melaminico
Base in lacquered wood or melamine
Melamine shelf
50
745/
770
525
74
1096
technicals
500
1096
750/950
750/950
608
50
608
500
25
500
Cesta e vassoio in cuoio rigenerato castoro
Castoro regenerated leather box and tray
Cloth hanger for for glass or melamine shelf,
in painted aluminum and as an option covered
with castoro regenerated leather
330
180
75
larghezza su misura
customized width
591
500
500
440
440
larghezza su misura
customized width
591
500
Asta portabiti per mensola vetro o melaminico,
in alluminio verniciato con rivestimento in
cuoio rigenerato castoro opzionale
40
500
25
665/
690
386
61
500
1096
1096
larghezza su misura
customized width
400
500
1096
500
490
300
70
490
370
finishings
L’innovazione tecnologica Rimadesio
è sempre completata da un’esclusiva
proposta stilistica. Varietà di scelta
e massima qualità attestata dalle
norme europee: finiture pensate
per definire progetti in grado di
migliorare la vita quotidiana.
Un’eccezionale libertà progettuale
che spazia dalla varietà dei materiali
all’ampiezza della gamma tipologica
e cromatica dei vetri. Fulcro delle
proposte Rimadesio è l’esclusiva
collezione Ecolorsystem che
identifica i vetri laccati, in finitura
lucida e opaca, a cui si aggiungono
5 tinte in finitura reflex con effetto
metallizzato riflettente.
76
Rimadesio’s technological
innovations are always
complemented by exclusive design
proposals.Variety of choice and high
standards of quality in line with
European norms: finishes created
to define designs that can improve
daily life. An exceptional freedom
of design that goes from choice of
materials to a wide range of glass
types and colours. The fulcrum
of Rimadesio’s solutions is the
Ecolorsystem that contains lacquered
glass in glossy and mat finishing,
plus the 5 colours with a reflex finish
with a reflecting metallic effect.
Die technologische Innovation von
Rimadesio wird stets durch ein
exklusives stilistisches Angebot
ergänzt. Vielseitige Auswahl und
höchste Qualität, die von den
europäischen Richtlinien bestätigt
wird: Ausführungen zur Realisierung
von Projekten, die in der Lage sind,
das tägliche Leben zu verbessern.
Eine außerordentliche Freiheit
bei der Planung, die von der
Mannigfaltigkeit der Materialien
bis hin zur Breite des Sortiments
an Glasarten und -farben reicht.
Protagonist der Rimadesio Angebote
ist die exklusive Kollektion
Ecolorsystem, die die lackierten
hochglaenzenden und matten Gläser
auszeichnet: zu denen 5 Tönungen
von Reflexglas mit reflektierendem
Metalleffekt hinzukommen.
L’innovation technologique
Rimadesio est toujours complétée
par une proposition stylistique
exclusive. Variété de choix et qualité
maximum attestée par les normes
européennes: finitions pensées
pour définir des projets en mesure
d’améliorer la vie quotidienne. Une
liberté de projet exceptionnelle qui
va de la variété des matériaux à
l’ampleur de la gamme chromatique
et typologique des verres. Au coeur
des propositions de Rimadesio
se trouve la collection exclusive
Ecolorsystem qui identifie les verres
laqués brillant et opaque auxquelles
s’ajoutent 5 teintes en finition reflex
avec effet métallisé réfléchissant.
La innovación tecnológica Rimadesio
es siempre completada por una
exclusiva propuesta estilística.
Variedad de elección y máxima
calidad certificada por las normas
europeas: acabados ideados para
definir proyectos capaces de mejorar
la vida cotidiana. Una excepcional
libertad de proyecto que va desde la
variedad de los materiales hasta la
amplitud de la gama tipológica y
cromática de los cristales. El
punto principal de las propuestas
Rimadesio es la nueva colección
Ecolorsystem caracterizada por
los cristales lacados, en acabado
brillante y mate, a las cuales se
añaden 5 colores en acabado reflex
con efecto metalizado reflectante.
Ecolorsystem
Vetri
Glasses
Vetri laccati
Lacquered glasses
Strutture e profili
Structures and profiles
lucidi opachi
glossy mat
laccato opaco
mat lacquered
37
36
37
36
39
35
34
53
47
38
40
48
59
56
41
57
58
45
74
73
72
71
50
52
43
42
33
78
51
76
79
46
35
34
53
47
40
48
59
56
41
57
58
45
74
73
72
71
50
52
43
42
33
78
51
76
46
101
117
122
100
95
96
121
115
103
105
98
104
106
99
97
110
109
108
107
119
118
111
114
113
116
120
102
Acquamarina
Blu londra
Verde inglese
Blu notte
Blu polvere
Bianco neve
Grigio perla
Azzurro cera
Grigio cenere
Grigio ardesia
Grigio chiaro
Lino
Grigio ombra
Tortora
Caffè
Avorio
Canapa
Giallo kashmir
Ocra
Savana
Bianco latte
Corda
Laguna
Verde muschio
Verde oliva
Sabbia
Nocciola
Rosso india
Melanzana
Nero
Vetri trasparenti
Transparent glasses
37 101
36 117
122 39
35 100
34
53 95 26
47 96
121 38
40 115
48 103
59 105
56 98
41 104
57 106
58 99
Trasparente extrachiaro
Trasparente
Grigio
Bronzo
Riflettente chiaro
Riflettente grigio
Rete alluminio
Rete inox
Rete bronzo
Vetri satinati
Satinated glasses
01
02
80
82
03
04
10
11
Acidato
Acidato extrachiaro
Nuvola
Nuvola extrachiaro
Acidato grigio
Acidato bronzo
Acidato riflettente grigio
Acidato riflettente chiaro
Vetri neutri
Neutral glasses
05
00
63
65
67
64
60
61
62
01
02
80
82
03
04
10
11
49
55
68
26
16
13
30
31
19
49 Grigio metallizzato
55 Specchio
68 Specchio grigio
Strutture e profili
Structures and profiles
45 97
74 110
73 109
72
71
Vetri reflex
Reflex glasses
90
92
93
94
89
05
00
63
65
67
64
60
61
62
Alluminio
Aluminium
26
16
13
30
31
29
14
24
Bianco reflex
Kaki reflex
Brina reflex
Cacao reflex
Nero reflex
50 108 16
52 107
43 119
42 118
33 111
Bianco neve opaco / mat
Bianco latte opaco / mat
Nero
Alluminio
Alluminio lucido
Titanio
Brown
Piombo spazzolato
Essenze, nobilitati, acrilico e marmo
Woods, melamine, acrylic and marble
25
19
27
15
22
28
Larice carbone
Rovere termotrattato
Rovere nero
Noce
Acrilico bianco
Marmo calacatta
78 114
51 113
76 116
120 79
46 102 13
29
14
24
25
90
92
93
94
89
27
15
22
28
78
Premi / Awards
1993 Siparium
2000 Zenit
2001 Zenit
2002 Siparium
2005 Graphis
2007 Vela
2008 Vela
Young & Design 1993
Award KBB
selezione Design Index ADI 2001
Top100 Frames
selezione Design Index ADI 2005
selezione Design Index ADI 2007
segnalazione XXI Premio Compasso d’Oro ADI
2013
Modelli depositati e brevettati: Stripe, Velaria,
Graphis, Siparium, Cover, Even, Moon, Luxor, Aura,
Vela, Spin, Link+, Ghost, Quadrante, Abacus living,
Cartesia, Flat, Abacus, Dress bold e Zenit.
Marchi registrati / registered trademarks /
eingetragene Warenzeichen / marques déposées /
marcas registradas: Rimadesio, Siparium
e Ecolorsystem.
Art direction: Paolo Mojoli
Photo: Santi Caleca
Technical photo: F2 Fotografia
Styling: Studiopepe
Allestimento: Ottonove
Fotolito e Stampa: Optima
Printed in Italy / Settembre 2014
special thanks to:
thanks to:
Gruppo Meregalli
Ala
Ayala
Bollinger
Lodai Fertuna
Valverde
Alta Fedeltà
Antonio Forteleoni
Baxter
Busnelli
Catellani&Smith
Cecchi e Cecchi
Ciclotte
Cole&Son
Decortex
Dedar
Flexform
Fritz Hansen
Galli&Co
Gallotti&Radice
Gigaset
Golran
Horspistesproject
Ivano Redaelli
Rimadesio spa
via Furlanelli 96 - 20833 Giussano (Mb) Italy
tel +39 0362 3171 - fax +39 0362 317317
www.rimadesio.it - [email protected]
Milano Flagship
via Visconti di Modrone 26 - 20122 Milano Italy
tel - fax +39 02 76280708
[email protected]
Kristalia
Kwadrat
Living Divani
Marco Guazzini
Marinella Napoli
Meridiani
Michele Reginaldi
Mvh
Nahoor
Pineider
Philips
Rimma Tchilingarian
Sahco
Scandola Marmi
Vesoi
Vistosi
Vitamin Living
Zanotta
Showroom Italia:
Milano Roma Bologna Parma Genova Torino
Brescia Firenze Palermo Catania Cosenza
Showroom worldwide:
Vienna Nizza Madrid Barcellona Bilbao Bruxelles
Monaco di Baviera Abidjan Istanbul Beirut Tel Aviv
Varsavia Taipei Bangkok New York Città Del Messico
Brasilia Belo Horizonte San Paolo