Codice Etico
Transcript
Codice Etico
Codice Etico Code of Ethics Codice Etico Code of Ethics (approvato dal Consiglio di Amministrazione di Isagro S.p.A. del 10 Novembre 2011) (approved by Isagro S.p.A. Board of Directors on November 10th, 2011) 1 INDICE INTRODUZIONE pag. 4 PRINCIPI ETICI REGOLE DI CONDOTTA NELLA CONDUZIONE DEGLI AFFARI GESTIONE E TUTELA DELLE RISORSE UMANE pag. 6 pag. 8 pag. 20 GESTIONE DEI RAPPORTI CON GLI AZIONISTI E CON I MERCATI FINANZIARI RAPPORTI CON LE PRINCIPALI CATEGORIE DI STAKEHOLDER GESTIONE ED APPLICAZIONE DEL CODICE ETICO pag. 24 pag. 28 pag. 36 2 Codice Etico - Gruppo Isagro TABLE OF CONTENTS INTRODUCTION pg. 5 ETHICAL PRINCIPLES RULES OF BUSINESS CONDUCT MANAGEMENT AND PROTECTION OF HUMAN RESOURCES pg. 7 pg. 9 pg. 21 RELATIONS WITH SHAREHOLDERS AND FINANCIAL MARKETS RELATIONS WITH THE MAIN STAKEHOLDERS MANAGEMENT AND APPLICATION OF THE CODE OF ETHICS pg. 25 pg. 29 pg. 37 Isagro Group - Code of Ethics 3 1 INTRODUZIONE 1.1 Presentazione del Gruppo Isagro e del business Il Gruppo Isagro (ovvero la Capogruppo Isagro S.p.A. e le altre Società del Gruppo Isagro, di seguito collettivamente anche solo “Gruppo”) opera a livello mondiale nella ricerca, nello sviluppo, nella produzione e nella commercializzazione di agrofarmaci, la maggior parte di proprietà, nonché nella distribuzione degli stessi in alcuni importanti mercati internazionali. Isagro opera in circa 70 Paesi ed investe direttamente nell’innovazione e nello sviluppo di nuove molecole e di altri principi attivi con basso impatto ambientale. Il Gruppo svolge la propria attività produttiva in Italia e in India e distribuisce direttamente o tramite distributori locali nei mercati di riferimento. Da novembre 2003 Isagro S.p.A. è quotata sul Mercato Telematico Azionario di Borsa Italiana e dal 2004 è ammessa al Segmento Titoli Alti Requisiti (STAR). 1.2 Scopo e ambito di applicazione Il presente Codice Etico di Gruppo (di seguito anche “Codice Etico” o “Codice”) è stato concepito con l’obiettivo di definire i principi comuni ed applicabili in tutti i Paesi in cui il Gruppo Isagro opera, coerentemente con le leggi e i regolamenti vigenti in ciascun Paese. L’obiettivo del presente documento è quello di: • garantire a tutti i collaboratori del Gruppo, siano essi dipendenti, manager, amministratori o componenti degli organi sociali (di seguito collettivamente “Destinatari”), il rispetto dei diritti fondamentali, conformemente ai principi contenuti nelle convenzioni e linee guida internazionali in materia; • definire regole comuni allo scopo di garantire la coerenza delle attività del Gruppo in relazione agli aspetti ritenuti fondamentali per il conseguimento della mission e delle strategie aziendali, il rispetto della normativa e la tutela della propria immagine; • garantire lo sviluppo di una cultura aziendale comune. A tale scopo, il Codice stabilisce le regole minime comuni su cui deve basarsi il comportamento di tutti i Destinatari, sia internamente, sia nei confronti delle persone fisiche e giuridiche esterne che intrattengono rapporti con il Gruppo. L’efficace applicazione del Codice, nell’ambito dello svolgimento delle attività di business, costituisce una delle priorità del Gruppo. Il Codice Etico si applica ad Isagro S.p.A. e a tutte le Società del Gruppo e a tutti i suoi dipendenti, manager, amministratori e componenti degli organi sociali (i Destinatari). Inoltre, l’applicazione del Codice si estende a tutte le attività svolte dal Gruppo, siano esse interne o svolte mediante ricorso a fornitori, consulenti, agenti, appaltatori o sub-appaltatori o attraverso partnership. L’eventuale violazione delle regole contenute nel presente Codice, come in seguito definito nell’ambito del paragrafo 7, sarà sanzionata in base a quanto stabilito dalle regole del Gruppo e dalle leggi applicabili. 4 Codice Etico - Gruppo Isagro 1 INTRODUCTION 1.1 Isagro Group presentation Isagro Group (comprising the Parent Company, Isagro S.p.A. and the other Companies belonging to Isagro Group, hereinafter jointly referred to as the “Group”) operates internationally in the research, development, production and marketing of proprietary agricultural pharmaceuticals, distributing them to a number of important overseas markets. Isagro operates in about 70 Countries and invests directly in the innovation and development of new molecules and other active ingredients with a low environmental impact. The Group carries out its production activities on sites based in Italy and in India and distributes directly or through important local distributors and partners in the reference markets. Isagro has been listed on the Italian Stock Exchange’s Mercato Telematico Azionario (Screen-based Stock Exchange) since November 2003 and was admitted to the High Performance (Requirement) Equities Segment (STAR) in 2004. 1.2 Scope and area of application This Group Code of Ethics (hereinafter the “Code of Ethics” or simply the “Code”) has been drawn up in order to define principles that are common and may be applied to all the Countries in which Isagro Group operates, in compliance with the laws and regulations in force in each country. The aim of this document is: • to guarantee respect for the fundamental rights of all the Group’s collaborators, whether they are employees, managers, directors or members of company bodies (hereinafter referred to collectively as “Addressees of the Code” or simply “Addressees”), in accordance with the principles laid down in international conventions and guidelines on the subject; • to define common rules to ensure consistency in the Group’s activities in relation to those aspects deemed fundamental to achieve the Company’s mission and strategies, the compliance with the law and to protect its own image; • to ensure the development of a common Company culture. To this end, the Code establishes the minimum, common rules that must be followed by all Addressees, both internally and in relations with external persons and companies that have business dealings with it. The effective application of the Code, as part of its business activities, is one of the Group’s priorities. The Code of Ethics applies to Isagro S.p.A., all Group Companies and all its employees, managers, directors and members of company bodies (the Addressees of the Code). Furthermore, the Code applies to all activities carried out by the Group, whether they are performed internally or through suppliers, consultants, agents, contractors or sub-contractors or partnerships. Any violation of the rules contained in this Code, defined in more detail in paragraph 7, will be punished as established by the Group rules and the applicable laws. Isagro Group - Code of Ethics 5 2 PRINCIPI ETICI • LEGALITÀ Il Gruppo considera la legalità un valore imprescindibile nella conduzione delle attività aziendali. Si impegna quindi a rispettare le leggi e/o regolamenti vigenti nonché il Codice Etico e, laddove non vi siano esplicite norme scritte, le corrette prassi generalmente riconosciute. • INTEGRITÀ E TRASPARENZA Tutte le attività realizzate in nome e per conto del Gruppo sono improntate al rispetto dei principi di integrità e trasparenza e sono condotte con lealtà e senso di responsabilità, correttezza e in buona fede. Ciascuna Società del Gruppo si impegna a garantire correttezza, completezza, accuratezza, uniformità e tempestività nella gestione e comunicazione delle informazioni aziendali, evitando pertanto comportamenti ingannevoli da cui si possa trarre indebito vantaggio. • EQUITÀ SOCIALE E VALORE DELLA PERSONA Il Gruppo rispetta i diritti fondamentali delle persone con le quali si trovi a qualunque titolo ad interagire, tutelandone l’integrità fisica e morale e garantendo pari opportunità. Il Gruppo rifiuta ogni forma di discriminazione basata su età, sesso, orientamento sessuale, stato di salute, razza, nazionalità, estrazione culturale, condizione sociale, opinioni politiche e credenze religiose. Il Gruppo garantisce ai propri collaboratori ambienti di lavoro sicuri e salubri e condizioni di lavoro rispettose della dignità individuale. • DILIGENZA E PROFESSIONALITÀ Il Gruppo richiede ai propri Destinatari di impegnarsi a svolgere diligentemente le proprie prestazioni professionali, operando nell’interesse della Società del Gruppo in favore della quale lavorano e perseguendo obiettivi di efficacia ed efficienza, con la piena consapevolezza, comunque, che l’etica rappresenta un interesse di primario rilievo per il Gruppo e che, pertanto, non saranno tollerati comportamenti che, pur apparendo astrattamente tesi a favorire il Gruppo, risultino in contrasto con le normative vigenti o con il presente Codice Etico. • RISERVATEZZA Il Gruppo richiede ai Destinatari l’impegno a trattare come riservata qualsiasi informazione ottenuta nello svolgimento dell’attività nell’ambito dell’organizzazione, garantendo il pieno e puntuale rispetto delle misure di sicurezza e di protezione dei dati inseriti nei propri sistemi informativi ed archivi, sulla base delle applicabili norme in materia. 6 Codice Etico - Gruppo Isagro 2 ETHICAL PRINCIPLES • LAWFULNESS The Group considers lawfulness to be an essential value in the performance of its business. It therefore undertakes to respect the laws in force, the Code of Ethics and, in case of not clear written rules, the generally recognised business practices. • INTEGRITY AND TRANSPARENCY All activities performed in the name and on behalf of the Group are based on the respect for the principles of integrity and transparency and are carried out with a sense of loyalty and responsibility, propriety and in good faith. Each Group Company undertakes to guarantee propriety, completeness, accuracy, consistency and timeliness in managing and communicating company information, thus preventing misleading conduct from which the Group could obtain an unfair advantage. • EQUALITY AND VALUE OF THE INDIVIDUAL The Group respects the fundamental rights of all the persons with whom it engages for any reason, protecting their physical and moral integrity and ensuring equal opportunities. The Group rejects any form of discrimination based on age, sex, sexual orientation, health, race, nationality, culture, social class, political opinion or religious belief. The Group provides its collaborators with a safe and healthy working environment and working conditions that respect an individual’s dignity. • DILIGENCE AND PROFESSIONALISM Addressees are required by the Group to perform their professional activities diligently, acting in the interests of the Group Company for which they work and striving for effectiveness and efficiency, in the full knowledge that ethics represents the Group’s primary interest and that, therefore, conduct that may appear to benefit the Group, but which is in contrast with the law or this Code of Ethics, will not be tolerated. • CONFIDENTIALITY The Group undertakes to treat as confidential any information acquired while carrying on its business, ensuring full and timely respect for the data security and protection measures of its IT systems and archives, based on the applicable laws in subject. Isagro Group - Code of Ethics 7 3 REGOLE DI CONDOTTA NELLA CONDUZIONE DEGLI AFFARI 3.1 Rispetto normativa vigente Tutti i Destinatari sono obbligati ad osservare le leggi e i regolamenti nazionali al momento in vigore. Di conseguenza, qualora le norme vigenti in un determinato Paese siano ancora più rigorose rispetto a una qualsiasi regola contenuta nel Codice, tali norme nazionali prevarranno. Nell’ambito delle rispettive responsabilità e posizioni, i Destinatari sono altresì tenuti ad informarsi regolarmente sugli aggiornamenti normativi e sulle raccomandazioni formalizzate e opportunamente comunicate e diffuse a cura del Gruppo. 3.2 Contrasto al terrorismo Nell’ambito delle attività svolte dal Gruppo, i Destinatari sono tenuti a non fornire direttamente o indirettamente, o comunque volontariamente, fondi a favore di soggetti che promuovono, costituiscono, dirigono associazioni o che in prima persona intendano porre in essere reati di terrorismo o atti di violenza con fini di eversione dell’ordine democratico. 3.3 Contrasto alla criminalità organizzata Il Gruppo condanna fermamente e contrasta, con tutti gli strumenti a propria disposizione, qualsiasi forma di criminalità organizzata, anche a carattere mafioso. Particolare accortezza dovrà essere utilizzata dai Destinatari qualora si trovino ad operare in aree geografiche storicamente interessate da fenomeni di criminalità organizzata, al fine di prevenire il rischio di infiltrazioni criminali nell’ambito delle attività gestite dal Gruppo. Particolare impegno sarà profuso dal Gruppo nella verifica dei doverosi requisiti di onorabilità ed affidabilità in capo alle controparti commerciali quali, ad esempio, fornitori, agenti, consulenti, appaltatori, clienti, partner (anche coinvolte in partnership d’impresa). Tale attenzione verrà prestata sia nella fase precedente all’instaurazione del rapporto che nel corso dello stesso, mediante richiesta delle informazioni necessarie ad appurarne integrità morale, rispettabilità, affidabilità e legittimità delle attività realizzate. 3.4 Concorrenza e mercato Le attività e i risultati del Gruppo devono essere guidati e basati sul principio di impresa operante sul libero mercato. Le pratiche anticoncorrenziali finalizzate ad ottenere un risultato diverso da quello che sarebbe stato altrimenti ottenuto dal normale funzionamento del mercato sono pertanto proibite. 8 Codice Etico - Gruppo Isagro 3 RULES OF BUSINESS CONDUCT 3.1 Compliance with laws All Addressees are obliged to comply with existing national laws and regulations. Accordingly, when Country’s regulations are even more stringent than an ethical rule stipulated in the Code, the national regulation will prevail. In the context of their responsibilities and positions, the Addressees are also required to regularly familiarise themselves with any updates and recommendations properly communicated and divulgated by the Group. 3.2 Countering terrorism Addressees are required not to provide, directly or indirectly, or in any case voluntarily, funds to subjects who promote, establish, direct associations or who personally intend to commit acts of terrorism or violent acts with the aim of subverting democracy. 3.3 Countering organised crime The Group strongly condemns and fights, with every means available to it, any form of organised crime, including mafia-related crime. Addressees must be particularly careful when working in geographic areas historically affected by organised crime, in order to prevent the risk of criminal infiltration in the activities managed by the Group. The Group will pay particular attention to verifying the requirements of good standing and reliability of commercial counterparties, such as, as example, suppliers, agents, consultants, contractors, clients, partners (including those working in partnership with the Company). Such verifications will take place both in the phase preceding the establishment of the relationship and during the relationship itself, by requesting the necessary information and ascertaining the moral integrity, respectability, reliability and lawfulness of the activities performed. 3.4 Market and competition The Group’s activities and results must be guided by and based on free market enterprise. Anti-competitive practices designed to obtain a different result from that which would have been achieved under normal market conditions are therefore prohibited. Isagro Group - Code of Ethics 9 A titolo esemplificativo ma non esaustivo, è severamente vietato svolgere le seguenti attività: • accordi o pratiche concordate con i concorrenti volti a orientare, direttamente o indirettamente i prezzi, o finalizzati a produrre tale effetto; • accordi o pratiche concordate con i concorrenti volti ad eliminare o limitare la concorrenza in uno o più mercati geografici o in relazione a uno o più prodotti o finalizzati a produrre tale effetto; • accordi o pratiche concordate con i concorrenti finalizzati a boicottare od ottenere determinati comportamenti o condizioni da un fornitore o da un cliente o finalizzati a produrre tale effetto; • accordi o pratiche concordate con i concorrenti finalizzati all’aggiudicazione di un appalto; • pagamento di tangenti o rimborsi per spese occulte. 3.5 Prevenzione delle attività di ricettazione, riciclaggio o impiego di denaro e beni di provenienza illecita A ciascun Destinatario è fatto divieto di accettare eventuali richieste che potrebbero destare il sospetto di un tentativo di legalizzare i proventi derivanti da attività illecite. È vietato, in particolare, compiere le seguenti azioni: • ricevere e/o effettuare pagamenti su conti correnti bancari intrattenuti in paradisi fiscali o in Paesi diversi dal Paese in cui le società contraenti hanno sede; • ricevere e/o effettuare pagamenti in denaro contante; • ricevere e/o effettuare pagamenti su conti correnti aperti a nome di società diverse dalle società contraenti, anche qualora tali pagamenti siano presentati come operazione di compensazione di una serie di crediti; • acquistare, ricevere o impiegare in attività delle Società del Gruppo beni che si possa presumere provengano da attività illecita. Il management di ciascuna Società del Gruppo, gli uffici acquisti e gli uffici commerciali sono i più esposti a tale rischio e, di conseguenza, sono tenuti a prestare la massima attenzione. 3.6 Conflitto di interessi Tutti i Destinatari sono tenuti ad assumere un comportamento corretto. A tale riguardo, essi devono adempiere i propri obblighi nei confronti del Gruppo e contribuire agli interessi commerciali dello stesso, comportandosi con correttezza e obiettività. Di conseguenza, essi sono tenuti ad evitare situazioni di conflitto d’interesse. Un conflitto d’interesse viene a determinarsi, ad esempio, nel caso in cui i rapporti personali di un Dipendente o lo svolgimento di attività esterne da parte dello stesso (ad esclusione di quanto attiene alla vita personale 10 Codice Etico - Gruppo Isagro By way of example (whereas not exhaustive), the following activities are strictly prohibited: • concerted agreements or practices with competitors aimed at directly or indirectly affecting prices or having this effect; • concerted agreements or practices with competitors aimed at removing or limiting competition in one or more geographic markets or in relation to one or more products, or having this effect; • concerted agreements or practices with competitors aimed at boycotting or procuring specific behaviour or conditions from a supplier or customer or having this effect; • concerted agreements or practices with competitors aimed at winning a contract in the context of a call for tenders; • payment of bribes or reimbursement of hidden expenditures. 3.5 Prevention of the offences of handling stolen goods, money laundering or disposal of money or material and immaterial assets with unlawful origin Addressees are prohibited from accepting any unusual request that could arouse suspicion of an attempt to legalise income derived from unlawful activities. In particular, the following actions are prohibited: • receiving and/or making payments originating on bank accounts located in tax havens or in Countries other than the Country in which the entity liable for payment is based; • receiving and/or making payments in cash; • receiving and/or making payments originating from accounts opened in the name of companies different from the Company liable for payment, even if such payments are presented as transactions to offset various receivables; • purchasing, receiving or employing in activities of the Group Companies goods which are supposed to be coming from unlawful activities. The management of each Group Company, the procurement and commercial departments are the most exposed to this risk and must consequently be extremely vigilant. 3.6 Conflict of interests All the Addressees are under an obligation to engage in proper behaviour. To this regard, they must fulfil their obligations towards the Group and contribute to its commercial interests by conducting themselves in a fair and objective manner. Accordingly, they must avoid situations where there is a conflict of interest. A conflict of interest exists when an Employee’s personal relationships or outside activities (but not in Isagro Group - Code of Ethics 11 e privata del Dipendente) possano pregiudicare l’obiettività, il giudizio o la capacità di agire nel migliore interesse del Gruppo. Di conseguenza: • i Destinatari sono tenuti ad astenersi dall’acquisire partecipazioni o partecipare ad attività in conflitto di interessi, diretto o indiretto, con il Gruppo e che in quanto tali impediscano di adempiere correttamente i rispettivi obblighi e/o che potrebbero influire sul giudizio o sulla capacità di agire esclusivamente nel migliore interesse del Gruppo; • il fatto di essere proprietari o comunque a qualsiasi titolo cointeressati in un’azienda concorrente o in un’azienda che svolge attività complementari a quelle del Gruppo è considerato un conflitto d’interesse. I Destinatari sono tenuti a rendere note, nelle modalità e nelle forme previste da disposizioni organizzative interne, eventuali partecipazioni o attività di natura commerciale e finanziaria collegate al lavoro; • i Destinatari sono tenuti a garantire che le proprie azioni e le proprie decisioni non siano influenzate da interessi che potrebbero ragionevolmente configurarsi come interessi in conflitto con quelli del Gruppo. 3.7 Elargizione/accettazione di doni o altre utilità L’elargizione ed accettazione di doni o altre utilità deve avvenire in conformità alle pratiche commerciali ed etiche generalmente accettate, nel rispetto della normativa vigente e coerentemente con gli usi e le tradizioni locali di ciascun Paese. Il Gruppo vieta ai Destinatari di elargire o di accettare omaggi, regali, ospitalità o altri benefici che possano compromettere, in qualsiasi situazione, l’indipendenza di giudizio nei confronti di qualsiasi interlocutore, ovvero l’indipendenza di giudizio del beneficiario. Inoltre, tali omaggi, regali, ospitalità o altri benefici non devono poter essere ragionevolmente interpretati, anche solo astrattamente, come tangenti, compensi o altri pagamenti illeciti o comunque finalizzati a conseguire un trattamento di favore o un indebito vantaggio. Le spese sostenute in relazione a tali attività devono essere effettuate da soggetti formalmente autorizzati e adeguatamente documentate. Per l’elargizione di doni o altre utilità nei confronti di esponenti della Pubblica Amministrazione, si rimanda al successivo paragrafo 6.1. 3.8 Gestione amministrativa e contabile I documenti contabili di Isagro S.p.A. e di ciascuna Società del Gruppo devono riportare in maniera precisa, corretta e specifica le operazioni effettuate dal Gruppo. Tutte le operazioni devono essere autorizzate ed effettuate conformemente alle istruzioni impartite dal management e devono essere registrate in maniera 12 Codice Etico - Gruppo Isagro his/her personal and private life) may impede his/her objectivity, judgement or ability to act in the best interests of the Group. Accordingly: • Addressees must avoid acquiring interests or taking part to any activity conflicting, directly or indirectly, with the Group’s interest and which, for these reasons, might restrain the Addressees from their proper performance of their obligations and/or might affect their judgement or their ability to act solely in the best interests of the Group; • owning or simply having an interest in a competitor company or a company whose business is complementary to that of the Group or involvement in such a company could create or appear to create a conflict of interests. Addressees must disclose, according to organisational instructions in use, commercial and financial interests or activities that could reasonably be perceived to create a real or potential conflict with their work obligations; • Addressees must ensure that their actions and decisions are not influenced by interests that might reasonably appear to be in conflict with those of the Group. 3.7 Donations/acceptance of gifts or other offerings The granting of donations and acceptance of gifts and other offerings must take place in compliance with generally-accepted commercial and ethical practices, with the regulations in force and according to the local customs and traditions of each country. The Group prohibits Addressees from giving donations or accepting gifts, hospitality or other benefits that could, in any situation, compromise their impartiality of judgement in relations with the other party, or the impartiality of judgement of the recipient. Furthermore, it must not be possible to reasonably construe such gifts, hospitality or other benefits, even abstractly, as bribes, rewards or other unlawful payments, or in any case as intended to obtain favourable treatment or undue advantage. The expenses incurred in relation to these activities must be paid by formally-authorised persons and must be adequately documented. See paragraph 6.1 for information on giving donations or other offerings to members of Public Administration. 3.8 Administration and accounting The accounting documents of Isagro S.p.A. and of each Group Company must clearly, correctly and specifically indicate the transactions performed by the Group. All transactions must be authorised and conducted in accordance with management’s instructions. They must be recorded in such a way as to allow the financial Isagro Group - Code of Ethics 13 tale da consentire una corretta predisposizione del bilancio, nonché la sicurezza delle attività di Isagro S.p.A. e del Gruppo. Il denaro e le attività devono essere registrati conformemente ai principi contabili adottati da Isagro S.p.A. o da ciascuna Società del Gruppo. È rigorosamente vietato utilizzare il denaro e le attività di Isagro S.p.A. o delle Società del Gruppo per scopi illeciti o ingiustificati; i responsabili amministrativi delle Società devono prestare la massima attenzione allo scopo di garantire il rispetto di tale divieto. I registri e i libri contabili di Isagro S.p.A. e di ciascuna Società del Gruppo devono essere tenuti conformemente alle disposizioni e norme vigenti di riferimento, anche allo scopo di garantire la trasparenza, legalità e affidabilità del bilancio della Società. 3.9 Diligenza nell’utilizzo delle risorse aziendali I Destinatari sono tenuti ad operare con la diligenza richiesta e necessaria per tutelare le risorse aziendali, evitando utilizzi impropri che possano cagionare danno o una riduzione dell’efficienza o comunque essere in contrasto con l’interesse del Gruppo e/o delle normative vigenti. Ai fini del presente principio, per risorse aziendali s’intendono: • beni strumentali e materiali di consumo di proprietà del Gruppo; • beni di proprietà di terzi ottenuti in concessione, comodato, locazione o uso; • applicazioni e/o dispositivi informatici per i quali si richiede di rispettare scrupolosamente le policy di sicurezza aziendali, al fine di non comprometterne la funzionalità, la capacità di elaborazione e l’integrità dei dati. L’utilizzo di risorse aziendali (quali ad esempio locali e attrezzature) non è consentito per uso ed interesse personale di qualunque genere. È proibito qualsiasi uso delle risorse aziendali che risulti in contrasto con le leggi vigenti, sebbene da tale utilizzo possa in astratto derivare un interesse o un vantaggio a favore del Gruppo o di ogni singola Società del Gruppo. 3.10 Tutela degli strumenti informatici I Destinatari dovranno attenersi strettamente alle procedure e policy del Gruppo in materia di sicurezza informatica e dovranno utilizzare le risorse aziendali – quali ad esempio personal computer, apparecchi telefonici ed altri strumenti di comunicazione – in conformità alle suddette procedure e policy, evitando qualsiasi comportamento che possa compromettere la funzionalità e la protezione del sistema informatico aziendale e/o di terzi. 14 Codice Etico - Gruppo Isagro statements to be drawn up correctly and to ensure that Isagro’s and the Group’s assets are secure. All cash and assets must be booked in accordance with the accounting policies of Isagro or of each Group Company. Use of cash or assets belonging to Isagro or the Group Companies for unlawful purposes or without due cause is strictly prohibited; the persons responsible for accounting and bookkeeping must be vigilant to ensure that said prohibition is applied. The accounting books and registers of Isagro and the Group Companies shall be kept in accordance with the relevant international provisions and rules also in order to ensure their accounts are transparent, lawful and reliable. 3.9 Care when using Company resources Addressees are required to act with the care necessary to protect the Company resources, avoiding any improper use that may damage or reduce efficiency or that is in any case in conflict with the interests of the Group and/or the rules in force. For the purpose of this article, Company resources shall mean: • capital goods and consumables owned by the Group; • assets owned by third parties and obtained on loan, lease or concession; • computer applications and/or devices for which Company’s security policy must be strictly followed to avoid compromising the functionality, processing capability and integrity of data. Company resources (such as spaces and equipment) may not be used for personal use or interests. Any use of Company resources in conflict with the rules is prohibited, even if such use may serve the interests of or obtain a benefit for the Group or an individual Group Company. 3.10 Protection of IT equipment Addressees must adhere strictly to the Group’s procedures and policies on IT security and must use Company resources – such as personal computers, telephones and other communication equipment – in compliance with these procedures and policies, avoiding any conduct that could compromise the functionality and security of IT system of the Company and/or third parties. The alteration of Company IT or data transmission systems, of the data or information contained therein or of programs and archives, is prohibited, regardless of its purpose. Isagro Group - Code of Ethics 15 Non è ammessa in alcun modo l’alterazione del funzionamento di un sistema telematico o informatico aziendale ovvero dei dati ed informazioni in esso contenuti, oppure l’intervento su programmi ed archivi, a qualsiasi fine esso sia effettuato. 3.11 Salute e sicurezza Il Gruppo si impegna a diffondere e consolidare una cultura della sicurezza, sviluppando la consapevolezza dei rischi e la conoscenza ed il rispetto della normativa vigente in materia di prevenzione e protezione, promuovendo ed esigendo comportamenti responsabili da parte di tutti i dipendenti – nonché da parte degli appaltatori e sub-appaltatori, laddove specificatamente autorizzati ed ammessi, nei relativi ambiti di competenza – ed operando per preservare e migliorare, soprattutto con azioni preventive, le condizioni di lavoro, la salute e la sicurezza dei lavoratori. Le attività del Gruppo devono svolgersi nel pieno rispetto della normativa vigente in materia di prevenzione e protezione, con particolare riferimento a quanto previsto nelle specifiche normative prevenzionali applicabili; la gestione operativa deve fare riferimento a criteri avanzati di salvaguardia ambientale e di efficienza energetica, perseguendo il miglioramento delle condizioni di salute e sicurezza sul lavoro. 3.12 Tutela dell’ambiente Il Gruppo è consapevole dell’impatto ambientale generato dal proprio business. Di conseguenza programma le proprie attività ricercando un equilibrio tra iniziative economiche e imprescindibili esigenze ambientali, non solo nel rispetto della normativa vigente ma anche in considerazione dei diritti delle generazioni future. In particolare: • gestisce in modo responsabile l’energia, l’acqua e le materie utilizzate per la produzione, evitando gli sprechi, riducendo al minimo le emissioni e rendicontando annualmente i consumi; • effettua regolarmente lo stoccaggio e smaltimento dei rifiuti generati dall’esercizio delle attività aziendali, attraverso il ricorso, ove necessario, a soggetti specializzati e qualificati; • privilegia, qualora sia possibile, la scelta di fornitori e sub-appaltatori, laddove specificatamente autorizzati ed ammessi, impegnati nel rispetto dell’ambiente; • si impegna affinché i progetti, i processi, le metodologie ed i materiali tengano conto dello sviluppo della ricerca scientifica e delle migliori esperienze in materia ambientale, al fine del rispetto dell’equilibrio territoriale, della prevenzione dell’inquinamento, della tutela dell’ambiente e del paesaggio territorio, in particolare di habitat e specie protette; • effettua un monitoraggio continuo sulle evoluzioni normative in materia al fine di garantire la compliance alle stesse. 16 Codice Etico - Gruppo Isagro 3.11 Health and safety The Group undertakes to promote and consolidate a culture of safety, developing awareness of risks and knowledge of and respect for the rules on prevention and protection, endorsing and demanding responsible behaviour from all its employees – and from its contractors and sub-contractors, if specifically authorized and admitted, in their areas of competence – and working to safeguard and improve working conditions and the health and safety of workers, particularly though preventive actions. The Group’s activities must be performed in full compliance with the actual rules on prevention and protection, particularly with reference to the provisions contained in the specific prevention rules applicable; management must make reference to progressive criteria for environmental protection and energy efficiency, working towards the improvement of health and safety conditions in the workplace. 3.12 Environmental protection The Group is aware of the environmental impact generated by its business. It plans its activities accordingly, attempting to find a balance between economic initiatives and unavoidable environmental needs, not only to comply with existing regulations but also considering the rights of future generations. More specifically: • responsibly manages energy, water and the materials it uses in production, avoiding waste, reducing emissions to a minimum and reporting annually on consumption; • correctly stores and disposes of waste generated by its business activities, using specialized and qualified subjects where necessary; • favours suppliers and sub-contractors, if specifically authorized and admitted, who undertake to respect the environment, where possible; • undertakes to ensure its projects, processes, methods and materials take into consideration the development of scientific research and improvements in environmental issues, in order to achieve territorial balance, prevent pollution and protect the environment and landscape, particularly habitat and protected species; • continuously monitors changes in regulations in order to ensure compliance with them. In terms of the sector in which it operates, Isagro S.p.A.’s commitment towards the environment is demonstrated by its membership of the “Responsible Care” programme promoted in Italy by Federchimica for sustainable development. Isagro Group - Code of Ethics 17 A livello di settore, l’impegno di Isagro S.p.A. nella tutela dell’ambiente si concretizza inoltre nell’adesione al programma “Responsible Care” promosso in Italia da Federchimica per lo sviluppo sostenibile. Infine, il Gruppo richiede ai Destinatari di segnalare tempestivamente eventuali incidenti che implichino lo scarico o l’emissione di sostanze tossiche nell’ambiente. La violazione delle leggi ambientali, anche non intenzionale, può infatti determinare la comminazione di gravi sanzioni e procedimenti e il Gruppo, i Dipendenti coinvolti, o entrambi, potrebbero essere ritenuti responsabili di tale violazione. 3.13 Diritti di proprietà industriale e intellettuale Il Gruppo agisce nel pieno rispetto dei diritti di proprietà industriale ed intellettuale legittimamente in capo a terzi, nonché delle leggi, regolamenti e convenzioni, anche in ambito comunitario e/o internazionale, a tutela di tali diritti. A tal riguardo, tutti i Destinatari dovranno rispettare i legittimi diritti di proprietà industriale ed intellettuale di terzi ed astenersi dall’uso non autorizzato di tali diritti, nella consapevolezza che la violazione degli stessi può avere delle conseguenze negative per il Gruppo. In particolare, i Destinatari, nell’esercizio delle proprie attività, dovranno astenersi da qualsivoglia condotta che possa costituire usurpazione di titoli di proprietà industriale, alterazione o contraffazione di segni distintivi di prodotti industriali, marchi e brevetti, disegni o modelli industriali, sia nazionali sia esteri, nonché astenersi dall’importare, commercializzare o comunque utilizzare o mettere altrimenti in circolazione prodotti industriali con segni distintivi contraffatti o alterati ovvero realizzati usurpando titoli di proprietà industriale. Tutti i Destinatari dovranno astenersi dall’utilizzare in modo illecito e/o improprio, nell’interesse proprio, aziendale o di terzi, opere dell’ingegno (o parti di esse) protette ai sensi della normativa in materia di violazione del diritto d’autore. 18 Codice Etico - Gruppo Isagro Finally, the Group requires Addressees to promptly report any incidents involving the discharge or emission of toxic substances into the environment. The violation of environmental regulations, even if unintentional, may lead to the imposition of severe penalties and proceedings and the Group, the employees involved or both, may be held responsible for such a violation. 3.13 Industrial and intellectual property rights The Group acts in full compliance with the industrial and intellectual property rights legitimately held by third parties and with the laws, regulations and conventions protecting such rights, also at European Community and international level. To this regard, all Addressees must respect the legitimate industrial and intellectual property rights of third parties and must refrain from the unauthorized use of such rights. Addressees must be aware that any violation of such rights may have negative consequences for the Group. More specifically, when carrying on their activities, Addressees must refrain from any conduct that could be considered an encroachment on industrial property rights, alteration or forgery of the distinctive signs of industrial property, trademarks and patents, industrial designs or models, whether domestic or foreign, and must not import, market or in any case use or circulate industrial products with forged or altered distinctive signs or distinctive signs realized by encroaching on industrial property rights. All Addressees must refrain from unlawfully and/or improperly using, in their own interests or in the interests of the Company or third parties, intellectual works (or parts of these) protected under the rules governing copyright violations. Isagro Group - Code of Ethics 19 4 GESTIONE E TUTELA DELLE RISORSE UMANE 4.1 Pari opportunità Il Gruppo osserva il principio delle pari opportunità di lavoro: • le decisioni relative a selezione, promozione, formazione, aggiornamento e retribuzione devono essere basate sulle capacità, sulle competenze e sull’esperienza necessarie per svolgere il lavoro. In nessun caso i rapporti personali e i legami familiari potranno essere presi in considerazione ai fini della valutazione in merito alla capacità di un individuo di assumere una determinata posizione. I candidati che hanno un rapporto familiare o personale con una persona che intrattiene o ha intrattenuto rapporti d’affari con il Gruppo saranno valutati esclusivamente sulla base dei propri meriti; • qualora una qualsiasi persona coinvolta nel processo di selezione abbia un conflitto d’interesse, la stessa è tenuta a richiedere l’esonero da tale processo. Eventuali decisioni del management relative a un dipendente che intrattenga rapporti familiari o personali con un dipendente avente posizioni di responsabilità tali da poter provocare un conflitto d’interesse effettivo, potenziale o apparente saranno deferite ad un altro dirigente o ai diretti superiori. Tali decisioni possono essere riferite a promozioni, stipendi, attribuzione di mansioni, formazione/aggiornamento, diritto agli straordinari e valutazioni del rendimento. 4.2 Discriminazione e molestie Il Gruppo è costantemente impegnato a creare e mantenere un ambiente di lavoro che tuteli la dignità di ciascuna persona. In nessun caso il Gruppo ammette molestie morali, sessuali o di qualsivoglia altra natura, né da parte di un dipendente, né da parte di soggetti terzi con cui il Gruppo intrattiene rapporti d’affari, verso i propri dipendenti e/o collaboratori. Tale comportamento non sarà tollerato a nessun livello e verrà perseguito in tutte le sedi opportune. Non sarà tollerata alcuna forma di discriminazione basata su razza, nazionalità o etnia, colore della pelle, religione, età, genere, orientamento sessuale, stato civile, disabilità, condizione sociale o su una condanna scontata. Le distinzioni basate sui requisiti lavorativi effettivi non dovranno considerarsi come discriminazioni. Sono altresì vietate le discriminazioni e le molestie contro fornitori, consulenti, agenti, clienti e altre persone con le quali il Gruppo intrattiene rapporti d’affari. Il rifiuto di avviare o proseguire un rapporto d’affari con qualsivoglia persona allo scopo di rispettare le regole contenute nel presente documento non dovrà considerarsi come una discriminazione. 20 Codice Etico - Gruppo Isagro 4 MANAGEMENT AND PROTECTION OF HUMAN RESOURCES 4.1 Equal opportunities The Group abides by the principle of equal employment opportunities: • decisions relating to recruitment, promotion, training, refresher training and remuneration must be based on the abilities, skills and experience required to carry out the work. Under no circumstances shall family or personal relationships be taken into consideration when deciding whether an individual has the ability to hold a position. Applicants who have a family or personal relationship with a person who has or has had a business relationship with the Group shall be assessed solely on the basis of their own merits; • any person involved in the selection process who is faced with a conflict of interest must ask to be excused from taking part in the process. Any management decisions involving an employee who has a family or personal relationship with a manager, which might cause an actual, potential or apparent conflict of interests, shall be referred to another manager or to their direct superior. Such decisions may relate to promotions, salaries, assignment of tasks, training/refresher training, right to work overtime and performance assessment. 4.2 Discrimination and sexual or moral harassment The Group is committed to providing and maintaining a working environment that protects the dignity of all persons. The Group does not allow moral or sexual harassment or any other form of harassment against its employees and/or consultants, whether by a fellow employee or by a third party with which the Group has a business relationship. Such behaviour will not be tolerated at any level and will be prosecuted in front of any competent Court. Discrimination on grounds of race, nationality or ethnic origin, skin colour, religion, age, gender, sexual orientation, marital status, disability, social class or a conviction that has been spent, will not be tolerated. Drawing a distinction between people on the basis of actual job requirements shall not be deemed to be discrimination. Discrimination and harassment against suppliers, consultants, clients and other persons with whom the Group has a business relationship is also prohibited. Refusing to enter into a business relationship with any person or to continue such relationship in order to comply with the rules laid down herein shall not be deemed to be discrimination. Isagro Group - Code of Ethics 21 4.3 Lavoro minorile In nessun caso il Gruppo tollererà l’impiego di lavoro minorile presso le proprie sedi o quelle dei propri appaltatori, sub-appaltatori e fornitori. Tale divieto si riferisce al lavoro che pregiudica il diritto dei bambini di frequentare la scuola e di ricevere un’istruzione, il loro sviluppo o la loro salute fisica e mentale e che li priva del diritto all’infanzia. Il management di ciascuna Società del Gruppo è tenuto a prestare la massima attenzione al rispetto di tale principio. 4.4 Lavoro forzato In nessun caso il Gruppo tollererà l’impiego di lavoro forzato, vale a dire, l’impiego di lavoratori reclutati con la costrizione, la forza o il ricatto. Il management di ciascuna Società del Gruppo è tenuto a prestare la massima attenzione al rispetto di tale principio. 4.5 Libertà di associazione Il Gruppo riconosce e rispetta, nell’ambito ed in applicazione delle normative in materia, il diritto dei propri dipendenti di creare un’organizzazione sindacale di propria scelta o aderire a un’organizzazione sindacale già esistente. Il Gruppo riconosce e rispetta il diritto dei suoi dipendenti di essere rappresentati dal/dai rispettivo/i sindacato/i nell’ambito delle contrattazioni collettive legate al lavoro ai sensi delle leggi e dei regolamenti applicabili allo stesso. 22 Codice Etico - Gruppo Isagro 4.3 Child labour Under no circumstances will the Group tolerate child labour on its own premises or on those of its contractors, sub-contractors and suppliers. This prohibition relates to work that is likely to harm the rights of children to have access to school and education, their development or physical and mental health, and which deprives them of their right to a childhood. The management of each Group Company must be extremely vigilant to comply with this principle. 4.4 Forced labour Under no circumstances will the Group tolerate the use of forced labour, that is to say, workers employed by coercion, force or blackmail. The management of each Group Company must be extremely vigilant to comply with this principle. 4.5 Freedom of association and collective bargaining The Group acknowledges and respects, in application of the rules in subject, its employees’ right to create a trade union organisation of their choice and to be a member thereof. The Group also acknowledges and respects its employees’ right to be represented by their trade union(s) in connection with work-related collective bargaining under the laws and regulations that apply to it. Isagro Group - Code of Ethics 23 5 GESTIONE DEI RAPPORTI CON GLI AZIONISTI E CON I MERCATI FINANZIARI La Capogruppo Isagro S.p.A. è una società quotata in borsa e, come tale, è soggetta a specifici regolamenti volti a tutelare gli azionisti e ad impedire possibili interferenze con il funzionamento del mercato. Tali regolamenti devono considerarsi vincolanti per ciascun Destinatario. Inoltre, è fondamentale verificare le informazioni e garantire la massima correttezza, precisione e affidabilità delle stesse al momento della loro divulgazione, allo scopo di prevenire la diffusione di rumours che potrebbero danneggiare il Gruppo e, di conseguenza, tutti i Destinatari. Le seguenti regole devono essere applicate da tutti i Destinatari che hanno accesso alle informazioni privilegiate nell’ambito dello svolgimento del proprio lavoro, della professione e delle mansioni e della partecipazione alla predisposizione e allo svolgimento di un’operazione finanziaria. Per informazione privilegiata s’intende un’informazione specifica che non è stata resa pubblica e che, qualora lo fosse, potrebbe influenzare in maniera significativa il prezzo degli strumenti finanziari precedentemente indicati. Tale informazione è un’informazione che un investitore ragionevole potrebbe utilizzare come base per le proprie decisioni d’investimento. Le informazioni possono ritenersi privilegiate anche se, di per sé, non sono probabilmente destinate a determinare la decisione di un investitore. Di seguito si riportano alcuni esempi, a titolo meramente esemplificativo e non esaustivo, di informazioni privilegiate: • risultati finanziari; • previsioni finanziarie; • variazione dei dividendi; • emissione di titoli; • possibilità di fusione, acquisizione, creazione di una società sottoposta a controllo congiunto e altre tipologie di acquisto e cessione di aziende o partecipazioni societarie; • aggiudicazione o perdita di contratti importanti; • scoperte importanti; • sviluppi di prodotti importanti; • esistenza di rilevanti contenziosi e relativi sviluppi; • importanti cambiamenti intervenuti nell’orientamento dell’azienda; • gravi conflitti tra il management e i dipendenti. I Destinatari si asterranno dall’utilizzare tali informazioni nell’ambito dell’acquisto o della vendita, ovvero nell’ambito del tentativo di acquisto o di vendita per proprio conto o per conto di terzi, direttamente o indirettamente, degli strumenti finanziari cui tali informazioni si riferiscono o degli strumenti finanziari cui tali strumenti sono collegati. 24 Codice Etico - Gruppo Isagro 5 RELATIONS WITH SHAREHOLDERS AND FINANCIAL MARKETS Since Isagro is listed on the stock market, it is subject to specific regulations designed to protect its shareholders and to prevent interference with the market’s operation. These regulations shall be binding for all Addressees. Moreover, it is essential to check information and to ensure that when it is disseminated it is strictly accurate, detailed and reliable in order to prevent rumours spreading and harming the Group and, consequently, all its Addressees. The following rules must be applied by all Addressees who have access to privileged information in the course of their work, profession or duties and in their involvement in the preparation and execution of a financial transaction. Privileged information is specific information that has not been made public and which, if it were, might have a significant influence on the price of the financial instruments referred to above. Such information is information that a reasonable investor might use as a basis for his/her investment decisions. Information may be deemed to be privileged even if it is not likely to determine an investor’s decision on its own. Below there is a list of examples (whereas not exhaustive) of privileged information: • financial results; • financial forecasts; • changes in dividends; • issue of securities; • the possibility of a merger, acquisition, creation of a common subsidiary and other purchases and sales of companies or investments in companies; • winning or losing major contracts; • major discoveries; • important product developments; • the existence of significant litigation and any developments relating thereto; • significant changes in the business’s direction; • major conflicts between management and employees. Addressees shall refrain from using said information when purchasing or selling or when trying to purchase or sell for themselves or on behalf of a third party, either directly or indirectly, the financial instruments to which said information relates or financial instruments to which such instruments are related. Isagro Group - Code of Ethics 25 I Destinatari si asterranno inoltre dal: • rivelare tali informazioni ad altre persone al di fuori del normale ambito del proprio lavoro, professione o mansioni o per scopi diversi da quelli per i quali tali informazioni sono state loro rilevate; • utilizzare le informazioni privilegiate allo scopo di raccomandare ad un’altra persona l’acquisto o la vendita degli strumenti finanziari cui tali informazioni si riferiscono o degli strumenti finanziari cui tali strumenti sono collegati, o dal fare in modo che un’altra persona acquisti o venda gli stessi. Si sottolinea che, in molti Paesi, la divulgazione di informazioni privilegiate costituisce un reato. Tale divulgazione può avere conseguenze legali estremamente gravi, non soltanto per la Società coinvolta, ma anche per il Destinatario che ha divulgato l’informazione e per qualsiasi destinatario della stessa. I Destinatari sono autorizzati a fare menzione di qualsivoglia informazione privilegiata a terzi esclusivamente qualora ciò si renda necessario nell’ambito dello svolgimento delle proprie mansioni. 26 Codice Etico - Gruppo Isagro Addressees shall also refrain from: • disclosing said information to another person outside the normal context of their work, profession or duties or for purposes other than those for which it has been disclosed to them; • using privileged information to recommend to another person that he should buy or sell the financial instruments to which said information relates or financial instruments to which said instruments are related, or arranging for another person to buy or sell them. It should be noted that in many Countries, the disclosure of privileged information is a criminal offence. Such disclosure may have extremely serious legal consequences not only for the Company in question but also for the person who disclosed the information, and for any person to whom such information was disclosed. Addressees shall be prohibited from mentioning any privileged information to anyone whatsoever, unless they are required to do so in the course of their duties. Isagro Group - Code of Ethics 27 6 RAPPORTI CON LE PRINCIPALI CATEGORIE DI STAKEHOLDER 6.1 Pubblica Amministrazione Per impedire che possano essere compromesse l’integrità e la reputazione del Gruppo, è necessario vengano monitorati e documentati i contatti con la Pubblica Amministrazione ed autorità garanti e di vigilanza. Nei rapporti con la Pubblica Amministrazione ed autorità garanti e di vigilanza, i soggetti coinvolti sono tenuti alla massima trasparenza, chiarezza e correttezza al fine di instaurare un rapporto di massima professionalità e collaborazione. Nei confronti degli esponenti della Pubblica Amministrazione e di autorità garanti e di vigilanza devono essere rispettate le seguenti regole di condotta: • non sono ammesse pratiche di corruzione, attiva o passiva, o comportamenti collusivi di qualsiasi natura ed in qualsiasi forma nell’ambito dei rapporti con tali esponenti: - per la richiesta e gestione di autorizzazioni, permessi e/o concessioni per la realizzazione di attività aziendali, - in occasione di attività di accertamento ed ispezione, - durante attività di rendicontazione di qualsiasi natura, - nella conclusione di qualsiasi transazione commerciale; • non è consentito offrire denaro, omaggi o utilità di qualsiasi tipo o compiere atti di cortesia commerciale in favore di esponenti della Pubblica Amministrazione (anche in quei Paesi in cui l’elargizione di doni/utilità rappresenta una prassi diffusa), o loro parenti, salvo che si tratti di utilità di modico valore, non infrangano alcuna norma di legge e siano elargite nel rispetto delle procedure aziendali e comunque previa esplicita autorizzazione degli organi sociali o degli esponenti aziendali competenti, e sempre che, in ogni caso, non possano essere in alcun modo interpretate quale strumento per influenzarli nell’espletamento dei propri doveri (sia affinché agiscano in un dato senso od omettano di agire), per ricevere favori illegittimi e/o per trarne indebito vantaggio. Le spese sostenute in relazione a tali attività dovranno essere effettuate unicamente dai soggetti a ciò autorizzati e debitamente documentate; • i rapporti con le Autorità Giudiziarie e gli organi di Polizia Giudiziaria, di ogni ordine e grado, dovranno essere improntati alla massima trasparenza, correttezza e collaborazione; a tal proposito, i Destinatari - soprattutto qualora vengano coinvolti in procedimenti giudiziari - dovranno astenersi dall’adottare comportamenti reticenti, omissivi o che possano risultare, anche indirettamente e/o involontariamente, di intralcio all’operato degli organi di Giustizia. Analogamente, i Destinatari dovranno astenersi da qualsivoglia pressione o minaccia, nonché da qualsivoglia offerta di denaro o altra utilità, al fine di indurre un soggetto a non rendere dichiarazioni ovvero a rendere dichiarazioni false avanti un’Autorità Giudiziaria. 28 Codice Etico - Gruppo Isagro 6 RELATIONS WITH THE MAIN STAKEHOLDERS 6.1 Public Administration To prevent the Group’s integrity and reputation being compromised, all contacts with Public Administration and supervisory authorities must be monitored and documented. Persons involved in relations with Public Administration and supervisory authorities must operate with the utmost transparency, clarity and propriety in order to establish professional and collaborative relationships. The following rules of conduct must be pursued in relations with Public Administration entities and supervisory authorities: • no corrupt practices, whether active or passive, or collusion of any kind and in any form, will be tolerated in relations with Public Administration and supervisory authorities: - when applying for and managing authorisations, permits and/or concessions to carry on business activities, - during audits and inspections, - during reporting activities of any kind, - when concluding any commercial transaction; • Addressees may not present cash, gifts or other offerings of any kind or provide commercial favours to representatives of Public Administration (even in those Countries in which giving gifts/offerings is common practice), or to their family members, except where such offerings are of modest value, do not violate any rules and are offered in compliance with Company’s procedures and in any case subject to express authorization by company bodies or qualified company representatives, and provided that, in any event, they can in no way be interpreted as a tool to influence the performance of their own duties (whether they have a particular effect or no effect), to obtain unlawful favours and/or to obtain undue advantage. Expenses relating to such activities must be incurred exclusively by authorized and appropriately-documented persons; • relations with Legal Authorities and the police, of any division or level, must take place with the utmost transparency, propriety and collaboration; to this end, Addressees - particularly those involved in legal proceedings – must refrain from engaging in reticent or evasive behaviour or conduct which could, even indirectly and/or involuntarily, appear to impede the work of the judicial authorities. Similarly, Addressees must refrain from any pressure or threat, and from any offer of cash or other offering, to induce a person not to make statements or to make false statements before Judicial Authorities. Isagro Group - Code of Ethics 29 6.2 Fornitori La selezione dei fornitori deve avvenire sulla base dei seguenti principi: • non precludere ad alcun fornitore, in possesso dei requisiti richiesti, la possibilità di competere alla stipula di offerte, adottando nella scelta della rosa dei candidati criteri oggettivi e documentabili; • verificare l’esistenza dei requisiti di affidabilità ed onorabilità in capo ai fornitori, prima dell’instaurazione della relazione contrattuale degli stessi, nonché il mantenimento, nel corso del rapporto contrattuale, di tali requisiti; • assicurare ad ogni gara una concorrenza sufficiente. I processi di acquisto sono improntati alla ricerca del massimo valore per le Società del Gruppo, alla concessione delle pari opportunità per ogni fornitore; sono inoltre fondati su comportamenti pre-contrattuali e contrattuali tenuti nell’ottica di un’indispensabile e reciproca lealtà, trasparenza e collaborazione. In ogni caso, nell’ipotesi che il fornitore, nello svolgimento della propria attività, adotti comportamenti non in linea con i principi etici e le regole di condotta definiti all’interno del presente Codice, le Società del Gruppo sono legittimate a prendere opportuni provvedimenti fino a precludere eventuali altre occasioni di collaborazione. Il Gruppo richiede ai propri fornitori una condotta etica e trasparente. In particolare, coerentemente con i principi sanciti dal presente Codice Etico, il Gruppo richiede ai propri fornitori di: • non praticare o tollerare nessuna forma di corruzione, estorsione o malversazione, non accettare tangenti o altri incentivi economici illegali dai propri partner commerciali; • svolgere le proprie attività in modo leale nei confronti dei propri concorrenti e nel rispetto della normativa Antitrust di riferimento; • custodire e fare corretto uso di tutte le informazioni confidenziali in proprio possesso ed assicurare la protezione della privacy e della proprietà intellettuale di dipendenti e partner commerciali; • assicurare ai propri dipendenti condizioni di lavoro basate sul rispetto dei diritti umani fondamentali, delle Convenzioni internazionali e delle leggi vigenti. 6.3 Consulenti, agenti, altri collaboratori Ferma l’applicabilità dei principi generali sanciti in merito alle relazioni con i fornitori, si specifica che nell’ambito delle relazioni con i consulenti, agenti ed altri collaboratori a vario titolo di ciascuna Società del Gruppo, i Destinatari sono tenuti a: • valutare attentamente l’opportunità di ricorrere alle prestazioni dei consulenti, agenti e collaboratori e selezionare controparti di adeguata qualificazione professionale e reputazione; • instaurare relazioni efficienti, trasparenti e collaborative, mantenendo un dialogo aperto e franco in linea con le migliori consuetudini commerciali; • ottenere la cooperazione dei consulenti, agenti e collaboratori nell’assicurare costantemente il più conve- 30 Codice Etico - Gruppo Isagro 6.2 Suppliers Suppliers must be selected on the basis of the following principles: • to not preclude any other supplier who meets the necessary requirements from competing in the submission of offers, adopting objective and documented criteria when choosing candidates; • to verify that suppliers meet the requirements of reliability and integrity, before establishing a contractual relationship with them, and ensure they these requirements are maintained throughout the contractual relationship; • to ensure sufficient competition in each bid. Purchasing processes focus on obtaining maximum value for Group companies and providing equal opportunities for each supplier; these processes are also based on pre-contractual and contractual conduct that is founded on essential and reciprocal loyalty, transparency and collaboration. In any case, should the supplier engage in conduct that violates the ethical principles and rules of conduct set forth in this Code, Group companies are entitled to take the appropriate measures to prevent any future collaboration. The Group requires its suppliers to engage in ethical and transparent conduct. More specifically, in accordance with the principles sanctioned in this Code of Ethics, the Group requires its suppliers: • not to practice or tolerate any form of corruption, extortion or misappropriation, not to accept bribes or other unlawful economic incentives from its commercial partners; • to carry on their business demonstrating loyalty towards their collaborators and in compliance with antitrust regulations; • to keep safe and correctly use the confidential information in their possession and ensure the protection of the personal data and intellectual property of employees and commercial partners; • to provide their employees with working conditions that are respectful of fundamental human rights, international treaties and existing laws. 6.3 Consultants, agents and other collaborators Without prejudice to the general principles governing relations with suppliers, note that, as regards each Group Company’s relations with consultants, agents and other collaborators, Addressees are required: • to carefully evaluate the possibility of using the services of consultants, agents and other collaborators with adequate professional qualifications and reputations; • to establish efficient, transparent and collaborative relations, maintaining open and frank dialogue in line with best commercial practice; • to obtain the cooperation of consultants, agents and other collaborators in continuously ensuring the Isagro Group - Code of Ethics 31 niente rapporto tra qualità della prestazione e costo; • esigere l’applicazione delle condizioni contrattualmente previste; • richiedere ai consulenti, agenti e collaboratori di attenersi ai principi etici e alle regole di condotta definite all’interno del presente Codice; • operare nell’ambito della normativa vigente e richiederne il puntuale rispetto. 6.4 Clienti La soddisfazione delle richieste dei clienti e l’instaurazione di rapporti costruttivi rappresentano obiettivi fondamentali. Ciascuna Società del Gruppo si impegna a soddisfare i propri clienti con imparzialità, nel rispetto dei contratti e degli standard qualitativi prefissati, con elevata professionalità, disponibilità, cortesia e collaborazione, allo scopo di fornire ai medesimi il massimo livello di servizio. Ciascuna Società del Gruppo si impegna, inoltre, affinché gli annunci pubblicitari non contengano affermazioni o immagini che direttamente o indirettamente, per omissione, ambiguità o enfasi eccessiva possano fuorviare l’acquirente, soprattutto per quanto riguarda la sicurezza del prodotto, la sua natura, composizione, idoneità d’uso, riconoscimento o approvazione ufficiale. Nell’ambito delle relazioni con i clienti, i Destinatari sono tenuti a: • sviluppare e mantenere con essi favorevoli e durature relazioni, improntate alla massima efficienza, collaborazione e cortesia; • rispettare impegni ed obblighi assunti nei loro confronti; • fornire informazioni accurate, complete, veritiere e tempestive in modo da consentire al cliente una decisione consapevole; • richiedere ai clienti di attenersi ai principi del presente Codice Etico; • operare nell’ambito della normativa vigente e richiederne il puntuale rispetto; • rispettare nello specifico quanto previsto al paragrafo 6.1, qualora i clienti siano esponenti della Pubblica Amministrazione. Gli stessi principi dovranno essere osservati dagli agenti o altri collaboratori a vario titolo di ciascuna Società del Gruppo. Con particolare riferimento al rapporto contrattuale con i clienti, i contratti e le comunicazioni dovranno essere: • predisposti in termini chiari e semplici, formulati con un linguaggio il più possibile vicino a quello normalmente adoperato dagli interlocutori (per esempio, evitando clausole comprensibili solo agli esperti, illustrando in modo chiaro ogni costo); • conformi alle normative vigenti, senza ricorrere a pratiche elusive o comunque scorrette (quali, per esempio, l’inserimento di pratiche o clausole vessatorie nei confronti dei consumatori); • completi, così da non trascurare alcun elemento rilevante ai fini della decisione del cliente. 32 Codice Etico - Gruppo Isagro most advantageous relationship between the quality and price of services; • to demand the application of agreed contractual terms; • to ask consultants, agents and other collaborators to comply with the ethical principles and rules of conduct defined in this Code; • to operate in accordance with current regulations and require that such regulations are respected. 6.4 Clients Meeting clients’ requests and establishing constructive relationships are fundamental objectives for the Group. Each Group Company undertakes to work for its clients with impartiality, in compliance with the agreed contracts and quality standards, and with professionalism, helpfulness, courtesy and collaboration, in order to provide the highest levels of service. Furthermore, each Group Company undertakes to ensure that its advertising does not contain assertions or images that could directly or indirectly, by omission, ambiguity or excessive emphasis mislead buyers, particularly as regards product safety, its nature, composition, suitability for use, recognition or official approval. In their relations with clients, Addressees are required: • to develop and maintain favourable and lasting relations, characterised by maximum efficiency, collaboration and courtesy; • to respect commitments and obligations ; • to provide accurate, complete, truthful and timely information to enable the client to make informed decisions; • to ask clients to comply with the principles contained in this Code of Ethics; • to operate in compliance with the laws in force and demand such compliance in others; • to specifically respect the provisions of paragraph 6.1 where clients represent public entities. The same principles must be respected by the agents and other collaborators of each Group Company. With particular reference to contractual relationships with clients, contracts and communications must be: • clear and simple, worded using language that as closely as possible resembles that used by the other party (for example, avoiding clauses that may be understood only by experts, clearly illustrating each cost); • compliant with current regulations, without employing evasive or unfair practices (for example, using oppressive practices or clauses with consumers); • complete, such as not to overlook any element that may be relevant in a client’s decision. Isagro Group - Code of Ethics 33 Scopi e destinatari delle comunicazioni determinano, di volta in volta, la scelta dei canali di contatto più idonei alla trasmissione dei contenuti senza avvalersi di eccessive pressioni e sollecitazioni, e impegnandosi a non utilizzare strumenti pubblicitari ingannevoli o non veritieri. Infine, è cura di ciascuna Società del Gruppo comunicare in maniera tempestiva ogni informazione relativa a: • eventuali modifiche alle condizioni generali del contratto; • eventuali variazioni delle condizioni economiche e tecniche di erogazione del servizio e/o vendita dei prodotti; • esiti di verifiche compiute nel rispetto degli standard richiesti dalle Autorità. È vietato a tutti i Destinatari essere coinvolti in attività di commercializzazione di prodotti e servizi idonei a trarre in inganno il consumatore finale circa quantità, qualità, origine e provenienza dei prodotti/servizi offerti. 6.5 Rapporti con la collettività Il Gruppo è consapevole degli effetti, anche indiretti, della propria attività sullo sviluppo economico e sociale e sul benessere generale della collettività, nonché dell’importanza dell’accettazione sociale delle comunità in cui opera. Per questo motivo, il Gruppo realizza le attività nel rispetto delle comunità locali e nazionali e si impegna a sostenere iniziative di valore culturale e sociale o comunque riconducibili alle finalità del Gruppo stesso. I Destinatari si astengono dal porre in essere comportamenti volti ad esercitare pressioni, dirette o indirette, a partiti o esponenti politici. Eventuali finanziamenti di partiti, movimenti, comitati ed organizzazioni politiche e sindacali o di loro rappresentanti o candidati, ove ammessi dalle legislazioni locali, potranno avvenire unicamente nel rigoroso rispetto delle normative rispettivamente applicabili e comunque dei principi del presente Codice. Il Gruppo si impegna a non intrattenere né direttamente né indirettamente rapporti finanziari, economici e commerciali con soggetti che violino in qualsiasi modo le norme in materia di salvaguardia del lavoro minorile e di tutela delle donne e/o esercitino le attività di procacciamento od utilizzo illegale delle forze di lavoro attraverso il traffico di immigrati o la tratta degli schiavi. Vieta inoltre qualsiasi attività, servizio o iniziativa, anche pubblicitaria, nonché l’utilizzo di mezzi o strumenti informatici o turistici che possono favorire o agevolare la pornografia e/o la prostituzione minorile, ivi compresa la partnership con soggetti operanti in tali settori. 34 Codice Etico - Gruppo Isagro The purposes and recipients of communications determine, on a case by case basis, the most appropriate choice of means of transmission, without using excessive pressure or entreaty, and undertaking not to use misleading or false advertising tools. Finally, each Group Company must promptly inform the appropriate parties of the following: • any changes in the general conditions of a contract; • any changes in the economic conditions and delivery methods used to supply the service and/or sell the product; • results of inspections performed in compliance with the standards required by the Authorities. All Addressees are prohibited from being involved in the marketing of products and services that could mislead the client in relation to quantity, quality or origin of the products/services offered. 6.5 Relations with the general public The Group is aware of the effects of its activities, including the indirect effects, on the economic and social development and general wellbeing of the public, and of the importance of social acceptance in the communities in which it operates. For this reason, the Group carries on its business respecting local and national communities and undertakes to support initiatives of cultural and social value and those relating to the Group’s aims and objectives. Addressees refrain from engaging in behaviour aimed at exerting direct or indirect pressure on political parties or figures. Financing of political and trade union parties, movements, committees and organisations or their representatives or candidates, where permitted under local law, may take place exclusively in compliance with the applicable laws and in any case with the principles set forth in this Code of Ethics. The Group undertakes not to engage directly or indirectly in financial, economic or commercial relations with subjects who in any way violate child labour laws and rules on the protection of women, and/or who seek and use illegal workers through the trafficking of immigrants or the slave trade. The Group also prohibits any activity, service or initiative, even for publicity purposes, and the use of computer or tourist means or equipment, that could promote or facilitate underage pornography and/or prostitution, including partnerships with subjects operating in these sectors. Isagro Group - Code of Ethics 35 7 GESTIONE ED APPLICAZIONE DEL CODICE ETICO 7.1 Adozione, comunicazione e diffusione del Codice Il Codice Etico del Gruppo Isagro è approvato dal Consiglio di Amministrazione di Isagro S.p.A.. Ciascuna Società del Gruppo si impegna ad adottare il presente Codice mediante formale approvazione da parte del proprio Organo Dirigente. Ciascuna Società del Gruppo si impegna inoltre a favorire e garantire adeguata conoscenza del Codice Etico divulgandolo nei confronti dei Destinatari mediante apposite, efficaci ed adeguate attività di informazione e comunicazione. Il Gruppo si impegna inoltre all’aggiornamento dei contenuti qualora esigenze dettate dal variare del contesto, della normativa di riferimento, dell’ambiente o dell’organizzazione aziendale lo rendessero opportuno e necessario. Si precisa in particolare che il presente Codice Etico è pubblicato sul sito web di Isagro S.p.A.. 7.2 Vigilanza sul rispetto del Codice La corretta comprensione e la vigilanza nonché il monitoraggio sul rispetto del presente Codice Etico sono responsabilità dell’Organo Dirigente di ciascuna Società del Gruppo. 7.3 Meccanismi di segnalazione La segnalazione di eventuali rischi di violazione o violazioni effettive assume una valenza fondamentale per il Gruppo. Tutti i Destinatari sono invitati a segnalare comportamenti dagli stessi ritenuti violativi del Codice Etico. Pertanto: • gli autori delle segnalazioni verranno opportunamente tutelati contro eventuali ritorsioni; • non sarà comminata alcuna sanzione, né diretta né indiretta, in caso di segnalazioni effettuate in buona fede; • il Gruppo non tollererà alcun tipo di pressione o minaccia volta a interferire con l’esercizio del diritto di segnalazione da parte di qualsiasi persona. I dati personali relativi alle segnalazioni o alle richieste di istruzioni su come procedere concernenti questioni non supportate da prove, o che si rivelano irrilevanti, saranno conservati soltanto entro i limiti strettamente necessari allo scopo di consentire al Gruppo di dimostrare che la segnalazione è stata presa in considerazione ed esaminata ed esclusivamente per il periodo minimo previsto dalla legge. 36 Codice Etico - Gruppo Isagro 7 MANAGEMENT AND APPLICATION OF THE CODE OF ETHICS 7.1 Adoption, communication and circulation of the Code The Isagro Group Code of Ethics has been approved by the Board of Directors of Isagro S.p.A.. Each Group Company undertakes to adopt this Code with the formal approval of its Management Body. Each Group Company also undertakes to promote and ensure adequate awareness of the Code of Ethics circulating it amongst its Addressees using efficient and adequate means of information and communication. The Group also undertakes to update the Code of Ethics should changes in context, legislation, environment or Company’s organization render it appropriate or necessary. Note that this Code of Ethics is published on the Isagro S.p.A.’s website. 7.2 Supervision over compliance with the Code The Board of Directors of each Group Company is responsible for ensuring the adequate understanding, supervision and monitoring of compliance with this Code of Ethics. 7.3 Reporting mechanisms The reporting of any risk of violation or actual violations is of fundamental importance for the Group. All Addressees are asked to report any behaviour considered to violate the Code of Ethics. Therefore: • the authors of the reports will be properly protected from any possible revenge; • no direct or indirect penalty will be imposed in the event of reports made in good faith; • the Group will not tolerate any type of pressure or threat aimed at interfering with a person’s right to report. Personal data relating to reports or requests for instructions on how to proceed in relation to issues not supported by proof, or which prove to be irrelevant, will be stored only for the purposes strictly necessary to enable the Group to show that the report has been taken into consideration and examined and for the minimum time provided for by law. Isagro Group - Code of Ethics 37 La violazione o il sospetto di violazione del Codice Etico dovranno essere tempestivamente segnalati all’Organo Dirigente o al soggetto formalmente nominato, laddove esistente, oppure al proprio superiore gerarchico. È compito di ogni singola Società del Gruppo definire un opportuno canale di comunicazione (relativamente a Isagro S.p.A. è stata definita una casella di posta elettronica all’indirizzo [email protected]). 7.4 Sistema sanzionatorio L’osservanza delle norme del Codice Etico deve considerarsi parte essenziale delle obbligazioni dei Destinatari nei confronti della singola Società del Gruppo ai sensi e per gli effetti della normativa applicabile. Le violazioni delle norme del Codice Etico costituiscono inadempimento contrattuale o illecito disciplinare, con ogni conseguenza di legge, anche in ordine alla conservazione del rapporto di lavoro o della carica ricoperta, e possono, nei casi a tal fine perseguibili, comportare il risarcimento dei danni dalle stesse derivanti. Il Gruppo si impegna a prevedere e ad irrogare, con coerenza, imparzialità ed uniformità, sanzioni proporzionate alle rispettive violazioni del Codice Etico sulla base dei sistemi sanzionatori applicati nelle Società del Gruppo. Per tutti gli altri soggetti con i quali il Gruppo intrattiene rapporti contrattuali, la violazione delle norme del Codice Etico potrà costituire inadempimento delle obbligazioni contrattuali, in ossequio a quanto previsto in clausole contrattuali specifiche inserite in ciascun contratto, con ogni conseguenza di legge, anche in ordine alla risoluzione del contratto e/o dell’incarico e potrà comportare il risarcimento dei danni dalla stessa derivanti. 38 Codice Etico - Gruppo Isagro Violations or suspected violations of the Code of Ethics must be promptly reported to the Board of Directors or to the person formally appointed or to an employee’s superior. Each Group Company must define specific communication channels for reporting purposes (Isagro S.p.A. has set up an email address at [email protected]). 7.4 Sanction system Compliance with the Code of Ethics must be considered an essential part of Addressees’s obligations in relation to the individual Group Company, in accordance with the applicable regulations. Violations of the Code of Ethics constitute a breach of contract or disciplinary offence, with all the relevant legal consequences, also as regards termination of the contract and/or the engagement, and may give rise to claims of compensation for damages. The Group undertakes to establish and impose penalties that are consistent, impartial, uniform and in proportion with the respective violations of the Code of Ethics based on the Group Companies’ applicable sanction systems. For all other parties with which the Group engages in contractual relations, a violation of the Code of Ethics may constitute a breach of contract, in accordance with the specific contractual clauses included in each contract, with all the relevant legal consequences, also as regards termination of the contract and/or the engagement and may give rise to claims of compensation for damages. Isagro Group - Code of Ethics 39 Isagro S.p.A. Centro Uffici San Siro - Via Caldera, 21 - 20153 Milano www.isagro.com