Information

Transcript

Information
Information
OpenStage
OpenStage 20/40/60/80
www.siemens.com/enterprise
IP Phones
OpenStage 40 (similar to OpenStage 20, except1)
PC
Power supply
[1] OpenStage 40 only
[2] OpenStage 40 HFA only
Switch
Headset[1]
Key Module[1]
Busy Lamp Field[2]
OpenStage 20 SIP = SIP
OpenStage 20 = HFA
OpenStage 40 SIP = SIP
OpenStage 40 = HFA
Handset
OpenStage 60, OpenStage 80
Keyboard
Power supply
PC
USB
Extension
Switch
Headset
Key Module
OpenStage 60 SIP = SIP
OpenStage 60 = HFA
OpenStage 80 SIP = SIP
OpenStage 80 = HFA
2
Handset
TDM Phones
OpenStage 40 T (similar to OpenStage 20 T, except1)
HiPath
[1] OpenStage 40 only
USB Slave[1]
(1st party CTI)
Headset[1]
Key Module[1]
OpenStage 20 T = TDM
OpenStage 40 T = TDM
Handset
OpenStage 60 T, OpenStage 80 T
USB Slave
(1st party CTI)
USB Extension
Keyboard
HiPath
Headset
Key Module
OpenStage 60 T = TDM
OpenStage 80 T = TDM
Handset
3
Allgemeine Hinweise und Informationen
Allgemeine Hinweise und Informationen
Wichtige Hinweise
Q
Abhängig vom Telefon-Typ darf das OpenStage-Telefon aus Sicherheitsgründen nur wie
folgt mit Strom versorgt werden:
OpenStage 20/40/60/80 SIP/HFA:
• Mit dem zugehörigen Original-Netzgerät[1].
• Alternativ: LAN mit PoE (Power over Ethernet), welches dem Standard IEEE 802.3af
entspricht (kein separates Netzgerät erforderlich).
OpenStage 20/40/60/80 T: Mit dem zugehörigen Original-Netzgerät[1].
OpenStage 20/40 T ohne Beistellgerät:
Speisung über die Anschlussbaugruppe des HiPath-Systems.
Öffnen Sie niemals das Telefon oder ein Beistellgerät! Bei Problemen wenden Sie sich an
die Systembetreuung.
Benutzen Sie nur Siemens Original-Zubehör!
Das Benutzen von anderem Zubehör ist gefährlich und führt zum Erlöschen der Garantie,
Produzentenhaftung und der CE-Kennzeichnung.
[1] Sachnummer: C39280-Z4-C51x (x: 0 = EU, 1 = US, 2 = UK)
Kennzeichen
Die Konformität des Gerätes zu der EU-Richtlinie 1999/5/EG wird durch das CE-Kennzeichen bestätigt.
Alle Elektro- und Elektronikgeräte sind getrennt vom allgemeinen Hausmüll über dafür
staatlich vorgesehene Stellen zu entsorgen.
Die sachgemäße Entsorgung und die getrennte Sammlung von Altgeräten dient der Vorbeugung von potentiellen Umwelt- und Gesundheitsschäden. Sie sind eine Voraussetzung für die Wiederverwendung und das Recycling gebrauchter Elektro- und Elektronikgeräte.
Ausführliche Informationen zur Entsorgung Ihrer Altgeräte erhalten Sie bei Ihrer Kommune, Ihrem Müllentsorgungsdienst, dem Fachhändler bei dem Sie das Produkt erworben
haben oder Ihrem Vertriebsansprechpartner.
Diese Aussagen sind nur gültig für Geräte, die in den Ländern der Europäischen Union
installiert und verkauft werden und die der Europäischen Richtlinie 2002/96/EC unterliegen. In Ländern außerhalb der Europäischen Union können davon abweichende Bestimmungen für die Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten gelten.
Dokumentation im Internet
Zusätzlich zu diesem Dokument erhalten Sie ausführliche Informationen zu Ihrem Telefon und
den Zubehör-Produkten im Internet unter
http://www.siemens.com/enterprise Æ „Downloads“
.
Wählen Sie die Art der Dokumentation und suchen Sie nach „OpenStage“
.
Zum Ansehen und Ausdrucken der PDF-Dokumentation benötigen Sie die im Internet kostenlos
herunterladbare Software „Adobe Reader“
.
Weitere technische Hinweise, aktuelle Informationen zu Firmware-Updates, häufig gestellte
Fragen und vieles mehr zu Ihrem Telefon finden Sie im Internet unter
http://wiki.siemens-enterprise.com/.
4
Installation
Deutsch
OpenStage Manager
English
Für die Administration von OpenStage 60/80 bietet die PC-Software OpenStage Manager folgende Funktionen:
• Administration des Personlichen Telefonbuchs (Synchronisieren der Kontakte, Bearbeiten
des Telefonbuchs, Hinzufügen von Bildern)
• Bilder für Bildschirmschoner laden
• Konfigurierung von OpenStage
Kostenloser Download: http://www.siemens.com/enterprise Æ "Downloads" Æ "Software"
Installation
Siehe hierzu Æ Seite 2.
1. Stecken Sie den Stecker am langen Ende des Hörerkabels in die Buchse
auf der Unterseite des Telefons und führen Sie das Kabel durch den vorgesehenen Kanal.
2. Stecken Sie den Stecker am kurzen Ende des Hörerkabels in die Buchse am Hörer.
3. Beschriften Sie den mitgelieferten Aufkleber mit Rufnummern für Feuerwehr und Polizei und mit Ihrer eigenen Rufnummer, lösen Sie ihn ab und
kleben Sie ihn unterhalb des Hörers auf das Telefongehäuse (siehe Pfeil).
4. Entfernen Sie die Schutzfolie von der Ringfläche, die den Navigator bzw.
TouchGuide umgibt.
Installation am Aufstellort
Hinweise zum Aufstellort
•
•
•
•
•
Der Betrieb des SIP/HFA-Telefons ist nur an einer gebäudeinternen LAN-Verkabelung (SELVNetze gem. IEC 60950-1) erlaubt. Das Gerät ist mit einem geschirmten Cat-5 LAN-Kabel an
die IP-Infrastruktur anzuschließen. In der Gebäudeinstallation ist sicherzustellen, dass der
Schirm dieses Kabels geerdet ist.
Das Telefon ist für den Betrieb in geschützten Räumen mit einem Temperaturbereich von 5
°C bis 40 °C ausgelegt.
Das Aufstellen in einem Raum mit hoher Staubentwicklung kann die Lebensdauer des Gerätes beeinträchtigen.
Setzen Sie das Gerät nicht direkter Sonneneinstrahlung oder anderen Hitzequellen aus. Dies
kann zu Beschädigungen elektrischer Bauteile oder des Gehäuses führen.
Stellen Sie das Telefon nicht in Bädern oder Duschräumen auf.
5
Nederlands
Italiano
Vormontage des Telefons
Español
Bitte prüfen Sie zunächst den Lieferumfang:
• Telefon
• Hörer
• Hörerkabel
• Aufkleber für wichtige Rufnummern
• Dieses Dokument
Ein Netzgerät ist nicht im Lieferumfang enthalten. Zur Stromversorgung lesen Sie bitte die wichtigen Hinweise auf Æ Seite 4.
Português
Lieferumfang
Français
Falls Sie Unterstützung bei der Installation des Telefons benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihr
zuständiges Fachpersonal.
Installation
Installation der Verkabelung am SIP/HFA-Telefon
Siehe hierzu Æ Seite 2.
1. Stecken Sie das LAN-Kabel in die Buchse
auf der Unterseite des Telefons.
2. Wenn Ihr LAN nicht über PoE (Power over Ethernet) verfügt (zuständiges Fachpersonal fragen), ist ein Netzgerät erforderlich.
Bitte unbedingt beachten, um eine Beschädigung des Gerätes zu vermeiden:
Das Netzgerät darf nur an der mit
gekennzeichneten Buchse angeschlossen werden.
Stecken Sie den Stecker des Netzgerätes in die Buchse
auf der Unterseite des Telefons.
3. Alle weiteren Anschlüsse sind optional:
– Buchse
: LAN-Verbindung zum PC.
– Buchse : Anschluss der Hör-/Sprechgarnitur[1].
– Buchse : Verbindung zum Beistellgerät[1].
– Buchse
: Verbindung zur externen Tastatur[2].
– Buchse
: USB-Master für Verbindung zum USB-Gerät[2].
Bitte unbedingt beachten, um eine Beschädigung des Gerätes zu vermeiden:
Bei Anschluss eines USB-Sticks am USB-Master muss das Adapterkabel
C39195-Z7704-A5 verwendet werden.
Damit ist das Gerät betriebsbereit.
Falls zum korrekten Betrieb des Telefons weitere Einstellungen vorgenommen werden müssen,
wenden Sie sich bitte an Ihr zuständiges Fachpersonal.
Installation der Verkabelung am TDM-Telefon
Siehe hierzu Æ Seite 3.
1. OpenStage 20/40 T:
Stecken Sie das UP0/E-Kabel in die Buchse
OpenStage 60/80 T:
auf der Unterseite des Telefons.
Bitte unbedingt beachten, um eine Beschädigung des Gerätes zu vermeiden:
Das Netzgerät darf nur an der mit
gekennzeichneten Buchse angeschlossen werden.
Stecken Sie das UP0/E-Kabel in die Buchse
des Netzgerätes und verbinden Sie die Buchse
am Netzgerät mit der Buchse
auf der Unterseite des Telefons.
2. Alle weiteren Anschlüsse sind optional:
– Buchse : Anschluss der Hör-/Sprechgarnitur[1].
– Buchse : Verbindung zum Beistellgerät[1].
– Buchse
: Verbindung zur externen Tastatur[2].
– Buchse
(links): USB-Slave für Verbindung zum PC („1st party CTI“)[1].
– Buchse
(rechts): USB-Master für Verbindung zum USB-Gerät[2].
Bitte unbedingt beachten, um eine Beschädigung des Gerätes zu vermeiden:
Bei Anschluss eines USB-Sticks am USB-Master muss das Adapterkabel
C39195-Z7704-A5 verwendet werden.
Damit ist das Gerät betriebsbereit.
Falls zum korrekten Betrieb des Telefons weitere Einstellungen vorgenommen werden müssen,
wenden Sie sich bitte an Ihr zuständiges Fachpersonal.
[1] Nicht OpenStage 20
[2] Nur OpenStage 60/80
6
Telefoneigenschaften
Displaybeleuchtung
Freiprogrammierbare Sensortasten
Vollduplex Freisprechfunktion
Headset
Bluetooth
Schnittstelle für Beistellgeräte
Wandmontage
40
S/W-LCD
S/W-LCD
9
9
9
6
9
9
9
9
60
Farb-TFT
320x240
9
8
9
9
9
9
-
80[1]
Farb-TFT
640x480
9
9
9
9
9
9
-
English
Displaybauart
20
Français
OpenStage
Deutsch
Telefoneigenschaften
[1] OpenStage 80 T: Farb-TFT 320x240, 8 freiprogrammierbare Sensortasten
Nederlands
Komplette Beschreibung siehe Bedienungsanleitung.
Bedienelemente
OpenStage 20
Funktions- und Audiotasten
Español
Italiano
s Gespräch beenden (trennen)
, Wahlwiederholung
r Umleitung aktivieren/deaktivieren
p Mikrofon ein-/ausschalten
+ Situationsabhängig
- Lautstärken z. B. für
Rufton oder Lautsprecher
einstellen
Português
N Service-/Anwendungsmenü
n Lautsprecher ein-/ausschalten
O Sprachnachrichten/Ruflisten
3-Wege Navigator
Taste m drücken:
- Scrollen nach oben
Taste l drücken:
- Scrollen nach unten
Taste i drücken:
- Eingaben bestätigen
- Aktion ausführen
7
Bedienelemente
OpenStage 40
Funktions- und Audiotasten
s Gespräch beenden (trennen)
, Wahlwiederholung
r Umleitung
aktivieren/deaktivieren
o Hör-Sprechgarnitur ein-/ausschalten
p Mikrofon ein-/ausschalten
+ Situationsabhängig
- Lautstärken z. B. für
Rufton oder Lautsprecher einstellen
N Service-/Anwendungsmenü
n Lautsprecher ein-/ausschalten
O Sprachnachrichten/Ruflisten
5-Wege Navigator
Taste m drücken:
- Scrollen nach oben
Taste i drücken:
- Eingaben bestätigen
- Aktion ausführen
Taste h drücken:
- Funktion abbrechen
- Zeichen links vom
Cursor löschen
- eine Ebene höher gehen
Taste g drücken:
- Kontextmenü aufrufen
- eine Ebene tiefer gehen
Taste l drücken:
- Scrollen nach unten
Frei programmierbare Sensortasten am Display
Peter
Mirea, Ch.
Tasten
Beschriftung
8
S inaktiv
R leuchtend
T blinkend
Bedienelemente
Funktions- und Audiotasten
q Sprachwahl starten
r Umleitung aktivieren/deaktivieren
s Gespräch beenden (trennen)
p Mikrofon ein-/ausschalten
o Hör-Sprechgarnitur ein-/ausschalten
n Lautsprecher ein-/ausschalten
English
Deutsch
OpenStage 60/80
Français
Mode-Tasten und TouchSlider
Nederlands
t Telefonie-Oberfläche
Über TouchSlider streichen: X
Situationsabhängig Lautu Telefonbücher
stärken z. B. für Rufton oder
w Ruflisten
Lautsprecher einstellen
x Sprachnachrichten
v Service-/Anwendungsmenü
y Hilfe-Funktion
TouchGuide
Taste h drücken:
- Funktion abbrechen
- Zeichen links vom
Cursor löschen
- eine Ebene höher gehen
Italiano
Taste i drücken:
- Eingaben bestätigen
- Aktion ausführen
Taste g drücken:
- Kontextmenü aufrufen
- eine Ebene tiefer gehen
Taste l kurz drücken:
- Scrollen nach unten
Lang drücken:
- Scrollen zum Listenende
Português
Über innere Ringfläche W streichen:
- Blättern in Listen und Menüs
- Lautstärken einstellen
Frei programmierbare Sensortasten am Display
Tasten
Beschriftung
Español
Taste m kurz drücken:
- Scrollen nach oben
Lang drücken:
- Scrollen zum Listenanfang
S inaktiv
R leuchtend
T blinkend
9
General Notes and Information
General Notes and Information
Important Notices
Q
For safety reasons, provide power to the OpenStage telephone only as follows (depending on telephone type):
OpenStage 20/40/60/80 SIP/HFA:
• With the provided original power supply[1]; or
• LAN with PoE (Power over Ethernet), compliant with IEEE standard 802.3af (no separate power supplied needed).
OpenStage 20/40/60/80 T: With the provided original power supply[1].
OpenStage 20/40 T without add-on device:
Power supply via the HiPath system's power module.
Never open the telephone or a key module. If you encounter any problems, contact System Support.
Use only original Siemens accessories!
Using other accessories may be dangerous, and will invalidate the warranty, extended
manufacturer’s liability and the CE mark.
[1] Part number C39280-Z4-C51x (x: 0 = EU, 1 = US, 2 = UK)
Note! (for U.S.A and Canada only)
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference when the equipment is operated in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning
the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more
of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This product is a UL Listed Accessory, I.T.E., in U.S.A. and Canada.
This equipment also complies with the Part 68 of the FCC Rules and the Industrie Canada CS-03.
Marks
The device conforms to the EU guideline 1999/5/EG, as attested by the CE mark.
All electrical and electronic products should be disposed of separately from the municipal
waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the local
authorities.
The correct disposal and separate collection of your old appliance will help prevent potential negative consequences for the environment and human health. It is a precondition for
reuse and recycling of used electrical and electronic equipment.
For more detailed information about disposal of your old appliance, please contact your
city office, waste disposal service, the shop where you purchased the product or your
sales representative.
The statements quoted above are only fully valid for equipment which is installed and
sold in the countries of the European Union and is covered by the directive 2002/96/EC.
Countries outside the European Union may have other regulations regarding the disposal
of electrical and electronic equipment.
10
Installation
Deutsch
Documentation on the Internet
Installation
If you need assistance with the installation of your telephone, consult your service personnel.
Package Contents
Verify the package contents first:
• Telephone
• Handset
• Handset cable
• Sticker for important numbers
• This document
A power supply is not included. For information about electrical power, see the important notices on Æ page 10.
Before Installing the Telephone
Installation at Place of Use
Notes about Place of Use
•
•
•
•
•
Operation of a SIP/HFA phone is only permitted with indoor LAN cabling (SELV network according to IEC 60950-1). The device shall be connected to the IP infrastructure using a
shielded Cat 5 LAN cable. The LAN cabeling of the building shall ensure that the shield of
this cable is grounded.
The telephone should be operated in a controlled environment with an ambient temperature
between 5 °C and 40 °C (41 °F and 104 °F).
Do not install the telephone in a room where large quantities of dust accumulate; this can
considerably reduce the service life of the telephone.
Do not expose the telephone to direct sunlight or any other source of heat, as this is liable
to damage the electronic equipment and the plastic casing.
Do not operate the telephone in damp environments such as bathrooms.
11
Português
Español
See the Æ page 2, Æ page 3.
1. Insert the plug on the long end of the handset cable into the jack
on the base of the
telephone and press the cable into the groove provided for it.
2. Insert the plug on the short end of the handset cable into the jack on the handset.
3. Write your telephone number and those for the fire and police departments
on the included label and attach it to the telephone housing underneath the
handset (see arrow).
Nederlands
For administration of OpenStage 60/80 the OpenStage Manager PC software can be used:
• Administer OpenStage Phone Book (Synchronize contacts, Edit Phone Book, Add pictures)
• Load screen saver pictures
• Configure OpenStage phone
Free Download: http://www.siemens.com/enterprise Æ "Downloads" Æ "Software"
Italiano
OpenStage Manager
Français
English
In addition to this document, you can find detailed information about your telephone and the
accessories on the Internet at:
http://www.siemens.com/enterprise Æ "Downloads"
Select the kind of documentation and search for "OpenStage".
To view and print the PDF documentation, you need the free download software "Adobe Reader".
For additional technical notes, current information about firmware updates, frequently asked
questions, and much more, go to http://wiki.siemens-enterprise.com/.
Installation
Installing the Cables at the SIP/HFA Phone
See the Æ page 2.
1. Insert the LAN cable into the jack
on the base of the telephone.
2. If your LAN does not have PoE (Power over Ethernet; ask your service personnel), then you
need to use a power supply.
To prevent damage to the unit, it is imperative that you observe the following:
The power supply may only be plugged into the
jack.
Insert the power supply plug into the jack
on the base of the telephone.
3. All other jacks are optional:
–
: LAN connection to PC.
–
: Connection to Headset[1].
–
: Connection to add-on device[1].
–
: Connection to external keyboard[2].
–
: USB master for connection to a USB device[2].
To prevent damage to the unit, it is imperative that you observe the following:
If an USB stick should be connected to the USB interface, an adaptor cable (order no.:
C39195-Z7704-A5) has to be used.
The unit is now ready for operation.
If further settings are required for correct operation of the telephone, contact your service personnel.
Installing the Cables at the TDM Phone
See the Æ page 3.
1. OpenStage 20/40 T:
Insert the UP0/E cable into the jack
OpenStage 60/80 T:
on the base of the telephone.
To prevent damage to the unit, it is imperative that you observe the following:
The power supply may only be plugged into the
jack.
Insert the UP0/E cable into jack
on the power supply and connect jack
supply with jack
on the base of the telephone.
2. All other jacks are optional:
–
: Connection to Headset[1].
–
: Connection to add-on device[1].
–
: Connection to external keyboard[2].
–
(left): USB slave for connection to the PC ("1st party CTI")[1].
–
(right): USB master for connection to a USB device[2].
on the power
To prevent damage to the unit, it is imperative that you observe the following:
If an USB stick should be connected to the USB interface, an adaptor cable (order no.:
C39195-Z7704-A5) has to be used.
The unit is now ready for operation.
If further settings are required for correct operation of the telephone, contact your service personnel.
[1] Not OpenStage 20
[2] OpenStage 60/80 only
12
Display architecture
Illuminated display
Programmable sensor keys
Full-duplex speakerphone feature
Headset
Bluetooth
Interface for add-on equipment
Wall mountable
20
40
B/W LCD
B/W LCD
9
9
9
6
9
9
9
9
60
Color TFT
320x240
9
8
9
9
9
9
-
80[1]
Color TFT
640x480
9
9
9
9
9
9
-
[1] OpenStage 80 T: Color TFT 320x240, 8 programmable sensor keys
Complete description see user manual.
Nederlands
Operating Features
OpenStage 20
Function Keys and Audio Keys
Italiano
s Disconnect call
, Repeat dialling
r Activate/deactivate divert
p Microphone on/off (mute)
Español
+ depending on situation,
- adjust ringer or speaker
volume
n Speaker on/off
Português
N Menu
O Messages/Call Log
3-way Navigator
Press the mkey:
- scroll up
Press the l key:
- scroll down
English
OpenStage
Français
Telephone Features
Deutsch
Telephone Features
Press the i key:
- confirm entries
- perform an action
13
Operating Features
OpenStage 40
Function Keys and Audio Keys
s Disconnect call
o Headset on/off
, Repeat dialling
r Activate/deactivate divert
p Microphone on/off (mute)
+ depending on situation,
- adjust ringer or speaker
volume
N Menu
O Messages/Call Log
n Speaker on/off
5-way Navigator
Press the mkey:
- scroll up
Press the i key:
- confirm entries
- perform an action
Press the h key:
- cancel a function
- delete character left
of cursor
- up one level
Press the g key:
- open a context menu
- down one level
Press the l key:
- scroll down
Programmable Sensor Keys on Display
Peter
Mirea, Ch.
Keys
Labeling
14
S unlit
R lit
T flashing
Operating Features
q Start voice dialing
r Activate/deactivate divert
s Disconnect call
p Microphone on/off (mute)
o Headset on/off
n Speaker on/off
Mode Keys and TouchSlider
Slide finger on TouchSlider: X
depending on situation, adjust ringer or speaker volume
Nederlands
t Telephony (Home)
u Phone Book
w Call Log
x Messages
v Menu
y Help
Italiano
TouchGuide
Press the mkey briefly:
- scroll up
Hold down:
- scroll to top of list
Press the g key:
- open a context menu
- down one level
Press the l key briefly:
- scroll down
Hold down:
- scroll to end of list
Run your finger around the
inner sensor ring W:
- browse lists and menus
- set up volume
Português
Press the h key:
- cancel a function
- delete character left
of cursor
- up one level
Español
Press the i key:
- confirm entries
- perform an action
Programmable Sensor Keys on Display
Keys
Labeling
Français
Function Keys and Audio Keys
English
Deutsch
OpenStage 60/80
S unlit
R lit
T flashing
15
Remarques et informations générales
Remarques et informations générales
Remarques et informations générales
Q
Pour des raisons de sécurité, le téléphone OpenStage ne peut être alimenté que de la
façon suivante, en fonction de son type :
OpenStage 20/40/60/80 SIP/HFA:
• Avec le bloc-secteur initial correspondant[1].
• Sinon : LAN avec PoE (Power over Ethernet) correspondant au standard IEEE 802.3af
(pas de bloc-secteur séparé nécessaire).
OpenStage 20/40/60/80 T: Avec le bloc-secteur initial correspondant[1].
OpenStage 20/40 T sans satellite :
Alimentation par la carte de raccordement du système HiPath.
Ne jamais ouvrir ni le téléphone ni le satellite ! En cas de problèmes, s’adresser au gestionnaire du système.
N’utiliser que des accessoires originaux Siemens!
L’emploi d’accessoires différents serait dangereux et vous placerait en condition de cessation de garantie, de responsabilité fabricant et d’homologation CE.
[1] Référence : C39280-Z4-C51x (x : 0 = U.-E., 1 = USA, 2 = R.-U.)
Labels
La conformité de l’appareil à la directive de l’Union européenne 1999/5/CE est attestée
par le label CE.
Tous les équipements électriques et électroniques doivent être éliminés séparément des
déchets municipaux, dans les lieux de collecte prévus à cet effet par les dispositions prises à l’échelle nationales.
L’élimination appropriée et la collecte sélective de vos appareils usagés servent à prévenir
tout dommage potentiel pour l’environnement et la santé humaine. Elles constituent une
condition à la réutilisation et au recyclage des équipements électriques et électroniques
usagés.
Pour avoir des informations détaillées sur le recyclage de vos appareils usagés, renseignez-vous auprès de votre commune, du service responsable de l’élimination des déchets, du commerçant auquel vous avez acheté votre produit ou de votre partenaire commercial.
Ces informations s’appliquent uniquement aux équipements installés et vendus dans les
pays de l’Union européenne et soumis à la directive européenne 2002/96/CE. Dans les
pays hors Union européenne, des dispositions différentes peuvent s’appliquer au recyclage des équipements électriques et électroniques.
Documentation sur Internet
En plus de ce document, vous trouverez sur Internet des informations détaillées sur votre téléphone et sur les accessoires
http://www.siemens.com/enterprise Æ « Downloads ».
Sélectionnez le type de documentation et cherchez « OpenStage ».
Pour consulter et imprimer la documentation PDF, vous avez besoin du logiciel gratuit
« Adobe Reader » que vous pouvez télécharger sur Internet.
Vous trouverez d’autres informatiques techniques, des informations actualisées sur les mises à
jour de firmware, les questions fréquemment posées et bien d’autres renseignements sur votre
téléphone, à l’adresse Internet suivante http://wiki.siemens-enterprise.com/.
16
Pour l'administration d'OpenStage 60/80, le logiciel pour PC OpenStage Manager offre les fonctions suivantes :
• Administration de l'annuaire personnel (synchronisation des contacts, modification de l'annuaire, ajouts de photos)
• Chargement d'images pour l'économiseur d'écran
• Configuration d'OpenStage
Téléchargement gratuit : http://www.siemens.com/enterprise Æ "Downloads" Æ "Software"
Installation
English
OpenStage Manager
Deutsch
Installation
Prémontage du téléphone
Installation à l’emplacement choisi
Remarques sur le choix de l’emplacement
•
•
•
•
•
Le téléphone SIP/HFA n’est autorisé à fonctionner que sur un câblage LAN interne au bâtiment (réseaux SELV selon IEC 60950-1).
Le téléphone est conçu pour fonctionner dans des pièces protégées dont les variations de
températures sont comprises dans la plage de 5 °C à 40 °C.
Si l’appareil est posé dans une pièce où le développement de poussière est important, cela
peut nuire à la durée de vie du poste.
Ne pas exposer l’appareil au rayonnement direct du soleil ou à une autre source de chaleur.
Cela pourrait endommager des composantes électriques ou le boîtier.
Ne pas poser le téléphone dans une salle de bains ou une douche
17
Português
Español
Voir à ce sujet la Æ page 2, Æ page 3.
1. Branchez le connecteur (extrémité longue du cordon du combiné) sur la prise
sous le
téléphone et faites passer le cordon dans le passage prévu.
2. Branchez le connecteur (extrémité courte du cordon du combiné) sur la prise du combiné.
3. Complétez l’autocollant fourni avec les numéros des pompiers et de la police et votre propre numéro, détachez-le et collez-le sur le boîtier du téléphone, sous le combiné (voir flèche).
Nederlands
Commencez par contrôler le contenu de la livraison :
• Téléphone
• Combiné
• Cordon du combiné
• Autocollant des principaux numéros
• Ce document
Le bloc-secteur n’est pas fourni. Pour l’alimentation électrique, lisez les instructions importantes
Æ page 16.
Italiano
Contenu de la livraison
Français
Si vous avez besoin d’aide pour installer votre téléphone, adressez-vous à votre responsable
technique.
Installation
Installation du câblage sur le téléphone SIP/HFA
Voir à ce sujet la Æ page 2.
1. Branchez le câble LAN sur la prise
sous le téléphone.
2. Si votre LAN ne dispose pas de PoE (Power over Ethernet) (renseignez-vous auprès du responsable technique), un bloc-secteur est nécessaire.
Respectez impérativement ces conseils afin d’éviter d’endommager l’appareil :
Vous ne devez raccorder le bloc-secteur que sur la prise identifiée .
Branchez la fiche du bloc-secteur sur la prise
sous le téléphone.
3. Tous les autres raccordements sont en option :
– Prise
: raccordement LAN au PC.
– Prise
: raccordement du micro-casque[1].
– Prise
: raccordement au satellite[1].
– Prise
: raccordement au clavier externe[2].
– Prise
: maître USB pour la liaison avec le poste USB[2].
Respectez impérativement cette consigne pour éviter d’endommager l’appareil :
Lorsque vous raccordez un stick USB sur le maître USB, vous devez utiliser le cordon
adaptateur C39195-Z7704-A5.
Le poste est ainsi prêt à fonctionner.
Si vous devez effectuer d’autres paramétrages pour faire fonctionner correctement le téléphone, adressez-vous au responsable technique.
Installation du câblage sur le téléphone TDM
Voir à ce sujet la Æ page 3.
1. OpenStage 20/40 T:
Branchez le câble UP0/E sur la prise
OpenStage 60/80 T:
sous le téléphone.
Respectez impérativement ces conseils afin d’éviter d’endommager l’appareil :
Vous ne devez raccorder le bloc-secteur que sur la prise identifiée .
Enfichez le câble UP0/E sur la prise
du bloc-secteur et raccordez la prise
du bloc-secteur à la prise
qui se trouve sous le téléphone.
2. Tous les autres raccordements sont en option :
– Prise
: raccordement du micro-casque[1].
– Prise
: raccordement au satellite[1].
– Prise
: raccordement au clavier externe[2].
– Prise
(à gauche) : esclave USB pour la liaison avec le PC ("CTI 1st party")[1].
– Prise
(à droite) : maître USB pour la liaison avec le poste USB[2].
Respectez impérativement cette consigne pour éviter d’endommager l’appareil :
Lorsque vous raccordez un stick USB sur le maître USB, vous devez utiliser le cordon
adaptateur C39195-Z7704-A5.
Le poste est ainsi prêt à fonctionner.
Si vous devez effectuer d’autres paramétrages pour faire fonctionner correctement le téléphone, adressez-vous au responsable technique.
[1] Non OpenStage 20
[2] Uniquement OpenStage 60/80
18
Type d’affichage
Eclairage de l'afficheur
Touches tactiles librement programmables
Fonction mains libres en duplex intégral
Micro-casque
Bluetooth
Interface pour satellites
Fixation de paroi
20
40
N/S LCD
N/S LCD
9
9
9
6
9
9
9
9
60
80[1]
TFT couleur TFT couleur
320x240
640x480
9
9
8
9
9
9
9
9
9
9
9
9
-
[1] OpenStage 80 T: TFT couleur 320x240, 8 touches tactiles librement programmables
La description complète voient le manuel d'utilisateur.
Nederlands
Éléments de commande
OpenStage 20
Touches de fonction, Touches audio
Italiano
s Mettre fin à la communication (coupure)
, Bis
r Renvoyer l’appel
p Activer/Désactiver micro.
Español
+ régler le volume dans
- une situation donnée,
par ex. sonnerie ou
haut-parleur
Português
N Menu Service/Application
n Activer/Désactiver le haut-parleur
O Messages vocaux
Navigateur 3-manières
Appuyer sur la touche m :
- défilement vers le haut
Appuyer sur la touche l :
- défilement vers le bas
English
OpenStage
Français
Caractéristiques de téléphone
Deutsch
Caractéristiques de téléphone
Appuyer sur la touche i :
- valider les entrées
- exécuter une action
19
Éléments de commande
OpenStage 40
Touches de fonction, Touches audio
s Mettre fin à la communication (coupure)
o Activer/Désactiver le micro-casque
, Bis
r Renvoyer l’appel
p Activer/Désactiver micro.
+ régler le volume dans
- une situation donnée,
N Menu Service/Application
O Messages vocaux
par ex. sonnerie ou
haut-parleur
n Activer/Désactiver le haut-parleur
Navigateur 5-manières
Appuyer sur la touche m :
- défilement vers le haut
Appuyer sur la touche i :
- valider les entrées
- exécuter une action
Appuyer sur la touche h :
- annuler la fonction
- effacer le caractère à
gauche du curseur
- remonter d’un niveau
Appuyer sur la touche g :
- activer le menu contextuel
- descendre d’un niveau
Appuyer sur la touche l :
- défilement vers le bas
Touches tactiles librement programmables sur l’écran
Roman
Mirea, Ch.
Touches
Inscription
20
S inactive
R allumée
T clignote
Éléments de commande
Touches de fonction, Touches audio
q Numérotation vocale
r Renvoyer l’appel
s Mettre fin à la communication (coupure)
p Activer/Désactiver micro.
o Activer/Désactiver le micro-casque
n Activer/Désactiver le haut-parleur
English
Deutsch
OpenStage 60/80
TouchGuide
Appuyer sur la touche m
brièvement :
- défilement vers le haut
Appuyer longuement :
- retour au début de liste
Appuyer sur la touche h :
- annuler la fonction
- effacer le caractère à
gauche du curseur
- remonter d’un niveau
Italiano
Appuyer sur la touche i :
- valider les entrées
- exécuter une action
Español
Appuyer sur la touche g :
- activer le menu contextuel
- descendre d’un niveau
Appuyer sur la touche l
brièvement :
- défilement vers le bas
Appuyer longuement :
- passage en fin de liste
Português
Effleurer la surface
interne de l’anneau W :
- défilement des listes et menus
- régler les volumes
Touches tactiles librement programmables sur l’écran
Touches
Inscription
Nederlands
t Interface de téléphonie
Effleurer TouchSlider :
X
régler le volume dans une
u Annuaire
situation donnée, par ex.
w Listes d’appels
sonnerie ou haut-parleur
x Messages vocaux
v Menu Service/Application
y Fonction Aide
Français
Touches d'application et TouchSlider
S inactive
R allumée
T clignote
21
Algemene opmerkingen en informatie
Algemene opmerkingen en informatie
Belangrijke opmerkingen
Q
Afhankelijk van het toesteltype mag het OpenStage-toestel om veiligheidsredenen alleen als volgt van stroom worden voorzien:
OpenStage 20/40/60/80 SIP/HFA:
• Met de bijbehorende originele netvoedingsadapter[1].
• Alternatief: LAN met PoE (Power over Ethernet), conform de norm IEEE 802.3af
(geen aparte netvoedingsadapter vereist).
OpenStage 20/40/60/80 T: Met de bijbehorende originele netvoedingsadapter[1].
OpenStage 20/40 T zonder uitbreidingsconsole:
Voeding via de aansluitingsmodule van het HiPath-systeem.
Toestel of uitbreidingsterminal nooit openen! Neem bij problemen contact op met de systeembeheerder.
Gebruik uitsluitend originele accessoires van Siemens!
Het gebruik van andere accessoires is gevaarlijk en heeft tot gevolg dat de garantie, productaansprakelijkheid en de CE-markering niet meer van toepassing zijn.
[1]
Artikelnummer: C39280-Z4-C51x (x: 0 = EU, 1 = US, 2 = UK)
Markering
De conformiteit van het toestel met de EG-Richtlijn 1999/5/EG wordt door de CE-markering bevestigd.
Al het elektronische en elektrische apparatuur wordt van het algemene huisvuil gescheiden en naar de door overheid aangegeven afvalverzamelpunten gebracht.
Het volgens de voorschriften verwijderen en het gescheiden inzamelen van verbruikt apparatuur dient ter voorkoming van risico's op het gebied van milieu en gezondheid. Deze
voorschriften zijn een vereiste voor het hergebruik en het recyclen van gebruikt elektronisch en elektrisch apparatuur.
Gedetailleerde informatie over het verwijderen van verbruikt apparatuur kunt u bij uw gemeente, de vakhandel waar u het product hebt gekocht of bij de contactpersoon van de
verkooporganisatie krijgen.
Deze verklaringen zijn uitsluitend van toepassing op apparatuur die in de landen van de
Europese Unie zijn geïnstalleerd en waarvoor de Europese richtlijn 2002/96/EG van toepassing is. In landen buiten de Europese Unie kunnen afwijkende bepalingen voor het
verwijderen van elektronisch en elektrisch apparatuur van toepassing zijn.
Documentatie op internet
Behalve in dit document vindt u ook op internet uitvoerige informatie over uw telefoontoestel
en de bijbehorende accessoires:
http://www.siemens.com/enterprise Æ „Downloads“
.
Kies het soort documentatie en zoek naar „OpenStage“.
Om PDF-documenten te kunnen bekijken en printen, hebt u de software „Adobe Reader“ nodig. Deze is kosteloos van het internet te downloaden. Overige technische aanwijzingen, actuele informatie over firmware-updates, veel gestelde vragen etc. over uw telefoontoestel vindt u
op internet onder: http://wiki.siemens-enterprise.com/.
22
Voor het beheer van OpenStage 60/80 biedt de PC-software OpenStage Manager de volgende
functies:
• Beheer van het persoonlijke telefoonboek (contacten synchroniseren, telefoonboek bewerken, afbeeldingen toevoegen)
• Afbeeldingen voor screensaver laden
• Configuratie van OpenStage
Gratis download: http://www.siemens.com/enterprise Æ "Downloads" Æ "Software"
Installatie
English
OpenStage Manager
Deutsch
Installatie
Voormontage van de telefoon
Omgevingsvoorwaarden
Plaats van installatie
•
•
•
•
•
De SIP/HFA-telefoon mag uitsluitend worden gebruikt op plaatsen met een interne LAN-bekabeling (SELV-netwerken conform IEC 60950-1).
Het toestel is gemaakt voor gebruik binnen afgeschermde ruimtes, met een temperatuurbereik van 5 °C tot 40 °C.
Het opstellen binnen een ruimte met een hoge stofontwikkeling kan de levenduur van het
toestel beïnvloeden.
Plaats het toestel niet in direct zonlicht of bij/naast andere warmtebronnen. Dit kan tot beschadiging van de elektrische onderdelen of van de behuizing leiden.
Plaats het toestel niet in badkamers of doucheruimtes!
23
Português
Español
Zie hiervoor de Æ pagina 2, Æ pagina 3.
1. Steek de steker aan het lange uiteinde van het hoornspiraalsnoer in de connector
aan
de onderzijde van het toestel en voer de kabel door de geleidingssleuf.
2. Steek de steker aan het korte uiteinde van het spiraalsnoer in de connector op de hoorn.
3. Breng op de meegeleverde sticker de telefoonnummers voor brandweer
en politie aan, alsmede uw eigen telefoonnummer en plak hem op de toestelbehuizing onder de hoorn (zie pijl).
Nederlands
Controleer eerst of u alles hebt:
• Toestel
• Hoorn
• Snoer van de hoorn
• Sticker voor belangrijke telefoonnummers
• Dit document
Een netadapter maakt geen deel uit van de leveringsomvang. Neem zorgvuldig kennis van de
aanwijzingen met betrekking tot de stroomvoorziening Æ pagina 22.
Italiano
Leveringsomvang
Français
Wanneer u ondersteuning bij de installatie van het toestel nodig hebt, neem dan contact op met
de servicetechnicus of de beheerder.
Installatie
Installatie van de bedrading - SIP/HFA-telefoon
Zie hiervoor de Æ pagina 2.
1. Steek de LAN-kabel in de connector
aan de onderzijde van het toestel.
2. Beschikt uw LAN niet over PoE (Power over Ethernet) - informeer bij de servicetechnicus of
de beheerder - dan is een netadapter noodzakelijk.
Om schade aan het toestel te voorkomen, dient u de volgende instructies zorgvuldig na
te leven:
De netadapter mag alleen worden aangesloten op de met
gemarkeerde connector.
Steek de steker van de netadapter in de connector
aan de onderzijde van het toestel.
3. Alle overige aansluitingen zijn optioneel:
– connector
: LAN-verbinding naar PC.
– connector : aansluiting headset[1].
– connector : verbinding naar de key module[1].
– connector
: verbinding naar extern toetsenbord[2].
– connector
: USB-master voor verbinding met USB-device[2].
Om beschadiging van het toestel te voorkomen, dient bij aansluiting van een USB-stick
op de USB-master de adapterkabel C39195-Z7704-A5 te worden gebruikt.
Daarmee is het toestel klaar voor gebruik.
Wanneer voor de juiste werking van het toestel nog aanvullende instellingen noodzakelijk zijn,
neem dan contact op met de servicetechnicus of de beheerder.
Installatie van de bedrading - TDM-telefoon
Zie hiervoor de Æ pagina 3.
1. OpenStage 20/40 T:
Steek de UP0/E-kabel in de connector
OpenStage 60/80 T:
aan de onderzijde van het toestel.
Om schade aan het toestel te voorkomen, dient u de volgende instructies zorgvuldig na
te leven:
De netadapter mag alleen worden aangesloten op de met
gemarkeerde connector.
Steek de UP0/E-kabel in de connector
van de netvoedingsadapter en verbind connector
op de netvoedingsadapter met connector
op de onderzijde van het toestel.
2. Alle overige aansluitingen zijn optioneel:
– connector : aansluiting headset[1].
– connector : verbinding naar de key module[1].
– connector
: verbinding naar extern toetsenbord[2].
– connector
(links): USB-slave voor verbinding naar de PC ("1st party CTI")[1].
– connector
(rechts): USB-master voor verbinding met USB-device[2].
Om beschadiging van het toestel te voorkomen, dient bij aansluiting van een USB-stick
op de USB-master de adapterkabel C39195-Z7704-A5 te worden gebruikt.
Daarmee is het toestel klaar voor gebruik.
Wanneer voor de juiste werking van het toestel nog aanvullende instellingen noodzakelijk zijn,
neem dan contact op met de servicetechnicus of de beheerder.
[1] Niet bij OpenStage 20
[2] Alleen bij OpenStage 60/80
24
Verlichting van het display
Vrij programmeerbare sensortoetsen
Duplex luidsprekerfunctie
Headset (koptelefoon)
Bluetooth
Interface voor neventoestellen
Wandhouder
20
40
Z/W LCD
Z/W LCD
9
9
9
6
9
9
9
9
60
Kleuren
TFT
320x240
9
8
9
9
9
9
-
80[1]
Kleuren
TFT
640x480
9
9
9
9
9
9
-
[1] OpenStage 80 T: Kleuren TFT 320x240, 8 vrij programmeerbare sensortoetsen
Nederlands
De volledige beschrijving ziet gebruikershandboek.
Bedieningselementen
OpenStage 20
Functietoetsen, Volumetoetsen
Español
Italiano
s Gesprek beëindigen (verbreken)
, Nummerherhaling
r Omleiding in-/uitschakelen
p Microfoon in-/uitschakelen
+ situatie-afhankelijk
- volume instellen voor
bijv. oproeptoon of
luidspreker
Português
N Service-/Toepassingsmenu
n Luidspreker in-/uitschakelen
O Gesproken berichten
3-Wegen Navigator
Toets m indrukken:
- Omhoog scrollen
Toets l indrukken:
- Omlaag scrollen
English
OpenStage
Modulaire opbouw van het display
Français
Eigenschappen van de telefoon
Deutsch
Eigenschappen van de telefoon
Toets i indrukken:
- Invoer bevestigen
- Actie uitvoeren
25
Bedieningselementen
OpenStage 40
Functietoetsen, Volumetoetsen
s Gesprek beëindigen (verbreken)
o Hoor- en spreekset in-/uitschakelen
, Nummerherhaling
r Omleiding in-/uitschakelen
p Microfoon in-/uitschakelen
+ situatie-afhankelijk
- volume instellen voor
bijv. oproeptoon of
luidspreker
N Service-/Toepassingsmenu
n Luidspreker in-/uitschakelen
O Gesproken berichten
5-Wegen Navigator
Toets m indrukken:
- Omhoog scrollen
Toets i indrukken:
- Invoer bevestigen
- Actie uitvoeren
Toets h indrukken:
- Functie annuleren
- Teken links van de
cursor wissen
- Eén niveau hoger gaan
Toets g indrukken:
- Contextmenu oproepen
- Eén niveau lager gaan
Toets l indrukken:
- Omlaag scrollen
Programmeerbare sensortoetsen op het display
Van Meer
Mirea, Ch.
Toetsen
Opschriften
26
S inactief
R oplichtend
T knipperend
Bedieningselementen
Functietoetsen, Volumetoetsen
q Taalkeuze starten
r Omleiding in-/uitschakelen
s Gesprek beëindigen (verbreken)
p Microfoon in-/uitschakelen
o Hoor- en spreekset in-/uitschakelen
n Luidspreker in-/uitschakelen
English
Deutsch
OpenStage 60/80
TouchGuide
Toets m kort indrukken:
- Omhoog scrollen
Lang indrukken:
- Scrollen naar begin lijst
Toets l kort indrukken:
- Omlaag scrollen
Lang indrukken:
- Scrollen naar einde lijst
zacht het binnenste
ringoppervlak W aanraken:
- Door de lijsten en menu's bladeren
- Volume instellen
Español
Toets g indrukken:
- Contextmenu oproepen
- Eén niveau lager gaan
Português
Toets h indrukken:
- Functie annuleren
- Teken links van de
cursor wissen
- Eén niveau hoger gaan
Italiano
Toets i indrukken:
- Invoer bevestigen
- Actie uitvoeren
Programmeerbare sensortoetsen op het display
Toetsen
Opschriften
Nederlands
t Telefonie-interface
Over TouchSlider strijken: X
situatie-afhankelijk volume
u Telefoonboeken
instellen voor bijv. oproepw Oproeplijsten
toon of luidspreker
x Gesproken berichten
v Service-/Toepassingsmenu
y Helpfunctie
Français
Toepassingstoetsen en TouchSlider
S inactief
R oplichtend
T knipperend
27
Istruzioni generali e informazioni
Istruzioni generali e informazioni
Informazioni importanti
Q
Per ragioni di sicurezza, i telefoni OpenStage devono essere rispettivamente alimentati
soltanto nei seguenti modi:
OpenStage 20/40/60/80 SIP/HFA:
• tramite l'alimentatore originale[1]
• in alternativa: LAN con PoE (Power over Ethernet), conforme allo standard IEEE
802.3af (non è richiesto l'alimentatore esterno).
OpenStage 20/40/60/80 T: tramite l'alimentatore originale[1].
OpenStage 20/40 T senza modulo di espansione:
tramite la scheda di alimentazione del sistema HiPath.
Non aprire il telefono o il modulo di espansione per nessuna ragione. In caso di problemi
rivolgersi agli addetti all’assistenza del sistema.
Utilizzare soltanto accessori Originali Siemens!
L’uso di accessori di marche diverse comporta pericoli, il decadimento dei diritti di garanzia, della responsabilità del produttore e del marchio CE.
[1] Codice C39280-Z4-C51x (x: 0 = EU, 1 = US, 2 = UK)
Marchi
Come attestato dal marchio CE, la presente apparecchiatura è conforme alla direttiva UE
1999/5/CE.
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche devono essere smaltite separatamente dai
normali rifiuti domestici affidandoli ad organizzazioni autorizzate al loro trattamento.
La raccolta differenziata ed il corretto smaltimento delle apparecchiature in disuso, contribuiscono a tutelare l’ambiente e la salute umana da potenziali danni e costituiscono la
premessa per il loro recupero e riciclaggio.
Per maggiori informazioni sullo smaltimento di apparecchiature in disuso rivolgersi all’ufficio informazioni del proprio comune, alle organizzazioni specializzate nel recupero e nello smaltimento dei rifiuti, al rivenditore specializzato presso il quale è stato acquistato il
prodotto o al proprio centro di distribuzione.
Quanto esposto, si applica soltanto per apparecchiature installate e vendute nei paesi
dell’Unione Europea e contemplate dalla direttiva europea 2002/96/CE. Nei paesi non facenti parte dell’Unione Europea, lo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche può essere regolato da disposizioni diverse da quelle contenute nella direttiva menzionata.
Documentazione in Internet
Oltre al presente documento, maggiori informazioni sul telefono e sugli accessori sono disponibili nel sito Internet
http://www.siemens.com/enterprise Æ “Downloads“
.
Scegliere il tipo di documentazione e cercare quindi “OpenStage“.
Per visualizzare e stampare la documentazione in formato PDF, è necessario il software
“Adobe Reader“che può essere scaricato gratuitamente da Internet.
Per ulteriori istruzioni di carattere tecnico, informazioni sugli aggiornamenti del firmware, domande frequenti ed altro sul proprio telefono, visitare il sito Internet
http://wiki.siemens-enterprise.com/.
28
Per l'amministrazione di OpenStage 60/80, il software OpenStage Manager fornisce le seguenti
funzioni:
• Amministrazione della rubrica personale (sincronizzazione dei contatti, gestione della rubrica, inserimento di immagini)
• Caricamento di immagini del salvaschermo
• Configurazione di OpenStage
Download gratuito: http://www.siemens.com/enterprise Æ "Downloads" Æ "Software"
Installazione
English
OpenStage Manager
Deutsch
Installazione
Premontaggio del telefono
Installazione nel luogo prescelto
Istruzioni sul luogo di installazione prescelto
•
•
•
•
•
Il telefono SIP/HFA deve essere collegato soltanto ad una rete LAN cablata internamente (reti SELV conformi IEC 60950-1).
Il telefono è previsto per l’installazione in ambienti protetti e ad una temperatura compresa
tra 5 °C e 40 °C.
La collocazione in ambienti soggetti a polvere eccessiva può pregiudicare la durata del telefono stesso.
Per evitare danneggiamenti ai componenti elettrici o alla scatola del telefono, non esporre
quest’ultimo alla luce diretta del sole o ad altri fonti di calore.
Non installare il telefono in stanze da bagno o cabine doccia.
29
Português
Español
Vedere la Æ pagina 2, Æ pagina 3.
1. Collegare il lato lungo del cavo del microtelefono alla presa
disposta sul lato inferiore del
telefono e disporre il cavo nella scanalatura prevista.
2. Collegare il lato corto del cavo alla presa disposta nel microtelefono.
3. Trascrivere nella targhetta adesiva in dotazione il proprio numero di telefono, quello dei Vigili del Fuoco e della Polizia ed apporla nell’apposito spazio
disposto al di sotto del microtelefono (vedere la freccia).
Nederlands
Verificare la completezza della dotazione:
• Telefono
• Microtelefono
• Cavo del microtelefono
• Targhette adesive per numeri importanti
• Il presente documento
L’alimentatore non è fornito in dotazione. Per informazioni sull’alimentazione, consultare le istruzioni importanti riportate a Æ pagina 28.
Italiano
Dotazione
Français
Se per l’installazione del telefono occorre il supporto di addetti competenti, rivolgersi all’assistenza tecnica.
Installazione
Cablaggio del telefono SIP/HFA
Vedere la Æ pagina 2.
1. Collegare il cavo della LAN alla presa
disposta sul lato inferiore del telefono.
2. Se la propria LAN non dispone di un PoE - Power over Ethernet - (chiedere all’assistenza tecnica), è necessario un alimentatore.
Per evitare di danneggiare l’apparecchio telefonico, attenersi assolutamente a
quanto segue:
collegare l’alimentatore soltanto alla presa contrassegnata dal simbolo
Collegare l’alimentatore alla presa
disposta nel lato inferiore del telefono.
3. Tutte le altre prese sono opzionali:
– Presa
: connessione LAN al PC.
– Presa : connessione della cuffia telefonica[1].
– Presa : connessione del modulo di espansione[1].
– Presa
: connessione di una tastiera esterna[2].
– Presa
: master USB per la connessione di una periferica USB[2].
Per evitare di danneggiare l’apparecchio, attenersi assolutamente a quando segue:
collegare stick USB alla porta master USB servendosi del cavo adattatore
C39195-Z7704-A5.
L’apparecchio è pronto per l’uso.
Se per ottenere un funzionamento corretto del telefono sono richieste ulteriori impostazioni, rivolgersi all’assistenza tecnica.
Cablaggio del telefono TDM
Vedere la Æ pagina 3.
1. OpenStage 20/40 T:
Collegare il cavo della UP0/E alla presa
OpenStage 60/80 T:
disposta sul lato inferiore del telefono.
Per evitare di danneggiare l’apparecchio telefonico, attenersi assolutamente a
quanto segue:
collegare l’alimentatore soltanto alla presa contrassegnata dal simbolo
Inserire il cavo UP0/E nella presa
dell'alimentatore e collegare quindi la presa
dell'alimentatore e quella
disposta sul lato inferiore del telefono.
2. Tutte le altre prese sono opzionali:
– Presa : connessione della cuffia telefonica[1].
– Presa : connessione del modulo di espansione[1].
– Presa
: connessione di una tastiera esterna[2].
– Presa
(sinistra): slave USB per la connessione verso il PC ("1st party CTI")[1].
– Presa
(destra): master USB per la connessione di una periferica USB[2].
Per evitare di danneggiare l’apparecchio, attenersi assolutamente a quando segue:
collegare stick USB alla porta master USB servendosi del cavo adattatore
C39195-Z7704-A5.
L’apparecchio è pronto per l’uso.
Se per ottenere un funzionamento corretto del telefono sono richieste ulteriori impostazioni, rivolgersi all’assistenza tecnica.
[1] Non OpenStage 20
[2] Soltanto OpenStage 60/80
30
Display retroilluminato
Tasti a sensore programmabili
Funzione viva voce full duplex
Cuffia telefonica
Bluetooth
Interfaccia per moduli d’espansione
Montaggio a parete
40
N/B LCD
N/B LCD
9
9
9
6
9
9
9
9
60
80[1]
TFT Colore TFT Colore
320x240
640x480
9
9
8
9
9
9
9
9
9
9
9
9
-
[1] OpenStage 80 T: TFT Colore 320x240, 8 tasti a sensore programmabili
La descrizione completa vede il manuale di utente.
Nederlands
Elementi di comando
OpenStage 20
Tasti funzione, Tasti audio
Italiano
s Termina la chiamata
, Ripetizione della selezione
r Attiva o disattiva l’inoltro di chiamata
p Attiva o disattiva il microfono
Español
+ Tramite sfioramento,
- consente di regolare i
volumi - ad es. della
suoneria e
dell’altoparlante
N Menu di assistenza/dell’applic.
n Attiva o disattiva l’altoparlante
O Messaggi vocali
Navigatore 3-maniere
Premere il tasto m
- per scorrere verso l’alto
Premere il tasto l
- per scorrere verso il basso
English
Display
20
Premere il tasto i:
- per confermare le immissioni
- per eseguire l’operazione in corso
31
Português
OpenStage
Français
Proprietà del telefono
Deutsch
Proprietà del telefono
Elementi di comando
OpenStage 40
Tasti funzione, Tasti audio
s Termina la chiamata
o Attiva o disattiva la cuffia
, Ripetizione della selezione
r Attiva o disattiva l’inoltro
p Attiva o disattiva il microfono
di chiamata
+ Tramite sfioramento,
- consente di regolare i
volumi - ad es. della
suoneria e
dell’altoparlante
N Menu di assistenza/dell’applic.
n Attiva o disattiva l’altoparlante
O Messaggi vocali
Navigatore 5-maniere
Premere il tasto m
- per scorrere verso l’alto
Premere il tasto i:
- per confermare le immissioni
- per eseguire l’operazione in corso
Premere il tasto h:
- per annullare la funzione
- per cancellare caratteri
a sinistra del cursore
- per tornare al livello
precedente
Premere il tasto g:
- per aprire il menu di scelta rapida
- per passare al livello successivo
Premere il tasto l
- per scorrere verso il basso
Tasti a sensore programmabili - disposti a lato del display
Giovanni Don
Mirea, Ch.
Tasti
Etichetta
32
S inattivo
R acceso
T lampeggiante
Elementi di comando
Tasti funzione, Tasti audio
q Apre la composizione vocale
r Attiva o disattiva l’inoltro di chiamata
p Attiva o disattiva il microfono
o Attiva o disattiva la cuffia
n Attiva o disattiva l’altoparlante
s Termina la chiamata
English
Deutsch
OpenStage 60/80
TouchGuide
Premere brevemente il tasto m
- per scorrere verso l’alto
Premere a lungo
- per tornare a inizio elenco
Premere il tasto h:
- per annullare la funzione
- per cancellare caratteri
a sinistra del cursore
- per tornare al livello precedente
Italiano
Premere il tasto i:
- per confermare le immissioni
- per eseguire l’operazione in corso
Español
Premere il tasto g:
- per aprire il menu di scelta rapida
- per passare al livello successivo
Premere brevemente il tasto l
- per scorrere verso il basso
Premere a lungo
- per passare a fine elenco
Português
Sfiorare la superficie interna
dell’anello W:
- per scorrere elenchi e menu
- per regolare il volume
Tasti a sensore programmabili - disposti a lato del display
Tasti
Etichetta
Nederlands
t Interfaccia di telefonia
Tramite sfioramento, il TouchSlider X
consente di regolare i volumi - ad es.
u Rubriche
della suoneria e dell’altoparlante
w Registri delle chiamate
x Messaggi vocali
v Menu di assistenza/dell’applicazione
y Guida in linea
Français
Tasti delle applicazioni e TouchSlider
S inattivo
R acceso
T lampeggiante
33
Información y observaciones generales
Información y observaciones generales
Observaciones importantes
Q
Dependiendo del tipo de teléfono utilizado, el teléfono OpenStage deberá alimentarse
exclusivamente de la forma que se indica a continuación por motivos de seguridad:
OpenStage 20/40/60/80 SIP/HFA:
• Con el alimentador enchufable original suministrado con el equipo[1].
• Como alternativa: LAN con PoE (Power over Ethernet), conforme con el estándar
IEEE 802.3af (no se requiere un alimentador por separado).
OpenStage 20/40/60/80 T:
Con el alimentador enchufable original suministrado con el equipo[1].
OpenStage 20/40 T sin equipo auxiliar:
Alimentación a través del módulo de conexión del sistema HiPath.
No abra nunca el teléfono o un equipo auxiliar. Si se presentan problemas, diríjase al personal de administración del sistema.
Utilice sólo accesorios originales Siemens Æ página 35.
La utilización de accesorios de otros fabricantes es peligrosa y supone la exclusión de
todo derecho de garantía, de responsabilidad por parte del fabricante y del sello de homologación CE.
[1] Referencia: C39280-Z4-C51x (x: 0 = EU, 1 = US, 2 = UK)
Sellos
El sello CE confirma la homologación de este equipo con arreglo a la normativa de la UE
1999/5/EG.
Todos los aparatos eléctricos y electrónicos deben llevarse a los puntos de recogida municipales para su desecho. No está permitido tirarlos junto con la basura doméstica.
La eliminación apropiada y la recolección de aparatos viejos por separado tiene por objeto
evitar daños en el medio ambiente y para la salud. Estas medidas constituyen un requisito imprescindible para la reutilización y el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos
usados.
Para obtener más información sobre la eliminación de sus aparatos usados, diríjase a las
autoridades municipales locales, al servicio de recogida de residuos competente, al establecimiento en el que adquirió el producto, o al encargado comercial respectivo.
Estas indicaciones rigen únicamente para los aparatos instalados y vendidos en los países de la Unión Europea y que están sujetos a la Directiva Europea 2002/96/EC. En los
países no-miembros pueden estar vigentes otras normativas con especificaciones diferentes en lo referente a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos.
Documentación en Internet
Además de este documento encontrará información detallada sobre su teléfono y los accesorios en Internet en la dirección
http://www.siemens.com/enterprise Æ “Downloads“
.
Seleccione el tipo de documentación y busque “OpenStage“
.
Para ver e imprimir el documento PDF necesitará el software“Adobe Reader“,que se puede descargar gratuitamente de Internet. En la dirección http://wiki.siemens-enterprise.com/ de Internet encontrará más instrucciones técnicas, información actual sobre actualizaciones de firmware, preguntas formuladas con frecuencia y muchas cosas más sobre su teléfono.
34
Para la administración de OpenStage 60/80 el software de PC OpenStage Manager ofrece las
siguientes funciones:
• Administración del listín personal (sincronizar los contactos, editar el listín, agregar imágenes)
• Cargar imágenes para el salvapantallas
• Configuración de OpenStage
Descarga gratuita: http://www.siemens.com/enterprise Æ "Downloads" Æ "Software"
Instalación
English
OpenStage Manager
Deutsch
Instalación
Premontaje del teléfono
Instalación en el lugar de montaje
Indicaciones sobre el lugar de montaje
•
•
•
•
•
El teléfono SIP/HFA sólo está permitido en un cableado de LAN en el interior de edificios
(redes SELV seg. IEC 60950-1).
El teléfono está previsto para la operación en recintos cerrados con un margen de temperaturas entre 5 °C y 40 °C.
La colocación en un lugares con mucho polvo puede repercutir negativamente en la duración del teléfono.
No exponga el equipo directamente a los rayos del sol o a otras fuentes de calor. Ello podría
ocasionar daños en los componentes eléctricos o en la carcasa.
No coloque el teléfono en cuartos de baño ni de ducha.
35
Português
Español
Véase la Æ página 2, Æ página 3.
1. Enchufe el conector en el extremo más largo del cable del microteléfono en la toma
de
la parte inferior del teléfono y pase el cable por el canal previsto para ello.
2. Enchufe el conector en el extremo más corto del cable del microteléfono en la toma del microteléfono.
3. Escriba en el adhesivo que se suministra los números de teléfono de los
bomberos y de la policía y su propio número de teléfono y péguelo debajo
del microteléfono en la carcasa del teléfono (véase la flecha).
Nederlands
Verifique primero que el volumen de suministro contiene:
• Teléfono
• Microteléfono
• Cable del microteléfono
• Etiqueta para números de teléfono importantes
• Este documento
El volumen de suministro no contiene ninguna fuente de alimentación. Para la alimentación lea
las importantes indicaciones que se dan en la Æ página 34.
Italiano
Volumen de suministro
Français
Si necesita ayuda para instalar el teléfono, diríjase a su servicio de asistencia técnica.
Instalación
Instalación del cableado en el teléfono SIP/HFA
Véase para ello la Æ página 2.
1. Enchufe el cable de la LAN en la toma
del lado inferior del teléfono.
2. Si la LAN no dispone de PoE (Power over Ethernet) (consulte al servicio de asistencia técnica), será necesario un alimentador enchufable.
Para evitar que se dañe el equipo, siga escrupulosamente estas indicaciones:
El alimentador enchufable sólo puede conectarse en la toma marcada con .
Enchufe el conector del alimentador enchufable en la toma
de la parte inferior del teléfono.
3. Todas las demás conexiones son optativas:
– Toma
: para la conexión de la LAN con el PC.
– Toma : para la conexión del casco telefónico[1].
– Toma : para la conexión con el equipo auxiliar[1].
– Toma
: para la conexión con el teclado externo[2].
– Toma
: maestro USB para la conexión con el equipo USB[2].
Para evitar daños en el equipo tenga en cuenta lo siguiente:
Para conectar un lápiz USB en el maestro USB debe utilizarse el cable adaptador
C39195-Z7704-A5.
De este modo el equipo está listo para el servicio.
En caso de que deban realizarse más ajustes para que el teléfono funcione correctamente, diríjase a su servicio de asistencia técnica.
Instalación del cableado en el teléfono TDM
Véase para ello la Æ página 3.
1. OpenStage 20/40 T:
Enchufe el cable de la UP0/E en la toma
OpenStage 60/80 T:
del lado inferior del teléfono.
Para evitar que se dañe el equipo, siga escrupulosamente estas indicaciones:
El alimentador enchufable sólo puede conectarse en la toma marcada con .
Enchufe el cable UP0/E en la toma
del alimentador enchufable y conecte la clavija
del alimentador enchufable a la toma
situada en la parte inferior del teléfono.
2. Todas las demás conexiones son optativas:
– Toma : para la conexión del casco telefónico[1].
– Toma : para la conexión con el equipo auxiliar[1].
– Toma
: para la conexión con el teclado externo[2].
– Toma
(izquierda): esclavo USB para la conexión con el PC ("1st party CTI")[1].
– Toma
(derecha): maestro USB para la conexión con el equipo USB[2].
Para evitar daños en el equipo tenga en cuenta lo siguiente:
Para conectar un lápiz USB en el maestro USB debe utilizarse el cable adaptador
C39195-Z7704-A5.
De este modo el equipo está listo para el servicio.
En caso de que deban realizarse más ajustes para que el teléfono funcione correctamente, diríjase a su servicio de asistencia técnica.
[1] No para OpenStage 20
[2] Sólo para OpenStage 60/80
36
Modelo de display
Iluminación del display
Teclas de sensor de libre programación
Función manos libres "full duplex"
Casco telefónico
Bluetooth
Interfaz para aparatos auxiliares
Sujeción mural
20
40
N/B LCD
N/B LCD
9
9
9
6
9
9
9
9
60
TFT color
320x240
9
8
9
9
9
9
-
80[1]
TFT color
640x480
9
9
9
9
9
9
-
[1] OpenStage 80 T: TFT color 320x240, 8 teclas de sensor de libre programación
La descripción completa considera el manual de usuario.
Nederlands
Elementos de manejo
OpenStage 20
Teclas de función, Teclas de audio
Italiano
s Finalizar llamada (cortar)
, Rellamada
r Activar/desactivar desvío de llamadas
p Activar/desactivar micrófono
Español
+ ajustar volúmenes
- dependiendo de la
situación p. ej. para tono
de llamada o altavoz
Português
N Menú de servicio/menú de aplic.
n Activar/desactivar altavoz
O Mensajes de voz
Navegador 3-caminos
Pulsar la tecla m:
- Ir hacia arriba
Pulsar la tecla l:
- Ir hacia abajo
English
OpenStage
Français
Propiedades del teléfono
Deutsch
Propiedades del teléfono
Pulsar tecla i:
- Confirmar entradas
- Ejecutar acción
37
Elementos de manejo
OpenStage 40
Teclas de función, Teclas de audio
s Finalizar llamada (cortar)
o Activar/desactivar casco telefónico
, Rellamada
r Activar/desactivar desvío
p Activar/desactivar micrófono
de llamadas
+ ajustar volúmenes
- dependiendo de la
situación p. ej. para
tono de llamada o
altavoz
N Menú de servicio/menú de aplic.
n Activar/desactivar altavoz
O Mensajes de voz
Navegador 5-caminos
Pulsar la tecla m:
- Ir hacia arriba
Pulsar tecla i:
- Confirmar entradas
- Ejecutar acción
Pulsar tecla h:
- Cancelar función
- Borrar caracteres a la izqu.
del cursor
- subir un nivel
Pulsar tecla g:
- Acceder a menú contextual
- bajar un nivel
Pulsar la tecla l:
- Ir hacia abajo
Teclas de sensor de libre programación del display
Alejandro
Mirea, Ch.
Teclas
Rotulación
38
S no activa
R encendida
T parpadea
Elementos de manejo
Teclas de función, Teclas de audio
q Iniciar marcación por voz
r Activar/desactivar desvío de llamadas
p Activar/desactivar micrófono
o Activar/desactivar casco telefónico
n Activar/desactivar altavoz
s Finalizar llamada (cortar)
English
Deutsch
OpenStage 60/80
TouchGuide
Pulsar brevemente la tecla m:
- Ir hacia arriba
Pulsar prolongadamente:
- Ir al comienzo de la lista
Pulsar brevemente la tecla l:
- Ir hacia abajo
Pulsar prolongadamente:
- Ir al final de la lista
Tocar la superficie
del anillo W interno:
- Hojear en listas y menús
- Ajustar volúmenes
Español
Pulsar tecla g:
- Acceder a menú contextual
- bajar un nivel
Português
Pulsar tecla h:
- Cancelar función
- Borrar caracteres a la izqu.
del cursor
- subir un nivel
Italiano
Pulsar tecla i:
- Confirmar entradas
- Ejecutar acción
Teclas de sensor de libre programación del display
Teclas
Rotulación
Nederlands
t Interfaz de telefonía
Tocar control deslizante:
X
ajustar volúmenes dependiendo
u Listines telefónicos
de la situación p. ej. para tono
w Listas de llamadas
de llamada o altavoz
x Mensajes de voz
v Menú de servicio/menú de aplicaciones
y Función de ayuda
Français
Teclas de aplicación y TouchSlider
S no activa
R encendida
T parpadea
39
Indicações e informações gerais
Indicações e informações gerais
Notas importantes
Q
Por motivos de segurança, o telefone OpenStage apenas pode ser utilizado com os seguintes alimentadores, respectivamente de acordo com o tipo de telefone:
OpenStage 20/40/60/80 SIP/HFA:
• Com o alimentador original[1].
• Alternativa: LAN com PoE (Power over Ethernet) em conformidade com o Standard
IEEE 802.3af (não é necessário um alimentador separado).
OpenStage 20/40/60/80 T: com o alimentador original[1].
OpenStage 20/40 T sem terminal adicional:
Alimentação através do módulo de ligação do sistema HiPath.
Nunca abrir um telefone ou um terminal adicional! Em caso de problemas, consultar a
administração do sistema.
Utilizar apenas acessórios originais da Siemens!
A utilização de acessórios de outros fabricantes é perigosa e resulta no cancelamento
dos direitos da garantia, da responsabilidade do fabricante e da marca CE.
[1] Referência: C39280-Z4-C51x (x: 0 =EU, 1 = EUA, 2 = UK)
Marca
A conformidade do equipamento com a directiva da UE 1999/5/CE é confirmada pela
marca CE.
Todos os equipamentos eléctricos e electrónicos devem ser eliminados de forma separada do lixo doméstico comum, utilizando os ecopontos legalmente previstos para o efeito.
A eliminação correcta e a recolha separada de equipamentos usados destina-se à prevenção de potenciais danos para o ambiente e para a saúde, sendo também condição essencial para a reutilização e a reciclagem de equipamentos eléctricos e electrónicos inutilizados.
Poderá obter informações mais completas sobre a eliminação de equipamentos usados
junto dos serviços municipalizados, dos serviços de recolha do lixo, da loja onde comprou
o produto ou do distribuidor.
Estas instruções aplicam-se apenas a equipamentos instalados ou vendidos nos países
da União Europeia e que sejam abrangidos pela Directiva 2002/96/CE. Fora do território
da União Europeia poderão aplicar-se disposições de eliminação de equipamentos eléctricos e electrónicos divergentes.
Documentação na Internet
Além desta documentação, encontra ainda informações detalhadas acerca do seu telefone e
acessórios na Internet, em
http://www.siemens.com/enterprise Æ "Downloads".
Seleccionar o tipo de documentação e procurar "OpenStage".
Para visualizar e imprimir a documentação em formato PDF necessita do software
"Adobe Reader" disponível gratuitamente na Internet.
Para outras informações técnicas, informações actuais acerca da actualização do firmware, perguntas mais frequentes e outros detalhes sobre o seu telefone, consultar a Internet no endereço http://wiki.siemens-enterprise.com/.
40
O software OpenStage Manager disponibiliza as seguintes funções para a administração do
OpenStage 60/80:
• Administração da lista telefónica pessoal (sincronizar os contactos, editar a lista telefónica,
adicionar imagens)
• Carregar imagens para o protector de ecrã
• Configuração do OpenStage
Download gratuito: http://www.siemens.com/enterprise Æ "Downloads" Æ "Software"
IInstalação
English
OpenStage Manager
Deutsch
IInstalação
Montagem preliminar do telefone
Instalação no local
Notas acerca do local de instalação
•
•
•
•
•
O funcionamento do telefone SIP/HFA apenas é permitido com uma cablagem LAN dentro
de um edifício (redes SELV conforme IEC 60950-1).
O sistema foi desenvolvido para funcionar em temperatura ambiente entre + 5 °C e + 40 °C.
Não instalar o telefone numa sala com muita poeira; isso pode diminuir significativamente
o tempo de vida útil do telefone.
Não expor o telefone directamente ao calor (por exemplo, raios solares, aquecedores, etc.).
Isso pode danificar os componentes electrónicos e a caixa plástica.
Não instalar o telefone na casa de banho ou em duches.
41
Português
Español
Ver Æ página 2, Æ página 3.
1. Inserir a ficha do lado comprido do cabo do microtelefone na tomada
, no lado inferior do
telefone e passar o cabo pelo canal previsto.
2. Inserir a ficha do lado curto do cabo do microtelefone na tomada, no microtelefone.
3. Escrever os números de telefone dos bombeiros, da polícia e o seu próprio
número de telefone nos autocolantes fornecidos, removê-los da base adesiva e colar embaixo do microtelefone, na caixa do telefone (ver seta).
Nederlands
É favor verificar primeiro o conteúdo da embalagem:
• Telefone
• Microtelefone
• Cabo do microtelefone
• Autocolante para números de telefone importantes
• Esta documentação
Um alimentador não faz parte do conteúdo da embalagem. Para informações acerca da alimentação eléctrica, ler as Notas importantes na Æ página 40.
Italiano
Conteúdo da embalagem
Français
Caso necessite de ajuda para a instalação do telefone, favor consultar o seu técnico de suporte
do sistema.
IInstalação
Instalação dos cabos no telefone SIP/HFA
Ver Æ página 2.
1. Inserir o cabo LAN na tomada
no lado inferior do telefone.
2. Se a sua LAN não dispor de PoE (Power over Ethernet) (consultar o técnico de suporte do
sistema), será necessário um alimentador.
Para evitar avarias no equipamento, deve observar os seguintes pontos:
O alimentador apenas pode ser ligado na tomada designada com
.
Inserir a ficha do alimentador na tomada
no lado inferior do telefone.
3. Todas as demais ligações são opcionais:
– Tomada
: Ligação LAN do PC.
– Tomada : Ligação do microtelefone de cabeça[1].
– Tomada : Ligação do terminal adicional[1].
– Tomada
: Ligação do teclado externo[2].
– Tomada
: Master USB para ligação do equipamento USB[2].
Para evitar a avaria do equipamento, é imprescindível observar o seguinte:
Em caso de ligação de um stick de memória USB na tomada Master USB, deve ser utilizado o cabo de adaptador C39195-Z7704-A5.
O equipamento está agora pronto para funcionar.
Se para o funcionamento correcto do telefone forem necessárias outras configurações, consultar o técnico de suporte do sistema.
Instalação dos cabos no telefone TDM
Ver Æ página 3.
1. OpenStage 20/40 T:
Inserir o cabo UP0/E na tomada
OpenStage 60/80 T:
no lado inferior do telefone.
Para evitar avarias no equipamento, deve observar os seguintes pontos:
O alimentador apenas pode ser ligado na tomada designada com
.
Encaixar o cabo UP0/E no conector
do alimentador e ligar o conector
no
alimentador com o conector
no lado inferior do telefone.
2. Todas as demais ligações são opcionais:
– Tomada : Ligação do microtelefone de cabeça[1].
– Tomada : Ligação do terminal adicional[1].
– Tomada
: Ligação do teclado externo[2].
– Tomada
(à esquerda): Slave USB para ligação ao PC ("1st party CTI")[1].
– Tomada
(à direita): Master USB para ligação do equipamento USB[2].
Para evitar a avaria do equipamento, é imprescindível observar o seguinte:
Em caso de ligação de um stick de memória USB na tomada Master USB, deve ser utilizado o cabo de adaptador C39195-Z7704-A5.
O equipamento está agora pronto para funcionar.
Se para o funcionamento correcto do telefone forem necessárias outras configurações, consultar o técnico de suporte do sistema.
[1] Não no OpenStage 20
[2] Só no OpenStage 60/80
42
Tipo de display
20
40
B/W LCD
B/W LCD
9
9
9
6
9
9
9
9
Iluminação do display
Teclas de sensor livremente programáveis
Função mãos-livres full-duplex
Microtelefone de cabeça (Headset)
Bluetooth
Interface para terminal adicional
Suporte de parede
60
Color TFT
320x240
9
8
9
9
9
9
-
80[1]
Color TFT
640x480
9
9
9
9
9
9
-
[1] OpenStage 80 T: Color TFT 320x240, 8 teclas de sensor livremente programáveis
A descrição completa vê o manual de usuário.
Nederlands
Elementos de controlo
OpenStage 20
Teclas de função, Teclas de áudio
Italiano
s Terminar a chamada (Corte)
, Repetir
r Activar/desactivar o desvio de chamadas
p Ligar/desligar o microfone
Español
+ Regular o volume
- conforme a situação,
p. ex., para o sinal de
chamar ou altifalante
Português
N Menu de serviço/aplicação
n Ligar/desligar o altifalante
O Mensagens de voz
Navegador 3-viário
Premir a tecla m:
- Deslocar para cima
Premir a tecla l:
- Deslocar para baixo
English
OpenStage
Français
Propriedades do telefone
Deutsch
Propriedades do telefone
Premir a tecla i:
- Confirmar a introdução
- Executar a acção
43
Elementos de controlo
OpenStage 40
Teclas de função, Teclas de áudio
s Terminar a chamada (Corte)
, Repetir
r Activar/desactivar o
desvio de chamadas
o Ligar/desligar o microtelefone de cabeça
p Ligar/desligar o microfone
+ Regular o volume
- conforme a situação,
p. ex., para o sinal de
chamar ou altifalante
N Menu de serviço/aplicação
n Ligar/desligar o altifalante
O Mensagens de voz
Navegador 5-viário
Premir a tecla m:
- Deslocar para cima
Premir a tecla i:
- Confirmar a introdução
- Executar a acção
Premir a tecla h:
- Cancelar a função
- Apagar caractere
à esquerda do cursor
- Subir um nível
Premir a tecla g:
- Abrir o menu de atalho
- Descer um nível
Premir a tecla l:
- Deslocar para baixo
Teclas de sensor livremente programáveis no display
João
Mirea, Ch.
Teclas
Legendagem
44
S inactivo
R aceso
T a piscar
Elementos de controlo
Teclas de função, Teclas de áudio
q Iniciar a marcação por voz
p Ligar/desligar o microfone
r Activar/desactivar o desvio de chamadas o Ligar/desligar o microtelefone de cabeça
s Terminar a chamada (Corte)
n Ligar/desligar o altifalante
English
Deutsch
OpenStage 60/80
TouchGuide
Premir a tecla m brevemente:
- Deslocar para cima
Premir longamente:
- Deslocar para o início da lista
Premir a tecla l brevemente:
- Deslocar para baixo
Premir longamente:
- Deslocar para o fim da lista
Passar o dedo sobre
a interna roda W de contacto:
- Folhear listas e menus
- Regular o volume
Español
Premir a tecla g:
- Abrir o menu de atalho
- Descer um nível
Português
Premir a tecla h:
- Cancelar a função
- Apagar caractere
à esquerda do cursor
- Subir um nível
Italiano
Premir a tecla i:
- Confirmar a introdução
- Executar a acção
Teclas de sensor livremente programáveis no display
Teclas
Legendagem
Nederlands
t Interface de telefonia
Passar o dedo sobre o TouchSlider: X
Regular o volume conforme a situu Listas telefónicas
ação, p. ex., para o sinal de chamar
w Listas de chamadas
ou altifalante
x Mensagens de voz
v Menu de serviço/aplicação
y Função de ajuda
Français
Teclas de aplicação e TouchSlider
S inactivo
R aceso
T a piscar
45
Copyright © Siemens Enterprise
Communications GmbH & Co. KG 08.2007
Hofmannstr. 51, D-81359 München
Ref. No.: A31003-O1010-U100-3-6Z19
The information provided in this document contains
merely general descriptions or characteristics of performance which in case of actual use do not always
apply as described or which may change as a result
of further development of the products.
An obligation to provide the respective characteristics shall only exist if expressly agreed in the terms of
contract. Availability and technical specifications are
subject to change without notice.
The trademarks used are owned by Siemens Enterprise Communications GmbH & Co. KG or their respective owners.
www.siemens.com/enterprise