SKY-CAT SKY-CAT
Transcript
SKY-CAT SKY-CAT
SKY-CAT A D GB F I E SKY-CAT Best:Nr. 21 4152/3 Bauanleitung Building instructions Notice de construction Instruzioni di montaggio Instrucciones de montaje 1 2 Sicherheitshinweise ☺ Prüfen Sie vor jedem Start den festen Sitz des Motors und der Luftschrauben - insbesondere nach dem Transport, härteren Landungen sowie Abstürzen. Prüfen Sie ebenfalls vor jedem Start den festen Sitz und die richtige Position der Tragflächen auf dem Rumpf. ☺ Akku erst einstecken, wenn Ihr Sender eingeschaltet ist und Sie sicher sind, daß das Bedienelement für die Motorsteuerung auf "AUS" steht. ☺ Im startbereiten Zustand nicht in den Bereich der Luftschraube greifen. Vorsicht in der Luftschraubendrehebene - auch Zuschauer zur Seite bitten! ☺ Zwischen den Flügen die Motortemperatur durch vorsichtige Fingerprobe prüfen und vor einem Neustart den Motor ausreichend abkühlen lassen. Die Temperatur ist richtig, wenn Sie den Motor problemlos berühren können. Insbesondere bei hohen Außentemperaturen kann dieses bis zu 15 Minuten dauern. ☺ Denken Sie immer daran: Niemals auf Personen und Tiere zufliegen. Conseils de sécurité ☺ Avant chaque décollage, vérifiez la fixation du moteur et de l'hélice, notamment après le transport, après les atterrissages violents et après un “Crash”. Vérifiez également, avant chaque décollage la fixation ainsi que le positionnement de l’aile par rapport au fuselage. ☺ Ne branchez l’accu de propulsion que si vous êtes sûr que votre émetteur est allumé et que l’élément de commande moteur est en position “ARRET”. ☺ Ne mettez pas vos doigts dans l’hélice! Attention à la mise en marche, demandez également aux spectateurs de reculer. ☺ Entre deux vols, vérifiez en posant un doigt dessus, la température du moteur, laissezle refroidir suffisamment avant le prochain décollage. La température est correcte si vous pouvez maintenir votre doigt ou votre main sur le moteur. Le temps de refroidissement peut varier jusqu’à 15 minutes s’il fait particulièrement chaud. ☺ Pensez-y toujours: ne volez jamais vers ou au-dessus des personnes ou des animaux. Safety notes ☺ Before every flight check that the motor and propeller are in place and secure - especially after transporting the model, and after hard landings and crashes. Check also that the wing is correctly located and firmly secured on the fuselage before each flight. ☺ Don’t plug in the battery until you have switched on the transmitter, and you are sure that the motor control on the transmitter is set to “OFF”. ☺ When the model is switched on, ready to fly, take care not to touch the propeller. Keep well clear of the propeller disc too, and ask spectators to stay back. ☺ Allow the motor to cool down after each flight. You can check this by carefully touching the motor case with your finger. The temperature is correct when you can hold your finger on the case without any problem. On hot days this may take up to 15 minutes. ☺ Please keep in mind at all times: don’t fly towards people or animals. Note di sicurezza ☺ Prima di ogni decollo controllare che il motore e la eliche siano fissati stabilmente - specialmente dopo il trasporto, atterraggi duri e se il modello è precipitato. Controllare prima del decollo anche il fissaggio e la posizione corretta delle ali sulla fusoliera. ☺ Collegare la batteria solo quando la radio è inserita ed il comando del motore è sicuramente in posizione ”SPENTO”. ☺ Prima del decollo non avvicinarsi al campo di rotazione della eliche. Attenzione alla eliche in movimento - pregare che eventuali spettatori si portino alla dovuta distanza di sicurezza! ☺ Tra un volo e l’altro controllare cautamente con le dita la temperatura del motore e farli raffreddare sufficientemente prima di ogni nuovo decollo. La temperatura è giusta se si possono toccare senza problemi. Specialmente con una temperatura esterna alta questo può durare fino a 15 minuti. ☺ Fare attenzione: Non volare mai nella direzione di persone ed animali. Advertencias de seguridad ☺ Compruebe antes de cada despegue que el motor y la hélice estén fuertemente sujetados, sobretodo después de haberlo transportado, de aterrizajes más fuertes así como después de una caída. Compruebe igualmente antes de cada despegue que las alas estén bien sujetas y bien colocadas en el fuselaje. ☺ Conectar la batería, cuando la emisora esté encendida y Usted esté seguro que el elemento de mando para el motor esté en ”OFF”. ☺ No meter la mano en la zona inmediata a la hélice cuando el avión esté a punto de despegar. ¡Cuidado con la zona de la hélice! ¡Pedir a los espectadores que se aparten! ☺ Entre los vuelos hay que comprobar cuidadosamente la temperatura del motor con el dedo y dejar que el motor se enfríe antes de volver a despegar. La temperatura es correcta, si puede tocar el motor sin problemas. Sobretodo en el caso de temperaturas del ambiente muy altas, esto puede tardar unos 15 minutos. ☺ Recuerde: No volar nunca hacía personas o animales. 3 Y K S T A -C Bauanleitung D # 21 4152 1. Machen Sie sich mit dem Bausatz vertraut! MULTIPLEX - Modellbaukästen unterliegen während der Produktion einer ständigen Materialkontrolle. Wir hoffen, daß Sie mit dem Baukasteninhalt zufrieden sind. Wir bitten Sie jedoch, alle Teile (nach Stückliste) vor Verwendung zu prüfen, da bearbeitete Teile vom Umtausch ausgeschlossen sind. Sollte ein Bauteil einmal nicht in Ordnung sein, sind wir nach Überprüfung gern zur Nachbesserung oder zum Umtausch bereit. Bitte senden Sie das Teil an unsere Modellbauabteilung ein und fügen Sie unbedingt eine kurze Fehlerbeschreibung bei. Wir arbeiten ständig an der technischen Weiterentwicklung unserer Modelle. Änderungen des Baukasteninhalts in Form, Maß, Technik, Material und Ausstattung behalten wir uns jederzeit und ohne Ankündigung vor. Bitte haben Sie Verständnis dafür, daß aus Angaben und Abbildungen dieser Anleitung keine Ansprüche abgeleitet werden können. Achtung! Ferngesteuerte Modelle, insbesondere Flugmodelle, sind kein Spielzeug im üblichen Sinne. Ihr Bau und Betrieb erfordert technisches Verständnis, ein Mindestmaß an handwerklicher Sorgfalt sowie Disziplin und Sicherheitsbewußtsein. Fehler und Nachlässigkeiten beim Bau und Betrieb können Personen- und Sachschäden zur Folge haben. Da der Hersteller keinen Einfluß auf ordnungsgemäßen Zusammenbau, Wartung und Betrieb hat, weisen wir ausdrücklich auf diese Gefahren hin. Zusätzlich erforderlich: Fernsteuerelemente: MULTIPLEX Empfänger MINI 9 35 MHz-A / 40 MHz MULTIPLEX Servo MS-X3 (4/5 x erforderlich) MULTIPLEX MULTIcont 40/16 BEC/EMK MULTIPLEX Trennfilterkabel (4x erforderlich) MULTIPLEX Verlängerungskabel 60cm (2x erforderlich) Funktion Höhe, Seite, 2x Quer, ggf. Drossel Motorregler Höhe / Seite / 2x Quer Höhe / Seite Antriebsakkus: MULTIPLEX Antriebsakku 7/2000 NC MULTIPLEX Antriebsakku 8/2000 NC Elektroantriebssatz: Sky-Cat Elektro Antriebssatz Permax 600 G mit Getriebe 3:1, Mitnehmer, Spinner, Luftschraube (7-8 Zellen) Ladegerät: MULTIPLEX PICO AUTO-Lader zum Schnell-Laden von Sender und Flugakkus (bis 7 Zellen) Best.-Nr. 5 5959 / 5 5961 Stecker UNI 6 5135 UNI 7 2253 8 5035 8 5032 UNI / HS UNI UNI 15 5529 15 5530 HS HS im Baukasten # 21 4153 enthalten 9 2526 Tank: Für Verbrennerversion 100 ccm Spezialtank kompl. mit Nippel und Pendel Klebstoffe: Heißkleber / Heißkleberpistole z.B. von Pattex (Baumarkt) 72 4144 nicht im MPX-Programm Werkzeuge: Schere, Kombizange, Klingenmesser, Schraubendreher (Schlitz- und Kreuzschlitz), Rundfeile, Metallsägeblatt, Technische Daten 4 Spannweite 1 085 mm Rumpflänge 1035 mm Flügelinhalt (FAI) ca. 31 dm² Gewicht ab ca. (Verbrenner 3,5 - 4 ccm) 1100 g mit Elektroantrieb ab. 1490 g Flächenbelastung ab ca. 35 / 48 g/dm² Profil Flügel MPX symetrisch Profil Höhenleitwerk NACA 0010 / 0009 Steuerung Höhe, Seite, Quer, Motor Wichtiger Hinweis Dieses Modell ist nicht aus Styropor ™, sondern aus Polypropelenpartikelschaum! Verklebungen mit Weißleim sind nicht möglich. Mit Epoxyklebern kann bedingt mit starkem anrauen geklebt werden. Wir empfehlen die Verklebeung mit Heißkleber aus der Pistole. Diese Klebersysteme gibt es in vielen Bastelabteilungen und Baumärkten. Vorzuziehen sind die weichen, elastischen Klebesticks. Besonders zu beachten ist: Teile „trocken“ anpassen. Wenig Kleber benutzen. Sofort fügen. Größere, übermäßige Ansammelungen von heißem Kleber zerstören den Schaum durch die Wärme bevor die Verklebeung hergestellt Sky-Cat 1. Vorbereitung: Die Stanzteile aus dem Brett vorsichtig herauslösen, ggf mit einem Klingenmesser nachhelfen, 1 mit Schleifpapier versäubern und der zu bauenden Version entsp. zuordnen. 2 Die Teile trocken zusammen passen und dann mit Weißleim oder Sekundenkleber verkleben. Für die Elektroversion ist ein Anstrich der Holzteile mit EpoxyHarz oder Lack vorteilhaft, für die Verbrennerversion dringend erforderlich. 2. Beim Zusammenbau des Motorträgers auf dern Seitenzug (rechts) achten. Das Teil 24 kommt in Flugrichtung nach rechts und 26 nach links. 3 Verbrenner- Version 4 Elektro - Version Den Fahrwerksträger vorbereiten. Alle Teile aus dem Stanzbrett herauslösen, anpassen und mit Weißleim oder Epoxykleber verleimen. 5 Die Teile 50 erst in Verbindung mit dem Rumpf verkleben. Für die Elektroversion ist ein Anstrich der Holzteile mit Epoxy-Harz oder Lack vorteilhaft, für die Verbrennerversion dringend erforderlich. Beim Höhenleitwerk 02 die Ruderklappen mit einer Feinsäge rechtwinklig zum Scharnier freischneiden. Die Verbindungsleiste 41 und das Ruderhorn 82 einbauen. Für die Verklebungen benutzen Sie ausschließlich Heißkleber aus der Pistole. Klebstoff angeben und die Teile sofort fügen. 6 3. Seitenleitwerk vorbereiten: Für die Scharniere 83 mit dem Klingenmesser Schlitze schneiden und diese mit Heißkleber einkleben. Aus den Teilen 64,9,81,85 u.97 das Heckfahrwerk zusammenbauen und mit dem Ruderhorn 82 sowie mit Hilfe der Teile 32 in das Seitenruder kleben. 7 4. Rumpfausbau: Schraubhaken 86 in Dübel 50 eindrehen. Den Dübel in den Rumpf einkleben. Die RC- Wanne zuschneiden und anpassen, dann mit Heißkleber einkleben (wenig Kleber be- bauen wollen. Kleben Sie den entsp. Motorträger ein. In der Elektro version wird der Motor mit Getriebe einebaut, der Regler angeschlossen und ein Probelauf durchgeführt. Wenn alles richtig ist wird der „Tankdeckel“ 03 aufgeklebt. nutzen sonst verformt sich die RC-Wan- Dieses ist aus statischen Gründen notne). Die Servokabel mit Trennfilterkabel wendig. 12 verlängern, in den Rumpf einlegen. Gegebenenfalls die Kabelenden mit Kle- In der Verbrennerversion wird der Tank beband fixieren, damit diese nicht beim (ein passender Tank wird unter der # 72 weiteren Bau stören. Die Servos mit 4144 angeboten) vorbereitet und Schrumpfschlauch beschrumpfen oder eingepasst. In den Tankdeckel bohren mit Klebeband umwickeln und mit Sie ein zusätzliches Loch für die TankHeíßkleber einkleben. Mit der Leiste 40 belüftung. Den Schlauch dazu führen wird der Rumpf nach hinten verstärkt. Sie durch das Loch und stecken ihn auf Den vorbereiteten Fahrwerkshalter in den Anschluß am Auspuff des Motors. Verbindung mit den Dübeln 50 einkle- Den Tank mit einer dünnen Lage Schaumgummi umwickeln, damit der ben. 8 Sprit später nicht schäumt und dann den Tankdeckel aufkleben. Dieses ist 5. Seiten- und Höhenleitwerk auch hier aus statischen Gründen noteinbauen Das vorbereitete Seiten- und Höhenru- wendig. der sowie den Rumpfrücken mit Heiß13 kleber einkleben. Durch das Röhrchen 70 wird später die Antenne geführt und 9. Einbau der Fernsteuerung mit einem Gummiring am Seitenruder In der Elektroversion werden der Empfängerakku und der Empfänger befestigt. 9 unterhalb des Rumpfrückens eingebaut. Die Komponenten werden Mit Klettband befestigt. Falls der Regler 6. Den Tragflügel 01 vorbereiten. Mit einer Feinsäge die Querruder frei- über ein ausreichend starkes BEC Syschneiden und durch vorsichtiges Be- stem verfügt kann auch auf den wegen gängig machen. Die Servos für Empfängerakku verzichtet werden. die Tragflächen werden mit Schrumpf14 15 schlauch eingeschrumpft und mit Heíßkleber einkleben. Die Kabel in den Jedoch Vorsicht! Die Servos dürfen Rumpf einfädeln. Die Tragfläche aus- nicht anlaufen oder die Ruder richten (vermessen), markieren. Wenn schwergänig sein. alles passt, Heißkleber zwischen Rumpf und Tragfläche angeben und sofort in Bei der Verbrennerversion wird zusätzdie zuvor markierte Position bringen. lich ein Drosselservo nötig. Das Servo Bis zum Aushärten des Klebers die Tei- wird mit Schrumpfschlauch beschrumpft und mit Sekundenkleber in le in dieser Stellung halten. 10 die Akkuwanne geklebt. Das Gestänge wird Richtung Motor verlegt. Die 7. Anlenkungen Alle 4 Ruder auf die in der Abb. S ge- Bowdenzugaußenhülle ist am Motorzeigten Weise anlenken. In die spant und 3 cm vor dem Servo mit eiServohebel wird das „Z“ des Gestänges nigen Tropfen Kleber festzulegen. eingehängt. Der Gestängeanschluß 16 wird in das große Loch des Ruderhebels eingeschraubt. Die Mutter ggf. mit Lack Je nach Motorgewicht wird der Schwersichern. Lenken Sie Ihre Ruder so an, punkt mit dem Empfängerakku eingedass möglichst der ganze Servoweg stellt. 3 Positionen sind denkbar. 1. hingenutzt werden kann. Entnehmen Sie ter dem Tank, 2. hinter dem die Ruderwege dem Kapitel „Einstellun- Drosselservo, 3. oder hinter dem Empfänger. Der Empfänger ist bei der gen“. Verbrennerversion in Schaumgummi 11 zu verpacken und unterhalb des 8. Einbau des Motorträgers Bei der Vormontage des Motorträgers Rumpfrückens einzubauen. haben Sie sich bereits entschieden ob Sie die Elektro oder Verbrennerversion 5 10. Motor- und Kabinenhaube Die Kabinenhaube Anpassen. Zum Ausschneiden eignet sich besonders eine kleine gebogene Schere. Vor dem aufkleben der Haube können Sie den Innenraum der Kabine nach eignen Vorstellungen gestalten. Auch der Einbau einer Pilotenbüste ist möglich. 17 Die Kabine wird mit einem Gummizug zugehalten der am Haubenrahmen und im Rumpf mit Haken und Dübel gehalten wird (siehe Gesamtansicht). Bei der Motorhaube werden die Ausschnitte je nach Version und Motor angefertigt. Die Haube wird von oben und von vorn geschraubt. 18 11. Fahrwerk Das Fahrwerk wir´d auf den Bildern gezeigt mit den Schrauben 91 befestigen. 19 12. Restmontage und Einstellungen Alle Klebstellen und Anlenkungen nochmals prüfen. Den Schwerpunkt auf 100 -110 mm durch verschieben der Akkus einstellen, notfalls etwas Trimmblei benutzen. Der Motorzug ist bereits werksseitig durch den Motorträger vorgesehen. Es kann jedoch noch eine Feinabstimmung beim Einfliegen notwendig werden. 20 Ruderabstimmung immer an der tiefsten Stelle am Ruder gemessen: Querruder nach oben 22 mm nach unten18 mm Snap/Flap (Gegenläufig zm Höhenruder) +/- 10 mm abschaltbar Höhenruder nach oben 18 mm nach unten 10 mm Seitenruder links rechts 30 mm 30 mm 21 6 Erstflug .... Machen Sie keine Startversuche mit stehenden Motoren! Das Modell wird mit Vollgas vom Boden oder aus der Hand gestartet (immer gegen den Wind). Beim Erstflug lassen Sie sich besser von einem geübten Helfer unterstützen. Zum Anrollen das Modell langsam beschleunigen, Höhenruder voll durchziehen und mit dem Seitenruder / Spornrad korrigieren. Mit Vollgas das Modell weiter beschleunigen, Höhenruder nachlassen - das Heck hebt sich nun horizontal. Nach erreichen der Abhebegeschwindigkeit bewußt mit dem Höhenruder abheben. Steigflug korrigieren (gleichmäßig) flach steigen und Fahrt halten! Nach Erreichen der Sicherheitshöhe, die Ruder über die Trimmschieber am Sender so einstellen, daß das Modell geradeaus fliegt. Machen Sie sich in ausreichender Höhe vertraut, wie das Modell reagiert, wenn der Motor ausgeschaltet bzw. gedrosselt ist. Simulieren Sie Landeanflüge in größerer Höhe, so sind Sie vorbereitet, wenn der Antriebsakku leer wird oder beim Verbrenner der Motor aus geht. Versuchen Sie in der Anfangsphase, insbesondere bei der Landung, keine "Gewaltkurven" dicht über dem Boden. Landen Sie sicher und nehmen besser ein paar Schritte in Kauf, als mit Ihrem Modell bei der Landung einen Bruch zu riskieren. Die Landung gelingt am Besten mit Schleppgas. Sicherheit Sicherheit ist oberstes Gebot beim Fliegen mit Flugmodellen. Eine Haftpflichtversicherung ist obligatorisch. Falls Sie in einen Verein oder Verband eintreten, können Sie diese Versicherung dort abschließen. Achten Sie auf ausreichenden Versicherungsschutz (Modellflugzeug mit Antrieb). Halten Sie Modelle und Fernsteuerung immer absolut in Ordnung. Informieren Sie sich über die Ladetechnik für die von Ihnen verwendeten Akkus. Benutzen Sie alle sinnvollen Sicherheitseinrichtungen, die angeboten werden. Informieren Sie sich in unserem Hauptkatalog, MULTIPLEX - Produkte sind von erfahrenen Modellfliegern aus der Praxis für die Praxis gemacht. Fliegen Sie verantwortungsbewußt! Anderen Leuten dicht über die Köpfe zu fliegen ist kein Zeichen für wirkliches Können, der wirkliche Könner hat dies nicht nötig. Weisen Sie auch andere Piloten in unser aller Interesse auf diese Tatsache hin. Fliegen Sie immer so, daß weder Sie noch andere in Gefahr kommen. Denken Sie immer daran, daß auch die allerbeste Fernsteuerung jederzeit durch äußere Einflüsse gestört werden kann. Auch langjährige, unfallfreie Flugpraxis ist keine Garantie für die nächste Flugminute. Wir, das MULTIPLEX - Team, wünschen Ihnen beim Bauen und später beim Fliegen viel Freude und Erfolg. MULTIPLEX Modelltechnik GmbH Modellentwicklung Lfd. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Stück Bezeichnung 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Tragfläche Rumpfunterteil Tankhaube Kabinenrahmen Rumpfrücken Höhenleitwerk Seitenleitwerk Seitenruder Schriftzug - Dekorsatz RC-Wanne Motorhaube Kabinenhaube Bauanleitung Holzteile Stanz- u. Sägeteile 20 1 Kopfspant Elektro 21 1 Kopfspant Verbrenner 22 1 Haubenspant Elektro 23 1 Haubenspant Verbrenner 24 1 Seitenspant rechts 25 1 Seitenspant links 26 2 Seitenverstärkung 27 1 Fahrwerksplatte 28 1 Längsspant 29 2 Verstärkung „A“ 30 2 Verstärkung „B“ 31 1 Rundplatte 32 2 Spornradplatte 40 1 Rumpfleiste 41 1 Ruderleiste 42 2 Motorauflageleiste 50 5 Rundholz Zubehörteile 61 2 Rudergestänge m.Z. 62 1 Rudergestänge m.Z. 63 1 Rudergestänge m.Z. 65 4 U-Scheibe 66 4 Stiftschraube f.Gestängeanschluß 67 4 Mutter M2 68 1 Inbusschlüssel 69 1 Gummiring für Kabinenhaube 70 1 Bowdenzugrohr (Antenne) 82 4 Einkleberuderhorn 83 3 Folienscharnier 84 4 Gestängeanschluß 86 2 Schraubhaken 87 2 Gabelkopf 92 4 Blechschraube für Motorhaube 93 2 Löthülse 95 3 Klettband Hakenseite 96 3 Klettband Velourseite Drahtsatz 71 1 Bowdenzugrohr 94 1 Gaszug Fahrwerkssatz 60 1 Hauptfahrwerk 64 1 Heckfahrwerk 80 2 Leichtrad Hauptfahrwerk Fahrwerks-Kleinteilesatz 81 1 Leichtrad Heckfahrwerk 85 1 Stellring 88 2 Schraube für Hauptfahrwerk 89 2 Mutter für Hauptfahrwerk 90 2 Stoppmutter für Hauptfahrwerk 91 3 Blechschraube 97 1 Stiftschraube für Stellring Material Abmessungen Ersatzteile Elapor Elapor Elapor Elapor Elapor Elapor Elapor Elapor bedr. Klebefolie Kunststoff Kunststoff Kunststoff Fertigteil Fertigteil Fertigteil Fertigteil Fertigteil Fertigteil Fertigteil Fertigteil Fertigteil Fertigteil Fertigteil Fertigteil geschäumt geschäumt geschäumt geschäumt geschäumt geschäumt geschäumt geschäumt *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 = tiefgezogen tiefgezogen tiefgezogen *2 Sperrholz / Abachi Sperrholz / Abachi Sperrholz / Abachi Sperrholz / Abachi Sperrholz / Abachi Sperrholz / Abachi Sperrholz / Abachi Sperrholz / Abachi Sperrholz / Abachi Sperrholz / Abachi Sperrholz / Abachi Sperrholz / Abachi Sperrholz / Abachi Abachi Abachi Abachi Kiefer Stanzteil 3 mm Stanzteil 3 mm Stanzteil 3 mm Stanzteil 3 mm Stanzteil 3 mm Stanzteil 3 mm Stanzteil 3 mm Stanzteil 3 mm Stanzteil 3 mm Stanzteil 3 mm Stanzteil 3 mm Stanzteil 3 mm Stanzteil 3 mm 5 x 12 x 200 mm 4 x 4 x 100 mm 8 x 10 x 63 mm Ø 10 x 10 mm Federstahl Federstahl Federstahl Metall Metall (Inbus) Metall Metall Gummi Kunststoff Kunststoff Kunststoff Metall Metall Kunststoff Metall Metall Kunststoff Kunststoff Ø 1 x 70 mm Ø 1 x 110 mm Ø 1 x 145 mm M2 M 3 x 3 mm M2 SW 1,5 mm 25 x 1 x 1 mm Ø 3/2 x 90 mm Fertigteil Fertigteil Fertigteil Ø6 mm Fertigteil Fertigteil 2,2 x 6,5 mm M2 25 x 60 mm 25 x 60 mm Kunststoff Federstahl Ø 3/2 x 250 mm Ø 1 x 280 mm Metall Federstahl Kunststoff Fertigteil Fertigteil Ø1,5 mm Ø 55 mm Kunststoff Metall Metall (Inbus) Metall Metall / Kunststoff Metall Metall (Inbus) Ø 25 mm Ø 7 x d 2,2 x 5 mm M 4 x 30 mm M4 M4 2,9 x 13 mm M 3 x 3 mm # 21 4154 # 72 4143 #72 4141 #72 4142 *2 = # 724140 *3 *3 *3 *3 = # 73 3466 Änderungen in Form,Maß,Technik und Ausstattung vorbehalten! 7 T A -C Building instructions GB Y1. Examine your kit carefully! K S MULTIPLEX models are subject to constant quality checks throughout the production process, and we sincerely # 21 4152 hope that you are happy with the contents of your kit. However, we would ask you to check all the parts before you start construction, with reference to the parts list, as we cannot exchange components which you have already worked on. If you find any part is not acceptable for any reason, we will readily correct or exchange it once we have examined it. Just send the component to our Model Department. Please be sure to include a brief description of the fault. We are constantly working on improving our models, and for this reason we must reserve the right to change the kit contents in terms of shape or dimensions of parts, technology, materials and fittings, without prior notification. Please understand that we cannot entertain claims against us if the kit contents do not agree in every respect with the instructions and the illustrations. Caution! Radio-controlled models, and especially model aircraft, are by no means playthings in the normal sense of the word. Building and operating them safely requires a certain level of technical competence and manual skill, together with discipline and a responsible attitude at the flying field. Errors and carelessness in building and flying the model can result in serious personal injury and damage to property. Since we, as manufacturers, have no control over the construction, maintenance and operation of our products, we are obliged to take this opportunity to point out these hazards, and to emphasise your personal responsibility. Additional items required: Radio control system components: MULTIPLEX MINI 9 35 MHz-A / 40 MHz receiver MULTIPLEX MS-X3 servo (4/5 x required) Function Order No. Connector 5 5959 / 5 5961 UNI Elevator, rudder, 2 x aileron, opt. throttle 6 5135 UNI Speed control Elevator / rudder 2 x aileron Elevator / rudder 7 2253 8 5035 8 5032 UNI / HC UNI UNI Flight batteries: MULTIPLEX 7/2000 NC flight battery MULTIPLEX 8/2000 NC flight battery 15 5529 15 5530 HC HC Electric power set: Sky-Cat Elektro power set: Permax 600 G with 3:1 gearbox, propeller driver, spinner, APC propeller Included in kit # 214153 Battery charger: MULTIPLEX PICO AUTO-charger for fast charging of transmitter and flight batteries (up to 7 cells) 9 2526 Fueltank: 100 cc special fueltank for glow version, with nipple and clunk 72 4144 Adhesives: Hot-melt glue / glue gun, e.g. Pattex (from builder’s merchant) Not in MPX range MULTIPLEX MULTIcont 40/16 BEC/EMF MULTIPLEX filter lead (4 x reqd.) MULTIPLEX 60 cm extension lead (2 x required) Tools: Scissors, combination pliers, balsa knife, screwdrivers (plain and cross-point), round file, hacksaw blade Specification: 8 Wingspan Fuselage length Wing area (FAI) approx. Min. weight approx. (glow 3.5 - 4 cc) Electric version min. Wing loading min. approx. Wing section Tailplane section Controls 1085 mm 1035 mm 31 dm² 1100 g 1490 g 35 / 48 g/dm² MPX symmetrical NACA 0010 / 0009 Elevator, rudder, aileron, motor Important: This model is not made of styrofoam but polypropylene particle foam! This material cannot be joined using white glue. Epoxy resins are reasonably effective provided that the foam surfaces are well sanded beforehand. However, we recommend the use of hot-melt adhesive and a glue gun. Hot-melt glue sticks and guns are available in many model shops, DIY shops and builder’s merchants. The most suitable glue sticks are the soft, flexible types. Please note when using hot-melt glue: be sure to trial-fit the parts “dry” (without glue). Apply the adhesive sparingly, and join the parts immediately. Note that an excessive application of hot glue will damage the foam, as the heat melts the material before the glue bonds. Sky-Cat 1. Preparation: Carefully ease the die-cut parts out of the sheet using a balsa knife if 1 clean up the edges necessary, with abrasive paper and group them according to the version you intend to build. 2 Assemble the parts “dry”, check that they fit accurately, then glue them together using white glue or cyano. For the glow version it is absolutely essential to fuel-proof the wooden parts with thin epoxy or paint; for the electric version this is not necessary, but still recommended. in the fuselage. Cut the RC cradle 10 to size and trim it to fit, then fix it in place with hot-melt glue (be sparing with the glue to avoid warping the plastic cradle). Extend the servo cables using filter leads, and place them in the fuselage. You may wish to secure the cable ends with adhesive tape so that they don’t get in the way as construction proceeds. Wrap each servo in a piece of heat-shrink sleeving or adhesive tape, and glue them in place using hot-melt adhesive. Install the wooden strip 40 to reinforce the tail end 2. Motor mount: of the fuselage. Glue the prepared When assembling the motor mount undercarriage mount in place together note that the motor thrustline must be with the wooden dowels 50. 8 angled to the right, i.e. part 24 must be fitted on the right-hand side as seen 5. Installing the fin and tailplane from the tail, and part 26 on the left. Glue the prepared fin and tailplane to the fuselage, and fit the rear turtle-deck 3 Glow version at the same time. Install the plastic sleeve 70 as shown; the receiver aerial 4 Electric version runs through this and is fixed to the fin with a rubber band. 9 Prepare the undercarriage mount as follows: press all the parts out of the die- 6. Preparing the wing 01 cut sheet, trim them to fit and join them Release the ailerons by slitting with a using white glue or epoxy. 5 fine-tooth saw and carefully deflect The dowels, parts 50, are not fitted until them to and fro until they move freely. a later stage. For the glow version it is Wrap each aileron servo in a piece of absolutely essential to fuel-proof the heat-shrink sleeving and glue them in wooden parts with thin epoxy or paint; place using hot-melt adhesive. Thread for the electric version this is not the servo leads into the fuselage. Check necessary, but still recommended. wing alignment by measuring, and mark the correct position. When you are The next step is to release the elevators confident that everything fits correctly, attached to the tailplane 02, so that apply hot-melt glue to the fuselage / they can hinge up and down. Do this wing joint, and immediately fit the wing by making a careful cut with a fine- in the previously marked position. Hold tooth saw at right-angles to the hinge the parts exactly in this position until line. Install the joiner strip 41 and the the glue has set hard. 10 elevator horn 82. Be sure to use hotmelt glue and a glue gun for these 7. Control surface linkages joints. Apply the adhesive sparingly and All four control surfaces are actuated join the parts immediately. 6 using the same system, as shown in Fig. 11. Connect the pre-formed end of the 3. Preparing the fin and rudder: pushrod to the servo output arm. Screw Cut slots for the hinges 83 using a balsa the pushrod connector to the large hole knife and glue the hinges in place using in the control surface horn, and secure hot-melt glue. Assemble the tailwheel the nut with a drop of paint or similar. unit from parts 64, 66, 81 and 85, and Connect the control surfaces in such a glue it in the rudder together with the way that the full servo travel can be horn 82 and parts 32. 7 exploited.The control surface travels are stated in the section entitled “Settings”. 4. Completing the fuselage: 11 Screw the screw-hook 86 into the wooden dowel 50 and glue the dowel 8. Installing the motor mount You have already decided whether you are building the electric or glow version by assembling the appropriate motor mount. The motor mount can now be glued in place. Electric version: install the geared motor, connect the speed controller and carry out a test run. When you are sure that everything is correct, glue the “fueltank cover” 03 in place. This is essential to provide adequate structural strength. 12 Glow version: prepare and install the fueltank (a suitable tank is available under #72 4144). Drill an additional hole in the fueltank cover for the fueltank pressure line. Run the pressure line through the hole and connect it to the pressure nipple on the silencer. Wrap the tank in a thin layer of foam rubber (to avoid the fuel foaming), and then glue the tank cover in place. This is essential to provide adequate structural strength. 13 9. Installing the receiving system In the electric version the receiver battery and receiver are installed under the rear turtle deck, and secured using Velcro (hook-and-loop) tape. If your speed controller includes an adequately rated BEC system you may be able to manage without the receiver battery. 14 15 Be careful! In this case there must be no hint of stalled servos, and the control surfaces must move freely. For the glow version you will also need a throttle servo. Wrap this servo in a heat-shrink sleeve and fix it to the battery cradle using cyano, with the pushrod running forward to the motor. Glue the snake outer to the motor bulkhead and the fuselage side about 3 cm forward of the servo using a few drops of glue. 16 You can adjust the Centre of Gravity (CG) to suit the weight of the motor you have installed by re-positioning the receiver battery. There are three possible positions: 1. behind the fueltank, 2. behind the throttle servo, or 3. behind the receiver. Glow version: pack the receiver in foam rubber and install it under the rear turtle deck. 9 10. Motor cowl and canopy Trim the canopy to fit neatly on the canopy frame; the ideal tool for trimming is a pair of curved scissors. You may wish to decorate the interior of the cabin in your choice of colour scheme before gluing the canopy in place. A “head and shoulders” pilot can also be fitted. 17 The cabin is held to the fuselage by means of a rubber band fitted to the canopy frame and the hook / dowel already fitted to the fuselage (see overall view). Prepare the motor cowl by cutting the openings required to suit the glow or electric version, and the motor you have installed. The cowl is held in place with screws at the top and the front. 18 11. Undercarriage Fix the undercarriage in place using the screws 91, as shown in the illustrations. 19 12. Final assembly, settings Check all glued joints and all the linkages one last time. The CG should be within the range 100 - 110 mm aft of the wing root leading edge. Adjust the battery position to achieve this, or add lead ballast if necessary. The correct motor thrustline is built into the motor mount, but you may find that test flying shows the need for fine adjustments. 20 Always measure the control surface travels at the widest point of the control surface: Ailerons 22 mm up 18 mm down 18 mm up 10 mm down Rudder 30 mm left 30 mm right 21 10 Do not attempt to test-glide this model! The model should be launched at fullthrottle, either from the ground or from your hand. Always launch straight into wind. For the first flight we recommend that you ask a friend to launch for you. For a ground take-off allow the model to pick up speed slowly, holding full upelevator all the time, and correct the tracking with the rudder / tailwheel. Allow the model to accelerate further at full-throttle, then gradually return the elevator to neutral so that the tail rises to the horizontal. When the model has reached lift-off speed apply upelevator deliberately to take off. Use the elevator to produce a shallow climb, maintaining good speed all the while. When you reach a safe height, adjust the transmitter trims as necessary so that the model flies dead straight “hands off”. At an adequate altitude check how the model responds when the motor is switched off or throttled right back. Carry out a simulated landing approach at height so that you are prepared for the model’s handling when the flight pack runs down or the glow motor cuts. In the initial phase don’t attempt to fly tight turns at low altitude, especially on the landing approach. It is always better to land safely even if it means having to walk some way to retrieve the model, than to risk a crash by landing at your feet. It is best to land the model with the motor running at a high idle speed. Safety Safety is the First Commandment when flying any model aircraft. Third party insurance should be considered a basic essential. If you join a model club suitable cover will usually be available through the organisation. It is your personal responsibility to ensure that your insurance is adequate (i.e. that it covers powered model aircraft). Make it your job to keep your models and your radio control system in perfect order at all times. Check the correct charging procedure for the rechargeable batteries you are using. Make use of all sensible safety systems and precautions which are advised for your system. An excellent source of practical accessories is the MULTIPLEX main catalogue, as our products are designed and manufactured exclusively by practising modellers for other practising modellers. Always fly with a responsible attitude. You may think that flying low over other people’s heads is proof of your piloting skill; others know better. The real expert does not need to prove himself in such childish ways. Let other pilots know that this is what you think too, as it’s in all our interests. Always fly in such a way that you do not endanger yourself or others. Bear in mind that even the best RC system in the world is subject to outside interference. No matter how many years of accident-free flying you have under your belt, you have no idea what will happen in the next minute. We - the MULTIPLEX team - hope you have many hours of pleasure building and flying your new model. MULTIPLEX Modelltechnik Snap flaps (opposite direction to elevator) +/- 10 mm, switchable Elevator First flight ... Part No. No. off Description Material Dimensions Repl. parts 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Wing Bottom fuselage section Fueltank hatch Canopy Fuselage turtle deck Tailplane Fin Rudder Name placard decal set RC cradle Motor cowl Canopy Building instructions Elapor Elapor Elapor Elapor Elapor Elapor Elapor Elapor Printed film Plastic Plastic Plastic Moulded foam Moulded foam Moulded foam Moulded foam Moulded foam Moulded foam Moulded foam Moulded foam Ready made Vac. moulded Vac. moulded Vac. moulded *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 = # 21 4154 # 72 4143 *2 # 72 4141 # 72 4142 *2 = # 72 4140 Wooden parts Die-cut / pre-sawn parts 20 1 Electric nose bulkhead 21 1 Glow nose bulkhead 22 1 Electric canopy former 23 1 Glow canopy former 24 1 Right side bulkhead 25 1 Left side bulkhead 26 2 Side reinforcement 27 1 Undercarriage plate 28 1 Longitudinal bulkhead 29 2 Reinforcement “A” 30 2 Reinforcement “B” 31 1 Round plate 32 2 Tailwheel plate 40 1 Fuselage rail 41 1 Tail post 42 2 Motor mount rail 50 5 Dowel Plywood / obechi Plywood / obechi Plywood / obechi Plywood / obechi Plywood / obechi Plywood / obechi Plywood / obechi Plywood / obechi Plywood / obechi Plywood / obechi Plywood / obechi Plywood / obechi Plywood / obechi Obechi Obechi Obechi Spruce Die-cut, 3 mm Die-cut, 3 mm Die-cut, 3 mm Die-cut, 3 mm Die-cut, 3 mm Die-cut, 3 mm Die-cut, 3 mm Die-cut, 3 mm Die-cut, 3 mm Die-cut, 3 mm Die-cut, 3 mm Die-cut, 3 mm Die-cut, 3 mm 5 x 12 x 200 mm 4 x 4 x 100 mm 8 x 10 x 63 mm 10 Ø x 10 mm Accessories 61 2 62 1 63 1 65 4 66 4 67 4 68 1 69 1 70 1 82 4 83 3 84 4 86 2 87 2 92 4 93 2 95 3 96 3 Spring steel Spring steel Spring steel Metal Metal (socket-head) Metal Metal Rubber Plastic Plastic Plastic Metal Metal Plastic Metal Metal Plastic Plastic 1 Ø x 70 mm 1 Ø x 110 mm 1 Ø x 145 mm M2 M3 x 3 mm M2 1.5 mm A/F 25 x 1 x 1 mm 3/2 Ø x 90 mm Ready made Ready made Ready made, 6 mm Ø Ready made Ready made 2.2 x 6.5 mm M2 25 x 60 mm 25 x 60 mm Wire and rod set 71 1 Snake sleeve 94 1 Throttle pushrod Plastic Spring steel 3/2 Ø x 250 mm 1 Ø x 280 mm Undercarriage set 60 1 Main undercarriage 64 1 Tailwheel unit 80 2 Lightweight main wheel Metal Spring steel Plastic Ready made Ready made, 1.5 mm Ø 55 mm Ø Undercarriage fittings 81 1 Lightweight tailwheel 85 1 Collet 88 2 Main undercarriage screw 89 2 Main undercarriage nut 90 2 Main undercarriage s.l. nut 91 3 Self-tapping screw 97 1 Collet grubscrew Plastic Metal Metal (socket-head) Metal Metal Metal Metal (socket-head) 25 mm Ø 7 Ø x 2.2 Ø x 5 mm M4 x 30 mm M4 M4 2.9 x 13 mm M3 x 3 mm Pre-formed pushrod Pre-formed pushrod Pre-formed pushrod Washer Pushrod connector grubscrew M2 nut Allen key Rubber band for canopy Snake sleeve (aerial) Glue-fitting horn Leaf hinge Pushrod connector Screw-hook Clevis Self-tapping screw, cowl Threaded coupler Velcro tape, hook Velcro tape, loop We reserve the right to alter design, dimensions, technology and contents *3 *3 *3 *3 = # 73 3466 11 S KY T A Notice de montage -C F Réf. 21 4152 1. Familiarisez-vous avec la boîte de construction! Les boîtes de construction MULTIPLEX sont soumises à un contrôle qualité permanent, et nous espérons que le contenu de cette boîte est à la hauteur de votre attente. Néanmoins, nous vous conseillons de bien vérifier toutes les pièces (à l’aide de la nomenclature) avant leur utilisation, car toute pièce travaillée ne peut ni être reprise, ni échangée. Si une pièce devait être défectueuse, nous nous engageons à l’améliorer ou à la remplacer gratuitement. Dans ce cas, retournez-nous la pièce en question avec une description succincte du défaut constaté. Nous travaillons constamment à l’amélioration de nos modèles. De ce fait, nous nous réservons le droit d’apporter toutes modifications de forme, de dimensions, de matière et techniques et d’équipement sans avis préalable. Nous ne pourrons donc accepter des réclamations quant au contenu de cette notice. Nous vous remercions de votre compréhension. ATTENTION! Des modèles radiocommandés, et plus particulièrement des modèles volants, ne sont pas des jouets. Leur construction et leur utilisation demandent certaines connaissances techniques, un travail soigné ainsi qu’un minimum de discipline quant aux règles élémentaires de sécurité. Des erreurs ou des négligences lors de la construction peuvent être la cause d’accidents matériels, voire corporels. Ne pouvant intervenir, ni sur la construction, ni sur l’entretien et encore moins sur l’utilisation du modèle, nous ne pouvons qu’attirer votre attention sur ces risques. Accessoires nécessaires : Radiocommande : Récepteur MULTIPLEX Mini 9, 35 Mhz A/40MHz Servo MULTIPLEX MS-X3 (4/5 servos nécessaires) MULTIPLEX MULTIcont 40/16 BEC/EMK Cordon avec ferrite MULTIPLEX (4 x) Rallonge MULTIPLEX 60 cm (2x) Fonction Prof. Direct. Variateur Prof. Direct. 2xAilerons Prof. Direct. Accus de propulsion : 7/2000 NC MULTIPLEX 8/2000 NC MULTIPLEX Kit de propulsion Kit de prop. Sky-Cat, moteur Permax 600 G avec réducteur 3:1, Moyeu, cône et hélice Chargeur : Chargeur PICO AUTOMULTIPLEX pour charge rapide de l’émission, de la réception et de l’accu de propulsion (jusqu’à 7 éléments) Réf. Cde 5 5959/5 5961 6 5135 7 2253 8 5035 8 5032 Prise UNI UNI UNI/Hte int. UNI UNI 15 5529 15 5530 Hte int. Hte int. Fourni dans la version # 21 4153 9 2526 Réservoir : Pour la version thermique, réservoir de 100 ccm avec embouts et plongeur 72 4144 Colles : Colle en bäton (pistolet à colle), ne figure pas au programme MULTIPLEX Caractéristiques techniques : Envergure Long. Fuselage Surface alaire Poids (version thermique 3,5-4 ccm) Version électrique Charge alaire Profil aile Profil stabilisateur Fonctions 1 085 mm 1 035 mm 31 dm² 1 100 grs 1 490 grs 35 / 48 grs/dm² MPX symétrique NACA 0010 / 0009 Prof., Direction, Ailerons, moteur ATTENTION : Ce modèle n’est pas en polystyrène, mais une espèce de Dépron composé de particules de polypropylène. On ne peut pas utiliser de la colle blanche. En grattant la surface pour la rendre bien rugueuse, on peut utiliser des colles Epoxy. Néanmoins, nous vous conseillons la colle en bâton que l’on chauffe, à l’aide d’un pistolet. Ces pistolets à colle se trouvent facilement dans toutes les grandes surfaces de matériaux de construction. Utilisez les bâtons souples et tendres. Assemblez les pièces à sed, et ne mettez que peu de colle. Assemblez immédiatement après collage. Trop de colle chaude à un même endroit risque de détériorer le matériau avant que la colle n’ait pu prendre. 12 Sky-Cat 1. Préparation : Retirez soigneusement toutes les pièces prédécoupées de la planchette, éventuellement à l’aide d’une lame de rasoir, 1 ébavurez les pièces avec du papier de verre en les affectant à la version choisie (thermique ou électrique). 2 ajustez les pièces à sec puis les coller avec de la colle blanche ou de la colle cyano. Pour la version électrique, il est conseillé de peindre les pièces avec de la résine Epoxy ou un vernis, pour la version thermique ceci est impératif. 2. Lors de l’assemblage du support moteur, tenez compte du l’anticouple (droite). La pièce 24 se met à droite, dans le sens du vol, la pièce 26 à gauche. Version thermique 3 4 Version électrique Préparation du support de train d’atterrissage. Détachez toutes les pièces de la planchette, les ajuster, puis les coller avec de la colle blanche ou de l’Epoxy. 5 Collez d’abord les pièces 50 sur le fuselage. Pour la version électrique, il est conseillé de peindre les pièces avec de la résine Epoxy ou un vernis, pour la version thermique ceci est impératif. 4. Equipement du fuselage : Vissez le crochet 86 dans le tourillon 50. Collez le tourillon dans le fuselage. Découpez et ajustez le logement des éléments RC dans le fuselage puis collez-le avec le pistolet à colle (attention ne mettez que peu de colle, la chaleur que dégage une trop grande masse de colle risquerait de déformer le logement. Rallongez les cordons servos avec les cordonsferrite et posez-les dans le fuselage. Fixez éventuellement les extrémités des cordons avec un morceau de ruban adhésif, pour qu’ils ne gênent pas pour la suite de la construction. Enrobez les servos avec de la gaine thermo. ou du ruban adhésif, puis collez-les avec le pistolet à colle. A l’arrière, le fuselage est renforcé à l’aide la baguette 40. Collez le support de train, assemblé précédemment, en liaison avec les tourillons 50. 8 5. Fixation de la dérive et du stabilisateur. Assemblez puis collez (avec le pistolet à colle), la dérive, le stabilisateur, ainsi que le dessus du fuselage. Par la suite, l’antenne est enfilée dans le tube 70, et fixée avec un élastique à la dérive. 9 6. Préparation de l’aile 01. Avec une scie fine, libérez les ailerons et vérifiez leur bon fonctionnement Sur le stabilisateur 02, découpez, en les faisant bouger avec précaution. avec une scie fine, les ailerons, à angle Les servos montés dans l’aile sont droit. Montez la clé 41 et le guignol enrobés avec de la gaine thermo puis 82. Pour ce collage, n’utilisez que le collés dans l’aile. Faites ensuite passer pistolet à colle, mettre un peu de colle les cordons dans le fuselage. Ajustez sur les pièces puis assemblez-les l’aile, repérez le positionnement. immédiatement. 6 Lorsque tout est correct, mettez de la colle (avec le pistolet) entre l’aile et le 3. Préparation de la dérive fuselage puis assemblez Pour le montage des charnières 83, immédiatement les deux éléments en réalisez les fentes avec un cutter, puis tenant compte de votre marquage. collez les charnières avec le pistolet à Maintenez les pièces en position colle. A partir des pièces 64, 81,85 et jusqu’à ce que la colle soit sèche.s 97, assemblez la roulette arrière, puis 10 à l’aide de la pièce 32 et du guignol 7. Tringles de commande 82, la coller dans la gouverne de Raccordez les 4 gouvernes de la direction. 7 même manière selon la Vue 5. L’extrémité en « Z » de la tringle est fixée sur le palonnier du servo. Le raccord de tringle est vissé dans le plus grand trou du guignol de commande de la gouverne. Freinez l’écrou avec une goutte de vernis. Ajustez la tringle de commande de telle sorte à utiliser toute la course du servo. Voir débattements des gouvernes au § « Réglages » 11 8. Fixation du support moteur Vous avez déjà fait votre choix entre la version électrique et la version thermique lors de l’assemblage du support moteur. Collez le support moteur, dans la version choisie, sur le fuselage. Pour la version électrique, le moteur est monté avec le réducteur, on branche le variateur, et l’on fait un essai. Si tout est correct, on colle le capot réservoir 03. Pour des raisons statiques, cela est nécessaire. 12 Pour la version thermique, un réservoir, (qui peut être fourni sous la Réf. 72 4144) est positionné dans le fuselage. Percez un trou dans le capot du réservoir pour faire passer la durite de prise d’air du réservoir en la branchant sur l’embout de pressurisation fixé sur l’échappement du moteur. Enveloppez le réservoir dans de la mousse pour que le carburant n’émulsionne pas durant le vol, puis collez le capot du logement du réservoir. Pour des raisons statiques, cela est nécessaire. 13 9. Montage de la radiocommande Sur la version électrique, l’accu de réception et le récepteur sont placés sous le dessous du fuselage. Les différents éléments de réception sont fixés avec de la bande Velcro. Si le variateur est équipé d’un système BEC suffisamment puissant, un accu de réception n’est plus nécessaire. 14 15 Attention : Les servos ne doivent pas frétiller et les gouvernes doivent pouvoir débattre librement, sans « point dur ». Sur la version thermique, il faudra ajouter un servo pour la commande des gaz. Ce servo est mis dans une gaine thermo puis coller dans le logement des éléments de réception avec quelques gouttes de colle cyano. La tringle de commande est posée direction moteur. La gaine de 13 commande extérieure est fixée avec quelques gouttes de colle cyano dans le couple pare feu et à 3 cm devant le servo de commande des gaz. 16 membre d’un club, vous pouvez y souscrire au sein même du club. Veillez à ce qu’elle vous couvre suffisamment (modèles motorisés). Gouverne de direction Prenez soin de votre matériel, et En fonction du poids du moteur, le 30 mm vers la gauche veillez à ce que votre modèle et votre centrage correct est obtenu en 30 m vers la droite radio soient toujours en parfait état. plaçant l’accu de réception. Trois Renseignez-vous sur la manière de 21 positions sont envisageables. Derrière charger correctement vos accus. le réservoir, 2. derrière le servo de Pour le premier vol… Utilisez toutes les mesures de sécurité commande des gaz, 3. derrière le Ne faites jamais d’essai, moteur qui vous sont proposées. La lecture de récepteur. Sur la version thermique, il coupé ! notre catalogue pourra également faut envelopper le récepteur dans de Le modèle est décollé du sol, moteur vous informer utilement - tous les la mousse et le placer sous le plein gaz, ou lancé à la main, produits MULTIPLEX ont été élaborés capotage du fuselage. également plein gaz, toujours face au par des pilotes chevronnés en partant vent. de faits pratiques pour une utilisation 10. Verrière – Capot Moteur Pour le premier vol, faites vous assister pratique. Ajustez la verrière. Pour la découpe, par un pilote expérimenté. Volez prudemment ! Passer au-dessus utilisez une bonne paire de ciseaux. Lors du roulage, accélérez des gens à faible altitude n’est pas Avant de coller la verrière, vous progressivement, tirez la profondeur à une preuve de savoir faire, un bon pouvez décorer l’intérieur. Vous fond, et corrigez la trajectoire avec la pilote n’a pas besoin de cela. Dans pouvez même monter une petite gouverne de direction /roulette l’intérêt de tous, faites-le savoir aux figurine de pilote. arrière. Plein gaz, laissez le modèle autres pilotes. Volez de telle sorte que 17 prendre de la vitesse puis relâchez la ni vous ni les autres ne soient en La verrière est maintenue par un gouverne de profondeur. L’arrière du danger. N’oubliez jamais que la élastique fixé dans un crochet vissé modèle se soulève et se met à meilleure radio peut être perturbée sur le support de verrière et un autre l’horizontale. Une fois la vitesse de par des éléments extérieurs. Même dans le fuselage (voir vue décollage atteinte, tirez franchement une longue pratique sans incidents, d’ensemble). Selon le type de moteur sur la profondeur pour faire décoller le n’est pas une garantie pour la minute utilisé, faites les découpes modèle. Contrôlez la montée, il faut de vol qui suit. correspondantes dans le capot qu’elle soit régulière, et gardez une moteur. Le capot est maintenu par des trajectoire rectiligne. Toute l’équipe MULTIPLEX vous vis sur le dessus et par l’avant. souhaite une construction plaisante, Après avoir atteint une altitude de et d’excellents vols. 18 sécurité, réglez les trims sur 11. Train d’atterrissage l’émetteur de telle sorte que votre Le train est fixé selon les différentes modèle ait une trajectoire rectiligne. vues avec les vis 91. Familiarisez-vous avec le 19 comportement du modèle, à altitude 12. Montage final et réglages suffisante, lorsque vous coupez le Vérifiez tous les collages et toutes les moteur. tringles de commande. Le centre de Simulez des approches, vous ne serez gravité à 100-110 mm peut être ainsi pas pris en défaut, si un jour vous obtenu en déplaçant l’accu, ajoutez vous trouvez en l’air, avec un accu ou éventuellement un peu de plomb. Le un réservoir vide! calage moteur est donné d’origine par Au début, et surtout au moment de le support moteur. Il sera peut être poser votre modèle, n’essayez pas de nécessaire de le réajuster après les faire des virages serrés à faible premiers essais en vol. altitude. Essayez de poser votre 20 modèle en toute sécurité et n’hésitez Débattements des gouvernes. Les pas à refaire un tour de piste pour débattements sont toujours relevés à optimiser votre approche, cela vaut l’extrémité de la gouverne. toujours mieux qu’un crash du modèle! Avec un peu de ralenti au Ailerons 22 mm vers le haut moteur, l’atterrissage est toujours plus 18 mm vers le bas facile. Snap/Flap (en sens contraire de la gouverne de Sécurité profondeur) La toute première règle en +/- 10 mm modélisme, c’est la sécurité. Une (avec possibilité de désactiver) assurance est obligatoire. Si vous êtes 14 Gouverne de profondeur 18 mm vers le haut 10 mm vers le bas Rep.Nb 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 1 7 1 8 1 9 1 10 1 11 1 12 1 13 1 Désignation Aile Dessous fuselage Capot réservoir Support verrière Dessus fuselage Stabilisateur Dérive Gouverne de dir. Planche de déco. Logement RC Capot moteur Verrière Notice Pièces bois, estampées et découpées 20 1 Couple mot. électrique 21 1 Couple mot. thermique 22 1 Couple verrière électr. 23 1 Couple verrière therm. 24 1 Flanc droit 25 1 Flanc gauche 26 2 Renfort latéral 27 1 Support de train 28 1 Couple longitudinal 29 2 Renfort A 30 2 Renfort B 31 1 Plaque ronde 32 2 Support de roue arrière 40 1 Baguette fuselage 41 1 Baguette de gouverne 42 2 Baguette support mot. 50 5 Bois rond Accessoires 61 2 62 1 63 1 65 4 66 4 67 4 68 1 69 1 70 1 82 4 83 3 84 4 86 2 87 2 92 4 93 2 95 3 96 3 Tringle avec extr. «Z» Tringle avec extr. «Z» Tringle avec extr. «Z» Rondelle U Vis sans tête (raccord) Ecrou M2 Clé allen Elastique verrière Gaine (antenne) Guignol à coller Charnière Raccord de tringle Crochet Chape Vis fix. capot mot. Embout à souder Velcro coté crocheté Velcro coté velours Cordes à piano 71 1 Gaine de com. 94 1 Commande gaz Train d’atterrissage 60 1 Train principal 64 1 CAP roulette ar. 80 2 Roues Petites pièces diverses du train d’atterrissage 81 1 Roulette arrière 85 1 Bague d’arrêt 88 2 Vis fix. Train 89 2 Ecrou de train 90 2 Ecrou frein (train) 91 3 Vis de fixation 97 1 Vis sans tête pour bague d’arrêt Sous réserve de toutes modifications techniques ou autres Matière Elapor Elapor Elapor Elapor Elapor Elapor Elapor Elapor Adhésif Dimensions Pièce détachée Pièce terminée *1 Pièce terminée *1 Pièce terminée *1 Pièce terminée *1 Pièce terminée *1 Pièce terminée *1 Pièce terminée *1 Pièce terminée *1 = # 21 4154 Pièce terminée # 72 4143 Plastique Pièce moulée *2 Plastique Pièce moulée # 72 4141 Plastique Pièce moulée # 72 4142 CTP/Abachi CTP/Abachi CTP/Abachi CTP/Abachi CTP/Abachi CTP/Abachi CTP/Abachi CTP/Abachi CTP/Abachi CTP/Abachi CTP/Abachi CTP/Abachi CTP/Abachi Abachi Abachi Abachi Pin Pièce estamp. 3 mm Pièce estamp. 3 mm Pièce estamp. 3 mm Pièce estamp. 3 mm Pièce estamp. 3 mm Pièce estamp. 3 mm Pièce estamp. 3 mm Pièce estamp. 3 mm Pièce estamp. 3 mm Pièce estamp. 3 mm Pièce estamp. 3 mm Pièce estamp. 3 mm Pièce estamp. 3 mm 5 x 12 x 200 mm 4 x 4 x 100 mm 8 x 10 x 63 mm Ø 10 x 10 mm Acier Acier Acier Métal Métal Métal Métal Caoutchouc Plastique Métal Métal Plastique Métal Métal Plastique Plastique Ø 1 x 70 mm Ø 1 x 110 mm Ø 1 x 145 mm M2 M3 x 3 mm M2 Cote/plat 1,5 mm 25 x 1 x 1 mm Ø 3/2 x 90 mm Plastique Pièce terminée Plastique Pièce terminée Pièce term. Æ 6 mm Pièce terminée Pièce terminée 2,2 x 6,5 mm M2 25 x 60 mm 25 x 60 mm Plastique Acier Ø 3/2 x 250 mm Ø 1 x 280 mm Métal Acier Pièce terminée Pièce term. Ø 1,5 mm Plastique Ø 55 mm Plastique Métal Métal ( 6PC ) Métal Métal/Plast. Métal Ø 25 mm Ø 7 x d 2,2 x 5 mm M4 x 30 mm M4 M4 2,9 x 13 mm Métal M3 x 3 mm *3 *3 *3 *3 = # 73 3466 15 Y K S T A -C I Istruzioni di montaggio # 21 4152 1. Prenda confidenza con il contenuto della scatola di montaggio! Le scatole di montaggio MULTIPLEX sono soggette, durante la produzione, ad un continuo controllo della qualità e siamo pertanto certi che Lei sarà soddisfatto con il contenuto della scatola di montaggio. La preghiamo tuttavia, di controllare tutte le parti prima del loro utilizzo (consultando la lista materiale), poiché le parti già lavorate non potranno essere sostituite. Se una parte dovesse essere difettosa, saremo disposti, dopo un nostro controllo, alla riparazione o alla sostituzione. La preghiamo di inviare la parte in questione al nostro reparto modellismo, allegando assolutamente una breve descrizione del difetto riscontrato. Noi lavoriamo costantemente al miglioramento tecnico dei nostri prodotti. Cambiamenti nel contenuto della scatola di montaggio in forma, dimensioni, tecnica, materiali ed accessori sono possibili in ogni momento e senza preavviso. Per tutto quanto qui descritto, per i disegni e le foto, non si assumono responsabilità. Attenzione! Modelli radiocomandati, e specialmente aeromodelli, non sono giocattoli. La loro costruzione e uso richiedono conoscenza tecnica, accuratezza nella costruzione, nonché disciplina e consapevolezza dei rischi. Errori ed imprecisioni nella costruzione e nel funzionamento possono provocare danni a persone e cose. Richiamiamo espressamente l’attenzione su questi pericoli, poiché non possiamo controllare il corretto assemblaggio, la manutenzione ed il funzionamento dei modelli. Sono ulteriormente necessari: Componenti RC: MULTIPLEX ricevente MINI 9 35 MHz-A / 40 MHz MULTIPLEX servo MS-X3 (necessari 4/5 pz.) MULTIPLEX MULTIcont 40/16 BEC/EMK MULTIPLEX prolunga con filtro (necessari 4 pz.) MULTIPLEX prolunga 60cm (necessari 2 pz.) Funzione elevatore , direzionale, 2x alettoni, eventualmente motore regolatore motore elevatore / direz. / 2x alettoni elevatore / direzionale Pacchi batteria: MULTIPLEX pacco batteria 7/2000 NC MULTIPLEX pacco batteria 8/2000 NC Motorizzazione elettrica: Set motorizzazione Sky-Cat Permax 600 G con riduttore 3:1, mozzo, ogiva, elica contenuto Art.nr. 5 5959 / 5 5961 6 5135 Spina UNI UNI 7 2253 8 5035 8 5032 UNI/AT UNI UNI 155529 155530 AT AT # 21 4153 nella scatola di montaggio Caricabatterie: Caricabatterie MULTIPLEX PiCO AUTO, per caricare velocemente la radio ed i pacchi batterie (fino a 7 elementi) 9 2526 Serbatoio: Per la versione a scoppio: serbatoio speciale 100 ccm completo di prese pressione e pescante 72 4144 Colla: Termocolla / pistola per termocolla p.es. di Pattex (negozi ”Fai da te”) non disp. nel prog. MPX Attrezzi: Forbice, pinza, taglierino, cacciavite (diritto e a croce), lima rotonda, seghetto per metalli. Dati tecnici: Apertura alare Lunghezza fusoliera Superficie alare (FAI) ca. Peso da ca. (a scoppio 3,5 – 4 ccm) con motore elettrico da Carico alare da ca. Profilo alare Profilo elevatore Funzioni RC 1 085 mm 1035 mm 31 dm² 1100 g 1490 g 35 / 48 g/dm² MPX simmetrico NACA 0010 / 0009 elevatore, direzionale, alettoni e motore Nota importante Questo modello non è in polistirolo™, ma in espanso al polipropilene! Questo materiale non deve essere incollato con colla vinilica. Incollaggi con colla epossidica sono possibili solo in casi particolari e solo dopo aver irruvidito accuratamente le superfici da incollare. Noi consigliamo l’utilizzo di termocolla, disponibile nei negozi ”Fai da te”, ed in particolare gli stick di colla morbidi ed elastici. Importante: prima di incollare adattare le parti. Per l’incollaggio, usare poca colla ed unire immediatamente le parti. Il calore derivato dall’uso eccessivo della termocolla danneggia immediatamente l’espanso. 16 Sky-Cat 1. Preparativi: Staccare con cautela le parti pretagliate, eventualmente usare un taglierino, 1 ripulire con carta vetrata e ”attribuire” alla versione che si intende costruire. 2 Unire le parti prima senza colla, se tutto combacia, incollare con colla vinilica o ciano. Per la versione elettrica è consigliabile proteggere le parti in legno con uno strato di colla epoxy o vernice; per la versione a scoppio, le parti in legno devono essere impregnate in ogni caso. ed incollare nel direzionale, assieme alla squadretta 82 e alle parti 32. 7 4. Fusoliera: Avvitare i ganci 86 nei tondini 50. Incollare i tondini nella fusoliera. Tagliare e adattare la vasca RC, incollarla infine con termocolla (usare poca colla, altrimenti la vasca si può deformare). Allungare i cavi dei servi, usando le prolunghe con filtro ed inserire i cavi nella scanalatura della fusoliera. Eventualmente fissare le estremità dei cavi con nastro adesivo, in 2. Quando si costruisce il supporto modo da non ostacolare l’ulteriore motore, fare attenzione che il lavoro di costruzione. Ricoprire i disassamento del motore sia a servi con termorestringente o destra. La parte 24 viene installata nastro adesivo ed incollarli con a destra (in direzione di volo) e la termocolla. Rinforzare la parte parte 26 a sinistra. posteriore della fusoliera con il listello 40. Incollare il supporto per Versione a scoppio 3 il carrello (costruito in precedenza) ed i tondini 50 nella fusoliera. 8 4 Versione elettrica 6. Installare il piano di quota ed il Costruire il supporto per il direzionale carrello. Staccare tutte le parti, Incollare con termocolla il piano di adattarle ed incollare con colla quota ed il direzionale, come pure 5 vinilica o epoxy. la parte dorsale della fusoliera. I tondini 50 vengono incollati in un L’antenna verrà fatta passare secondo momento, con l’ausilio successivamente attraverso il tubo della fusoliera. Per la versione 70 e fissata al direzionale con un elettrica è consigliabile proteggere elastico. 9 le parti in legno con uno strato di colla epoxy o vernice; per la 6. Terminare l’ala 01 versione a scoppio, le parti in legno Con un seghetto, tagliare a destra devono essere impregnate in ogni e sinistra gli alettoni e muoverli con caso. cautela. Ricoprire i servi alari con termorestringente ed incollarli con Piano di quota 2: tagliare termocolla. Passare i cavi nella l’elevatore con un seghetto, ad fusoliera. Allineare (misurare!) l’ala angolo retto con la linea da alla fusoliera e segnare la sua incernierare. Installare il listello 41 posizione. Quando tutto combacia, e la squadretta 82. Per gli mettere termocolla fra fusoliera ed incollaggi usare esclusivamente ala ed appoggiare immediatamente termocolla. Mettere la colla sulle nella posizione segnata in parti ed unire immediatamente. precedenza. Tenere le parti fino a quando la colla è indurita. 6 10 3. Costruire il direzionale: Praticare delle scanalature per le cerniere 83 ed incollarle con termocolla. Costruire il carrello di coda usando le parti 64,81,85 e 97 squadretta del timone. Bloccare eventualmente il dado con una goccia di vernice. Installare i rinvii in modo da avere a disposizione l’intera corsa del servo. Le escursioni dei timoni sono riportate al capitolo ”Regolazioni”. 11 8. Installare il supporto motore Il supporto motore (adatto alla versione scelta) è stato costruito in precedenza. Incollare il supporto motore nella fusoliera. Per la versione elettrica, avvitare il motore con riduttore, collegare il regolatore ed effettuare una prova di funzionamento. Se tutto funziona correttamente, incollare la parte superiore 03 (necessaria per garantire la stabilità della 12 fusoliera). Per la versione a scoppio: preparare ed adattare il serbatoio (disponibile a parte # 72 4144). Praticare nella parte superiore della fusoliera un foro per il passaggio della presa di pressione. Infilare il tubo attraverso il foro ed agganciarlo alla presa di pressione del silenziatore. Avvolgere il serbatoio in un sottile strato di gommapiuma (per evitare che la miscela faccia schiuma) ed incollare la parte superiore della fusoliera. Anche in questo caso, incollarla assolutamente, per garantire la stabilità della fusoliera. 13 13. Installare l’impianto RC Nella versione elettrica, il pacco batteria e la ricevente vengono posizionati sotto la parte dorsale della fusoliera. Fissare i componenti con velcro. Un’ulteriore batteria per alimentare l’impianto RC è superflua, se il regolatore dispone di un sistema BEC sufficientemente potente. 14 15 Però attenzione! I servi ed i timoni si devono muovere con facilità e permettere l’intera escursione. Per la versione a scoppio si deve ancora installare un servo per il motore. Ricoprire il servo con 7. Rinvii termorestringente ed incollarlo con I rinvii dei 4 timoni sono indicati alla colla ciano nella vasca del pacco fig. S. Inserire nella squadretta del batteria. La guaina del bowden servo la ”Z” del rinvio. Avvitare il viene incollata con una goccia di raccordo nel foro più grande della 17 colla all’ordinata motore e a 3 cm dal servo. 16 Snap/flap (movimento contrario all’elevatore) +/- 10 mm Per bilanciare il modello, spostare il (disattivabile) pacco batteria. Il pacco batteria può essere installato in 3 diverse Elevatore posizioni: 1. dietro al serbatoio, 2. verso l’alto 18 mm dietro al servo del motore oppure 3. verso il basso 10 mm dietro alla ricevente. La ricevente deve essere avvolta (versione a Direzionale scoppio) in gommapiuma e fissata destra 30 mm sotto la parte dorsale della sinistra 30 mm fusoliera. 21 Sicurezza La sicurezza è l’elemento essenziale quando si vola con modelli radioguidati. Stipulare assolutamente un’assicurazione. Per i membri di club, questa viene stipulata normalmente dall’associazione stessa per tutti i soci. Fare attenzione che la copertura assicurativa sia sufficiente (aeromodello con motore). Tenere i modelli ed il radiocomando 10. Motore e capottina Primo volo… sempre in perfetta efficienza. Adattare la capottina. Per tagliarla Non fare prove di volo con il Informarsi su come caricare usare possibilmente una piccola motore spento! correttamente le batterie usate. forbice rotonda. La cabina di Il modello viene decollato da terra o Fare uso di prodotti che migliorano pilotaggio può essere ”allestita” lanciato - con motore alla massima la sicurezza. Nel nostro catalogo secondo i propri gusti. potenza (sempre controvento). generale MULTIPLEX si possono 17 Per il primo volo può essere utile trovare tutti i prodotti più adatti, La capottina viene tenuta da un l’aiuto di un collega modellista. sviluppati da modellisti esperti. elastico, che viene fissato al telaio Per il rullaggio, accelerare della capottina ed ad un gancio progressivamente, tirare Volare sempre in modo nella fusoliera. Il gancio deve responsabile! Volare a bassa completamente lo stick essere avvitato in un tondino (vedi dell’elevatore e correggere la quota, sopra la testa degli altri non figura). Tagliare la capottina motore traiettoria con il direzionale/ruotino significa essere degli esperti, i veri a seconda della versione e del esperti non ne hanno bisogno. di coda. Portare il motore al motore. La capottina motore viene massimo, rilasciare l’elevatore – la Nell’interesse di tutti noi si faccia avvitata sulla parte superiore e presente questo fatto anche agli coda si porta in posizione anteriore. 18 altri modellisti. Volare sempre in orizzontale. Una volta raggiunta la 18 modo da non mettere in pericolo ne velocità di decollo, cabrare e fare 11. Carrello se stessi, ne gli altri. Si prenda in decollare il modello. L’angolo di Avvitare il carrello alla fusoliera considerazione che anche il salita deve essere tale da usando le viti 91. migliore radiocomando può essere mantenere la velocità! 19 Una volta raggiunta una quota di soggetto, in ogni momento, ad 12. Montaggio finale e sicurezza, regolare i trim in modo interferenze esterne. Anche anni che il modello voli diritto. d’esperienza, senza incidenti, non regolazioni sono una garanzia per il prossimo Ad una quota sufficiente prendere Controllare ancora una volta tutte le parti incollate ed i rinvii. Il confidenza con le reazioni del minuto di volo. baricentro si trova a 100 – 110 mm. modello, anche con il motore Noi, il Suo team MULTIPLEX , Le Per bilanciare il modello spostare il spento (elettrico) o al minimo (a auguriamo tanta soddisfazione e pacco batteria, eventualmente scoppio). In quota, simulare successo nella costruzione e più tardi nel far volare il Suo modello. aggiungere qualche grammo di avvicinamenti per l’atterraggio, in piombo. Il supporto motore è modo da essere pronti quando la MULTIPLEX Modelltechnik GmbH costruito in modo tale da garantire batteria sarà scarica o quando il il giusto disassamento del motore. motore si sarà spento. Per una regolazione più precisa si Durante i primi voli, cercare, deve osservare il comportamento specialmente durante l’atterraggio, Sviluppo modelli del modello in volo. di evitare curve troppo accentuate 20 a poca distanza da terra. Atterrare Le escursioni dei timoni vengono in modo sicuro, senza rischi, misurate sempre nel punto più prendendo anche in largo dei timoni: considerazione di dover fare qualche passo in più per Alettoni recuperare il modello. verso l’alto 22 mm verso il basso 18 mm 18 Pos. Pz. Descrizione Materiale Dimensioni Parti ricambio 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Ala Fusoliera inferiore Coperchio serbatoio Telaio capottina Parte dorsale fusoliera Piano di quota Deriva Direzionale Decals Vasca RC Capottina motore Capottina Istruzioni di montaggio Elapor Elapor Elapor Elapor Elapor Elapor Elapor Elapor foglio adesivo stampato materiale plastico materiale plastico materiale plastico finita finita finito finito finita finito finita finito finito finita finita finita *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 = Parti in legno 20 1 21 1 22 1 23 1 24 1 25 1 26 2 27 1 28 1 29 2 30 2 31 1 32 2 40 1 41 1 42 2 50 5 Ordinata posteriore (elettrico) Ordinata posteriore (scoppio) Ordinata anteriore (elettrico) Ordinata anteriore (scoppio) Ordinata destra Ordinata sinistra Rinforzo laterale Supporto per carrello Ordinata trasversale Rinforzo ”A” Rinforzo ”B” Parte rotonda Parte laterale carrello di coda Listello fusoliera Listello timone Listello fissaggio motore Tondino compensato/obeche compensato/obeche compensato/obeche compensato/obeche compensato/obeche compensato/obeche compensato/obeche compensato/obeche compensato/obeche compensato/obeche compensato/obeche compensato/obeche compensato/obeche obeche obeche obeche pino tagliato 3 mm tagliato 3 mm tagliato 3 mm tagliato 3 mm tagliato 3 mm tagliato 3 mm tagliato 3 mm tagliato 3 mm tagliato 3 mm tagliato 3 mm tagliato 3 mm tagliato 3 mm tagliato 3 mm 5 x 12 x 200 mm 4 x 4 x 100 mm 8 x 10 x 63 mm Ø 10 x 10 mm Minuteria 61 2 62 1 63 1 65 4 66 4 67 4 68 1 69 1 70 1 82 4 83 3 84 4 86 2 87 2 92 4 93 2 95 3 96 3 Rinvio timoni con ”Z” Rinvio timoni con ”Z” Rinvio timoni con ”Z” Rondella Grano per raccordo rinvii Dado M2 Chiave a brugola Elastico per capottina Guaina bowden (antenna) Squadretta timone Cerniera elastica Raccordo rinvii Gancio Forcella Vite autof. per naca motore Asta cava filettata Velcro, parte uncinata Velcro, stoffa acciaio elastico acciaio elastico acciaio elastico metallo metallo (brugola) metallo metallo gomma materiale plastico materiale plastico materiale plastico metallo metallo materiale plastico metallo metallo materiale plastico materiale plastico Ø 1 x 70 mm Ø 1 x 110 mm Ø 1 x 145 mm M2 M 3 x 3 mm M2 SW 1,5 mm 25 x 1 x 1 mm Ø 3/2 x 90 mm finita finita finito Ø 6 mm finito finita 2,2 x 6,5 mm M2 25 x 60 mm 25 x 60 mm Tondini / guaine 71 1 94 1 Guaina bowden Tondino per rinvio motore materiale plastico acciaio elastico Ø 3/2 x 250 mm Ø 1 x 280 mm Carrello 60 1 64 1 80 2 Carrello principale Carrello di coda Ruota leggera carr. principale metallo acciaio elastico materiale plastico finito finito Ø 1,5 mm Ø 55 mm Minuteria carrello 81 1 85 1 88 2 89 2 90 2 91 3 97 1 Ruota leggera carr. di coda Collare Vite per carrello principale Dado per carrello principale Dado autobloccante per carr. Vite autofilettante Grano per collare materiale plastico metallo metallo (brugola) metallo metallo/plastica metallo metallo (brugola) Ø 25 mm Ø 7 x d 2,2 x 5 mm M 4 x 30 mm *3 M4 *3 M4 *3 = 2,9 x 13 mm M 3 x 3 mm *2 # 72 4141 # 72 4142 *2 Cambiamenti in forma, dimensioni, tecnica, materiali ed accessori sono possibili in ogni momento e senza preavviso! # 21 4154 # 72 4143 # 72 4140 *3 # 73 3466 19 Y K S T A Instrucciones de montaje -C E # 21 4152 1. Familiarícese con el kit de montaje Durante su producción los kits de montaje de MULTIPLEX son sometidos constantemente a rigurosos controles de calidad de los materiales. Esperamos que esté satisfecho con el contenido de este kit de montaje. Le rogamos encarecidamente, que compruebe (con ayuda de la lista de contenidos) todas las piezas antes de comenzar a usarlas, ya que aquellas piezas que se encuentren usadas no tienen derecho a cambio. En el caso de que alguna pieza esté defectuosa, estaremos encantados de reemplazarla por una nueva tras la comprobación de rigor. Envíe urgentemente la pieza, añadiendo una breve descripción del problema o defecto, a nuestro departamento de maquetas. Trabajamos constantemente en el desarrollo técnico de nuestras maquetas. Nos reservamos el derecho a ejecutar cualquier modificación tanto técnica, de tamaño, de forma, de material o de contenido del kit de montaje sin previo aviso. Tenga por favor en cuenta, que de estas instrucciones ni de sus ilustraciones se pueden exigir responsabilidades. Atención: Maquetas de radio-control y especialmente los aviones no son juguetes convencionales. Su construcción y manejo han de conllevar ciertos conocimientos técnicos, esmero en su construcción, así como sentido de responsabilidad y disciplina en materia de seguridad. Errores en su construcción y manejo pueden acarrear daños físicos y/o materiales. Dado que el fabricante no influye en el correcto montaje, cuidado y manejo de la maqueta, advertimos de forma especial sobre estos peligros. Requerimientos adicionales: Elementos de radio-control: Receptor MULTIPLEX MINI 935 MHz-A / 40 MHz Servos MULTIPLEX MS-X3 (4 / 5 x necesarios) Función Nº pedido 5 5959 / 5 5961 Tipo de conector UNI Profundidad, dirección, 2x alerón o bien estrangulador MULTIPLEX MULTIcont 40/16 BEC/EMK Regulador de motor MULTIPLEX cable de filtro de separación (4 x necesarios) Profundidad / dirección / 2 x alerón Cable alargador MULTIPLEX 60 cm (2 x necesarios) Profundidad / dirección 6 5135 7 2253 UNI UNI / HS 8 5035 8 5032 UNI UNI Baterías de motor: Batería MULTIPLEX 7 / 2000 NC Batería MULTIPLEX 8 / 2000 NC 15 5529 15 5530 HS HS Set de propulsión eléctrica: Propulsión eléctrica Sky-Cat Permax 600 G con embrague 3:1, transportador, cono y hélice incluido en el kit 21 4153 Cargador: Cargador AUTO MULTIPLEX PICO para la carga rápida de las baterías de vuelo y de la emisora (hasta 7 elementos) # 9 2526 Depósito: Para versiones de combustión, depósito especial de 100 ccm completo con boquilla y péndulo Pegamento: Silicona caliente / pistola de silicona p. ej. Pattex (ferretería) no incluido # 72 4144 Datos técnicos: Envergadura 1.085 mm Longitud del fuselaje 1.035 mm Contenido alar 31 dm2 Peso desde +/- (motor de combustión) 1.100 gr Con motor eléctrico 1.490 gr. Carga alar 35 / 48 g / dm2 Perfil de las alas simétrico MPX Perfil estabilizador NACA 0010 / 0009 Controltimón de dirección, timón de profundidad, alerones y motor Advertencia importante ¡Esta maqueta no está construida en Styropor™, sino de espuma de partículas de polipropileno! No es posible utilizar cola blanca para pegar. Los pegamentos epoxy han de ser utilizados sobre superficies rugosas para poder pegar. Recomendamos el uso de silicona caliente con pistola. Este pegamento de encuentra en cualquier sección de bricolaje o ferretería. Son preferibles las barras blandas y elásticas. Hay que prestar especial atención a la unión de las piezas secas. Utilizar poco pegamento. Acoplar rápidamente. La utilización de grandes cantidades de pegamento caliente hacen que la espuma de estropee antes de realizar la unión. 20 Sky-Cat 1.Preparación: Separar con cuidado, con ayuda de un cutter las piezas troqueladas de la plancha de madera, 1 repasar con una lija los bordes y asignar a la parte 2 de la construcción correcta. Acoplar las piezas secas y pegar con pegamento instantáneo o cola blanca. En la versión eléctrica se recomienda la aplicación sobre las partes de madera de una tira de pegamento epoxy o laca, siendo en la versión de combustión absolutamente necesario. 2.Durante el montaje del soporte del motor hay que prestar atención a la corredera lateral (derecha). La pieza 24 irá a la derecha (en dirección de vuelo) y la pieza 26 a la izquierda. 3 versión con carburador 4 versión eléctrica Preparar el soporte del tren de aterrizaje. Separar todas las piezas de la plancha de madera troquelada, acoplarlas y pegarlas con cola blanca o epoxy. 5 Las piezas 50 hay que pegarlas primero al fuselaje. En la versión eléctrica, se recomienda la aplicación sobre las partes de madera de una tira de pegamento epoxy o laca, siendo en la versión de combustión absolutamente necesario. cuerno del timón 82 así como de las piezas 32. 7 4. Montaje del fuselaje: Enroscar el gancho para enroscar 86 en el taco 50. Pegar el taco al fuselaje. Recortar y moldear la bañera de componentes de RC y pegar con silicona caliente (no utilizar mucho pegamento ya que la bañera se deformaría). Alargar los cables con cable de filtro de separación e introducir en el fuselaje. Se pueden fijar los remates de los cables para que no molesten durante el resto de la construcción. Aplicar tubo térmico o cinta aislante a los servos y pegar con silicona caliente. Mediante el listón 40 se refuerza el fuselaje por la parte de atrás. Pegar con ayuda de los tacos 50 el soporte terminado del tren de aterrizaje. 8 5. Montaje del estabilizador y de la deriva Pegar el estabilizador y la deriva previamente preparadas a la parte baja del fuselaje con silicona caliente. Más adelante, la antena irá por el tubito 70 y será fijada con una goma al timón de dirección. 9 6. Preparar el ala 01 Separar los alerones con una sierra de hoja fina, realizando movimientos suaves para lograr su movilidad. Aplicar tubo térmico a los servos de las alas y pegarlas con silicona Realizar un corte con la sierra, en caliente. Insertar los cables del servo ángulo recto a la bisagra del timón en el fuselaje. Extender el ala (medirla) del estabilizador. Montar el listón de y marcarla. Cuando todo encaje unión 41 y el cuerno del timón. Para el perfectamente, aplicar silicona pegado, utilizar únicamente la pistola caliente entre el fuselaje y las alas y de silicona caliente. Aplicar el colocar inmediatamente en la pegamento y unir las piezas posición previamente marcada. inmediatamente. 6 Mantener las piezas en esa posición hasta que la silicona se endurezca. 10 3. Preparar la deriva: Para montar las bisagras 83, realizar 7.Sistema de dirección finos cortes y rellenar con silicona Los cuatro timones tienen un sistema caliente. Formar de las piezas 64, 66, de dirección como el representado en 81, 85 y 97 el tren de aterrizaje el gráfico. Insertar la ”Z” de la varilla en trasero y unir con pegamento al la palanca del servo. El cierre del timón de dirección con ayuda del varillaje de enroscará en el agujero más grande de la palanca del timón. Fijar la tuerca, en su caso, con laca. Disponer el sistema de dirección de tal forma, que se utilice la totalidad del recorrido del servo. Recurrir a los datos de los recorridos de los timones en el capítulo ”Ajustes” 11 8. Montaje del soporte del motor Durante la preparación del soporte del motor, ya se habrá decidido entre utilizar un motor eléctrico o uno de combustión. En el caso de la versión eléctrica, se montará el motor con embrague, se conectará el regulador y se realizará un rodaje de prueba. En caso de que el resultado sea satisfactorio, colocar la ”tapa del deposito” 03 pegándola con silicona. Esto es necesario por cuestiones de estáticas. 12 En la versión de motor de combustión, se deberá preparar y montar el depósito de combustible (un deposito adecuado se ofrece bajo el nº de pedido # 72 4144). Realizar un pequeño agujero en la parte superior de la tapa para la ventilación del deposito. Introducir el tubo por el agujero y fijarlo en la toma del tubo de escape. Envolver el deposito en una fina capa de goma espuma para evitar que la gasolina produzca espuma, y pegar después la tapa de la gasolina. También en este caso es esto necesario por cuestiones estáticas. 13 9.Montaje del sistema de radiocontrol En la versión eléctrica, se ha de montar la batería del receptor y el receptor en la parte de debajo del fuselaje. Fijar los componentes con velcro. En el caso de que el regulador disponga de un sistema BEC suficientemente potente, se podrá prescindir de la batería del receptor. 14 15 ¡Pero atención! Los servos no deben estar sueltos ni los timones moverse con dificultad. En la versión de motor de combustión será necesario además la incorporación de un servo para el estrangulador. Aplicar tubo térmico alrededor del servo y pegar en la 21 bañera de la batería con pegamento instantáneo. El varillaje se colocará en dirección al motor. La cubierta de la transmisión flexible se deberá fijar con pegamento a la cuaderna del motor y a unos 3 cm por delante del servo. 16 Ajustar, según el peso del motor, el centro de gravedad con ayuda de la batería del receptor. Se pueden utilizar tres posiciones: 1. por detrás del depósito de combustible, 2. por detrás del servo del estrangulador y 3. por detrás del receptor. En la versión de combustión, el receptor ha de ser envuelto en un poco de goma espuma y ser montado por la parte de debajo del fuselaje. 10. Motor y cubierta de la cabina Ajustar la cubierta de la cabina. Para recortarla, lo mejor es utilizar una pequeña tijera curvada. Antes de pegar la cubierta se puede adornar el interior de la cabina de múltiples formas. También es posible el montaje de bustos de pilotos. 17 Snap/Flap (contrario al timón de profundidad) +/- 10 mm prescindibles Timón de profundidad hacia arriba hacia abajo Timón de dirección izquierda derecha 18 mm 10 mm 30 mm 30 mm 21 Vuelo de iniciación… ¡No realizar intentos de despegue con el motor parado! Despegar la maqueta (siempre contra el viento) a todo gas con la mano o desde el suelo. Durante el vuelo de iniciación hay que dejarse aconsejar por un piloto experimentado. Realizar el rodaje con el timón de profundidad completamente picado y corrigiendo con la rueda trasera / timón de dirección. Subir a todo gas soltando el timón de profundidad lentamente para que se eleve la cola La cabina se asegura con una goma del avión horizontalmente. Una vez se que va sujeta mediante ganchos y haya alcanzado la velocidad de tacos desde el marco de la cubierta despegue, triar con cuidado del timón hasta el interior del fuselaje (ver vista de profundidad. ¡Corregir el vuelo general). Los cortes de la cubierta se ascendente, trepar de forma plana y harán según versión y tamaño del mantener el curso! motor. La cubierta de atornilla desde Cuando se llegue a una altura de arriba y desde delante. seguridad, compensar los timones con 18 los compensadores de la emisora 11. El tren de aterrizaje hasta que el avión vuele recto. El tren de aterrizaje se ha de montar Familiarizarse a una altura suficiente con los tornillos 91 como lo muestra con las reacciones del avión, cuando el dibujo. el motor se apaga o en su caso esté 19 estrangulado. Simular a gran altura 12. Resto del montaje y ajustes maniobras de aproximación de Comprobar de nuevo todos los aterrizaje para estar preparado puntos de unión y sistemas de cuando se agote la batería del motor dirección. Ubicar el centro de o el combustible. Procurar evitar gravedad en 100 – 110 mm mediante durante la primera fase, el desplazamiento de la batería del especialmente durante el aterrizaje, receptor y añadir un poco de plomo si maniobras bruscas a poca altura. fuese necesario. La aspiración del Aterrizar de forma segura; es motor está preparado para funcionar preferible caminar unos pasos antes por el soporte del motor. Tal vez sea que arriesgarse a romper el avión por necesario un ajuste posterior tras el realizar una maniobra brusca. El vuelo de iniciación. aterrizaje saldrá mejor si se realiza al 20 ralentí. Los ajustes de los timones son siempre medidos desde el punto más bajo del timón: Alerones 22 hacia arriba 22 mm hacia abajo 18 mm Seguridad La seguridad es el primer mandamiento del vuelo de maquetas de aviones. Es obligatorio disponer de un seguro de responsabilidad. Si se está en un club o asociación, se puede tramitar este seguro a través de la misma. Prestar atención a la cobertura del seguro (vuelo de maquetas a motor). Mantener la maqueta y la emisora en perfectas condiciones. Informarse de los métodos de carga de las baterías que se vayan a utilizar. Utilizar todos los medios de seguridad que se ofrecen. Informarse en nuestro catálogo principal, los productos MULTIPLEX estás hechas por pilotos experimentados para su uso. Pilotar con sentido común. Volar a poca altura por encima de las cabezas de los demás, no es señal de saber volar. Los pilotos expertos no necesitan hacerlo. Aconsejar también a los demás pilotos sobre este tema, por el bien de todos nosotros. Pilotar siempre de forma que ni usted ni ninguna otra persona corra peligro. Pensar siempre, que hasta el piloto más experimentado puede ser molestado por causas externas. Incluso la experiencia de años no es una garantía para el siguiente minuto de vuelo. Nosotros, el equipo MULTIPLEX, le deseamos mucha diversión primero, durante el montaje, y más tarde durante el vuelo. Pos. Pz. Descrizione Materiale Dimensioni Parti ricambio 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Ala Fusoliera inferiore Coperchio serbatoio Telaio capottina Parte dorsale fusoliera Piano di quota Deriva Direzionale Decals Vasca RC Capottina motore Capottina Istruzioni di montaggio Elapor Elapor Elapor Elapor Elapor Elapor Elapor Elapor foglio adesivo stampato materiale plastico materiale plastico materiale plastico finita finita finito finito finita finito finita finito finito finita finita finita *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 = Parti in legno 20 1 21 1 22 1 23 1 24 1 25 1 26 2 27 1 28 1 29 2 30 2 31 1 32 2 40 1 41 1 42 2 50 5 Ordinata posteriore (elettrico) Ordinata posteriore (scoppio) Ordinata anteriore (elettrico) Ordinata anteriore (scoppio) Ordinata destra Ordinata sinistra Rinforzo laterale Supporto per carrello Ordinata trasversale Rinforzo ”A” Rinforzo ”B” Parte rotonda Parte laterale carrello di coda Listello fusoliera Listello timone Listello fissaggio motore Tondino compensato/obeche compensato/obeche compensato/obeche compensato/obeche compensato/obeche compensato/obeche compensato/obeche compensato/obeche compensato/obeche compensato/obeche compensato/obeche compensato/obeche compensato/obeche obeche obeche obeche pino tagliato 3 mm tagliato 3 mm tagliato 3 mm tagliato 3 mm tagliato 3 mm tagliato 3 mm tagliato 3 mm tagliato 3 mm tagliato 3 mm tagliato 3 mm tagliato 3 mm tagliato 3 mm tagliato 3 mm 5 x 12 x 200 mm 4 x 4 x 100 mm 8 x 10 x 63 mm Ø 10 x 10 mm Minuteria 61 2 62 1 63 1 65 4 66 4 67 4 68 1 69 1 70 1 82 4 83 3 84 4 86 2 87 2 92 4 93 2 95 3 96 3 Rinvio timoni con ”Z” Rinvio timoni con ”Z” Rinvio timoni con ”Z” Rondella Grano per raccordo rinvii Dado M2 Chiave a brugola Elastico per capottina Guaina bowden (antenna) Squadretta timone Cerniera elastica Raccordo rinvii Gancio Forcella Vite autof. per naca motore Asta cava filettata Velcro, parte uncinata Velcro, stoffa acciaio elastico acciaio elastico acciaio elastico metallo metallo (brugola) metallo metallo gomma materiale plastico materiale plastico materiale plastico metallo metallo materiale plastico metallo metallo materiale plastico materiale plastico Ø 1 x 70 mm Ø 1 x 110 mm Ø 1 x 145 mm M2 M 3 x 3 mm M2 SW 1,5 mm 25 x 1 x 1 mm Ø 3/2 x 90 mm finita finita finito Ø 6 mm finito finita 2,2 x 6,5 mm M2 25 x 60 mm 25 x 60 mm Tondini / guaine 71 1 94 1 Guaina bowden Tondino per rinvio motore materiale plastico acciaio elastico Ø 3/2 x 250 mm Ø 1 x 280 mm Carrello 60 1 64 1 80 2 Carrello principale Carrello di coda Ruota leggera carr. principale metallo acciaio elastico materiale plastico finito finito Ø 1,5 mm Ø 55 mm Minuteria carrello 81 1 85 1 88 2 89 2 90 2 91 3 97 1 Ruota leggera carr. di coda Collare Vite per carrello principale Dado per carrello principale Dado autobloccante per carr. Vite autofilettante Grano per collare materiale plastico metallo metallo (brugola) metallo metallo/plastica metallo metallo (brugola) Ø 25 mm Ø 7 x d 2,2 x 5 mm M 4 x 30 mm *3 M4 *3 M4 *3 = 2,9 x 13 mm M 3 x 3 mm # 21 4154 # 72 4143 *2 # 72 4141 # 72 4142 *2 # 72 4140 *3 # 73 3466 Cambiamenti in forma, dimensioni, tecnica, materiali ed accessori sono possibili in ogni momento e senza preavviso! 23 24 MULTIPLEX Modelltechnik • Neuer Weg 15 • D- 75223 Niefern 1 • www.multiplex-rc.de