Istruzioni di montaggio vaso sospeso Mounting instruction
Transcript
Istruzioni di montaggio vaso sospeso Mounting instruction
FI G UR A 1 35 mm 5 0. -1 cm X MA MADE I N I TALY FI LE I s truzioni di montag gi o vas o s os pes o FI G UR A 2 1 ) Predisporre gli scarichi, allacci ed i perni delle staffe secondole quote riportate sulle schede tecniche, tagliare i perni filettati secondo la misura riportata nell'illustrazione, avvitare i due cilindri in acci aio fino a lasci are 5-10 mm max circa dalla parete. Iéntrodurre il grano con la chiave in modo che non sporga dal perno Fi g. 1 . I nfilare la linguetta nella sede conica della boccola Fi g. 2 . 2) Predisporre i raccordi di scarico e alimentazione e montarli direttamente sulla parete. 3) I nnestare la boccola di serraggio e la ghiera nella parete posteriore del sanitario Fig.3 ATTENZI ONE verificare che il foro laterale della boccola di serraggio sia I nstallare la allineato con il foro del sanitario protezione adesiva antirumore "ZI G ZAG" (in dotazione nell'imballo) sulla parete posteriore del sanitario seguendo le istruzioni riportate nella confezione. 4) Posizionare il pezzo sui perni in acciaio e spingerlo fino a parete facendo attenzione che tutti i raccordi si innestino perfettamente. 5) Serrare il grano con la chiave fornita nel kit avendo l'accortezza di tenere il sanitario ben accostato alla parete. Si consiglia di avvitare i fissaggi un p˜ alla volta, chiu dere i fori laterali con i tappi bianchi in dotazione come nella FI G 6. FI G UR A 3 FI G UR A 4 Raccordo di scarico Draining connection o FI G UR A 5 FI G UR A 6 Mou nti ng ins tructi on wall -h u n g W.C. 1) Arrange the drains, the connections and the pivots of the brackets according to the dimensions inserted in the technical drawings. Cut the threaded pivots according to the measurement quoted in the picture; screw the two steel cylinders leaving about 5-10 mm max from the wall. I nsert the set screw with the hex wrench so that it does not protrude from the pin. PI C.1 I nsert the metal tab into the conical slot of the grey clamping bush PI C.2 2) Arrange the drain and feed pipe fittings and assemble them directly on the wall. 3) Assemble the clamping bush and ring at the back of the sanitary PIC.3 ATTENTION: Make sure the lateral hole of the clamping bush is aligned with the lateral hole of the sanitary Position the adhesive anti-noise protection " ZI G ZAG" ( included in the pack aging) on the back part of the sanitaryware following the instructions shown on the packaging. 4) Position the piece on the steel pivots and push it until the wall paying attention that all the pipe fittings be perfectly engaged. 5) Lock the screw by the key included in the kit taking care that the sanitaryware be properly approached to the wall. I t is suggested to screw the fixings a little at a time; close the side holes with the white plugs included in the kit as shown in PI C. 6. AR T C E R AM S R L Sede legale e stabilimento: Via Monsignor Tenderini snc 01033 Civita Castellana (vt) - I talia tel. 0761.599499 r.a. - fax 0761.514232 www.artceram.it - e-mail: info@ artceram.it SCHEMA INSTALLAZIONE VASO MONOBLOCCO (FI20), CASSETTA (FI25) E SISTEMA DI SCARICO (FI26) ASSEMBLY INSTRUCTIONS FOR WC CLOSE–COUPLED (FI20), CERAMIC CISTERN (FI25) AND DISCHARGE MECHANISM (FI26) 1 Predisporre gli scarichi e allacci idraulici secondo le quote riportate in tabella. Prepare the draining and hydraulic connections according to the dimensions of the table. Codice/ Code AB12 A 240 B 80 C 260 D 180 2 Bloccare i due fissaggi a pavimento come raffigurato nello schema A. Block the two floor fixings kit as shown in the illustration A. 3 Installare il meccanismo di scarico e la cassetta in ceramica come raffigurato negli schemi B-C-D-E-F-G. Install the discharge mechanism and the ceramic cistern as shown in the illustration B-C-D-E-F-G. 4 Innestare scarichi e allacci idraulici. Connect drains and plumbing connections. 5 Bloccare il vaso con le apposite viti come raffigurato nello schema H. Block the wc with the appropriate fixing kit as shown in the illustration H. D E 1 F A B C Rondella / Washer Guarnizione conica / Tapered join Fondo cassetta / Bottom of ceramic cistern Rondella / Washer Dado / Exagonal nut Fissare le viti al fondo della cassetta. Attach the screws to the bottom of the cistern. G H 2 3 Vite/ Screw REGOLAZIONE DEL MECCANISMO / ADJUSTING THE MECHANISM 1 2 3 Funziona con 6 Litri d’acqua / Nominal flush 6L Artceram srl - via Monsignor Tenderini, 01033 Civita Castellana (VT) – Italy – tel. +390761599499 fax 390761514232 www.artceram.it - e-mail: [email protected] Taglio Curva - Cutting Curve Articolo-Article A B Fontana - S33 105mm 95mm Blend - L3145 105mm 95mm File 120mm 115mm - FI20 it