Catalogo Patrone 2016

Transcript

Catalogo Patrone 2016
e pensiamo ad una barca che non abbia una connotazione particolare,
“ Se chiudiamoma glicheocchi
rappresenti l’idea di barca nel modo più semplice e naturale,
probabilmente ciò che prenderà forma nella nostra mente non sarà molto diverso dal gozzo mediterraneo
close the eyes and think of a boat that does not have a particular connotation,
“ If butwe one
represent the idea of a boat in the most simple and natural manner,
will come to a mind will not be much different than a mediterranean gozzo
”
”
Luigi Scotti
www.patroneboat.com
N.B. La descrizione delle barche, delle loro caratteristiche e delle loro prestazioni e le foto contenute nella presente brochure non costituiscono dichiarazioni
pubbliche sulle caratteristiche specifiche dei beni e, pertanto, hanno valore solo indicativo e non costituiscono, a nessun titolo, elemento di valutazione della
conformità dei beni anche ai sensi della direttiva CE 99/44. Il contenuto, anche fotografico, della presente brochure non impegna il Cantiere e pertanto, è
necessario che il Cliente concordi specificatamente con il Cantiere Navale Patrone - Moreno le caratteristiche della barca al momento dell’ordine. Il Cantiere
Navale Patrone - Moreno si riserva il diritto di modificare in qualunque momento le caratteristiche delle sue imbarcazioni. Nessun elemento od argomento
contenuto nella presente brochure può essere inteso come testimonianza dell’esistenza di una qualsivoglia forma di associazione tra il Cantiere Navale Patrone
- Moreno ed i suoi Concessionari. I Concessionari del Cantiere Navale Patrone - Moreno non hanno il potere di rappresentare, stipulare contratti, estendere
garanzie o comunque obbligare il Cantiere Patrone - Moreno nei confronti di terzi.
The descriptions and photographs contained in this brochure relative to the yacht, its performance, do not represent a contract obligation concerning the specific, characteristics of this boat and are therefore provided by way of example only. Furthermore, the above mentioned descriptions shall not, any circumstances, represent an
element for use in any assessment of conformity of the good, including matters pursuant to European directive EC 99/44. As part of its strategy of constantly updating
the techincal features and styling of its products, Cantiere Navale Patrone-Moreno reserves the right to amend the characteristics of its boats at any time. The Customer must therefore carefully verify the characteristics of the boat with the Cantiere Navale Patrone-Moreno before placing his order. Nothing in this brochure shall be
considered proof of any form of association between Cantiere Navale Patrone-Moreno and its official Dealers. Official Cantiere Navale Patrone-Moreno do not have
the authority to represent or stipulate any contract on behalf of Cantiere Navale Patrone-Moreno or to otherwise bind of oblige Cantiere Navale Patrone-Moreno Yards
with respect to third parties.
Fotografie / Photos:
Marco Zanardi - Stéphane Gendre - Giorgio Tagliafico - Archivio Patrone
Progetto grafico / Graphic design: Gianarnaldo Moreno
Stampa / Printing: Tipolitografia Bacchetta, Albenga
INDICE
INDEX
Introduzione
5
Introduction
Storia
6
History
42’ Fly
10
Convertibile
18
Open
32
36’ Fly
40
Convertibile
48
30’ Convertibile
56
27’ Convertibile
66
Open
72
Tuna Tower
78
23’
86
Caratteristiche tecniche
90
INTRODUZIONE
INTRODUCTION
LA MISSION “La tua seconda casa sull’acqua”
Saper godere del proprio tempo è un lusso, perché oggi il tempo è la cosa più preziosa che c’è. E qui in Italia, il
Cantiere Patrone Moreno, vuole interpretare la barca, oggi più che in passato considerata bene di lusso, come
un oggetto di cui si debba poter usufruire in modo facile e con piacere istintivo affinché il mare possa diventare
per te il più bel posto sulla Terra.
IL FASCINO DEL CLASSICO “La moda passa, lo stile resta” (Coco Chanel)
I clienti ai quali ci rivolgiamo individuano nel termine “classico” qualcosa di distinto, degno di esempio, un modello prestigioso contraddistinto da uno stile interamente italiano che oltrepassa le mode del momento. I nostri armatori sanno di acquistare un bene di lusso, ma con la consapevolezza che il lusso innanzitutto significa
valore e che il Cantiere Patrone Moreno è capace di restituire al lusso il valore che merita, risintonizzandolo
con i nostri bisogni più autentici: lo spazio, il tempo, il benessere, l’armonia. Ciò avviene mediante l’offerta di
barche di alta qualità, al passo con i tempi e capaci di mantenere il loro valore nel tempo perché uno stile
senza tempo è un lusso infinito.
LA MISSION “Your second home on the water”
Nowadays, having time for ourselves is a luxury as time has become one of the most precious goods. Here in Italy,
the Patrone Moreno shipyard wants to interpretate the boat itself which is considered as a luxury good today more
than ever. Patrone Moreno’s aim is to see it as an object that you can use very easily and with instinctive pleasure.
By doing this the sea will become one’s best place on earth.
THE CHARM OF THE CLASSIC “Fashion passes style remains” (Coco Chanel)
The customers to whom we address ourselves distinguish something different in the term of classic, something worthy of example, a prestigious pattern characterized by an entire Italian style which overtakes the current fashion. Our
shipowners are aware that they are buying a luxury good but they are also conscious that luxury means value and
that the Patrone shipyard is able to give back to the luxury the value it deserved, returning to it our most authentic
needs: time, space, wellness and harmony. All this happens through the offering of high quality boats within the years
and the ability to keep their value all long because a style without time is an infinite style.
5
1922
1949
I GOZZI
La storia del cantiere Patrone risale al 1922, quando
Giuseppe Patrone dà inizio alla sua attività di maestro d’ascia e realizza artigianalmente a Ceriale i primi gozzi da pesca, a remi e a vela, costruiti secondo
le linee tipiche dello storico gozzo ligure.
IL DINGHY 12’
VINCE 26 CAMPIONATI
NAZIONALI ITALIANI
Le eccellenti qualità costruttive del cantiere Patrone
si distinguono nel mondo della nautica fin dai primi
modelli di imbarcazione. La classe dinghy 12 piedi,
nata nel 1920, detiene l’onore di ben ventisei vittorie ai campionati nazionali italiani.
THE GOZZI
Patrone’s history dates back to far off 1922, when Giuseppe Patrone started to hand-build rowing and sailing
boats used for fishing in the small sea town of Ceriale,
basing his craft on the shape and form of the traditional ‘gozzo ligure’.
THE CLASS DINGHY 12’ WINS 26 ITALIAN NATIONAL CHAMPIONSHIPS
Since the first boat models, the exceptional building
skills of Patrone shipyard begin to stand out in the nautical world. The class ‘dinghy’ 12 feet, born in 1920,
holds the honor of twenty-six victories at the Italian
national championships.
6
1984
1990
LA FAMIGLIA MORENO
PRENDE IL TIMONE DELL’ AZIENDA
Piermichele ed Ornella Moreno acquisiscono il Cantiere Patrone, arricchendo la storica artigianalità con
l’innovazione dei materiali, della tecnologia e del design; e sviluppando un’ ampia gamma di modelli che
riscuotono notevole interesse in Italia e all’estero.
NASCE IL PATRONE 25’:
PRIMO DI più DI 100 ESEMPLARI
Erede della prima pilotina cabinata risalente al 1970
(il Nautilus), il Patrone 25’ segna l’inizio di una nuova
era: quella della nautica da diporto. Unendo ottima
tenuta marina e abitabilità degli spazi tipici del gozzo
ligure a grande autonomia ed alte velocità richieste
dai tempi moderni; il piccolo gozzo è uno dei grandi successi del cantiere che ne costruirà oltre 100
esemplari.
MORENO FAMILY
TAKES THE HELM OF THE COMPANY
Piermichele and Ornella Moreno acquire Patrone shipyard, enriching its historical craftsmanship with the innovation of material, technology and design; developing
a wide models’ range that achieves resounding interest
also outside the Italian borders.
PATRONE 25’ WAS BORN:
FIRST OF OVER 100 BOATS
Heir of the first cabin boat dating back to 1970 (the
Nautilus), the Patrone 25 ‘ marks the beginning of a
new era : the one of recreational boating. Combining
excellent sea keeping and spaces livability, typical of
the Ligurian gozzo, with great autonomy and high speeds, required by modern times; the small gozzo is one
of the great successes of the shipyard that will manufacture this model over 100 times.
7
2000
2008
UN NUOVO ACCATTIVANTE OPEN
PER GODERSI IL MARE A 360’
Ispirati dal desiderio di interpretare la barca come
un oggetto di cui si debba poter usufruire in modo
facile e con piacere istintivo, il XXI secolo si apre
con il varo di un nuovo accattivante modello.
Il Patrone 42’ open, con un ponte in teak di 12 metri
quadrati stupisce al Festival di Cannes e tutt’oggi
affascina la clientela con le sue linee senza tempo.
LA VERSIONE SPECIAL:
AMBASCIATRICE DEL MADE IN ITALY
Orgogliosi dell’inimitabile tradizione italiana, il cantiere lancia con il ‘Patrone 27’ Special’ una nuova
elegante versione di barca nella quale le radici dello
stile mediterraneo e le raffinatezze del design made
in Italy trovava una brillante sintesi.
PATRONE GOES SPECIAL TO HONOR
THE MADE-IN-ITALY
Proud of the inimitable Italian tradition, the shipyard
launches with the new model Patrone 27 ‘ Special, an
elegant boat version in which the roots of the Mediterranean style brilliantly meets the authenticity of the
design made in Italy.
A NEW ATTRACTIVE OPEN TO ENJOY
THE SEA AT 360’
Inspired by the desire to interpret the boat as an object
which you should be able to enjoy with instinctive pleasure, the twenty-first century opens with the launch of
a new attractive model.
The Patrone 42 ‘open , with a 12 sq. meter teak deck
amazes at the Cannes Yachting Festival and still fascinates customers with its timeless lines.
8
2012
2015
PATRONE FESTEGGIA 90 ANNI
Patrone festeggia il raggiungimento dei 90 anni di attività e contemporaneamente 50 anni di partecipazione alla Fiera Nautica di Genova, invitando clienti,
amici ed appassionati a più eventi, tra cui il trofeo di
golf ed il ‘Patrone Day’ ove un importante traguardo
storico si trasforma in momento di gioiosa festa.
SCIALLINO E PATRONE:
OLTRE 140 ANNI DI STORIA
Guidato da un forte spirito imprenditoriale, il cantiere Patrone acquisisce ufficialmente il prestigioso
marchio Sciallino con l’intento di preservare la ricca
e autentica tradizione del gozzo ligure, mantenendo distinte entrambe le gamme produttive dei due
cantieri. Nasce così una solida unione che condivide
lo stesso obiettivo: costruire barche capaci di fare
del mare il più bel posto sulla terra.
PATRONE CELEBRATES 90 YEARS
Patrone celebrates the achievement of 90 years of activity and at the same time 50 years of partecipation
in the Boat Show in Genoa, inviting clients, friends and
fans to several events, such as the golf trophy and the
‘Patrone Day’ where an important historic milestone
becomes an occasion of joyful celebration.
SCIALLINO AND PATRONE:
OVER 140 YEARS OF HISTORY
Driven by a strong entrepreneurial spirit, the shipyard Patrone officially acquires the prestigious Sciallino
brand with the aim of preserving the rich and unique
tradition of the ‘Ligurian gozzi’, maintaining distinct the
production lines of the two yards. In this way, two brands found a solid union sharing the same vision: the one
of building boats capable of making the sea the most
beautiful place on earth.
9
42’
FLY
Un gozzo dalla linea moderna, caratterizzato da un ampio ponte che insieme alla
forma allungata del tetto conferisce al Patrone 42’ un profilo slanciato.
Gli spazi interni, grazie all’ariosa dinette,
dall’andamento curvilineo, donano una
sensazione di armonia che si fonde alla
raffinatezza e alla cura dei materiali.
A gozzo with modern design, characterized
by a large deck thogheter with the long form
of the roof give the Patrone 42’ a slim profile.
The internals space, thanks to its spacious
sofa with its curve profile, give a harmonic
sensation that blends with the refinement
and care of the materials.
10
11
12
13
14
16
17
42’
CONVERTIBILE
18
19
20
21
22
23
28
29
30
CARATTERISTICHE TECNICHE
TECHNICAL FEATURES
Categoria di progettazione
Certification
Lunghezza fuori tutto con plancetta e delfiniera (Lft)
Lenght over all
m.
13,74
Lunghezza dello scafo (Lh)
Lenght
m.
12,44
Larghezza dello scafo (Bh)
Beam
m.
4,34
Pescaggio
Draft
m. 1,15
Dislocamento
Displacement
t.
13,78
Motorizzazione max entrobordo diesel
Engine max
Velocità massima alla prova (nodi)
Maximum speed (knots)
31
Velocità di crociera alla prova (nodi)
Cruise speed (knots)
20 - 25
Cabine
Cabins
n°
3
Posti letto
Berths 6+2
Cabine bagno con doccia
Wc cabin with shower
2
Capacità serbatoio carburante
Fuel capacity
l. 1450
Capacità serbatoio acqua potabile
Water capacity
l. 300
Portata persone
People
12
31
CE “B”
KW 2x353 cad.
42’
OPEN
Una barca da vivere all’aperto ed in pieno
sole. Grandi spazi, superfici pulite e godibili.
Un interno lussuoso e allo stesso tempo
comodo.Tre cabine, due bagni con doccia,
cucina, salone ed un immenso ponte che
permette di godere il mare a 360°.
A boat to live in the open and in full sun.
Large spaces, clean and agreeable surfaces.
A luxury interior and at the same time comfortable. Three cabins, two head wc with
shower, kitchen, salon and an immense deck
to live the sea at 360°
32
33
34
35
36
37
SEDILE PILOTA
SEDILE NAVIGATORE
WL
PRENDISOLE COPERTA
38
CARATTERISTICHE TECNICHE
TECHNICAL FEATURES
Categoria di progettazione
Certification
Lunghezza fuori tutto con plancetta e delfiniera (Lft)
Lenght over all
m.
13,74
Lunghezza dello scafo (Lh)
Lenght
m.
12,44
Larghezza dello scafo (Bh)
Beam
m.
4,34
Pescaggio
Draft
m. 1,15
Dislocamento
Displacement
t.
13,78
Motorizzazione max entrobordo diesel
Engine max
Velocità massima alla prova (nodi)
Maximum speed (knots)
31
Velocità di crociera alla prova (nodi)
Cruise speed (knots)
20 - 25
Cabine
Cabins
n°
3
Posti letto totali
Berths 6+2
Cabine bagno con doccia
Wc cabin with shower
2
Capacità serbatoio carburante
Fuel capacity
l. 1450
Capacità serbatoio acqua potabile
Water capacity
l. 300
Portata persone
People
12
39
CE “B”
KW 2x353 cad.
36’
FLY
Una barca da vivere tutto l’anno. Un interno elegante, allo stesso tempo godibile e
personalizzabile secondo il vostro gusto.
A boat to live in all year round. An elegant interior, enjoyable and possible to customize
40
42
43
44
45
46
CARATTERISTICHE TECNICHE
TECHNICAL FEATURES
Categoria di progettazione
Certification
Lunghezza fuori tutto con plancetta e delfiniera (Lft)
Lenght over all
m.
12,15
Lunghezza dello scafo (Lh)
Lenght
m.
10,40
Larghezza dello scafo (Bh)
Beam
m.
3,60
Pescaggio
Draft
m. 1,06
Dislocamento
Displacement
t.
10,50
Motorizzazione max entrobordo diesel
Engine max
Velocità massima alla prova (nodi)
Maximum speed (knots)
34
Velocità di crociera alla prova (nodi)
Cruise speed (knots)
22 - 27
Cabine
Cabins
n°
2
Posti letto
Berths 4+2
Cabine bagno con doccia
Wc cabin with shower
1
Capacità serbatoio carburante
Fuel capacity
l. 1000
Capacità serbatoio acqua potabile
Water capacity
l. 200
Portata persone
People
10
47
CE “B”
KW 2x228 cad.
36’
CONVERTIBILE
48
49
50
51
52
53
54
CARATTERISTICHE TECNICHE
TECHNICAL FEATURES
Categoria di progettazione
Certification
Lunghezza fuori tutto con plancetta e delfiniera (Lft)
Lenght over all
m.
12,15
Lunghezza dello scafo (Lh)
Lenght
m.
10,40
Larghezza dello scafo (Bh)
Beam
m.
3,60
Pescaggio
Draft
m. 1,06
Dislocamento
Displacement
t.
10,50
Motorizzazione max entrobordo diesel
Engine max
Velocità massima alla prova (nodi)
Maximum speed (knots)
34
Velocità di crociera alla prova (nodi)
Cruise speed (knots)
22 - 27
Cabine
Cabins
n°
2
Posti letto
Berths 4+2
Cabine bagno con doccia
Wc cabin with shower
1
Capacità serbatoio carburante
Fuel capacity
l. 1000
Capacità serbatoio acqua potabile
Water capacity
l. 200
Portata persone
People
10
55
CE “B”
KW 2x228 cad.
30’
CONVERTIBILE
Una barca che si presta sia all’uscita giornaliera sia alla crociera sul Mediterraneo.
Una luminosa dinette, due cabine raffinatamente arredate, un bagno in vera pietra
(opzionale) in soli 9 metri.
A boats which lends itself to daily outins and
to Mediterranean cruises. A luminous dinette, two carefully furnished cabins, a bathroom made in real stone (Optional) in just 9
metres.
56
57
58
59
60
61
63
64
CARATTERISTICHE TECNICHE
TECHNICAL FEATURES
Categoria di progettazione
Certification
Lunghezza fuori tutto con plancetta e delfiniera (Lft)
Lenght over all
m.
9,76
Lunghezza dello scafo (Lh)
Lenght
m.
9,0
Larghezza dello scafo (Bh)
Beam
m.
2,98
Pescaggio
Draft
m. 0,85
Dislocamento
Displacement
t.
7,5
Motorizzazione max entrobordo diesel
Engine max
Velocità massima alla prova (nodi)
Maximum speed (knots)
28
Velocità di crociera alla prova (nodi)
Cruise speed (knots)
18 - 24
Cabine
Cabins
n°
2
Posti letto
Berths 4+2
Cabine bagno con doccia
Wc cabin with shower
1
Capacità serbatoio carburante
Fuel capacity
l. 600
Capacità serbatoio acqua potabile
Water capacity
l. 200
Portata persone
People
8
65
CE “B”
KW 2x273 cad.
27’
CONVERTIBILE
66
67
68
69
70
71
27’
OPEN
72
73
Allestimento
Classico
74
75
Allestimento
Special
76
77
27’
TUNA TOWER
78
79
80
81
82
83
C
W
84
CARATTERISTICHE TECNICHE
TECHNICAL FEATURES
Categoria di progettazione
Certification
Lunghezza fuori tutto con plancetta e delfiniera (Lft)
Lenght over all
m.
8,99
Lunghezza dello scafo (Lh)
Lenght
m.
7,97
Larghezza dello scafo (Bh)
Beam
m.
2,83
Pescaggio
Draft
m. 0,80
Dislocamento
Displacement
t.
7,11
Motorizzazione max entrobordo diesel
Engine max
Velocità massima alla prova (nodi)
Maximum speed (knots)
31
Velocità di crociera alla prova (nodi)
Cruise speed (knots)
18,24
Cabine
Cabins
n°
1
Posti letto totali in tre cabine
Berths 2+1
Cabine bagno con doccia
Wc cabin with shower
1
Capacità serbatoio carburante
Fuel capacity
l. 400
Capacità serbatoio acqua potabile
Water capacity
l. 150
Portata persone
People
8
85
CE “B”
KW 2x165 cad.
23’
pontato
86
87
88
CARATTERISTICHE TECNICHE
TECHNICAL FEATURES
Categoria di progettazione
Certification
Lunghezza fuori tutto con plancetta e delfiniera (Loa)
Lenght over-all
m.
7,49
Lunghezza dello scafo (Lh)
Lenght
m.
6,80
Larghezza dello scafo (Bh)
Beam
m.
2,50
Pescaggio
Draft
m. 0,75
Dislocamento
Displacement
t.
1,55
Motorizzazione max entrobordo diesel
Engine max
KW 1x86
Velocità massima alla prova (nodi)
Maximum speed (knots)
18
Velocità di crociera alla prova (nodi)
Cruise speed (knots)
12-14
Capacità serbatoio carburante
Fuel capacity
l. 100
Capacità serbatoio acqua potabile
Water capacity
l. 80
Portata persone
People
7
89
CE “B”
scheda tecnica
techinical features
Lo scafo è costruito in PRFV/
GRP stratificata a mano con irrigidimenti strutturali, longheroni e madieri. La coperta è in
vetroresina a sandwich stratificata a mano. Paratie portanti
collegate strutturalmente allo
scafo ed alla coperta. Bordi
in legno di iroko. Allestimenti
esterni in legno di iroko e teak e
compensato degli stessi. Allestimenti interni in legno di ciliegio
e di mogano e compensato degli
stessi.
Le dotazioni standard:
42’
convertibile
e
flybridge
Equipaggiamento
della coperta
e del pozzetto
•Verricello elettrico salpa ancora da 1200 watt, musone
per l’ancora, ancora tipo Bruce, catena 75m con il diametro della maglia da 10mm
• Illuminazione notturna del
pozzetto e della coperta con
luci di cortesia
•Bitte per l’ormeggio, 2 a prua
con passacavo, 2 a metà barca, 2 a poppa
•Cuscini - lettini prendisole (a
richiesta)
•Finestratura con aperture
scorrevoli laterali
•Sedute di poppa con cuscineria
•Tavolo in teak nel pozzetto (a
richiesta)
•Doccia in pozzetto calda e
fredda
• Scaletta da bagno per salire
a bordo
•Plancetta di poppa in vtr
• Rivestimenti in teak a richiesta
92
Dinette
•Divano, tavolo
•Finestratura apribile
•Pavimento in mogano filettato acero bianco
Cucina
• Piano di lavoro con lavello e
fornello
•Mobile sottopiano con anta
con cassetto a scomparsa
•Frigorifero 130 litri
•Finestratura apribile
•Tendine in stoffa coordinata
PLANCIA
• Posto guida con strumentazione motori
•Scala di accesso sottocoperta
con gradini in legno con antisdrucciolo
•I mobili e le parti in legno in
essenza di ciliegio (a richiesta
altre essenze)
•Soffitti a doghe rivestite con
microfibra
Cabina armatoriale
•Letto matrimoniale con cassettiera sottostante, materasso, fodera, copriletto,
guanciali
•Armadio porta-abiti con illuminazione interna
•Passo d’uomo
•Tendine in stoffa coordinata.
• Luci di lettura
• Accesso diretto al bagno
Cabina servizio BAGNO
armatoriale
Cabina servizio
bagno ospiti
Impianto
del carburante
•Tazza del wc in porcellana
con sistema di evacuazione
elettrico con valvola di sicurezza e cassa raccolta acque
nere
•Lavello in cristallo o porcellana bianca
•Doccia
•Specchio
• Oblò in acciaio con zanzariera
• Tendine in stoffa coordinata
•Tazza wc in porcellana con
sistema di evacuazione elettrico con valvola di sicurezza
e cassa raccolta acque nere
•Lavello in cristallo
•Doccia
•Specchio
• Oblò in acciaio con zanzariera
•Tendine in stoffa coordinata
•Serbatoi
•Prefiltro decantatore del gasolio con separatore d’acqua
e rubinetto di spurgo
•Tubazione carburante flessibile omologati R.I.N.A.
•Valvole di intercettazione di sicurezza
•Sfiati con retina antifiamma.
Impianto elettrico
Sala macchine
•Quadro generale con protezioni con differenziale termico per le utenze su ogni
gruppo-utenza
•Batterie(4) da 220A/h 12
volts con carica batterie automatico
•Stacca batterie con parallelo
tra le batterie
•Luci di navigazione
•Illuminazione generale con
luci a soffitto
•Tromba
•Portellone di accesso con
movimento di sollevamento
servo-assistito elettromeccanico
•Motori propulsivi su basamenti strutturali allo scafo su
supporti antivibranti
•Isolamento acustico
•Valvole di sicurezza sulle prese a mare
Camera ospiti di
sinistra
• Letto a castello
•Gavone nel letto inferiore e
cassetto
•Materassi, fodere, copriletti e
guanciali
•Armadio porta-abiti
•Oblò
•Tendine in stoffa coordinata
•Luci di lettura
Camera VIP di destra
•2 letti singoli
•Gavoni nei letti a cassetti
•Materassi, fodere, copriletti e
guanciali
•Armadio porta-abiti
• Oblò in acciaio con zanzariera
•Tendine in stoffa coordinata
•Luci di lettura
•Accesso diretto al bagno
(a richiesta)
Impianto acqua
potabile, idraulico
e di sentina
•Sistema idrico per l’acqua potabile con pompa autoclave e
serbatoio
•Boiler per l’acqua calda
•Pompa elettrica evacuazione
docce
•3 pompe elettriche per l’evacuazione della sentina di cui
una per la compartimentazione interna e due per la sala
macchine
93
FLY BRIDGE
•Scala di accesso in inox e
teak
•Consolle di guida
•Sedile di guida
•Parabrezza in plexiglass
•Battagliola in inox
•Luce di cortesia
strumentazione
•Ripetitori
motore
•Bimini top per il sole (a.r.)
•Telo copri strumenti
•Lettino prendisole con materassino (a.r.)
• Portello chiudibile con passo
d’uomo (a.r.)
Lo scafo è costruito in PRFV/
GRP stratificata a mano con irrigidimenti strutturali, longheroni e madieri. La coperta è in
vetroresina a sandwich stratificata a mano. Paratie portanti
collegate strutturalmente allo
scafo ed alla coperta. Bordi
in legno di iroko. Allestimenti
esterni in legno di iroko e teak e
compensato degli stessi. Allestimenti interni in legno di ciliegio
e di mogano e compensato degli stessi.
Le dotazioni standard:
42’
OPEN
Equipaggiamento
della coperta
e del pozzetto
•Posto guida con plancia e
strumentazione
•Verricello elettrico salpa ancora da 1200 watt, musone
per l’ancora, ancora tipo Bruce, catena 75m con il diametro della maglia da 10mm
• Illuminazione notturna del
pozzetto e della coperta con
luci di cortesia
• Bitte per l’ormeggio, 2 a prua
con passacavo, 2 a metà
barca, 2 a poppa
• Cuscini, lettini prendisole (a
richiesta)
•Parabrezza in inox e plexiglass
• Capotte in tela
•Sedute di poppa con cuscineria
• Tavolo in teak nel pozzetto (a
richiesta)
•Doccia in pozzetto calda e
fredda
•Scaletta da bagno per salire a
bordo
• Plancetta di poppa in vtr.
94
Equipaggiamento
sottocoperta
•Scala di accesso cabina con
gradini in legno con antisdrucciolo
•Mobili e parti in essenza di
ciliegio (a richiesta altre essenze)
•Soffitti a doghe rivestite con
microfibra
Dinette
•Divano circolare e tavolo
•Mobile bar con portabottiglie
e portabicchieri
• Oblò in acciaio con zanzariera
•Libreria a murata
•Radio stereo con lettore CD
•Pavimento in mogano filettato acero bianco
Cucina
• Piano di lavoro con lavello e
fornello
•Mobile sottopiano con anta
con cassetto a scomparsa,
forno combinato microonde e
grill
•Mobile superiore a paratia
con più ante predisposte per
cambusa
•Frigorifero 130 litri
• Oblò in acciaio con zanzariera
•Tendine in stoffa coordinata
Cabina armatoriale
Camera VIP di destra
•Letto matrimoniale con cassettiera sottostante, materassi, fodera, copriletto,
guanciali
•Armadio porta-abiti con illuminazione interna
• Oblò in acciaio con zanzariera
•Passo d’uomo
•Tendine in stoffa coordinata.
•Appliques di lettura
•Accesso diretto al bagno (a
richiesta)
• Letto a castello
•Gavone nel letto inferiore e
cassetto
•Materassi, fodere, copriletti e
guanciali
•Armadio porta-abiti
• Oblò in acciaio con zanzariera
•Tendine in stoffa coordinata
•Luci di lettura
•Accesso diretto al bagno (a
richiesta)
Cabina servizio BAGNO
armatoriale
•Tazza del wc in porcellana
con sistema di evacuazione
elettrico con valvola di sicurezza e cassa raccolta acque
nere
• Lavello in porcellana
• Doccia
• Specchio
• Oblò in acciaio con zanzariera
• Tendine in stoffa coordinata
Camera ospiti di
sinistra
•Letto a castello
•Gavone nel letto inferiore e
cassetto
•Materassi, fodere, copriletti e
guanciali
•Armadio porta-abiti
• Oblò in acciaio con zanzariera
•Tendine in stoffa coordinata
• Luci di lettura
Cabina servizio
bagno ospiti
•Tazze wc in porcellana con
sistema di evacuazione elettrico con valvola di sicurezza
e cassa raccolta acque nere
•Lavello in porcellana
•Doccia
• Specchio
• Oblò in acciaio con zanzariera
•Tendine in stoffa coordinata
Impianto elettrico
•Quadro generale con protezioni con differenziale termico per le utenze su ogni
gruppo-utenza
•Batterie (2) da 220A/h 12
volts con carica batterie automatico
•Stacca batterie con parallelo
tra le batterie
•Luci di navigazione
•Illuminazione generale con
luci a soffitto
•Tromba
95
Impianto acqua
potabile, idraulico
e di sentina
•Sistema idrico per l’acqua
potabile con pompa autoclave e serbatoio con indicatore
di livello
•Boiler
•Pompa elettrica evacuazione
docce con cassetta di raccolta
acque grigie
•3 pompe elettriche per l’evacuazione della sentina di cui
una per la compartimentazione interna e due per la sala
macchine
•Pompa a mano
Impianto del
carburante
indicatori di
•Serbatoi con
livello carburante
•Prefiltro decantatore del gasolio con separatore d’acqua
e rubinetto di spurgo
•Tubazione carburante flessibile omologati R.I.N.A.
•Valvole di intercettazione di
sicurezza
•Sfiati con retina antifiamma
Sala macchine
•Portellone di accesso con
movimento di sollevamento
servo-assistito elettromeccanico
•Motori propulsivi su basamenti strutturali allo scafo su
supporti antivibranti
•Isolamento termico acustico.
•Valvole di sicurezza su prese
a mare
Lo scafo è costruito in PRFV/
GRP stratificato a mano con irrigidimenti strutturali, longheroni e madieri. La coperta è in
vetroresina a sandwich stratificata a mano. Paratie portanti
collegate strutturalmente allo
scafo ed alla coperta. Bordi
in legno di iroko. Allestimenti
esterni in legno di iroko e teak e
compensato degli stessi. Allestimenti interni in legno di ciliegio
e di mogano e compensato degli stessi.
Le dotazioni standard:
36’
CONVERTIBILE
E
FLYBRIDGE
Equipaggiamento
della coperta
e del pozzetto
•Verricello elettrico salpa ancora da 1000 watt, musone per
l’ancora, ancora tipo Bruce,
catena 65m con il diametro
della maglia da 8mm
•Bitte per l’ormeggio, 2 a prua
con passacavo, 2 a poppa.
•Cuscini prendisole (a richiesta)
•Parabrezza con finestrature.
•Sedute di poppa con cuscineria (a richiesta)
•Tavolo in teak nel pozzetto (a
richiesta)
•Doccia in pozzetto
•Scaletta da bagno per salire
a bordo
•Plancetta di poppa in vtr.
•Porta di poppa (a richiesta)
96
Dinette
•Divano con tavolo
•Finestratura apribile
•Pavimento in mogano filettato acero bianco
Cucina
• Piano di lavoro con lavello e
fornello
•Mobile sottopiano con anta
con cassetto a scomparsa
•Frigorifero
•Finestratura apribile
•Tendine in stoffa coordinata
PLANCIA
•Posto guida con strumentazione
•Scala di accesso sottocoperta
con gradini in legno con antisdrucciolo
•Mobili e parti in legno in essenza di ciliegio (a richiesta
altre essenze)
•Soffitti a doghe rivestite con
microfibra
Cabina armatoriale
•Letto matrimoniale con cassettiera sottostante, materasso, copriletto, guanciali
•Armadio porta-abiti con illuminazione interna
• Oblò in acciaio con zanzariera
•Passo d’uomo
•Tendine in stoffa coordinata.
•Appliques di lettura
•Televisione LCD con telecomando (a richiesta)
CABINA ospiti
•Letto a castello
•Gavone nel letto inferiore e
cassetto
• Materassi, copriletti e guanciali
•Armadio porta-abiti
• Oblò in acciaio con zanzariera
•Tendine in stoffa coordinata
•Luci di lettura
Cabina servizio BAGNO
armatoriale
•Tazza del wc in porcellana
con sistema di evacuazione
elettrico con valvola di sicurezza e cassa raccolta acque
nere
•Lavello in porcellana bianca
•Doccia
•Specchio
• Oblò in acciaio con zanzariera
•Tendine in stoffa coordinata
Impianto elettrico
•Quadro generale con protezioni con differenziale termico per le utenze su ogni
gruppo-utenza
•Batterie (4) da 105A/h 12
volts con carica batterie automatico (a richiesta)
•Stacca batterie con parallelo
tra le batterie
•Luci di navigazione
•Illuminazione generale con
luci a soffitto
• Tromba
Impianto acqua
potabile, idraulico
e di sentina
•Sistema idrico per l’acqua
potabile con pompa autoclave e serbatoi
•Boiler
•Pompa elettrica evacuazione
docce con cassetta di raccolta acque grigie
•2 pompe elettriche per l’evacuazione della sentina di cui
una per la compartimentazione interna e due per la sala
macchine
Impianto
del carburante
•Serbatoi
•Prefiltro decantatore del gasolio con separatore d’acqua
e rubinetto di spurgo
•Tubazione carburante flessibile omologati R.I.N.A.
•Valvole di intercettazione di
sicurezza
•Sfiati con retina antifiamma
97
Sala macchine
•Portellone di accesso con
movimento di sollevamento
servo-assistito elettromeccanico
•Motori propulsivi su basamenti strutturali allo scafo su
supporti antivibranti
•Isolamento acustico
•Valvole di sicurezza su prese
a mare
FLY BRIDGE
•Scala di accesso in inox e
teak
• Consolle di guida
• Sedile di guida
• Parabrezza in plexiglass
• Battagliola in inox
• Luce di cortesia
strumentazione
•Ripetitori
motore
• Bimini top per il sole (a richiesta)
• Telo copri strumenti
• Lettino prendisole con materassino (a richiesta)
• Portello chiudibile con passo
d’uomo (a richiesta)
Lo scafo è costruito in PRFV/
GRP stratificata a mano con irrigidimenti strutturali, longheroni e madieri. La coperta è in
vetroresina a sandwich stratificata a mano. Paratie portanti
collegate strutturalmente allo
scafo ed alla coperta. Bordi
in legno di iroko. Allestimenti
esterni in legno di iroko e teak e compensato degli stessi.
Allestimenti interni in legno di
ciliegio e di mogano e compensato degli stessi.
Le dotazioni standard:
Equipaggiamento
della coperta
e del pozzetto
30’
CONVERTIBILE
• Verricello elettrico salpa ancora da 750 watt, musone
per l’ancora, ancora tipo Bruce, catena 65 m con il diametro della maglia da 8 mm
• Bitte per l’ormeggio, 2 a prua
con passacavo, 2 a poppa
• Cuscini prendisole
(a richiesta)
• Parabrezza con finestrature ;
• Sedute di poppa con cuscineria (a richiesta)
• Doccia nel pozzetto calda e
fredda
• Scaletta per salire a bordo
• Plancetta di poppa in vtr.
• Porta di poppa (a richiesta)
Dinette
• Divano e tavolo
• Finestratura apribile
• Pavimento in mogano filettato acero bianco
98
Cucina
• Piano di lavoro col lavello ed
il fornello
• Mobile sottopiano con anta
• Frigorifero 80 litri
• Tendine in stoffa coordinata
Plancia
• Posto guida con strumentazione
• Scala di accesso sottocoperta
con gradini in legno con antisdrucciolo
• I mobili e le parti in legno in
essenza di ciliegio (a richiesta altre essenze)
• Soffitti a doghe rivestite con
microfibra
Cabina armatoriale
• Letto a v (matrimoniale a richiesta) con cassettiera sottostante, materasso, fodera,
copriletto, guanciali
• Armadio porta-abiti con illuminazione interna
• Oblò in acciaio con zanzariera
• Passo d’uomo
• Tendine in stoffa coordinata
• Televisione LCD con telecomando (a richiesta)
Cabina servizio bagno
• Tazza del wc in porcellana
con sistema di evacuazione
elettrico con valvola di sicurezza e cassa raccolta acque
nere
• Lavello
• Doccia separata
• Specchio
• Oblò in acciaio con zanzariera
• Tendine in stoffa coordinata
Cabina ospiti
• Letto a castello
• Gavone nel letto inferiore e
cassetto
• Materassi, fodere, copriletti e
guanciali
• Armadio porta-abiti
• Oblò in acciaio con zanzariera
• Tendine in stoffa coordinata
Impianto elettrico
• Quadro generale con protezioni con differenziale termico per le utenze su ogni
gruppo-utenza
• Batterie (4) da 100A/h 12
volts con carica batterie (a
richiesta) automatico
• Stacca batterie con parallelo
tra le batterie
• Luci di navigazione
• Illuminazione generale con
luci a soffitto
• Tromba
Impianto acqua
potabile, idraulico
e di sentina
• Sistema idrico per l’acqua potabile con pompa autoclave e
serbatoio
• Boiler
• Pompa elettrica evacuazione
docce
• 2 pompe elettriche per l’evacuazione della sentina di cui
una per la compartimentazioni interna e due per la sala
macchine
• Pompa a mano
Impianto del
carburante
P 30’ Special
• Serbatoi con indicatore di
livello carburante
• Prefiltro decantatore del gasolio con separatore d’acqua
e rubinetto di spurgo
• Tubazione carburante flessibile omologato R.I.N.A.
• Valvole di intercettazione di
sicurezza
•Sfiati con retina antifiamma
Il layout e l’arredamento interno della versione Special,
realizzati in collaborazione
con lo Studio Fuccaro, si impreziosiscono di accorgimenti
di design e di nobili materiali:
teak per le paratie interne
con componenti in massello di
acero, pannelli laccati a lucido
per i soffitti, original corian
per i lavandini e il mobile della
cucina, sottili lastre di vera
pietra per il bagno, articoli
Gessi per la rubinetteria e la
doccia, tessuti in 100% lino,
seta e fantasie della Zimmer
& Rohde per le cabine e la dinette, TV di ultima generazione Philips, led e strip led per
dar luce e creare atmosfera in
ogni ambiente.
Sala macchine
• Portellone di accesso
• Motori propulsivi su basamenti strutturali allo scafo su
supporti antivibranti
•Isolamento acustico
• Valvole di sicurezza su prese
a mare
FLY BRIDGE
•Scala di accesso in inox e
teak
•Consolle di guida
•Sedile di guida
•Parabrezza in plexiglass
• Battagliola in inox
•Luce di cortesia
strumentazione
•Ripetitori
motore
•Bimini top per il sole (a richiesta)
•Telo copri strumenti
99
27’
CONVERTIBILE
È il gozzo di medie dimensioni,
dalle prestazioni soddisfacenti,
con consumi contenuti, grande
autonomia, alta velocità di crociera. Lo scafo è costruito in vetroresina stratificata a mano con
irrigidimenti strutturali (paratie,
longheroni e madieri); La coperta è in vetroresina a sandwich
stratificata a mano. Le paratie
portanti, in compensato marino,
sono collegate strutturalmente
allo scafo ed alla coperta. I bordi
in legno di iroko massello. Gli allestimenti esterni sono in legno
di iroko, di mogano e di teak e
compensato marino delle stesse
essenze; Gli allestimenti interni
sono costruiti in legno di ciliegio
e di mogano e compensato delle
stesse essenze, verniciati opaco
o lucido (a richiesta)
Le dotazioni standard:
Equipaggiamento
della coperta
e del pozzetto
• Bitte per l’ormeggio a prua (2)
con passacavo, lande (2) a
poppa con protezione in acciaio inox per il bordo in legno
•Illuminazione notturna del pozzetto con una plafoniera sul
cielino del tetto
•Luci di fonda e fanali di via
•Panchetta di poppa (a richiesta)
•Scaletta da bagno
•Tieniti bene sulla cabina (2) e
sul tetto (2)
100
Equipaggiamento
interno
• Mobilio in ciliegio /o mogano
verniciato opaco
•Pavimento in mogano filettato
acero bianco verniciato opaco
•Soffitti a pannelli in legni rivestiti in microfibra
Plancia
• Bussola magnetica
•Cruscotto con strumenti analogici per il controllo del motore
•Interruttori per le varie utenze
elettriche
•Presa di corrente a 12 volts;
• Tergicristallo (1)
•Timoneria idraulica servo-assistita
Dinette
• Cuscineria con stoffa e finestratura laterale apribile
•Illuminazione con plafoniera a
soffitto (4) o led (a richiesta)
•Pavimento in mogano filettato
acero bianco verniciato opaco
o lucido a richiesta dell’Armatore
•Porta scorrevole
•Tavolo abbassabile per trasformare la dinette in lettino
•Tendine in stoffa coordinata
Cucina
• Frigorifero 49 litri con porta in
acciaio inox
•Illuminazione con plafoniera a
soffitto o led (a richiesta)
• Piano di lavoro con incassato
il lavello in acciaio inossidabile, rubinetto per acqua
potabile, fornello in acciaio
inossidabile a due fuochi a
gas o induzione (a richiesta)
•Tendina in stoffa coordinata
CABINA prodiera
• Armadio porta-abiti
• Illuminazione con plafoniere a
soffitto o led (a richiesta)
• Letto classico a V con gavoni;
• Materassi, fodera, cuscini
• Passo d’uomo
• Tendina in stoffa coordinata
Cabina servizio bagno
• Tazza del wc in porcellana con
sistema di evacuazione elettrico
con valvola di sicurezza e cassa
raccolta acque nere
• Lavello in porcellana o corian
(a richiesta)
• Specchio
• Oblò in acciaio con zanzariera
• Tendine in stoffa coordinata
Impianto acqua
potabile, idraulico
e di sentina
• Sistema idrico per l’acqua potabile con pompa autoclave e
serbatoio
• Boiler (a richiesta)
• Pompa elettrica evacuazione
doccia (a richiesta)
• 2 pompe elettriche per l’evacuazione della sentina
• Pompa a mano
Impianto del
carburante
• Filtro decantatore (2) gasolio
separatore d’acqua con rubinetto di spurgo
• Serbatoio in acciaio inossidabile con botola d’ispezione,
capacità totale usabile circa
400 litri, con gli indicatori di
livello in plancia
• Sfiati con retina antifiamma.
• Tubazione carburante flessibile
omologati R.I.N.A.
•Valvole di intercettazione di sicurezza
Impianto elettrico
• Batterie (4) da 100 A/h 12
volts con stacca batterie con
parallelo tra le due batterie
•Quadro elettrico generale
con interruttori delle varie
funzioni per corrente DC 12
volts con singole protezioni
magnetotermiche su ogni derivazione di utenza
•Zinchi di protezione agli assi,
alle eliche ed ai timoni per la
corrente galvanica
101
Sala macchine
• Filtro acqua di raffreddamento motore
• Isolamento acustico sulle pareti e sui portelli
•Illuminazione sala macchine
con una plafoniera in acciaio
inossidabile
•Motori propulsivi su supporti
flessibili ed antivibranti.
•Marmitta silenziatrice per il
motore
•Portellone di accesso con movimento di sollevamento e
chiusura servo-assistito con
molla a gas
•Valvole a sfera sulle prese a
mare
27’
OPEN
TUNA TOWER
È il gozzo di medie dimensioni,
dalle prestazioni soddisfacenti,
con consumi contenuti, grande
autonomia, alta velocità di crociera. Lo scafo è costruito in vetroresina stratificata a mano con
irrigidimenti strutturali (paratie,
longheroni e madieri); La coperta è in vetroresina a sandwich
stratificata a mano. Le paratie
portanti, in compensato marino,
sono collegate strutturalmente
allo scafo ed alla coperta. I bordi
in legno di iroko massello. Gli allestimenti esterni sono in legno
di iroko, di mogano e di teak e
compensato marino delle stesse
essenze; Gli allestimenti interni
sono costruiti in legno di ciliegio
e di mogano e compensato delle
stesse essenze, verniciati opaco
o lucido (a richiesta)
Consolle di guida
Le dotazioni standard:
• Cuscineria
• Illuminazione a led
• Pavimento in mogano filettato
acero bianco verniciato opaco
o lucido a richiesta dell’Armatore
• Tendine in stoffa coordinata
Equipaggiamento
della coperta
e del pozzetto
• Bitte per l’ormeggio a prua (2)
con passacavo, lande (2) a
poppa con protezione in acciaio inox per il bordo in legno
• Illuminazione notturna del pozzetto con una plafoniera
• Luci di fonda e fanali di via
• Panchetta di poppa
•Scaletta da bagno
102
• Bussola magnetica
• Cruscotto con strumenti analogici per il controllo del motore
• interruttori per le varie utenze
elettriche
• Parabrezza in plexiglass
• Presa di corrente a 12 volts
• Timoneria idraulica servo-assistita
• Sedile di guida
Equipaggiamento
interno
• Mobilio in ciliegio /o mogano
verniciato opaco
• Pavimento in mogano filettato
acero bianco verniciato opaco
•Soffitti a pannelli in legni rivestiti
Dinette
Cucina
• Frigorifero 49 litri con porta in
acciaio inox
• Illuminazione a led
• Piano di lavoro con incassato
il lavello in acciaio inossidabile, rubinetto per acqua
potabile, fornello in acciaio
inossidabile a due fuochi a
gas
PARTE prodiera
• Armadio porta-abiti
• Illuminazione a led
• Letto classico a V con gavoni
• Materassi, fodera, cuscini di
cortesia
• Passo d’uomo
• Tendina in stoffa coordinata
Cabina servizio bagno
• Tazza del wc in porcellana con
sistema di evacuazione elettrico
con valvola di sicurezza e cassa
raccolta acque nere
• Lavello in porcellana o corian
(a richiesta)
• Specchio
• Oblò in acciaio con zanzariera
• Tendine in stoffa coordinata
Impianto elettrico
• Batterie da 100 A/h 12 volts
con stacca batterie con parallelo tra le due batterie
• Quadro elettrico generale
con interruttori delle varie
funzioni per corrente DC 12
volts con singole protezioni
magnetotermiche su ogni derivazione di utenza
• Zinchi di protezione agli assi,
alle eliche ed ai timoni per la
corrente galvanica
Impianto acqua
potabile
•Sistema idrico per l’acqua potabile con pompa autoclave e
serbatoio
• Boiler (a richiesta)
• Pompa elettrica evacuazione
docce (a richiesta)
potabile, idraulico
e di sentina
• 2 pompe elettriche per l’evacuazione della sentina di cui
una per la compartimentazioni interna e due per la sala
macchine
• Pompa a mano
Impianto del
carburante
• Filtro decantatore gasolio separatore d’acqua con rubinetto
di spurgo
•Serbatoio in acciaio inossidabile con botola d’ispezione,
capacità totale usabile circa
400 litri, con gli indicatori di
livello in plancia
• Sfiati con retina antifiamma.
• Tubazione carburante flessibile omologati R.I.N.A.
• Valvole di intercettazione di sicurezza
Sala macchine
•Filtro acqua di raffreddamento motore
• Isolamento acustico sulle pareti e sui portelli;
• Illuminazione sala macchine
con una plafoniera in acciaio
inossidabile
• Motori propulsivi su supporti
flessibili ed antivibranti.
• Marmitta silenziatrice per il
motore
• Portellone di accesso con movimento di sollevamento e
chiusura servo-assistito con
molla a gas
• Valvole a sfera sulle prese a
mare
103
TUNA TOWER
•Castello in acciaio inossidabile
•Piccola consolle di guida con
scatola comandi motore e
timoneria
•A richiesta ripetitori analogici e digitali
23’
pontato
È il gozzo classico di lusso, dalle prestazioni soddisfacenti, con
consumi contenuti, grande autonomia, alta velocità di crociera.
Lo scafo è costruito in vetroresina stratificata a mano con
irrigidimenti strutturali (paratie,
longheroni e madieri); La coperta è in vetroresina a sandwich
stratificata a mano. Le paratie
portanti, in compensato marino,
sono collegate strutturalmente
allo scafo ed alla coperta. I bordi
in legno di iroko massello. Gli allestimenti esterni sono in legno
di iroko, di mogano e di teak e
compensato marino delle stesse
essenze; Gli allestimenti interni
sono costruiti in legno di okumè
e compensato delle stesse essenze, verniciati
Le dotazioni standard:
Equipaggiamento
della coperta
e del pozzetto
• Bitte per l’ormeggio a prua (2)
con passacavo, lande (2) a
poppa con protezione in acciaio inox per il bordo in legno
• Illuminazione notturna del pozzetto con una plafoniera
• Luci di fonda e fanali di via
• Panchetta di poppa
•Scaletta da bagno
104
TIMONERIA CLASSICA
CON BARRA TIMONE
a richiesta
Consolle di guida
• Bussola magnetica
• Cruscotto con strumenti analogici per il controllo del motore
• Interruttori per le varie utenze
elettriche
• Presa di corrente a 12 volts;
• Timoneria
•Sedile di guida (quando è presente la consolle di guida)
Equipaggiamento
interno
• Gavone a prua
Impianto elettrico
• Batterie da 100 A/h 12 volts
con stacca batterie con parallelo tra le due batterie
• Quadro elettrico generale
con interruttori delle varie
funzioni per corrente DC 12
volts con singole protezioni
magnetotermiche su ogni derivazione di utenza
• Zinchi di protezione agli assi,
alle eliche ed ai timoni per la
corrente galvanica
Impianto acqua
potabile
• Sistema idrico per l’acqua potabile con pompa autoclave e
serbatoio
• Boiler (a richiesta)
• Pompa elettrica evacuazione
docce (a richiesta)
potabile, idraulico
e di sentina
• 2 pompe elettriche per l’evacuazione della sentina di cui
una per la compartimentazioni interna e due per la sala
macchine
• Pompa a mano
Impianto del
carburante
• Filtro decantatore gasolio separatore d’acqua con rubinetto
di spurgo
•Serbatoio in acciaio inossidabile con botola d’ispezione,
capacità totale usabile circa
400 litri, con gli indicatori di
livello in plancia
•Sfiati con retina antifiamma.
•Tubazione carburante flessibile omologati R.I.N.A.
•Valvole di intercettazione di sicurezza
Sala macchine
•Filtro acqua di raffreddamento motore
•Isolamento acustico sulle pareti e sui portelli
•Illuminazione sala macchine
con una plafoniera in acciaio
inossidabile
•Motore propulsivo su supporti
flessibili ed antivibranti
•Marmitta silenziatrice per il
motore
•Valvole a sfera sulle prese a
mare
105
IL DESIGN DEL MADE IN ITALY
I gozzi Patrone, frutto della secolare tradizione marinara del popolo ligure, coniugano lo stile mediterraneo ed il gusto made
in Italy a qualità costruttiva e affidabilità marina. Se una barca è bella perché naviga, allora deve avere attributi navali. Da
sempre abbiamo prodotto e continuiamo a produrre barche per navigare e non per rimanere ormeggiate in porto. Una
filosofia che abbiamo sempre condiviso e che, anche al momento dell’ideazione della versione Special, abbiamo sottolineato,
con l’intento di realizzare una barca “bella da usare”. Il valore della semplicità è per noi canone ispiratore di bellezza, Il valore
della funzionalità elemento essenziale perché chiunque salga a bordo di un Patrone possa apprezzare il piacere di navigare,
arricchendosi di un’esperienza emotiva e sensoriale sublime: l’olfatto è appagato dal profumo del legno, il tatto dalla texture
di materiali pregiati, la vista da linee senza tempo ed infine l’udito da una navigazione veloce ma silenziosa che consente di
ascoltare il rumore delle onde.
IL “FATTO A MANO”
Le nostre barche sono indissolubilmente legate alla storia del gozzo ligure e alla perizia costruttiva dei maestri d’ascia grazie
ai quali il nostro cantiere è stato insignito di ben 4 premi pionieri della nautica nonché ad una costante ricerca sia di materiale che di applicazione. Facciamo una produzione limitata per la difficoltà di reperire e selezionare le materie prime e per
la necessaria lentezza dei processi produttivi; tenendo sempre presente che costruiamo barche personalizzate (talvolta fully
custom) e questo implica una straordinaria cura del dettaglio, perché è da qui che prende forma quell’unicità che l’armatore
sogna e richiede. Tutte le lavorazioni sono eseguite e controllate da noi artigiani con procedimenti basati sul saper fare e sul
gesto manuale, Ciascun manufatto è il risultato di un percorso creativo: una barca in cui è tangibile la passione e la saggezza
di un artigiano.
THE DESIGN OF THE MADE IN ITALY
The PatroneGozzi’s, the result of centuries-old maritime tradition of the people of Liguria, combine Mediterranean style and taste
Made in Italy with quality construction and reliability marina. If a boat is beautiful because browse, then it must have attributes ships.
From we have always produced and we continue to produce boats to navigate and not to remain moored in harbor. A philosophy
that we have always shared and, even at the point of conception of the Special version, we pointed out, with the intention of making
a boat “nice to use.” The value simplicity is inspiring for us canon of beauty. The value function essential element because everybody
on a Patrone can enjoy the pleasure of navigating, enhanced with an emotional experience and sensory sublime smell is satisfied
by the scent of wood, touch the texture of materials, the view from the timeless and finally hearing a silent but quick navigation that
allows you to listen to the noise of the waves.
THE “HAND MADE”
Our boats are inextricably linked to the history of goiter and the Ligurian construction expertise of carpenters by which our site was
awarded a 4 awards pioneers of nautical and a constant search both of material and application. We make a limited production to
the difficulty of finding and selecting the raw materials and for the necessary slow processes, keeping in mind that we build Custom
boats (sometimes fully custom) and this implies an extraordinary attention to detail, because that is where the uniqueness that takes
shape the owner dreams and needs. All work is carried out and controlled by us artisans with procedures based on the know-how
and the manual gesture. Each product is the result of a creative process: a boat that is tangible passion and wisdom of a craftsman.
106
LA TECNOLOGIA e L’INNOVAZIONE
Nonostante il family feeling e la voluta dimensione artigianale del cantiere da sempre ci proponiamo di restare al passo con i
tempi sia in termini di prestazioni offerte che di metodi costruttivi. La nostra sfida, forse più avvincente, è quella di riuscire a
coniugare, su ogni nostro modello, processi industriali, alta artigianalità e tecnologia d’avanguardia con l’obiettivo di superare
ogni controllo produttivo da parte del RINA e la Certificazione CE categoria di progettazione A testimonianza delle numerose innovazioni perseguite dal Cantiere, associato UCINA da più di 25 anni, vi è, tra le prime, il passaggio negli anni ‘70 alla
costruzione dei gusci in VTR, l’installazione del sistema di motorizzazione IPS e ultima in ordine di tempo la realizzazione degli
stampi all’interno di un capannone alimentato tramite energia prodotta da pannelli fotovoltaici ed attrezzato con impianti di
aspirazione di ultima generazione e a norma di legge, affinché la tecnologia sia sempre compatibile con l’ambiente.
IL CANTIERE
Il Cantiere Navale Patrone Moreno, da oltre 90 anni, riferimento di serietà e qualità per la nautica italiana, non solo ha mantenuto la sua produzione sul territorio nazionale, ma è stata volutamente circoscritta nella Regione Liguria forte della tradizione
marinara che da secoli regna in questo luogo bagnato dal mare. Non a caso il primo stabilimento del Cantiere sorgeva al centro del paese di Ceriale proprio sul lungomare ove attualmente sussiste un progetto di riabilitazione dell’area maggiormente
votato al terziario, vedi link. Dal 1999 si è, infatti, deciso di spostare la produzione all’interno di una moderna zona industriale,
sita nella limitrofa cittadina di Albenga a soli 800 metri dall’omonimo casello autostradale, pur mantenendo la proprietà del
vecchio stabilimento. Il Cantiere Patrone Moreno detiene ad oggi la proprietà di 2000 m2 di piazzale e 3700 m2 di capannoni
industriali all’interno dei quali si svolgono tutte le fasi della produzione con l’ausilio di macchinari ed attrezzature avanzate ed
in luoghi dotati di impianti di aspirazione delle polveri sottili e dei derivati della vetroresina, il tutto in accordo con le ultime
disposizioni di legge ed in totale sicurezza per i collaboratori.
TECHNOLOGY and INNOVATION
Despite the family feeling and the desired size of the site by artisan always we aim to keep pace with the times in terms of both
performance offering that construction methods. Our challenge, perhaps more compelling, is to be able to combine, each of our model,
industrial processes, high craftsmanship and cutting edge technology with the aim of overcoming any control production by RINA and
CE design category A. Witnesses of the many innovations pursued by the yard, associated UCINA for more than 25 years, there is
one of the first, the shift in the 70s to the construction fiberglass shells, the installation of the system with IPS and final in order of
time the realization of the molds inside a shed fed means energy produced by solar panels and equipped with extraction systems for
generation and rule of law, that the technology, the technology remains compatible with the environment.
THE YARD
The Shipyard Patrone Moreno, for over 90 years, reference seriousness and quality for the Italian boat, not only maintained its production on country, but was deliberately limited in the Liguria Region strong maritime tradition that for centuries reigns in this place
wet from the sea. No coincidence that the first establishment of the shipyard stood at the center of the country of Ceriale right on
the waterfront where there is currently a rehabilitation project most of the area devoted to tertiary see links. Since 1999 he is, in fact,
decided to move the production into a modern industrial zone, located in the neighboring town of Albenga just 800 meters from the
motorway exit, while maintaining the properties of the old establishment. The Shipyard Patrone Moreno currently holds the property
of 2000 m2 square and 3700 m2 of industrial buildings within which performs all stages production with the aid of machinery and
equipment and advanced in places with exhaust systems of fine particles and derivatives fiberglass the agreement with all the latest
provisions of the law and in total safety for employees.
107
Cantiere Navale
Patrone Moreno s.r.l.
Reg. Torre Pernice (Polo 90)
17031 Albenga (SV) - Italy
Tel. +39 0182 586070
Tel. +39 0182 990001
www.patroneboat.com
[email protected]
Skype: cantierenavalepatrone
PATRONE POINT
OSLO
Sede legale:
Reg. Torre Pernice
17035 Cisano sul Neva - Italy
Oslo:
Christian MEHREN 0047-99384002
[email protected]
Norway
Gstaad:
Alexander ZWHALEN-HUNI 0041-(0) 337441687
[email protected]
Svizzera
Palau:
IL DIPORTISTA
Via Fonte Vecchia, 80
tel. 0789 709678
[email protected]
Napoli:
NAPLES YACHTS SERVICE
Agostino Branchizio
Via A. Righi, 32 - Agnano (Na)
tel. / fax 081 5700803
[email protected]
LOCARNO
ALBENGA
ROMA
PALAU
NAPOLI
cutter
dinghy
gozzi
gozzi a vela
pilotine
yacht
manutenzione
rimessaggio
locazione e noleggio barche
forniture navali