4th Straight Egyptian World Championship “Arabian Horse Show”
Transcript
4th Straight Egyptian World Championship “Arabian Horse Show”
4th Straight Egyptian World Championship “Arabian Horse Show” VERMEZZO –MILANO ITALY 15 & 16 OCTOBER 2016 This event is organized by Special Event S.r.l. The Championship is recognized by ECAHO to whom is affiliated (affiliation No 147-2016/ITA) and subject to the EAHSC regulation. The ECAHO rules B-book 2016 are fully applicable in case not specified by the rules hereof. Rules for the 4th Straight Egyptian World Championship General Information: Location: Place: “MVR PALA SHOW JUMPERS” VERMEZZO- MILANO –Italy Via del Grifone 1, 20080 Dead line for entries :: 14.09.2016 [email protected] fax 0039-06-99605060 For any info please contact dr.ssa Laura Mascagna mobile or whasapp contact +39-3495629639 Email [email protected] 1 TECHNICAL CONSULTANT EXECUTIVE SECRETARY MUSIC COMPUTER SCORING ANNUNCER ANNUNCER MRS CHRISTIANNE CHAZEL (FRA) MRS DOMINIQUE BRIOT (FRA) DR.SSA LAURA MASCAGNA (ITA) MR HASSAN VALSAN (FRA) By ORGANIZZATION MR GUY DE FONTAINE (FRA) MRS ANNA SCARPA (ITA) Giudici / Judging Committee giudice/ judge A B C D E F RING MASTER RING STEAWARD MR JAROSLAV LACINA (CZ) MRS CLAUDIA DARIUS (GER) MR CEDES BAKKER (NL) MR RAOUF ABBAS (EGY) MR CHRISTIAN MOSCHINI (ITA) MRS JUDITH PARKS (USA) DR. ABDUL WAHAB AMIRA (UAE) MR JEAN MARC DUBOIS (FRA) N.b. The list of judges may be changed al the last minute owing to the absence of a judge because of illness or accident. These circumstances do not constitute a just cause for complaint. Within the competition area, all communication between judges and exhibitors will be conducted through the ring master. Commissione Disciplinare / Disciplinary Committee DC VET DC DC VET DR. MOHAMED MABROUK MOHAMED HAMAD (EGY) ING. MARCO FREZZA (ITA) DR. FABRIZIO BIANCHI (ITA) Liability disclaimer: The organisers shall not be liable for cancellation of the show in case of reasons beyond his control : fire, lightning, explosions, water damage, terrorist attacks, bad weather, … The organizers shall not be liable for death, injury, disease or damage to any person, horse or property however caused. Esclusione di responsabilità : Gli organizzatori non sono responsabili per la cancellazione dello spettacolo in caso di ragioni 2 indipendenti dalla sua volontà : incendi, fulmini , esplosioni , danni d'acqua , attacchi terroristici , maltempo , ... Gli organizzatori non sono responsabili per la morte, lesioni , malattie o danni a qualsiasi persona , a cavallo o proprietà comunque causati . Esclusione di responsabilità : Gli organizzatori non sono responsabili per la cancellazione dello spettacolo in caso di ragioni indipendenti dalla sua volontà : incendi, fulmini , esplosioni , danni d'acqua , attacchi terroristici , maltempo , ... Gli organizzatori non sono responsabili per la morte, lesioni , malattie o danni a qualsiasi persona , a cavallo o proprietà comunque causati . 13 0ctober 2016 14 October 2016 arrivo cavalli arrivo cavalla/controllo passaporti arrival of horses arrival of horses/check passports SABATO / SATURDAY 15 OCTOBER 2016 ore 14.00 classe classe classe classe classe classe class class class class class class FUTURITY FILLIES/PULEDRE 1/A 1/B 2/A 2/B 3/A 3/B YEARLING FILLIES/PULEDRE YEARLING FILLIES/PULEDRE FILLIES /PULEDRE FILLIES/PULEDRE MARES/FATTRICI MARES FATTRICI DOMENICA / SUNDAY 16 OCTOBER 2016 ore 10.00 classe classe classe classe classe classe class class class class class class FUTURITY COLTS/PULEDRI 4/A 4/B 5/A 5/B 6/A 6/B YEARLING COLTS/PULEDRI YEARLING COLTS/PULEDRI COLTS / PULEDRI COLTS / PULEDRI STALLONI / STALLIONS STALLONI / STALLIONS DOMENICA – SUNDAY 16 OCTOBER 2016 ore 15,00 oORE oORE OREre 10 § § § STRAIGHT EGYPTIAN WORLD CHAMPIONSHIP YEARLING FILLY Best Breeder-Owner STRAIGHT EGYPTIAN WORLD CHAMPIONSHIP FILLY § STRAIGHT EGYPTIAN WORLD CHAMPIONSHIP MARE 3 ore 14.00 § § World Straight Egyptian Best in Show Female STRAIGHT EGYPTIAN WORLD CHAMPIONSHIP YEARLING COLT § STRAIGHT EGYPTIAN WORLD CHAMPIONSHIP COLT § STRAIGHT EGYPTIAN WORLD CHAMPIONSHIP STALLION § World Straight Egyptian Best in Show Male § Best Sire in the Show § Best Italian Horse in the Show This program is purely indicative, changes based on organizational needs or intended to improve the performance of the show, are allowed. CONDIZIONE DI PARTECIPAZIONE / CONDITION OF ENTRY possono partecipare allo show tutti i cavalli purosangue arabi registrati ad uno stud book ufficiale accettato dalla waho alla data dell’iscrizione. i partecipanti devono esibire al controllo veterinario il passaporto del cavallo, che includa una scheda grafica che ne confermi l’identità ed il certificato di vaccinazioni, secondo quanto stabilito dal blue-book 2016. all pure-bred arabian horses registered by the closing date to a waho recognised stud book may be accepted. all entries must be accompanied at the show by the registration document including a graphic description or a horse passport to check the identity of the horse, following the rules of blue-book 2016. potranno partecipare cavalli che hanno nel loro pedigree soggetti nati nel deserto arabo o che sia rintracciabile in ogni linea del loro pedigree un cavallo che sia stato di proprietà o allevato da abbas pasha i o ali pasha sherif o utilizzato per creare o mantenere il programma allevatoriale della royal agricultural society (ras) / egyptian agricultural organizatio (eao) (escluse le linee contenenti registan e sharkasi e la loro progenie). open to horses registered in any waho recognized studbook by the closing date of entries. will be accepted the horses which trace in every line of its pedigree to a horse born in arabia desert or has been owned or breed by abbas pasha i or alì pasha sherifor used to create and mantain the breeding programm of royal agriculturale society (ras)-egyptian agricultural organization (eao), excluding of registan and sharkasi and the lineal descendants. l’organizzazione potrà escludere cavalli che non corrispondano alla attuale definizione di straight egyptian, così come sopra descritto. the organization may exclude horses that do not correspond to the current definition of straight egyptian, as described above. Entries Tutte le iscrizioni dovranno pervenire accompagnate tassativamente da fotocopia del passaporto o del documento ufficiale con la genealogia del cavallo. 4 All entries must be accompanied by a copy of the registration document or passport with genealogy of the horse. A horse passport is obbligatory for any international horse show in a country of the European Community. In the event of no passport having been issued by the National Organisation, an identification document with graphic description and a Registration Certificate must be provided. Termine iscrizione – Closing date of entries date 14-09-2016 Le iscrizioni dovranno pervenire/ Entries must be sent to: Ø By fax : 0039-06-99605060 Ø By email : [email protected] Ø By email : Laura Mascagna email [email protected] Via Braccianese Claudia km 27,300 00066 Manziana Roma Italy Mobile or whasapp contact 0039-349-5629639 Quota di iscrizione / Entry fee : € 300,00 + IVA 22% for horse Box servizio/ Material box: 156€+22% Vip Table 1560€+22% Adversaiting page 800€+22% Metodo di pagamento/ Payment: To: SPECIAL EVENT s.r.l. Bank : UNICREDIT BANCA Piazza G. Marconi Roma Eur Iban: IT67J0200805085000102128087 BIC SWIFT: UNICRITM1B33 REA: 1340547 Show Hotel ROYAL GARDEN HOTEL Via G. di Vittorio,4 20090 Assago – Milano Tel : +3902457811 Fax : +390245702901 www.royalgardenhotelmilano.com - [email protected] camera presso il centro – room in Pala Sport 80€ for one nighit n.b. Please reserve by email CLASSI PRELIMINARI – PRELIMINARY CLASSES: 5 I cavalli iscritti verranno divisi in 6 categorie - The horses entered will be divided into 6 categories: classe-class classe-class classe-class 1 A/B classe-class 2 A/B classe-class 3 A/B classe-class 4 A/B classe-class 5 A/B classe-class 6 A/B Futurity Fillies Futurity Colts Yearlings Fillies Fillies Mares Yearligns Colts Colts Stallions born from 01-01-2016 to 15-09-2016 born from 01-01-2016 to -09-2016 born from 01-01-2015 to 31-12-2015 born from 01-01-2014 to 31-12-2013 born from 01-01-2011 and afterwards born from 01-01-2015 to 31-12-2015 born from 01-01-2014 to 31-12-2013 born from 01-01-2011 and afterwards La segreteria del concorso provvederà a ordinare i cavalli in base alla loro data di nascita in ordine crescente dal più giovane al più anziano. Le categorie così ottenute verranno divise esattamente in due metà per dare vita alle classi A e B. The show office will order the horses according to their date of birth in ascending order from the youngest to the oldest. The categories thus obtained will be divided exactly in half to create two classes A and B. N.b. Il presente programma è puramente indicativo e potrà seguire delle modifiche in base a cause di forza maggiore e le decisioni che verranno prese saranno al fine di una buona riuscita dell’evento. METODO DI GIUDIZIO DELLE CLASSI PRELIMINARI JUDGING SYSTEM OF PRELIMINARY CLASSES I cavalli verranno giudicati con un metodo a punteggio e verranno valutati piazzati, al passo e al trotto. I giudici nominati assegneranno indipedentemente un punteggio da 0 a 20 con utilizzo del mezzo punto per: tipo, testa & collo, dorso & armonia, arti e movimento. The horses will be judged by a point method and evaluated as placed in walking or trotting. The judges appointed will judge each class independently follow this criteria: type, head&neck, body&armony, legs and movement based on the 20-points-system with half points. REGOLA IN CASO DI SPAREGGIO RULE FOR TIES In caso di parità tra I primi 5 classificati, il piazzamento migliore in classifica sarà assegnato al cavallo con più punti in tipicità. Se sussisterà ancora parità il piazzamento migliore sarà assegnato al cavallo che 6 avrà ottenuto un miglior punteggio in movimento. Se sussisterà ancora una parità un giudice estratto indicherà la sua preferenza e scioglerà lo spareggio. The higher place will be given to the horse with the most points for type. If there is still a tie, the higher place will be given to the horse with the most points in movement. Failing a decision on either of these, one judge chosen by ballot will name his preference (This applies to the places 1-5 of each class). REGOLE PER IL CAMPIONATO – CHAMPIONSHIP RULES: Tutti i primi cinque classificati di ogni categoria faranno parte del TOP 10 e prenderanno parte al Campionato. I cavalli entreranno secondo il loro numero di pettorale. Verranno presentati singolarmente al passo e al trotto. I giudici, senza consultarsi, esprimeranno la loro decisione per i vincitori delle medaglie attribuendo un punteggio secondo il seguente schema: All the top five horses in each category will be part of TOP 10 and take part in the Championship. The horses will enter according to their bib number. They will be presented individually standing and trotting. The judges will decide the winners of the medals without consulting each other. They award a score based on the following scheme MEDAGLIA D’ORO- GOLD MEDAL 4 PUNTIPOINTS MEDAGLIA D’ARGENTO- SILVER MEDAL 2 PUNTIPOINTS MEDAGLIA DI BRONZO- BRONZE MEDAL 1 PUNTO-POINT In caso di EX EQUO: 1) Vincerà il cavallo che avrà ottenuto il maggior punteggio nella classe/tipo/movimento 2) Un giudice estratto a sorte deciderà. In case of TIE: 1) The winner will be the horse with the highest score in the Qualification Classes/type/moviment 2) A judge randomly selected will decide. DRUG TESTING Blu-book 2016: All horses entering international events may be submitted to a test. All Champions will be immediately accompanied from their class to the veterinary box for a compulsory blood and/or urine test. The exhibitor or his representative will be present to sign the necessary documents. Random tests of any horse can be carried out by the DC veterinary at any time. The exhibitor or his representative will be present to sign the necessary documents. 7 Any use of prohibited substances will be followed up by the S.D.C. of ECAHO and dealt with according to the rules Blue Book 2016 (rules of medication control). FEED: Hay, grain and shaving may be bough Please check on the www.ecaho.org the rules od condact of the show , Addendum IV Equine Influenza Vaccination and Medication Control 8 9