4th Straight Egyptian World Championship “Arabian Horse Show”

Transcript

4th Straight Egyptian World Championship “Arabian Horse Show”
4th Straight Egyptian World Championship
“Arabian Horse Show”
VERMEZZO –MILANO ITALY 15 & 16 OCTOBER 2016
This event is organized by Special Event S.r.l.
The Championship is recognized by ECAHO to whom is affiliated (affiliation No 147-2016/ITA) and
subject to the EAHSC regulation. The ECAHO rules B-book 2016 are fully applicable in case not
specified by the rules hereof.
Rules for the 4th Straight Egyptian World Championship
General Information:
Location: Place: “MVR PALA SHOW JUMPERS”
VERMEZZO- MILANO –Italy Via del Grifone 1, 20080
Dead line for entries :: 14.09.2016
[email protected]
fax 0039-06-99605060
For any info please contact dr.ssa Laura Mascagna mobile or whasapp contact +39-3495629639
Email [email protected]
1
TECHNICAL CONSULTANT
EXECUTIVE SECRETARY
MUSIC
COMPUTER SCORING
ANNUNCER
ANNUNCER
MRS CHRISTIANNE CHAZEL (FRA)
MRS DOMINIQUE BRIOT (FRA)
DR.SSA LAURA MASCAGNA (ITA)
MR HASSAN VALSAN (FRA)
By ORGANIZZATION
MR GUY DE FONTAINE (FRA)
MRS ANNA SCARPA (ITA)
Giudici / Judging Committee
giudice/ judge
A
B
C
D
E
F
RING MASTER
RING STEAWARD
MR JAROSLAV LACINA (CZ)
MRS CLAUDIA DARIUS (GER)
MR CEDES BAKKER (NL)
MR RAOUF ABBAS (EGY)
MR CHRISTIAN MOSCHINI (ITA)
MRS JUDITH PARKS (USA)
DR. ABDUL WAHAB AMIRA (UAE)
MR JEAN MARC DUBOIS (FRA)
N.b. The list of judges may be changed al the last minute owing to the absence of a judge
because of illness or accident. These circumstances do not constitute a just cause for
complaint. Within the competition area, all communication between judges and exhibitors will be
conducted through the ring master.
Commissione Disciplinare / Disciplinary Committee
DC VET
DC
DC VET
DR. MOHAMED MABROUK MOHAMED HAMAD (EGY)
ING. MARCO FREZZA (ITA)
DR. FABRIZIO BIANCHI (ITA)
Liability disclaimer:
The organisers shall not be liable for cancellation of the show in case of reasons beyond his control :
fire, lightning, explosions, water damage, terrorist attacks, bad weather, …
The organizers shall not be liable for death, injury, disease or damage to any person, horse or property
however caused.
Esclusione di responsabilità :
Gli organizzatori non sono responsabili per la cancellazione dello spettacolo in caso di ragioni
2
indipendenti dalla sua volontà : incendi, fulmini , esplosioni , danni d'acqua , attacchi terroristici ,
maltempo , ...
Gli organizzatori non sono responsabili per la morte, lesioni , malattie o danni a qualsiasi persona , a
cavallo o proprietà comunque causati .
Esclusione di responsabilità :
Gli organizzatori non sono responsabili per la cancellazione dello spettacolo in caso di ragioni
indipendenti dalla sua volontà : incendi, fulmini , esplosioni , danni d'acqua , attacchi terroristici ,
maltempo , ...
Gli organizzatori non sono responsabili per la morte, lesioni , malattie o danni a qualsiasi persona , a
cavallo o proprietà comunque causati .
13 0ctober 2016
14 October 2016
arrivo cavalli
arrivo cavalla/controllo
passaporti
arrival of horses
arrival of horses/check
passports
SABATO / SATURDAY 15 OCTOBER 2016
ore 14.00
classe
classe
classe
classe
classe
classe
class
class
class
class
class
class
FUTURITY FILLIES/PULEDRE
1/A
1/B
2/A
2/B
3/A
3/B
YEARLING FILLIES/PULEDRE
YEARLING FILLIES/PULEDRE
FILLIES /PULEDRE
FILLIES/PULEDRE
MARES/FATTRICI
MARES FATTRICI
DOMENICA / SUNDAY 16 OCTOBER 2016
ore 10.00
classe
classe
classe
classe
classe
classe
class
class
class
class
class
class
FUTURITY COLTS/PULEDRI
4/A
4/B
5/A
5/B
6/A
6/B
YEARLING COLTS/PULEDRI
YEARLING COLTS/PULEDRI
COLTS / PULEDRI
COLTS / PULEDRI
STALLONI / STALLIONS
STALLONI / STALLIONS
DOMENICA – SUNDAY 16 OCTOBER 2016
ore 15,00 oORE
oORE
OREre 10
§
§
§
STRAIGHT EGYPTIAN WORLD CHAMPIONSHIP YEARLING FILLY
Best Breeder-Owner
STRAIGHT EGYPTIAN WORLD CHAMPIONSHIP FILLY
§
STRAIGHT EGYPTIAN WORLD CHAMPIONSHIP MARE
3
ore 14.00
§
§
World Straight Egyptian Best in Show Female
STRAIGHT EGYPTIAN WORLD CHAMPIONSHIP YEARLING COLT
§
STRAIGHT EGYPTIAN WORLD CHAMPIONSHIP COLT
§
STRAIGHT EGYPTIAN WORLD CHAMPIONSHIP STALLION
§ World Straight Egyptian Best in Show Male
§ Best Sire in the Show
§ Best Italian Horse in the Show
This program is purely indicative, changes based on organizational needs or intended to improve
the performance of the show, are allowed.
CONDIZIONE DI PARTECIPAZIONE / CONDITION OF ENTRY
possono partecipare allo show tutti i cavalli purosangue arabi registrati ad uno stud book ufficiale
accettato dalla waho alla data dell’iscrizione. i partecipanti devono esibire al controllo veterinario il
passaporto del cavallo, che includa una scheda grafica che ne confermi l’identità ed il certificato di
vaccinazioni, secondo quanto stabilito dal blue-book 2016.
all pure-bred arabian horses registered by the closing date to a waho recognised stud book may
be accepted. all entries must be accompanied at the show by the registration document including
a graphic description or a horse passport to check the identity of the horse, following the rules
of blue-book 2016.
potranno partecipare cavalli che hanno nel loro pedigree soggetti nati nel deserto arabo o che sia
rintracciabile in ogni linea del loro pedigree un cavallo che sia stato di proprietà o allevato da abbas
pasha i o ali pasha sherif o utilizzato per creare o mantenere il programma allevatoriale della royal
agricultural society (ras) / egyptian agricultural organizatio (eao) (escluse le linee contenenti registan e
sharkasi e la loro progenie).
open to horses registered in any waho recognized studbook by the closing date of entries.
will be accepted the horses which trace in every line of its pedigree to a horse born in arabia desert or
has been owned or breed by abbas pasha i or alì pasha sherifor used to create and mantain the
breeding programm of royal agriculturale society (ras)-egyptian agricultural organization (eao),
excluding of registan and sharkasi and the lineal descendants.
l’organizzazione potrà escludere cavalli che non corrispondano alla attuale definizione di straight
egyptian, così come sopra descritto.
the organization may exclude horses that do not correspond to the current definition of straight
egyptian, as described above.
Entries
Tutte le iscrizioni dovranno pervenire accompagnate tassativamente da fotocopia del passaporto o del
documento ufficiale con la genealogia del cavallo.
4
All entries must be accompanied by a copy of the registration document or passport with genealogy of the horse.
A horse passport is obbligatory for any international horse show in a country of the European Community.
In the event of no passport having been issued by the National Organisation, an identification document with
graphic description and a Registration Certificate must be provided.
Termine iscrizione – Closing date of entries date 14-09-2016
Le iscrizioni dovranno pervenire/ Entries must be sent to:
Ø By fax : 0039-06-99605060
Ø By email : [email protected]
Ø By email : Laura Mascagna email [email protected]
Via Braccianese Claudia km 27,300 00066 Manziana Roma Italy
Mobile or whasapp contact 0039-349-5629639
Quota di iscrizione / Entry fee : € 300,00 + IVA 22% for horse
Box servizio/ Material box: 156€+22%
Vip Table 1560€+22%
Adversaiting page 800€+22%
Metodo di pagamento/ Payment:
To: SPECIAL EVENT s.r.l.
Bank : UNICREDIT BANCA Piazza G. Marconi Roma Eur
Iban: IT67J0200805085000102128087
BIC SWIFT: UNICRITM1B33 REA: 1340547
Show Hotel
ROYAL GARDEN HOTEL
Via G. di Vittorio,4
20090 Assago – Milano
Tel : +3902457811
Fax : +390245702901
www.royalgardenhotelmilano.com - [email protected]
camera presso il centro – room in Pala Sport 80€ for one nighit n.b. Please reserve by email
CLASSI PRELIMINARI – PRELIMINARY CLASSES:
5
I cavalli iscritti verranno divisi in 6 categorie - The horses entered will be divided into 6
categories:
classe-class
classe-class
classe-class 1 A/B
classe-class 2 A/B
classe-class 3 A/B
classe-class 4 A/B
classe-class 5 A/B
classe-class 6 A/B
Futurity Fillies
Futurity Colts
Yearlings Fillies
Fillies
Mares
Yearligns Colts
Colts
Stallions
born from 01-01-2016 to 15-09-2016
born from 01-01-2016 to -09-2016
born from 01-01-2015 to 31-12-2015
born from 01-01-2014 to 31-12-2013
born from 01-01-2011 and afterwards
born from 01-01-2015 to 31-12-2015
born from 01-01-2014 to 31-12-2013
born from 01-01-2011 and afterwards
La segreteria del concorso provvederà a ordinare i cavalli in base alla loro data di nascita in
ordine crescente dal più giovane al più anziano. Le categorie così ottenute verranno divise
esattamente in due metà per dare vita alle classi A e B.
The show office will order the horses according to their date of birth in ascending order from
the youngest to the oldest. The categories thus obtained will be divided exactly in half to
create two classes A and B.
N.b. Il presente programma è puramente indicativo e potrà seguire delle modifiche in base a
cause di forza maggiore e le decisioni che verranno prese saranno al fine di una buona riuscita
dell’evento.
METODO DI GIUDIZIO DELLE CLASSI PRELIMINARI
JUDGING SYSTEM OF PRELIMINARY CLASSES
I cavalli verranno giudicati con un metodo a punteggio e verranno valutati piazzati, al passo e
al trotto. I giudici nominati assegneranno indipedentemente un punteggio da 0 a 20 con
utilizzo del mezzo punto per: tipo, testa & collo, dorso & armonia, arti e movimento.
The horses will be judged by a point method and evaluated as placed in walking or trotting.
The judges appointed will judge each class independently follow this criteria: type,
head&neck, body&armony, legs and movement based on the 20-points-system with half points.
REGOLA IN CASO DI SPAREGGIO
RULE FOR TIES
In caso di parità tra I primi 5 classificati, il piazzamento migliore in classifica sarà assegnato al cavallo
con più punti in tipicità. Se sussisterà ancora parità il piazzamento migliore sarà assegnato al cavallo che
6
avrà ottenuto un miglior punteggio in movimento. Se sussisterà ancora una parità un giudice estratto
indicherà la sua preferenza e scioglerà lo spareggio.
The higher place will be given to the horse with the most points for type. If there is still a tie, the
higher place will be given to the horse with the most points in movement. Failing a decision on either of
these, one judge chosen by ballot will name his preference (This applies to the places 1-5 of each class).
REGOLE PER IL CAMPIONATO – CHAMPIONSHIP RULES:
Tutti i primi cinque classificati di ogni categoria faranno parte del TOP 10 e prenderanno parte al
Campionato. I cavalli entreranno secondo il loro numero di pettorale. Verranno presentati singolarmente
al passo e al trotto. I giudici, senza consultarsi, esprimeranno la loro decisione per i vincitori delle
medaglie attribuendo un punteggio secondo il seguente schema:
All the top five horses in each category will be part of TOP 10 and take part in the Championship. The
horses will enter according to their bib number. They will be presented individually standing and
trotting. The judges will decide the winners of the medals without consulting each other. They award
a score based on the following scheme
MEDAGLIA D’ORO- GOLD MEDAL
4 PUNTIPOINTS
MEDAGLIA D’ARGENTO- SILVER
MEDAL
2 PUNTIPOINTS
MEDAGLIA DI BRONZO- BRONZE
MEDAL
1 PUNTO-POINT
In caso di EX EQUO:
1) Vincerà il cavallo che avrà ottenuto il maggior punteggio nella classe/tipo/movimento
2) Un giudice estratto a sorte
deciderà.
In case of TIE:
1) The winner will be the horse with the highest score in the Qualification Classes/type/moviment
2) A judge randomly selected will decide.
DRUG TESTING Blu-book 2016:
All horses entering international events may be submitted to a test.
All Champions will be immediately accompanied from their class to the veterinary box for a compulsory
blood and/or urine test. The exhibitor or his representative will be present to sign the necessary documents.
Random tests of any horse can be carried out by the DC veterinary at any time. The exhibitor or his
representative will be present to sign the necessary documents.
7
Any use of prohibited substances will be followed up by the S.D.C. of ECAHO and dealt with according to the
rules Blue Book 2016 (rules of medication control).
FEED: Hay, grain and shaving may be bough
Please check on the www.ecaho.org the rules od condact of the show , Addendum IV Equine Influenza
Vaccination and Medication Control
8
9