Terex Comedil CTL 630-32 HD23 REV.003 Lifting Capacity
Transcript
Terex Comedil CTL 630-32 HD23 REV.003 Lifting Capacity
• Gru a torre a braccio impennabile Luffing Jib Tower Crane • Grue à tour à flèche relevable • Turmdrehkran mit Steilstellung-Ausleger 2 3 H4 L4=5.5 m H4 R4=27.7 m H3 H L3=4.6 m H2 R3=23.4 m H2 L2=3.6 m ➀ ➁ ➂ H1 H + 9.2 H + 32.3 H + 26.7 H2 H + 11.9 H + 42.6 H + 38.9 H3 H + 14.5 H + 52.9 H + 48.2 H4 H + 17.2 H + 63.1 H + 57.5 H2 R2=19 m H1 L1=2.8 m 1 H1 R1=19.4 m 6/A 5 4/A 3/A 2 1/A L1=30 m L2=40 m L3=50 m L4=60 m 8.9 m CTL 630-32 HD23 • Grúa torre de pluma abatible L 1 (30 m) = 1/A + 2 + 6/A L 2 (40 m) = 1/A + 2 + 3/A + 6/A L 3 (50 m) = 1/A + 2 + 3/A + 4/A + 6/A FEM 1.001 A3 L 4 (60 m) = 1/A + 2 + 3/A + 4/A + 5 + 6/A In vigore dal: 01 gennaio 2007. Le specifiche del prodotto ed i prezzi sono soggetti a modifica senza alcun obbligo di preavviso. Le fotografie e/o disegni nel presente documento hanno uno scopo meramente illustrativo. Per il corretto utilizzo di ciascuna attrezzatura, si rimanda allo specifico manuale d’istruzioni. L’inosservanza di quanto previsto nel manuale d’istruzione nell’utilizzo dell’attrezzatura, così come un comportamento irresponsabile potrebbero cagionare gravi lesioni o il decesso. Le nostre attrezzature sono coperte solo ed esclusivamente dalla garanzia standard scritta prevista per ogni specifico prodotto, con esclusione di qualsivoglia ulteriore garanzia, sia tacita che espressa, da parte di Terex. I prodotti e servizi elencati possono essere marchi di fabbrica, di servizi o ragioni sociali appartenenti a Terex Corporation e/o alle sue affiliate operative sia negli USA che in altri paesi e tutti i diritti s’intendono riservati. “TEREX” è un marchio appartenente a Terex Corporation e registrato sia negli USA che in altri paesi. Copyright © 2007 Terex Corporation. Effective Date: January 01, 2007. Product specifications and prices are subject to change without notice or obligation. The photographs and/or drawings in this document are for illustrative purposes only. Refer to the appropriate Operator’s Manual for instructions on the proper use of this equipment. Failure to follow the appropriate Operator’s Manual when using our equipment or to otherwise act irresponsibly may result in serious injury or death. The only warranty applicable to our equipment is the standard written warranty applicable to the particular product and sale and Terex makes no other warranty, express or implied. Products and services listed may be trademarks, service marks or trade-names of Terex Corporation and/or its subsidiaries in the USA and other countries and all rights are reserved. “TEREX” is a registered trademark of Terex Corporation in the USA and many other countries. Copyright © 2007 Terex Corporation. UTE.DOC. REV.003 ! ! CTL 630-32 I Diagramma di portata Courbes de charges F Lastkurven D GB Load Diagram E Curvas de cargas CTL 630-32 m 20 22 25 27 30 35 40 45 50 55 60 9,89 9,00 16 t - 35 m t 16,00 16,00 16,00 16,00 16,00 16,00 13,90 12,27 10,96 16 t - 41,9 m t 16,00 16,00 16,00 16,00 16,00 16,00 16,00 14,82 13,20 32 t - 21,8 16 t - 40 m m t t 32,00 16,00 31,78 16,00 27,80 16,00 25,64 16,00 22,93 16,00 19,46 16,00 16,85 16,00 14,82 13,20 32 t - 22,6 - 30 m m t t 32,00 16,00 32,00 16,00 28,84 16,00 26,60 16,00 23,80 16,00 20,20 17,50 32 t - 22,8 m t 32,00 32,00 29,08 26,82 24,00 16 t Altre installazioni Other configurations I Autres implantations F GB Aufstellmöglichkeiten D E Otras implantaciones i C i Gru ancorata Crane tied to the structure Grue ancrée Geankerter Kran Grúa anclada I GB F D E I GB F D E H B Gru climbing Bottom climbing crane Télescopage sur dalles Kletterkran im Gebäude Telescopage grúa trepadora A x HD 23 26/A L1 L2 Vento MAX L3 200 fuori servizio (km/h) A min L1 L2 L3 L4 200 0.59 Cmin H max L4 164 14 54 16 48 x 54 48 2.95 y 2.48 HD 23 26/A L1 L2 Vento MAX L3 225 fuori servizio (km/h) A min ! L2 L3 HD23 R1 L4 18 54 L3-4 20 48 54 HD23 R2 [m] 225 Amin/max 21 Bmin/max 48 [m] L 1-2 L 3-4 L 1-2 30/30 30/54 30/60 24/30 24-30 24/36 x 2.95 Cmax 24-(30 i ) 30-(36 i ) 24-(30 i ) 30-(36 i ) y 2.48 Hmax i Consultateci i L1 0.59 Cmin H max L4 200 I Consult us GB Nous consulter F Auf Anfrage D Consultarnos E ! CTL 630-32 Torre I Tour F Tower GB Turm D Torre E HD23 L1 H (m) 58.0 L2-L3 52.0 L4 H (m) 46.0 L1-2 40.0 2.28 m 40.0 L3-4 34.0 34.0 28.0 28.0 22.0 2.32 m 2.28 m T3-FP3 T2-FP2 10 m 8m 10.2 m (FP3) R1 R2 12.2 m R1 R2 R1 1800 kN n 1500 kN v R1 1900 kN n 1900 kN v R2 0 200 R2 0 0 130 t 160 t H (m) L1-2 66.40 H (m) L1 L3-4 60.40 60.4 L2-L3 54.4 L4 2.28 m 48.4 42.4 H (m) L1-2 36.4 36.4 L3-4 30.4 2.32 m 30.4 24.4 R1 R2 R3 2.32 m 2.32 m 2.28 m R2 R2 R1 ! R2 R1 3300 kN n 2800 kN v R1 4300 kN n 4800 kN v R2 2300 kN n 1970 kN v R2 3100 kN n 3900 kN v 102 t H R1 Altezza massima sotto gancio I R1 132 t Max. under hook GB height Hauteur maxi. sous crochet F Höchste Hackenhöhe D Maxima altura bajo gancho ! E CTL 630-32 Meccanismi I Mechanisms GB F Mécanismes Antriebe SRWB 102 160/5 301 * kVA 400 V - 50 Hz SRWB 122 160/5 325 * kVA 460 V - 60 Hz 110 AWL 160 297 * kVA 400 V - 50 Hz / 460 V - 60 Hz D E Mecanismos 2000/14/CE modificata * Gru senza traslazione / Crane without travelling equipment / Grue sans translation / Krane ohne Schienenfahren / Grúa sin traslación m/min t 0 ´ 32 16 0 ´ 50 10 0 ´ 80 SRWB 102 160/5 50 Hz 6 0 ´ 125 3.5 0 ´ 16 32 0 ´ 25 20 0 ´ 40 12 0 ´ 63 7 0 ´ 38 16 0 ´ 60 10 0 ´ 96 SRWB 122 160/5 60 Hz 110 AWL 160 LLC D1 kW 3.5 0 ´ 19 32 0 ´ 30 20 0 ´ 48 12 0 ´ 76 7 0 ´ 26 16 0 ´ 36 11.3 0 ´ 50 8.1 0 ´ 69 5.6 0 ´ 80 0.8 0 ´ 13 32 0 ´ 18 22.6 0 ´ 25 16.2 0 ´ 35 11.2 0 ´ 40 1.6 LWL 11000 2.8 min 110 kW SCC 2 2 132 L 0 ´ 0.65 r.p.m. 2 × 14 kW 0 ´ 24 m/min 4 × 11 kW tTSR 4RG 4M8 12 ´ 24 m/min 4 × 80 Nm gTVF 4RT 8M11 0 ´ 24 m/min 8 × 11 kW i i I Hoisting GB 112 600 m 110 340 m Levage F n t Max. H [m] g T3 28.1 40.1 40.1 T2 40.1 70.1 70.1 P1 - 40 40 D Heben Elevación E Brandeggio Luffing Relevage Ausleger-Einziehen Elevación de pluma Rotazione Slewing Orientation Schwenken Orientación Traslazione Travelling Translation Schienenfahren Traslación Direttiva sul livello acustico Directive on noise level Directive sur le niveau acoustique Richtlinie für den Schall-Leistungspegel Directiva sobre el nivel acustico Consultateci Consult us Nous consulter Auf Anfrage Consultarnos Potenza totale richiesta Power requirements Puissance totale nécessaire Geforderte Stromstärke Potencia necesaria Alimentazione Power supply Alimentation Stromversorgung Alimentación Gru Comedil s.r.l. Divisione Automontanti A Terex Company Via delle Innovazioni 17, 33074 Fontanafredda (PN) - Italy Tel. (+39) 0434 989 111 - Telefax (+39) 0434 998 631 Via Alessandrina, 25 - 20095 Cusano Milanino (MI) - Italy Tel. (+39) 02 613 16011 - Telefax (+39) 02 613 16034 Internet e-mail: [email protected] Internet home page: www.comedil.com Internet e-mail: [email protected] ! 600 m 6 0 ´ 150 nTVF 2RT 4M11 Sollevamento 102 SISTEMA QUALITA’ AZIENDALE certificato in accordo alla norma iso 9001:2000 !
Documenti analoghi
full specification
All tower sections are made of different HEM-sectioned stanchions depending on the tower type (HD23 22 or 26). Lugs are welded externally on one side, specifically designed for the tower raising
Dettagli