SKY-CAT SKY-CAT

Transcript

SKY-CAT SKY-CAT
SKY-CAT
A
D
GB
F
I
E
SKY-CAT
Best:Nr. 21 4152/3
Bauanleitung
Building instructions
Notice de construction
Instruzioni di montaggio
Instrucciones de montaje
1
2
Sicherheitshinweise
☺
Prüfen Sie vor jedem Start den festen Sitz des Motors und der Luftschrauben - insbesondere nach dem Transport, härteren
Landungen sowie Abstürzen. Prüfen Sie ebenfalls vor jedem Start den festen Sitz und die richtige Position der Tragflächen auf
dem Rumpf.
☺
Akku erst einstecken, wenn Ihr Sender eingeschaltet ist und Sie sicher sind, daß das Bedienelement für die Motorsteuerung auf
"AUS" steht.
☺
Im startbereiten Zustand nicht in den Bereich der Luftschraube greifen.
Vorsicht in der Luftschraubendrehebene - auch Zuschauer zur Seite bitten!
☺
Zwischen den Flügen die Motortemperatur durch vorsichtige Fingerprobe prüfen und
vor einem Neustart den Motor ausreichend abkühlen lassen. Die Temperatur ist richtig, wenn Sie den Motor problemlos berühren können. Insbesondere bei hohen Außentemperaturen kann dieses bis zu 15 Minuten dauern.
☺
Denken Sie immer daran: Niemals auf Personen und Tiere zufliegen.
Conseils de sécurité
☺
Avant chaque décollage, vérifiez la fixation du moteur et de l'hélice, notamment après le transport, après les atterrissages violents
et après un “Crash”. Vérifiez également, avant chaque décollage la fixation ainsi que le positionnement de l’aile par rapport au
fuselage.
☺
Ne branchez l’accu de propulsion que si vous êtes sûr que votre émetteur est allumé et que l’élément de commande moteur est
en position “ARRET”.
☺
Ne mettez pas vos doigts dans l’hélice! Attention à la mise en marche, demandez également aux spectateurs de reculer.
☺
Entre deux vols, vérifiez en posant un doigt dessus, la température du moteur, laissezle refroidir suffisamment avant le prochain
décollage. La température est correcte si vous pouvez maintenir votre doigt ou votre main sur le moteur. Le temps de
refroidissement peut varier jusqu’à 15 minutes s’il fait particulièrement chaud.
☺
Pensez-y toujours: ne volez jamais vers ou au-dessus des personnes ou des animaux.
Safety notes
☺
Before every flight check that the motor and propeller are in place and secure - especially after transporting the model, and after
hard landings and crashes. Check also that the wing is correctly located and firmly secured on the fuselage before each flight.
☺
Don’t plug in the battery until you have switched on the transmitter, and you are sure that the motor control on the transmitter
is set to “OFF”.
☺
When the model is switched on, ready to fly, take care not to touch the propeller. Keep well clear of the propeller disc too, and ask
spectators to stay back.
☺
Allow the motor to cool down after each flight. You can check this by carefully touching the motor case with your finger. The
temperature is correct when you can hold your finger on the case without any problem. On hot days this may take up to 15
minutes.
☺
Please keep in mind at all times: don’t fly towards people or animals.
Note di sicurezza
☺
Prima di ogni decollo controllare che il motore e la eliche siano fissati stabilmente - specialmente dopo il trasporto, atterraggi
duri e se il modello è precipitato. Controllare prima del decollo anche il fissaggio e la posizione corretta delle ali sulla fusoliera.
☺
Collegare la batteria solo quando la radio è inserita ed il comando del motore è sicuramente in posizione ”SPENTO”.
☺
Prima del decollo non avvicinarsi al campo di rotazione della eliche. Attenzione alla eliche in movimento - pregare che eventuali
spettatori si portino alla dovuta distanza di sicurezza!
☺
Tra un volo e l’altro controllare cautamente con le dita la temperatura del motore e farli raffreddare sufficientemente prima di
ogni nuovo decollo. La temperatura è giusta se si possono toccare senza problemi. Specialmente con una temperatura esterna
alta questo può durare fino a 15 minuti.
☺
Fare attenzione: Non volare mai nella direzione di persone ed animali.
Advertencias de seguridad
☺
Compruebe antes de cada despegue que el motor y la hélice estén fuertemente sujetados, sobretodo después de haberlo
transportado, de aterrizajes más fuertes así como después de una caída. Compruebe igualmente antes de cada despegue que las
alas estén bien sujetas y bien colocadas en el fuselaje.
☺
Conectar la batería, cuando la emisora esté encendida y Usted esté seguro que el elemento de mando para el motor esté en
”OFF”.
☺
No meter la mano en la zona inmediata a la hélice cuando el avión esté a punto de despegar. ¡Cuidado con la zona de la hélice!
¡Pedir a los espectadores que se aparten!
☺
Entre los vuelos hay que comprobar cuidadosamente la temperatura del motor con el dedo y dejar que el motor se enfríe antes
de volver a despegar. La temperatura es correcta, si puede tocar el motor sin problemas. Sobretodo en el caso de temperaturas
del ambiente muy altas, esto puede tardar unos 15 minutos.
☺
Recuerde: No volar nunca hacía personas o animales.
3
Y
K
S
T
A
-C
Bauanleitung
D
# 21 4152
1. Machen Sie sich mit dem Bausatz vertraut!
MULTIPLEX - Modellbaukästen unterliegen während der Produktion einer ständigen Materialkontrolle. Wir hoffen, daß Sie mit
dem Baukasteninhalt zufrieden sind. Wir bitten Sie jedoch, alle Teile (nach Stückliste) vor Verwendung zu prüfen, da bearbeitete Teile
vom Umtausch ausgeschlossen sind. Sollte ein Bauteil einmal nicht in Ordnung sein, sind wir nach Überprüfung gern zur Nachbesserung oder zum Umtausch bereit. Bitte senden Sie das Teil an unsere Modellbauabteilung ein und fügen Sie unbedingt eine kurze
Fehlerbeschreibung bei.
Wir arbeiten ständig an der technischen Weiterentwicklung unserer Modelle. Änderungen des Baukasteninhalts in Form, Maß, Technik,
Material und Ausstattung behalten wir uns jederzeit und ohne Ankündigung vor. Bitte haben Sie Verständnis dafür, daß aus Angaben
und Abbildungen dieser Anleitung keine Ansprüche abgeleitet werden können.
Achtung!
Ferngesteuerte Modelle, insbesondere Flugmodelle, sind kein Spielzeug im üblichen Sinne. Ihr Bau und Betrieb erfordert
technisches Verständnis, ein Mindestmaß an handwerklicher Sorgfalt sowie Disziplin und Sicherheitsbewußtsein. Fehler und
Nachlässigkeiten beim Bau und Betrieb können Personen- und Sachschäden zur Folge haben. Da der Hersteller keinen Einfluß auf
ordnungsgemäßen Zusammenbau, Wartung und Betrieb hat, weisen wir ausdrücklich auf diese Gefahren hin.
Zusätzlich erforderlich:
Fernsteuerelemente:
MULTIPLEX Empfänger MINI 9 35 MHz-A / 40 MHz
MULTIPLEX Servo MS-X3 (4/5 x erforderlich)
MULTIPLEX MULTIcont 40/16 BEC/EMK
MULTIPLEX Trennfilterkabel (4x erforderlich)
MULTIPLEX Verlängerungskabel 60cm (2x erforderlich)
Funktion
Höhe, Seite,
2x Quer, ggf. Drossel
Motorregler
Höhe / Seite / 2x Quer
Höhe / Seite
Antriebsakkus:
MULTIPLEX Antriebsakku 7/2000 NC
MULTIPLEX Antriebsakku 8/2000 NC
Elektroantriebssatz:
Sky-Cat Elektro Antriebssatz Permax 600 G mit Getriebe 3:1, Mitnehmer,
Spinner, Luftschraube (7-8 Zellen)
Ladegerät:
MULTIPLEX PICO AUTO-Lader zum Schnell-Laden von Sender
und Flugakkus (bis 7 Zellen)
Best.-Nr.
5 5959 / 5 5961
Stecker
UNI
6 5135
UNI
7 2253
8 5035
8 5032
UNI / HS
UNI
UNI
15 5529
15 5530
HS
HS
im Baukasten # 21 4153
enthalten
9 2526
Tank:
Für Verbrennerversion 100 ccm Spezialtank kompl. mit Nippel und Pendel
Klebstoffe:
Heißkleber / Heißkleberpistole z.B. von Pattex (Baumarkt)
72 4144
nicht im MPX-Programm
Werkzeuge:
Schere, Kombizange, Klingenmesser, Schraubendreher (Schlitz- und Kreuzschlitz), Rundfeile, Metallsägeblatt,
Technische Daten
4
Spannweite
1 085 mm
Rumpflänge
1035 mm
Flügelinhalt (FAI) ca.
31 dm²
Gewicht ab ca. (Verbrenner 3,5 - 4 ccm)
1100 g
mit Elektroantrieb ab.
1490 g
Flächenbelastung ab ca.
35 / 48 g/dm²
Profil Flügel
MPX symetrisch
Profil Höhenleitwerk
NACA 0010 / 0009
Steuerung
Höhe, Seite, Quer, Motor
Wichtiger Hinweis
Dieses Modell ist nicht aus Styropor ™, sondern aus Polypropelenpartikelschaum!
Verklebungen mit Weißleim sind nicht möglich. Mit Epoxyklebern kann bedingt mit starkem anrauen
geklebt werden. Wir empfehlen die Verklebeung mit Heißkleber aus der Pistole. Diese Klebersysteme
gibt es in vielen Bastelabteilungen und Baumärkten. Vorzuziehen sind die weichen, elastischen
Klebesticks. Besonders zu beachten ist: Teile „trocken“ anpassen. Wenig Kleber benutzen. Sofort
fügen. Größere, übermäßige Ansammelungen von heißem Kleber zerstören den Schaum durch die
Wärme bevor die Verklebeung hergestellt
Sky-Cat
1. Vorbereitung:
Die Stanzteile aus dem Brett vorsichtig
herauslösen, ggf mit einem Klingenmesser nachhelfen, 1 mit Schleifpapier versäubern und der zu bauenden Version entsp. zuordnen. 2 Die
Teile trocken zusammen passen und
dann mit Weißleim oder Sekundenkleber verkleben. Für die Elektroversion
ist ein Anstrich der Holzteile mit EpoxyHarz oder Lack vorteilhaft, für die
Verbrennerversion dringend erforderlich.
2. Beim Zusammenbau des Motorträgers auf dern Seitenzug (rechts) achten. Das Teil 24 kommt in Flugrichtung
nach rechts und 26 nach links.
3 Verbrenner- Version
4
Elektro - Version
Den Fahrwerksträger vorbereiten. Alle
Teile aus dem Stanzbrett herauslösen,
anpassen und mit Weißleim oder
Epoxykleber verleimen.
5
Die Teile 50 erst in Verbindung mit dem
Rumpf verkleben. Für die Elektroversion ist ein Anstrich der Holzteile mit
Epoxy-Harz oder Lack vorteilhaft, für
die Verbrennerversion dringend erforderlich.
Beim Höhenleitwerk 02 die Ruderklappen mit einer Feinsäge rechtwinklig zum Scharnier freischneiden. Die
Verbindungsleiste 41 und das Ruderhorn 82 einbauen. Für die Verklebungen benutzen Sie ausschließlich Heißkleber aus der Pistole. Klebstoff angeben und die Teile sofort fügen. 6
3. Seitenleitwerk vorbereiten:
Für die Scharniere 83 mit dem Klingenmesser Schlitze schneiden und diese
mit Heißkleber einkleben. Aus den Teilen 64,9,81,85 u.97 das Heckfahrwerk
zusammenbauen und mit dem Ruderhorn 82 sowie mit Hilfe der Teile 32 in
das Seitenruder kleben.
7
4. Rumpfausbau: Schraubhaken 86 in
Dübel 50 eindrehen. Den Dübel in den
Rumpf einkleben. Die RC- Wanne zuschneiden und anpassen, dann mit
Heißkleber einkleben (wenig Kleber be-
bauen wollen. Kleben Sie den entsp.
Motorträger ein. In der Elektro version
wird der Motor mit Getriebe einebaut,
der Regler angeschlossen und ein Probelauf durchgeführt. Wenn alles richtig
ist wird der „Tankdeckel“ 03 aufgeklebt.
nutzen sonst verformt sich die RC-Wan- Dieses ist aus statischen Gründen notne). Die Servokabel mit Trennfilterkabel wendig.
12
verlängern, in den Rumpf einlegen. Gegebenenfalls die Kabelenden mit Kle- In der Verbrennerversion wird der Tank
beband fixieren, damit diese nicht beim (ein passender Tank wird unter der # 72
weiteren Bau stören. Die Servos mit 4144 angeboten) vorbereitet und
Schrumpfschlauch beschrumpfen oder eingepasst. In den Tankdeckel bohren
mit Klebeband umwickeln und mit Sie ein zusätzliches Loch für die TankHeíßkleber einkleben. Mit der Leiste 40 belüftung. Den Schlauch dazu führen
wird der Rumpf nach hinten verstärkt. Sie durch das Loch und stecken ihn auf
Den vorbereiteten Fahrwerkshalter in den Anschluß am Auspuff des Motors.
Verbindung mit den Dübeln 50 einkle- Den Tank mit einer dünnen Lage
Schaumgummi umwickeln, damit der
ben.
8
Sprit später nicht schäumt und dann
den Tankdeckel aufkleben. Dieses ist
5. Seiten- und Höhenleitwerk
auch hier aus statischen Gründen noteinbauen
Das vorbereitete Seiten- und Höhenru- wendig.
der sowie den Rumpfrücken mit Heiß13
kleber einkleben. Durch das Röhrchen
70 wird später die Antenne geführt und 9. Einbau der Fernsteuerung
mit einem Gummiring am Seitenruder In der Elektroversion werden der
Empfängerakku und der Empfänger
befestigt.
9
unterhalb des Rumpfrückens eingebaut. Die Komponenten werden Mit
Klettband befestigt. Falls der Regler
6. Den Tragflügel 01 vorbereiten.
Mit einer Feinsäge die Querruder frei- über ein ausreichend starkes BEC Syschneiden und durch vorsichtiges Be- stem verfügt kann auch auf den
wegen gängig machen. Die Servos für Empfängerakku verzichtet werden.
die Tragflächen werden mit Schrumpf14 15
schlauch eingeschrumpft und mit
Heíßkleber einkleben. Die Kabel in den Jedoch Vorsicht! Die Servos dürfen
Rumpf einfädeln. Die Tragfläche aus- nicht anlaufen oder die Ruder
richten (vermessen), markieren. Wenn schwergänig sein.
alles passt, Heißkleber zwischen Rumpf
und Tragfläche angeben und sofort in Bei der Verbrennerversion wird zusätzdie zuvor markierte Position bringen. lich ein Drosselservo nötig. Das Servo
Bis zum Aushärten des Klebers die Tei- wird mit Schrumpfschlauch beschrumpft und mit Sekundenkleber in
le in dieser Stellung halten.
10
die Akkuwanne geklebt. Das Gestänge
wird Richtung Motor verlegt. Die
7. Anlenkungen
Alle 4 Ruder auf die in der Abb. S ge- Bowdenzugaußenhülle ist am Motorzeigten Weise anlenken. In die spant und 3 cm vor dem Servo mit eiServohebel wird das „Z“ des Gestänges nigen Tropfen Kleber festzulegen.
eingehängt. Der Gestängeanschluß
16
wird in das große Loch des Ruderhebels
eingeschraubt. Die Mutter ggf. mit Lack Je nach Motorgewicht wird der Schwersichern. Lenken Sie Ihre Ruder so an, punkt mit dem Empfängerakku eingedass möglichst der ganze Servoweg stellt. 3 Positionen sind denkbar. 1. hingenutzt werden kann. Entnehmen Sie ter dem Tank, 2. hinter dem
die Ruderwege dem Kapitel „Einstellun- Drosselservo, 3. oder hinter dem Empfänger. Der Empfänger ist bei der
gen“.
Verbrennerversion in Schaumgummi
11
zu verpacken und unterhalb des
8. Einbau des Motorträgers
Bei der Vormontage des Motorträgers Rumpfrückens einzubauen.
haben Sie sich bereits entschieden ob
Sie die Elektro oder Verbrennerversion
5
10. Motor- und Kabinenhaube
Die Kabinenhaube Anpassen. Zum Ausschneiden eignet sich besonders eine
kleine gebogene Schere. Vor dem aufkleben der Haube können Sie den Innenraum der Kabine nach eignen Vorstellungen gestalten. Auch der Einbau
einer Pilotenbüste ist möglich.
17
Die Kabine wird mit einem Gummizug
zugehalten der am Haubenrahmen und
im Rumpf mit Haken und Dübel gehalten wird (siehe Gesamtansicht). Bei der
Motorhaube werden die Ausschnitte je
nach Version und Motor angefertigt. Die
Haube wird von oben und von vorn
geschraubt.
18
11. Fahrwerk
Das Fahrwerk wir´d auf den Bildern gezeigt mit den Schrauben 91 befestigen.
19
12. Restmontage und Einstellungen
Alle Klebstellen und Anlenkungen
nochmals prüfen. Den Schwerpunkt
auf 100 -110 mm durch verschieben
der Akkus einstellen, notfalls etwas
Trimmblei benutzen. Der Motorzug ist
bereits werksseitig durch den Motorträger vorgesehen. Es kann jedoch noch
eine Feinabstimmung beim Einfliegen
notwendig werden.
20
Ruderabstimmung immer an der tiefsten Stelle am Ruder gemessen:
Querruder nach oben 22 mm
nach unten18 mm
Snap/Flap
(Gegenläufig zm Höhenruder)
+/- 10 mm abschaltbar
Höhenruder nach oben 18 mm
nach unten 10 mm
Seitenruder links
rechts
30 mm
30 mm
21
6
Erstflug ....
Machen Sie keine Startversuche mit
stehenden Motoren!
Das Modell wird mit Vollgas vom Boden oder aus der Hand gestartet (immer gegen den Wind).
Beim Erstflug lassen Sie sich besser
von einem geübten Helfer unterstützen.
Zum Anrollen das Modell langsam beschleunigen, Höhenruder voll durchziehen und mit dem Seitenruder /
Spornrad korrigieren. Mit Vollgas das
Modell weiter beschleunigen, Höhenruder nachlassen - das Heck hebt sich
nun horizontal. Nach erreichen der Abhebegeschwindigkeit bewußt mit dem
Höhenruder abheben. Steigflug korrigieren (gleichmäßig) flach steigen und
Fahrt halten!
Nach Erreichen der Sicherheitshöhe, die
Ruder über die Trimmschieber am Sender so einstellen, daß das Modell geradeaus fliegt.
Machen Sie sich in ausreichender Höhe
vertraut, wie das Modell reagiert, wenn
der Motor ausgeschaltet bzw. gedrosselt ist. Simulieren Sie Landeanflüge in
größerer Höhe, so sind Sie vorbereitet,
wenn der Antriebsakku leer wird oder
beim Verbrenner der Motor aus geht.
Versuchen Sie in der Anfangsphase, insbesondere bei der Landung, keine
"Gewaltkurven" dicht über dem Boden.
Landen Sie sicher und nehmen besser
ein paar Schritte in Kauf, als mit Ihrem
Modell bei der Landung einen Bruch zu
riskieren. Die Landung gelingt am Besten mit Schleppgas.
Sicherheit
Sicherheit ist oberstes Gebot beim Fliegen mit Flugmodellen. Eine Haftpflichtversicherung ist obligatorisch. Falls Sie
in einen Verein oder Verband eintreten, können Sie diese Versicherung dort
abschließen. Achten Sie auf ausreichenden Versicherungsschutz (Modellflugzeug mit Antrieb).
Halten Sie Modelle und Fernsteuerung
immer absolut in Ordnung. Informieren Sie sich über die Ladetechnik für
die von Ihnen verwendeten Akkus. Benutzen Sie alle sinnvollen Sicherheitseinrichtungen, die angeboten werden.
Informieren Sie sich in unserem Hauptkatalog, MULTIPLEX - Produkte sind von
erfahrenen Modellfliegern aus der Praxis für die Praxis gemacht.
Fliegen Sie verantwortungsbewußt!
Anderen Leuten dicht über die Köpfe
zu fliegen ist kein Zeichen für wirkliches Können, der wirkliche Könner hat
dies nicht nötig. Weisen Sie auch andere Piloten in unser aller Interesse auf
diese Tatsache hin. Fliegen Sie immer
so, daß weder Sie noch andere in Gefahr kommen. Denken Sie immer daran, daß auch die allerbeste Fernsteuerung jederzeit durch äußere Einflüsse
gestört werden kann. Auch langjährige, unfallfreie Flugpraxis ist keine Garantie für die nächste Flugminute.
Wir, das MULTIPLEX - Team, wünschen
Ihnen beim Bauen und später beim
Fliegen viel Freude und Erfolg.
MULTIPLEX Modelltechnik GmbH
Modellentwicklung
Lfd.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Stück Bezeichnung
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Tragfläche
Rumpfunterteil
Tankhaube
Kabinenrahmen
Rumpfrücken
Höhenleitwerk
Seitenleitwerk
Seitenruder
Schriftzug - Dekorsatz
RC-Wanne
Motorhaube
Kabinenhaube
Bauanleitung
Holzteile
Stanz- u. Sägeteile
20
1
Kopfspant Elektro
21
1
Kopfspant Verbrenner
22
1
Haubenspant Elektro
23
1
Haubenspant Verbrenner
24
1
Seitenspant rechts
25
1
Seitenspant links
26
2
Seitenverstärkung
27
1
Fahrwerksplatte
28
1
Längsspant
29
2
Verstärkung „A“
30
2
Verstärkung „B“
31
1
Rundplatte
32
2
Spornradplatte
40
1
Rumpfleiste
41
1
Ruderleiste
42
2
Motorauflageleiste
50
5
Rundholz
Zubehörteile
61
2
Rudergestänge m.Z.
62
1
Rudergestänge m.Z.
63
1
Rudergestänge m.Z.
65
4
U-Scheibe
66
4
Stiftschraube f.Gestängeanschluß
67
4
Mutter M2
68
1
Inbusschlüssel
69
1
Gummiring für Kabinenhaube
70
1
Bowdenzugrohr (Antenne)
82
4
Einkleberuderhorn
83
3
Folienscharnier
84
4
Gestängeanschluß
86
2
Schraubhaken
87
2
Gabelkopf
92
4
Blechschraube für Motorhaube
93
2
Löthülse
95
3
Klettband Hakenseite
96
3
Klettband Velourseite
Drahtsatz
71
1
Bowdenzugrohr
94
1
Gaszug
Fahrwerkssatz
60
1
Hauptfahrwerk
64
1
Heckfahrwerk
80
2
Leichtrad Hauptfahrwerk
Fahrwerks-Kleinteilesatz
81
1
Leichtrad Heckfahrwerk
85
1
Stellring
88
2
Schraube für Hauptfahrwerk
89
2
Mutter für Hauptfahrwerk
90
2
Stoppmutter für Hauptfahrwerk
91
3
Blechschraube
97
1
Stiftschraube für Stellring
Material
Abmessungen
Ersatzteile
Elapor
Elapor
Elapor
Elapor
Elapor
Elapor
Elapor
Elapor
bedr. Klebefolie
Kunststoff
Kunststoff
Kunststoff
Fertigteil
Fertigteil
Fertigteil
Fertigteil
Fertigteil
Fertigteil
Fertigteil
Fertigteil
Fertigteil
Fertigteil
Fertigteil
Fertigteil
geschäumt
geschäumt
geschäumt
geschäumt
geschäumt
geschäumt
geschäumt
geschäumt
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1 =
tiefgezogen
tiefgezogen
tiefgezogen
*2
Sperrholz / Abachi
Sperrholz / Abachi
Sperrholz / Abachi
Sperrholz / Abachi
Sperrholz / Abachi
Sperrholz / Abachi
Sperrholz / Abachi
Sperrholz / Abachi
Sperrholz / Abachi
Sperrholz / Abachi
Sperrholz / Abachi
Sperrholz / Abachi
Sperrholz / Abachi
Abachi
Abachi
Abachi
Kiefer
Stanzteil 3 mm
Stanzteil 3 mm
Stanzteil 3 mm
Stanzteil 3 mm
Stanzteil 3 mm
Stanzteil 3 mm
Stanzteil 3 mm
Stanzteil 3 mm
Stanzteil 3 mm
Stanzteil 3 mm
Stanzteil 3 mm
Stanzteil 3 mm
Stanzteil 3 mm
5 x 12 x 200 mm
4 x 4 x 100 mm
8 x 10 x 63 mm
Ø 10 x 10 mm
Federstahl
Federstahl
Federstahl
Metall
Metall (Inbus)
Metall
Metall
Gummi
Kunststoff
Kunststoff
Kunststoff
Metall
Metall
Kunststoff
Metall
Metall
Kunststoff
Kunststoff
Ø 1 x 70 mm
Ø 1 x 110 mm
Ø 1 x 145 mm
M2
M 3 x 3 mm
M2
SW 1,5 mm
25 x 1 x 1 mm
Ø 3/2 x 90 mm
Fertigteil
Fertigteil
Fertigteil Ø6 mm
Fertigteil
Fertigteil
2,2 x 6,5 mm
M2
25 x 60 mm
25 x 60 mm
Kunststoff
Federstahl
Ø 3/2 x 250 mm
Ø 1 x 280 mm
Metall
Federstahl
Kunststoff
Fertigteil
Fertigteil Ø1,5 mm
Ø 55 mm
Kunststoff
Metall
Metall (Inbus)
Metall
Metall / Kunststoff
Metall
Metall (Inbus)
Ø 25 mm
Ø 7 x d 2,2 x 5 mm
M 4 x 30 mm
M4
M4
2,9 x 13 mm
M 3 x 3 mm
# 21 4154
# 72 4143
#72 4141
#72 4142
*2 =
# 724140
*3
*3
*3
*3 =
# 73 3466
Änderungen in Form,Maß,Technik und Ausstattung vorbehalten!
7
T
A
-C
Building instructions
GB
Y1. Examine your kit carefully!
K
S MULTIPLEX models are subject to constant quality checks throughout the production process, and we sincerely
# 21 4152
hope that you are happy with the contents of your kit. However, we would ask you to check all the parts before you start
construction, with reference to the parts list, as we cannot exchange components which you have already worked on.
If you find any part is not acceptable for any reason, we will readily correct or exchange it once we have examined it. Just
send the component to our Model Department. Please be sure to include a brief description of the fault.
We are constantly working on improving our models, and for this reason we must reserve the right to change the kit
contents in terms of shape or dimensions of parts, technology, materials and fittings, without prior notification. Please
understand that we cannot entertain claims against us if the kit contents do not agree in every respect with the instructions
and the illustrations.
Caution!
Radio-controlled models, and especially model aircraft, are by no means playthings in the normal sense of
the word. Building and operating them safely requires a certain level of technical competence and manual
skill, together with discipline and a responsible attitude at the flying field. Errors and carelessness in
building and flying the model can result in serious personal injury and damage to property. Since we, as
manufacturers, have no control over the construction, maintenance and operation of our products, we are
obliged to take this opportunity to point out these hazards, and to emphasise your personal responsibility.
Additional items required:
Radio control system components:
MULTIPLEX MINI 9 35 MHz-A / 40 MHz receiver
MULTIPLEX MS-X3 servo (4/5 x required)
Function
Order No.
Connector
5 5959 / 5 5961 UNI
Elevator, rudder,
2 x aileron, opt. throttle
6 5135
UNI
Speed control
Elevator / rudder 2 x aileron
Elevator / rudder
7 2253
8 5035
8 5032
UNI / HC
UNI
UNI
Flight batteries:
MULTIPLEX 7/2000 NC flight battery
MULTIPLEX 8/2000 NC flight battery
15 5529
15 5530
HC
HC
Electric power set:
Sky-Cat Elektro power set: Permax 600 G with 3:1 gearbox,
propeller driver, spinner, APC propeller
Included in kit # 214153
Battery charger:
MULTIPLEX PICO AUTO-charger for fast charging of transmitter
and flight batteries (up to 7 cells)
9 2526
Fueltank:
100 cc special fueltank for glow version, with nipple and clunk
72 4144
Adhesives:
Hot-melt glue / glue gun, e.g. Pattex (from builder’s merchant)
Not in MPX range
MULTIPLEX MULTIcont 40/16 BEC/EMF
MULTIPLEX filter lead (4 x reqd.)
MULTIPLEX 60 cm extension lead (2 x required)
Tools:
Scissors, combination pliers, balsa knife, screwdrivers (plain and cross-point), round file, hacksaw blade
Specification:
8
Wingspan
Fuselage length
Wing area (FAI) approx.
Min. weight approx. (glow 3.5 - 4 cc)
Electric version min.
Wing loading min. approx.
Wing section
Tailplane section
Controls
1085 mm
1035 mm
31 dm²
1100 g
1490 g
35 / 48 g/dm²
MPX symmetrical
NACA 0010 / 0009
Elevator, rudder, aileron, motor
Important:
This model is not made of styrofoam but polypropylene particle foam!
This material cannot be joined using white glue. Epoxy resins are reasonably effective provided that the foam surfaces
are well sanded beforehand. However, we recommend the use of hot-melt adhesive and a glue gun. Hot-melt glue
sticks and guns are available in many model shops, DIY shops and builder’s merchants. The most suitable glue sticks
are the soft, flexible types. Please note when using hot-melt glue: be sure to trial-fit the parts “dry” (without glue).
Apply the adhesive sparingly, and join the parts immediately. Note that an excessive application of hot glue will
damage the foam, as the heat melts the material before the glue bonds.
Sky-Cat
1. Preparation:
Carefully ease the die-cut parts out of
the sheet using a balsa knife if
1 clean up the edges
necessary,
with abrasive paper and group them
according to the version you intend to
build. 2 Assemble the parts “dry”,
check that they fit accurately, then glue
them together using white glue or
cyano. For the glow version it is
absolutely essential to fuel-proof the
wooden parts with thin epoxy or paint;
for the electric version this is not
necessary, but still recommended.
in the fuselage. Cut the RC cradle 10 to
size and trim it to fit, then fix it in place
with hot-melt glue (be sparing with the
glue to avoid warping the plastic
cradle). Extend the servo cables using
filter leads, and place them in the
fuselage. You may wish to secure the
cable ends with adhesive tape so that
they don’t get in the way as
construction proceeds. Wrap each servo
in a piece of heat-shrink sleeving or
adhesive tape, and glue them in place
using hot-melt adhesive. Install the
wooden strip 40 to reinforce the tail end
2. Motor mount:
of the fuselage. Glue the prepared
When assembling the motor mount undercarriage mount in place together
note that the motor thrustline must be with the wooden dowels 50.
8
angled to the right, i.e. part 24 must be
fitted on the right-hand side as seen 5. Installing the fin and tailplane
from the tail, and part 26 on the left.
Glue the prepared fin and tailplane to
the fuselage, and fit the rear turtle-deck
3 Glow version
at the same time. Install the plastic
sleeve 70 as shown; the receiver aerial
4
Electric version
runs through this and is fixed to the fin
with a rubber band.
9
Prepare the undercarriage mount as
follows: press all the parts out of the die- 6. Preparing the wing 01
cut sheet, trim them to fit and join them Release the ailerons by slitting with a
using white glue or epoxy. 5
fine-tooth saw and carefully deflect
The dowels, parts 50, are not fitted until them to and fro until they move freely.
a later stage. For the glow version it is Wrap each aileron servo in a piece of
absolutely essential to fuel-proof the heat-shrink sleeving and glue them in
wooden parts with thin epoxy or paint; place using hot-melt adhesive. Thread
for the electric version this is not the servo leads into the fuselage. Check
necessary, but still recommended.
wing alignment by measuring, and
mark the correct position. When you are
The next step is to release the elevators confident that everything fits correctly,
attached to the tailplane 02, so that apply hot-melt glue to the fuselage /
they can hinge up and down. Do this wing joint, and immediately fit the wing
by making a careful cut with a fine- in the previously marked position. Hold
tooth saw at right-angles to the hinge the parts exactly in this position until
line. Install the joiner strip 41 and the the glue has set hard.
10
elevator horn 82. Be sure to use hotmelt glue and a glue gun for these 7. Control surface linkages
joints. Apply the adhesive sparingly and All four control surfaces are actuated
join the parts immediately. 6
using the same system, as shown in Fig.
11. Connect the pre-formed end of the
3. Preparing the fin and rudder:
pushrod to the servo output arm. Screw
Cut slots for the hinges 83 using a balsa the pushrod connector to the large hole
knife and glue the hinges in place using in the control surface horn, and secure
hot-melt glue. Assemble the tailwheel the nut with a drop of paint or similar.
unit from parts 64, 66, 81 and 85, and Connect the control surfaces in such a
glue it in the rudder together with the way that the full servo travel can be
horn 82 and parts 32.
7
exploited.The control surface travels are
stated in the section entitled “Settings”.
4. Completing the fuselage:
11
Screw the screw-hook 86 into the
wooden dowel 50 and glue the dowel
8. Installing the motor mount
You have already decided whether you
are building the electric or glow version
by assembling the appropriate motor
mount. The motor mount can now be
glued in place. Electric version: install
the geared motor, connect the speed
controller and carry out a test run. When
you are sure that everything is correct,
glue the “fueltank cover” 03 in place.
This is essential to provide adequate
structural strength.
12
Glow version: prepare and install the
fueltank (a suitable tank is available
under #72 4144). Drill an additional hole
in the fueltank cover for the fueltank
pressure line. Run the pressure line
through the hole and connect it to the
pressure nipple on the silencer. Wrap
the tank in a thin layer of foam rubber
(to avoid the fuel foaming), and then
glue the tank cover in place. This is essential to provide adequate structural
strength.
13
9. Installing the receiving system
In the electric version the receiver
battery and receiver are installed under
the rear turtle deck, and secured using
Velcro (hook-and-loop) tape. If your
speed controller includes an
adequately rated BEC system you may
be able to manage without the receiver
battery.
14 15
Be careful! In this case there must be
no hint of stalled servos, and the control
surfaces must move freely.
For the glow version you will also need
a throttle servo. Wrap this servo in a
heat-shrink sleeve and fix it to the
battery cradle using cyano, with the
pushrod running forward to the motor.
Glue the snake outer to the motor
bulkhead and the fuselage side about
3 cm forward of the servo using a few
drops of glue.
16
You can adjust the Centre of Gravity
(CG) to suit the weight of the motor you
have installed by re-positioning the
receiver battery. There are three
possible positions: 1. behind the
fueltank, 2. behind the throttle servo, or
3. behind the receiver. Glow version:
pack the receiver in foam rubber and
install it under the rear turtle deck.
9
10. Motor cowl and canopy
Trim the canopy to fit neatly on the
canopy frame; the ideal tool for
trimming is a pair of curved scissors. You
may wish to decorate the interior of the
cabin in your choice of colour scheme
before gluing the canopy in place. A
“head and shoulders” pilot can also be
fitted.
17
The cabin is held to the fuselage by
means of a rubber band fitted to the
canopy frame and the hook / dowel
already fitted to the fuselage (see
overall view). Prepare the motor cowl by
cutting the openings required to suit
the glow or electric version, and the
motor you have installed. The cowl is
held in place with screws at the top and
the front.
18
11. Undercarriage
Fix the undercarriage in place using the
screws 91, as shown in the illustrations.
19
12. Final assembly, settings
Check all glued joints and all the
linkages one last time. The CG should
be within the range 100 - 110 mm aft
of the wing root leading edge. Adjust
the battery position to achieve this, or
add lead ballast if necessary. The correct
motor thrustline is built into the motor
mount, but you may find that test flying
shows the need for fine adjustments.
20
Always measure the control surface
travels at the widest point of the control
surface:
Ailerons
22 mm up
18 mm down
18 mm up
10 mm down
Rudder
30 mm left
30 mm right
21
10
Do not attempt to test-glide this
model!
The model should be launched at fullthrottle, either from the ground or from
your hand. Always launch straight into
wind.
For the first flight we recommend
that you ask a friend to launch for
you.
For a ground take-off allow the model
to pick up speed slowly, holding full upelevator all the time, and correct the
tracking with the rudder / tailwheel.
Allow the model to accelerate further
at full-throttle, then gradually return
the elevator to neutral so that the tail
rises to the horizontal. When the model
has reached lift-off speed apply upelevator deliberately to take off. Use the
elevator to produce a shallow climb,
maintaining good speed all the while.
When you reach a safe height, adjust
the transmitter trims as necessary so
that the model flies dead straight
“hands off”.
At an adequate altitude check how the
model responds when the motor is
switched off or throttled right back.
Carry out a simulated landing approach
at height so that you are prepared for
the model’s handling when the flight
pack runs down or the glow motor cuts.
In the initial phase don’t attempt to fly
tight turns at low altitude, especially on
the landing approach. It is always better
to land safely even if it means having
to walk some way to retrieve the model,
than to risk a crash by landing at your
feet. It is best to land the model with
the motor running at a high idle speed.
Safety
Safety is the First Commandment when
flying any model aircraft. Third party
insurance should be considered a basic
essential. If you join a model club
suitable cover will usually be available
through the organisation. It is your
personal responsibility to ensure that
your insurance is adequate (i.e. that it
covers powered model aircraft).
Make it your job to keep your models
and your radio control system in perfect
order at all times. Check the correct
charging procedure for the
rechargeable batteries you are using.
Make use of all sensible safety systems
and precautions which are advised for
your system. An excellent source of
practical accessories is the MULTIPLEX
main catalogue, as our products are
designed
and
manufactured
exclusively by practising modellers for
other practising modellers.
Always fly with a responsible attitude.
You may think that flying low over other
people’s heads is proof of your piloting
skill; others know better. The real expert
does not need to prove himself in such
childish ways. Let other pilots know that
this is what you think too, as it’s in all
our interests. Always fly in such a way
that you do not endanger yourself or
others. Bear in mind that even the best
RC system in the world is subject to
outside interference. No matter how
many years of accident-free flying you
have under your belt, you have no idea
what will happen in the next minute.
We - the MULTIPLEX team - hope you
have many hours of pleasure building
and flying your new model.
MULTIPLEX Modelltechnik
Snap flaps
(opposite direction to elevator)
+/- 10 mm, switchable
Elevator
First flight ...
Part
No.
No.
off
Description
Material
Dimensions
Repl.
parts
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Wing
Bottom fuselage section
Fueltank hatch
Canopy
Fuselage turtle deck
Tailplane
Fin
Rudder
Name placard decal set
RC cradle
Motor cowl
Canopy
Building instructions
Elapor
Elapor
Elapor
Elapor
Elapor
Elapor
Elapor
Elapor
Printed film
Plastic
Plastic
Plastic
Moulded foam
Moulded foam
Moulded foam
Moulded foam
Moulded foam
Moulded foam
Moulded foam
Moulded foam
Ready made
Vac. moulded
Vac. moulded
Vac. moulded
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1 = # 21 4154
# 72 4143
*2
# 72 4141
# 72 4142
*2 = # 72 4140
Wooden parts
Die-cut / pre-sawn parts
20
1
Electric nose bulkhead
21
1
Glow nose bulkhead
22
1
Electric canopy former
23
1
Glow canopy former
24
1
Right side bulkhead
25
1
Left side bulkhead
26
2
Side reinforcement
27
1
Undercarriage plate
28
1
Longitudinal bulkhead
29
2
Reinforcement “A”
30
2
Reinforcement “B”
31
1
Round plate
32
2
Tailwheel plate
40
1
Fuselage rail
41
1
Tail post
42
2
Motor mount rail
50
5
Dowel
Plywood / obechi
Plywood / obechi
Plywood / obechi
Plywood / obechi
Plywood / obechi
Plywood / obechi
Plywood / obechi
Plywood / obechi
Plywood / obechi
Plywood / obechi
Plywood / obechi
Plywood / obechi
Plywood / obechi
Obechi
Obechi
Obechi
Spruce
Die-cut, 3 mm
Die-cut, 3 mm
Die-cut, 3 mm
Die-cut, 3 mm
Die-cut, 3 mm
Die-cut, 3 mm
Die-cut, 3 mm
Die-cut, 3 mm
Die-cut, 3 mm
Die-cut, 3 mm
Die-cut, 3 mm
Die-cut, 3 mm
Die-cut, 3 mm
5 x 12 x 200 mm
4 x 4 x 100 mm
8 x 10 x 63 mm
10 Ø x 10 mm
Accessories
61
2
62
1
63
1
65
4
66
4
67
4
68
1
69
1
70
1
82
4
83
3
84
4
86
2
87
2
92
4
93
2
95
3
96
3
Spring steel
Spring steel
Spring steel
Metal
Metal (socket-head)
Metal
Metal
Rubber
Plastic
Plastic
Plastic
Metal
Metal
Plastic
Metal
Metal
Plastic
Plastic
1 Ø x 70 mm
1 Ø x 110 mm
1 Ø x 145 mm
M2
M3 x 3 mm
M2
1.5 mm A/F
25 x 1 x 1 mm
3/2 Ø x 90 mm
Ready made
Ready made
Ready made, 6 mm Ø
Ready made
Ready made
2.2 x 6.5 mm
M2
25 x 60 mm
25 x 60 mm
Wire and rod set
71
1
Snake sleeve
94
1
Throttle pushrod
Plastic
Spring steel
3/2 Ø x 250 mm
1 Ø x 280 mm
Undercarriage set
60
1
Main undercarriage
64
1
Tailwheel unit
80
2
Lightweight main wheel
Metal
Spring steel
Plastic
Ready made
Ready made, 1.5 mm Ø
55 mm Ø
Undercarriage fittings
81
1
Lightweight tailwheel
85
1
Collet
88
2
Main undercarriage screw
89
2
Main undercarriage nut
90
2
Main undercarriage s.l. nut
91
3
Self-tapping screw
97
1
Collet grubscrew
Plastic
Metal
Metal (socket-head)
Metal
Metal
Metal
Metal (socket-head)
25 mm Ø
7 Ø x 2.2 Ø x 5 mm
M4 x 30 mm
M4
M4
2.9 x 13 mm
M3 x 3 mm
Pre-formed pushrod
Pre-formed pushrod
Pre-formed pushrod
Washer
Pushrod connector grubscrew
M2 nut
Allen key
Rubber band for canopy
Snake sleeve (aerial)
Glue-fitting horn
Leaf hinge
Pushrod connector
Screw-hook
Clevis
Self-tapping screw, cowl
Threaded coupler
Velcro tape, hook
Velcro tape, loop
We reserve the right to alter design, dimensions, technology and contents
*3
*3
*3
*3 = # 73 3466
11
S
KY
T
A
Notice de montage
-C
F
Réf. 21 4152
1. Familiarisez-vous avec la boîte de construction!
Les boîtes de construction MULTIPLEX sont soumises à un contrôle qualité permanent, et nous espérons que le contenu de cette
boîte est à la hauteur de votre attente. Néanmoins, nous vous conseillons de bien vérifier toutes les pièces (à l’aide de la
nomenclature) avant leur utilisation, car toute pièce travaillée ne peut ni être reprise, ni échangée. Si une pièce devait être
défectueuse, nous nous engageons à l’améliorer ou à la remplacer gratuitement. Dans ce cas, retournez-nous la pièce en question
avec une description succincte du défaut constaté.
Nous travaillons constamment à l’amélioration de nos modèles. De ce fait, nous nous réservons le droit d’apporter toutes
modifications de forme, de dimensions, de matière et techniques et d’équipement sans avis préalable. Nous ne pourrons donc
accepter des réclamations quant au contenu de cette notice. Nous vous remercions de votre compréhension.
ATTENTION!
Des modèles radiocommandés, et plus particulièrement des modèles volants, ne sont pas des jouets. Leur construction
et leur utilisation demandent certaines connaissances techniques, un travail soigné ainsi qu’un minimum de discipline
quant aux règles élémentaires de sécurité.
Des erreurs ou des négligences lors de la construction peuvent être la cause d’accidents matériels, voire corporels. Ne
pouvant intervenir, ni sur la construction, ni sur l’entretien et encore moins sur l’utilisation du modèle, nous ne pouvons
qu’attirer votre attention sur ces risques.
Accessoires nécessaires :
Radiocommande :
Récepteur MULTIPLEX Mini 9, 35 Mhz A/40MHz
Servo MULTIPLEX MS-X3 (4/5 servos nécessaires)
MULTIPLEX MULTIcont 40/16 BEC/EMK
Cordon avec ferrite MULTIPLEX (4 x)
Rallonge MULTIPLEX 60 cm (2x)
Fonction
Prof. Direct.
Variateur
Prof. Direct. 2xAilerons
Prof. Direct.
Accus de propulsion :
7/2000 NC MULTIPLEX
8/2000 NC MULTIPLEX
Kit de propulsion
Kit de prop. Sky-Cat, moteur Permax 600 G avec réducteur 3:1,
Moyeu, cône et hélice
Chargeur :
Chargeur PICO AUTOMULTIPLEX pour charge rapide de l’émission,
de la réception et de l’accu de propulsion (jusqu’à 7 éléments)
Réf. Cde
5 5959/5 5961
6 5135
7 2253
8 5035
8 5032
Prise
UNI
UNI
UNI/Hte int.
UNI
UNI
15 5529
15 5530
Hte int.
Hte int.
Fourni dans la version # 21 4153
9 2526
Réservoir :
Pour la version thermique, réservoir de 100 ccm avec embouts
et plongeur
72 4144
Colles :
Colle en bäton (pistolet à colle),
ne figure pas au programme MULTIPLEX
Caractéristiques techniques :
Envergure
Long. Fuselage
Surface alaire
Poids (version thermique 3,5-4 ccm)
Version électrique
Charge alaire
Profil aile
Profil stabilisateur
Fonctions
1 085 mm
1 035 mm
31 dm²
1 100 grs
1 490 grs
35 / 48 grs/dm²
MPX symétrique
NACA 0010 / 0009
Prof., Direction, Ailerons, moteur
ATTENTION :
Ce modèle n’est pas en polystyrène, mais une espèce de Dépron composé de particules de polypropylène. On ne peut pas
utiliser de la colle blanche. En grattant la surface pour la rendre bien rugueuse, on peut utiliser des colles Epoxy. Néanmoins,
nous vous conseillons la colle en bâton que l’on chauffe, à l’aide d’un pistolet. Ces pistolets à colle se trouvent facilement
dans toutes les grandes surfaces de matériaux de construction. Utilisez les bâtons souples et tendres. Assemblez les pièces
à sed, et ne mettez que peu de colle. Assemblez immédiatement après collage. Trop de colle chaude à un même endroit
risque de détériorer le matériau avant que la colle n’ait pu prendre.
12
Sky-Cat
1. Préparation :
Retirez soigneusement toutes les
pièces prédécoupées de la planchette,
éventuellement à l’aide d’une lame de
rasoir, 1 ébavurez les pièces avec
du papier de verre en les affectant à la
version choisie (thermique ou
électrique). 2 ajustez les pièces à
sec puis les coller avec de la colle
blanche ou de la colle cyano. Pour la
version électrique, il est conseillé de
peindre les pièces avec de la résine
Epoxy ou un vernis, pour la version
thermique ceci est impératif.
2. Lors de l’assemblage du support
moteur, tenez compte du l’anticouple
(droite). La pièce 24 se met à droite,
dans le sens du vol, la pièce 26 à
gauche.
Version thermique
3
4
Version électrique
Préparation du support de train
d’atterrissage. Détachez toutes les
pièces de la planchette, les ajuster,
puis les coller avec de la colle blanche
ou de l’Epoxy. 5
Collez d’abord les pièces 50 sur le
fuselage. Pour la version électrique, il
est conseillé de peindre les pièces
avec de la résine Epoxy ou un vernis,
pour la version thermique ceci est
impératif.
4. Equipement du fuselage :
Vissez le crochet 86 dans le tourillon
50. Collez le tourillon dans le fuselage.
Découpez et ajustez le logement des
éléments RC dans le fuselage puis
collez-le avec le pistolet à colle
(attention ne mettez que peu de colle,
la chaleur que dégage une trop
grande masse de colle risquerait de
déformer le logement. Rallongez les
cordons servos avec les cordonsferrite et posez-les dans le fuselage.
Fixez éventuellement les extrémités
des cordons avec un morceau de
ruban adhésif, pour qu’ils ne gênent
pas pour la suite de la construction.
Enrobez les servos avec de la gaine
thermo. ou du ruban adhésif, puis
collez-les avec le pistolet à colle. A
l’arrière, le fuselage est renforcé à
l’aide la baguette 40. Collez le support
de train, assemblé précédemment, en
liaison avec les tourillons 50.
8
5. Fixation de la dérive et du
stabilisateur.
Assemblez puis collez (avec le pistolet
à colle), la dérive, le stabilisateur, ainsi
que le dessus du fuselage. Par la suite,
l’antenne est enfilée dans le tube 70,
et fixée avec un élastique à la dérive.
9
6. Préparation de l’aile 01.
Avec une scie fine, libérez les ailerons
et vérifiez leur bon fonctionnement
Sur le stabilisateur 02, découpez,
en les faisant bouger avec précaution.
avec une scie fine, les ailerons, à angle Les servos montés dans l’aile sont
droit. Montez la clé 41 et le guignol
enrobés avec de la gaine thermo puis
82. Pour ce collage, n’utilisez que le
collés dans l’aile. Faites ensuite passer
pistolet à colle, mettre un peu de colle les cordons dans le fuselage. Ajustez
sur les pièces puis assemblez-les
l’aile, repérez le positionnement.
immédiatement. 6
Lorsque tout est correct, mettez de la
colle (avec le pistolet) entre l’aile et le
3. Préparation de la dérive
fuselage puis assemblez
Pour le montage des charnières 83,
immédiatement les deux éléments en
réalisez les fentes avec un cutter, puis tenant compte de votre marquage.
collez les charnières avec le pistolet à Maintenez les pièces en position
colle. A partir des pièces 64, 81,85 et
jusqu’à ce que la colle soit sèche.s
97, assemblez la roulette arrière, puis
10
à l’aide de la pièce 32 et du guignol
7. Tringles de commande
82, la coller dans la gouverne de
Raccordez les 4 gouvernes de la
direction. 7
même manière selon la Vue 5.
L’extrémité en « Z » de la tringle est
fixée sur le palonnier du servo. Le
raccord de tringle est vissé dans le
plus grand trou du guignol de
commande de la gouverne. Freinez
l’écrou avec une goutte de vernis.
Ajustez la tringle de commande de
telle sorte à utiliser toute la course du
servo. Voir débattements des
gouvernes au § « Réglages »
11
8. Fixation du support moteur
Vous avez déjà fait votre choix entre la
version électrique et la version
thermique lors de l’assemblage du
support moteur. Collez le support
moteur, dans la version choisie, sur le
fuselage. Pour la version électrique, le
moteur est monté avec le réducteur,
on branche le variateur, et l’on fait un
essai. Si tout est correct, on colle le
capot réservoir 03. Pour des raisons
statiques, cela est nécessaire. 12
Pour la version thermique, un
réservoir, (qui peut être fourni sous la
Réf. 72 4144) est positionné dans le
fuselage. Percez un trou dans le capot
du réservoir pour faire passer la durite
de prise d’air du réservoir en la
branchant sur l’embout de
pressurisation fixé sur l’échappement
du moteur. Enveloppez le réservoir
dans de la mousse pour que le
carburant n’émulsionne pas durant le
vol, puis collez le capot du logement
du réservoir.
Pour des raisons statiques, cela est
nécessaire.
13
9. Montage de la radiocommande
Sur la version électrique, l’accu de
réception et le récepteur sont placés
sous le dessous du fuselage. Les
différents éléments de réception sont
fixés avec de la bande Velcro. Si le
variateur est équipé d’un système BEC
suffisamment puissant, un accu de
réception n’est plus nécessaire.
14 15
Attention : Les servos ne doivent pas
frétiller et les gouvernes doivent
pouvoir débattre librement, sans
« point dur ».
Sur la version thermique, il faudra
ajouter un servo pour la commande
des gaz. Ce servo est mis dans une
gaine thermo puis coller dans le
logement des éléments de réception
avec quelques gouttes de colle cyano.
La tringle de commande est posée
direction moteur. La gaine de
13
commande extérieure est fixée avec
quelques gouttes de colle cyano dans
le couple pare feu et à 3 cm devant le
servo de commande des gaz. 16
membre d’un club, vous pouvez y
souscrire au sein même du club.
Veillez à ce qu’elle vous couvre
suffisamment (modèles motorisés).
Gouverne de direction
Prenez soin de votre matériel, et
En fonction du poids du moteur, le
30 mm vers la gauche
veillez à ce que votre modèle et votre
centrage correct est obtenu en
30 m vers la droite
radio soient toujours en parfait état.
plaçant l’accu de réception. Trois
Renseignez-vous sur la manière de
21
positions sont envisageables. Derrière
charger correctement vos accus.
le réservoir, 2. derrière le servo de
Pour le premier vol…
Utilisez toutes les mesures de sécurité
commande des gaz, 3. derrière le
Ne faites jamais d’essai, moteur
qui vous sont proposées. La lecture de
récepteur. Sur la version thermique, il coupé !
notre catalogue pourra également
faut envelopper le récepteur dans de Le modèle est décollé du sol, moteur
vous informer utilement - tous les
la mousse et le placer sous le
plein gaz, ou lancé à la main,
produits MULTIPLEX ont été élaborés
capotage du fuselage.
également plein gaz, toujours face au par des pilotes chevronnés en partant
vent.
de faits pratiques pour une utilisation
10. Verrière – Capot Moteur
Pour le premier vol, faites vous assister pratique.
Ajustez la verrière. Pour la découpe,
par un pilote expérimenté.
Volez prudemment ! Passer au-dessus
utilisez une bonne paire de ciseaux.
Lors du roulage, accélérez
des gens à faible altitude n’est pas
Avant de coller la verrière, vous
progressivement, tirez la profondeur à une preuve de savoir faire, un bon
pouvez décorer l’intérieur. Vous
fond, et corrigez la trajectoire avec la
pilote n’a pas besoin de cela. Dans
pouvez même monter une petite
gouverne de direction /roulette
l’intérêt de tous, faites-le savoir aux
figurine de pilote.
arrière.
Plein
gaz,
laissez
le
modèle
autres pilotes. Volez de telle sorte que
17
prendre de la vitesse puis relâchez la
ni vous ni les autres ne soient en
La verrière est maintenue par un
gouverne de profondeur. L’arrière du
danger. N’oubliez jamais que la
élastique fixé dans un crochet vissé
modèle se soulève et se met à
meilleure radio peut être perturbée
sur le support de verrière et un autre
l’horizontale. Une fois la vitesse de
par des éléments extérieurs. Même
dans le fuselage (voir vue
décollage atteinte, tirez franchement
une longue pratique sans incidents,
d’ensemble). Selon le type de moteur sur la profondeur pour faire décoller le n’est pas une garantie pour la minute
utilisé, faites les découpes
modèle. Contrôlez la montée, il faut
de vol qui suit.
correspondantes dans le capot
qu’elle soit régulière, et gardez une
moteur. Le capot est maintenu par des trajectoire rectiligne.
Toute l’équipe MULTIPLEX vous
vis sur le dessus et par l’avant.
souhaite une construction plaisante,
Après avoir atteint une altitude de
et d’excellents vols.
18
sécurité, réglez les trims sur
11. Train d’atterrissage
l’émetteur de telle sorte que votre
Le train est fixé selon les différentes
modèle ait une trajectoire rectiligne.
vues avec les vis 91.
Familiarisez-vous avec le
19
comportement du modèle, à altitude
12. Montage final et réglages
suffisante, lorsque vous coupez le
Vérifiez tous les collages et toutes les moteur.
tringles de commande. Le centre de
Simulez des approches, vous ne serez
gravité à 100-110 mm peut être
ainsi pas pris en défaut, si un jour vous
obtenu en déplaçant l’accu, ajoutez
vous trouvez en l’air, avec un accu ou
éventuellement un peu de plomb. Le un réservoir vide!
calage moteur est donné d’origine par Au début, et surtout au moment de
le support moteur. Il sera peut être
poser votre modèle, n’essayez pas de
nécessaire de le réajuster après les
faire des virages serrés à faible
premiers essais en vol.
altitude. Essayez de poser votre
20
modèle en toute sécurité et n’hésitez
Débattements des gouvernes. Les
pas à refaire un tour de piste pour
débattements sont toujours relevés à optimiser votre approche, cela vaut
l’extrémité de la gouverne.
toujours mieux qu’un crash du
modèle! Avec un peu de ralenti au
Ailerons
22 mm vers le haut
moteur, l’atterrissage est toujours plus
18 mm vers le bas
facile.
Snap/Flap
(en sens contraire de la gouverne de
Sécurité
profondeur)
La toute première règle en
+/- 10 mm
modélisme, c’est la sécurité. Une
(avec possibilité de désactiver) assurance est obligatoire. Si vous êtes
14
Gouverne de profondeur
18 mm vers le haut
10 mm vers le bas
Rep.Nb
1 1
2 1
3 1
4 1
5 1
6 1
7 1
8 1
9 1
10 1
11 1
12 1
13 1
Désignation
Aile
Dessous fuselage
Capot réservoir
Support verrière
Dessus fuselage
Stabilisateur
Dérive
Gouverne de dir.
Planche de déco.
Logement RC
Capot moteur
Verrière
Notice
Pièces bois, estampées et découpées
20 1
Couple mot. électrique
21 1
Couple mot. thermique
22 1
Couple verrière électr.
23 1
Couple verrière therm.
24 1
Flanc droit
25 1
Flanc gauche
26 2
Renfort latéral
27 1
Support de train
28 1
Couple longitudinal
29 2
Renfort A
30 2
Renfort B
31 1
Plaque ronde
32 2
Support de roue arrière
40 1
Baguette fuselage
41 1
Baguette de gouverne
42 2
Baguette support mot.
50 5
Bois rond
Accessoires
61 2
62 1
63 1
65 4
66 4
67 4
68 1
69 1
70 1
82 4
83 3
84 4
86 2
87 2
92 4
93 2
95 3
96 3
Tringle avec extr. «Z»
Tringle avec extr. «Z»
Tringle avec extr. «Z»
Rondelle U
Vis sans tête (raccord)
Ecrou M2
Clé allen
Elastique verrière
Gaine (antenne)
Guignol à coller
Charnière
Raccord de tringle
Crochet
Chape
Vis fix. capot mot.
Embout à souder
Velcro coté crocheté
Velcro coté velours
Cordes à piano
71 1
Gaine de com.
94 1
Commande gaz
Train d’atterrissage
60 1
Train principal
64 1
CAP roulette ar.
80 2
Roues
Petites pièces diverses du train d’atterrissage
81 1
Roulette arrière
85 1
Bague d’arrêt
88 2
Vis fix. Train
89 2
Ecrou de train
90 2
Ecrou frein (train)
91 3
Vis de fixation
97 1
Vis sans tête pour
bague d’arrêt
Sous réserve de toutes modifications techniques ou autres
Matière
Elapor
Elapor
Elapor
Elapor
Elapor
Elapor
Elapor
Elapor
Adhésif
Dimensions
Pièce détachée
Pièce terminée
*1
Pièce terminée
*1
Pièce terminée
*1
Pièce terminée
*1
Pièce terminée
*1
Pièce terminée
*1
Pièce terminée
*1
Pièce terminée
*1 = # 21 4154
Pièce terminée
# 72 4143
Plastique Pièce moulée
*2
Plastique Pièce moulée
# 72 4141
Plastique Pièce moulée
# 72 4142
CTP/Abachi
CTP/Abachi
CTP/Abachi
CTP/Abachi
CTP/Abachi
CTP/Abachi
CTP/Abachi
CTP/Abachi
CTP/Abachi
CTP/Abachi
CTP/Abachi
CTP/Abachi
CTP/Abachi
Abachi
Abachi
Abachi
Pin
Pièce estamp. 3 mm
Pièce estamp. 3 mm
Pièce estamp. 3 mm
Pièce estamp. 3 mm
Pièce estamp. 3 mm
Pièce estamp. 3 mm
Pièce estamp. 3 mm
Pièce estamp. 3 mm
Pièce estamp. 3 mm
Pièce estamp. 3 mm
Pièce estamp. 3 mm
Pièce estamp. 3 mm
Pièce estamp. 3 mm
5 x 12 x 200 mm
4 x 4 x 100 mm
8 x 10 x 63 mm
Ø 10 x 10 mm
Acier
Acier
Acier
Métal
Métal
Métal
Métal
Caoutchouc
Plastique
Métal
Métal
Plastique
Métal
Métal
Plastique
Plastique
Ø 1 x 70 mm
Ø 1 x 110 mm
Ø 1 x 145 mm
M2
M3 x 3 mm
M2
Cote/plat 1,5 mm
25 x 1 x 1 mm
Ø 3/2 x 90 mm
Plastique Pièce terminée
Plastique Pièce terminée
Pièce term. Æ 6 mm
Pièce terminée
Pièce terminée
2,2 x 6,5 mm
M2
25 x 60 mm
25 x 60 mm
Plastique
Acier
Ø 3/2 x 250 mm
Ø 1 x 280 mm
Métal
Acier
Pièce terminée
Pièce term. Ø 1,5 mm
Plastique Ø 55 mm
Plastique
Métal
Métal ( 6PC )
Métal
Métal/Plast.
Métal
Ø 25 mm
Ø 7 x d 2,2 x 5 mm
M4 x 30 mm
M4
M4
2,9 x 13 mm
Métal
M3 x 3 mm
*3
*3
*3
*3 = # 73 3466
15
Y
K
S
T
A
-C
I
Istruzioni di montaggio
# 21 4152
1. Prenda confidenza con il contenuto della scatola di montaggio!
Le scatole di montaggio MULTIPLEX sono soggette, durante la produzione, ad un continuo controllo della qualità e siamo pertanto
certi che Lei sarà soddisfatto con il contenuto della scatola di montaggio. La preghiamo tuttavia, di controllare tutte le parti prima del
loro utilizzo (consultando la lista materiale), poiché le parti già lavorate non potranno essere sostituite. Se una parte dovesse essere
difettosa, saremo disposti, dopo un nostro controllo, alla riparazione o alla sostituzione. La preghiamo di inviare la parte in questione
al nostro reparto modellismo, allegando assolutamente una breve descrizione del difetto riscontrato.
Noi lavoriamo costantemente al miglioramento tecnico dei nostri prodotti. Cambiamenti nel contenuto della scatola di montaggio in
forma, dimensioni, tecnica, materiali ed accessori sono possibili in ogni momento e senza preavviso. Per tutto quanto qui descritto, per
i disegni e le foto, non si assumono responsabilità.
Attenzione!
Modelli radiocomandati, e specialmente aeromodelli, non sono giocattoli. La loro costruzione e uso richiedono conoscenza
tecnica, accuratezza nella costruzione, nonché disciplina e consapevolezza dei rischi. Errori ed imprecisioni nella costruzione
e nel funzionamento possono provocare danni a persone e cose. Richiamiamo espressamente l’attenzione su questi
pericoli, poiché non possiamo controllare il corretto assemblaggio, la manutenzione ed il funzionamento dei modelli.
Sono ulteriormente necessari:
Componenti RC:
MULTIPLEX ricevente MINI 9 35 MHz-A / 40 MHz
MULTIPLEX servo MS-X3 (necessari 4/5 pz.)
MULTIPLEX MULTIcont 40/16 BEC/EMK
MULTIPLEX prolunga con filtro (necessari 4 pz.)
MULTIPLEX prolunga 60cm (necessari 2 pz.)
Funzione
elevatore
, direzionale,
2x alettoni, eventualmente motore
regolatore motore
elevatore / direz. / 2x alettoni
elevatore / direzionale
Pacchi batteria:
MULTIPLEX pacco batteria 7/2000 NC
MULTIPLEX pacco batteria 8/2000 NC
Motorizzazione elettrica:
Set motorizzazione Sky-Cat Permax 600 G con riduttore 3:1, mozzo,
ogiva, elica
contenuto
Art.nr.
5 5959 / 5 5961
6 5135
Spina
UNI
UNI
7 2253
8 5035
8 5032
UNI/AT
UNI
UNI
155529
155530
AT
AT
# 21 4153
nella scatola di montaggio
Caricabatterie:
Caricabatterie MULTIPLEX PiCO AUTO, per caricare velocemente la radio
ed i pacchi batterie (fino a 7 elementi)
9 2526
Serbatoio:
Per la versione a scoppio: serbatoio speciale 100 ccm completo di
prese pressione e pescante
72 4144
Colla:
Termocolla / pistola per termocolla p.es. di Pattex (negozi ”Fai da te”)
non disp. nel prog. MPX
Attrezzi:
Forbice, pinza, taglierino, cacciavite (diritto e a croce), lima rotonda, seghetto per metalli.
Dati tecnici:
Apertura alare
Lunghezza fusoliera
Superficie alare (FAI) ca.
Peso da ca. (a scoppio 3,5 – 4 ccm)
con motore elettrico da
Carico alare da ca.
Profilo alare
Profilo elevatore
Funzioni RC
1 085 mm
1035 mm
31 dm²
1100 g
1490 g
35 / 48 g/dm²
MPX simmetrico
NACA 0010 / 0009
elevatore, direzionale, alettoni e motore
Nota importante
Questo modello non è in polistirolo™, ma in espanso al polipropilene!
Questo materiale non deve essere incollato con colla vinilica. Incollaggi con colla epossidica sono possibili solo in casi
particolari e solo dopo aver irruvidito accuratamente le superfici da incollare. Noi consigliamo l’utilizzo di termocolla,
disponibile nei negozi ”Fai da te”, ed in particolare gli stick di colla morbidi ed elastici. Importante: prima di incollare
adattare le parti. Per l’incollaggio, usare poca colla ed unire immediatamente le parti. Il calore derivato dall’uso
eccessivo della termocolla danneggia immediatamente l’espanso.
16
Sky-Cat
1. Preparativi:
Staccare con cautela le parti
pretagliate, eventualmente usare
un taglierino, 1 ripulire con carta
vetrata e ”attribuire” alla versione
che si intende costruire. 2 Unire
le parti prima senza colla, se tutto
combacia, incollare con colla
vinilica o ciano. Per la versione
elettrica è consigliabile proteggere
le parti in legno con uno strato di
colla epoxy o vernice; per la
versione a scoppio, le parti in legno
devono essere impregnate in ogni
caso.
ed incollare nel direzionale,
assieme alla squadretta 82 e alle
parti 32.
7
4. Fusoliera: Avvitare i ganci 86
nei tondini 50. Incollare i tondini
nella fusoliera. Tagliare e adattare
la vasca RC, incollarla infine con
termocolla (usare poca colla,
altrimenti la vasca si può
deformare). Allungare i cavi dei
servi, usando le prolunghe con
filtro ed inserire i cavi nella
scanalatura della fusoliera.
Eventualmente fissare le estremità
dei cavi con nastro adesivo, in
2. Quando si costruisce il supporto modo da non ostacolare l’ulteriore
motore, fare attenzione che il
lavoro di costruzione. Ricoprire i
disassamento del motore sia a
servi con termorestringente o
destra. La parte 24 viene installata nastro adesivo ed incollarli con
a destra (in direzione di volo) e la
termocolla. Rinforzare la parte
parte 26 a sinistra.
posteriore della fusoliera con il
listello 40. Incollare il supporto per
Versione a scoppio
3
il carrello (costruito in precedenza)
ed i tondini 50 nella fusoliera.
8
4
Versione elettrica
6. Installare il piano di quota ed il
Costruire il supporto per il
direzionale
carrello. Staccare tutte le parti,
Incollare con termocolla il piano di
adattarle ed incollare con colla
quota ed il direzionale, come pure
5
vinilica o epoxy.
la parte dorsale della fusoliera.
I tondini 50 vengono incollati in un
L’antenna verrà fatta passare
secondo momento, con l’ausilio
successivamente attraverso il tubo
della fusoliera. Per la versione
70 e fissata al direzionale con un
elettrica è consigliabile proteggere elastico.
9
le parti in legno con uno strato di
colla epoxy o vernice; per la
6. Terminare l’ala 01
versione a scoppio, le parti in legno Con un seghetto, tagliare a destra
devono essere impregnate in ogni
e sinistra gli alettoni e muoverli con
caso.
cautela. Ricoprire i servi alari con
termorestringente ed incollarli con
Piano di quota 2: tagliare
termocolla. Passare i cavi nella
l’elevatore con un seghetto, ad
fusoliera. Allineare (misurare!) l’ala
angolo retto con la linea da
alla fusoliera e segnare la sua
incernierare. Installare il listello 41
posizione. Quando tutto combacia,
e la squadretta 82. Per gli
mettere termocolla fra fusoliera ed
incollaggi usare esclusivamente
ala ed appoggiare immediatamente
termocolla. Mettere la colla sulle
nella posizione segnata in
parti ed unire immediatamente.
precedenza. Tenere le parti fino a
quando la colla è indurita.
6
10
3. Costruire il direzionale:
Praticare delle scanalature per le
cerniere 83 ed incollarle con
termocolla. Costruire il carrello di
coda usando le parti 64,81,85 e 97
squadretta del timone. Bloccare
eventualmente il dado con una
goccia di vernice. Installare i rinvii
in modo da avere a disposizione
l’intera corsa del servo. Le
escursioni dei timoni sono riportate
al capitolo ”Regolazioni”.
11
8. Installare il supporto motore
Il supporto motore (adatto alla
versione scelta) è stato costruito in
precedenza. Incollare il supporto
motore nella fusoliera. Per la
versione elettrica, avvitare il motore
con riduttore, collegare il regolatore
ed effettuare una prova di
funzionamento. Se tutto funziona
correttamente, incollare la parte
superiore 03 (necessaria per
garantire la stabilità della
12
fusoliera).
Per la versione a scoppio:
preparare ed adattare il serbatoio
(disponibile a parte # 72 4144).
Praticare nella parte superiore
della fusoliera un foro per il
passaggio della presa di pressione.
Infilare il tubo attraverso il foro ed
agganciarlo alla presa di pressione
del silenziatore. Avvolgere il
serbatoio in un sottile strato di
gommapiuma (per evitare che la
miscela faccia schiuma) ed
incollare la parte superiore della
fusoliera. Anche in questo caso,
incollarla assolutamente, per
garantire la stabilità della fusoliera.
13
13. Installare l’impianto RC
Nella versione elettrica, il pacco
batteria e la ricevente vengono
posizionati sotto la parte dorsale
della fusoliera. Fissare i
componenti con velcro. Un’ulteriore
batteria per alimentare l’impianto
RC è superflua, se il regolatore
dispone di un sistema BEC
sufficientemente potente.
14 15
Però attenzione! I servi ed i timoni
si devono muovere con facilità e
permettere l’intera escursione.
Per la versione a scoppio si deve
ancora installare un servo per il
motore. Ricoprire il servo con
7. Rinvii
termorestringente ed incollarlo con
I rinvii dei 4 timoni sono indicati alla colla ciano nella vasca del pacco
fig. S. Inserire nella squadretta del batteria. La guaina del bowden
servo la ”Z” del rinvio. Avvitare il
viene incollata con una goccia di
raccordo nel foro più grande della
17
colla all’ordinata motore e a 3 cm
dal servo.
16
Snap/flap
(movimento contrario all’elevatore)
+/- 10 mm
Per bilanciare il modello, spostare il
(disattivabile)
pacco batteria. Il pacco batteria può
essere installato in 3 diverse
Elevatore
posizioni: 1. dietro al serbatoio, 2.
verso l’alto
18 mm
dietro al servo del motore oppure 3.
verso il basso 10 mm
dietro alla ricevente. La ricevente
deve essere avvolta (versione a
Direzionale
scoppio) in gommapiuma e fissata
destra
30 mm
sotto la parte dorsale della
sinistra
30 mm
fusoliera.
21
Sicurezza
La sicurezza è l’elemento
essenziale quando si vola con
modelli radioguidati. Stipulare
assolutamente un’assicurazione.
Per i membri di club, questa viene
stipulata normalmente
dall’associazione stessa per tutti i
soci. Fare attenzione che la
copertura assicurativa sia
sufficiente (aeromodello con
motore).
Tenere i modelli ed il radiocomando
10. Motore e capottina
Primo volo…
sempre in perfetta efficienza.
Adattare la capottina. Per tagliarla
Non fare prove di volo con il
Informarsi su come caricare
usare possibilmente una piccola
motore spento!
correttamente le batterie usate.
forbice rotonda. La cabina di
Il modello viene decollato da terra o Fare uso di prodotti che migliorano
pilotaggio può essere ”allestita”
lanciato - con motore alla massima la sicurezza. Nel nostro catalogo
secondo i propri gusti.
potenza (sempre controvento).
generale MULTIPLEX si possono
17
Per il primo volo può essere utile trovare tutti i prodotti più adatti,
La capottina viene tenuta da un
l’aiuto di un collega modellista.
sviluppati da modellisti esperti.
elastico, che viene fissato al telaio
Per il rullaggio, accelerare
della capottina ed ad un gancio
progressivamente, tirare
Volare sempre in modo
nella fusoliera. Il gancio deve
responsabile! Volare a bassa
completamente lo stick
essere avvitato in un tondino (vedi dell’elevatore e correggere la
quota, sopra la testa degli altri non
figura). Tagliare la capottina motore traiettoria con il direzionale/ruotino significa essere degli esperti, i veri
a seconda della versione e del
esperti non ne hanno bisogno.
di coda. Portare il motore al
motore. La capottina motore viene
massimo, rilasciare l’elevatore – la Nell’interesse di tutti noi si faccia
avvitata sulla parte superiore e
presente questo fatto anche agli
coda si porta in posizione
anteriore. 18
altri modellisti. Volare sempre in
orizzontale.
Una
volta
raggiunta
la
18
modo da non mettere in pericolo ne
velocità di decollo, cabrare e fare
11. Carrello
se stessi, ne gli altri. Si prenda in
decollare il modello. L’angolo di
Avvitare il carrello alla fusoliera
considerazione che anche il
salita deve essere tale da
usando le viti 91.
migliore radiocomando può essere
mantenere la velocità!
19
Una volta raggiunta una quota di
soggetto, in ogni momento, ad
12. Montaggio finale e
sicurezza, regolare i trim in modo
interferenze esterne. Anche anni
che il modello voli diritto.
d’esperienza, senza incidenti, non
regolazioni
sono una garanzia per il prossimo
Ad una quota sufficiente prendere
Controllare ancora una volta tutte
le parti incollate ed i rinvii. Il
confidenza con le reazioni del
minuto di volo.
baricentro si trova a 100 – 110 mm. modello, anche con il motore
Noi, il Suo team MULTIPLEX , Le
Per bilanciare il modello spostare il spento (elettrico) o al minimo (a
auguriamo tanta soddisfazione e
pacco batteria, eventualmente
scoppio). In quota, simulare
successo nella costruzione e più
tardi nel far volare il Suo modello.
aggiungere qualche grammo di
avvicinamenti per l’atterraggio, in
piombo. Il supporto motore è
modo da essere pronti quando la
MULTIPLEX Modelltechnik GmbH
costruito in modo tale da garantire
batteria sarà scarica o quando il
il giusto disassamento del motore.
motore si sarà spento.
Per una regolazione più precisa si
Durante i primi voli, cercare,
deve osservare il comportamento
specialmente durante l’atterraggio, Sviluppo modelli
del modello in volo.
di evitare curve troppo accentuate
20
a poca distanza da terra. Atterrare
Le escursioni dei timoni vengono
in modo sicuro, senza rischi,
misurate sempre nel punto più
prendendo anche in
largo dei timoni:
considerazione di dover fare
qualche passo in più per
Alettoni
recuperare il modello.
verso l’alto
22 mm
verso il basso 18 mm
18
Pos.
Pz.
Descrizione
Materiale
Dimensioni
Parti ricambio
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Ala
Fusoliera inferiore
Coperchio serbatoio
Telaio capottina
Parte dorsale fusoliera
Piano di quota
Deriva
Direzionale
Decals
Vasca RC
Capottina motore
Capottina
Istruzioni di montaggio
Elapor
Elapor
Elapor
Elapor
Elapor
Elapor
Elapor
Elapor
foglio adesivo stampato
materiale plastico
materiale plastico
materiale plastico
finita
finita
finito
finito
finita
finito
finita
finito
finito
finita
finita
finita
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1 =
Parti in legno
20
1
21
1
22
1
23
1
24
1
25
1
26
2
27
1
28
1
29
2
30
2
31
1
32
2
40
1
41
1
42
2
50
5
Ordinata posteriore (elettrico)
Ordinata posteriore (scoppio)
Ordinata anteriore (elettrico)
Ordinata anteriore (scoppio)
Ordinata destra
Ordinata sinistra
Rinforzo laterale
Supporto per carrello
Ordinata trasversale
Rinforzo ”A”
Rinforzo ”B”
Parte rotonda
Parte laterale carrello di coda
Listello fusoliera
Listello timone
Listello fissaggio motore
Tondino
compensato/obeche
compensato/obeche
compensato/obeche
compensato/obeche
compensato/obeche
compensato/obeche
compensato/obeche
compensato/obeche
compensato/obeche
compensato/obeche
compensato/obeche
compensato/obeche
compensato/obeche
obeche
obeche
obeche
pino
tagliato 3 mm
tagliato 3 mm
tagliato 3 mm
tagliato 3 mm
tagliato 3 mm
tagliato 3 mm
tagliato 3 mm
tagliato 3 mm
tagliato 3 mm
tagliato 3 mm
tagliato 3 mm
tagliato 3 mm
tagliato 3 mm
5 x 12 x 200 mm
4 x 4 x 100 mm
8 x 10 x 63 mm
Ø 10 x 10 mm
Minuteria
61
2
62
1
63
1
65
4
66
4
67
4
68
1
69
1
70
1
82
4
83
3
84
4
86
2
87
2
92
4
93
2
95
3
96
3
Rinvio timoni con ”Z”
Rinvio timoni con ”Z”
Rinvio timoni con ”Z”
Rondella
Grano per raccordo rinvii
Dado M2
Chiave a brugola
Elastico per capottina
Guaina bowden (antenna)
Squadretta timone
Cerniera elastica
Raccordo rinvii
Gancio
Forcella
Vite autof. per naca motore
Asta cava filettata
Velcro, parte uncinata
Velcro, stoffa
acciaio elastico
acciaio elastico
acciaio elastico
metallo
metallo (brugola)
metallo
metallo
gomma
materiale plastico
materiale plastico
materiale plastico
metallo
metallo
materiale plastico
metallo
metallo
materiale plastico
materiale plastico
Ø 1 x 70 mm
Ø 1 x 110 mm
Ø 1 x 145 mm
M2
M 3 x 3 mm
M2
SW 1,5 mm
25 x 1 x 1 mm
Ø 3/2 x 90 mm
finita
finita
finito Ø 6 mm
finito
finita
2,2 x 6,5 mm
M2
25 x 60 mm
25 x 60 mm
Tondini / guaine
71
1
94
1
Guaina bowden
Tondino per rinvio motore
materiale plastico
acciaio elastico
Ø 3/2 x 250 mm
Ø 1 x 280 mm
Carrello
60
1
64
1
80
2
Carrello principale
Carrello di coda
Ruota leggera carr. principale
metallo
acciaio elastico
materiale plastico
finito
finito Ø 1,5 mm
Ø 55 mm
Minuteria carrello
81
1
85
1
88
2
89
2
90
2
91
3
97
1
Ruota leggera carr. di coda
Collare
Vite per carrello principale
Dado per carrello principale
Dado autobloccante per carr.
Vite autofilettante
Grano per collare
materiale plastico
metallo
metallo (brugola)
metallo
metallo/plastica
metallo
metallo (brugola)
Ø 25 mm
Ø 7 x d 2,2 x 5 mm
M 4 x 30 mm
*3
M4
*3
M4
*3 =
2,9 x 13 mm
M 3 x 3 mm
*2
# 72 4141
# 72 4142
*2
Cambiamenti in forma, dimensioni, tecnica, materiali ed accessori sono possibili in ogni momento e senza preavviso!
# 21 4154
# 72 4143
# 72 4140
*3
# 73 3466
19
Y
K
S
T
A
Instrucciones de montaje
-C
E
# 21 4152
1. Familiarícese con el kit de montaje
Durante su producción los kits de montaje de MULTIPLEX son sometidos constantemente a rigurosos controles de calidad de los
materiales. Esperamos que esté satisfecho con el contenido de este kit de montaje. Le rogamos encarecidamente, que compruebe
(con ayuda de la lista de contenidos) todas las piezas antes de comenzar a usarlas, ya que aquellas piezas que se encuentren
usadas no tienen derecho a cambio. En el caso de que alguna pieza esté defectuosa, estaremos encantados de reemplazarla por
una nueva tras la comprobación de rigor. Envíe urgentemente la pieza, añadiendo una breve descripción del problema o defecto, a
nuestro departamento de maquetas.
Trabajamos constantemente en el desarrollo técnico de nuestras maquetas. Nos reservamos el derecho a ejecutar cualquier
modificación tanto técnica, de tamaño, de forma, de material o de contenido del kit de montaje sin previo aviso. Tenga por favor en
cuenta, que de estas instrucciones ni de sus ilustraciones se pueden exigir responsabilidades.
Atención:
Maquetas de radio-control y especialmente los aviones no son juguetes convencionales. Su construcción y manejo
han de conllevar ciertos conocimientos técnicos, esmero en su construcción, así como sentido de responsabilidad y
disciplina en materia de seguridad. Errores en su construcción y manejo pueden acarrear daños físicos y/o
materiales. Dado que el fabricante no influye en el correcto montaje, cuidado y manejo de la maqueta, advertimos
de forma especial sobre estos peligros.
Requerimientos adicionales:
Elementos de radio-control:
Receptor MULTIPLEX MINI 935 MHz-A / 40 MHz
Servos MULTIPLEX MS-X3 (4 / 5 x necesarios)
Función
Nº pedido
5 5959 / 5 5961
Tipo de conector
UNI
Profundidad, dirección,
2x alerón o bien estrangulador
MULTIPLEX MULTIcont 40/16 BEC/EMK
Regulador de motor
MULTIPLEX cable de filtro de separación (4 x necesarios)
Profundidad / dirección / 2 x alerón
Cable alargador MULTIPLEX 60 cm (2 x necesarios) Profundidad / dirección
6 5135
7 2253
UNI
UNI / HS
8 5035
8 5032
UNI
UNI
Baterías de motor:
Batería MULTIPLEX 7 / 2000 NC
Batería MULTIPLEX 8 / 2000 NC
15 5529
15 5530
HS
HS
Set de propulsión eléctrica:
Propulsión eléctrica Sky-Cat Permax 600 G con embrague 3:1, transportador, cono y hélice
incluido en el kit
21 4153
Cargador:
Cargador AUTO MULTIPLEX PICO para la carga rápida de las baterías de vuelo y de la emisora (hasta 7 elementos) # 9 2526
Depósito:
Para versiones de combustión, depósito especial de 100 ccm completo con boquilla y péndulo
Pegamento:
Silicona caliente / pistola de silicona p. ej. Pattex (ferretería) no incluido
# 72 4144
Datos técnicos:
Envergadura
1.085 mm
Longitud del fuselaje
1.035 mm
Contenido alar
31 dm2
Peso desde +/- (motor de combustión)
1.100 gr
Con motor eléctrico
1.490 gr.
Carga alar
35 / 48 g / dm2
Perfil de las alas
simétrico MPX
Perfil estabilizador
NACA 0010 / 0009
Controltimón de dirección, timón de profundidad, alerones y motor
Advertencia importante
¡Esta maqueta no está construida en Styropor™, sino de espuma de partículas de polipropileno! No es posible utilizar
cola blanca para pegar. Los pegamentos epoxy han de ser utilizados sobre superficies rugosas para poder pegar.
Recomendamos el uso de silicona caliente con pistola. Este pegamento de encuentra en cualquier sección de bricolaje o
ferretería. Son preferibles las barras blandas y elásticas. Hay que prestar especial atención a la unión de las piezas
secas. Utilizar poco pegamento. Acoplar rápidamente. La utilización de grandes cantidades de pegamento caliente
hacen que la espuma de estropee antes de realizar la unión.
20
Sky-Cat
1.Preparación:
Separar con cuidado, con ayuda de un
cutter las piezas troqueladas de la
plancha de madera, 1 repasar con
una lija los bordes y asignar a la parte
2
de la construcción correcta.
Acoplar las piezas secas y pegar con
pegamento instantáneo o cola blanca.
En la versión eléctrica se recomienda
la aplicación sobre las partes de
madera de una tira de pegamento
epoxy o laca, siendo en la versión de
combustión absolutamente necesario.
2.Durante el montaje del soporte del
motor hay que prestar atención a la
corredera lateral (derecha). La pieza
24 irá a la derecha (en dirección de
vuelo) y la pieza 26 a la izquierda.
3
versión con carburador
4
versión eléctrica
Preparar el soporte del tren de
aterrizaje. Separar todas las piezas de
la plancha de madera troquelada,
acoplarlas y pegarlas con cola blanca
o epoxy.
5
Las piezas 50 hay que pegarlas
primero al fuselaje. En la versión
eléctrica, se recomienda la aplicación
sobre las partes de madera de una tira
de pegamento epoxy o laca, siendo en
la versión de combustión
absolutamente necesario.
cuerno del timón 82 así como de las
piezas 32.
7
4. Montaje del fuselaje:
Enroscar el gancho para enroscar 86
en el taco 50. Pegar el taco al fuselaje.
Recortar y moldear la bañera de
componentes de RC y pegar con
silicona caliente (no utilizar mucho
pegamento ya que la bañera se
deformaría). Alargar los cables con
cable de filtro de separación e
introducir en el fuselaje. Se pueden
fijar los remates de los cables para
que no molesten durante el resto de
la construcción. Aplicar tubo térmico
o cinta aislante a los servos y pegar
con silicona caliente. Mediante el
listón 40 se refuerza el fuselaje por la
parte de atrás. Pegar con ayuda de los
tacos 50 el soporte terminado del
tren de aterrizaje.
8
5. Montaje del estabilizador y de la
deriva
Pegar el estabilizador y la deriva
previamente preparadas a la parte
baja del fuselaje con silicona caliente.
Más adelante, la antena irá por el
tubito 70 y será fijada con una goma
al timón de dirección.
9
6. Preparar el ala 01
Separar los alerones con una sierra de
hoja fina, realizando movimientos
suaves para lograr su movilidad.
Aplicar tubo térmico a los servos de
las alas y pegarlas con silicona
Realizar un corte con la sierra, en
caliente. Insertar los cables del servo
ángulo recto a la bisagra del timón
en el fuselaje. Extender el ala (medirla)
del estabilizador. Montar el listón de
y marcarla. Cuando todo encaje
unión 41 y el cuerno del timón. Para el perfectamente, aplicar silicona
pegado, utilizar únicamente la pistola caliente entre el fuselaje y las alas y
de silicona caliente. Aplicar el
colocar inmediatamente en la
pegamento y unir las piezas
posición previamente marcada.
inmediatamente.
6
Mantener las piezas en esa posición
hasta que la silicona se endurezca.
10
3. Preparar la deriva:
Para montar las bisagras 83, realizar
7.Sistema de dirección
finos cortes y rellenar con silicona
Los cuatro timones tienen un sistema
caliente. Formar de las piezas 64, 66,
de dirección como el representado en
81, 85 y 97 el tren de aterrizaje
el gráfico. Insertar la ”Z” de la varilla en
trasero y unir con pegamento al
la palanca del servo. El cierre del
timón de dirección con ayuda del
varillaje de enroscará en el agujero
más grande de la palanca del timón.
Fijar la tuerca, en su caso, con laca.
Disponer el sistema de dirección de
tal forma, que se utilice la totalidad
del recorrido del servo. Recurrir a los
datos de los recorridos de los timones
en el capítulo ”Ajustes”
11
8. Montaje del soporte del motor
Durante la preparación del soporte
del motor, ya se habrá decidido entre
utilizar un motor eléctrico o uno de
combustión. En el caso de la versión
eléctrica, se montará el motor con
embrague, se conectará el regulador y
se realizará un rodaje de prueba. En
caso de que el resultado sea
satisfactorio, colocar la ”tapa del
deposito” 03 pegándola con silicona.
Esto es necesario por cuestiones de
estáticas.
12
En la versión de motor de combustión,
se deberá preparar y montar el
depósito de combustible (un deposito
adecuado se ofrece bajo el nº de
pedido # 72 4144). Realizar un
pequeño agujero en la parte superior
de la tapa para la ventilación del
deposito. Introducir el tubo por el
agujero y fijarlo en la toma del tubo
de escape. Envolver el deposito en
una fina capa de goma espuma para
evitar que la gasolina produzca
espuma, y pegar después la tapa de la
gasolina. También en este caso es esto
necesario por cuestiones estáticas.
13
9.Montaje del sistema de radiocontrol
En la versión eléctrica, se ha de
montar la batería del receptor y el
receptor en la parte de debajo del
fuselaje. Fijar los componentes con
velcro. En el caso de que el regulador
disponga de un sistema BEC
suficientemente potente, se podrá
prescindir de la batería del receptor.
14 15
¡Pero atención! Los servos no deben
estar sueltos ni los timones moverse
con dificultad.
En la versión de motor de combustión
será necesario además la
incorporación de un servo para el
estrangulador. Aplicar tubo térmico
alrededor del servo y pegar en la
21
bañera de la batería con pegamento
instantáneo. El varillaje se colocará en
dirección al motor. La cubierta de la
transmisión flexible se deberá fijar
con pegamento a la cuaderna del
motor y a unos 3 cm por delante del
servo.
16
Ajustar, según el peso del motor, el
centro de gravedad con ayuda de la
batería del receptor. Se pueden utilizar
tres posiciones: 1. por detrás del
depósito de combustible, 2. por detrás
del servo del estrangulador y 3. por
detrás del receptor. En la versión de
combustión, el receptor ha de ser
envuelto en un poco de goma
espuma y ser montado por la parte de
debajo del fuselaje.
10. Motor y cubierta de la cabina
Ajustar la cubierta de la cabina. Para
recortarla, lo mejor es utilizar una
pequeña tijera curvada. Antes de
pegar la cubierta se puede adornar el
interior de la cabina de múltiples
formas. También es posible el montaje
de bustos de pilotos.
17
Snap/Flap
(contrario al timón de profundidad)
+/- 10 mm prescindibles
Timón de profundidad
hacia arriba
hacia abajo
Timón de dirección
izquierda
derecha
18 mm
10 mm
30 mm
30 mm
21
Vuelo de iniciación…
¡No realizar intentos de despegue
con el motor parado!
Despegar la maqueta (siempre contra
el viento) a todo gas con la mano o
desde el suelo.
Durante el vuelo de iniciación hay
que dejarse aconsejar por un piloto
experimentado.
Realizar el rodaje con el timón de
profundidad completamente picado y
corrigiendo con la rueda trasera /
timón de dirección. Subir a todo gas
soltando el timón de profundidad
lentamente para que se eleve la cola
La cabina se asegura con una goma
del avión horizontalmente. Una vez se
que va sujeta mediante ganchos y
haya alcanzado la velocidad de
tacos desde el marco de la cubierta
despegue, triar con cuidado del timón
hasta el interior del fuselaje (ver vista de profundidad. ¡Corregir el vuelo
general). Los cortes de la cubierta se
ascendente, trepar de forma plana y
harán según versión y tamaño del
mantener el curso!
motor. La cubierta de atornilla desde
Cuando se llegue a una altura de
arriba y desde delante.
seguridad, compensar los timones con
18
los compensadores de la emisora
11. El tren de aterrizaje
hasta que el avión vuele recto.
El tren de aterrizaje se ha de montar
Familiarizarse a una altura suficiente
con los tornillos 91 como lo muestra
con las reacciones del avión, cuando
el dibujo.
el motor se apaga o en su caso esté
19
estrangulado. Simular a gran altura
12. Resto del montaje y ajustes
maniobras de aproximación de
Comprobar de nuevo todos los
aterrizaje para estar preparado
puntos de unión y sistemas de
cuando se agote la batería del motor
dirección. Ubicar el centro de
o el combustible. Procurar evitar
gravedad en 100 – 110 mm mediante durante la primera fase,
el desplazamiento de la batería del
especialmente durante el aterrizaje,
receptor y añadir un poco de plomo si maniobras bruscas a poca altura.
fuese necesario. La aspiración del
Aterrizar de forma segura; es
motor está preparado para funcionar
preferible caminar unos pasos antes
por el soporte del motor. Tal vez sea
que arriesgarse a romper el avión por
necesario un ajuste posterior tras el
realizar una maniobra brusca. El
vuelo de iniciación.
aterrizaje saldrá mejor si se realiza al
20
ralentí.
Los ajustes de los timones son
siempre medidos desde el punto más
bajo del timón:
Alerones
22
hacia arriba 22 mm
hacia abajo 18 mm
Seguridad
La seguridad es el primer
mandamiento del vuelo de maquetas
de aviones. Es obligatorio disponer de
un seguro de responsabilidad. Si se
está en un club o asociación, se puede
tramitar este seguro a través de la
misma. Prestar atención a la cobertura
del seguro (vuelo de maquetas a
motor).
Mantener la maqueta y la emisora en
perfectas condiciones. Informarse de
los métodos de carga de las baterías
que se vayan a utilizar. Utilizar todos
los medios de seguridad que se
ofrecen. Informarse en nuestro
catálogo principal, los productos
MULTIPLEX estás hechas por pilotos
experimentados para su uso.
Pilotar con sentido común. Volar a
poca altura por encima de las cabezas
de los demás, no es señal de saber
volar. Los pilotos expertos no
necesitan hacerlo. Aconsejar también
a los demás pilotos sobre este tema,
por el bien de todos nosotros. Pilotar
siempre de forma que ni usted ni
ninguna otra persona corra peligro.
Pensar siempre, que hasta el piloto
más experimentado puede ser
molestado por causas externas.
Incluso la experiencia de años no es
una garantía para el siguiente minuto
de vuelo.
Nosotros, el equipo MULTIPLEX, le
deseamos mucha diversión primero,
durante el montaje, y más tarde
durante el vuelo.
Pos.
Pz.
Descrizione
Materiale
Dimensioni
Parti ricambio
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Ala
Fusoliera inferiore
Coperchio serbatoio
Telaio capottina
Parte dorsale fusoliera
Piano di quota
Deriva
Direzionale
Decals
Vasca RC
Capottina motore
Capottina
Istruzioni di montaggio
Elapor
Elapor
Elapor
Elapor
Elapor
Elapor
Elapor
Elapor
foglio adesivo stampato
materiale plastico
materiale plastico
materiale plastico
finita
finita
finito
finito
finita
finito
finita
finito
finito
finita
finita
finita
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1 =
Parti in legno
20
1
21
1
22
1
23
1
24
1
25
1
26
2
27
1
28
1
29
2
30
2
31
1
32
2
40
1
41
1
42
2
50
5
Ordinata posteriore (elettrico)
Ordinata posteriore (scoppio)
Ordinata anteriore (elettrico)
Ordinata anteriore (scoppio)
Ordinata destra
Ordinata sinistra
Rinforzo laterale
Supporto per carrello
Ordinata trasversale
Rinforzo ”A”
Rinforzo ”B”
Parte rotonda
Parte laterale carrello di coda
Listello fusoliera
Listello timone
Listello fissaggio motore
Tondino
compensato/obeche
compensato/obeche
compensato/obeche
compensato/obeche
compensato/obeche
compensato/obeche
compensato/obeche
compensato/obeche
compensato/obeche
compensato/obeche
compensato/obeche
compensato/obeche
compensato/obeche
obeche
obeche
obeche
pino
tagliato 3 mm
tagliato 3 mm
tagliato 3 mm
tagliato 3 mm
tagliato 3 mm
tagliato 3 mm
tagliato 3 mm
tagliato 3 mm
tagliato 3 mm
tagliato 3 mm
tagliato 3 mm
tagliato 3 mm
tagliato 3 mm
5 x 12 x 200 mm
4 x 4 x 100 mm
8 x 10 x 63 mm
Ø 10 x 10 mm
Minuteria
61
2
62
1
63
1
65
4
66
4
67
4
68
1
69
1
70
1
82
4
83
3
84
4
86
2
87
2
92
4
93
2
95
3
96
3
Rinvio timoni con ”Z”
Rinvio timoni con ”Z”
Rinvio timoni con ”Z”
Rondella
Grano per raccordo rinvii
Dado M2
Chiave a brugola
Elastico per capottina
Guaina bowden (antenna)
Squadretta timone
Cerniera elastica
Raccordo rinvii
Gancio
Forcella
Vite autof. per naca motore
Asta cava filettata
Velcro, parte uncinata
Velcro, stoffa
acciaio elastico
acciaio elastico
acciaio elastico
metallo
metallo (brugola)
metallo
metallo
gomma
materiale plastico
materiale plastico
materiale plastico
metallo
metallo
materiale plastico
metallo
metallo
materiale plastico
materiale plastico
Ø 1 x 70 mm
Ø 1 x 110 mm
Ø 1 x 145 mm
M2
M 3 x 3 mm
M2
SW 1,5 mm
25 x 1 x 1 mm
Ø 3/2 x 90 mm
finita
finita
finito Ø 6 mm
finito
finita
2,2 x 6,5 mm
M2
25 x 60 mm
25 x 60 mm
Tondini / guaine
71
1
94
1
Guaina bowden
Tondino per rinvio motore
materiale plastico
acciaio elastico
Ø 3/2 x 250 mm
Ø 1 x 280 mm
Carrello
60
1
64
1
80
2
Carrello principale
Carrello di coda
Ruota leggera carr. principale
metallo
acciaio elastico
materiale plastico
finito
finito Ø 1,5 mm
Ø 55 mm
Minuteria carrello
81
1
85
1
88
2
89
2
90
2
91
3
97
1
Ruota leggera carr. di coda
Collare
Vite per carrello principale
Dado per carrello principale
Dado autobloccante per carr.
Vite autofilettante
Grano per collare
materiale plastico
metallo
metallo (brugola)
metallo
metallo/plastica
metallo
metallo (brugola)
Ø 25 mm
Ø 7 x d 2,2 x 5 mm
M 4 x 30 mm
*3
M4
*3
M4
*3 =
2,9 x 13 mm
M 3 x 3 mm
# 21 4154
# 72 4143
*2
# 72 4141
# 72 4142
*2
# 72 4140
*3
# 73 3466
Cambiamenti in forma, dimensioni, tecnica, materiali ed accessori sono possibili in ogni momento e senza preavviso!
23
24
MULTIPLEX Modelltechnik • Neuer Weg 15 • D- 75223 Niefern 1 • www.multiplex-rc.de