manuale d`uso dei kite italiano

Transcript

manuale d`uso dei kite italiano
ITALIANO
MANUALE D’USO DEI KITE
NON USARE QUESTO PRODOTTO SENZA AVER LETTO E COMPRESO BENE
QUESTE AVVERTENZE, PRECAUZIONI E ISTRUZIONI CHE SONO IMPORTANTI PER
LA TUA PROTEZIONE E SICUREZZA. QUESTE INFORMAZIONI POSSONO ESSERE
SOGGETTE A DEI CAMBIAMENTI IN QUALSIASI MOMENTO. PER EVENTUALI
AGGIORNAMENTI, VISITA IL NOSTRO SITO WEB: WWW.CABRINHAKITES.COM
SE HAI MENO DI 18 ANNI, DOVRESTI AVERE UN GENITORE O UN TUTORE CHE
LEGGA QUESTE AVVERTENZE, PRECAUZIONI E ISTRUZIONI, E NON DOVRESTI
USARE QUESTO PRODOTTO A MENO CHE TU NON SIA SOTTO LA SUPERVI- SIONE
DI UNA DI QUESTE PERSONE.
L’utilizzo di questo prodotto espone a molti rischi, lesioni e PERICOLI INEVITABILI ed INASPETTATI.
I fornitori di questo prodotto non sono responsabili per eventuali danni alla proprietà o lesioni
personali causate da qualsiasi utilizzo, uso improprio, abuso o uso irresponsabile di questo
prodotto da parte dell’utente.
Il Kiteboarding è uno sport PERICOLOSO. I kite, le loro linee e i sistemi di controllo possono
essere PERICOLOSI per chi ne fa uso e chiunque sia in prossimità del loro utilizzo. Lo sport
del Kiteboard- ing deve essere preso sul serio e si raccomanda che, almeno nelle fasi iniziali
dell’utilizzo, voi cerchiate la guida di istruttori professionisti e kiteboarders con esperienza. L’uso
improprio e/o eccessivo di questo kite può provocare la MORTE o LESIONI GRAVI a QUALSIASI
parte del vostro corpo e per gli ALTRI. NON usare il kite in prossimità di linee elettriche,
aeroporti, edifici, automobili, alberi, strade, PARCHEGGI, ROCCIE, PONTILI, BOE, ecc e mantieni
le tue linee, lontane dalla gente e da tutti gli ostacoli possibili. Fai volare il kite sempre in
zone aperte e osserva il vento e le condizioni meteorologiche, in particolare nei casi in cui si
possono incontrare vento da terra offshore, DA MARE ONSHORE o VENTI FORTI. NON tentare di
utilizzare il kite in acqua finché non sei sicuro con l’uso di un kite trainer a terra. Trascorri del
tempo per familiarizzare con il funzionamento del tuo kite e ricorda che tu sei responsabile per
il suo funzionamento e per la sicurezza di coloro che ti circondano. Quando hai imparato bene
lo sport, stai sempre all’interno dei tuoi limiti e NON superarli. Se hai intenzione di usare il kite
in acqua, utilizza sempre materiali di protezione e di galleggiamento adeguati e NON legarti mai
in modo permanente alle linee del kite. L’aquilone NON è destinato ad essere utilizzato come un
dispositivo di volo, nè come un mezzo di galleggiamento.
...continues to next page
continued from previous page...
PRATICA RACCOMANDATA PER IL KITEBOARDING
Il kiteboarding è uno sport estremamente vario, con tante discipline diverse e livelli di
abilità. Come in tutti gli sport, ci possono essere certi rischi. L’elenco seguente contiene tutti i punti principali per la sicurezza quando hai in mano il tuo kite Cabrinha.
• Il kiteboarding è un’attività PERICOLOSA e l’uso di attrezzature da kiteboarding comporta il
rischiodigraviinfortunipersonaliinqualsiasipartedelcorpodelriderolamorte.
• GliinfortunisonounRISCHIOPOSSIBILEnelKiteboardingeilpraticarloimplical’accettazionee
l’assuzioneditalirischiperilrider.
• IbambinidovrebberoSEMPREesseresottolasupervisionediungenitore
• Siraccomandavivamentecheiprincipiantiprendanolezioni
• Controlla SEMPRE la tua attrezzatura per verificare eventuali segni di usura ogni volta prima
dell’uso,inparticolaretuttelelinee,iltessutodelkite,ibladders,levitiel’assemblaggiototale.
• SE una parte della tua attrezzattura mostra segni di usura e/o rottura NON usare piu’
quell’attrezzaturafinche’chesiastatariparataocambiata..Incasodidubbiopereventualicasi
diusuraorottura,sipregadicontattareilrivenditorelocale.Puoitrovareilrivenditorepiùvicino
cliccando:www.cabrinhakites.com
• NontrovartiMAIinunasituazioneincuilarotturadiunoqualsiasideivaricomponentidelKiteboardingmettainpericoloteoglialtri,orendadifficileiltuorientroinspiaggiainsicuroelibero.
• Assicuratidiusarepartidiricambiodavenditoriautorizzati,disegnatecorrettamenteebeneseguite.
• Prenditideltempoperstudiarelecondizionimeteo,lostatodelmare,lemaree,lecorrentiele
previsionideltempoprimadideciderediuscireanavigare.Attenzioneaduscireconventidaterra,
damareoconventimoltofortiorafficati.
• Familiarizzaconogninuovospotprimadiavventurartiinacqua.Chiedereailocalisecisonodei
pericoli.
• Controllaglialtriutentidellaspiaggia,specialmentenuotatoriebambinipiccoli.Assicurartidiavere
sempresottocontrollolatuaattrezzatura,kiteetavolaecheilventononliportiviasullaspiaggia
onell’acqua.
• Usa sempre dell’abbigliamento protettivo adeguato e mezzi di galleggiamento. Indossare
l’abbigliamentoadeguatamenteprotettivoperlecondizionichecisono,comeunamutaoun
topperilsole.
• RaccomandiamoFORTEMENTEdiindossareuncascospecificoperilkiteboarding.
• Assicuratichequalcunosappiadoveesciequandopensiditornareariva;navigasempreconun
compagno.
• Staiattentoaicambiamentidellecondizionimeteo.TornaSEMPREarivasecisonodellevariazionisignificativedeltempo.Peresempioventorafficatooventoeondeinaumento.
• Quandovaiinkitestaisempreall’internodeituoilimitieNONlisuperare.
• NONalterare,modificareocambiarequestoprodotto.
• Questoprodottoèdisegnatoedeseguitosoloperilkiteboardingsull’acquaosullaneve.
• Mantieniquesteavvertenze,attenzioniperulterioriconsultazioni.
• Lepagineseguenticontengonodeipuntichiavesullasicurezzadaricordarequandoesciconilkite
Cabrinha,el’equipaggiamentodakitesull’acqua,aterra,osullaneve.
LINEE GUIDA GENERALI PER L’USO SULLA NEVE:
•IpuntielencatisottoleRaccomandazionisullaPraticadelKite,siapplicanoancheall’usodiquesto
prodottosullaneve.Seipregatodileggereiparagrafiprecedentiancheseintendiusarequestoprodotto
prevalentementesullaneve.
•Questikitesonostatifattiperessereusatisullanevecomeunmezzoditrazionechetirailkiterattraverso
ampieaperticampidineveinmanieraappropriataecontrollata.
•NONcercarediusarequestokitecomeunmezzopervolare.NONusarequestokitepervolaredai
crinali,dallerupiodaipendii.
•NONcercaredilanciartiinariainunamanieratalechepossacausareuneccessivoimpattonell’atterraggio.
•UsarelaMASSIMAattenzionequandovaiinkiteinunaregionemontuosa,unghiacciaioounterreno
irregolare.Lecondizionidelventoinquestezonesononotoriamenteinstabiliepossonocambiarein
velocitàedirezionesenzapreavviso.
•UtilizzateSEMPREunequipaggiamentoprotettivoappropriato.SiconsigliaVIVAMENTEdiindossareun
cascospecificoperlosnowboard.Nonusaremaiquestoprodottoinvicinanzadilineeelettriche,impianti
dirisalita,alberioaltriostacoli.L’impattoconquestipuòcausaregraviferiteolamorte.
•Quandofaivolareilkite,NONtilegaremaiaoggettiinmovimentoofissicomedeipali,gattidellenevi
omacchine.
•AvereSEMPREilcontrollodelkiteedessereingradodifermarsioschivarel’altragenteooggetti.
•SNOWKITE:chièsottoventooinbassonelpendiohaildirittodiprecedenza.Tuhailaresponsabilità
dischivarli.
• SNOWBOARD: la gente in basso, nel pendio ha il diritto di precedenza. Tu hai la responsabilità di
schivarli.
•NONtidevifermaredovepuoiostruireilpassaggioaglialtriodovenonseivisibile.
•Ognivoltachepartioincontriqualcun’altroguardasempresopraventoeinaltosullacollinaecediil
passoaglialtri.
•Usasempredeimezzidisicurezzaperprevenirelaperditadell’equipaggiamento.Serimuoviildispositivo
disicurezzaperqualsiasimotivo,giralosnowboardsottosopraespingigliattacchinellaneve,cosi’che
nontisfugga.
•Rispettatuttequesteindicazioniedavvertenze.
•Stailontanodaareechiuse.
•SNOWBOARD:primadiusareunqualsiasimezzodirisalita,deviessereingradodimettere,andaree
toglierelatavolainmanierasicura.
•NONandareinsnowboardosnowkitequandoseistancoosottol’usodialcoledroghe.
•Ilterrenoinnevatoelecondizionipersnowboarding/snowkitingVARIANOCOSTANTEMENTE;EVITA
ognistrutturafattadall’uomo,alberi,rocce,detriti,variazionidelterrenoopendii,areesoggetteavalanghe,crepacci,rupi,lineeelettriche,corsid’acqua,variazionidellasuperficiedellaneveodellasuadensitàlegateall’altitudineoall’esposizionesolare,cambiamentimeteoedelvento,edognialtracondizione
chepotrebbeinfluiresullatuaabilitàdicontrollodeltuosnowboard/snowkite.
INDICE
2
3
4
4
5
6
7
8
9
Introduzione
Informazioniimportanti
Vento,mareecondizionimeteo
Tabelladiescursionedelvento
Conosciiltuolivellodiabilità/spotperilkiteboarding
Curadelkite
Comportamentosullaspiaggia
Areadiintervento
Areadivoloezonadipotenzadelkite
VISIONE D’INSIEME E SISTEMA DI CONTROLLO
10
2012DRIFTERIDS™
MONTAGGIO
12
Sprint™Sistemadigonfiaggiorapido
13
Comegonfiareilkite
14
Pausa
COME FARE PER
15
Riparazionedellacamerad’ariadeglistruts
17
Riparazionedellacamerad’ariadelLeadingEdge
19
Glossario
MANUALED’USO2012DRIFTERIDS™
1
INTRODUZIONE
Grazie per aver scelto questo prodotto Cabrinha e benvenuto nello sport del Kiteboarding.
Cometubensailosportdelkiteattraepersoneditutteleetàdatuttigliangolidelmondo.E’
unodeglisportpiùdinamiciemaggiormenteincrescitanelmondo.
ATTENZIONE:
Il Kiteboarding può essere veramente molto pericoloso se non si inizia in
maniera corretta. Questa è la ragione per cui abbiamo provveduto ad un
manuale d’uso così esteso. Questo ti aiuterà a conoscere il tuo nuovo kite
ed il mondo migliore per usarlo. Ci sono informazioni che riguardano il montaggio, la cura e la manutenzione del sistema di controllo. Si prega di fare
attenzione che solo i kite Cabrinha compatibili avranno il massimo vantaggio
dalla prestazioni e dalla funzioni di sicurezza associate a questo sistema di
controllo. Puoi consultare il sito www.cabrinhakites.com per un elenco dei
sistemi di controllo compatibili con questo kite.
Si prega di leggere questo manuale d’uso con attenzione e completamente prima di usare
questokite.Questomanualenonintendesostituireunadeguatocorsodikite,maanzidies-
serneun’aggiunta.Nontentarediandareinkitesenzaunaadeguatapreparazione.Ciòtiren-
deràquestosportpiùeccitante,nonsolopertestessomaancheperquellichetistannovicino
2
MANUALED’USO2012DRIFTERIDS™
INFORMAZIONI IMPORTANTI
Il Kiteboarding è uno sport rischioso con molte discipline e livelli di abilità. Come negli
altri sport ci sono dei particolari rischi di farsi male. Le seguenti note contengono dei
punti chiave da ricordare quando usi un kite Cabrinha.
• Prendiconfidenzacolmontaggioedusodelsistemadisicurezzafornito:l’IDSeilsistemadi
SgancioRapido.
• Assicuraticheiltuosistemadicontrollosiamontatoedusatosecondoleistruzionifornite
• Assicuraticheiltuokitesiacompatibileconilsistemadicontrollo.
• UsasempreiltuoCabrinhaconunacimadirecupero(Leash)
• NontiagganciareMAIinmodofissoalkite,allabarraoallelinee.
• NonusareMAIquestokitecomeunmezzopervolare.
• NontoccareMAIlelineequandosonointensioneenonbloccareilkiteusandolelinee.
• Quandoègonfiatoenonlousi,assicurailkitecondellasabbiaoqualcosadipesantemanon
abrasivo;piùpesameglioè(vedipermaggiorniinformazionela“CuradelKite”).Unkitegon-
fiabilepuòvolareanchedasolo,cosìsapendolostaiattentoaquellichetisonovicinoemettiin
sicurezzailtuokite.Ilkitepuòcausaredeiseridanniolamorteseparteall’improvviso.
• Nonprestaremailatuaattrezzaturaaqualcunochenonconoscebenel’usodiunkitegon-fiabile,anchesealtrepersonepotrebberoavergiàlettoquestomanualeedessereesperteintutti
ipunti.
• Controllalatuaattrezzaturaprimadientrareinacqua.Assicuratichelelinee,ilsistemadisicurezza,l’aquilone,latavola,ecc...sianomontatiinmanieracorrettaechelavorinobene.
ABBIGLIAMENTO PROTETTIVO
Noiraccomandiamofortementel’usodelseguenteabbigliamentoprotettivo:
•
CascospecificoperilKiteboarding
•
GiubbottoSalvagente,CorpettopericolpioGalleggiante.
•
Mutainneoprene
•
Guanti
•
Protezioneaipiedi
•
Protezionepergliocchi
•
Coltello
•
Protezioneperilsole
MANUALED’USO2012DRIFTERIDS™
3
INFORMAZIONI IMPORTANTI
VENTO, ACQUA E CONDIZIONI METEO
• NONsottovalutarel’intensitàdelvento
• Faiattenzioneall’imprevistavariabilitàatmosferica
• Evitalecondizionidiventodaterraedamare
• Evitailventoforteerafficato
• Faiattenzionealmotoondoso,specialmentequandostaiimparando
• Informatisullemareeesullecorrenti
• Ricordatisempredeltuolivellodiabilità.NONuscireselecondizionisonooltreletuepossibilità.
• Informatisullatemperaturadell’acquaedell’ariaeindossaindumentiappropriatiallecondiz ioni
• NONusarequestoprodottoquandocisonotemporali
• Controllaunanemometroounastazionemeteopersaperelavelocitàdelventosenecessario.
• NON usare un kite sopramisura. Controlla la Tabella dell’Escursioni del Vento per usare la
misuragiustaraccomandata.Usailbuonsenso.Sehaideidubbisullamisurascegliquellopiù
piccolo.
• Assicurati di essere fisicamente a posto per uscire in sicurezza ed usare lo Sgancio Rapido
(QuickRelease,QS)eilsistemaIDSallegaticonquestikite.Questokiteeilsuosistemadi
controllosonostatidisegnatiperunusodapartediunapersonadelpesodicirca75kg(165lbs)
Chipesapiùdi75kg,puòaverbisognadiunamaggiorpotenzaperfarlavorarelosganciorapido
rispettoadunochepesadimeno.Seaumentalaforzadelvento,èrichestaunamaggiorforza
peroperareconloSgancioRapido.Chiediconsiglioadunvenditoreprofessionistaautorizzato
Cabrinhasullecaratteristichedelsistemadisicurezzainrelazionealtuopesocorporeo.
TABELLA DELLE ESCURSIONI DI VENTO (WIND RANGE CHART)
Questatabellaèdausaresolocomeunpuntodiriferimentoinquantoèbasatasuunapersona
delpesoapprosimativodi75kg(165lbs).Questeindicazionipossovariareinbasealpesodella
persona,illivellodiabilità,lecondizionidelmare,lamisuradellatavolaelostiledinavigare.Quando
sisceglielamisuradiunkite,sipregadiusarel’esperienzapersonaleilbuonsenso,econtrollare
semprechemisurausanoglialtrigiàinacqua,peravereunamisuradiriferimento.Ipesileggeri
userannounkitepiùpiccoloeipiùpesantiavrannobisognodiunkitedimisurapiùgrande.Cercare
ilconsigliodiunprofessionistacomeunistruttoreodiunvenditoreautorizzatoCabrinhaprimadi
prenderequalsiasidecisione
4
MANUALED’USO2012DRIFTERIDS™
INFORMAZIONI IMPORTANTI
CONOSCI IL TUO LIVELLO DI ABILITA’
ZONE PER ANDARE IN KITE
•NON iniziare ad andare in kite senza aver • Rispetta TUTTE le leggi locali e le regole
fattounadeguatocorso
sullapraticadelkiteinquellazona.
•NONandareinkitedasolo
•Informatidailocalisullecondizionimeteoe
leregoledellaspiaggia.
•E’meglioaversemprequalcunochetiaiuti
perlanciare,metteregiùeperandareinkite •Controllabenetuttointornoallazonaprima
osullaspiaggiachetipossaguardare
dilanciareilkite.
•Assicuratidiessereinbuonecondizionifisicheprimadiusarequestoprodotto
• Assicurati di avere spazio a sufficienza
per lanciare, mettere giù ed usare questo
prodotto.
•Imparaafarvolareunkitepiccoloounkite
dascuolaprimadifarvolarequestokite.
•Dovresti avere almeno 100m di spazio da
ognioggettointornoate,speciesottovento
•Più tempo passi con un kite da scuola,
ate.
primaimpari
•Guardabeneestaiattentoalladirezionedel
•Assicurati di saper nuotare bene prima di
ventospecieperl’areadilancio.
usare questo prodotto in acqua o vicino
•Stailontanodazoneconrocce,acquabasall’acqua
saebarrierecorallineaffioranti.
•Assicuratichelecondizionidelventoedel
marevadanobeneperiltuolivellodiabilità •Guardabenelamarea,comecambiaillivellodell’acqua,sipossonoscopriredeinuovi
echehaisceltol’attrezzaturagiusta.
ostacoli.
•NONandaretantoallargoconilkitedanon
•Non usare, lanciare o mettere giù questo
esserecapaceditornareindietroanuoto
prodotto vicino a linee elettriche, pali tele•Mantieni SEMPRE una riserva di energia:
fonici, alberi, altre persone, animali, edifermatiprimadiessereesausto
fici, automobili, strade, oggetti traglienti e
aereoporti.
•Assicuratidiaverlettotuttobeneediconoscereleprecauzionidisicurezzadituttigli
•Stai lontano dalle spiaggie affollate e dai
aspettidelkite,dalmontaggioallancio,al
traghetti.
metterlogiù,anavigaredasolooinmezzo
•Assicurati che i tuoi cavi non attraversino
aglialtri,atornarearivadasolo,ecc...
passeggiateecamminamenti.
•Comprendibeneilfunzionamentoeprovail
tuositemadisicurezzaprimadiognilancio •NONlasciarecamminarenessunotrateeil
tuokite.
deltuokite.
•Comprendi bene la tecnica per recuperare •Staiattentoeguardabenelealtrepersone
inacqua,windsurfer,pescatori,jetski,nuodasoloilkiteprimadiusarloinacquaovitatori,oggettigalleggianti,ecc...
cinoall’acqua.
•NON lasciare mai a nessuno che non sia •Primadialzareilkitefaiunaricognizioneper
unaeventualeareadiatterraggiodiriserva
pratico il lancio, la presa o l’uso del tuo
incasochenonriesciatornaredadovesei
kitegonfiabile.Potrestifarglideidannicosì
partito.
comeatestessoeaquelliintornoate
•Tuseiresponsabileperquellochefailtuo
kite.
MANUALED’USO2012DRIFTERIDS™
5
INFORMAZIONI IMPORTANTI
CURA DEL KITE
Essendo il Kiteboarding uno sport estremo, il kite e la sua attrezzatura, così
come l’abbigliamento protettivo hanno bisogno di un’attenzione minuziosa.
PRIMA DI USCIRE IN KITE
•Controllareconattenzionel’equipaggiamento
protettivo(casco,ecc..)peresseresicuriche
siatuttoinordineeinbuonecondizioni.espostoalventosullaspiaggia,bastamet-tere
abbastanza sabbia o sacchi di sabbia, tra
ogni bladder e sulla linea di uscita del tessutopernonfarlosbattere.Nonusarerocce
ooggettiappuntiti.
•Farefrequenticontrollidelkiteedelsistema
di controllo cercando che non ci siano fori,
strappieabrasionineltessuto,neglistrutso
sulsistemadisicurezza.E’anchenecessario
controllare le linee per via. usura, nodi non
volutichepossonoridurrelaforzadellelinee.
Controlla le briglie e le carrucole per eventualeusuraecambialequandonecessario.
• NONpreparareilkitesull’asfalto,cemento,
ghiaiaealtresuperficiabrasive,cosìfacendo
puoi danneggiare l’attrezzatura. E’ meglio
gonfiaresullasabbiaosull’erba.Idannifatti
all’attrezzaturadalgonfiareilkitesusuperfici
abrasivenonsarannocopertidallagaranzia.
• NON montare l’attrezzatura in mezzo ad
oggetti taglienti che potrebbero tagliare il
tessutoobucareibladderoilLeadingEdge.
• Stai LONTANO con i tuoi cavi dagli oggeti
taglienti che li possono rovinare completamente.
sutodelbordodiuscitaecosìilkitesirovina
velocementeSedevilasciareilkiteesposto
alventosullaspiaggia,bastamet-tereabbastanzasabbiaosacchidisabbia,traogni
bladderesullalineadiuscitadeltessutoper
nonfarlosbattere.Nonusarerocceooggetti
appuntiti.
•NONlasciareilkiteespostoallalucedelsole
moltotempo.Traun’uscitael’altracercauna
zonaall’ombraperlasciareilkiteinsicurezzae
quandononlousimettilovia.
COME METTERE VIA IL KITE CORRETTAMENTE
•LasciaasciugareSEMPREiltuokiteprima
di arrotolarlo o metterlo via. Se arrotoli un
kite bagnato i colori potrebbero rovinarsi e
duraremeno.
• Siraccomandadilavareicomponentidel
kiteconacquadolceeasciugarliprimadi
metterlivia
• Pulisci il kite dalla sabbia o da altre cose
primadimetterlovia.
• Unavoltacheèpulitoeasciutto,mettiilkite
nella sacca e in un luogo pulito asciutto e
fresco.
• NONmettereoggettipesantisopralasacca
conilkite.
• Quandoallunghilelineeassicurailtuokite
condellasabbiaosacchidisabbia,NONlo
assicurareconrocceoconoggettiabrasivio
taglientichepossonodanneggiarlo.
• NONlasciareilkitegonfioinmacchinaonel
boxdellamacchina.Seilkitevieneesposto
ad alte temperature quando è gonfio può
rovinarelecamered’ariainterne.
TRA UN’USCITA E L’ALTRA
•Non lasciare MAI un kite gonfio abbandonatosullaspiaggiapermoltotempo.Ilvento
può cambiare di direzione e rendere il kite
nonsicuroefarlovolarevia.
• Lavailsistemadicontrolloconacquadolcedi
tantointantomettendotuttoilsistemadicontrollo(conlelineeattaccatesullabarra)inun
contenitore con acqua dolce e lascialo lì per
5minuti.Falloasciugarecompletamenteprima
dimetterloviainunpostoasciutto.
• NON lasciare un kite gonfio direttamente
espostoalvento,assicuratoomeno.Questo
perchè fa sbattere eccessivamente il tes-
6
MANUALED’USO2012DRIFTERIDS™
• Unavoltacheèpulitaeasciuttalascialatua
barradicontrolloinunpostopulitoeasciutto.
COME COMPORTARSI IN SPIAGGIA
Le seguenti sono cose basilari da considerare quando sei sulla spiaggia o accedi al
mare insieme ad altre persone:
SICUREZZA
• SeguiTUTTEleistruzionidelineateinquestomanuale,altrimanualieguidediutilizzo.
• Seguiiregolamentielenormeinusonellaspiaggiadovevai.
• Informaticoniclubdikitelocalieconinegoziprimadiuscireinunnuovoposto.Cipossono
esserenormeeregolamentidaseguirenonscritte.
• Usasempreilbuonsenso.
• NONtoccarel’attrezzaturadialtrepersonesenonseiautorizzatodalproprietario.Prenderein
manounboma,unkite,ecc...puòinfrangereilloromododifareconl’attrezzatura.
• AssicuraSEMPREilkiteconsabbiaosacchidisabbia,unkitesenzacontrolloèpericoloso.
• NonlasciareMAIunkitegonfiononcontrollato.Ilventopuòcambiareerendereilkitenonpiù
sicuroefarlovolarevia.
MONTAGGIO
• Praparasolol’attrezzaturacheintendiusaresubito.Sgonfiaemettiviaituoikitequandonon
liusi.
• Preparainunazonadovehaiabbastanzaspazio.
• Quandopreparilasciaspazioancheaglialtri.
• Arrotolaicaviquandononliusi.
• FaiSEMPREattenzioneallealtrepersonequandolanciilkite,quandoloatterriovaiinkite.
• Siigentileconlealtrepersonesullaspiaggia,lasciaspazioecollaboraconglialtri.
• DeviessereSEMPREprontoadareunamanoaglialtrikiter,unfavoretipuòtornareutile
moltoprimadiquellochepensi.
MANUALED’USO2012DRIFTERIDS™
7
INFORMAZIONI IMPORTANTI
AREA DI AZIONE
Questisonoi100metridiareasenzaostacoliadx,sxesottoventoalrider.Nonlanciareilkitesenon
haiquestadistanzatrateedaltrepersoneocose.
PREPARARE IL LANCIO DEL KITE
• Scegliun‘areadovecisianoalmeno100metridispaziotrateeunqualsiasiostacoloallatua
sinistraedestraespecialmentesottoventoate.
• Preparalatuaattrezzaturainmanieracheilkitesiasottoventoalpostodovelolanceraima,
cosamoltoimportante,inmanierachesiainunangolofuoridalvento.
• NONPREPARAREILTUOKITEPERUNLANCIOSOTTOVENTO!Ilkitesilanceràcon
troppapotenzaecosìpotrestifartimaletuequellichetisonointornoselanciilkitecosì.
• Fondamentalmente,seilventoprovienedalletuespalleedirettamentesottoventoèa180°,
alloratudovraipreparareilkiteacirca100°fuoridalvento,allatuadestraoallatuasinistra
• Piùilkiteèversoilventoquandololanci,menopotenzaavràquandosaleedillanciosaràpiù
facile.
• Chitiaiutaterràilkiteinmano,mentretusaraiacirca30mlontanoconlatuabarradicontrollo
inmano.
• AssicuratichelolancilentamenteeinunangoloNONDIRETTAMENTESOTTOVENTO.
POTENTIALLY HAZARDOUS:
DO NOT SET YOUR KITE FOR A
STRAIGHT DOWNWIND LAUNCH.
SAFER
SAFER
RIDER
8
MANUALED’USO2012DRIFTERIDS™
INFORMAZIONI IMPORTANTI
ZONE DI
POTENZA
POSIZIONE DEL KITE, ZONE DI POTENZA
E’importantecomprenderebenelefondamentali
zonedipotenzadelventoquandosiusaunkitepri-
madilanciarloinaria.Gliincidentiinkitepossono
succedere quando i kiteboarders tengono il kite
nellazonaneutra.Lagentepensacheilkitesia
stabileesicuronellazonaneutra.Tuttaviailvento
puòfluttuare,rafficareecalmarsiepuòsuccedere
chel’aquilonevengatiratoinaltoquandoilvento
fluttua. Quando un kiter va sopravento (e riceve
menoventosullasuasuperficie)ilkitesiallontan-
eràlentamentedalrider.Quandoarrivaunaraffica
ilkitericeveunagrandepotenzaespessoquesta
potenzaètroppaperunkiterchestafermoconil
kitesopralatesta.Comerisultatoilkiterpuòes-
seresollevatoinaria.Esseretrascinatiinariapuò
esseremoltopericoloso,maquestaevenienzasi
puòevitarecomprendendobenelezonedipoten-
zadelkiteedevitandoditenereilkitesullatesta
quandosièaterra
Posizione Neutra–Questaèlaposizioneche,
come detto sopra, vede il kite sopra la testa
del kiter. Se metti la barra in posizione orizzontale,ilkiteandrànellaposizioneneutra,soprala
tuatesta.Tuttaviaèdifficilemantenereilkitein
questaposizione.Sebbeneinquestapo-sizione
ilkitesipuòsentirestabileecheabbiamenopotenzaetiro,ciònonostanteèanchelaposizione
aterraincuiilriderèmassimamentesuscettibile
diesseresollevatoinaria.Inacqualaposizione
neutrapuòessereutilizzataquandotifermiper
girarelatavola,maaterratiSCONSIGLIAMO
vivamentediutilizzarequestaposizione.Dopoil
lancioèmeglioentrareinacquasenzaindugi.
NONtrattenerticonilkitesopralatesta.Questo
potrebbeesseremoltopericoloso.
Sollevamenti da terra –Questipossonosuccederequandoilkiteèsopralatestadelkiter
nellaposizioneneutra.L’istabilitàdelventopuò
causare delle correnti ascensionali e sollevarti
daterra.
Zona Neutra–Questaèl’areachecomprende
laposizioneneutraleel’areaaDxeSxdelrider
includendolazonapiùsopraventodovefarvol-
arel’aquilone.Quandovolaqui,ilkitehameno
potenza,menotirodiquandoènellazonadipo-
tenza.Tuttaviaèmegliostareattentiquandoil
kiteèinquestazonaspecialmenteaterraecon
ventorafficato.
Zona di Potenza–Questaèl’areadifrontee
dilatoalridermaescludendolaposizioneneutra.E’l’areadoveilkitetiradipiù,almassimo
dellapotenza.Quandovolaqui,ilkiteèpienodi
potenzaedpiu’difficiledacontrollare,cosìnon
lofarevolareinquestazonaquandostaiimparando. Usa estrema attenzione quando il kite
volainquestazona.
MANUALED’USO2012DRIFTERIDS™
9
VISIONE D’INSIEME
2012 DRIFTER IDS™
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
Corpodelkite
LeadingEdge
ValvolaprincipaleAirlock™
ValvoleSprint™
TubidiDistribuzioneSprint™
ChiusurevelociSprint™
Briglie
Carrucole
GuidadelleBriglie
2
10)Puntidiattaccodellelinee
linee
frontali
11)Puntidiattaccodellelinee
linee
laterali
12)Lineefrontali(centrali)
13)Lineelaterali(dimovimento)
6
5
1
3
7
8
7
8
8
8
9
9
*imagenottoscale
11
10
11
10
10
13
4
12
MANUALED’USO2012DRIFTERIDS™
12
13
MONTAGGIO DEL KITE
SISTEMA DI GONFIAGGIO RAPIDO SPRINT™
Questosistemaèmoltosemplicedausareecaratteristicopergonfiarerapidamenteilkite
adunapressioneuniforme.LoSprintusaunsolopuntodoveattaccarelapompa.Come
gonfiilkiteconl’ariatuttiglistrutselaleadingedgesigonfianorapidamenteeinsiemealla
pressionevoluta.IlLeashfornitoconlapompaelaconnessioneconilfilodellavalvovati
mantieneilkitesottocontrolloancheseseidirettamentenelvento.Unavoltagonfio,puoi
sceglierediescluderel’arianeglistruts.Cosìsedurantel’usosidanneggiaunostrut,il
restodelkitemantienelasuapressione.Allafinedellasessionepuoisceglieredisgonfiare
completamenteilkiteaprendolachiusuradeibladder.Puoianchemantenereglistrutsgonfi
emettereviailkitearrotolato,cosìchelaprossimauscitatirichiederàsoloqualcheminuto
permontareilkite.
UNA SINGOLA VALVOLA PER GONFIARE CON L’ARIA
VALVOLA PER GONFIARE E SGONFIARE IL KITE. AIRLOCK™
LAPARTESUPERIORESI
APREPERGONFIARE
LAPARTEINFERIORE
SERVEPERSGONFIARE
FIG. 3
FIG. 2
FIG. 1
MANUALED’USO2012DRIFTERIDS™
11
MONTAGGIO DEL KITE
NOZIONI FONDAMENTALI PER GONFIARE
GuardailparagrafosullaCuradelKiteprimadigonfiareilkite
• Srotolailkiteconglistrutsversol’alto
• AssicuraticheilventoprovengadalletuespalleecheilLeadingEdgedelkitesiailpiùvicinopossibileate.Assicurailkiteconlasabbiaperevitarechesbattanelvento.
• Usailleashfornitoconlapompaperassicurarelapompaalkite.Cosìavrailemaniliberepergonfiare.
• Apriiltappopergonfiaregirandoloinsensoantiorario(lapartesuperiore)(FIG1)
• Assicuratichelavalvolapersgonfiaresiabloccata,benstretta,girandoinsensoorario.Nonstringeretroppolavalvolapersgonfiarequandoilkiteèsgonfio.Facendocosìsipuòtorcereedanneggiarelacamerad’aria.Labasedellavalvolaètenutafermaalsuopostodaundiscodivelcro.
• Attaccalapompausandol’allegatoadattatoreCabrinhaeusaunbeccucciostandard.Perattaccare
l’adattatore,rimuovilodall’estremitàdeltubodellapompa.Avvital’adattatoresullapartesuperiore
dellavalvova.Riattacailtuboegonfiareilkite(FIG2)
• Aprituttelechiusuredell’ariaperpermettereall’ariadifluiredallaLeadingEdgeaglistruts(FIG3).
• Quandogonfi,tienilapompacontutteeduelemaniemantieniunapressioneugualesullamaniglia.Questoaiuteràlapompaalavorarealungo.
•
Assicuratichegliangolidiognistrutsottolaleadingedgesianomessibeneperesseregonfiati.
All’iniziogonfiapiano,finoachegliangolideglistrutsnonsonoliberiebenallineati.
• GeneralmentesigonfieràprimailLeadingEdgecheglistruts.Seunononsigonfia,assicuratiche
lachiusurasiaapertaecheiltubononsiastaccatoodanneggiato.
FIG. A
•Quandoilkiteècompletamentegonfio,rimuoviiltubodellapompa
eriavvitailtappo.Chiudipianofinoacheiltappodigonfiaggionon
èstrettobene.
•Stringibeneanchelavalvolainbasso.
•Nongonfiaretroppootroppopocoilkite.
•Ilgiustogradodipressionesihacontrollandoseèfacileomeno
piegareleestremitàdelkite.Seèmoltofacilepiegarelepuntedel
kiteilLeadingEdgeèpocogonfio.Quandoiltuokitestandoglidietroèstabileasufficienzalepuntedellaalistannostesenell’ariaed
ilkitemantienelasuaformaadarco(FIGA).Quandononègonfio
beneleprestazionisiriducoenonripartebene.Tuttiikitesonostati
testatiadunapressionedi450mB.NOTA:Lepompesonotestate
ad1bardipressione,peròperl’usuraeillogoriopossonoarrivare
amoltomeno.
KITE GONFIATO BENE
•Siraccomandadibloccarel’arianeibladderedopoavergonfiatoil
kitechiudereiblocchineitubicinididistribuzione.
•Unavoltacheilkiteègonfio,rigirailkitesottosopraebloccalocon
dellasabbia.(vediFONDAMENTALEPERASSICURAREILKITE)
KITE TROPPO SGONFIO
12
MANUALED’USO2012DRIFTERIDS™
MONTAGGIO DEL KITE
FONDAMENTI PER ASSICURARE IL KITE
•Nonlasciaremaiilkitegonfioabbondantementesulla
spiaggiapermoltotempo.Ilventopuògirareocambiare
eilkitesipuòmuovereovolarevia
•Mettisempreinsicurezzailtuokiteconlasabbia,usandopiùpesodiquellochepensisiasufficiente.Unkite
senzacontrolloèpericoloso
•Nonusaremairocceooggettitaglienti(compresalatua
tavola),possonodanneggiareilkite.Senonpartidauna
spiaggia,preparatidellesacchedisabbia.
•Nonlasciaremaiunkitegonfio,insicurezzaono,direttamenteespostoalvento,perchèilbordodiuscitadel
tessutopuòsbattereinmanieraeccessivaosipossono
intrecciarelelinee.Seperòlovuoilasciaresullaspiaggia
alvento,devimetteredellasabbiatraunostrutel’altroe
sulbordodiuscitadeltessutoperfarlosbattereilmeno
possibile.Quandoèpossibilemettiilkiteall’ombra.
•Faiattentioneaglialtrisullaspiaggiaeassicuraticheil
kiteelelineenonsianounpericoloperglialtri.
•Arrotolasempreicavisullabarraquandononlousi,così
chenoncisianocaviingiroperlaspiaggiaenessuno
potràrimanereimpigliatonellatuaattrezzatura
PER SGONFIARE,
SVITARE LA
VALVOLA
PRINCIPALE.
FIG. A
COME SGONFIARE IL KITE
Il kite si può sgonfiare del tutto o solo una parte. Per
sgonfiaresoloIlLeadingEdge,bastaassicurarsichetutte
le chiusure rapide siano bloccate, così si isolano tutti gli
strutsepoisvitarelavalvolapersgonfiareenoniltappo
per gonfiare. La valvola per sgonfiare è la parte bassa
dell’AIRLOCK ( FIG A). Una volta sgonfio arrotola il kite
partendo dalle punte e andando verso il centro. Pulire la
valvoladallasabbiaedaidetritiepoirichiuderelavalvola
prima di mettere via il kite in modo che non entri niente
nellacamerad’ariainterna.Persgonfiarlocompletamente
bastaaprireiblocchidiognistrutepoisvitarelavalvolaper
sgonfiare,cosìtuttal’ariapotràuscirefuoripassandodalla
leadingedgeedallavalvola.
PRECAUZIONI:
Quandosichiudelavalvolainunkitesgonfio,tenerebenfermalapartebassadellavalvolaperevitare
chelacamerad’ariasipossatorcereespostare,
enonstringerlamaitroppoquandoèsgonfio.La
valvolasipotràstringerebenequandogonfieraiil
kitedinuovoanchesenondeltutto.
MANUALED’USO2012DRIFTERIDS™
13
IMPORTANTE!
I M P O RTA NT
FERMATI!
PER MONTARE IL SISTEMA DI CONTROLLO CABRINHA, SEGUI IL
MANUALE DEL SISTEMA DI CONTROLLO IN DOTAZIONE.
SE HAI DEI DUBBI SULLA COMPATIBILITA’ DEL TUO KITE CON IL
SISTEMA DI CONTROLLO, SEI PREGATO DI CONTROLLARE LA TABELLA DI COMPATIBILITA’ DEL SISTEMA DI CONTROLLO/KITE DISPONIBILE ONLINE SU WWW.CABRINHAKITES.COM
14
MANUALED’USO2012DRIFTERIDS™
RIPARAZIONI
GRANDI STRAPPI
Perigrandistrappineltessutodelkiteinformaticoniltuorivenditorechetiindicheràdoveportarlo
ariparare.PercercareunrivenditoreCabrinhanellatuazona,vaisu:www.cabrinhakites.com/
where_to_buy/delear.html
PICCOLI STRAPPI
FIG. 1
Perunpiccolostrapponeltessutodelkite,tulopuoiriparareconletoppeperleriparazioni.Coniltuokiteècompreso
unmaterialeadesivoperleriparazioni.
1.Puliscieasciugailkite
2.Stendiilkitepiattosuunasuperficiepulita,asciuttae
liscia.
3.Tagliaduepezzidellatoppadellastessadimensione,tali
dacoprirebenetuttolostrappo.
4.Con attenzione attacca da un lato dello strappo un
pezzo della toppa. Fai attaccare strofinando per bene,
pianopianolatoppasultessutodelkite.
5.Poiricopriillatooppostodellostrappoconilsecondo
pezzodellatoppa,comportandoticomeprima.
6.Controllacheletoppesianoattaccatebene
RIPARAZIONE DELLA CAMERA D’ARIA DEGLI
STRUTS
Punti Chiave da Ricordare
•Primadicercarediriparareunacamerad’ariadeltuokite,
assicuratichesiapulitoeasciutto.Guardasempreche
nèlapompa,nèlevalvoleolacamerad’ariasianopiene
disabbia,acquaoaltrasporcizia.
•Controllachelecamered’ariasianosgonfie.
• Non si ripara un kite sulla sabbia o in posti sporchi,
polverosi o ventosi o su superfici abrasive. E’ meglio
primacercareunpostocomeunpratosenzavento.
•Tiservirannounsetdilineeeunkitdiriparazione(che
èfornitoconilkite)primadicominciarelariparazione.
•Mettiviabenetuttelepartidellavalvovachepoiriuserai.
1.Perprimacosastendiilkiteperterra,piattoconglistruts
versol’alto.
2.Staccalachiusurainvelcroall’estremitàdellostrutbucato.
Cosìsiapreilmanicottodellostrutetipermettel’accesso
allacamerad’ariainterna(FIG1)
3.Laprossimamossaèquelladiseparareiltubodigonfiaggio
sprintdallavalvolasprintdelleadingedgedellostrutbucato,
togliendoilcollarechebloccailtubicino.(FIG3)
4.Faiscivolareviailsistemaaclipdibloccaggiodeltubicino.
(FIG4)
5.Toglileviti(2)dallabasedellavalvola.(FIG5)Mettiviabene
tuttelepartidellavalvolaedeltubicinochepoiriuserai.
FIG. 2
FIG. 3
FIG. 4
FIG. 5
MANUALED’USO2012DRIFTERIDS™
15
RIPARAZIONI
RIPARAZIONE DELLA CAMERA D’ARIA DEGLI
STRUTS (CONTINUA)
6.Adessolegaunalineaintornoallavalvolaedassicurala FIG. 6
beneperchèpoitiserviràperrimettereapostolacamerad’ariacom’eraprima.
7.Inserireprimalavalvolaeiltubicinogiùdentroilmanicottodellostrut.
8.Oravaiallabasedelmanicottoepianopianotirafuori
lacamerad’aria.Unavoltauscita,staccalalineaelascialanelmanicotto.Lalineachepassadentroilmanicottotipermetteràdirimettereapostolacamerad’aria FIG. 7
dopoaverlariparata.
9. Rimettiapostolachiusuraaclipsultubicinodigonfiaggio.Gonfialacamerad’ariaebloccailtubicinocosì
cherimangagonfio.Nonesagerarenelgonfiare
10.Immergilacamerad’arianell’acquapertrovareilbuco.
Meglioinunavascadabagnooinunbellavandino.
11.Cercalebollepertrovareilbuco.
12.Unavoltalocalizzatoilbuco,asciugalazonaesegnala
conuncerchiointornoalbucousandounpennarello
indelebile,cheèmeglio.(FIG6)
13.Asciugaepulisciilrestodellacamerad’ariaconunpannomorbido.
14.Sgonfiadinuovolacamerad’aria.
15.Decidiseusarelacollaounatoppacompresanelkitdiriparazione.
16.Seilbucoèinunagiunturabisogneràincollarelazona.
17.Seilbucoèinunapartepiattadellacamerad’aria,bastatoglierelaparteprotettivaposteriore
diunadelletoppeepressarlasullacamerad’aria,comprendobeneilbuco.
18.Lasciaall’apertoadasciugarebenepercirca20minuti.
19.Orarigonfiaecontrollachenonpassipiùaria.
20.Sehairiparatoibuchi,primadirimettereapostolacamerad’aria,sarebbebenespargeredella
polvereditalco,peraiutarlaascivolarenelmanicotto.(NONOBBLIGATORIO)
21.Sgonfiadinuovo.
22.Legalalineadell’estremitàapertadellostrutallavalvola.
23.Mettilacamerad’ariapiattaall’estremitàdellostrut,cosìcheoralapuoirimetteredentroil
manicotto.
24.Pianopianotiralavalvolaseguitadalrestodellacamerad’arianelmanicotto.
25.Dall’aperturadellavalvoladelmanicotto,tirafuorilalineaespingilacamerad’ariaalsuoposto.
26.Unavoltamessaalsuopostolacamerad’aria,tiralavalvolanelbucodelmanicottoeslegala
lineadallasuabase(FIG7).
27.SostituireilcollarebaseSprinteserrarelevitidiconseguenza.
28.Rigonfiaunpòlostrutperassicurartichelacamerad’ariasiamessabeneintuttigliangoli
delmanicotto.
29.Riattaccailtubicinoebloccalaconnessioneconlaleadingedge.
16
MANUALED’USO2012DRIFTERIDS™
RIPARAZIONI
RIPARAZIONI DELLA CAMERA D’ARIA DEL LEADING EDGE
FIG. 1
1. Perprimacosastenderel’aquiloneconglistrutsversol’alto.
2. Ogniestremitàdellacamerad’ariadelleadingedgeèripiegataebloccataconunachiusurainvelcro.Alcentrodel
leadingedgec’èunalampoconunatascadiaccesso.Apri
le due estremità e la lampo, così si apre il manicotto del
leadingedgeesihaaccessoallacamerad’aria.
3. Smontacompletamentelavalvolacentraledelleadingedge.
Faiattenzioneasollevarel’anellodiritenzionedallaleading
edgeusandolapiccolalinguettasull’anello,staccaviapiano
pianolabasedellavalvoladall’internodelleadingedge,passando per l’apertura a lampo. Metti via bene il tappo per
riusarlodopo(FIG3,4,5)
4. Ora smonta le valvole sprint. Togli i collari che bloccano i
tubicinidellevalvoledeglistruts(FIG6)
5. Faiscivolareviaiblocchidaognitubicino(FIG7).
FIG. 2
FIG. 3
6. Toglileviti(2)dallabasediognivalvoladelleadingedge
(FIG8).
7. Mettiviabenelepartidellevalvolechepoiriserviranno.
8. Per il prossimo passo ci servono due linee. Partendo da
un’estremità del leading edge, lega una linea intorno
all’estremità della camera d’aria. Lega bene la linea. Usandolasecondalineafarelastessaproceduraconl’altra
estremitàdellacamerad’ariadelleadingedge.
FIG. 4
9. Spingilevalvolepianopianodentroimanicottideglistruts.
10. Orapuoitirarfuorilacamerad’ariadelleadingedgepas
sandodallatascaconlalampovicinoallavalvolaprincipale
(FIG2)
11.Pianopianotirafuoriunapartedellacamerad’ariaallavolta
fuoridalmanicotto,lasciandolelineedentroilmanicottoin
tutteedueleparti.Conleduelineeattraversoleestremità
delmanicotto,potreirimettereapostofacilmentelacamera
d’ariaunavoltariparata.
12.Unavoltafuoridalmanicottorimettiiblocchiaitubicini,chiudereitubielavalvolaprincipale.Gonfiare,manontroppo,
lacamerad’aria.
FIG. 5
FIG. 6
13.Immergilacamerad’ariainacquaperindividuareilbuco,il
massimosarebbeunavascadabagnoounbellavandino
pienod’acqua.Dovraiimmergereunpezzoallavoltadella
camerad’ariapertrovareilbuco.Cercalebollicined’aria
pertrovareilbuco.
MANUALED’USO2012DRIFTERIDS™
17
RIPARAZIONI
14.Unavoltatrovatoasciugalazonaedevidenziailbucoconun
cerchioconunpennarelloindelebile(FIG9)
FIG. 7
15.Asciugaepuliscilacamerad’ariaconunpannomorbido.
16.Sgonfiaancoralacamerad’aria.
17.Decidiseusarelacollaounatoppafornitanelkitdiripa
razione.
18.Seilbucoèinunagiuntutadovraiincollarelazona.
19.Seilbucoèinunazonapiattadellacamerad’aria,toglila
protezionedietrolatoppaepressalacoprendoilbuco.
FIG. 8
20.Lasciailtuttolìpercirca20minutiadasciugare.
21.Gonfiadinuovoedassicuratichenonperdapiùaria.
22.Sgonfiaun’altravolta.
23.Legaognilineaalleestremitàcorrispondentidellacamerad’aria.
FIG. 9
24.Mettilacamerad’ariapiattavicinoallatascadiaccesso
centraleconlalampo,piegandolabenesusestessacome
unafisarmonica,cosìchesipossatirareogniestremità
dellacamerad’ariadentroilmanicottosenzafarlatorcere.
25.Cominciandodaunaestremitàaiutalacamerad’ariaad
entrarenellatascad’accesso.
26.Vaiadunaestremitàdelleadingedgedelkiteepianopiano
tiralalineatenendol’estremitàdelmanicotto.Rimettilentamentelacamerad’arialasuopostonelmanicottodelleading
edge(FIG10).
FIG. 10
27.Ora fa lo stesso con l’altra estremità della camera d’aria,
finchèlevalvolenonsianovicineaibuchielacamerad’aria
siareinseritacompletamente.
28.Ripiegal’estremitàdellacamerad’arianellepuntecor
rispondenti.
FIG. 11
29.Dopochelacamerad’ariaèalsuoposto,tiraindietrole
valvoleneibuchidelmanicottodelleadingedge(FIG11).
30.PoirimettiapostolevalvoleSPRINTnellaloroposizione.
31.Chiudilacernieradellatascacentralefacendoattenzionea
nonprenderelacamerad’aria.Poiripiegaleestremitàdi
accessodellepuntedelkiteebloccaleconlestrisciedivelcro.
32.Riavvitalavalvolaprincipale.
33.Gonfiaunpòlaleadingedgeperesseresicurichelacamera
d’ariasiaggiustibeneintuttigliangolidelmanicotto.
34.RimontalavalvoleSPRINTemettiitubicinididistribuzione
dell’ariaadognistrut.
18
MANUALED’USO2012DRIFTERIDS™
FIG. 12
GLOSSARIO
PAROLE USATE FREQUENTEMENTE
PER IL KITEBOARDING E PER IL
VENTO
CURVARE
E’ilmovimentoconcuiilridercambialadirezionedellatavola
doveluioleistaandando.Ilridercambiadaunbordomurea
drittaaunbordoamureasinistraoviceversa.
I
A
ATTERRARE
L’azioneconcuisimetteilkitesull’acquaoperterra.
IDS-INTELLIGENTDEPOWERSYSTEM
E’ una briglia semplificata ed un sistema di controllo senza
cuciturechepermetteduelivellididepotenziamento.
B
K
BAR(UNITA’)-L’unitàdimisuradellapressione
1bar=14PSI
1mbar=0.015PSI
PSI - L’unità di misura della pressione. Libbre per pollice
quadro
1PSI=68.9mbar
BARRADICONTROLLO
Ilmezzodicontrollocheusailkiterperguidareilkite.
BODYDRAGGING
E’unatecnicadiapprendimentodelkiteincuiilriderfavolare
ilkiteinariadall’acquasenzatavola.Ilriderlancial’aquilone
poicamminaevainacquaepraticamentevienetrascinatoin
acquadalkiteesercitandosiafarvolarilkite,afarloripartire
dasolo.
BRIGLIE
Le linee che si appendono dalle punte della ali e al leadingedgedelkite.Lelinee3vengonoattaccatedallabarradi
controlloaquestebriglieperunireilkiteallabarra.Puntidi
Traino-Puntidiattaccoperlebriglie
BUCODIVENTO
Untermineusatoperdescrivereilventoquandodiminuisce
rapidamentediintensitàperqualsiasilassoditempo
BYPASSLEASH
Unacimadisicurezzanonobbligatoria,cheèraccomandata
periprincipianti,nellescuoleeperqueiriderchefannokite
senzaagganciarsialtrapezio.
C
CAMERAD’ARIA
Lacamerad’ariainternagonfiabiledentrolaleadingedgee
glistrutsdelkite.(Comeunabiciclettachehaesternamente
unagommaedentrountubochemantienel’aria.)
CHIUSUREPERL’ARIA
Chiusure che bloccano il passaggio dell’aria tra il leading
edgeeglistruts.
CINGHIADIREGOLAZIONEDELLELINEECENTRALI
Vieneusatapertoglierepotenzaalkite,cambiandoilrapporto
dellalunghezzatralelineecentralielelaterali.Vieneanche
usatapertenerelabarrapiùvicinoalrider.
KITEGONFIABILE
Unaquiloneconcamered’ariagonfiabilidisegnatoperfarlo
volareeperfacilitareilsuorilanciodall’acqua.
KITEBOARDING
Il termine usato per descrivere lo sport con kite che tirano
sull’acquaosullaneve
KITESURFING
Un altro termine usato per descrivere lo sport con kite che
tiranosull’acqua
KITETRAINER
Un kite che può essere usato a terra per simulare i movimentiusatinelKiteboarding.E’uneccellentestrumentoper
insegnareeperimparare.Nonostantelasuapiccolamisura,
questakitehaunanotevolepotenza,quindistateattenti.
L
LANCIAREILKITE
Ilmovimentoconcuiilkiterguidailkitedallemanidelsuo
compagnoinaria.
LANCIAREILKITEDASOLI
Unatecnicaconcuiilriderlanciailkitesenzaaiuto,generalmenteappesantendounapuntadell’alacondellasabbiafino
achelui/leièprontoallancio.
LEADINGEDGE
Ilmanicottoprincipale,frontalegonfiabile,deltuokite.
LINEEDELDEPOWER
Cavididepotenziamento.Leduelineecentralichesiattaccanoallebrigliedelleadingedgesulkite,unoasinistraeuno
a destra sulle punte della ali. Questi cavi aiutano a togliere
potenzaalkite.
LINEEOCAVI(DIVOLO)
Termineusatoperdescriveretutteequattrolelineeincluse
nelkitdelkite.Questelineeunisconolebrigliesulkitecon
le prelinee sulla barra di controllo e sono di generalmente
20-30mdilunghezza.
MANUALED’USO2012DRIFTERIDS™
19
GLOSSARIO
LINEELATERALI
Leduelineedivoloesternechesiattaccanoallebrigliedella
leadingedgesulkite,unasullapuntadell’aladidestraeuna
suquelladisinistra.
M
MPH
Migliaall’ora.E’unamisuradellavelocità.
1mph=1.6kilometriall’ora
N
NODI
Unamisuradivelocitàbasatasullemiglianautiche
1nodo=1miglionauticoperora
1nodo=1.15migliaperora
1nodo=1.85Kilometriperora
P
RECOIL
il Recoil è un sistema conveniente che permette al rider di
avere un posto dove appoggiare la barra per raddrizzare le
linee dopo una manovra. Serve anche con punto per avere
sempre tensione sugli elastici del depower che così rimangonosempreaportatadimano.
S
SECONDOLIVELLODIDEPOWER
E’legatoalsistemaIDSchepermettealriderdiatterrareda
soloilkiteinacquaoaterra.
SCALABEAUFORT
E’ un sistema per misurare la forza del vento basato sugli
effetticheilventohasuifenomenifisici(peresempiocomportamento delle onde, del fumo, ecc..) non vengono usati
strumentiperdeterminarelaforzadelvento(0=calma,12=
uragano)
PARTENZADALL’ACQUA
ilmovimentodelriderconcuivadasedutoostesosull’acqua
inpiedisullatavola.
SGANCIORAPIDO(QRS)
Unpuntodisganciorapidosulsistemadicontrollochequando viene attivato separa il sistema di controllo dal Chicken
Loop.ChiamatoancheilQRprincipale.
PLANARE
Ilpuntoincuiilriderhalatavolachesfioral’acqua
SOTTOVENTO
E’ladirezioneincuisidirigeilvento.
POMPA
Unmezzopergonfiareilkite.
SOLLEVAMENTODATERRA
Ilsollevamentosihaquandoilkiteèsullatestadelridernella
posizioneneutra.L’instabilitàdelventopuòcausaredelleimprovvisecorrentiascensionaliesollevareilriderdaterra.
POSIZIONENEUTRA
Questa è la posizione del kite in aria proprio sopra la testa
delrider.Seilriderallontanalabarrainposizioneorizzontale,
il kite si sposterà verso la posizione neutra. Tuttavia è difficileepericolosomantenereilkiteinquestaposizione.Anche
se il kite in questa posizione può sembrare stabile e come
seavesseilminimodipotenzaeditiro,peròaterrailrider
è più suscettibile di essere sollevato. In acqua la posizione
neutrapuòessereutilizzataquandofermandoticambibordo
allatavola,maaterranoisuggeriamovivamentedinonusare
questaposizionedelkite.Dopoillanciolamigliorcosaèdi
seguire la via più breve per entrare in acqua, senza indugi.
Nonfermartiaterraconilkitenellaposizioneneutra,èmolto
pericoloso.
PRELINEE
Lelineechesiattaccanodirettamenteallabarradicontrollo.
Questevannoattaccateallelineedivoloperconnetterlecon
labarradicontrollo.
R
RILANCIAREILKITE
Il movimento con cui il rider guida il kite fuori dall’acqua e
tornainaria
20
MANUALED’USO2012DRIFTERIDS™
SOPRAINVELATURA
Unasituazioneincuiilriderhaunkitetroppopotenteperil
suo/lasualivellodiabilità,peso,forzae/ocondizionidivento.
SOTTOINVELATURA
Unasituazioneincuiilriderhaunkiteconunapotenzainsufficienteperilsuopeso,forzae/ocondizionidivento.
SOPRAVENTO
Ladirezionedacuisoffiailvento.Illatosopraventoalkiter.
SPRINT
Tecnologiapergonfiareinmanierarapidadaunsingolopunto
STALLO
Untermineusatoperdescriverequellochesuccedealkitein
unmomentodicalmadivento.Untermineusatoancheper
descrivereilcompletodepotenziamentodiunkite.
STRUTS
Laparteesternaintessutodeitubideltuokite.Essicontengonolecamered’ariagonfiabilichevengonoriempitediaria
perdareformaalkite.
GLOSSARIO
T
TRAPEZIO
Unpezzodiequipaggiamentousatoperattaccareilrideralla
barra con la cima del trapezio. Questo permette al rider di
avereunrisparmiodienergiautilizzandoilpesodelcorpoe
dituttiimuscolistandoattaccatoalkite.Ipiùcomunisonoil
trapezioafascia(chesiattaccaattornoaldorso)ediltrapezio
basso(chesiattaccaallavitaeintornoallegambe).
ZONANEUTRA
La zona neutra è quell’area che comprende la posizione
neutrael’areaasinistraeadestradelrider.Comprendela
maggior parte dell’area sopravento in cui fai volare il kite.
Quando vola qui, il kite ha meno potenza o tiro rispetto a
quandositrovanellazonadipotenza.Tuttaviabisognastare
attentiquandoilkiteèinquestazona,specialmenteaterrae
inparticolareinsituazionidiventorafficato.
TUBIDIDISTRIBUZIONEDELL’ARIA
Itubicinididistribuzionedell’ariasonoquellicheunisconola
camerad’ariadelleadingedgeaquelledeglistrut.
V
VALVOLACENTRALE
Una valvola in due parti che permette di usare un singolo
puntopergonfiareosgonfiareilkite.
VENTORAFFICATO
Ventononcostantechevariamoltoinintensitàdaunarafficaall’altra.
VENTODATERRA
Ilventosoffiadirettamentedallacostaoperlagranparteversol’acqua.Nonmanovrareilkiteinacquaovicinoall’acqua
inquestasituazionedivento.
VENTODAMARE
Ilventosoffiadirettamenteperlagranpartedall’acquaverso
laterra.Nonmanovrareilkiteinacquaovicinoall’acquain
questasituazionedivento.
VENTOALTRAVERSO
Ilventosoffiadadestraodasinistraparallelamenteallacosta.
E’ladirezioneidealedelventoperilKiteboarding.
VENTOALTRAVERSODATERRA
Quando il vento soffia sia da sinistra o da destra ed anche
dalla costa verso l’acqua. E’ questa una combinazione di
ventodaterraedilato.Nonmanovrareiltuokiteinacquao
vicinoall’acquaconquestadirezionedivento.
VENTOALTRAVERSODAMARE
Ilventosoffiasiadadestraodasinistraedall’acquaverso
la terra. Questa è una combinazione di vento da mare e al
traverso.Staiattentoquandomanovriiltuoinacquaovicino
all’acquaconquestadirezionedelvento.
Z
ZONADIPOTENZA
Questaèl’areadifronteeailatidelrider,escludendolaposizioneelazonaneutra.E’l’areaincuiilkitehalamaggior
potenzaetiro.Quandovolainquest’areapuòesserepienodi
potenzaepericoloso,cosìnonfarvolareilkiteinquestazona
quandostaiimparando.Usalamassimaattenzionequandoil
kitevolainquestazona.
MANUALED’USO2012DRIFTERIDS™
21