1500 - AT Center GmbH
Transcript
1500 - AT Center GmbH
w e ta k e c a r e Catalogo Italia Italy catalogue #Power_Solutions Range 1-3000 kVA 3 50 Hz 14.IT italian energy manufacturer Indice . Index servizi . services 5 8 .LT .BF ss versione . version 28 light versione . version base frame versione . version SS-LT-BF version specifiche ge . gs specifications Legenda simboli . Symbols legend 3000 rpm GE . GS echo Portable 3000 rpm 2 ziP Silent Range 10-40 kva Dati tecnici . Technical data 10 12 Range 50-100 kva Dati tecnici . Technical data 16 Range 105-250 kva Dati tecnici . Technical data 32 36 40 43 44 quadri a bordo . panels on board 58 qpe quadro polivalente qpe palivalent panel 60 modulo di comando e controllo Mc4 mc4 command and control modulE 60 varianti +10 +11 variants + 10 +11 61 QPE specifiche . specifications 62 .✱ QPE accessori . optionals 64 QLE qle quadro polivalente qle polivalent panel 66 modulo di comando e controllo Mc2 mc2 command and control module 66 varianti +10 +11 variants + 10 +11 67 qmc quadro manuale con prese qmc manual panel with sockets 68 modulo di comando e controllo sm1 sm1 command and control module 68 variante +12 variant + 12 69 QPE 46 48 QMC Intel Accessori . Optionals echo, zip Accessori . Optionals intel 20 Range 275-400 kva Dati tecnici . Technical data 24 25 www.elcos.net 50 Range 450-630 kva Dati tecnici . Technical data 52 Range 650-1000 kva Dati tecnici . Technical data 54 Range 1250-3000 kva Dati tecnici . Technical data 56 .✱ www.elcos.net accessori . optionals 70 accessori a bordo ge . on board optionals 72 alimentazione combustibile fuel supply 76 container container 78 container specifiche . specifications 82 torri faro lighting towers 84 quadri di commutazione automatic transfer switch 86 sistemi di parallelo parallel systems 88 sistemi ibridi . hybrid systems 92 SAPS stazione energetica saps POWER STATION 94 hs SISTEMI IBRIDI PER TELECOMUNICAZIONI hs Hybrid systems for telecom 96 Indice . index i nostri valori . our values 4 26 Accessori . Optionals Azienda . Company .SS 3 1500 rpm GE . gs ibridi hybrids legenda simboli . Symbols legend 2 quadri . panels Indice . index 1500 rpm Azienda . Company Indice . index w e ta k e c a r e 3 I nostri Valori . Our Values w e ta k e c a r e Innovazione Innovation In numeri In numbers Agire localmente Act locally Azienda . Company ELCOS srl è tra le principali aziende italiane produttrici di gruppi elettrogeni. Sviluppa, produce, commercializza e installa sistemi per la generazione di energia elettrica per un totale di 700 MW all’anno. Elcos is among the main Italian companies that produce generators. It develops, produces, sells and installs systems for the generation of electric energy for a total of 700 MW per year. 4 ELCOS ricerca e sviluppa prodotti che impiegano tecnologie innovative al fine di ottimizzare la propria efficienza produttiva e le prestazioni del servizio offerto dai propri prodotti-sistemi offrendo all’utente un prodotto su misura (da 1 a 3000 kVA). Ha sede nel nord Italia, nella provincia di Cremona. Opera nel mercato italiano e mondiale da oltre trentacinque anni. It is located in Northern Italy, in the province of Cremona. It has been operating in the Italian and international market for over thirtyfive years. Elcos searches and develops products that use innovative technologies in order to optimize its productive efficency. Elcos has structured the know-how acquired in over thirty years of activity in the power generation sector, organizing it in a range of services able to satisfy any need of its clients (from 1 to 3000 kVA). Produzione annua Annual production 3500 GE Valori Our Values Qualità Quality Area di produzione Plant area Esperienza Experience Ricerca Research 5 24.000 m 2 Efficienza Efficiency Gamma di potenze Power range 1÷ 3000 kVA www.elcos.net I nostri Azienda . Company Think globally Pensare globalmente www.elcos.net Reattività Reactivity Energia in azione . Power at work 6 Guidati dall’innovazione Driven by Innovation La nostra mission: Perseguire la soddisfazione del cliente Fornendo sistemi su misura di produzione autonoma di energia elettrica e servizi di elevata Qualità, uTilizzando le tecnologie più efficienti e compatibili con l’ambiente e la sicurezza. Our mission: pursue the client’s satisfaction, supplying customized systems for the independent production of electric energy and high quality services, using the most efficient technologies, in respect with the environment and safety. Da sempre, la soddisfazione del cliente è l’obiettivo principale per tutto lo staff ELCOS. The client’s satisfaction has always been the main objective of our staff. Elcos’ mission is to offer a wide range of products and services for the generation of electric energy. Reliable products, easy to use and of utmost efficiency. ELCOS fornisce un’ampia gamma di prodotti e servizi per la generazione di energia elettrica; prodotti affidabili, di semplice utilizzo e di massima efficienza. Azienda . Company Azienda . Company w e ta k e c a r e 7 The primary values of the company, which are ethics and transparency. www.elcos.net www.elcos.net www.elcos.net www.elcos.net italian energy manufacturer Servizi . Services w e ta k e c a r e dei nostri sistemi sono garantiti per l’intero ciclo di vita grazie ai programmi di manutenzione. servizi . services Consulenti prima che fornitori 8 ELCOS ha strutturato le competenze acquisite in oltre trent’anni di attività nel settore del gruppo elettrogeno organizzandole in una gamma di servizi in grado di rispondere ad ogni esigenza. Elcos has structured the know-how acquired in over thirty years of activity in the power generation sector, organizing it in a range of services able to satisfy any need. High levels of performance of our systems are guaranteed for the entire life cycle of the machines, thanks to maintenance programs. Consultants prior to being suppliers Grazie alla sua rete di officine altamente specializzate ELCOS offre assistenza pre e post vendita in modo capillare sull’intero territorio nazionale e nel mondo. Thanks to its network of highly specialized workshops, it offers pre and post sale assistance in a diffused manner, on the entire national territory and worldwide. In particolare i servizi offerti sono la risposta alle esigenze che accompagnano l’iter del cliente: la fase di scelta all’acquisto ed il dimensionamento della macchina, la manutenzione periodica che garantisce un corretto funzionamento del gruppo e gli interventi di riparazione straordinari. In particular, the services offered satisfy the needs that accompany the client’s process: from the selection phase to the purchase and sizing of the machine, periodical maintenance that ensures the proper operation of the generator and extraordinary repair works. www.elcos.net Supporto tecnico e Centro formazione Tutto quello di cui hai bisogno The generators ELCOS are provided with a complete documentation ANNEX, (GS manual, Handbook of the picture onboard, Manual motor, wiring diagrams, etc.) so as to ensure a perfect installation and optimal functioning. Anticipare le tendenze Gli investimenti effettuati nella ricerca e nello sviluppo di soluzioni avanzate, unitamente a una comprovata capacità di analizzare e anticipare le tendenze permette a ELCOS di offrire soluzioni controllate, certificate, e configurate sulle specifiche richieste dei Clienti sia nell’ambito di sistemi complessi che di singoli apparati. I gruppi elettrogeni ELCOS sono forniti con una completa documentazione allegata, (Manuale GE, Manuale del quadro a bordo, Manuale motore, Schemi elettrici, ecc) in modo da assicurare una perfetta installazione ed un ottimale funzionamento. Attraverso il proprio Training Center Elcos offre la possibilità di partecipare a corsi di approfondimento ed aggiornamento su tutti i prodotti. R&D Anticipating the tendencies Through its Training Center Elcos offers the opportunity to participate in courses deepening and updating of all products. www.elcos.net The investments made in the research and development of advanced solutions, combined to a proven ability to analyze and anticipate trends, allows Elcos to offer controlled, certified solutions, configured on the specific requests of the Clients, with regards to complex systems and also single apparatuses. servizi . services Elevati livelli di performance Documentation and Training Center All you need 9 echo Portable 3 -15 kVA rpm Gruppi elettrogeni . Generating set Benzina e diesel - Gasoline and diesel 3000 gruppi elettrogeni da 3 a 15 kva. 50 Hz 400/230 V raffreddati ad aria, 3000 rpm, portatili Generating sets from 3 to 15 kva 50 Hz 400/230 V Air cooled, 3000 rpm, Portable rpm Gruppi elettrogeni . Generating set 10 ziP Silent 1-15 kVA Benzina e diesel - Gasoline and diesel gruppi elettrogeni e inverter da 1 a 15 kva. 50 Hz 400/230 V raffreddati ad aria, 3000 rpm, silenziati Generating sets and Inverter from 1 to 15 kva 50 Hz 400/230V Air cooled, 3000 rpm, Silenced 3000 rpm 3000 rpm w e ta k e c a r e 3000 11 Intel 10 -35 kVA Diesel - Diesel generatori Portatili portable GENERATORS generatori residenziali residential GENERATORS www.elcos.net generatori piccola industria small factory GENERATORS gruppi elettrogeni da 10 a 35 kva. 50 Hz 400/230 V raffreddati a liquido, 3000 rpm, silent e base Generating sets from 10 to 35 kva 50 Hz 400/230V Liquid cooled, 3000 rpm, Silent & Base frame www.elcos.net italian energy manufacturer echo Portable 3 -15 kVA echo Portable 3 -15 kVA Benzina e diesel - Gasoline and diesel Energia Portatile gruppi elettrogeni da 3 a 15 kva. 50 Hz 400/230 V raffreddati ad aria, 3000 rpm, portatili Generating sets from 3 to 15 kva 50 Hz 400/230 V, Air cooled, 3000 rpm, Portable Portable Energy Avviamento facile e sicuro Garantito dal sistema di starter automatico . regolatore di giri elettronico Garantisce stabilità di giri al variare del carico. Ottima resa 3000 rpm potenza versatile . versatile power Easy Starting Auto Choke Facilità di avviamento . Easy of starting Low effort recoil starter with automatic decompression. erogazione stabile . Stable supply GE ECHO 035 H GE ECHO 065 Y GE ECHO 048 H Facile manutenzione . Easy maintenance self-tuning regulator Adjustsable RPMs to match the application’s load and speed requirements. Compatti . compact Fuel Efficient Operation Fuel economy is increased by approximately 15% over a similar conventional engine 12 Supersilenziati Soundproofed Affidabili Reliable Ottima resa GE ECHO 065 Y GE ECHO 110 L w e ta k e c a r e www.elcos.net www.elcos.net GE iECHO 048 H 3000 rpm Riduzione dei consumi di carburante di circa il 15% rispetto ad un motore convenzionale simile. 13 echo Portable 3 -15 kVA Dati tecnici . Technical data Power 2.8 - - GX 160 163 1L 3 0.9 69 62 x 44 x 54 47 1M GE ECHO 048 H BM AS 4.8 3.8 - - GX 270 270 1L 5 1.6 69 71 x 52 x 62 71 1M GE ECHO 065 H BM AS 6.5 5.2 - - GX 390 389 1L 6 2.1 70 71 x 52 x 62 91 2M GE ECHO 070 H BT AS 4* 3.2 7 5.6 GX 390 389 1L 6 2.1 70 71 x 52 x 62 91 3T 3000 rpm cilindrata (cm3) Displacement (cm3) Modello Model Costruttore Manufacturer Avviamento a strappo - Snatch start up Benzina - Gasoline Tipo. Type 1 Tipo. Type 2 Tipo. Type 3 1 Presa . Socket Schuko 16А 230V 1 Presa. Socket CEE 16А 2P + T 230V Voltmetro . Voltmeter Disgiuntore . Circuit breaker Contaore . Hour counter 1 Presa. Socket CEE16А 2P + T 230V 1 Presa. Socket CEE 32 А 2P + T 230V Voltmetro . Voltmeter Int. magnetotermico . Magnetothermic Contaore . Hour counter 1 Presa. Socket CEE 16А 3P+N+T 400V 1 Presa. Socket CEE 16А 3P+N+T 400V Voltmetro . Voltmeter Int. magnetotermico . Magnetothermic Contaore . Hour counter Avviamento elettrico - Electric start up GE iECHO 048 H BM AE 4.8 3.8 - - iGX 270 270 1L 5 1.6 69 71 x 52 x 62 85 1M GE iECHO 065 H BM AE 6.5 5.2 - - iGX 390 389 1L 6 2.1 70 71 x 52 x 62 105 2M GE iECHO 070 H BT AE 4* 3.2 7 5.6 iGX 390 389 1L 6 2.1 72 71 x 52 x 62 105 3T GE ECHO 110 H BM AE 11 8.8 - - GX 630 688 2V 13 3.8 72 78 x 52 x 75 123 2M GE ECHO 110 H BT AE 7* 5.6 11 8.8 GX 630 688 2V 13 3.8 72 78 x 52 x 75 130 3T Diesel w e ta k e c a r e kWe tipo Type 3.5 kWe peso (Kg) Weight (Kg) GE ECHO 035 H BM AS Benzina - Gasoline Three phase Dimensioni La x Lu x H (cm) Dimensions L x W x H (cm) pressione acustica 7mt (dbA) Noise pressure @ 7 mt (dbA) kVA consumo all’80% carico (lt) Fuel consumption @80% load (lt) kVA serbatoio (lt) Tank (lt) 400V Tri fase quadro Panel Cilindri (numero e disposizione) Cylinders (numbers&arrangement) 230V Mono fase Single phase 14 Motore Engine Potenza 3000 rpm Modello GE GS Model Quadri a bordo . Panels on board Dotazioni . Equipment 15 Avviamento elettrico - Electric start up GE ECHO 045 Y DM AE 4.5 3.6 - - L 70 320 1L 4 1 74 71 x 52 x 69 100 1M GE ECHO 065 Y DM AE 6.5 5.2 - - L 100 435 1L 6 1.5 74 71 x 52 x 69 120 2M GE ECHO 070 Y DT AE 4* 3.2 7 5.6 L 100 435 1L 6 1.5 74 71 x 52 x 69 122 3T GE ECHO 110 L DM AE 11 8.8 - - 25LD330 654 2L 13 2 80 78 x 52 x 75 145 2M GE ECHO 110 L DT AE 7* 5.6 11 8.8 25LD330 654 2L 13 2 80 78 x 52 x 75 145 3T GE ECHO 150 L DT AE 10* 8 15 12 25LD425 851 2L 13 2.5 80 78 x 52 x 75 150 3T * Non prelevabile contamporaneamente alla potenza trifase - Not to be taken simultaneously with the three-phase power I dati e le specifiche tecniche sono soggette a modifiche al fine di migliorare o aggiornare i prodotti. Data and technical specifications are subject to change in order to improve or update products . Protezione parti calde Hot components guards Spegnimento per mancanza olio Low oil shutdown system Protezione antiurto serbatoio Tank protected from impacts Accessori a pag 24 . Optionals at page 24 www.elcos.net Batteria . Battery Avviamento . Start up Residential quiet zone Ideale nelle aree residenziali Perfect for Domestic power supply please be respectful ziP Silent 1-15 kVA Benzina e diesel - Gasoline and diesel gruppi elettrogeni e inverter da 1 a 15 kva. 50 Hz 400/230 V raffreddati ad aria, 3000 rpm, silenziati Generating sets and Inverter from 1 to 15 kva 50 Hz 400/230V, Air cooled, 3000 rpm, Silenced 3000 rpm Generatori super silenziati super Silenced Gen Sets affidabili . Reliable INV 10 HS GE ZIP 100 D AE GE ZIP 150 D AE 3F 3000 rpm ziP Silent di facile installazione . easy to install semplice e compatto . easy and compact 16 17 ottima Ispezionabilità . optimal inspection INV 30 HS GE ZIP 120 D AE 3F w e ta k e c a r e www.elcos.net www.elcos.net GE ZIP 120 AE 3F Quadri a bordo . Panels on board ziP Silent 1-15 kVA Dati tecnici . Technical data PresE monofase . Singlephase Sockets tipo Type N. 2 CEE 2P+T 32A 230V N. 1 CEE 2P+T 16A 230V PresE trifase . Threephase Sockets Iverter 18 INV 10 HS 1 0.8 - 3 GXH 50 49 - 2 - 57 45 x 24 x 38 13 - INV 20 HS 2 1.6 - 7 GXH 100 98 - 4 - 59 51 x 29 x 42 21 - INV 30 HS 3 2.8 - 10 GXH 200 196 - 13 - 58 65.5 x 48 x 57 61 - Benzina - Gasoline Avviamento elettrico - Electric start up GE ZIP 60 AE 6 4.8 - - EX 40 404 1L 19 2.2 65 110 x 60 x 80 210 3M GE ZIP 70 AE 3F 5* 4 7 5.6 EX 40 404 1L 19 2.1 65 110 x 60 x 80 212 3T GE ZIP 100 AE 10 8 - - CH 25 725 2V 49 7 66 110 x 54 x 93 247 4M GE ZIP 120 AE 3F 4* 3.2 12 9.6 CH 25 725 2V 49 7 66 110 x 54 x 93 255 4T Diesel w e ta k e c a r e Tipo. Type 4 N. 1 CEE 3P+N+T 16A 400V N. 1 CEE 2P+T 32A 230V N. 1 CEE 2P+T 16A 230V Tipo. Type 5 PresE monofase . Singlephase Sockets N. 1 CEE 2P+T 32A 230V N. 1 CEE 2P+T 63A 230V N. 1 Schuko 16A 230V PresE . Sockets CEE 2P+T 16A 230V 16A 230V PresE trifase . Threephase Sockets CEE 3P+T 16A 400V N. 1 CEE 2P+T 32A 230V N. 1 CEE 3P+N+T 32A 400V N. 1 Schuko 16A 230V CEE 3P+N+T 32A 400V dotazioni . Equipment Voltmetro . Voltmeter Frequenzimetro . Frequency-meter Blocco chiave . Starting key Fusibile per batteria . Battery fuse Connettore quadro automatico . Connector for automatic transfer switch Pulsante emergenza . Emergency stop button Interruttore magnetotermico . Circuit breaker Disgiuntore termico . Thermal circuit breaker Collegamento a terra . Grounding Dotazioni . Equipment 19 Avviamento elettrico - Electric start up GE ZIP 60 D AE 6 4.8 - - 15LD440 440 1L 19 1.4 67 110 x 60 x 80 222 3M GE ZIP 70 D AE 3F 5* 4 7 5.6 15LD440 440 1L 19 1.4 67 110 x 60 x 80 224 3T GE ZIP 100 D AE 10 8 - - 25LD425 851 2L 19 2.5 70 110 x 60 x 80 247 3M GE ZIP 120 D AE 3F 6* 4.8 12 9.6 25LD425 851 2L 19 2.5 70 110 x 60 x 80 250 3T GE ZIP 150 D AE 3F 5* 4 15 12 12LD477 954 2L 50 3.7 72 126 x 76 x 112 350 5T * Non prelevabile contamporaneamente alla potenza trifase - Not to be taken simultaneously with the three-phase power I dati e le specifiche tecniche sono soggette a modifiche al fine di migliorare o aggiornare i prodotti. Data and technical specifications are subject to change in order to improve or update products . 3000 rpm Tipo. Type 3 peso (Kg) Weight (Kg) kWe Dimensioni La x Lu x H (cm) Dimensions L x W x H (cm) kVA pressione acustica 7mt (dbA) Noise pressure @ 7 mt (dbA) kWe cilindrata (cm3) Displacement (cm3) 3000 rpm kVA Three phase Modello Model Single phase consumo all’80% carico (lt) Fuel consumption @80% load (lt) 400V Tri fase Quadro Panel serbatoio (lt) Tank (lt) 230V Mono fase Motore Engine Cilindri (numero e disposizione) Cylinders (numbers&arrangement) Potenza Power Costruttore Manufacturer Modello GE GS Model Chiusure . Locks Serbatoio. Tank Scarico . Discharge Accessori a pag 24 . Optionals at page 24 www.elcos.net Batteria . Battery Gancio centrale . Central lug Intel Intel 10 -35 kVA Benzina e diesel - Gasoline and diesel Versatili ed efficienti gruppi elettrogeni da 10 a 35 kva. 50 Hz 400/230 V raffreddati a liquido, 3000 rpm, silent e base Generating sets from 10 to 35 kva 50 Hz 400/230V Liquid cooled, 3000 rpm, Silent & Base Versatile and Effective BASE SILENT elevata autonomia . high autonomy 3000 rpm 3000 rpm BASE SILENT manutenzione Pratica . easy maintenance utilizzo facile ed intuitivo . intelligent use 20 21 Disponibili anche in versione monofase. also Available in single phase. w e ta k e c a r e www.elcos.net www.elcos.net Quadri a bordo . Panels on board kWe kVA kWe consumo carburante (lt) Fuel consumption (lt) Noise level @ 7 mt (dbA) Noise level @ 7 mt (dbA) GE L3W 10 SS 3 2,6 10 8 LDW 702 686 2L 85 2.6 70 148 x 80 x 118 405 GE L3W 15 SS 5 4 15 12 LDW 1003 1028 3L 85 3.7 70 148 x 80 x 118 430 GE L3W 20 SS 7 5.3 20 16 LDW 1404 1372 4L 85 5.2 71 158 x 80 x 122 475 GE L3W 25 SS 8 6.6 25 20 LDW 1603 1649 3L 85 5.9 71 158 x 80 x 122 520 GE L3W 35 SS 12 9.3 35 28 LDW 2204 2199 4L 85 7.3 72 158 x 80 x 122 600 Base GE L3W 10 BF 3 2.6 10 8 LDW 702 686 2L 85 2.6 95 140 x 80 x 118 325 GE L3W 15 BF 5 4 15 12 LDW 1003 1028 3L 85 3.7 95 140 x 80 x 118 350 GE L3W 20 BF 7 5.3 20 16 LDW 1404 1372 4L 85 5.2 100 150 x 80 x 122 395 GE L3W 25 BF 8 6.6 25 20 LDW 1603 1649 3L 85 5.9 100 150 x 80 x 122 440 GE L3W 35 BF 12 9.3 35 28 LDW 2204 2199 4L 85 7.3 105 150 x 80 x 122 520 * Non prelevabile contamporaneamente alla potenza trifase - Not to be taken simultaneously with the three-phase power i dati e le specifiche tecniche sono soggette a modifiche al fine di migliorare o aggiornare i prodotti. Data and technical specifications are subject to change in order to improve or update products . w e ta k e c a r e C www.elcos.net C A B + COMANDI +CONTROLS 2 MISURE 2 MEASUREMENTS • Tensione RETE concatenata RST • Frequenza RETE • Tensione GE concatenata RST • Giri motore rpm • Frequenza generatore • Tensione batteria/carica batteria • Livello carburante serbatoio % • Ore di funzionamento totali V PROTEZIONI QLE-C-OCC (variant +010) QLE-C-OSC (variant +011) Silent 22 Applications: • Emergency to the main • Self-production • Construction site • Rent • Avviamento e arresto manuale • Start e Stop automatico da AMF • Pulsante arresto d’emergenza • Comando chiusura contattore rete • Comando chiusura contattore gruppo peso (Kg) Weight (Kg) cilindrata (cm3) Displacement (cm3) Modello Model Three phase Costruttore Manufacturer 3000 rpm Single phase Applicazioni: • Emergenza alla rete • Autoproduzione • Cantieri • Noleggio • Mancato avviamento/stop • Bassa pressione olio • ALTA temperatura • Generatore carica batterie • Mancanza livello carburante • Sovratensione ge • Sottotensione ge • Massima frequenza ge • Minima frequenza ge • Interruttore magnetotermico 8 SEGNALI • Avviamento/Arresto • Batteria presente/in carica • Sottotensione batteria • Sovratensione batteria • Presenza ge • Presenza rete • Sovratensione rete • Sottotensione rete • Pulsante di emergenza premuto + USCITE • Morsettiera 4 poli (MGT) versione +011 • Ingresso rete / Uscita carico (teleruttori) versione +010 • Manual start up and stop • Automatic start up and stop from AMF • Emergency stop button • Main counter command closed • Genset counter command closed • Mains voltage RST • Mains frequency • Gen set voltage three-phase RST • Engine speed rpm • Gen set frequency • Battery charger voltage • Fuel level % • Total operating hours V PROTECTIONS • Failed to start/stop • Low oil pressure • High temperature • Generator battery charger • No fuel fuel level • Genset overvoltage • Genset undervoltage • Genset maximum frequency • Genset minimum frequency • Magnetothermal 8 SIGNALS • Start up/Stop • Battery connected/charging • Battery undervoltage • Battery overvoltage • Genset connected • Mains connected • Mains overvoltage • Mains undervoltage • Emergency button pressed + OUTLET • Terminal box 4P (MGT) version +011 • Main Inlet / Load outlet (contactors) version +010 Applicazioni: • Autoproduzione • Cantieri • Noleggio Applications: • Self-production • Construction site • Rent + COMANDI +CONTROLS • Avviamento e arresto manuale • Start e Stop automatico da AMF • Pulsante arresto d’emergenza • Comando chiusura contattore rete • Comando chiusura contattore gruppo 2 MISURE • Tensione GE • Frequenza generatore • Tensione batteria/carica batteria • Livello carburante serbatoio % • Ore di funzionamento totali V PROTEZIONI • Mancato avviamento/stop • Bassa pressione olio • ALTA temperatura • Generatore carica batterie • Mancanza livello carburante • Magnetotermico differenziale 8 SEGNALI • Anomalia generica • Bassa pressione olio • ALTA temperatura • Generatore carica batterie • Mancanza livello carburante • Anomalia dinamo carica batteria + USCITE (prese) • 10/15 kVA: n.1 CEE 3P 16A 230V n.1CEE 4P 16A 400V n.1 CEE 5P 16A 400V • 20 kVA: n.1 CEE 3P 16A 230V n.1 CEE 4P 16A 400V n.1 CEE 5P 32A 400V • 30/35 kVA: n.1 CEE 3P 16A 230V n.1 CEE 4P 16A 400V n.1CEE 5P 32A 400V n.1CEE 5P 63A 400V • Manual start up and stop • Automatic start up and stop from AMF • Emergency stop button • Main counter command closed • Genset counter command closed 2 MEASUREMENTS • Gen set voltage • Gen set frequency • Battery charger voltage • Fuel level % • Total operating hours V PROTECTIONS • Failed to start/stop • Low oil pressure • High temperature • Generator battery charger • No fuel fuel level • Magnetothrmic differential switch 3000 rpm kVA serbatoio (lt) Tank (lt) 400V Tri fase +011 Quadro multifunzione Automatico/Manuale AMF integrato Multifunction panel Automatic /Manual with AMF integrated 230V Mono fase Motore Engine Dimensioni La x Lu x H (cm) Dimensions L x W x H (cm) Potenza Power Cilindri (numero e disposizione) Cylinders (numbers&arrangement) Modello GE GS Model +012 QMC 01 (variant +012) +010 Dati tecnici . Technical data Quadro Manuale con modulo prese . Manual panel with sockets module Intel 10 -35 kVA 8 SIGNALS • Generic anomaly • Low oil pressure • High temperature • Generator battery charger • No fuel fuel level • Battery charger dynamo anomaly + OUTLET (sockets) • 10/15 kVA: n.1 CEE 3P 16A 230V n.1CEE 4P 16A 400V n.1 CEE 5P 16A 400V • 20 kVA: n.1 CEE 3P 16A 230V n.1 CEE 4P 16A 400V n.1 CEE 5P 32A 400V • 30/35 kVA: n.1 CEE 3P 16A 230V n.1 CEE 4P 16A 400V n.1CEE 5P 32A 400V n.1CEE 5P 63A 400V 23 Intel Accessori . Optionals Accessori . Optionals Scarico Exhaust Img 1 • Tubo flex per scarico all’esterno Il kit di scarico provvede allo smaltimento dei fumi prodotti dal ge,convogliandoli all’esterno attraverso un apposito tubo. Img 2 • Quadro di commutazione (QAMPE) I quadri elettrici QAMPE servono al comando e controllo di gruppi elettrogeni in emergenza alla rete. Effettuano la sorveglianza della rete, del motore, del GE e della batteria al fine di garantire l’intervento. Sono previsti comandi manuali diretti, in caso di avaria elettronica.Anche durante il funzionamento manuale sono attive tutte le protezioni di motore e generatore. Sono predisposti per comando e controllo a distanza e dotati di potente e preciso caricabatteria. 3000 rpm Quadro Panel Img 3 • Carrello non omologato Kit di trasporto, utile in caso di brevi spostamenti della macchina in cantieri o in zone agricole. Dotato di ruote pneumatiche tubeless, due ergonomiche impugnature e piedi di appoggio. Altri Others • Radiocomando Radiocomando due canali Start-Stop . Compatibile con tutti i modelli della linea ECHO e ZIP. Consente di gestire a distanza l’azionamento del gruppo. 24 • Exhaust flex tube Img 2 • Preriscaldo motore 230V • Stacca batterie DC • Liquidi motore -40° • Indicatore pressione Olio e temp. Refrigerante • Kit ricambi 1000 ore di funzionamento • Engine pre-heater 230 V • Battery DC circuit breaker • -40 C° Engine liquids • Oil pressure & antifreeze temperature gauge • 1000 working hours spare parts kit Img 1 • Tubo flex per scarico all’esterno • Exhaust flex tube • Verniciatura personalizzata (RAL) • Canopy customized painting (RAL) • Quadro di commutazione (QC) • QPE Quadro Polivalente Elcos con accessori aggiuntivi • Versione Monofase e tensioni speciali • Radiocomando • ATS Changeover switch (QC) • QPE Elcos Multifunction Panel with adding optionals • Single phase version and Special voltages • Remote control Img 5 The discharge kit it’s helpfull to pipe the exhaust fume to the exterior. Motore Engine • ATS Changeover switch (QAMPE) The QAMPE panel permits the control and the management of the generating sets in case of emergency with the main. It controls the main, the engine and the battery and intervenes in case of necessity. It is also provided with a manual command in case of electronic breakdown that keeps active the protections of the generating set. It get ready for remote control and is equipped with a powerful and precise battery charger. Scarico Exhaust Cofanatura Canopy Img 3 • Off road trailer The trailer kit is useful in case of short movements of the generating set. It is complete of: tubeless pneumatic wheels, ergonomic handles and supports. Quadro Panel Img 4 • Radio control The remote control with two channels allows the start-up and the power off of the generating set. 25 img 1 w e ta k e c a r e img 1 img 2 3000 rpm echo - ZIP w e ta k e c a r e img 3 www.elcos.net img 2 img 3 img 4 img 5 www.elcos.net 1500 rpm Gruppi elettrogeni . Generating set SUPER SILENT version Range 10-1700 kVA 1500 rpm Diesel 1500 Gruppi elettrogeni . Generating set 26 .SS .LT .BF mesi . months / ore . hours Uso in continuo . Continuous usage STB 24/500 gruppi elettrogeni 50 Hz 400/230 v raffreddati a liquido Generating sets 50 Hz 400/230 V Liquid cooled rpm PRP 12/1000 mesi . months / ore . hours Uso in emergenza . Emergency usage light version Range 10-250 kVA 1500 rpm w e ta k e c a r e Diesel gruppi elettrogeni 50 Hz 400/230 v raffreddati a liquido Generating sets 50 Hz 400/230 V Liquid cooled 27 base frame version Range 10-3000 kVA Diesel gruppi elettrogeni 50 Hz 400/230 v raffreddati a liquido Generating sets 50 Hz 400/230 V Liquid cooled www.elcos.net www.elcos.net italian energy manufacturer SUPER SILENT version Range 10-1700 kVA .SS Perfetto per l’emergenza. Completamente accessoriabile per il noleggio. Il più robusto in cantiere. w e ta k e c a r e 1500 rpm 1500 rpm The best for stand by applications. Full optional available for rental market. Sturdy and 100% reliable in construction sites. 28 29 w e ta k e c a r e www.elcos.net Disponibili anche motori a gas also Available gas engines .SS www.elcos.net SUPER SILENT version Range 10-1700 kVA 1500 r.p.m. - 50 Hz - 400/230 V italian energy manufacturer Specifiche a pag 40 . Specifications at page 40 I Generatori ELCOS sono pronti all’uso: Batterie precaricate, liquidi motore e antigelo inclusi Generators ELCOS are ready to use or to be used: preloaded Batteries and engine fluids and antifreeze level Espulsione aria dall’alto per una migliore attenuazione sonora Top air discharge for better sound attenuation Gancio centrale di sollevamento integrato nella struttura portante Central lifting sytem structure integrated Marmitta residenziale -35 dBA alloggiata internamente Internal residential muffler -35 dBA for better sound attenuation 1500 r.p.m. - 50 Hz - 400/230 V Tubo di scarico coibentato con fibra ceramica Exhaust pipe insulated with ceramic fibre Isolamento eseguito con materiale imputrescibile resistente, ad alto potere fonoassorbente Rock wool sound insulation for highest soundproofing Support antivibranti a campana ad alta efficienza High efficiency vibration dumpers Sistema di drenaggio olio con tubo flessibile, per un facile cambio olio Flexible oil and coolant drain lines with interior valves, for an easy oil changing Riempimento serbatoio di grandi dimensioni interno alla cofanatura Big tank Fuel refilling internal www.elcos.net .SS Accessori . Optionals • Pompa estrazione olio • Preriscaldo motore 230 V • Webasto • Indicatore livello pressione olio e temp. refrigerante • Regolatore giri elettronico • Stacca batterie DC • Liquidi motore -40 C° • Sistema rabbocco olio automatico • Filtri anti-sabbia • Oil change pump • Engine heater 230 V • Webasto system heater • Oil pressure & antifreeze temperature gauge • Electronic speed governor • Battery DC circuit breaker •-40 C° Engine liquids • Automatic oli refilling system • Anti-sand filters Alimentazione Fuel supply • Sistema automatico travaso carburante a bordo ge • Sistema automatico travaso esterno 120/500 lt • Cisterna mono o doppia parete • Serbatoio grande autonomia • Attacchi cisterna esterna con valvola 3 vie • Automatic fuel refilling system on board • 120/500 lt on trestle Automatic fuel refilling system • Double or single wall tank • Oversized tank • Tank connections 3 way valve Scarico Exhaust • Protezione collettori di scarico • Protezione anti-pioggia scarico • Tubo flex per scarico all’esterno • Filtro antiparticolato (FAP) • Catalizzatore • Exhaust collectors protection • Rain cap for exhaust discharge • Exhaust flex tube • (FAP) Antiparticulate Filter • Exhaust catalyst Img 9 Img 4 • Verniciatura personalizzata (RAL) • Convogliatori IP 43 • Ante asportabili • Canopy customized painting (RAL) • IP43 Conveyors • Lift-off doors Img 8 • Morsettiera connessione rapida • Presa prelievo potenza totale • Sistema anti-incendio • Carrello non omologato • Carrello stradale omologato • Rental terminal box • Full power off one socket • Fire extinguishing system • Off road trailer • On road trailer Img 5 Img 1 Motore Engine Img 2 Img 6 Img 3 Cofanatura Canopy Uscita Cavi facilitata per un collegamento rapido e protetto Cable output for a quick and protect connection Vasca di raccolta liquidi Bunded base .✱ Tutti gli Accessori a pag 70 . All Optionals at page 70 Quadro di comando e controllo QPE IP55 a bordo GE. Info a pag 60 QPE control system on board IP 55 Info at page 60 Ampie aperture bloccabili per manutenzione ed ispezione Wide opening and lockable doors for inspections and operating 1500 rpm 30 .SS Altri Others Img 10 Img 7 Vano Batterie di avviamento Starting battery compartment 1500 r.p.m. - 50 Hz - 400/230 V img img img img img img img img 1 3 5 7 img 9 www.elcos.net SUPER SILENT version Range 10-1700 kVA 2 4 1500 rpm Dotazioni . Equipment SUPER SILENT version Range 10-1700 kVA 6 31 8 img 10 Light version Range 10-250 kVA .LT The Light w e ta k e c a r e Energia Intelligente La Soluzione di potenza in Emergenza The stand by power solution 1500 rpm 1500 rpm Pronto all’uso Smart Energy Ready for start 32 33 LIGHT version Range 10-250 kVA 1500 r.p.m. - 50 Hz - 400/230 V www.elcos.net .LT www.elcos.net italian energy manufacturer .LT Dotazioni . Equipment LIght version Range 10-250 kVA 1500 r.p.m. - 50 Hz - 400/230 V .✱ Tutti gli Accessori a pag 70 . All Optionals at page 70 Specifiche a pag 40 . Specifications at page 40 Griglie espulsione ad apertura automatica Expulsion dumpers with automatic closing Alternatore stabilizzato alto rendimento High performance steady Alternators Marmitta residenziale Residential muffler Insonorizzazione con Polyestere e Tubo scarico coibentato Polyester sounfdproofing Exhaust pipes and protection guards Quadro di comando a bordo con Pulsante stop emergenza esterno Panel on board with Emergency stop button external Quadro di comando e controllo QLE IP55 a bordo con sportello di protezione e chiusura a chiave QLE IP55 control system on board with tamper proof and key lock Pulsante Stop emergenza Emergency stop button Vasca di raccolta liquidi Bunded base 34 Batteria d’avviamento Start up battery Porte asportabili con chiusura a chiave Removable doors with key lock www.elcos.net Telaio con inforco anti-ribaltamento Forklift and anti-turnover base frame Img 1 • Preriscaldo motore 230 V • Pompa estrazione olio (da 50 KVA) • Stacca batterie DC • Liquidi motore -40 C° • Kit ricambi 1000 ore • Engine heater 230 V • Oil change pump (up to 50 kVA) • Battery DC circuit breaker •-40 C° Engine liquids • 1000 working hours spare parts kit Img 2 • 120/500 lt on trestle Automatic fuel refilling system • Double or single wall tank • Tank connections 3 way valve (from 50 kVA) • Diesel connections (from 50 kVA) • Exhaust flex tube Motore Engine Alimentazione Fuel supply Img 3 • Sistema automatico travaso esterno 120/500 lt • Cisterna mono o doppia parete • Attacchi cisterna esterna con valvola 3 vie (da 50 KVA) • Attacchi gasolio (da 50 KVA) Scarico Exhaust Img 4 • Tubo flex per scarico all’esterno img 1 img Cofanatura Canopy Img 5 • Convogliatori espulsione verticale (da 50 KVA) • Top expulsion Conveyors (from 50 kVA) Altri Others Img 6 • Ganci di sollevamento laterali (da 50 KVA) • Lateral Lifting lugs (from 50 kVA) Img 7 • Protezione Differenziale • Quadro di commutazione (QC) • Differential protection • Ats switching cabinet (QC) Quadro Panel Serbatoio giornaliero, condotta estrazione olio Daily tank, oil drain tube 1500 r.p.m. - 50 Hz - 400/230 V Uscita cavi da sotto, Griglia aspirazione aria, Magnetotermico. Cable output, Air inlet, Magnetothermal www.elcos.net 4 img 2 img 3 1500 rpm Tubo scarico coibentato Exhaust pipes protection guards 1500 rpm Cofanatura di protezione con chiusura a chiave Protection canopy with key lock .LT Accessori . Optionals LIght version Range 10-250 kVA img 5 35 img 6 img 7 base frame version Range 10-3000 kVA .BF w e ta k e c a r e Energia di alta qualità 1500 rpm 1500 rpm per piccoli e grandi impianti High quality power energy for small and big plants 36 37 Disponibili anche motori a gas also Available gas engines w e ta k e c a r e www.elcos.net Base frame version Range 10-3000 kVA 1500 r.p.m. - 50 Hz - 400/230 V .BF www.elcos.net italian energy manufacturer .BF 1500 r.p.m. - 50 Hz - 400/230 V .✱ Marmitta silenziata Silenced muffler Radiatore tropicalizzato Tropicalized radiator Liquidi motore precaricati (olio e antigelo) Engine liquids precharged (oil and antifreeze) 1500 rpm • Pompa estrazione olio • Preriscaldo motore 230 V • Webasto • Regolatore giri elettronico • Stacca batterie DC • Liquidi motore -40 C° • Sistema rabbocco olio automatico • Verniciatura personalizzata motore (RAL) • Oil change pump • Engine heater 230 V • Webasto system heater • Electronic speed governor • Battery DC circuit breaker •-40 C° Engine liquids • Automatic oil refilling system • Engine customized painting (RAL) • AVR predisposto per parallelo • Protezione Differenziale • AVR predispoded for parallel operating • Differential protection • Sistema automatico travaso carburante a bordo ge • Attacchi cisterna esterna con valvola 3 vie • Attacchi gasolio • Automatic fuel refilling system on board • Tank connections 3 way valve • Diesel connections • Marmitta residenziale -35 dBA • Giunto dilatatore • Tubo flex per scarico all’esterno • Filtro antiparticolato (FAP) • Catalizzatore • Residential muffler -35 dBA • Exhaust flexible joint • Exhaust flex tube • (FAP) Antiparticulate Filter • Exhaust catalyst Cofanatura Canopy • Cofanatura-container insonorizzato 55dB(A) • Container insonorizzato di varie misure • Setti insonorizzanti aspiraz./espuls. locale • Soundproof canopy-container 55dB(A) • Soundproof container of various sizes • Air intake/outlet noise attenuators for room Altri Others • Gancio centrale di sollevamento • Central lifting lug • Media • Medium Sistema filtraggio aria a cartuccia Air filtration system with cartdridge Motore Engine Protezioni parti calde e rotanti Complete guarding of all rotating parts 38 Accessori . Optionals Tutti gli Accesssori a pag 70 . All Optionals at page 70 Specifiche a pag 40 . Specifications at page 40 Quadro di comando e controllo QPE a bordo GE Info a pag. 60 QPE control panel on board Info at page 60 Interuttore magnetotermico Magnetothermal Pulsante di emergenza Emergency stop button Preriscaldo motore 230V Engine heater 230V Vasca di raccolta liquidi con foro di drenaggio Anti pollution Bunded base with external draining point Telaio autoportante con fori per fissaggio al terreno Self-supporting structure with drilling holes for anchoring Img 1 Alternatore Alternator Img 5 Alimentazione Fuel supply Scarico Exhaust Img 4 Img 2 Img 3 Img 6 Img 7 img img 1 img 3 2 img 4 img img 5 img 6 7 39 img Batterie precaricate Precharged battery Supporti antivibranti a campana Vibration damper with cap Serbatoio giornaliero Daily fuel tank www.elcos.net Indicatore livello di carburante Fuel gauge Img 8 tensione da 3300 a 11000 Volt Voltage 8 from 3300 to 11000 Volt www.elcos.net 1500 rpm Dotazioni . Equipment BASE FRAME version Range 10-3000 kVA .BF BASE FRAME version Range 10-3000 kVA 1500 r.p.m. - 50 Hz - 400/230 V Specifiche Gruppi Elettrogeni . Genset Specifications Specifiche Gruppi Elettrogeni Genset Specifications Tutti gli Accesssori a pag 70 . All Optionals at page 70 Dotazioni standard e a richiesta Standard and on demand Equipment Super Silent version Light version Base Frame version Range kVA Range kVA Range kVA Dotazioni standard e a richiesta Standard and on demand equipment 10-40 50-100 105-250 275-400 450-630 650-1000 1250-1700 10-40 50-100 130-250 10-40 50-100 105-250 275-400 450-630 650-1000 1250-3000 3 3 Cofanatura insonorizzata IP 32 monoblocco . Soundproof canopy IP32 monoblock x x Insonorizzazione con materiale in poliestere classe 1 . Soundproofing with polyester material class 1 3 3 3 3 3 3 3 3 Portelle di ispezione per controlli e manutenzione . Inspection doors for inspection and maintenance x x x x 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 x 3 3 3 3 x 3 3 3 3 x x 3 3 x x x x 3 3 x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x Basamento . Base frame 1500 rpm Vasca di raccolta liquidi . Anti pollution Bunded base 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 x x Preriscaldo motore 230 V - Engine heater 230 V ✱ ✱ 3 3 3 Spegnimento per alta temp. refrigerante, bassa pressione olio High coolant temp. & low oil pressure shutdown 3 3 3 3 3 Compartimento porta batteria accessibile esternamente . Battery compartment externally accessible Condotta estrazione olio motore da esterno . External oil drain points Pompa estrazione olio . Oil change pump Liquidi motore (olio e antigelo) . Engine liquids (oil and antifreeze) Radiatore tropicalizzato . Tropicalized radiator Protezione parti rotanti . Protection rotating parts Regolatore giri elettronico . Electronic speed governor AVR predisposto per parallelo . AVR predispoded for parallel operating Sistema automatico di spegnimento per mancanza carburante . Automatic shutdown system Indicatore livello carburante . Fuel gauge Range kVA Range kVA 50-100 105-250 275-400 450-630 650-1000 1250-1700 10-40 50-100 130-250 10-40 50-100 105-250 275-400 450-630 650-1000 1250-3000 3 3 x x x x x 3 x x 3 x x x x x x x x 3 3 3 3 3 x 3 3 x 3 3 3 3 3 3 Protezione Differenziale . Differential protection 3 3 ✱ 3 3 3 3 3 3 3 ✱ 3 3 ✱ 3 3 ✱ 3 3 ✱ 3 3 ✱ 3 3 ✱ 3 ✱ 3 3 ✱ 3 3 3 3 3 3 ✱ ✱ 3 ✱ ✱ 3 ✱ ✱ 3 ✱ ✱ 3 ✱ ✱ 3 ✱ x x x x x x x x x x 3 3 x x 3 3 ✱ 3 x x x x x x x x x x x x x 3 3 3 3 x x x 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 x x x x x x x x x x x x 3 3 3 3 3 3 3 x x x x x x x Pulsante stop d'emergenza . Emergency stop button Sportello protezione quadro . Tamper proof panel Modulo prese (solo variante +12) . Socket module (only variant +12) Uscita cavi da sotto . Power cables outlet from below 3 3 3 3 3 3 x x 3 3 x x x x x x x ✱ ✱ ✱ ✱ 3 3 3 3 3 Scarico . Exhaust 3 3 3 3 3 3 3 3 3 Uscita di scarico a pipa . Exhaust pipe 3 3 x x 3 3 ✱ 3 3 3 ✱ 3 ✱ 3 3 ✱ ✱ ✱ 3 ✱ 3 3 ✱ ✱ 3 3 ✱ 3 3 3 3 3 3 ✱ 3 3 3 3 3 3 ✱ 3 3 3 3 3 3 x x 3 3 ✱ 3 3 3 3 ✱ 3 3 x x x x x x x 3 3 3 ✱ 3 3 3 ✱ 3 3 3 x x x 3 3 3 x x x ✱ 3 ✱ 3 3 3 ✱ ✱ 3 ✱ 3 3 3 ✱ 3 3 ✱ 3 3 3 3 3 3 ✱ 3 3 3 3 3 3 ✱ 3 3 3 3 3 3 x x 3 3 ✱ 3 3 3 3 ✱ 3 3 3 ✱ 3 ✱ 3 ✱ x x x x 3 3 3 3 3 ✱ 3 ✱ 3 ✱ x x x x 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 = di serie . standard www.elcos.net ✱ 3 ✱ 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 x = non disponibile . not available 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 ✱ 3 ✱ ✱ 3 ✱ x x Uscita cavi laterale . Power cables outlet from side x x Punto di Messa a terra . Earth leakage point 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 ✱ ✱ 3 3 ✱ 3 3 3 ✱ 3 3 3 ✱ 3 3 x x Tubi di scarico coibentati . Insulated exhaust tube 3 ✱ ✱ 3 3 3 3 3 3 3 Marmitta silenziata . Silenced muffler x x x x x x Marmitta residenziale interna . Internal residential muffler 3 3 3 3 3 3 Marmitta residenziale esterna . External residential muffler x x x x x x x x 3 x 3 3 ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ 3 3 3 3 3 x x x ✱ ✱ x x x x x x x x x x x x 3 3 x x x x x x x x 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 x x x x x x x 3 3 3 3 3 3 3 x x x x x x x x x 3 3 x x x x x x x = non disponibile . not available ✱ = opzionale . optional 3 x x x x x x x x Cablaggio macchina IP 44 . Machine electric wiring IP 44 Batteria d'avviamento precaricata . Startup battery (pre-charged) Alimentazione combustibile . Fuel supply Serbatoio giornaliero . Daily Tank Range kVA Protezione magnetoremica 4P bordo alternatore (regolabile var. +10 e +11) Magneto-thermal protection 4P on alternator (adjustable only on variant +10 & +11) 3 3 3 3 Alternatore . Alternator AVR regolatore elettronico di tensione . AVR Automatic Voltage Regulator Base Frame version Protezione magnetoremica 4P bordo quadro . Magneto-thermal protection 4P on panel 3 3 3 3 3 3 Motore . Engine Indicatore press. Olio e temp. refrigerante . Oil pressure & antifreeze temperature gauge 40 x 3 3 3 Antivibranti a campana . Anti vibrating mounting pads Light version Connessioni e protezioni quadro . Connections and protections Panel Cofanatura insonorizzata IP 32 smontabile . Soundproof canopy IP32 removable Speciali setti di aspirazione ed espulsione aria . Special baffles for inlet and outlet air 10-40 Super Silent version Uscita di scarico a farfalla . Exhaust rain cap Protezione collettori di scarico . Exhaust collectors protection 3 Movimentazione . Handling Gancio di sollevamento integrato nella struttura portante . Lifting hook integrated into the bearing structure 4 ganci di sollevamento integrati nella struttura portante . 4 lifting lugs integrated in the lifting lug Telaio con inforco antiribaltamento . Anti-turning forklift pockets Telaio predisposto per carrello non omologato . Base frame predisposed for off-road trailers Movimentazione da lato corto . Forkliftable on the short side 3 = di serie . standard ✱ = opzionale . optional www.elcos.net x x 1500 rpm Cofanatura . Canopy Maniglie con serratura a chiave e di chiusura automatica . Snap handles with key lock auto closing w e ta k e c a r e 41 Dati tecnici Gruppi Elettrogeni Genset Technical data Legenda . Symbol legend Codice prodotto . Product code w e ta k e c a r e GE.PK.110/100.SS+011 Range 1500 rpm Range Range Range 42 Range Range 10-40 kVA 50-100 kVA 105-250 kVA 275-400 kVA 450-630 kVA 650-1000 kVA 1250-3000 kVA .SS .LT Versione Light Light version .BF Versione Base Fissa Base Frame version +010 Variante con commutazione Variant with ATS Costruttore motore Engine Manufacturer LTP Potenza emergenza Standby power PRP Potenza continua Prime power Versione Version 1500 rpm Range Versione Super Silent Super Silent version tipologia prodotto Product type Variante Variant +011 +011 Variante senza commutazione Variant without ATS +012 Variante manuale Variant manual mode Funzionamento . Working mode +010 Automatico con commutazione - Automatic with ATS +011 Automatico senza commutazione - Automatic without ATS +012 Manuale - Manual Tensione . Tension +01 50Hz 3P+N+T 400/230V +11 1P+N+T 230V +21 60Hz 3P+N+T 480/240V 1P+N+T 240V +02 50Hz 3P+N+T230/110V +22 60Hz 3P+N+T 240/120V Frequenza e Fasi . Frequency and Phases +0 50Hz 3P+N+T +1 50Hz 1P+N+T +2 60Hz 3P+N+T w e ta k e c a r e www.elcos.net www.elcos.net italian energy manufacturer 43 10-40 kVA Dati tecnici Gruppi Elettrogeni Genset Technical data 1500 rpm 50 Hz 400/230 V Modello GE GS Model Potenza . Power 50Hz 400/230V PRP LTP Standby power Prime power .SS kVA kWe kVA kWe A 11 8.8 10 14 Costruttore Manufacturer Modello Model Regolatore di giri Speed governor Emissioni Emissions tipo. type .LT Super Silent version Motore . Engine Corrente Current Range Dati . DATA Cilindri Cylinders Cilindrata Displacement n° cm 3L 1116 Potenza PRP Gross Power PRP Dimensioni AxBxC Dimensions AxBxC Peso Weight 1500 rpm Consumo a 3/4 carico Consumption @ 3/4 load KWm Lt cm Kg Lt Naturale Natural 9 1.8 175x90x140 580 8.4 2.3 175x90x140 Aspirazione Aspiration 3 Capacità AutonomIA serbatoio a 3/4 carico Fuel Tank Autonomy capacity @3/4 load .BF Light version Dati . DATA pressione acustica a 1 mt Acoustic Pressure @ 1 mts pressione acustica a 7 mt Acoustic Pressure @ 7 mts Pressione acustica Acoustic Power level Dimensioni AxBxC Dimensions AxBxC h dBA dBA LWA cm Kg Lt 110 61 71 62 87 148x80x118 460 580 110 48 71 62 87 148x80x118 BASE FRAME version Dati . DATA Peso Capacità AutonomIA Weight serbatoio a 3/4 carico Fuel Tank Autonomy capacity @3/4 load Pressione acustica Acoustic Power level Dimensioni AxBxC Dimensions AxBxC Peso Capacità Weight serbatoio Fuel Tank capacity AutonomIA a 3/4 carico Autonomy @3/4 load h LWA cm Kg Lt h 85 47 96 140x80x118 340 85 47 460 85 37 96 140x80x118 340 85 37 10 GE.YA.011\010. GE.PK.011\010. 8 3TNV76 Meccanico Mechanical Stage 1 3L 1130 Naturale Natural Stage 3A 3L 1642 Naturale Natural 13.2 2.6 175x90x140 630 110 42 71 62 87 148x80x118 605 85 32 97 140x80x118 485 85 32 13 3 175x90x140 640 110 36 71 62 87 148x80x118 570 85 28 97 140x80x118 450 85 28 Stage 3A 11 8.8 10 8 14 403A-11G1 Meccanico Mechanical 17 13.6 15 12 22 3TNV88 Meccanico Mechanical Stage 1 3L 1496 Naturale Natural GE.YA.017\015. 17 13.6 15 12 22 403A-15G2 Meccanico Mechanical GE.YA.022\020. 22 17.6 20 16 29 4TNV88 Meccanico Mechanical Stage 3A 4L 2190 Naturale Natural 18 4 175x90x140 660 110 27 72 63 88 158x80x122 640 85 21 98 150x80x122 520 85 21 GE.PK.022\020. 21 16.8 20 16 29 404A-22G1 Meccanico Mechanical Stage 1 4L 2216 Naturale Natural 18.4 4 175x90x140 730 110 27 72 63 88 158x80x122 590 85 21 98 150x80x122 470 85 21 27.5 22 25 20 36 X2.5G2 Meccanico Mechanical Stage 1 3L 2500 Naturale Natural 24.4 4.8 190x90x150 820 110 23 72 63 88 170x80x127 550 85 17 37 29.6 33 26,4 48 4TNV98 Meccanico Mechanical Stage 3A 4L 3319 Naturale Natural 34.1 5.2 190x90x150 840 110 21 72 63 88 170x80x127 630 85 16 1103A-33G Meccanico Mechanical 3300 Naturale Natural 27.7 5.4 190x90x150 900 110 20 73 64 89 170x80x127 650 85 15 Stage 2 4L 3110 Naturale Natural 27.6 5.6 190x90x150 850 110 19 72 63 88 178x80x127 720 85 15 98 170x80x127 600 85 15 GE.PK.017\015. 20 1500 rpm 1500 rpm 15 25 GE.CU.030\027. 44 30 GE.YA.037\033. GE.PK.034\031. GE.DZ.035\030. 33 26.4 30 24 43 Stage 1 3L 178x80x127 760 85 16 98 37 29.6 33 26.4 48 F4M2011 Meccanico Mechanical 47 37.6 44 35.2 64 4TNV98T Meccanico Mechanical Stage 2 4L 3319 Turbo 41.4 7 190x90x150 890 110 15 72 63 88 178x80x127 820 85 12 98 170x80x127 710 85 12 BF4M2011 Meccanico Mechanical Stage 2 4L 3110 Turbo 36.4 6.4 190x90x150 945 110 17 73 64 89 178x80x127 770 85 13 98 170x80x127 650 85 13 40 GE.YA.047\044. GE.DZ.044\040. 44 35.2 42 33.6 61 I dati e le specifiche tecniche sono soggette a modifiche al fine di migliorare o aggiornare i prodotti. Data and technical specifications are subject to change in order to improve or update products. w e ta k e c a r e www.elcos.net Quadro a bordo . Panel on board: Quadro a bordo . Panel on board: Quadro a bordo . Panel on board: QLE variant +10, QLE variant +11, QMC variant +12 QLE variant +10, QLE variant +11, QMC variant +12 QLE variant +10 e/and +11, QMC variant +12 www.elcos.net 45 Range 50-100 kVA Dati tecnici Gruppi Elettrogeni Genset Technical data 1500 rpm 50 Hz 400/230 V Modello GE GS Model Potenza . Power 50Hz 400/230V power kVA kWe GE.AI.055\050. 55 GE.CU.055\050. Costruttore Manufacturer Modello Model Regolatore di giri Speed governor Emissioni Emissions Cilindri Cylinders Cilindrata Displacement n° cm3 Aspirazione Aspiration Potenza PRP Gross Power PRP Dimensioni AxBxC Dimensions AxBxC Peso Weight 1500 rpm Consumo a 3/4 carico Consumption @ 3/4 load KWm Lt cm Kg A 44 50 40 72 F32 TM1A Meccanico Mechanical Stage 2 4L 3200 Turbo 46.8 8 55 44 50 40 72 4BT3.3G3 Meccanico Mechanical Stage 2 4L 3300 Turbo 46 66 52.8 60 48 87 NEFN45SM1A Meccanico Stage 2 4L 4500 Turbo Stage 3A 4L 4400 Capacità AutonomIA serbatoio a 3/4 carico Fuel Tank Autonomy capacity @3/4 load .BF Light version Dati . DATA kVA kWe tipo. type .LT Super Silent version Motore . Engine Corrente Current PRP LTP Stand- Prime by power .SS Dati . DATA BASE FRAME version Dati . DATA pressione acustica a 1 mt Acoustic Pressure @ 1 mts pressione acustica a 7 mt Acoustic Pressure @ 7 mts Pressione acustica Acoustic Power level Dimensioni AxBxC Dimensions AxBxC Peso Weight Capacità serbatoio Fuel Tank capacity AutonomIA a 3/4 carico Autonomy @3/4 load Pressione acustica Acoustic Power level Dimensioni AxBxC Dimensions AxBxC cm Kg Lt h LWA cm Kg Lt h 110 14 100 200x100x152 840 110 14 200x100x152 910 110 12 200x100x152 900 110 11 200x100x152 820 110 9 Lt h dBA dBA LWA 220x110x165 1220 250 31 74 65 90 9 220x110x165 1250 250 27 74 65 90 53.3 9.8 220x110x165 1305 250 25 75 66 91 Turbo 53.7 11.9 220x110x165 1320 250 21 74 65 90 Peso Capacità Weight serbatoio Fuel Tank capacity AutonomIA a 3/4 carico Autonomy @3/4 load 215x100x200 1020 60 GE.AI.066\060. 215x100x200 1080 110 11 100 GE.PK.066\060. 66 52.8 60 48 87 1104D-44TG3 Meccanico Mechanical GE.FA.066\060. 66 52.8 60 48 87 275WT Meccanico Mechanical Stage 1 4L 4500 Turbo 55.4 9.6 220x110x165 1385 250 26 75 66 91 215x100x200 1130 110 11 100 200x100x152 950 110 11 80 64 75 60 108 NEFN45SM2A Meccanico Mechanical Stage 2 4L 4500 Turbo 66.1 12 260x110x168 1400 250 20 75 66 91 215x100x200 1160 110 9 100 200x100x152 980 110 9 Stage 3A 4L 4400 Turbo 71.9 15.8 260x110x168 1370 250 15.8 75 66 91 200x100x152 960 110 7 200x100x152 1110 110 7 200x100x152 1150 110 5.6 200x100x152 1200 110 7 1500 rpm 1500 rpm 50 80 GE.AI.080\075. 46 GE.PK3A.088\080. 88 70.4 80 64 116 1104D-E44TAG1 Elettronico Electronic 110 88 100 80 145 NEFN45TM2A Meccanico Mechanical Stage 2 4L 4500 Turbo 87.5 15.6 260x110x168 1580 250 16 75 66 91 1104D-E44TAG2 Elettronico Electronic Stage 3A 4L 4400 Turbo 90 19.8 260x110x168 1600 250 12.6 75 66 91 275WTAP Meccanico Mechanical Stage 1 4L 4500 Turbo 88.3 14.2 260x110x168 1650 250 17 75 66 91 100 GE.AI.110\100. GE.PK3A.110\100. 110 GE.FA.110\100. 110 88 88 100 100 80 80 145 145 I dati e le specifiche tecniche sono soggette a modifiche al fine di migliorare o aggiornare i prodotti. Data and technical specifications are subject to change in order to improve or update products. w e ta k e c a r e www.elcos.net 215x100x200 1290 215x100x200 1380 110 110 7 7 100 100 Quadro a bordo . Panel on board: Quadro a bordo . Panel on board: Quadro a bordo . Panel on board: QPE variant +10, QPE variant +11, QMC variant +12 QLE variant +11 QPE variant +11 www.elcos.net 47 105-250 kVA Dati tecnici Gruppi Elettrogeni Genset Technical data 1500 rpm 50 Hz 400/230 V Modello GE GS Model Potenza . Power 50Hz 400/230V LTP Standby power PRP Prime power kVA kWe kVA kWe .SS Costruttore Manufacturer Modello Model A Regolatore di giri Speed governor Emissioni Emissions tipo. type .LT Super Silent version Motore . Engine Corrente Current Range Dati . DATA Cilindri Cylinders Cilindrata Displacement n° cm3 Aspirazione Aspiration Potenza PRP Gross Power PRP Dimensioni AxBxC Dimensions AxBxC Peso Weight 1500 rpm Consumo a 3/4 carico Consumption @ 3/4 load KWm Lt cm Kg Capacità AutonomIA serbatoio a 3/4 carico Fuel Tank Autonomy capacity @3/4 load .BF Light version Dati . DATA Dati . DATA pressione acustica a 1 mt Acoustic Pressure @ 1 mts pressione acustica a 7 mt Acoustic Pressure @ 7 mts Pressione acustica Acoustic Power level Dimensioni AxBxC Dimensions AxBxC Peso Weight Capacità serbatoio Fuel Tank capacity AutonomIA a 3/4 carico Autonomy @3/4 load Pressione acustica Acoustic Power level Dimensioni AxBxC Dimensions AxBxC cm Kg Lt h LWA cm 250 13 100 Lt h dBA dBA LWA BASE FRAME version Peso Capacità Weight serbatoio Fuel Tank capacity Kg AutonomIA a 3/4 carico Autonomy @3/4 load Lt h 240x110x170 1450 250 13 240x110x170 1500 250 10.4 138 110 125 100 181 NEF N67SM1 Meccanico Mechanical Stage 2 6L 6700 Turbo 110 18.8 320x120x190 2000 400 21 75 66 91 GE.AI3A.140\130. 144 115 130 104 188 NEF N67TM1F Meccanico Mechanical Stage 3A 6L 6700 Turbo 113.5 24 320x120x190 2030 400 16.7 76 67 92 TAD 532 GE Can-bus Stage 2 4L 4760 Turbo 114 21 320x120x190 1970 400 19 75 66 91 255x110x220 1540 250 12 100 240x110x170 1380 250 12 150 120 136 109 197 275 WTAP+ Meccanico Mechanical Stage 1 4L 4500 Turbo 114 18 320x120x190 2100 400 22 76 67 92 255x110x220 1560 250 14 100 240x110x170 1400 250 14 176 141 160 128 231 NEF N67TM3A Meccanico Mechanical Stage 2 6L 6700 Turbo 138 27 320x120x190 2070 400 15 77 68 93 255x110x220 1610 250 9 100 270x120x180 1450 250 9 NEF N67TE1F Elettronico Electronic Stage 3A 6L 7150 Turbo 132 28 360x130x205 2100 450 16.1 76 67 92 270x120x180 1650 250 9 GE.AI.140\130. 1500 rpm GE.VO.150\135. GE.FA.150\130. 150 120 135 108 195 255x110x220 1610 150 GE.AI.176\160. GE.AI3A.165\150. 165 132 150 120 217 GE.VO.165\150. 165 132 150 120 217 TAD 731 GE Can-bus Stage 2 6L 7150 Turbo 133 25.1 360x130x205 2370 450 18 76 67 92 285x120x230 1590 250 10 100 270x120x180 1380 250 10 GE.FA.175\160. 175 140 160 128 231 412WTAP Meccanico Mechanical Stage 1 6L 6750 Turbo 138 22.3 360x130x205 2100 450 20 77 68 93 285x120x230 1710 250 11 100 270x120x180 1500 250 11 205 164 185 148 267 TAD 732 GE Can-bus Stage 2 6L 7150 Turbo 161 30 360x130x205 2550 450 15 77 68 93 270x120x180 1720 250 8 220 176 200 160 289 NEF N67TE2A Elettronico Electronic Stage 2 6L 6700 Turbo 175 29.4 360x130x205 2475 450 15 77 68 93 270x120x180 1700 250 8.5 GE.AI3A.220\200. 220 176 200 160 289 C87TE1F Elettronico Electronic Stage 3A 6L 8700 Turbo 177 39 360x130x205 2500 450 11.5 77 68 93 270x120x180 1725 250 6.4 GE.VO.225\205. 225 180 205 164 296 TAD 733 GE Can-bus Stage 2 6L 7150 Turbo 177 33 360x130x205 2500 450 13 77 68 93 270x120x180 1600 250 7 GE.DW.220\200. 220 176 200 160 289 P086 TI Elettronico Electronic Stage 1 6L 8071 Turbo 172 31.7 360x130x205 2500 450 14 77 68 93 270x120x180 1600 250 7 275 220 250 200 361 TAD 734 GE Can-bus Stage 2 6L 7150 Turbo 216 40.9 360x130x205 2750 450 11 77 68 93 270x120x180 2020 250 6 C87TE3F Elettronico Electronic Stage 3A 6L 8700 Turbo 232 54 360x130x205 2800 450 8.3 77 68 93 270x120x180 2000 250 4.6 1500 rpm 130 180 GE.VO.205\185. 48 200 GE.AI.220\200. 285x120x230 1910 285x120x230 1810 250 250 8.5 8 101 101 250 GE.VO.275\250. GE.AI3A.275\250. 275 220 250 200 361 I dati e le specifiche tecniche sono soggette a modifiche al fine di migliorare o aggiornare i prodotti. Data and technical specifications are subject to change in order to improve or update products. w e ta k e c a r e www.elcos.net 285x120x230 2230 250 6 101 Quadro a bordo . Panel on board: Quadro a bordo . Panel on board: Quadro a bordo . Panel on board: QPE variant +10, QPE variant +11 QLE variant +11 QPE variant +11 49 275-400 kVA Dati tecnici Gruppi Elettrogeni Genset Technical data 1500 rpm 50 Hz 400/230 V Modello GE GS Model Potenza . Power 50Hz 400/230V LTP Standby power PRP Prime power kVA kWe kVA kWe .SS Costruttore Manufacturer Modello Model A Regolatore di giri Speed governor Emissioni Emissions tipo. type .BF Super Silent version Motore . Engine Corrente Current Range Dati . DATA Cilindri Cylinders Cilindrata Displacement n° cm Aspirazione Aspiration 3 Potenza PRP Gross Power PRP BASE FRAME version Dati . DATA Dimensioni AxBxC Dimensions AxBxC Peso Weight 1500 rpm Consumo a 3/4 carico Consumption @ 3/4 load Capacità serbatoio Fuel Tank capacity AutonomIA a 3/4 carico Autonomy @3/4 load pressione acustica a 1 mt Acoustic Pressure @ 1 mts pressione acustica a 7 mt Acoustic Pressure @ 7 mts Pressione acustica Acoustic Power level Dimensioni AxBxC Dimensions AxBxC Peso Capacità Weight serbatoio Fuel Tank capacity AutonomIA a 3/4 carico Autonomy @3/4 load KWm Lt cm Kg Lt h dBA dBA LWA cm Kg Lt h GE.AI.300\275. 300 240 275 220 397 CURSOR87TE1 Elettronico Electronic Stage 2 6L 8700 Turbo 232 46 410x150x230 3.740 600 13 78 69 94 270x110x180 2300 400 8 GE.VO.305\275. 305 244 275 220 397 TAD 940 GE Can-bus Stage 2 6L 9360 Turbo 241 41.4 410x150x230 2.730 600 14.5 77 68 93 275x115x190 1920 400 9 335 268 300 240 434 CURSOR10TE1 Elettronico Electronic Stage 2 6L 10300 Turbo 264 52 410x150x230 3.160 600 11.5 78 69 94 270x110x180 2780 400 7 CURSOR10TE1F Elettronico Electronic Stage 3A 6L 10300 Turbo 263 50 410x150x230 3.160 600 12 78 69 94 270x110x180 2350 400 8 Stage 1 6L 11050 Turbo 258 47 410x150x230 3.550 600 12 78 69 94 275x110x190 2760 400 8.5 300 GE.AI.335\300. GE.AI3A.335\300. 335 268 300 240 434 GE.DW.340\310. 340 272 310 248 448 P126TI-II Elettronico Electronic GE.VO.360\325. 360 288 325 260 470 TAD 1341 GE Can-bus Stage 2 6L 12780 Turbo 271 43 410x150x230 3.850 600 14 76 67 92 285x115x195 3150 400 9 385 308 350 280 506 CURSOR13TE2 Elettronico Electronic Stage 2 6L 12880 Turbo 300 56 410x150x230 3.870 600 10 78 69 94 290x110x180 2950 400 7 CURSOR13TE1F Elettronico Electronic Stage 3A 6L 12880 Turbo 304 58 410x150x230 3.920 600 10 78 69 94 290x110x180 3000 400 7 375 300 350 280 506 TAD 1342 GE Can-bus Stage 2 6L 12780 Turbo 303 51 410x150x230 3.690 600 11 77 68 93 300x115x193 2880 400 7 440 352 400 320 578 CURSOR13TE3 Elettronico Electronic Stage 2 6L 12880 Turbo 352 62 410x150x230 4.020 600 9 78 69 94 300x130x188 3150 400 6 CURSOR13TE2F Elettronico Electronic Stage 3A 6L 12880 Turbo 342 70 410x150x230 4.020 600 8.6 78 69 94 300x130x188 3090 400 5 1500 rpm 1500 rpm 275 350 GE.AI.385\350. GE.AI3A.385\350. 385 308 350 280 506 50 GE.VO.375\350. 400 GE.AI.440\400. GE.AI3A.440\400. 440 352 400 320 578 GE.DW.460\420. 460 368 420 336 607 P158LE Elettronico Electronic Stage 1 8V 14600 Turbo 363 65.1 470x180x240 5.000 900 13.8 80 71 96 310x120x220 3200 400 6 GE.VO.450\410. 450 360 410 328 592 TAD 1344 GE Can-bus Stage 2 6L 12780 Turbo 354 60.8 410x150x230 4.000 600 10 77 68 93 300x115x193 2980 400 6 I dati e le specifiche tecniche sono soggette a modifiche al fine di migliorare o aggiornare i prodotti. Data and technical specifications are subject to change in order to improve or update products. w e ta k e c a r e www.elcos.net Quadro a bordo . Panel on board: Quadro a bordo . Panel on board: QPE variant +10, QPE variant +11 QPE variant +11 www.elcos.net 51 450-630 kVA Dati tecnici Gruppi Elettrogeni Genset Technical data 1500 rpm 50 Hz 400/230 V Modello GE GS Model Potenza . Power 50Hz 400/230V LTP Standby power PRP Prime power kVA kWe kVA kWe .SS Costruttore Manufacturer Modello Model A Regolatore di giri Speed governor Emissioni Emissions tipo. type .BF Super Silent version Motore . Engine Corrente Current Range Dati . DATA Cilindri Cylinders Cilindrata Displacement n° cm Aspirazione Aspiration Potenza PRP Gross Power PRP Dati . DATA Dimensioni AxBxC Dimensions AxBxC Peso Weight 1500 rpm Consumo a 3/4 carico Consumption @ 3/4 load Capacità serbatoio Fuel Tank capacity AutonomIA a 3/4 carico Autonomy @3/4 load pressione acustica a 1 mt Acoustic Pressure @ 1 mts pressione acustica a 7 mt Acoustic Pressure @ 7 mts Pressione acustica Acoustic Power level Dimensioni AxBxC Dimensions AxBxC KWm Lt cm Kg Lt h dBA dBA LWA cm 3 BASE FRAME version Peso Capacità Weight serbatoio Fuel Tank capacity Kg AutonomIA a 3/4 carico Autonomy @3/4 load Lt h 500 400 450 360 650 TAD 1345 GE Can-bus Stage 2 6L 12.780 Turbo 388 66.7 410x150x230 4.150 600 9 80 71 96 300x115x193 3.300 400 6 GE.VO3A.510\460. 500 400 455 364 658 TAD 1650 GE Can-bus Stage 3A 6L 16.120 Turbo 433 77 470x180x240 4.800 900 11.7 79 70 95 320x115x215 3.200 400 5.2 506 405 460 368 665 DP158LCF Elettronico Electronic Stage 1 8V 14.618 Turbo 392 72.9 470x180x240 5.020 900 12 81 72 97 340x130x200 3.290 400 5 550 440 500 400 723 TAD 1641 GE Can-bus Stage 2 6L 16.120 Turbo 430 73.5 470x180x240 4.870 900 12 79 70 95 320x115x215 3.400 400 5 GE.VO3A.550\500. 550 440 500 400 723 TAD 1651 GE Can-bus Stage 3A 6L 16.120 Turbo 430 81.6 470x180x240 5.000 900 11 79 70 95 320x115x215 3.400 400 4.9 2506C-E15TAG2 Elettronico Electronic Stage 2 6L 15.200 Turbo 434 81 470x180x240 5.010 900 11 81 72 97 340x115x220 3.950 400 5 583 466 523 418 755 DP158LDF Elettronico Electronic Stage 1 8V 14.618 Turbo 448 83.4 470x180x240 5.160 900 10 81 72 97 340x130x200 3.350 400 4.5 630 504 570 456 824 TAD 1642 GE Can-bus Stage 2 6L 16.120 Turbo 485 83.3 470x180x240 5.340 900 10 79 70 95 320x115x215 3.740 400 4 GE.PK.660\600. 660 528 600 480 867 2806A-E18TAG1A Elettronico Electronic Stage 1 6L 18.100 Turbo 522 90 470x180x265 5.650 900 10 81 72 97 330x160x225 4.050 400 4 GE.VO.700\630. 700 560 630 504 910 TWD 1643 GE Can-bus Stage 2 6L 17.120 Turbo 536 91.6 470x180x240 5.650 900 10 79 70 95 340x135x218 4.520 400 4 GE.DW.680\620. 680 544 620 496 896 P222 LE Elettronico Electronic Stage 1 12V 21.900 Turbo 532 97.6 470x180x240 5.550 900 9 81 72 97 340x130x200 4.180 400 4 GE.VO.500\450. 1500 rpm GE.DW.500\460. 500 GE.VO.550\500. GE.PK.550\500. GE.DW.580\520. 550 440 500 400 723 1500 rpm 450 550 GE.VO.630\570. 52 600 I dati e le specifiche tecniche sono soggette a modifiche al fine di migliorare o aggiornare i prodotti. Data and technical specifications are subject to change in order to improve or update products. w e ta k e c a r e www.elcos.net Quadro a bordo . Panel on board: Quadro a bordo . Panel on board: QPE variant +10, QPE variant +11 QPE variant +11 www.elcos.net 53 650-1000 kVA Dati tecnici Gruppi Elettrogeni Genset Technical data 1500 rpm 50 Hz 400/230 V Modello GE GS Model Potenza . Power 50Hz 400/230V LTP Standby power PRP Prime power .SS kVA kWe kVA kWe A 715 572 650 520 939 Costruttore Manufacturer Modello Model Regolatore di giri Speed governor Emissioni Emissions tipo. type .BF Super Silent version Motore . Engine Corrente Current Range Dati . DATA Cilindri Cylinders Cilindrata Displacement n° cm Aspirazione Aspiration 3 Potenza PRP Gross Power PRP BASE FRAME version Dati . DATA Dimensioni AxBxC Dimensions AxBxC Peso Weight 1500 rpm Consumo a 3/4 carico Consumption @ 3/4 load Capacità serbatoio Fuel Tank capacity AutonomIA a 3/4 carico Autonomy @3/4 load pressione acustica a 1 mt Acoustic Pressure @ 1 mts pressione acustica a 7 mt Acoustic Pressure @ 7 mts Pressione acustica Acoustic Power level Dimensioni AxBxC Dimensions AxBxC KWm Lt cm Kg Lt h dBA dBA LWA cm Peso Capacità Weight serbatoio Fuel Tank capacity Kg AutonomIA a 3/4 carico Autonomy @3/4 load Lt h GE.PK 715\650. 1500 rpm GE.DW.760\680. 760 608 680 544 803 642 730 584 1.055 983 2806A-E18TAG2 Elettronico Electronic Stage 1 6L 18.130 Turbo 565 97 470x180x265 5.930 900 9 80 71 96 335x160x225 4.200 - - DP222LBF Elettronico Electronic Stage 1 12V 21.927 Turbo 580 109 470x180x240 5.580 900 8 81 72 97 350x140x210 4.450 - - 4006-23TAG2A Elettronico Electronic Stage 1 6L 22.920 Turbo 632 122 570x220x262 7.300 900 7 82 73 98 360x175x220 5.700 - - Stage 1 12V 21.927 Turbo 633 119 470x180x240 5.830 900 7 83 74 99 350x140x210 4.560 - - 700 GE.PK 803\730. 830 664 740 592 1.069 DP222LCF Elettronico Electronic 880 704 800 640 1.156 4006-23TAG3A Elettronico Electronic Stage 1 6L 22.920 Turbo 679 130 570x220x262 8.380 900 7 82 73 98 380x175x220 5.900 - - 996 797 905 724 1.308 4008-TAG1A Elettronico Electronic Stage 1 8L 30.560 Turbo 762 142 640x233x282 9.500 1000 7 82 73 98 450x190x220 6.950 - - GE.PK 1130\1000. 1124 899 1022 817 1.477 4008-TAG2A Elettronico Electronic Stage 1 8L 30.560 Turbo 861 163 640x233x282 9.500 1000 6 83 74 99 480x210x220 7.050 - - GE.DW.830\740. 800 GE.PK 880\800. 1500 rpm 650 900 GE.PK 996\905. 1000 54 I dati e le specifiche tecniche sono soggette a modifiche al fine di migliorare o aggiornare i prodotti. Data and technical specifications are subject to change in order to improve or update products. w e ta k e c a r e www.elcos.net Quadro a bordo . Panel on board: Quadro a bordo . Panel on board: QPE variant +11 QPE variant +11 www.elcos.net 55 1250-3000 kVA Dati tecnici Gruppi Elettrogeni Genset Technical data 1500 rpm 50 Hz 400/230 V Modello GE GS Model Potenza . Power 50Hz 400/230V LTP Standby power kVA kWe PRP Prime power kVA kWe .SS Costruttore Manufacturer Modello Model A Regolatore di giri Speed governor Emissioni Emissions tipo. type .BF Super Silent version Motore . Engine Corrente Current Range Dati . DATA Cilindri Cylinders Cilindrata Displacement n° cm Aspirazione Aspiration 3 Potenza PRP Gross Power PRP BASE FRAME version Dati . DATA Dimensioni AxBxC Dimensions AxBxC Peso Weight Capacità serbatoio Fuel Tank capacity AutonomIA a 3/4 carico Autonomy @3/4 load pressione acustica a 1 mt Acoustic Pressure @ 1 mts pressione acustica a 7 mt Acoustic Pressure @ 7 mts Pressione acustica Acoustic Power level Dimensioni AxBxC Dimensions AxBxC Peso Weight 1500 rpm Consumo a 3/4 carico Consumption @ 3/4 load Capacità serbatoio Fuel Tank capacity AutonomIA a 3/4 carico Autonomy @3/4 load KWm Lt cm Kg Lt h dBA dBA LWA cm Kg Lt h 1250 GE.PK 1380/1250. 1378 1102 1253 1002 1811 4012-46TWG2A Elettronico Electronic Stage 1 12V 45.840 Turbo 1055 196 800X240X310 10.900 - - 84 75 100 520X190X255 8.500 - - 1500 1200 1364 1091 1971 4012-46TWG3A Elettronico Electronic Stage 1 12V 45.840 Turbo 1149 213 800X240X310 12.300 - - 84 75 100 520X190X255 9.900 - - 1656 1325 1505 1204 2175 4012-46TAG2A Elettronico Electronic Stage 1 12V 45.840 Turbo 1267 237 800X240X310 13.900 - - 84 75 100 510X230X240 11.500 - - 1876 1500 1705 1364 2464 4012-46TAG3A Elettronico Electronic Stage 1 12V 45.840 Turbo 1440 275 800X240X310 14.900 - - 86 77 102 510X220X270 11.800 - - 2028 1622 1844 1475 2665 4016-TAG1A Elettronico Electronic Stage 1 16V 61.123 Turbo 1537 277 550X250X270 12.500 - - 2264 1811 2058 1646 2974 4016 TAG2A Elettronico Electronic Stage 1 16V 61.123 Turbo 1715 316 600X278X339 14.000 - - 2500 2000 2250 1800 3251 4016-61 TRG3 Elettronico Electronic Stage 1 16V 61.123 Turbo 1875 346 610X230X300 16.500 - - 2805 2244 2550 2040 3685 20V4000G23 Elettronico Electronic Stage 1 20V 95.400 Turbo 2200 385 650x200x275 17.000 - - 3355 2684 3050 2440 4408 20V4000G23L Elettronico Electronic Stage 1 20V 95.400 Turbo 2590 445 650x200x275 20.000 - - 1500 rpm GE.PK 1500/1370. 1500 GE.PK 1660/1500. 1700 GE.PK 1880/1700. 1500 rpm 1400 1900 GE.PK 2030/1850. 2000 56 GE.PK 2265/2060. 2250 GE.PK.2500\2250. 2500 GE.MT.2800\2550. 3000 GE.MT.3360\3000. I dati e le specifiche tecniche sono soggette a modifiche al fine di migliorare o aggiornare i prodotti. Data and technical specifications are subject to change in order to improve or update products. w e ta k e c a r e www.elcos.net Quadro a bordo . Panel on board: Quadro a bordo . Panel on board: QPE variant +11 QPE variant +11 www.elcos.net 57 Quadri . panels Quadri . panels w e ta k e c a r e a bordo Panels on board disponibilità . availability 10-40 58 Super Silent version Light version Base Frame version Range kVA Range kVA Range kVA 50-100 105-250 275-400 450-630 650-1000 1250-1700 10-40 50-100 130-250 10-40 50-100 105-250 275-400 450-630 650-1000 1250-3000 59 Quadro a bordo - Panel on board QPE variante +010 . QPE variant +010 ✱ 3 3 3 3 x x ✱ x x ✱ x x x x x x QPE variante +011 . QPE variant +011 ✱ 3 3 3 3 3 3 ✱ ✱ ✱ ✱ 3 3 3 3 3 3 QLE variante +010 . QLE variant +010 3 x x x x x x 3 x x 3 x x x x x x QLE variante +011 . QLE variant +011 3 x x x x x x 3 3 3 3 x x x x x x QMC variante +012 . QMC variant +012 3 3 x x x x x 3 x x 3 x x x x x x 3 = di serie . standard www.elcos.net x = non disponibile . not available www.elcos.net ✱ = opzionale . optional QPE Varianti . Variants Quadro polivante polivalent panel w e ta k e c a r e Quadro a bordo . On board Panel Applicazioni Applications w Autoproduzione w Cantieri w Noleggio w Emergenza alla rete w Self-production w Construction site w Rent w Emergency to the mains +010 Variante +11: senza commutazione Variant +11: without switching Quadri . panels Quadri . panels Variante +10: con commutazione integrata Variant +10: with integrated switching +011 Quadro a bordo QPE QPE Panel on board Descrizione La sua logica a microprocessore è in grado di soddisfare qualunque funzionalità richiesta dall’utente, infatti la doppia modalità di funzionamento manuale o automatica garantisce ad ogni tipo di funzionalità la giusta protezione, analisi e controllo del GE; in modo da rendere la gestione facile ed efficiente. With its microprocessor logic it is able to meet any user-requested features. The dual operation mode MANUAL and AUTOMATIC guarantees to every type of functionality protection, analysis and control of the generating set in order to make the managment easy and efficient. Include porta USB, schermo LCD. It includes USB port, LCD screen. w e ta k e c a r e ne co s. el w w. w IT AL Y w w. el co s. ne t mAdE In w 60 The QPE-C control panel used MC4 control module and represents the evolution of the panel for the control and managment of the gen set. t Description Il quadro di controllo QPE-C utilizza il modulo di comando MC4 e rappresenta l’evoluzione dei quadri per il comando e la gestione del gruppo elettrogeno. Con questa variante la commutazione viene integrata e collegata direttamente a bordo macchina in modo da avere un sistema unico e completo per l’emergenza alla rete. With this variant the switching is integrated and directly connected on board in order to have a unique and complete emergency power system. Disponibile per . Available for Silent version 3 Super Range 50-100 kVA, 105-250 kVA, 275-400 kVA, 450-630 kVA. www.elcos.net mAdE In IT AL Y Con questa variante il funzionamento è gestito in manuale, tramite contatto esterno o dall’AMF integrato gestendo la commutazione remota. With this variant the switching is externally managed through separate ATS panels (optionals). Disponibile per . Available for Silent version 3 Super Range 50-100 kVA, 105-250 kVA, 275-400 kVA, 450-630 kVA, 650-1000 kVA, 1250-1700kVA. 3 Base Frame version Range 50-100 kVA, 105-250 kVA, 275-400 kVA, 450-630 kVA, 650-1000 kVA, 1250-3000 kVA. 61 Dotazioni Equipment • Microprocessor logic • Backlit display • 16 events alarm with data saving • Multi-language management • Troubleshooting with suggestions Comandi Controls • Avviamento e arresto manuale • Start e Stop automatico da AMF (mancanza rete) • Start e Stop da contatto • Comando pompa carburante • Blocco GE • Reset allarmi • Test automatico programmabile • Pulsante arresto d’emergenza • Comando chiusura contattore rete • Comando chiusura contattore gruppo • Manual start up and stop • Automatic start up and stop from AMF (Main fail) • Start up and stop through contact • Fuel pump control • GS lock • Alarms reset • Programmable automatic test • Emergency stop button • Main counter command closed • G.s. counter command closed Misure rete Main Measures • Tensione rete concatenata RST • Frequenza rete • Mains voltage RST • Mains frequency Misure motore Engine Measures • Giri motore RPM* • Pressione olio motore • Temperatura olio motore* • Livello olio motore* • Pressione circuito raffreddamento* • Temperatura circuito raffreddamento °C • Livello liquido refrigerante % • Consumo carburante* • Livello carburante serbatoio % • Ore di funzionamento totali • Ore di funzionamento parziali (resettabili) • Ore mancanti alla manutenzione • Tensione batteria/carica batteria • Conta avviamenti • Engine RPM* • Engine oil pressure • Engine oil temperature* • Engine oil level* • Cooling system pressure* • Cooling system temperature°C • Coolant level % • Fuel consumption* • Fuel level % • Total operating hours • Partial operating hours (resettable) • Hours to maintenance • Battery charger voltage • Start up counter • Tensione Ge RST su tre fasi • Tensione Ge RS su due fasi • Tensione Ge stellata RN.SN.TN. • Correnti Ge sulle tre fasi • Correnti Ge su singola fase • Frequenza Generatore • Potenza apparente generatore KVA • Potenza attiva generatore KW • Potenza reattiva generatore KVAr • Potenza prodotta KWh • Fattore di potenza Ge (cosfì) • Gen set voltage three-phase • Gen set voltage two-phase • Gen set star voltage RN.SN.TN. • Gen set three-phase current • Gen set single-phase current • Gen set frequency • Gen set apparent power KVA • Gen set actual power KW • Gen set reactive power KWr • Genset KWh • Gen set power factor cosfì 62 Misure Alternatore Alternator Measures * presenti solo con interfaccia motore in CAN-BUS *Available only with CAN-BUS interface engine Specifiche QPE QPE Specifications Interfacce di comunicazione Communications Interfaces • Comunicazione CAN-BUS • Rilancio 16 allarmi (optional*) • Modem GSM gestione remota (optional*) • Sistema EVO di telegestione su WEB (optional*) • Sistema di localizzazione GPS (optional*) • Telegestione software (optional*) • Pannello remoto (optional*) • Convertitore 485/USB (optional*) • Convertitore 485/LAN (optional*) • Radiocomando (optional*) • Controllo remoto con cavo (start e stop) • Porta USB (salvataggio parametri, aggiornamenti firmware) • Uscita seriale RS485 • CAN-BUS communication • 16-relay module (optional*) • GSM remote management modem (optional*) • EVO remote control system with web application (optional*) • GPS tracking system (optional*) • Remote management software (optional*) • Remote panel (optional*) • Converter485/USB (optional*) • Converter485/LAN (optional*) • Radio control (optional*) • Remote control with cable (start and stop) • USB port saving parameters and firmware updates • RS485 serial output Allarmi e Protezioni Allarms and Protections • Mancato avviamento • Mancato stop • Basso livello olio* • Bassa pressione olio • Minima pressione olio (pre-allarme) • Basso livello liquido refrigerante • Altissima temperatura liquido refrigerante • Anomalia generatore carica batteria • Mancanza carburante • Basso livello carburante (pre-allarme) • Avviamento • Arresto • Pompa carburante attiva • Batteria presente • Batteria in carica • Sottotensione e sovratensione batteria • Sovratensione e sottotensione gruppo • Sovraccarico gruppo • Cortocircuito gruppo • Massima e minima frequenza GE • Presenza generatore • Contattore generatore chiuso • Intervento protezione differenziale • Presenza rete • Sovratensione e sottotensione rete • Failed to start • Failed to stop • Low oil level* • Low oil pressure • Minimum oil pressure (pre-alarm) • Minimum oil pressure • High temperature • Generator battery charger warning • No fuel • Low fuel level (pre-alarm) • Start up • Stop • Fuel pump running • Battery connected • Battery charging • Battery undervoltage and overvoltage • Genset overvoltage and undervoltage • Genset overload • Genset short circuit • Genset maximum and minimum frequency • Genset connected • Genset contactor closed • Circuit breaker protection • Mains connected • Mains overvoltage and undervoltage * presenti solo con interfaccia motore in CAN-BUS www.elcos.net *Available only with CAN-BUS interface engine w e ta k e c a r e Quadri . panels Quadri . panels Specifiche QPE QPE Specifications • Logica a microprocessore • Display retroilluminato • 16 eventi allarme con salvataggio dati • Gestione multi-lingua • Diagnostica con suggerimenti 63 CAN-BUS T OP Modem GSM . GSM modem OP Gestione remota via SMS: è possibile avviare e fermare il gruppo con un semplice sms. Remote management via SMS. You can start and stop the unit with a simple SMS. TI AL ON T IO L OP RS485-USB Convertitore Converter IO NA L L Pannello remoto . Remote panel Permette la visualizzazione misure elettriche e meccaniche principali. It allows you to display the main electrical and mechanical measurements. RS485-LAN Convertitore Converter O NA L N IO Sistema di telegestione via Web . Remote monitoring system via Web in un’unicA soluzione: gateway di comunicazione, server di hosting sicuro e interfaccia utente web* A unique all in One solution including communications gateways, EVO è un sistema progettato per monitorare e gestire via Internet il modulo di comando e controllo MC4 montato a bordo dei QPE Elcos. Il sistema scambia continuamente dati con il cloud server mediante comunicazione GPRS o LAN. Tramite un PC, netbook, I-Pad, tablet, smartphone o qualsiasi apparecchio che possa accedere ad Internet, è possibile connettersi al cloud server e visualizzare tutti i parametri disponibili, consultare grafici, visualizzare allarmi, dati storici, informazioni e la posizione satellitare in cui il sistema è installato ed interagire con il GE. LAN AL OP T OP T OP Programmazione ed aggiornamento scheda gestibile in modo diretto tramite chiave USB. Software update from USB stick. w e ta k e c a r e secure hosting servers and web user interface* TI Connettore USB . USB connector NA OPT O NA RS 485 ModBus Uscita Output Remote Managment system L OP Gestione commutazione Switching management Predisposizione per collegamento di sirena esterna 12 vcc. Presetting to connect an external siren 12vcc. per interfacciamento con sistemi di monitoraggio (BMS). To connect with the monitoring systems (BMS). NA per distanze fino a 200 mt. for distances up to 200 mts. Collegamento sirena esterna External siren connection Uscita RS 485 Mod bus RS 485 Output Mod bus IO Radiocomando . Radio control Per la segnalazione a distanza di allarmi e stati di funzionamento GE. To remote the alarms and states of operation of the Gen Set. TI Quadri . panels Contatto pulito di allarme programmabile Potential free contact for an alarm to be set 64 Scheda 16 stati . 16 Relais module Segnala lo stato di funzionamento e di allarme del GE. It indicates the the operating status and alarm of the GS. Avvio da contatto remoto Start-up from remote contact Disponibili comandi remoti di blocco forzato, test remoto e Master start (avvio da contatto con chiave in off). Are available: remote forced stop, remote testing and Master Start (start-up from contact with key to OFF position). L Ats quadro di commutazione (QC) ATS Changeover switc (QC) www.elcos.net IO NA L Software telegestione remota via cavo . Remote management software via cable Tutti i parametri in un’unica schermata PC. Avvio, arresto e testing del GE da remoto. You can remotely monitor all the parameters on one PC screen shot. It is also possible to start and stop the unit performing a remote test on the GS. * SIM card e connessione internet escluse. Quando il sistema è in allarme verrà generata una e-mail e inviato un sms che avviserà tempestivamente l’utente. Per connettersi al server basta inserire username e password che Elcos provvederà a fornire nel momento dell’attivazione. Il sistema ha un elevato livello di sicurezza con una centrale di amministrazione per regolare gli accessi e mantenere la privacy. Quadri . panels T Dotazioni ed Accessori QPE QPE Equipment and Optionals NA OP .✱ IO ESEMPI di INTERFACCIa examples of interfaceS EVO is a system designed to monitor and control all Elcos MC4 control module via the Internet. The system continuously exchanges data with the cloud server using GPRS or LAN communication. Using a PC, Netbook, I-Pad, tablet, smartphone or any device that can access the Internet, you can connect to the cloud server and display all the available parameters, see charts, display alarms, historical data, information and the satellite position where the system is installed and manage the GS. www.elcos.net When an alarm occurs, the system will generate an email and send a text message to alert the user immediately. To connect to the server, just enter the username and password that Elcos will provide at the time of activation. The system has a high safety level with an administration controller to regulate access and protect the privacy. * SIM card and Internet access not included. 65 QLE Specifiche QLE QLE Specifications Quadro multifunzione multifunction panel Applicazioni Quadro a bordo . On board Panel Applications w Emergenza alla rete w Emergency to the main Dotazioni . Equipment Logica a microprocessore . Microprocessor logic Display retroilluminato . Backlit display Diagnostica con suggerimenti . Troubleshooting with suggestions Comandi . Controls Avviamento e arresto manuale . Manual start up and stop +010 Start e Stop automatico da AMF . Automatic start up and stop from AMF Start e Stop da contatto . Start up and stop through contact +011 Blocco GE . GS lock Pulsante arresto d’emergenza . Emergency stop button Comando chiusura contattore rete . Main counter command closed Comando chiusura contattore gruppo . G.s. counter command closed Misure rete . Main Measures Variante +10: con commutazione integrata Variant +10: with integrated switching Variante +11: senza commutazione Variant +11: without switching Misure motore . Engine Measures Livello carburante serbatoio % . Fuel level % Tensione batteria-carica batteria . Battery charger voltage Conta avviamenti . Start up counter Allarmi e Protezioni . Allarms and Protections Elcos’s control module MC2 offers advanced features to meet the most demanding on-site applicaliton. Il modulo di controllo MC2 è progettato per offrire una semplice interfaccia utente. Elcos’s control module MC2 is designed for offer an easy user interface. Mancato stop . Failed to stop Anomalia generatore carica batteria . Generator battery charger warning Mancanza carburante . No fuel Avviamento . Start up Arresto . Stop Batteria presente . Battery connected Batteria in carica / Battery charging Massima e minima frequenza GE . Genset maximum and minimum frequency Presenza generatore . Genset connected Presenza rete . Mains connected Contattore generatore chiuso . Genset contactor closed www.elcos.net t Con questa variante la commutazione viene integrata e collegata direttamente a bordo macchina in modo da avere un sistema unico e completo per l’emergenza alla rete. With this variant the switching is integrated and directly connected on board in order to have a unique and complete emergency power system. Sottotensione e sovratensione batteria . Battery undervoltage and overvoltage Sovratensione e sottotensione gruppo . Genset overvoltage and undervoltage w e ta k e c a r e IT AL Y Bassa pressione olio . Minimum oil pressure (pre-alarm) Altissima temperatura liquido refrigerante . High temperature Il modulo di controllo MC2 offre caratteristiche avanzate per soddisfare tutti i tipi di applicazione. mAdE In Mancato avviamento . Failed to start co s. ne The QLE command and control panel offers outstanding protection, monitoring and control for small and middle size generator sets. el Il quadro di comando e controllo QLE offre un’eccellente protezione, monitoraggio e controllo per gruppi elettrogeni di piccole e medie dimensioni. Ore di funzionamento totali . Total operating hours w w. Description w Descrizione 66 Quadri . panels Quadro a bordo QLE QLE Panel on board s. Quadri . panels Tensione rete concatenata RST . Mains voltage RST Frequenza rete . Mains frequency Presenza rete . Mains connected Sovratensione e sottotensione rete . Mains overvoltage and undervoltage Disponibile per . Available for 3 Super Silent version Range 10-40 kVA 3 Light version Range 10-40 Kva 3 Base Frame version Range 10-40 Kva mAdE In IT AL Y Con questa variante il funzionamento è gestito in manuale, tramite contatto esterno o dall’AMF integrato gestendo la commutazione remota. With this variant the switching is externally managed through separate ATS panels (optionals). Disponibile per . Available for Silent version Range 10-40 kVA 3 Super version 3 Light Range 10-40 Kva, 50-100 kVA, 130-250 kVA 3 Base Frame version Range 10-40 Kva 67 w Self-production w Construction site w Rent Strumenti Instruments Comandi Commands Quadro a bordo QMC QMC Panel on board Descrizione Il quadro manuale Elcos tipo QMC offre un’affidabile e semplice soluzione di comando e controllo del gruppo elettrogeno. Il quadro di controllo QMC-1 utilizza il modulo di comando SM1 che permette l’avvio e l’arresto manuale del GE e ne monitora i vari parametri durante il suo funzionamento. 68 La scheda SM1 permette di collegare alcuni dispositivi optional per una completa gestione del GE da remoto. • Voltmeter • Frequenzimetro • Frequencymeter • Amperometro • Amperometer • Kilowattmetro • Kilowattmeter • Tensione batteria • Battery voltage • Contaore • Hourcounter • Livello carburante • Fuel gauge • Bassa pressione olio • Anomalia dinamo carica batteria • Alta temperatura refrigerante • Riserva carburante • Anomalia generica • Low oil pressure • Battery charger dynamo alarm • High temperature coolant • Fuel reserve • General alarm • Chiave d’avviamento • Pulsante emergenza • Connettore comando remoto • Starting key • Emergency stop button • Remote control connector +012 Variant +12 Quadro manuale con prese Manual panel with sockets Description ELCOS manual control panel type QMC provides a reliable and simple solution for the control of the generating set. Thanks to the SM1 control module, the QMC-1 control panel can allow the manual start and stop of the Gen Set and it can monitor the different parameters during its operation. The SM1 module allows you to connect some optional devices (provided by Elcos) for a complete remote management of the Gen Set. w e ta k e c a r e www.elcos.net Prese con protezione magnetotermica e differenziale Sockets with magneto-thermal differential protection elc os .ne t Quadri . panels Protezioni Protections • Voltmetro Quadri . panels w Autoproduzione w Cantieri w Noleggio Applications w. Quadro a bordo . On board Panel Applicazioni ww QMC Scheda di comando SM1 SM1 Control module Quadro manuale con prese manual panel with sockets (sensibilità 0.3A . sensitivity 0.3A) 10 -15 kVA n.1 CE 2P+T 16A 230V / n.1 CE 3P+N+T 16A 400V / n.1 CE 3P+N+T 16A 400V 20 kVA n.1 CE 2P+T 16A 230V / n.1 CE 3P+N+T 16A 400V / n.1 CE 3P+N+T 32A 400V 25-40 kVA n.1 CE 2P+T 16A 230V / n.1 CE 3P+N+T 16A 400V / n.1 CE 3P+N+T 32A 400V / n.1 CE 3P+N+T 63A 400V 50-100 kVA n.1 CE 2P+T 16A 230V / n.1 CE 3P+N+T 16A 400V / n.1 CE 3P+N+T 32A 400V / n.1 CE 3P+N+T 63A 400V Morsetti di potenza totale (no differenziale) Total power terminals (no differential) Con questa variante il gruppo è comandato manualmente dall’operatore ed è consentita la visualizzazione parametri sulla scheda. With this variant, the GS is controlled manually by the operator and enables viewing parameters tab. Disponibile per . Available for Silent version 3 Super Range 10-40 Kva, 50-100 kVA 3 Light version: Range 10-40 Kva 3 Base Frame version: Range 10-40 Kva 69 accessori gruppi elettrogeni generating sets optionals optionals alimentazione combustibile fuel supply .✱ la nostra gamma completa di accessori our full range of easy to use accessories 70 Accessori . Optionals Accessori . Optionals w e ta k e c a r e container 20’ 30’ 40’ container 20’ 30’ 40’ torri faro lighting towers 71 quadri di commutazione automatic transfer switch sistemi di parallelo parallel systems www.elcos.net www.elcos.net italian energy manufacturer Accessori . Optionals 1 72 2 la nostra gamma completa di accessori our full range of easy to use accessories 3 4 5 6 7 12 8 13 9 10 14 15 2 1 16 3 4 8 11 17 18 19 1 Sportello antimanomissione . Panel Tamper proof 2 Protezione collettori di scarico . Exhaust collector protection 3 Staccabatterie . Battery DC circuit breaker 4 Sistema rabbocco olio automatico . Automatic oil refilling system 5 Morsettiera connessione rapida . Rental terminal box 6 Serbatoio maggiorato e carrello per trasporto . Oversize tank and trailer 7 Sistema automatico travaso carburante a bordo GE . Autamtic fuel refilling system on board 8 Scaldiglia 230 V . 230 V Heater 9 Presa potenza totale . Total output power socket 10 Sistema di travaso automatico su cavalletto . Automatic refuelling system on trestle 11 Torri faro . Lighting towers 12 Tubo flex di scarico . Exhaust flex tube 13 Filtro antisabbia . Anti sand filters 14 Sistema antincendio autoestinguente . Fire extinguishing system 15 Pompa estrazione olio . Oil suction pump 16 Convogliatori IP 43 . IP 43 conveyors 17 Pompa estrazione olio . Oil change pump 18 Sistema di travaso automatico a bordo ge . On board automatic fuel refilling system 19 Attacchi cisterna esterna con valvola 3 vie . Tank connection 3 ways valve www.elcos.net w e ta k e c a r e 6 7 9 10 11 13 12 14 5 15 17 16 18 1 Setti insonorizzati aspirazione /espulsione locale . Aspiration/ expulsion plate for room 2 Kit ricambi . Spare parts kit 3 Quadri di commutazione . Automatic tranfer switch 4 Filtro antiparticolato (FAP) . (FAP) Antiparticulate filter 5 Container 70/75 dbA 20” . 70/75 dbA 20” Container 6 Serbatoio maggiorato . Oversize tank 7 Dispositivo rilevazione livello combustibile per cisterne (OCIO) . Fuel level detection device for tanks (OCIO) 8 Convogliatori . Conveyors 9 Stacca-batterie . Battery DC circuit breaker 10 Giunto dilatatore . Exhaust flexible joint 11 Carrello per trasporto . Trolley for short movements 12 Filtro antiparticolato (FAP) . (FAP) Antiparticulate filter 13 Cisterna monoparete con tettoia . Single wall fuel tank with roof 14 Marmitta residenziale -35 db . Residential muffler -35 db 15 Verniciatura personalizzata (RAL) . Canopy customized painting (RAL) 16 Catalizzatore . Exhaust catalist 17 Webasto . Webasto system heater 18 Marmitta residenziale -35 db . Residential muffler -35 db www.elcos.net Accessori . Optionals optionals .✱ 73 Super Silent version Range kVA 10-40 A bordo ge . On GS board Super Silent version Light version Range kVA 10-40 Range kVA 50-100 105-250 275-400 450-630 650-1000 1250-1700 10-40 Accessori . Optionals 74 ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ x x x x ✱ ✱ x x x x x x x x x Doppia insonorizzazione - 2 dBA a 7 metri . Double soundproof -2 dBA @ 7 meters x x Ante asportabili . Lift-off doors ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x Protezione collettori di scarico . Exhaust collectors protection ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ 3 ✱ 3 ✱ 3 3 3 Giunto dilatatore flessibile di scarico . Coupling dilator exhaust tube x x x x Tubo flex per scarico all’esterno max 3 mt . Exhaust flex tube max 3 mt Catalizzatore . Exhaust catalyst ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ x x ✱ ✱ Marmitta residenziale esterna . External residential muffler x x x x x x x x x x 3 3 3 Cofanatura in acciaio inox o zincato . Stainless steel or galvanized canopy ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ Convogliatori IP 43 . IP43 Conveyors Preriscaldo motore 230 V . Engine heater 230 V Range kVA 50-100 130-250 10-40 x x x x 3 ✱ 3 ✱ x x x x x x x x x x Cofanatura-container insonorizzato 55dB(A) . Soundproof canopy-container 55dB(A) Container insonorizzato, varie misure e rumorosità . Soundproof container of various sizes & noise Setti insonorizzanti aspiraz./espuls. locale . Air intake/outlet attenuators for room 50-100 105-250 275-400 450-630 650-1000 1250-3000 x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ x x x x x x x x x ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ Scarico - Exhaust Uscita di scarico a farfalla . Exhaust rain cap Filtro antiparticolato (FAP) . (FAP) Antiparticulate Filter x x x 3 x x x x x x ✱ ✱ ✱ x x x x x x x 3 3 x x x x x x x 3 3 x x ✱ ✱ ✱ ✱ 3 ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ 3 ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ 3 3 ✱ 3 3 ✱ ✱ ✱ ✱ 3 ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ Attacchi cisterna esterna con valvola 3 vie . Tank connections 3 way valve Sistema automatico travaso carburante a bordo GE* . Automatic fuel refilling system on GS board* ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ x x ✱ ✱ ✱ ✱ x x x x x x x x x x ✱ ✱ x x ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ Carrello non omologato . Off road trailer Carrello stradale omologato . On road trailer 3 3 ✱ 3 ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ 3 3 ✱ 3 ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ 3 3 3 3 3 3 3 3 ✱ ✱ ✱ x x ✱ ✱ x x x x x x x ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ x x x x x x x x ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ Protezione differenziale fissa (solo variante +12) . Differential protection (only variant +12) ✱ ✱ x x x x x x x x x x x x x x x x Pompa estrazione olio . Oil change pump Regolatore giri elettronico . Electronic speed governor Stacca batterie DC . Battery DC circuit breaker Liquidi motore -40 C° . -40 C° Engine liquids Preriscaldo motore 230V Super Hot . Engine heater 230V Super Hot Sistema rabbocco olio automatico . Automatic oil refilling system Kit ricambi 1000 ore di funzionamento . Spare parts kit for 1000 operating hours x x x ✱ ✱ x x x 3 3 3 3 3 3 3 ✱ ✱ ✱ ✱ x x x x x x x x x x x x x x x = non disponibile . not available 3 = di serie . standard www.elcos.net ✱ ✱ ✱ ✱ x x x x x x x x ATS Quadro di commutazione QC (solo variante +11) Automatic Transfer Switch panel (only variant +11) Telegestione con software (solo variante +10 e +11) * Remote management software (only varant +10 & +11)* Pannello remoto (solo variante +10 e +11)* . Remote panel (only varant +10 & +11)* Convertitore RS485/USB (solo variante +10 & +11)* . RS485/USB converter (only variant +10 & +11) Rilancio 16 allarmi (solo variante +10 & +11)* . Aux16 relay module (only variant +10 & +11)* Modem GSM gestione remota (solo variante +10 & +11) * GSM remote management modem (only variant +10 & +11)* x x Protezione differenziale regolabile (solo variante +12) Adjustable differential protection (only variant +12) x ✱ x x ✱ ✱ Contatori UTIF con morsettiera ARCUDI . UTIF counter with ARCUDI terminal box ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ Controllo remoto con cavo 20 mt (solo variante +12) Remote control with 20mtrs cables (only variant +12) ✱ ✱ Uscita potenza da presa CE (solo variante +11)* . Power output from CE socket (only variant +11)* ✱ ✱ x x x x x x x x x x Modulo prese (solo variante +11) . Socket module (only variant +11) ✱ ✱ ✱ x x x ✱ ✱ ✱ ✱ x x x x ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ 3 3 3 x x x x ✱ ✱ x x x x x x Morsettiera potenza facilitata (solo variante +12) . Rental terminal box (only variant +12) Sistema EVO di telegestione GSM con applicazione web (solo variante +10 & +11)* GSM remote control EVO system with web application (only variant +10 & +11) * Quadro Polivalente QPE in alternativa al QLE . Polyvalent Panel QPE as an Alternative to QLE ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ 3 3 ✱ 3 ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ 3 3 ✱ 3 ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ 3 3 ✱ 3 ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ 3 3 3 3 ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ 3 3 3 3 x x ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ x x ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ 3 3 3 3 ✱ = opzionale . optional 3 3 ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ 3 3 3 3 = di serie . standard x = non disponibile . not available *Disponibile solo con quadro QPE . *Available only with QPE panel ✱ = opzionale . optional *Disponibile solo con quadro QPE . *Available only with QPE panel 50-100 105-250 275-400 450-630 650-1000 1250-3000 Elettrici - Electrical Radiocomando (solo variante +11, +12)* . Radio control (only variant +11 & +12)* Movimentazione - Handling Gancio di sollevamento integrato nella struttura portante Lifting hook integrated into the bearing structure Range kVA 50-100 130-250 10-40 3 3 ✱ 3 ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ x x x Alimentazione combustibile - Fuel supply Serbatoio maggiorato . Oversized tank 10-40 ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ Convertitore RS485/LAN (solo variante +10 & +11)* . RS485/LAN converter (only variant +10 & +11) x x x Range kVA 50-100 105-250 275-400 450-630 650-1000 1250-1700 ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ Indicatore press. Olio e temp. refrigerante* . Oil pressure & antifreeze temperature gauge* Insonorizzazione . Soundproofing Cofanatura-container insonorizzato 65dB(A) . Soundproof canopy-container 65dB(A) Base Frame version Motore - Engine Base Frame version Cofanatura . Canopy Verniciatura personalizzata (RAL) . Canopy customized painting (RAL) Light version w e ta k e c a r e www.elcos.net Accessori . Optionals optionals .✱ 75 Cisterne mono e doppia parete . Double and single wall fuel Tanks • Lamiera d’acciaio . Folded sheet steel Alimentazione Combustibile • Rivestimento anticorrosivo al fosfato di zinco . Anticorrosive coating with zinc phosphate • Finitura con epos-catrame . Epoxy-tar coating • Golfari metallici saldati per il sollevamento . Welded metal eyebolts for lifting Fuel supply • Tettoia in lamiera zincata con struttura di sostegno (solo monoparete) . Roof in folded sheet steel with support structure (only single wall tank) • Bacino di contenimento 50% del volume del serbatoio (solo monoparete) . Bunded base, 50% of the tank volume (only single wall tank) • Coperchio di chiusura in lamiera striata . Cover in checker plate • Boccaporto a flangia bordata imbullonata con guarnizione . Hatch with bolted flange and gasket • Bocchettone di caricamento carburante . Fuel refilling point Sistemi Automatici di travaso Automatic fuel refilling systems • Attacchi filettati per tubo di aspirazione, ritorno e troppo pieno . Accessori . Optionals Dotazioni . Equipment • Indicatore analogico livello carburante . Analog fuel level gauge • Indicatore di livello elettromagnetico a un contatto . Electromagnetic gauge at one contact • Sensore troppo pieno . Overflow sensor • Pompa manuale a leva . Manual pump with lever • Elettropompa per travaso carburante . Electric pump for fuel refilling • Elettrovalvola normalmente chiusa . Fuel solenoid normally closed • Indicatore visivo di flusso . Visual flow indicator • Valvola a sfera 3 vie . 3-way ball valve • Quadro automatico per la gestione del riempimento del serbatoio . Panel for the management of the automatic fuel refilling of the tank Modello . Model O.G-ST-CA.120 76 O.G-ST-CA.500 descrizione . Description Sistema travaso carburante da 120 lt su cavalletto con vasca di raccolta Fuel refilling system 120 lt with bunded base on trestle Sistema travaso carburante da 500 lt su cavalletto con vasca di raccolta Fuel refilling system 500 lt with bunded base on trestle O.G-KDP-SDT Doppia pompa ridondante - Back-up pump O.G-ST-EP-02 Pompa alta prevalenza 35 mt - High prevalence pump 35 mt w e ta k e c a r e Modello Model O.C-DP-01 O.C-DP-01,5 O.C-DP-02 O.C-DP-03 O.C-DP-04 O.C-DP-05 O.C-DP-06 O.C-DP-08 O.C-DP-10 O.C-DP-12 O.C-DP-15 O.C-DP-20 Capacità . Capacity lt Dimensioni . Dimensions cm Peso . Weight Kg 1.000 1.500 2.000 3.000 4.000 5.000 6.000 8.000 10.000 12.000 15.000 20.000 100x178 120x178 135x178 150x205 135x326 150x331 170x331 190x344 210x350 210x425 210x500 210x650 405 520 610 865 990 1250 1300 1545 1820 2095 2465 3160 Accessori Cisterne . Tanks Optionals descrizione . Description Modello Model O.C-RV-05 O.C-RV-20 O.C-RIL-FUGHE O.C-RIL-LIVELLO O.C-RIL-LIVELLO+01 O.C-AST-MT-01 Rivestimento in vetroresina fino a 5000 lt Fiberglass coating for tanks up to 5.000 lt Rivestimento in vetroresina fino a 20.000 lt Fiberglass coating for tanks up to 20.000 lt Dispositivo di rilevazione fughe combustibile per cisterne Fuel leakage detection device for tanks Dispositivo di rilevazione livello combustibile per cisterne (Ocio) Fuel level detection device for tanks (Ocio) Dispositivo di rilevazione livello combustibile (Ocio) con centralina per PC Fuel level detection device for tanks (Ocio) with control unit for PC Asta metrica Metric rod Mono parete con vasca di raccolta e tettoia Single wall fuel Tanks with bunded base and roof Serbatoi aggiuntivi con vasca di raccolta su cavalletto Additional Tanks with bunded base on trestle Modello . Model Doppia parete con valvola a strappo Single wall fuel Tanks with tear valve Modello Model Capacità . Capacity lt Dimensioni . Dimensions cm Peso . Weight Kg O.G-SC-120 120 104x26x96 60 O.G-SC-350 350 112x56x91 150 O.G-SC-500 500 168x71x86 230 O.G-SC-1000 1.000 171x113x85 300 O.C-MP-01,5 O.C-MP-02 O.C-MP-03 O.C-MP-05 O.C-MP-07 O.C-MP-09 Capacità . Capacity lt 1.500 2.000 3.000 5.000 7.000 9.000 Dimensioni . Dimensions cm 210x175x210 285x175x210 285x195x225 310x232x260 410x232x260 410x242x270 Peso . Weight Kg 450 500 550 650 800 1100 www.elcos.net Cisterna Tank Pompa alta prevalenza High prevalence pump GRUPPO ELETTROGENO Sist travaso Aut. refuelling system Gruppo elettrogeno gen set SISTEMA DI TRAVASO IN OUT B A D C 0 1 Schema di riferimento - Reference diagram Accessori . Optionals Threaded connections for suction pipe, return and overflow 77 Container Configurazioni . Configurations w e ta k e c a r e Power stations Container Light 20’-20’HC Container 70/75 dB(A) 30’-40’-40’HC Container 60/65 dB(A) 20’-20’HC 78 Accessori . Optionals Accessori . Optionals Container 70/75 dB(A) 20’-20’HC 79 Container 60/65 dB(A) 40’-40’HC w e ta k e c a r e www.elcos.net www.elcos.net Specifiche Container . Container Specifications .✱ Tutti gli Accesssori a pag 70 . All Optionals at page 70 Accessori . Optionals • Internal panic release pushbutton for personnel door or tailgate • Double hinged tailgate to access the gs side equipped with special seals and wide (180°) opening • Control panel cabinet inspection door single or double • Roof above access door single or double • Doorstop for each door • Sliding door • Griglie di aspirazione verticali posteriori apribili • Griglie di espulsione verticali frontali • Griglie a gravità o motorizzate • Griglie anti-sabbia • End mounted vertical air intake louvres • Front vertical air outlet louvres • Gravity or motorized louvres • Sand trap louvres Movimentazione Handling • Binari per posizionamento gruppo (piatto 200x10 mm) • Certificazione RINA • Floor rails for positioning of the genset (plate 200x10mm) • RINA certification Impianto elettrico Electrical wiring • Entrata cavi da sotto • Installazione e collegamento quadro di potenza 20’- 30’/40’ • Locale quadro elettrico ricavato nel container • Cable outlet from below • Installation and connection of the power panel 20’ 30’/40’ • Electrical panel housed in a room inside the container Img 5 • Installazione cisterna in container • Internal fuel storage tank Img 6 • Marmitta interna al container (vano espulsione) • Carter coibentazione marmitta esterna 20’- 30’/40’ • Internally mounted muffler (Expulsion compartment) • Outer muffler with insulated casing 20’ 30’/40’ • Kit Estintori 20’- 30’/40’ • Pavimento contenitivo con punto evaquazione 20’- 30’/40’ • Kit insonorizazzione 50/55 dB (per 65 dB) 20’- 40’ • Fire extinguisher kit 20’ 30’/40’ • Bunded floor area with drainage to the outside 20’ 30’/40’ • 50/55 dB Additional sound-proofing kit (for 65 dB) Accessi Access Aspirazione/ espulsione Aspiration/Expulsion Accessori . Optionals Img 4 Alimentazione Supply Scarico Exhaust 80 Vari Various img 1 www.elcos.net img 2 img 3 img 4 img 5 www.elcos.net img 6 Accessori . Optionals w e ta k e c a r e • Maniglione antipanico per porta pedonale o portellone • Portellone doppio battente apribili a 180 ° per accesso al gruppo con speciali guarnizioni • Porta per ispezione armadio elettrico singola o doppia • Tettoia sopra porta singola o doppia • Ferma-porta cad. porta • Portone scorrevole Img 1 Img 2 Img 3 81 Specifiche Container Containers Specifications x x x x Strato di lana di roccia contenuto in fogli di lamiera microforata . Layer of rock wool inside micro-perforated metal sheet - x x x Strato di materiale bituminoso . Layer of bituminous material Doppio strato di poliestere . Double thickness polyester lining Accessori . Optionals ✱ 3 3 ✱ x x ✱ ✱ Impianto illuminazione e FM interno . Lighting system and internal EMF x Entrata cavi laterale . Side cable entry Pulsante emergenza sotto vetro . Break-glass emergency button 3 ✱ 3 ✱ ✱ 3 3 3 ✱ 3 ✱ ✱ 3 3 3 ✱ 3 ✱ ✱ 3 3 3 ✱ 3 ✱ ✱ 3 Locale quadro elettrico ricavato nel container . Electrical panel housed in a separate room inside the container x x x 3 3 ✱ 3 ✱ ✱ 3 ✱ x 3 3 ✱ 3 ✱ ✱ 3 ✱ 3 3 ✱ 3 3 ✱ 3 3 ✱ 3 3 ✱ 3 3 ✱ 3 3 ✱ Marmitta a sogliola integrata al tetto del container . ‘Pancake’ muffler built-in to the roof of the container 3 ✱ ✱ Carter coibentazione marmitta esterna . Outer muffler with insulated casing x 3 ✱ ✱ ✱ 3 ✱ ✱ ✱ 3 ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ 3 3 ✱ ✱ 3 ✱ 3 ✱ 3 ✱ ✱ 3 ✱ 3 ✱ ✱ 3 ✱ 3 ✱ ✱ 3 ✱ 3 ✱ x x x x ✱ 3 ✱ 3 ✱ ✱ ✱ 3 ✱ 3 ✱ ✱ Binari per posizionamento gruppo (piatto 200x10 mm) . Floor rails for positioning of the genset (plate 200x10mm) 3 3 3 Movimentazione a mezzo fork lift . Built-in fork lift points 3 3 Certificazione RINA . RINA certification x x Electrical wiring . Impianto elettrico Accessi . Access 82 ✱ 3 3 ✱ Movimentazione a mezzo gru dai blocchi d’angolo . Handling by crane from the top corner castings Porta laterale pedonale per accesso container apribili a 180 ° . Lateral personnel door to access the container, wide (180°) opening 3 3 3 x 3 3 Portellone su un lato doppio battente apribili a 180 ° per accesso al gruppo con speciali guarnizioni Double hinged tailgate on one side to access the genset side equipped with special seals and wide (180°) opening ✱ 3 3 3 3 3 Quadro di comando e controllo accessibile dall’esterno . Control panel accessible from outside Portellone su 2 lati doppio battente per accesso al gruppo . 2-sided double-hinged tailgate to access the genset x x x Portoni scorrevoli . Sliding doors 3 ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ 3 ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ 3 ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ 3 3 ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ Tettoia sopra-quadro . Control panel shelter 3 ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ 3 3 ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ x Chiusure porte a baionetta . Doors with bayonet lock Portellone frontale doppio battente per accesso gruppo . Double hinged front tailgate to access the genset 3 3 3 3 3 3 Maniglione antipanico per porta pedonale o portellone . Internal panic release pushbutton for personnel door or tailgate Porta laterale di accesso al quadro . Lateral control panel access door Porta ad un battente per accesso al quadro elettrico . Single hinged control panel access door Portellone posteriore a doppio battente per accesso al quadro elettrico . Double hinged control panel access tailgate Tettoia sopra-porta pedonale . Personnel shelter above access door Ferma porta . Doorstop Aspirazione / Espulsione . Aspiration / Expulsion Entrata cavi da sotto . Cable outlet from below Installazione e collegamento quadro di potenza a bordo . Installation and connection of the control panel (QC, QPI, QAMP) on board Convogliatori interni aspirazione . Internal aspiration air ductworks 3 3 3 3 Setti a nido d'ape area aspirazione . Air intake baffles with honeycomb structure x x x x 3 3 ✱ Griglie di aspirazione verticali laterali . Side mounted vertical air intake louvres 3 x x Griglie di aspirazione verticali posteriori . End mounted vertical air intake louvres Griglie di espulsione verticali frontali . Front vertical air outlet louvres Griglie di espulsione dal tetto . Roof mounted air outlet louvres 3 ✱ ✱ ✱ ✱ Griglie a gravità o motorizzate . Gravity or motorized louvres Passaggio uomo vano di espulsione . Expulsion compartment walkway Convogliatori esterni . External conveyors Griglie anti-sabbia . Sand trap louvres 3 = di serie . standard x = non disponibile . not available www.elcos.net ✱ 3 x 3 3 3 3 3 3 ✱ 3 3 ✱ 3 3 ✱ 3 3 ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ 3 ✱ ✱ ✱ ✱ 3 ✱ ✱ ✱ ✱ 3 ✱ ✱ ✱ ✱ 3 ✱ ✱ ✱ ✱ 3 ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ 3 3 ✱ ✱ 3 x ✱ Supply . Alimentazione Nicchia laterale per pulsante emergenza e leva a strappo per blocco combustibile . Side compartment for emergency stop and fuel stop lever Nicchia laterale per attacchi mandata/ritorno gasolio . Side compartment for fuel supply / return connections Installazione cisterna nel container . Internal fuel storage tank Exhaust . Scarico Marmitta esterna al container . Externally mounted exhaust muffler Marmitta interna al container (vano espulsione) . Internally mounted exhaust muffler (Expulsion compartment) Setti a nido d'ape area espulsione . Air outlet baffles with honeycomb structure ✱ 3 Handling . Movimentazione 3 3 3 Others . Vari Estintori . Fire extinguisher Verniciatura alta resistenza . Weather resistant painting Pavimento contenitivo con evaquazione all’esterno . Bunded floor area with drainage to the outside of the container Ral Personalizzato . Customized RAL painting Verniciatura speciale altissima resistenza . Extreme conditions resistant painting Kit insonorizazzione 50/55 Db . 50/55 dBA Additional sound-proofing kit 3 = di serie . standard x = non disponibile . not available ✱ = opzionale . optional www.elcos.net ✱ = opzionale . optional Accessori . Optionals 3 w e ta k e c a r e 2020HC 4040HC x x Strato di poliestere . Polyester lining 60/65 db 4040HC 3 3 3 70/75 db 2020HC 4040HC 3 3 3 Light 2020HC 4040HC 30' x 3 3 3 Pareti / Tetto . Walls / Roof Insonorizzazione tetto . Sound-proofing roof Container 60/65 db 2020HC 70/75 db 2020HC Light 30' Container 2020HC Specifiche Container Containers Specifications 83 TF Torri faro w e ta k e c a r e Torri faro da 5 a 9 metri con alzata manuale o idraulica Lighting Tower with 5 or 9 mts manual or Idraulic raising Descrizione Le torri faro ELCOS si distinguono per funzionalità e facilità d’uso. Progettate con un innovativo design, sono versatili e di facile utilizzo. 84 Torri faro complete di fari a ioduri metallici o alogeni, ideali per tutti i campi applicativi. w e ta k e c a r e Tutta la gamma è munita di palo telescopico verticale che garantisce ottima stabilità. Description The ELCOS light towers are distinguished for functionality and ease of use. Designed, with an innovative design, the ELCOS light towers are versatile and easy to use. Light towers equipped with metal halide or halogen lights, ideal for all applications. All the range is fitted with telescopic vertical pole to ensure the user maximum stability. Modello Model altezza Hight mts Proiettori floodlight tipo - type Lampade Lamps nxW Sollevamento Raising tipo - type Dim. Min Min. Dimensions cm Dim. Max (cm) Max Dimensions cm Peso Weight Kg Area illuminata Illuminated area m² Torri faro su treppiede . Lighting towers on tripod TF BM 55 5,5 Alogeni . Halogen 4x500W Manuale . Manual 35x40x190 202x150x550 64 625 TF BM 70 7 Alogeni . Halogen 4x500W / 2x1500W Manuale . Manual 35x40x235 202x150x700 75 750 / 1200 Torri faro traino lento . Lighting towers off road trailer TF TLM 904 8,7 Alogeni . Halogen 4x1000W Manuale . Manual 382x157x254 382x157x870 615 1600 TF TLM 906 8,7 Alogeni . Halogen 6x1000W Manuale . Manual 382x157x273 382x157x870 621 2200 TF TLI 904 8,7 Ioduri met. Metal halide 4x1000W Idraulico . Hydraulic 382x157x254 382x157x870 730 4200 TF TLI 906 8,7 Alogeni . Halogen 6x1000W Idraulico . Hydraulic 382x157x273 382x157x870 760 2200 I dati e le specifiche tecniche sono soggette a modifiche al fine di migliorare o aggiornare i prodotti. Data and technical specifications are subject to change in order to improve or update products . www.elcos.net Accessori . Optionals Accessori . Optionals TF Lighting Towers 85 Range 40-4000 kVA Modello Model 60-6000 A ATS Automatic Transfer Switch QUADRO QC DI COMMUTAZIONE/ ATS PANEL RETE/MAIN 400V GRUPPO ELETTROGENO / GEN-SET PG PR TLG TLR GRUPPO IN ALLARME GRUPPO IN BLOCCO CARICO SU GE CARICO SU RETE BLOCCO AUTOMATICO UTENZA / LOAD Accessori . Optionals INTERRUTTORE MAGNETOTERMICO DIFFERENZIALE I MAGNETOTHERMIC CIRCUIT BREAKER • Posizione “blocco”: necessaria per impedire al gruppo di avviarsi al mancare della rete (utile per le operazioni di manutenzione). w e ta k e c a r e 8.8 8.8 8.8 8.8 8.8 8.8 8.8 8.8 8.8 8.8 8.8 8.8 8.8 8.8 8.8 8.8 8.8 8.8 8.8 8.8 8.8 8.8 8.8 8.8 8.8 8.8 8.8 8.8 8.8 8.8 8.8 8.8 Consente la commutazione RETE / G.E Enables switching Main / G.E Scheda di comando Command module 86 8.8 8.8 8.8 II Id Selettore 4 posizioni • Posizione “automatico”: commutazione gestita dal quadro QPE o QLE di bordo macchina. 8.8 4-position selector: • “Automatic” position: switching managed by QPE or QLE control panel on board. • “Lock” position: necessary to prevent the genset from starting when the main fails (useful for maintenance operations). • Posizione forzatura “chiusura rete”: il carico resta inserito sulla rete indipendentemente dai comandi che arrivano dal quadro QPE o QLE. • “Mains closed” forced position: the load remains on the mains regardless of the commands coming from the QPE or QLE panel • Posizione forzatura “chiusura gruppo”: il carico resta inserito sul GE indipendentemente dai comandi che arrivano dal quadro QPE o QLE. • “Genset closed” forced position: the load remains on the genset regardless of the commands coming from the QPE or QLE panel. Il quadro di commutazione QC viene abbinato al quadro di controllo automatico QPE o QLE montato a bordo GE. Permettere la commutazione di potenza dalla linea rete alla linea gruppo e viceversa. E’ realizzato in carpenteria in lamiera d’acciaio, lavorata e verniciata con polvere epossidica ad alta resistenza. QC-E-40 QC1.60 QC1.90 QC1.165 QC2.275 QC2.410 QC2.550 QC3.800 QC4.1050 QC4.1400 QC4.1700 QC4.2200 QC5.2500 QC5.3500 QC7.4200 potenza di riferimento Reference Power corrente max Max Current commutatore Change-over switch Dimensioni Dimensions Peso Weight tipo - type cm Kg 40x20x50 60x25x80 60x25x80 60x25x80 60x50x160 60x50x160 60x50x160 80x60x160 80x80x190 80x80x190 80x80x190 100x100x190 260x100x190 260x100x190 260x100x190 11 48 50 56 109 125 128 220 270 310 350 450 700 800 900 400 V (kVA) 230 V (kVA) A 40 60 90 165 275 410 550 800 1050 1400 1700 2200 2500 3000 4000 22 35 50 90 150 250 300 450 -------- 60 90 125 250 400 630 800 1250 1600 2000 2500 3200 4000 5000 6000 Teleruttori 4P 4P Contactors Commutatore motorizzato 4P Motorized change-over switch 4P IP 65 54 54 54 54 54 54 54 54 54 54 54 54 54 54 I dati e le specifiche tecniche sono soggette a modifiche al fine di migliorare o aggiornare i prodotti. Data and technical specifications are subject to change in order to improve or update products . The QC panel is combined with the automatic control panel QPE or QLE on board. Accessori . Optionals QC Quadri di commutazione 87 It allows the switching of power from the mains supply line to the genset line and vice versa. It is made of carpentry steel sheet, painted with high-strength epoxy powder. www.elcos.net Quadri di parallelo Qp.amp w e ta k e c a r e QP.APM Parallel panels Accessori . Optionals Per garantire continuità di erogazione in sistemi ad alta efficienza To grant a continuous supply in high efficiency systems 88 Sistemi in parallelo Parallel systems Description • Parallelo tra gruppi • Parallel between gen sets • A richiesta di carico • Onload request • Parallelo rete • Parallelo transitorio al ritorno della rete • Master/ Slave • Genset Parallel to the mains • Transit parallel at mains backup • Master/Slave 89 w e ta k e c a r e www.elcos.net Accessori . Optionals Quadri di parallelo QP.APM Panel for paralleling QP.APM www.elcos.net - qP.APm.Bm 54 qP.APm.Bm Load QP.APM Moduli di gestione parallelo con interruttore di potenza Management parallel modules with power switch Dimensioni Dimensions A KVA cm Corrente di riferimento potenza di riferimento Dimensioni Dimensions A KVA cm Reference current IP Reference Power QP.ATS.I1 250 max 160 60 x 60 x 190 54 QP.ATS.C1 250 max 160 60 x 60 x 190 54 QP.ATS.I2 400 max 260 60 x 60 x 190 54 QP.ATS.C2 400 max 260 60 x 60 x 190 54 QP.ATS.I3 800 max 550 60 x 60 x 190 54 QP.ATS.C3 800 max 550 60 x 60 x 190 54 QP.ATS.I4 1250 max 800 80 x 60 x 190 54 QP.ATS.C4 1250 max 800 80 x 60 x 190 54 QP.ATS.I5 1600 max 1150 80 x 60 x 190 54 QP.ATS.C5 1600 max 1150 80 x 60 x 190 54 QP.ATS.I6 2500 max 1650 80 x 60 x 190 54 QP.ATS.C6 2500 max 1650 80 x 60 x 190 54 QP.ATS.I7 3200 max 2000 100 x 60 x 190 54 main QP.ATS.C7 3200 max 2000 100 x 60 x 190 54 QP.ATS.C8 4000 max 2550 260 x 100 x 190 54 QP.ATS.C9 5000 max 3500 260 x 100 x 190 54 QP.ATS.C10 6000 max 4200 260 x 100 x 190 54 180 - 260 60 x 60 x 190 54 QP.APM3 800 300 - 550 60 x 60 x 190 54 QP.APM4 1250 600 - 800 80 x 60 x 190 54 QP.APM5 1600 900 - 1150 80 x 60 x 190 54 QP.APM6 2000 1200 - 1400 80 x 60 x 190 54 QP.APM7 2500 1450 - 1650 80 x 60 x 190 54 main Load Panels room qP.ATSC qP.APm qP.APm Load et I dati e le specifiche tecniche sono soggette a modifiche al fine di migliorare o aggiornare i prodotti. Le dimensioni possono subire variazioni in base alle esigenze di progetto. Data and technical specifications are subject to change in order to improve or update products. Dimensions could be changed according to specifical project needs. ww w.e lco s.n s.n lco qP.APm qP.APm t 400 qP.APm os .ne QP.APM2 qP.ATSI elc 54 ww w. 60 x 60 x 190 t 60 - 160 os .ne 250 elc QP.APM1 ww w. cm et KVA Panels room qP.APm Load www.elcos.net Modello Model Reference Power IP A qP.APm IP Panels room ww w.e The panel manages both start-up commands and engine protection, and also the total synchronisation management and load distribution. The panel has Intelligen programmable microcontroller, this equipment is able to meet all customers’ requirements. Reference Power et Il quadro gestisce sia i comandi di avvio e protezione del motore che la totale gestione della sincronizzazione e ripartizione del carico Il quadro è dotato di un microcontrollore INTELLIGEN programmabile, questa apparecchiatura è in grado di soddisfare tutte le esigenze del committente. The QP.APM control panel combined with a generating set allows full operation in parallel with other gensets or with the public mains. potenza di riferimento Reference current s.n Il quadro QP.APM abbinato ad un gruppo elettrogeno ne consente la totale gestione in parallelo con altri gruppi o con la rete pubblica. Description Corrente di riferimento lco Descrizione Modello Model Dimensioni Dimensions Reference current Power Panel Sistemi in parallelo Parallel systems potenza di riferimento Moduli di commutazione per impiego in emergenza alla rete Switching modules for emergency use when the main fails Accessori . Optionals cm 105 - 3000 Corrente di riferimento t KVA - Modello Model os .ne A IP elc QP.APM.BM Reference Power Dimensioni Dimensions ww w. Reference current ww w.e Accessori . Optionals potenza di riferimento t Applications Corrente di riferimento w e ta k e c a r e QP.ATSC Moduli di commutazione per impiego in parallelo alla rete Switching modules for parallel use to the main os .ne Modello Model w Emergenza alla rete w Emergency to the mains w Autoproduzione w Self-production w Noleggio w Rent 90 QP.ATSI Moduli di gestione parallelo a bordo macchina Management parallel modules on board elc Applicazioni QP.APM.BM ww w. Quadri di parallelo QP.APM QP.APM Parallel panels www.elcos.net 91 w e ta k e c a r e hybrids 92 SAPS 3 -15 kVA Stazione energetica da fonti rinnovabili Power Station from Renewable Sources Ibridi - Hybrids Ibridi - Hybrids w e ta k e c a r e HS 1-15 kVA 93 sistemi ibridi per telecomunicazioni Hybrid Systems for Telecom www.elcos.net www.elcos.net italian energy manufacturer Vantaggi . Benefits Indipendenza energetica Create energy indipendance SAPS Off Grid Power Systems Applicazioni Applications w Autoproduzione w Utenze isolate w Ausilio alla rete w Self-production w Off the grid w Emergency to the mains Salvaguardia ambientale Save the environment with green energy Ibridi - Hybrids Sistema plug -Play Plug & play system 4 sistemi in un unico prodotto 4 systems All in one Stazione energetica di gestione di approvvigionamento da fonti rinnovabili Power Station with intelligent management of energy supply from renewable sources Descrizione Il modulo Ibrido SAPS è la soluzione eco-sostenibile per alimentare utenze isolate in modo autonomo anche senza rete elettrica pubblica. L’energia necessaria viene prelevata da fonti rinnovabili (fotovoltaico, microeolico e mini idrico) ed il gruppo elettrogeno funziona in caso di assenza delle fonti primarie. 94 L’energia cosi prodotta viene immagazzinata per renderla poi disponibile all’utente 24 ore al giorno tramite un sistema ad inverter che si attiva automaticamente all’occorrenza. w e ta k e c a r e Un unico controllore gestisce la soluzione di potenza completa, selezionando la sorgente di alimentazione appropriata. Description The hybrid module SAPS is the green sustainable solution for feeding isolated users in an autonomous and independent way from the Mains. The energy required is drawn from renewable sources (solar, micro-Aeolian and mini-Water) and the generator works in auxiliary way. The energy thus produced is stored to make it available to the user 24 hours a day through an inverter system that is automatically activated when needed. Green power sources Long life battery bank energy storage dc ac Back up gen set 230v dc optionals* Principio di funzionamento SAPS . Diagram kit eolico / eolic Modello . Model 230v dc Saps 24V Saps 1000 Saps 2000 KIT idrico / hydric Saps 3000 Saps 4000 kit Solare / Solar Saps 5000 kit rete / Main Saps 8000 Saps 10000 Potenza massima erogabile . Continuous maximum power W 760 1000 2000 3000 4000 5000 8000 10000 Potenza di spunto per 5sec . Peak power for 5sec W 2000 2500 3500 4500 5500 6500 9500 12000 Tensione nominale AC . Nominal voltage AC Vac 24V Tensione nominale DC . Nominal voltage DC Vdc 24 48 lt/Kwh 0,2* 0,27** lt/giornalieri . lt/day 1,2* 3,3** Consumo carburante giornaliero . Daily fuel consumption Periodo di funzionamento del motore . Engine running time Intervallo di manutenzione . Service interval maintenance Serbatoio carburante integrato . Integrated fuel tank Intervallo rifornimento carburante . Fuel refilling interval Numero massimo di pannelli solari collegabili . Maximum Solar panels connectable Potenza turbina eolica . Wind turbine power 240V h/giornalieri . h/day 1,5* 2,8** giorni . days 166* 178** litri . litres 81 120 giorni . days 67* 36** nr x W 6 x 190 6 x 190 W 400 400 * I dati sono riferiti con un’irraggiamento di 4,06Kwh/m2, n.4 pannelli solari da 190W/cad, 6Kw/h di consumo giornaliero e 250h di intervallo di manutenzione del motore ** I dati sono riferiti con un’irraggiamento di 4,06Kwh/m2, n.6 pannelli solari da 190W/cad, 12Kw/h di consumo giornaliero e 500h di intervallo di manutenzione del motore *Data refers with an irradiation of 4,06Kwh/m2 , n.4 solar panels 190W/cad, 6Kw/h of daily load and 250h service interval **Data refers with an irradiation of 4,06Kwh/m2 , n.6 solar panels 190W/cad, 12Kw/h of daily load and 500h service interval www.elcos.net Ibridi - Hybrids SAPS Sistema ibrido 95 HS Sistemi ibridi Dotazioni . Equipment Remote Managment HS Hybrid systems 96 LOW FUEL CONSUMPTION $ LOW operating cost LOW emission w e ta k e c a r e Applicazioni Applications w Autoproduzione w Utenze isolate w Telefonia w Self-production w Construction site w Telecomm field Griglie anti sabbia autopulenti Self cleaning sand trap GPS GSM I sistemi ibridi HS sono utilizzati principalmente per applicazioni telecom. Offrono una Soluzione di alimentazione con cicli di manutenzione estesi fino a 290 giorni, combinando il deposito di batteria e l’impiego del generatore diesel. Description The hybrid system HS are mainly used for telecomm applications. Hybrid systems with battery storage and stand-by diesel generator. The hybrid system offers a power solution with mainteinance service intervals up to 290 days. Uscita cavi Cable outlet Drenaggio vasca di raccolta Bunded base drain point Modello . Model Stazione di energia di tipo ibrido a lunga autonomia Autonomy Hybrid system long autonomy Descrizione Uscita di scarico a farfalla Exhaust with rain cap HS1100/1 HS1150/1 Serbatoio con chiusura a chiave Tank with key lock Quadro a bordo Control panel HS1200/2 HS1300/2 HS2.550/1 HS2.5100/1 HS2.5200/2 HS4.550/1 HS4.5100/2 CARICO 48Vdc 48Vdc LOAD KW CARICO 230Vac 230Vac LOAD KW 3 3 3 3 3 3 3 3 4 4 Batterie 48Vdc 200Ah C4 48Vdc Batteries 200Ah C4 n. 1 2 1 2 1 2 1 2 2 2 Intervallo di manutenzione Service interval maintenance giorni days 107 150 214 300 65 98 130 196 65 130 Intervallo rifornimento carburante Fuel refilling interval giorni days 149 174 283 331 82 96 156 182 53 118 lt 2250 2250 4350 4350 2250 2250 4350 4350 2250 4350 ore giorno h per day 9.3 6.7 9.3 6.7 15.3 10.2 15.3 10.2 15.3 15.3 Consumo carburante per giorno Fuel consumption per day lt 15.3 13.1 15.4 13.1 27.9 23.9 27.9 23,9 42.9 42.9 Serbatoio carburante doppia parete integrato Integrated tank in double wall Periodo di funzionamento del motore Engine running time 1 2.5 4.5 La gestione evoluta del sistema permette di ridurre notevolmente il consumo di carburante ed abbattare in maniera significativa i costi. Intelligent diesel generator managment reduces fuel consumption and it aims to reduce costs. Consumo carburante per anno Fuel consumption per year lt 5606 4792 5606 4792 10194 8720 10194 8720 15655 15655 Cicli di carica e scarica batteria giornalieri Battery charge and discharge cycles per day N. N. 2.7 1.9 2.7 1.9 4.3 3.0 5.3 3.0 4.3 4.3 Progettato per operare in qualsiasi condizione ambientale; ad alte temperature ed in ambienti polverosi. Designed to operate in any environmental conditions, high temperatures and in dusty environments. Cicli durante la vita della batteria Cycles during the life of the battery n. 7300 7300 7300 7300 7300 7300 7300 7300 7300 7300 I dati e le specifiche tecniche sono soggette a modifiche al fine di migliorare o aggiornare i prodotti. Data and technical specifications are subject to change in order to improve or update products . www.elcos.net EVO è un sistema progettato per monitorare e gestire via Internet il modulo di comando e controllo MC4. Il sistema scambia continuamente dati con il cloud server mediante comunicazione GPRS. Setti espulsione aria Air expulsion plate HS2.5150/2 Una soluzione completa A unique all in One solution EVO is a system designed to monitor and control all Elcos MC4 cards via the Internet. The system continuously exchanges data with the cloud server using GPRS communication. Esempio di interfaccia del sistema EVO Example of a typical web-based dashboard EVO System Ibridi - Hybrids Ibridi - Hybrids system 97 w e ta k e c a r e w e ta k e c a r e Note / Note Il presente documento è proprietà di ELCOS s.r.l. che si riserva tutti i diritti. ELCOS s.r.l. si riserva inoltre il diritto di apporre modifiche al documento senza preavviso. VIETATA LA TRASMISSIONE A TERZI CON QUALSIASI MEZZO. I dati riportati nel presente documento possono subire variazioni al fine di migliorie tecniche apportate al progetto senza preavviso. This document is the exclusive property of elcos s.r.l. and it reserves all rights contained therein. elcos s.r.l. reserves the right to update and modify this document at any time and without any advance notice. Reproduction, use or disclosure to third parties without express authority is strictly forbidden. The data presented herein could undergo modifications for technical improvements without any notice. Copyright 2014, ELCOS srl, ITALIA. E’ vietato l’utilizzo non autorizzato o la copia dei contenuti o di alcune parti. Questo vale in particolare per immagini, marchi, denominazioni dei modelli, codici e disegni. Copyright 2014 ELCOS srl, ITALY. And ‘forbidden unauthorized use or copying of the contents or parts. This is particularly true for images, logos, model names, codes and designs. www.elcos.net www.elcos.net 14.IT we take care #Power_Solutions Range 1-3000 kVA www.elcos.net 50 Hz Elcos s.r.l. S.S. 234 Km 58.250 - 26023 Grumello Cremonese CR - Italy tel +39 0372 72330 - fax +39 0372 7233220 - www.elcos.net - [email protected] [email protected] - PI 01084730199 italian energy manufacturer