manuale d`uso dei kite italiano
Transcript
manuale d`uso dei kite italiano
ITALIANO MANUALE D’USO DEI KITE NON USARE QUESTO PRODOTTO SENZA AVER LETTO E COMPRESO BENE QUESTE AVVERTENZE, PRECAUZIONI E ISTRUZIONI CHE SONO IMPORTANTI PER LA TUA PROTEZIONE E SICUREZZA. QUESTE INFORMAZIONI POSSONO ESSERE SOGGETTE A DEI CAMBIAMENTI IN QUALSIASI MOMENTO. PER EVENTUALI AGGIORNAMENTI, VISITA IL NOSTRO SITO WEB: WWW.CABRINHAKITES.COM SE HAI MENO DI 18 ANNI, DOVRESTI AVERE UN GENITORE O UN TUTORE CHE LEGGA QUESTE AVVERTENZE, PRECAUZIONI E ISTRUZIONI, E NON DOVRESTI USARE QUESTO PRODOTTO A MENO CHE TU NON SIA SOTTO LA SUPERVI- SIONE DI UNA DI QUESTE PERSONE. L’utilizzo di questo prodotto espone a molti rischi, lesioni e PERICOLI INEVITABILI ed INASPETTATI. I fornitori di questo prodotto non sono responsabili per eventuali danni alla proprietà o lesioni personali causate da qualsiasi utilizzo, uso improprio, abuso o uso irresponsabile di questo prodotto da parte dell’utente. Il Kiteboarding è uno sport PERICOLOSO. I kite, le loro linee e i sistemi di controllo possono essere PERICOLOSI per chi ne fa uso e chiunque sia in prossimità del loro utilizzo. Lo sport del Kiteboard- ing deve essere preso sul serio e si raccomanda che, almeno nelle fasi iniziali dell’utilizzo, voi cerchiate la guida di istruttori professionisti e kiteboarders con esperienza. L’uso improprio e/o eccessivo di questo kite può provocare la MORTE o LESIONI GRAVI a QUALSIASI parte del vostro corpo e per gli ALTRI. NON usare il kite in prossimità di linee elettriche, aeroporti, edifici, automobili, alberi, strade, PARCHEGGI, ROCCIE, PONTILI, BOE, ecc e mantieni le tue linee, lontane dalla gente e da tutti gli ostacoli possibili. Fai volare il kite sempre in zone aperte e osserva il vento e le condizioni meteorologiche, in particolare nei casi in cui si possono incontrare vento da terra offshore, DA MARE ONSHORE o VENTI FORTI. NON tentare di utilizzare il kite in acqua finché non sei sicuro con l’uso di un kite trainer a terra. Trascorri del tempo per familiarizzare con il funzionamento del tuo kite e ricorda che tu sei responsabile per il suo funzionamento e per la sicurezza di coloro che ti circondano. Quando hai imparato bene lo sport, stai sempre all’interno dei tuoi limiti e NON superarli. Se hai intenzione di usare il kite in acqua, utilizza sempre materiali di protezione e di galleggiamento adeguati e NON legarti mai in modo permanente alle linee del kite. L’aquilone NON è destinato ad essere utilizzato come un dispositivo di volo, nè come un mezzo di galleggiamento. ...continues to next page continued from previous page... PRATICA RACCOMANDATA PER IL KITEBOARDING Il kiteboarding è uno sport estremamente vario, con tante discipline diverse e livelli di abilità. Come in tutti gli sport, ci possono essere certi rischi. L’elenco seguente contiene tutti i punti principali per la sicurezza quando hai in mano il tuo kite Cabrinha. • Il kiteboarding è un’attività PERICOLOSA e l’uso di attrezzature da kiteboarding comporta il rischiodigraviinfortunipersonaliinqualsiasipartedelcorpodelriderolamorte. • GliinfortunisonounRISCHIOPOSSIBILEnelKiteboardingeilpraticarloimplical’accettazionee l’assuzioneditalirischiperilrider. • IbambinidovrebberoSEMPREesseresottolasupervisionediungenitore • Siraccomandavivamentecheiprincipiantiprendanolezioni • Controlla SEMPRE la tua attrezzatura per verificare eventuali segni di usura ogni volta prima dell’uso,inparticolaretuttelelinee,iltessutodelkite,ibladders,levitiel’assemblaggiototale. • SE una parte della tua attrezzattura mostra segni di usura e/o rottura NON usare piu’ quell’attrezzaturafinche’chesiastatariparataocambiata..Incasodidubbiopereventualicasi diusuraorottura,sipregadicontattareilrivenditorelocale.Puoitrovareilrivenditorepiùvicino cliccando:www.cabrinhakites.com • NontrovartiMAIinunasituazioneincuilarotturadiunoqualsiasideivaricomponentidelKiteboardingmettainpericoloteoglialtri,orendadifficileiltuorientroinspiaggiainsicuroelibero. • Assicuratidiusarepartidiricambiodavenditoriautorizzati,disegnatecorrettamenteebeneseguite. • Prenditideltempoperstudiarelecondizionimeteo,lostatodelmare,lemaree,lecorrentiele previsionideltempoprimadideciderediuscireanavigare.Attenzioneaduscireconventidaterra, damareoconventimoltofortiorafficati. • Familiarizzaconogninuovospotprimadiavventurartiinacqua.Chiedereailocalisecisonodei pericoli. • Controllaglialtriutentidellaspiaggia,specialmentenuotatoriebambinipiccoli.Assicurartidiavere sempresottocontrollolatuaattrezzatura,kiteetavolaecheilventononliportiviasullaspiaggia onell’acqua. • Usa sempre dell’abbigliamento protettivo adeguato e mezzi di galleggiamento. Indossare l’abbigliamentoadeguatamenteprotettivoperlecondizionichecisono,comeunamutaoun topperilsole. • RaccomandiamoFORTEMENTEdiindossareuncascospecificoperilkiteboarding. • Assicuratichequalcunosappiadoveesciequandopensiditornareariva;navigasempreconun compagno. • Staiattentoaicambiamentidellecondizionimeteo.TornaSEMPREarivasecisonodellevariazionisignificativedeltempo.Peresempioventorafficatooventoeondeinaumento. • Quandovaiinkitestaisempreall’internodeituoilimitieNONlisuperare. • NONalterare,modificareocambiarequestoprodotto. • Questoprodottoèdisegnatoedeseguitosoloperilkiteboardingsull’acquaosullaneve. • Mantieniquesteavvertenze,attenzioniperulterioriconsultazioni. • Lepagineseguenticontengonodeipuntichiavesullasicurezzadaricordarequandoesciconilkite Cabrinha,el’equipaggiamentodakitesull’acqua,aterra,osullaneve. LINEE GUIDA GENERALI PER L’USO SULLA NEVE: •IpuntielencatisottoleRaccomandazionisullaPraticadelKite,siapplicanoancheall’usodiquesto prodottosullaneve.Seipregatodileggereiparagrafiprecedentiancheseintendiusarequestoprodotto prevalentementesullaneve. •Questikitesonostatifattiperessereusatisullanevecomeunmezzoditrazionechetirailkiterattraverso ampieaperticampidineveinmanieraappropriataecontrollata. •NONcercarediusarequestokitecomeunmezzopervolare.NONusarequestokitepervolaredai crinali,dallerupiodaipendii. •NONcercaredilanciartiinariainunamanieratalechepossacausareuneccessivoimpattonell’atterraggio. •UsarelaMASSIMAattenzionequandovaiinkiteinunaregionemontuosa,unghiacciaioounterreno irregolare.Lecondizionidelventoinquestezonesononotoriamenteinstabiliepossonocambiarein velocitàedirezionesenzapreavviso. •UtilizzateSEMPREunequipaggiamentoprotettivoappropriato.SiconsigliaVIVAMENTEdiindossareun cascospecificoperlosnowboard.Nonusaremaiquestoprodottoinvicinanzadilineeelettriche,impianti dirisalita,alberioaltriostacoli.L’impattoconquestipuòcausaregraviferiteolamorte. •Quandofaivolareilkite,NONtilegaremaiaoggettiinmovimentoofissicomedeipali,gattidellenevi omacchine. •AvereSEMPREilcontrollodelkiteedessereingradodifermarsioschivarel’altragenteooggetti. •SNOWKITE:chièsottoventooinbassonelpendiohaildirittodiprecedenza.Tuhailaresponsabilità dischivarli. • SNOWBOARD: la gente in basso, nel pendio ha il diritto di precedenza. Tu hai la responsabilità di schivarli. •NONtidevifermaredovepuoiostruireilpassaggioaglialtriodovenonseivisibile. •Ognivoltachepartioincontriqualcun’altroguardasempresopraventoeinaltosullacollinaecediil passoaglialtri. •Usasempredeimezzidisicurezzaperprevenirelaperditadell’equipaggiamento.Serimuoviildispositivo disicurezzaperqualsiasimotivo,giralosnowboardsottosopraespingigliattacchinellaneve,cosi’che nontisfugga. •Rispettatuttequesteindicazioniedavvertenze. •Stailontanodaareechiuse. •SNOWBOARD:primadiusareunqualsiasimezzodirisalita,deviessereingradodimettere,andaree toglierelatavolainmanierasicura. •NONandareinsnowboardosnowkitequandoseistancoosottol’usodialcoledroghe. •Ilterrenoinnevatoelecondizionipersnowboarding/snowkitingVARIANOCOSTANTEMENTE;EVITA ognistrutturafattadall’uomo,alberi,rocce,detriti,variazionidelterrenoopendii,areesoggetteavalanghe,crepacci,rupi,lineeelettriche,corsid’acqua,variazionidellasuperficiedellaneveodellasuadensitàlegateall’altitudineoall’esposizionesolare,cambiamentimeteoedelvento,edognialtracondizione chepotrebbeinfluiresullatuaabilitàdicontrollodeltuosnowboard/snowkite. INDICE 2 3 4 4 5 6 7 8 9 Introduzione Informazioniimportanti Vento,mareecondizionimeteo Tabelladiescursionedelvento Conosciiltuolivellodiabilità/spotperilkiteboarding Curadelkite Comportamentosullaspiaggia Areadiintervento Areadivoloezonadipotenzadelkite VISIONE D’INSIEME E SISTEMA DI CONTROLLO 10 2012DRIFTERIDS™ MONTAGGIO 12 Sprint™Sistemadigonfiaggiorapido 13 Comegonfiareilkite 14 Pausa COME FARE PER 15 Riparazionedellacamerad’ariadeglistruts 17 Riparazionedellacamerad’ariadelLeadingEdge 19 Glossario MANUALED’USO2012DRIFTERIDS™ 1 INTRODUZIONE Grazie per aver scelto questo prodotto Cabrinha e benvenuto nello sport del Kiteboarding. Cometubensailosportdelkiteattraepersoneditutteleetàdatuttigliangolidelmondo.E’ unodeglisportpiùdinamiciemaggiormenteincrescitanelmondo. ATTENZIONE: Il Kiteboarding può essere veramente molto pericoloso se non si inizia in maniera corretta. Questa è la ragione per cui abbiamo provveduto ad un manuale d’uso così esteso. Questo ti aiuterà a conoscere il tuo nuovo kite ed il mondo migliore per usarlo. Ci sono informazioni che riguardano il montaggio, la cura e la manutenzione del sistema di controllo. Si prega di fare attenzione che solo i kite Cabrinha compatibili avranno il massimo vantaggio dalla prestazioni e dalla funzioni di sicurezza associate a questo sistema di controllo. Puoi consultare il sito www.cabrinhakites.com per un elenco dei sistemi di controllo compatibili con questo kite. Si prega di leggere questo manuale d’uso con attenzione e completamente prima di usare questokite.Questomanualenonintendesostituireunadeguatocorsodikite,maanzidies- serneun’aggiunta.Nontentarediandareinkitesenzaunaadeguatapreparazione.Ciòtiren- deràquestosportpiùeccitante,nonsolopertestessomaancheperquellichetistannovicino 2 MANUALED’USO2012DRIFTERIDS™ INFORMAZIONI IMPORTANTI Il Kiteboarding è uno sport rischioso con molte discipline e livelli di abilità. Come negli altri sport ci sono dei particolari rischi di farsi male. Le seguenti note contengono dei punti chiave da ricordare quando usi un kite Cabrinha. • Prendiconfidenzacolmontaggioedusodelsistemadisicurezzafornito:l’IDSeilsistemadi SgancioRapido. • Assicuraticheiltuosistemadicontrollosiamontatoedusatosecondoleistruzionifornite • Assicuraticheiltuokitesiacompatibileconilsistemadicontrollo. • UsasempreiltuoCabrinhaconunacimadirecupero(Leash) • NontiagganciareMAIinmodofissoalkite,allabarraoallelinee. • NonusareMAIquestokitecomeunmezzopervolare. • NontoccareMAIlelineequandosonointensioneenonbloccareilkiteusandolelinee. • Quandoègonfiatoenonlousi,assicurailkitecondellasabbiaoqualcosadipesantemanon abrasivo;piùpesameglioè(vedipermaggiorniinformazionela“CuradelKite”).Unkitegon- fiabilepuòvolareanchedasolo,cosìsapendolostaiattentoaquellichetisonovicinoemettiin sicurezzailtuokite.Ilkitepuòcausaredeiseridanniolamorteseparteall’improvviso. • Nonprestaremailatuaattrezzaturaaqualcunochenonconoscebenel’usodiunkitegon-fiabile,anchesealtrepersonepotrebberoavergiàlettoquestomanualeedessereesperteintutti ipunti. • Controllalatuaattrezzaturaprimadientrareinacqua.Assicuratichelelinee,ilsistemadisicurezza,l’aquilone,latavola,ecc...sianomontatiinmanieracorrettaechelavorinobene. ABBIGLIAMENTO PROTETTIVO Noiraccomandiamofortementel’usodelseguenteabbigliamentoprotettivo: • CascospecificoperilKiteboarding • GiubbottoSalvagente,CorpettopericolpioGalleggiante. • Mutainneoprene • Guanti • Protezioneaipiedi • Protezionepergliocchi • Coltello • Protezioneperilsole MANUALED’USO2012DRIFTERIDS™ 3 INFORMAZIONI IMPORTANTI VENTO, ACQUA E CONDIZIONI METEO • NONsottovalutarel’intensitàdelvento • Faiattenzioneall’imprevistavariabilitàatmosferica • Evitalecondizionidiventodaterraedamare • Evitailventoforteerafficato • Faiattenzionealmotoondoso,specialmentequandostaiimparando • Informatisullemareeesullecorrenti • Ricordatisempredeltuolivellodiabilità.NONuscireselecondizionisonooltreletuepossibilità. • Informatisullatemperaturadell’acquaedell’ariaeindossaindumentiappropriatiallecondiz ioni • NONusarequestoprodottoquandocisonotemporali • Controllaunanemometroounastazionemeteopersaperelavelocitàdelventosenecessario. • NON usare un kite sopramisura. Controlla la Tabella dell’Escursioni del Vento per usare la misuragiustaraccomandata.Usailbuonsenso.Sehaideidubbisullamisurascegliquellopiù piccolo. • Assicurati di essere fisicamente a posto per uscire in sicurezza ed usare lo Sgancio Rapido (QuickRelease,QS)eilsistemaIDSallegaticonquestikite.Questokiteeilsuosistemadi controllosonostatidisegnatiperunusodapartediunapersonadelpesodicirca75kg(165lbs) Chipesapiùdi75kg,puòaverbisognadiunamaggiorpotenzaperfarlavorarelosganciorapido rispettoadunochepesadimeno.Seaumentalaforzadelvento,èrichestaunamaggiorforza peroperareconloSgancioRapido.Chiediconsiglioadunvenditoreprofessionistaautorizzato Cabrinhasullecaratteristichedelsistemadisicurezzainrelazionealtuopesocorporeo. TABELLA DELLE ESCURSIONI DI VENTO (WIND RANGE CHART) Questatabellaèdausaresolocomeunpuntodiriferimentoinquantoèbasatasuunapersona delpesoapprosimativodi75kg(165lbs).Questeindicazionipossovariareinbasealpesodella persona,illivellodiabilità,lecondizionidelmare,lamisuradellatavolaelostiledinavigare.Quando sisceglielamisuradiunkite,sipregadiusarel’esperienzapersonaleilbuonsenso,econtrollare semprechemisurausanoglialtrigiàinacqua,peravereunamisuradiriferimento.Ipesileggeri userannounkitepiùpiccoloeipiùpesantiavrannobisognodiunkitedimisurapiùgrande.Cercare ilconsigliodiunprofessionistacomeunistruttoreodiunvenditoreautorizzatoCabrinhaprimadi prenderequalsiasidecisione 4 MANUALED’USO2012DRIFTERIDS™ INFORMAZIONI IMPORTANTI CONOSCI IL TUO LIVELLO DI ABILITA’ ZONE PER ANDARE IN KITE •NON iniziare ad andare in kite senza aver • Rispetta TUTTE le leggi locali e le regole fattounadeguatocorso sullapraticadelkiteinquellazona. •NONandareinkitedasolo •Informatidailocalisullecondizionimeteoe leregoledellaspiaggia. •E’meglioaversemprequalcunochetiaiuti perlanciare,metteregiùeperandareinkite •Controllabenetuttointornoallazonaprima osullaspiaggiachetipossaguardare dilanciareilkite. •Assicuratidiessereinbuonecondizionifisicheprimadiusarequestoprodotto • Assicurati di avere spazio a sufficienza per lanciare, mettere giù ed usare questo prodotto. •Imparaafarvolareunkitepiccoloounkite dascuolaprimadifarvolarequestokite. •Dovresti avere almeno 100m di spazio da ognioggettointornoate,speciesottovento •Più tempo passi con un kite da scuola, ate. primaimpari •Guardabeneestaiattentoalladirezionedel •Assicurati di saper nuotare bene prima di ventospecieperl’areadilancio. usare questo prodotto in acqua o vicino •Stailontanodazoneconrocce,acquabasall’acqua saebarrierecorallineaffioranti. •Assicuratichelecondizionidelventoedel marevadanobeneperiltuolivellodiabilità •Guardabenelamarea,comecambiaillivellodell’acqua,sipossonoscopriredeinuovi echehaisceltol’attrezzaturagiusta. ostacoli. •NONandaretantoallargoconilkitedanon •Non usare, lanciare o mettere giù questo esserecapaceditornareindietroanuoto prodotto vicino a linee elettriche, pali tele•Mantieni SEMPRE una riserva di energia: fonici, alberi, altre persone, animali, edifermatiprimadiessereesausto fici, automobili, strade, oggetti traglienti e aereoporti. •Assicuratidiaverlettotuttobeneediconoscereleprecauzionidisicurezzadituttigli •Stai lontano dalle spiaggie affollate e dai aspettidelkite,dalmontaggioallancio,al traghetti. metterlogiù,anavigaredasolooinmezzo •Assicurati che i tuoi cavi non attraversino aglialtri,atornarearivadasolo,ecc... passeggiateecamminamenti. •Comprendibeneilfunzionamentoeprovail tuositemadisicurezzaprimadiognilancio •NONlasciarecamminarenessunotrateeil tuokite. deltuokite. •Comprendi bene la tecnica per recuperare •Staiattentoeguardabenelealtrepersone inacqua,windsurfer,pescatori,jetski,nuodasoloilkiteprimadiusarloinacquaovitatori,oggettigalleggianti,ecc... cinoall’acqua. •NON lasciare mai a nessuno che non sia •Primadialzareilkitefaiunaricognizioneper unaeventualeareadiatterraggiodiriserva pratico il lancio, la presa o l’uso del tuo incasochenonriesciatornaredadovesei kitegonfiabile.Potrestifarglideidannicosì partito. comeatestessoeaquelliintornoate •Tuseiresponsabileperquellochefailtuo kite. MANUALED’USO2012DRIFTERIDS™ 5 INFORMAZIONI IMPORTANTI CURA DEL KITE Essendo il Kiteboarding uno sport estremo, il kite e la sua attrezzatura, così come l’abbigliamento protettivo hanno bisogno di un’attenzione minuziosa. PRIMA DI USCIRE IN KITE •Controllareconattenzionel’equipaggiamento protettivo(casco,ecc..)peresseresicuriche siatuttoinordineeinbuonecondizioni.espostoalventosullaspiaggia,bastamet-tere abbastanza sabbia o sacchi di sabbia, tra ogni bladder e sulla linea di uscita del tessutopernonfarlosbattere.Nonusarerocce ooggettiappuntiti. •Farefrequenticontrollidelkiteedelsistema di controllo cercando che non ci siano fori, strappieabrasionineltessuto,neglistrutso sulsistemadisicurezza.E’anchenecessario controllare le linee per via. usura, nodi non volutichepossonoridurrelaforzadellelinee. Controlla le briglie e le carrucole per eventualeusuraecambialequandonecessario. • NONpreparareilkitesull’asfalto,cemento, ghiaiaealtresuperficiabrasive,cosìfacendo puoi danneggiare l’attrezzatura. E’ meglio gonfiaresullasabbiaosull’erba.Idannifatti all’attrezzaturadalgonfiareilkitesusuperfici abrasivenonsarannocopertidallagaranzia. • NON montare l’attrezzatura in mezzo ad oggetti taglienti che potrebbero tagliare il tessutoobucareibladderoilLeadingEdge. • Stai LONTANO con i tuoi cavi dagli oggeti taglienti che li possono rovinare completamente. sutodelbordodiuscitaecosìilkitesirovina velocementeSedevilasciareilkiteesposto alventosullaspiaggia,bastamet-tereabbastanzasabbiaosacchidisabbia,traogni bladderesullalineadiuscitadeltessutoper nonfarlosbattere.Nonusarerocceooggetti appuntiti. •NONlasciareilkiteespostoallalucedelsole moltotempo.Traun’uscitael’altracercauna zonaall’ombraperlasciareilkiteinsicurezzae quandononlousimettilovia. COME METTERE VIA IL KITE CORRETTAMENTE •LasciaasciugareSEMPREiltuokiteprima di arrotolarlo o metterlo via. Se arrotoli un kite bagnato i colori potrebbero rovinarsi e duraremeno. • Siraccomandadilavareicomponentidel kiteconacquadolceeasciugarliprimadi metterlivia • Pulisci il kite dalla sabbia o da altre cose primadimetterlovia. • Unavoltacheèpulitoeasciutto,mettiilkite nella sacca e in un luogo pulito asciutto e fresco. • NONmettereoggettipesantisopralasacca conilkite. • Quandoallunghilelineeassicurailtuokite condellasabbiaosacchidisabbia,NONlo assicurareconrocceoconoggettiabrasivio taglientichepossonodanneggiarlo. • NONlasciareilkitegonfioinmacchinaonel boxdellamacchina.Seilkitevieneesposto ad alte temperature quando è gonfio può rovinarelecamered’ariainterne. TRA UN’USCITA E L’ALTRA •Non lasciare MAI un kite gonfio abbandonatosullaspiaggiapermoltotempo.Ilvento può cambiare di direzione e rendere il kite nonsicuroefarlovolarevia. • Lavailsistemadicontrolloconacquadolcedi tantointantomettendotuttoilsistemadicontrollo(conlelineeattaccatesullabarra)inun contenitore con acqua dolce e lascialo lì per 5minuti.Falloasciugarecompletamenteprima dimetterloviainunpostoasciutto. • NON lasciare un kite gonfio direttamente espostoalvento,assicuratoomeno.Questo perchè fa sbattere eccessivamente il tes- 6 MANUALED’USO2012DRIFTERIDS™ • Unavoltacheèpulitaeasciuttalascialatua barradicontrolloinunpostopulitoeasciutto. COME COMPORTARSI IN SPIAGGIA Le seguenti sono cose basilari da considerare quando sei sulla spiaggia o accedi al mare insieme ad altre persone: SICUREZZA • SeguiTUTTEleistruzionidelineateinquestomanuale,altrimanualieguidediutilizzo. • Seguiiregolamentielenormeinusonellaspiaggiadovevai. • Informaticoniclubdikitelocalieconinegoziprimadiuscireinunnuovoposto.Cipossono esserenormeeregolamentidaseguirenonscritte. • Usasempreilbuonsenso. • NONtoccarel’attrezzaturadialtrepersonesenonseiautorizzatodalproprietario.Prenderein manounboma,unkite,ecc...puòinfrangereilloromododifareconl’attrezzatura. • AssicuraSEMPREilkiteconsabbiaosacchidisabbia,unkitesenzacontrolloèpericoloso. • NonlasciareMAIunkitegonfiononcontrollato.Ilventopuòcambiareerendereilkitenonpiù sicuroefarlovolarevia. MONTAGGIO • Praparasolol’attrezzaturacheintendiusaresubito.Sgonfiaemettiviaituoikitequandonon liusi. • Preparainunazonadovehaiabbastanzaspazio. • Quandopreparilasciaspazioancheaglialtri. • Arrotolaicaviquandononliusi. • FaiSEMPREattenzioneallealtrepersonequandolanciilkite,quandoloatterriovaiinkite. • Siigentileconlealtrepersonesullaspiaggia,lasciaspazioecollaboraconglialtri. • DeviessereSEMPREprontoadareunamanoaglialtrikiter,unfavoretipuòtornareutile moltoprimadiquellochepensi. MANUALED’USO2012DRIFTERIDS™ 7 INFORMAZIONI IMPORTANTI AREA DI AZIONE Questisonoi100metridiareasenzaostacoliadx,sxesottoventoalrider.Nonlanciareilkitesenon haiquestadistanzatrateedaltrepersoneocose. PREPARARE IL LANCIO DEL KITE • Scegliun‘areadovecisianoalmeno100metridispaziotrateeunqualsiasiostacoloallatua sinistraedestraespecialmentesottoventoate. • Preparalatuaattrezzaturainmanieracheilkitesiasottoventoalpostodovelolanceraima, cosamoltoimportante,inmanierachesiainunangolofuoridalvento. • NONPREPARAREILTUOKITEPERUNLANCIOSOTTOVENTO!Ilkitesilanceràcon troppapotenzaecosìpotrestifartimaletuequellichetisonointornoselanciilkitecosì. • Fondamentalmente,seilventoprovienedalletuespalleedirettamentesottoventoèa180°, alloratudovraipreparareilkiteacirca100°fuoridalvento,allatuadestraoallatuasinistra • Piùilkiteèversoilventoquandololanci,menopotenzaavràquandosaleedillanciosaràpiù facile. • Chitiaiutaterràilkiteinmano,mentretusaraiacirca30mlontanoconlatuabarradicontrollo inmano. • AssicuratichelolancilentamenteeinunangoloNONDIRETTAMENTESOTTOVENTO. POTENTIALLY HAZARDOUS: DO NOT SET YOUR KITE FOR A STRAIGHT DOWNWIND LAUNCH. SAFER SAFER RIDER 8 MANUALED’USO2012DRIFTERIDS™ INFORMAZIONI IMPORTANTI ZONE DI POTENZA POSIZIONE DEL KITE, ZONE DI POTENZA E’importantecomprenderebenelefondamentali zonedipotenzadelventoquandosiusaunkitepri- madilanciarloinaria.Gliincidentiinkitepossono succedere quando i kiteboarders tengono il kite nellazonaneutra.Lagentepensacheilkitesia stabileesicuronellazonaneutra.Tuttaviailvento puòfluttuare,rafficareecalmarsiepuòsuccedere chel’aquilonevengatiratoinaltoquandoilvento fluttua. Quando un kiter va sopravento (e riceve menoventosullasuasuperficie)ilkitesiallontan- eràlentamentedalrider.Quandoarrivaunaraffica ilkitericeveunagrandepotenzaespessoquesta potenzaètroppaperunkiterchestafermoconil kitesopralatesta.Comerisultatoilkiterpuòes- seresollevatoinaria.Esseretrascinatiinariapuò esseremoltopericoloso,maquestaevenienzasi puòevitarecomprendendobenelezonedipoten- zadelkiteedevitandoditenereilkitesullatesta quandosièaterra Posizione Neutra–Questaèlaposizioneche, come detto sopra, vede il kite sopra la testa del kiter. Se metti la barra in posizione orizzontale,ilkiteandrànellaposizioneneutra,soprala tuatesta.Tuttaviaèdifficilemantenereilkitein questaposizione.Sebbeneinquestapo-sizione ilkitesipuòsentirestabileecheabbiamenopotenzaetiro,ciònonostanteèanchelaposizione aterraincuiilriderèmassimamentesuscettibile diesseresollevatoinaria.Inacqualaposizione neutrapuòessereutilizzataquandotifermiper girarelatavola,maaterratiSCONSIGLIAMO vivamentediutilizzarequestaposizione.Dopoil lancioèmeglioentrareinacquasenzaindugi. NONtrattenerticonilkitesopralatesta.Questo potrebbeesseremoltopericoloso. Sollevamenti da terra –Questipossonosuccederequandoilkiteèsopralatestadelkiter nellaposizioneneutra.L’istabilitàdelventopuò causare delle correnti ascensionali e sollevarti daterra. Zona Neutra–Questaèl’areachecomprende laposizioneneutraleel’areaaDxeSxdelrider includendolazonapiùsopraventodovefarvol- arel’aquilone.Quandovolaqui,ilkitehameno potenza,menotirodiquandoènellazonadipo- tenza.Tuttaviaèmegliostareattentiquandoil kiteèinquestazonaspecialmenteaterraecon ventorafficato. Zona di Potenza–Questaèl’areadifrontee dilatoalridermaescludendolaposizioneneutra.E’l’areadoveilkitetiradipiù,almassimo dellapotenza.Quandovolaqui,ilkiteèpienodi potenzaedpiu’difficiledacontrollare,cosìnon lofarevolareinquestazonaquandostaiimparando. Usa estrema attenzione quando il kite volainquestazona. MANUALED’USO2012DRIFTERIDS™ 9 VISIONE D’INSIEME 2012 DRIFTER IDS™ 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) Corpodelkite LeadingEdge ValvolaprincipaleAirlock™ ValvoleSprint™ TubidiDistribuzioneSprint™ ChiusurevelociSprint™ Briglie Carrucole GuidadelleBriglie 2 10)Puntidiattaccodellelinee linee frontali 11)Puntidiattaccodellelinee linee laterali 12)Lineefrontali(centrali) 13)Lineelaterali(dimovimento) 6 5 1 3 7 8 7 8 8 8 9 9 *imagenottoscale 11 10 11 10 10 13 4 12 MANUALED’USO2012DRIFTERIDS™ 12 13 MONTAGGIO DEL KITE SISTEMA DI GONFIAGGIO RAPIDO SPRINT™ Questosistemaèmoltosemplicedausareecaratteristicopergonfiarerapidamenteilkite adunapressioneuniforme.LoSprintusaunsolopuntodoveattaccarelapompa.Come gonfiilkiteconl’ariatuttiglistrutselaleadingedgesigonfianorapidamenteeinsiemealla pressionevoluta.IlLeashfornitoconlapompaelaconnessioneconilfilodellavalvovati mantieneilkitesottocontrolloancheseseidirettamentenelvento.Unavoltagonfio,puoi sceglierediescluderel’arianeglistruts.Cosìsedurantel’usosidanneggiaunostrut,il restodelkitemantienelasuapressione.Allafinedellasessionepuoisceglieredisgonfiare completamenteilkiteaprendolachiusuradeibladder.Puoianchemantenereglistrutsgonfi emettereviailkitearrotolato,cosìchelaprossimauscitatirichiederàsoloqualcheminuto permontareilkite. UNA SINGOLA VALVOLA PER GONFIARE CON L’ARIA VALVOLA PER GONFIARE E SGONFIARE IL KITE. AIRLOCK™ LAPARTESUPERIORESI APREPERGONFIARE LAPARTEINFERIORE SERVEPERSGONFIARE FIG. 3 FIG. 2 FIG. 1 MANUALED’USO2012DRIFTERIDS™ 11 MONTAGGIO DEL KITE NOZIONI FONDAMENTALI PER GONFIARE GuardailparagrafosullaCuradelKiteprimadigonfiareilkite • Srotolailkiteconglistrutsversol’alto • AssicuraticheilventoprovengadalletuespalleecheilLeadingEdgedelkitesiailpiùvicinopossibileate.Assicurailkiteconlasabbiaperevitarechesbattanelvento. • Usailleashfornitoconlapompaperassicurarelapompaalkite.Cosìavrailemaniliberepergonfiare. • Apriiltappopergonfiaregirandoloinsensoantiorario(lapartesuperiore)(FIG1) • Assicuratichelavalvolapersgonfiaresiabloccata,benstretta,girandoinsensoorario.Nonstringeretroppolavalvolapersgonfiarequandoilkiteèsgonfio.Facendocosìsipuòtorcereedanneggiarelacamerad’aria.Labasedellavalvolaètenutafermaalsuopostodaundiscodivelcro. • Attaccalapompausandol’allegatoadattatoreCabrinhaeusaunbeccucciostandard.Perattaccare l’adattatore,rimuovilodall’estremitàdeltubodellapompa.Avvital’adattatoresullapartesuperiore dellavalvova.Riattacailtuboegonfiareilkite(FIG2) • Aprituttelechiusuredell’ariaperpermettereall’ariadifluiredallaLeadingEdgeaglistruts(FIG3). • Quandogonfi,tienilapompacontutteeduelemaniemantieniunapressioneugualesullamaniglia.Questoaiuteràlapompaalavorarealungo. • Assicuratichegliangolidiognistrutsottolaleadingedgesianomessibeneperesseregonfiati. All’iniziogonfiapiano,finoachegliangolideglistrutsnonsonoliberiebenallineati. • GeneralmentesigonfieràprimailLeadingEdgecheglistruts.Seunononsigonfia,assicuratiche lachiusurasiaapertaecheiltubononsiastaccatoodanneggiato. FIG. A •Quandoilkiteècompletamentegonfio,rimuoviiltubodellapompa eriavvitailtappo.Chiudipianofinoacheiltappodigonfiaggionon èstrettobene. •Stringibeneanchelavalvolainbasso. •Nongonfiaretroppootroppopocoilkite. •Ilgiustogradodipressionesihacontrollandoseèfacileomeno piegareleestremitàdelkite.Seèmoltofacilepiegarelepuntedel kiteilLeadingEdgeèpocogonfio.Quandoiltuokitestandoglidietroèstabileasufficienzalepuntedellaalistannostesenell’ariaed ilkitemantienelasuaformaadarco(FIGA).Quandononègonfio beneleprestazionisiriducoenonripartebene.Tuttiikitesonostati testatiadunapressionedi450mB.NOTA:Lepompesonotestate ad1bardipressione,peròperl’usuraeillogoriopossonoarrivare amoltomeno. KITE GONFIATO BENE •Siraccomandadibloccarel’arianeibladderedopoavergonfiatoil kitechiudereiblocchineitubicinididistribuzione. •Unavoltacheilkiteègonfio,rigirailkitesottosopraebloccalocon dellasabbia.(vediFONDAMENTALEPERASSICURAREILKITE) KITE TROPPO SGONFIO 12 MANUALED’USO2012DRIFTERIDS™ MONTAGGIO DEL KITE FONDAMENTI PER ASSICURARE IL KITE •Nonlasciaremaiilkitegonfioabbondantementesulla spiaggiapermoltotempo.Ilventopuògirareocambiare eilkitesipuòmuovereovolarevia •Mettisempreinsicurezzailtuokiteconlasabbia,usandopiùpesodiquellochepensisiasufficiente.Unkite senzacontrolloèpericoloso •Nonusaremairocceooggettitaglienti(compresalatua tavola),possonodanneggiareilkite.Senonpartidauna spiaggia,preparatidellesacchedisabbia. •Nonlasciaremaiunkitegonfio,insicurezzaono,direttamenteespostoalvento,perchèilbordodiuscitadel tessutopuòsbattereinmanieraeccessivaosipossono intrecciarelelinee.Seperòlovuoilasciaresullaspiaggia alvento,devimetteredellasabbiatraunostrutel’altroe sulbordodiuscitadeltessutoperfarlosbattereilmeno possibile.Quandoèpossibilemettiilkiteall’ombra. •Faiattentioneaglialtrisullaspiaggiaeassicuraticheil kiteelelineenonsianounpericoloperglialtri. •Arrotolasempreicavisullabarraquandononlousi,così chenoncisianocaviingiroperlaspiaggiaenessuno potràrimanereimpigliatonellatuaattrezzatura PER SGONFIARE, SVITARE LA VALVOLA PRINCIPALE. FIG. A COME SGONFIARE IL KITE Il kite si può sgonfiare del tutto o solo una parte. Per sgonfiaresoloIlLeadingEdge,bastaassicurarsichetutte le chiusure rapide siano bloccate, così si isolano tutti gli strutsepoisvitarelavalvolapersgonfiareenoniltappo per gonfiare. La valvola per sgonfiare è la parte bassa dell’AIRLOCK ( FIG A). Una volta sgonfio arrotola il kite partendo dalle punte e andando verso il centro. Pulire la valvoladallasabbiaedaidetritiepoirichiuderelavalvola prima di mettere via il kite in modo che non entri niente nellacamerad’ariainterna.Persgonfiarlocompletamente bastaaprireiblocchidiognistrutepoisvitarelavalvolaper sgonfiare,cosìtuttal’ariapotràuscirefuoripassandodalla leadingedgeedallavalvola. PRECAUZIONI: Quandosichiudelavalvolainunkitesgonfio,tenerebenfermalapartebassadellavalvolaperevitare chelacamerad’ariasipossatorcereespostare, enonstringerlamaitroppoquandoèsgonfio.La valvolasipotràstringerebenequandogonfieraiil kitedinuovoanchesenondeltutto. MANUALED’USO2012DRIFTERIDS™ 13 IMPORTANTE! I M P O RTA NT FERMATI! PER MONTARE IL SISTEMA DI CONTROLLO CABRINHA, SEGUI IL MANUALE DEL SISTEMA DI CONTROLLO IN DOTAZIONE. SE HAI DEI DUBBI SULLA COMPATIBILITA’ DEL TUO KITE CON IL SISTEMA DI CONTROLLO, SEI PREGATO DI CONTROLLARE LA TABELLA DI COMPATIBILITA’ DEL SISTEMA DI CONTROLLO/KITE DISPONIBILE ONLINE SU WWW.CABRINHAKITES.COM 14 MANUALED’USO2012DRIFTERIDS™ RIPARAZIONI GRANDI STRAPPI Perigrandistrappineltessutodelkiteinformaticoniltuorivenditorechetiindicheràdoveportarlo ariparare.PercercareunrivenditoreCabrinhanellatuazona,vaisu:www.cabrinhakites.com/ where_to_buy/delear.html PICCOLI STRAPPI FIG. 1 Perunpiccolostrapponeltessutodelkite,tulopuoiriparareconletoppeperleriparazioni.Coniltuokiteècompreso unmaterialeadesivoperleriparazioni. 1.Puliscieasciugailkite 2.Stendiilkitepiattosuunasuperficiepulita,asciuttae liscia. 3.Tagliaduepezzidellatoppadellastessadimensione,tali dacoprirebenetuttolostrappo. 4.Con attenzione attacca da un lato dello strappo un pezzo della toppa. Fai attaccare strofinando per bene, pianopianolatoppasultessutodelkite. 5.Poiricopriillatooppostodellostrappoconilsecondo pezzodellatoppa,comportandoticomeprima. 6.Controllacheletoppesianoattaccatebene RIPARAZIONE DELLA CAMERA D’ARIA DEGLI STRUTS Punti Chiave da Ricordare •Primadicercarediriparareunacamerad’ariadeltuokite, assicuratichesiapulitoeasciutto.Guardasempreche nèlapompa,nèlevalvoleolacamerad’ariasianopiene disabbia,acquaoaltrasporcizia. •Controllachelecamered’ariasianosgonfie. • Non si ripara un kite sulla sabbia o in posti sporchi, polverosi o ventosi o su superfici abrasive. E’ meglio primacercareunpostocomeunpratosenzavento. •Tiservirannounsetdilineeeunkitdiriparazione(che èfornitoconilkite)primadicominciarelariparazione. •Mettiviabenetuttelepartidellavalvovachepoiriuserai. 1.Perprimacosastendiilkiteperterra,piattoconglistruts versol’alto. 2.Staccalachiusurainvelcroall’estremitàdellostrutbucato. Cosìsiapreilmanicottodellostrutetipermettel’accesso allacamerad’ariainterna(FIG1) 3.Laprossimamossaèquelladiseparareiltubodigonfiaggio sprintdallavalvolasprintdelleadingedgedellostrutbucato, togliendoilcollarechebloccailtubicino.(FIG3) 4.Faiscivolareviailsistemaaclipdibloccaggiodeltubicino. (FIG4) 5.Toglileviti(2)dallabasedellavalvola.(FIG5)Mettiviabene tuttelepartidellavalvolaedeltubicinochepoiriuserai. FIG. 2 FIG. 3 FIG. 4 FIG. 5 MANUALED’USO2012DRIFTERIDS™ 15 RIPARAZIONI RIPARAZIONE DELLA CAMERA D’ARIA DEGLI STRUTS (CONTINUA) 6.Adessolegaunalineaintornoallavalvolaedassicurala FIG. 6 beneperchèpoitiserviràperrimettereapostolacamerad’ariacom’eraprima. 7.Inserireprimalavalvolaeiltubicinogiùdentroilmanicottodellostrut. 8.Oravaiallabasedelmanicottoepianopianotirafuori lacamerad’aria.Unavoltauscita,staccalalineaelascialanelmanicotto.Lalineachepassadentroilmanicottotipermetteràdirimettereapostolacamerad’aria FIG. 7 dopoaverlariparata. 9. Rimettiapostolachiusuraaclipsultubicinodigonfiaggio.Gonfialacamerad’ariaebloccailtubicinocosì cherimangagonfio.Nonesagerarenelgonfiare 10.Immergilacamerad’arianell’acquapertrovareilbuco. Meglioinunavascadabagnooinunbellavandino. 11.Cercalebollepertrovareilbuco. 12.Unavoltalocalizzatoilbuco,asciugalazonaesegnala conuncerchiointornoalbucousandounpennarello indelebile,cheèmeglio.(FIG6) 13.Asciugaepulisciilrestodellacamerad’ariaconunpannomorbido. 14.Sgonfiadinuovolacamerad’aria. 15.Decidiseusarelacollaounatoppacompresanelkitdiriparazione. 16.Seilbucoèinunagiunturabisogneràincollarelazona. 17.Seilbucoèinunapartepiattadellacamerad’aria,bastatoglierelaparteprotettivaposteriore diunadelletoppeepressarlasullacamerad’aria,comprendobeneilbuco. 18.Lasciaall’apertoadasciugarebenepercirca20minuti. 19.Orarigonfiaecontrollachenonpassipiùaria. 20.Sehairiparatoibuchi,primadirimettereapostolacamerad’aria,sarebbebenespargeredella polvereditalco,peraiutarlaascivolarenelmanicotto.(NONOBBLIGATORIO) 21.Sgonfiadinuovo. 22.Legalalineadell’estremitàapertadellostrutallavalvola. 23.Mettilacamerad’ariapiattaall’estremitàdellostrut,cosìcheoralapuoirimetteredentroil manicotto. 24.Pianopianotiralavalvolaseguitadalrestodellacamerad’arianelmanicotto. 25.Dall’aperturadellavalvoladelmanicotto,tirafuorilalineaespingilacamerad’ariaalsuoposto. 26.Unavoltamessaalsuopostolacamerad’aria,tiralavalvolanelbucodelmanicottoeslegala lineadallasuabase(FIG7). 27.SostituireilcollarebaseSprinteserrarelevitidiconseguenza. 28.Rigonfiaunpòlostrutperassicurartichelacamerad’ariasiamessabeneintuttigliangoli delmanicotto. 29.Riattaccailtubicinoebloccalaconnessioneconlaleadingedge. 16 MANUALED’USO2012DRIFTERIDS™ RIPARAZIONI RIPARAZIONI DELLA CAMERA D’ARIA DEL LEADING EDGE FIG. 1 1. Perprimacosastenderel’aquiloneconglistrutsversol’alto. 2. Ogniestremitàdellacamerad’ariadelleadingedgeèripiegataebloccataconunachiusurainvelcro.Alcentrodel leadingedgec’èunalampoconunatascadiaccesso.Apri le due estremità e la lampo, così si apre il manicotto del leadingedgeesihaaccessoallacamerad’aria. 3. Smontacompletamentelavalvolacentraledelleadingedge. Faiattenzioneasollevarel’anellodiritenzionedallaleading edgeusandolapiccolalinguettasull’anello,staccaviapiano pianolabasedellavalvoladall’internodelleadingedge,passando per l’apertura a lampo. Metti via bene il tappo per riusarlodopo(FIG3,4,5) 4. Ora smonta le valvole sprint. Togli i collari che bloccano i tubicinidellevalvoledeglistruts(FIG6) 5. Faiscivolareviaiblocchidaognitubicino(FIG7). FIG. 2 FIG. 3 6. Toglileviti(2)dallabasediognivalvoladelleadingedge (FIG8). 7. Mettiviabenelepartidellevalvolechepoiriserviranno. 8. Per il prossimo passo ci servono due linee. Partendo da un’estremità del leading edge, lega una linea intorno all’estremità della camera d’aria. Lega bene la linea. Usandolasecondalineafarelastessaproceduraconl’altra estremitàdellacamerad’ariadelleadingedge. FIG. 4 9. Spingilevalvolepianopianodentroimanicottideglistruts. 10. Orapuoitirarfuorilacamerad’ariadelleadingedgepas sandodallatascaconlalampovicinoallavalvolaprincipale (FIG2) 11.Pianopianotirafuoriunapartedellacamerad’ariaallavolta fuoridalmanicotto,lasciandolelineedentroilmanicottoin tutteedueleparti.Conleduelineeattraversoleestremità delmanicotto,potreirimettereapostofacilmentelacamera d’ariaunavoltariparata. 12.Unavoltafuoridalmanicottorimettiiblocchiaitubicini,chiudereitubielavalvolaprincipale.Gonfiare,manontroppo, lacamerad’aria. FIG. 5 FIG. 6 13.Immergilacamerad’ariainacquaperindividuareilbuco,il massimosarebbeunavascadabagnoounbellavandino pienod’acqua.Dovraiimmergereunpezzoallavoltadella camerad’ariapertrovareilbuco.Cercalebollicined’aria pertrovareilbuco. MANUALED’USO2012DRIFTERIDS™ 17 RIPARAZIONI 14.Unavoltatrovatoasciugalazonaedevidenziailbucoconun cerchioconunpennarelloindelebile(FIG9) FIG. 7 15.Asciugaepuliscilacamerad’ariaconunpannomorbido. 16.Sgonfiaancoralacamerad’aria. 17.Decidiseusarelacollaounatoppafornitanelkitdiripa razione. 18.Seilbucoèinunagiuntutadovraiincollarelazona. 19.Seilbucoèinunazonapiattadellacamerad’aria,toglila protezionedietrolatoppaepressalacoprendoilbuco. FIG. 8 20.Lasciailtuttolìpercirca20minutiadasciugare. 21.Gonfiadinuovoedassicuratichenonperdapiùaria. 22.Sgonfiaun’altravolta. 23.Legaognilineaalleestremitàcorrispondentidellacamerad’aria. FIG. 9 24.Mettilacamerad’ariapiattavicinoallatascadiaccesso centraleconlalampo,piegandolabenesusestessacome unafisarmonica,cosìchesipossatirareogniestremità dellacamerad’ariadentroilmanicottosenzafarlatorcere. 25.Cominciandodaunaestremitàaiutalacamerad’ariaad entrarenellatascad’accesso. 26.Vaiadunaestremitàdelleadingedgedelkiteepianopiano tiralalineatenendol’estremitàdelmanicotto.Rimettilentamentelacamerad’arialasuopostonelmanicottodelleading edge(FIG10). FIG. 10 27.Ora fa lo stesso con l’altra estremità della camera d’aria, finchèlevalvolenonsianovicineaibuchielacamerad’aria siareinseritacompletamente. 28.Ripiegal’estremitàdellacamerad’arianellepuntecor rispondenti. FIG. 11 29.Dopochelacamerad’ariaèalsuoposto,tiraindietrole valvoleneibuchidelmanicottodelleadingedge(FIG11). 30.PoirimettiapostolevalvoleSPRINTnellaloroposizione. 31.Chiudilacernieradellatascacentralefacendoattenzionea nonprenderelacamerad’aria.Poiripiegaleestremitàdi accessodellepuntedelkiteebloccaleconlestrisciedivelcro. 32.Riavvitalavalvolaprincipale. 33.Gonfiaunpòlaleadingedgeperesseresicurichelacamera d’ariasiaggiustibeneintuttigliangolidelmanicotto. 34.RimontalavalvoleSPRINTemettiitubicinididistribuzione dell’ariaadognistrut. 18 MANUALED’USO2012DRIFTERIDS™ FIG. 12 GLOSSARIO PAROLE USATE FREQUENTEMENTE PER IL KITEBOARDING E PER IL VENTO CURVARE E’ilmovimentoconcuiilridercambialadirezionedellatavola doveluioleistaandando.Ilridercambiadaunbordomurea drittaaunbordoamureasinistraoviceversa. I A ATTERRARE L’azioneconcuisimetteilkitesull’acquaoperterra. IDS-INTELLIGENTDEPOWERSYSTEM E’ una briglia semplificata ed un sistema di controllo senza cuciturechepermetteduelivellididepotenziamento. B K BAR(UNITA’)-L’unitàdimisuradellapressione 1bar=14PSI 1mbar=0.015PSI PSI - L’unità di misura della pressione. Libbre per pollice quadro 1PSI=68.9mbar BARRADICONTROLLO Ilmezzodicontrollocheusailkiterperguidareilkite. BODYDRAGGING E’unatecnicadiapprendimentodelkiteincuiilriderfavolare ilkiteinariadall’acquasenzatavola.Ilriderlancial’aquilone poicamminaevainacquaepraticamentevienetrascinatoin acquadalkiteesercitandosiafarvolarilkite,afarloripartire dasolo. BRIGLIE Le linee che si appendono dalle punte della ali e al leadingedgedelkite.Lelinee3vengonoattaccatedallabarradi controlloaquestebriglieperunireilkiteallabarra.Puntidi Traino-Puntidiattaccoperlebriglie BUCODIVENTO Untermineusatoperdescrivereilventoquandodiminuisce rapidamentediintensitàperqualsiasilassoditempo BYPASSLEASH Unacimadisicurezzanonobbligatoria,cheèraccomandata periprincipianti,nellescuoleeperqueiriderchefannokite senzaagganciarsialtrapezio. C CAMERAD’ARIA Lacamerad’ariainternagonfiabiledentrolaleadingedgee glistrutsdelkite.(Comeunabiciclettachehaesternamente unagommaedentrountubochemantienel’aria.) CHIUSUREPERL’ARIA Chiusure che bloccano il passaggio dell’aria tra il leading edgeeglistruts. CINGHIADIREGOLAZIONEDELLELINEECENTRALI Vieneusatapertoglierepotenzaalkite,cambiandoilrapporto dellalunghezzatralelineecentralielelaterali.Vieneanche usatapertenerelabarrapiùvicinoalrider. KITEGONFIABILE Unaquiloneconcamered’ariagonfiabilidisegnatoperfarlo volareeperfacilitareilsuorilanciodall’acqua. KITEBOARDING Il termine usato per descrivere lo sport con kite che tirano sull’acquaosullaneve KITESURFING Un altro termine usato per descrivere lo sport con kite che tiranosull’acqua KITETRAINER Un kite che può essere usato a terra per simulare i movimentiusatinelKiteboarding.E’uneccellentestrumentoper insegnareeperimparare.Nonostantelasuapiccolamisura, questakitehaunanotevolepotenza,quindistateattenti. L LANCIAREILKITE Ilmovimentoconcuiilkiterguidailkitedallemanidelsuo compagnoinaria. LANCIAREILKITEDASOLI Unatecnicaconcuiilriderlanciailkitesenzaaiuto,generalmenteappesantendounapuntadell’alacondellasabbiafino achelui/leièprontoallancio. LEADINGEDGE Ilmanicottoprincipale,frontalegonfiabile,deltuokite. LINEEDELDEPOWER Cavididepotenziamento.Leduelineecentralichesiattaccanoallebrigliedelleadingedgesulkite,unoasinistraeuno a destra sulle punte della ali. Questi cavi aiutano a togliere potenzaalkite. LINEEOCAVI(DIVOLO) Termineusatoperdescriveretutteequattrolelineeincluse nelkitdelkite.Questelineeunisconolebrigliesulkitecon le prelinee sulla barra di controllo e sono di generalmente 20-30mdilunghezza. MANUALED’USO2012DRIFTERIDS™ 19 GLOSSARIO LINEELATERALI Leduelineedivoloesternechesiattaccanoallebrigliedella leadingedgesulkite,unasullapuntadell’aladidestraeuna suquelladisinistra. M MPH Migliaall’ora.E’unamisuradellavelocità. 1mph=1.6kilometriall’ora N NODI Unamisuradivelocitàbasatasullemiglianautiche 1nodo=1miglionauticoperora 1nodo=1.15migliaperora 1nodo=1.85Kilometriperora P RECOIL il Recoil è un sistema conveniente che permette al rider di avere un posto dove appoggiare la barra per raddrizzare le linee dopo una manovra. Serve anche con punto per avere sempre tensione sugli elastici del depower che così rimangonosempreaportatadimano. S SECONDOLIVELLODIDEPOWER E’legatoalsistemaIDSchepermettealriderdiatterrareda soloilkiteinacquaoaterra. SCALABEAUFORT E’ un sistema per misurare la forza del vento basato sugli effetticheilventohasuifenomenifisici(peresempiocomportamento delle onde, del fumo, ecc..) non vengono usati strumentiperdeterminarelaforzadelvento(0=calma,12= uragano) PARTENZADALL’ACQUA ilmovimentodelriderconcuivadasedutoostesosull’acqua inpiedisullatavola. SGANCIORAPIDO(QRS) Unpuntodisganciorapidosulsistemadicontrollochequando viene attivato separa il sistema di controllo dal Chicken Loop.ChiamatoancheilQRprincipale. PLANARE Ilpuntoincuiilriderhalatavolachesfioral’acqua SOTTOVENTO E’ladirezioneincuisidirigeilvento. POMPA Unmezzopergonfiareilkite. SOLLEVAMENTODATERRA Ilsollevamentosihaquandoilkiteèsullatestadelridernella posizioneneutra.L’instabilitàdelventopuòcausaredelleimprovvisecorrentiascensionaliesollevareilriderdaterra. POSIZIONENEUTRA Questa è la posizione del kite in aria proprio sopra la testa delrider.Seilriderallontanalabarrainposizioneorizzontale, il kite si sposterà verso la posizione neutra. Tuttavia è difficileepericolosomantenereilkiteinquestaposizione.Anche se il kite in questa posizione può sembrare stabile e come seavesseilminimodipotenzaeditiro,peròaterrailrider è più suscettibile di essere sollevato. In acqua la posizione neutrapuòessereutilizzataquandofermandoticambibordo allatavola,maaterranoisuggeriamovivamentedinonusare questaposizionedelkite.Dopoillanciolamigliorcosaèdi seguire la via più breve per entrare in acqua, senza indugi. Nonfermartiaterraconilkitenellaposizioneneutra,èmolto pericoloso. PRELINEE Lelineechesiattaccanodirettamenteallabarradicontrollo. Questevannoattaccateallelineedivoloperconnetterlecon labarradicontrollo. R RILANCIAREILKITE Il movimento con cui il rider guida il kite fuori dall’acqua e tornainaria 20 MANUALED’USO2012DRIFTERIDS™ SOPRAINVELATURA Unasituazioneincuiilriderhaunkitetroppopotenteperil suo/lasualivellodiabilità,peso,forzae/ocondizionidivento. SOTTOINVELATURA Unasituazioneincuiilriderhaunkiteconunapotenzainsufficienteperilsuopeso,forzae/ocondizionidivento. SOPRAVENTO Ladirezionedacuisoffiailvento.Illatosopraventoalkiter. SPRINT Tecnologiapergonfiareinmanierarapidadaunsingolopunto STALLO Untermineusatoperdescriverequellochesuccedealkitein unmomentodicalmadivento.Untermineusatoancheper descrivereilcompletodepotenziamentodiunkite. STRUTS Laparteesternaintessutodeitubideltuokite.Essicontengonolecamered’ariagonfiabilichevengonoriempitediaria perdareformaalkite. GLOSSARIO T TRAPEZIO Unpezzodiequipaggiamentousatoperattaccareilrideralla barra con la cima del trapezio. Questo permette al rider di avereunrisparmiodienergiautilizzandoilpesodelcorpoe dituttiimuscolistandoattaccatoalkite.Ipiùcomunisonoil trapezioafascia(chesiattaccaattornoaldorso)ediltrapezio basso(chesiattaccaallavitaeintornoallegambe). ZONANEUTRA La zona neutra è quell’area che comprende la posizione neutrael’areaasinistraeadestradelrider.Comprendela maggior parte dell’area sopravento in cui fai volare il kite. Quando vola qui, il kite ha meno potenza o tiro rispetto a quandositrovanellazonadipotenza.Tuttaviabisognastare attentiquandoilkiteèinquestazona,specialmenteaterrae inparticolareinsituazionidiventorafficato. TUBIDIDISTRIBUZIONEDELL’ARIA Itubicinididistribuzionedell’ariasonoquellicheunisconola camerad’ariadelleadingedgeaquelledeglistrut. V VALVOLACENTRALE Una valvola in due parti che permette di usare un singolo puntopergonfiareosgonfiareilkite. VENTORAFFICATO Ventononcostantechevariamoltoinintensitàdaunarafficaall’altra. VENTODATERRA Ilventosoffiadirettamentedallacostaoperlagranparteversol’acqua.Nonmanovrareilkiteinacquaovicinoall’acqua inquestasituazionedivento. VENTODAMARE Ilventosoffiadirettamenteperlagranpartedall’acquaverso laterra.Nonmanovrareilkiteinacquaovicinoall’acquain questasituazionedivento. VENTOALTRAVERSO Ilventosoffiadadestraodasinistraparallelamenteallacosta. E’ladirezioneidealedelventoperilKiteboarding. VENTOALTRAVERSODATERRA Quando il vento soffia sia da sinistra o da destra ed anche dalla costa verso l’acqua. E’ questa una combinazione di ventodaterraedilato.Nonmanovrareiltuokiteinacquao vicinoall’acquaconquestadirezionedivento. VENTOALTRAVERSODAMARE Ilventosoffiasiadadestraodasinistraedall’acquaverso la terra. Questa è una combinazione di vento da mare e al traverso.Staiattentoquandomanovriiltuoinacquaovicino all’acquaconquestadirezionedelvento. Z ZONADIPOTENZA Questaèl’areadifronteeailatidelrider,escludendolaposizioneelazonaneutra.E’l’areaincuiilkitehalamaggior potenzaetiro.Quandovolainquest’areapuòesserepienodi potenzaepericoloso,cosìnonfarvolareilkiteinquestazona quandostaiimparando.Usalamassimaattenzionequandoil kitevolainquestazona. MANUALED’USO2012DRIFTERIDS™ 21