Design - Krassky

Transcript

Design - Krassky
BRIX
2013
www.brixweb.com
BRIX
2013
www.brixweb.com
06
about
29
products
MU
31
FADE
43
LINEN
61
ZERO
73
POWDER
83
UNIT
97
DEGRÉ
105
WAVE
113
I FRAMMENTI
123
I FRAMMENTI VETRO
137
D.R.Y.
147
CLOUD
153
GLAZE
161
BORDERLINE
165
BRIXGROUT
175
SUGGESTIONS
179
BRIX 03
2002
PRODOTTO / PRODUCT
Brix presents
MOSAIC - Brix Design
“Lo spostamento e
il rinnovato incastro
della materia segnano
un nuovo percorso nel
mondo del mosaico”.
“The repositioning and
the redesigned joint
signal a new direction
in the world of tiles”.
2004
PRODOTTO / PRODUCT
Brix presents
POWDER - Andrée Putman Design
“Il progetto della designer
francese introduce il tema della
decorazione nel panorama delle
collezioni Brix”.
“The French designer’s project
introduces the theme of
decoration in the panorama
of Brix’s collections”.
2006
ADI DESIGN INDEX
seleziona i progetti / selects the projects
ONE - Claudio La Viola Design
CUT - Giampaolo Benedini Design
2001
2003
PRODOTTO / PRODUCT
Brix presents
CUT - Giampaolo Benedini Design
24% - Mario Nanni Design
HOME - R+L Palomba Design
pag 10
“La fuga diventa parte integrante del
progetto e annulla i limiti del modulo”.
“The joint becomes an integral part
of the design and annuls the borders
between the tiles”.
EVENTO / EVENT
Kim Ming Jung
Museo Arte Contemporanea di Ascona
pag 14
2007
Nasce il concetto di BRIXSYSTEM
“Il progetto è basato su 2 variabili FORMA
e MATERIA. Ogni forma progettata viene
applicata su ogni materia Brix”.
The BRIXSYSTEM concept is born.
“The design is based on 2 variables:
SHAPES and SURFACES.
Every designed shape can be integrated
with every Brix surface”.
2005
PRODOTTO / PRODUCT
Brix presents I FRAMMENTI
pag 12
Claudio Silvestrin Design
“La tensione progettuale di Claudio Silvestrin,
portato a spingersi sempre oltre il possibile,
ci porta alla realizzazione de I Frammenti,
il più piccolo mosaico al mondo”
“Claudio Silvestrin’s passion for design,
always pushed to the limit of the possible,
brings us to create I FRAMMENTI,
the smallest mosaic in the world”.
PRODOTTO / PRODUCT
Brix presents
BORDERLINE - Lo Studio Design
“Sistema di elementi in alluminio progettato
a raccordo e finitura delle materie Brix”.
“System of aluminum elements designed to
connect and finish Brix materials”.
PRODOTTO / PRODUCT
Brix presents
DAEDALUS - Jean Marie Massaud Design
ZERO - Brix Design
“L’opacità assoluta e l’imperfezione
di superficie sono pensate per
un’architettura essenziale”.
“The absolute opacity and the
imperfection of the surface are conceived
for an essential architecture.”
EVENTO / EVENT
OPEN
Flagship Store via Brera 4 Milano
pag 18
FUORISALONE Milano
“10 Designers per un’idea di architettura”
“10 Designers for an idea of architecture”
2010
2012
PRODOTTO / PRODUCT
Brix presents
RANDOM - James Irvine Design
CLOUD
pag 19
Aki Motoyama / Domus Academy Design
“The exception to the rule”
master in design
EVENTO / EVENT
FUORISALONE Milano
EVENTO / EVENT
Brix espone da LUMINAIRE a MIAMI
Brix exhibits at LUMINAIRE in MIAMI
2008
2009
PRODOTTO / PRODUCT
Brix presents
pag 16
LINEN - Naoto Fukasawa Design
D.R.Y. - Vincent Van Duysen Design
“L’utilizzo ripetuto di un solo modulo permette
di creare un complesso gioco di linee casuali
e non ortogonali introducendo in Brix il
concetto di design organico”.
“The repeated use of just one module allows
the creation of complex play of random
and non-perpendicular lines, introducing
the concept of organic design into the Brix
product line”.
EVENTO / EVENT
Designers’ Days Tokio
Cersaie Bologna
“Ultima edizione a cui scegliamo di
partecipare in vista dell’apertura del nuovo
showroom di Milano”.
“The last edition in which we
participate before the opening of the
new Milan showroom”.
2013
2011
PRODOTTO / PRODUCT
Brix presents
pag 20
FADE - Lo Studio Design
“Colore e superficie: una nuova chiave di lettura per un nuovo
approccio alla materia”.
“Color and surface: a new reading key for a
new approach to the material ”.
I FRAMMENTI - Claudio Silvestrin Design
Restyling cromatico della collezione
Chromatic restyling of the collection
EVENTO / EVENT
BYRSLF1 - BRIX presents VERNISSAGE
FUORISALONE Milano - Brix in architecture
BYRSLF2 - via Belle Arti Bologna
I FRAMMENTI
ricevono la menzione d’onore Compasso d’Oro 2011
receives honorable mention Compasso d’Oro 2011
BRIX 05
BRIX
NASCE
NEL
Brix is
born
in
2001
DOPO L’ESPERIENZA COME RESPONSABILI DEL PRODOTTO
E DELLA COMUNICAZIONE PRESSO UN GRUPPO CERAMICO,
AVEVAMO VOGLIA DI SPERIMENTARE A 360° UN PERCORSO
TOTALMENTE NUOVO E PERSONALE. IL DESIDERIO ERA
QUELLO DI ESTENDERE AD UN INTERO CONCETTO DI
AZIENDA I PENSIERI CHE NELLA PRECEDENTE ESPERIENZA
ERANO STATI SOLTANTO ACCENNATI. IN UN MERCATO
SOVRACCARICO DI OFFERTE OMOLOGATE CI SEMBRAVA CHE
L’UNICA PROPOSTA REALMENTE NUOVA POTESSE ESSERE
QUELLA DI UN PERCORSO COERENTE AL DI LÀ DELLE MODE,
MA SOPRATTUTTO AL DI LÀ DELLE COSIDDETTE REGOLE DI
MERCATO A CUI TUTTI ADERIVANO IN MODO PEDISSEQUO
A DISCAPITO DI UNA VERA IDENTITÀ DI BRAND. E’ PER
QUESTO CHE, OLTRE A UN PROGETTO DI COMUNICAZIONE
CONTEMPORANEO, ABBIAMO COSTRUITO NEL TEMPO E PER
PRIMI UNA SERIE DI COLLABORAZIONI CON DESIGNERS CHE
MAI PRIMA DI ALLORA AVEVANO COLLABORATO CON AZIENDE
DEL SETTORE CERAMICO. LA SFIDA ERA PER NOI MOLTO
STIMOLANTE. SAREBBE RIUSCITA UN’AZIENDA NEONATA A
STRINGERE COLLABORAZIONI CON IMPORTANTI DESIGNERS
A LIVELLO INTERNAZIONALE? SAREMMO RIUSCITI A CREARE
INTERESSE NEI CONFRONTI DEL NOSTRO BRAND? COME
AVREBBE REAGITO IL MERCATO DI FRONTE ALLE NOSTRE
PROPOSTE? ERA UN PERCORSO “SENZA RETE”, ERAVAMO I
PRIMI A FARLO CON COERENZA E OSTINAZIONE. IL DESIDERIO
DI ARRICCHIRE IL NOSTRO PERCORSO CON COLLABORAZIONI
APPARENTEMENTE DIVERSE TRA LORO MA SEMPRE UNITE
DA UNA SOTTILE RELAZIONE È SEMPRE STATA LA MOLLA
CHE CI HA SPINTO A SPERIMENTARE E AD INNOVARE.
ECCO ALLORA CHE SIAMO PASSATI DAL MINIMALISMO,
RIGOROSO, QUASI SPIRITUALE DI CLAUDIO SILVESTRIN, ALLO
STILE DECORATIVO ED ELEGANTE DI UN’ICONA DEL DESIGN
COME ANDRÉE PUTMAN; DAL DESIGN “PURO” CHE CONIUGA
MEMORIA E CONTEMPORENEITÀ DI NAOTO FUKASAWA
ALLA REALIZZAZIONE DI UN MASTER DOMUS ACADEMY/
BRIX CHE CI HA PORTATI, CON UN’OPERAZIONE DI SCOUTING
ALLA SCOPERTA DI AKI MOTOYAMA, GIOVANE DESIGNER
GIAPPONESE APPENA DIPLOMATA. L’ECLETTISMO DEL NOSTRO
PERCORSO CI HA PERMESSO DI TROVARE SEMPRE STRADE
NUOVE NELLA RICERCA DIVERSIFICANDO E AMPLIANDO LA
GAMMA DI POSSIBILITÀ E DI VISIONI DELLA MATERIA GUIDATI
DA PROFESSIONISTI DEL PRODUCT DESIGN ALL’INTERNO DI UN
PERCORSO SEMPRE CHIARO E RICONOSCIBILE.
Massimo Nadalini / Stefano Bonini
BRIX 07
Brix is born in 2001
After some experience as product and communication manager in a ceramic group, we were willing to
fully experiment a brand new and personal path.
Our aim was extending the ideas that had been just sketched in the previous experience to a whole
company concept. We were convinced that the only and really new proposal in a market saturated
by standardized offers could be a consistent path beyond trends, but above all beyond the so-called
market rules everybody was slavilishly following to the detriment of a true brand identity.
That’s why we have built up in time several collaborations with designers that had never worked with
ceramic companies, besides a contemporary communication project.
It was a very stimulating challenge for us. Would a newborn company succeed in collaborating with
internationally renowned designers? Would we succeed in arousing interest in our brand?
How would the market react to our proposals? It was a path “without any safety net” and we were the
been the spur to experiment and innovate.
So we have gone from the strict and almost spiritual minimalism by Claudio Silvestrin, to the elegant
and decorative style of a design icon such as Andrée Putman; from “pure” design combining memory
and contemporaneity by Naoto Fukasawa to the realization of a Master Domus Academy/Brix with
young students, leading us to the collaboration with Aki Motoyama, young and just graduated
Japanese designer.
widening the range of material possibilities and interpretations guided by professionals of the product
design within an always clear and recognizable path.
Massimo Nadalini / Stefano Bonini
BRIX
È UN MARCHIO
CHE PROGETTA
E PRODUCE SUPERFICI
PER L’ARCHITETTURA
E CHE CREDE
NELLA CULTURA
E NEL VALORE
DEL PROGETTO.
BRIX IS A BRAND
THAT DESIGNS
AND PRODUCES
SURFACES FOR
ARCHITECTURE
AND THAT BELIEVES
IN THE CULTURE AND
VALUE OF DESIGN.
PROGETTANO PER BRIX
THE FOLLOWING DESIGN FOR BRIX
Mattia Frignani
Naoto Fukasawa
James Irvine
Claudio La Viola
LO STUDIO
Jean Marie Massaud
Aki Motoyama / Domus Academy
Ludovica+Roberto Palomba
Andrée Putman
Claudio Silvestrin
Vincent Van Duysen
BRIX 09
LA FUGA È PARTE
INTEGRANTE
DEL PROGETTO
ANNULLANDO
I LIMITI
DEL MODULO.
PROGETTANDO HOME ROBERTO E LUDOVICA HANNO
AFFRONTATO E RISOLTO IL TEMA DELLA FUGA CREANDO SUL
MODULO INCISIONI PARALLELE DI LARGHEZZE DIFFERENTI
POSIZIONATE A INTERVALLI DIFFERENTI. NEL MOMENTO DELLA
POSA STUCCANDO ALLO STESSO MODO INCISIONI E FUGHE
TRA LE LASTRE POSATE SI CREA UN INTERESSANTE EFFETTO
BARCODE POTENZIALMENTE INFINITO CHE ALTERNA GRES A
STUCCO CREANDO TAPPETI SENZA SOLUZIONE DI CONTINUITÀ.
The joints become
an integral part
of design, removing
spatial limits.
While designing Home, Roberto and Ludovica have faced and solved
the issue of joints, creating parallel etching with different width and
different spacing on the module.
During the application, etchings and joints between the laid slabs
are grouted in the same way; an interesting and potentially endless
barcode effect is created, alternating stoneware and grout and
resulting in continuous surfaces.
2003 - HOME L+R PALOMBA Design
BRIX 11
IL PIÙ PICCOLO MOSAICO AL MONDO
“I GIUNTI NON MI HANNO MAI ENTUSIASMATO. IL GIUNTO MI COMUNICA DIVISIONE,
SEPARAZIONE, L’IMPOSSIBILITÀ DI UNA FUSIONE. CONSIDERARE IL GIUNTO COME UNITÀ
FRA DUE COSE È UN’ILLUSIONE. TROVO INVECE STIMOLANTE LA FLUIDITÀ IMMATERIALE
DELLE ENERGIE, DELLO SPAZIO, DEI LIQUIDI. È QUESTA FLUIDITÀ CHE MI HA ISPIRATO PER IL
PROGETTO. L’HO PENSATO COME UN CAMPO DI FRAMMENTI PER DARGLI LEGGEREZZA, PER
TOGLIERE IL PESO DELLA MATERIA.”
“Joints never excited me.
Joints transmit me the idea of
LA TENSIONE
division, separation,
PROGETTUALE DI
the impossibility of fusion.
CLAUDIO SILVESTRIN,
Thinking of a joint as a
conjunction between two
PORTATO A SPINGERSI
things is an illusion.
SEMPRE OLTRE IL
“POSSIBILE”, CI HA
CONDOTTI ALLA
REALIZZAZIONE DE
I FRAMMENTI.
UN CUBO DI 5 MM
DI LATO FISSATO
SU UNA RETE DI
COLLA SILICONICA
DIVENTA UNA PELLE
ESTREMAMENTE
DUTTILE PER
RIVESTIRE OGNI TIPO
DI SUPERFICIE LINEARE
E CURVA. LO SPAZIO
TRA UN TASSELLO E
L’ALTRO DIVENTA PARTE
RILEVANTE DELLA
SUPERFICIE STESSA;
PER QUESTO MOTIVO
LE CROMIE DEGLI
STUCCHI UTILIZZATI
PER I FRAMMENTI
SONO STATE
PROGETTATE AD HOC.
the
smallest
mosaic
in the
world
space and liquids stimulating.
I found the inspiration for this
fragments to give lightness and
take away the weight of material”.
The designing tension by
Claudio Silvestrin, always
going beyond the “possible”, has
lead us to the creation of
I Frammenti.
A cube with 5-mm sides fastened
on a silicone glue mesh becomes
an extremely versatile skin to
coat every type of curved and
linear surface. The space between
of the same surface: that’s why
the colours of the grouts used
for I Frammenti have been
specially devised.
I FRAMMENTI È IL PIÙ PICCOLO MOSAICO AL MONDO. IL PRODOTTO, BREVETTATO,
È STATO INSIGNITO DELLA MENZIONE D’ONORE COMPASSO D’ORO 2011
I Frammenti is the smallest mosaic in the world. This patented products has been
awarded the Compasso D’Oro 2011 Honourable Mention.
2005 - I FRAMMENTI CLAUDIO SILVESTRIN Design
BRIX 13
UN AMBIENTE
TESSILE.
UN SENTIERO
IRREGOLARE.
UNA SCACCHIERA
IMMAGINARIA,
COME LA VITA.
A textile
environment.
An irregular
footpatch.
An imaginary
chessboard,
like life.
2006 - POWDER ANDRÉE PUTMAN Design
NEL NOSTRO PRIMO
INCONTRO ANDRÉE
PUTMAN CI RACCONTÒ UN
ANEDDOTO.
QUANDO STAVA
REALIZZANDO PER LA
PRIMA VOLTA IL MORGANS
HOTEL A NEW YORK, LE
DIEDERO UN BUDGET
MOLTO LIMITATO PER
LA REALIZZAZIONE
DEI BAGNI. LEI CHIESE
CHE LE VENISSERO
PORTATE LE PIASTRELLE
PIÙ ECONOMICHE CHE
RIUSCISSERO A TROVARE.
LE SOTTOPOSERO TRA LE
DIVERSE POSSIBILITÀ,
DELLE PICCOLE
PIASTRELLE QUADRATE
BIANCHE E NERE. DA
QUESTA INTUIZIONE
CONTINGENTE NACQUE
IL FAMOSO OPTICAL DI
ANDRÉE PUTMAN, CHE
È POI DIVENUTO UNO DEI
TRATTI DISTINTIVI DEL
SUO STILE PROGETTUALE.
PER IL PROGETTO CON
BRIX ANDRÉE PUTMAN
È PARTITA DA QUESTO
PENSIERO E CI HA CHIESTO
DI SPINGERCI UN PO’
OLTRE REALIZZANDO
NON SOLTANTO UNA
PIASTRELLA CHIARA E
UNA SCURA, MA ANCHE
UNA CHE DEGRADASSE
DAL CHIARO ALLO SCURO.
LA DISPOSIZIONE DEI
TRE MODULI DOVEVA
NECESSARIAMENTE
ESSERE CASUALE,
“COME LA VITA - DICEVA
LEI - CREANDO UNA
SPECIE DI SCACCHIERA
IMMAGINARIA”.
Andrée Putman told us
time we met.
While realizing for the
Hotel in New York, she
received a very limited
budget for bathrooms.
She asked for the
cheapest possible tiles on
the market.
Several possibilities
were shown to her,
small black and white
square tiles.
This fortuitous intuition
resulted in the famous
optical by Andrèe
Putman, which later
became one of the
typical characteristics of
her design style.
For the design with Brix,
Andrée Putman started
from this concept and
then asked us to go even
further, realizing not
only a light tile and a
dark tile, but also a tile
deshading from light to
dark. The arrangement
of the three modules
had necessarily to be
random, “like life - she
told - creating a sort of
imaginary chessboard”.
BRIX 15
13
LINEN
HO SEMPRE PENSATO
CHE LA TRAMA
IMPRESSA SUL TOFU
DAL COTONE CHE LO
AVVOLGE SIA CALDA E
BELLISSIMA.
HO ANCHE
I have always
IMMAGINATO CHE
L’APPLICAZIONE DI thought that
UN TESSUTO AD UN the texture
SUPPORTO DURO
of Japanese
COME LA CERAMICA
cottoned Tofu
AMMORBIDISSE
is warm
L’ASPETTO RIGIDO
E FREDDO DEL
and beautiful.
MATERIALE.
VOLEVO QUALCOSA
DI COSÌ FINEMENTE
TRAMATO COME
SE UN TESSUTO
BAGNATO
RIMANESSE
ATTACCATO ALLA
SUPERFICIE.
I also imagined that
applying a fabric
texture onto hand
mediums like
ceramics softens its
hard and cold feeling
of the material. I
wanted something
textured that it looks
as if a wet fabric is
attached to a surface.
2009 - LINEN NAOTO FUKASAWA Design
BRIX 17
APRIL 2010
OPENING
FLAGSHIP STORE
VIA BRERA 4 MILANO
NELL’ANNO ACCADEMICO 2010 BRIX È STATA INVITATA DA
DOMUS ACADEMY A COORDINARE UN MASTER IN DESIGN
RIVOLTO AGLI STUDENTI DELL’ULTIMO ANNO.
BRIX HA FORNITO UN BRIEF RISPETTO AL TEMA
“PROGETTAZIONE DI UNA FORMA”.
OGNI 2 SETTIMANE BRIX E I PROJECT LEADERS SI SONO
INCONTRATI PER VISIONARE LE PROPOSTE DEGLI STUDENTI
E DARE LORO NUOVE INDICAZIONI PER LO SVILUPPO DEI
PROGETTI. LA PRESENTAZIONE DEI PROGETTI È AVVENUTA IL
23 NOVEMBRE 2010.
IL PROGETTO DI AKI MOTOYAMA È STATO SELEZIONATO DA
BRIX COME IL PIÙ INTERESSANTE DEL MASTER.
During the 2010 academic year, Domus Academy invited Brix to
year. Brix briefed the students on the theme, “designing a shape”.
Every two weeks Brix and the Project Leaders examined the
student’s proposals, giving them suggestions and feedback for the
development of their projects.
On November 23, 2010, all the projects were presented.
Brix selected Aki Motoyama’s concept as the most interesting of
the whole course.
BRIX / Domus Academy
“THE EXCEPTION TO THE RULE”
master in design
DOMUS ACADEMY IN COLLABORATION
WITH BRIX - SEPT / NOV 2010
BRIX 19
COLORE E
SUPERFICIE
UNA NUOVA CHIAVE
DI LETTURA PER UN
NUOVO APPROCCIO
ALLA MATERIA.
BRIX SI PROPONE CON UN NUOVO
CONCETTO: NON PIÙ E SOLO UNA
SUCCESSIONE DI SINGOLI E DISTINTI
PROGETTI CHE SCANDISCONO IL
PERCORSO CREATIVO, MA UN “CORPO
AMPIO” DI POSSIBILITÀ DECLINATE
IN COLLEZIONI DIFFERENTI TENUTE
IN RELAZIONE DA UN’ATTENTO
STUDIO SUL COLORE E LA SUPERFICIE.
IN QUESTA NUOVA OTTICA VIENE
REALIZZATO ANCHE IL RESTYLING
CROMATICO DELLA GAMMA I
FRAMMENTI. DEDICATI A CHI VUOLE
UTILIZZARE IL PRODOTTO IN MODO
LIBERO, CREATIVO E COORDINATO,
I NUOVI PROGETTI SEMPRE
RIGOROSAMENTE COERENTI ALLA
FILOSOFIA BRIX, NON ESAURISCONO
ALL’INTERNO DELLA COLLEZIONE IL
LORO POTENZIALE ESPRESSIVO MA
SI VALORIZZANO NELLA RELAZIONE.
PROPOSTE DIFFERENTI IN GRADO DI
SODDISFARE ESIGENZE DIFFERENTI
MA ANCHE CAPACI DI DIALOGARE
TRA LORO ATTRAVERSO UN CODICE
CROMATICO.
2011 - LO STUDIO Design
color and
surfaces
A new
interpretation
for a new
approach to
the material.
Brix steps forward with a new concept: no longer merely
a succession of single, distinct projects that articulate the
creative direction, but a broad corpus of possibility expressed
in different collections kept in relation by an attentive study
of color and surface. In this new perspective, the colors of the
range I FRAMMENTI are also restyled.
Dedicated to those who want to use the product in a free,
creative and coordinated way, the new projects do not exhaust
their expressive potential but, rather, gain value in the relation.
Different propositions that can satisfy different needs while also
creating dialogue between them through a chromatic code.
BRIX 21
DESIGNERS
Mattia Frignani
Aki Motoyama / Domus Academy
Naoto Fukasawa
Ludovica+Roberto Palomba
James Irvine
Andrée Putman
Claudio La Viola
Claudio Silvestrin
LO STUDIO
Vincent Van Duysen
Jean Marie Massaud
LA COLLABORAZIONE CON PROFESSIONISTI
DEL DESIGN È UNO DEI VALORI FONDANTI
DEL PERCORSO DI BRIX CHE PER PRIMA HA
CREDUTO NELLA CULTURA DEL PROGETTO.
TUTTE LE COLLABORAZIONI NATE E QUELLE
FUTURE TRAGGONO ORIGINE DAL DESIDERIO
DI CONTAMINARE E ARRICCHIRE IL NOSTRO
PERCORSO, CONSAPEVOLI DEL FATTO CHE
L’APERTURA E IL CONFRONTO SONO ELEMENTI
BASILARI DELLO SVILUPPO DI UN PROGETTO.
The collaboration with design professionals
is one of the founding values of Brix, which has
always believed in the culture of design.
All past and future collaborations originate
from the desire to contaminate and enrich
our path, conscious of the fact that openness
and confrontation are basic elements of the
development of a design.
2001
2013
Massimo Nadalini
BRIX 23
2
WATER DESIGN Bologna 2012
1
3
4
5
6
7
11
12
8
9
FUORI SALONE Milano 2012
SOCIALLY
10
11
12
BRIX BYRSLF Milano 2011
14
13
15
16
17
18
19
20
21
1 / 3 BOLOGNA WATER DESIGN 2012 _ 4 / 11 FUORI SALONE Milano 2012 _ 12 / 14 BRIX BYRSLF Milano
2011 15 / 20 FUORI SALONE Milano 2011 _ 21 TOKIO DESIGN WEEK 2010
BRIX 25
BOLOGNA WATER DESIGN 2011
23
24
22
25
26
27
28
CERSAIE Bologna 2009
29
30
22 BOLOGNA WATER DESIGN 2011 _ 23 / 27 FUORI SALONE Milano 2010 _ 29 / 30 CERSAIE Bologna 2009
BRIX 27
PRODUCTS
MU
31
FADE
43
LINEN
61
ZERO
73
POWDER
83
UNIT
97
DEGRÉ
105
WAVE
113
I FRAMMENTI
123
I FRAMMENTI VETRO
137
D.R.Y.
147
CLOUD
153
GLAZE
161
BORDERLINE
165
BRIXGROUT
175
SUGGESTIONS
179
BRIX 29
MU
CONCETTO TRADIZIONALE GIAPPONESE DI ASSENZA E DI
VUOTO LEGATO A UNO SPAZIO LIBERO DA DECORI E
SOVRASTRUTTURE CHE CREA UN PIACEVOLE SENTIMENTO DI
LIBERTÀ E DI CALMA INTERIORE.
MU traduce il fascino di
una superficie materica,
irregolare, cerosa in un
prodotto contemporaneo, puro
e rigoroso.
Un “nuovo minimalismo”
che interpreta atmosfere
rurali e industriali in chiave
contemporanea e che si
esprime in uno stile senza
tempo e in un ideale di
bellezza estremamente
semplice, naturale, raffinata
e diretta. MU rivela l’essenza
naturale della materia in un
equilibrio di superficie e colori
declinati in tonalità light,
medium, medium warm, dark.
Un listello smaltato lucido
- GLAZE - coordinato
cromaticamente al progetto
MU ripropone l’estetica
delle tradizionali pareti in
maiolica presenti negli spazi
metropolitani e industriali.
LO STUDIO Design
TRADITIONAL JAPANESE CONCEPT OF
ABSENCE AND EMPTINESS LINKED TO A
SPACE FREE OF DECORATION AND CLUTTER
THAT CREATES A PLEASURABLE FEELING OF
FREEDOM AND INTERIOR CALM.
MU translates the attractiveness of a material, irregular, waxy
surface in a contemporary, pure and rigorous product.
A “new minimalism” that interprets rural and industrial
atmospheres in a contemporary key.
It articulates a timeless style and an ideal of extremely simple,
natural, refined and direct beauty.
MU reveals the natural essence of the material in an
equilibrium of surfaces and color inflected through light,
medium, medium warm and dark tonalities.
A glossy enameled fillet - GLAZE - is color coordinated to
the MU project and re-interprets the aesthetic of traditional
majolica walls found in urban and industrial spaces.
BRIX MU 31
MU Dark Square 80x80 32”x32”
BRIX MU 33
MU Dark Square 80x80 32”x32”
BRIX MU 35
Un “nuovo minimalismo”
che interpreta atmosfere
rurali e industriali in chiave
contemporanea e che
si esprime in uno stile
senza tempo e in un ideale
di bellezza estremamente
semplice, naturale, raffinata
e diretta.
A “new minimalism”
that interprets rural and
industrial atmospheres in
a contemporary key.
It articulates a timeless
style and an ideal of
extremely simple, natural,
refined and direct beauty.
MU
MATERIA_SURFACE
GRES FINE PORCELLANATO
RETTIFICATO_NATURALE
FINE PORCELAIN STONEWARE
RECTIFIED_NATURAL
80x80_40x80
32”x32”_16”x32”
LO STUDIO Design
80x80 32”x32”
SQUARE 80x80 32”x32”
MU010 MU Light Square
MU020 MU Medium Square
MU040 MU Medium Warm Square
MU070 MU Dark Square
MU200 MU Medium Half
MU400 MU Medium Warm Half
MU700 MU Dark Half
BGT40 BRIXGROUT Grey
BGT60 BRIXGROUT Mou
BGT80 BRIXGROUT Coffee
40x80 16”x32”
HALF 40x80 16”x32”
MU100 MU Light Half
STUCCHI CONSIGLIATI / SUGGESTED GROUTS
BGT30 BRIXGROUT Dust
BRIX MU 37
MU
FORME_SHAPES
GRES FINE PORCELLANATO
RETTIFICATO_NATURALE
FINE PORCELAIN STONEWARE
RECTIFIED_NATURAL
MU Light Mosaic 39,7x40 155/8”x16”
MU Medium Home 40x80 16”x32”
MU Dark Frame 15,8x39,8 62/9”x152/3”
MOSAIC 39,7x40 155/8”x16”
39,7_155/8”
2,1_5/6”
4,3_1 ”
2/3
BRIX Design
2,9_11/7”
MOSAIC 39,7x40 155/8”x16”
MUM010 MU Light Mosaic
MUM020 MU Medium Mosaic
MUM040 MU Medium Warm Mosaic
MUM070 MU Dark Mosaic
HOME 40x80 16”x32”
L+R PALOMBA Design
Lo stucco entra nelle fughe tra un modulo e l’altro
e all’interno delle incisioni presenti in ogni singolo modulo.
The grout fills both the joints between the tiles and the incisions
that are in every single tile.
HOME 40x80 16”x32”
MUH10 MU Light Home
MUH20 MU Medium Home
MUH40 MU Medium Warm Home
MUH70 MU Dark Home
FRAME 15,8x39,8 62/9”x152/3”
BRIX Design
1,8_11/16”
7,8_3”
FRAME 15,8x39,8 62/9”x152/3”
MUF10 MU Light Frame
MUF20 MU Medium Frame
MUF40 MU Medium Warm Frame
MUF70 MU Dark Frame
BGT40 BRIXGROUT Grey
BGT60 BRIXGROUT Mou
BGT80 BRIXGROUT Coffee
STUCCHI CONSIGLIATI / SUGGESTED GROUTS
BGT30 BRIXGROUT Dust
BRIX MU 39
MU
Materiale adatto per uso esterno, interno, saune e piscine.
Material suitable for outdoor and indoor use, saunas and swimming pool.
Si consiglia fuga di 2 mm.
Tile spacing recommended 2 mm.
CARATTERISTICHE TECNICHE
TECH INFO
GRES FINE PORCELLANATO
RETTIFICATO_NATURALE
FINE PORCELAIN STONEWARE
RECTIFIED_NATURAL
CONSUMO DI STUCCO KG/MQ
GROUT REQUIRED KG/ SQM
SQUARE
80x80
32”x32”
0,09 KG
HALF
40x80
16”x32”
0,11 KG
MOSAIC
39,7x40
155/8”x16”
1,84 KG
HOME
40x80
16”x32”
2,20 KG
FRAME
15,8x39,8
62/9”x152/3”
2,40 KG
SPESSORE
THICKNESS
10 mm_3/8”
ASSORBIMENTO DELL’ACQUA
WATER ABSORPTION
DUREZZA (MOSH)
HARDNESS (MOSH)
6
RESISTENZA AL GELO
FROST RESISTANCE
Resiste / Resists
RESISTENZA ALL’ATTACCO CHIMICO
RESISTANCE TO ACIDS AND ALKALIS
Non attaccati / Unaffected
RESISTENZA ALLE MACCHIE
STAIN RESISTANCE
Pulito / Cleaned
COEFFICIENTE DI ATTRITO MEDIO
AVERAGE COEFFICIENT OF FRICTION
R9
valore standard / required standard
valore Brix / Brix value
SUGGESTED COMBINATIONS
Un listello smaltato lucido
coordinato cromaticamente al progetto
MU ripropone l’estetica delle tradizionali
pareti in maiolica presenti negli spazi
metropolitani e industriali.
MU + GLAZE
LO STUDIO Design
A glossy enameled fillet is color coordinated
to the MU project and re-interprets the
aesthetic of traditional majolica walls found
in urban and industrial spaces.
GL10 Glaze White
GL20 Glaze Sand
GL40 Glaze Greige
GL70 Glaze Smoke
MU Medium Square 80x80 32”x32” - MU Medium Home 40x80 16”x32” - GLAZE Sand 19,7x6,4 73/4”x22/3”
BRIX MU 41
FADE
LO STUDIO Design
FADE INDAGA LE SFUMATURE
CROMATICHE DEI NEUTRI
ISPIRANDOSI ALLA TECNICA
DI TINTURA A FREDDO DEL TESSUTO.
La materia, liscia e vibrante o graffiata e irregolare,
accentua i cambi di luce e sottolinea, come valore
estetico, l’aspetto vissuto e consumato della superficie.
I colori, densi e profondi, portano in architettura
un’idea di calore neutro e naturale.
Fade è un progetto coordinato di colori, materie
e superfici differenti.
FADE INVESTIGATES NEUTRAL
SHADES OF COLOUR, DRAWING
INSPIRATION FROM THE TECHNIQUE
OF COLD FABRIC DYEING.
The material, smooth and glistening or scraped
and irregular, accentuates changes in light and
emphasises the worn and used appearance of the
material as an aesthetic value.
The colours, deep and rich, bring a concept of neutral,
natural warmth to architecture.
Fade is a project that integrates different colours,
materials and surfaces.
BRIX FADE 43
FADE Greige Square 80x80 32”x32”
BRIX FADE 45
FADE Greige Square 80x80 32”x32”
BRIX FADE 47
FADE
MATERIA_SURFACE
GRES FINE PORCELLANATO
RETTIFICATO_NATURALE
FINE PORCELAIN STONEWARE
RECTIFIED_NATURAL
80x80_40x80 / 32”x32”_16”x32”
80x80_40x80_10x80 / 32”x32”_ 16”x32” _ 4”x32” / LINE
LO STUDIO Design
80x80 32”x32”
SQUARE 80x80 32”x32”
FA010 FADE Bone Square
FA020 FADE Greige Square
FA040 FADE Mud Square
FA070 FADE Smoke Square
FAS020 FADE Greige Line Square
FAS040 FADE Mud Line Square
FAS070 FADE Smoke Line Square
BGT40 BRIXGROUT Grey
BGT50 BRIXGROUT Mud
BGT70 BRIXGROUT Black
80x80 32”x32” / LINE
FAS010 FADE Bone Line Square
STUCCHI CONSIGLIATI / SUGGESTED GROUTS
BGT90 BRIXGROUT Cream
40x80 16”x32”
HALF 40x80 16”x32”
FA100 FADE Bone Half
FA200 FADE Greige Half
FA400 FADE Mud Half
FA700 FADE Smoke Half
FAS200 FADE Greige Line Half
FAS400 FADE Mud Line Half
FAS700 FADE Smoke Line Half
FAS120 FADE Greige Line Bar
FAS140 FADE Mud Line Bar
FAS170 FADE Smoke Line Bar
BGT40 BRIXGROUT Grey
BGT50 BRIXGROUT Mud
BGT70 BRIXGROUT Black
40x80_ 16”x32” / LINE
FAS100 FADE Bone Line Half
10x80 4”x32” / LINE
BAR 10x80 4”x32”
FAS110 FADE Bone Line Bar
STUCCHI CONSIGLIATI / SUGGESTED GROUTS
BGT90 BRIXGROUT Cream
BRIX FADE 49
FADE Greige Line Half 40x80 16”x32” - FADE Greige Square 80x80 32”x32”
I colori, densi
e profondi,
portano in
architettura
un’idea di
calore neutro e
naturale.
The colours,
deep and rich,
bring a concept
of neutral,
natural warmth
to architecture.
BRIX FADE 51
FADE
FADE Mud Home 40x80 16”x32”
FORME_SHAPES
GRES FINE PORCELLANATO
RETTIFICATO_NATURALE
FINE PORCELAIN STONEWARE
RECTIFIED_NATURAL
FADE Smoke Line Frame 15,8x39,8 62/9”x152/3”
MOSAIC / MOSAIC LINE 29,6x29,6 115/8”x115/8”
29,6_115/8”
1,5_9/16”
2_13/16”
BRIX Design
3,1_11/4”
MOSAIC 29,6x29,6 115/8”x115/8”
FAM10 FADE Bone Mosaic
FAM20 FADE Greige Mosaic
FAM40 FADE Mud Mosaic
FAM70 FADE Smoke Mosaic
FASM10 FADE Bone Line Mosaic
FASM20 FADE Greige Line Mosaic
FASM40 FADE Mud Line Mosaic
FASM70 FADE Smoke Line Mosaic
HOME / HOME LINE 40x80 16”x32”
L+R PALOMBA Design
Lo stucco entra nelle fughe tra un modulo e l’altro
e all’interno delle incisioni presenti in ogni singolo modulo.
The grout fills both the joints between the tiles and the incisions
that are in every single tile.
HOME 40x80 16”x32”
FAH10 FADE Bone Home
FAH20 Fade Greige Home
FAH40 FADE Mud Home
FAH70 FADE Smoke Home
FASH10 FADE Bone Line Home
FASH20 Fade Greige Line Home
FASH40 FADE Mud Line Home
FASH70 FADE Smoke Line Home
BGT40 BRIXGROUT Grey
BGT50 BRIXGROUT Mud
BGT70 BRIXGROUT Black
STUCCHI CONSIGLIATI / SUGGESTED GROUTS
BGT90 BRIXGROUT Cream
BRIX FADE 53
FADE
FORME_SHAPES
GRES FINE PORCELLANATO
RETTIFICATO_NATURALE
FINE PORCELAIN STONEWARE
RECTIFIED_NATURAL
STRIPES / STRIPES LINE 13,13x39,8 51/6”x152/3”
CLAUDIO LA VIOLA Design
1_3/8”
STRIPES 13,13x39,8 51/6”x152/3”
FAST10 FADE Bone Stripes
FAST20 FADE Greige Stripes
FAST40 FADE Mud Stripes
FAST70 FADE Smoke Stripes
FASST10 FADE Bone Line Stripes
FASST20 FADE Greige Line Stripes
FASST40 FADE Mud Line Stripes
FASST70 FADE Smoke Line Stripes
BGT40 BRIXGROUT Grey
BGT50 BRIXGROUT Mud
BGT70 BRIXGROUT Black
STUCCHI CONSIGLIATI / SUGGESTED GROUTS
BGT90 BRIXGROUT Cream
FADE Mud Square 80x80 32”x32” - FADE Mud Line Half 40x80 16”x32” - I FRAMMENTI Black 30x30 12”x12”
FRAME / FRAME LINE 15,8x39,8 62/9”x152/3”
BRIX Design
1,8_11/16”
7,8_3”
FRAME 15,8x39,8 62/9”x152/3”
FAF10 FADE Bone Frame
FAF20 FADE Greige Frame
FAF40 FADE Mud Frame
FAF70 FADE Smoke Frame
FASF10 FADE Bone Line Frame
FASF20 FADE Greige Line Frame
FASF40 FADE Mud Line Frame
FASF70 FADE Smoke Line Frame
BGT40 BRIXGROUT Grey
BGT50 BRIXGROUT Mud
BGT70 BRIXGROUT Black
STUCCHI CONSIGLIATI / SUGGESTED GROUTS
BGT90 BRIXGROUT Cream
BRIX FADE 55
FADE Mud Line Half 40x80 16”x32”
FADE
Materiale adatto per uso esterno, interno, saune e piscine.
Material suitable for outdoor and indoor use, saunas and swimming pool.
Si consiglia fuga di 2 mm.
Tile spacing recommended 2 mm.
CARATTERISTICHE TECNICHE
TECH INFO
GRES FINE PORCELLANATO
FINE PORCELAIN STONEWARE
SPESSORE
THICKNESS
10 mm_3/8”
CONSUMO DI STUCCO KG/MQ
GROUT REQUIRED KG/ SQM
SQUARE
80x80
32”x32”
0,09 KG
HALF
40x80
16”x32”
0,11 KG
BAR
10x80
4”x32”
0,44 KG
MOSAIC
29,6x29,6
115/8”x115/8”
1,70 KG
HOME
40x80
16”x32”
2,20 KG
ASSORBIMENTO DELL’ACQUA
WATER ABSORPTION
DUREZZA (MOSH)
HARDNESS (MOSH)
7
RESISTENZA AL GELO
FROST RESISTANCE
Resiste / Resists
Line: Garantita / Guaranteed
STRIPES
13,13x39,8 51/6”x152/3”
3,90 KG
FRAME
15,8x39,8
2,40 KG
62/9”x152/3”
RESISTENZA ALL’ATTACCO CHIMICO
RESISTANCE TO ACIDS AND ALKALIS
Non attaccati / Unaffected
RESISTENZA ALLE MACCHIE
STAIN RESISTANCE
Pulito / Cleaned
COEFFICIENTE DI ATTRITO MEDIO
AVERAGE COEFFICIENT OF FRICTION
R9
Line: R11
valore standard / required standard
valore Brix / Brix value
BRIX FADE 57
SUGGESTED COMBINATIONS
FADE e I FRAMMENTI
sono collezioni coordinate
cromaticamente.
FADE + I FRAMMENTI
LO STUDIO Design
FADE and I FRAMMENTI
collections are
color coordinated.
CLAUDIO SILVESTRIN Design
I FRAMMENTI 30x30 12”x12”
IF010 I FRAMMENTI White
IF300 I FRAMMENTI Dust
IF040 I FRAMMENTI Grey
I FRAMMENTI MIX 30x30 12”x12”
IF345 I FRAMMENTI Mix
IF578 I FRAMMENTI Mix
FADE Greige Square 80x80 32”x32” - I FRAMMENTI Grey 30x30 12”x12”
IF147 I FRAMMENTI Mix
IF500 I FRAMMENTI Mud
IF070 I FRAMMENTI Black
FADE Mud Square 80x80 32”x32” - FADE Mud Line Half 40x80 16”x32” - I FRAMMENTI Black 30x30 12”x12”
BRIX FADE 59
LINEN
HO SEMPRE PENSATO
CHE LA TRAMA IMPRESSA
SUL TOFU DAL COTONE
CHE LO AVVOLGE SIA
CALDA E BELLISSIMA.
NAOTO FUKASAWA Design
Ho anche immaginato che l’applicazione di un tessuto
ad un supporto duro come la ceramica ammorbidisse
l’aspetto rigido e freddo del materiale.
Volevo qualcosa di così finemente tramato come se un
tessuto bagnato rimanesse attaccato alla superficie.
I HAVE ALWAYS THOUGHT THAT THE
TEXTURE OF JAPANESE COTTONED TOFU
IS WARM AND BEAUTIFUL.
I also imagined that applying a fabric texture onto hand mediums like ceramics softens its
hard and cold feeling of the material. I wanted something that is so finely textured that it
looks as if a wet fabric is attached to a surface.
BRIX LINEN 61
LINEN Rope Half 59,4x119 233/8”x47”
BRIX LINEN 63
LINEN Snow Half 59,4x119 233/8”x47”
BRIX LINEN 65
LINEN
MATERIA_SURFACE
GRES PORCELLANATO MULTISTRATO
RETTIFICATO_NATURALE
MULTILAYER PORCELAIN SLABS
RECTIFIED_NATURAL
59,4x119_59,4x59,4_29,6x59,4
233/8”x47”_ 233/8”x233/8”_115/8”x233/8”
NAOTO FUKASAWA Design
59,4x119 233/8”x47”
HALF 59,4x119 233/8”x47”
LI1 LINEN Snow Half
LI2 LINEN Rope Half
LI7 LINEN Pitch Half
LI020 LINEN Rope Square
LI070 LINEN Pitch Square
LI200 LINEN Rope Half
LI700 LINEN Pitch Half
BGT90 BRIXGROUT Cream
BGT80 BRIXGROUT Coffee
59,4x59,4 233/8”x233/8”
SQUARE 59,4x59,4 233/8”x233/8”
LI010 LINEN Snow Square
29,6x59,4 115/8”x233/8”
HALF 29,6x59,4 115/8”x233/8”
LI100 LINEN Snow Half
STUCCHI CONSIGLIATI / SUGGESTED GROUTS
BGT90 BRIXGROUT Cream
BRIX LINEN 67
LINEN
FORME_SHAPES
GRES PORCELLANATO MULTISTRATO
RETTIFICATO_NATURALE
MULTILAYER PORCELAIN SLABS
RECTIFIED_NATURAL
MOSAIC 29,6x29,6 115/8”x115/8”
29,6_115/8”
1,5_9/16”
2_13/16”
BRIX Design
3,1_11/4”
MOSAIC 29,6x29,6 115/8”x115/8”
LIM10 LINEN Snow Mosaic
LIM20 LINEN Rope Mosaic
LIM70 LINEN Pitch Mosaic
HOME 29,6x59,4 115/8”x233/8”_59,4x119 233/8”x47”
L+R PALOMBA Design
Lo stucco entra nelle fughe tra un modulo e l’altro
e all’interno delle incisioni presenti in ogni singolo modulo.
The grout fills both the joints between the tiles and the incisions
that are in every single tile.
HOME 29,6x59,4 115/8”x233/8” / HOME 59,4x119 233/8”x47”
LIH10 LINEN Snow Home
LIH20 LINEN Rope Home
LIH70 LINEN Pitch Home
LIH100 LINEN Snow Home
LIH200 LINEN Rope Home
LIH700 LINEN Pitch Home
BGT90 BRIXGROUT Cream
BGT80 BRIXGROUT Coffee
STUCCHI CONSIGLIATI / SUGGESTED GROUTS
BGT90 BRIXGROUT Cream
STRIPES 29,6x29,6 115/8”x115/8”
CLAUDIO LA VIOLA Design
STRIPES 29,6x29,6 115/8”x115/8”
LIST10 LINEN Snow Stripes
LIST20 LINEN Rope Stripes
LIST70 LINEN Pitch Stripes
FRAME 29,6x29,6 115/8”x115/8”
BRIX Design
FRAME 29,6x29,6 115/8”x115/8”
LIF10 LINEN Snow Frame
LIF20 LINEN Rope Frame
LIF70 LINEN Pitch Frame
BGT90 BRIXGROUT Cream
BGT80 BRIXGROUT Coffee
STUCCHI CONSIGLIATI / SUGGESTED GROUTS
BGT90 BRIXGROUT Cream
BRIX LINEN 69
Volevo qualcosa
di così finemente
tramato come
se un tessuto
bagnato rimanesse
attaccato alla
superficie.
I wanted something
that is so finely
textured that it
looks as if a wet
fabric is attached
to a surface.
Materiale adatto per uso esterno, interno, saune e piscine.
Material suitable for outdoor and indoor use, saunas and swimming pool.
Si consiglia fuga di 2 mm.
Tile spacing recommended 2 mm.
CARATTERISTICHE TECNICHE
TECH INFO
GRES PORCELLANATO
MULTISTRATO
MULTILAYER PORCELAIN SLABS
SPESSORE
THICKNESS
10 mm_3/8”
ASSORBIMENTO DELL’ACQUA
WATER ABSORPTION
DUREZZA (MOSH)
HARDNESS (MOSH)
7
RESISTENZA AL GELO
FROST RESISTANCE
Garantita / Guaranteed
RESISTENZA ALL’ATTACCO CHIMICO
RESISTANCE TO ACIDS AND ALKALIS
Non attaccati / Unaffected
RESISTENZA ALLE MACCHIE
STAIN RESISTANCE
Pulito / Cleaned
COEFFICIENTE DI ATTRITO MEDIO
AVERAGE COEFFICIENT OF FRICTION
R10
ASTM C1028
0,60 dry 0,74 - wet 0,72
valore standard / required standard
valore Brix / Brix value
CONSUMO DI STUCCO KG/MQ
GROUT REQUIRED KG/ SQM
SQUARE
59,4x59,4
233/8”x1233/8”
0,10 KG
HALF
59,4x119
29,6x59,4
233/8”x47”
115/8”x233/8”
0,09 KG
0,20 KG
MOSAIC
29,6x29,6
115/8”x115/8”
1,87 KG
HOME
29,6x59,4
59,4x119
115/8”x233/8”
233/8”x47”
2,20 KG
2,20 KG
STRIPES
29,6x29,6
115/8”x115/8”
4,29 KG
FRAME
29,6x29,6
115/8”x115/8”
2,64 KG
Il lavaggio dopo la posa è un una fase di fondamentale
importanza per tutti gli interventi successivi e per la
manutenzione.
Per questa operazione si suggerisce l’utilizzo di Deterdek
della Fila, detergente disincrostante acido che non
sviluppa fumi nocivi e non aggredisce le fughe.
s5TILIZZARE&ILA$ETERDEKDILUITOLITRODI$ETREDEK
in 5 di acqua possibilmente calda)
s3PAZZAREBENEILPAVIMENTOQUINDIDISTRIBUIRE
uniformemente la soluzione di DETERDEK diluito,
utilizzando un normale spazzettone, moplavapavimenti
MOCIOOUNOSTRACCIORUVIDOPERAMBIENTIRESIDENZIALI
oppure frizionando con monospazzola dotata di dischi
con tampone di colore verde
per grandi superfici;
s,ASCIAREAGIREPERQUALCHEMINUTOINFUNZIONE
dell’intensità dello sporco;
s)NTERVENIREENERGICAMENTECONSPUGNAABRASIVATIPO
verde oppure con spazzolone con setole in nylon o nel
caso di grandi superfici con monospazzola
munita di disco verde e aspira liquidi.
s2ACCOGLIEREILRESIDUOCONSTRACCIOPPURECON
aspiraliquidi.
2ESALITROMnDILUIZIONE
Cleaning after installation is of fundamental importance
for all subsequent procedures and for care operations.
For this operation we recommend Deterdek by FILA, the acid
descaler that does not generate harmful fumes.
s5SE&ILA$ETERDEKDILUTEDLITREOF$ETERDEKIN
of water, hot if possible)
s"RUSHTHEmOORTHOROUGHLYTHENSPREADTHEDILUTED
DETERDEK solution evenly using an ordinary sponge
brush, a mop, or a rough cloth for residential buildings,
or a single-disc professional cleaner with green pad disc
for large areas;
s,EAVETOACTFORAFEWMINUTESDEPENDINGONTHE
degree of dirt;
s3CRUBBRISKLYWITHAROUGHGREENTYPEABRASIVESPONGE
or a nylon-bristle brush, or in the case of large areas,
with a single-disc professional cleaner fitted with
green disc, and vacuum drier.
s2EMOVETHERESIDUEWITHRAGSORAVACUUMDRIER
#OVERAGELITREMDILUTION
BRIX LINEN 71
ZERO Natural Square 59,4x59,4 233/8”x233/8”
ZERO
BRIX Design
OPACITÀ ASSOLUTA
MATERIA POVERA. LE IMPERFEZIONI
DI UN PRODOTTO DI RECUPERO.
SUPERFICIE SENZA VALORI AGGIUNTI,
PER UN’ARCHITETTURA ESSENZIALE.
Il progetto nasce dalla volontà di realizzare un prodotto estremamente
matt, ispirandosi alla totale opacità del gesso o di materiali poveri
come il cartone pressato. Il grande lavoro svolto sugli smalti ci ha
consentito di trovare un ottimo compromesso tra un estetica minimale
e pura e la praticità per la manutenzione e la pulizia del prodotto.
La totale mancanza di riflessione della luce e il riferimento a materiali
poveri fa di Zero un prodotto adatto a un linguaggio contemporaneo.
ABSOLUTE OPACITY
POOR MATERIAL. THE IMPERFECTIONS OF A TIME-WORN PRODUCT.
A SURFACE WITHOUT ANY ADDED VALUE, FOR AN ESSENTIAL ARCHITECTURE.
The project emerges from the desire to create an extremely matte product inspired by the
total opacity of chalk or poor materials such as cardboard.
Our experience with varnishes allowed us to find a great compromise between a pure,
minimalist aesthetic and a practicality that facilitates easy care of the product.
The total lack of the reflection of light and the reference to poor materials makes Zero a
product suited to a contemporary language.
BRIX ZERO 73
ZERO
MATERIA_SURFACE
GRES PORCELLANATO SMALTATO
RETTIFICATO_NATURALE
GLAZED PORCELAIN STONEWARE
RECTIFIED_NATURAL
59,4x59,4_29,6x59,4_9,7x59,4
233/8”x233/8”_115/8”x233/8”_313/16”x233/8”
BRIX Design
59,4x59,4 233/8”x233/8”
SQUARE 59,4x59,4 233/8”x233/8”
ZE020 ZERO Natural Square
ZE040 ZERO Grey Square
ZE080 ZERO Mou Square
ZE070 ZERO Nut Square
ZE800 ZERO Mou Half
ZE700 ZERO Nut Half
ZE140 ZERO Grey Bar
ZE180 ZERO Mou Bar
ZE170 ZERO Nut Bar
BGT33 BRIXGROUT Silver
BGT60 BRIXGROUT Mou
BGT80 BRIXGROUT Coffee
29,6x59,4 115/8”x233/8”
HALF 29,6x59,4 115/8”x233/8”
ZE200 ZERO Natural Half
ZE400 ZERO Grey Half
9,7x59,4 313/16”x233/8”
BAR 9,7x59,4 313/16”x233/8”
ZE120 ZERO Natural Bar
STUCCHI CONSIGLIATI / SUGGESTED GROUTS
BGT20 BRIXGROUT Sand
BRIX ZERO 75
ZERO Mou Square 59,4x59,4 233/8”x233/8” - D.R.Y. Plaster 24,37x24,37 9,59”x9,59”
BRIX ZERO 77
ZERO
FORME_SHAPES
GRES PORCELLANATO SMALTATO
RETTIFICATO_NATURALE
GLAZED PORCELAIN STONEWARE
RECTIFIED_NATURAL
MOSAIC 29,6x29,6 115/8”x115/8”
29,6_115/8”
1,5_9/16”
2_13/16”
BRIX Design
3,1_11/4”
MOSAIC 29,6x29,6 115/8”x115/8”
ZEM20 ZERO Natural Mosaic
ZEM40 ZERO Grey Mosaic
ZEM80 ZERO Mou Mosaic
ZEM70 ZERO Nut Mosaic
HOME 29,6x59,4 115/8”x233/8”
L+R PALOMBA Design
Lo stucco entra nelle fughe tra un modulo e l’altro
e all’interno delle incisioni presenti in ogni singolo modulo.
The grout fills both the joints between the tiles and the incisions
that are in every single tile.
HOME 29,6x59,4 115/8”x233/8”
ZEH20 ZERO Natural Home
ZEH40 ZERO Grey Home
ZEH80 ZERO Mou Home
ZEH70 ZERO Nut Home
BGT33 BRIXGROUT Silver
BGT60 BRIXGROUT Mou
BGT80 BRIXGROUT Coffee
STUCCHI CONSIGLIATI / SUGGESTED GROUTS
BGT20 BRIXGROUT Sand
STRIPES 29,6x29,6 115/8”x115/8”
CLAUDIO LA VIOLA Design
STRIPES 29,6x29,6 115/8”x115/8”
ZES20 ZERO Natural Stripes
ZES40 ZERO Grey Stripes
ZES80 ZERO Mou Stripes
ZES70 ZERO Nut Stripes
FRAME 29,6x29,6 115/8”x115/8”
BRIX Design
FRAME 29,6x29,6 115/8”x115/8”
ZEFR20 ZERO Natural Frame
ZEFR40 ZERO Grey Frame
ZEFR80 ZERO Mou Frame
ZEFR70 ZERO Nut Frame
BGT33 BRIXGROUT Silver
BGT60 BRIXGROUT Mou
BGT80 BRIXGROUT Coffee
STUCCHI CONSIGLIATI / SUGGESTED GROUTS
BGT20 BRIXGROUT Sand
BRIX ZERO 79
ZERO Mou Square 59,4x59,4 233/8”x233/8” - D.R.Y. Plaster 24,37x24,37 9,59”x9,59”
Materiale adatto per uso esterno, interno, saune e piscine.
Material suitable for outdoor and indoor use, saunas and swimming pool.
Si consiglia fuga di 2 mm.
Tile spacing recommended 2 mm.
CARATTERISTICHE TECNICHE
TECH INFO
GRES PORCELLANATO SMALTATO
PORCELAIN STONEWARE
SPESSORE
THICKNESS
10,5 mm_7/16”
CONSUMO DI STUCCO KG/MQ
GROUT REQUIRED KG/ SQM
SQUARE
59,4x59,4
233/8”x233/8”
0,11 KG
HALF
29,6x59,4
115/8”x233/8”
0,22 KG
BAR
9,7x59,4
313/16”x233/8”
0,44 KG
MOSAIC
29,6x29,6
115/8”x115/8”
1,87 KG
HOME
29,6x59,4
115/8”x233/8”
2,20 KG
STRIPES
29,6x29,6
115/8”x115/8”
4,29 KG
FRAME
29,6x29,6
115/8”x115/8”
2,64 KG
ASSORBIMENTO DELL’ACQUA
WATER ABSORPTION
DUREZZA (MOSH)
HARDNESS (MOSH)
7
RESISTENZA AL GELO
FROST RESISTANCE
Garantita / Guaranteed
RESISTENZA ALL’ATTACCO CHIMICO
RESISTANCE TO ACIDS AND ALKALIS
Non attaccati / Unaffected
RESISTENZA ALLE MACCHIE
STAIN RESISTANCE
Pulito / Cleaned
COEFFICIENTE DI ATTRITO MEDIO
AVERAGE COEFFICIENT OF FRICTION
R10
ASTM C1028
0,60 dry 0,74 - wet 0,72
valore standard / required standard
valore Brix / Brix value
BRIX ZERO 81
POWDER
ANDRÉE PUTMAN Design
MATERIA
COSPARSA DI
POLVERE
SCONOSCIUTA.
TRE DIVERSI MODULI ACCOSTATI
CON LOGICA CASUALE
CREANO MORBIDE SCACCHIERE.
MATERIAL SPRINKLED
WITH UNKNOWN POWDER.
THREE DIFFERENT RANDOMLY
ARRANGED FORMS
FORM BLENDED CHESSBOARD.
Un ambiente
tessile.
Un sentiero
irregolare.
Una scacchiera
immaginaria,
come la vita.
A textile
environment.
An irregular
footpatch.
An immaginary
chessboard,
like life.
BRIX POWDER 83
POWDER Avana Mix Square 59,4x59,4 233/8”x233/8”
BRIX POWDER 85
POWDER
MATERIA_SURFACE
GRES PORCELLANATO SMALTATO
RETTIFICATO_NATURALE
GLAZED PORCELAIN STONEWARE
RECTIFIED_NATURAL
59,4x59,4_29,6x59,4_9,7x59,4
233/8”x233/8”_115/8”x233/8”_313/16”x233/8”
ANDRÉE PUTMAN Design
POWDER 59,4x59,4 233/8”x233/8”
SQUARE 59,4x59,4 233/8”x233/8”
PO060 POWDER Grey Square
PO080 POWDER Avana Square
POWDER 29,6x59,4 115/8”x233/8”
HALF 29,6x59,4 115/8”x233/8”
PO600 POWDER Grey Half
PO800 POWDER Avana Half
POWDER 9,7x59,4 313/16”x233/8”
BAR 9,7x59,4 313/16”x233/8”
PO160 POWDER Grey Bar
PO180 POWDER Avana Bar
BGT40 BRIXGROUT Grey
BGT60 BRIXGROUT Mou
STUCCHI CONSIGLIATI / SUGGESTED GROUTS
PROGETTO POWDER MIX
3UPERlCIECOMPOSTADALLACCOSTAMENTOTOTALMENTECASUALEDITREDIFFERENTIMODULIXCM3/8”x233/8v
due tinte unite - una chiara e una scura - e un terzo elemento sfumato, di raccordo.
Powder Mix viene venduto in scatole contenenti 3 moduli, selezionati e inscatolati secondo una logica casuale,
corrispondente alla casualità della posa. Le tinte unite Grey e Avana coincidono con l’elemento chiaro dei due mix.
POWDER MIX PROJECT
3URFACEFORMEDOFCOMPLETELYRANDOMPATTERNOFTHREEDIFFERENTMODULESXCMvX”):
two single colours - one light, one dark - and a third matching tone to bring it all together. Powder Mix is sold in boxes
CONTAININGMODULES3ELECTEDANDBOXEDATRANDOMCORRESPONDINGTOTHERANDOMNATUREOFTHEINSTALLATION
The Grey and Avana single colour match the light part of the two combinations.
POWDER MIX 59,4x59,4 233/8”x233/8”
PO040 POWDER Grey Mix Square
PO020 POWDER Avana Mix Square
PO400 POWDER Grey Mix Half
PO200 POWDER Avana Mix Half
PO140 POWDER Grey Mix Bar
PO120 POWDER Avana Mix Bar
STUCCHI CONSIGLIATI / SUGGESTED GROUTS
BGT40 BRIXGROUT Grey
BGT60 BRIXGROUT Mou
BRIX POWDER 87
POWDER Grey Mix Square 59,4x59,4 233/8”x233/8”
BRIX POWDER 89
POWDER
FORME_SHAPES
GRES PORCELLANATO SMALTATO
RETTIFICATO_NATURALE
GLAZED PORCELAIN STONEWARE
RECTIFIED_NATURAL
ANDRÉE PUTMAN Design
MOSAIC 29,6x29,6 115/8”x115/8”
29,6_115/8”
1,5_9/16”
2_13/16”
BRIX Design
3,1_11/4”
MOSAIC 29,6x29,6 115/8”x115/8”
POM60 POWDER Grey Mosaic
POM80 POWDER Avana Mosaic
POM40 POWDER Grey Mix Mosaic
POM20 POWDER Avana Mix Mosaic
HOME 29,6x59,4 115/8”x233/8”
L+R PALOMBA Design
Lo stucco entra nelle fughe tra un modulo e l’altro
e all’interno delle incisioni presenti in ogni singolo modulo.
The grout fills both the joints between the tiles and the incisions
that are in every single tile.
HOME 29,6x59,4 115/8”x233/8”
POH60 POWDER Grey Home
POH80 POWDER Avana Home
STUCCHI CONSIGLIATI / SUGGESTED GROUTS
BGT40 BRIXGROUT Grey
BGT60 BRIXGROUT Mou
POWDER Grey Mix Mosaic 29,6x29,6 115/8”x115/8”
POWDER Grey Home 29,6x59,4 115/8”x233/8”
BRIX POWDER 91
POWDER Avana Mix Stripes 29,6x29,6 115/8”x115/8”
POWDER
FORME_SHAPES
GRES PORCELLANATO SMALTATO
RETTIFICATO_NATURALE
GLAZED PORCELAIN STONEWARE
RECTIFIED_NATURAL
ANDRÉE PUTMAN Design
STRIPES 29,6x29,6 115/8”x115/8”
CLAUDIO LA VIOLA Design
STRIPES 29,6x29,6 115/8”x115/8”
POS60 POWDER Grey Stripes
POS80 POWDER Avana Stripes
POS40 POWDER Grey Mix Stripes
POS20 POWDER Avana Mix Stripes
FRAME 29,6x29,6 115/8”x115/8”
BRIX Design
FRAME 29,6x29,6 115/8”x115/8”
POF60 POWDER Grey Frame
POF80 POWDER Avana Frame
POF40 POWDER Grey Mix Frame
POF20 POWDER Avana Mix Frame
STUCCHI CONSIGLIATI / SUGGESTED GROUTS
BGT40 BRIXGROUT Grey
BGT60 BRIXGROUT Mou
BRIX POWDER 93
POWDER Grey Mix Square 59,4x59,4 233/8”x233/8”
Materiale adatto per uso esterno, interno, saune e piscine.
Material suitable for outdoor and indoor use, saunas and swimming pool.
Si consiglia fuga di 2 mm.
Tile spacing recommended 2 mm.
CARATTERISTICHE TECNICHE
TECH INFO
GRES PORCELLANATO SMALTATO
PORCELAIN STONEWARE
SPESSORE
THICKNESS
11,5 mm_7/16”
CONSUMO DI STUCCO KG/MQ
GROUT REQUIRED KG/ SQM
SQUARE
59,4x59,4
233/8”x233/8”
0,11 KG
HALF
29,6x59,4
115/8”x233/8”
0,22 KG
BAR
9,7x59,4
313/16”x233/8”
0,44 KG
MOSAIC
29,6x29,6
115/8”x115/8”
1,87 KG
HOME
29,6x59,4
115/8”x233/8”
2,20 KG
STRIPES
29,6x29,6
115/8”x115/8”
4,29 KG
FRAME
29,6x29,6
115/8”x115/8”
2,64 KG
ASSORBIMENTO DELL’ACQUA
WATER ABSORPTION
DUREZZA (MOSH)
HARDNESS (MOSH)
7
RESISTENZA AL GELO
FROST RESISTANCE
Garantita / Guaranteed
RESISTENZA ALL’ATTACCO CHIMICO
RESISTANCE TO ACIDS AND ALKALIS
Non attaccati / Unaffected
RESISTENZA ALLE MACCHIE
STAIN RESISTANCE
Pulito / Cleaned
COEFFICIENTE DI ATTRITO MEDIO
AVERAGE COEFFICIENT OF FRICTION
R10
ASTM C1028
0,60 dry 0,74 - wet 0,72
valore standard / required standard
valore Brix / Brix value
BRIX POWDER 95
UNIT Grey Square 50x50 20”x20”
UNIT
BRIX Design
RIGORE E UNITÀ.
LA PUREZZA DELLA
MATERIA.
RIGOUR AND UNITY.
THE PURITY OF
THE MATERIAL.
BRIX UNIT 97
UNIT Milk Square 50x50 20”x20”
BRIX UNIT 99
UNIT
50x50 20”x20”
MATERIA_SURFACE
GRES PORCELLANATO SMALTATO
RETTIFICATO_NATURALE
GLAZED PORCELAIN STONEWARE
RECTIFIED_NATURAL
50x50_24,9x50_9,7x50
20”x20”_10”x20”_313/16”x20”
BRIX Design
SQUARE 50x50 20”x20”
UN100 UNIT Milk Square
UN400 UNIT Grey Square
UN600 UNIT Clay Square
UN004 UNIT Grey Half
UN006 UNIT Clay Half
UN140 UNIT Grey Bar
UN160 UNIT Clay Bar
BGT33 BRIXGROUT Silver
BGT60 BRIXGROUT Mou
24,9x50 10”x20”
HALF 24,9x50 10”x20”
UN001 UNIT Milk Half
9,7x50 313/16”x20”
BAR 9,7x50 313/16”x20”
UN110 UNIT Milk Bar
STUCCHI CONSIGLIATI / SUGGESTED GROUTS
BGT90 BRIXGROUT Cream
FORME_SHAPES
GRES PORCELLANATO SMALTATO
RETTIFICATO_NATURALE
GLAZED PORCELAIN STONEWARE
RECTIFIED_NATURAL
MOSAIC 24,9x24,9 10”x10””
24,9_10”
1,2_1/2”
1,6_5/8”
BRIX Design
2,5_1”
MOSAIC 24,9x24,9 10”x10”
UNM10 UNIT Milk Mosaic
UNM40 UNIT Grey Mosaic
UNM60 UNIT Clay Mosaic
HOME 24,9x50 10”x20”
L+R PALOMBA Design
HOME 24,9x50 10”x20”
UNH01 UNIT Milk Home
UNH04 UNIT Grey Home
UNH06 UNIT Clay Home
Lo stucco entra nelle fughe tra un modulo e l’altro
e all’interno delle incisioni presenti in ogni singolo modulo.
The grout fills both the joints between the tiles and the incisions
that are in every single tile.
STUCCHI CONSIGLIATI / SUGGESTED GROUTS
BGT90 BRIXGROUT Cream
BGT33 BRIXGROUT Silver
BGT60 BRIXGROUT Mou
BRIX UNIT 101
UNIT
FORME_SHAPES
GRES PORCELLANATO SMALTATO
RETTIFICATO_NATURALE
GLAZED PORCELAIN STONEWARE
RECTIFIED_NATURAL
STRIPES 16,5x50 61/2”x10”
CLAUDIO LA VIOLA Design
1_3/8”
STRIPES 16,5x50 61/2”x20”
UNST01 UNIT Milk Stripes
UNST04 UNIT Grey Stripes
UNST06 UNIT Clay Stripes
FRAME 24,9x24,9 10”x10”
BRIX Design
FRAME 24,9x24,9 10”x10”
UNF01 UNIT Milk Frame
UNF04 UNIT Grey Frame
UNF06 UNIT Clay Frame
BGT33 BRIXGROUT Silver
BGT60 BRIXGROUT Mou
STUCCHI CONSIGLIATI / SUGGESTED GROUTS
BGT90 BRIXGROUT Cream
Materiale adatto per uso esterno, interno, saune e piscine.
Material suitable for outdoor and indoor use, saunas and swimming pool.
Si consiglia fuga di 2 mm.
Tile spacing recommended 2 mm.
CARATTERISTICHE TECNICHE
TECH INFO
GRES PORCELLANATO SMALTATO
PORCELAIN STONEWARE
SPESSORE
THICKNESS
10 mm_3/8”
CONSUMO DI STUCCO KG/MQ
GROUT REQUIRED KG/ SQM
SQUARE
50x50
20”x20”
0,11 KG
HALF
24,9x50
10”x20”
0,22 KG
BAR
9,7x50
313/16”x20”
0,44 KG
MOSAIC
24,9x24,9
10”x10”
1,98 KG
HOME
24,9x50
10”x20”
2,20 KG
STRIPES
16,5x50
61/2”x20”
3,63 KG
FRAME
24,9x24,9
10”x10”
2,64 KG
ASSORBIMENTO DELL’ACQUA
WATER ABSORPTION
DUREZZA (MOSH)
HARDNESS (MOSH)
8
RESISTENZA AL GELO
FROST RESISTANCE
Garantita / Guaranteed
RESISTENZA ALL’ATTACCO CHIMICO
RESISTANCE TO ACIDS AND ALKALIS
Non attaccati / Unaffected
RESISTENZA ALLE MACCHIE
STAIN RESISTANCE
Pulito / Cleaned
COEFFICIENTE DI ATTRITO MEDIO
AVERAGE COEFFICIENT OF FRICTION
R9
valore standard / required standard
valore Brix / Brix value
BRIX UNIT 103
DEGRÉ Black Home 28,6x28,6 111/2”x111/2”
DEGRÉ
LA MATERIA SI
DESTRUTTURA.
SENZA SEGNO,
SENZA DISEGNO.
BRIX Design
THE MATERIAL
BECOMES
DESTRUCTURED.
SIGNLESS,
DESIGNLESS.
BRIX DEGRÉ 105
DEGRÉ
MATERIA_SURFACE
GRES PORCELLANATO
NON SMALTATO
UNGLAZED PORCELAIN
STONEWARE
28,6x57,4_28,6x28,6_9,7x57,4
111/2”x23”_ 111/2”x111/2”_313/16”x23”
28,6x57,4 111/2”x23”
BRIX Design
HALF 28,6x57,4 111/2”x23”
DEP10 DEGRÉ White Half
DEP20 DEGRÉ Sand Half
DEP70 DEGRÉ Black Half
28,6x28,6 111/2”x111/2”
SQUARE 28,6x28,6 111/2”x111/2”
DE010 DEGRÉ White Square
DE020 DEGRÉ Sand Square
DE070 DEGRÉ Black Square
DEB200 DEGRÉ Sand Bar
DEB700 DEGRÉ Black Bar
BGT20 BRIXGROUT Sand
BGT70 BRIXGROUT Black
9,7x57,4 313/16”x23”
BAR 9,7x57,4 313/16”x23”
DEB100 DEGRÉ White Bar
STUCCHI CONSIGLIATI / SUGGESTED GROUTS
BGT90 BRIXGROUT Cream
DEGRÉ Black Bar 9,7x57,4 313/16”x23”
BRIX DEGRÉ 107
DEGRÉ
DEGRÉ Black Glossy Drop 28,6x28,6 111/2”x111/2”
FORME_SHAPES
GRES PORCELLANATO
NON SMALTATO
UNGLAZED PORCELAIN
STONEWARE
MOSAIC 28,6x28,6 111/2”x111/2”
28,6_115/8”
1,4_9/16”
1,8_11/16”
BRIX Design
2,9_11/8”
MOSAIC 28,6x28,6 111/2”x111/2”
DEM10 DEGRÉ White Mosaic
DEM20 DEGRÉ Sand Mosaic
DEM70 DEGRÉ Black Mosaic
HOME 28,6x57,4 111/2”x23”
L+R PALOMBA Design
Lo stucco entra nelle fughe tra un modulo e l’altro
e all’interno delle incisioni presenti in ogni singolo modulo.
The grout fills both the joints between the tiles and the incisions
that are in every single tile.
HOME 28,6x57,4 111/2”x23”
DEP01 DEGRÉ White Home
DEP02 DEGRÉ Sand Home
DEP07 DEGRÉ Black Home
STRIPES 28,6x28,6 111/2”x111/2”
CLAUDIO LA VIOLA Design
STRIPES 28,6x28,6 111/2”x111/2”
DES10 DEGRÉ White Stripes
DES20 DEGRÉ Sand Stripes
DES70 DEGRÉ Black Stripes
BGT20 BRIXGROUT Sand
BGT70 BRIXGROUT Black
STUCCHI CONSIGLIATI / SUGGESTED GROUTS
BGT90 BRIXGROUT Cream
BRIX DEGRÉ 109
DEGRÉ
FORME_SHAPES
GRES PORCELLANATO
NON SMALTATO
UNGLAZED PORCELAIN
STONEWARE
FRAME 28,6x28,6 111/2”x111/2”
BRIX Design
FRAME 28,6x28,6 111/2”x111/2”
DEF10 DEGRÉ White Frame
DEF20 DEGRÉ Sand Frame
DEF70 DEGRÉ Black Frame
DROP / GLOSSY DROP 28,6x28,6 111/2”x111/2”
MATTIA FRIGNANI Design
DROP 28,6x28,6 111/2”x111/2”
DEF010 DEGRÉ White Drop
DEF020 DEGRÉ Sand Drop
DEF070 DEGRÉ Black Drop
DEFD20 DEGRÉ Sand Glossy Drop
DEFD70 DEGRÉ Black Glossy Drop
BGT20 BRIXGROUT Sand
BGT70 BRIXGROUT Black
GLOSSY DROP 28,6x28,6 111/2”x111/2”
DEFD10 DEGRÉ White Glossy Drop
STUCCHI CONSIGLIATI / SUGGESTED GROUTS
BGT90 BRIXGROUT Cream
Materiale adatto per uso esterno, interno, saune e piscine.
Material suitable for outdoor and indoor use, saunas and swimming pool.
Si consiglia fuga di 2 mm.
Tile spacing recommended 2 mm.
CARATTERISTICHE TECNICHE
TECH INFO
GRES PORCELLANATO NON SMALTATO
UNGLAZED PORCELAIN STONEWARE
SPESSORE / THICKNESS
8,5 mm_311/32” SQUARE
10 mm_7/8” HALF / BAR
CONSUMO DI STUCCO KG/MQ
GROUT REQUIRED KG/ SQM
CONSIGLI PER LA POSA
LAYING GUIDE
SQUARE
28,6x28,6
111/2”x111/2”
0,22 KG
HALF
28,6x57,4
111/2”x23”
0,22 KG
BAR
9,7x57,4
313/16”x23”
0,44 KG
1. POSA IN OPERA DEL MATERIALE
ASSORBIMENTO DELL’ACQUA
WATER ABSORPTION
RESISTENZA ALLA FLESSIONE
FLEXURAL STRENGHT
N/mm2 50÷60
RESISTENZA AL GELO
FROST RESISTANCE
Garantita / Guaranteed
RESISTENZA ALL’ATTACCO CHIMICO
RESISTANCE TO ACIDS AND ALKALIS
Nessuna alterazione / No damage
DILATAZIONE TERMICA LINEARE
LINEAR THERMAL EXPANSION
6,6÷6,7x10-6
2. PRE-PROTEZIONE (facilita la fase di pulitura).
Dopo la posa in opera (prima di stuccare il materiale)
procedere con la stesura di un prodotto protettivo
(MP/90 della ditta FILA, GP6 della ditta MARBEC, o similari)
mediante straccio, pennello o spruzzo.
3. STUCCATURA MATERIALE
4. PULITURA
A stuccatura avvenuta procedere immediatamente,
senza lasciare asciugare lo stucco, alla pulitura con
prodotto acido tamponato:
b. frizionare con tamponi o spugne
c. risciacquare con acqua
MOSAIC
28,6x28,6
111/2”x111/2”
1,65 KG
HOME
28,6x57,4
111/2”x23”
2,20 KG
STRIPES
28,6x28,6
111/2”x111/2”
3,19 KG
FRAME
28,6x28,6
111/2”x111/2”
1,54 KG
5. PROTEZIONE
A ripulitura avvenuta, procedere con la stesura dello
stesso prodotto protettivo anti-macchia per
GP6 della ditta MARBEC, o similari) mediante straccio,
pennello o spruzzo già utilizzato nella fase 2.
Il prodotto funge anche come impermeabilizzante delle fughe.
1. TILE FIXING
2. PRE-PROTECTION (it makes the cleaning phase easier).
DROP
28,6x28,6
111/2”x111/2”
1,54 KG
GLOSSY DROP
28,6x28,6 111/2”x111/2”
1,54 KG
3. GROUTING
4. CLEANING
Before allowing the grout to dry, clean it immediately,
a. damp the surface
CARATTERISTICHE DIMENSIONALI
E D’ASPETTO
DIMENSIONAL AND SURFACE QUALITY
Tolleranze minime nella 1a scelta /
Very low tollerance
c. rinse with water
5. PROTECTION
After cleaning, apply the same stain-repellent
The product will also waterproof the joints.
COEFFICIENTE DI ATTRITO MEDIO
AVERAGE COEFFICIENT OF FRICTION
R9
RESISTENZA DEI COLORI ALLA LUCE
LIGHT FASTNESS
Nessuna variazione/
No change of colours
valore standard / required standard
valore Brix / Brix value
BRIX DEGRÉ 111
WAVE
BRIX Design
È UNA PIETRA? FORSE.
UNA SUPERFICIE
MOSSA DALLA LUCE.
IS IT A STONE?
PERHAPS. A SURFACE
BROKEN UP BY LIGHT.
BRIX WAVE 113
WAVE Almond Mosaic 34x34 131/2”x131/2”
BRIX WAVE 115
WAVE
MATERIA_SURFACE
GRES PORCELLANATO SMALTATO
RETTIFICATO_NATURALE
GLAZED PORCELAIN STONEWARE
RECTIFIED_NATURAL
50x50_24,9x50_9,7x50
20”x20”_10”x20”_313/16”x20”
BRIX Design
WAVE Almond Light Square 50x50 20”x20”
50x50 20”x20”
SQUARE 50x50 20”x20”
WALS520 WAVE Almond Light Square
WALS580 WAVE Gold Light Square
WALS560 WAVE Brown Light Square
WALS570 WAVE Dark Light Square
WALH80 WAVE Gold Light Half
WALH60 WAVE Brown Light Half
WALH70 WAVE Dark Light Half
WA180 WAVE Gold Light Bar
WA160 WAVE Brown Light Bar
WA170 WAVE Dark Light Bar
BGT40 BRIXGROUT Grey
BGT50 BRIXGROUT Mud
BGT70 BRIXGROUT Black
24,9x50 10”x20”
HALF 24,9x50 10”x20”
WALH20 WAVE Almond Light Half
9,7x50 313/16”x20”
HALF 9,7x50 313/16”x20”
WA120 WAVE Almond Light Bar
STUCCHI CONSIGLIATI / SUGGESTED GROUTS
BGT30 BRIXGROUT Dust
BRIX WAVE 117
WAVE
MATERIA_SURFACE
GRES PORCELLANATO SMALTATO
RETTIFICATO_NATURALE
GLAZED PORCELAIN STONEWARE
RECTIFIED_NATURAL
BRIX Design
MOSAIC 34x34 131/2”x131/2”
29,6_115/8”
1,7_11/16”
2,2_7/8”
BRIX Design
3,4_15/16”
MOSAIC 34x34 131/2”x131/2”
WAM20 WAVE Almond Mosaic
WAM80 WAVE Gold Mosaic
WAM60 WAVE Brown Mosaic
WAM70 WAVE Dark Mosaic
HOME 24,9x50 10”x20”
L+R PALOMBA Design
HOME 24,9x50 10”x20”
WAH20 WAVE Almond Home
WAH80 WAVE Gold Home
WAH60 WAVE Brown Home
WAH70 WAVE Dark Home
BGT50 BRIXGROUT Mud
BGT70 BRIXGROUT Black
Lo stucco entra nelle fughe tra un modulo
e l’altro e all’interno delle incisioni
presenti in ogni singolo modulo.
The grout fills both the joints between the
tiles and the incisions that are in every single tile.
STUCCHI CONSIGLIATI / SUGGESTED GROUTS
BGT30 BRIXGROUT Dust
BGT40 BRIXGROUT Grey
STRIPES 16,5x50 61/2”x20”
CLAUDIO LA VIOLA Design
1_3/8”
STRIPES 16,5x50 61/2”x20”
WAS20 WAVE Almond Stripes
WAS80 WAVE Gold Stripes
WAS60 WAVE Brown Stripes
WAS70 WAVE Dark Stripes
FRAME 24,9x24,9 10”x10”
BRIX Design
FRAME 24,9x24,9 10”x10”
WAF20 WAVE Almond Frame
WAF80 WAVE Gold Frame
WAF60 WAVE Brown Frame
WAF70 WAVE Dark Frame
BGT40 BRIXGROUT Grey
BGT50 BRIXGROUT Mud
BGT70 BRIXGROUT Black
STUCCHI CONSIGLIATI / SUGGESTED GROUTS
BGT30 BRIXGROUT Dust
BRIX WAVE 119
WAVE Almond Light Square 50x50 20”x20” - I FRAMMENTI Matt Dust 30x30 12”x12”
Materiale adatto per uso esterno, interno, saune e piscine.
Material suitable for outdoor and indoor use, saunas and swimming pool.
Si consiglia fuga di 2 mm.
Tile spacing recommended 2 mm.
CARATTERISTICHE TECNICHE
TECH INFO
GRES PORCELLANATO SMALTATO
PORCELAIN STONEWARE
SPESSORE
THICKNESS
10 mm_3/8”
CONSUMO DI STUCCO KG/MQ
GROUT REQUIRED KG/ SQM
SQUARE
50x50
20”x20”
0,11 KG
HALF
29,4x50
10”x20”
0,22 KG
BAR
9,7x50
313/16”x20”
0,44 KG
MOSAIC
34x34
131/2”x131/2” 1,76 KG
HOME
29,4x50
10”x20”
2,20 KG
STRIPES
16,5x50
61/2”x20”
3,63 KG
FRAME
29,4x29,4
10”x10”
2,64 KG
ASSORBIMENTO DELL’ACQUA
WATER ABSORPTION
DUREZZA (MOSH)
HARDNESS (MOSH)
8
RESISTENZA AL GELO
FROST RESISTANCE
Garantita / Guaranteed
RESISTENZA ALL’ATTACCO CHIMICO
RESISTANCE TO ACIDS AND ALKALIS
Non attaccati / Unaffected
RESISTENZA ALLE MACCHIE
STAIN RESISTANCE
Pulito / Cleaned
COEFFICIENTE DI ATTRITO MEDIO
AVERAGE COEFFICIENT OF FRICTION
R10
valore standard / required standard
valore Brix / Brix value
BRIX WAVE 121
IL PIÙ PICCOLO MOSAICO AL MONDO 5x5x5 mm
THE SMALLEST MOSAIC IN THE WORLD
“TROVO STIMOLANTE
LA FLUIDITÀ IMMATERIALE
DELLE ENERGIE,
DELLO SPAZIO, DEI LIQUIDI”
“I FIND STIMULATING
THE IMMATERIAL
FLUIDITY OF ENERGY,
SPACE AND LIQUIDS”
MENZIONE D’ONORE XXII COMPASSO D’ORO
XXII COMPASSO D’ORO HONORABLE MENTION
I FRA
CLAUDIO SILVESTRIN Design
RAMMENTI
BRIX I FRAMMENTI 123
I FRAMMENTI Mix _ Mud / Black / Coffee 30x30 12”x12”
BRIX I FRAMMENTI 125
PROGETTO COLORE
Gli otto colori della gamma
I FRAMMENTI sfumano gli uni
negli altri e attraverso piccole
variazioni di tono che conducono
dal bianco al nero esplorano le
relazioni tra i neutri.
I FRAMMENTI è un progetto che
può essere abbinato a tutte le
materie BRIX.
COLOUR PROJECT
The eight colours of the I FRAMMENTI line
blend one into another and explore the relation
between neutrals through small variations of
tone that modulate from white to black.
I FRAMMENTI is a project that can be combined
with all BRIX surfaces.
BRIX I FRAMMENTI 127
Rivelare il
materiale
nella sua
purezza ed
essenza.
Reveal the
material in
its own purity
and essence.
I FRAMMENTI Matt Coffee 30x30 12”x12”
I FRAMMENTI Mix _ White / Grey / Black 30x30 12”x12”
I FRAMMENTI Matt Dust 30x30 12”x12”
LO STUCCO È
PARTE INTEGRANTE
DEL PROGETTO
THE GROUT IS AN
INTEGRAL PART OF
THE DESIGN
I FRAMMENTI Matt Grey 30x30 12”x12”
BRIX I FRAMMENTI 129
I FRAMMENTI Glossy Red 30x30 12”x12”
BRIX I FRAMMENTI 131
I FRAMMENTI
5 x 5 x 5 mm
CLAUDIO SILVESTRIN Design
I FRAMMENTI MATT 30x30 12”x12”
I FRAMMENTI 30x30 12”x12”
IF010 I FRAMMENTI White
IF020 I FRAMMENTI Sand
IF300 I FRAMMENTI Dust
IF040 I FRAMMENTI Grey
STUCCHI CONSIGLIATI
SUGGESTED GROUTS
BGT10 BRIXGROUT White
BGT90 BRIXGROUT Cream
BGT20 BRIXGROUT Sand
BGT30 BRIXGROUT Dust
BGT40 BRIXGROUT Grey
IF1356 I FRAMMENTI Mix
White / Dust / Mud / Mou
IF124 I FRAMMENTI Mix
White / Sand / Grey
IF147 I FRAMMENTI Mix
White / Grey / Black
IF345 I FRAMMENTI Mix
Dust / Grey / Mud
BGT10 BRIXGROUT White
BGT30 BRIXGROUT Dust
BGT50 BRIXGROUT Mud
BGT60 BRIXGROUT Mou
BGT10 BRIXGROUT White
BGT20 BRIXGROUT Sand
BGT40 BRIXGROUT Grey
BGT10 BRIXGROUT White
BGT40 BRIXGROUT Grey
BGT40 BRIXGROUT Grey
BGT50 BRIXGROUT Mud
I FRAMMENTI MIX 30x30 12”x12”
STUCCHI CONSIGLIATI
SUGGESTED GROUTS
I FRAMMENTI GLOSSY 30x30 12”x12”
STUCCHI CONSIGLIATI
SUGGESTED GROUTS
IF004 I FRAMMENTI Glossy Silver
IF005 I FRAMMENTI Glossy Bronze IF006 I FRAMMENTI Glossy Nickel
BGT33 BRIXGROUT Silver
BGT80 BRIXGROUT Coffee
BGT50 BRIXGROUT Mud
IF008 I FRAMMENTI Glossy Gold
Brix garantisce un perfetto risultato di posa solo con gli stucchi qui consigliati.
Si consiglia fuga di 2mm.
Brix guarantees perfect results only when you use the recommended grouts.
Tile spacing recommended 2 mm.
MENZIONE D’ONORE XXII COMPASSO D’ORO
XXII COMPASSO D’ORO HONORABLE MENTION
GRES PORCELLANATO NON
SMALTATO PER USO INTERNO,
ED ESTERNO, PER PAVIMENTI
E RIVESTIMENTI, PER SAUNE
PISCINE E BAGNI TURCHI.
IF500 I FRAMMENTI Mud
IF600 I FRAMMENTI Mou
IF800 I FRAMMENTI Coffee
IF070 I FRAMMENTI Black
BGT50 BRIXGROUT Mud
BGT60 BRIXGROUT Mou
BGT80 BRIXGROUT Coffee
BGT70 BRIXGROUT Black
UNGLAZED PORCELAIN
STONEWARE FOR INDOOR
AND OUTDOOR USE,
FOR FLOORS AND WALLS,
FOR SAUNAS, SWIMMING
POOLS AND TURKISH BATHS.
GRES PORCELLANATO NON
SMALTATO PER USO INTERNO,
ED ESTERNO, PER PAVIMENTI
E RIVESTIMENTI, PER SAUNE
PISCINE E BAGNI TURCHI.
IF456 I FRAMMENTI Mix
Grey / Mud / Mou
IF578 I FRAMMENTI Mix
Mud / Black / Coffee
BGT40 BRIXGROUT Grey
BGT50 BRIXGROUT Mud
BGT60 BRIXGROUT Mou
BGT40 BRIXGROUT Grey
BGT50 BRIXGROUT Mud
IF009 I FRAMMENTI Glossy Red
UNGLAZED PORCELAIN
STONEWARE FOR INDOOR
AND OUTDOOR USE,
FOR FLOORS AND WALLS,
FOR SAUNAS, SWIMMING
POOLS AND TURKISH BATHS.
GRES PORCELLANATO
SMALTATO LUCIDO PER
USO INTERNO ED ESTERNO.
I FRAMMENTI GLOSSY
POSSONO ESSERE UTILIZZATI
SOLO ED ESCLUSIVAMENTE A
RIVESTIMENTO.
NON PULIRE CON PRODOTTI
ABRASIVI, ACETONE E DILUENTE.
GLOSSY GLAZED PORCELAIN
STONEWARE FOR INDOOR AND
OUTDOOR USE.
I FRAMMENTI GLOSSY CAN
ONLY BE USED FOR WALL.
DO NOT CLEAN WITH
ABRASIVES, ACETONE AND
THINNER.
BRIX I FRAMMENTI 133
LO STUCCO
È PARTE
INTEGRANTE DEL
PROGETTO.
Lo stucco costituisce
una parte rilevante
della superficie
posata con
I FRAMMENTI.
Lo stesso articolo
abbinato a stucchi
diversi da origine
a superfici
sorprendentemente
differenti.
I FRAMMENTI Mix _ White / Dust / Mud / Mou 30x30 12”x12” - BRIXGROUT White
THE GROUT IS
AN INTEGRAL PART
OF THE DESIGN.
The grout is a crucial
part of the surfaces
installed with
I FRAMMENTI.
The same item paired
with different grout
lead to surprisingly
different surfaces.
I FRAMMENTI Mix _ White / Dust / Mud / Mou 30x30 12”x12” - BRIXGROUT Dust
I FRAMMENTI
CLAUDIO SILVESTRIN Design
CARATTERISTICHE TECNICHE
TECH INFO
GRES PORCELLANATO NON SMALTATO
(opachi e miscele)
UNGLAZED PORCELAIN STONEWARE
(matt and mix)
GRES PORCELLANATO SMALTATO (lucidi)
PORCELAIN STONEWARE (glossy)
SPESSORE
THICKNESS
5 mm_3/16”
ASSORBIMENTO DELL’ACQUA
WATER ABSORPTION
(solo White/only White)
CONSIGLI PER LA POSA
LAYING GUIDE
1. CONTROLLO MATERIALE
1. CHECK YOUR MATERIAL
contrario ordinare materiale della stessa partita (stesso tono e produzione).
2. RASATURA DELLA PARETE
Il sottofondo deve essere perfettamente rasato (liscio) e uniforme in quanto
il mosaico, avendo dimensioni ridotte, legge anche le più piccole asperità del
sottofondo.
2. SHAVING THE WALL
3. STESURA DEL PRIMER
Prima di applicare la colla, stendere sulla parete (o pavimento) un Primer
scelto tra quelli attualmente in commercio. Tale operazione, rallentando
l’indurimento della colla, constente di stendere il collante su di una più
3. APPLYING THE PRIMER
4. STESURA DEL COLLANTE
Preparare il collante e stenderne un primo strato utilizzando la parte liscia
della spatola. La quantità deve essere tale da consentire la posa di oltre
un metro quadro di materiale. Con una spatola avente una dente di 3 mm
di larghezza e 2,5 mm di altezza pettinare con attenzione la colla mediante
4. APPLYING THE GLUE
nostri materiali anche per uso esterno.
di mosaico.
used outdoors.
5. PREPARAZIONE DEL MATERIALE
RESISTENZA ALLA FLESSIONE
FLEXURAL STRENGHT
N/mm2 50÷60
quattro lati del modulo. (Non obbligatorio).
small which means they will show up even the slightest roughness on the
surface underneath.
(and coverage increases consequently).
and 2,5 mm high to apply the adhesive, spreading two layers: one on
5. PREPARING THE MATERIAL
(Not mandatory).
6. LAYING THE MOSAICS
6. POSA DEL MATERIALE
Maggiore capacità di sopportare pesi rispetto agli standard
richiesti dal settore.
distanza tra i fogli sia le stessa di quella che esiste tra un tassello e l’altro.
mosaic tile and the next.
7. SMOOTHING THE MOSAICS
RESISTENZA AL GELO
FROST RESISTANCE
Garantita / Guaranteed
7. BATTITURA DEL MATERIALE
Terminata la posa, battere il materiale con la spatola in ferro (e non con il
frettazzo in gomma) e massaggiare con le dita i bordi là dove il materiale
tende ad alzarsi anche dopo la battitura. Questa importante operazione fa
si che non si legga il modulo del foglio. IMPORTANTE: Prima di battere il
Permette di utilizzare i seguenti materiali per esterno,
per interno, in qualsiasi condizione climatica.
spigolo qualsiasi del foglio di mosaico dal muro. Quando questa operazione
in any weather conditions.
RESISTENZA ALL’ATTACCO CHIMICO
RESISTANCE TO ACIDS AND ALKALIS
Nessuna alterazione / No damage
Resistente anche ai continui lavaggi con detersivi,
anche acidi oltre a quelli normalmente in commercio.
Resistant to continuous washing with
detergents - even acids which are harsher than those
usually found in the shops.
DILATAZIONE TERMICA LINEARE
LINEAR THERMAL EXPANSION
6,6÷6,7x10-6
Possibile alterazione lineare al variare della
temperatura.
changes in temperature.
CARATTERISTICHE DIMENSIONALI E D’ASPETTO
DIMENSIONAL AND SURFACE QUALITY
Tolleranze minime nella 1a scelta
Very low tollerance
Precisione delle forme geometriche superiori agli
standard richiesti dal settore.
Precision of geometrical shapes is higher than
industry standards.
RESISTENZA DEI COLORI ALLA LUCE
LIGHT FASTNESS
Nessuna variazione
No change of colours
Mantenimento del colore in concomitanza di una
prolungata esposizione alla luce.
Maintenance of colour shade with prolonged
exposure to light.
CONSUMO DI STUCCO KG/MQ 3,30 KG
GROUT REQUIRED KG/ SQM 3,30 KG
8. REGISTRAZIONE DEL MATERIALE
Ultimata la posa e prima dell’asciugatura della colla regolare, dove serve,
tends to rise up even after smoothing. This important step ensures that
you cannot see the join of the sheet. IMPORTANT: Before tapping the mosaic
8. FIXING THE MOSAICS
operazione viene fatta tagliando la rete con un taglierino e muovendo le
9. RIMOZIONE COLLANTE
9. REMOVING THE GLUE
rimosse prima del suo completo indurimento utilizzando una spugna inumidita.
it dries completely, using a damp sponge.
10. ASCIUGATURA COLLA
A questo punto lasciare asciugare per 24/48 ore prima della operazione
di stuccatura.
10. DRYING THE GLUE
11. RIMOZIONE COLLA IN ESUBERO
Prima dell’operazione di stuccatura rimuovere dove serve la colla
fuoriuscita dalle fughe.
12. PROTEZIONE DEL MATERIALE (obbligatorio per il colore WHITE)
consigliabile la stesura con pennellessa dell’impregnante Fila MP 90. Questo
consente, chiudendo qualsiasi porosità, di poter rimuovere lo stucco con
facilità.
13. STUCCATURA DEL MATERIALE
Almeno dopo 24 ore dall’applicazione del FILA MP90 utilizzare gli stucchi
Brixgrout consigliati andando a stuccare il materiale. Rimuovere lo stucco
in eccesso prima che lo stesso si indurisca.
14. PULIZIA DEL MATERIALE
Con una spugna, prima che lo stucco si indurisca, lavare con abbondante
11. REMOVING EXCESS GLUE
Before grouting, remove any excess glue from the joins.
12. PROTECTING THE MOSAICS (
WHITE material)
This allows the easy removal of the plaster as well as closes any
remaining porosity.
13. GROUTING
Wait at least 24 hours after the application of FILA MP90, then use the
recommended Brixgrout to grout the mosaics. Remove any excess grout
14. CLEANING THE MOSAICS
removed from the mosaic surface. Use Fila PS/87 or Kerapoxy Cleaner
detergent to remove any remaining residues of epoxy grout.
Pour the product on undiluted, leave it work for 15-20 minutes, and then
epossidico usare il detergente Fila PS/87 o Kerapoxy Cleaner, versare il
abrasiva e risciacquare. Nel caso si utilizzasse stucco a base cementizio si
consiglia almeno dopo 24 ore dalla stuccatura di utilizzare il detergente acido
Deterdek diluito 1:5 in acqua. Versare la soluzione, lasciare agire 5/6 minuti,
Glossy non utilizzare il detergente Fila PS/87 puro perché danneggia lo smalto.
15. MANUTENZIONE
Per la manutenzione ordinaria lavare con il detergente neutro Fila Cleaner
umido che andrà sciacquato spesso nella soluzione. Per sporchi più intensi
usare il detergente Fila PS/87 diluito. Risciacquando al termine del lavaggio.
Deterdek acid detergent diluted 1:5 in water. Pour the diluted solution on,
Glossy series surfaces, since it can damage the glaze.
15. MAINTENANCE
For normal cleaning purposes wash the surface down with Fila Cleaner
neutral detergent diluted to a ratio of 1:200 (1/2 a coffee cup to 5 litres of
water) using a damp cloth and rinsing the cloth frequently in the solution.
For tougher dirt use diluted Fila PS/87 detergent. Always rinse down on after
washing.
BRIX I FRAMMENTI 135
I FRAMMEN
DALL’OPACITÀ DEL GRES
ALLE LUCENTEZZE DEL VETRO
LA COLLEZIONE I FRAMMENTI - GIÀ MENZIONE D’ONORE COMPASSO D’ORO 2011 SI ARRICCHISCE DI TRASPARENZE.
L’UTILIZZO DI UN NUOVO MATERIALE TRASFORMA IL PIÙ PICCOLO MOSAICO AL MONDO IN UNA SUPERFICIE
OPALESCENTE, VIBRANTE ALLA LUCE.
Cinque tinte neutre coordinate alle materie Brix e cinque nuovi colori trasversali a tutte le collezioni.
WHITE_SILVER_GREY_VISONE_GRAPHITE / LIME_DENIM_OTTANIO_OLIVA_SMERALDO
FROM THE OPACITY OF GRES
TO THE SHEEN OF GLASS
I FRAMMENTI COLLECTION - WHICH RECEIVED THE COMPASSO D’ORO HONORABLE MENTION IN 2011 GETS ENHANCED WITH CLEARNESS. THE USE OF A NEW MATERIAL TRANSFORMS THE WORLD’S
SMALLEST MOSAIC INTO A OPALESCENT SURFACE THAT PULSES WITH LIGHT.
WHITE_SILVER_GREY_VISONE_GRAPHITE / LIME_DENIM_OTTANIO_OLIVA_SMERALDO
CLAUDIO SILVESTRIN Design
ENTI VETRO
BRIX I FRAMMENTI VETRO 137
I FRAMMENTI VETRO Denim 30x30 12”x12”
L’utilizzo di un nuovo
materiale trasforma
il più piccolo mosaico
al mondo in una
superficie opalescente,
vibrante alla luce.
The use of a new
material transforms
the world’s smallest
mosaic into a
opalescent surface
that pulses with light.
BRIX I FRAMMENTI VETRO 139
I FRAMMENTI
VETRO
MATERIA_SURFACE
VETRO / GLASS
CLAUDIO SILVESTRIN Design
I FRAMMENTI VETRO 30x30 12”x12”
I FRAMMENTI VETRO 30x30 12”x12”
IFV10 I FRAMMENTI VETRO White
IFV30 I FRAMMENTI VETRO Silver IFV40 I FRAMMENTI VETRO Grey
IFV20 I FRAMMENTI VETRO Visone IFV50 I FRAMMENTI VETRO Graphite
STUCCHI CONSIGLIATI / SUGGESTED GROUTS BGT0
I FRAMMENTI VETRO MIX 30x30 12”x12”
IFV130 I FRAMMENTI VETRO
White / Silver / Lime
IFV134 I FRAMMENTI VETRO
White / Silver / Grey
STUCCHI CONSIGLIATI / SUGGESTED GROUTS BGT0
IFV145 I FRAMMENTI VETRO
White / Grey / Graphite
IFV146 I FRAMMENTI VETRO
White / Grey / Denim
IFV147 I FRAMMENTI VETRO
White / Grey / Ottanio
IFV00 I FRAMMENTI VETRO Lime
IFV80 I FRAMMENTI VETRO Oliva
IFV90 I FRAMMENTI VETRO Smeraldo IFV60 I FRAMMENTI VETRO Denim IFV70 I FRAMMENTI VETRO Ottanio
IFV156 I FRAMMENTI VETRO
White / Graphite / Denim
IFV150 I FRAMMENTI VETRO
White / Graphite / Lime
IFV189 I FRAMMENTI VETRO
White / Oliva / Smeraldo
IFV08 I FRAMMENTI VETRO
Lime / Oliva
IFV67 I FRAMMENTI VETRO
Denim / Ottanio
BRIX I FRAMMENTI VETRO 141
I FRAMMENTI VETRO Lime / Ottanio / Denim / Smeraldo / Oliva 30x30 12”x12”
BRIX I FRAMMENTI VETRO 143
I FRAMMENTI VETRO Ottanio / Denim / Smeraldo / Lime / Oliva 30x30 12”x12”
Materiale adatto per uso esterno, interno,
saune e piscine.
Brix garantisce un perfetto risultato di posa
solo con gli stucchi qui consigliati.
Si consiglia fuga di 2mm.
Material suitable for outdoor and indoor use,
saunas and swimming pool.
Brix guarantees perfect results only when you
use the recommended grouts.
Tile spacing recommended 2 mm.
CARATTERISTICHE TECNICHE
TECH INFO
VETRO
GLASS
CONSIGLI PER LA POSA
LAYING GUIDE
1. CONTROLLO MATERIALE
1. CHECK YOUR MATERIAL
In caso contrario ordinare materiale della stessa partita (stesso
tono e produzione).
2. SHAVING THE WALL
2. RASATURA DELLA PARETE
Il sottofondo deve essere perfettamente rasato (liscio) e uniforme
in quanto il mosaico, avendo dimensioni ridotte, legge anche le più
piccole asperità delsottofondo.
Mosaics are small which means they will show up even the slightest
roughness on the surface underneath.
3. APPLYING THE PRIMER
3. STESURA DEL PRIMER
Prima di applicare la colla, stendere sulla parete (o pavimento) un
Primer scelto tra quelli attualmente in commercio.
Tale operazione, rallentando l’indurimento della colla, consente di
surface (and coverage increases consequently).
una più modesta quantità).
4. APPLYING THE GLUE
4. STESURA DEL COLLANTE
Preparare il collante e stenderne un primo strato utilizzando
la parte liscia della spatola. La quantità deve essere tale da
consentire la posa di oltre un metro quadro di materiale.
Con una spatola avente un dente di 3 mm di larghezza e 2,5 mm di
altezza pettinare con attenzione la colla.
part of the spatula.
wide and 2,5 mm high to apply the adhesive.
5. LAYING THE MOSAICS
Lay the mosaics, taking care to ensure that the distance
5. POSA DEL MATERIALE
mosaic tile and the next.
stessa di quella che esiste tra un tassello e l’altro.
SPESSORE
THICKNESS
5 mm_3/16”
ASSORBIMENTO DELL’ACQUA
WATER ABSORPTION
l’utilizzo dei nostri materiali anche per uso
esterno.
RESISTENZA AL GELO
FROST RESISTANCE
Garantita / Guaranteed
Permette di utilizzare i seguenti materiali per
esterno, per interno, in qualsiasi condizione
climatica.
outdoors in any weather conditions.
RESISTENZA ALL’ATTACCO CHIMICO
RESISTANCE TO ACIDS AND ALKALIS
Nessuna alterazione / No damage
Resistente anche ai continui lavaggi
con detersivi, anche acidi oltre a quelli
normalmente in commercio.
Resistant to continuous washing with
detergents - even acids which are harsher than
those usually found in the shops.
RESISTENZA DEI COLORI ALLA LUCE
LIGHT FASTNESS
Nessuna variazione
No change of colours
Mantenimento del colore in concomitanza
di una prolungata esposizione alla luce.
Maintenance of colour shade with prolonged
exposure to light.
6. SMOOTHING THE MOSAICS
6. BATTITURA DEL MATERIALE
Terminata la posa, battere il materiale con la spatola in ferro
(e non con il frettazzo in gomma) e massaggiare con le dita i
bordi là dove il materiale tende ad alzarsi anche dopo la battitura.
Questa importante operazione fa si che non si legga il
modulo del foglio.
7. REGISTRAZIONE DEL MATERIALE
Ultimata la posa e prima dell’asciugatura della colla regolare, dove
8. RIMOZIONE PELLICOLA
A completa asciugatura del collante, 48/72 ore in base alla
temperatura ed all’umidità del luogo, rimuovere la pellicola
iniziando da uno dei vertici, con movimento diagonale.
E’ fondamentale che la pellicola non faccia eccessiva resistenza
durante il distacco.
Qualora la pellicola presenti tale problematicità si consiglia di
7. FIXING THE MOSAICS
the same.
8. REMOVING THE FILM
Once the adhesive has dried, 48/72 hours according to the
one of the top corner, with diagonal movement. It’s a crucial that the
9. REMOVING EXCESS GLUE
Before grouting, remove any excess glue from the joins.
10. GROUTING
9. RIMOZIONE COLLA IN ESUBERO
Prima dell’operazione di stuccatura rimuovere dove serve la colla
fuoriuscitadalle fughe.
11. CLEANING THE MOSAICS
10. STUCCATURA DEL MATERIALE
Dopo l’eventuale rimozione della colla in esubero stuccare il
materiale utilizzando gli stucchi Brixgrout consigliati.
Rimuovere lo stucco in eccesso prima che lo stesso si indurisca.
11. PULIZIA DEL MATERIALE
Con una spugna, prima che lo stucco si indurisca, lavare con
abbondante acqua il materiale.
Ripetere l’operazione più volte
grout hardens. Repeat this operation several times until all the grout
Use Fila PS/87 or Kerapoxy Cleaner detergent to remove any remaining
residues of epoxy grout.
Pour the product on undiluted, leave it work for 15-20 minutes, and
Pour the diluted solution on, leave it work for 5-6 minutes,
tessere. Per rimuovere residui di stucco epossidico usare il
detergente Fila PS/87 o Kerapoxy Cleaner, versare il prodotto puro,
e risciacquare.
Nel caso si utilizzasse stucco a base cementizio si consiglia
almeno dopo 24 ore dalla stuccatura di utilizzare il detergente
acido Deterdek diluito 1:5 in acqua. Versare la soluzione, lasciare
abrasiva e risciacquare. Per la serie Glossy non utilizzare il
detergente Fila PS/87 puro perché danneggia lo smalto.
12. MANUTENZIONE
Per la manutenzione ordinaria lavare con il detergente neutro
CONSUMO DI STUCCO KG/MQ 3,30 KG
GROUT REQUIRED KG/ SQM 3,30 KG
it tends to rise up even after smoothing.
This important step ensures that you cannot see the join of the sheet.
rinsing again.
Do not use undiluted Fila PS/87 detergent on Glossy series surfaces,
since it can damage the glaze.
12. MAINTENANCE
For normal cleaning purposes wash the surface down with Fila
Cleaner neutral detergent diluted to a ratio of 1:200
(1/2 a coffee cup to 5 litres of water) using a damp cloth and rinsing
the cloth frequently in the solution.
For tougher dirt use diluted Fila PS/87 detergent.
Always rinse down on after washing.
utilizzando uno straccio umido che andrà sciacquato spesso nella
soluzione. Per sporchi più intensi usare il detergente Fila PS/87
diluito. Risciacquando al termine del lavaggio.
BRIX I FRAMMENTI VETRO 145
DRY È ISPIRATO AL DISEGNO IRREGOLARE DELLE
CREPE CHE SI FORMANO NELLE PITTURE ANTICHE,
NEL GESSO O NELLA TERRA SECCA. ESSE DANNO
UNA VIVIDA ESPRESSIONE ALLA SUPERFICIE E UN
CARATTERE DISTINTIVO ALLA MATERIA.
In DRY ho voluto creare uno motivo non ripetitivo cercando di evitare
lo stereotipo di un design reiterato e ripetuto.
In questo senso il nome DRY può essere interpretato come
LABBREVIAZIONEDIh$ONT2EPEAT9OURSELFvNONRIPETERETESTESSO
Il disegno nasce grazie all’uso di un solo elemento.
Usando una forma esagonale ho scoperto un modo originale di creare
un complesso gioco di linee. Per evitare duplicati il modulo può
essere posato a caso. Le fughe fanno parte integrante del disegno.
TO THE SURFACE AND A DISTINCT CHARACTER TO THE MATERIAL.
D.R.Y.
VINCENT VAN DUYSEN Design
Don’t Repeat Yourself
BRIX D.R.Y. 147
Il modulo trilobato
permette 9 incastri
possibili. La casualità
con cui si affianca
un modulo all’altro
permette di costruire
un pattern di
superficie sempre
nuovo e unico.
conjuctions.
The random laying
creates always
different and unique
surface patterns.
D.R.Y. Mud 24,37x24,37 9,59”x9,59”
BRIX D.R.Y. 149
D.R.Y. Plaster 24,37x24,37 9,59”x9,59”
D.R.Y.
Don’t Repeat Yourself
Lo stucco entra nelle fughe tra un modulo
e l’altro e all’interno delle incisioni
presenti in ogni singolo modulo.
GRES PORCELLANATO SMALTATO
GLAZED PORCELAIN STONEWARE
The grout fills both the joints between
the tiles and the incisions that are in
every single tile.
24,37x24,37 9,59”x9,59”
VINCENT VAN DUYSEN Design
DRY 24,37x24,37 9,59”x9,59”
DRY10 D.R.Y. Plaster
DRY40 D.R.Y. Mud
STUCCHI CONSIGLIATI / SUGGESTED GROUTS
BGT50 BRIXGROUT Mud
CARATTERISTICHE TECNICHE
TECH INFO
GRES PORCELLANATO SMALTATO
PORCELAIN STONEWARE
CONSUMO DI STUCCO KG/MQ
GROUT REQUIRED KG/ SQM
D.R.Y.
24,37x24,37
9,59”x9,59”
0,30 KG
SPESSORE
THICKNESS
10 mm_3/8”
ASSORBIMENTO DELL’ACQUA
WATER ABSORPTION
RESISTENZA AL GELO
FROST RESISTANCE
Garantita / Guaranteed
RESISTENZA ALL’ATTACCO CHIMICO
RESISTANCE TO ACIDS AND ALKALIS
Non attaccati / Unaffected
RESISTENZA ALLE MACCHIE
STAIN RESISTANCE
Pulito / Cleaned
valore standard / required standard
valore Brix / Brix value
Materiale adatto per uso esterno, interno, saune e piscine.
Material suitable for outdoor and indoor use, saunas and swimming pool.
Si consiglia fuga di 1 mm.
Tile spacing recommended 1 mm.
DRY deve essere posato secondo una logica casuale.
Brix garantisce un perfetto risultato di posa solo con
l’utilizzo di stucchi epossidici.
DRY must be layed down randomly.
Brix guarantees perfect results only when you use epossidic grout.
BRIX D.R.Y. 151
TRADIZIONALMENTE
I GIAPPONESI
USANO IL PAVIMENTO
COME UN ELEMENTO
DI ARREDO.
Ispirato a questa idea, CLOUD
introduce un concetto di
morbidezza e calore nella
piastrella.
CLOUD consiste in quadrati di
5 misure diverse che vengono
assemblati in maniera
casuale come un mosaico.
Ripetendo questo pattern
iniziale, CLOUD produce onde
delle nuvole.
TRADITIONALLY,
JAPANESE PEOPLE
UTILIZE FLOOR AS
FORNITURE.
soft and warm impression to a tile.
CLOUD consists of squares in 5 different sizes
that are randomly placed like mosaic.
By repeating this onesingle form, CLOUD generates
bone, clay, mud e in tre differenti
AKI MOTOYAMA / Domus Academy Design
CLOUD
BRIX CLOUD 153
CLOUD Shine Bone 35x40,3 137/9”x156/7”
BRIX CLOUD 155
Quadrati di 5 misure
diverse che vengono
assemblati in
maniera casuale
come un mosaico.
Squares in 5 different sizes
that are randomly placed
like mosaic.
CLOUD Mix Clay 35x40,3 137/9”x156/7”
BRIX CLOUD 157
CLOUD
GRES PORCELLANATO NON SMALTATO_MATT
UNGLAZED PORCELAIN STONEWARE_MATT
GRES PORCELLANATO SMALTATO_SHINE
PORCELAIN STONEWARE_SHINE
35x40,3_137/9”x156/7”
AKI MOTOYAMA / Domus Academy Design
CLOUD
CLOUD 35x40,3 137/9”x156/7”
CL10 CLOUD Bone
CL60 CLOUD Clay
CL70 CLOUD Mud
CLS60 CLOUD Shine Clay
CLS70 CLOUD Shine Mud
CLM60 CLOUD Mix Clay
CLM70 CLOUD Mix Mud
CLOUD SHINE
CLS10 CLOUD Shine Bone
CLOUD MIX
CLM10 CLOUD Mix Bone
STUCCHI CONSIGLIATI / SUGGESTED GROUTS
BGT90 BRIXGROUT Cream
BGT40 BRIXGROUT Grey
BGT50 BRIXGROUT Mud
-!44GRESPORCELLANATONONSMALTATOPERUSOINTERNOEDESTERNOPERPAVIMENTIERIVESTIMENTIPERSAUNEPISCINEEBAGNITURCHI
MATT: unglazed porcelain stoneware for indoor or outdoor use, for floors and walls, for saunas, swimming pools and turkish bath.
3().%GRESPORCELLANATOSMALTATOLUCIDOPERUSOINTERNOEDESTERNO
Cloud Shine può essere utilizzato solo ed esclusivamente a rivestimento.
SHINE: glossy glazed porcelain stoneware for indoor or outdoor use. Cloud Shine can only be used for wall.
-)8LAVARIANTE-IXÒFORMATAPERILDAQUADRATI-ATTEPERILDAQUADRATI3HINE
Il loro assemblaggio segue una logica casuale. Cloud Mix può essere utilizzato solo ed esclusivamente a rivestimento.
-)8THE-IXVARIANTISMADEOF-ATTSQUARESAND3HINESQUARESARRANGEDINARANDOMWAY
Glossy glazed porcelain stoneware for indoor or outdoor use. Cloud Shine can only be used for wall.
CARATTERISTICHE TECNICHE
TECH INFO
STUCCO CONSIGLIATO
SUGGESTED GROUT
CONSUMO DI STUCCO KG/MQ
GROUT REQUIRED KG/ SQM
GRES PORCELLANATO NON SMALTATO_MATT
UNGLAZED PORCELAIN STONEWARE_MATT
CLOUD BONE
BGT10 BRIXGROUT WHITE
CLOUD
35x40,3
GRES PORCELLANATO SMALTATO_SHINE
PORCELAIN STONEWARE_SHINE
CLOUD CLAY
BGT40 BRIXGROUT GREY
SPESSORE
THICKNESS
6 mm_2”
CLOUD MUD
BGT50 BRIXGROUT MUD
137/9”x156/7”
2,30 KG
ASSORBIMENTO DELL’ACQUA
WATER ABSORPTION
RESISTENZA AL GELO
FROST RESISTANCE
Garantita / Guaranteed
RESISTENZA ALL’ATTACCO CHIMICO
RESISTANCE TO ACIDS AND ALKALIS
Non attaccati / Unaffected
valore standard / required standard
valore Brix / Brix value
BRIX CLOUD 159
GLAZE White 19,7x6,4 73/4”x22/3”
UN LISTELLO SMALTATO LUCIDO
RIPROPONE L’ESTETICA DELLE
TRADIZIONALI PARETI IN
MAIOLICA PRESENTI NEGLI SPAZI
METROPOLITANI E INDUSTRIALI.
GLAZE È UNA PROPOSTA
CROMATICAMENTE TRASVERSALE
ALLE MATERIE BRIX.
A GLOSSY ENAMELED FILLET
RE-INTERPRETS THE AESTHETIC
OF TRADITIONAL MAJOLICA
WALLS FOUND IN URBAN AND
INDUSTRIAL SPACES.
GLAZE COLORS MATCH ALL BRIX
MATERIALS.
LO STUDIO Design
GLAZE
BRIX GLAZE 161
GLAZE White 19,7x6,4 73/4”x22/3”
GLAZE Sand 19,7x6,4 73/4”x22/3”
GLAZE Smoke 19,7x6,4 73/4”x22/3”
GLAZE Greige 19,7x6,4 73/4”x22/3”
GLAZE
BICOTTURA
DOUBLE-FIRING
19,7x6,4_73/4”x22/3”
LO STUDIO Design
GLAZE
CARATTERISTICHE TECNICHE
TECH INFO
GLAZE 19,7x6,4 73/4”x22/3”
SPESSORE
THICKNESS
10 mm_3/8”
STUCCHI CONSIGLIATI
SUGGESTED GROUTS
CONSUMO DI STUCCO KG/MQ
GROUT REQUIRED KG/ SQM
GL10 Glaze White
BGT10 BRIXGROUT White
GL20 Glaze Sand
BGT90 BRIXGROUT Cream
GL40 Glaze Greige
BGT40 BRIXGROUT Grey
GLAZE
19,7x6,4
73/4”x22/3”
0,80 KG
Materiale adatto per uso interno ed esterno.
Glaze può essere utilizzato solo ed esclusivamente
a rivestimento.
Material suitable for outdoor and indoor use.
Glaze can only be used for wall.
GL70 Glaze Smoke
BGT80 BRIXGROUT Coffee
Si consiglia fuga di 2 mm.
Tile spacing recommended 2 mm.
BRIX CLOUD 163
BOR
L’INCONTRO TRA SUPERFICI DIVENTA SPAZIO PROGETTATO.
IN UN VUOTO, UNA SOTTRAZIONE, UN’OMBRA, SI RISOLVE L’UNIONE
DELLE MATERIE, SI DEFINISCE LA LINEA DI CONFINE.
LA CONTINUITÀ DEL PROGETTO È NELLA SOLUZIONE DEL DETTAGLIO.
Borderline è il sistema di elementi progettato a raccordo e finitura delle materie Brix.
I profili Borderline risolvono l’esigenza di definire la posa del prodotto con tagli netti,
linee pulite e un’estetica coerente al rigore del prodotto Brix.
La cartella colore dei profili, realizzati in estrusione e lunghi 270 cm, è progettata per
soddisfare tutte le esigenze di relazioni cromatiche ed è trasversale alle collezioni Brix.
"ORDERLINEPUÛESSEREUTILIZZATOCONGRESLEGNOPIETRAINTONACOCARTONGESSOVETROECC
THE MEETING BETWEEN SURFACES BECOMES A DESIGNED SPACE.
A SUBTRACTION, A GAP, A SHADOW, RESOLVES THE JOINING OF
MATERIALS, DEFINES THE BORDERLINE.THE CONTINUITY OF A PROJECT
IS IN THE SOLUTION OF DETAIL.
a look consistent with the rigour of the Brix product.
The colour palette of the 270 cm long extruded strips is designed to meet all colour matching
LO STUDIO Design
ORDERLINE
BRIX BORDERLINE 165
BORDERLINE F12,5 Anodise
BRIX BORDERLINE 167
BORDERLINE
L
ALLUMINIO ANODIZZATO
ANODISED ALUMINIUM
ALLUMINIO VERNICIATO
DUST-VARNISHED ALUMINIUM
LO STUDIO Design
LUNGHEZZA PROFILO 270 cm_STRIP LENGHT 270 cm
1 20
1 7
L79001 BORDERLINE L7 White
L129001 BORDERLINE L12,5 White
F
L7AN1 BORDERLINE L7 Anodise
L12AN1 BORDERLINE L12,5 Anodise
L7AN2 BORDERLINE L7 Anodise Warm
L12AN2 BORDERLINE L12,5 Anodise Warm
LUNGHEZZA PROFILO 270 cm_STRIP LENGHT 270 cm
20
1 20
1
F129001 BORDERLINE F12,5 White
X
F12AN1 BORDERLINE F12,5 Anodise
F12AN2 BORDERLINE F12,5 Anodise Warm
LUNGHEZZA PROFILO 270 cm_STRIP LENGHT 270 cm
1
20
71
7 1
20
71
7 X79001 BORDERLINE X7 White
X129001 BORDERLINE X12,5 White
X7AN1 BORDERLINE X7 Anodise
X12AN1 BORDERLINE X12,5 Anodise
X7AN2 BORDERLINE X7 Anodise Warm
X12AN2 BORDERLINE X12,5 Anodise Warm
Elemento versatile. Utilizzato nel cambio tra
materie o a chiusura di un’area rivestita,
nei gradini o come battiscopa, delimita le
Disponibile in due misure: per tutti i materiali
Brix e per la collezione I Frammenti.
This is a versatile element. Used at the
BATTISCOPA_SKIRTING
COLLA / GLUE
COPRIFILO_EDGE COVER
COLLA / GLUE
COPRIFILO GRADINO_STEP EDGE COVER
COLLA / GLUE
delimits surfaces with a clean, emphatic mark.
for the collection I Frammenti.
CUT
CUT
Elemento che segna il punto di incontro
tra il pavimento e il rivestimento;
con un vuoto, un’ombra, rende più decisi,
separandoli, i due piani.
Disponibile in un’unica misura adatta a tutte
le materie Brix.
This element marks the meeting point
ANGOLO_CORNER
SPIGOLO_EDGE
BATTISCOPA A INCASSO_RECESSED SKIRTING BOARD
COLLA / GLUE
materials.
X+F
Elemento di chiusura verticale che evidenzia
e risolve lo spigolo; con un gesto puro
sottolinea e accentua la continuità delle
pareti. Disponibile in due misure:
per tutti i materiali Brix e per la collezione
I Frammenti.
SPIGOLO_CORNER
COLLA / GLUE
This vertical closing element highlights and
resolves the edge. It stresses and accentuates
wall continuity in one pure sweep.
and for the collection I Frammenti.
BRIX BORDERLINE 169
BORDERLINE X12,5 Anodise Warm
BORDERLINE
ALLUMINIO ANODIZZATO
ANODISED ALUMINIUM
ALLUMINIO VERNICIATO
DUST-VARNISHED ALUMINIUM
LO STUDIO Design
MATERIE BRIX_ABBINAMENTI / BRIX SURFACES_MATCHES
ALLUMINIO VERNICIATO A POLVERE BIANCO OPACO (RAL 9001)
WHITE DUST-WARNISHED MATT ALUMINIUM (RAL 9001)
WHITE
MU
FADE
LINEN
LINEN
ZERO
POWDER
UNIT
DEGRÉ
DEGRÉ
WAVE
WAVE
LIGHT
BONE
SNOW
ROPE
NATURAL
AVANA
MILK
WHITE
SAND
ALMOND
GOLD
I FRAMMENTI MATT WHITE
I FRAMMENTI VETRO WHITE
D.R.Y.
CLOUD
GLAZE
PLASTER
BONE
WHITE
I FRAMMENTI MATT
I FRAMMENTI GLOSSY
I FRAMMENTI VETRO
I FRAMMENTI VETRO
I FRAMMENTI VETRO
I FRAMMENTI VETRO
I FRAMMENTI VETRO
I FRAMMENTI VETRO
I FRAMMENTI VETRO
DUST
SILVER
SILVER
GREY
LIME
OLIVA
DENIM
OTTANIO
SMERALDO
GLAZE
SAND
I FRAMMENTI MATT
I FRAMMENTI MATT
I FRAMMENTI MATT
I FRAMMENTI MATT
I FRAMMENTI MATT
I FRAMMENTI MATT
I FRAMMENTI GLOSSY
I FRAMMENTI GLOSSY
I FRAMMENTI GLOSSY
I FRAMMENTI VETRO
I FRAMMENTI VETRO
SEND
MUD
GREY
MOU
COFFEE
BLACK
NICKEL
GOLD
BRONZE
VISONE
GRAPHITE
D.R.Y.
CLOUD
CLOUD
GLAZE
GLAZE
ALLUMINIO ANODIZZATO
ANODISED ALUMINIUM
ZERO
GREY
POWDER GREY
UNIT
GREY
ANODISED
BORDERLINE ANODISED
può essere anche abbinato
a tutte le materie Brix .
BORDERLINE ANODISED
Brix surfaces.
ALLUMINIO ANODIZZATO
ANODISED ALUMINIUM
ANODISED WARM
MU
MU
MU
FADE
FADE
FADE
LINEN
ZERO
ZERO
UNIT
UNIT
DEGRÉ
WAVE
WAVE
MEDIUM
MEDIUM WARM
DARK
GREIGE
MUD
SMOKE
PITCH
NUT
MOU
CLAY
POINTING
BLACK
DARK
BROWN
MUD
CLAY
MUD
GREIGE
SMOKE
BRIX BORDERLINE 171
BORDERLINE L7 White - I FRAMMENTI Mix _ White / Sand / Grey 30x30 12”x12”
CARATTERISTICHE TECNICHE
CONSIGLI PER LA POSA
TECH INFO
LAYING GUIDE
ALLUMINIO ANODIZZATO
Lega di Al-Mg-Si trattata termicamente in condizione T6 (6060 T6)
ANODISED ALUMINIUM
Al-Mg-Si alloy, heat-treated in condition T6 (6060 T6)
resistenza agli agenti chimici e atmosferici. Il cemento e i suoi derivati producono,
aluminium hydroxide).
utilizzati per le fughe.
cement, adhesive and grouting materials.
ALLUMINIO VERNICIATO
Lega di Al-Mg-Si trattata termicamente in condizione T6 (6060 T6).
DUST-VARNISHED ALUMINIUM
Al-Mg-Si alloy, heat-treated in condition T6 (6060 T6)
The strips are extruded and then dust-varnished. These are moderately resistant to chemical
Presentano una discreta resistenza agli agenti chimici ed atmosferici, mentre presentano
una limitata resistenza alle sollecitazioni meccaniche, che ne danneggerebbero lo smalto
strip immediately.
NOTE GENERALI SUL MATERIALE
GENERAL NOTES ON THE MATERIAL
che venga a contatto con prodotti particolarmente aggressivi quali acido cloridrico (HCI)
e acido fosforico (H3PO4).
I prodotti che possono essere utilizzati per la pulizia di pietra, ceramica e gres, quali ad
prevent it coming into contact with particularly aggressive products such as hydrochloric acid
(HCI) and phosphoric acid (H3PO4).
may cause serious corrosive effects.
MODALITÀ DI POSA CON COLLA
per l’eventuale fuga.
Pulire accuratamente con una spugna morbida e acqua fugante, le colle, i solventi etc.
eccedenti entro 10 minuti dall’applicazione.
MANUTENZIONE
Non necessitano di particolari manutenzioni e sono facilmente trattabili con alcool incolore
diluito in acqua o mediante l’impiego di normali detergenti, purché non a base acida
Per le operazioni di pulizia si usano generalmente prodotti detergenti fabbricati da diversi
produttori e venduti sotto differenti nomi commerciali.
METHOD OF APPLICATION WITH GLUE
Remove the strip from the pack.
Position the tile and press gently until the exposed surface is perfectly aligned with that of the
strip and at the correct distance required for any spacing.
Clean off any excess adhesives, solvents etc within 10 minuts of application using a soft sponge
MAINTENANCE
generally used for cleaning operations.
In generale sono disponibili tre tipi di prodotti:
Per la pulizia si consiglia l’utilizzo di detergenti neutri diluiti in acqua ed un risciacquo con
l’anodizzazione, la brillantantura, la verniciatura.
gloss or paint.
Durante la pulizia bisogna assolutamente prestare attenzione ai seguenti aspetti:
e non esposte direttamente al sole
e non si devono usare apparecchiature a spruzzo di vapore
con acqua delle parti trattate, seguito da un’immediata asciugatura mediante panni o pelle
idonei guanti onde prevenire lesioni e/o tagli alle mani.
Le indicazioni e le prescrizioni della presente, pur corrispondendo alla nostra esperienza,
sono da ritenersi puramente di carattere indicativo. Brix declina ogni responsabilità per
eventuali danni a persone o cose derivanti da un uso improprio del prodotto. L’utilizzatore
or similar products is not necessary.
product use.
responsabilità derivante da una non corretta posa del materiale.
BRIX BORDERLINE 173
BRI
LO STUCCO È
PARTE INTEGRANTE
DEL PROGETTO BRIX
THE GROUT IS AN
INTEGRAL PART OF
BRIX PROJECT
BRIX Design
RIXGROUT
BRIX BRIXGROUT 175
BRIXGROUT White / I FRAMMENTI Matt White 30x30 12”x12”
BRIXGROUT
STUCCO EPOSSIDICO A BASE ACQUA
WATER BASED EPOXY GROUT
BGT10 BRIXGROUT White
BGT20 BRIXGROUT Sand
CAMPI D’APPLICAZIONE
APPLICATIONS
DESTINAZIONE D’USO
Stuccatura fughe da 0 a 10 mm ad alta resistenza chimica e meccanica, elevata
durezza e impermeabile.
MATERIALI DA STUCCARE:
FINAL USE
Grouting of joints from 0 to 10 mm with high chemical and mechanical
MATERIALS TO BE GROUTED:
mosaico vetroso e ceramico, di tutti i tipi e formati
mosaic, of any size and type
Pavimenti e pareti, interni ed esterni, ad uso civile, commerciale, industriale e
per l’arredo urbano, sottoposti al contatto permanente od occasionale di
Floors and walls, indoors and outdoors, for civil, commercial and industrial
acqua termale, anche in zone soggette a sbalzi termici e gelo.
NON UTILIZZARE
DO NOT USE
sottofondi non perfettamente asciutti e soggetti a risalite d’umidità.
BGT30 BRIXGROUT Dust
BGT40 BRIXGROUT Grey
BGT50 BRIXGROUT Mud
INDICAZIONI D’USO
DIRECTIONS FOR USE
PREPARAZIONE DEI SUPPORTI
SUBSTRATE PREPARATION
Before grouting, check if the installation was made correctly and if the
che le piastrelle siano perfettamente ancorate al fondo. I sottofondi devono essere
perfettamente asciutti. Effettuare la stuccatura rispettando il tempo d’attesa
indicato sulla scheda tecnica dell’adesivo impiegato. In caso di posa a malta
attendere almeno 7/14 giorni secondo lo spessore del massetto, le condizioni
climatiche dell’ambiente, l’assorbimento del rivestimento e del sottofondo.
Un’eventuale risalita d’acqua o umidità residua può determinare una pressione
di vapore in grado di provocare il distacco delle piastrelle a causa della completa
inassorbenza dello stucco e delle piastrelle stesse.
Le fughe devono essere pulite dai residui d’adesivo anche se già indurito ed avere
profondità uniforme, pari a tutto lo spessore del rivestimento, per ottenere la
massima resistenza chimica. Inoltre, le fughe devono essere pulite da polvere e
parti friabili tramite un’accurata aspirazione con aspiratore elettrico.
specified in the technical sheet of the used adhesive. If the installation
and must have a steady depth, equal to the whole coating thickness, to
get the highest chemical resistance.
careful vacuum cleaning.
BGT60 BRIXGROUT Mou
BGT70 BRIXGROUT Black
accentuata. Si consiglia di effettuare una prova preventiva fuori d’opera o in una
difficult in case of very porous or micro-porous surfaces.
It is recommended to carry out a previous test not on the spot or in a
little area apart. In such cases it is recommended to treat and protect
the coating with special products, caring not to apply them in the joints.
PREPARAZIONE
Brixgrout si prepara miscelando con frusta elicoidale a miscelazione dal basso verso
PREPARATION
rapporto predosato 2,4:1,2 delle confezioni.
Rimescolare brevemente la parte B e versarla nel secchio contenente la parte A
containing Part A, mixing the two parts homogeneously till getting a
smooth and uniformly coloured paste. It is necessary to mix a quantity
un impasto di consistenza e colore uniformi. È necessario impastare una quantità
BGT80 BRIXGROUT Coffee
d’impasto e rapidità d’indurimento, al contrario, temperature più basse rendono
BGT90 BRIXGROUT Cream
APPLICAZIONE
APPLICATION
Brixgrout is applied homogeneously on the coating surface with a hard
intervenendo in senso diagonale alle piastrelle. Asportare immediatamente con la
spatola la maggior parte dei residui di stucco lasciando solo un sottile velo sulla
diagonally on the tiles. Immediately remove most of the grout residues
with the squeegee leaving just a film on the tile.
Start cleaning the coating while the grout is still fresh. For the final
cleaning of the surface use a large thick sponge, dampened in clean
water, to avoid emptying the joints. Operate in rotary direction to
re-emulsify the film of grout on the tiles and finish the joint surface.
e grande dimensione, inumidita con acqua pulita, per evitare di scavare le fughe.
BGT33 BRIXGROUT Silver
BGT0 BRIXGROUT Glass
STUCCO EPOSSIDICO
CONSIGLIATO PER I FRAMMENTI VETRO
EPOXY GROUT
SUGGESTED FOR I FRAMMENTI VETRO
fluid and fast to harden, while, on the contrary, lower temperatures will
turn the mixture harder to apply and will slow down the setting, which
rimozione dei residui di stucco utilizzando una quantità d’acqua ridotta che andrebbe
grout residues using a small quantity of water, as the final chemical
È importante risciacquare frequentemente e mantenere l’acqua sempre pulita
impiegando le apposite vaschette con griglia e rulli di pulizia e sostituire, se
necessario, la spugna od il feltro impregnati di stucco.
Ultimare la pulizia intervenendo in senso diagonale alle piastrelle per evitare di
It is important to rinse frequently and keep the water always clean,
replace the sponge or felt soaked with grout.
the joints. Then, dry the just cleaned surface with a cloth to ensure the
pulita garantisce la pulizia totale da eventuali alonature di resina rimaste.
Non calpestare i pavimenti ancora umidi per evitare di depositare residui di sporco.
PULIZIA
La pulizia dei residui di stucco dagli attrezzi si effettua con acqua prima
dell’indurimento del prodotto.
Do notwalk on still wet floors to avoid fouling them.
CLEANING
hardens.
BRIX BRIXGROUT 177
SUGGESTIO
9 PROPOSTE DI AMBIENTI POSSIBILI DEDICATE A CHI
VUOLE UTILIZZARE IL PRODOTTO IN MODO LIBERO,
CREATIVO E COORDINATO.
I prodotti Brix non esauriscono
all’interno della collezione il
loro potenziale espressivo ma
si valorizzano nella relazione.
È stato realizzato un percorso
approfondito sul colore e la
superficie per far sì che tutte
le materie Brix possano godere
di buone relazioni estetiche e
cromatiche quando utilizzate
nello stesso progetto.
Vi proponiamo “9 ricette
di ipotetici spazi” in cui
pavimento e rivestimenti
dialogano tra loro per creare
ATMOSFEREDIVERSECHIARE
scure, a contrasto,
con accenti di colore.
Proposte in grado di
soddisfare esigenze differenti
e di raccontare la versatilità e
l’ecletticità dei prodotti.
Queste immagini
rappresentano solo alcune
delle tante possibilità.
9 SUGGESTIONS OF POSSIBLE
SETTINGS DEDICATED TO THOSE
WILLING TO USE THE PRODUCT
IN A FREE, CREATIVE AND
COORDINATED WAY.
The Brix products do not restrict their expression potential
within the collection, rather they enhance it in their mutual
relationship.
A thorough path on colour and surface has been realized,
so that all Brix materials can exploit the best esthetic and
chromatic relationship when used together in the same project.
7ESUGGESThRECIPESFORHYPOTHETICALSPACESvWHEREmOORAND
wall tiles reciprocally dialog to create different atmospheres:
light, dark, contrasting, with color notes. These suggestions
can satisfy various requirements and express the product
versatility and eclecticism. These images are just a few of
manifold possibilities.
IONS
BRIX SUGGESTIONS 179
1_MU DARK
2_GLAZE SMOKE
3_I FRAMMENTI VETRO OTTANIO
1
3
2
1
3
2
1_LINEN PITCH - 2_I FRAMMENTI MIX MUD / BLACK / COFFEE - 3_D.R.Y. MUD
2
1
3
1_FADE SMOKE / FADE SMOKE LINE
2_I FRAMMENTI MIX WHITE / GREY / BLACK
3_GLAZE WHITE
BRIX SUGGESTIONS 181
1
2
3
1_FADE GREIGE / FADE GREIGE LINE
2_CLOUD SHINE CLAY
3_I FRAMMENTI VETRO DENIM
BRIX SUGGESTIONS 183
1
2
3
1_MU LIGHT / MU LIGHT HOME
2_GLAZE SAND
3_I FRAMMENTI MIX WHITE / SAND / GREY
1
3
2
1_WAVE ALMOND LIGHT
2_CLOUD MIX BONE
3_I FRAMMENTI VETRO SILVER
1
2
3
1_ZERO MOU
2_D.R.Y. PLASTER
3_I FRAMMENTI MIX WHITE / DUST / MUD / MOU
1
1_LINEN SNOW
3
2_GLAZE WHITE
3_I FRAMMENTI MATT WHITE
2
1
2
1_POWDER GREY MIX
2_GLAZE GREIGE
3_I FRAMMENTI VETRO LIME
3
BRIX SUGGESTIONS 185
179
© BRIX srl
ALL RIGHTS RESERVED
concept / set design_styling / graphic: LO STUDIO
photo: OSCAR MORANDI / PIETRO SAVORELLI
thanks to:
MOAB 80
RIVA 1920
ALPES INOX
AGAPE
ZUCCHETTI KOS
EXTRAHENRYTIMI
printed in march 2013 italy
®
BRIX srl
VIA CIRCONVALLAZIONE N/E,116
41049 SASSUOLO_MODENA_ITALY
Phone +39 0536.812426
Fax +39 0536.812680
[email protected]
BRIX
VIA BRERA 4
20121 MILANO
Phone +39 02.87387900
Fax +39 02.87388342
[email protected]
www.brixweb.com