Design - Krassky
Transcript
Design - Krassky
BRIX 2013 www.brixweb.com BRIX 2013 www.brixweb.com 06 about 29 products MU 31 FADE 43 LINEN 61 ZERO 73 POWDER 83 UNIT 97 DEGRÉ 105 WAVE 113 I FRAMMENTI 123 I FRAMMENTI VETRO 137 D.R.Y. 147 CLOUD 153 GLAZE 161 BORDERLINE 165 BRIXGROUT 175 SUGGESTIONS 179 BRIX 03 2002 PRODOTTO / PRODUCT Brix presents MOSAIC - Brix Design “Lo spostamento e il rinnovato incastro della materia segnano un nuovo percorso nel mondo del mosaico”. “The repositioning and the redesigned joint signal a new direction in the world of tiles”. 2004 PRODOTTO / PRODUCT Brix presents POWDER - Andrée Putman Design “Il progetto della designer francese introduce il tema della decorazione nel panorama delle collezioni Brix”. “The French designer’s project introduces the theme of decoration in the panorama of Brix’s collections”. 2006 ADI DESIGN INDEX seleziona i progetti / selects the projects ONE - Claudio La Viola Design CUT - Giampaolo Benedini Design 2001 2003 PRODOTTO / PRODUCT Brix presents CUT - Giampaolo Benedini Design 24% - Mario Nanni Design HOME - R+L Palomba Design pag 10 “La fuga diventa parte integrante del progetto e annulla i limiti del modulo”. “The joint becomes an integral part of the design and annuls the borders between the tiles”. EVENTO / EVENT Kim Ming Jung Museo Arte Contemporanea di Ascona pag 14 2007 Nasce il concetto di BRIXSYSTEM “Il progetto è basato su 2 variabili FORMA e MATERIA. Ogni forma progettata viene applicata su ogni materia Brix”. The BRIXSYSTEM concept is born. “The design is based on 2 variables: SHAPES and SURFACES. Every designed shape can be integrated with every Brix surface”. 2005 PRODOTTO / PRODUCT Brix presents I FRAMMENTI pag 12 Claudio Silvestrin Design “La tensione progettuale di Claudio Silvestrin, portato a spingersi sempre oltre il possibile, ci porta alla realizzazione de I Frammenti, il più piccolo mosaico al mondo” “Claudio Silvestrin’s passion for design, always pushed to the limit of the possible, brings us to create I FRAMMENTI, the smallest mosaic in the world”. PRODOTTO / PRODUCT Brix presents BORDERLINE - Lo Studio Design “Sistema di elementi in alluminio progettato a raccordo e finitura delle materie Brix”. “System of aluminum elements designed to connect and finish Brix materials”. PRODOTTO / PRODUCT Brix presents DAEDALUS - Jean Marie Massaud Design ZERO - Brix Design “L’opacità assoluta e l’imperfezione di superficie sono pensate per un’architettura essenziale”. “The absolute opacity and the imperfection of the surface are conceived for an essential architecture.” EVENTO / EVENT OPEN Flagship Store via Brera 4 Milano pag 18 FUORISALONE Milano “10 Designers per un’idea di architettura” “10 Designers for an idea of architecture” 2010 2012 PRODOTTO / PRODUCT Brix presents RANDOM - James Irvine Design CLOUD pag 19 Aki Motoyama / Domus Academy Design “The exception to the rule” master in design EVENTO / EVENT FUORISALONE Milano EVENTO / EVENT Brix espone da LUMINAIRE a MIAMI Brix exhibits at LUMINAIRE in MIAMI 2008 2009 PRODOTTO / PRODUCT Brix presents pag 16 LINEN - Naoto Fukasawa Design D.R.Y. - Vincent Van Duysen Design “L’utilizzo ripetuto di un solo modulo permette di creare un complesso gioco di linee casuali e non ortogonali introducendo in Brix il concetto di design organico”. “The repeated use of just one module allows the creation of complex play of random and non-perpendicular lines, introducing the concept of organic design into the Brix product line”. EVENTO / EVENT Designers’ Days Tokio Cersaie Bologna “Ultima edizione a cui scegliamo di partecipare in vista dell’apertura del nuovo showroom di Milano”. “The last edition in which we participate before the opening of the new Milan showroom”. 2013 2011 PRODOTTO / PRODUCT Brix presents pag 20 FADE - Lo Studio Design “Colore e superficie: una nuova chiave di lettura per un nuovo approccio alla materia”. “Color and surface: a new reading key for a new approach to the material ”. I FRAMMENTI - Claudio Silvestrin Design Restyling cromatico della collezione Chromatic restyling of the collection EVENTO / EVENT BYRSLF1 - BRIX presents VERNISSAGE FUORISALONE Milano - Brix in architecture BYRSLF2 - via Belle Arti Bologna I FRAMMENTI ricevono la menzione d’onore Compasso d’Oro 2011 receives honorable mention Compasso d’Oro 2011 BRIX 05 BRIX NASCE NEL Brix is born in 2001 DOPO L’ESPERIENZA COME RESPONSABILI DEL PRODOTTO E DELLA COMUNICAZIONE PRESSO UN GRUPPO CERAMICO, AVEVAMO VOGLIA DI SPERIMENTARE A 360° UN PERCORSO TOTALMENTE NUOVO E PERSONALE. IL DESIDERIO ERA QUELLO DI ESTENDERE AD UN INTERO CONCETTO DI AZIENDA I PENSIERI CHE NELLA PRECEDENTE ESPERIENZA ERANO STATI SOLTANTO ACCENNATI. IN UN MERCATO SOVRACCARICO DI OFFERTE OMOLOGATE CI SEMBRAVA CHE L’UNICA PROPOSTA REALMENTE NUOVA POTESSE ESSERE QUELLA DI UN PERCORSO COERENTE AL DI LÀ DELLE MODE, MA SOPRATTUTTO AL DI LÀ DELLE COSIDDETTE REGOLE DI MERCATO A CUI TUTTI ADERIVANO IN MODO PEDISSEQUO A DISCAPITO DI UNA VERA IDENTITÀ DI BRAND. E’ PER QUESTO CHE, OLTRE A UN PROGETTO DI COMUNICAZIONE CONTEMPORANEO, ABBIAMO COSTRUITO NEL TEMPO E PER PRIMI UNA SERIE DI COLLABORAZIONI CON DESIGNERS CHE MAI PRIMA DI ALLORA AVEVANO COLLABORATO CON AZIENDE DEL SETTORE CERAMICO. LA SFIDA ERA PER NOI MOLTO STIMOLANTE. SAREBBE RIUSCITA UN’AZIENDA NEONATA A STRINGERE COLLABORAZIONI CON IMPORTANTI DESIGNERS A LIVELLO INTERNAZIONALE? SAREMMO RIUSCITI A CREARE INTERESSE NEI CONFRONTI DEL NOSTRO BRAND? COME AVREBBE REAGITO IL MERCATO DI FRONTE ALLE NOSTRE PROPOSTE? ERA UN PERCORSO “SENZA RETE”, ERAVAMO I PRIMI A FARLO CON COERENZA E OSTINAZIONE. IL DESIDERIO DI ARRICCHIRE IL NOSTRO PERCORSO CON COLLABORAZIONI APPARENTEMENTE DIVERSE TRA LORO MA SEMPRE UNITE DA UNA SOTTILE RELAZIONE È SEMPRE STATA LA MOLLA CHE CI HA SPINTO A SPERIMENTARE E AD INNOVARE. ECCO ALLORA CHE SIAMO PASSATI DAL MINIMALISMO, RIGOROSO, QUASI SPIRITUALE DI CLAUDIO SILVESTRIN, ALLO STILE DECORATIVO ED ELEGANTE DI UN’ICONA DEL DESIGN COME ANDRÉE PUTMAN; DAL DESIGN “PURO” CHE CONIUGA MEMORIA E CONTEMPORENEITÀ DI NAOTO FUKASAWA ALLA REALIZZAZIONE DI UN MASTER DOMUS ACADEMY/ BRIX CHE CI HA PORTATI, CON UN’OPERAZIONE DI SCOUTING ALLA SCOPERTA DI AKI MOTOYAMA, GIOVANE DESIGNER GIAPPONESE APPENA DIPLOMATA. L’ECLETTISMO DEL NOSTRO PERCORSO CI HA PERMESSO DI TROVARE SEMPRE STRADE NUOVE NELLA RICERCA DIVERSIFICANDO E AMPLIANDO LA GAMMA DI POSSIBILITÀ E DI VISIONI DELLA MATERIA GUIDATI DA PROFESSIONISTI DEL PRODUCT DESIGN ALL’INTERNO DI UN PERCORSO SEMPRE CHIARO E RICONOSCIBILE. Massimo Nadalini / Stefano Bonini BRIX 07 Brix is born in 2001 After some experience as product and communication manager in a ceramic group, we were willing to fully experiment a brand new and personal path. Our aim was extending the ideas that had been just sketched in the previous experience to a whole company concept. We were convinced that the only and really new proposal in a market saturated by standardized offers could be a consistent path beyond trends, but above all beyond the so-called market rules everybody was slavilishly following to the detriment of a true brand identity. That’s why we have built up in time several collaborations with designers that had never worked with ceramic companies, besides a contemporary communication project. It was a very stimulating challenge for us. Would a newborn company succeed in collaborating with internationally renowned designers? Would we succeed in arousing interest in our brand? How would the market react to our proposals? It was a path “without any safety net” and we were the been the spur to experiment and innovate. So we have gone from the strict and almost spiritual minimalism by Claudio Silvestrin, to the elegant and decorative style of a design icon such as Andrée Putman; from “pure” design combining memory and contemporaneity by Naoto Fukasawa to the realization of a Master Domus Academy/Brix with young students, leading us to the collaboration with Aki Motoyama, young and just graduated Japanese designer. widening the range of material possibilities and interpretations guided by professionals of the product design within an always clear and recognizable path. Massimo Nadalini / Stefano Bonini BRIX È UN MARCHIO CHE PROGETTA E PRODUCE SUPERFICI PER L’ARCHITETTURA E CHE CREDE NELLA CULTURA E NEL VALORE DEL PROGETTO. BRIX IS A BRAND THAT DESIGNS AND PRODUCES SURFACES FOR ARCHITECTURE AND THAT BELIEVES IN THE CULTURE AND VALUE OF DESIGN. PROGETTANO PER BRIX THE FOLLOWING DESIGN FOR BRIX Mattia Frignani Naoto Fukasawa James Irvine Claudio La Viola LO STUDIO Jean Marie Massaud Aki Motoyama / Domus Academy Ludovica+Roberto Palomba Andrée Putman Claudio Silvestrin Vincent Van Duysen BRIX 09 LA FUGA È PARTE INTEGRANTE DEL PROGETTO ANNULLANDO I LIMITI DEL MODULO. PROGETTANDO HOME ROBERTO E LUDOVICA HANNO AFFRONTATO E RISOLTO IL TEMA DELLA FUGA CREANDO SUL MODULO INCISIONI PARALLELE DI LARGHEZZE DIFFERENTI POSIZIONATE A INTERVALLI DIFFERENTI. NEL MOMENTO DELLA POSA STUCCANDO ALLO STESSO MODO INCISIONI E FUGHE TRA LE LASTRE POSATE SI CREA UN INTERESSANTE EFFETTO BARCODE POTENZIALMENTE INFINITO CHE ALTERNA GRES A STUCCO CREANDO TAPPETI SENZA SOLUZIONE DI CONTINUITÀ. The joints become an integral part of design, removing spatial limits. While designing Home, Roberto and Ludovica have faced and solved the issue of joints, creating parallel etching with different width and different spacing on the module. During the application, etchings and joints between the laid slabs are grouted in the same way; an interesting and potentially endless barcode effect is created, alternating stoneware and grout and resulting in continuous surfaces. 2003 - HOME L+R PALOMBA Design BRIX 11 IL PIÙ PICCOLO MOSAICO AL MONDO “I GIUNTI NON MI HANNO MAI ENTUSIASMATO. IL GIUNTO MI COMUNICA DIVISIONE, SEPARAZIONE, L’IMPOSSIBILITÀ DI UNA FUSIONE. CONSIDERARE IL GIUNTO COME UNITÀ FRA DUE COSE È UN’ILLUSIONE. TROVO INVECE STIMOLANTE LA FLUIDITÀ IMMATERIALE DELLE ENERGIE, DELLO SPAZIO, DEI LIQUIDI. È QUESTA FLUIDITÀ CHE MI HA ISPIRATO PER IL PROGETTO. L’HO PENSATO COME UN CAMPO DI FRAMMENTI PER DARGLI LEGGEREZZA, PER TOGLIERE IL PESO DELLA MATERIA.” “Joints never excited me. Joints transmit me the idea of LA TENSIONE division, separation, PROGETTUALE DI the impossibility of fusion. CLAUDIO SILVESTRIN, Thinking of a joint as a conjunction between two PORTATO A SPINGERSI things is an illusion. SEMPRE OLTRE IL “POSSIBILE”, CI HA CONDOTTI ALLA REALIZZAZIONE DE I FRAMMENTI. UN CUBO DI 5 MM DI LATO FISSATO SU UNA RETE DI COLLA SILICONICA DIVENTA UNA PELLE ESTREMAMENTE DUTTILE PER RIVESTIRE OGNI TIPO DI SUPERFICIE LINEARE E CURVA. LO SPAZIO TRA UN TASSELLO E L’ALTRO DIVENTA PARTE RILEVANTE DELLA SUPERFICIE STESSA; PER QUESTO MOTIVO LE CROMIE DEGLI STUCCHI UTILIZZATI PER I FRAMMENTI SONO STATE PROGETTATE AD HOC. the smallest mosaic in the world space and liquids stimulating. I found the inspiration for this fragments to give lightness and take away the weight of material”. The designing tension by Claudio Silvestrin, always going beyond the “possible”, has lead us to the creation of I Frammenti. A cube with 5-mm sides fastened on a silicone glue mesh becomes an extremely versatile skin to coat every type of curved and linear surface. The space between of the same surface: that’s why the colours of the grouts used for I Frammenti have been specially devised. I FRAMMENTI È IL PIÙ PICCOLO MOSAICO AL MONDO. IL PRODOTTO, BREVETTATO, È STATO INSIGNITO DELLA MENZIONE D’ONORE COMPASSO D’ORO 2011 I Frammenti is the smallest mosaic in the world. This patented products has been awarded the Compasso D’Oro 2011 Honourable Mention. 2005 - I FRAMMENTI CLAUDIO SILVESTRIN Design BRIX 13 UN AMBIENTE TESSILE. UN SENTIERO IRREGOLARE. UNA SCACCHIERA IMMAGINARIA, COME LA VITA. A textile environment. An irregular footpatch. An imaginary chessboard, like life. 2006 - POWDER ANDRÉE PUTMAN Design NEL NOSTRO PRIMO INCONTRO ANDRÉE PUTMAN CI RACCONTÒ UN ANEDDOTO. QUANDO STAVA REALIZZANDO PER LA PRIMA VOLTA IL MORGANS HOTEL A NEW YORK, LE DIEDERO UN BUDGET MOLTO LIMITATO PER LA REALIZZAZIONE DEI BAGNI. LEI CHIESE CHE LE VENISSERO PORTATE LE PIASTRELLE PIÙ ECONOMICHE CHE RIUSCISSERO A TROVARE. LE SOTTOPOSERO TRA LE DIVERSE POSSIBILITÀ, DELLE PICCOLE PIASTRELLE QUADRATE BIANCHE E NERE. DA QUESTA INTUIZIONE CONTINGENTE NACQUE IL FAMOSO OPTICAL DI ANDRÉE PUTMAN, CHE È POI DIVENUTO UNO DEI TRATTI DISTINTIVI DEL SUO STILE PROGETTUALE. PER IL PROGETTO CON BRIX ANDRÉE PUTMAN È PARTITA DA QUESTO PENSIERO E CI HA CHIESTO DI SPINGERCI UN PO’ OLTRE REALIZZANDO NON SOLTANTO UNA PIASTRELLA CHIARA E UNA SCURA, MA ANCHE UNA CHE DEGRADASSE DAL CHIARO ALLO SCURO. LA DISPOSIZIONE DEI TRE MODULI DOVEVA NECESSARIAMENTE ESSERE CASUALE, “COME LA VITA - DICEVA LEI - CREANDO UNA SPECIE DI SCACCHIERA IMMAGINARIA”. Andrée Putman told us time we met. While realizing for the Hotel in New York, she received a very limited budget for bathrooms. She asked for the cheapest possible tiles on the market. Several possibilities were shown to her, small black and white square tiles. This fortuitous intuition resulted in the famous optical by Andrèe Putman, which later became one of the typical characteristics of her design style. For the design with Brix, Andrée Putman started from this concept and then asked us to go even further, realizing not only a light tile and a dark tile, but also a tile deshading from light to dark. The arrangement of the three modules had necessarily to be random, “like life - she told - creating a sort of imaginary chessboard”. BRIX 15 13 LINEN HO SEMPRE PENSATO CHE LA TRAMA IMPRESSA SUL TOFU DAL COTONE CHE LO AVVOLGE SIA CALDA E BELLISSIMA. HO ANCHE I have always IMMAGINATO CHE L’APPLICAZIONE DI thought that UN TESSUTO AD UN the texture SUPPORTO DURO of Japanese COME LA CERAMICA cottoned Tofu AMMORBIDISSE is warm L’ASPETTO RIGIDO E FREDDO DEL and beautiful. MATERIALE. VOLEVO QUALCOSA DI COSÌ FINEMENTE TRAMATO COME SE UN TESSUTO BAGNATO RIMANESSE ATTACCATO ALLA SUPERFICIE. I also imagined that applying a fabric texture onto hand mediums like ceramics softens its hard and cold feeling of the material. I wanted something textured that it looks as if a wet fabric is attached to a surface. 2009 - LINEN NAOTO FUKASAWA Design BRIX 17 APRIL 2010 OPENING FLAGSHIP STORE VIA BRERA 4 MILANO NELL’ANNO ACCADEMICO 2010 BRIX È STATA INVITATA DA DOMUS ACADEMY A COORDINARE UN MASTER IN DESIGN RIVOLTO AGLI STUDENTI DELL’ULTIMO ANNO. BRIX HA FORNITO UN BRIEF RISPETTO AL TEMA “PROGETTAZIONE DI UNA FORMA”. OGNI 2 SETTIMANE BRIX E I PROJECT LEADERS SI SONO INCONTRATI PER VISIONARE LE PROPOSTE DEGLI STUDENTI E DARE LORO NUOVE INDICAZIONI PER LO SVILUPPO DEI PROGETTI. LA PRESENTAZIONE DEI PROGETTI È AVVENUTA IL 23 NOVEMBRE 2010. IL PROGETTO DI AKI MOTOYAMA È STATO SELEZIONATO DA BRIX COME IL PIÙ INTERESSANTE DEL MASTER. During the 2010 academic year, Domus Academy invited Brix to year. Brix briefed the students on the theme, “designing a shape”. Every two weeks Brix and the Project Leaders examined the student’s proposals, giving them suggestions and feedback for the development of their projects. On November 23, 2010, all the projects were presented. Brix selected Aki Motoyama’s concept as the most interesting of the whole course. BRIX / Domus Academy “THE EXCEPTION TO THE RULE” master in design DOMUS ACADEMY IN COLLABORATION WITH BRIX - SEPT / NOV 2010 BRIX 19 COLORE E SUPERFICIE UNA NUOVA CHIAVE DI LETTURA PER UN NUOVO APPROCCIO ALLA MATERIA. BRIX SI PROPONE CON UN NUOVO CONCETTO: NON PIÙ E SOLO UNA SUCCESSIONE DI SINGOLI E DISTINTI PROGETTI CHE SCANDISCONO IL PERCORSO CREATIVO, MA UN “CORPO AMPIO” DI POSSIBILITÀ DECLINATE IN COLLEZIONI DIFFERENTI TENUTE IN RELAZIONE DA UN’ATTENTO STUDIO SUL COLORE E LA SUPERFICIE. IN QUESTA NUOVA OTTICA VIENE REALIZZATO ANCHE IL RESTYLING CROMATICO DELLA GAMMA I FRAMMENTI. DEDICATI A CHI VUOLE UTILIZZARE IL PRODOTTO IN MODO LIBERO, CREATIVO E COORDINATO, I NUOVI PROGETTI SEMPRE RIGOROSAMENTE COERENTI ALLA FILOSOFIA BRIX, NON ESAURISCONO ALL’INTERNO DELLA COLLEZIONE IL LORO POTENZIALE ESPRESSIVO MA SI VALORIZZANO NELLA RELAZIONE. PROPOSTE DIFFERENTI IN GRADO DI SODDISFARE ESIGENZE DIFFERENTI MA ANCHE CAPACI DI DIALOGARE TRA LORO ATTRAVERSO UN CODICE CROMATICO. 2011 - LO STUDIO Design color and surfaces A new interpretation for a new approach to the material. Brix steps forward with a new concept: no longer merely a succession of single, distinct projects that articulate the creative direction, but a broad corpus of possibility expressed in different collections kept in relation by an attentive study of color and surface. In this new perspective, the colors of the range I FRAMMENTI are also restyled. Dedicated to those who want to use the product in a free, creative and coordinated way, the new projects do not exhaust their expressive potential but, rather, gain value in the relation. Different propositions that can satisfy different needs while also creating dialogue between them through a chromatic code. BRIX 21 DESIGNERS Mattia Frignani Aki Motoyama / Domus Academy Naoto Fukasawa Ludovica+Roberto Palomba James Irvine Andrée Putman Claudio La Viola Claudio Silvestrin LO STUDIO Vincent Van Duysen Jean Marie Massaud LA COLLABORAZIONE CON PROFESSIONISTI DEL DESIGN È UNO DEI VALORI FONDANTI DEL PERCORSO DI BRIX CHE PER PRIMA HA CREDUTO NELLA CULTURA DEL PROGETTO. TUTTE LE COLLABORAZIONI NATE E QUELLE FUTURE TRAGGONO ORIGINE DAL DESIDERIO DI CONTAMINARE E ARRICCHIRE IL NOSTRO PERCORSO, CONSAPEVOLI DEL FATTO CHE L’APERTURA E IL CONFRONTO SONO ELEMENTI BASILARI DELLO SVILUPPO DI UN PROGETTO. The collaboration with design professionals is one of the founding values of Brix, which has always believed in the culture of design. All past and future collaborations originate from the desire to contaminate and enrich our path, conscious of the fact that openness and confrontation are basic elements of the development of a design. 2001 2013 Massimo Nadalini BRIX 23 2 WATER DESIGN Bologna 2012 1 3 4 5 6 7 11 12 8 9 FUORI SALONE Milano 2012 SOCIALLY 10 11 12 BRIX BYRSLF Milano 2011 14 13 15 16 17 18 19 20 21 1 / 3 BOLOGNA WATER DESIGN 2012 _ 4 / 11 FUORI SALONE Milano 2012 _ 12 / 14 BRIX BYRSLF Milano 2011 15 / 20 FUORI SALONE Milano 2011 _ 21 TOKIO DESIGN WEEK 2010 BRIX 25 BOLOGNA WATER DESIGN 2011 23 24 22 25 26 27 28 CERSAIE Bologna 2009 29 30 22 BOLOGNA WATER DESIGN 2011 _ 23 / 27 FUORI SALONE Milano 2010 _ 29 / 30 CERSAIE Bologna 2009 BRIX 27 PRODUCTS MU 31 FADE 43 LINEN 61 ZERO 73 POWDER 83 UNIT 97 DEGRÉ 105 WAVE 113 I FRAMMENTI 123 I FRAMMENTI VETRO 137 D.R.Y. 147 CLOUD 153 GLAZE 161 BORDERLINE 165 BRIXGROUT 175 SUGGESTIONS 179 BRIX 29 MU CONCETTO TRADIZIONALE GIAPPONESE DI ASSENZA E DI VUOTO LEGATO A UNO SPAZIO LIBERO DA DECORI E SOVRASTRUTTURE CHE CREA UN PIACEVOLE SENTIMENTO DI LIBERTÀ E DI CALMA INTERIORE. MU traduce il fascino di una superficie materica, irregolare, cerosa in un prodotto contemporaneo, puro e rigoroso. Un “nuovo minimalismo” che interpreta atmosfere rurali e industriali in chiave contemporanea e che si esprime in uno stile senza tempo e in un ideale di bellezza estremamente semplice, naturale, raffinata e diretta. MU rivela l’essenza naturale della materia in un equilibrio di superficie e colori declinati in tonalità light, medium, medium warm, dark. Un listello smaltato lucido - GLAZE - coordinato cromaticamente al progetto MU ripropone l’estetica delle tradizionali pareti in maiolica presenti negli spazi metropolitani e industriali. LO STUDIO Design TRADITIONAL JAPANESE CONCEPT OF ABSENCE AND EMPTINESS LINKED TO A SPACE FREE OF DECORATION AND CLUTTER THAT CREATES A PLEASURABLE FEELING OF FREEDOM AND INTERIOR CALM. MU translates the attractiveness of a material, irregular, waxy surface in a contemporary, pure and rigorous product. A “new minimalism” that interprets rural and industrial atmospheres in a contemporary key. It articulates a timeless style and an ideal of extremely simple, natural, refined and direct beauty. MU reveals the natural essence of the material in an equilibrium of surfaces and color inflected through light, medium, medium warm and dark tonalities. A glossy enameled fillet - GLAZE - is color coordinated to the MU project and re-interprets the aesthetic of traditional majolica walls found in urban and industrial spaces. BRIX MU 31 MU Dark Square 80x80 32”x32” BRIX MU 33 MU Dark Square 80x80 32”x32” BRIX MU 35 Un “nuovo minimalismo” che interpreta atmosfere rurali e industriali in chiave contemporanea e che si esprime in uno stile senza tempo e in un ideale di bellezza estremamente semplice, naturale, raffinata e diretta. A “new minimalism” that interprets rural and industrial atmospheres in a contemporary key. It articulates a timeless style and an ideal of extremely simple, natural, refined and direct beauty. MU MATERIA_SURFACE GRES FINE PORCELLANATO RETTIFICATO_NATURALE FINE PORCELAIN STONEWARE RECTIFIED_NATURAL 80x80_40x80 32”x32”_16”x32” LO STUDIO Design 80x80 32”x32” SQUARE 80x80 32”x32” MU010 MU Light Square MU020 MU Medium Square MU040 MU Medium Warm Square MU070 MU Dark Square MU200 MU Medium Half MU400 MU Medium Warm Half MU700 MU Dark Half BGT40 BRIXGROUT Grey BGT60 BRIXGROUT Mou BGT80 BRIXGROUT Coffee 40x80 16”x32” HALF 40x80 16”x32” MU100 MU Light Half STUCCHI CONSIGLIATI / SUGGESTED GROUTS BGT30 BRIXGROUT Dust BRIX MU 37 MU FORME_SHAPES GRES FINE PORCELLANATO RETTIFICATO_NATURALE FINE PORCELAIN STONEWARE RECTIFIED_NATURAL MU Light Mosaic 39,7x40 155/8”x16” MU Medium Home 40x80 16”x32” MU Dark Frame 15,8x39,8 62/9”x152/3” MOSAIC 39,7x40 155/8”x16” 39,7_155/8” 2,1_5/6” 4,3_1 ” 2/3 BRIX Design 2,9_11/7” MOSAIC 39,7x40 155/8”x16” MUM010 MU Light Mosaic MUM020 MU Medium Mosaic MUM040 MU Medium Warm Mosaic MUM070 MU Dark Mosaic HOME 40x80 16”x32” L+R PALOMBA Design Lo stucco entra nelle fughe tra un modulo e l’altro e all’interno delle incisioni presenti in ogni singolo modulo. The grout fills both the joints between the tiles and the incisions that are in every single tile. HOME 40x80 16”x32” MUH10 MU Light Home MUH20 MU Medium Home MUH40 MU Medium Warm Home MUH70 MU Dark Home FRAME 15,8x39,8 62/9”x152/3” BRIX Design 1,8_11/16” 7,8_3” FRAME 15,8x39,8 62/9”x152/3” MUF10 MU Light Frame MUF20 MU Medium Frame MUF40 MU Medium Warm Frame MUF70 MU Dark Frame BGT40 BRIXGROUT Grey BGT60 BRIXGROUT Mou BGT80 BRIXGROUT Coffee STUCCHI CONSIGLIATI / SUGGESTED GROUTS BGT30 BRIXGROUT Dust BRIX MU 39 MU Materiale adatto per uso esterno, interno, saune e piscine. Material suitable for outdoor and indoor use, saunas and swimming pool. Si consiglia fuga di 2 mm. Tile spacing recommended 2 mm. CARATTERISTICHE TECNICHE TECH INFO GRES FINE PORCELLANATO RETTIFICATO_NATURALE FINE PORCELAIN STONEWARE RECTIFIED_NATURAL CONSUMO DI STUCCO KG/MQ GROUT REQUIRED KG/ SQM SQUARE 80x80 32”x32” 0,09 KG HALF 40x80 16”x32” 0,11 KG MOSAIC 39,7x40 155/8”x16” 1,84 KG HOME 40x80 16”x32” 2,20 KG FRAME 15,8x39,8 62/9”x152/3” 2,40 KG SPESSORE THICKNESS 10 mm_3/8” ASSORBIMENTO DELL’ACQUA WATER ABSORPTION DUREZZA (MOSH) HARDNESS (MOSH) 6 RESISTENZA AL GELO FROST RESISTANCE Resiste / Resists RESISTENZA ALL’ATTACCO CHIMICO RESISTANCE TO ACIDS AND ALKALIS Non attaccati / Unaffected RESISTENZA ALLE MACCHIE STAIN RESISTANCE Pulito / Cleaned COEFFICIENTE DI ATTRITO MEDIO AVERAGE COEFFICIENT OF FRICTION R9 valore standard / required standard valore Brix / Brix value SUGGESTED COMBINATIONS Un listello smaltato lucido coordinato cromaticamente al progetto MU ripropone l’estetica delle tradizionali pareti in maiolica presenti negli spazi metropolitani e industriali. MU + GLAZE LO STUDIO Design A glossy enameled fillet is color coordinated to the MU project and re-interprets the aesthetic of traditional majolica walls found in urban and industrial spaces. GL10 Glaze White GL20 Glaze Sand GL40 Glaze Greige GL70 Glaze Smoke MU Medium Square 80x80 32”x32” - MU Medium Home 40x80 16”x32” - GLAZE Sand 19,7x6,4 73/4”x22/3” BRIX MU 41 FADE LO STUDIO Design FADE INDAGA LE SFUMATURE CROMATICHE DEI NEUTRI ISPIRANDOSI ALLA TECNICA DI TINTURA A FREDDO DEL TESSUTO. La materia, liscia e vibrante o graffiata e irregolare, accentua i cambi di luce e sottolinea, come valore estetico, l’aspetto vissuto e consumato della superficie. I colori, densi e profondi, portano in architettura un’idea di calore neutro e naturale. Fade è un progetto coordinato di colori, materie e superfici differenti. FADE INVESTIGATES NEUTRAL SHADES OF COLOUR, DRAWING INSPIRATION FROM THE TECHNIQUE OF COLD FABRIC DYEING. The material, smooth and glistening or scraped and irregular, accentuates changes in light and emphasises the worn and used appearance of the material as an aesthetic value. The colours, deep and rich, bring a concept of neutral, natural warmth to architecture. Fade is a project that integrates different colours, materials and surfaces. BRIX FADE 43 FADE Greige Square 80x80 32”x32” BRIX FADE 45 FADE Greige Square 80x80 32”x32” BRIX FADE 47 FADE MATERIA_SURFACE GRES FINE PORCELLANATO RETTIFICATO_NATURALE FINE PORCELAIN STONEWARE RECTIFIED_NATURAL 80x80_40x80 / 32”x32”_16”x32” 80x80_40x80_10x80 / 32”x32”_ 16”x32” _ 4”x32” / LINE LO STUDIO Design 80x80 32”x32” SQUARE 80x80 32”x32” FA010 FADE Bone Square FA020 FADE Greige Square FA040 FADE Mud Square FA070 FADE Smoke Square FAS020 FADE Greige Line Square FAS040 FADE Mud Line Square FAS070 FADE Smoke Line Square BGT40 BRIXGROUT Grey BGT50 BRIXGROUT Mud BGT70 BRIXGROUT Black 80x80 32”x32” / LINE FAS010 FADE Bone Line Square STUCCHI CONSIGLIATI / SUGGESTED GROUTS BGT90 BRIXGROUT Cream 40x80 16”x32” HALF 40x80 16”x32” FA100 FADE Bone Half FA200 FADE Greige Half FA400 FADE Mud Half FA700 FADE Smoke Half FAS200 FADE Greige Line Half FAS400 FADE Mud Line Half FAS700 FADE Smoke Line Half FAS120 FADE Greige Line Bar FAS140 FADE Mud Line Bar FAS170 FADE Smoke Line Bar BGT40 BRIXGROUT Grey BGT50 BRIXGROUT Mud BGT70 BRIXGROUT Black 40x80_ 16”x32” / LINE FAS100 FADE Bone Line Half 10x80 4”x32” / LINE BAR 10x80 4”x32” FAS110 FADE Bone Line Bar STUCCHI CONSIGLIATI / SUGGESTED GROUTS BGT90 BRIXGROUT Cream BRIX FADE 49 FADE Greige Line Half 40x80 16”x32” - FADE Greige Square 80x80 32”x32” I colori, densi e profondi, portano in architettura un’idea di calore neutro e naturale. The colours, deep and rich, bring a concept of neutral, natural warmth to architecture. BRIX FADE 51 FADE FADE Mud Home 40x80 16”x32” FORME_SHAPES GRES FINE PORCELLANATO RETTIFICATO_NATURALE FINE PORCELAIN STONEWARE RECTIFIED_NATURAL FADE Smoke Line Frame 15,8x39,8 62/9”x152/3” MOSAIC / MOSAIC LINE 29,6x29,6 115/8”x115/8” 29,6_115/8” 1,5_9/16” 2_13/16” BRIX Design 3,1_11/4” MOSAIC 29,6x29,6 115/8”x115/8” FAM10 FADE Bone Mosaic FAM20 FADE Greige Mosaic FAM40 FADE Mud Mosaic FAM70 FADE Smoke Mosaic FASM10 FADE Bone Line Mosaic FASM20 FADE Greige Line Mosaic FASM40 FADE Mud Line Mosaic FASM70 FADE Smoke Line Mosaic HOME / HOME LINE 40x80 16”x32” L+R PALOMBA Design Lo stucco entra nelle fughe tra un modulo e l’altro e all’interno delle incisioni presenti in ogni singolo modulo. The grout fills both the joints between the tiles and the incisions that are in every single tile. HOME 40x80 16”x32” FAH10 FADE Bone Home FAH20 Fade Greige Home FAH40 FADE Mud Home FAH70 FADE Smoke Home FASH10 FADE Bone Line Home FASH20 Fade Greige Line Home FASH40 FADE Mud Line Home FASH70 FADE Smoke Line Home BGT40 BRIXGROUT Grey BGT50 BRIXGROUT Mud BGT70 BRIXGROUT Black STUCCHI CONSIGLIATI / SUGGESTED GROUTS BGT90 BRIXGROUT Cream BRIX FADE 53 FADE FORME_SHAPES GRES FINE PORCELLANATO RETTIFICATO_NATURALE FINE PORCELAIN STONEWARE RECTIFIED_NATURAL STRIPES / STRIPES LINE 13,13x39,8 51/6”x152/3” CLAUDIO LA VIOLA Design 1_3/8” STRIPES 13,13x39,8 51/6”x152/3” FAST10 FADE Bone Stripes FAST20 FADE Greige Stripes FAST40 FADE Mud Stripes FAST70 FADE Smoke Stripes FASST10 FADE Bone Line Stripes FASST20 FADE Greige Line Stripes FASST40 FADE Mud Line Stripes FASST70 FADE Smoke Line Stripes BGT40 BRIXGROUT Grey BGT50 BRIXGROUT Mud BGT70 BRIXGROUT Black STUCCHI CONSIGLIATI / SUGGESTED GROUTS BGT90 BRIXGROUT Cream FADE Mud Square 80x80 32”x32” - FADE Mud Line Half 40x80 16”x32” - I FRAMMENTI Black 30x30 12”x12” FRAME / FRAME LINE 15,8x39,8 62/9”x152/3” BRIX Design 1,8_11/16” 7,8_3” FRAME 15,8x39,8 62/9”x152/3” FAF10 FADE Bone Frame FAF20 FADE Greige Frame FAF40 FADE Mud Frame FAF70 FADE Smoke Frame FASF10 FADE Bone Line Frame FASF20 FADE Greige Line Frame FASF40 FADE Mud Line Frame FASF70 FADE Smoke Line Frame BGT40 BRIXGROUT Grey BGT50 BRIXGROUT Mud BGT70 BRIXGROUT Black STUCCHI CONSIGLIATI / SUGGESTED GROUTS BGT90 BRIXGROUT Cream BRIX FADE 55 FADE Mud Line Half 40x80 16”x32” FADE Materiale adatto per uso esterno, interno, saune e piscine. Material suitable for outdoor and indoor use, saunas and swimming pool. Si consiglia fuga di 2 mm. Tile spacing recommended 2 mm. CARATTERISTICHE TECNICHE TECH INFO GRES FINE PORCELLANATO FINE PORCELAIN STONEWARE SPESSORE THICKNESS 10 mm_3/8” CONSUMO DI STUCCO KG/MQ GROUT REQUIRED KG/ SQM SQUARE 80x80 32”x32” 0,09 KG HALF 40x80 16”x32” 0,11 KG BAR 10x80 4”x32” 0,44 KG MOSAIC 29,6x29,6 115/8”x115/8” 1,70 KG HOME 40x80 16”x32” 2,20 KG ASSORBIMENTO DELL’ACQUA WATER ABSORPTION DUREZZA (MOSH) HARDNESS (MOSH) 7 RESISTENZA AL GELO FROST RESISTANCE Resiste / Resists Line: Garantita / Guaranteed STRIPES 13,13x39,8 51/6”x152/3” 3,90 KG FRAME 15,8x39,8 2,40 KG 62/9”x152/3” RESISTENZA ALL’ATTACCO CHIMICO RESISTANCE TO ACIDS AND ALKALIS Non attaccati / Unaffected RESISTENZA ALLE MACCHIE STAIN RESISTANCE Pulito / Cleaned COEFFICIENTE DI ATTRITO MEDIO AVERAGE COEFFICIENT OF FRICTION R9 Line: R11 valore standard / required standard valore Brix / Brix value BRIX FADE 57 SUGGESTED COMBINATIONS FADE e I FRAMMENTI sono collezioni coordinate cromaticamente. FADE + I FRAMMENTI LO STUDIO Design FADE and I FRAMMENTI collections are color coordinated. CLAUDIO SILVESTRIN Design I FRAMMENTI 30x30 12”x12” IF010 I FRAMMENTI White IF300 I FRAMMENTI Dust IF040 I FRAMMENTI Grey I FRAMMENTI MIX 30x30 12”x12” IF345 I FRAMMENTI Mix IF578 I FRAMMENTI Mix FADE Greige Square 80x80 32”x32” - I FRAMMENTI Grey 30x30 12”x12” IF147 I FRAMMENTI Mix IF500 I FRAMMENTI Mud IF070 I FRAMMENTI Black FADE Mud Square 80x80 32”x32” - FADE Mud Line Half 40x80 16”x32” - I FRAMMENTI Black 30x30 12”x12” BRIX FADE 59 LINEN HO SEMPRE PENSATO CHE LA TRAMA IMPRESSA SUL TOFU DAL COTONE CHE LO AVVOLGE SIA CALDA E BELLISSIMA. NAOTO FUKASAWA Design Ho anche immaginato che l’applicazione di un tessuto ad un supporto duro come la ceramica ammorbidisse l’aspetto rigido e freddo del materiale. Volevo qualcosa di così finemente tramato come se un tessuto bagnato rimanesse attaccato alla superficie. I HAVE ALWAYS THOUGHT THAT THE TEXTURE OF JAPANESE COTTONED TOFU IS WARM AND BEAUTIFUL. I also imagined that applying a fabric texture onto hand mediums like ceramics softens its hard and cold feeling of the material. I wanted something that is so finely textured that it looks as if a wet fabric is attached to a surface. BRIX LINEN 61 LINEN Rope Half 59,4x119 233/8”x47” BRIX LINEN 63 LINEN Snow Half 59,4x119 233/8”x47” BRIX LINEN 65 LINEN MATERIA_SURFACE GRES PORCELLANATO MULTISTRATO RETTIFICATO_NATURALE MULTILAYER PORCELAIN SLABS RECTIFIED_NATURAL 59,4x119_59,4x59,4_29,6x59,4 233/8”x47”_ 233/8”x233/8”_115/8”x233/8” NAOTO FUKASAWA Design 59,4x119 233/8”x47” HALF 59,4x119 233/8”x47” LI1 LINEN Snow Half LI2 LINEN Rope Half LI7 LINEN Pitch Half LI020 LINEN Rope Square LI070 LINEN Pitch Square LI200 LINEN Rope Half LI700 LINEN Pitch Half BGT90 BRIXGROUT Cream BGT80 BRIXGROUT Coffee 59,4x59,4 233/8”x233/8” SQUARE 59,4x59,4 233/8”x233/8” LI010 LINEN Snow Square 29,6x59,4 115/8”x233/8” HALF 29,6x59,4 115/8”x233/8” LI100 LINEN Snow Half STUCCHI CONSIGLIATI / SUGGESTED GROUTS BGT90 BRIXGROUT Cream BRIX LINEN 67 LINEN FORME_SHAPES GRES PORCELLANATO MULTISTRATO RETTIFICATO_NATURALE MULTILAYER PORCELAIN SLABS RECTIFIED_NATURAL MOSAIC 29,6x29,6 115/8”x115/8” 29,6_115/8” 1,5_9/16” 2_13/16” BRIX Design 3,1_11/4” MOSAIC 29,6x29,6 115/8”x115/8” LIM10 LINEN Snow Mosaic LIM20 LINEN Rope Mosaic LIM70 LINEN Pitch Mosaic HOME 29,6x59,4 115/8”x233/8”_59,4x119 233/8”x47” L+R PALOMBA Design Lo stucco entra nelle fughe tra un modulo e l’altro e all’interno delle incisioni presenti in ogni singolo modulo. The grout fills both the joints between the tiles and the incisions that are in every single tile. HOME 29,6x59,4 115/8”x233/8” / HOME 59,4x119 233/8”x47” LIH10 LINEN Snow Home LIH20 LINEN Rope Home LIH70 LINEN Pitch Home LIH100 LINEN Snow Home LIH200 LINEN Rope Home LIH700 LINEN Pitch Home BGT90 BRIXGROUT Cream BGT80 BRIXGROUT Coffee STUCCHI CONSIGLIATI / SUGGESTED GROUTS BGT90 BRIXGROUT Cream STRIPES 29,6x29,6 115/8”x115/8” CLAUDIO LA VIOLA Design STRIPES 29,6x29,6 115/8”x115/8” LIST10 LINEN Snow Stripes LIST20 LINEN Rope Stripes LIST70 LINEN Pitch Stripes FRAME 29,6x29,6 115/8”x115/8” BRIX Design FRAME 29,6x29,6 115/8”x115/8” LIF10 LINEN Snow Frame LIF20 LINEN Rope Frame LIF70 LINEN Pitch Frame BGT90 BRIXGROUT Cream BGT80 BRIXGROUT Coffee STUCCHI CONSIGLIATI / SUGGESTED GROUTS BGT90 BRIXGROUT Cream BRIX LINEN 69 Volevo qualcosa di così finemente tramato come se un tessuto bagnato rimanesse attaccato alla superficie. I wanted something that is so finely textured that it looks as if a wet fabric is attached to a surface. Materiale adatto per uso esterno, interno, saune e piscine. Material suitable for outdoor and indoor use, saunas and swimming pool. Si consiglia fuga di 2 mm. Tile spacing recommended 2 mm. CARATTERISTICHE TECNICHE TECH INFO GRES PORCELLANATO MULTISTRATO MULTILAYER PORCELAIN SLABS SPESSORE THICKNESS 10 mm_3/8” ASSORBIMENTO DELL’ACQUA WATER ABSORPTION DUREZZA (MOSH) HARDNESS (MOSH) 7 RESISTENZA AL GELO FROST RESISTANCE Garantita / Guaranteed RESISTENZA ALL’ATTACCO CHIMICO RESISTANCE TO ACIDS AND ALKALIS Non attaccati / Unaffected RESISTENZA ALLE MACCHIE STAIN RESISTANCE Pulito / Cleaned COEFFICIENTE DI ATTRITO MEDIO AVERAGE COEFFICIENT OF FRICTION R10 ASTM C1028 0,60 dry 0,74 - wet 0,72 valore standard / required standard valore Brix / Brix value CONSUMO DI STUCCO KG/MQ GROUT REQUIRED KG/ SQM SQUARE 59,4x59,4 233/8”x1233/8” 0,10 KG HALF 59,4x119 29,6x59,4 233/8”x47” 115/8”x233/8” 0,09 KG 0,20 KG MOSAIC 29,6x29,6 115/8”x115/8” 1,87 KG HOME 29,6x59,4 59,4x119 115/8”x233/8” 233/8”x47” 2,20 KG 2,20 KG STRIPES 29,6x29,6 115/8”x115/8” 4,29 KG FRAME 29,6x29,6 115/8”x115/8” 2,64 KG Il lavaggio dopo la posa è un una fase di fondamentale importanza per tutti gli interventi successivi e per la manutenzione. Per questa operazione si suggerisce l’utilizzo di Deterdek della Fila, detergente disincrostante acido che non sviluppa fumi nocivi e non aggredisce le fughe. s5TILIZZARE&ILA$ETERDEKDILUITOLITRODI$ETREDEK in 5 di acqua possibilmente calda) s3PAZZAREBENEILPAVIMENTOQUINDIDISTRIBUIRE uniformemente la soluzione di DETERDEK diluito, utilizzando un normale spazzettone, moplavapavimenti MOCIOOUNOSTRACCIORUVIDOPERAMBIENTIRESIDENZIALI oppure frizionando con monospazzola dotata di dischi con tampone di colore verde per grandi superfici; s,ASCIAREAGIREPERQUALCHEMINUTOINFUNZIONE dell’intensità dello sporco; s)NTERVENIREENERGICAMENTECONSPUGNAABRASIVATIPO verde oppure con spazzolone con setole in nylon o nel caso di grandi superfici con monospazzola munita di disco verde e aspira liquidi. s2ACCOGLIEREILRESIDUOCONSTRACCIOPPURECON aspiraliquidi. 2ESALITROMnDILUIZIONE Cleaning after installation is of fundamental importance for all subsequent procedures and for care operations. For this operation we recommend Deterdek by FILA, the acid descaler that does not generate harmful fumes. s5SE&ILA$ETERDEKDILUTEDLITREOF$ETERDEKIN of water, hot if possible) s"RUSHTHEmOORTHOROUGHLYTHENSPREADTHEDILUTED DETERDEK solution evenly using an ordinary sponge brush, a mop, or a rough cloth for residential buildings, or a single-disc professional cleaner with green pad disc for large areas; s,EAVETOACTFORAFEWMINUTESDEPENDINGONTHE degree of dirt; s3CRUBBRISKLYWITHAROUGHGREENTYPEABRASIVESPONGE or a nylon-bristle brush, or in the case of large areas, with a single-disc professional cleaner fitted with green disc, and vacuum drier. s2EMOVETHERESIDUEWITHRAGSORAVACUUMDRIER #OVERAGELITREMDILUTION BRIX LINEN 71 ZERO Natural Square 59,4x59,4 233/8”x233/8” ZERO BRIX Design OPACITÀ ASSOLUTA MATERIA POVERA. LE IMPERFEZIONI DI UN PRODOTTO DI RECUPERO. SUPERFICIE SENZA VALORI AGGIUNTI, PER UN’ARCHITETTURA ESSENZIALE. Il progetto nasce dalla volontà di realizzare un prodotto estremamente matt, ispirandosi alla totale opacità del gesso o di materiali poveri come il cartone pressato. Il grande lavoro svolto sugli smalti ci ha consentito di trovare un ottimo compromesso tra un estetica minimale e pura e la praticità per la manutenzione e la pulizia del prodotto. La totale mancanza di riflessione della luce e il riferimento a materiali poveri fa di Zero un prodotto adatto a un linguaggio contemporaneo. ABSOLUTE OPACITY POOR MATERIAL. THE IMPERFECTIONS OF A TIME-WORN PRODUCT. A SURFACE WITHOUT ANY ADDED VALUE, FOR AN ESSENTIAL ARCHITECTURE. The project emerges from the desire to create an extremely matte product inspired by the total opacity of chalk or poor materials such as cardboard. Our experience with varnishes allowed us to find a great compromise between a pure, minimalist aesthetic and a practicality that facilitates easy care of the product. The total lack of the reflection of light and the reference to poor materials makes Zero a product suited to a contemporary language. BRIX ZERO 73 ZERO MATERIA_SURFACE GRES PORCELLANATO SMALTATO RETTIFICATO_NATURALE GLAZED PORCELAIN STONEWARE RECTIFIED_NATURAL 59,4x59,4_29,6x59,4_9,7x59,4 233/8”x233/8”_115/8”x233/8”_313/16”x233/8” BRIX Design 59,4x59,4 233/8”x233/8” SQUARE 59,4x59,4 233/8”x233/8” ZE020 ZERO Natural Square ZE040 ZERO Grey Square ZE080 ZERO Mou Square ZE070 ZERO Nut Square ZE800 ZERO Mou Half ZE700 ZERO Nut Half ZE140 ZERO Grey Bar ZE180 ZERO Mou Bar ZE170 ZERO Nut Bar BGT33 BRIXGROUT Silver BGT60 BRIXGROUT Mou BGT80 BRIXGROUT Coffee 29,6x59,4 115/8”x233/8” HALF 29,6x59,4 115/8”x233/8” ZE200 ZERO Natural Half ZE400 ZERO Grey Half 9,7x59,4 313/16”x233/8” BAR 9,7x59,4 313/16”x233/8” ZE120 ZERO Natural Bar STUCCHI CONSIGLIATI / SUGGESTED GROUTS BGT20 BRIXGROUT Sand BRIX ZERO 75 ZERO Mou Square 59,4x59,4 233/8”x233/8” - D.R.Y. Plaster 24,37x24,37 9,59”x9,59” BRIX ZERO 77 ZERO FORME_SHAPES GRES PORCELLANATO SMALTATO RETTIFICATO_NATURALE GLAZED PORCELAIN STONEWARE RECTIFIED_NATURAL MOSAIC 29,6x29,6 115/8”x115/8” 29,6_115/8” 1,5_9/16” 2_13/16” BRIX Design 3,1_11/4” MOSAIC 29,6x29,6 115/8”x115/8” ZEM20 ZERO Natural Mosaic ZEM40 ZERO Grey Mosaic ZEM80 ZERO Mou Mosaic ZEM70 ZERO Nut Mosaic HOME 29,6x59,4 115/8”x233/8” L+R PALOMBA Design Lo stucco entra nelle fughe tra un modulo e l’altro e all’interno delle incisioni presenti in ogni singolo modulo. The grout fills both the joints between the tiles and the incisions that are in every single tile. HOME 29,6x59,4 115/8”x233/8” ZEH20 ZERO Natural Home ZEH40 ZERO Grey Home ZEH80 ZERO Mou Home ZEH70 ZERO Nut Home BGT33 BRIXGROUT Silver BGT60 BRIXGROUT Mou BGT80 BRIXGROUT Coffee STUCCHI CONSIGLIATI / SUGGESTED GROUTS BGT20 BRIXGROUT Sand STRIPES 29,6x29,6 115/8”x115/8” CLAUDIO LA VIOLA Design STRIPES 29,6x29,6 115/8”x115/8” ZES20 ZERO Natural Stripes ZES40 ZERO Grey Stripes ZES80 ZERO Mou Stripes ZES70 ZERO Nut Stripes FRAME 29,6x29,6 115/8”x115/8” BRIX Design FRAME 29,6x29,6 115/8”x115/8” ZEFR20 ZERO Natural Frame ZEFR40 ZERO Grey Frame ZEFR80 ZERO Mou Frame ZEFR70 ZERO Nut Frame BGT33 BRIXGROUT Silver BGT60 BRIXGROUT Mou BGT80 BRIXGROUT Coffee STUCCHI CONSIGLIATI / SUGGESTED GROUTS BGT20 BRIXGROUT Sand BRIX ZERO 79 ZERO Mou Square 59,4x59,4 233/8”x233/8” - D.R.Y. Plaster 24,37x24,37 9,59”x9,59” Materiale adatto per uso esterno, interno, saune e piscine. Material suitable for outdoor and indoor use, saunas and swimming pool. Si consiglia fuga di 2 mm. Tile spacing recommended 2 mm. CARATTERISTICHE TECNICHE TECH INFO GRES PORCELLANATO SMALTATO PORCELAIN STONEWARE SPESSORE THICKNESS 10,5 mm_7/16” CONSUMO DI STUCCO KG/MQ GROUT REQUIRED KG/ SQM SQUARE 59,4x59,4 233/8”x233/8” 0,11 KG HALF 29,6x59,4 115/8”x233/8” 0,22 KG BAR 9,7x59,4 313/16”x233/8” 0,44 KG MOSAIC 29,6x29,6 115/8”x115/8” 1,87 KG HOME 29,6x59,4 115/8”x233/8” 2,20 KG STRIPES 29,6x29,6 115/8”x115/8” 4,29 KG FRAME 29,6x29,6 115/8”x115/8” 2,64 KG ASSORBIMENTO DELL’ACQUA WATER ABSORPTION DUREZZA (MOSH) HARDNESS (MOSH) 7 RESISTENZA AL GELO FROST RESISTANCE Garantita / Guaranteed RESISTENZA ALL’ATTACCO CHIMICO RESISTANCE TO ACIDS AND ALKALIS Non attaccati / Unaffected RESISTENZA ALLE MACCHIE STAIN RESISTANCE Pulito / Cleaned COEFFICIENTE DI ATTRITO MEDIO AVERAGE COEFFICIENT OF FRICTION R10 ASTM C1028 0,60 dry 0,74 - wet 0,72 valore standard / required standard valore Brix / Brix value BRIX ZERO 81 POWDER ANDRÉE PUTMAN Design MATERIA COSPARSA DI POLVERE SCONOSCIUTA. TRE DIVERSI MODULI ACCOSTATI CON LOGICA CASUALE CREANO MORBIDE SCACCHIERE. MATERIAL SPRINKLED WITH UNKNOWN POWDER. THREE DIFFERENT RANDOMLY ARRANGED FORMS FORM BLENDED CHESSBOARD. Un ambiente tessile. Un sentiero irregolare. Una scacchiera immaginaria, come la vita. A textile environment. An irregular footpatch. An immaginary chessboard, like life. BRIX POWDER 83 POWDER Avana Mix Square 59,4x59,4 233/8”x233/8” BRIX POWDER 85 POWDER MATERIA_SURFACE GRES PORCELLANATO SMALTATO RETTIFICATO_NATURALE GLAZED PORCELAIN STONEWARE RECTIFIED_NATURAL 59,4x59,4_29,6x59,4_9,7x59,4 233/8”x233/8”_115/8”x233/8”_313/16”x233/8” ANDRÉE PUTMAN Design POWDER 59,4x59,4 233/8”x233/8” SQUARE 59,4x59,4 233/8”x233/8” PO060 POWDER Grey Square PO080 POWDER Avana Square POWDER 29,6x59,4 115/8”x233/8” HALF 29,6x59,4 115/8”x233/8” PO600 POWDER Grey Half PO800 POWDER Avana Half POWDER 9,7x59,4 313/16”x233/8” BAR 9,7x59,4 313/16”x233/8” PO160 POWDER Grey Bar PO180 POWDER Avana Bar BGT40 BRIXGROUT Grey BGT60 BRIXGROUT Mou STUCCHI CONSIGLIATI / SUGGESTED GROUTS PROGETTO POWDER MIX 3UPERlCIECOMPOSTADALLACCOSTAMENTOTOTALMENTECASUALEDITREDIFFERENTIMODULIXCM3/8”x233/8v due tinte unite - una chiara e una scura - e un terzo elemento sfumato, di raccordo. Powder Mix viene venduto in scatole contenenti 3 moduli, selezionati e inscatolati secondo una logica casuale, corrispondente alla casualità della posa. Le tinte unite Grey e Avana coincidono con l’elemento chiaro dei due mix. POWDER MIX PROJECT 3URFACEFORMEDOFCOMPLETELYRANDOMPATTERNOFTHREEDIFFERENTMODULESXCMvX”): two single colours - one light, one dark - and a third matching tone to bring it all together. Powder Mix is sold in boxes CONTAININGMODULES3ELECTEDANDBOXEDATRANDOMCORRESPONDINGTOTHERANDOMNATUREOFTHEINSTALLATION The Grey and Avana single colour match the light part of the two combinations. POWDER MIX 59,4x59,4 233/8”x233/8” PO040 POWDER Grey Mix Square PO020 POWDER Avana Mix Square PO400 POWDER Grey Mix Half PO200 POWDER Avana Mix Half PO140 POWDER Grey Mix Bar PO120 POWDER Avana Mix Bar STUCCHI CONSIGLIATI / SUGGESTED GROUTS BGT40 BRIXGROUT Grey BGT60 BRIXGROUT Mou BRIX POWDER 87 POWDER Grey Mix Square 59,4x59,4 233/8”x233/8” BRIX POWDER 89 POWDER FORME_SHAPES GRES PORCELLANATO SMALTATO RETTIFICATO_NATURALE GLAZED PORCELAIN STONEWARE RECTIFIED_NATURAL ANDRÉE PUTMAN Design MOSAIC 29,6x29,6 115/8”x115/8” 29,6_115/8” 1,5_9/16” 2_13/16” BRIX Design 3,1_11/4” MOSAIC 29,6x29,6 115/8”x115/8” POM60 POWDER Grey Mosaic POM80 POWDER Avana Mosaic POM40 POWDER Grey Mix Mosaic POM20 POWDER Avana Mix Mosaic HOME 29,6x59,4 115/8”x233/8” L+R PALOMBA Design Lo stucco entra nelle fughe tra un modulo e l’altro e all’interno delle incisioni presenti in ogni singolo modulo. The grout fills both the joints between the tiles and the incisions that are in every single tile. HOME 29,6x59,4 115/8”x233/8” POH60 POWDER Grey Home POH80 POWDER Avana Home STUCCHI CONSIGLIATI / SUGGESTED GROUTS BGT40 BRIXGROUT Grey BGT60 BRIXGROUT Mou POWDER Grey Mix Mosaic 29,6x29,6 115/8”x115/8” POWDER Grey Home 29,6x59,4 115/8”x233/8” BRIX POWDER 91 POWDER Avana Mix Stripes 29,6x29,6 115/8”x115/8” POWDER FORME_SHAPES GRES PORCELLANATO SMALTATO RETTIFICATO_NATURALE GLAZED PORCELAIN STONEWARE RECTIFIED_NATURAL ANDRÉE PUTMAN Design STRIPES 29,6x29,6 115/8”x115/8” CLAUDIO LA VIOLA Design STRIPES 29,6x29,6 115/8”x115/8” POS60 POWDER Grey Stripes POS80 POWDER Avana Stripes POS40 POWDER Grey Mix Stripes POS20 POWDER Avana Mix Stripes FRAME 29,6x29,6 115/8”x115/8” BRIX Design FRAME 29,6x29,6 115/8”x115/8” POF60 POWDER Grey Frame POF80 POWDER Avana Frame POF40 POWDER Grey Mix Frame POF20 POWDER Avana Mix Frame STUCCHI CONSIGLIATI / SUGGESTED GROUTS BGT40 BRIXGROUT Grey BGT60 BRIXGROUT Mou BRIX POWDER 93 POWDER Grey Mix Square 59,4x59,4 233/8”x233/8” Materiale adatto per uso esterno, interno, saune e piscine. Material suitable for outdoor and indoor use, saunas and swimming pool. Si consiglia fuga di 2 mm. Tile spacing recommended 2 mm. CARATTERISTICHE TECNICHE TECH INFO GRES PORCELLANATO SMALTATO PORCELAIN STONEWARE SPESSORE THICKNESS 11,5 mm_7/16” CONSUMO DI STUCCO KG/MQ GROUT REQUIRED KG/ SQM SQUARE 59,4x59,4 233/8”x233/8” 0,11 KG HALF 29,6x59,4 115/8”x233/8” 0,22 KG BAR 9,7x59,4 313/16”x233/8” 0,44 KG MOSAIC 29,6x29,6 115/8”x115/8” 1,87 KG HOME 29,6x59,4 115/8”x233/8” 2,20 KG STRIPES 29,6x29,6 115/8”x115/8” 4,29 KG FRAME 29,6x29,6 115/8”x115/8” 2,64 KG ASSORBIMENTO DELL’ACQUA WATER ABSORPTION DUREZZA (MOSH) HARDNESS (MOSH) 7 RESISTENZA AL GELO FROST RESISTANCE Garantita / Guaranteed RESISTENZA ALL’ATTACCO CHIMICO RESISTANCE TO ACIDS AND ALKALIS Non attaccati / Unaffected RESISTENZA ALLE MACCHIE STAIN RESISTANCE Pulito / Cleaned COEFFICIENTE DI ATTRITO MEDIO AVERAGE COEFFICIENT OF FRICTION R10 ASTM C1028 0,60 dry 0,74 - wet 0,72 valore standard / required standard valore Brix / Brix value BRIX POWDER 95 UNIT Grey Square 50x50 20”x20” UNIT BRIX Design RIGORE E UNITÀ. LA PUREZZA DELLA MATERIA. RIGOUR AND UNITY. THE PURITY OF THE MATERIAL. BRIX UNIT 97 UNIT Milk Square 50x50 20”x20” BRIX UNIT 99 UNIT 50x50 20”x20” MATERIA_SURFACE GRES PORCELLANATO SMALTATO RETTIFICATO_NATURALE GLAZED PORCELAIN STONEWARE RECTIFIED_NATURAL 50x50_24,9x50_9,7x50 20”x20”_10”x20”_313/16”x20” BRIX Design SQUARE 50x50 20”x20” UN100 UNIT Milk Square UN400 UNIT Grey Square UN600 UNIT Clay Square UN004 UNIT Grey Half UN006 UNIT Clay Half UN140 UNIT Grey Bar UN160 UNIT Clay Bar BGT33 BRIXGROUT Silver BGT60 BRIXGROUT Mou 24,9x50 10”x20” HALF 24,9x50 10”x20” UN001 UNIT Milk Half 9,7x50 313/16”x20” BAR 9,7x50 313/16”x20” UN110 UNIT Milk Bar STUCCHI CONSIGLIATI / SUGGESTED GROUTS BGT90 BRIXGROUT Cream FORME_SHAPES GRES PORCELLANATO SMALTATO RETTIFICATO_NATURALE GLAZED PORCELAIN STONEWARE RECTIFIED_NATURAL MOSAIC 24,9x24,9 10”x10”” 24,9_10” 1,2_1/2” 1,6_5/8” BRIX Design 2,5_1” MOSAIC 24,9x24,9 10”x10” UNM10 UNIT Milk Mosaic UNM40 UNIT Grey Mosaic UNM60 UNIT Clay Mosaic HOME 24,9x50 10”x20” L+R PALOMBA Design HOME 24,9x50 10”x20” UNH01 UNIT Milk Home UNH04 UNIT Grey Home UNH06 UNIT Clay Home Lo stucco entra nelle fughe tra un modulo e l’altro e all’interno delle incisioni presenti in ogni singolo modulo. The grout fills both the joints between the tiles and the incisions that are in every single tile. STUCCHI CONSIGLIATI / SUGGESTED GROUTS BGT90 BRIXGROUT Cream BGT33 BRIXGROUT Silver BGT60 BRIXGROUT Mou BRIX UNIT 101 UNIT FORME_SHAPES GRES PORCELLANATO SMALTATO RETTIFICATO_NATURALE GLAZED PORCELAIN STONEWARE RECTIFIED_NATURAL STRIPES 16,5x50 61/2”x10” CLAUDIO LA VIOLA Design 1_3/8” STRIPES 16,5x50 61/2”x20” UNST01 UNIT Milk Stripes UNST04 UNIT Grey Stripes UNST06 UNIT Clay Stripes FRAME 24,9x24,9 10”x10” BRIX Design FRAME 24,9x24,9 10”x10” UNF01 UNIT Milk Frame UNF04 UNIT Grey Frame UNF06 UNIT Clay Frame BGT33 BRIXGROUT Silver BGT60 BRIXGROUT Mou STUCCHI CONSIGLIATI / SUGGESTED GROUTS BGT90 BRIXGROUT Cream Materiale adatto per uso esterno, interno, saune e piscine. Material suitable for outdoor and indoor use, saunas and swimming pool. Si consiglia fuga di 2 mm. Tile spacing recommended 2 mm. CARATTERISTICHE TECNICHE TECH INFO GRES PORCELLANATO SMALTATO PORCELAIN STONEWARE SPESSORE THICKNESS 10 mm_3/8” CONSUMO DI STUCCO KG/MQ GROUT REQUIRED KG/ SQM SQUARE 50x50 20”x20” 0,11 KG HALF 24,9x50 10”x20” 0,22 KG BAR 9,7x50 313/16”x20” 0,44 KG MOSAIC 24,9x24,9 10”x10” 1,98 KG HOME 24,9x50 10”x20” 2,20 KG STRIPES 16,5x50 61/2”x20” 3,63 KG FRAME 24,9x24,9 10”x10” 2,64 KG ASSORBIMENTO DELL’ACQUA WATER ABSORPTION DUREZZA (MOSH) HARDNESS (MOSH) 8 RESISTENZA AL GELO FROST RESISTANCE Garantita / Guaranteed RESISTENZA ALL’ATTACCO CHIMICO RESISTANCE TO ACIDS AND ALKALIS Non attaccati / Unaffected RESISTENZA ALLE MACCHIE STAIN RESISTANCE Pulito / Cleaned COEFFICIENTE DI ATTRITO MEDIO AVERAGE COEFFICIENT OF FRICTION R9 valore standard / required standard valore Brix / Brix value BRIX UNIT 103 DEGRÉ Black Home 28,6x28,6 111/2”x111/2” DEGRÉ LA MATERIA SI DESTRUTTURA. SENZA SEGNO, SENZA DISEGNO. BRIX Design THE MATERIAL BECOMES DESTRUCTURED. SIGNLESS, DESIGNLESS. BRIX DEGRÉ 105 DEGRÉ MATERIA_SURFACE GRES PORCELLANATO NON SMALTATO UNGLAZED PORCELAIN STONEWARE 28,6x57,4_28,6x28,6_9,7x57,4 111/2”x23”_ 111/2”x111/2”_313/16”x23” 28,6x57,4 111/2”x23” BRIX Design HALF 28,6x57,4 111/2”x23” DEP10 DEGRÉ White Half DEP20 DEGRÉ Sand Half DEP70 DEGRÉ Black Half 28,6x28,6 111/2”x111/2” SQUARE 28,6x28,6 111/2”x111/2” DE010 DEGRÉ White Square DE020 DEGRÉ Sand Square DE070 DEGRÉ Black Square DEB200 DEGRÉ Sand Bar DEB700 DEGRÉ Black Bar BGT20 BRIXGROUT Sand BGT70 BRIXGROUT Black 9,7x57,4 313/16”x23” BAR 9,7x57,4 313/16”x23” DEB100 DEGRÉ White Bar STUCCHI CONSIGLIATI / SUGGESTED GROUTS BGT90 BRIXGROUT Cream DEGRÉ Black Bar 9,7x57,4 313/16”x23” BRIX DEGRÉ 107 DEGRÉ DEGRÉ Black Glossy Drop 28,6x28,6 111/2”x111/2” FORME_SHAPES GRES PORCELLANATO NON SMALTATO UNGLAZED PORCELAIN STONEWARE MOSAIC 28,6x28,6 111/2”x111/2” 28,6_115/8” 1,4_9/16” 1,8_11/16” BRIX Design 2,9_11/8” MOSAIC 28,6x28,6 111/2”x111/2” DEM10 DEGRÉ White Mosaic DEM20 DEGRÉ Sand Mosaic DEM70 DEGRÉ Black Mosaic HOME 28,6x57,4 111/2”x23” L+R PALOMBA Design Lo stucco entra nelle fughe tra un modulo e l’altro e all’interno delle incisioni presenti in ogni singolo modulo. The grout fills both the joints between the tiles and the incisions that are in every single tile. HOME 28,6x57,4 111/2”x23” DEP01 DEGRÉ White Home DEP02 DEGRÉ Sand Home DEP07 DEGRÉ Black Home STRIPES 28,6x28,6 111/2”x111/2” CLAUDIO LA VIOLA Design STRIPES 28,6x28,6 111/2”x111/2” DES10 DEGRÉ White Stripes DES20 DEGRÉ Sand Stripes DES70 DEGRÉ Black Stripes BGT20 BRIXGROUT Sand BGT70 BRIXGROUT Black STUCCHI CONSIGLIATI / SUGGESTED GROUTS BGT90 BRIXGROUT Cream BRIX DEGRÉ 109 DEGRÉ FORME_SHAPES GRES PORCELLANATO NON SMALTATO UNGLAZED PORCELAIN STONEWARE FRAME 28,6x28,6 111/2”x111/2” BRIX Design FRAME 28,6x28,6 111/2”x111/2” DEF10 DEGRÉ White Frame DEF20 DEGRÉ Sand Frame DEF70 DEGRÉ Black Frame DROP / GLOSSY DROP 28,6x28,6 111/2”x111/2” MATTIA FRIGNANI Design DROP 28,6x28,6 111/2”x111/2” DEF010 DEGRÉ White Drop DEF020 DEGRÉ Sand Drop DEF070 DEGRÉ Black Drop DEFD20 DEGRÉ Sand Glossy Drop DEFD70 DEGRÉ Black Glossy Drop BGT20 BRIXGROUT Sand BGT70 BRIXGROUT Black GLOSSY DROP 28,6x28,6 111/2”x111/2” DEFD10 DEGRÉ White Glossy Drop STUCCHI CONSIGLIATI / SUGGESTED GROUTS BGT90 BRIXGROUT Cream Materiale adatto per uso esterno, interno, saune e piscine. Material suitable for outdoor and indoor use, saunas and swimming pool. Si consiglia fuga di 2 mm. Tile spacing recommended 2 mm. CARATTERISTICHE TECNICHE TECH INFO GRES PORCELLANATO NON SMALTATO UNGLAZED PORCELAIN STONEWARE SPESSORE / THICKNESS 8,5 mm_311/32” SQUARE 10 mm_7/8” HALF / BAR CONSUMO DI STUCCO KG/MQ GROUT REQUIRED KG/ SQM CONSIGLI PER LA POSA LAYING GUIDE SQUARE 28,6x28,6 111/2”x111/2” 0,22 KG HALF 28,6x57,4 111/2”x23” 0,22 KG BAR 9,7x57,4 313/16”x23” 0,44 KG 1. POSA IN OPERA DEL MATERIALE ASSORBIMENTO DELL’ACQUA WATER ABSORPTION RESISTENZA ALLA FLESSIONE FLEXURAL STRENGHT N/mm2 50÷60 RESISTENZA AL GELO FROST RESISTANCE Garantita / Guaranteed RESISTENZA ALL’ATTACCO CHIMICO RESISTANCE TO ACIDS AND ALKALIS Nessuna alterazione / No damage DILATAZIONE TERMICA LINEARE LINEAR THERMAL EXPANSION 6,6÷6,7x10-6 2. PRE-PROTEZIONE (facilita la fase di pulitura). Dopo la posa in opera (prima di stuccare il materiale) procedere con la stesura di un prodotto protettivo (MP/90 della ditta FILA, GP6 della ditta MARBEC, o similari) mediante straccio, pennello o spruzzo. 3. STUCCATURA MATERIALE 4. PULITURA A stuccatura avvenuta procedere immediatamente, senza lasciare asciugare lo stucco, alla pulitura con prodotto acido tamponato: b. frizionare con tamponi o spugne c. risciacquare con acqua MOSAIC 28,6x28,6 111/2”x111/2” 1,65 KG HOME 28,6x57,4 111/2”x23” 2,20 KG STRIPES 28,6x28,6 111/2”x111/2” 3,19 KG FRAME 28,6x28,6 111/2”x111/2” 1,54 KG 5. PROTEZIONE A ripulitura avvenuta, procedere con la stesura dello stesso prodotto protettivo anti-macchia per GP6 della ditta MARBEC, o similari) mediante straccio, pennello o spruzzo già utilizzato nella fase 2. Il prodotto funge anche come impermeabilizzante delle fughe. 1. TILE FIXING 2. PRE-PROTECTION (it makes the cleaning phase easier). DROP 28,6x28,6 111/2”x111/2” 1,54 KG GLOSSY DROP 28,6x28,6 111/2”x111/2” 1,54 KG 3. GROUTING 4. CLEANING Before allowing the grout to dry, clean it immediately, a. damp the surface CARATTERISTICHE DIMENSIONALI E D’ASPETTO DIMENSIONAL AND SURFACE QUALITY Tolleranze minime nella 1a scelta / Very low tollerance c. rinse with water 5. PROTECTION After cleaning, apply the same stain-repellent The product will also waterproof the joints. COEFFICIENTE DI ATTRITO MEDIO AVERAGE COEFFICIENT OF FRICTION R9 RESISTENZA DEI COLORI ALLA LUCE LIGHT FASTNESS Nessuna variazione/ No change of colours valore standard / required standard valore Brix / Brix value BRIX DEGRÉ 111 WAVE BRIX Design È UNA PIETRA? FORSE. UNA SUPERFICIE MOSSA DALLA LUCE. IS IT A STONE? PERHAPS. A SURFACE BROKEN UP BY LIGHT. BRIX WAVE 113 WAVE Almond Mosaic 34x34 131/2”x131/2” BRIX WAVE 115 WAVE MATERIA_SURFACE GRES PORCELLANATO SMALTATO RETTIFICATO_NATURALE GLAZED PORCELAIN STONEWARE RECTIFIED_NATURAL 50x50_24,9x50_9,7x50 20”x20”_10”x20”_313/16”x20” BRIX Design WAVE Almond Light Square 50x50 20”x20” 50x50 20”x20” SQUARE 50x50 20”x20” WALS520 WAVE Almond Light Square WALS580 WAVE Gold Light Square WALS560 WAVE Brown Light Square WALS570 WAVE Dark Light Square WALH80 WAVE Gold Light Half WALH60 WAVE Brown Light Half WALH70 WAVE Dark Light Half WA180 WAVE Gold Light Bar WA160 WAVE Brown Light Bar WA170 WAVE Dark Light Bar BGT40 BRIXGROUT Grey BGT50 BRIXGROUT Mud BGT70 BRIXGROUT Black 24,9x50 10”x20” HALF 24,9x50 10”x20” WALH20 WAVE Almond Light Half 9,7x50 313/16”x20” HALF 9,7x50 313/16”x20” WA120 WAVE Almond Light Bar STUCCHI CONSIGLIATI / SUGGESTED GROUTS BGT30 BRIXGROUT Dust BRIX WAVE 117 WAVE MATERIA_SURFACE GRES PORCELLANATO SMALTATO RETTIFICATO_NATURALE GLAZED PORCELAIN STONEWARE RECTIFIED_NATURAL BRIX Design MOSAIC 34x34 131/2”x131/2” 29,6_115/8” 1,7_11/16” 2,2_7/8” BRIX Design 3,4_15/16” MOSAIC 34x34 131/2”x131/2” WAM20 WAVE Almond Mosaic WAM80 WAVE Gold Mosaic WAM60 WAVE Brown Mosaic WAM70 WAVE Dark Mosaic HOME 24,9x50 10”x20” L+R PALOMBA Design HOME 24,9x50 10”x20” WAH20 WAVE Almond Home WAH80 WAVE Gold Home WAH60 WAVE Brown Home WAH70 WAVE Dark Home BGT50 BRIXGROUT Mud BGT70 BRIXGROUT Black Lo stucco entra nelle fughe tra un modulo e l’altro e all’interno delle incisioni presenti in ogni singolo modulo. The grout fills both the joints between the tiles and the incisions that are in every single tile. STUCCHI CONSIGLIATI / SUGGESTED GROUTS BGT30 BRIXGROUT Dust BGT40 BRIXGROUT Grey STRIPES 16,5x50 61/2”x20” CLAUDIO LA VIOLA Design 1_3/8” STRIPES 16,5x50 61/2”x20” WAS20 WAVE Almond Stripes WAS80 WAVE Gold Stripes WAS60 WAVE Brown Stripes WAS70 WAVE Dark Stripes FRAME 24,9x24,9 10”x10” BRIX Design FRAME 24,9x24,9 10”x10” WAF20 WAVE Almond Frame WAF80 WAVE Gold Frame WAF60 WAVE Brown Frame WAF70 WAVE Dark Frame BGT40 BRIXGROUT Grey BGT50 BRIXGROUT Mud BGT70 BRIXGROUT Black STUCCHI CONSIGLIATI / SUGGESTED GROUTS BGT30 BRIXGROUT Dust BRIX WAVE 119 WAVE Almond Light Square 50x50 20”x20” - I FRAMMENTI Matt Dust 30x30 12”x12” Materiale adatto per uso esterno, interno, saune e piscine. Material suitable for outdoor and indoor use, saunas and swimming pool. Si consiglia fuga di 2 mm. Tile spacing recommended 2 mm. CARATTERISTICHE TECNICHE TECH INFO GRES PORCELLANATO SMALTATO PORCELAIN STONEWARE SPESSORE THICKNESS 10 mm_3/8” CONSUMO DI STUCCO KG/MQ GROUT REQUIRED KG/ SQM SQUARE 50x50 20”x20” 0,11 KG HALF 29,4x50 10”x20” 0,22 KG BAR 9,7x50 313/16”x20” 0,44 KG MOSAIC 34x34 131/2”x131/2” 1,76 KG HOME 29,4x50 10”x20” 2,20 KG STRIPES 16,5x50 61/2”x20” 3,63 KG FRAME 29,4x29,4 10”x10” 2,64 KG ASSORBIMENTO DELL’ACQUA WATER ABSORPTION DUREZZA (MOSH) HARDNESS (MOSH) 8 RESISTENZA AL GELO FROST RESISTANCE Garantita / Guaranteed RESISTENZA ALL’ATTACCO CHIMICO RESISTANCE TO ACIDS AND ALKALIS Non attaccati / Unaffected RESISTENZA ALLE MACCHIE STAIN RESISTANCE Pulito / Cleaned COEFFICIENTE DI ATTRITO MEDIO AVERAGE COEFFICIENT OF FRICTION R10 valore standard / required standard valore Brix / Brix value BRIX WAVE 121 IL PIÙ PICCOLO MOSAICO AL MONDO 5x5x5 mm THE SMALLEST MOSAIC IN THE WORLD “TROVO STIMOLANTE LA FLUIDITÀ IMMATERIALE DELLE ENERGIE, DELLO SPAZIO, DEI LIQUIDI” “I FIND STIMULATING THE IMMATERIAL FLUIDITY OF ENERGY, SPACE AND LIQUIDS” MENZIONE D’ONORE XXII COMPASSO D’ORO XXII COMPASSO D’ORO HONORABLE MENTION I FRA CLAUDIO SILVESTRIN Design RAMMENTI BRIX I FRAMMENTI 123 I FRAMMENTI Mix _ Mud / Black / Coffee 30x30 12”x12” BRIX I FRAMMENTI 125 PROGETTO COLORE Gli otto colori della gamma I FRAMMENTI sfumano gli uni negli altri e attraverso piccole variazioni di tono che conducono dal bianco al nero esplorano le relazioni tra i neutri. I FRAMMENTI è un progetto che può essere abbinato a tutte le materie BRIX. COLOUR PROJECT The eight colours of the I FRAMMENTI line blend one into another and explore the relation between neutrals through small variations of tone that modulate from white to black. I FRAMMENTI is a project that can be combined with all BRIX surfaces. BRIX I FRAMMENTI 127 Rivelare il materiale nella sua purezza ed essenza. Reveal the material in its own purity and essence. I FRAMMENTI Matt Coffee 30x30 12”x12” I FRAMMENTI Mix _ White / Grey / Black 30x30 12”x12” I FRAMMENTI Matt Dust 30x30 12”x12” LO STUCCO È PARTE INTEGRANTE DEL PROGETTO THE GROUT IS AN INTEGRAL PART OF THE DESIGN I FRAMMENTI Matt Grey 30x30 12”x12” BRIX I FRAMMENTI 129 I FRAMMENTI Glossy Red 30x30 12”x12” BRIX I FRAMMENTI 131 I FRAMMENTI 5 x 5 x 5 mm CLAUDIO SILVESTRIN Design I FRAMMENTI MATT 30x30 12”x12” I FRAMMENTI 30x30 12”x12” IF010 I FRAMMENTI White IF020 I FRAMMENTI Sand IF300 I FRAMMENTI Dust IF040 I FRAMMENTI Grey STUCCHI CONSIGLIATI SUGGESTED GROUTS BGT10 BRIXGROUT White BGT90 BRIXGROUT Cream BGT20 BRIXGROUT Sand BGT30 BRIXGROUT Dust BGT40 BRIXGROUT Grey IF1356 I FRAMMENTI Mix White / Dust / Mud / Mou IF124 I FRAMMENTI Mix White / Sand / Grey IF147 I FRAMMENTI Mix White / Grey / Black IF345 I FRAMMENTI Mix Dust / Grey / Mud BGT10 BRIXGROUT White BGT30 BRIXGROUT Dust BGT50 BRIXGROUT Mud BGT60 BRIXGROUT Mou BGT10 BRIXGROUT White BGT20 BRIXGROUT Sand BGT40 BRIXGROUT Grey BGT10 BRIXGROUT White BGT40 BRIXGROUT Grey BGT40 BRIXGROUT Grey BGT50 BRIXGROUT Mud I FRAMMENTI MIX 30x30 12”x12” STUCCHI CONSIGLIATI SUGGESTED GROUTS I FRAMMENTI GLOSSY 30x30 12”x12” STUCCHI CONSIGLIATI SUGGESTED GROUTS IF004 I FRAMMENTI Glossy Silver IF005 I FRAMMENTI Glossy Bronze IF006 I FRAMMENTI Glossy Nickel BGT33 BRIXGROUT Silver BGT80 BRIXGROUT Coffee BGT50 BRIXGROUT Mud IF008 I FRAMMENTI Glossy Gold Brix garantisce un perfetto risultato di posa solo con gli stucchi qui consigliati. Si consiglia fuga di 2mm. Brix guarantees perfect results only when you use the recommended grouts. Tile spacing recommended 2 mm. MENZIONE D’ONORE XXII COMPASSO D’ORO XXII COMPASSO D’ORO HONORABLE MENTION GRES PORCELLANATO NON SMALTATO PER USO INTERNO, ED ESTERNO, PER PAVIMENTI E RIVESTIMENTI, PER SAUNE PISCINE E BAGNI TURCHI. IF500 I FRAMMENTI Mud IF600 I FRAMMENTI Mou IF800 I FRAMMENTI Coffee IF070 I FRAMMENTI Black BGT50 BRIXGROUT Mud BGT60 BRIXGROUT Mou BGT80 BRIXGROUT Coffee BGT70 BRIXGROUT Black UNGLAZED PORCELAIN STONEWARE FOR INDOOR AND OUTDOOR USE, FOR FLOORS AND WALLS, FOR SAUNAS, SWIMMING POOLS AND TURKISH BATHS. GRES PORCELLANATO NON SMALTATO PER USO INTERNO, ED ESTERNO, PER PAVIMENTI E RIVESTIMENTI, PER SAUNE PISCINE E BAGNI TURCHI. IF456 I FRAMMENTI Mix Grey / Mud / Mou IF578 I FRAMMENTI Mix Mud / Black / Coffee BGT40 BRIXGROUT Grey BGT50 BRIXGROUT Mud BGT60 BRIXGROUT Mou BGT40 BRIXGROUT Grey BGT50 BRIXGROUT Mud IF009 I FRAMMENTI Glossy Red UNGLAZED PORCELAIN STONEWARE FOR INDOOR AND OUTDOOR USE, FOR FLOORS AND WALLS, FOR SAUNAS, SWIMMING POOLS AND TURKISH BATHS. GRES PORCELLANATO SMALTATO LUCIDO PER USO INTERNO ED ESTERNO. I FRAMMENTI GLOSSY POSSONO ESSERE UTILIZZATI SOLO ED ESCLUSIVAMENTE A RIVESTIMENTO. NON PULIRE CON PRODOTTI ABRASIVI, ACETONE E DILUENTE. GLOSSY GLAZED PORCELAIN STONEWARE FOR INDOOR AND OUTDOOR USE. I FRAMMENTI GLOSSY CAN ONLY BE USED FOR WALL. DO NOT CLEAN WITH ABRASIVES, ACETONE AND THINNER. BRIX I FRAMMENTI 133 LO STUCCO È PARTE INTEGRANTE DEL PROGETTO. Lo stucco costituisce una parte rilevante della superficie posata con I FRAMMENTI. Lo stesso articolo abbinato a stucchi diversi da origine a superfici sorprendentemente differenti. I FRAMMENTI Mix _ White / Dust / Mud / Mou 30x30 12”x12” - BRIXGROUT White THE GROUT IS AN INTEGRAL PART OF THE DESIGN. The grout is a crucial part of the surfaces installed with I FRAMMENTI. The same item paired with different grout lead to surprisingly different surfaces. I FRAMMENTI Mix _ White / Dust / Mud / Mou 30x30 12”x12” - BRIXGROUT Dust I FRAMMENTI CLAUDIO SILVESTRIN Design CARATTERISTICHE TECNICHE TECH INFO GRES PORCELLANATO NON SMALTATO (opachi e miscele) UNGLAZED PORCELAIN STONEWARE (matt and mix) GRES PORCELLANATO SMALTATO (lucidi) PORCELAIN STONEWARE (glossy) SPESSORE THICKNESS 5 mm_3/16” ASSORBIMENTO DELL’ACQUA WATER ABSORPTION (solo White/only White) CONSIGLI PER LA POSA LAYING GUIDE 1. CONTROLLO MATERIALE 1. CHECK YOUR MATERIAL contrario ordinare materiale della stessa partita (stesso tono e produzione). 2. RASATURA DELLA PARETE Il sottofondo deve essere perfettamente rasato (liscio) e uniforme in quanto il mosaico, avendo dimensioni ridotte, legge anche le più piccole asperità del sottofondo. 2. SHAVING THE WALL 3. STESURA DEL PRIMER Prima di applicare la colla, stendere sulla parete (o pavimento) un Primer scelto tra quelli attualmente in commercio. Tale operazione, rallentando l’indurimento della colla, constente di stendere il collante su di una più 3. APPLYING THE PRIMER 4. STESURA DEL COLLANTE Preparare il collante e stenderne un primo strato utilizzando la parte liscia della spatola. La quantità deve essere tale da consentire la posa di oltre un metro quadro di materiale. Con una spatola avente una dente di 3 mm di larghezza e 2,5 mm di altezza pettinare con attenzione la colla mediante 4. APPLYING THE GLUE nostri materiali anche per uso esterno. di mosaico. used outdoors. 5. PREPARAZIONE DEL MATERIALE RESISTENZA ALLA FLESSIONE FLEXURAL STRENGHT N/mm2 50÷60 quattro lati del modulo. (Non obbligatorio). small which means they will show up even the slightest roughness on the surface underneath. (and coverage increases consequently). and 2,5 mm high to apply the adhesive, spreading two layers: one on 5. PREPARING THE MATERIAL (Not mandatory). 6. LAYING THE MOSAICS 6. POSA DEL MATERIALE Maggiore capacità di sopportare pesi rispetto agli standard richiesti dal settore. distanza tra i fogli sia le stessa di quella che esiste tra un tassello e l’altro. mosaic tile and the next. 7. SMOOTHING THE MOSAICS RESISTENZA AL GELO FROST RESISTANCE Garantita / Guaranteed 7. BATTITURA DEL MATERIALE Terminata la posa, battere il materiale con la spatola in ferro (e non con il frettazzo in gomma) e massaggiare con le dita i bordi là dove il materiale tende ad alzarsi anche dopo la battitura. Questa importante operazione fa si che non si legga il modulo del foglio. IMPORTANTE: Prima di battere il Permette di utilizzare i seguenti materiali per esterno, per interno, in qualsiasi condizione climatica. spigolo qualsiasi del foglio di mosaico dal muro. Quando questa operazione in any weather conditions. RESISTENZA ALL’ATTACCO CHIMICO RESISTANCE TO ACIDS AND ALKALIS Nessuna alterazione / No damage Resistente anche ai continui lavaggi con detersivi, anche acidi oltre a quelli normalmente in commercio. Resistant to continuous washing with detergents - even acids which are harsher than those usually found in the shops. DILATAZIONE TERMICA LINEARE LINEAR THERMAL EXPANSION 6,6÷6,7x10-6 Possibile alterazione lineare al variare della temperatura. changes in temperature. CARATTERISTICHE DIMENSIONALI E D’ASPETTO DIMENSIONAL AND SURFACE QUALITY Tolleranze minime nella 1a scelta Very low tollerance Precisione delle forme geometriche superiori agli standard richiesti dal settore. Precision of geometrical shapes is higher than industry standards. RESISTENZA DEI COLORI ALLA LUCE LIGHT FASTNESS Nessuna variazione No change of colours Mantenimento del colore in concomitanza di una prolungata esposizione alla luce. Maintenance of colour shade with prolonged exposure to light. CONSUMO DI STUCCO KG/MQ 3,30 KG GROUT REQUIRED KG/ SQM 3,30 KG 8. REGISTRAZIONE DEL MATERIALE Ultimata la posa e prima dell’asciugatura della colla regolare, dove serve, tends to rise up even after smoothing. This important step ensures that you cannot see the join of the sheet. IMPORTANT: Before tapping the mosaic 8. FIXING THE MOSAICS operazione viene fatta tagliando la rete con un taglierino e muovendo le 9. RIMOZIONE COLLANTE 9. REMOVING THE GLUE rimosse prima del suo completo indurimento utilizzando una spugna inumidita. it dries completely, using a damp sponge. 10. ASCIUGATURA COLLA A questo punto lasciare asciugare per 24/48 ore prima della operazione di stuccatura. 10. DRYING THE GLUE 11. RIMOZIONE COLLA IN ESUBERO Prima dell’operazione di stuccatura rimuovere dove serve la colla fuoriuscita dalle fughe. 12. PROTEZIONE DEL MATERIALE (obbligatorio per il colore WHITE) consigliabile la stesura con pennellessa dell’impregnante Fila MP 90. Questo consente, chiudendo qualsiasi porosità, di poter rimuovere lo stucco con facilità. 13. STUCCATURA DEL MATERIALE Almeno dopo 24 ore dall’applicazione del FILA MP90 utilizzare gli stucchi Brixgrout consigliati andando a stuccare il materiale. Rimuovere lo stucco in eccesso prima che lo stesso si indurisca. 14. PULIZIA DEL MATERIALE Con una spugna, prima che lo stucco si indurisca, lavare con abbondante 11. REMOVING EXCESS GLUE Before grouting, remove any excess glue from the joins. 12. PROTECTING THE MOSAICS ( WHITE material) This allows the easy removal of the plaster as well as closes any remaining porosity. 13. GROUTING Wait at least 24 hours after the application of FILA MP90, then use the recommended Brixgrout to grout the mosaics. Remove any excess grout 14. CLEANING THE MOSAICS removed from the mosaic surface. Use Fila PS/87 or Kerapoxy Cleaner detergent to remove any remaining residues of epoxy grout. Pour the product on undiluted, leave it work for 15-20 minutes, and then epossidico usare il detergente Fila PS/87 o Kerapoxy Cleaner, versare il abrasiva e risciacquare. Nel caso si utilizzasse stucco a base cementizio si consiglia almeno dopo 24 ore dalla stuccatura di utilizzare il detergente acido Deterdek diluito 1:5 in acqua. Versare la soluzione, lasciare agire 5/6 minuti, Glossy non utilizzare il detergente Fila PS/87 puro perché danneggia lo smalto. 15. MANUTENZIONE Per la manutenzione ordinaria lavare con il detergente neutro Fila Cleaner umido che andrà sciacquato spesso nella soluzione. Per sporchi più intensi usare il detergente Fila PS/87 diluito. Risciacquando al termine del lavaggio. Deterdek acid detergent diluted 1:5 in water. Pour the diluted solution on, Glossy series surfaces, since it can damage the glaze. 15. MAINTENANCE For normal cleaning purposes wash the surface down with Fila Cleaner neutral detergent diluted to a ratio of 1:200 (1/2 a coffee cup to 5 litres of water) using a damp cloth and rinsing the cloth frequently in the solution. For tougher dirt use diluted Fila PS/87 detergent. Always rinse down on after washing. BRIX I FRAMMENTI 135 I FRAMMEN DALL’OPACITÀ DEL GRES ALLE LUCENTEZZE DEL VETRO LA COLLEZIONE I FRAMMENTI - GIÀ MENZIONE D’ONORE COMPASSO D’ORO 2011 SI ARRICCHISCE DI TRASPARENZE. L’UTILIZZO DI UN NUOVO MATERIALE TRASFORMA IL PIÙ PICCOLO MOSAICO AL MONDO IN UNA SUPERFICIE OPALESCENTE, VIBRANTE ALLA LUCE. Cinque tinte neutre coordinate alle materie Brix e cinque nuovi colori trasversali a tutte le collezioni. WHITE_SILVER_GREY_VISONE_GRAPHITE / LIME_DENIM_OTTANIO_OLIVA_SMERALDO FROM THE OPACITY OF GRES TO THE SHEEN OF GLASS I FRAMMENTI COLLECTION - WHICH RECEIVED THE COMPASSO D’ORO HONORABLE MENTION IN 2011 GETS ENHANCED WITH CLEARNESS. THE USE OF A NEW MATERIAL TRANSFORMS THE WORLD’S SMALLEST MOSAIC INTO A OPALESCENT SURFACE THAT PULSES WITH LIGHT. WHITE_SILVER_GREY_VISONE_GRAPHITE / LIME_DENIM_OTTANIO_OLIVA_SMERALDO CLAUDIO SILVESTRIN Design ENTI VETRO BRIX I FRAMMENTI VETRO 137 I FRAMMENTI VETRO Denim 30x30 12”x12” L’utilizzo di un nuovo materiale trasforma il più piccolo mosaico al mondo in una superficie opalescente, vibrante alla luce. The use of a new material transforms the world’s smallest mosaic into a opalescent surface that pulses with light. BRIX I FRAMMENTI VETRO 139 I FRAMMENTI VETRO MATERIA_SURFACE VETRO / GLASS CLAUDIO SILVESTRIN Design I FRAMMENTI VETRO 30x30 12”x12” I FRAMMENTI VETRO 30x30 12”x12” IFV10 I FRAMMENTI VETRO White IFV30 I FRAMMENTI VETRO Silver IFV40 I FRAMMENTI VETRO Grey IFV20 I FRAMMENTI VETRO Visone IFV50 I FRAMMENTI VETRO Graphite STUCCHI CONSIGLIATI / SUGGESTED GROUTS BGT0 I FRAMMENTI VETRO MIX 30x30 12”x12” IFV130 I FRAMMENTI VETRO White / Silver / Lime IFV134 I FRAMMENTI VETRO White / Silver / Grey STUCCHI CONSIGLIATI / SUGGESTED GROUTS BGT0 IFV145 I FRAMMENTI VETRO White / Grey / Graphite IFV146 I FRAMMENTI VETRO White / Grey / Denim IFV147 I FRAMMENTI VETRO White / Grey / Ottanio IFV00 I FRAMMENTI VETRO Lime IFV80 I FRAMMENTI VETRO Oliva IFV90 I FRAMMENTI VETRO Smeraldo IFV60 I FRAMMENTI VETRO Denim IFV70 I FRAMMENTI VETRO Ottanio IFV156 I FRAMMENTI VETRO White / Graphite / Denim IFV150 I FRAMMENTI VETRO White / Graphite / Lime IFV189 I FRAMMENTI VETRO White / Oliva / Smeraldo IFV08 I FRAMMENTI VETRO Lime / Oliva IFV67 I FRAMMENTI VETRO Denim / Ottanio BRIX I FRAMMENTI VETRO 141 I FRAMMENTI VETRO Lime / Ottanio / Denim / Smeraldo / Oliva 30x30 12”x12” BRIX I FRAMMENTI VETRO 143 I FRAMMENTI VETRO Ottanio / Denim / Smeraldo / Lime / Oliva 30x30 12”x12” Materiale adatto per uso esterno, interno, saune e piscine. Brix garantisce un perfetto risultato di posa solo con gli stucchi qui consigliati. Si consiglia fuga di 2mm. Material suitable for outdoor and indoor use, saunas and swimming pool. Brix guarantees perfect results only when you use the recommended grouts. Tile spacing recommended 2 mm. CARATTERISTICHE TECNICHE TECH INFO VETRO GLASS CONSIGLI PER LA POSA LAYING GUIDE 1. CONTROLLO MATERIALE 1. CHECK YOUR MATERIAL In caso contrario ordinare materiale della stessa partita (stesso tono e produzione). 2. SHAVING THE WALL 2. RASATURA DELLA PARETE Il sottofondo deve essere perfettamente rasato (liscio) e uniforme in quanto il mosaico, avendo dimensioni ridotte, legge anche le più piccole asperità delsottofondo. Mosaics are small which means they will show up even the slightest roughness on the surface underneath. 3. APPLYING THE PRIMER 3. STESURA DEL PRIMER Prima di applicare la colla, stendere sulla parete (o pavimento) un Primer scelto tra quelli attualmente in commercio. Tale operazione, rallentando l’indurimento della colla, consente di surface (and coverage increases consequently). una più modesta quantità). 4. APPLYING THE GLUE 4. STESURA DEL COLLANTE Preparare il collante e stenderne un primo strato utilizzando la parte liscia della spatola. La quantità deve essere tale da consentire la posa di oltre un metro quadro di materiale. Con una spatola avente un dente di 3 mm di larghezza e 2,5 mm di altezza pettinare con attenzione la colla. part of the spatula. wide and 2,5 mm high to apply the adhesive. 5. LAYING THE MOSAICS Lay the mosaics, taking care to ensure that the distance 5. POSA DEL MATERIALE mosaic tile and the next. stessa di quella che esiste tra un tassello e l’altro. SPESSORE THICKNESS 5 mm_3/16” ASSORBIMENTO DELL’ACQUA WATER ABSORPTION l’utilizzo dei nostri materiali anche per uso esterno. RESISTENZA AL GELO FROST RESISTANCE Garantita / Guaranteed Permette di utilizzare i seguenti materiali per esterno, per interno, in qualsiasi condizione climatica. outdoors in any weather conditions. RESISTENZA ALL’ATTACCO CHIMICO RESISTANCE TO ACIDS AND ALKALIS Nessuna alterazione / No damage Resistente anche ai continui lavaggi con detersivi, anche acidi oltre a quelli normalmente in commercio. Resistant to continuous washing with detergents - even acids which are harsher than those usually found in the shops. RESISTENZA DEI COLORI ALLA LUCE LIGHT FASTNESS Nessuna variazione No change of colours Mantenimento del colore in concomitanza di una prolungata esposizione alla luce. Maintenance of colour shade with prolonged exposure to light. 6. SMOOTHING THE MOSAICS 6. BATTITURA DEL MATERIALE Terminata la posa, battere il materiale con la spatola in ferro (e non con il frettazzo in gomma) e massaggiare con le dita i bordi là dove il materiale tende ad alzarsi anche dopo la battitura. Questa importante operazione fa si che non si legga il modulo del foglio. 7. REGISTRAZIONE DEL MATERIALE Ultimata la posa e prima dell’asciugatura della colla regolare, dove 8. RIMOZIONE PELLICOLA A completa asciugatura del collante, 48/72 ore in base alla temperatura ed all’umidità del luogo, rimuovere la pellicola iniziando da uno dei vertici, con movimento diagonale. E’ fondamentale che la pellicola non faccia eccessiva resistenza durante il distacco. Qualora la pellicola presenti tale problematicità si consiglia di 7. FIXING THE MOSAICS the same. 8. REMOVING THE FILM Once the adhesive has dried, 48/72 hours according to the one of the top corner, with diagonal movement. It’s a crucial that the 9. REMOVING EXCESS GLUE Before grouting, remove any excess glue from the joins. 10. GROUTING 9. RIMOZIONE COLLA IN ESUBERO Prima dell’operazione di stuccatura rimuovere dove serve la colla fuoriuscitadalle fughe. 11. CLEANING THE MOSAICS 10. STUCCATURA DEL MATERIALE Dopo l’eventuale rimozione della colla in esubero stuccare il materiale utilizzando gli stucchi Brixgrout consigliati. Rimuovere lo stucco in eccesso prima che lo stesso si indurisca. 11. PULIZIA DEL MATERIALE Con una spugna, prima che lo stucco si indurisca, lavare con abbondante acqua il materiale. Ripetere l’operazione più volte grout hardens. Repeat this operation several times until all the grout Use Fila PS/87 or Kerapoxy Cleaner detergent to remove any remaining residues of epoxy grout. Pour the product on undiluted, leave it work for 15-20 minutes, and Pour the diluted solution on, leave it work for 5-6 minutes, tessere. Per rimuovere residui di stucco epossidico usare il detergente Fila PS/87 o Kerapoxy Cleaner, versare il prodotto puro, e risciacquare. Nel caso si utilizzasse stucco a base cementizio si consiglia almeno dopo 24 ore dalla stuccatura di utilizzare il detergente acido Deterdek diluito 1:5 in acqua. Versare la soluzione, lasciare abrasiva e risciacquare. Per la serie Glossy non utilizzare il detergente Fila PS/87 puro perché danneggia lo smalto. 12. MANUTENZIONE Per la manutenzione ordinaria lavare con il detergente neutro CONSUMO DI STUCCO KG/MQ 3,30 KG GROUT REQUIRED KG/ SQM 3,30 KG it tends to rise up even after smoothing. This important step ensures that you cannot see the join of the sheet. rinsing again. Do not use undiluted Fila PS/87 detergent on Glossy series surfaces, since it can damage the glaze. 12. MAINTENANCE For normal cleaning purposes wash the surface down with Fila Cleaner neutral detergent diluted to a ratio of 1:200 (1/2 a coffee cup to 5 litres of water) using a damp cloth and rinsing the cloth frequently in the solution. For tougher dirt use diluted Fila PS/87 detergent. Always rinse down on after washing. utilizzando uno straccio umido che andrà sciacquato spesso nella soluzione. Per sporchi più intensi usare il detergente Fila PS/87 diluito. Risciacquando al termine del lavaggio. BRIX I FRAMMENTI VETRO 145 DRY È ISPIRATO AL DISEGNO IRREGOLARE DELLE CREPE CHE SI FORMANO NELLE PITTURE ANTICHE, NEL GESSO O NELLA TERRA SECCA. ESSE DANNO UNA VIVIDA ESPRESSIONE ALLA SUPERFICIE E UN CARATTERE DISTINTIVO ALLA MATERIA. In DRY ho voluto creare uno motivo non ripetitivo cercando di evitare lo stereotipo di un design reiterato e ripetuto. In questo senso il nome DRY può essere interpretato come LABBREVIAZIONEDIh$ONT2EPEAT9OURSELFvNONRIPETERETESTESSO Il disegno nasce grazie all’uso di un solo elemento. Usando una forma esagonale ho scoperto un modo originale di creare un complesso gioco di linee. Per evitare duplicati il modulo può essere posato a caso. Le fughe fanno parte integrante del disegno. TO THE SURFACE AND A DISTINCT CHARACTER TO THE MATERIAL. D.R.Y. VINCENT VAN DUYSEN Design Don’t Repeat Yourself BRIX D.R.Y. 147 Il modulo trilobato permette 9 incastri possibili. La casualità con cui si affianca un modulo all’altro permette di costruire un pattern di superficie sempre nuovo e unico. conjuctions. The random laying creates always different and unique surface patterns. D.R.Y. Mud 24,37x24,37 9,59”x9,59” BRIX D.R.Y. 149 D.R.Y. Plaster 24,37x24,37 9,59”x9,59” D.R.Y. Don’t Repeat Yourself Lo stucco entra nelle fughe tra un modulo e l’altro e all’interno delle incisioni presenti in ogni singolo modulo. GRES PORCELLANATO SMALTATO GLAZED PORCELAIN STONEWARE The grout fills both the joints between the tiles and the incisions that are in every single tile. 24,37x24,37 9,59”x9,59” VINCENT VAN DUYSEN Design DRY 24,37x24,37 9,59”x9,59” DRY10 D.R.Y. Plaster DRY40 D.R.Y. Mud STUCCHI CONSIGLIATI / SUGGESTED GROUTS BGT50 BRIXGROUT Mud CARATTERISTICHE TECNICHE TECH INFO GRES PORCELLANATO SMALTATO PORCELAIN STONEWARE CONSUMO DI STUCCO KG/MQ GROUT REQUIRED KG/ SQM D.R.Y. 24,37x24,37 9,59”x9,59” 0,30 KG SPESSORE THICKNESS 10 mm_3/8” ASSORBIMENTO DELL’ACQUA WATER ABSORPTION RESISTENZA AL GELO FROST RESISTANCE Garantita / Guaranteed RESISTENZA ALL’ATTACCO CHIMICO RESISTANCE TO ACIDS AND ALKALIS Non attaccati / Unaffected RESISTENZA ALLE MACCHIE STAIN RESISTANCE Pulito / Cleaned valore standard / required standard valore Brix / Brix value Materiale adatto per uso esterno, interno, saune e piscine. Material suitable for outdoor and indoor use, saunas and swimming pool. Si consiglia fuga di 1 mm. Tile spacing recommended 1 mm. DRY deve essere posato secondo una logica casuale. Brix garantisce un perfetto risultato di posa solo con l’utilizzo di stucchi epossidici. DRY must be layed down randomly. Brix guarantees perfect results only when you use epossidic grout. BRIX D.R.Y. 151 TRADIZIONALMENTE I GIAPPONESI USANO IL PAVIMENTO COME UN ELEMENTO DI ARREDO. Ispirato a questa idea, CLOUD introduce un concetto di morbidezza e calore nella piastrella. CLOUD consiste in quadrati di 5 misure diverse che vengono assemblati in maniera casuale come un mosaico. Ripetendo questo pattern iniziale, CLOUD produce onde delle nuvole. TRADITIONALLY, JAPANESE PEOPLE UTILIZE FLOOR AS FORNITURE. soft and warm impression to a tile. CLOUD consists of squares in 5 different sizes that are randomly placed like mosaic. By repeating this onesingle form, CLOUD generates bone, clay, mud e in tre differenti AKI MOTOYAMA / Domus Academy Design CLOUD BRIX CLOUD 153 CLOUD Shine Bone 35x40,3 137/9”x156/7” BRIX CLOUD 155 Quadrati di 5 misure diverse che vengono assemblati in maniera casuale come un mosaico. Squares in 5 different sizes that are randomly placed like mosaic. CLOUD Mix Clay 35x40,3 137/9”x156/7” BRIX CLOUD 157 CLOUD GRES PORCELLANATO NON SMALTATO_MATT UNGLAZED PORCELAIN STONEWARE_MATT GRES PORCELLANATO SMALTATO_SHINE PORCELAIN STONEWARE_SHINE 35x40,3_137/9”x156/7” AKI MOTOYAMA / Domus Academy Design CLOUD CLOUD 35x40,3 137/9”x156/7” CL10 CLOUD Bone CL60 CLOUD Clay CL70 CLOUD Mud CLS60 CLOUD Shine Clay CLS70 CLOUD Shine Mud CLM60 CLOUD Mix Clay CLM70 CLOUD Mix Mud CLOUD SHINE CLS10 CLOUD Shine Bone CLOUD MIX CLM10 CLOUD Mix Bone STUCCHI CONSIGLIATI / SUGGESTED GROUTS BGT90 BRIXGROUT Cream BGT40 BRIXGROUT Grey BGT50 BRIXGROUT Mud -!44GRESPORCELLANATONONSMALTATOPERUSOINTERNOEDESTERNOPERPAVIMENTIERIVESTIMENTIPERSAUNEPISCINEEBAGNITURCHI MATT: unglazed porcelain stoneware for indoor or outdoor use, for floors and walls, for saunas, swimming pools and turkish bath. 3().%GRESPORCELLANATOSMALTATOLUCIDOPERUSOINTERNOEDESTERNO Cloud Shine può essere utilizzato solo ed esclusivamente a rivestimento. SHINE: glossy glazed porcelain stoneware for indoor or outdoor use. Cloud Shine can only be used for wall. -)8LAVARIANTE-IXÒFORMATAPERILDAQUADRATI-ATTEPERILDAQUADRATI3HINE Il loro assemblaggio segue una logica casuale. Cloud Mix può essere utilizzato solo ed esclusivamente a rivestimento. -)8THE-IXVARIANTISMADEOF-ATTSQUARESAND3HINESQUARESARRANGEDINARANDOMWAY Glossy glazed porcelain stoneware for indoor or outdoor use. Cloud Shine can only be used for wall. CARATTERISTICHE TECNICHE TECH INFO STUCCO CONSIGLIATO SUGGESTED GROUT CONSUMO DI STUCCO KG/MQ GROUT REQUIRED KG/ SQM GRES PORCELLANATO NON SMALTATO_MATT UNGLAZED PORCELAIN STONEWARE_MATT CLOUD BONE BGT10 BRIXGROUT WHITE CLOUD 35x40,3 GRES PORCELLANATO SMALTATO_SHINE PORCELAIN STONEWARE_SHINE CLOUD CLAY BGT40 BRIXGROUT GREY SPESSORE THICKNESS 6 mm_2” CLOUD MUD BGT50 BRIXGROUT MUD 137/9”x156/7” 2,30 KG ASSORBIMENTO DELL’ACQUA WATER ABSORPTION RESISTENZA AL GELO FROST RESISTANCE Garantita / Guaranteed RESISTENZA ALL’ATTACCO CHIMICO RESISTANCE TO ACIDS AND ALKALIS Non attaccati / Unaffected valore standard / required standard valore Brix / Brix value BRIX CLOUD 159 GLAZE White 19,7x6,4 73/4”x22/3” UN LISTELLO SMALTATO LUCIDO RIPROPONE L’ESTETICA DELLE TRADIZIONALI PARETI IN MAIOLICA PRESENTI NEGLI SPAZI METROPOLITANI E INDUSTRIALI. GLAZE È UNA PROPOSTA CROMATICAMENTE TRASVERSALE ALLE MATERIE BRIX. A GLOSSY ENAMELED FILLET RE-INTERPRETS THE AESTHETIC OF TRADITIONAL MAJOLICA WALLS FOUND IN URBAN AND INDUSTRIAL SPACES. GLAZE COLORS MATCH ALL BRIX MATERIALS. LO STUDIO Design GLAZE BRIX GLAZE 161 GLAZE White 19,7x6,4 73/4”x22/3” GLAZE Sand 19,7x6,4 73/4”x22/3” GLAZE Smoke 19,7x6,4 73/4”x22/3” GLAZE Greige 19,7x6,4 73/4”x22/3” GLAZE BICOTTURA DOUBLE-FIRING 19,7x6,4_73/4”x22/3” LO STUDIO Design GLAZE CARATTERISTICHE TECNICHE TECH INFO GLAZE 19,7x6,4 73/4”x22/3” SPESSORE THICKNESS 10 mm_3/8” STUCCHI CONSIGLIATI SUGGESTED GROUTS CONSUMO DI STUCCO KG/MQ GROUT REQUIRED KG/ SQM GL10 Glaze White BGT10 BRIXGROUT White GL20 Glaze Sand BGT90 BRIXGROUT Cream GL40 Glaze Greige BGT40 BRIXGROUT Grey GLAZE 19,7x6,4 73/4”x22/3” 0,80 KG Materiale adatto per uso interno ed esterno. Glaze può essere utilizzato solo ed esclusivamente a rivestimento. Material suitable for outdoor and indoor use. Glaze can only be used for wall. GL70 Glaze Smoke BGT80 BRIXGROUT Coffee Si consiglia fuga di 2 mm. Tile spacing recommended 2 mm. BRIX CLOUD 163 BOR L’INCONTRO TRA SUPERFICI DIVENTA SPAZIO PROGETTATO. IN UN VUOTO, UNA SOTTRAZIONE, UN’OMBRA, SI RISOLVE L’UNIONE DELLE MATERIE, SI DEFINISCE LA LINEA DI CONFINE. LA CONTINUITÀ DEL PROGETTO È NELLA SOLUZIONE DEL DETTAGLIO. Borderline è il sistema di elementi progettato a raccordo e finitura delle materie Brix. I profili Borderline risolvono l’esigenza di definire la posa del prodotto con tagli netti, linee pulite e un’estetica coerente al rigore del prodotto Brix. La cartella colore dei profili, realizzati in estrusione e lunghi 270 cm, è progettata per soddisfare tutte le esigenze di relazioni cromatiche ed è trasversale alle collezioni Brix. "ORDERLINEPUÛESSEREUTILIZZATOCONGRESLEGNOPIETRAINTONACOCARTONGESSOVETROECC THE MEETING BETWEEN SURFACES BECOMES A DESIGNED SPACE. A SUBTRACTION, A GAP, A SHADOW, RESOLVES THE JOINING OF MATERIALS, DEFINES THE BORDERLINE.THE CONTINUITY OF A PROJECT IS IN THE SOLUTION OF DETAIL. a look consistent with the rigour of the Brix product. The colour palette of the 270 cm long extruded strips is designed to meet all colour matching LO STUDIO Design ORDERLINE BRIX BORDERLINE 165 BORDERLINE F12,5 Anodise BRIX BORDERLINE 167 BORDERLINE L ALLUMINIO ANODIZZATO ANODISED ALUMINIUM ALLUMINIO VERNICIATO DUST-VARNISHED ALUMINIUM LO STUDIO Design LUNGHEZZA PROFILO 270 cm_STRIP LENGHT 270 cm 1 20 1 7 L79001 BORDERLINE L7 White L129001 BORDERLINE L12,5 White F L7AN1 BORDERLINE L7 Anodise L12AN1 BORDERLINE L12,5 Anodise L7AN2 BORDERLINE L7 Anodise Warm L12AN2 BORDERLINE L12,5 Anodise Warm LUNGHEZZA PROFILO 270 cm_STRIP LENGHT 270 cm 20 1 20 1 F129001 BORDERLINE F12,5 White X F12AN1 BORDERLINE F12,5 Anodise F12AN2 BORDERLINE F12,5 Anodise Warm LUNGHEZZA PROFILO 270 cm_STRIP LENGHT 270 cm 1 20 71 7 1 20 71 7 X79001 BORDERLINE X7 White X129001 BORDERLINE X12,5 White X7AN1 BORDERLINE X7 Anodise X12AN1 BORDERLINE X12,5 Anodise X7AN2 BORDERLINE X7 Anodise Warm X12AN2 BORDERLINE X12,5 Anodise Warm Elemento versatile. Utilizzato nel cambio tra materie o a chiusura di un’area rivestita, nei gradini o come battiscopa, delimita le Disponibile in due misure: per tutti i materiali Brix e per la collezione I Frammenti. This is a versatile element. Used at the BATTISCOPA_SKIRTING COLLA / GLUE COPRIFILO_EDGE COVER COLLA / GLUE COPRIFILO GRADINO_STEP EDGE COVER COLLA / GLUE delimits surfaces with a clean, emphatic mark. for the collection I Frammenti. CUT CUT Elemento che segna il punto di incontro tra il pavimento e il rivestimento; con un vuoto, un’ombra, rende più decisi, separandoli, i due piani. Disponibile in un’unica misura adatta a tutte le materie Brix. This element marks the meeting point ANGOLO_CORNER SPIGOLO_EDGE BATTISCOPA A INCASSO_RECESSED SKIRTING BOARD COLLA / GLUE materials. X+F Elemento di chiusura verticale che evidenzia e risolve lo spigolo; con un gesto puro sottolinea e accentua la continuità delle pareti. Disponibile in due misure: per tutti i materiali Brix e per la collezione I Frammenti. SPIGOLO_CORNER COLLA / GLUE This vertical closing element highlights and resolves the edge. It stresses and accentuates wall continuity in one pure sweep. and for the collection I Frammenti. BRIX BORDERLINE 169 BORDERLINE X12,5 Anodise Warm BORDERLINE ALLUMINIO ANODIZZATO ANODISED ALUMINIUM ALLUMINIO VERNICIATO DUST-VARNISHED ALUMINIUM LO STUDIO Design MATERIE BRIX_ABBINAMENTI / BRIX SURFACES_MATCHES ALLUMINIO VERNICIATO A POLVERE BIANCO OPACO (RAL 9001) WHITE DUST-WARNISHED MATT ALUMINIUM (RAL 9001) WHITE MU FADE LINEN LINEN ZERO POWDER UNIT DEGRÉ DEGRÉ WAVE WAVE LIGHT BONE SNOW ROPE NATURAL AVANA MILK WHITE SAND ALMOND GOLD I FRAMMENTI MATT WHITE I FRAMMENTI VETRO WHITE D.R.Y. CLOUD GLAZE PLASTER BONE WHITE I FRAMMENTI MATT I FRAMMENTI GLOSSY I FRAMMENTI VETRO I FRAMMENTI VETRO I FRAMMENTI VETRO I FRAMMENTI VETRO I FRAMMENTI VETRO I FRAMMENTI VETRO I FRAMMENTI VETRO DUST SILVER SILVER GREY LIME OLIVA DENIM OTTANIO SMERALDO GLAZE SAND I FRAMMENTI MATT I FRAMMENTI MATT I FRAMMENTI MATT I FRAMMENTI MATT I FRAMMENTI MATT I FRAMMENTI MATT I FRAMMENTI GLOSSY I FRAMMENTI GLOSSY I FRAMMENTI GLOSSY I FRAMMENTI VETRO I FRAMMENTI VETRO SEND MUD GREY MOU COFFEE BLACK NICKEL GOLD BRONZE VISONE GRAPHITE D.R.Y. CLOUD CLOUD GLAZE GLAZE ALLUMINIO ANODIZZATO ANODISED ALUMINIUM ZERO GREY POWDER GREY UNIT GREY ANODISED BORDERLINE ANODISED può essere anche abbinato a tutte le materie Brix . BORDERLINE ANODISED Brix surfaces. ALLUMINIO ANODIZZATO ANODISED ALUMINIUM ANODISED WARM MU MU MU FADE FADE FADE LINEN ZERO ZERO UNIT UNIT DEGRÉ WAVE WAVE MEDIUM MEDIUM WARM DARK GREIGE MUD SMOKE PITCH NUT MOU CLAY POINTING BLACK DARK BROWN MUD CLAY MUD GREIGE SMOKE BRIX BORDERLINE 171 BORDERLINE L7 White - I FRAMMENTI Mix _ White / Sand / Grey 30x30 12”x12” CARATTERISTICHE TECNICHE CONSIGLI PER LA POSA TECH INFO LAYING GUIDE ALLUMINIO ANODIZZATO Lega di Al-Mg-Si trattata termicamente in condizione T6 (6060 T6) ANODISED ALUMINIUM Al-Mg-Si alloy, heat-treated in condition T6 (6060 T6) resistenza agli agenti chimici e atmosferici. Il cemento e i suoi derivati producono, aluminium hydroxide). utilizzati per le fughe. cement, adhesive and grouting materials. ALLUMINIO VERNICIATO Lega di Al-Mg-Si trattata termicamente in condizione T6 (6060 T6). DUST-VARNISHED ALUMINIUM Al-Mg-Si alloy, heat-treated in condition T6 (6060 T6) The strips are extruded and then dust-varnished. These are moderately resistant to chemical Presentano una discreta resistenza agli agenti chimici ed atmosferici, mentre presentano una limitata resistenza alle sollecitazioni meccaniche, che ne danneggerebbero lo smalto strip immediately. NOTE GENERALI SUL MATERIALE GENERAL NOTES ON THE MATERIAL che venga a contatto con prodotti particolarmente aggressivi quali acido cloridrico (HCI) e acido fosforico (H3PO4). I prodotti che possono essere utilizzati per la pulizia di pietra, ceramica e gres, quali ad prevent it coming into contact with particularly aggressive products such as hydrochloric acid (HCI) and phosphoric acid (H3PO4). may cause serious corrosive effects. MODALITÀ DI POSA CON COLLA per l’eventuale fuga. Pulire accuratamente con una spugna morbida e acqua fugante, le colle, i solventi etc. eccedenti entro 10 minuti dall’applicazione. MANUTENZIONE Non necessitano di particolari manutenzioni e sono facilmente trattabili con alcool incolore diluito in acqua o mediante l’impiego di normali detergenti, purché non a base acida Per le operazioni di pulizia si usano generalmente prodotti detergenti fabbricati da diversi produttori e venduti sotto differenti nomi commerciali. METHOD OF APPLICATION WITH GLUE Remove the strip from the pack. Position the tile and press gently until the exposed surface is perfectly aligned with that of the strip and at the correct distance required for any spacing. Clean off any excess adhesives, solvents etc within 10 minuts of application using a soft sponge MAINTENANCE generally used for cleaning operations. In generale sono disponibili tre tipi di prodotti: Per la pulizia si consiglia l’utilizzo di detergenti neutri diluiti in acqua ed un risciacquo con l’anodizzazione, la brillantantura, la verniciatura. gloss or paint. Durante la pulizia bisogna assolutamente prestare attenzione ai seguenti aspetti: e non esposte direttamente al sole e non si devono usare apparecchiature a spruzzo di vapore con acqua delle parti trattate, seguito da un’immediata asciugatura mediante panni o pelle idonei guanti onde prevenire lesioni e/o tagli alle mani. Le indicazioni e le prescrizioni della presente, pur corrispondendo alla nostra esperienza, sono da ritenersi puramente di carattere indicativo. Brix declina ogni responsabilità per eventuali danni a persone o cose derivanti da un uso improprio del prodotto. L’utilizzatore or similar products is not necessary. product use. responsabilità derivante da una non corretta posa del materiale. BRIX BORDERLINE 173 BRI LO STUCCO È PARTE INTEGRANTE DEL PROGETTO BRIX THE GROUT IS AN INTEGRAL PART OF BRIX PROJECT BRIX Design RIXGROUT BRIX BRIXGROUT 175 BRIXGROUT White / I FRAMMENTI Matt White 30x30 12”x12” BRIXGROUT STUCCO EPOSSIDICO A BASE ACQUA WATER BASED EPOXY GROUT BGT10 BRIXGROUT White BGT20 BRIXGROUT Sand CAMPI D’APPLICAZIONE APPLICATIONS DESTINAZIONE D’USO Stuccatura fughe da 0 a 10 mm ad alta resistenza chimica e meccanica, elevata durezza e impermeabile. MATERIALI DA STUCCARE: FINAL USE Grouting of joints from 0 to 10 mm with high chemical and mechanical MATERIALS TO BE GROUTED: mosaico vetroso e ceramico, di tutti i tipi e formati mosaic, of any size and type Pavimenti e pareti, interni ed esterni, ad uso civile, commerciale, industriale e per l’arredo urbano, sottoposti al contatto permanente od occasionale di Floors and walls, indoors and outdoors, for civil, commercial and industrial acqua termale, anche in zone soggette a sbalzi termici e gelo. NON UTILIZZARE DO NOT USE sottofondi non perfettamente asciutti e soggetti a risalite d’umidità. BGT30 BRIXGROUT Dust BGT40 BRIXGROUT Grey BGT50 BRIXGROUT Mud INDICAZIONI D’USO DIRECTIONS FOR USE PREPARAZIONE DEI SUPPORTI SUBSTRATE PREPARATION Before grouting, check if the installation was made correctly and if the che le piastrelle siano perfettamente ancorate al fondo. I sottofondi devono essere perfettamente asciutti. Effettuare la stuccatura rispettando il tempo d’attesa indicato sulla scheda tecnica dell’adesivo impiegato. In caso di posa a malta attendere almeno 7/14 giorni secondo lo spessore del massetto, le condizioni climatiche dell’ambiente, l’assorbimento del rivestimento e del sottofondo. Un’eventuale risalita d’acqua o umidità residua può determinare una pressione di vapore in grado di provocare il distacco delle piastrelle a causa della completa inassorbenza dello stucco e delle piastrelle stesse. Le fughe devono essere pulite dai residui d’adesivo anche se già indurito ed avere profondità uniforme, pari a tutto lo spessore del rivestimento, per ottenere la massima resistenza chimica. Inoltre, le fughe devono essere pulite da polvere e parti friabili tramite un’accurata aspirazione con aspiratore elettrico. specified in the technical sheet of the used adhesive. If the installation and must have a steady depth, equal to the whole coating thickness, to get the highest chemical resistance. careful vacuum cleaning. BGT60 BRIXGROUT Mou BGT70 BRIXGROUT Black accentuata. Si consiglia di effettuare una prova preventiva fuori d’opera o in una difficult in case of very porous or micro-porous surfaces. It is recommended to carry out a previous test not on the spot or in a little area apart. In such cases it is recommended to treat and protect the coating with special products, caring not to apply them in the joints. PREPARAZIONE Brixgrout si prepara miscelando con frusta elicoidale a miscelazione dal basso verso PREPARATION rapporto predosato 2,4:1,2 delle confezioni. Rimescolare brevemente la parte B e versarla nel secchio contenente la parte A containing Part A, mixing the two parts homogeneously till getting a smooth and uniformly coloured paste. It is necessary to mix a quantity un impasto di consistenza e colore uniformi. È necessario impastare una quantità BGT80 BRIXGROUT Coffee d’impasto e rapidità d’indurimento, al contrario, temperature più basse rendono BGT90 BRIXGROUT Cream APPLICAZIONE APPLICATION Brixgrout is applied homogeneously on the coating surface with a hard intervenendo in senso diagonale alle piastrelle. Asportare immediatamente con la spatola la maggior parte dei residui di stucco lasciando solo un sottile velo sulla diagonally on the tiles. Immediately remove most of the grout residues with the squeegee leaving just a film on the tile. Start cleaning the coating while the grout is still fresh. For the final cleaning of the surface use a large thick sponge, dampened in clean water, to avoid emptying the joints. Operate in rotary direction to re-emulsify the film of grout on the tiles and finish the joint surface. e grande dimensione, inumidita con acqua pulita, per evitare di scavare le fughe. BGT33 BRIXGROUT Silver BGT0 BRIXGROUT Glass STUCCO EPOSSIDICO CONSIGLIATO PER I FRAMMENTI VETRO EPOXY GROUT SUGGESTED FOR I FRAMMENTI VETRO fluid and fast to harden, while, on the contrary, lower temperatures will turn the mixture harder to apply and will slow down the setting, which rimozione dei residui di stucco utilizzando una quantità d’acqua ridotta che andrebbe grout residues using a small quantity of water, as the final chemical È importante risciacquare frequentemente e mantenere l’acqua sempre pulita impiegando le apposite vaschette con griglia e rulli di pulizia e sostituire, se necessario, la spugna od il feltro impregnati di stucco. Ultimare la pulizia intervenendo in senso diagonale alle piastrelle per evitare di It is important to rinse frequently and keep the water always clean, replace the sponge or felt soaked with grout. the joints. Then, dry the just cleaned surface with a cloth to ensure the pulita garantisce la pulizia totale da eventuali alonature di resina rimaste. Non calpestare i pavimenti ancora umidi per evitare di depositare residui di sporco. PULIZIA La pulizia dei residui di stucco dagli attrezzi si effettua con acqua prima dell’indurimento del prodotto. Do notwalk on still wet floors to avoid fouling them. CLEANING hardens. BRIX BRIXGROUT 177 SUGGESTIO 9 PROPOSTE DI AMBIENTI POSSIBILI DEDICATE A CHI VUOLE UTILIZZARE IL PRODOTTO IN MODO LIBERO, CREATIVO E COORDINATO. I prodotti Brix non esauriscono all’interno della collezione il loro potenziale espressivo ma si valorizzano nella relazione. È stato realizzato un percorso approfondito sul colore e la superficie per far sì che tutte le materie Brix possano godere di buone relazioni estetiche e cromatiche quando utilizzate nello stesso progetto. Vi proponiamo “9 ricette di ipotetici spazi” in cui pavimento e rivestimenti dialogano tra loro per creare ATMOSFEREDIVERSECHIARE scure, a contrasto, con accenti di colore. Proposte in grado di soddisfare esigenze differenti e di raccontare la versatilità e l’ecletticità dei prodotti. Queste immagini rappresentano solo alcune delle tante possibilità. 9 SUGGESTIONS OF POSSIBLE SETTINGS DEDICATED TO THOSE WILLING TO USE THE PRODUCT IN A FREE, CREATIVE AND COORDINATED WAY. The Brix products do not restrict their expression potential within the collection, rather they enhance it in their mutual relationship. A thorough path on colour and surface has been realized, so that all Brix materials can exploit the best esthetic and chromatic relationship when used together in the same project. 7ESUGGESThRECIPESFORHYPOTHETICALSPACESvWHEREmOORAND wall tiles reciprocally dialog to create different atmospheres: light, dark, contrasting, with color notes. These suggestions can satisfy various requirements and express the product versatility and eclecticism. These images are just a few of manifold possibilities. IONS BRIX SUGGESTIONS 179 1_MU DARK 2_GLAZE SMOKE 3_I FRAMMENTI VETRO OTTANIO 1 3 2 1 3 2 1_LINEN PITCH - 2_I FRAMMENTI MIX MUD / BLACK / COFFEE - 3_D.R.Y. MUD 2 1 3 1_FADE SMOKE / FADE SMOKE LINE 2_I FRAMMENTI MIX WHITE / GREY / BLACK 3_GLAZE WHITE BRIX SUGGESTIONS 181 1 2 3 1_FADE GREIGE / FADE GREIGE LINE 2_CLOUD SHINE CLAY 3_I FRAMMENTI VETRO DENIM BRIX SUGGESTIONS 183 1 2 3 1_MU LIGHT / MU LIGHT HOME 2_GLAZE SAND 3_I FRAMMENTI MIX WHITE / SAND / GREY 1 3 2 1_WAVE ALMOND LIGHT 2_CLOUD MIX BONE 3_I FRAMMENTI VETRO SILVER 1 2 3 1_ZERO MOU 2_D.R.Y. PLASTER 3_I FRAMMENTI MIX WHITE / DUST / MUD / MOU 1 1_LINEN SNOW 3 2_GLAZE WHITE 3_I FRAMMENTI MATT WHITE 2 1 2 1_POWDER GREY MIX 2_GLAZE GREIGE 3_I FRAMMENTI VETRO LIME 3 BRIX SUGGESTIONS 185 179 © BRIX srl ALL RIGHTS RESERVED concept / set design_styling / graphic: LO STUDIO photo: OSCAR MORANDI / PIETRO SAVORELLI thanks to: MOAB 80 RIVA 1920 ALPES INOX AGAPE ZUCCHETTI KOS EXTRAHENRYTIMI printed in march 2013 italy ® BRIX srl VIA CIRCONVALLAZIONE N/E,116 41049 SASSUOLO_MODENA_ITALY Phone +39 0536.812426 Fax +39 0536.812680 [email protected] BRIX VIA BRERA 4 20121 MILANO Phone +39 02.87387900 Fax +39 02.87388342 [email protected] www.brixweb.com