Treasure Chest... to be enjoyed

Commenti

Transcript

Treasure Chest... to be enjoyed
Lo Scrigno… da degustare
IL SAPORE DELLE VOSTRE EMOZIONI
Treasure Chest... to be enjoyed
THE FLAVOUR OF YOUR EMOTIONS
Lasciatevi conquistare da uno degli scenari più suggestivi
di Siena, mentre degustate le deliziose specialità Toscane
proposte da uno Chef attento ed appassionato, per
rilassarsi nell’eleganza informale e delicata delle sale
ispirate alle atmosfere urbane cosmopolite del mondo
contemporaneo.
La proposta del menù è in costante evoluzione con un
occhio di riguardo verso i prodotti tipici e stagionali in grado
di esaltare i sapori. La linea di cucina fonde con estrema
armonia e coerenza il territorio, la tradizione e l’innovazione,
sperimentazione e disciplina per offrire piatti raffinati e
sorprendenti, tutto questo al servizio di un unico obiettivo:
emozionare i nostri clienti.
Guidati dal nostro Sommelier scegliete il vino che più si
avvicina ai vostri gusti, vi sarà servito con cura e professionalità
e vi aiuterà ad esaltare le qualità del piatto scelto. Chiedete al
nostro Barman un consiglio per l’aperitivo, oppure lasciatevi
guidare nel mondo dei Cocktails “Affumicati”. Guardateli,
annusateli, degustateli, parlatene in un’atmosfera unica, che
lascia traccia nella memoria.
Il Ristorante Wine Bar Casato è questo e molto di più.
Let yourself be seduced by one of Siena’s most evocative
sceneries, while you enjoy the delicious Tuscan specialties
proposed by a careful and impassioned Chef and relax
amidst casual elegance in delicate rooms inspired by the
urban cosmopolitan atmosphere of contemporary world.
Our menu proposals are constantly evolving with an eye
towards local and seasonal produce that can enhance the
flavours. Our cooking combines territory, tradition and
innovation, experimentation and discipline with extreme
harmony and coherence to offer fine and amazing food,
all this with a single goal: to excite our customers.
Guided by our Sommelier find the wine that best suits
your taste: it will be served with care and competence
and will help enhance the qualities of your dish. Ask our
Bartender an advice or let us guide you through the
world of “Smoked” Cocktails. Watch it, smell it, taste it,
talk about it in a unique atmosphere that will leave a trace
in your memory.
Casato Restaurant Wine Bar is that and much more.
La Vita è troppo breve per mangiare e bere male…
Life is too short to eat and drink badly...
Ospiti, ci preoccupiamo della vostra salute pertanto siete
* Gentili
cortesemente invitati a segnalare tempestivamente eventuali
Dear Guests, We care for our customers. If you have any allergy
* or
dietary requirement please let us know at the time of ordering.
allergie alimentari.
Chers Clients, nous faisons attention à votre santé et par conséquent
* nous
vous prions de bien vouloir nous signaler en temps utile vos
éventuelles allergies alimentaires.
Liebe Gäste, Wir sorgen uns um Ihre Gesundheit und daher bitten
* wir
Sie freundlich uns ohne zögern eventuelle Lebensmittelallergien
mitzuteilen.
Уважаемые гости! Мы беспокоимся о вашем здоровье и
* поэтом
убедительно просим вас своевременно сообщить нам
о возможных пищевых аллергиях.
Rete: CASATO OSPITI
Password: Ristoranteilcasato2015$
Le proposte dello Chef
- Massimo Bucci
Our Chef Suggests | Les propositions du chef | Die Vorschläge unseres Chefs | Предложения нашего шеф-повара
Dal frutto della nostra TERRA
From the fruit of our Earth | Du fruit de notre Terre | Von der Frucht unserer Erde | Из фруктов нашей Земли
Gli Antipasti
Appetizers | Entrées | Vorspeisen | Закуски
Salse miste toscane con pane croccante
Tartare di Chianina
Selezione di salumi delle terre di Siena
Selezione di formaggi toscani con miele e confetture
Mixed Tuscan sauces with crunchy bread
Assortiment de sauces toscanes avec pain grillé
Toskanische Saucen mit knusprigem Brot
Ассорти тосканских соусов с хрустящим хлебом
Chianina beef tartare
Tartare de Chianina
Tartar vom Chianina-Rind
Тартар из тосканской говядины «Кьянина»
Sienese Cured Meat Platter
Assiette de charcuterie de Sienne
Auswahl an Aufschnitten aus Siena
Отборные колбасные изделия Сиенского производства
Selection of Tuscan cheeses with honey and jams
Assortiment de fromages toscans servis avec miel et confitures
Auswahl an toskanischem Käse mit Honig und Marmeladen
Отборные тосканские сыры с мёдом и вареньем
Coperto a persona € 2,00 Cover charge per person - Prix du couvert par personne - Gedeck pro Person – Обслуживаение стола за одного чел
I Primi piatti
Pasta and first course | Pâtes et premiers plats | Pasta und Erster Gang | Первые блюда
* Tortelli maremmani burro e salvia
Pasta stuffed with ricotta and spinach, seasoned with butter and sage
Tortelli de la Maremma (pâtes farcies) avec beurre et sauge
Maremma Tortelli (gefüllte Nudeln) mit Butter und Salbei
Тортелли (вид пельменей) зоны Маремма со сливочныи маслом и шалфеем
* Pici Senesi Cacio e Pepe
* Pappardelle al ragù di Cinta Senese con chips di rigatino
Oggi lo chef propone
Thick, handmade spaghetti with local pecorino (ewe’s milk) cheese and black pepper
Pici Senesi (pâtes) au fromage pecorino de Pienza et poivre noir
Pici Senesi (Nudeln) mit Pecorino-Käse aus Pienza und schwarzem Pfeffer
Сиенские пичи (толстые спагетти, изготовленные вручную)
с сыром из овечьего молока и черным перцем
Large ribbon noodles with Cinta Senese pork sauce and salt-cured bacon
Pappardelle (pâtes) à la sauce tomate à la viande de cinta senese et chips au bacon
Pappardelle (Nudeln) mit Fleischsauce vom Schwein „Cinta Senese“ und Speck-Chips
Паппарделле (широкая лапша) с мясным соусом из свинины Сиенской породы
и поджаренного бекона
Today’s Chef’s Choice
Aujourd’hui, le chef vous propose
Heute empfiehlt der Küchenchef
Сегодня шеф-­повар рекомендует
* Pasta fatta in casa
Homemade pasta - Pâtes maison - Hausgemachte Pasta - Макаронные изделия домашнего изготовления
I Secondi piatti
Main course | Plats principaux | Hauptgänge | Вторые блюда
Maialino di cinta senese con patate rugose e salto di porro
Filetto di manzo alla griglia con tortino di verdure
Bistecca Fiorentina con contorno di patate al forno (minimo 2 persone)
Cacciucco di cinghiale in “Dolce e Forte”
Cinta Senese pork with wrinkled potatoes and sautéed leeks
Porcelet de Cinta Senese avec pommes de terre et poireaux sautés
“Cinta Senese”-Schweinefleisch mit Pellkartoffeln und sautiertem Porree
Поросёнок сиенской породы с запечённым картофелем и поджаренным луком-пореем
Grilled beef fillet with vegetable pie
Filet de boeuf grillé et petite tourte aux légumes
Gegrilltes Rinderfilet mit Gemüsekuchen
Филе говядины, приготовленное на гриле и овощная запеканка
Fiorentina T-Bone Steak (min. 2 people) with oven roasted potatoes
Bifteck à la florentine (pour 2 personnes min) avec pommes de terre au four
Florentiner Steak (min für 2 Personen) mit Ofenkartoffeln
Бифштекс по-­флорентийски (на 2 персоны) с гарниром из жареного картофеля
Wild boar stew in sweet and sour sauce
Sanglier mijoté au ‘’Sucré-salé”
Wildschwein-Cacciucco in “Süßer und saurer” Sauce
Суп из кабанятины со сладким соусом из горького шоколада
Il pescato del nostro MARE
Fish and seafood from our shores | Le poisson de notre mer | Der Fischfang aus unserem Meer | Улов из нашего моря
Gli Antipasti
Appetizers | Entrées | Vorspeisen | Закуски
Carpaccio di polpo con patate e pesto al sedano
Tartare di tonno
Crostone di moscardini al mosto di Sangiovese
Double Fish
Misto mare dello chef
Octopus carpaccio with potatoes and celery pesto
Carpaccio de poulpe avec pommes de terre et pistou au céleri
Tintenfisch-Carpaccio mit Kartoffeln und Sellerie-Pesto
Карпаччо осьминога (ломтики сырого мяса осьминога с оливковым маслом)
с картофелем и измолотым сельдереем
Tuna Tartare
Tartare de thon
Thunfisch-Tartar
Тартар из тунца
Baby octopus crouton with must from Sangiovese grapes
Muscardins au moût de Sangiovese servis sur pain grillé
Röstbrot mit kleinen Kraken und Sangiovese-Most
Гренок с моллюсками-­маленькими осьминогами, приготовленными в мусте Санджовезе
(молодое неперебродившее вино)
Spada marinato alle bacche rosa, alici con cipolla di Tropea in buccia di arancia
Swordfish marinated with pink peppercorn, anchovies with red onion in orange peel
Espadon mariné au poivre rose, anchois avec oignons de Tropea et zests d’orange
Mit rosa Pfeffer marinierter Schwertfisch, Sardellen mit Tropea-Zwiebeln in Orangenschale
Маринованное мясо меч-‑рыбы с розовым перцом, килькой с красным луком
в апельсиновой кожуре
Mixed seafood platter
Assortiment de poissons du chef
Gemischte Seeplatte vom Chef
Ассорти из морепродуктов от шеф-­повара
I Primi piatti
Pasta and first course | Pâtes et premiers plats | Pasta und Erster Gang | Первые блюда
* Gnocchi al polpo con briciole di mare al timo
* Pici alla carbonara di mare
Riso Venere Cacciuccato
Oggi lo chef propone
Potato dumplings with octopus with thyme-flavoured minced seafood
Gnocchi avec poulpe et miettes de poisson et fruits de mer au thym
Kartoffelklößchen mit Tintenfisch und Meeresfrüchten mit Thymianaroma
Ньокки (итальянские клёцки) из осьминога с морепродуктами и тимьяном
Thick, handmade water-and-flour spaghetti with seafood Carbonara sauce
Pici Senesi (pâtes) à la carbonara de mer
Pici (Nudeln) mit Meeresfrüchte-Carbonara
Пичи (толстые спагетти, изготовленные вручную) с соусом «Карбонара»
из морепродуктов
Venus black rice with seafood
Riz noir et bouillabaisse
Schwarzer Reis mit Meeresfrüchten
Черный рис с морепродуктами
Today’s Chef’s Choice
Aujourd’hui, le chef vous propose
Heute empfiehlt der Küchenchef
Сегодня шеф-­повар рекомендует
* Pasta fatta in casa
Homemade pasta - Pâtes maison - Hausgemachte Pasta - Макаронные изделия домашнего изготовления
I Secondi piatti
Main course | Plats principaux | Hauptgänge | Вторые блюда
Filetto d’Orata al forno con tortino di verdure
Tagliata di tonno su crema di patate e julienne di verdure
Bocconcini di baccalá su cipolla di Tropea stufata
Hamburger di pesce di lisca di Toscana con sesamo e pane croccante
Baked sea-bream fillet with vegetable pie
Filet de daurade au four avec petite tourte de légumes
Im Ofen gebackene Goldbrasse mit Gemüsekuchen
Запечённое филе морского леща с овощной запеканкой
Sliced Tuna on mashed potatoes and vegetable julienne
Tagliata de thon sur crème de pommes de terre et julienne de légumes
Thunfischstreifen auf Kartoffelpüree und Gemüse Julienne
Вырезка тунца на картофельном креме и овощной жульен
Chunks of codfish with stewed Tropea red onions
Nuggets de morue avec oignons rouges de Tropea à l’étouffée
Klippfisch-Häppchen auf gedünsteten Tropea-Zwiebeln
Ломтики вяленой трески на тушеном красном луке
Tuscan fish hamburger with sesame and crunchy bread
Hamburger de poisson de roche de Toscane avec sésame et pain grillé
Hamburger aus toskanischem Fisch mit Sesam und knusprigem Brot
Тосканская рубленая жареная котлета из рыбы, с кунжутом и хрустящим хлебом
Zuppe ed Insalate
Soups and Salads | Soupes and Salades | Suppen und Salate | Супы и салаты
Pappa al Pomodoro
Acquacotta alla toscana
Insalatona Contadina
Insalata, frutta, formaggio
Peasant’s Salad (lettuce, fruit and cheese)
Salade paysanne (laitue, fruits et fromage)
Bauernsalat (Kopfsalat, Obst und Käse)
Большой крестьянский салат (листья салата, фрукты и сыр)
Insalatona Rustica
Insalata mista, carote, mais, pomodoro
Mixed salad, carrots, sweetcorn, tomatoes
Salade rustique (salades mélangées, carottes, maïs, tomates)
Rustikaler Salat (Gemischter Salat, Karotten, Mais, Tomaten)
Деревенский большой салат
(смесь разных видов салатов, морковь, кукуруза, помидоры)
Bread and tomato soup
Soupe de tomate et pain
Tomatensuppe mit Brot
Томатный густой суп с хлебом
Tuscan bread and vegetable soup with egg
Soupe de pain et légumes toscane avec oeuf
Brotsuppe mit Gemüse und Ei
Тосканский овощной суп с хлебом и яйцом
I Contorni
Side Dish | Garnitures | Beilagen | Гарниры
Fagioli o Ceci lessati
Spinaci saltati all’olio
Insalatina mista di campo
Patate al forno
Muffin di verdure
Boiled beans or chickpeas
Haricots ou pois chiches bouillis
Gekochte Bohnen oder Kichererbsen
Фасоль или вареный горох нут
Sautéed spinach with oil
Epinards sautés à l’huile
In Öl sautierter Spinat
Шпинат, обжареный на масле
Mixed organic field salad
Mélange de salades des champs
Gemischter Feldsalat
Смесь полевых салатов
Oven-roasted potatoes
Pommes de terre au four
Ofenkartoffeln
Запеченный картофель
Vegetable muffin
Muffins de légumes
Gemüsemuffin
Овощной кекс
Le Dolci Tentazioni
Sweet Temptations | Gourmandises | Suesse Versuchungen | Сладкие соблазны
Cheesecake ai frutti di bosco
Cheesecake with wild berries
Cheesecake aux fruits rouges
Käsekuchen mit Waldfrüchten
Чизкейк (творожный пудинг) с лесными ягодами
Tiramisù
Tiramisù
Tiramisù
Tiramisù
Тирамису
Torta di mandorle e cioccolato
Mousse al cioccolato bianco con millefoglie
Tortino al cuore caldo di cioccolato
Bacio di Siena
Mosaico di Dolcezze
Almond and chocolate cake
Gâteau aux amandes et chocolat
Kuchen mit Schokolade und Mandeln
Торт с миндалем и шоколадом
White chocolate mousse with layered pastry
Mousse au chocolat blanc avec mille-feuilles
Weißes Schokolade-Mousse mit Blätterteig
Мусс из белого шоколада со слоеным пирожным
Warm Hearted Chocolate Cake
Moelleux tiède au chocolat
Küchlein mit warmem Schokoherzen
Слоеный пирожок в виде сердца с горячим шоколадом
Chocolate-shelled, cream-filled cool treat (Sienese specialty)
Bacio di Siena (chocolats, spécialité de Sienne)
Schokoladendessert (Sieneser Spezialität)
«Поцелуй Сиены», шоколад с кремовой начинкой (типичные сладости Сиены)
Mosaic of Sweetness
Mosaïque de gourmandises
Süßes Mosaik
«Мозаика сладостей»
Dalla nostra Cantina e dalla Cucina...
Eno - Degustazioni
From our cellar and from the kitchen… Wine Tasting | De notre cave et de notre cuisine… Eno – Dégustations
Aus unserem Weinkeller – Weinverkostung | От нашего винного погреба и кухни... Дегустация вина
MENÙ
Menu | Les Menus | Menü | Меню
MARE di Toscana e le sue bollicine
Tuscan seafood and sparkling wine | Mer de Toscane et ses bulles
Das Meer der Toskana und seine Schaumkronen | «Море Тосканы и его шипучие вина»
Bollicina di Benvenuto del Sommelier e Welcome dalla cucina
Welcome glass of sparkling white wine and Welcome from the kitchen
Apéritif de Bienvenue du sommelier et Accueil de la cuisine
Willkommensglas von weißem Sekt und ein Willkommensgruß aus der Küche
Приветственный бокал от сомелье и Добро Пожаловать от кухни
Prima portata
First course | Premier plat | Erster Gang | Первое блюдо
Seconda portata
Main course | Plat principal | Hauptgang | Второе блюдо
Mosaico di Dolcezze
Mosaic of sweetness | Mosaïque de gourmandises | Süßes Mosaik | Мозаика сладостей
Include: Bottiglia di bollicine, Acqua minerale, Caffè
Includes: A bottle of sparkling white wine, Mineral water, Espresso
Inclus: Bouteille de vins à bulles, Eau minérale, Café
Inklusiv: Eine Flasche Sekt, Mineralwasser, Kaffee
Включено: Бутылка шампанского, Минеральная вода, кофе
minimo 2 persone | minimum 2 persons | pour 2 personnes minimum
Mindestens 2 Personen | минимальное количество 2 чел
Dalla nostra Cantina e dalla Cucina...
Eno - Degustazioni
From our cellar and from the kitchen… Wine Tasting | De notre cave et de notre cuisine… Eno – Dégustations
Aus unserem Weinkeller – Weinverkostung | От нашего винного погреба и кухни... Дегустация вина
MENÙ
Menu | Les Menus | Menü | Меню
TERRA di Toscana ed i suoi grandi Rossi
From the Tuscan land and its great red wines | Terre de Toscane et ses grands Rouges
Die toskanische Erde und ihre großartigen Rotweine | Тосканские Земли и ее великие красные вина
Bollicina di Benvenuto del Sommelier e Welcome dalla cucina
Welcome glass of sparkling white wine and Welcome from the kitchen
Apéritif de Bienvenue du sommelier et Accueil de la cuisine
Willkommensglas von weißem Sekt und ein Willkommensgruß aus der Küche
Приветственный бокал от сомелье и Добро Пожаловать от кухни
Prima portata
First course | Premier plat | Erster Gang | Первое блюдо
Seconda portata
Main course | Plat principal | Hauptgang | Второе блюдо
Mosaico di Dolcezze
Mosaic of sweetness | Mosaïque de gourmandises | Süßes Mosaik | Мозаика сладостей
Include: Bottiglia di Vino Rosso, Acqua minerale, Caffè
Includes: A bottle of red wine, Mineral water, Espresso
Inclus: Bouteille de vin rouge, Eau minérale, Café
Inklusiv: Flasche Rotwein, Mineralwasser, Kaffee
Включено: Бутылка красного вина, Минеральная вода, кофе
minimo 2 persone | minimum 2 persons | pour 2 personnes minimum
Mindestens 2 Personen | минимальное количество 2 чел

Documenti analoghi