1500 - AT Center GmbH

Transcript

1500 - AT Center GmbH
w e ta k e c a r e
Catalogo Italia
Italy catalogue
#Power_Solutions Range 1-3000 kVA
3
50 Hz
14.IT
italian energy manufacturer
Indice . Index
servizi . services
5
8
.LT
.BF
ss versione . version
28
light versione . version
base frame versione . version
SS-LT-BF version specifiche ge . gs specifications
Legenda simboli . Symbols legend
3000 rpm GE . GS
echo Portable
3000 rpm
2
ziP Silent
Range 10-40 kva Dati tecnici . Technical data
10
12
Range 50-100 kva Dati tecnici . Technical data
16
Range 105-250 kva Dati tecnici . Technical data
32
36
40
43
44
quadri a bordo . panels on board
58
qpe quadro polivalente
qpe palivalent panel
60
modulo di comando e controllo Mc4
mc4 command and control modulE
60
varianti +10 +11
variants + 10 +11
61
QPE specifiche . specifications
62
.✱
QPE accessori . optionals
64
QLE
qle quadro polivalente
qle polivalent panel
66
modulo di comando e controllo Mc2
mc2 command and control module
66
varianti +10 +11
variants + 10 +11
67
qmc quadro manuale con prese
qmc manual panel with sockets
68
modulo di comando e controllo sm1
sm1 command and control module
68
variante +12
variant + 12
69
QPE
46
48
QMC
Intel
Accessori . Optionals echo, zip
Accessori . Optionals intel
20
Range 275-400 kva Dati tecnici . Technical data
24
25
www.elcos.net
50
Range 450-630 kva Dati tecnici . Technical data
52
Range 650-1000 kva Dati tecnici . Technical data
54
Range 1250-3000 kva Dati tecnici . Technical data
56
.✱
www.elcos.net
accessori . optionals
70
accessori a bordo ge . on board optionals
72
alimentazione combustibile
fuel supply
76
container
container
78
container specifiche . specifications
82
torri faro
lighting towers
84
quadri di commutazione
automatic transfer switch
86
sistemi di parallelo
parallel systems
88
sistemi ibridi . hybrid systems
92
SAPS stazione energetica
saps POWER STATION
94
hs SISTEMI IBRIDI PER TELECOMUNICAZIONI
hs Hybrid systems for telecom
96
Indice . index
i nostri valori . our values
4
26
Accessori . Optionals
Azienda . Company
.SS
3
1500 rpm GE . gs
ibridi
hybrids
legenda simboli . Symbols legend
2
quadri . panels
Indice . index
1500 rpm
Azienda . Company
Indice . index
w e ta k e c a r e
3
I nostri Valori . Our Values
w e ta k e c a r e
Innovazione
Innovation
In numeri
In numbers
Agire localmente
Act locally
Azienda . Company
ELCOS srl è tra le principali aziende italiane produttrici di gruppi
elettrogeni. Sviluppa, produce, commercializza e installa sistemi
per la generazione di energia elettrica per un totale di 700 MW
all’anno.
Elcos is among the main Italian companies that produce
generators. It develops, produces, sells and installs systems for
the generation of electric energy for a total of 700 MW per year.
4
ELCOS ricerca e sviluppa prodotti che impiegano tecnologie
innovative al fine di ottimizzare la propria efficienza produttiva
e le prestazioni del servizio offerto dai propri prodotti-sistemi
offrendo all’utente un prodotto su misura (da 1 a 3000 kVA).
Ha sede nel nord Italia, nella provincia di Cremona.
Opera nel mercato italiano e mondiale da oltre trentacinque anni.
It is located in Northern Italy, in the province of Cremona.
It has been operating in the Italian and international
market for over thirtyfive years.
Elcos searches and develops products that use innovative
technologies in order to optimize its productive efficency.
Elcos has structured the know-how acquired in over thirty
years of activity in the power generation sector, organizing it in
a range of services able to satisfy any need of its clients
(from 1 to 3000 kVA).
Produzione annua
Annual production
3500 GE
Valori
Our Values
Qualità
Quality
Area di produzione
Plant area
Esperienza
Experience
Ricerca
Research
5
24.000 m
2
Efficienza
Efficiency
Gamma di potenze
Power range
1÷ 3000 kVA
www.elcos.net
I nostri
Azienda . Company
Think globally
Pensare globalmente
www.elcos.net
Reattività
Reactivity
Energia in azione . Power at work
6
Guidati dall’innovazione
Driven by Innovation
La nostra mission: Perseguire la soddisfazione del
cliente Fornendo sistemi su misura di produzione
autonoma di energia elettrica e servizi di elevata
Qualità, uTilizzando le tecnologie più efficienti e
compatibili con l’ambiente e la sicurezza.
Our mission: pursue the client’s satisfaction,
supplying customized systems for the independent
production of electric energy and high quality
services, using the most efficient technologies,
in respect with the environment and safety.
Da sempre, la soddisfazione del cliente è l’obiettivo principale
per tutto lo staff ELCOS.
The client’s satisfaction has always been the main objective
of our staff. Elcos’ mission is to offer a wide range of products
and services for the generation of electric energy.
Reliable products, easy to use and of utmost efficiency.
ELCOS fornisce un’ampia gamma di prodotti
e servizi per la generazione di energia elettrica;
prodotti affidabili, di semplice utilizzo e di massima efficienza.
Azienda . Company
Azienda . Company
w e ta k e c a r e
7
The primary values of the company, which are ethics and
transparency.
www.elcos.net
www.elcos.net
www.elcos.net
www.elcos.net
italian energy manufacturer
Servizi . Services
w e ta k e c a r e
dei nostri sistemi sono garantiti
per l’intero ciclo di vita grazie
ai programmi di manutenzione.
servizi . services
Consulenti prima che fornitori
8
ELCOS ha strutturato le competenze acquisite in
oltre trent’anni di attività nel settore del gruppo
elettrogeno organizzandole in una gamma di
servizi in grado di rispondere ad ogni esigenza.
Elcos has structured the know-how acquired
in over thirty years of activity in the power
generation sector, organizing it in a range of
services able to satisfy any need.
High levels of performance
of our systems are guaranteed for
the entire life cycle of the machines,
thanks to maintenance programs.
Consultants prior to being suppliers
Grazie alla sua rete di officine
altamente specializzate ELCOS offre
assistenza pre e post vendita in modo
capillare sull’intero territorio nazionale
e nel mondo.
Thanks to its network of highly
specialized workshops, it offers
pre and post sale assistance in
a diffused manner, on the entire
national territory and worldwide.
In particolare i servizi offerti
sono la risposta alle esigenze che
accompagnano l’iter del cliente:
la fase di scelta all’acquisto ed il
dimensionamento della macchina, la
manutenzione periodica che garantisce
un corretto funzionamento del
gruppo e gli interventi di riparazione
straordinari.
In particular, the services offered
satisfy the needs that accompany
the client’s process: from the
selection phase to
the purchase and sizing of the
machine, periodical maintenance
that ensures the proper operation
of the generator and extraordinary
repair works.
www.elcos.net
Supporto tecnico e
Centro formazione
Tutto quello di cui hai bisogno
The generators ELCOS are
provided with a complete
documentation ANNEX,
(GS manual, Handbook of the
picture onboard, Manual motor,
wiring diagrams, etc.) so as to
ensure a perfect installation and
optimal functioning.
Anticipare le tendenze
Gli investimenti effettuati nella ricerca e nello sviluppo di
soluzioni avanzate, unitamente a una comprovata capacità
di analizzare e anticipare le tendenze permette a ELCOS di
offrire soluzioni controllate, certificate, e configurate sulle
specifiche richieste dei Clienti sia nell’ambito di sistemi
complessi che di singoli apparati.
I gruppi elettrogeni ELCOS
sono forniti con una completa
documentazione allegata, (Manuale
GE, Manuale del quadro a bordo,
Manuale motore, Schemi elettrici,
ecc) in modo da assicurare una
perfetta installazione ed un ottimale
funzionamento.
Attraverso il proprio Training
Center Elcos offre la possibilità
di partecipare a corsi di
approfondimento ed aggiornamento
su tutti i prodotti.
R&D
Anticipating the tendencies
Through its Training Center Elcos
offers the opportunity to participate
in courses deepening and updating
of all products.
www.elcos.net
The investments made in the research and development of
advanced solutions, combined to a proven ability to analyze
and anticipate trends, allows Elcos to offer controlled,
certified solutions, configured on the specific requests of
the Clients, with regards to complex systems and also single
apparatuses.
servizi . services
Elevati livelli di performance
Documentation and
Training Center
All you need
9
echo Portable
3 -15 kVA
rpm
Gruppi elettrogeni . Generating set
Benzina e diesel - Gasoline and diesel
3000
gruppi elettrogeni da 3 a 15 kva. 50 Hz 400/230 V
raffreddati ad aria, 3000 rpm, portatili
Generating sets from 3 to 15 kva 50 Hz 400/230 V
Air cooled, 3000 rpm, Portable
rpm
Gruppi elettrogeni . Generating set
10
ziP Silent
1-15 kVA
Benzina e diesel - Gasoline and diesel
gruppi elettrogeni e inverter da 1 a 15 kva. 50 Hz 400/230 V
raffreddati ad aria, 3000 rpm, silenziati
Generating sets and Inverter from 1 to 15 kva 50 Hz 400/230V
Air cooled, 3000 rpm, Silenced
3000 rpm
3000 rpm
w e ta k e c a r e
3000
11
Intel
10 -35 kVA
Diesel - Diesel
generatori Portatili
portable GENERATORS
generatori residenziali
residential GENERATORS
www.elcos.net
generatori piccola industria
small factory GENERATORS
gruppi elettrogeni da 10 a 35 kva. 50 Hz 400/230 V
raffreddati a liquido, 3000 rpm, silent e base
Generating sets from 10 to 35 kva 50 Hz 400/230V
Liquid cooled, 3000 rpm, Silent & Base frame
www.elcos.net
italian energy manufacturer
echo Portable 3 -15 kVA
echo Portable 3 -15 kVA
Benzina e diesel - Gasoline and diesel
Energia Portatile
gruppi elettrogeni da 3 a 15 kva. 50 Hz 400/230 V
raffreddati ad aria, 3000 rpm, portatili
Generating sets from 3 to 15 kva 50 Hz 400/230 V, Air cooled, 3000 rpm, Portable
Portable Energy
Avviamento facile e sicuro
Garantito dal sistema di starter automatico .
regolatore di giri elettronico
Garantisce stabilità di giri al variare del carico.
Ottima resa
3000 rpm
potenza versatile . versatile power
Easy Starting Auto Choke
Facilità di avviamento . Easy of starting
Low effort recoil starter with automatic
decompression.
erogazione stabile . Stable supply
GE ECHO 035 H
GE ECHO 065 Y
GE ECHO 048 H
Facile manutenzione . Easy maintenance
self-tuning regulator
Adjustsable RPMs to match the application’s
load and speed requirements.
Compatti . compact
Fuel Efficient Operation
Fuel economy is increased by approximately
15% over a similar conventional engine
12
Supersilenziati Soundproofed
Affidabili Reliable
Ottima resa
GE ECHO 065 Y
GE ECHO 110 L
w e ta k e c a r e
www.elcos.net
www.elcos.net
GE iECHO 048 H
3000 rpm
Riduzione dei consumi di carburante di circa
il 15% rispetto ad un motore convenzionale
simile.
13
echo Portable 3 -15 kVA
Dati tecnici . Technical data
Power
2.8
-
-
GX 160
163
1L
3
0.9
69
62 x 44 x 54
47
1M
GE ECHO 048 H BM AS
4.8
3.8
-
-
GX 270
270
1L
5
1.6
69
71 x 52 x 62
71
1M
GE ECHO 065 H BM AS
6.5
5.2
-
-
GX 390
389
1L
6
2.1
70
71 x 52 x 62
91
2M
GE ECHO 070 H BT AS
4*
3.2
7
5.6
GX 390
389
1L
6
2.1
70
71 x 52 x 62
91
3T
3000 rpm
cilindrata (cm3)
Displacement (cm3)
Modello
Model
Costruttore
Manufacturer
Avviamento a strappo - Snatch start up
Benzina - Gasoline
Tipo. Type 1
Tipo. Type 2
Tipo. Type 3
1 Presa . Socket Schuko 16А 230V
1 Presa. Socket CEE 16А 2P + T 230V
Voltmetro . Voltmeter
Disgiuntore . Circuit breaker
Contaore . Hour counter
1 Presa. Socket CEE16А 2P + T 230V
1 Presa. Socket CEE 32 А 2P + T 230V
Voltmetro . Voltmeter
Int. magnetotermico . Magnetothermic
Contaore . Hour counter
1 Presa. Socket CEE 16А 3P+N+T 400V
1 Presa. Socket CEE 16А 3P+N+T 400V
Voltmetro . Voltmeter
Int. magnetotermico . Magnetothermic
Contaore . Hour counter
Avviamento elettrico - Electric start up
GE iECHO 048 H BM AE
4.8
3.8
-
-
iGX 270
270
1L
5
1.6
69
71 x 52 x 62
85
1M
GE iECHO 065 H BM AE
6.5
5.2
-
-
iGX 390
389
1L
6
2.1
70
71 x 52 x 62
105
2M
GE iECHO 070 H BT AE
4*
3.2
7
5.6
iGX 390
389
1L
6
2.1
72
71 x 52 x 62
105
3T
GE ECHO 110 H BM AE
11
8.8
-
-
GX 630
688
2V
13
3.8
72
78 x 52 x 75
123
2M
GE ECHO 110 H BT AE
7*
5.6
11
8.8
GX 630
688
2V
13
3.8
72
78 x 52 x 75
130
3T
Diesel
w e ta k e c a r e
kWe
tipo
Type
3.5
kWe
peso (Kg)
Weight (Kg)
GE ECHO 035 H BM AS
Benzina - Gasoline
Three
phase
Dimensioni La x Lu x H (cm)
Dimensions L x W x H (cm)
pressione acustica 7mt (dbA)
Noise pressure @ 7 mt (dbA)
kVA
consumo all’80% carico (lt)
Fuel consumption @80% load (lt)
kVA
serbatoio (lt)
Tank (lt)
400V
Tri
fase
quadro
Panel
Cilindri (numero e disposizione)
Cylinders (numbers&arrangement)
230V
Mono
fase
Single
phase
14
Motore
Engine
Potenza
3000 rpm
Modello GE
GS Model
Quadri a bordo . Panels on board
Dotazioni . Equipment
15
Avviamento elettrico - Electric start up
GE ECHO 045 Y DM AE
4.5
3.6
-
-
L 70
320
1L
4
1
74
71 x 52 x 69
100
1M
GE ECHO 065 Y DM AE
6.5
5.2
-
-
L 100
435
1L
6
1.5
74
71 x 52 x 69
120
2M
GE ECHO 070 Y DT AE
4*
3.2
7
5.6
L 100
435
1L
6
1.5
74
71 x 52 x 69
122
3T
GE ECHO 110 L DM AE
11
8.8
-
-
25LD330
654
2L
13
2
80
78 x 52 x 75
145
2M
GE ECHO 110 L DT AE
7*
5.6
11
8.8
25LD330
654
2L
13
2
80
78 x 52 x 75
145
3T
GE ECHO 150 L DT AE
10*
8
15
12
25LD425
851
2L
13
2.5
80
78 x 52 x 75
150
3T
* Non prelevabile contamporaneamente alla potenza trifase - Not to be taken simultaneously with the three-phase power
I dati e le specifiche tecniche sono soggette a modifiche al fine di migliorare o aggiornare i prodotti. Data and technical specifications are subject to change in order to improve or update products .
Protezione parti calde
Hot components guards
Spegnimento per mancanza olio
Low oil shutdown system
Protezione antiurto serbatoio
Tank protected from impacts
Accessori a pag 24 . Optionals at page 24
www.elcos.net
Batteria . Battery
Avviamento . Start up
Residential
quiet zone
Ideale nelle aree residenziali
Perfect for Domestic power supply
please
be
respectful
ziP Silent 1-15 kVA
Benzina e diesel - Gasoline and diesel
gruppi elettrogeni e inverter da 1 a 15 kva. 50 Hz 400/230 V
raffreddati ad aria, 3000 rpm, silenziati
Generating sets and Inverter from 1 to 15 kva 50 Hz 400/230V, Air cooled, 3000 rpm, Silenced
3000 rpm
Generatori super silenziati
super Silenced Gen Sets
affidabili . Reliable
INV 10 HS
GE ZIP 100 D AE
GE ZIP 150 D AE 3F
3000 rpm
ziP Silent
di facile installazione . easy to install
semplice e compatto . easy and compact
16
17
ottima Ispezionabilità . optimal inspection
INV 30 HS
GE ZIP 120 D AE 3F
w e ta k e c a r e
www.elcos.net
www.elcos.net
GE ZIP 120 AE 3F
Quadri a bordo . Panels on board
ziP Silent 1-15 kVA
Dati tecnici . Technical data
PresE monofase . Singlephase Sockets
tipo
Type
N. 2 CEE 2P+T 32A 230V
N. 1 CEE 2P+T 16A 230V
PresE trifase . Threephase Sockets
Iverter
18
INV 10 HS
1
0.8
-
3
GXH 50
49
-
2
-
57
45 x 24 x 38
13
-
INV 20 HS
2
1.6
-
7
GXH 100
98
-
4
-
59
51 x 29 x 42
21
-
INV 30 HS
3
2.8
-
10
GXH 200
196
-
13
-
58
65.5 x 48 x 57
61
-
Benzina - Gasoline
Avviamento elettrico - Electric start up
GE ZIP 60 AE
6
4.8
-
-
EX 40
404
1L
19
2.2
65
110 x 60 x 80
210
3M
GE ZIP 70 AE 3F
5*
4
7
5.6
EX 40
404
1L
19
2.1
65
110 x 60 x 80
212
3T
GE ZIP 100 AE
10
8
-
-
CH 25
725
2V
49
7
66
110 x 54 x 93
247
4M
GE ZIP 120 AE 3F
4*
3.2
12
9.6
CH 25
725
2V
49
7
66
110 x 54 x 93
255
4T
Diesel
w e ta k e c a r e
Tipo. Type 4
N. 1 CEE 3P+N+T 16A 400V
N. 1 CEE 2P+T 32A 230V
N. 1 CEE 2P+T 16A 230V
Tipo. Type 5
PresE monofase . Singlephase Sockets
N. 1 CEE 2P+T 32A 230V
N. 1 CEE 2P+T 63A 230V
N. 1 Schuko 16A 230V
PresE . Sockets
CEE 2P+T 16A 230V 16A 230V
PresE trifase . Threephase Sockets
CEE 3P+T 16A 400V
N. 1 CEE 2P+T 32A 230V
N. 1 CEE 3P+N+T 32A 400V
N. 1 Schuko 16A 230V
CEE 3P+N+T 32A 400V
dotazioni . Equipment
Voltmetro . Voltmeter Frequenzimetro . Frequency-meter Blocco chiave . Starting key Fusibile per batteria . Battery fuse Connettore quadro
automatico . Connector for automatic transfer switch Pulsante emergenza . Emergency stop button Interruttore magnetotermico . Circuit breaker
Disgiuntore termico . Thermal circuit breaker Collegamento a terra . Grounding
Dotazioni . Equipment
19
Avviamento elettrico - Electric start up
GE ZIP 60 D AE
6
4.8
-
-
15LD440
440
1L
19
1.4
67
110 x 60 x 80
222
3M
GE ZIP 70 D AE 3F
5*
4
7
5.6
15LD440
440
1L
19
1.4
67
110 x 60 x 80
224
3T
GE ZIP 100 D AE
10
8
-
-
25LD425
851
2L
19
2.5
70
110 x 60 x 80
247
3M
GE ZIP 120 D AE 3F
6*
4.8
12
9.6
25LD425
851
2L
19
2.5
70
110 x 60 x 80
250
3T
GE ZIP 150 D AE 3F
5*
4
15
12
12LD477
954
2L
50
3.7
72
126 x 76 x 112
350
5T
* Non prelevabile contamporaneamente alla potenza trifase - Not to be taken simultaneously with the three-phase power
I dati e le specifiche tecniche sono soggette a modifiche al fine di migliorare o aggiornare i prodotti. Data and technical specifications are subject to change in order to improve or update products .
3000 rpm
Tipo. Type 3
peso (Kg)
Weight (Kg)
kWe
Dimensioni La x Lu x H (cm)
Dimensions L x W x H (cm)
kVA
pressione acustica 7mt (dbA)
Noise pressure @ 7 mt (dbA)
kWe
cilindrata (cm3)
Displacement (cm3)
3000 rpm
kVA
Three phase
Modello
Model
Single
phase
consumo all’80% carico (lt)
Fuel consumption @80% load (lt)
400V
Tri
fase
Quadro
Panel
serbatoio (lt)
Tank (lt)
230V
Mono
fase
Motore
Engine
Cilindri (numero e disposizione)
Cylinders (numbers&arrangement)
Potenza
Power
Costruttore
Manufacturer
Modello GE
GS Model
Chiusure . Locks
Serbatoio. Tank
Scarico . Discharge
Accessori a pag 24 . Optionals at page 24
www.elcos.net
Batteria . Battery
Gancio centrale . Central lug
Intel
Intel 10 -35 kVA
Benzina e diesel - Gasoline and diesel
Versatili ed efficienti
gruppi elettrogeni da 10 a 35 kva. 50 Hz 400/230 V
raffreddati a liquido, 3000 rpm, silent e base
Generating sets from 10 to 35 kva 50 Hz 400/230V
Liquid cooled, 3000 rpm, Silent & Base
Versatile and Effective
BASE
SILENT
elevata autonomia . high autonomy
3000 rpm
3000 rpm
BASE
SILENT
manutenzione Pratica . easy maintenance
utilizzo facile ed intuitivo . intelligent use
20
21
Disponibili
anche in versione
monofase.
also Available
in single phase.
w e ta k e c a r e
www.elcos.net
www.elcos.net
Quadri a bordo . Panels on board
kWe
kVA
kWe
consumo carburante (lt)
Fuel consumption (lt)
Noise level @ 7 mt (dbA)
Noise level @ 7 mt (dbA)
GE L3W 10 SS
3
2,6
10
8
LDW 702
686
2L
85
2.6
70
148 x 80 x 118
405
GE L3W 15 SS
5
4
15
12
LDW 1003
1028
3L
85
3.7
70
148 x 80 x 118
430
GE L3W 20 SS
7
5.3
20
16
LDW 1404
1372
4L
85
5.2
71
158 x 80 x 122
475
GE L3W 25 SS
8
6.6
25
20
LDW 1603
1649
3L
85
5.9
71
158 x 80 x 122
520
GE L3W 35 SS
12
9.3
35
28
LDW 2204
2199
4L
85
7.3
72
158 x 80 x 122
600
Base
GE L3W 10 BF
3
2.6
10
8
LDW 702
686
2L
85
2.6
95
140 x 80 x 118
325
GE L3W 15 BF
5
4
15
12
LDW 1003
1028
3L
85
3.7
95
140 x 80 x 118
350
GE L3W 20 BF
7
5.3
20
16
LDW 1404
1372
4L
85
5.2
100
150 x 80 x 122
395
GE L3W 25 BF
8
6.6
25
20
LDW 1603
1649
3L
85
5.9
100
150 x 80 x 122
440
GE L3W 35 BF
12
9.3
35
28
LDW 2204
2199
4L
85
7.3
105
150 x 80 x 122
520
* Non prelevabile contamporaneamente alla potenza trifase - Not to be taken simultaneously with the three-phase power
i dati e le specifiche tecniche sono soggette a modifiche al fine di migliorare o aggiornare i prodotti.
Data and technical specifications are subject to change in order to improve or update products .
w e ta k e c a r e
C
www.elcos.net
C
A
B
+ COMANDI
+CONTROLS
2 MISURE
2 MEASUREMENTS
• Tensione RETE concatenata RST
• Frequenza RETE
• Tensione GE concatenata RST
• Giri motore rpm
• Frequenza generatore
• Tensione batteria/carica batteria
• Livello carburante serbatoio %
• Ore di funzionamento totali
V PROTEZIONI
QLE-C-OCC (variant +010) QLE-C-OSC (variant +011)
Silent
22
Applications:
• Emergency to the main
• Self-production
• Construction site
• Rent
• Avviamento e arresto manuale
• Start e Stop automatico da AMF
• Pulsante arresto d’emergenza
• Comando chiusura contattore rete
• Comando chiusura contattore gruppo
peso (Kg)
Weight (Kg)
cilindrata (cm3)
Displacement (cm3)
Modello
Model
Three phase
Costruttore
Manufacturer
3000 rpm
Single
phase
Applicazioni:
• Emergenza alla rete
• Autoproduzione
• Cantieri
• Noleggio
• Mancato avviamento/stop
• Bassa pressione olio
• ALTA temperatura
• Generatore carica batterie
• Mancanza livello carburante
• Sovratensione ge
• Sottotensione ge
• Massima frequenza ge
• Minima frequenza ge
• Interruttore magnetotermico
8 SEGNALI
• Avviamento/Arresto
• Batteria presente/in carica
• Sottotensione batteria
• Sovratensione batteria
• Presenza ge
• Presenza rete
• Sovratensione rete
• Sottotensione rete
• Pulsante di emergenza premuto
+ USCITE
• Morsettiera 4 poli (MGT) versione +011
• Ingresso rete / Uscita carico (teleruttori)
versione +010
• Manual start up and stop
• Automatic start up and stop from AMF
• Emergency stop button
• Main counter command closed
• Genset counter command closed
• Mains voltage RST
• Mains frequency
• Gen set voltage three-phase RST
• Engine speed rpm
• Gen set frequency
• Battery charger voltage
• Fuel level %
• Total operating hours
V PROTECTIONS
• Failed to start/stop
• Low oil pressure
• High temperature
• Generator battery charger
• No fuel fuel level
• Genset overvoltage
• Genset undervoltage
• Genset maximum frequency
• Genset minimum frequency
• Magnetothermal
8 SIGNALS
• Start up/Stop
• Battery connected/charging
• Battery undervoltage
• Battery overvoltage
• Genset connected
• Mains connected
• Mains overvoltage
• Mains undervoltage
• Emergency button pressed
+ OUTLET
• Terminal box 4P (MGT) version +011
• Main Inlet / Load outlet (contactors)
version +010
Applicazioni:
• Autoproduzione
• Cantieri
• Noleggio
Applications:
• Self-production
• Construction site
• Rent
+ COMANDI
+CONTROLS
• Avviamento e arresto manuale
• Start e Stop automatico da AMF
• Pulsante arresto d’emergenza
• Comando chiusura contattore rete
• Comando chiusura contattore
gruppo
2 MISURE
• Tensione GE
• Frequenza generatore
• Tensione batteria/carica batteria
• Livello carburante serbatoio %
• Ore di funzionamento totali
V PROTEZIONI
• Mancato avviamento/stop
• Bassa pressione olio
• ALTA temperatura
• Generatore carica batterie
• Mancanza livello carburante
• Magnetotermico differenziale
8 SEGNALI
• Anomalia generica
• Bassa pressione olio
• ALTA temperatura
• Generatore carica batterie
• Mancanza livello carburante
• Anomalia dinamo carica batteria
+ USCITE (prese)
• 10/15 kVA:
n.1 CEE 3P 16A 230V
n.1CEE 4P 16A 400V
n.1 CEE 5P 16A 400V
• 20 kVA:
n.1 CEE 3P 16A 230V
n.1 CEE 4P 16A 400V
n.1 CEE 5P 32A 400V
• 30/35 kVA:
n.1 CEE 3P 16A 230V
n.1 CEE 4P 16A 400V
n.1CEE 5P 32A 400V
n.1CEE 5P 63A 400V
• Manual start up and stop
• Automatic start up and stop from AMF
• Emergency stop button
• Main counter command closed
• Genset counter command closed
2 MEASUREMENTS
• Gen set voltage
• Gen set frequency
• Battery charger voltage
• Fuel level %
• Total operating hours
V PROTECTIONS
• Failed to start/stop
• Low oil pressure
• High temperature
• Generator battery charger
• No fuel fuel level
• Magnetothrmic differential switch
3000 rpm
kVA
serbatoio (lt)
Tank (lt)
400V
Tri
fase
+011
Quadro multifunzione Automatico/Manuale AMF integrato
Multifunction panel Automatic /Manual with AMF integrated
230V
Mono
fase
Motore
Engine
Dimensioni La x Lu x H (cm)
Dimensions L x W x H (cm)
Potenza
Power
Cilindri (numero e disposizione)
Cylinders (numbers&arrangement)
Modello GE
GS Model
+012
QMC 01 (variant +012)
+010
Dati tecnici . Technical data
Quadro Manuale con modulo prese . Manual panel with sockets module
Intel 10 -35 kVA
8 SIGNALS
• Generic anomaly
• Low oil pressure
• High temperature
• Generator battery charger
• No fuel fuel level
• Battery charger dynamo anomaly
+ OUTLET (sockets)
• 10/15 kVA:
n.1 CEE 3P 16A 230V
n.1CEE 4P 16A 400V
n.1 CEE 5P 16A 400V
• 20 kVA:
n.1 CEE 3P 16A 230V
n.1 CEE 4P 16A 400V
n.1 CEE 5P 32A 400V
• 30/35 kVA:
n.1 CEE 3P 16A 230V
n.1 CEE 4P 16A 400V
n.1CEE 5P 32A 400V
n.1CEE 5P 63A 400V
23
Intel
Accessori . Optionals
Accessori . Optionals
Scarico
Exhaust
Img 1
• Tubo flex per scarico all’esterno
Il kit di scarico provvede allo smaltimento dei fumi prodotti
dal ge,convogliandoli all’esterno attraverso un apposito tubo.
Img 2
• Quadro di commutazione (QAMPE)
I quadri elettrici QAMPE servono al comando e controllo di
gruppi elettrogeni in emergenza alla rete.
Effettuano la sorveglianza della rete, del motore, del GE e
della batteria al fine di garantire l’intervento.
Sono previsti comandi manuali diretti, in caso di avaria
elettronica.Anche durante il funzionamento manuale sono
attive tutte le protezioni di motore e generatore.
Sono predisposti per comando e controllo a distanza e dotati
di potente e preciso caricabatteria.
3000 rpm
Quadro
Panel
Img 3
• Carrello non omologato
Kit di trasporto, utile in caso di brevi spostamenti
della macchina in cantieri o in zone agricole. Dotato di ruote
pneumatiche tubeless, due ergonomiche impugnature e piedi
di appoggio.
Altri
Others
• Radiocomando
Radiocomando due canali Start-Stop . Compatibile con tutti i
modelli della linea ECHO e ZIP. Consente di gestire a distanza
l’azionamento del gruppo.
24
• Exhaust flex tube
Img 2
• Preriscaldo motore 230V
• Stacca batterie DC
• Liquidi motore -40°
• Indicatore pressione Olio e temp. Refrigerante
• Kit ricambi 1000 ore di funzionamento
• Engine pre-heater 230 V
• Battery DC circuit breaker
• -40 C° Engine liquids
• Oil pressure & antifreeze temperature gauge
• 1000 working hours spare parts kit
Img 1
• Tubo flex per scarico all’esterno
• Exhaust flex tube
• Verniciatura personalizzata (RAL)
• Canopy customized painting (RAL)
• Quadro di commutazione (QC)
• QPE Quadro Polivalente Elcos
con accessori aggiuntivi
• Versione Monofase e tensioni speciali
• Radiocomando
• ATS Changeover switch (QC)
• QPE Elcos Multifunction Panel
with adding optionals
• Single phase version and Special voltages
• Remote control
Img 5
The discharge kit it’s helpfull to pipe the exhaust fume to
the exterior.
Motore
Engine
• ATS Changeover switch (QAMPE)
The QAMPE panel permits the control and the management
of the generating sets in case of
emergency with the main. It controls the main, the engine
and the battery and intervenes in case of necessity.
It is also provided with a manual command in case of
electronic breakdown that keeps active the protections of
the generating set. It get ready for remote control and is
equipped with a powerful and precise battery charger.
Scarico
Exhaust
Cofanatura
Canopy
Img 3
• Off road trailer
The trailer kit is useful in case of short movements of
the generating set. It is complete of: tubeless pneumatic
wheels, ergonomic handles and supports.
Quadro
Panel
Img 4
• Radio control
The remote control with two channels allows the start-up
and the power off of the generating set.
25
img
1
w e ta k e c a r e
img
1
img
2
3000 rpm
echo - ZIP
w e ta k e c a r e
img
3
www.elcos.net
img
2
img
3
img
4
img
5
www.elcos.net
1500
rpm
Gruppi elettrogeni . Generating set
SUPER SILENT version
Range 10-1700 kVA
1500 rpm
Diesel
1500
Gruppi elettrogeni . Generating set
26
.SS
.LT
.BF
mesi . months / ore . hours
Uso in continuo . Continuous usage
STB 24/500
gruppi elettrogeni 50 Hz 400/230 v raffreddati a liquido
Generating sets 50 Hz 400/230 V Liquid cooled
rpm
PRP 12/1000
mesi . months / ore . hours
Uso in emergenza . Emergency usage
light version
Range 10-250 kVA
1500 rpm
w e ta k e c a r e
Diesel
gruppi elettrogeni 50 Hz 400/230 v raffreddati a liquido
Generating sets 50 Hz 400/230 V Liquid cooled
27
base frame version
Range 10-3000 kVA
Diesel
gruppi elettrogeni 50 Hz 400/230 v raffreddati a liquido
Generating sets 50 Hz 400/230 V Liquid cooled
www.elcos.net
www.elcos.net
italian energy manufacturer
SUPER SILENT version
Range 10-1700 kVA
.SS
Perfetto per l’emergenza.
Completamente accessoriabile per il noleggio.
Il più robusto in cantiere.
w e ta k e c a r e
1500 rpm
1500 rpm
The best for stand by applications.
Full optional available for rental market.
Sturdy and 100% reliable in construction sites.
28
29
w e ta k e c a r e
www.elcos.net
Disponibili
anche motori a gas
also Available
gas engines
.SS
www.elcos.net
SUPER SILENT version
Range 10-1700 kVA
1500 r.p.m. - 50 Hz - 400/230 V
italian energy manufacturer
Specifiche a pag 40 . Specifications at page 40
I Generatori ELCOS sono pronti all’uso:
Batterie precaricate, liquidi motore e antigelo inclusi
Generators ELCOS are ready to use or to be used:
preloaded Batteries and engine fluids and antifreeze
level
Espulsione aria dall’alto per una
migliore attenuazione sonora
Top air discharge for
better sound attenuation
Gancio centrale di sollevamento
integrato nella struttura portante
Central lifting sytem structure
integrated
Marmitta residenziale
-35 dBA alloggiata internamente
Internal residential muffler -35
dBA for better sound attenuation
1500 r.p.m. - 50 Hz - 400/230 V
Tubo di scarico coibentato con
fibra ceramica
Exhaust pipe insulated with
ceramic fibre
Isolamento eseguito con materiale
imputrescibile resistente, ad alto potere
fonoassorbente
Rock wool sound insulation
for highest soundproofing
Support antivibranti
a campana ad alta efficienza
High efficiency vibration
dumpers
Sistema di drenaggio olio con tubo
flessibile, per un facile cambio olio
Flexible oil and coolant drain lines with
interior valves, for an easy oil changing
Riempimento serbatoio di grandi
dimensioni interno alla cofanatura
Big tank Fuel refilling internal
www.elcos.net
.SS
Accessori . Optionals
• Pompa estrazione olio
• Preriscaldo motore 230 V
• Webasto
• Indicatore livello pressione olio e temp. refrigerante
• Regolatore giri elettronico
• Stacca batterie DC
• Liquidi motore -40 C°
• Sistema rabbocco olio automatico
• Filtri anti-sabbia
• Oil change pump
• Engine heater 230 V
• Webasto system heater
• Oil pressure & antifreeze temperature gauge
• Electronic speed governor
• Battery DC circuit breaker
•-40 C° Engine liquids
• Automatic oli refilling system
• Anti-sand filters
Alimentazione
Fuel supply
• Sistema automatico travaso carburante a bordo ge
• Sistema automatico travaso esterno 120/500 lt
• Cisterna mono o doppia parete
• Serbatoio grande autonomia
• Attacchi cisterna esterna con valvola 3 vie
• Automatic fuel refilling system on board
• 120/500 lt on trestle Automatic fuel refilling system
• Double or single wall tank
• Oversized tank
• Tank connections 3 way valve
Scarico
Exhaust
• Protezione collettori di scarico
• Protezione anti-pioggia scarico
• Tubo flex per scarico all’esterno
• Filtro antiparticolato (FAP)
• Catalizzatore
• Exhaust collectors protection
• Rain cap for exhaust discharge
• Exhaust flex tube
• (FAP) Antiparticulate Filter
• Exhaust catalyst
Img 9
Img 4
• Verniciatura personalizzata (RAL)
• Convogliatori IP 43
• Ante asportabili
• Canopy customized painting (RAL)
• IP43 Conveyors
• Lift-off doors
Img 8
• Morsettiera connessione rapida
• Presa prelievo potenza totale
• Sistema anti-incendio
• Carrello non omologato
• Carrello stradale omologato
• Rental terminal box
• Full power off one socket
• Fire extinguishing system
• Off road trailer
• On road trailer
Img 5
Img 1
Motore
Engine
Img 2
Img 6
Img 3
Cofanatura
Canopy
Uscita Cavi facilitata
per un collegamento rapido
e protetto
Cable output for a quick and
protect connection
Vasca di raccolta liquidi
Bunded base
.✱
Tutti gli Accessori a pag 70 . All Optionals at page 70
Quadro di comando e controllo QPE
IP55 a bordo GE. Info a pag 60
QPE control system on board IP 55
Info at page 60
Ampie aperture bloccabili
per manutenzione ed ispezione
Wide opening and lockable
doors for inspections
and operating
1500 rpm
30
.SS
Altri
Others
Img 10
Img 7
Vano Batterie di avviamento
Starting battery compartment
1500 r.p.m. - 50 Hz - 400/230 V
img
img
img
img
img
img
img
img
1
3
5
7
img
9
www.elcos.net
SUPER SILENT version
Range 10-1700 kVA
2
4
1500 rpm
Dotazioni . Equipment
SUPER SILENT version
Range 10-1700 kVA
6
31
8
img
10
Light version
Range 10-250 kVA
.LT
The Light
w e ta k e c a r e
Energia Intelligente
La Soluzione di potenza in
Emergenza
The stand by
power solution
1500 rpm
1500 rpm
Pronto all’uso
Smart Energy
Ready for start
32
33
LIGHT version
Range 10-250 kVA
1500 r.p.m. - 50 Hz - 400/230 V
www.elcos.net
.LT
www.elcos.net
italian energy manufacturer
.LT
Dotazioni . Equipment
LIght version
Range 10-250 kVA
1500 r.p.m. - 50 Hz - 400/230 V
.✱
Tutti gli Accessori a pag 70 . All Optionals at page 70
Specifiche a pag 40 . Specifications at page 40
Griglie espulsione ad
apertura automatica
Expulsion dumpers with
automatic closing
Alternatore stabilizzato
alto rendimento
High performance steady
Alternators
Marmitta residenziale
Residential muffler
Insonorizzazione con
Polyestere e
Tubo scarico coibentato
Polyester sounfdproofing
Exhaust pipes and
protection guards
Quadro di comando a
bordo con Pulsante stop
emergenza esterno
Panel on board with
Emergency stop button
external
Quadro di comando e
controllo QLE IP55 a
bordo con sportello di
protezione e chiusura
a chiave
QLE IP55 control
system on board with
tamper proof and key
lock
Pulsante Stop
emergenza
Emergency stop
button
Vasca di raccolta liquidi
Bunded base
34
Batteria d’avviamento
Start up battery
Porte asportabili con
chiusura a chiave
Removable doors
with key lock
www.elcos.net
Telaio con inforco
anti-ribaltamento
Forklift and anti-turnover
base frame
Img 1
• Preriscaldo motore 230 V
• Pompa estrazione olio (da 50 KVA)
• Stacca batterie DC
• Liquidi motore -40 C°
• Kit ricambi 1000 ore
• Engine heater 230 V
• Oil change pump (up to 50 kVA)
• Battery DC circuit breaker
•-40 C° Engine liquids
• 1000 working hours spare parts kit
Img 2
• 120/500 lt on trestle Automatic fuel refilling
system
• Double or single wall tank
• Tank connections 3 way valve (from 50 kVA)
• Diesel connections (from 50 kVA)
• Exhaust flex tube
Motore
Engine
Alimentazione
Fuel supply
Img 3
• Sistema automatico travaso esterno 120/500 lt
• Cisterna mono o doppia parete
• Attacchi cisterna esterna con valvola 3 vie
(da 50 KVA)
• Attacchi gasolio (da 50 KVA)
Scarico
Exhaust
Img 4
• Tubo flex per scarico all’esterno
img
1
img
Cofanatura
Canopy
Img 5
• Convogliatori espulsione verticale (da 50 KVA)
• Top expulsion Conveyors (from 50 kVA)
Altri
Others
Img 6
• Ganci di sollevamento laterali (da 50 KVA)
• Lateral Lifting lugs (from 50 kVA)
Img 7
• Protezione Differenziale
• Quadro di commutazione (QC)
• Differential protection
• Ats switching cabinet (QC)
Quadro
Panel
Serbatoio giornaliero,
condotta estrazione olio
Daily tank, oil drain tube
1500 r.p.m. - 50 Hz - 400/230 V
Uscita cavi da sotto, Griglia
aspirazione aria, Magnetotermico.
Cable output, Air inlet, Magnetothermal
www.elcos.net
4
img
2
img
3
1500 rpm
Tubo scarico
coibentato
Exhaust pipes
protection guards
1500 rpm
Cofanatura di
protezione con
chiusura a chiave
Protection canopy
with key lock
.LT
Accessori . Optionals
LIght version
Range 10-250 kVA
img
5
35
img
6
img
7
base frame version
Range 10-3000 kVA
.BF
w e ta k e c a r e
Energia di alta qualità
1500 rpm
1500 rpm
per piccoli e grandi impianti
High quality power energy
for small and big plants
36
37
Disponibili
anche motori a gas
also Available
gas engines
w e ta k e c a r e
www.elcos.net
Base frame version
Range 10-3000 kVA
1500 r.p.m. - 50 Hz - 400/230 V
.BF
www.elcos.net
italian energy manufacturer
.BF
1500 r.p.m. - 50 Hz - 400/230 V
.✱
Marmitta silenziata
Silenced muffler
Radiatore tropicalizzato
Tropicalized radiator
Liquidi motore precaricati
(olio e antigelo)
Engine liquids precharged
(oil and antifreeze)
1500 rpm
• Pompa estrazione olio
• Preriscaldo motore 230 V
• Webasto
• Regolatore giri elettronico
• Stacca batterie DC
• Liquidi motore -40 C°
• Sistema rabbocco olio automatico
• Verniciatura personalizzata motore (RAL)
• Oil change pump
• Engine heater 230 V
• Webasto system heater
• Electronic speed governor
• Battery DC circuit breaker
•-40 C° Engine liquids
• Automatic oil refilling system
• Engine customized painting (RAL)
• AVR predisposto per parallelo
• Protezione Differenziale
• AVR predispoded for parallel operating
• Differential protection
• Sistema automatico travaso carburante
a bordo ge
• Attacchi cisterna esterna con valvola 3 vie
• Attacchi gasolio
• Automatic fuel refilling system on board
• Tank connections 3 way valve
• Diesel connections
• Marmitta residenziale -35 dBA
• Giunto dilatatore
• Tubo flex per scarico all’esterno
• Filtro antiparticolato (FAP)
• Catalizzatore
• Residential muffler -35 dBA
• Exhaust flexible joint
• Exhaust flex tube
• (FAP) Antiparticulate Filter
• Exhaust catalyst
Cofanatura
Canopy
• Cofanatura-container insonorizzato 55dB(A)
• Container insonorizzato di varie misure
• Setti insonorizzanti aspiraz./espuls. locale
• Soundproof canopy-container 55dB(A)
• Soundproof container of various sizes
• Air intake/outlet noise attenuators for room
Altri
Others
• Gancio centrale di sollevamento
• Central lifting lug
• Media
• Medium
Sistema filtraggio aria a cartuccia
Air filtration system with cartdridge
Motore
Engine
Protezioni parti calde e rotanti
Complete guarding of all rotating parts
38
Accessori . Optionals
Tutti gli Accesssori a pag 70 . All Optionals at page 70
Specifiche a pag 40 . Specifications at page 40
Quadro di comando e
controllo QPE a bordo GE
Info a pag. 60
QPE control panel on board
Info at page 60
Interuttore
magnetotermico
Magnetothermal
Pulsante di emergenza
Emergency stop button
Preriscaldo motore 230V
Engine heater 230V
Vasca di raccolta liquidi con
foro di drenaggio
Anti pollution Bunded base
with external draining point
Telaio autoportante
con fori per fissaggio
al terreno
Self-supporting structure
with drilling holes for
anchoring
Img 1
Alternatore
Alternator
Img 5
Alimentazione
Fuel supply
Scarico
Exhaust
Img 4
Img 2
Img 3
Img 6
Img 7
img
img
1
img
3
2
img
4
img
img
5
img
6
7
39
img
Batterie precaricate
Precharged battery
Supporti antivibranti a campana
Vibration damper with cap
Serbatoio giornaliero
Daily fuel tank
www.elcos.net
Indicatore livello di carburante
Fuel gauge
Img 8
tensione
da 3300 a 11000 Volt
Voltage
8
from 3300 to 11000 Volt
www.elcos.net
1500 rpm
Dotazioni . Equipment
BASE FRAME version
Range 10-3000 kVA
.BF
BASE FRAME version
Range 10-3000 kVA
1500 r.p.m. - 50 Hz - 400/230 V
Specifiche Gruppi Elettrogeni . Genset Specifications
Specifiche Gruppi Elettrogeni
Genset Specifications
Tutti gli Accesssori a pag 70 . All Optionals at page 70
Dotazioni standard e a richiesta
Standard and on demand Equipment
Super Silent version
Light version
Base Frame version
Range kVA
Range kVA
Range kVA
Dotazioni standard e a richiesta
Standard and on demand equipment
10-40 50-100 105-250 275-400 450-630 650-1000 1250-1700 10-40 50-100 130-250 10-40 50-100 105-250 275-400 450-630 650-1000 1250-3000
3
3
Cofanatura insonorizzata IP 32 monoblocco . Soundproof canopy IP32 monoblock
x
x
Insonorizzazione con materiale in poliestere classe 1 . Soundproofing with polyester material class 1
3
3
3
3
3
3
3
3
Portelle di ispezione per controlli e manutenzione . Inspection doors for inspection and maintenance
x
x
x
x
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
x
3
3
3
3
x
3
3
3
3
x
x
3
3
x
x
x
x
3
3
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
Basamento . Base frame
1500 rpm
Vasca di raccolta liquidi . Anti pollution Bunded base
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
x
x
Preriscaldo motore 230 V - Engine heater 230 V
✱
✱
3
3
3
Spegnimento per alta temp. refrigerante, bassa pressione olio
High coolant temp. & low oil pressure shutdown
3
3
3
3
3
Compartimento porta batteria accessibile esternamente . Battery compartment externally accessible
Condotta estrazione olio motore da esterno . External oil drain points
Pompa estrazione olio . Oil change pump
Liquidi motore (olio e antigelo) . Engine liquids (oil and antifreeze)
Radiatore tropicalizzato . Tropicalized radiator
Protezione parti rotanti . Protection rotating parts
Regolatore giri elettronico . Electronic speed governor
AVR predisposto per parallelo . AVR predispoded for parallel operating
Sistema automatico di spegnimento per mancanza carburante . Automatic shutdown system
Indicatore livello carburante . Fuel gauge
Range kVA
Range kVA
50-100 105-250 275-400 450-630 650-1000 1250-1700 10-40
50-100 130-250
10-40
50-100 105-250 275-400 450-630 650-1000 1250-3000
3
3
x
x
x
x
x
3
x
x
3
x
x
x
x
x
x
x
x
3
3
3
3
3
x
3
3
x
3
3
3
3
3
3
Protezione Differenziale . Differential protection
3
3
✱
3
3
3
3
3
3
3
✱
3
3
✱
3
3
✱
3
3
✱
3
3
✱
3
3
✱
3
✱
3
3
✱
3
3
3
3
3
3
✱
✱
3
✱
✱
3
✱
✱
3
✱
✱
3
✱
✱
3
✱
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
3
3
x
x
3
3
✱
3
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
3
3
3
3
x
x
x
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
3
3
3
3
3
3
3
x
x
x
x
x
x
x
Pulsante stop d'emergenza . Emergency stop button
Sportello protezione quadro . Tamper proof panel
Modulo prese (solo variante +12) . Socket module (only variant +12)
Uscita cavi da sotto . Power cables outlet from below
3
3
3
3
3
3
x
x
3
3
x
x
x
x
x
x
x
✱
✱
✱
✱
3
3
3
3
3
Scarico . Exhaust
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Uscita di scarico a pipa . Exhaust pipe
3
3
x
x
3
3
✱
3
3
3
✱
3
✱
3
3
✱
✱
✱
3
✱
3
3
✱
✱
3
3
✱
3
3
3
3
3
3
✱
3
3
3
3
3
3
✱
3
3
3
3
3
3
x
x
3
3
✱
3
3
3
3
✱
3
3
x
x
x
x
x
x
x
3
3
3
✱
3
3
3
✱
3
3
3
x
x
x
3
3
3
x
x
x
✱
3
✱
3
3
3
✱
✱
3
✱
3
3
3
✱
3
3
✱
3
3
3
3
3
3
✱
3
3
3
3
3
3
✱
3
3
3
3
3
3
x
x
3
3
✱
3
3
3
3
✱
3
3
3
✱
3
✱
3
✱
x
x
x
x
3
3
3
3
3
✱
3
✱
3
✱
x
x
x
x
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3 = di serie . standard
www.elcos.net
✱
3
✱
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
x = non disponibile . not available
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
✱
3
✱
✱
3
✱
x
x
Uscita cavi laterale . Power cables outlet from side
x
x
Punto di Messa a terra . Earth leakage point
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
✱
✱
3
3
✱
3
3
3
✱
3
3
3
✱
3
3
x
x
Tubi di scarico coibentati . Insulated exhaust tube
3
✱
✱
3
3
3
3
3
3
3
Marmitta silenziata . Silenced muffler
x
x
x
x
x
x
Marmitta residenziale interna . Internal residential muffler
3
3
3
3
3
3
Marmitta residenziale esterna . External residential muffler
x
x
x
x
x
x
x
x
3
x
3
3
✱
✱
✱
✱
✱
✱
✱
3
3
3
3
3
x
x
x
✱
✱
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
3
3
x
x
x
x
x
x
x
x
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
x
x
x
x
x
x
x
3
3
3
3
3
3
3
x
x
x
x
x
x
x
x
x
3
3
x
x
x
x
x
x
x = non disponibile . not available ✱ = opzionale . optional
3
x
x
x
x
x
x
x
x
Cablaggio macchina IP 44 . Machine electric wiring IP 44
Batteria d'avviamento precaricata . Startup battery (pre-charged)
Alimentazione combustibile . Fuel supply
Serbatoio giornaliero . Daily Tank
Range kVA
Protezione magnetoremica 4P bordo alternatore (regolabile var. +10 e +11)
Magneto-thermal protection 4P on alternator (adjustable only on variant +10 & +11)
3
3
3
3
Alternatore . Alternator
AVR regolatore elettronico di tensione . AVR Automatic Voltage Regulator
Base Frame version
Protezione magnetoremica 4P bordo quadro . Magneto-thermal protection 4P on panel
3
3
3
3
3
3
Motore . Engine
Indicatore press. Olio e temp. refrigerante . Oil pressure & antifreeze temperature gauge
40
x
3
3
3
Antivibranti a campana . Anti vibrating mounting pads
Light version
Connessioni e protezioni quadro . Connections and protections Panel
Cofanatura insonorizzata IP 32 smontabile . Soundproof canopy IP32 removable
Speciali setti di aspirazione ed espulsione aria . Special baffles for inlet and outlet air
10-40
Super Silent version
Uscita di scarico a farfalla . Exhaust rain cap
Protezione collettori di scarico . Exhaust collectors protection
3
Movimentazione . Handling
Gancio di sollevamento integrato nella struttura portante .
Lifting hook integrated into the bearing structure
4 ganci di sollevamento integrati nella struttura portante .
4 lifting lugs integrated in the lifting lug
Telaio con inforco antiribaltamento . Anti-turning forklift pockets
Telaio predisposto per carrello non omologato . Base frame predisposed for off-road trailers
Movimentazione da lato corto . Forkliftable on the short side
3 = di serie . standard
✱ = opzionale . optional
www.elcos.net
x
x
1500 rpm
Cofanatura . Canopy
Maniglie con serratura a chiave e di chiusura automatica . Snap handles with key lock auto closing
w e ta k e c a r e
41
Dati tecnici Gruppi Elettrogeni
Genset Technical data
Legenda . Symbol legend
Codice prodotto . Product code
w e ta k e c a r e
GE.PK.110/100.SS+011
Range
1500 rpm
Range
Range
Range
42
Range
Range
10-40 kVA
50-100 kVA
105-250 kVA
275-400 kVA
450-630 kVA
650-1000 kVA
1250-3000 kVA
.SS
.LT
Versione Light
Light version
.BF
Versione Base Fissa
Base Frame version
+010
Variante con commutazione
Variant with ATS
Costruttore motore
Engine Manufacturer
LTP Potenza emergenza
Standby power
PRP Potenza continua
Prime power
Versione
Version
1500 rpm
Range
Versione Super Silent
Super Silent version
tipologia prodotto
Product type
Variante
Variant
+011
+011
Variante senza commutazione
Variant without ATS
+012
Variante manuale
Variant manual mode
Funzionamento . Working mode
+010 Automatico con commutazione - Automatic with ATS
+011 Automatico senza commutazione - Automatic without ATS
+012 Manuale - Manual
Tensione . Tension
+01 50Hz 3P+N+T 400/230V
+11
1P+N+T 230V
+21 60Hz 3P+N+T 480/240V
1P+N+T 240V
+02 50Hz 3P+N+T230/110V
+22 60Hz 3P+N+T 240/120V
Frequenza e Fasi . Frequency and Phases
+0 50Hz 3P+N+T
+1 50Hz 1P+N+T
+2 60Hz 3P+N+T
w e ta k e c a r e
www.elcos.net
www.elcos.net
italian energy manufacturer
43
10-40 kVA
Dati tecnici Gruppi Elettrogeni
Genset Technical data
1500 rpm 50 Hz 400/230 V
Modello GE
GS Model
Potenza . Power
50Hz 400/230V
PRP
LTP
Standby
power
Prime
power
.SS
kVA
kWe
kVA kWe
A
11
8.8
10
14
Costruttore
Manufacturer
Modello
Model
Regolatore
di giri
Speed governor
Emissioni
Emissions
tipo. type
.LT
Super Silent version
Motore . Engine
Corrente
Current
Range
Dati . DATA
Cilindri
Cylinders
Cilindrata
Displacement
n°
cm
3L
1116
Potenza PRP
Gross Power PRP
Dimensioni
AxBxC
Dimensions
AxBxC
Peso
Weight
1500 rpm
Consumo
a 3/4 carico
Consumption @
3/4 load
KWm
Lt
cm
Kg
Lt
Naturale
Natural
9
1.8
175x90x140
580
8.4
2.3
175x90x140
Aspirazione
Aspiration
3
Capacità AutonomIA
serbatoio a 3/4 carico
Fuel Tank
Autonomy
capacity
@3/4 load
.BF
Light version
Dati . DATA
pressione
acustica a 1 mt
Acoustic Pressure
@ 1 mts
pressione
acustica a 7 mt
Acoustic Pressure
@ 7 mts
Pressione
acustica
Acoustic
Power level
Dimensioni
AxBxC
Dimensions
AxBxC
h
dBA
dBA
LWA
cm
Kg
Lt
110
61
71
62
87
148x80x118
460
580
110
48
71
62
87
148x80x118
BASE FRAME version
Dati . DATA
Peso
Capacità AutonomIA
Weight serbatoio a 3/4 carico
Fuel Tank
Autonomy
capacity
@3/4 load
Pressione
acustica
Acoustic
Power level
Dimensioni
AxBxC
Dimensions
AxBxC
Peso
Capacità
Weight serbatoio
Fuel Tank
capacity
AutonomIA
a 3/4 carico
Autonomy
@3/4 load
h
LWA
cm
Kg
Lt
h
85
47
96
140x80x118
340
85
47
460
85
37
96
140x80x118
340
85
37
10
GE.YA.011\010.
GE.PK.011\010.
8
3TNV76
Meccanico
Mechanical
Stage 1
3L
1130
Naturale
Natural
Stage 3A
3L
1642
Naturale
Natural
13.2
2.6
175x90x140
630
110
42
71
62
87
148x80x118
605
85
32
97
140x80x118
485
85
32
13
3
175x90x140
640
110
36
71
62
87
148x80x118
570
85
28
97
140x80x118
450
85
28
Stage 3A
11
8.8
10
8
14
403A-11G1
Meccanico
Mechanical
17
13.6
15
12
22
3TNV88
Meccanico
Mechanical
Stage 1
3L
1496
Naturale
Natural
GE.YA.017\015.
17
13.6
15
12
22
403A-15G2
Meccanico
Mechanical
GE.YA.022\020.
22
17.6
20
16
29
4TNV88
Meccanico
Mechanical
Stage 3A
4L
2190
Naturale
Natural
18
4
175x90x140
660
110
27
72
63
88
158x80x122
640
85
21
98
150x80x122
520
85
21
GE.PK.022\020.
21
16.8
20
16
29
404A-22G1
Meccanico
Mechanical
Stage 1
4L
2216
Naturale
Natural
18.4
4
175x90x140
730
110
27
72
63
88
158x80x122
590
85
21
98
150x80x122
470
85
21
27.5
22
25
20
36
X2.5G2
Meccanico
Mechanical
Stage 1
3L
2500
Naturale
Natural
24.4
4.8
190x90x150
820
110
23
72
63
88
170x80x127
550
85
17
37
29.6
33
26,4
48
4TNV98
Meccanico
Mechanical
Stage 3A
4L
3319
Naturale
Natural
34.1
5.2
190x90x150
840
110
21
72
63
88
170x80x127
630
85
16
1103A-33G
Meccanico
Mechanical
3300
Naturale
Natural
27.7
5.4
190x90x150
900
110
20
73
64
89
170x80x127
650
85
15
Stage 2
4L
3110
Naturale
Natural
27.6
5.6
190x90x150
850
110
19
72
63
88
178x80x127
720
85
15
98
170x80x127
600
85
15
GE.PK.017\015.
20
1500 rpm
1500 rpm
15
25
GE.CU.030\027.
44
30
GE.YA.037\033.
GE.PK.034\031.
GE.DZ.035\030.
33
26.4
30
24
43
Stage 1
3L
178x80x127
760
85
16
98
37
29.6
33
26.4
48
F4M2011
Meccanico
Mechanical
47
37.6
44
35.2
64
4TNV98T
Meccanico
Mechanical
Stage 2
4L
3319
Turbo
41.4
7
190x90x150
890
110
15
72
63
88
178x80x127
820
85
12
98
170x80x127
710
85
12
BF4M2011
Meccanico
Mechanical
Stage 2
4L
3110
Turbo
36.4
6.4
190x90x150
945
110
17
73
64
89
178x80x127
770
85
13
98
170x80x127
650
85
13
40
GE.YA.047\044.
GE.DZ.044\040.
44
35.2
42
33.6
61
I dati e le specifiche tecniche sono soggette a modifiche al fine di migliorare o aggiornare i prodotti. Data and technical specifications are subject to change in order to improve or update products.
w e ta k e c a r e
www.elcos.net
Quadro a bordo . Panel on board:
Quadro a bordo . Panel on board:
Quadro a bordo . Panel on board:
QLE variant +10, QLE variant +11, QMC variant +12
QLE variant +10, QLE variant +11, QMC variant +12
QLE variant +10 e/and +11, QMC variant +12
www.elcos.net
45
Range
50-100 kVA
Dati tecnici Gruppi Elettrogeni
Genset Technical data
1500 rpm 50 Hz 400/230 V
Modello GE
GS Model
Potenza . Power
50Hz 400/230V
power
kVA
kWe
GE.AI.055\050.
55
GE.CU.055\050.
Costruttore
Manufacturer
Modello
Model
Regolatore
di giri
Speed governor
Emissioni
Emissions
Cilindri
Cylinders
Cilindrata
Displacement
n°
cm3
Aspirazione
Aspiration
Potenza PRP
Gross Power PRP
Dimensioni
AxBxC
Dimensions
AxBxC
Peso
Weight
1500 rpm
Consumo
a 3/4 carico
Consumption @
3/4 load
KWm
Lt
cm
Kg
A
44
50
40
72
F32 TM1A Meccanico
Mechanical
Stage 2
4L
3200
Turbo
46.8
8
55
44
50
40
72
4BT3.3G3
Meccanico
Mechanical
Stage 2
4L
3300
Turbo
46
66
52.8
60
48
87
NEFN45SM1A
Meccanico
Stage 2
4L
4500
Turbo
Stage 3A
4L
4400
Capacità AutonomIA
serbatoio a 3/4 carico
Fuel Tank
Autonomy
capacity
@3/4 load
.BF
Light version
Dati . DATA
kVA kWe
tipo. type
.LT
Super Silent version
Motore . Engine
Corrente
Current
PRP
LTP Stand- Prime
by power
.SS
Dati . DATA
BASE FRAME version
Dati . DATA
pressione
acustica a 1 mt
Acoustic Pressure
@ 1 mts
pressione
acustica a 7 mt
Acoustic Pressure
@ 7 mts
Pressione
acustica
Acoustic
Power level
Dimensioni
AxBxC
Dimensions
AxBxC
Peso
Weight
Capacità
serbatoio
Fuel Tank
capacity
AutonomIA
a 3/4 carico
Autonomy
@3/4 load
Pressione
acustica
Acoustic
Power level
Dimensioni
AxBxC
Dimensions
AxBxC
cm
Kg
Lt
h
LWA
cm
Kg
Lt
h
110
14
100
200x100x152
840
110
14
200x100x152
910
110
12
200x100x152
900
110
11
200x100x152
820
110
9
Lt
h
dBA
dBA
LWA
220x110x165 1220
250
31
74
65
90
9
220x110x165 1250
250
27
74
65
90
53.3
9.8
220x110x165 1305
250
25
75
66
91
Turbo
53.7
11.9
220x110x165 1320
250
21
74
65
90
Peso
Capacità
Weight serbatoio
Fuel Tank
capacity
AutonomIA
a 3/4 carico
Autonomy
@3/4 load
215x100x200 1020
60
GE.AI.066\060.
215x100x200 1080
110
11
100
GE.PK.066\060.
66
52.8
60
48
87
1104D-44TG3
Meccanico
Mechanical
GE.FA.066\060.
66
52.8
60
48
87
275WT
Meccanico
Mechanical
Stage 1
4L
4500
Turbo
55.4
9.6
220x110x165 1385
250
26
75
66
91
215x100x200 1130
110
11
100
200x100x152
950
110
11
80
64
75
60
108
NEFN45SM2A
Meccanico
Mechanical
Stage 2
4L
4500
Turbo
66.1
12
260x110x168 1400
250
20
75
66
91
215x100x200 1160
110
9
100
200x100x152
980
110
9
Stage 3A
4L
4400
Turbo
71.9
15.8
260x110x168 1370
250
15.8
75
66
91
200x100x152
960
110
7
200x100x152 1110
110
7
200x100x152 1150
110
5.6
200x100x152 1200
110
7
1500 rpm
1500 rpm
50
80
GE.AI.080\075.
46
GE.PK3A.088\080.
88
70.4
80
64
116
1104D-E44TAG1
Elettronico
Electronic
110
88
100
80
145
NEFN45TM2A
Meccanico
Mechanical
Stage 2
4L
4500
Turbo
87.5
15.6
260x110x168 1580
250
16
75
66
91
1104D-E44TAG2
Elettronico
Electronic
Stage 3A
4L
4400
Turbo
90
19.8
260x110x168 1600
250
12.6
75
66
91
275WTAP
Meccanico
Mechanical
Stage 1
4L
4500
Turbo
88.3
14.2
260x110x168 1650
250
17
75
66
91
100
GE.AI.110\100.
GE.PK3A.110\100. 110
GE.FA.110\100.
110
88
88
100
100
80
80
145
145
I dati e le specifiche tecniche sono soggette a modifiche al fine di migliorare o aggiornare i prodotti. Data and technical specifications are subject to change in order to improve or update products.
w e ta k e c a r e
www.elcos.net
215x100x200 1290
215x100x200 1380
110
110
7
7
100
100
Quadro a bordo . Panel on board:
Quadro a bordo . Panel on board:
Quadro a bordo . Panel on board:
QPE variant +10, QPE variant +11, QMC variant +12
QLE variant +11
QPE variant +11
www.elcos.net
47
105-250 kVA
Dati tecnici Gruppi Elettrogeni
Genset Technical data
1500 rpm 50 Hz 400/230 V
Modello GE
GS Model
Potenza . Power
50Hz 400/230V
LTP
Standby
power
PRP
Prime
power
kVA kWe kVA kWe
.SS
Costruttore
Manufacturer
Modello
Model
A
Regolatore
di giri
Speed governor
Emissioni
Emissions
tipo. type
.LT
Super Silent version
Motore . Engine
Corrente
Current
Range
Dati . DATA
Cilindri
Cylinders
Cilindrata
Displacement
n°
cm3
Aspirazione
Aspiration
Potenza PRP
Gross Power PRP
Dimensioni
AxBxC
Dimensions
AxBxC
Peso
Weight
1500 rpm
Consumo
a 3/4 carico
Consumption @
3/4 load
KWm
Lt
cm
Kg
Capacità AutonomIA
serbatoio a 3/4 carico
Fuel Tank
Autonomy
capacity
@3/4 load
.BF
Light version
Dati . DATA
Dati . DATA
pressione
acustica a 1 mt
Acoustic Pressure
@ 1 mts
pressione
acustica a 7 mt
Acoustic Pressure
@ 7 mts
Pressione
acustica
Acoustic
Power level
Dimensioni
AxBxC
Dimensions
AxBxC
Peso
Weight
Capacità
serbatoio
Fuel Tank
capacity
AutonomIA
a 3/4 carico
Autonomy
@3/4 load
Pressione
acustica
Acoustic
Power level
Dimensioni
AxBxC
Dimensions
AxBxC
cm
Kg
Lt
h
LWA
cm
250
13
100
Lt
h
dBA
dBA
LWA
BASE FRAME version
Peso
Capacità
Weight serbatoio
Fuel Tank
capacity
Kg
AutonomIA
a 3/4 carico
Autonomy
@3/4 load
Lt
h
240x110x170 1450
250
13
240x110x170 1500
250
10.4
138 110 125 100 181
NEF N67SM1 Meccanico
Mechanical
Stage 2
6L
6700
Turbo
110
18.8
320x120x190 2000
400
21
75
66
91
GE.AI3A.140\130. 144 115 130 104 188
NEF N67TM1F
Meccanico
Mechanical
Stage 3A
6L
6700
Turbo
113.5
24
320x120x190 2030
400
16.7
76
67
92
TAD 532 GE
Can-bus
Stage 2
4L
4760
Turbo
114
21
320x120x190 1970
400
19
75
66
91
255x110x220 1540
250
12
100
240x110x170 1380
250
12
150 120 136 109 197
275 WTAP+
Meccanico
Mechanical
Stage 1
4L
4500
Turbo
114
18
320x120x190 2100
400
22
76
67
92
255x110x220 1560
250
14
100
240x110x170 1400
250
14
176 141 160 128 231
NEF N67TM3A Meccanico
Mechanical
Stage 2
6L
6700
Turbo
138
27
320x120x190 2070
400
15
77
68
93
255x110x220 1610
250
9
100
270x120x180 1450
250
9
NEF N67TE1F Elettronico
Electronic
Stage 3A
6L
7150
Turbo
132
28
360x130x205 2100
450
16.1
76
67
92
270x120x180 1650
250
9
GE.AI.140\130.
1500 rpm
GE.VO.150\135.
GE.FA.150\130.
150 120 135 108 195
255x110x220 1610
150
GE.AI.176\160.
GE.AI3A.165\150. 165 132 150 120 217
GE.VO.165\150.
165 132 150 120 217
TAD 731 GE
Can-bus
Stage 2
6L
7150
Turbo
133
25.1
360x130x205 2370
450
18
76
67
92
285x120x230 1590
250
10
100
270x120x180 1380
250
10
GE.FA.175\160.
175 140 160 128 231
412WTAP
Meccanico
Mechanical
Stage 1
6L
6750
Turbo
138
22.3
360x130x205 2100
450
20
77
68
93
285x120x230 1710
250
11
100
270x120x180 1500
250
11
205 164 185 148 267
TAD 732 GE
Can-bus
Stage 2
6L
7150
Turbo
161
30
360x130x205 2550
450
15
77
68
93
270x120x180 1720
250
8
220 176 200 160 289
NEF N67TE2A Elettronico
Electronic
Stage 2
6L
6700
Turbo
175
29.4
360x130x205 2475
450
15
77
68
93
270x120x180 1700
250
8.5
GE.AI3A.220\200. 220 176 200 160 289
C87TE1F Elettronico
Electronic
Stage 3A
6L
8700
Turbo
177
39
360x130x205 2500
450
11.5
77
68
93
270x120x180 1725
250
6.4
GE.VO.225\205.
225 180 205 164 296
TAD 733 GE
Can-bus
Stage 2
6L
7150
Turbo
177
33
360x130x205 2500
450
13
77
68
93
270x120x180 1600
250
7
GE.DW.220\200.
220 176 200 160 289
P086 TI
Elettronico
Electronic
Stage 1
6L
8071
Turbo
172
31.7
360x130x205 2500
450
14
77
68
93
270x120x180 1600
250
7
275 220 250 200 361
TAD 734 GE
Can-bus
Stage 2
6L
7150
Turbo
216
40.9
360x130x205 2750
450
11
77
68
93
270x120x180 2020
250
6
C87TE3F
Elettronico
Electronic
Stage 3A
6L
8700
Turbo
232
54
360x130x205 2800
450
8.3
77
68
93
270x120x180 2000
250
4.6
1500 rpm
130
180
GE.VO.205\185.
48
200
GE.AI.220\200.
285x120x230 1910
285x120x230 1810
250
250
8.5
8
101
101
250
GE.VO.275\250.
GE.AI3A.275\250. 275 220 250 200 361
I dati e le specifiche tecniche sono soggette a modifiche al fine di migliorare o aggiornare i prodotti. Data and technical specifications are subject to change in order to improve or update products.
w e ta k e c a r e
www.elcos.net
285x120x230 2230
250
6
101
Quadro a bordo . Panel on board:
Quadro a bordo . Panel on board:
Quadro a bordo . Panel on board:
QPE variant +10, QPE variant +11
QLE variant +11
QPE variant +11
49
275-400 kVA
Dati tecnici Gruppi Elettrogeni
Genset Technical data
1500 rpm 50 Hz 400/230 V
Modello GE
GS Model
Potenza . Power
50Hz 400/230V
LTP
Standby
power
PRP
Prime
power
kVA kWe kVA kWe
.SS
Costruttore
Manufacturer
Modello
Model
A
Regolatore
di giri
Speed governor
Emissioni
Emissions
tipo. type
.BF
Super Silent version
Motore . Engine
Corrente
Current
Range
Dati . DATA
Cilindri
Cylinders
Cilindrata
Displacement
n°
cm
Aspirazione
Aspiration
3
Potenza PRP
Gross Power PRP
BASE FRAME version
Dati . DATA
Dimensioni
AxBxC
Dimensions
AxBxC
Peso
Weight
1500 rpm
Consumo
a 3/4 carico
Consumption @
3/4 load
Capacità
serbatoio
Fuel Tank
capacity
AutonomIA
a 3/4 carico
Autonomy
@3/4 load
pressione
acustica a 1 mt
Acoustic Pressure
@ 1 mts
pressione
acustica a 7 mt
Acoustic Pressure
@ 7 mts
Pressione
acustica
Acoustic
Power level
Dimensioni
AxBxC
Dimensions
AxBxC
Peso
Capacità
Weight serbatoio
Fuel Tank
capacity
AutonomIA
a 3/4 carico
Autonomy
@3/4 load
KWm
Lt
cm
Kg
Lt
h
dBA
dBA
LWA
cm
Kg
Lt
h
GE.AI.300\275.
300 240 275 220 397
CURSOR87TE1 Elettronico
Electronic
Stage 2
6L
8700
Turbo
232
46
410x150x230
3.740
600
13
78
69
94
270x110x180
2300
400
8
GE.VO.305\275.
305 244 275 220 397
TAD 940 GE
Can-bus
Stage 2
6L
9360
Turbo
241
41.4
410x150x230
2.730
600
14.5
77
68
93
275x115x190
1920
400
9
335 268 300 240 434
CURSOR10TE1
Elettronico
Electronic
Stage 2
6L
10300
Turbo
264
52
410x150x230
3.160
600
11.5
78
69
94
270x110x180
2780
400
7
CURSOR10TE1F
Elettronico
Electronic
Stage 3A
6L
10300
Turbo
263
50
410x150x230
3.160
600
12
78
69
94
270x110x180
2350
400
8
Stage 1
6L
11050
Turbo
258
47
410x150x230
3.550
600
12
78
69
94
275x110x190
2760
400
8.5
300
GE.AI.335\300.
GE.AI3A.335\300. 335 268 300 240 434
GE.DW.340\310.
340 272 310 248 448
P126TI-II
Elettronico
Electronic
GE.VO.360\325.
360 288 325 260 470
TAD 1341 GE
Can-bus
Stage 2
6L
12780
Turbo
271
43
410x150x230
3.850
600
14
76
67
92
285x115x195
3150
400
9
385 308 350 280 506
CURSOR13TE2 Elettronico
Electronic
Stage 2
6L
12880
Turbo
300
56
410x150x230
3.870
600
10
78
69
94
290x110x180
2950
400
7
CURSOR13TE1F
Elettronico
Electronic
Stage 3A
6L
12880
Turbo
304
58
410x150x230
3.920
600
10
78
69
94
290x110x180
3000
400
7
375 300 350 280 506
TAD 1342 GE
Can-bus
Stage 2
6L
12780
Turbo
303
51
410x150x230
3.690
600
11
77
68
93
300x115x193
2880
400
7
440 352 400 320 578
CURSOR13TE3 Elettronico
Electronic
Stage 2
6L
12880
Turbo
352
62
410x150x230
4.020
600
9
78
69
94
300x130x188
3150
400
6
CURSOR13TE2F Elettronico
Electronic
Stage 3A
6L
12880
Turbo
342
70
410x150x230
4.020
600
8.6
78
69
94
300x130x188
3090
400
5
1500 rpm
1500 rpm
275
350
GE.AI.385\350.
GE.AI3A.385\350. 385 308 350 280 506
50
GE.VO.375\350.
400
GE.AI.440\400.
GE.AI3A.440\400. 440 352 400 320 578
GE.DW.460\420.
460 368 420 336 607
P158LE
Elettronico
Electronic
Stage 1
8V
14600
Turbo
363
65.1
470x180x240
5.000
900
13.8
80
71
96
310x120x220
3200
400
6
GE.VO.450\410.
450 360 410 328 592
TAD 1344 GE
Can-bus
Stage 2
6L
12780
Turbo
354
60.8
410x150x230
4.000
600
10
77
68
93
300x115x193
2980
400
6
I dati e le specifiche tecniche sono soggette a modifiche al fine di migliorare o aggiornare i prodotti. Data and technical specifications are subject to change in order to improve or update products.
w e ta k e c a r e
www.elcos.net
Quadro a bordo . Panel on board:
Quadro a bordo . Panel on board:
QPE variant +10, QPE variant +11
QPE variant +11
www.elcos.net
51
450-630 kVA
Dati tecnici Gruppi Elettrogeni
Genset Technical data
1500 rpm 50 Hz 400/230 V
Modello GE
GS Model
Potenza . Power
50Hz 400/230V
LTP
Standby
power
PRP
Prime
power
kVA kWe kVA kWe
.SS
Costruttore
Manufacturer
Modello
Model
A
Regolatore
di giri
Speed governor
Emissioni
Emissions
tipo. type
.BF
Super Silent version
Motore . Engine
Corrente
Current
Range
Dati . DATA
Cilindri
Cylinders
Cilindrata
Displacement
n°
cm
Aspirazione
Aspiration
Potenza PRP
Gross Power PRP
Dati . DATA
Dimensioni
AxBxC
Dimensions
AxBxC
Peso
Weight
1500 rpm
Consumo
a 3/4 carico
Consumption @
3/4 load
Capacità
serbatoio
Fuel Tank
capacity
AutonomIA
a 3/4 carico
Autonomy
@3/4 load
pressione
acustica a 1 mt
Acoustic Pressure
@ 1 mts
pressione
acustica a 7 mt
Acoustic Pressure
@ 7 mts
Pressione
acustica
Acoustic
Power level
Dimensioni
AxBxC
Dimensions
AxBxC
KWm
Lt
cm
Kg
Lt
h
dBA
dBA
LWA
cm
3
BASE FRAME version
Peso
Capacità
Weight serbatoio
Fuel Tank
capacity
Kg
AutonomIA
a 3/4 carico
Autonomy
@3/4 load
Lt
h
500 400 450 360 650
TAD 1345 GE
Can-bus
Stage 2
6L
12.780
Turbo
388
66.7
410x150x230
4.150
600
9
80
71
96
300x115x193 3.300
400
6
GE.VO3A.510\460. 500 400 455 364 658
TAD 1650 GE
Can-bus
Stage 3A
6L
16.120
Turbo
433
77
470x180x240
4.800
900
11.7
79
70
95
320x115x215 3.200
400
5.2
506 405 460 368 665
DP158LCF
Elettronico
Electronic
Stage 1
8V
14.618
Turbo
392
72.9
470x180x240
5.020
900
12
81
72
97
340x130x200 3.290
400
5
550 440 500 400 723
TAD 1641 GE
Can-bus
Stage 2
6L
16.120
Turbo
430
73.5
470x180x240
4.870
900
12
79
70
95
320x115x215 3.400
400
5
GE.VO3A.550\500. 550 440 500 400 723
TAD 1651 GE
Can-bus
Stage 3A
6L
16.120
Turbo
430
81.6
470x180x240
5.000
900
11
79
70
95
320x115x215 3.400
400
4.9
2506C-E15TAG2
Elettronico
Electronic
Stage 2
6L
15.200
Turbo
434
81
470x180x240
5.010
900
11
81
72
97
340x115x220 3.950
400
5
583 466 523 418 755
DP158LDF
Elettronico
Electronic
Stage 1
8V
14.618
Turbo
448
83.4
470x180x240
5.160
900
10
81
72
97
340x130x200 3.350
400
4.5
630 504 570 456 824
TAD 1642 GE Can-bus
Stage 2
6L
16.120
Turbo
485
83.3
470x180x240
5.340
900
10
79
70
95
320x115x215 3.740
400
4
GE.PK.660\600.
660 528 600 480 867
2806A-E18TAG1A
Elettronico
Electronic
Stage 1
6L
18.100
Turbo
522
90
470x180x265
5.650
900
10
81
72
97
330x160x225 4.050
400
4
GE.VO.700\630.
700 560 630 504 910
TWD 1643 GE
Can-bus
Stage 2
6L
17.120
Turbo
536
91.6
470x180x240
5.650
900
10
79
70
95
340x135x218 4.520
400
4
GE.DW.680\620.
680 544 620 496 896
P222 LE
Elettronico
Electronic
Stage 1
12V
21.900
Turbo
532
97.6
470x180x240
5.550
900
9
81
72
97
340x130x200 4.180
400
4
GE.VO.500\450.
1500 rpm
GE.DW.500\460.
500
GE.VO.550\500.
GE.PK.550\500.
GE.DW.580\520.
550 440 500 400 723
1500 rpm
450
550
GE.VO.630\570.
52
600
I dati e le specifiche tecniche sono soggette a modifiche al fine di migliorare o aggiornare i prodotti. Data and technical specifications are subject to change in order to improve or update products.
w e ta k e c a r e
www.elcos.net
Quadro a bordo . Panel on board:
Quadro a bordo . Panel on board:
QPE variant +10, QPE variant +11
QPE variant +11
www.elcos.net
53
650-1000 kVA
Dati tecnici Gruppi Elettrogeni
Genset Technical data
1500 rpm 50 Hz 400/230 V
Modello GE
GS Model
Potenza . Power
50Hz 400/230V
LTP
Standby
power
PRP
Prime
power
.SS
kVA
kWe
kVA
kWe
A
715
572
650
520
939
Costruttore
Manufacturer
Modello
Model
Regolatore
di giri
Speed governor
Emissioni
Emissions
tipo. type
.BF
Super Silent version
Motore . Engine
Corrente
Current
Range
Dati . DATA
Cilindri
Cylinders
Cilindrata
Displacement
n°
cm
Aspirazione
Aspiration
3
Potenza PRP
Gross Power PRP
BASE FRAME version
Dati . DATA
Dimensioni
AxBxC
Dimensions
AxBxC
Peso
Weight
1500 rpm
Consumo
a 3/4 carico
Consumption @
3/4 load
Capacità
serbatoio
Fuel Tank
capacity
AutonomIA
a 3/4 carico
Autonomy
@3/4 load
pressione
acustica a 1 mt
Acoustic Pressure
@ 1 mts
pressione
acustica a 7 mt
Acoustic Pressure
@ 7 mts
Pressione
acustica
Acoustic
Power level
Dimensioni
AxBxC
Dimensions
AxBxC
KWm
Lt
cm
Kg
Lt
h
dBA
dBA
LWA
cm
Peso
Capacità
Weight serbatoio
Fuel Tank
capacity
Kg
AutonomIA
a 3/4 carico
Autonomy
@3/4 load
Lt
h
GE.PK 715\650.
1500 rpm
GE.DW.760\680.
760
608
680
544
803
642
730
584 1.055
983
2806A-E18TAG2
Elettronico
Electronic
Stage 1
6L
18.130
Turbo
565
97
470x180x265
5.930
900
9
80
71
96
335x160x225 4.200
-
-
DP222LBF
Elettronico
Electronic
Stage 1
12V
21.927
Turbo
580
109
470x180x240
5.580
900
8
81
72
97
350x140x210 4.450
-
-
4006-23TAG2A
Elettronico
Electronic
Stage 1
6L
22.920
Turbo
632
122
570x220x262
7.300
900
7
82
73
98
360x175x220 5.700
-
-
Stage 1
12V
21.927
Turbo
633
119
470x180x240
5.830
900
7
83
74
99
350x140x210 4.560
-
-
700
GE.PK 803\730.
830
664
740
592 1.069
DP222LCF
Elettronico
Electronic
880
704
800
640 1.156
4006-23TAG3A
Elettronico
Electronic
Stage 1
6L
22.920
Turbo
679
130
570x220x262
8.380
900
7
82
73
98
380x175x220 5.900
-
-
996
797
905
724 1.308
4008-TAG1A
Elettronico
Electronic
Stage 1
8L
30.560
Turbo
762
142
640x233x282
9.500
1000
7
82
73
98
450x190x220 6.950
-
-
GE.PK 1130\1000. 1124 899 1022 817 1.477
4008-TAG2A
Elettronico
Electronic
Stage 1
8L
30.560
Turbo
861
163
640x233x282
9.500
1000
6
83
74
99
480x210x220 7.050
-
-
GE.DW.830\740.
800
GE.PK 880\800.
1500 rpm
650
900
GE.PK 996\905.
1000
54
I dati e le specifiche tecniche sono soggette a modifiche al fine di migliorare o aggiornare i prodotti. Data and technical specifications are subject to change in order to improve or update products.
w e ta k e c a r e
www.elcos.net
Quadro a bordo . Panel on board:
Quadro a bordo . Panel on board:
QPE variant +11
QPE variant +11
www.elcos.net
55
1250-3000 kVA
Dati tecnici Gruppi Elettrogeni
Genset Technical data
1500 rpm 50 Hz 400/230 V
Modello GE
GS Model
Potenza . Power
50Hz 400/230V
LTP
Standby
power
kVA
kWe
PRP
Prime
power
kVA
kWe
.SS
Costruttore
Manufacturer
Modello
Model
A
Regolatore
di giri
Speed governor
Emissioni
Emissions
tipo. type
.BF
Super Silent version
Motore . Engine
Corrente
Current
Range
Dati . DATA
Cilindri
Cylinders
Cilindrata
Displacement
n°
cm
Aspirazione
Aspiration
3
Potenza PRP
Gross Power PRP
BASE FRAME version
Dati . DATA
Dimensioni
AxBxC
Dimensions
AxBxC
Peso
Weight
Capacità
serbatoio
Fuel Tank
capacity
AutonomIA
a 3/4 carico
Autonomy
@3/4 load
pressione
acustica a 1 mt
Acoustic Pressure
@ 1 mts
pressione
acustica a 7 mt
Acoustic Pressure
@ 7 mts
Pressione
acustica
Acoustic
Power level
Dimensioni
AxBxC
Dimensions
AxBxC
Peso
Weight
1500 rpm
Consumo
a 3/4 carico
Consumption @
3/4 load
Capacità
serbatoio
Fuel Tank
capacity
AutonomIA
a 3/4 carico
Autonomy
@3/4 load
KWm
Lt
cm
Kg
Lt
h
dBA
dBA
LWA
cm
Kg
Lt
h
1250
GE.PK 1380/1250.
1378 1102 1253 1002 1811
4012-46TWG2A
Elettronico
Electronic
Stage 1
12V
45.840
Turbo
1055
196
800X240X310 10.900
-
-
84
75
100
520X190X255
8.500
-
-
1500 1200 1364 1091 1971
4012-46TWG3A
Elettronico
Electronic
Stage 1
12V
45.840
Turbo
1149
213
800X240X310 12.300
-
-
84
75
100
520X190X255
9.900
-
-
1656 1325 1505 1204 2175
4012-46TAG2A
Elettronico
Electronic
Stage 1
12V
45.840
Turbo
1267
237
800X240X310 13.900
-
-
84
75
100
510X230X240 11.500
-
-
1876 1500 1705 1364 2464
4012-46TAG3A
Elettronico
Electronic
Stage 1
12V
45.840
Turbo
1440
275
800X240X310 14.900
-
-
86
77
102
510X220X270 11.800
-
-
2028 1622 1844 1475 2665
4016-TAG1A
Elettronico
Electronic
Stage 1
16V
61.123
Turbo
1537
277
550X250X270 12.500
-
-
2264 1811 2058 1646 2974
4016 TAG2A
Elettronico
Electronic
Stage 1
16V
61.123
Turbo
1715
316
600X278X339 14.000
-
-
2500 2000 2250 1800 3251
4016-61 TRG3
Elettronico
Electronic
Stage 1
16V
61.123
Turbo
1875
346
610X230X300 16.500
-
-
2805 2244 2550 2040 3685
20V4000G23
Elettronico
Electronic
Stage 1
20V
95.400
Turbo
2200
385
650x200x275 17.000
-
-
3355 2684 3050 2440 4408
20V4000G23L
Elettronico
Electronic
Stage 1
20V
95.400
Turbo
2590
445
650x200x275 20.000
-
-
1500 rpm
GE.PK 1500/1370.
1500
GE.PK 1660/1500.
1700
GE.PK 1880/1700.
1500 rpm
1400
1900
GE.PK 2030/1850.
2000
56
GE.PK 2265/2060.
2250
GE.PK.2500\2250.
2500
GE.MT.2800\2550.
3000
GE.MT.3360\3000.
I dati e le specifiche tecniche sono soggette a modifiche al fine di migliorare o aggiornare i prodotti. Data and technical specifications are subject to change in order to improve or update products.
w e ta k e c a r e
www.elcos.net
Quadro a bordo . Panel on board:
Quadro a bordo . Panel on board:
QPE variant +11
QPE variant +11
www.elcos.net
57
Quadri . panels
Quadri . panels
w e ta k e c a r e
a bordo
Panels on board
disponibilità . availability
10-40
58
Super Silent version
Light version
Base Frame version
Range kVA
Range kVA
Range kVA
50-100 105-250 275-400 450-630 650-1000 1250-1700 10-40
50-100 130-250 10-40
50-100 105-250 275-400 450-630 650-1000 1250-3000
59
Quadro a bordo - Panel on board
QPE variante +010 . QPE variant +010
✱
3
3
3
3
x
x
✱
x
x
✱
x
x
x
x
x
x
QPE variante +011 . QPE variant +011
✱
3
3
3
3
3
3
✱
✱
✱
✱
3
3
3
3
3
3
QLE variante +010 . QLE variant +010
3
x
x
x
x
x
x
3
x
x
3
x
x
x
x
x
x
QLE variante +011 . QLE variant +011
3
x
x
x
x
x
x
3
3
3
3
x
x
x
x
x
x
QMC variante +012 . QMC variant +012
3
3
x
x
x
x
x
3
x
x
3
x
x
x
x
x
x
3 = di serie . standard
www.elcos.net
x = non disponibile . not available
www.elcos.net
✱ = opzionale . optional
QPE
Varianti . Variants
Quadro polivante
polivalent panel
w e ta k e c a r e
Quadro a bordo . On board Panel
Applicazioni
Applications
w Autoproduzione
w Cantieri
w Noleggio
w Emergenza alla rete
w Self-production
w Construction site
w Rent
w Emergency to the mains
+010
Variante +11: senza commutazione
Variant +11: without switching
Quadri . panels
Quadri . panels
Variante +10: con commutazione integrata
Variant +10: with integrated switching
+011
Quadro a bordo QPE
QPE Panel on board
Descrizione
La sua logica a microprocessore è in grado
di soddisfare qualunque funzionalità
richiesta dall’utente, infatti la doppia
modalità di funzionamento manuale o
automatica garantisce ad ogni tipo di
funzionalità la giusta protezione, analisi
e controllo del GE; in modo da rendere la
gestione facile ed efficiente.
With its microprocessor logic it is able
to meet any user-requested features.
The dual operation mode MANUAL and
AUTOMATIC guarantees to every type
of functionality protection, analysis and
control of the generating set in order to
make the managment easy and efficient.
Include porta USB, schermo LCD.
It includes USB port, LCD screen.
w e ta k e c a r e
ne
co
s.
el
w
w.
w
IT AL Y
w
w.
el
co
s.
ne
t
mAdE In
w
60
The QPE-C control panel used
MC4 control module and
represents the evolution of the
panel for the control and
managment of the gen set.
t
Description
Il quadro di controllo QPE-C utilizza
il modulo di comando MC4 e
rappresenta l’evoluzione dei quadri
per il comando e la gestione del
gruppo elettrogeno.
Con questa variante la commutazione viene
integrata e collegata direttamente a bordo
macchina in modo da avere un sistema unico
e completo per l’emergenza alla rete.
With this variant the switching is integrated
and directly connected on board in order to have a
unique and complete emergency power system.
Disponibile per . Available for
Silent version
3 Super
Range 50-100 kVA, 105-250 kVA,
275-400 kVA, 450-630 kVA.
www.elcos.net
mAdE In
IT AL Y
Con questa variante il funzionamento è gestito
in manuale, tramite contatto esterno o dall’AMF
integrato gestendo la commutazione remota.
With this variant the switching is externally
managed through separate ATS panels (optionals).
Disponibile per . Available for
Silent version
3 Super
Range 50-100 kVA, 105-250 kVA, 275-400 kVA,
450-630 kVA, 650-1000 kVA, 1250-1700kVA.
3 Base Frame version
Range 50-100 kVA, 105-250 kVA, 275-400 kVA,
450-630 kVA, 650-1000 kVA, 1250-3000 kVA.
61
Dotazioni
Equipment
• Microprocessor logic
• Backlit display
• 16 events alarm with data saving
• Multi-language management
• Troubleshooting with suggestions
Comandi
Controls
• Avviamento e arresto manuale
• Start e Stop automatico da AMF (mancanza rete)
• Start e Stop da contatto
• Comando pompa carburante
• Blocco GE
• Reset allarmi
• Test automatico programmabile
• Pulsante arresto d’emergenza
• Comando chiusura contattore rete
• Comando chiusura contattore gruppo
• Manual start up and stop
• Automatic start up and stop from AMF (Main fail)
• Start up and stop through contact
• Fuel pump control
• GS lock
• Alarms reset
• Programmable automatic test
• Emergency stop button
• Main counter command closed
• G.s. counter command closed
Misure rete
Main Measures
• Tensione rete concatenata RST
• Frequenza rete
• Mains voltage RST
• Mains frequency
Misure motore
Engine Measures
• Giri motore RPM*
• Pressione olio motore
• Temperatura olio motore*
• Livello olio motore*
• Pressione circuito raffreddamento*
• Temperatura circuito raffreddamento °C
• Livello liquido refrigerante %
• Consumo carburante*
• Livello carburante serbatoio %
• Ore di funzionamento totali
• Ore di funzionamento parziali (resettabili)
• Ore mancanti alla manutenzione
• Tensione batteria/carica batteria
• Conta avviamenti
• Engine RPM*
• Engine oil pressure
• Engine oil temperature*
• Engine oil level*
• Cooling system pressure*
• Cooling system temperature°C
• Coolant level %
• Fuel consumption*
• Fuel level %
• Total operating hours
• Partial operating hours (resettable)
• Hours to maintenance
• Battery charger voltage
• Start up counter
• Tensione Ge RST su tre fasi
• Tensione Ge RS su due fasi
• Tensione Ge stellata RN.SN.TN.
• Correnti Ge sulle tre fasi
• Correnti Ge su singola fase
• Frequenza Generatore
• Potenza apparente generatore KVA
• Potenza attiva generatore KW
• Potenza reattiva generatore KVAr
• Potenza prodotta KWh
• Fattore di potenza Ge (cosfì)
• Gen set voltage three-phase
• Gen set voltage two-phase
• Gen set star voltage RN.SN.TN.
• Gen set three-phase current
• Gen set single-phase current
• Gen set frequency
• Gen set apparent power KVA
• Gen set actual power KW
• Gen set reactive power KWr
• Genset KWh
• Gen set power factor cosfì
62
Misure Alternatore
Alternator Measures
* presenti solo con interfaccia motore in CAN-BUS
*Available only with CAN-BUS interface engine
Specifiche QPE
QPE Specifications
Interfacce di comunicazione
Communications Interfaces
• Comunicazione CAN-BUS
• Rilancio 16 allarmi (optional*)
• Modem GSM gestione remota (optional*)
• Sistema EVO di telegestione su WEB (optional*)
• Sistema di localizzazione GPS (optional*)
• Telegestione software (optional*)
• Pannello remoto (optional*)
• Convertitore 485/USB (optional*)
• Convertitore 485/LAN (optional*)
• Radiocomando (optional*)
• Controllo remoto con cavo (start e stop)
• Porta USB (salvataggio parametri, aggiornamenti firmware)
• Uscita seriale RS485
• CAN-BUS communication
• 16-relay module (optional*)
• GSM remote management modem (optional*)
• EVO remote control system with web application (optional*)
• GPS tracking system (optional*)
• Remote management software (optional*)
• Remote panel (optional*)
• Converter485/USB (optional*)
• Converter485/LAN (optional*)
• Radio control (optional*)
• Remote control with cable (start and stop)
• USB port saving parameters and firmware updates
• RS485 serial output
Allarmi e Protezioni
Allarms and Protections
• Mancato avviamento
• Mancato stop
• Basso livello olio*
• Bassa pressione olio
• Minima pressione olio (pre-allarme)
• Basso livello liquido refrigerante
• Altissima temperatura liquido refrigerante
• Anomalia generatore carica batteria
• Mancanza carburante
• Basso livello carburante (pre-allarme)
• Avviamento
• Arresto
• Pompa carburante attiva
• Batteria presente
• Batteria in carica
• Sottotensione e sovratensione batteria
• Sovratensione e sottotensione gruppo
• Sovraccarico gruppo
• Cortocircuito gruppo
• Massima e minima frequenza GE
• Presenza generatore
• Contattore generatore chiuso
• Intervento protezione differenziale
• Presenza rete
• Sovratensione e sottotensione rete
• Failed to start
• Failed to stop
• Low oil level*
• Low oil pressure
• Minimum oil pressure (pre-alarm)
• Minimum oil pressure
• High temperature
• Generator battery charger warning
• No fuel
• Low fuel level (pre-alarm)
• Start up
• Stop
• Fuel pump running
• Battery connected
• Battery charging
• Battery undervoltage and overvoltage
• Genset overvoltage and undervoltage
• Genset overload
• Genset short circuit
• Genset maximum and minimum frequency
• Genset connected
• Genset contactor closed
• Circuit breaker protection
• Mains connected
• Mains overvoltage and undervoltage
* presenti solo con interfaccia motore in CAN-BUS
www.elcos.net
*Available only with CAN-BUS interface engine
w e ta k e c a r e
Quadri . panels
Quadri . panels
Specifiche QPE
QPE Specifications
• Logica a microprocessore
• Display retroilluminato
• 16 eventi allarme con salvataggio dati
• Gestione multi-lingua
• Diagnostica con suggerimenti
63
CAN-BUS
T
OP
Modem GSM . GSM modem
OP
Gestione remota via SMS:
è possibile avviare e fermare il
gruppo con un semplice sms.
Remote management via SMS.
You can start and stop the unit
with a simple SMS.
TI
AL
ON
T
IO
L
OP
RS485-USB
Convertitore
Converter
IO
NA
L
L
Pannello remoto . Remote panel
Permette la visualizzazione misure
elettriche e meccaniche principali.
It allows you to display the main
electrical and mechanical
measurements.
RS485-LAN
Convertitore
Converter
O
NA
L
N
IO
Sistema di telegestione via Web .
Remote monitoring system via Web
in un’unicA soluzione: gateway di comunicazione, server di
hosting sicuro e interfaccia utente web*
A unique all in One solution including communications gateways,
EVO è un sistema progettato per
monitorare e gestire via Internet il modulo
di comando e controllo MC4 montato
a bordo dei QPE Elcos. Il sistema scambia
continuamente dati con il cloud server
mediante comunicazione GPRS o LAN.
Tramite un PC, netbook, I-Pad, tablet,
smartphone o qualsiasi apparecchio che
possa accedere ad Internet, è possibile
connettersi al cloud server e visualizzare
tutti i parametri disponibili, consultare
grafici, visualizzare allarmi, dati storici,
informazioni e la posizione satellitare in cui
il sistema è installato ed interagire
con il GE.
LAN
AL
OP
T
OP
T
OP
Programmazione ed aggiornamento
scheda gestibile in modo diretto
tramite chiave USB.
Software update from USB stick.
w e ta k e c a r e
secure hosting servers and web user interface*
TI
Connettore USB . USB connector
NA
OPT
O
NA
RS 485 ModBus
Uscita Output
Remote Managment system
L
OP
Gestione
commutazione
Switching
management
Predisposizione per collegamento
di sirena esterna 12 vcc.
Presetting to connect an external
siren 12vcc.
per interfacciamento con sistemi di
monitoraggio (BMS).
To connect with the monitoring systems
(BMS).
NA
per distanze fino a 200 mt.
for distances up to 200 mts.
Collegamento sirena esterna
External siren connection
Uscita RS 485 Mod bus
RS 485 Output Mod bus
IO
Radiocomando . Radio control
Per la segnalazione a distanza di
allarmi e stati di funzionamento GE.
To remote the alarms and states of
operation of the Gen Set.
TI
Quadri . panels
Contatto pulito di allarme
programmabile
Potential free contact
for an alarm to be set
64
Scheda 16 stati . 16 Relais module
Segnala lo stato di funzionamento
e di allarme del GE.
It indicates the the operating status
and alarm of the GS.
Avvio da contatto remoto
Start-up from remote contact
Disponibili comandi remoti di blocco
forzato, test remoto e Master start
(avvio da contatto con chiave in off).
Are available: remote forced stop,
remote testing and Master Start
(start-up from contact with key to OFF
position).
L
Ats quadro di commutazione (QC)
ATS Changeover switc (QC)
www.elcos.net
IO
NA
L
Software telegestione remota via
cavo . Remote management software
via cable
Tutti i parametri in un’unica schermata
PC. Avvio, arresto e testing del GE da
remoto.
You can remotely monitor all the
parameters on one PC screen shot. It is
also possible to start and stop the unit
performing a remote test on the GS.
* SIM card e connessione internet escluse.
Quando il sistema è in allarme verrà
generata una e-mail e inviato un
sms che avviserà tempestivamente
l’utente. Per connettersi al server
basta inserire username e password
che Elcos provvederà a fornire nel
momento dell’attivazione.
Il sistema ha un elevato livello di
sicurezza con una centrale di
amministrazione per regolare gli
accessi e mantenere la privacy.
Quadri . panels
T
Dotazioni ed Accessori QPE
QPE Equipment and Optionals
NA
OP
.✱
IO
ESEMPI di INTERFACCIa
examples of interfaceS
EVO is a system designed to monitor and
control all Elcos MC4 control module via the
Internet. The system continuously exchanges
data with the cloud server using GPRS or LAN
communication.
Using a PC, Netbook, I-Pad, tablet, smartphone
or any device that can access the Internet, you
can connect to the cloud server and display all
the available parameters, see charts, display
alarms, historical data, information and the
satellite position where the system is installed
and manage the GS.
www.elcos.net
When an alarm occurs, the system will
generate an email and send a text message
to alert the user immediately. To connect to the
server, just enter the username and password
that Elcos will provide at the time of activation.
The system has a high safety level with an
administration controller to regulate access
and protect the privacy.
* SIM card and Internet access not included.
65
QLE
Specifiche QLE
QLE Specifications
Quadro multifunzione
multifunction panel
Applicazioni
Quadro a bordo . On board Panel
Applications
w Emergenza alla rete w Emergency to the main
Dotazioni . Equipment
Logica a microprocessore . Microprocessor logic
Display retroilluminato . Backlit display
Diagnostica con suggerimenti . Troubleshooting with suggestions
Comandi . Controls
Avviamento e arresto manuale . Manual start up and stop
+010
Start e Stop automatico da AMF . Automatic start up and stop from AMF
Start e Stop da contatto . Start up and stop through contact
+011
Blocco GE . GS lock
Pulsante arresto d’emergenza . Emergency stop button
Comando chiusura contattore rete . Main counter command closed
Comando chiusura contattore gruppo . G.s. counter command closed
Misure rete . Main Measures
Variante +10: con commutazione integrata
Variant +10: with integrated switching
Variante +11: senza commutazione
Variant +11: without switching
Misure motore . Engine Measures
Livello carburante serbatoio % . Fuel level %
Tensione batteria-carica batteria . Battery charger voltage
Conta avviamenti . Start up counter
Allarmi e Protezioni . Allarms and Protections
Elcos’s control module MC2
offers advanced features to meet the
most demanding on-site applicaliton.
Il modulo di controllo MC2 è progettato per offrire una semplice interfaccia
utente.
Elcos’s control module MC2
is designed for offer an easy user
interface.
Mancato stop . Failed to stop
Anomalia generatore carica batteria . Generator battery charger warning
Mancanza carburante . No fuel
Avviamento . Start up
Arresto . Stop
Batteria presente . Battery connected
Batteria in carica / Battery charging
Massima e minima frequenza GE . Genset maximum and minimum frequency
Presenza generatore . Genset connected
Presenza rete . Mains connected
Contattore generatore chiuso . Genset contactor closed
www.elcos.net
t
Con questa variante la commutazione viene
integrata e collegata direttamente a bordo
macchina in modo da avere un sistema unico e
completo per l’emergenza alla rete.
With this variant the switching is integrated
and directly connected on board in order to have a
unique and complete emergency power system.
Sottotensione e sovratensione batteria . Battery undervoltage and overvoltage
Sovratensione e sottotensione gruppo . Genset overvoltage and undervoltage
w e ta k e c a r e
IT AL Y
Bassa pressione olio . Minimum oil pressure (pre-alarm)
Altissima temperatura liquido refrigerante . High temperature
Il modulo di controllo MC2 offre
caratteristiche avanzate per soddisfare
tutti i tipi di applicazione.
mAdE In
Mancato avviamento . Failed to start
co
s.
ne
The QLE command and control
panel offers outstanding
protection, monitoring and
control for small and middle size
generator sets.
el
Il quadro di comando e controllo
QLE offre un’eccellente protezione,
monitoraggio e controllo per gruppi
elettrogeni di piccole e medie
dimensioni.
Ore di funzionamento totali . Total operating hours
w
w.
Description
w
Descrizione
66
Quadri . panels
Quadro a bordo QLE
QLE Panel on board
s.
Quadri . panels
Tensione rete concatenata RST . Mains voltage RST
Frequenza rete . Mains frequency
Presenza rete . Mains connected
Sovratensione e sottotensione rete . Mains overvoltage and undervoltage
Disponibile per . Available for
3 Super Silent version Range 10-40 kVA
3 Light version Range 10-40 Kva
3 Base Frame version Range 10-40 Kva
mAdE In
IT AL Y
Con questa variante il funzionamento è gestito in
manuale, tramite contatto esterno o dall’AMF integrato
gestendo la commutazione remota.
With this variant the switching is externally
managed through separate ATS panels (optionals).
Disponibile per . Available for
Silent version Range 10-40 kVA
3 Super
version
3 Light
Range 10-40 Kva, 50-100 kVA, 130-250 kVA
3 Base Frame version Range 10-40 Kva
67
w Self-production
w Construction site
w Rent
Strumenti
Instruments
Comandi
Commands
Quadro a bordo QMC
QMC Panel on board
Descrizione
Il quadro manuale Elcos tipo QMC
offre un’affidabile e semplice
soluzione di comando e controllo
del gruppo elettrogeno.
Il quadro di controllo QMC-1 utilizza il
modulo di comando SM1 che permette
l’avvio e l’arresto manuale del GE e ne
monitora i vari parametri durante il suo
funzionamento.
68
La scheda SM1 permette di collegare
alcuni dispositivi optional per una
completa gestione del GE da remoto.
• Voltmeter
• Frequenzimetro
• Frequencymeter
• Amperometro
• Amperometer
• Kilowattmetro
• Kilowattmeter
• Tensione batteria
• Battery voltage
• Contaore
• Hourcounter
• Livello carburante
• Fuel gauge
• Bassa pressione olio
• Anomalia dinamo carica batteria
• Alta temperatura refrigerante
• Riserva carburante
• Anomalia generica
• Low oil pressure
• Battery charger dynamo alarm
• High temperature coolant
• Fuel reserve
• General alarm
• Chiave d’avviamento
• Pulsante emergenza
• Connettore comando remoto
• Starting key
• Emergency stop button
• Remote control connector
+012
Variant +12
Quadro manuale con prese
Manual panel with sockets
Description
ELCOS manual control panel type
QMC provides a reliable and
simple solution for the control of
the generating set.
Thanks to the SM1 control module, the
QMC-1 control panel can allow the manual start and stop of the Gen Set and it
can monitor the different parameters
during its operation.
The SM1 module allows you to connect
some optional devices (provided by
Elcos) for a complete remote
management of the Gen Set.
w e ta k e c a r e
www.elcos.net
Prese con protezione magnetotermica e differenziale
Sockets with magneto-thermal differential protection
elc
os
.ne
t
Quadri . panels
Protezioni
Protections
• Voltmetro
Quadri . panels
w Autoproduzione
w Cantieri
w Noleggio
Applications
w.
Quadro a bordo . On board Panel
Applicazioni
ww
QMC
Scheda di comando SM1
SM1 Control module
Quadro manuale con prese
manual panel with sockets
(sensibilità 0.3A . sensitivity 0.3A)
10 -15
kVA
n.1 CE 2P+T 16A 230V / n.1 CE 3P+N+T 16A
400V / n.1 CE 3P+N+T 16A 400V
20
kVA
n.1 CE 2P+T 16A 230V / n.1 CE 3P+N+T 16A
400V / n.1 CE 3P+N+T 32A 400V
25-40
kVA
n.1 CE 2P+T 16A 230V / n.1 CE 3P+N+T 16A
400V / n.1 CE 3P+N+T 32A 400V /
n.1 CE 3P+N+T 63A 400V
50-100
kVA
n.1 CE 2P+T 16A 230V / n.1 CE 3P+N+T 16A
400V / n.1 CE 3P+N+T 32A 400V /
n.1 CE 3P+N+T 63A 400V
Morsetti di potenza totale (no differenziale)
Total power terminals (no differential)
Con questa variante il gruppo è comandato
manualmente dall’operatore ed è consentita
la visualizzazione parametri sulla scheda.
With this variant, the GS is controlled manually by
the operator and enables viewing parameters tab.
Disponibile per . Available for
Silent version
3 Super
Range 10-40 Kva, 50-100 kVA
3 Light version: Range 10-40 Kva
3 Base Frame version: Range 10-40 Kva
69
accessori gruppi elettrogeni
generating sets optionals
optionals
alimentazione combustibile
fuel supply
.✱
la nostra gamma completa di accessori
our full range of easy to use accessories
70
Accessori . Optionals
Accessori . Optionals
w e ta k e c a r e
container 20’ 30’ 40’
container 20’ 30’ 40’
torri faro
lighting towers
71
quadri di commutazione
automatic transfer switch
sistemi di parallelo
parallel systems
www.elcos.net
www.elcos.net
italian energy manufacturer
Accessori . Optionals
1
72
2
la nostra gamma completa di accessori
our full range of easy to use accessories
3
4
5
6
7
12
8
13
9
10
14
15
2
1
16
3
4
8
11
17
18
19
1 Sportello antimanomissione . Panel Tamper proof 2 Protezione collettori di scarico . Exhaust collector protection 3 Staccabatterie . Battery DC circuit breaker 4 Sistema rabbocco olio automatico . Automatic oil refilling system
5 Morsettiera connessione rapida . Rental terminal box 6 Serbatoio maggiorato e carrello per trasporto . Oversize tank and trailer 7 Sistema automatico travaso carburante a bordo GE . Autamtic fuel refilling system on board 8 Scaldiglia
230 V . 230 V Heater 9 Presa potenza totale . Total output power socket 10 Sistema di travaso automatico su cavalletto . Automatic refuelling system on trestle 11 Torri faro . Lighting towers 12 Tubo flex di scarico . Exhaust flex tube
13 Filtro antisabbia . Anti sand filters 14 Sistema antincendio autoestinguente . Fire extinguishing system 15 Pompa estrazione olio . Oil suction pump 16 Convogliatori IP 43 . IP 43 conveyors 17 Pompa estrazione olio . Oil change pump
18 Sistema di travaso automatico a bordo ge . On board automatic fuel refilling system 19 Attacchi cisterna esterna con valvola 3 vie . Tank connection 3 ways valve
www.elcos.net
w e ta k e c a r e
6
7
9
10
11
13
12
14
5
15
17
16
18
1 Setti insonorizzati aspirazione /espulsione locale . Aspiration/ expulsion plate for room 2 Kit ricambi . Spare parts kit 3 Quadri di commutazione . Automatic tranfer switch 4 Filtro antiparticolato (FAP) . (FAP) Antiparticulate filter
5 Container 70/75 dbA 20” . 70/75 dbA 20” Container 6 Serbatoio maggiorato . Oversize tank 7 Dispositivo rilevazione livello combustibile per cisterne (OCIO) . Fuel level detection device for tanks (OCIO) 8 Convogliatori . Conveyors
9 Stacca-batterie . Battery DC circuit breaker 10 Giunto dilatatore . Exhaust flexible joint 11 Carrello per trasporto . Trolley for short movements 12 Filtro antiparticolato (FAP) . (FAP) Antiparticulate filter 13 Cisterna monoparete con
tettoia . Single wall fuel tank with roof 14 Marmitta residenziale -35 db . Residential muffler -35 db 15 Verniciatura personalizzata (RAL) . Canopy customized painting (RAL) 16 Catalizzatore . Exhaust catalist 17 Webasto . Webasto system
heater 18 Marmitta residenziale -35 db . Residential muffler -35 db
www.elcos.net
Accessori . Optionals
optionals
.✱
73
Super Silent version
Range kVA
10-40
A bordo ge . On GS board
Super Silent version
Light version
Range kVA
10-40
Range kVA
50-100 105-250 275-400 450-630 650-1000 1250-1700 10-40
Accessori . Optionals
74
✱
✱
✱
✱
✱
✱
✱
✱
✱
✱
x
x
x
x
✱
✱
x
x
x
x
x
x
x
x
x
Doppia insonorizzazione - 2 dBA a 7 metri . Double soundproof -2 dBA @ 7 meters
x
x
Ante asportabili . Lift-off doors
✱
✱
✱
✱
✱
✱
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
Protezione collettori di scarico . Exhaust collectors protection
✱
✱
✱
✱
✱
3
✱
3
✱
3
3
3
Giunto dilatatore flessibile di scarico . Coupling dilator exhaust tube
x
x
x
x
Tubo flex per scarico all’esterno max 3 mt . Exhaust flex tube max 3 mt
Catalizzatore . Exhaust catalyst
✱
✱
✱
✱
✱
✱
✱
✱
✱
✱
✱
✱
x
x
✱
✱
Marmitta residenziale esterna . External residential muffler
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
3
3
3
Cofanatura in acciaio inox o zincato . Stainless steel or galvanized canopy
✱
✱
✱
✱
✱
✱
✱
✱
✱
✱
✱
Convogliatori IP 43 . IP43 Conveyors
Preriscaldo motore 230 V . Engine heater 230 V
Range kVA
50-100 130-250 10-40
x
x
x
x
3
✱
3
✱
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
Cofanatura-container insonorizzato 55dB(A) . Soundproof canopy-container 55dB(A)
Container insonorizzato, varie misure e rumorosità . Soundproof container of various sizes & noise
Setti insonorizzanti aspiraz./espuls. locale . Air intake/outlet attenuators for room
50-100 105-250 275-400 450-630 650-1000 1250-3000
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
✱
✱
✱
✱
✱
✱
✱
x
x
x
x
x
x
x
x
x
✱
✱
✱
✱
✱
✱
✱
✱
✱
Scarico - Exhaust
Uscita di scarico a farfalla . Exhaust rain cap
Filtro antiparticolato (FAP) . (FAP) Antiparticulate Filter
x
x
x
3
x
x
x
x
x
x
✱
✱
✱
x
x
x
x
x
x
x
3
3
x
x
x
x
x
x
x
3
3
x
x
✱
✱
✱
✱
3
✱
✱
✱
✱
✱
3
✱
✱
✱
✱
✱
3
3
✱
3
3
✱
✱
✱
✱
3
✱
✱
✱
✱
✱
Attacchi cisterna esterna con valvola 3 vie . Tank connections 3 way valve
Sistema automatico travaso carburante a bordo GE* . Automatic fuel refilling system on GS board*
✱
✱
✱
✱
✱
✱
✱
✱
✱
✱
✱
✱
✱
✱
✱
x
x
✱
✱
✱
✱
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
✱
✱
x
x
✱
✱
✱
✱
✱
✱
✱
✱
✱
✱
Carrello non omologato . Off road trailer
Carrello stradale omologato . On road trailer
3
3
✱
3
✱
✱
✱
✱
✱
3
3
✱
3
✱
✱
✱
✱
✱
3
3
3
3
3
3
3
3
✱
✱
✱
x
x
✱
✱
x
x
x
x
x
x
x
✱
✱
✱
✱
✱
✱
✱
✱
✱
✱
✱
✱
x
x
x
x
x
x
x
x
✱
✱
✱
✱
✱
✱
✱
✱
✱
✱
✱
✱
✱
✱
✱
✱
✱
✱
✱
✱
✱
✱
✱
✱
✱
✱
✱
✱
✱
✱
✱
✱
✱
✱
✱
✱
✱
✱
✱
✱
✱
✱
✱
✱
✱
✱
✱
✱
✱
✱
✱
✱
✱
✱
✱
✱
✱
✱
Protezione differenziale fissa (solo variante +12) . Differential protection (only variant +12)
✱
✱
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
Pompa estrazione olio . Oil change pump
Regolatore giri elettronico . Electronic speed governor
Stacca batterie DC . Battery DC circuit breaker
Liquidi motore -40 C° . -40 C° Engine liquids
Preriscaldo motore 230V Super Hot . Engine heater 230V Super Hot
Sistema rabbocco olio automatico . Automatic oil refilling system
Kit ricambi 1000 ore di funzionamento . Spare parts kit for 1000 operating hours
x
x
x
✱
✱
x
x
x
3
3
3
3
3
3
3
✱
✱
✱
✱
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x = non disponibile . not available
3 = di serie . standard
www.elcos.net
✱
✱
✱
✱
x
x
x
x
x
x
x
x
ATS Quadro di commutazione QC (solo variante +11)
Automatic Transfer Switch panel (only variant +11)
Telegestione con software (solo variante +10 e +11) *
Remote management software (only varant +10 & +11)*
Pannello remoto (solo variante +10 e +11)* . Remote panel (only varant +10 & +11)*
Convertitore RS485/USB (solo variante +10 & +11)* . RS485/USB converter (only variant +10 & +11)
Rilancio 16 allarmi (solo variante +10 & +11)* . Aux16 relay module (only variant +10 & +11)*
Modem GSM gestione remota (solo variante +10 & +11) *
GSM remote management modem (only variant +10 & +11)*
x
x
Protezione differenziale regolabile (solo variante +12)
Adjustable differential protection (only variant +12)
x
✱
x
x
✱
✱
Contatori UTIF con morsettiera ARCUDI . UTIF counter with ARCUDI terminal box
✱
✱
✱
✱
✱
✱
✱
Controllo remoto con cavo 20 mt (solo variante +12)
Remote control with 20mtrs cables (only variant +12)
✱
✱
Uscita potenza da presa CE (solo variante +11)* . Power output from CE socket (only variant +11)*
✱
✱
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
Modulo prese (solo variante +11) . Socket module (only variant +11)
✱
✱
✱
x
x
x
✱
✱
✱
✱
x
x
x
x
✱
✱
✱
✱
✱
✱
✱
✱
3
3
3
x
x
x
x
✱
✱
x
x
x
x
x
x
Morsettiera potenza facilitata (solo variante +12) . Rental terminal box (only variant +12)
Sistema EVO di telegestione GSM con applicazione web (solo variante +10 & +11)*
GSM remote control EVO system with web application (only variant +10 & +11) *
Quadro Polivalente QPE in alternativa al QLE . Polyvalent Panel QPE as an Alternative to QLE
✱
✱
✱
✱
✱
✱
✱
✱
✱
3
3
✱
3
✱
✱
✱
✱
✱
3
3
✱
3
✱
✱
✱
✱
✱
3
3
✱
3
✱
✱
✱
✱
✱
3
3
3
3
✱
✱
✱
✱
✱
✱
✱
✱
✱
✱
✱
✱
✱
✱
✱
✱
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
✱
✱
✱
✱
✱
✱
✱
✱
✱
✱
✱
✱
✱
✱
3
3
3
3
x
x
✱
✱
✱
✱
✱
✱
x
x
✱
✱
✱
✱
✱
✱
✱
✱
✱
✱
✱
✱
✱
✱
✱
✱
✱
✱
✱
✱
✱
✱
✱
✱
✱
✱
✱
✱
✱
✱
✱
✱
✱
✱
✱
✱
✱
✱
✱
✱
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
✱
✱
✱
✱
✱
✱
✱
✱
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
✱
✱
✱
✱
✱
✱
✱
3
3
3
3
✱ = opzionale . optional
3
3
✱
✱
✱
✱
✱
✱
3
3
3
3 = di serie . standard x = non disponibile . not available
*Disponibile solo con quadro QPE . *Available only with QPE panel
✱ = opzionale . optional
*Disponibile solo con quadro QPE . *Available only with QPE panel
50-100 105-250 275-400 450-630 650-1000 1250-3000
Elettrici - Electrical
Radiocomando (solo variante +11, +12)* . Radio control (only variant +11 & +12)*
Movimentazione - Handling
Gancio di sollevamento integrato nella struttura portante
Lifting hook integrated into the bearing structure
Range kVA
50-100 130-250 10-40
3
3
✱
3
✱
✱
✱
✱
✱
x
x
x
Alimentazione combustibile - Fuel supply
Serbatoio maggiorato . Oversized tank
10-40
✱
✱
✱
✱
✱
✱
✱
✱
✱
Convertitore RS485/LAN (solo variante +10 & +11)* . RS485/LAN converter (only variant +10 & +11)
x
x
x
Range kVA
50-100 105-250 275-400 450-630 650-1000 1250-1700
✱
✱
✱
✱
✱
✱
✱
✱
✱
Indicatore press. Olio e temp. refrigerante* . Oil pressure & antifreeze temperature gauge*
Insonorizzazione . Soundproofing
Cofanatura-container insonorizzato 65dB(A) . Soundproof canopy-container 65dB(A)
Base Frame version
Motore - Engine
Base Frame version
Cofanatura . Canopy
Verniciatura personalizzata (RAL) . Canopy customized painting (RAL)
Light version
w e ta k e c a r e
www.elcos.net
Accessori . Optionals
optionals
.✱
75
Cisterne mono e doppia parete . Double and single wall fuel Tanks
• Lamiera d’acciaio . Folded sheet steel
Alimentazione Combustibile
• Rivestimento anticorrosivo al fosfato di zinco . Anticorrosive coating with zinc phosphate
• Finitura con epos-catrame . Epoxy-tar coating
• Golfari metallici saldati per il sollevamento . Welded metal eyebolts for lifting
Fuel supply
• Tettoia in lamiera zincata con struttura di sostegno (solo monoparete) .
Roof in folded sheet steel with support structure (only single wall tank)
• Bacino di contenimento 50% del volume del serbatoio (solo monoparete) .
Bunded base, 50% of the tank volume (only single wall tank)
• Coperchio di chiusura in lamiera striata . Cover in checker plate
• Boccaporto a flangia bordata imbullonata con guarnizione . Hatch with bolted flange and gasket
• Bocchettone di caricamento carburante . Fuel refilling point
Sistemi Automatici di travaso
Automatic fuel refilling systems
• Attacchi filettati per tubo di aspirazione, ritorno e troppo pieno .
Accessori . Optionals
Dotazioni . Equipment
• Indicatore analogico livello carburante . Analog fuel level gauge
• Indicatore di livello elettromagnetico a un contatto . Electromagnetic gauge at one contact
• Sensore troppo pieno . Overflow sensor
• Pompa manuale a leva . Manual pump with lever
• Elettropompa per travaso carburante . Electric pump for fuel refilling
• Elettrovalvola normalmente chiusa . Fuel solenoid normally closed
• Indicatore visivo di flusso . Visual flow indicator
• Valvola a sfera 3 vie . 3-way ball valve
• Quadro automatico per la gestione del riempimento del serbatoio .
Panel for the management of the automatic fuel refilling of the tank
Modello . Model
O.G-ST-CA.120
76
O.G-ST-CA.500
descrizione . Description
Sistema travaso carburante da 120 lt su cavalletto con vasca di raccolta
Fuel refilling system 120 lt with bunded base on trestle
Sistema travaso carburante da 500 lt su cavalletto con vasca di raccolta
Fuel refilling system 500 lt with bunded base on trestle
O.G-KDP-SDT
Doppia pompa ridondante - Back-up pump
O.G-ST-EP-02
Pompa alta prevalenza 35 mt - High prevalence pump 35 mt
w e ta k e c a r e
Modello
Model
O.C-DP-01
O.C-DP-01,5
O.C-DP-02
O.C-DP-03
O.C-DP-04
O.C-DP-05
O.C-DP-06
O.C-DP-08
O.C-DP-10
O.C-DP-12
O.C-DP-15
O.C-DP-20
Capacità . Capacity
lt
Dimensioni . Dimensions
cm
Peso . Weight
Kg
1.000
1.500
2.000
3.000
4.000
5.000
6.000
8.000
10.000
12.000
15.000
20.000
100x178
120x178
135x178
150x205
135x326
150x331
170x331
190x344
210x350
210x425
210x500
210x650
405
520
610
865
990
1250
1300
1545
1820
2095
2465
3160
Accessori Cisterne . Tanks Optionals
descrizione . Description
Modello
Model
O.C-RV-05
O.C-RV-20
O.C-RIL-FUGHE
O.C-RIL-LIVELLO
O.C-RIL-LIVELLO+01
O.C-AST-MT-01
Rivestimento in vetroresina fino a 5000 lt
Fiberglass coating for tanks up to 5.000 lt
Rivestimento in vetroresina fino a 20.000 lt
Fiberglass coating for tanks up to 20.000 lt
Dispositivo di rilevazione fughe combustibile per cisterne
Fuel leakage detection device for tanks
Dispositivo di rilevazione livello combustibile per cisterne (Ocio)
Fuel level detection device for tanks (Ocio)
Dispositivo di rilevazione livello combustibile (Ocio) con centralina per PC
Fuel level detection device for tanks (Ocio) with control unit for PC
Asta metrica
Metric rod
Mono parete con vasca di raccolta e tettoia
Single wall fuel Tanks with bunded base and roof
Serbatoi aggiuntivi con vasca di raccolta su cavalletto
Additional Tanks with bunded base on trestle
Modello . Model
Doppia parete con valvola a strappo
Single wall fuel Tanks with tear valve
Modello
Model
Capacità . Capacity
lt
Dimensioni . Dimensions
cm
Peso . Weight
Kg
O.G-SC-120
120
104x26x96
60
O.G-SC-350
350
112x56x91
150
O.G-SC-500
500
168x71x86
230
O.G-SC-1000
1.000
171x113x85
300
O.C-MP-01,5
O.C-MP-02
O.C-MP-03
O.C-MP-05
O.C-MP-07
O.C-MP-09
Capacità . Capacity
lt
1.500
2.000
3.000
5.000
7.000
9.000
Dimensioni . Dimensions
cm
210x175x210
285x175x210
285x195x225
310x232x260
410x232x260
410x242x270
Peso . Weight
Kg
450
500
550
650
800
1100
www.elcos.net
Cisterna
Tank
Pompa alta
prevalenza
High prevalence
pump
GRUPPO ELETTROGENO
Sist travaso
Aut. refuelling
system
Gruppo elettrogeno
gen set
SISTEMA DI TRAVASO
IN
OUT
B
A
D
C
0
1
Schema di riferimento - Reference diagram
Accessori . Optionals
Threaded connections for suction pipe, return and overflow
77
Container
Configurazioni . Configurations
w e ta k e c a r e
Power stations
Container Light 20’-20’HC
Container 70/75 dB(A) 30’-40’-40’HC
Container 60/65 dB(A) 20’-20’HC
78
Accessori . Optionals
Accessori . Optionals
Container 70/75 dB(A) 20’-20’HC
79
Container 60/65 dB(A) 40’-40’HC
w e ta k e c a r e
www.elcos.net
www.elcos.net
Specifiche Container . Container Specifications
.✱
Tutti gli Accesssori a pag 70 . All Optionals at page 70
Accessori . Optionals
• Internal panic release pushbutton for personnel door or tailgate
• Double hinged tailgate to access the gs side equipped with special
seals and wide (180°) opening
• Control panel cabinet inspection door single or double
• Roof above access door single or double
• Doorstop for each door
• Sliding door
• Griglie di aspirazione verticali posteriori apribili
• Griglie di espulsione verticali frontali
• Griglie a gravità o motorizzate
• Griglie anti-sabbia
• End mounted vertical air intake louvres
• Front vertical air outlet louvres
• Gravity or motorized louvres
• Sand trap louvres
Movimentazione
Handling
• Binari per posizionamento gruppo (piatto 200x10 mm)
• Certificazione RINA
• Floor rails for positioning of the genset (plate 200x10mm)
• RINA certification
Impianto elettrico
Electrical wiring
• Entrata cavi da sotto
• Installazione e collegamento quadro di potenza 20’- 30’/40’
• Locale quadro elettrico ricavato nel container
• Cable outlet from below
• Installation and connection of the power panel 20’ 30’/40’
• Electrical panel housed in a room inside the container
Img 5
• Installazione cisterna in container
• Internal fuel storage tank
Img 6
• Marmitta interna al container (vano espulsione)
• Carter coibentazione marmitta esterna 20’- 30’/40’
• Internally mounted muffler (Expulsion compartment)
• Outer muffler with insulated casing 20’ 30’/40’
• Kit Estintori 20’- 30’/40’
• Pavimento contenitivo con punto evaquazione 20’- 30’/40’
• Kit insonorizazzione 50/55 dB (per 65 dB) 20’- 40’
• Fire extinguisher kit 20’ 30’/40’
• Bunded floor area with drainage to the outside 20’ 30’/40’
• 50/55 dB Additional sound-proofing kit (for 65 dB)
Accessi
Access
Aspirazione/ espulsione
Aspiration/Expulsion
Accessori . Optionals
Img 4
Alimentazione
Supply
Scarico
Exhaust
80
Vari
Various
img
1
www.elcos.net
img
2
img
3
img
4
img
5
www.elcos.net
img
6
Accessori . Optionals
w e ta k e c a r e
• Maniglione antipanico per porta pedonale o portellone
• Portellone doppio battente apribili a 180 ° per accesso
al gruppo con speciali guarnizioni
• Porta per ispezione armadio elettrico singola o doppia
• Tettoia sopra porta singola o doppia
• Ferma-porta cad. porta
• Portone scorrevole
Img 1
Img 2
Img 3
81
Specifiche Container
Containers Specifications
x
x
x
x
Strato di lana di roccia contenuto in fogli di lamiera microforata . Layer of rock wool inside micro-perforated metal sheet -
x
x
x
Strato di materiale bituminoso . Layer of bituminous material
Doppio strato di poliestere . Double thickness polyester lining
Accessori . Optionals
✱
3
3
✱
x
x
✱
✱
Impianto illuminazione e FM interno . Lighting system and internal EMF
x
Entrata cavi laterale . Side cable entry
Pulsante emergenza sotto vetro . Break-glass emergency button
3
✱
3
✱
✱
3
3
3
✱
3
✱
✱
3
3
3
✱
3
✱
✱
3
3
3
✱
3
✱
✱
3
Locale quadro elettrico ricavato nel container . Electrical panel housed in a separate room inside the container
x
x
x
3
3
✱
3
✱
✱
3
✱
x
3
3
✱
3
✱
✱
3
✱
3
3
✱
3
3
✱
3
3
✱
3
3
✱
3
3
✱
3
3
✱
Marmitta a sogliola integrata al tetto del container . ‘Pancake’ muffler built-in to the roof of the container
3
✱
✱
Carter coibentazione marmitta esterna . Outer muffler with insulated casing
x
3
✱
✱
✱
3
✱
✱
✱
3
✱
✱
✱
✱
✱
✱
3
3
✱
✱
3
✱
3
✱
3
✱
✱
3
✱
3
✱
✱
3
✱
3
✱
✱
3
✱
3
✱
x
x
x
x
✱
3
✱
3
✱
✱
✱
3
✱
3
✱
✱
Binari per posizionamento gruppo (piatto 200x10 mm) . Floor rails for positioning of the genset (plate 200x10mm)
3
3
3
Movimentazione a mezzo fork lift . Built-in fork lift points
3
3
Certificazione RINA . RINA certification
x
x
Electrical wiring . Impianto elettrico
Accessi . Access
82
✱
3
3
✱
Movimentazione a mezzo gru dai blocchi d’angolo . Handling by crane from the top corner castings
Porta laterale pedonale per accesso container apribili a 180 ° . Lateral personnel door to access the container, wide (180°) opening
3
3
3
x
3
3
Portellone su un lato doppio battente apribili a 180 ° per accesso al gruppo con speciali guarnizioni
Double hinged tailgate on one side to access the genset side equipped with special seals and wide (180°) opening
✱
3
3
3
3
3
Quadro di comando e controllo accessibile dall’esterno . Control panel accessible from outside
Portellone su 2 lati doppio battente per accesso al gruppo . 2-sided double-hinged tailgate to access the genset
x
x
x
Portoni scorrevoli . Sliding doors
3
✱
✱
✱
✱
✱
✱
✱
3
✱
✱
✱
✱
✱
✱
✱
3
✱
✱
✱
✱
✱
✱
✱
3
3
✱
✱
✱
✱
✱
✱
✱
Tettoia sopra-quadro . Control panel shelter
3
✱
✱
✱
✱
✱
✱
✱
3
3
✱
✱
✱
✱
✱
✱
✱
x
Chiusure porte a baionetta . Doors with bayonet lock
Portellone frontale doppio battente per accesso gruppo . Double hinged front tailgate to access the genset
3
3
3
3
3
3
Maniglione antipanico per porta pedonale o portellone . Internal panic release pushbutton for personnel door or tailgate
Porta laterale di accesso al quadro . Lateral control panel access door
Porta ad un battente per accesso al quadro elettrico . Single hinged control panel access door
Portellone posteriore a doppio battente per accesso al quadro elettrico . Double hinged control panel access tailgate
Tettoia sopra-porta pedonale . Personnel shelter above access door
Ferma porta . Doorstop
Aspirazione / Espulsione . Aspiration / Expulsion
Entrata cavi da sotto . Cable outlet from below
Installazione e collegamento quadro di potenza a bordo . Installation and connection of the control panel (QC, QPI, QAMP) on board
Convogliatori interni aspirazione . Internal aspiration air ductworks
3
3
3
3
Setti a nido d'ape area aspirazione . Air intake baffles with honeycomb structure
x
x
x
x
3
3
✱
Griglie di aspirazione verticali laterali . Side mounted vertical air intake louvres
3
x
x
Griglie di aspirazione verticali posteriori . End mounted vertical air intake louvres
Griglie di espulsione verticali frontali . Front vertical air outlet louvres
Griglie di espulsione dal tetto . Roof mounted air outlet louvres
3
✱
✱
✱
✱
Griglie a gravità o motorizzate . Gravity or motorized louvres
Passaggio uomo vano di espulsione . Expulsion compartment walkway
Convogliatori esterni . External conveyors
Griglie anti-sabbia . Sand trap louvres
3 = di serie . standard
x = non disponibile . not available
www.elcos.net
✱
3
x
3
3
3
3
3
3
✱
3
3
✱
3
3
✱
3
3
✱
✱
✱
✱
✱
✱
3
✱
✱
✱
✱
3
✱
✱
✱
✱
3
✱
✱
✱
✱
3
✱
✱
✱
✱
3
✱
✱
✱
✱
✱
3
3
✱
✱
3
x
✱
Supply . Alimentazione
Nicchia laterale per pulsante emergenza e leva a strappo per blocco combustibile . Side compartment for emergency stop and fuel stop lever
Nicchia laterale per attacchi mandata/ritorno gasolio . Side compartment for fuel supply / return connections
Installazione cisterna nel container . Internal fuel storage tank
Exhaust . Scarico
Marmitta esterna al container . Externally mounted exhaust muffler
Marmitta interna al container (vano espulsione) . Internally mounted exhaust muffler (Expulsion compartment)
Setti a nido d'ape area espulsione . Air outlet baffles with honeycomb structure
✱
3
Handling . Movimentazione
3
3
3
Others . Vari
Estintori . Fire extinguisher
Verniciatura alta resistenza . Weather resistant painting
Pavimento contenitivo con evaquazione all’esterno . Bunded floor area with drainage to the outside of the container
Ral Personalizzato . Customized RAL painting
Verniciatura speciale altissima resistenza . Extreme conditions resistant painting
Kit insonorizazzione 50/55 Db . 50/55 dBA Additional sound-proofing kit
3 = di serie . standard
x = non disponibile . not available
✱ = opzionale . optional
www.elcos.net
✱ = opzionale . optional
Accessori . Optionals
3
w e ta k e c a r e
2020HC
4040HC
x
x
Strato di poliestere . Polyester lining
60/65 db
4040HC
3
3
3
70/75 db
2020HC
4040HC
3
3
3
Light
2020HC
4040HC
30'
x
3
3
3
Pareti / Tetto . Walls / Roof
Insonorizzazione tetto . Sound-proofing roof
Container
60/65 db
2020HC
70/75 db
2020HC
Light
30'
Container
2020HC
Specifiche Container
Containers Specifications
83
TF Torri faro
w e ta k e c a r e
Torri faro da 5 a 9 metri con alzata manuale o idraulica
Lighting Tower with 5 or 9 mts manual or Idraulic raising
Descrizione
Le torri faro ELCOS si distinguono
per funzionalità e facilità d’uso.
Progettate con un innovativo
design, sono versatili e di facile
utilizzo.
84
Torri faro complete di fari a ioduri metallici
o alogeni, ideali per tutti i campi
applicativi.
w e ta k e c a r e
Tutta la gamma è munita di palo
telescopico verticale che garantisce ottima
stabilità.
Description
The ELCOS light towers are
distinguished for functionality
and ease of use.
Designed, with an innovative
design, the ELCOS light towers are
versatile and easy to use.
Light towers equipped with metal halide
or halogen lights, ideal for all
applications.
All the range is fitted with telescopic
vertical pole to ensure the user
maximum stability.
Modello
Model
altezza
Hight
mts
Proiettori
floodlight
tipo - type
Lampade
Lamps
nxW
Sollevamento
Raising
tipo - type
Dim. Min
Min. Dimensions
cm
Dim. Max (cm)
Max Dimensions
cm
Peso
Weight
Kg
Area illuminata
Illuminated area
m²
Torri faro su treppiede . Lighting towers on tripod
TF BM 55
5,5
Alogeni . Halogen
4x500W
Manuale . Manual
35x40x190
202x150x550
64
625
TF BM 70
7
Alogeni . Halogen
4x500W /
2x1500W
Manuale . Manual
35x40x235
202x150x700
75
750 / 1200
Torri faro traino lento . Lighting towers off road trailer
TF TLM 904
8,7
Alogeni . Halogen
4x1000W
Manuale . Manual
382x157x254
382x157x870
615
1600
TF TLM 906
8,7
Alogeni . Halogen
6x1000W
Manuale . Manual
382x157x273
382x157x870
621
2200
TF TLI 904
8,7
Ioduri met. Metal halide
4x1000W
Idraulico . Hydraulic
382x157x254
382x157x870
730
4200
TF TLI 906
8,7
Alogeni . Halogen
6x1000W
Idraulico . Hydraulic
382x157x273
382x157x870
760
2200
I dati e le specifiche tecniche sono soggette a modifiche al fine di migliorare o aggiornare i prodotti. Data and technical specifications are subject to change in order to improve or update products .
www.elcos.net
Accessori . Optionals
Accessori . Optionals
TF Lighting Towers
85
Range 40-4000 kVA
Modello
Model
60-6000 A
ATS Automatic Transfer Switch
QUADRO QC DI
COMMUTAZIONE/
ATS PANEL
RETE/MAIN
400V
GRUPPO ELETTROGENO / GEN-SET
PG PR
TLG TLR
GRUPPO IN ALLARME
GRUPPO IN BLOCCO
CARICO SU GE
CARICO SU RETE
BLOCCO
AUTOMATICO
UTENZA / LOAD
Accessori . Optionals
INTERRUTTORE
MAGNETOTERMICO
DIFFERENZIALE
I
MAGNETOTHERMIC
CIRCUIT BREAKER
• Posizione “blocco”: necessaria per impedire
al gruppo di avviarsi al mancare della rete
(utile per le operazioni di manutenzione).
w e ta k e c a r e
8.8
8.8
8.8
8.8
8.8
8.8
8.8
8.8
8.8
8.8
8.8
8.8
8.8
8.8
8.8
8.8
8.8
8.8
8.8
8.8
8.8
8.8
8.8
8.8
8.8
8.8
8.8
8.8
8.8
8.8
8.8
8.8
Consente la commutazione RETE / G.E
Enables switching Main / G.E
Scheda di comando
Command module
86
8.8
8.8
8.8
II
Id
Selettore 4 posizioni
• Posizione “automatico”: commutazione
gestita dal quadro QPE o QLE di bordo macchina.
8.8
4-position selector:
• “Automatic” position:
switching managed by QPE or QLE control
panel on board.
• “Lock” position: necessary to prevent the
genset from starting when the main fails
(useful for maintenance operations).
• Posizione forzatura “chiusura rete”:
il carico resta inserito sulla rete
indipendentemente dai comandi che
arrivano dal quadro QPE o QLE.
• “Mains closed” forced position: the load
remains on the mains regardless of the
commands coming from the QPE or QLE panel
• Posizione forzatura “chiusura gruppo”: il carico
resta inserito sul GE indipendentemente dai
comandi che arrivano dal quadro QPE o QLE.
• “Genset closed” forced position: the load
remains on the genset regardless of the
commands coming from the QPE or QLE
panel.
Il quadro di commutazione QC
viene abbinato al quadro di
controllo automatico QPE o QLE
montato a bordo GE.
Permettere la commutazione
di potenza dalla linea rete alla
linea gruppo e viceversa.
E’ realizzato in carpenteria in lamiera
d’acciaio, lavorata e verniciata con
polvere epossidica ad alta resistenza.
QC-E-40
QC1.60
QC1.90
QC1.165
QC2.275
QC2.410
QC2.550
QC3.800
QC4.1050
QC4.1400
QC4.1700
QC4.2200
QC5.2500
QC5.3500
QC7.4200
potenza di riferimento
Reference Power
corrente max
Max Current
commutatore
Change-over switch
Dimensioni
Dimensions
Peso
Weight
tipo - type
cm
Kg
40x20x50
60x25x80
60x25x80
60x25x80
60x50x160
60x50x160
60x50x160
80x60x160
80x80x190
80x80x190
80x80x190
100x100x190
260x100x190
260x100x190
260x100x190
11
48
50
56
109
125
128
220
270
310
350
450
700
800
900
400 V (kVA)
230 V (kVA)
A
40
60
90
165
275
410
550
800
1050
1400
1700
2200
2500
3000
4000
22
35
50
90
150
250
300
450
--------
60
90
125
250
400
630
800
1250
1600
2000
2500
3200
4000
5000
6000
Teleruttori 4P
4P Contactors
Commutatore
motorizzato
4P
Motorized
change-over
switch
4P
IP
65
54
54
54
54
54
54
54
54
54
54
54
54
54
54
I dati e le specifiche tecniche sono soggette a modifiche al fine di migliorare o aggiornare i prodotti. Data and technical specifications are
subject to change in order to improve or update products .
The QC panel is combined with
the automatic control panel
QPE or QLE on board.
Accessori . Optionals
QC Quadri di commutazione
87
It allows the switching of power
from the mains supply line to
the genset line and vice versa.
It is made of carpentry steel sheet,
painted with high-strength epoxy
powder.
www.elcos.net
Quadri di parallelo Qp.amp
w e ta k e c a r e
QP.APM Parallel panels
Accessori . Optionals
Per garantire continuità
di erogazione in sistemi
ad alta efficienza
To grant a continuous
supply in high efficiency
systems
88
Sistemi in parallelo
Parallel systems
Description
• Parallelo tra gruppi
• Parallel between gen sets
• A richiesta di carico
• Onload request
• Parallelo rete
• Parallelo transitorio al ritorno della rete
• Master/ Slave
• Genset Parallel to the mains
• Transit parallel at mains backup
• Master/Slave
89
w e ta k e c a r e
www.elcos.net
Accessori . Optionals
Quadri di parallelo QP.APM
Panel for paralleling QP.APM
www.elcos.net
-
qP.APm.Bm
54
qP.APm.Bm
Load
QP.APM
Moduli di gestione parallelo con interruttore di potenza
Management parallel modules with power switch
Dimensioni
Dimensions
A
KVA
cm
Corrente
di riferimento
potenza di
riferimento
Dimensioni
Dimensions
A
KVA
cm
Reference
current
IP
Reference
Power
QP.ATS.I1
250
max 160
60 x 60 x 190
54
QP.ATS.C1
250
max 160
60 x 60 x 190
54
QP.ATS.I2
400
max 260
60 x 60 x 190
54
QP.ATS.C2
400
max 260
60 x 60 x 190
54
QP.ATS.I3
800
max 550
60 x 60 x 190
54
QP.ATS.C3
800
max 550
60 x 60 x 190
54
QP.ATS.I4
1250
max 800
80 x 60 x 190
54
QP.ATS.C4
1250
max 800
80 x 60 x 190
54
QP.ATS.I5
1600
max 1150
80 x 60 x 190
54
QP.ATS.C5
1600
max 1150
80 x 60 x 190
54
QP.ATS.I6
2500
max 1650
80 x 60 x 190
54
QP.ATS.C6
2500
max 1650
80 x 60 x 190
54
QP.ATS.I7
3200
max 2000
100 x 60 x 190
54
main
QP.ATS.C7
3200
max 2000
100 x 60 x 190
54
QP.ATS.C8
4000
max 2550
260 x 100 x 190
54
QP.ATS.C9
5000
max 3500
260 x 100 x 190
54
QP.ATS.C10
6000
max 4200
260 x 100 x 190
54
180 - 260
60 x 60 x 190
54
QP.APM3
800
300 - 550
60 x 60 x 190
54
QP.APM4
1250
600 - 800
80 x 60 x 190
54
QP.APM5
1600
900 - 1150
80 x 60 x 190
54
QP.APM6
2000
1200 - 1400
80 x 60 x 190
54
QP.APM7
2500
1450 - 1650
80 x 60 x 190
54
main
Load
Panels room
qP.ATSC
qP.APm
qP.APm
Load
et
I dati e le specifiche tecniche sono soggette a modifiche al fine di migliorare
o aggiornare i prodotti.
Le dimensioni possono subire variazioni in base alle esigenze di progetto.
Data and technical specifications are subject to change in order to improve
or update products.
Dimensions could be changed according to specifical project needs.
ww
w.e
lco
s.n
s.n
lco
qP.APm
qP.APm
t
400
qP.APm
os
.ne
QP.APM2
qP.ATSI
elc
54
ww
w.
60 x 60 x 190
t
60 - 160
os
.ne
250
elc
QP.APM1
ww
w.
cm
et
KVA
Panels room
qP.APm
Load
www.elcos.net
Modello
Model
Reference
Power
IP
A
qP.APm
IP
Panels room
ww
w.e
The panel manages both start-up commands
and engine protection, and also the total
synchronisation management and load
distribution.
The panel has Intelligen programmable
microcontroller, this equipment is able to
meet all customers’ requirements.
Reference
Power
et
Il quadro gestisce sia i comandi di avvio e protezione del motore che la totale gestione della sincronizzazione e ripartizione del carico Il quadro è
dotato di un microcontrollore INTELLIGEN
programmabile, questa apparecchiatura è in
grado di soddisfare tutte le esigenze del
committente.
The QP.APM control panel combined
with a generating set allows full
operation in parallel with other
gensets or with the public mains.
potenza di
riferimento
Reference
current
s.n
Il quadro QP.APM abbinato ad un
gruppo elettrogeno ne consente la
totale gestione in parallelo con altri
gruppi o con la rete pubblica.
Description
Corrente di
riferimento
lco
Descrizione
Modello
Model
Dimensioni
Dimensions
Reference
current
Power Panel
Sistemi in parallelo
Parallel systems
potenza di
riferimento
Moduli di commutazione per impiego in emergenza alla rete
Switching modules for emergency use when the main fails
Accessori . Optionals
cm
105 - 3000
Corrente
di riferimento
t
KVA
-
Modello
Model
os
.ne
A
IP
elc
QP.APM.BM
Reference
Power
Dimensioni
Dimensions
ww
w.
Reference
current
ww
w.e
Accessori . Optionals
potenza di
riferimento
t
Applications
Corrente di
riferimento
w e ta k e c a r e
QP.ATSC
Moduli di commutazione per impiego in parallelo alla rete
Switching modules for parallel use to the main
os
.ne
Modello
Model
w Emergenza alla rete w Emergency to the mains
w Autoproduzione
w Self-production
w Noleggio
w Rent
90
QP.ATSI
Moduli di gestione parallelo a bordo macchina
Management parallel modules on board
elc
Applicazioni
QP.APM.BM
ww
w.
Quadri di parallelo QP.APM
QP.APM Parallel panels
www.elcos.net
91
w e ta k e c a r e
hybrids
92
SAPS
3 -15 kVA
Stazione energetica da fonti rinnovabili
Power Station from Renewable Sources
Ibridi - Hybrids
Ibridi - Hybrids
w e ta k e c a r e
HS
1-15 kVA
93
sistemi ibridi per telecomunicazioni
Hybrid Systems for Telecom
www.elcos.net
www.elcos.net
italian energy manufacturer
Vantaggi . Benefits
Indipendenza energetica
Create energy indipendance
SAPS Off Grid Power Systems
Applicazioni
Applications
w Autoproduzione
w Utenze isolate
w Ausilio alla rete
w Self-production
w Off the grid
w Emergency to the mains
Salvaguardia ambientale
Save the environment with green energy
Ibridi - Hybrids
Sistema plug -Play
Plug & play system
4 sistemi in un unico prodotto
4 systems All in one
Stazione energetica di gestione di approvvigionamento da fonti rinnovabili
Power Station with intelligent management of energy supply from
renewable sources
Descrizione
Il modulo Ibrido SAPS è la soluzione
eco-sostenibile per alimentare utenze
isolate in modo autonomo anche
senza rete elettrica pubblica.
L’energia necessaria viene prelevata da fonti
rinnovabili (fotovoltaico, microeolico e mini
idrico) ed il gruppo elettrogeno funziona in
caso di assenza delle fonti primarie.
94
L’energia cosi prodotta viene immagazzinata
per renderla poi disponibile all’utente 24 ore
al giorno tramite un sistema ad inverter che
si attiva automaticamente all’occorrenza.
w e ta k e c a r e
Un unico controllore gestisce la soluzione di
potenza completa, selezionando la sorgente
di alimentazione appropriata.
Description
The hybrid module SAPS is the
green sustainable solution for
feeding isolated users in an
autonomous and independent
way from the Mains.
The energy required is drawn from
renewable sources (solar, micro-Aeolian
and mini-Water) and the generator works
in auxiliary way.
The energy thus produced is stored to
make it available to the user 24 hours a
day through an inverter system that is
automatically activated when needed.
Green
power
sources
Long life
battery bank
energy
storage
dc
ac
Back up
gen set
230v dc
optionals*
Principio di funzionamento
SAPS . Diagram
kit
eolico / eolic
Modello . Model
230v dc
Saps
24V
Saps
1000
Saps
2000
KIT
idrico / hydric
Saps
3000
Saps
4000
kit
Solare / Solar
Saps
5000
kit
rete / Main
Saps
8000
Saps
10000
Potenza massima erogabile . Continuous maximum power
W
760
1000
2000
3000
4000
5000
8000
10000
Potenza di spunto per 5sec . Peak power for 5sec
W
2000
2500
3500
4500
5500
6500
9500
12000
Tensione nominale AC . Nominal voltage AC
Vac
24V
Tensione nominale DC . Nominal voltage DC
Vdc
24
48
lt/Kwh
0,2*
0,27**
lt/giornalieri . lt/day
1,2*
3,3**
Consumo carburante giornaliero . Daily fuel consumption
Periodo di funzionamento del motore . Engine running time
Intervallo di manutenzione . Service interval maintenance
Serbatoio carburante integrato . Integrated fuel tank
Intervallo rifornimento carburante . Fuel refilling interval
Numero massimo di pannelli solari collegabili . Maximum Solar panels connectable
Potenza turbina eolica . Wind turbine power
240V
h/giornalieri . h/day
1,5*
2,8**
giorni . days
166*
178**
litri . litres
81
120
giorni . days
67*
36**
nr x W
6 x 190
6 x 190
W
400
400
* I dati sono riferiti con un’irraggiamento di 4,06Kwh/m2, n.4 pannelli solari da 190W/cad, 6Kw/h di consumo giornaliero e 250h di intervallo di manutenzione del motore
** I dati sono riferiti con un’irraggiamento di 4,06Kwh/m2, n.6 pannelli solari da 190W/cad, 12Kw/h di consumo giornaliero e 500h di intervallo di manutenzione del motore
*Data refers with an irradiation of 4,06Kwh/m2 , n.4 solar panels 190W/cad, 6Kw/h of daily load and 250h service interval
**Data refers with an irradiation of 4,06Kwh/m2 , n.6 solar panels 190W/cad, 12Kw/h of daily load and 500h service interval
www.elcos.net
Ibridi - Hybrids
SAPS Sistema ibrido
95
HS Sistemi ibridi
Dotazioni . Equipment
Remote Managment
HS Hybrid systems
96
LOW
FUEL CONSUMPTION
$
LOW
operating cost
LOW
emission
w e ta k e c a r e
Applicazioni
Applications
w Autoproduzione
w Utenze isolate
w Telefonia
w Self-production
w Construction site
w Telecomm field
Griglie anti sabbia autopulenti
Self cleaning sand trap
GPS GSM
I sistemi ibridi HS sono utilizzati
principalmente per applicazioni
telecom.
Offrono una Soluzione di
alimentazione con cicli di
manutenzione estesi fino a 290
giorni, combinando il deposito di
batteria e l’impiego del generatore
diesel.
Description
The hybrid system HS are mainly
used for telecomm applications.
Hybrid systems with
battery storage and stand-by
diesel generator.
The hybrid system offers a power
solution with mainteinance
service intervals up to 290 days.
Uscita cavi
Cable outlet
Drenaggio vasca di raccolta
Bunded base drain point
Modello . Model
Stazione di energia di tipo ibrido a lunga autonomia
Autonomy Hybrid system long autonomy
Descrizione
Uscita di scarico a farfalla
Exhaust with rain cap
HS1100/1
HS1150/1
Serbatoio con chiusura a chiave
Tank with key lock
Quadro a bordo
Control panel
HS1200/2
HS1300/2
HS2.550/1
HS2.5100/1
HS2.5200/2
HS4.550/1
HS4.5100/2
CARICO 48Vdc
48Vdc LOAD
KW
CARICO 230Vac
230Vac LOAD
KW
3
3
3
3
3
3
3
3
4
4
Batterie 48Vdc 200Ah C4
48Vdc Batteries 200Ah C4
n.
1
2
1
2
1
2
1
2
2
2
Intervallo di manutenzione
Service interval maintenance
giorni
days
107
150
214
300
65
98
130
196
65
130
Intervallo rifornimento carburante
Fuel refilling interval
giorni
days
149
174
283
331
82
96
156
182
53
118
lt
2250
2250
4350
4350
2250
2250
4350
4350
2250
4350
ore giorno
h per day
9.3
6.7
9.3
6.7
15.3
10.2
15.3
10.2
15.3
15.3
Consumo carburante per giorno
Fuel consumption per day
lt
15.3
13.1
15.4
13.1
27.9
23.9
27.9
23,9
42.9
42.9
Serbatoio carburante doppia parete integrato
Integrated tank in double wall
Periodo di funzionamento del motore
Engine running time
1
2.5
4.5
La gestione evoluta del sistema permette di
ridurre notevolmente il consumo di carburante
ed abbattare in maniera significativa i costi.
Intelligent diesel generator managment
reduces fuel consumption and it aims to
reduce costs.
Consumo carburante per anno
Fuel consumption per year
lt
5606
4792
5606
4792
10194
8720
10194
8720
15655
15655
Cicli di carica e scarica batteria giornalieri
Battery charge and discharge cycles per day
N.
N.
2.7
1.9
2.7
1.9
4.3
3.0
5.3
3.0
4.3
4.3
Progettato per operare in qualsiasi
condizione ambientale; ad alte
temperature ed in ambienti polverosi.
Designed to operate in any
environmental conditions, high
temperatures and in dusty
environments.
Cicli durante la vita della batteria
Cycles during the life of the battery
n.
7300
7300
7300
7300
7300
7300
7300
7300
7300
7300
I dati e le specifiche tecniche sono soggette a modifiche al fine di migliorare o aggiornare i prodotti. Data and technical specifications are subject to
change in order to improve or update products .
www.elcos.net
EVO è un sistema progettato
per monitorare e gestire via
Internet il modulo di
comando e controllo MC4.
Il sistema scambia
continuamente dati con
il cloud server mediante
comunicazione GPRS.
Setti espulsione aria
Air expulsion plate
HS2.5150/2
Una soluzione completa
A unique all in One solution
EVO is a system designed
to monitor and control all
Elcos MC4 cards via the
Internet.
The system continuously
exchanges data with the cloud
server using GPRS
communication.
Esempio di interfaccia del sistema EVO
Example of a typical web-based dashboard EVO System
Ibridi - Hybrids
Ibridi - Hybrids
system
97
w e ta k e c a r e
w e ta k e c a r e
Note / Note
Il presente documento è proprietà di ELCOS s.r.l. che si riserva tutti i diritti. ELCOS s.r.l. si riserva inoltre il diritto di apporre modifiche al documento senza preavviso.
VIETATA LA TRASMISSIONE A TERZI CON QUALSIASI MEZZO. I dati riportati nel presente documento possono subire variazioni al fine di migliorie tecniche apportate al progetto senza preavviso.
This document is the exclusive property of elcos s.r.l. and it reserves all rights contained therein. elcos s.r.l. reserves the right to update and modify this document at any time and without any advance notice.
Reproduction, use or disclosure to third parties without express authority is strictly forbidden. The data presented herein could undergo modifications for technical improvements without any notice.
Copyright 2014, ELCOS srl, ITALIA. E’ vietato l’utilizzo non autorizzato o la copia dei contenuti o di alcune parti. Questo vale in particolare per immagini, marchi, denominazioni dei modelli, codici e disegni.
Copyright 2014 ELCOS srl, ITALY. And ‘forbidden unauthorized use or copying of the contents or parts. This is particularly true for images, logos, model names, codes and designs.
www.elcos.net
www.elcos.net
14.IT
we take care
#Power_Solutions Range 1-3000 kVA
www.elcos.net
50 Hz
Elcos s.r.l. S.S. 234 Km 58.250 - 26023 Grumello Cremonese CR - Italy
tel +39 0372 72330 - fax +39 0372 7233220 - www.elcos.net - [email protected]
[email protected] - PI 01084730199
italian energy manufacturer