Istruzioni di montaggio vaso sospeso Mounting instruction

Transcript

Istruzioni di montaggio vaso sospeso Mounting instruction
FI G UR A 1
35
mm
5
0.
-1
cm
X
MA
MADE I N I TALY
FI LE
I s truzioni di montag gi o
vas o s os pes o
FI G UR A 2
1 ) Predisporre gli scarichi, allacci ed i perni delle staffe
secondole quote riportate sulle schede tecniche, tagliare
i perni filettati secondo la misura riportata nell'illustrazione,
avvitare i due cilindri in acci aio fino a lasci are 5-10 mm
max circa dalla parete. Iéntrodurre il grano con la chiave
in modo che non sporga dal perno Fi g. 1 . I nfilare la
linguetta nella sede conica della boccola Fi g. 2 .
2) Predisporre i raccordi di scarico e alimentazione e
montarli direttamente sulla parete.
3) I nnestare la boccola di serraggio e la ghiera nella parete
posteriore del sanitario Fig.3 ATTENZI ONE verificare
che il foro laterale della boccola di serraggio sia
I nstallare la
allineato con il foro del sanitario
protezione adesiva antirumore "ZI G ZAG" (in dotazione
nell'imballo) sulla parete posteriore del sanitario seguendo
le istruzioni riportate nella confezione.
4) Posizionare il pezzo sui perni in acciaio e spingerlo
fino a parete facendo attenzione che tutti i raccordi si
innestino perfettamente.
5) Serrare il grano con la chiave fornita nel kit avendo
l'accortezza di tenere il sanitario ben accostato alla parete.
Si consiglia di avvitare i fissaggi un p˜ alla volta, chiu dere
i fori laterali con i tappi bianchi in dotazione come nella
FI G 6.
FI G UR A 3
FI G UR A 4
Raccordo di scarico
Draining connection
o
FI G UR A 5
FI G UR A 6
Mou nti ng ins tructi on
wall -h u n g W.C.
1) Arrange the drains, the connections and the pivots of
the brackets according to the dimensions inserted in the
technical drawings. Cut the threaded pivots according to
the measurement quoted in the picture; screw the two steel
cylinders leaving about 5-10 mm max from the wall.
I nsert the set screw with the hex wrench so that it does
not protrude from the pin. PI C.1 I nsert the metal tab into
the conical slot of the grey clamping bush PI C.2
2) Arrange the drain and feed pipe fittings and assemble
them directly on the wall.
3) Assemble the clamping bush and ring at the back of the
sanitary PIC.3 ATTENTION: Make sure the lateral hole of the
clamping bush is aligned with the lateral hole of the sanitary
Position the adhesive anti-noise protection " ZI G ZAG"
( included in the pack aging) on the back part of the
sanitaryware following the instructions shown on the packaging.
4) Position the piece on the steel pivots and push it until
the wall paying attention that all the pipe fittings be
perfectly engaged.
5) Lock the screw by the key included in the kit taking care
that the sanitaryware be properly approached to the wall.
I t is suggested to screw the fixings a little at a time; close
the side holes with the white plugs included in the kit as
shown in PI C. 6.
AR T C E R AM S R L
Sede legale e stabilimento: Via Monsignor Tenderini snc
01033 Civita Castellana (vt) - I talia
tel. 0761.599499 r.a. - fax 0761.514232
www.artceram.it - e-mail: info@ artceram.it
SCHEMA INSTALLAZIONE VASO MONOBLOCCO (FI20), CASSETTA (FI25) E SISTEMA DI SCARICO (FI26)
ASSEMBLY INSTRUCTIONS FOR WC CLOSE–COUPLED (FI20), CERAMIC CISTERN (FI25) AND DISCHARGE MECHANISM (FI26)
1 Predisporre gli scarichi e allacci idraulici secondo
le quote riportate in tabella.
Prepare the draining and hydraulic connections
according to the dimensions of the table.
Codice/ Code
AB12
A
240
B
80
C
260
D
180
2 Bloccare i due fissaggi a pavimento come raffigurato
nello schema A.
Block the two floor fixings kit as shown in the
illustration A.
3 Installare il meccanismo di scarico e la cassetta in
ceramica come raffigurato negli schemi B-C-D-E-F-G.
Install the discharge mechanism and the ceramic
cistern as shown in the illustration B-C-D-E-F-G.
4 Innestare scarichi e allacci idraulici.
Connect drains and plumbing connections.
5 Bloccare il vaso con le apposite viti come raffigurato
nello schema H.
Block the wc with the appropriate fixing kit as shown
in the illustration H.
D
E
1
F
A
B
C
Rondella / Washer
Guarnizione conica / Tapered join
Fondo cassetta /
Bottom of ceramic cistern
Rondella / Washer
Dado / Exagonal nut
Fissare le viti al fondo della cassetta.
Attach the screws to the bottom of the cistern.
G
H
2
3
Vite/ Screw
REGOLAZIONE DEL MECCANISMO / ADJUSTING THE MECHANISM
1
2
3
Funziona con 6 Litri d’acqua / Nominal flush 6L
Artceram srl - via Monsignor Tenderini,
01033 Civita Castellana (VT) – Italy – tel. +390761599499
fax 390761514232
www.artceram.it - e-mail: [email protected]
Taglio Curva - Cutting Curve
Articolo-Article
A
B
Fontana - S33
105mm
95mm
Blend - L3145
105mm
95mm
File
120mm
115mm
- FI20
it