Lettera Comunitaria - Chiesa Evangelica Luterana in Italia

Commenti

Transcript

Lettera Comunitaria - Chiesa Evangelica Luterana in Italia
Gemeinderundbrief Nr. 93
Settembre - Dicembre 2015 Circolare
Chiesa Evangelica Luterana in Italia
Comunità Evangelica Luterana di Genova
Comunità Evangelica Luterana di Sanremo
Musik liegt in der Luft…/ Una musica aleggia nell’aria…
Impressioni genovesi
Musik liegt in der Luft
Musik öffnet das Herz, bringt Menschen zusammen und verbindet. Bei den
Konzerten in unserer Kirche in Sanremo erleben wir das so jeden Monat. Längst
hat evangelische Musiktradition im Kulturbetrieb der Stadt ein hohes Ansehen.
Auch in Genua werden im Herbst wieder viele Genueser unsere Konzerte in Nervi
besuchen, mit denen die Gemeinde nicht nur zu einzigartigen Klangerlebnissen
einlädt; die Konzerte in unserer Kirche eröffnen auch Raum, beim Rinfresco
miteinander ins Gespräch zu kommen.
Musik liegt in der Luft und verbindet Himmel und Erde. Das umfangreichste Buch
der Bibel ist ein Liederbuch, die Psalmen. Die 150 Lieder stellen das klassische
Gebetbuch des Judentums dar und wurden vom Christentum übernommen. Im
Danken und Bitten, im Klagen und Loben Gottes spiegeln die Psalmen das
menschliche Leben in all seiner Breite und Tiefe wider. In ihren Worten finden sich
Menschen bis heute wieder, auch wenn die ursprünglichen Melodien längst
vergessen sind. Einige Überschriften geben an, dass ein Psalm von einem
bestimmten Instrument (daher kommt übrigens der Name „Psalter“) zu begleiten
oder nach einer bestimmten Melodie zu singen ist. Wir wissen wenig über die
genannten Instrumente; an eines aber erinnern sie alle: die Psalmen sind Gebete
voller Musik.
Musik liegt in der Luft und verbindet Bekanntes mit Neuem. So machten es die
Reformatoren vor 500 Jahren. Martin Luther nahm das Spielmannslied „Ich komm
aus fremden Landen her“ und gab ihm den Text „Vom Himmel hoch, da komm ich
her“ (Innario 115), und fertig war ein neues Kirchenlied. Erst Jahre später
komponierte Luther die uns heute bekannte Melodie dazu. Damals, und übrigens
auch später, wie im 19. Jahrhundert, war man nicht zimperlich, wenn es darum
ging, die reformatorische Botschaft mit Melodien, die in den Gassen gepfiffen
wurden, unters Volk zu bringen. Die Gedanken der Reformation ließen sich am
besten über Lieder und Musik verbreiten. Der Buchdruck war gerade erst erfunden
und lesen konnte kaum jemand. So gelang die Verbreitung der Reformation auch
dadurch, dass in den evangelischen Gottesdiensten von Anfang an viel in der
Muttersprache gesungen wurde - und zwar auf Melodien, die bekannt waren.
Musik liegt in der Luft und bringt das Evangelium zum Klingen. Luther selbst und
nach ihm viele andere komponierten neue Melodien, um die Kernstücke des
Glaubens wie die Zehn Gebote, das Gebet oder die Taufe auszulegen. Nicht zu
vergessen: J.S. Bach, der mit seinen Kantaten und Motetten musikalisch predigte.
Musik liegt in der Luft, sie erklingt im Gottesdienst, im Konzert, in unseren Herzen.
Einen musikalisch beschwingten Herbst wünscht Ihnen Ihr Pastor Jakob Betz
3
Una musica aleggia nell’aria
La musica apre il cuore, fa incontrare le persone e le unisce. In occasione dei
concerti nella nostra chiesa a Sanremo lo osserviamo ogni mese. Da tempo ormai
la tradizione musicale evangelica gode di grande considerazione nella vita
culturale della città. Anche a Genova, in autunno, saranno molti i genovesi che
verrano ai nostri concerti di Nervi, con i quali la comunità non invita soltanto a
gustare esperienze musicali uniche: i concerti nella nostra chiesa spalancano
anche uno spazio adatto agli incontri e alla conversazione durante i rinfreschi.
La musica aleggia nell’aria e unisce il cielo e la terra. Il più vasto libro della Bibbia è
un libro di canti, i Salmi. I 150 salmi rappresentano il libro classico della preghiera
del Giudaismo e sono stati ripresi dal Cristianesimo. Ringraziando e pregando,
lodando Dio e lamentandosi, i salmi riflettono la vita umana in tutta la sua
ampiezza e profondità. Nelle loro parole si ritrovano anche i contemporanei,
sebbene la melodia originaria sia da tempo dimenticata. Alcune iscrizioni dicono
che un salmo deve essere accompagnato da un determinato strumento (da questo
ha origine inoltre il nome “Salterio”) o che bisogna cantarlo secondo una certa
melodia. Noi non sappiamo molto degli strumenti indicati; ma tutti ci ricordano che i
salmi sono preghiere ricche di musica.
La musica aleggia nell’aria e unisce quello che è noto con il nuovo. Così hanno
fatto i riformatori 500 anni fa. Martin Lutero prese il Canto del musicante „Io giungo
da terre lontane” e gli diede il testo „Dall’alto cielo in terra appar“ (Innario 115), ed
ecco il nostro inno bell’e pronto. Solo anni dopo Lutero compose per le parole la
melodia che conosciamo. Allora e anche più tardi, come ad esempio nel
diciannovesimo secolo, non si esitava a diffondere il messaggio evangelico con le
melodie che si fischiettavano nelle strade. Il modo migliore di diffondere le idee
della Riforma erano la musica e gli inni. La stampa era stata appena inventata e
quasi nessuno sapeva leggere. Così la diffusione della Riforma riuscì anche
perché durante il culto evangelico fin dall’inizio si cantava molto nella propria lingua
– e su melodie che erano conosciute.
La musica aleggia nell’aria e fa risuonare il Vangelo. Lutero stesso, e dopo di lui
molti altri, compose nuove melodie per spiegare il nucleo della fede, come i Dieci
Comandamenti, la preghiera o il battesimo. Da non dimenticare: J. S. Bach, che
con le sue cantate e mottetti predicò in musica.
La musica aleggia nell’aria, essa risuona nel culto, nel concerto, nei nostri cuori.
Il vostro pastore Jakob Betz vi augura un autunno addolcito dalla musica!
4
Cari amici,
Il 25 maggio 2015 ho compiuto 80 anni, ma già molti mesi prima avevo iniziato a pensare a come poter
festeggiare questa data in maniera adeguata, ringraziando Dio di avermi donato la salute per arrivare a
questo traguardo.
Essendo chiaro fin dall’inizio che i miei figli per quella data non sarebbero stati disponibili, ho deciso
insieme a loro e alla mia chiesa, la Comunità Evangelica Luterana di Genova, di organizzare un
concerto a Settembre, così riprendiamo anche la nostra tradizione dei concerti autunnali a Nervi. Sono
lieto di poterVi annunciare che la nostra carissima amica e grande artista, a Voi ben conosciuta in
oltre 10 anni di collaborazione,
ANNA LISA BELLINI
terrà per noi il concerto il 26 Settembre 2015 ore 17.00
nella nostra chiesa a Nervi Via Capolungo con il seguente programma:
LUDWIG VAN BEETHOVEN (1770-1827)
Sonata in Mi maggiore op.109
FRYDERYK CHOPIN (1810-1849)
Notturno in Do diesis minore maggiore op.27 n.1
Notturno in Re bemolle maggiore op.27 n.2
Fantasia-Improvviso in Do diesis minore op.66
Ventiquattro Preludi op.28 (uno dei cicli più celebri)
Spero tanto di vederVi numerosi e che questo sforzo comune ci possa riempire di gioia
Un fraterno saluto a tutti.
Dieter Stoehr
oooooooooooooooooo
Tutti sono cordialmente invitati al
BAZAR NATALIZIO
Presso la Scuola Germanica di Genova Via Mylius 1
Sabato 28 novembre dalle 13.00 alle 18.00
Mercatino di Natale - specialità tedesche
Corone di Avvento e addobbi natalizi
5
Musik ist alles!
Schon als Kind habe ich klassische Musik gehört. Mein Vater hatte bereits
1942/43 eine gute Schallplattensammlung. Abends hörten wir immer Musik. Er
erzählte mir auch, dass sein Vater als junger Mann sich einen Steinway Flügel
gekauft hätte und neben seinem Beruf jeden Tag vier Stunden Klavier übte. Im
Sommer in Flensburg, an warmen Tagen und bei offenen Fenstern, blieben oft
Gruppen von zehn bis 15 Musikliebhabern vor dem Fenster stehen, weil mein
Grossvater so gut und so gute Musik spielte. Das ist wohl in meinem
Kinderkopf hängen geblieben. Als ich mit acht Jahren begann,
Bloeckflötenunterricht zu bekommen und Noten lesen lernte, war ich einfach
begeistert.
Mit zwölf Jahren begann ich selber Schallplatten zu hören. Die ersten
Musikstücke waren die Fledermaus von Strauss, die A-Dur Sonate von Mozart,
die Ungarischen Tänze von Brahms!
Zwei Jahre später war ich bei einem Violinkonzert von Beethoven und hörte die
5. Symphonie. Im Konzertsaal Carlo Felice hörten wir mit den Wiener
Symphonikern und dem Chor der Musikfreunde Wien die Missa Solemnis von
Beethoven, eines der Werke, die mich am meisten beeindruckt haben. Nie
vergesse ich die Stelle als nach dem Credo mit vollem Orchester und grossem
Chor plötzlich nur eine Geige eine unglaublich einfache eindringliche Melodie
spielte. Im Saal mit über 1500 Menschen herrschte absolute Stille. Keiner
wagte zu husten. Man vergass fast das Atmen. Für mich sind das die
Sternstunden der Menscheit, wenn Gott so zu uns spricht.
Martin Luther hat das sehr genau erkannt und hat deshalb den Kirchengesang
eingeführt.
Musik und Text können uns Menschen trösten, Mut geben, Freude auslösen.
Bei mir ist diese Gewissheit tief verankert. So habe ich auf meinen Reisen
immer ein Gesangbuch auf sehr dünnem Papier und eine Blockflöte dabei.
Auch meine Mini-Bibel in Diamantschrift, einer ganz kleinen Schrift, die aber
immer noch für mich lesbar ist, darf nicht fehlen. So lebe ich mit Wort und
Musik und fühle mich gut aufgehoben. Ich wünsche jedem diese wunderbare
Symbiose.
Dieter Stoehr
Martin Luther hat die Musik eine „Herrin und Regiererin der menschlichen Gefühle“
genannt. „Nach dem heiligen Wort Gottes ist nichts so billig und so hoch zu rühmen
und zu loben, als eben die Musica. Denn nichts auff Erden krefftiger ist, die Trawigen
fröhlich, die Frölichen trawig … den neid und hass zu mindern.“ Die Musik kann „die
Leute regieren und entweder zu tugend oder zu laster reitzen und treiben.”
6
La musica è tutto!
Già da bambino ascoltavo la musica classica. Mio padre aveva, nel ‘42/’43,
una buona collezione di dischi. Alla sera ascoltavamo sempre musica. Mi
raccontava anche che suo padre, da giovane, si era comprato un pianoforte
Steinway e oltre al suo lavoro, si esercitava ogni giorno quattro ore a
suonarlo. In estate a Flensburg, nelle giornate calde, quando le finestre
erano aperte, gruppi di dieci-quindici amanti della musica si fermavano sotto
le finestre ad ascoltare, perché mio nonno suonava buona musica così
bene. Probabilmente questi racconti avevano impressionato la mia fantasia
infantile. Quando, a otto anni, ho cominciato a prendere lezioni di flauto
dolce e imparato a leggere le note, ne sono stato entusiasta.
A dodici anni ho incominciato ad ascoltare dischi per conto mio. I primi pezzi
musicali sono stati Il Pipistrello di Strauss, la Sonata in la Maggiore di
Mozart, le Danze Ungheresi di Brahms!
Due anni più tardi ho assistito a un concerto per violino di Beethoven e ho
ascoltato la Quinta sinfonia, una delle opere che mi hanno più colpito, nella
sala dei concerti del Carlo Felice con l’Orchestra Sinfonica di Vienna e il
coro degli Amici della Musica di Vienna. Non dimenticherò mai il punto, dopo
il Credo eseguito da tutta l’orchestra e dal coro, quando improvvisamente
solo un violino suona una melodia commovente, incredibilmente semplice.
Nella sala con più di 1500 spettatori regnava il più assoluto silenzio.
Nessuno si azzardò a tossire. Ci si dimenticava quasi di respirare. Per me
questi sono i momenti magici dell’umanità, quando Dio ci parla.
Martin Lutero l’ha capito perfettamente e per questo motivo ha introdotto il
canto religioso.
La musica e le parole dei testi sono in grado di consolarci, farci coraggio,
scatenare la gioia.
Di questo sono profondamente convinto. Perciò porto sempre con me nei
miei viaggi un Innario in carta molto sottile e un flauto dolce. Non può
mancare neppure la mia mini-Bibbia in carattere Diamante, un carattere
minuscolo che però riesco ancora a leggere. In questo modo vivo in
compagnia della Parola e della musica, e mi sento in buone mani. Auguro a
tutti questa meravigliosa simbiosi.
Dieter Stoehr
„Cantate al SIGNORE un cantico nuovo, perch'egli ha operato prodigi. La sua destra e il
suo braccio santo l'hanno reso vittorioso. Il SIGNORE ha fatto conoscere la sua salvezza,
ha manifestato la sua giustizia davanti alle nazioni. Si è ricordato della sua bontà e della
sua fedeltà verso la casa d'Israele; tutte le estremità della terra hanno visto la salvezza del
nostro Dio. Acclamate il SIGNORE, abitanti di tutta la terra, date in canti di gioia e di
lode! SALMO 98
7
TERMINE / APPUNTAMENTI COMUNITÀ DI GENOVA
Il Culto è bilingue / Der Gottesdienst ist zweisprachig
Settembre
06.09.
15.09.
20.09.
26.09.
10:30
20:00
10:30
17:00
Culto con Santa Cena
Culto con Agape - Sala Lutero
Culto / Gottesdienst
CONCERTO con Annalisa Bellini
Chiesa
Assarotti
Chiesa
Chiesa
Culto / Gottesdienst
Culto con Agape - Sala Lutero
Danza meditativa
Culto di ringraziamento con Santa Cena
CONCERTO “Armonie romantiche”
Studio biblico
Danza meditativa
Danza meditativa
Conferenza dei pastori a Roma
Chiesa
Assarotti
Assarotti
Chiesa
Chiesa
Fr. Nullo
Assarotti
Assarotti
Ottobre
04.10.
06.10.
07.10.
18.10.
10:30
20:00
20:00
10:30
17:00
20.10. 20:00
21.10. 20:00
28.10. 20:00
11.10. – 15.10.
Novembre
01.11.
03.11.
04.11.
11.11.
15.11.
22.11.
24.11.
28.11.
10:30
Culto “Festa della Riforma” insieme con
la Comunità Valdese – Chiesa Valdese via Assarotti
20:00
Culto con Agape - Sala Lutero
Assarotti
20:00
Danza meditativa
Assarotti
20:00
Danza meditativa
Assarotti
17:00
CONCERTO di Francesco Verzillo:
“Trombone e clavicembalo tra ‘600 e ‘700”
Chiesa
10:30
Culto / Gottesdienst
Chiesa
20:00
Studio biblico
Fr. Nullo
13:00-18:00 Bazar natalizio - Scuola Germanica, via Mylius 1
Dicembre
01.12.
06.12
20.12.
24.12.
20:00
10:30
17:00
10:30
17:00
Culto con Agape - Sala Lutero
Culto 2a di Avvento con Santa Cena
Concerto “Flauto dolce”, W. Van Hauwe
Culto 4a di Avvento
Culto della Vigilia di Natale
8
Assarotti
Chiesa
Chiesa
Chiesa
Chiesa
TERMINE / APPUNTAMENTI COMUNITÀ DI SANREMO
Il Culto è bilingue / Der Gottesdienst ist zweisprachig
Settembre
12.09.
13.09.
15.09.
27.09.
17:00
10:00
15:00
10:00
CONCERTO „Duo Ruggieri - Del Plato“
Gottesdienst / Culto / a seguire assemblea generale
Gemeindenachmittag: „Bericht aus Slowenien“
Gottesdienst mit Abendmahl / Culto con Santa Cena
17:30
17:00
10:00
Bibelabend: “Paare im Alten Testament”
CONCERTO “Armonie romantiche”
Gottesdienst zum Erntedankfest /
Culto di ringraziamento con Santa Cena
Gottesdienst / Culto
CONCERTO “Musica della Riforma” - J. S. Bach
Conferenza dei pastori a Roma
Ottobre
09.10.
10.10.
11.10.
25.10.
10:00
31.10.
17:00
11.10. – 15.10.
Novembre
08.11
10.11.
28.11.
29.11.
10:00
15:00
17:00
10:00
Gottesdienst / Culto
Gemeindenachmittag: „Woher kommt mir Trost?“
CONCERTO “Musica per l’Avvento”
Gottesdienst zum 1. Advent mit Abendmahl /
Culto 1a di Avvento con Santa Cena
17:30
10:00
15:00
17:00
Bibelabend: “Wie soll ich dich empfangen?”
Gottesdienst zum 3. Advent / Culto 3a di Avvento
Adventsnachmittag
Festgottesdienst / Culto di Natale
Dicembre
11.12
13.12.
15.12.
25.12.
9
Was mir Musik bedeutet
Unter den vielfältigen Perspektiven, die man zur Musik einnehmen kann, hat für
mich heute die größte Bedeutung, Musik im Zusammenspielen mit anderen zu
erleben. Auch andere Musiker zu begleiten macht mir viel Spaß. Zudem arbeite
ich gerne mit Kindern, die Blockflöte erlernen möchten. Es ist spannend zu
erleben, wie jeder auf seine Art, den pragmatischen Aspekt – die Bewegung der
Finger mit dem intellektuellen Anteil des Notenlesens, Schritt für Schritt verbindet,
und dadurch eine Fertigkeit erlangt, in diesem Fall, die Blockflöte zu spielen.
Musik auszuüben und zu unterrichten weckt in mir Begeisterung und
Leidenschaft. Diese innere Beteiligung in meinen Schülern zu nähren, ist mir sehr
wichtig. Sowohl das gemeinsame Musizieren, wie auch zu entdecken, dass man
sich Fähigkeiten erwerben kann, die vorher nicht da waren, sind Quellen der
Freude.
Das Projekt “Flötenunterricht für Kinder unterschiedlicher Herkunft” wird ab
September fortgesetzt und geht in eine neue Phase. Es gibt noch einige freie
Plätze; die Gruppen werden auf 3 Kinder maximal pro Gruppe beschränkt, um
sowohl dem Einzelnen genug Aufmerksamkeit schenken zu können und auch die
Lernschritte individuell begleiten zu können.
Anmeldung bei Veronika Wiethaler: 349 3838 526. Ass. cult. Centro Flauto Dolce.
Cosa significa per me la musica
Tra le molteplici prospettive che si possono adottare nei confronti della musica ha
per me oggi il significato più importante il fare musica insieme agli altri. Mi diverte
molto anche accompagnare altri musicisti. Inoltre lavoro volentieri con i bambini
che vorrebbero imparare il flauto dolce. Mi entusiasma vedere come ognuno di
loro unisce passo dopo passo l’aspetto pragmatico – il movimento delle dita – con
la parte intellettuale, la lettura delle note, raggiungendo così una abilità, in questo
caso suonare il flauto dolce.
Suonare la musica e insegnarla suscita in me entusiasmo e passione. Nutrire
questa partecipazione interiore nei miei allievi è molto importante per me. Tanto il
far musica insieme come pure lo scoprire che si possono acquisire capacità che
prima non esistevano sono per me fonte di gioia.
Il progetto “Lezioni di flauto per bamini di diversa origine” proseguirà a settembre
ed entrerà in una nuova fase. Ci sono ancora alcuni posti liberi; i gruppi saranno
limitati a tre bambini per gruppo al massimo, sia per poter dedicare a ciascuno
abbastanza attenzione, sia per poter accompagnare i passi dell’apprendimento in
maniera individuale.
Iscrizioni presso Veronika Wiethaler: 349 3838 526. Ass.cult. Centro Flauto Dolce.
10
Musik liegt in der Luft...
Als junges Mädchen habe ich mich besonders für Jazz interessiert, z.B. Billie
Holliday, aber meine Liebe begann mit Benny Goodman in einem Film, den ich
in England gesehen habe, als ich bei meinen Schwestern zu Besuch war. Billie
Holliday legte ihr Leid und ihre Seele bloß in dem Lied "strange fruit". Zu
Johann Sebastian Bach kam ich über Jacques Lussier "Toccata und Fuge“ in
verjazzter Form. Das war im Konzersaal des Norddeutschen Rundfunks in
Hannover.
Ich hatte schon immer den Wunsch, Klavier zu spielen und begann den
Unterricht vor drei Jahren im Mai. Da war ich 70. Es kostet mich jedes Mal
Überwindung, mich vor das Klavier zu setzen, aber dann bin ich froh, wenn
unter meinen Fingern eine Melodie hervorkommt.
Ich mag Jazz (Miles Davis, Oscar Peterson und die viele andere) und
klassische Musik wie Bach, Rachmaninoff, Gustav Mahler, Johannes Brahms.
Die Komponisten teilen uns ihre Gefühle durch ihre Musik mit. Bei den
Jazzmusikern gab es ja viele, die kannten keine Noten und trotzdem spielten
und sangen sie wunderbar! Besonders gern spiele ich den Blues. Zur Zeit
mache ich Bekanntschaft mit Oscar Peterson (Jazz Music for the Young
Pianist). Anregend sind auch die Biografien der Musiker. Da leistet Rai Radio 3
am Wochenende mit „Lezione di musica“ gute Arbeit.
Wenn man den Lebenslauf von Rachmaninoff kennt, versteht man seine Musik
besser. Meine erste Schallplatte war Mozart, Eine kleine Nachtmusik, auf einer
78er Platte. Meine Freundin Elke und ich verteilten in der Stadt Plakate und
Programme und konnten auf diese Weise kostenlos den Jazzkonzerten
beiwohnen. Später in der Schweiz habe ich mich hauptsächlich für klassische
Musik interessiert.
Bärbel Modica
Una musica aleggia nell’aria
Da ragazza mi piaceva soprattutto il jazz come Billie Holliday. Questo mio
interesse è nato con un film biografico su Benny Goodman, visto in Inghilterra,
in visita dalle mie sorelle (gemelle). Billie Holliday dimostrava la sua sofferenza
e la sua anima con "Strange fruit". A Hannover nella sala di concerto della
Norddeutsche Radio ho fatto la conoscenza di Johann Sebastian Bach,
"Toccata e Fuga" in form Jazz di Jacques Lussier.
Ho sempre avuto il desiderio di studiare il pianoforte. Ho iniziato nel maggio
2012. Avevo 70 anni. Ogni volta mi devo sforzare di sedermi davanti al
pianoforte. Poi però, sono contenta quando riesco a suonare una melodia.
Mi piace il jazz Miles Davis, Oscar Peterson, The Modern Jazz Quartett e la
11
musica classica, per esempio Bach, Rachmaninoff, Gustav Mahler, Johannes
Brahms e tanti altri. I musicisti ci fanno conoscere la loro anima. Tanti
musicisti Jazz non conoscevano le note, ma come suonavano e cantavano!
Mi piace molto suonare il blues e in questi giorni ho fatto la conoscenza di
Oscar Peterson (Jazz Piano for the Young Pianist).
Interessanti sono sempre le biografie dei musicisti. Quando si conosce la
biografia di un compositore, per esempio Rachmaninoff, si capiscono meglio
le sue composizioni. Un buon lavoro fa la Rai, Radio 3 per esempio, il fine
settimana con la trasmissione "Lezione di musica". Il mio disco primo disco è
stato di Mozart, "Una piccola serenata notturna", su un disco 78 giri. La mia
amica Elke ed io distribuivamo nei negozi locandine e programmi prima dei
concerti jazz, così potevamo assistervi gratuitamente. Più tardi, in Svizzera,
mi sono interessata prevalentemente alla musica classica.
Bärbel Modica
Unsere Konzertreihe - vier Termine bis zum Jahresende
Konzerte in unserer Kirche gehören in Sanremo inzwischen fest zum
kulturellen Angebot der Stadt. Insbesondere lokale KammermusikEnsembles haben bei uns eine zentral gelegene „Bühne“ mit hervorragender
Akustik gefunden, aber auch Musiker aus der näheren und weiteren
italienischen Umgebung sowie aus Deutschland schätzen uns. Und die
inzwischen konstant hohen Zuhörerzahlen und zahlreiche positive
Kommentare bestätigen, dass unser Angebot in Sanremo angekommen und
angenommen ist. Grund genug weiter zu machen!
Die neue „Saison“ beginnt am 12.9. mit einem Duo aus Torre Annunziata:
Angelo Ruggieri, Flöte, und Giuseppe Del Plato, Gitarre, spielen Filmmusik
des Franzosen Claude Bolling und eine Reihe von Werken, die dem Duo von
zeitgenössischen Komponisten gewidmet wurden. Angelo Ruggieri gehört
zur lutherischen Gemeinde in Torre Annunziata und ist Mitglied des
Konsistoriums der ELKI.
Am 10.10. hören wir Giulio Glavina, Cello, und Massimo Anfossi, Klavier, mit
einem romantischen Programm, das Stücke von Schumann, Paganini, Saint
Saens, Rachmaninoff und Chopin umfasst. Giulio Glavina ist Cellist am
Teatro Carlo Felice in Genua und als Mitglied des Streichquintetts “Archi
all’Opera” bereits mehrfach bei uns zu Gast gewesen.
Das traditionelle Konzert zum Reformationstag fällt in diesem Jahr erstmals
auf den Reformationstag 31.10. Der Turiner Organist Gianluca Cagnani wird
ein reines (Johann Sebastian) Bach-Programm spielen.
Für den ersten Advent am 29.11. sind dann überwiegend Vokalwerke
vorgesehen. Cornelia Betz und die Sopranistin Lucrezia Raffaelli, die wir
ebenfalls bereits von einem Konzert bei uns im November 2013 kennen,
bereiten ein vorweihnachtliches Repertoire vor; voraussichtlich kommt auch
das Genueser Vokalensemble Libercantus zum Einsatz. Dr. Andrea Massias
12
I nostri concerti – quattro appuntamenti fino alla fine dell’anno
I concerti nella nostra chiesa fanno ormai parte dell’offerta culturale fissa
della città. In particolare i gruppi locali di musica da camera hanno trovato da
noi un “palcoscenico” ideale con ottima acustica, ma anche musicisti
provenienti dalle zone limitrofe e più lontane d’Italia e tedeschi ci apprezzano.
E il cospicuo numero sempre crescente degli ascoltatori e le numerose
critiche positive confermano che la nostra offerta a Sanremo è un successo.
Un buon motivo per continuare!
La nuova stagione comincia il 12.9. con un Duo di Torre Annunziata: Angelo
Ruggieri, Flauto, e Giuseppe Del Plato, Ghitarra, suonano colonne sonore del
francese Claude Bolling e diversi pezzi che compositori contemporanei hanno
dedicato loro. Angelo Ruggieri fa parte della comunità luterana di Torre
Annunziata ed è membro del Concistoro della CELI.
Il 10.10 ascolteremo Giulio Glavina,
violoncello, e Massimo Anfossi, piano,
con un programma romantico che
comprende pezzi di Schumann,
Paganini, Saint Saens, Rachmaninoff
e Chopin. Giulio Glavina è violoncellista
al Teatro Carlo Felice di Genova e
come membro del quintettto d’archi
“Archi all’Opera” è già stato molte volte
nostro ospite.
Il tradizionale concerto per il giorno della Riforma cade quest’anno per la
prima volta nel giorno della Riforma, il 31.10. L’organista Gianluca Cagnani
suonerà un programma completamente dedicato a (Johann Sebastian) Bach.
Per la prima domenica di Avvento, il 29.11, sono poi previste soprattutto
opere vocali. Cornelia Betz e il soprano Lucrezia Raffaelli, che già
conosciamo per via di un concerto da noi nel novembre del 2013,
prepareranno un repertorio prenatalizio; probabilmente parteciperà anche il
complesso vocale Libercantus di Genova.
Dr. Andrea Massias
13
Einladung zur
Ordentlichen GENERALVERSAMMLUNG
der Gemeinde Sanremo
Sonntag, 13. September 2015 nach dem Gottesdienst (11.15 Uhr)
in der Kirche im Corso Garibaldi 37
TAGESORDNUNG
Eröffnung und Begrüßung
1. Feststellung der Beschlussfähigkeit (sollte die erforderliche Mehrheit nicht gegeben sein, erfolgt die
zweite Einberufung eine halbe Stunde später) und Genehmigung der Tagesordnung
2. Lesung und Verabschiedung des Protokolls der Gemeindeversammlung vom 8.06.14
3. Bericht des Pfarrers
4. Bericht der Präsidentin
5. Bericht des Schatzmeisters und Vorlage des Haushaltsabschlusses 2014
6. Bericht der Kassenprüfer
7. Entlastung des Gemeindevorstands
8. Vorlage des Budgets 2015
9. Wahl der Kassenprüfer für den Abschluss 2015
10.Verschiedenes
Convocazione
ASSEMBLEA ORDINARIA
della Comunità di Sanremo
Domenica, 13 settembre 2015 dopo il culto (ore 11.15)
nella chiesa, Corso Garibaldi 37
ORDINE DEL GIORNO
Apertura e saluto
1. Accertamento sul numero dei presenti (se non viene raggiunto il numero legale l’assemblea viene
convocata 30 minuti più tardi) ed approvazione dell’ordine del giorno
2. Lettura ed approvazione del verbale dell’assemblea del 8/06/14
3. Rapporto del pastore
4. Rapporto della presidente
5. Rapporto del tesoriere e consuntivo del bilancio 2014
6. Relazione dei revisori
7. Manleva del consiglio di chiesa
8. Presentazione del preventivo 2015
9. Nomina dei revisori 2015
10. Varie
14
Bilderbogen aus Sanremo
15
15
Pfarramt/Ufficio Pastorale
Pfarrer/Pastore: Jakob Betz
Via Francesco Nullo 10/17
16147 Genova
Tel: 010 3776446 – Cell +39 3890035631
E-Mail: [email protected]
Presidente Genova: Gerda Kundrat Tel. 0185 931067 - Cell: 3495094808
Vicepresidente Genova: Roberto Buglione Cell: 333-405 9394
Presidente Sanremo: Dr. Andrea Massias Cell: 328 882331
Vicepresidente Sanremo: Michele Riva Cell: 339 6283167
Kirche/Chiesa Genova-Nervi
Via Capolungo 18
Kirche/Chiesa Sanremo
Corso Garibaldi 37
Gemeindekonto Genua
Conto Corrente Genova:
Comunità Ev. Luterana di Genova
UniCredit Genova IBAN:
IT 03 E 02008 01400 000100390589
BIC: UNCRITM 1100
Gemeindekonto Sanremo
Conto Corrente Sanremo:
BCI Intesa Banca Prossima Sanremo
IBAN:
IT 50 S033 5901 6001 0000 0115 119
BIC: BCITITMX
www.chiesaluterana.it
Redaktion Gemeindebrief / redazione circolare:
[email protected]
[email protected]
[email protected]
Herausgeber : Gemeinden Genua und Sanremo
Editore: Comunità di Genova e Sanremo
16

Documenti analoghi