Piano degli Studi - Accademia di architettura
Transcript
Piano degli Studi - Accademia di architettura
F. Irace C. Frank N. Emery F. Albani M. Monotti P. Venzi Storia dell’architettura contemporanea Modelli della città storica Filosofia e architettura Architettura e materiali Introduzione alle strutture portanti Geometria descrittiva Disegno e rappresentazione Introduzione al processo creativo A. Ruf R. Blumer M. Botta (resp.) R. Briccola P. Canevascini G. Cappellato B. Keller Introduzione al progetto architettonico BSc1 Docenti Semestre I 5.0 2.5 5.0 Ects 48 24 24 24 48 24 Ore ST TE CT Reg SEM E E Esami IT IT IT IT EN IT IT Lingua Analisi matematica Introduzione alle strutture portanti Rappresentazione digitale 1 Filosofia e architettura Arte contemporanea Storia dell’architettura contemporanea Disegno e rappresentazione Introduzione al processo creativo Introduzione al progetto architettonico Semestre II P. Venzi M. Monotti Balestra, Gilad N. Emery R. Michel F. Irace A. Ruf R. Blumer M. Botta (resp.) R. Briccola P. Canevascini G. Cappellato B. Keller Docenti 5.0 5.0 2.5 5.0 5.0 5.0 2.5 3.5 24.0 Ects 48 24 24 24 48 24 70 90 436 Ore ST SA SA Reg SEM E E E E E Esami IT IT IT IT IT IT IT IT Lingua Ra Str Sis Te An Art Ar Pr Se IT IT IT IT IT IT IT IT gua PERIODO DI PRATICA (9 mesi continuati) W. Angonese V. Bearth M. Collomb (coord.) e E. Molteni Y. Farrell e S. McNamara Progetto: Housing F. Graf M. Monotti Balestra, Gilad Sistemi e processi della costruzione Strutture portanti degli edifici 1 Rappresentazione digitale 2 2.5 P. Perulli J. Gomes Da Silva M. Molina M. Gandolla A. Frangi Il governo delle città Elementi di architettura del paesaggio Impianti Ecologia del territorio Strutture in legno 2.5 2.5 5.0 2.5 R. Tropeano 5.0 15.0 Ects 5.0 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 15.0 Ects Tutela, restauro, riuso BSc3 F. e M. Aires Mateus, M. Arnaboldi, R. Blumer, M. Boesch, F. Bonnet, M. Burkhalter-C. Sumi, A. Citterio, J. De Vylder, J. Gil, G. Hasegawa, E. Lapierre, Q. Miller, J. Nunes, V. Olgiati, J. Sergison, F. Venezia Collomb, Sciarini Teoria dell'Housing Progetto: Tipologie varie M. Vegetti Antropologia culturale Docenti D. Mondini Arte e architettura del Medioevo Semestre I S. Hildebrand Architettura moderna 1 BSc2 Docenti Semestre I 24 24 48 24 24 48 224 Ore 48 24 24 24 24 24 24 224 Ore ST TE SA Reg ST TE SA SA Reg IT IT E IT IT IT IT SEM E E E E Lingua IT E Esami IT IT IT IT IT EN Lingua E SEM SEM E E E Esami Strutture metalliche Diritto e legislazione A. Bassetti Borghi, Pessina Felder, Guidotti R. Mancini Economia umana J. Acebillo S. Hildebrand J. Acebillo Dettagli costruttivi 2.5 2.5 2.5 5.0 5.0 2.5 2.5 15.0 Ects F. e M. Aires Mateus, N. Baserga, R. Blumer, M. Boesch, M. Burkhalter-C. Sumi, G. Hasegawa, B. Jain, F. Kéré, Q. Miller, V. Olgiati, J. Sergison, R. Tropeano Città neoterziaria / contemporanea Città industriale / moderna Teoria dell’architettura Progetto: Tipologie varie Docenti M. Molina Fisica della costruzione Semestre II F. Graf M. Monotti F. Graf F. Bonnet C. Frank S. Hildebrand W. Angonese V. Bearth M. Collomb (coord.) e E. Molteni Y. Farrell e S. McNamara Docenti Costruzione e progetto Strutture portanti degli edifici 2 Sistemi e processi della costruzione C. del territorio: Interpretare e Interagire Arte e arch.: Rinascimento e Barocco Architettura moderna 2 Progetto: Housing Semestre II 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 5.0 15.0 Ects 24 24 24 24 48 24 24 224 Ore 24 24 24 24 24 24 48 224 Ore TE TE ST TE CT SA SA Reg ST TE CT CT SA E E SEM E E E E Esami IT E Reg IT IT IT EN EN EN IT IT IT IT IT IT EN Lingua Lingua SEM E E E E E Esami PERIODO DI PRATICA (9 mesi continuati) Str Ec Im Ele Il g Tut Pr Se F. e M. Aires Mateus, M. Arnaboldi, R. Blumer, M. Boesch, F. Bonnet, M. Burkhalter-C. Sumi, A. Citterio, J. De Vylder, J. Gil, G. Hasegawa, E. Lapierre, Q. Miller, J. Nunes, V. Olgiati, J. Sergison, F. Venezia Progetto: Tipologie varie 2.5 2.5 2.5 A. Balducci M. Voser Strategie spaziali e pianificazione urbana Paesaggio in trasformazione F. e M. Aires Mateus, M. Arnaboldi, R. Blumer, M. Boesch, F. Bonnet, M. Burkhalter-C. Sumi, A. Citterio, J. De Vylder, J. Gil, G. Hasegawa, E. Lapierre, Q. Miller, J. Nunes, V. Olgiati, J. Sergison, F. Venezia Progetto: Tipologie varie 24 2.5 2.5 N. Emery A. Calafati A. Balducci M. Voser G.P. Torricelli A. Compagno F. Graf A. Paulus P. Caputo Monotti, Venzi, Giordano Estetica moderna e contemporanea Modelli economici di città Strategie spaziali e pianificazione urbana Paesaggio in trasformazione Geografia urbana Involucro edilizio 1 Tecniche costruttive del XX secolo Leadership in Architecture Strategie energetiche Strutture, matematica e fisica: dialogo IT IT IT IT EN 2.5 5.0 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 24 48 24 24 24 24 24 24 24 24 24 E E E E E E E E E E E E 2.5 Incontro col Giappone 2.5 S. Hildebrand Dalla difesa al furto: Il bottino di guerra IT IT EN IT IT IT IT IT IT IT EN EN Lingua IT IT EN IT IT IT IT IT IT IT EN EN Esami Lingua E E E E E E E E E E IT C. Frank 224 Ore 24 48 24 24 24 24 24 24 24 E E 5.0 15.0 Ects 2.5 2.5 EN Elaborato teorico A scelta Docenti 5.0 P. Caputo Monotti, Venzi, Giordano Strategie energetiche Strutture, matematica e fisica: dialogo Semestre I 2.5 F. Graf A. Paulus Tecniche costruttive del XX secolo Leadership in Architecture 2.5 G.P. Torricelli A. Compagno Geografia urbana Involucro edilizio 1 MSc2 ingua 2.5 A. Calafati Modelli economici di città 24 24 2.5 2.5 S. Hildebrand N. Emery Incontro col Giappone Estetica moderna e contemporanea E E 5.0 2.5 A scelta Esami C. Frank 24 224 Ore Elaborato teorico 15.0 Ects Dalla difesa al furto: Il bottino di guerra MSc1 Docenti Semestre I Diploma: Spazio pubblico nella “Città Ticino” Semestre II Focus on Leadership Strumenti e metodi di analisi Involucro edilizio 2 Sviluppo sostenibile Stili e tecniche del cinema Restauro e riuso Architettura e design Elaborato teorico Progetto: Tipologie varie Semestre II Francisco e Manuel Aires Mateus Walter Angonese Michele Arnaboldi Valentin Bearth Martin Boesch Mario Botta Marianne Bukhalter e Christian Sumi Antonio Citterio Marc Collomb Yvonne Farrell e Shelley McNamara Quintus Miller Valerio Olgiati Jonathan Sergison Docenti A. Paulus F. Albani A. Compagno R. Mancini M. Müller R. Grignolo A. Jaeggi A scelta F. e M. Aires Mateus, N. Baserga, R. Blumer, M. Boesch, M. Burkhalter-C. Sumi, G. Hasegawa, B. Jain, F. Kéré, Q. Miller, V. Olgiati, J. Sergison, R. Tropeano Docenti 2.5 2.5 2.5 2.5 5.0 5.0 2.5 5.0 15.0 Ects 30.0 Ects 24 24 24 24 48 48 24 224 Ore E E E E E E E E EN IT IT IT IT IT EN Esami Lingua Co tec Cor stor Are Stru Stra Lea Tec Invo Geo Pae Strat Mo Est Inco Dall Ela Pro Se 2.5 2.5 2.5 N. Navone G. Neri G. Biondillo V. Ivanovici B. Pedretti M. Palli V. Tescari F. Kéré R. Maggi J. Acebillo A.G. Calafati M. Gandolla Gay, Lee, Zannone N. Sala L’architettura in Ticino: seconda metà del 900 Tra arte e scienza: P.L. Nervi Elementi di psicogeografia Luce ed edifici di culto nel mondo antico Ascesa e declino dell’artista moderno Scenografia: istruzioni per l’uso Elementi di storia e teoria della fotografia Winter School: Costruire la realtà Economia urbana II Infrastrutture e trasformazione urbana Città nel tempo: l’evoluzione del sistema urbano Edificazione e gas sotteranei Ricostruzione virtuale e produzione digitale Spazio, tempo e architettura 2.5 2.5 2.5 2.5 7.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 R. Favaro A. Bideau 2.5 Spazio sonoro 2.5 E. Bergmann M. Vegetti Teoria dell’architettura: concezioni dello spazio Forme dell’abitare Gli anni ‘70. Nuovi paradigmi architettonici 2.5 Mondini, Brunner Architettura in fotografia Ects Docenti Semestre I E E E E E E E E E E E E Esami 24 24 24 24 24 24 E E E E E E 6 settimane 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 Ore IT IT IT IT IT IT EN IT IT IT IT IT IT IT EN IT IT IT IT Lingua 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 7.5 2.5 2.5 S. Bettini C. Mazzarelli D. Deschermeier S. Martinoli B. Pedretti M. Müller L. Lorenzetti M. Voser G. Torricelli M. Pedrozzi P. Giordano J.L. Gay Restauro in area tedesca L’architettura nel Ticino del primo Novecento Teoria e storia del kitsch Workshop: Filmare l’architettura Alpi inventate, Alpi costruite Elementi e processi costitutivi del paesaggio Summer School: WISH Metodi quantitativi per l’analisi del progetto Strumenti digitali integrati Sviluppo territoriale Case d’artista Il disegno di arch. nel Rinascimento 2.5 2.5 1.5 2.5 Mondini, Berselli F. Irace 2.5 S. Hildebrand Miti di luce e miti d’ombra Ects Docenti Teorie del progetto moderno L’idea di creatività Semestre II IT E IT E 24 24 IT EN E E EN IT IT E E IT IT E IT IT E E IT E E IT IT E EN E E Lingua Esami 5 settimane 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 Ore Università della Svizzera italiana Accademia di architettura Piano degli studi Plan of Studies 2013-2014 Sommario Summary 5 Introduzione / Introduction 13 Il ciclo degli studi Plan of Studies Bachelor of Science primo anno / First Year 23 Atelier di progettazione / Design Studios 26 Atelier orizzontali / Horizontal Design Studios 29 Discipline storico-umanistiche / Historical-humanistic Courses 34 Discipline tecnico-scientifiche / Technical-scientific Courses Bachelor of Science secondo anno / Second Year 42 Atelier di progettazione / Design Studios 44 Discipline storico-umanistiche / Historical-humanistic Courses 51 Discipline tecnico-scientifiche / Technical-scientific Courses Bachelor of Science terzo anno / Third Year 58 Atelier di progettazione / Design Studios 79 Discipline storico-umanistiche / Historical-humanistic Courses 87 Discipline tecnico-scientifiche / Technical-scientific Courses Cura editoriale / Edited by Tiziano Casartelli Progetto grafico e impaginazione / Graphic Design and Layout Alberto Canepa Traduzioni in inglese / English Translations Richard Sadleir Stampa / Printed by Arti grafiche Veladini SA, Lugano © 2013 Accademia di architettura Università della Svizzera italiana Master of Science primo anno / First Year 96 Atelier di progettazione / Design Studios Discipline storico-umanistiche / Historical-humanistic Courses 117 Corsi opzionali / Optional Courses 129 Corsi facoltativi / Facultative Courses Discipline tecnico-scientifiche / Technical-scientific Courses 159 Corsi opzionali / Optional Courses 167 Corsi facoltativi / Facultative Courses Master of Science secondo anno / Second Year 174 Atelier di progettazione / Design Studios Discipline storico-umanistiche / Historical-humanistic Courses 176 Corsi opzionali / Optional Courses 179 Corsi facoltativi / Facultative Courses Discipline tecnico-scientifiche / Technical-scientific Courses 184 Corsi opzionali / Optional Courses 186 Corsi facoltativi / Facultative Courses 210 211 212 Altre attività / Other Activities Conferenze pubbliche / Public Lectures Galleria dell’Accademia / Exhibitions Mendrisio Academy Press Informazioni / General Information 214 Calendario 2013-14 / Calendar 2013-14 216 Requisiti d’ammissione / Eligibility for Admission 220 Iscrizione e immatricolazione / Enrolments 230 Corsi ed esami / Courses and Examinations 234 Servizi / Services 242 Organi universitari / University Institutions 243 Corpo accademico / Faculty 248 Servizi centrali / Support Services 251 Docenti / Lecturers introduzione Risorse e servizi / Resources and Services Centres 204 Fondazione Archivio del Moderno 206 Biblioteca / Library 207 Biblioteca tecnica / Library of Technology and Materials 208 Laboratorio di modellistica / Architectural Modelling Laboratory introduction 89 Diploma 1 Istituti / Institutes 196 ISA, Istituto di storia e teoria dell’arte e dell’architettura / Institute for the History and Theory of Art and Architecture 198 i.CUP, Institute for the Contemporary Urban Project 200 LabiSAlp, Laboratorio di Storia delle Alpi INTRODUZIONE 6 INTRODUCTION L’Accademia di architettura di Mendrisio è considerata a livello internazionale un indiscusso centro di produzione culturale, dove è stato possibile negli anni individuare e proporre sempre nuovi indirizzi in termini di offerta formativa, riuscendo a interpretare di volta in volta le contemporanee istanze di carattere disciplinare. Continue trasformazioni indotte dalla globalizzazione, flussi migratori, piattaforme virtuali, nuovi equilibri urbani riferiti a nuovi piani di sviluppo strategici, alternative distribuzioni delle risorse e dei beni comuni: tutte queste nuove sollecitazioni impongono all’architetto alcuni interrogativi fondamentali sul suo ruolo in riferimento al proprio contesto di vita, sociale e professionale, e sulle modalità operative rivolte alla proposizione di soluzioni progettuali possibili all’interno di paesaggi esistenti. Se uno degli obiettivi primari dell’architettura rimane quello di porre comunque l’uomo al centro della prassi progettuale, oggi più che in passato il percorso formativo del “nuovo architetto” deve confrontarsi con la questione delle risorse a disposizione e del loro uso più intelligente. Ciò che contraddistingue un buon progetto di architettura è la capacità di mettere a sistema vari aspetti dell’esistenza umana: quello sociale, quello economico e le istanze di carattere ecologico. I concetti di sostenibilità e di qualità, che sono sempre stati legati alla pratica architettonica, diventano oggi predominanti nella nostra condizione di consapevolezza della limitatezza delle risorse disponibili. Sempre nuovi obiettivi e questioni aperte ruotano dunque attorno alla disciplina dell’architettura. Epicentro di differenti interessi, nazionalità e culture l’Accademia di Mendrisio per sua natura e dimensione ha proposto un modello efficace, unico nel suo genere, di trasmissione della cultura architettonica che può garantire e indicare ai suoi studenti ottime modalità di apprendimento e di ascolto dei fenomeni in atto, riconoscendo alla pratica dell’architettura il ruolo critico e fondativo rispetto alle istanze spaziali e sociali dell’intorno che di volta in volta si trova ad affrontare. La progettazione e il fatto costruttivo sono il frutto di una sapiente ordinazione di dati acquisiti, che genera poi una sequenza di riflessioni e di decisioni che possono essere individuate e comprese, quindi insegnate e apprese. The Mendrisio Academy of Architecture is internationally regarded as an undisputed centre of cultural production, where it has proved possible over the years to identify and propose ever new lines of development in terms of the provision of education, so succeeding in interpreting the wide range of contemporary trends in the architectural disciplines. Continuous transformations induced by globalization, migration, virtual platforms, new urban terms of equilibrium stemming from new strategic development plans, alternative distributions of the resources and common goods: all these new demands force architects to face fundamental questions about their role in relation to their social and professional living context and working methods aimed at presenting possible design solutions within the existing landscapes. If one of the primary objectives of architecture remains, however, to place people at the centre of design practice, today even more than in the past the training of the “new architect” has to deal with the question of the resources available and their most intelligent use. What distinguishes a good architectural project is its capacity to create a synergy out of the various aspects of human existence: the social, economic and ecological impulses. The concepts of sustainability and quality, which have always been related to architectural practice, have now become predominant in our awareness of the limited resources available. Ever new objectives and open questions thus turn on architecture as a discipline. As an epicentre of different interests, nationalities and cultures, the Mendrisio Academy, by its nature and dimensions, has proposed an effective model, unique in its kind, for the transmission of an architectural culture capable of guiding students along an excellent path of guaranteed learning and reception of current phenomena, recognizing that the practice of architecture plays a critical and foundational role in relation to the spatial and social demands of the surroundings which the architect is variously called on to deal with. Design and construction are the products of a skilful ordering of the data acquired, which then generates a sequence of reflections and decisions that can be identified and comprehended, hence taught and learned. Fin dalla sua fondazione l’Accademia di architettura ha teso alla trasversalità dell’insegnamento della disciplina e ha dato particolare attenzione alle attività umanistiche, alle poetiche e ai linguaggi architettonici. Un equilibrato intreccio tra progettazione e insegnamenti di materie umanistiche e tecnico-scientifiche è ottenuto attraverso un’ar- Ever since its foundation the Academy of Architecture has tended towards an inter-disciplinary approach to teaching and has devoted particular attention to the humanities, aesthetics and architectural languages. A balanced harmonious interweaving of architectural design with the teaching of the humanities and the technical and sci- 7 INTRODUZIONE ticolazione dialettica tra la pratica progettuale, svolta nei numerosi atelier, e l’insegnamento dei corsi teorici. Il percorso accademico si articola in tre fasi principali: il corso triennale di Bachelor, il corso biennale di Master, con il lavoro di Diploma, e il completamento di nove mesi di formazione pratica. Il semestre di Diploma, che già da diversi anni ha carattere “monografico” e si concentra interamente su una specifica realtà urbana, ha assunto il carattere di un vero e proprio semestre di ricerca e progetto sulla contemporaneità. Tutto questo rappresenta un’offerta didattica omogenea, poi integrata da attività collaterali che, tutte assieme, conducono lo studente nel migliore dei modi alla qualifica professionale. 8 Da due anni è ormai in attività presso il campus di Mendrisio il nuovo Istituto di storia e teoria dell’arte e dell’architettura, ISA. Scopo dell’Istituto è promuovere una migliore comprensione dei complessi significati dell’agire artistico e architettonico, favorendo l’integrazione della cultura storica e teorica nella vita didattica e nel dibattito progettuale dell’Accademia. Conferenze pubbliche, mostre e incontri completano l’offerta formativa e culturale della nostra scuola. Quest’anno prende l’avvio, tra le altre attività, un ciclo annuale di cinque conferenze dedicate alla scenografia, al rapporto tra architettura e spazio scenico, ai processi intuitivi e progettuali che accompagnano gli autori dall’interpretazione di un testo fino alla rappresentazione e alla realizzazione dell’opera con i suoi apparati scenici. Contemporaneamente l’Accademia ospiterà il ciclo di incontri pubblici Lezioni di architettura dedicato al lavoro e alla ricerca dei professori invitati di Progettazione architettonica, che provengono tra l’altro da Giappone, India, Burkina Faso, Belgio e Irlanda. Il calendario degli eventi 2013-2014 prevede, oltre alla consueta mostra MAD dedicata alle attività accademiche, tre mostre monografiche che verranno ospitate nella Galleria dell’Accademia a partire da settembre. Con queste iniziative l’Accademia di Mendrisio vuole indicare un proprio indirizzo culturale, teso a stimolare negli studenti l’attitudine a un approccio diversificato, interdisciplinare e a un operare sempre responsabile, guidato da un pensiero autonomo. Il continuo potenziamento del servizio bibliotecario, delle attività editoriali e la prossima realizzazione del nuovo Teatro dell’architettura, in prossimità del Palazzo Turconi, confermano, a diciassette anni dalla sua fondazione, il campus dell’Accademia di architettura di Mendrisio come polo di eccellenza formativo e culturale. INTRODUCTION entific subjects is attained through a dialectical articulation between the practice of design, carried out in the numerous studios, and the teaching of theoretical courses. The academic course is divided into three main phases: the three-year Bachelor of Science degree, a two-year Master of Science with work for the Diploma, and the completion of nine months of practical training. For several years now, the Diploma semester has had a monographic character and focuses entirely on a specific urban reality. It has acquired the character of a true semester of research and design which explores contemporaneity. All this constitutes a coherent educational programme, supplemented by related activities that, taken together, all guide our students in the best possible way towards their professional qualification. For two years now, the new Institute for the History and Theory of Art and Architecture (ISA) has been operative on the Mendrisio campus. The purpose of the Institute is to foster a better understanding of the complex meanings of the artistic and architectural heritage, favouring the integration of the historical and theoretical culture into the Academy’s educational life and the design debate. Public lectures, exhibitions and encounters complement the educational and cultural life of our school. This year sees the beginning, among other activities, of an annual cycle of five lectures devoted to scenography, the relations between architecture and performance space, the intuitive and design processes that accompany the interpretation of an author’s text all the way to its presentation and the realization of the work with its stage sets. At the same time the Academy will host the series of public encounters, the Lectures on Architecture dedicated to the work and research of our Visiting Professors of Architectural Design, who come from many countries, including Japan, India, Burkina Faso, Belgium and Ireland. The calendar of events for 2013-2014 envisages, in addition to the usual MAD exhibition devoted to our academic activities, three monographic exhibitions that will be hosted in the Gallery from September on. With these initiatives, the Academy of Mendrisio seeks to present its cultural bearings, aimed at stimulating the students’ readiness to adopt a diversified, interdisciplinary approach and work in always responsible ways, guided by the capacity for independent thought. The continuous enhancement of the Academy’s library service, publishing activities and the forthcoming construction of the new Theatre of Architecture, close to Palazzo Turconi, confirm, seventeen years after its founda- 9 INTRODUZIONE Il Piano degli studi 2013-2014 rafforza la struttura e completa il contenuto didattico di quello degli anni accademici che lo hanno preceduto, proponendo un’offerta vasta e diversificata, arricchita dalla collaborazione con altre scuole nazionali e internazionali. Per questo nuovo anno accademico auguriamo a tutti gli studenti, ai docenti, ai ricercatori, agli assistenti e a tutta l’amministrazione di lavorare assieme con serenità e fiducia, con successo e soddisfazione. Marc Collomb Direttore Accademia di architettura, Mendrisio Marco Della Torre Coordinatore di Direzione Accademia di architettura, Mendrisio 10 INTRODUCTION tion, that the campus of the Mendrisio Academy of Architecture is a centre of educational and cultural excellence. The 2013-2014 Plan of Studies strengthens the structure and completes the educational content of the academic years that have preceded it, with a broad and diverse offering, enriched by collaboration with other national and international schools. For this new academic year, our wish is that all the students, teachers, researchers, assistants and all the administrative staff will work together with serenity and confidence, success and satisfaction. Marc Collomb Dean Academy of Architecture, Mendrisio Marco Della Torre Dean’s Office Coordinator Academy of Architecture, Mendrisio 11 il ciclo degli studi plan of studies IL CICLO DEGLI STUDI 13-14 Gli studi all’Accademia di architettura di Mendrisio, Università della Svizzera italiana, sono compatibili con il nuovo ordinamento europeo degli studi universitari (Ordinamento di Bologna). Il Diploma di fine studi (Master of Science in Architecture) è riconosciuto nella comunità europea. All’Accademia si può accedere anche nel corso degli studi per ottenere il Diploma (Master of Science), in particolare se si è in possesso di un titolo di laurea triennale (Bachelor of Science) rilasciato da una facoltà di Architettura con un programma riconosciuto equivalente. L’accesso è condizionato dalle capacità di accoglienza della scuola (vedi le Informazioni generali). 14 Bachelor e Master of Science Lo studio all’Accademia si articola in due semestri propedeutici, seguiti da quattro semestri per completare il Bachelor of Science (BSc, laurea triennale) e altri quattro per il Master of Science (MSc, laurea magistrale), il cui ultimo è dedicato al progetto di Diploma. Completano gli studi due semestri di formazione pratica. Nel primo anno del Bachelor of Science lo studente verifica le sue attitudini in rapporto con i fondamenti teorici e pratici della formazione d’architetto. Esso è caratterizzato da lezioni introduttive nelle diverse aree disciplinari che strutturano la proposta didattica dell’Accademia e da esercitazioni pratiche negli atelier di progettazione. Durante il percorso formativo è previsto un periodo di pratica della durata minima complessiva di due semestri, da svolgersi presso uno studio professionale, per acquisire la competenza necessaria all’impiego degli strumenti progettuali. Al termine del periodo di pratica ogni studente presenta i risultati a una commissione di valutazione che ne verifica la validità. Nei semestri successivi di Bachelor e poi di Master of Science lo studente approfondisce le sue conoscenze teoriche e pratiche frequentando sia i corsi di discipline storico-umanistiche e tecnico-scientifiche, sia gli atelier di progettazione. L’ultimo semestre del Master è dedicato a uno studio di progetto e di ricerca che costituisce il lavoro finale di Diploma. I corsi storico-umanistici e tecnico-scientifici rientrano tutti in quattro aree disciplinari: Teoria dell’arte e dell’architettura (dove troviamo anche la storia dell’arte e dell’architettura, la filosofia e la teoria del restauro), Cultura del territorio (che abbraccia l’urbanistica e la sociologia, l’economia urbana e la geografia), Costruzione e Tecnologia (ossia le tecniche costruttive, i materiali, gli impianti, gli involucri), Strutture e Scienze esatte (che comprende la matematica e l’informatica). PLAN OF STUDIES 13-14 The studies at the Academy of Architecture-Università della Svizzera italiana are compatible with the new European University Studies System (Bologna process). The degree awarded at the end of the studies (Master of Science in Architecture) is recognized in the European Community. Admission is also possible to the course of studies to obtain the Diploma / Master of Science, especially for those who already hold a Bachelor of Science from a university with a plan of studies recognized as equivalent. Access is dependent on the capacity of the facilities (see General Information). Bachelor’s and Master of Science’s degrees Studies at the Academy are divided into semesters. The first two offer an introductory training, followed by four semesters to complete the Bachelor of Science (BSc, three-year degree) and another four for the Master of Science (MSc). The last semester is devoted to the Diploma project. They are supplemented by two semesters of practical work outside the school. In the first year of the BSc, students will have the opportunity to verify their aptitudes as they establish the theoretical and practical foundations of the architect’s education. It will present introductory lessons in the various subject areas of the Academy’s syllabus and gain practical drafting skills in the architectural design studios. The course of studies includes a period of work experience in a firm for a minimum total duration of two semesters, to enable students to acquire the essential skills in using drafting instruments. At the conclusion of the period of practical work each student is required to present the results to an assessment committee that will appraise its validity. In the subsequent semesters of the BSc and then the MSc, students will develop their theoretical knowledge and practical skills by attending lectures on historical-humanistic and technical-scientific subjects as well as the design studios (ateliers). In their final semester of the MSc, students will work on a research and study project that will constitute the Diploma syllabus. The historical-humanistic courses and scientifictechnical courses fall into four subject areas: Theory of Art and Architecture (which comprises history of art and architecture, philosophy and theory of restoration), Culture of the Territory (comprising urban planning and sociology, urban economics and geography), Construction and Technology (construction techniques, materials, equipment, and building envelopes), Structures and Exact Sciences (mathematics and computer studies). 15 IL CICLO DEGLI STUDI 13-14 16 PLAN OF STUDIES 13-14 Per tutta la durata degli studi ha un ruolo centrale la progettazione, che s’accompagna strettamente agli insegnamenti di tipo storico-umanistico e tecnico-scientifico. La progettazione si svolge in atelier. I temi di progettazione sono definiti dai professori e dai docenti di progettazione e variano da semestre a semestre. Alla fine del MSc lo studente avrà svolto nove progetti e un lavoro di Diploma. Un atelier, guidato da un professore o da un docente incaricato, coadiuvato da due architetti-collaboratori, accoglie in genere circa 24 studenti. La frequenza agli atelier è obbligatoria. Durante il primo anno del BSc è attivato anche un atelier particolare al quale partecipano tutti gli studenti (ed è perciò detto “orizzontale”). In termini di carico didattico e di crediti, gli atelier occupano la metà dell’attività di studio. Architectural design will be of central importance through the whole course of studies and will be closely related to the teaching of the historical-humanistic and technical-scientific subjects. The design work will be organized in design studios. The project themes are defined by the architects-professors and vary from semester to semester. By the end of the MSc each student will have produced nine projects and completed the Diploma work. A design studio, guided by a professor or chargé de cours assisted by two architects will have a maximum of 24 students. Attendance at studio sessions is compulsory. In the first year of the BSc there will be one more design studio attended by all students (that’s why it’s called “horizontal”). In terms of course loads and credits earned, the vertical studios amount to half of the course requirements. Elaborati teorici Negli anni del MSc allo studente è chiesta la stesura obbligatoria di un elaborato teorico su tema a scelta da concordare con il docente. Papers In the years of the MSc course students are asked to produce one theoretical paper on topic of their own choice with the approval of the teacher. Viaggi di studio Durante l’anno accademico possono essere previsti, oltre ai viaggi di visita ai siti scelti per gli atelier di progettazione, anche dei viaggi di studio collegati agli insegnamenti teorici. Proposti agli studenti dal secondo anno in avanti, per tali viaggi si stabiliscono di volta in volta i contenuti e l’eventuale attribuzione di crediti. Field trips During academic year, in addition to visits to the sites chosen for the design studios, there will be field trips linked with the lecture courses. Open to students from the second year on, the content of these trips and in some cases the allocation of credits will be decided case by case. Esami L’Accademia, ai fini di assicurare l’equiparabilità degli studi a livello europeo, adotta il sistema europeo di valutazione dell’attività di studio a livello universitario European Credit Transfer System (ECTS). I crediti ECTS corrispondenti al corso sono acquisiti solo se l’esame è superato con una nota sufficiente. Alla fine di ogni semestre lo studente deve aver sostenuto con profitto un esame di progettazione e un numero di esami di materie teoriche per un totale di 30 ECTS. Per i dettagli si rimanda al Regolamento degli studi dell’Accademia, disponibile presso la segreteria della facoltà. Diploma Il lavoro di Diploma consiste in un progetto che lo studente elabora nel corso dell’ultimo semestre del MSc. L’esito positivo conferisce 30 ECTS. Ogni atelier di Diploma accoglie in genere un massimo di 12 studenti, seguiti da un professore e un architetto-collaboratore. Examinations The Academy, to secure Europe-wide parity, adopts the European system for assessing university studies, known as the European Credit Transfer System (ECTS). Students gain the ECTS credits for each course only by passing the relevant examination. At the end of each semester the student is required to have gained a pass in a design examination plus theoretical subjects for a total of 30 ECTS. For more details, students are referred to the Rules of Study at the Academy, which can be obtained from the Faculty office. Diploma The work for the Diploma consists in a project which the student develops in the course of the last semester of the MSc course. A pass gains 30 ECTS. Each Diploma design studio will generally contain a maximum of 12 students, supervised by a professor and an architectassistant. 17 IL CICLO DEGLI STUDI 13-14 Ogni anno la Commissione preposta al Diploma sceglie un unico territorio come tema comune a tutti gli atelier coinvolti. Il territorio unico facilita, infatti, la preparazione e la comprensione del contesto nel quale si deve realizzare il progetto. Ai professori è garantita flessibilità nella scelta dei diversi progetti concernenti il territorio concordato. Il semestre di Diploma è da considerarsi un semestre di scuola a tutti gli effetti e prevede la presenza in atelier e la partecipazione alla vita culturale della scuola. Il Diploma comprende: _ il lavoro di progetto individuale in atelier (su sito e tema proposti dal responsabile di atelier) e le relative critiche _ la partecipazione a seminari relativi al tema di Diploma tenuti dai docenti delle materie integrative, affiancati dagli architetti collaboratori di atelier _ la partecipazione al viaggio di studio nei luoghi oggetto del Diploma _ la partecipazione alle critiche collettive degli atelier di Diploma. 18 La discussione del Diploma davanti alla giuria è pubblica e costituisce la prova finale per conseguire il Diploma di architetto. Per I dettagli si rimanda al Regolamento degli studi dell’Accademia. Studenti provenienti da altre università che intendono iscriversi al Diploma devono in ogni caso avere frequentato con successo almeno un anno di studi del programma dell’Accademia. Il Diploma/Master of Science rilasciato dall’Accademia è riconosciuto a livello europeo. Dottorato di ricerca In Accademia è possibile svolgere studi di Dottorato che portano al conferimento di un titolo unico di Dottore in architettura (Dr arch), di Dottore in Scienze Tecniche (Dr sc tec), oppure di Dottore in filosofia (Dr phil). Il titolo di Dottore attesta che il suo detentore è l’autore di una ricerca personale, originale e di alto livello scientifico. Il titolo è conferito dopo aver difeso con successo la Tesi di Dottorato. Gli organi preposti al Dottorato sono: la Commissione di Dottorato, il Direttore di Tesi e la Giuria di Tesi. PLAN OF STUDIES 13-14 Each year the Commission nominated for the Diploma chooses a single territory as the common theme of all the Diploma design studios. The single territory facilitates the preparation and comprehension of the context in which the project is to be completed. The professors are assured of flexibility in the choice of the different projects regarding the territory chosen. The Diploma semester is to be considered a semester of university studies in every respect and entails attendance at the design studios and participation in the school’s cultural life. The Diploma syllabus involves: _ individual architectural design work in studio sessions (on a site and topic presented by the faculty member in charge of the design studio) and the related critiques _ participation in seminars dealing with the Diploma topic held by the faculty members in charge of the supplementary subjects, assisted by the architect-assistants from the design studios _ participation in the field trip to the place chosen for the Diploma _ participation in the collective critiques of the Diploma design studios The discussion of the Diploma project before the jury is public and constitutes the final examination before graduating as an architect. For the details, students are referred to the Academy’s Rules of Study. Students from other universities who intend to enrol in the Diploma course must have successfully attended at least one year of studies of the program at the Academy. The Diploma / Master of Science conferred by the Mendrisio Academy of architecture is legally recognized by UE. Doctoral Studies At the Academy advanced studies are available leading to the degree of Doctor of Architecture (DrArch), Doctor of Technical Sciences (DrScTech) or Doctor of Philosophy (PhD). The doctoral degree certifies that its holder has completed a personal and innovative research project with a notable scientific value. The degree will be awarded after the successfully defence of a doctoral thesis. The bodies responsible for the doctorate are: the Doctoral Board, the Director of Theses and the Thesis Jury. 19 BSc1 PRIMO ANNO BACHELOR OF SCIENCE FIRST YEAR BSc1 Per il superamento di ogni anno del Bachelor sono richiesti almeno 30 ECTS in Progettazione, 15 nelle materie storico-umanistiche e 15 nelle materie tecnico-scientifiche, con una media ponderata di tutte le materie del 6. Il Regolamento della scuola prevede che per ottenere il Bachelor lo studente, superato ogni singolo anno, deve avere accumulato un totale di 180 ECTS, dei quali almeno 5 in ciascuna delle discipline così contrassegnate: SA-Storia e teoria dell’arte e dell’architettura, CT-Cultura del territorio, ST-Strutture, TE-Tecnologia, e avere superato il periodo di pratica professionale obbligatorio. To be promoted in each year of the Bachelor course students are required to attain at least 30 ECTS in design, 15 in the historical-humanistic subjects, and 15 in the technical-scientific subjects with a weighted average of 6 in all subjects. The School’s regulations establish that to obtain a Bachelor degree the student, having passed each single year, must have accumulated a total of 180 ECTS, of which at least 5 must be in each of the subjects designated as follows: SA-History and Therory of Art and Architecture, CT-Culture of the Territory, ST-Structures, TE-Technology, and have completed the compulsory period of professional practice. atelier di progettazione design studios Il primo anno prevede quattro atelier di progettazione, ognuno diretto da un docente invitato e tutti coordinati da un professore responsabile. All’interno di un tema unico e di un’area di studio comune, i quattro atelier offrono lo stesso percorso didattico ma con approcci diversi, in relazione ai programmi particolari e alla sensibilità metodologica di ogni docente. Per tutti il tema di quest’anno è Lo spazio architettonico nel territorio contemporaneo. Il programma offre un’occasione di studio e di esercizio che, attraverso la conoscenza degli elementi primari della composizione architettonica, conduce lo studente al progetto vero e proprio. L’obiettivo è comprendere lo stretto legame tra manufatto architettonico e contesto territoriale. L’area dell’analisi di quest’anno è il Luganese. Il corso propone una lettura tesa a comprendere i principi insediativi e i concetti che stanno alla base di ogni pensiero di trasformazione del paesaggio. Il rilievo, il disegno e il modello saranno la premessa per il progetto successivo. L’atelier si propone di fornire gli strumenti adatti a sviluppare una metodologia coerente della composizione architettonica, alla scala edilizia e a quella urbana. Il quadro di riferimento generale è dato dal confronto tra luoghi pubblici, spazi collettivi, luoghi privati, spazi residenziali. Il territorio contemporaneo è l’espressione del vivere quotidiano, ma anche il deposito di tutti i sedimenti e le stratificazioni della storia e della memoria. L’architettura nasce dalle relazioni che si vogliono stabilire tra il luogo e la nuova opera che, realizzandosi, lo trasforma. The first-year work consists of four design studios, each directed by a guest lecturer and all coordinated by a professor in charge. Within a single theme and the common area of study, the four studios classes follow the same educational path but with different approaches in relation to particular programs and the methodological sensibility of each teacher. For all of them this year’s theme is The Architectural Space in the Contemporary Territory. The program offers opportunities for study and practical work which, through an understanding of the primary elements of architectural composition, will guide the students to the project itself. Our aim is to understand the close link between architectural work and regional context. The area of the analysis this year is Lugano and its surroundings. The course presents a reading aimed at understanding the principles of settlement and the concepts that underlie every thought in the transformation of the landscape. The site plan, design and model will be the premise for the next project. The studio aims to provide the tools to develop a consistent methodology of architectural composition, on the scale of the building and the urban context. The general framework is presented by the comparison between public places, public spaces, private places and residential spaces. The contemporary territory is the expression of everyday living, but also the deposit of all the sediments and layers of history and memory. Architecture arises out of the relationships that we seek to establish between the place and the new work which transforms it by being built. 24 LANGUAGE IT-EN HOURS 24 LINGUA IT-EN ORE 436 24 BSc1 Mario Botta (resp.) Roberto Briccola Paolo Canevascini Gabriele Cappellato Bruno Keller I + II Mario Botta (resp.) Roberto Briccola Paolo Canevascini Gabriele Cappellato Bruno Keller SEM Introduction to Architectural Project ECTS Introduzione al progetto architettonico 436 BSc1 I + II Design Studio ECTS SEM Atelier di progettazione 25 From observation to representation: an approach to the architectural survey Looking, seeing, observing, representing. The exercises proposed were based on these four verbs which form a thread linking a logical sequence to be followed each time we wish to translate a datum of reality into its possible representation. Looking (directing one’s gaze to see) is the most general action of our relationship with phenomenal reality. Seeing (perceiving concrete reality with one’s eyes), is the voluntary result of the preceding act; it is the choice that makes it possible to establish a relation based on purposeful decisions. Observing (considering carefully) is an exploration, which approaches the datum of reality, setting it at the centre of our attention. BSc1 SEM IT ORE/HOURS Dall’osservazione alla rappresentazione: approccio al rilievo di architettura Guardare, vedere, osservare, rappresentare: gli esercizi che proponiamo si basano su questi quattro verbi, che istituiscono il filo conduttore di una sequenza logica da seguire ogni volta che si voglia tradurre un dato di realtà nella sua possibile rappresentazione. Guardare (rivolgere lo sguardo per vedere) è l’atto più generico del nostro rapporto con la realtà fenomenica. Vedere (percepire con gli occhi la realtà concreta) è conseguenza volontaria del precedente atto, è la scelta che permette di istituire una relazione basata su decisioni finalizzate. Osservare (considerare con cura), è un approfondimento che avvicina il dato di realtà ponendolo al centro della nostra attenzione. LINGUA/LANG. 2.5 ECTS Annina Ruf I + II Disegno e rappresentazione Design and Representation 70 BSc1 atelier orizzontali horizontal design studios Corso obbligatorio: Atelier orizzontale Compulsory Course: Horizontal Design Studio 27 Riccardo Blumer 90 ORE/HOURS IT LINGUA/LANG. 3.5 ECTS SEM I + II Introduzione al processo creativo Introduction to the Creative Process 28 Il corso opera un intreccio tra alcune delle grandi tematiche dell’architettura: la perizia costruttiva attraverso la conoscenza del rapporto tra materiali e meccanica; l’uso della geometria come linguaggio d’astrazione alla base del progetto delle forme; l’osservazione della natura come luogo dove tempo, materia e fisica interagiscono nella formazione di processi organici e inorganici costituenti la morfologia della bellezza; la manifestazione dell’espressività individuale con l’ausilio di specifiche fonti letterarie e con la pubblica espressione vocale delle proprie suggestioni. L’atelier introduce alcuni elementi di quel processo che forma la capacità di distinguere e porsi in relazione con il mondo fisico e sociale, in linea con la propria scelta professionale cui la formazione tecnica dovrà sempre riferirsi. The course entwines some of the major themes of architecture: constructional expertise through a knowledge of the relations between materials and mechanics; the use of geometry as a language of abstraction underlying the design of forms; the observation of nature as a place where time, matter and physics interact in the formation of organic and inorganic processes constituting the morphology of beauty; the manifestation of individual expressiveness with the assistance of specific literary sources and the public vocal expression of one’s own suggestions. The workshop introduces some elements of that process which shapes the ability to distinguish and relate to the physical and social world, in line with one’s choice of profession to which education should always be related. BSc1 BSc1 Corso obbligatorio: Atelier orizzontale Compulsory Course: Horizontal Design Studio discipline storico-umanistiche historical-humanistic courses Fulvio Irace Régis Michel Attraverso lezioni, esercitazioni e visite guidate, il corso si sofferma su alcuni nodi significativi della cultura del progetto tra XIX e XXI secolo: non un sommario viaggio nella storia dell’architettura contemporanea, ma la messa a fuoco di una serie di temi/problemi – questioni di struttura, di funzione, di estetica e di consapevolezza sociale – attraverso cui si sono costruite identità e immagini della Modernità. Il corso tratterà argomenti quali: La paura della macchina e il ricorso alla Natura; Il progetto etico come progetto estetico: l’irruzione del brutto; Organico/Tettonico; L’arte per la vita: profezia di una società estetica; La Fabbrica come Modello; La grande astrazione: neues bauen, neues wohnen; Sintassi delle arti; La corsa contro il Tempo; Europa/America; La tentazione del Totalitarismo e quella dell’Internazionalismo; Le mutazioni dell’architettura nel capitalismo del consumo; Organico/meccanico; In forma urbana; Ciò che resta; Archetipo/stereotipo; Necessità dell’Utopia; L’era dei Musei; L’architettura iconica; Il Paesaggismo; Macroarchitetture. L’anti-arte: una rivoluzione culturale Dal dopoguerra, l’arte contemporanea si definisce come un’arte di rottura, la cui radicalità non cessa di crescere: un’anti-arte dove la dissidenza diventa resistenza, dove l’artista diventa attivista. È prima di tutto una lotta politica: si tratta di combattere i poteri, sistema totalitario o sistema capitalista. Ma è sempre più una lotta esistenziale contro l’arte stessa, che sta diventando un’arte ufficiale o mercantile. Studieremo i momenti chiave di questa rivoluzione culturale che, tra gli altri, passa attraverso la critica sociale dei neorealismi, l’iconoclastia delle nouvelles vagues, l’underground newyorchese o l’azionismo viennese, il cinema militante dell’America Latina, la dissidenza russa di ieri e la dissidenza cinese di oggi, il video sociale e l’installazione concettuale, senza dimenticare il teatro dell’Est (Berlino, Vilnius e soprattutto Varsavia), che rimane l’antidoto migliore alla post-umanità funesta dell’era digitale. BSc1 Arte contemporanea Contemporary Art II Storia dell’architettura contemporanea History of Contemporary Architecture SEM BSc1 I + II Corso obbligatorio: Teoria dell’arte e dell’architettura Compulsory Course: Theory of Art and Architecture 30 Through lectures, exercises and guided field trips, the course will deal with certain significant nodes in the culture of the architectural project between the 19th and 21st centuries. Hence, not a sketchy overview of history but a sharp focus on a series of issues – structure, function, aesthetics and social consciousness – through which the identity and images of Modernity were constructed. The course therefore explores subjects such as: The fear of the machine and recourse to Nature; The ethical project as an aesthetic project: the incursion of ugliness; Organic/Tectonic; Art for life: the prophecy of an aesthetic society; The factory as Model; The large abstraction: neues bauen, neues wohnen; Syntax of the arts; The race against Time; Europe/ America; The temptation of Totalitarianism and Internationalism; Changes in architecture in consumer capitalism; Organic/Mechanical; In urban form; What remains; Archetype/ stereotype; Necessity of Utopia; The age of Museums; Iconic architecture; Landscapism; Macroarchitecture. The Anti-Art: a Cultural Revolution Since last war, contemporary art has defined itself as a breaking art which is growingly radical: an anti-art, where dissidence becomes resistance, where the artist becomes an activist. This is first of all a political fight against the powers, either the totalitarian system or the capitalist one. It is now becoming more and more an existential fight against art itself, which tends to become an official art or a business art. We shall study the key moments of this cultural revolution, which involves, among others, the social criticism of the Neorealisms, the iconoclasm of the new waves, the New York underground or the Viennese Actionism, the militant cinema of Latin America, the Russian dissidence of yesterday and the Chinese dissidence of today, the social video art and the conceptual installation, without forgetting the theatre of Eastern Europe (Berlin, Vilnius and above all Warsaw) which is currently the best antidote to the dreadful post-humanity of the digital era. 5.0 LINGUA/LANG. IT ORE/HOURS 48 24 + 24 ORE/HOURS IT LINGUA/LANG. 5.0 ECTS ECTS SA SA SEM Corso obbligatorio: Teoria dell’arte e dell’architettura Compulsory Course: Theory of Art and Architecture 31 Modelli della città storica Exemplars of the Historical City Nicola Emery Christoph Frank Il corso, costruito per temi e per problemi, affronta questioni di fondo, di particolare importanza per i futuri architetti: lo spazio come bene comune; il significato della plasticità per la sopravvivenza dell’uomo; il rapporto del progetto con il “disastro della civiltà”; il rapporto della costruzione con le preesistenze storiche e “naturali”; la tabula rasa e l’annientamento della memoria; il recupero e il riuso della città e dell’architettura “minore” a fronte del furore di una sfrenata “distruzione creatrice” di origine economica. Secondo una linea tesa fra memoria e futuro, il corso, con queste sue scansioni analitiche, metterà a fuoco lo statuto difficile dell’architettura, essenzialmente tesa fra il per sé e il per gli altri, elaborando la visione di fondo di una progettazione come cura del territorio, impegnata a sottrarsi al circolo vizioso, storicamente egemone, fra distruzione e progetto e a mantenere alta la promessa originaria dell’abitare. Il corso traccia un quadro complessivo del processo di sviluppo della città europea, dalla tarda antichità allo snodo tra Ottocento e Novecento, soffermandosi su quelle radicali interruzioni della tradizione provocate da guerre, terremoti o incendi, che hanno costituito degli spartiacque cruciali nella costruzione della città. La storia della città europea è quindi letta come sovrapposizione di due storie, caratterizzate l’una da continuità e l’altra da discontinuità, in costante competizione. Vengono inoltre affrontate le questioni della crescita e della contrazione urbane, il mutare della stratificazione sociale e i pretesti ideologici che fanno da cornice a questi sviluppi. Parte del corso è dedicata alla città post-classica nella produzione letteraria, cinematografica e nella riflessione teorica dal Rinascimento al XX e XXI secolo. È previsto un viaggio di studio in una capitale europea. BSc1 Filosofia e architettura Philosophy and Architecture 32 The course gives an overview of the process of development of the European city, from late antiquity to the late nineteenth and early twentieth centuries, concentrating on those radical breaks with tradition caused by wars, earthquakes or fires, which have been crucial watersheds in the construction of the city. We propose therefore to read the history of the European city as two overlapping histories, one characterized by continuity and the other by discontinuities, and with both in constant competition. The course will also explore the issues of urban growth and decline, the changing social stratification and the ideological arguments that form the framework for these developments. Part of the course is devoted to the post-classical city in literature and theory from the Renaissance to the twentieth and twenty-first centuries. On completion of the work in the lecture hall, a field trip is planned to a European capital. ORE/HOURS EN LINGUA/LANG. 5.0 The course, organized by topics and problems, addresses fundamental issues of particular importance to future architects: space as a common good, the significance of plasticity to human survival; the relation between the project and the “disaster of civilization”; the relation of the building to the historical and “natural” pre-existing features; the tabula rasa and the annihilation of memory; retrieval and reuse of the city and of “minor” architecture compared to the fury of an unbridled “creative destruction” with economic origins. Drawing a line between past and future, the course, with its analytical inflections, will focus on the difficult status of architecture, essentially tensed between for oneself and for others, developing the underlying vision of a project as a cure for the territory, seeking to escape from the vicious circle, historically dominant, between destruction and project, and holding high the original promise of dwelling. 48 24 + 24 ORE/HOURS IT LINGUA/LANG. 5.0 ECTS ECTS CT I Corso obbligatorio: Cultura del territorio Compulsory Course: Culture of the Territory SEM BSc1 I + II SEM Corso obbligatorio: Teoria dell’arte e dell’architettura Compulsory Course: Theory of Art and Architecture 33 Through lectures and seminars dealing with the subject in depth, the course presents an overview of the principal materials used today and in the past, and examines their relevance to architectural choices. A knowledge of the production processes, methods of fabrication, properties and specifications of different materials forms an essential foundation to identify and understand the criteria that have to be given consideration during the design phase, starting from an approach that considers the complex relations between architecture and the environment. A series of case studies, chosen from among the most famous and iconic architectural works, will provide an opportunity to study the materials and their installation in relation to various historical, geographical, cultural and economic contexts. BSc1 IT ORE/HOURS Attraverso lezioni frontali e seminari di approfondimento, il corso delinea un panorama sui principali materiali utilizzati oggi e in passato, e ne approfondisce la relazione con le scelte architettoniche. La conoscenza dei processi di produzione, delle modalità di lavorazione, delle proprietà e delle prestazioni dei diversi materiali costituisce la base fondamentale per individuare e mettere a fuoco i criteri che devono essere assunti durante la fase progettuale, a partire da una prospettiva che considera le complesse relazioni tra l’architettura e il contesto ambientale. Una serie di casi studio, scelti tra le architetture più note ed emblematiche, darà lo spunto per studiare i materiali e la loro posa in opera in relazione ai diversi contesti storici, geografici, culturali ed economici. LINGUA/LANG. 2.5 ECTS TE I Francesca Albani SEM Architettura e materiali Architecture and Materials 24 BSc1 discipline tecnico-scientifiche technical-scientific courses Corso obbligatorio: Costruzione e Tecnologia Compulsory Course: Construction and Technology 35 Mario Monotti Paolo Venzi I principi fondamentali della statica sono introdotti con le strutture funicolari. In seguito è la conquista della forma che scandisce l’ordine dei temi trattati, implementando progressivamente la complessità del discorso fino alla definizione di una mappa contenente tutte le possibili forme di strutture piane. Più che su un’analisi numerica il corso si focalizza sulla comprensione del flusso e della trasmissioni a terra dei carichi nelle strutture attraverso la sollecitazione a trazione e a compressione del materiale, al fine di consentire all’architetto di operare delle scelte concettuali valide e di poter riconoscere e apprezzare lo sviluppo delle strutture portanti nella storia. Geometria descrittiva 1 Dopo una breve introduzione ai fondamenti e alla storia della geometria euclidea, saranno studiate le costruzioni geometriche con riga e compasso. Seguiranno alcune considerazioni sul rapporto aureo e le sue applicazioni. Sarà infine studiato il metodo di Monge delle proiezioni ortogonali su un piano. Questo permetterà di introdurre, con alcuni esempi e casi particolari, i concetti di base dell’assonometria e della prospettiva. Geometria descrittiva 2 Saranno approfondite le tecniche dell’assonometria e della prospettiva. Saranno dapprima passate in rassegna le varie assonometrie (militare, cavaliera, di Eckhart, normale), per poi passare allo studio della prospettiva con collegamenti alla storia dell’arte (Masaccio, Leon Battista Alberti, Piero della Francesca, Paolo Uccello). Il corso sarà completato dallo studio di alcune curve (le coniche, gli ovali, le spirali, le cicloidi e le loro varianti). BSc1 Geometria descrittiva Descriptive Geometry I Introduzione alle strutture portanti in architettura Introduction to Load-Bearing Structures in Architecture SEM BSc1 I + II Corso obbligatorio: Strutture e Scienze esatte Compulsory Course: Structure and Exact Sciences 36 Descriptive Geometry 1 After a brief introduction to the foundations and the history of Euclidean geometry, the course will study geometrical constructions with the ruler and compass. Then will follow certain observations on the golden ratio and its applications. Finally, we will study Monge’s method of perpendicular projections on a plane. This will allow us to introduce, citing examples and special cases, the basic concepts of axonometry and perspective. Descriptive Geometry 2 The course will examine the techniques of axonometry and perspective. First we will review the various axonometric projections (military, cavalry, Eckhart’s and normal), before passing on to the study of perspective with connections to the history of art (Masaccio, Leon Battista Alberti, Piero della Francesca, Paolo Uccello). The course will be completed by the study of certain curves (conics, ovals, spirals, cycloids and their variants). ORE/HOURS IT LINGUA/LANG. 5.0 The basic principles of statics are introduced with funicular structures. This is followed by the conquest of form, which is explored in the topics dealt with, progressively increasing the complexity of the discourse and culminating in the definition of a map containing all the possible forms of planar structures. Rather than adopting a numerical analysis, the course focuses on understanding the flows and transmissions of loads to the ground in structures through the tensile and compressive stresses in the material, in order to enable the architect to make valid conceptual decisions and be able to recognize and appreciate the development of load-bearing structures in history. 48 24 + 24 ORE/HOURS IT LINGUA/LANG. 5.0 ECTS ECTS ST SEM Corso obbligatorio: Strutture e Scienze esatte Compulsory Course: Structure and Exact Sciences 37 Paolo Venzi Il corso, articolato in lezioni teoriche ed esercitazioni, si propone di sviluppare nello studente la capacità di leggere, rappresentare e progettare un oggetto mediante il corretto uso dello strumento disegno nella forma bidimensionale. Saranno trattate regole, modalità e tecniche secondo le quali è possibile costruire un modello grafico del reale nelle due dimensioni del disegno, esatto ed universalmente leggibile. Particolare attenzione sarà posta sui rapporti tra l’oggetto e lo spazio, l’ambiente con cui si relaziona, e tra l’oggetto e l’uomo, il fruitore con cui si relaziona. Gli obiettivi del corso sono rivolti all’individuazione dei metodi e degli strumenti utili per la la rappresentazione bidimensionale del progetto d’architettura. Analisi 1 Dopo un riepilogo delle nozioni di base dall’algebra inizieremo il percorso introducendo il concetto di successione infinita. Seguirà un riepilogo delle principali funzioni elementari (polinomi, razionali, trigonometriche, esponenziali) e delle loro applicazioni. Passeremo poi alla nozione di funzione elementare e allo studio globale delle funzioni. Il concetto di limite ci porterà quindi alla definizione della continuità di una funzione e allo studio delle sue proprietà. Analisi 2 Inizieremo introducendo il concetto di derivata di una funzione: le sue proprietà, la tecnica di calcolo, le sue applicazioni (per esempio lo studio dei massimi e dei minimi). Di seguito affronteremo il capitolo sugli integrali e le loro applicazioni (calcolo di aree, volumi, superfici, lunghezze di archi, centri di massa). ECTS Analysis 1 After a recapitulation of the basic concepts from algebra, we will begin our approach by introducing the concept of infinite succession. This will be followed by a recapitulation of the main elementary functions (polynomials, rational functions, trigonometrics, exponentials) and their applications. We will then pass to the elementary notion of function and the comprehensive study of functions. The concept of limit will then lead us to the definition of the continuity of a function and to the study of its properties. Analysis 2 We will begin by introducing the concept of the derivative of a function: its properties, the technique of calculus, its applications (for example the study of maximums and minimums). Subsequently we will examine the chapter on integrals and their applications (calculation of areas, volumes, surfaces, lengths of arches, centre of mass). IT LINGUA/LANG. 5.0 The course, organized as lectures and practical work, aims to develop in students the ability to interpret, represent and design an object through the correct use of the instrument of drawing in two-dimensional form. It will deal with the rules, procedures and techniques which make it possible to construct a graphic model of reality in the two dimensions of the drawing so as to be accurate and universally legible. Particular attention will be devoted to the relation between the object and the space, the environment to which it is related, and between the object and people, the users, which it has to relate to. The objectives of the course are to identify the methods and instruments for the two-dimensional representation of the architectural project. ORE/HOURS 2.5 LINGUA/LANG. IT ORE/HOURS 24 38 BSc1 Giovanni Battista Balestra Lidor Gilad II Analisi matematica Mathematical Analysis SEM Rappresentazione digitale 1 Digital Representation 1 48 BSc1 Corso obbligatorio: Strutture e Scienze esatte Compulsory Course: Structure and Exact Sciences ECTS II SEM Corso obbligatorio: Strutture e Scienze esatte Compulsory Course: Structure and Exact Sciences 39 BSc2 SECONDO ANNO BACHELOR OF SCIENCE SECOND YEAR The second-year studio offers the opportunity to consolidate the knowledge acquired in the first year, gain experience of fundamental issues in architecture and finally enable the student to explore the methods of professional practice. Each studio session will work on a housing project, one of the commonest and most representative topics in professional practice, on which the students have acquired a certain personal experience. During the first semester the detached house will provide an opportunity to deal with a personalized program, with the specifics of landscape and topography, as well as the materialization of architecture and the constructional detail. The following semester will be devoted to the study and analysis of the exclusive and specific issues bound up with collective housing. A course in the Theory of Housing and a seminar in Construction and Design will complete the studio program. BSc2 SEM IT / EN ORE/HOURS L’atelier di secondo anno offre l’occasione di consolidare le conoscenze acquisite nel primo anno, familiarizzare con le questioni fondamentali dell’architettura e finalmente avvicinare lo studente ai metodi della pratica professionale. Ogni atelier svolgerà un progetto di housing, tema tra i più consueti e rappresentativi della pratica professionale, in merito al quale ciascuno studente ha acquisito una certa esperienza personale. Durante il primo semestre l’abitazione individuale offrirà l’occasione per confrontarsi con un programma personalizzato, con le specifiche del paesaggio e della topografia, nonché con la materializzazione dell’architettura e il dettaglio costruttivo; il semestre successivo sarà dedicato allo studio e all’analisi della residenza collettiva nella sua problematica esclusiva e specifica. Un corso di Teoria dell’housing e un seminario di Costruzione e progetto completano il programma dell’atelier. LINGUA/LANG. ECTS 15 + 15 Walter Angonese Valentin Bearth Marc Collomb (coord.) & Enrico Molteni Yvonne Farrell & Shelley McNamara I + II Progetto: Housing Project: Housing 224 + 224 BSc2 atelier di progettazione design studios Atelier di progettazione Design Studio 43 This course is based on the assumption that, along with the “end of natural history”, in the 18th century a cultural shift took place which had a consequential impact on architecture. From that point forward, issues of cultural adaptation, contemporary behavior and advancement have significantly influenced architectural practice and theory. Within this framework the course will encompass threads of architectural development, chiefly in the Western world, from the later Age of Enlightenment up to the 1970s including outlooks to contemporary conceptions. It deals with social, economic, political conditions of architecture as well as aesthetic, material, and technical aspects. According to the focus of second year studio work, the course pays particular attention to dwelling. As a general approach architectural objects are interpreted as outcomes of socio-cultural processes and conceptions. BSc2 SEM EN ORE/HOURS Il corso si fonda sul presupposto che nel Settecento, insieme con la “fine della storia naturale”, abbia avuto luogo un cambiamento culturale che ha agito anche sulla produzione architettonica. Da qui in avanti, questioni quali l’adattamento culturale, il comportamento e il progresso esercitano un influsso significativo sulla pratica e la teoria dell’architettura. In questo quadro, il corso analizza gli sviluppi dell’architettura, soprattutto nel mondo occidentale, dall’età dei Lumi fino agli anni Settanta del Novecento e alle concezioni contemporanee. Tratta le condizioni sociali, economiche e politiche dell’architettura, così come i suoi aspetti estetici, materiali e tecnici. In accordo con quanto sviluppato negli atelier di progettazione del secondo anno, una particolare attenzione è volta al tema dell’abitare. In generale, l’oggetto architettonico viene interpretato come il risultato di processi e concezioni socio-culturali. LINGUA/LANG. ECTS SA 2.5 + 2.5 Sonja Hildebrand I + II Architettura moderna: XIX e XX secolo 1 e 2 Modern architecture: 19th and 20th centuries 1 and 2 24 + 24 BSc2 discipline storico-umanistiche historical-humanistic courses Corso obbligatorio: Teoria dell’arte e dell’architettura Compulsory Course: Theory of Art and Architecture 45 Daniela Mondini Matteo Vegetti Tradizione e innovazione Il corso è incentrato sulla produzione architettonica e il suo rapporto con l’arte figurativa nell’area mediterranea e transalpina dalla tarda antichità al Trecento (IV – XIV sec.). All’interno di questo ampio arco temporale saranno analizzate le trasformazioni del linguaggio formale e tipologico dei monumenti sia nel loro contesto storico sia sotto l’aspetto funzionale del culto e della rappresentazione politico-sociale. Gli argomenti focali saranno: le strategie della modulazione della luce nello spazio sacro, l’interpretazione dei modelli antichi, il ruolo dell’architetto, il rapporto fra tradizione e innovazione e la “fortuna” dell’arte medievale in epoca moderna. Il corso si propone di analizzare uno dei concetti più sfuggenti e complessi del lessico architettonico, quello di “spazio pubblico”, inteso come punto di intersezione tra architettura, società e politica. La nozione verrà allora scomposta in tre distinte sfere: lo spazio pubblico materiale (i luoghi deputati ad assumere una funzione pubblica opposta al privato), la sfera pubblica (i luoghi di produzione dell’opinione pubblica), il potere pubblico (le istituzioni incaricate di rappresentare ciò che è pubblico). Le lezioni mostreranno i luoghi d’insorgenza di ciascuna sfera, la loro reciproca influenza e la metamorfosi che l’intero rapporto pubblicoprivato ha subìto in epoca moderna. Attraverso una serie di casi, e il confronto con le maggiori correnti di pensiero misuratesi col tema, il corso giungerà infine a discutere, nel quadro dello spazio urbano globalizzato, la crisi di ogni tradizionale definizione dello spazio pubblico. BSc2 Antropologia culturale Cultural Anthropology I Arte e architettura del Medioevo Art and Architecture in the Middle Ages SEM BSc2 Corso obbligatorio: Cultura del territorio Compulsory Course: Culture of the Territory 46 ECTS The course seeks to analyse one of the most elusive and complex concepts in the architectural vocabulary: “public space”, understood as the intersection between architecture, society and politics. The concept will then be broken down into three distinct spheres: material public space (places deputed to fulfil a public as opposed to a private function), the public sphere (the places of production of public opinion), public power (institutions responsible for representing that which is public). The lessons will reveal the places where each sphere arises, their reciprocal influence and the metamorphosis that the whole public-private relationship has undergone to modern times. Through a series of case studies, and comparisons with the major currents of thought dealing with the topic, the course will finally discuss, within the framework of globalized urban space, the crisis of all traditional definitions of public space. ORE/HOURS IT LINGUA/LANG. 2.5 Tradition and innovation The course centres on architectural production and its relationship with figurative art in the Mediterranean and transalpine regions from late antiquity down to the fourteenth century (4th-14th centuries). Over this broad time span, the transformations of the formal and typological languages of monuments are analysed, both in their historical context and in terms of the functional aspect of religion and political-social representation. The focal topics will be: strategies of the modulation of light in the sacred space, the interpretation of the ancient models, the role of the architect, the relationship between tradition and innovation and the reception of medieval art in the modern period. 24 24 ORE/HOURS IT LINGUA/LANG. 2.5 ECTS SA I SEM Corso obbligatorio: Teoria dell’arte e dell’architettura Compulsory Course: Theory of Art and Architecture 47 Arte e architettura del Rinascimento e del Barocco Art and Architecture of Renaissance and Baroque Marc Collomb Monica Sciarini Christoph Frank Il corso, integrato all’atelier di progettazione di secondo anno, tratta il tema dell’alloggio collettivo, dall’organizzazione delle singole unità abitative alla loro aggregazione. È il complemento teorico comune a tutti gli atelier. Verranno impartite lezioni tematiche (storia dell’abitazione, dimensioni e superfici, tipologie di edificio e di alloggio, distribuzione, circolazione e servizi, flessibilità) a lato delle quali gli studenti svolgeranno alcuni esercizi. Il corso intende fornire una panoramica dell’architettura europea, e italiana in particolare, dal primo Quattrocento alla metà del Settecento. Oltre all’approfondimento di biografie individuali (da Brunelleschi a Borromini) viene indagata l’evoluzione delle differenti tipologie edilizie realizzate sin dall’inizio del XVI secolo a partire dalla riscoperta dell’antichità classica in età umanistica. Particolare importanza è data alla relazione fra architettura e arti figurative, al mutare del ruolo sociale e culturale dell’artista-architetto e ai rapporti con la committenza. Una parte del corso sarà dedicata all’approfondimento in arte e in architettura del concetto di anti-rinascimento e di rinascimento inquieto come preludio del moderno, tema di riflessione della critica e della storiografia del Novecento. BSc2 Teoria dell’Housing Theory of Housing 48 EN LINGUA/LANG. 2.5 The course gives an overview of European and, in particular, Italian architecture from the early fifteenth to the mid-eighteenth centuries. In addition to exploring individual biographies (from Brunelleschi to Borromini) it will investigate the evolution of different types of buildings erected since the early sixteenth century following the rediscovery of classical antiquity in the humanistic period. Particular importance is attributed to relations between architecture and the visual arts, the changing social and cultural role of the artist-architect and relations with patronage. Part of the course will be devoted to the analysis in art and in architecture of the concept of the anti-Renaissance and the troubled Renaissance as a prelude to modernity, a theme of reflection by critics and the historiography of the twentieth century. ORE/HOURS The course, integrated with the second-year design studio, deals with the subject of collective housing, from the organization of single home units to their aggregation. Lectures on specific subjects (history of housing, dimensions and surface areas, typologies of the building and housing, distribution, circulation and services, flexibility) will be backed up by students’ exercises. 24 24 ORE/HOURS IT LINGUA/LANG. 2.5 ECTS ECTS SA II Corso obbligatorio: Teoria dell’arte e dell’architettura Compulsory Course: Theory of Art and Architecture SEM BSc2 I SEM Corso obbligatorio: Cultura del territorio Compulsory Course: Culture of the Territory 49 Cultura del territorio: Interpretare e interagire Culture of the Territory: Interpretations and Interactions 48 ORE/HOURS EN LINGUA/LANG. 5.0 ECTS CT II SEM Frédéric Bonnet 50 La prima parte del corso mira a sviluppare nello studente la capacità di interpretare le situazioni territoriali e comprendere l’importanza che in ciò svolge l’architettura. È organizzata in undici moduli ordinati attorno a quattro temi: misure (luoghi e vincoli, spessori, geometrie e modelli); terreno (natura, divisione, basamento); confini (figure, margini, interfacce); tempi (memorie, ritmi). La seconda parte affronta le nozioni critiche più strettamente connesse col processo di trasformazione del territorio, evidenziandone interdipendenze e dinamiche. È suddivisa in tre capitoli ordinati attorno a quattro temi: equilibri (durata, ibridazioni, ambienti); risorse (geografia, materia, riconquiste); strategie (rappresentazione, scala e impatto, procedure); paradossi (idealità e contingenze, edonismo e città produttiva, tra individualità e alterità). The first part of the course develops the students’ skills to interpret urban and territorial situations, to understand what is the purpose of architecture in this understanding of places. It is made of eleven lessons organized according to four thematics: measures (places and links, built material, geometry and patterns); soil (nature, divisions, bases); boundaries (figures, edges, interfaces); time (memory, rythms). The second part deals with critical notions closer from the transformation process of territories. We’ll display the dynamics and interactions of urban processes. This part consists of four thematics, split into three chapters: balance (durations, hybrid phenomenons, habitat); ressource (geography, materials, reconquest); strategy (representation, scale of impact, process modes); paradoxes (ideality and contingencies, hedonist and productive city, between individuality and alterity). BSc2 BSc2 Corso obbligatorio: Cultura del territorio Compulsory Course: Culture of the Territory discipline tecnico-scientifiche technical-scientific courses Franz Graf Mario Monotti l corso è concepito come preparazione al progetto costruttivo e come riflessione concettuale in materia di costruzione. I differenti sistemi costruttivi, ridotti a modello, saranno trattati ripercorrendo i cambiamenti radicali da essi subiti nel secolo scorso. Le tecniche costruttive verranno analizzate in funzione delle risorse disponibili e in relazione alla loro organizzazione nel tempo. Parallelamente gli studenti svolgeranno un’analisi costruttiva, consistente nell’interpretazione di un tema e nella messa in relazione di costruzione, spazio e architettura. Sulla base di piani, dettagli costruttivi e altri documenti, gli studenti proporranno il ridisegno analitico o un modello costruttivo di una parte di un edificio del XX secolo. In una fase preliminare, le strutture piane introdotte nel primo anno di Bachelor sono proiettate nello spazio e la problematica dell’instabilità è introdotta mediante lo studio dello sbandamento di una colonna. In seguito, l’analisi della struttura portante degli edifici è affrontata considerando le strutture elementari quali componenti delle costruzioni e focalizzando l’analisi sulle regole di combinazione di questi elementi necessarie al conseguimento di un corretto flusso dei carichi verticali e orizzontali. Il corso si conclude con l’applicazione del metodo d’analisi appreso allo studio della struttura portante di alcuni edifici esemplari. BSc2 Strutture portanti degli edifici 1 e 2 Load-Bearing Structures of Buildings 1 and 2 I + II Sistemi e processi della costruzione Construction Systems and Processes SEM Corso obbligatorio: Strutture e Scienze esatte Compulsory Course: Structure and Exact Sciences 52 The course is conceived as a preparation for the building project and as a conceptual reflection on the subject of construction. The different building systems, reduced to models, will be presented by retracing the radical changes they underwent last century. Construction techniques will be analysed. Parallel with the lectures the students will conduct a constructional analysis involving interpretation of a theme and relating construction, space and architecture to each other. On the basis of the plans, constructional details and other documents, students will present the analytical redesign or the model of part of a twentieth-century building. In a preliminary phase, the planar structures introduced in the first year of the BSc degree will be projected into space and the problem of instability will be introduced through the study of the toppling of a column. Then the analysis of the load-bearing structures of buildings will be dealt with by considering elementary structures as components of buildings and focusing our analysis on the rules for combining these elements, which are necessary to achieve a correct flow of the vertical and horizontal loads. The course concludes with the application of the method of analysis learned in the study of the load-bearing structures of some exemplary buildings. LINGUA/LANG. IT ORE/HOURS 24 + 24 24 + 24 ORE/HOURS IT LINGUA/LANG. 5.0 ECTS ECTS TE ST 2.5 + 2.5 BSc2 I + II SEM Corso obbligatorio: Costruzione e Tecnologia Compulsory Course: Construction and Technology 53 Costruzione e progetto Construction and Project Giovanni Battista Balestra Lidor Gilad Franz Graf Il corso prevede la rappresentazione di un tema in luogo preciso attraverso una serie di diagrammi concettuali legati alla percezione del sito morfologico e concettuale. Organizzato su lezioni teoriche ed esercitazioni, si propone di sviluppare nello studente la capacità di leggere, rappresentare e progettare un oggetto mediante il corretto uso dello strumento disegno nella forma tridimensionale. Saranno trattate regole, modalità e tecniche secondo le quali è possibile costruire un modello grafico del reale nelle tre dimensioni del disegno, esatto ed universalmente leggibile. Particolare attenzione sarà posta sui rapporti tra l’oggetto e lo spazio, l’ambiente con cui si relaziona, e tra l’oggetto e l’uomo, il fruitore con cui si relaziona. Gli obiettivi del corso sono rivolti all’individuazione dei metodi e degli strumenti utili per la rappresentazione tridimensionale del progetto d’architettura. Il corso permette allo studente di mettere in pratica le nozioni acquisite durante il semestre autunnale nel corso Sistemi e processi della costruzione, sviluppando a grande scala un elemento del proprio progetto e studiando edifici di riferimento. La didattica si svolge sotto forma di colloqui individuali e di gruppo. BSc2 Rappresentazione digitale 2 Digital Representation 2 54 ORE/HOURS IT LINGUA/LANG. 2.5 The course will consist of the representation of a topic in a precise location through a series of conceptual diagrams related to the perception of the morphological and conceptual site. Organized as lectures and practical work, it aims to develop in students the ability to interpret, represent and design an object through the correct use of the instruments of drawing in three dimensions. We will examine the rules, procedures and techniques which make it possible to construct a graphic model of reality in the three dimensions of the drawing so that it is accurate and universally legible. Particular attention will be devoted to the relation between the object and space, the environment to which it relates, and between the object and people, the users to whom it has to relate. The objective of the course is the identification of methods and instruments for the three-dimensional representation of the architectural project. The course will enable students to practice the basic principles acquired during the autumn semester in the course on Systems and Processes of Construction by developing one element of their project on a large scale and studying reference buildings. The teaching will take the form of individual and collective discussions. 24 48 ORE/HOURS IT LINGUA/LANG. 5.0 ECTS ECTS TE II Corso obbligatorio: Costruzione e Tecnologia Compulsory Course: Construction and Technology SEM BSc2 I SEM Corso obbligatorio: Strutture e Scienze esatte Compulsory Course: Structure and Exact Science 55 Fisica della costruzione Building Physics 24 ORE/HOURS IT LINGUA/LANG. 2.5 ECTS TE II SEM Moreno Molina 56 Il corso si occupa di processi di integrazione tra fase progettuale e realizzativa, messa a punto di metodologie di verifica del comportamento fisico-tecnico dell’edificio e dei relativi sottosistemi e componenti, informazioni sul livello prestazionale degli aspetti analizzati. In particolare, gli argomenti che si affronteranno saranno i seguenti. Energia nella costruzione: geometria, orientamento dell’edificio e gestione dell’involucro; materiali (caratteristiche termiche e igrometriche); edifici a basso impatto energetico; dettagli costruttivi. Il suono nella costruzione: protezione contro il rumore; design acustico; utilizzo di materiali, spazi e volumi; soluzioni costruttive. La luce nella costruzione: luce naturale per comfort e sicurezza; gestione della luce naturale nel progetto; materiali (qualità ottiche ed energetiche); illuminotecnica (soluzioni costruttive). Il corso si fonda sull’interazione tra basi teoriche e relative applicazioni su progetti realizzati. The course deals with processes of integration between the design and production phases, the development of methods for verifying the technical-physical behaviour of buildings and of their related subsystems and components, with information about the performance level of the factors analysed. The topics to be dealt with in the course will be: Energy in construction: geometry, orientation of the building and management of the envelope; materials (thermal and hygrometric properties); low energy impact buildings; constructional details. Sound in construction: protection against noise; acoustic design; use of materials, spaces and volumes; construction solutions. Light in construction: natural light for comfort and safety; management of natural light in the project; materials (optical quality and energy); lighting technology (constructional solutions). The course is founded on the interaction between the theoretical bases and applications relevant to built projects. BSc3 BSc2 Corso obbligatorio: Costruzione e Tecnologia Compulsory Course: Construction and Technology TERZO ANNO BACHELOR OF SCIENCE THIRD YEAR The course pursues the development of the project as the material consequence of a unique idea, by experimenting and verifying the project itself through models on a large scale and different materials. The didactic path will therefore develop from the territory to the large scale, from which will be selected a suitable site for the project, on the almost physical scale of simulated architecture in a visible space. Autumn semester’s project theme: Shelter for boats and visitors on the Island of Paros (Greece). Spring semester’s project theme: House in Marrakech (Morocco). BSc3 SEM IT - EN ORE/HOURS Il corso persegue lo sviluppo del progetto come conseguenza materiale di un’idea unica, sperimentando e verificando il progetto stesso attraverso modelli di grande scala e di diversa materialità. Il percorso didattico si snoda perciò dal territorio a grande scala, da cui viene selezionato il sito adatto ad accogliere l’intervento, alla scala quasi fisica dell’architettura simulata in una spazialità visibile. Tema del semestre autunnale: Ricovero per barche e visitatori sull’isola di Paros (Grecia). Tema del semestre primaverile: Casa a Marrakech (Marocco). LINGUA/LANG. ECTS 15 + 15 Manuel Aires Mateus Francisco Aires Mateus I + II Progetto: Tipologie varie Project: Various Typologies 224 + 224 BSc3 atelier di progettazione design studios Atelier di progettazione Design Studio 59 Nicola Baserga Nuove tipologie per infrastrutture turistiche L’atelier, nel semestre autunnale, si occuperà di approfondire il tema dell’infrastruttura turistica legata alla scala territoriale. L’obiettivo è di sviluppare dei progetti tipologici che siano parte integrante di percorsi che definiscono il paesaggio ticinese. Mendrisio, Città universitaria L’Accademia di architettura cresce e con essa il bisogno di spazio: quali esigenze e come affrontarle in futuro? A Mendrisio s’insedierà anche una nuova sede dell’Università professionale (SUPSI): quali sinergie potranno esserci con l’Accademia? In particolare, quali saranno gli sviluppi urbanistici, paesaggistici e sociali per “Mendrisio, Città universitaria”? Per rispondere a questi interrogativi svilupperemo un progetto con vari interventi nel Campus accademico e lungo l’asse di percorso verso la stazione ferroviaria. Approfondiremo, oltre alle esigenze accademiche, le potenzialità dell’integrazione nel tessuto urbano e sociale dei fenomeni legati alla presenza studentesca, finora solo parzialmente recepiti e coltivati. ECTS Mendrisio, University City The Academy of Architecture is growing and with it the need for space: what are its needs and how can they be met in the future? Mendrisio is also scheduled to host the new premises of the Professional University (SUPSI): what synergies can it create with the Academy? In particular, what will be the urban, landscape and social developments of Mendrisio as a University City? To answer these questions, we will develop a project with various interventions on the academic Campus and along the route towards the railway station. In addition to the academic requirements, we will explore the potential for integrating phenomena related to the student presence, only partially accepted and cultivated to date, into the urban and social fabric. IT - EN LINGUA/LANG. 15 New typologies for tourist infrastructures In the autumn semester the design studio will explore the theme of tourist infrastructures linked to the territorial scale. Our objective is to develop typological projects that will be an integral part of the routes that define the Ticino landscape. ORE/HOURS ECTS 15 LINGUA/LANG. IT - EN ORE/HOURS 224 60 BSc3 Michele Arnaboldi II Progetto: Tipologie varie Project: Various Typologies SEM Progetto: Tipologie varie Project: Various Typologies 224 BSc3 Atelier di progettazione Design Studio I SEM Atelier di progettazione Design Studio 61 Martin Boesch Architettura tra protesi automatiche e luoghi Esasperare il rapporto tra la relazione diretta progettista-costruzione e il suo apparente allontanamento dovuto a protesi meccaniche automatiche e a luoghi sempre più complessi, è uno dei temi evidenti dell’architettura contemporanea. Le tecnologie di costruzione rendono sempre più vicino il mondo dei robot-costruttori: macchine che si sostituiscono al lavoro fisico umano variando i parametri di fatica, di costo e di forma, e che ci avvicinano a una rivoluzione post-industriale i cui risvolti architettonici non sono facilmente prevedibili. Il luogo ha sempre catalizzato le relazioni dei processi costruttivi, determinandone le condizioni e le forme attraverso vincoli. Ponendo in relazione tra loro progetto, macchina e luogo, quali sono le potenzialità e i limiti che dobbiamo affrontare per ricondurli al senso di costruzione dell’opera umana? Riuso Da sempre è stato di pertinenza del vasto campo dell’architettura avere a che fare con edifici esistenti. All’interno del curriculum di architettura, la questione riguarda l’approccio verso la materia in quanto tale. Gli studenti devono giungere alla consapevolezza della sua esistenza e delle sue possibilità e potenzialità. Riteniamo che ogni costruzione faccia parte del nostro patrimonio edificato, e se il termine “riuso” rientra in questo corso, vorremmo che fosse inteso meno come un’istruzione fornita a priori e più come un approccio aperto: come trattare un edificio esistente. Un lavoro che non esclude neppure la demolizione e sostituzione come ultima ratio. Il punto di partenza è l’edificio costruito e la conoscenza precisa dei suoi valori materiali e immateriali, delle sue risorse e dei suoi limiti, della sua solidità e vulnerabilità. L’oggetto viene considerato sia con distacco sia con empatia. Il lavoro su un edificio esistente è una disciplina lenta. BSc3 Riccardo Blumer I +II Progetto: Tipologie varie Project: Various Typologies SEM Progetto: Tipologie varie Project: Various Typologies Architecture between automatic prostheses and places Intensifying the direct relation between the designer and the building and his/her apparent distancing due to automatic mechanical prostheses and increasingly complex places is one of the outstanding themes of contemporary architecture. Construction technologies are bringing ever nearer the world of robot-builders: these are machines that replace human physical work by varying the parameters of labour, cost and form, bringing us closer to a post-industrial revolution with implications in architecture that are not easily predictable. The place has always catalysed relations in construction processes, determining their conditions and forms through its constraints. If we bring together the project, the machine and the place, what are the potentials and limitations we have to cope with in order to relate them once more to the meaning of the construction of the human work? Reuse Working on existing buildings has always been a significant part of the wide field of architecture. Within the scope of the curriculum of architecture, the issue entails the approach to be adopted towards the subject as such. Students need to become aware of its existence and the possibilities and potential it offers. We believe that every building is part of our built heritage, and if the term “reuse” is applied to this course, we would like it to be understood less as an instruction imparted a priori and more as a part of the study of ways of dealing with an existing building: an approach which does not even exclude demolition and replacement as the ultima ratio. The starting point is the built edifice and a precise understanding of its tangible and intangible values, its resources and limitations, its solidity and its vulnerability. The subject is treated with both detachment and empathy. Work on an existing building is a slow discipline. ORE/HOURS IT - EN LINGUA/LANG. ECTS 15 + 15 Atelier di progettazione Design Studio 224 +224 BSc3 I + II SEM ECTS 15 + 15 LINGUA/LANG. IT - EN ORE/HOURS 224 + 224 62 Atelier di progettazione Design Studio 63 Marianne Burkhalter Christian Sumi Paesaggi “additivi”: costruire il territorio La composizione dei nostri centri abitati è oggi sempre meno una questione di pianificazione. Piuttosto, dipende da come una serie di interventi successivi si combinano in un senso comune, istituiscono simpatie, collaborano tra loro. Gli echi che si generano tra edifici, infrastrutture e territorio, tra nuovi materiali costruttivi e risorse del terreno, possono contribuire al sorgere di questi paesaggi “additivi”. Il lavoro di questo semestre completerà quello, già realizzato con la ricerca PNR 65, sulle relazioni tra architettura e paesaggio in Ticino; questa volta ci concentreremo sulla zona tra la stazione di Agno e la riva del lago, con lo scenario del suo magnifico paesaggio. L’atelier si aprirà con un viaggio a Lubiana, in Slovenia, alla scoperta dei lavori, alle diverse scale, di José Plecnik. Durante il primo semestre ci interrogheremo sul rapporto tra struttura e spazio. Sempre più spesso il compito dell’architetto si riduce a progettare contenitori alla periferia delle città nel nome di una flessibilità dettata da logiche di mercato e non da una precisa volontà compositiva o da un principio tettonico. Prendendo spunto da una selezione di edifici emblema di un linguaggio essenziale, basato sulla riduzione dello spazio a elemento poetico, progetteremo diverse strutture alla periferia di Venezia. Il secondo semestre sarà dedicato alla progettazione costruttiva, ponendosi come ideale continuazione del lavoro affrontato dall’atelier nella primavera 2011 con il tema delle Case Study Houses. Ci occuperemo della costruzione moderna in legno, progettando un grande padiglione o un panottico per l’Expo di Milano del 2015. Additive landscapes: constructing the territory Composing our inhabited milieu is now ever less a matter of “planning”. It rather depends on how successive interventions match common sense, establish sympathy and collaborate. The echoes that are generated between buildings, infrastructures and the territory, between new building materials and land resources, may contribute to give rise to these additive landscapes. This semester will complete the work already carried out under the research project PNR 65 on the landscape in Ticino, exploring the relations between architecture and landscape. This time we will concentrate on the zone between Agno station and the lake shore with its magnificent scenery. The studio will be introduced by a field trip to Ljubljana, Slovenia, to discover the multiscalar work of José Plecnik. During the first semester we will explore the relations between structure and space. The architect’s task is increasingly being reduced to designing container buildings on the outskirts of the city in the name of a flexibility dictated by the logic of the market and not by any precise compositional purpose or a tectonic principle. Taking a cue from a selection of buildings emblematic of an essential vocabulary, based on the reduction of space to a poetic element, we will design a variety of structures on the outskirts of Venice. The second semester will be devoted to constructional design, taking the form of the conceptual continuation of the work conducted by the atelier in Spring 2011 with the theme of the Case Study Houses. We will deal with contemporary timber building by designing a large pavilion or a panopticon for the Milan Expo 2015. ECTS 15 + 15 LINGUA/LANG. IT - EN ORE/HOURS ECTS 15 LINGUA/LANG. IT - EN ORE/HOURS 224 64 BSc3 Frédéric Bonnet I + II Progetto: Tipologie varie Project: Various Typologies SEM Progetto: Tipologie varie Project: Various Typologies 224 + 224 BSc3 Atelier di progettazione Design Studio I SEM Atelier di progettazione Design Studio 65 Jan De Vylder Restauro del Sanatorio del Gottardo Quest’anno l’atelier si occuperà del riutilizzo del vecchio Sanatorio in disuso di Piotta, in Valle Leventina, progettandone la trasformazione in albergo. Terminato nel 1905, su progetto dell’architetto milanese Diego Brioschi, fa parte degli storici e importanti edifici di cura d’inizio Novecento; destinato alla terapia delle malattie polmonari e all’elioterapia, aveva settantasei camere per i degenti e annessa una villa di residenza per il medico e la lavanderia. Fu dismesso nel 1962, in seguito alla progressiva regressione della patologia. Costruito in stile liberty a 1100 m di altitudine e immerso nel verde, l’edificio è molto interessante e ricco di potenzialità. Gli studenti, finita la fase di analisi storica, ne progetteranno il riuso come albergo per le attività sportive di montagna. 1 casa 7 case Una semplice piccola casa unifamiliare ripetuta sette volte. Ogni volta la stessa ma in un contesto totalmente diverso. Lo studente svilupperà un programma semplice ma generico, ogni volta in un contesto diverso ma impegnativo. O piuttosto il contrario: scoprire quanto possa essere impegnativo un contesto, e quindi quanto diverso il risultato. Contesto inteso non solo come luogo ma anche come riferimento. Alla scoperta della ricca complessità di un ampio contesto tramite la ripetizione di un semplice programma. Ciò che solo il contesto può fare. Ecco quello di cui si occupa questa esercitazione. Il contesto sarà nelle Fiandre, da Ostenda a Bruxelles. Dall’ideale all’umile. Dalla natura alla città. L’architettura recente delle Fiandre sembra avere attinenza con un certo dibattito architettonico. Oggi ancora più che nel passato. Ma il passato è un riferimento presente che precede i riferimenti attuali. ECTS 1 House 7 Houses A simple small singular family house repeated seven times. Each time the same small singular family house but in a totally different context. The student will develop a simple but generic program each time in a different but challenging context. Or rather the other way around: discovering how challenging a context can be; and by that how different the outcome can be. Context not only as a matter of place, but also as a matter of reference. Discovering the rich complexity of a wide context by the repetition of a simple program. What only context can do. That’s what this exercise is about. The context will be found in Flanders. From Ostend to Brussels. From ideal to humble. From nature to city. Recent Flanders Architecture seems to find a place in a certain architectural debate. More than ever before. But ever before are references present that precede the current references. IT - EN LINGUA/LANG. 15 Restoration of the Gotthard Sanatorium This year the design studio will deal with the reuse of the old disused Sanatorium at Piotta, in the Leventina Valley, designing its conversion into a hotel. Completed in 1905 and designed by the Milanese architect Diego Brioschi, it is one of the important and historic buildings for medical treatment that date from the early twentieth century. Built for the treatment of lung diseases and heliotherapy, it had 76 rooms for patients and an adjoining villa residence for the physician and a laundry building. It was closed in 1962, due to the gradual regression of the disease. Built in Art Nouveau style 1100 metres above sea level and surrounded by greenery, the building is very interesting and rich in potential. After a stage of historical analysis, the students will design its reuse as a hotel for mountain sports. ORE/HOURS ECTS 15 LINGUA/LANG. IT - EN ORE/HOURS 224 66 BSc3 Antonio Citterio I Progetto: Tipologie varie Project: Various Typologies SEM Progetto: Tipologie varie Project: Various Typologies 224 BSc3 Atelier di progettazione Design Studio I SEM Atelier di progettazione Design Studio 67 Go Hasegawa Un mercato a Barcellona L’atelier affronterà la progettazione congiunta di un edificio pubblico (un mercato) e dello spazio che lo circonda, nel centro di una grande città mediterranea. Il mercato sarà inteso come prolungamento dello spazio pubblico, come luogo d’incontro di persone e scambio di merci, poiché esso è erede dell’antica tradizione della piazza: dell’agorà greca, del foro romano e del suk arabo. Così come è impensabile progettare un edificio senza conoscere il luogo del suo inserimento, non ha senso neppure definirne l’aspetto senza adeguare criteri costruttivi e materiali utilizzati alle condizioni climatiche in cui si opera. Tutti gli aspetti della costruzione e della struttura costituiranno elementi fondamentali per lo sviluppo del progetto. Architettura della città, architettura della vita Molti architetti hanno discusso in passato sulle possibili relazioni tra l’architettura e la città, e hanno proposto nuovi stili di vita tramite i progetti di diversi edifici residenziali; hanno provato a mostrarci nuove possibili immagini della città e della vita attraverso l’architettura. Come possiamo, ora, rinnovare ulteriormente queste immagini? Inizieremo il semestre autunnale con la rilettura dell’Architettura della città di Aldo Rossi (1966) e un intenso periodo di ricerca sulla storicità, la modernità e l’identità, sulle possibilità della città e della vita. Sarà poi svelato, attraverso gli esercizi di progettazione degli studenti, come l’architettura può rapportarsi con elementi dinamici e in cambiamento, come la città e la vita. Semestre autunnale: Architettura della città a Berlino. Semestre primaverile: Architettura della vita a Napoli. Architecture of the City, Architecture of Life In the past, many architects have discussed the relations between architecture and the city, and proposed new lifestyles through various residential projects. They have tried to give us new images of the city and life through architecture. So how can we now further innovate those images? We will start our autumn semester with a rereading of Aldo Rossi (L’architettura della città, 1966) and intensive research into its historicity, modernity and identity, the possibilities of city and of life. Through the students’ practical design work the course will then reveal how architecture can relate to dynamic and changing elements such as city and life. Autumn semester: Architecture of the City in Berlin. Spring semester: Architecture of Life in Naples. IT - EN LINGUA/LANG. ECTS 15 + 15 A market in Barcelona The studio will undertake the joint design of a public building (a market) together with the space around it, in the center of a great Mediterranean city. The market will be understood as an extension of the public space, as a meeting place for people and the exchange of goods, since it is the heir to the ancient tradition of the market square: the Greek agora, the Roman Forum and the Arab souk. Just as it is unthinkable to design a building without knowing the site where it will stand, so it makes no sense even to define its appearance without adapting the constructional principles and materials used to the climatic conditions in which the architect will be working. All aspects of the construction and structure will be key elements in the project’s development. ORE/HOURS ECTS 15 LINGUA/LANG. IT - EN ORE/HOURS 224 68 BSc3 José Maria Gil I+II Progetto: Tipologie varie Project: Various Typologies SEM Progetto: Tipologie varie Project: Various Typologies 224 +224 BSc3 Atelier di progettazione Design Studio I SEM Atelier di progettazione Design Studio 69 Diébédo Francis Kéré ECTS 15 Praxis All encompassing, the practice of an architect, whether tangible, ambiguous or theoretical, is primarily concerned with the nature of being. This ontological understanding may begin to express how the work at the studio will be created through an iterative process, where ideas are explored through the production of models, material studies, sketches, drawings and large scale mock-ups, to form an intrinsic part of our thought and body. Projects will be developed through careful consideration of place and a practice that engages intently in an environment and culture, where building techniques and materials will draw from an ingenuity arising from limited resources. The central feature of the studio is the interplay between different ways of documenting through pictures, videos, objects, texts as well as depicting the making of architecture and the architectural object itself. The contents will be announced at the beginning of the semester. LINGUA/LANG. I contenuti saranno comunicati all’inizio del semestre. IT - EN Prassi L’attività dell’architetto – sia essa tangibile, ambigua o teorica – è onnicomprensiva ma si occupa soprattutto della natura dell’essere. Questa interpretazione ontologica suggerisce il modo in cui il lavoro nell’atelier verrà impostato, attraverso un processo iterativo in cui le idee vengono verificate attraverso la produzione di modelli, studi di materiali, schizzi, disegni e plastici su grande scala, che finiscono per costituire una parte intrinseca del nostro pensiero e del nostro corpo. I progetti saranno sviluppati attraverso l’attenta analisi del luogo e una prassi ingegnosa propria di un ambiente e una cultura in cui le tecniche di costruzione e i materiali scaturiscono dalla scarsità di risorse. Centrale nell’attività dell’atelier sarà l’interazione tra diverse modalità di documentazione: immagini, video, oggetti e testi, come pure raffigurazioni del fare architettura e dell’oggetto architettonico in sé. ORE/HOURS ECTS 15 LINGUA/LANG. IT - EN ORE/HOURS 224 70 BSc3 Bijoy Jain II Progetto: Tipologie varie Project: Various Typologies SEM Progetto: Tipologie varie Project: Various Typologies 224 BSc3 Atelier di progettazione Design Studio II SEM Atelier di progettazione Design Studio 71 Quintus Miller Paris merveilleux L’architettura si propone di migliorare la realtà rendendola più complessa, significativa e particolare di quanto non facciano gli edifici ordinari; ma ha a che fare anche con delle convenzioni che la legano alla cultura di massa. In questo modo è al contempo familiare e inconsueta, normale e strana. Essa appare quindi una realtà magica, in grado di attenuare i confini tra realtà e finzione. Nessun movimento artistico più del Surrealismo ha mostrato quanto la realtà in sé sia magia, ed è per questo che può aiutarci a comprendere meglio l’architettura. Il nostro atelier intende esplorare tutto questo lavorando a Parigi. Seguiremo le orme di André Breton, progettando sui luoghi reali che sono anche le tappe del suo romanzo Nadja. Per ciascuno di essi ci immagineremo un diverso tipo di albergo: a cinque stelle, povero, a ore, per studenti... Nel corso ci occupiamo di tutti gli strumenti relativi alla progettazione architettonica. Il punto di partenza per un nuovo progetto è l’analisi approfondita del contesto in cui si colloca e del compito che si prefigge. La storia, in quanto esperienza vissuta concretamente dalla società, è onnipresente e ci indica le origini delle forme: studiando la storia specifica di un luogo evitiamo proposte superficiali e casuali. Il nostro lavoro progettuale deve essere deducibile e comprensibile chiaramente; dobbiamo essere consapevoli della metodologia di progettazione che adottiamo e degli scopi che vogliamo raggiungere. Ogni ricerca verso una nuova forma architettonica ha a che fare con la percezione umana, con la nostra memoria e con noi stessi: si tratta di esperienze individuali e collettive che dobbiamo esplorare e consolidare. Da qui scaturisce quella visione duratura che ci responsabilizza nella progettazione di un edificio, di un insediamento, di un paesaggio. The course will deal with the whole range of instruments relevant to architectural design. The starting point for a new project is the analysis in depth of the context in which it is to be set and of the task aimed at. History, as experience concretely lived through by society, is omnipresent and reveals the origins of forms: by studying the specific history of a place we avoid superficial and indiscriminate proposals. Our project work has to be clearly deducible and comprehensible; we have to be aware of the methodology of design that we adopt and of the objectives we wish to reach. Every quest for a new architectural form is related to human perception, our memory and ourselves: they are individual and collective experiences that we have to explore and consolidate. From this stems that enduring vision which makes us adopt a responsible approach in designing a building, a development or a landscape. IT - EN LINGUA/LANG. ECTS 15 + 15 Paris merveilleux Architecture aims to improve reality by making it more complex, meaningful and stranger than ordinary buildings do, but it also deals with a set of conventions linking it to the collective culture. So it is familiar and unfamiliar, normal and strange. In this way, architecture appears as a magic reality, by blurring the boundary between reality and fiction. No art movement has better explored than Surrealism the way in which reality in itself is magic. In this way, Surrealism and its procedures can help us better understand architecture. This studio will explore this by working in Paris. We will follow in André Breton’s footsteps by working at projects on a series of real sites which are the stages in his novel Nadja. On each of them we will imagine a different kind of hotel (five stars, cheap, brothel, for students…). ORE/HOURS ECTS 15 LINGUA/LANG. IT - EN ORE/HOURS 224 72 BSc3 Eric Lapierre I + II Progetto: Tipologie varie Project: Various Typologies SEM Progetto: Tipologie varie Project: Various Typologies 224 + 224 BSc3 SEM Atelier di progettazione Design Studio I Atelier di progettazione Design Studio 73 Valerio Olgiati Il paesaggio interrotto: il fiume Guadiana e la grande diga di Alqueva (Portogallo) Il corso propone la costruzione di un’idea di paesaggio come artificio naturale, come corpo di fabbrica in costante mutamento e in accordo con la continua trasformazione delle circostanze (economiche, sociali, culturali, eccetera) alle quali reagisce. Il metodo di lavoro segue un doppio percorso: dall’analisi di un sito si arriva a formulare le condizionanti del progetto; da un desiderio di trasformazione si riconosce la pratica progettuale stessa come processo d’investigazione sul paesaggio. Il tema riguarda la trasformazione di un paesaggio semi primordiale per lo sviluppo di una funzione contemporanea che approcci criticamente un insieme di programmi possibili e lavori su situazioni geograficamente contrastanti: dai paesaggi vulcanici a quelli glaciali, attraverso un confronto dei corrispondenti processi evolutivi. Gli studenti progettano un edificio a partire da un determinato tema generico, come ad esempio “spazio pubblico“, “torre”, “legno” eccetera, che diventa il motto dell’atelier per l’intero semestre. Proponiamo ogni semestre tre temi diversi. Gli studenti sviluppano uno dei tre temi individualmente con uno dei tre assistenti, e in discussioni pubbliche con il docente. Ciascun motto è concepito così da essere fonte d’ispirazione comune per uno sviluppo progettuale mirato e insieme libero. Tutti i parametri di progetto – ad esempio sito e programma – fanno parte delle scelte che ogni studente gestisce individualmente sviluppando la propria interpretazione del motto. Si può pertanto stabilire autonomamente se lavorare a una piccola scala concentrandosi sul singolo oggetto, o se confrontarsi con la grande scala. Le scelte preliminari che lo studente sostiene prima della progettazione vera e propria sono discusse collettivamente. BSc3 João Nunes João Gomes da Silva I + II Progetto: Tipologie varie Project: Various Typologies SEM Progetto: Tipologie varie Project: Various Typologies The interrupted landscape: Guadiana River and the big Alqueva dam (Portugal) The course proposes the construction of an idea of landscape as a natural artifice, as an artefact that changes continuously in keeping with the constantly changing circumstances (economic, social, cultural, etc.) to which it responds. As a method, we propose a twofold path: from the analysis of a site to the formulation of the conditions of the project; from a desire for transformation to recognition of the design practice as a process of investigation of the landscape. The topic consists of a specific case of a landscape transformation process which is very close to the primitive evolutionary state, in order to develop together a contemporary function through a critical approach to a palette of possible programs, working with geographically contrasting situations (from volcanic landscapes to glaciers) through the exploration of the corresponding evolutionary processes. The students will design a building starting from a given general theme, such as “public space”, “tower”, “timber”, etc., which will become the motto of the design studio for the whole semester. We propose three different themes in each semester. The students will develop one of the three topics individually with one of the three assistants and in public discussions with the teacher. Each motto is designed so as to be a source of shared inspiration for a further project development that will be both purposeful and free. All the parameters of the project, such as the site and the program, form part of the choices that each student will have to cope with individually by developing their own interpretations of the motto. In this way they can decide independently whether to work on a small scale, concentrating on a single object, or to tackle the large scale. The preliminary choices that the student takes before undertaking the design proper will be discussed collectively. ORE/HOURS IT - EN LINGUA/LANG. ECTS 15 + 15 Atelier di progettazione Design Studio 224 + 224 BSc3 I SEM ECTS 15 LINGUA/LANG. IT - EN ORE/HOURS 224 74 Atelier di progettazione Design Studio 75 Ruggero Tropeano Nel semestre autunnale prenderemo in considerazione una serie di insediamenti rurali in una zona a est di Vienna, il Burgenland. La nostra attenzione sarà rivolta alla capacità di questi centri consolidati di assorbire parte della crescente popolazione della capitale austriaca. Il nostro obiettivo è di proporre un piano strategico per gli insediamenti pre-esistenti scelti. Gli studenti saranno dunque invitati a sviluppare progetti partendo dalla nostra conoscenza dei modelli storici esistenti. Nel semestre primaverile ci dedicheremo a La Chaux de Fonds. Lo sviluppo della città, un tempo strettamente legato all’industria, negli ultimi anni è assai diminuito e la zona appare oramai economicamente impoverita. Il nostro interesse verterà sul modo in cui i grandi caseggiati esistenti possono essere reinterpretati e inseriti in luoghi accuratamente scelti al fine di aumentare la densità e liberare degli spazi per usi ricreativi. L’atelier si collega al corso teorico di Riuso, tutela e restauro approfondendone i temi con progetti che affrontano problemi d’inserimento nel territorio, nel nucleo e nel corpo di fabbrica, e occupandosi di interventi sul singolo spazio o ambiente riconosciuto, dopo un’attenta analisi, degno di essere tutelato. Particolare attenzione verrà data a opere e infrastrutture realizzate con l’impegno pubblico, istituzionale e privato che per differenti ragioni hanno perso in parte o totalmente la loro funzione, la loro spazialità e la materialità originaria. La nostra ricerca progettuale ci porterà non solo a indagare “architetture d’autore” spesso ridotte in stato di abbandono, ma anche a riscoprire opere anonime, che possono tornare alla vita attraverso delicati interventi di ridisegno spaziale e adeguate, nonché attuali, reinterpretazioni delle preesistenze costruttive e materiali. ECTS IT - EN LINGUA/LANG. 15 In the autumn semester we will consider a number of existing rural settlements in the area to the east of Vienna known as the Burgenland. We will consider the capacity of these established towns and villages to absorb part of the growing population of the Austrian capital city. Our objective is to propose a strategy plan for the existing settlements we have selected. Students will be asked to develop projects while building upon the knowledge of existing historical models. In the spring semester we will turn our attention to La Chaux de Fonds. The growth of the city was closely linked to industry, but in recent years this has declined greatly and the area is now the most economically disadvantaged. Our interest lies in the way large existing apartment blocks can be reinterpreted and introduced sporadically and in carefully chosen locations, as a way of increasing density and freeing up areas for recreational uses. The design studio is related to the lecture course on Reuse, Conservation and Restoration, extending its themes with projects that address the issues of insertion in the territory, the built-up area, and the building, and dealing with intervention in individual spaces or environments recognized after careful analysis as worthy of conservation. Particular attention will be devoted to works and infrastructures built with public, institutional or private involvement, which for various reasons have lost part or all of their function, spatiality and original material qualities. Our research project will lead us not only to investigate “signature architecture”, often reduced to a state of neglect, but to rediscover anonymous works, which can be brought back to life through spatial redesign projects, and appropriate, relevant reinterpretations of the existing material and constructional factors. ORE/HOURS LINGUA/LANG. IT - EN ORE/HOURS 224 + 224 76 BSc3 Jonathan Sergison II Progetto: Tipologie varie Project: Various Typologies SEM Progetto: Tipologie varie Project: Various Typologies 224 BSc3 I + II SEM Atelier di progettazione Design Studio ECTS 15 + 15 Atelier di progettazione Design Studio 77 Progetto: Tipologie varie Project: Various Typologies 224 ORE/HOURS IT - EN LINGUA/LANG. 15 ECTS I SEM Francesco Venezia 78 Un ponte abitato Il ponte costruito, o ponte abitato, è il tema che verrà offerto agli studenti dell’atelier: tema che, coniugando la forma del ponte con quella della casa o di altre architetture, trasforma l’atto insediativo dello scavalcare, del connettere sponde opposte, in edificio quasi “mostruoso”, che conquista all’abitare il situarsi sulla corrente di fiumi che per secoli furono all’abitare stesso barriera. È un tema che ha attraversato la storia della formazione della città europea, conoscendo l’esuberanza dell’“abusivismo” medioevale, la formalizzazione del classicismo rinascimentale, la sperimentazione dell’ingegneria dell’Ottocento, qualche incursione nel Moderno, fino al recente rinnovato interesse. Verrà scelta una localizzazione che farà del ponte abitato un sistema complesso e significativo anche sotto il profilo funzionale. An inhabited bridge The built bridge or inhabited bridge is the theme that will be offered to students of the atelier. By combining the form of the bridge with that of the home or other architectural forms, this topic transforms the developmental act of spanning, connecting opposite sides, into an almost “monstrous” building, which conquers for housing a location on the currents of rivers, for centuries barriers to habitation itself. It is a theme that spans the history of the formation of the European city, experiencing the exuberance of spontaneous medieval building, the formalization of Renaissance classicism, the experiments of nineteenth-century engineering, some incursions into Modernism, and so coming down to a recent renewal of interest. A location will be selected that will make the inhabited bridge a complex and significant system even in functional terms. BSc3 BSc3 Atelier di progettazione Design Studio discipline storico-umanistiche historical-humanistic courses Ruggero Tropeano Paolo Perulli Il corso, inteso come una serie di lezioni di teoria applicata, vuole introdurre gli studenti a un processo legato ai temi del riuso, della tutela e del restauro, con l’obiettivo di arrivare a un’idea di progetto. Si indagheranno gli strumenti a disposizione di coloro che affrontano tali argomenti approfondendo le questioni legate agli inventari culturali internazionali, nazionali e comunali. Si darà l’occasione di conoscere le modalità di lavoro delle organizzazioni e fondazioni, istituzionali e private, e delle commissioni. Si approfondirà il tema degli archivi, visitandoli fisicamente e indagandone le presenze in rete. Dopo questa fase analitica, ne seguirà una legata alle possibilità che si offrono all’architetto come coordinatore: è il momento in cui esegue perizie, studi di fattibilità ed è membro di commissioni. In questo senso verranno organizzati degli incontri con professionisti che ricoprono tali ruoli. Il corso, dedicato alle teorie classiche e contemporanee sul governo urbano, affronterà questi temi: oikos e mercato, polis e civitas, economia e società, costruzione fisica e istituzione politica della città, beni comuni e governance. Chi governa la città? È la domanda classica del pensiero politico, sia antico sia contemporaneo. Si tratta del mutevole rapporto tra strutture politiche e strutture sociali, della cittadinanza attiva, della relazione tra diversi gruppi, interessi, idee di città. Il corso ripercorrerà in primo luogo le tappe del pensiero classico (Platone, Aristotele, Machiavelli, Hobbes) e moderno (Weber, Scuola di Chicago, Dahl) per fornire poi risposte in chiave di governance della città contemporanea nelle sue forme complesse e post-metropolitane. La parte finale sarà dedicata al confronto tra città europea, americana e asiatica. BSc3 Il governo delle città Governance of the City I Tutela, restauro, riuso Conservation, Restoration, Reuse SEM BSc3 Corso obbligatorio: Cultura del territorio Compulsory Course: Culture of the Territory 80 The course is devoted to the classical and contemporary theories on the governance of the city. It will address the following issues: oikos and market, polis and civitas, the economy and society, the physical construction and political institution of the city, common goods and governance. Who governs the city? This is the classic question of political thought, both ancient and contemporary. It deals with the changing relations between political structures and social structures, active citizenship, relations between different groups, interests, and ideas of the city. The course will first trace the phases of classical thought (Plato, Aristotle, Machiavelli, Hobbes) and modern thought (Weber, the Chicago School, Dahl), and provide answers in terms of the governance of the contemporary city in its complex and post-metropolitan forms. The final part will be devoted to a comparison between the European, American and Asian city. ORE/HOURS IT LINGUA/LANG. 2.5 The course aims to introduce students to a process related to the issues of reuse, conservation and restoration, in order to arrive at an idea of the project. It will investigate the instruments available to those who deal with these issues by discussing questions connected with the international, national and municipal cultural inventories. It will provide the opportunity to understand the working methods of institutional and private organizations and foundations, and of commissions. This analytical phase will be followed by another that will explore the possibilities available to the architect as coordinator: this is the point when the architect is called in to conduct appraisals, feasibility studies and act as a member of commissions. This will be illustrated by encounters with professionals who act in these roles. 24 48 ORE/HOURS IT LINGUA/LANG. 5.0 ECTS ECTS SA I SEM Corso obbligatorio: Teoria dell’arte e dell’architettura Compulsory Course: Theory of Art and Architecture 81 João Gomes Da Silva Sonja Hildebrand Il paesaggio è un fenomeno complesso, che durante il corso indagheremo secondo una prospettiva spaziale e architettonica. Da dato empirico, secondo una lettura scientifica che lo definisce in quanto forma tangibile, a prodotto culturale, l’interpretazione dello spazio, a partire dalla sua criticità filosofica, sta alla base di un approccio teorico all’architettura del paesaggio. Utilizzando una metodologia analitica e riflessiva, durante il corso gli studenti saranno invitati a interrogarsi sullo spazio del paesaggio in quanto formazione e trasformazione di un’architettura prodotta individualmente o collettivamente, che ha trasformato il territorio, creato infrastrutture, ampliato la dimensione simbolica della vita quotidiana. Il corso offre un’ampia panoramica dei principali contributi alla teoria dell’architettura. Affrontando duemila anni di pensiero e di scritti, registra cambiamenti e continuità nei temi, nelle idee, nelle concezioni e nei parametri, concependo la materia come un dialogo aperto. All’interno di un percorso cronologico, le lezioni si soffermano su concetti fondamentali per la pratica architettonica e per la sua teorizzazione, tra questi: autorialità, disciplina, bellezza, storia, spazio, funzione, linguaggio, forma e proporzione. I modelli teorici vengono quindi interpretati nell’interazione con più ampi contesti culturali. In tal modo, il corso prende in esame i diversi ambiti sociali e istituzionali, nonché l’influenza degli sviluppi della rappresentazione mediale. Landscape is a complex phenomenon, which the course will explore in a spatial and architectural perspective. From the empirical data, in accordance with a scientific interpretation that defines it as tangible form, to a cultural product, the interpretation of space, starting from its philosophical criticality, is the basis of a theoretical approach to landscape architecture. Adopting an analytical and reflective methodology, the course will invite the students to question themselves on the space of the landscape as the formation and transformation of an architecture produced individually or collectively, which has transformed the territory, created infrastructures, and expanded the symbolic dimension of everyday life. The course offers a broad overview of the main contributions to architectural theory. In covering two thousand years of thinking and writing it traces changes and continuities concerning topics, ideas, notions and parameters, conceiving architectural theory as an ongoing conversation on architecture. Within a general chronological framework lectures focus on basic issues of architectural practice and its theorization including authorship, discipline, beauty, history, space, function, language, form and proportion. Theoretical models are interpreted as interactions within wider cultural contexts. In so doing, different social and institutional frameworks as well as the influence of developments in medial representation are taken into consideration. BSc3 Teoria dell’architettura: da Vitruvio ad oggi Architectural Theory: From Vitruvius until Today II Elementi di architettura del paesaggio Elements of Landscape Architecture SEM BSc3 Corso obbligatorio: Teoria dell’arte e dell’architettura Compulsory Course: Theory of Art and Architecture 82 5.0 LINGUA/LANG. EN ORE/HOURS 48 24 ORE/HOURS IT LINGUA/LANG. 2.5 ECTS ECTS SA I SEM Corso obbligatorio: Cultura del territorio Compulsory Course: Culture of the Territory 83 Josep Acebillo Josep Acebillo A partire dalla fine del XVIII secolo si sviluppano i nuovi modi di vita del capitalismo industriale. Questo nuovo scenario socioeconomico e tecnologico produrrà una grande trasformazione con effetti rilevanti tanto per l’architettura (per esempio nei nuovi materiali) quanto per la nuova cultura territoriale e urbana. L’ampliamento dei nuovi centri e l’estensione senza limiti della città costituirà il nucleo del dibattito teorico tra la Scuola di Chicago e i sostenitori della Città Giardino, con i diversi paradigmi tra concentrazione e dispersione per affrontare gli effetti dell’urbanizzazione diffusa (lo sprawl). È proprio da questo contesto della cultura industriale che ancora discende gran parte del paesaggio urbano odierno, come si rileva dal sistema del “tracciato urbano” o dalla concezione della “linearità” e dei “reticoli illimitati” capaci di estendere per quanto necessario la geografia urbana. La globalizzazione, le nuove tecnologie e l’economia neoterziaria sono i principali fenomeni che irrompono con forza nell’ultimo quarto del XX secolo configurandosi come basi della cultura urbana e territoriale contemporanea. Le chiavi del pensiero postindustriale e soprattutto le nuove funzioni derivate dall’economia neoterziaria sono dunque i temi centrali per comprendere ed elaborare i parametri con cui affrontare i processi dell’odierna trasformazione urbana. Per affrontare gli scenari della nuova “complessità urbana” il corso propone i concetti di “intensità” e “urbanità”, e in particolare una riflessione sul “nuovo metabolismo urbano”. Si tratta di parametri imprescindibili per poter inserire la città contemporanea nei discorsi sulla globalizzazione e la sostenibilità ambientale. BSc3 Città neoterziaria / contemporanea Neo-tertiary / Contemporary City II Città industriale / moderna Industrial / Modern City SEM BSc3 Corso obbligatorio: Cultura del territorio Compulsory Course: Culture of Territory 84 ORE/HOURS IT LINGUA/LANG. 2.5 The new ways of life fostered by industrial capitalism began to develop in the later 18th century. This new socio-economic and technological scenario was to produce a far-reaching transformation with conspicuous effects in both architecture (for example as a result of the new materials) and in the new territorial and urban culture. The expansion of the new towns and the boundless extension of the city constituted the nucleus of the theoretical debate between the Chicago School and supporters of the Garden Cities, with their different paradigms of concentration and dispersal as ways of dealing with the effects of urban sprawl. It is precisely from this context of industrial culture that still derives much of the existing urban landscape, as shown by the system of the “urban plan” or the conceptions of “linearity” and “unlimited grids” capable of extending the urban geography as far as necessary. Globalization, the new technologies and the neotertiary economy are the principal phenomena that have forcefully emerged in the last quarter of the 20th century, configured as the foundations of contemporary urban and territorial culture. The keys to post-industrial thinking and above all the new functions derived from the neo-tertiary economy are therefore central issues if we are to understand and develop the parameters with which to explore the processes of the current urban transformation. To cope with the scenarios of the new “urban complexity” the course proposes the concepts of “intensity” and “civility”, and in particular a reflection on the “new urban metabolism”. These parameters are essential in order to insert the city in contemporary discourses on globalization and environmental sustainability. 24 24 ORE/HOURS IT LINGUA/LANG. 2.5 ECTS ECTS CT CT II SEM Corso obbligatorio: Cultura del territorio Compulsory Course: Culture of Territory 85 Economia umana Human Economy 2.5 ORE/HOURS IT LINGUA/LANG. 2.5 ECTS II SEM Roberto Mancini 86 Oltre il liberismo. Le fonti culturali per un’altra economia Il corso propone una lettura critica dell’economia vigente e un approfondimento della questione della rappresentazione sociale dell’identità umana. Crescere in umanità, piuttosto che crescere secondo la misura del PIL, è la condizione per porre le basi di una svolta etica interculturale e di una ricostruzione del sistema economico in modo che diventi veramente umano, democratico e compatibile con il mondo naturale che ci ospita. Nel corso saranno considerate le condizioni spirituali, antropologiche ed etiche per generare un processo di apprendimento collettivo capace di dare vita a un’altra forma di economia. Testi: J. Rawls, Giustizia come equità. Una riformulazione, Milano 2001; R. Mancini, La trasformazione dell’economia. Fonti culturali, scelte politiche, modelli alternativi, in corso di stampa. Beyond liberalism. Cultural sources for a different economy The course offers a critical reading of the existing economy and an analysis of the current issue of the social representation of the human identity. Growing in humanity, rather than increasing GDP, is a precondition for an intercultural ethical breakthrough and a reconstruction of the economic system so that it becomes truly human, democratic and compatible with the natural world that hosts us. The course will consider the spiritual, anthropological and ethical conditions for creating a collective learning process capable of giving rise to a different form of the economy. Bibliography: J. Rawls, Justice as Fairness, Cambridge-London 2001 (Gerechtigkeit als Fairness, Frankfurt 2006; La justice comme équité, Paris 2003); R. Mancini, La trasformazione dell’economia. Fonti culturali, scelte politiche, modelli alternativi, publication forthcoming. BSc3 BSc3 Corso obbligatorio: Cultura del territorio Compulsory Course: Culture of the Territory discipline tecnico-scientifiche technical-scientific courses Moreno Molina Mauro Gandolla Il corso fornisce gli strumenti per una scelta critica dei sistemi impiantistici, per un loro corretto dimensionamento, per una valutazione critica dei requisiti e delle esigenze prestazionali e per un rapporto costo-prestazione adeguato. Nel dettaglio verranno trattati: elementi di progettazione integrata; impianti di riscaldamento; impianti di ventilazione; climatizzazione estiva e invernale; impianti sanitari; impianti di scarico e affini. Nel semestre verranno introdotti casi di studio su edifici reali, per un’attenta analisi delle scelte progettuali e impiantistiche adottate, e sarà favorita l’interazione con le tematiche progettuali svolte negli atelier. Dopo una breve ricapitolazione dei principali elementi di fisica e di chimica sono introdotti i concetti di “metabolismo urbano” e di “metabolismo globale”, con lo scopo di favorire una visione integrata e multidisciplinare dei problemi legati all’utilizzo del territorio, coi quali sono obbligati a confrontarsi i professionisti della costruzione. La conoscenza dei flussi d’energia e di materia, propri del metabolismo, è essenziale per valutare la compatibilità ambientale di ogni intervento antropico: il corso dà una visione dell’ambiente a livello di grande scala, che si applica in particolare alla pianificazione del territorio. Gran parte dell’insegnamento si concentra su casi concreti, scelti fra quelli che più concernono il ramo professionale, favorendo così l’integrazione interdisciplinare con gli altri docenti. BSc3 Ecologia del territorio Ecology of Territory I Impianti Building Systems SEM BSc3 Corso obbligatorio: Costruzione e Tecnologia Compulsory Course: Construction and Technology 88 After a brief recapitulation of the principal elements of physics and chemistry, the course will introduce the concepts of “urban metabolism” and “global metabolism”, with the purpose of fostering an integrated and multidisciplinary vision of the problems involved in the use of the territory, which all professionals in the construction industry have to deal with. An understanding of the flows of energy and matter inherent in the metabolism is essential to an appraisal of the environmental compatibility of any human intervention: the course provides a vision of the environment on the large scale, which is applied particularly to the planning of the territory. Much of the teaching is concentrated on case studies, chosen from those that most closely concern the professional field, so favouring interdisciplinary integration with the other courses. ORE/HOURS IT LINGUA/LANG. 2.5 The course furnishes the instruments for a critical choice of plant systems, for their correct dimensioning, for a critical assessment of performance needs and requirements and for an appropriate cost-effective ratio. It will deal with the following topics: elements of integrated design; heating; ventilation; summer and winter air conditioning; sanitation; drainage and related systems. The semester will introduce case studies of actual buildings, with a careful analysis of the design decisions taken and systems adopted, and the emphasis will be placed on interaction with the design project carried out in the studio sessions. 24 48 ORE/HOURS IT LINGUA/LANG. 5.0 ECTS ECTS TE I SEM Corso obbligatorio: Costruzione e Tecnologia Compulsory Course: Construction and Technology 89 Andrea Frangi Lorenzo Felder Giacomo Guidotti Le strutture in legno sono la composizione di un prodotto della natura secondo le regole dell’equilibrio. La reperibilità e la semplicità della lavorazione hanno privilegiato l’impiego di questo materiale. Se nel passato il legno era utilizzato così come si presenta in natura, oggigiorno è invece lavorato e reso omogeneo a vantaggio della messa in opera. L’interesse per le costruzioni in legno è legato ad aspetti ecologici e alle caratteristiche nell’ambito della fisica delle costruzioni. Dopo lo studio delle proprietà fisiche e meccaniche del legno, l’analisi delle strutture lignee segue lo sviluppo dei processi di lavorazione e l’impiego nelle costruzioni: le strutture in legno massiccio e la connessione di singoli elementi, la tecnica del legno lamellare e le strutture a grandi luci. La costruzione, intesa come processo di realizzazione dell’opera, è la verifica della validità e della sostenibilità delle ipotesi progettuali. Non è solo la semplice esecuzione di quanto precedentemente stabilito nella redazione del progetto ma un momento altrettanto creativo per il quale sono necessarie sensibilità, esperienza e capacità di comunicazione. Saper trasmettere le proprie idee ai diversi attori che concorrono alla costruzione e accogliere le loro mediazioni è indispensabile per ogni progettista. Obiettivi del corso sono l’approfondimento delle conoscenze in termini di costruzione e la dimestichezza nella stesura dei dettagli costruttivi in riferimento ai diversi materiali. Durante il semestre saranno analizzati vari approcci al progetto esecutivo anche in riferimento allo svolgimento di un cantiere, dallo scavo al tetto e alle finiture interne. BSc3 Dettagli costruttivi Construction Details 90 Construction, understood as the process of fabrication of the building, is the verification of the validity and sustainability of the hypotheses behind the project. It is not merely the simple execution of whatever was established beforehand in the drafting of the project, but also a creative phase which requires sensitivity, experience and communication skills. Being able to convey one’s ideas to the different players who contribute to the construction and accepting their mediation is essential to every architect . The course objectives are to extend the students’ knowledge in terms of construction and familiarity with the drafting of construction details in relation to the different materials. During the semester, the course will analyse the various approaches to the working drawings also with reference to the unfolding of work on a construction site, from the excavation to the roof and interior finishes. ORE/HOURS IT LINGUA/LANG. 2.5 Timber structures are compositions of a product of nature in accordance with the rules of equilibrium. The use of timber has been favoured by the ready availability of timber and its ease of working. While in the past wood was used as it is present in nature, nowadays it is worked and made homogeneous to enhance its installation. Interest in timber constructions is closely bound up with its ecological appearance and its properties in the field of the physics of construction. After studying the physical properties and mechanisms of wood, the analysis of wooden structures will follow the development of the processes of working wood and its use in constructions: structures in solid wood and the connection of individual elements, the technique of laminated wood and structures with large spans. 24 24 ORE/HOURS IT LINGUA/LANG. 2.5 ECTS ECTS ST TE II Strutture in legno Timber Structures SEM BSc3 Corso obbligatorio: Costruzione e Tecnologia Compulsory Course: Construction and Technology I SEM Corso obbligatorio: Strutture e Scienze esatte Compulsory Course: Structures and Exact Sciences 91 Strutture metalliche Metal Structures Marco Borghi Matea Pessina Andrea Bassetti Il corso persegue l’obiettivo di fornire allo studente le conoscenze suscettibili di comprendere il ruolo del diritto nel campo dell’architettura e in particolare di individuare la rilevanza giuridica e le opportunità, nonché i rischi, di situazioni concrete attinenti all’attività di architetto. Lo studente sarà posto in grado, oltre che di comprendere le connessioni interdisciplinari generali tra architettura e diritto, di valutare le premesse etico-giuridiche che fondano l’attività dell’architetto nonché, concretamente, di risolvere giuridicamente, almeno in termini generali, le situazioni conflittuali tipiche che l’esercizio della professione di architetto suscita. L’acciaio, dal punto di vista delle proprietà meccaniche, è il materiale da costruzione più nobile. Nonostante i costi elevati di fabbricazione e di lavorazione, un uso parsimonioso e un impiego adeguato permettono la messa in opera di strutture economicamente vantaggiose. Nel descrivere le costruzioni di grande luce, grande trasparenza e leggerezza, e proseguendo lo studio delle forme statiche più favorevoli iniziato negli anni precedenti, il corso si focalizza sui problemi relativi al trasferimento degli sforzi, sui dettagli di costruzione delle connessioni e sui fenomeni di instabilità. The purpose of the course is to provide students with an adequate knowledge of the role of law in architecture; in particular it seeks to identify the legal significance, advisability and risks of concrete situations bound up with the architect’s work. The course will enable students not only to understand the general interdisciplinary links between architecture and law but also to appraise the ethicallegal principles underlying the work of the architect and, concretely, to find legal solutions, at least in principle, to the typical conflicts entailed in the practice of architecture as a profession. Steel, viewed in terms of its mechanical properties, is the noblest building material. Despite the high costs of manufacturing and producing steel, its frugal use and appropriate employment make for the installation of economically advantageous structures. In describing the construction of large spans, great transparency and lightness, and continuing the study of the most favourable static forms begun in previous years, the course will focus on the problems involved in the transfer of forces, the details of construction of the connections and on the phenomena of instability. BSc3 Diritto e legislazione Law and Legislation 92 2.5 LINGUA/LANG. IT ORE/HOURS 24 24 ORE/HOURS IT LINGUA/LANG. 2.5 ECTS ECTS ST II Corso obbligatorio: Strutture e Scienze esatte Compulsory Course: Structures and Exact Sciences SEM BSc3 II SEM Corso obbligatorio: Costruzione e Tecnologia Compulsory Course: Construction and Technology 93 MSc1 PRIMO ANNO MASTER OF SCIENCE FIRST YEAR The course pursues the development of the project as the material consequence of a unique idea, by experimenting and verifying the project itself through models on a large scale and different materials. The didactic path will therefore develop from the territory to the large scale, from which will be selected a suitable site for the project, on the almost physical scale of simulated architecture in a visible space. Autumn semester’s project theme: Shelter for boats and visitors on the Island of Paros (Greece). Spring semester’s project theme: House in Marrakech (Morocco). MSc1 SEM IT - EN ORE/HOURS Il corso persegue lo sviluppo del progetto come conseguenza materiale di un’idea unica, sperimentando e verificando il progetto stesso attraverso modelli di grande scala e di diversa materialità. Il percorso didattico si snoda perciò dal territorio a grande scala, da cui viene selezionato il sito adatto ad accogliere l’intervento, alla scala quasi fisica dell’architettura simulata in una spazialità visibile. Tema del semestre autunnale: Ricovero per barche e visitatori sull’isola di Paros (Grecia). Tema del semestre primaverile: Casa a Marrakech (Marocco). LINGUA/LANG. ECTS 15 + 15 Manuel Aires Mateus Francisco Aires Mateus I + II Progetto: Tipologie varie Project: Various Typologies 224 + 224 MSc1 atelier di progettazione design studios Atelier di progettazione Design Studio 97 Nicola Baserga Nuove tipologie per infrastrutture turistiche L’atelier, nel semestre autunnale, si occuperà di approfondire il tema dell’infrastruttura turistica legata alla scala territoriale. L’obiettivo è di sviluppare dei progetti tipologici che siano parte integrante di percorsi che definiscono il paesaggio ticinese. Mendrisio, Città universitaria L’Accademia di architettura cresce e con essa il bisogno di spazio: quali esigenze e come affrontarle in futuro? A Mendrisio s’insedierà anche una nuova sede dell’Università professionale (SUPSI): quali sinergie potranno esserci con l’Accademia? In particolare, quali saranno gli sviluppi urbanistici, paesaggistici e sociali per “Mendrisio, Città universitaria”? Per rispondere a questi interrogativi svilupperemo un progetto con vari interventi nel Campus accademico e lungo l’asse di percorso verso la stazione ferroviaria. Approfondiremo, oltre alle esigenze accademiche, le potenzialità dell’integrazione nel tessuto urbano e sociale dei fenomeni legati alla presenza studentesca, finora solo parzialmente recepiti e coltivati. ECTS Mendrisio, University City The Academy of Architecture is growing and with it the need for space: what are its needs and how can they be met in the future? Mendrisio is also scheduled to host the new premises of the Professional University (SUPSI): what synergies can it create with the Academy? In particular, what will be the urban, landscape and social developments of Mendrisio as a University City? To answer these questions, we will develop a project with various interventions on the academic Campus and along the route towards the railway station. In addition to the academic requirements, we will explore the potential for integrating phenomena related to the student presence, only partially accepted and cultivated to date, into the urban and social fabric. IT - EN LINGUA/LANG. 15 New typologies for tourist infrastructures In the autumn semester the design studio will explore the theme of tourist infrastructures linked to the territorial scale. Our objective is to develop typological projects that will be an integral part of the routes that define the Ticino landscape. ORE/HOURS ECTS 15 LINGUA/LANG. IT - EN ORE/HOURS 224 98 MSc1 Michele Arnaboldi II Progetto: Tipologie varie Project: Various Typologies SEM Progetto: Tipologie varie Project: Various Typologies 224 MSc1 Atelier di progettazione Design Studio I SEM Atelier di progettazione Design Studio 99 Martin Boesch Architettura tra protesi automatiche e luoghi Esasperare il rapporto tra la relazione diretta progettista-costruzione e il suo apparente allontanamento dovuto a protesi meccaniche automatiche e a luoghi sempre più complessi, è uno dei temi evidenti dell’architettura contemporanea. Le tecnologie di costruzione rendono sempre più vicino il mondo dei robot-costruttori: macchine che si sostituiscono al lavoro fisico umano variando i parametri di fatica, di costo e di forma, e che ci avvicinano a una rivoluzione post-industriale i cui risvolti architettonici non sono facilmente prevedibili. Il luogo ha sempre catalizzato le relazioni dei processi costruttivi, determinandone le condizioni e le forme attraverso vincoli. Ponendo in relazione tra loro progetto, macchina e luogo, quali sono le potenzialità e i limiti che dobbiamo affrontare per ricondurli al senso di costruzione dell’opera umana? Riuso Da sempre è stato di pertinenza del vasto campo dell’architettura avere a che fare con edifici esistenti. All’interno del curriculum di architettura, la questione riguarda l’approccio verso la materia in quanto tale. Gli studenti devono giungere alla consapevolezza della sua esistenza e delle sue possibilità e potenzialità. Riteniamo che ogni costruzione faccia parte del nostro patrimonio edificato, e se il termine “riuso” rientra in questo corso, vorremmo che fosse inteso meno come un’istruzione fornita a priori e più come un approccio aperto: come trattare un edificio esistente. Un lavoro che non esclude neppure la demolizione e sostituzione come ultima ratio. Il punto di partenza è l’edificio costruito e la conoscenza precisa dei suoi valori materiali e immateriali, delle sue risorse e dei suoi limiti, della sua solidità e vulnerabilità. L’oggetto viene considerato sia con distacco sia con empatia. Il lavoro su un edificio esistente è una disciplina lenta. MSc1 Riccardo Blumer I +II Progetto: Tipologie varie Project: Various Typologies SEM Progetto: Tipologie varie Project: Various Typologies Architecture between automatic prostheses and places Intensifying the direct relation between the designer and the building and his/her apparent distancing due to automatic mechanical prostheses and increasingly complex places is one of the outstanding themes of contemporary architecture. Construction technologies are bringing ever nearer the world of robot-builders: these are machines that replace human physical work by varying the parameters of labour, cost and form, bringing us closer to a post-industrial revolution with implications in architecture that are not easily predictable. The place has always catalysed relations in construction processes, determining their conditions and forms through its constraints. If we bring together the project, the machine and the place, what are the potentials and limitations we have to cope with in order to relate them once more to the meaning of the construction of the human work? Reuse Working on existing buildings has always been a significant part of the wide field of architecture. Within the scope of the curriculum of architecture, the issue entails the approach to be adopted towards the subject as such. Students need to become aware of its existence and the possibilities and potential it offers. We believe that every building is part of our built heritage, and if the term “reuse” is applied to this course, we would like it to be understood less as an instruction imparted a priori and more as a part of the study of ways of dealing with an existing building: an approach which does not even exclude demolition and replacement as the ultima ratio. The starting point is the built edifice and a precise understanding of its tangible and intangible values, its resources and limitations, its solidity and its vulnerability. The subject is treated with both detachment and empathy. Work on an existing building is a slow discipline. ORE/HOURS IT / EN LINGUA/LANG. ECTS 15 + 15 Atelier di progettazione Design Studio 224 +224 MSc1 I + II SEM ECTS 15 + 15 LINGUA/LANG. IT / EN ORE/HOURS 224 + 224 100 Atelier di progettazione Design Studio 101 Marianne Burkhalter Christian Sumi Paesaggi “additivi”: costruire il territorio La composizione dei nostri centri abitati è oggi sempre meno una questione di pianificazione. Piuttosto, dipende da come una serie di interventi successivi si combinano in un senso comune, istituiscono simpatie, collaborano tra loro. Gli echi che si generano tra edifici, infrastrutture e territorio, tra nuovi materiali costruttivi e risorse del terreno, possono contribuire al sorgere di questi paesaggi “additivi”. Il lavoro di questo semestre completerà quello, già realizzato con la ricerca PNR 65, sulle relazioni tra architettura e paesaggio in Ticino; questa volta ci concentreremo sulla zona tra la stazione di Agno e la riva del lago, con lo scenario del suo magnifico paesaggio. L’atelier si aprirà con un viaggio a Lubiana, in Slovenia, alla scoperta dei lavori, alle diverse scale, di José Plecnik. Durante il primo semestre ci interrogheremo sul rapporto tra struttura e spazio. Sempre più spesso il compito dell’architetto si riduce a progettare contenitori alla periferia delle città nel nome di una flessibilità dettata da logiche di mercato e non da una precisa volontà compositiva o da un principio tettonico. Prendendo spunto da una selezione di edifici emblema di un linguaggio essenziale, basato sulla riduzione dello spazio a elemento poetico, progetteremo diverse strutture alla periferia di Venezia. Il secondo semestre sarà dedicato alla progettazione costruttiva, ponendosi come ideale continuazione del lavoro affrontato dall’atelier nella primavera 2011 con il tema delle Case Study Houses. Ci occuperemo della costruzione moderna in legno, progettando un grande padiglione o un panottico per l’Expo di Milano del 2015. Additive landscapes: constructing the territory Composing our inhabited milieu is now ever less a matter of “planning”. It rather depends on how successive interventions match common sense, establish sympathy and collaborate. The echoes that are generated between buildings, infrastructures and the territory, between new building materials and land resources, may contribute to give rise to these additive landscapes. This semester will complete the work already carried out under the research project PNR 65 on the landscape in Ticino, exploring the relations between architecture and landscape. This time we will concentrate on the zone between Agno station and the lake shore with its magnificent scenery. The studio will be introduced by a field trip to Ljubljana, Slovenia, to discover the multiscalar work of José Plecnik. During the first semester we will explore the relations between structure and space. The architect’s task is increasingly being reduced to designing container buildings on the outskirts of the city in the name of a flexibility dictated by the logic of the market and not by any precise compositional purpose or a tectonic principle. Taking a cue from a selection of buildings emblematic of an essential vocabulary, based on the reduction of space to a poetic element, we will design a variety of structures on the outskirts of Venice. The second semester will be devoted to constructional design, taking the form of the conceptual continuation of the work conducted by the atelier in Spring 2011 with the theme of the Case Study Houses. We will deal with contemporary timber building by designing a large pavilion or a panopticon for the Milan Expo 2015. ECTS 15 + 15 LINGUA/LANG. IT - EN ORE/HOURS ECTS 15 LINGUA/LANG. IT - EN ORE/HOURS 224 102 MSc1 Frédéric Bonnet I + II Progetto: Tipologie varie Project: Various Typologies SEM Progetto: Tipologie varie Project: Various Typologies 224 + 224 MSc1 Atelier di progettazione Design Studio I SEM Atelier di progettazione Design Studio 103 Jan De Vylder Restauro del Sanatorio del Gottardo Quest’anno l’atelier si occuperà del riutilizzo del vecchio Sanatorio in disuso di Piotta, in Valle Leventina, progettandone la trasformazione in albergo. Terminato nel 1905, su progetto dell’architetto milanese Diego Brioschi, fa parte degli storici e importanti edifici di cura d’inizio Novecento; destinato alla terapia delle malattie polmonari e all’elioterapia, aveva settantasei camere per i degenti e annessa una villa di residenza per il medico e la lavanderia. Fu dismesso nel 1962, in seguito alla progressiva regressione della patologia. Costruito in stile liberty a 1100 m di altitudine e immerso nel verde, l’edificio è molto interessante e ricco di potenzialità. Gli studenti, finita la fase di analisi storica, ne progetteranno il riuso come albergo per le attività sportive di montagna. 1 casa 7 case Una semplice piccola casa unifamiliare ripetuta sette volte. Ogni volta la stessa ma in un contesto totalmente diverso. Lo studente svilupperà un programma semplice ma generico, ogni volta in un contesto diverso ma impegnativo. O piuttosto il contrario: scoprire quanto possa essere impegnativo un contesto, e quindi quanto diverso il risultato. Contesto inteso non solo come luogo ma anche come riferimento. Alla scoperta della ricca complessità di un ampio contesto tramite la ripetizione di un semplice programma. Ciò che solo il contesto può fare. Ecco quello di cui si occupa questa esercitazione. Il contesto sarà nelle Fiandre, da Ostenda a Bruxelles. Dall’ideale all’umile. Dalla natura alla città. L’architettura recente delle Fiandre sembra avere attinenza con un certo dibattito architettonico. Oggi ancora più che nel passato. Ma il passato è un riferimento presente che precede i riferimenti attuali. ECTS 1 House 7 Houses A simple small singular family house repeated seven times. Each time the same small singular family house but in a totally different context. The student will develop a simple but generic program each time in a different but challenging context. Or rather the other way around: discovering how challenging a context can be; and by that how different the outcome can be. Context not only as a matter of place, but also as a matter of reference. Discovering the rich complexity of a wide context by the repetition of a simple program. What only context can do. That’s what this exercise is about. The context will be found in Flanders. From Ostend to Brussels. From ideal to humble. From nature to city. Recent Flanders Architecture seems to find a place in a certain architectural debate. More than ever before. But ever before are references present that precede the current references. IT - EN LINGUA/LANG. 15 Restoration of the Gotthard Sanatorium This year the design studio will deal with the reuse of the old disused Sanatorium at Piotta, in the Leventina Valley, designing its conversion into a hotel. Completed in 1905 and designed by the Milanese architect Diego Brioschi, it is one of the important and historic buildings for medical treatment that date from the early twentieth century. Built for the treatment of lung diseases and heliotherapy, it had 76 rooms for patients and an adjoining villa residence for the physician and a laundry building. It was closed in 1962, due to the gradual regression of the disease. Built in Art Nouveau style 1100 metres above sea level and surrounded by greenery, the building is very interesting and rich in potential. After a stage of historical analysis, the students will design its reuse as a hotel for mountain sports. ORE/HOURS ECTS 15 LINGUA/LANG. IT - EN ORE/HOURS 224 104 MSc1 Antonio Citterio I Progetto: Tipologie varie Project: Various Typologies SEM Progetto: Tipologie varie Project: Various Typologies 224 MSc1 Atelier di progettazione Design Studio I SEM Atelier di progettazione Design Studio 105 Go Hasegawa Un mercato a Barcellona L’atelier affronterà la progettazione congiunta di un edificio pubblico (un mercato) e dello spazio che lo circonda, nel centro di una grande città mediterranea. Il mercato sarà inteso come prolungamento dello spazio pubblico, come luogo d’incontro di persone e scambio di merci, poiché esso è erede dell’antica tradizione della piazza: dell’agorà greca, del foro romano e del suk arabo. Così come è impensabile progettare un edificio senza conoscere il luogo del suo inserimento, non ha senso neppure definirne l’aspetto senza adeguare criteri costruttivi e materiali utilizzati alle condizioni climatiche in cui si opera. Tutti gli aspetti della costruzione e della struttura costituiranno elementi fondamentali per lo sviluppo del progetto. Architettura della città, architettura della vita Molti architetti hanno discusso in passato sulle possibili relazioni tra l’architettura e la città, e hanno proposto nuovi stili di vita tramite i progetti di diversi edifici residenziali; hanno provato a mostrarci nuove possibili immagini della città e della vita attraverso l’architettura. Come possiamo, ora, rinnovare ulteriormente queste immagini? Inizieremo il semestre autunnale con la rilettura dell’Architettura della città di Aldo Rossi (1966) e un intenso periodo di ricerca sulla storicità, la modernità e l’identità, sulle possibilità della città e della vita. Sarà poi svelato, attraverso gli esercizi di progettazione degli studenti, come l’architettura può rapportarsi con elementi dinamici e in cambiamento, come la città e la vita. Semestre autunnale: Architettura della città a Berlino. Semestre primaverile: Architettura della vita a Napoli. Architecture of the City, Architecture of Life In the past, many architects have discussed the relations between architecture and the city, and proposed new lifestyles through various residential projects. They have tried to give us new images of the city and life through architecture. So how can we now further innovate those images? We will start our autumn semester with a rereading of Aldo Rossi (L’architettura della città, 1966) and intensive research into its historicity, modernity and identity, the possibilities of city and of life. Through the students’ practical design work the course will then reveal how architecture can relate to dynamic and changing elements such as city and life. Autumn semester: Architecture of the City in Berlin. Spring semester: Architecture of Life in Naples. IT - EN LINGUA/LANG. ECTS 15 + 15 A market in Barcelona The studio will undertake the joint design of a public building (a market) together with the space around it, in the center of a great Mediterranean city. The market will be understood as an extension of the public space, as a meeting place for people and the exchange of goods, since it is the heir to the ancient tradition of the market square: the Greek agora, the Roman Forum and the Arab souk. Just as it is unthinkable to design a building without knowing the site where it will stand, so it makes no sense even to define its appearance without adapting the constructional principles and materials used to the climatic conditions in which the architect will be working. All aspects of the construction and structure will be key elements in the project’s development. ORE/HOURS ECTS 15 LINGUA/LANG. IT - EN ORE/HOURS 224 106 MSc1 José Maria Gil I+II Progetto: Tipologie varie Project: Various Typologies SEM Progetto: Tipologie varie Project: Various Typologies 224 +224 MSc1 Atelier di progettazione Design Studio I SEM Atelier di progettazione Design Studio 107 Diébédo Francis Kéré ECTS 15 Praxis All encompassing, the practice of an architect, whether tangible, ambiguous or theoretical, is primarily concerned with the nature of being. This ontological understanding may begin to express how the work at the studio will be created through an iterative process, where ideas are explored through the production of models, material studies, sketches, drawings and large scale mock-ups, to form an intrinsic part of our thought and body. Projects will be developed through careful consideration of place and a practice that engages intently in an environment and culture, where building techniques and materials will draw from an ingenuity arising from limited resources. The central feature of the studio is the interplay between different ways of documenting through pictures, videos, objects, texts as well as depicting the making of architecture and the architectural object itself. The contents will be announced at the beginning of the semester. LINGUA/LANG. I contenuti saranno comunicati all’inizio del semestre. IT - EN Prassi L’attività dell’architetto – sia essa tangibile, ambigua o teorica – è onnicomprensiva ma si occupa soprattutto della natura dell’essere. Questa interpretazione ontologica suggerisce il modo in cui il lavoro nell’atelier verrà impostato, attraverso un processo iterativo in cui le idee vengono verificate attraverso la produzione di modelli, studi di materiali, schizzi, disegni e plastici su grande scala, che finiscono per costituire una parte intrinseca del nostro pensiero e del nostro corpo. I progetti saranno sviluppati attraverso l’attenta analisi del luogo e una prassi ingegnosa propria di un ambiente e una cultura in cui le tecniche di costruzione e i materiali scaturiscono dalla scarsità di risorse. Centrale nell’attività dell’atelier sarà l’interazione tra diverse modalità di documentazione: immagini, video, oggetti e testi, come pure raffigurazioni del fare architettura e dell’oggetto architettonico in sé. ORE/HOURS ECTS 15 LINGUA/LANG. IT - EN ORE/HOURS 224 108 MSc1 Bijoy Jain II Progetto: Tipologie varie Project: Various Typologies SEM Progetto: Tipologie varie Project: Various Typologies 224 MSc1 Atelier di progettazione Design Studio II SEM Atelier di progettazione Design Studio 109 Quintus Miller Paris merveilleux L’architettura si propone di migliorare la realtà rendendola più complessa, significativa e particolare di quanto non facciano gli edifici ordinari; ma ha a che fare anche con delle convenzioni che la legano alla cultura di massa. In questo modo è al contempo familiare e inconsueta, normale e strana. Essa appare quindi una realtà magica, in grado di attenuare i confini tra realtà e finzione. Nessun movimento artistico più del Surrealismo ha mostrato quanto la realtà in sé sia magia, ed è per questo che può aiutarci a comprendere meglio l’architettura. Il nostro atelier intende esplorare tutto questo lavorando a Parigi. Seguiremo le orme di André Breton, progettando sui luoghi reali che sono anche le tappe del suo romanzo Nadja. Per ciascuno di essi ci immagineremo un diverso tipo di albergo: a cinque stelle, povero, a ore, per studenti... Nel corso ci occupiamo di tutti gli strumenti relativi alla progettazione architettonica. Il punto di partenza per un nuovo progetto è l’analisi approfondita del contesto in cui si colloca e del compito che si prefigge. La storia, in quanto esperienza vissuta concretamente dalla società, è onnipresente e ci indica le origini delle forme: studiando la storia specifica di un luogo evitiamo proposte superficiali e casuali. Il nostro lavoro progettuale deve essere deducibile e comprensibile chiaramente; dobbiamo essere consapevoli della metodologia di progettazione che adottiamo e degli scopi che vogliamo raggiungere. Ogni ricerca verso una nuova forma architettonica ha a che fare con la percezione umana, con la nostra memoria e con noi stessi: si tratta di esperienze individuali e collettive che dobbiamo esplorare e consolidare. Da qui scaturisce quella visione duratura che ci responsabilizza nella progettazione di un edificio, di un insediamento, di un paesaggio. The course will deal with the whole range of instruments relevant to architectural design. The starting point for a new project is the analysis in depth of the context in which it is to be set and of the task aimed at. History, as experience concretely lived through by society, is omnipresent and reveals the origins of forms: by studying the specific history of a place we avoid superficial and indiscriminate proposals. Our project work has to be clearly deducible and comprehensible; we have to be aware of the methodology of design that we adopt and of the objectives we wish to reach. Every quest for a new architectural form is related to human perception, our memory and ourselves: they are individual and collective experiences that we have to explore and consolidate. From this stems that enduring vision which makes us adopt a responsible approach in designing a building, a development or a landscape. IT - EN LINGUA/LANG. ECTS 15 + 15 Paris merveilleux Architecture aims to improve reality by making it more complex, meaningful and stranger than ordinary buildings do, but it also deals with a set of conventions linking it to the collective culture. So it is familiar and unfamiliar, normal and strange. In this way, architecture appears as a magic reality, by blurring the boundary between reality and fiction. No art movement has better explored than Surrealism the way in which reality in itself is magic. In this way, Surrealism and its procedures can help us better understand architecture. This studio will explore this by working in Paris. We will follow in André Breton’s footsteps by working at projects on a series of real sites which are the stages in his novel Nadja. On each of them we will imagine a different kind of hotel (five stars, cheap, brothel, for students…). ORE/HOURS ECTS 15 LINGUA/LANG. IT - EN ORE/HOURS 224 110 MSc1 Eric Lapierre I + II Progetto: Tipologie varie Project: Various Typologies SEM Progetto: Tipologie varie Project: Various Typologies 224 + 224 MSc1 SEM Atelier di progettazione Design Studio I Atelier di progettazione Design Studio 111 Valerio Olgiati Il paesaggio interrotto: il fiume Guadiana e la grande diga di Alqueva (Portogallo) Il corso propone la costruzione di un’idea di paesaggio come artificio naturale, come corpo di fabbrica in costante mutamento e in accordo con la continua trasformazione delle circostanze (economiche, sociali, culturali, eccetera) alle quali reagisce. Il metodo di lavoro segue un doppio percorso: dall’analisi di un sito si arriva a formulare le condizionanti del progetto; da un desiderio di trasformazione si riconosce la pratica progettuale stessa come processo d’investigazione sul paesaggio. Il tema riguarda la trasformazione di un paesaggio semi primordiale per lo sviluppo di una funzione contemporanea che approcci criticamente un insieme di programmi possibili e lavori su situazioni geograficamente contrastanti: dai paesaggi vulcanici a quelli glaciali, attraverso un confronto dei corrispondenti processi evolutivi. Gli studenti progettano un edificio a partire da un determinato tema generico, come ad esempio “spazio pubblico“, “torre”, “legno” eccetera, che diventa il motto dell’atelier per l’intero semestre. Proponiamo ogni semestre tre temi diversi. Gli studenti sviluppano uno dei tre temi individualmente con uno dei tre assistenti, e in discussioni pubbliche con il docente. Ciascun motto è concepito così da essere fonte d’ispirazione comune per uno sviluppo progettuale mirato e insieme libero. Tutti i parametri di progetto – ad esempio sito e programma – fanno parte delle scelte che ogni studente gestisce individualmente sviluppando la propria interpretazione del motto. Si può pertanto stabilire autonomamente se lavorare a una piccola scala concentrandosi sul singolo oggetto, o se confrontarsi con la grande scala. Le scelte preliminari che lo studente sostiene prima della progettazione vera e propria sono discusse collettivamente. MSc1 João Nunes João Gomes da Silva I + II Progetto: Tipologie varie Project: Various Typologies SEM Progetto: Tipologie varie Project: Various Typologies The interrupted landscape: Guadiana River and the big Alqueva dam (Portugal) The course proposes the construction of an idea of landscape as a natural artifice, as an artefact that changes continuously in keeping with the constantly changing circumstances (economic, social, cultural, etc.) to which it responds. As a method, we propose a twofold path: from the analysis of a site to the formulation of the conditions of the project; from a desire for transformation to recognition of the design practice as a process of investigation of the landscape. The topic consists of a specific case of a landscape transformation process which is very close to the primitive evolutionary state, in order to develop together a contemporary function through a critical approach to a palette of possible programs, working with geographically contrasting situations (from volcanic landscapes to glaciers) through the exploration of the corresponding evolutionary processes. The students will design a building starting from a given general theme, such as “public space”, “tower”, “timber”, etc., which will become the motto of the design studio for the whole semester. We propose three different themes in each semester. The students will develop one of the three topics individually with one of the three assistants and in public discussions with the teacher. Each motto is designed so as to be a source of shared inspiration for a further project development that will be both purposeful and free. All the parameters of the project, such as the site and the program, form part of the choices that each student will have to cope with individually by developing their own interpretations of the motto. In this way they can decide independently whether to work on a small scale, concentrating on a single object, or to tackle the large scale. The preliminary choices that the student takes before undertaking the design proper will be discussed collectively. ORE/HOURS IT - EN LINGUA/LANG. ECTS 15 + 15 Atelier di progettazione Design Studio 224 + 224 MSc1 I SEM ECTS 15 LINGUA/LANG. IT - EN ORE/HOURS 224 112 Atelier di progettazione Design Studio 113 Ruggero Tropeano Nel semestre autunnale prenderemo in considerazione una serie di insediamenti rurali in una zona a est di Vienna, il Burgenland. La nostra attenzione sarà rivolta alla capacità di questi centri consolidati di assorbire parte della crescente popolazione della capitale austriaca. Il nostro obiettivo è di proporre un piano strategico per gli insediamenti pre-esistenti scelti. Gli studenti saranno dunque invitati a sviluppare progetti partendo dalla nostra conoscenza dei modelli storici esistenti. Nel semestre primaverile ci dedicheremo a La Chaux de Fonds. Lo sviluppo della città, un tempo strettamente legato all’industria, negli ultimi anni è assai diminuito e la zona appare oramai economicamente impoverita. Il nostro interesse verterà sul modo in cui i grandi caseggiati esistenti possono essere reinterpretati e inseriti in luoghi accuratamente scelti al fine di aumentare la densità e liberare degli spazi per usi ricreativi. L’atelier si collega al corso teorico di Riuso, tutela e restauro approfondendone i temi con progetti che affrontano problemi d’inserimento nel territorio, nel nucleo e nel corpo di fabbrica, e occupandosi di interventi sul singolo spazio o ambiente riconosciuto, dopo un’attenta analisi, degno di essere tutelato. Particolare attenzione verrà data a opere e infrastrutture realizzate con l’impegno pubblico, istituzionale e privato che per differenti ragioni hanno perso in parte o totalmente la loro funzione, la loro spazialità e la materialità originaria. La nostra ricerca progettuale ci porterà non solo a indagare “architetture d’autore” spesso ridotte in stato di abbandono, ma anche a riscoprire opere anonime, che possono tornare alla vita attraverso delicati interventi di ridisegno spaziale e adeguate, nonché attuali, reinterpretazioni delle preesistenze costruttive e materiali. ECTS IT - EN LINGUA/LANG. 15 In the autumn semester we will consider a number of existing rural settlements in the area to the east of Vienna known as the Burgenland. We will consider the capacity of these established towns and villages to absorb part of the growing population of the Austrian capital city. Our objective is to propose a strategy plan for the existing settlements we have selected. Students will be asked to develop projects while building upon the knowledge of existing historical models. In the spring semester we will turn our attention to La Chaux de Fonds. The growth of the city was closely linked to industry, but in recent years this has declined greatly and the area is now the most economically disadvantaged. Our interest lies in the way large existing apartment blocks can be reinterpreted and introduced sporadically and in carefully chosen locations, as a way of increasing density and freeing up areas for recreational uses. The design studio is related to the lecture course on Reuse, Conservation and Restoration, extending its themes with projects that address the issues of insertion in the territory, the built-up area, and the building, and dealing with intervention in individual spaces or environments recognized after careful analysis as worthy of conservation. Particular attention will be devoted to works and infrastructures built with public, institutional or private involvement, which for various reasons have lost part or all of their function, spatiality and original material qualities. Our research project will lead us not only to investigate “signature architecture”, often reduced to a state of neglect, but to rediscover anonymous works, which can be brought back to life through spatial redesign projects, and appropriate, relevant reinterpretations of the existing material and constructional factors. ORE/HOURS LINGUA/LANG. IT - EN ORE/HOURS 224 + 224 114 MSc1 Jonathan Sergison II Progetto: Tipologie varie Project: Various Typologies SEM Progetto: Tipologie varie Project: Various Typologies 224 MSc1 I + II SEM Atelier di progettazione Design Studio ECTS 15 + 15 Atelier di progettazione Design Studio 115 Progetto: Tipologie varie Project: Various Typologies 224 ORE/HOURS IT - EN LINGUA/LANG. 15 ECTS I SEM Francesco Venezia 116 Un ponte abitato Il ponte costruito, o ponte abitato, è il tema che verrà offerto agli studenti dell’atelier: tema che, coniugando la forma del ponte con quella della casa o di altre architetture, trasforma l’atto insediativo dello scavalcare, del connettere sponde opposte, in edificio quasi “mostruoso”, che conquista all’abitare il situarsi sulla corrente di fiumi che per secoli furono all’abitare stesso barriera. È un tema che ha attraversato la storia della formazione della città europea, conoscendo l’esuberanza dell’“abusivismo” medioevale, la formalizzazione del classicismo rinascimentale, la sperimentazione dell’ingegneria dell’Ottocento, qualche incursione nel Moderno, fino al recente rinnovato interesse. Verrà scelta una localizzazione che farà del ponte abitato un sistema complesso e significativo anche sotto il profilo funzionale. An inhabited bridge The built bridge or inhabited bridge is the theme that will be offered to students of the atelier. By combining the form of the bridge with that of the home or other architectural forms, this topic transforms the developmental act of spanning, connecting opposite sides, into an almost “monstrous” building, which conquers for housing a location on the currents of rivers, for centuries barriers to habitation itself. It is a theme that spans the history of the formation of the European city, experiencing the exuberance of spontaneous medieval building, the formalization of Renaissance classicism, the experiments of nineteenth-century engineering, some incursions into Modernism, and so coming down to a recent renewal of interest. A location will be selected that will make the inhabited bridge a complex and significant system even in functional terms. MSc1 MSc1 Atelier di progettazione Design Studio corsi opzionali discipline storico-umanistiche optional historical-humanistic courses almeno 10 ects obbligatori durante il biennio at least 10 etcs during the MSc years I Sonja Hildebrand ECTS Christoph Frank The political, economic and cultural opening of Japan during the Meiji Restoration from 1868 onwards made the country accessible for the first time to a greater number of Western visitors. In the following years traditional Japanese architecture – as well as painting and design – provided a major reference for Western architects, designers and artists such as Christopher Dresser, Wright, Taut, Aalto, Rudofsky or the Smithsons, who admired the Japanese production for its seemingly timeless beauty and formal simplicity, its combination of artistic refinement and rough naturalness or the spiritual foundations of its aesthetics. The course will encompass the role of the Japanese house as a principal reference in Western architecture, including the response of theoreticians like Barthes and the endeavor of Japanese architects to re-activate their own tradition. LINGUA/LANG. 2.5 This course will look at the origins of cultural appropriation and its increasing radicalization in the wake of the French Revolution and the Napoleonic Era. Yet the principal emphasis will be given to the history of WWI and WWII. In relation to the early years of the twentieth century, it will focus on the role of the emerging concept of Kunstschutz or the protection of the arts (comprising architecture) in times of violent territorial conflict, particularly on the Western Front (1914-1918) and the ensuing debates during the Treaty of Versailles (1919). With the advent of WWII this tendency witnessed a yet further radicalization in ideological and even racial terms, resulting in an unprecedented campaign by the German Reich to appropriate the former Jewish heritage, a patrimony that was considered dangerous to the regime and its ideology or simply works of art claimed to be of sole “Germanic” interest. L’apertura politica, economica e culturale del Giappone durante la Restaurazione Meiji sin dal 1868 rese il paese accessibile per la prima volta a un numero elevato di visitatori occidentali. Negli anni seguenti, l’architettura tradizionale, la pittura e il design giapponese divennero fonti d’ispirazione per architetti, designers e artisti occidentali (quali Christopher Dresser, Wright, Taut, Aalto, Rudofsky, Smithsons), che ne ammiravano la bellezza apparentemente senza tempo, la semplicità formale, la combinazione di raffinatezza artistica e grezza naturalezza, e il fondamento spirituale della loro estetica. Il corso verterà dunque sulla casa giapponese come tipologia di riferimento per l’architettura occidentale, sulla riflessione in quest’ambito di teorici quali Barthes e sul tentativo da parte degli architetti giapponesi di resuscitare la loro stessa tradizione. EN Il corso esaminerà le origini dell’appropriazione culturale e la sua crescente radicalizzazione durante la rivoluzione francese e in epoca napoleonica. L’attenzione, tuttavia, verrà rivolta in particolare alle due guerre mondiali. In relazione ai primi anni del Novecento, si esaminerà il ruolo che il concetto di Kunstschutz o tutela delle arti (compresa l’architettura) svolse in tempi di violento conflitto territoriale, in particolare sul cosiddetto Fronte Occidentale (1914-1918) e il successivo dibattito ai tempi del Trattato di Versailles (1919). Con la seconda guerra mondiale questa tendenza si è ancor più radicalizzata in senso ideologico e razziale, sfociando nella campagna nazista di appropriazione dell’eredità ebraica pre-esistente, giudicata pericolosa per il regime e la sua ideologia, o semplicemente costituita di opere d’arte che si pretendeva fossero di solo interesse “germanico”. ORE/HOURS 2.5 LINGUA/LANG. EN ORE/HOURS 24 118 MSc1 Incontro col Giappone Encounter with Japan SEM Dalla difesa al furto: Il bottino di guerra, dall’antichità ad oggi From Protection to Theft: The Spoils of War from Antiquity to Present 24 MSc1 Corso opzionale: Teoria dell’arte e dell’architettura Optional Course: Theory of Art and Architecture ECTS I SEM Corso opzionale: Teoria dell’arte e dell’architettura Optional Course: Theory of Art and Architecture 119 Antonio Calafati Il paesaggio genera la cultura? O è la cultura che genera il paesaggio? E come situare le forme dell’architettura? Fra imitazione, risonanza o decisione? Il corso metterà a confronto queste prospettive ed espliciterà le diverse conseguenze antropologiche, estetiche e progettuali di cui esse sono gravide. Ciò consentirà di passare in rassegna i temi di fondo dell’estetica del paesaggio e della sua storia, che secondo la tesi di J. Ritter è essenzialmente moderna. Ma al contempo si tratterà di articolare queste prospettive prestando attenzione ai numerosi pensatori che vi si sono confrontati, anche a partire dal loro soggiorno nella regione dei laghi e nel Cantone Ticino. Burckhardt, Frobenius, Kerényi, Jung ed Hesse da un lato, ma anche Benjamin e Horkheimer dall’altro, saranno i nostri interlocutori, in un itinerario di confine, oltre il territorio verso il paesaggio. Il corso si propone di fornire le basi metodologiche e categoriali per analizzare i processi economici che caratterizzano le città dalla prospettiva, trans-disciplinare, di chi è chiamato a progettarne la dimensione fisica e spaziale. La prima parte sarà dedicata all’esame delle componenti di base della struttura socio-economica: la città come sistema fisico-spaziale, come società locale (e configurazione di relazioni), come campo istituzionale (e fatto politico-amministrativo). La seconda parte sarà dedicata all’esame dei processi di trasformazione di materia-energia e informazione che caratterizzano la città moderna: generazione di reddito, beni pubblici, beni collettivi ed esternalità. La terza parte sarà dedicata all’analisi comparata delle città, con l’obiettivo di evidenziare la varietà dei modelli economici che si osservano in Europa e in altre regioni del mondo. Does landscape generate culture? Or is it culture that generates landscape? And how to locate the forms of architecture? Between imitation, resonance or decision? The course will compare these different perspectives and express the anthropological, aesthetic and design consequences which stem from them. This will make it possible to review the underlying themes of the aesthetics of the landscape and its history, which according to J. Ritter’s thesis is essentially modern. But at the same time it will articulate these perspectives by examining the work of the many thinkers who have explored them, drawing in part on their stay in the region of the lakes and Canton Ticino. Burckhardt, Frobenius, Kerényi, Jung and Hesse on the one hand, but also Benjamin and Horkheimer on the other, will be our partners, in exploring this borderland, beyond the territory towards the landscape. The course seeks to provide the methodological and categorical background for analysing the economic processes that characterize the city from the trans-disciplinary perspective of those who are called on to design the physical and spatial dimension of the city. The first part will be devoted to the basic components of the socio-economic structure: the city as a physical-spatial system, as a local society (and a configuration of relations), as an institutional field (and a political-administrative fact). The second part will explore the processes of transformation of matter-energy and information which characterize the modern city: the generation of revenue, public assets, collective assets and externalities. The third part will be devoted to the comparative analysis of cities so as to bring out the variety of economic models that can be observed in Europe and the other regions of the world. ECTS ORE/HOURS IT LINGUA/LANG. 2.5 ECTS 2.5 LINGUA/LANG. IT ORE/HOURS 24 120 MSc1 Nicola Emery I Modelli economici di città Economic Models of Cities SEM Estetica moderna e contemporanea Modern and Contemporary Aesthetics 24 MSc1 Corso opzionale: Cultura del territorio Optional Course: Culture of the Territory I SEM Corso opzionale: Teoria dell’arte e dell’architettura Optional Course: Theory of Art and Architecture 121 Martina Voser Il corso affronta il tema delle strategie di pianificazione urbanistica per il governo dei processi di trasformazione della città contemporanea. L’assunto di fondo è che gli allievi debbano essere consapevoli sia delle dinamiche rilevanti che trasformano i contesti urbani, sia degli approcci alla pianificazione che consentono di inserire il progetto di architettura entro strategie di intervento più generali. Il corso sarà articolato in tre moduli: Città e territorio nell’Europa contemporanea: processi di urbanizzazione, di diffusione urbana di ridefinizione delle relazioni funzionali alla scala territoriale; Forme e modelli emergenti di pianificazione per il governo delle grandi regioni urbane: questioni di teoria e di metodo; Casi esemplari presentati nella forma di seminari con protagonisti ed esperti dei processi di pianificazione: Milano, Parigi, Rhur, Flanders. Terra, acqua, vegetazione, vento: gli elementi del paesaggio sono in continua trasformazione e con essi anche lo spazio paesaggistico. Ma anche il rapporto uomo-paesaggio si sviluppa senza sosta. Per essere in grado di intervenire sul territorio è fondamentale conoscerne i processi naturali e culturali, e comprendere le loro interazioni. Oltre a una lettura del paesaggio attraverso riflessioni sulla scala, sullo spazio, sull’immagine e sul rapporto che tra loro s’instaura, il corso introduce agli strumenti e ai metodi dell’analisi. Elementi di base quali la topografia, i processi e la vegetazione sono presentati in lezioni introduttive e poi approfonditi con interventi che concretizzano il tema. Tutti gli esercizi sono rivolti a una zona del Mendrisiotto, con lo scopo di rivalorizzarne le acque oggi maltrattate, e sono finalizzati alla ricerca di una nuova immagine di un paesaggio dinamico, dove l’acqua torni a essere l’elemento fondamentale. ECTS The course deals with planning strategies to steer processes of change in the contemporary city. The assumption is that future architects must be aware of both the relevant underlying dynamics of urban and metropolitan change and of planning approaches which will enable the architectural project to be positioned within a strategic framework. The course is divided into three modules: City and territory in contemporary Europe: processes of urbanization, urban diffusion, redefinition of functional relationships on the territorial scale; Innovative planning strategies for great urban regions: methodological and theoretical issues; Case-studies presented in seminars with experts and protagonists of relevant planning processes: Milan, Paris, the Ruhr, Flanders. Earth, water, vegetation, wind: the elements of landscape are constantly changing and the landscape with them. But the man-landscape relationship also develops unceasingly. In order to intervene in the territory it is crucial to understand the cultural and natural processes at work in it and their interactions. In addition to interpreting the landscape through reflections on scale, space, image and the relations created between them, the course introduces the instruments and methods of analysis. Basic elements such as topography, processes and vegetation will be presented in the introductory lectures and then explored in detail through projects that embody these aspects of the topic. All the practical exercises deal with an area of Mendrisio with the aim of enhancing the presence of water, which is currently undervalued, and fulfilling the purpose of seeking to create a new image of a dynamic landscape in which water is again the dominant feature. ORE/HOURS IT LINGUA/LANG. 2.5 ECTS 2.5 LINGUA/LANG. IT ORE/HOURS 24 122 MSc1 Alessandro Balducci I Paesaggio in trasformazione The Changing Landscape SEM Strategie spaziali e pianificazione urbana Spatial Strategies and Urban Planning 24 MSc1 Corso opzionale: Cultura del territorio Optional Course: Culture of the Territory I SEM Corso opzionale: Cultura del territorio Optional Course: Culture of the Territory 123 Annemarie Jaeggi Spazio pubblico e società all’epoca della globalizzazione: cittadinanza e partecipazione Il corso è articolato attorno al tema dello “spazio pubblico urbano” e alle diverse modalità attraverso le quali viene definito, pianificato e realizzato. Ampio spazio è dato al “diritto alla città” e al ruolo che esercitano i movimenti urbani nel cambiamento del rapporto tra il cittadino e lo spazio pubblico. Temi: Definizioni e tesi sullo spazio pubblico tra architettura e scienze della città; Politiche urbane, spazio pubblico, potere e cittadinanza; Giovani e spazio pubblico nella città contemporanea; Movimenti urbani e reti sociali nel XXI secolo: le nuove dimensioni del “diritto alla città” e lo spazio pubblico; Esempi e casi-studio in città europee, nord e sudamericane, dell’Asia e dell’Africa occidentale. Il corso prende in esame il mondo dell’architettura moderna e del design nel suo periodo cruciale, gli anni 1914-1939, concentrandosi sulle idee chiave e le tematiche che ne hanno sorretto l’impianto ideologico: utopia e utilità, macchina e uomo, igiene ed efficienza, modernità contro tradizione, materiali artificiali e natura, sport e danza. Nella vita moderna come nell’arte, l’immagine di progresso dell’industria ha assunto un ruolo centrale. Proprio guardando alle conquiste americane nel campo dell’ingegneria strutturale, dell’organizzazione scientifica del lavoro e del taylorismo, gli architetti europei hanno tratto ispirazione dalla tecnologia per sviluppare un approccio alla progettazione di un nuovo mondo che ancora oggi influenza la nostra vita. ECTS EN LINGUA/LANG. 2.5 Public space in the age of globalization: citizenship and participation The course is organized around the theme of “public urban space” and the different ways in which it is defined, planned and implemented. Ample space will be devoted to the right to the city and the role that urban movements play in changing the relations between citizens and public space. Topics: Definitions and theses on public space between architecture and the sciences of the city; Urban policies, public space, authority and citizenship; Young people and public space in contemporary city; Urban movements and social networks in the twenty-first century: the new dimensions of the right to the city and public space; Examples and case studies in cities in Europe, North and South America, Asia and Western Africa. This lecture course examines modern architecture and design during its most crucial years (1914-1939) by focusing on ideas and themes which underpinned Modernism in an ideological way: utopia and utility, machine and man, hygiene and efficiency, modernity versus tradition, artificial materials and nature, sports and dance. For all spheres of modern life and art, the key issue was the progressive image of industry. Looking at American achievements in the field of structural engineering, scientific management and Taylorism, European architects developed an approach inspired by technology for designing a new world which still influences our life today. ORE/HOURS ECTS 2.5 LINGUA/LANG. IT ORE/HOURS 24 124 MSc1 Gian Paolo Torricelli II Architettura e design nell’età della macchina Architecture and Design in the Machine Age SEM Geografia urbana Urban Geography 24 MSc1 Corso opzionale: Teoria dell’arte e dell’architettura Optional Course: Theory of Art and Architecture I SEM Corso opzionale: Cultura del territorio Optional Course: Culture of the Territory 125 Marco Müller Il corso è pensato come introduzione al restauro e al riuso del patrimonio architettonico del XX secolo, considerato come risorsa storica, simbolica ed estetica, ma anche economica ed ecologica. La prima parte illustra la nascita e l’evoluzione della disciplina e affronta questionichiave ricorrenti del dibattito: la nozione di patrimonio, la questione dell’autenticità, la terminologia. Nella seconda parte, attraverso casi-studio, sono affrontate diverse problematiche connesse con la pratica: dalla “lettura monografica dell’opera” alla definizione di una nuova funzione compatibile, fino alla messa a punto di diverse strategie d’intervento. Sviluppato in sinergia col progetto CUS Enciclopedia critica del restauro e riuso dell’architettura del XX secolo, il corso si avvale del contributo di invitati esterni. L’architettura per il cinema è architettura globale, planetaria. Ma anche immaginaria, effimera, perché di norma distrutta o rimodellata dopo la fine delle riprese. Ciò non ha impedito agli architetti di prendere spunto dai set cinematografici per arricchire il loro linguaggio. C’è un legame inestricabile tra creazione cinematografica e sviluppo dell’ambiente costruito, uno scambio continuo tra le nuove correnti architettoniche e il lavoro di production designers e registi. Il cinema ha ancora molto da insegnarci: la sua è un’architettura regolata da problemi di ordine, funzione e sostenibilità, che deve tenere conto anche di psicologia e atmosfere. Lo conferma Rem Koolhaas: «Non vedo tutte queste differenze tra l’una e l’altra attività... Uno sceneggiatore deve costruire sequenze di episodi, mentre io lavoro molto sul montaggio spaziale». ECTS The course is conceived as an introduction to the restoration and reuse of the 20th century architectural legacy, considered as historical, symbolic and aesthetic resource, but also as possessing an economic and ecological value. The first part will illustrate the emergence and evolution of this disciplinary domain and will tackle the key-issues of debate: the notion of heritage, the issue of authenticity, the terminology. The second part will therefore address, through the presentation of case studies, various issues closely related to practice: from the “monographic reading of the work”, to the definition of a new compatible function, until the development of intervention strategies. The course, developed in collaboration with the CUS project of the Critical Encyclopaedia of Restoration and Reuse of Twentieth Century Architecture, will draw on contributions by visiting speakers. Architecture for the cinema is global, planetary architecture. But it is also imaginary, ephemeral, because it is normally destroyed or remodelled when filming ends. This has not stopped architects taking a cue from movie sets to enrich their vocabulary. There is an inextricable link between film creation and the development of the built environment, a continuous exchange between new architectural trends and the work of production designers and directors. Cinema still has a lot to teach us: its architecture is regulated by problems of order, function and sustainability, which also have to take psychology and atmosphere into account. This is confirmed by Rem Koolhaas: «There is surprisingly little difference between one activity and the other ... I think the art of the scriptwriter is to conceive sequences of episodes. The largest part of my work is spatial montage». ORE/HOURS IT LINGUA/LANG. 5.0 ECTS 5.0 LINGUA/LANG. IT ORE/HOURS 48 126 MSc1 Roberta Grignolo II Stili e tecniche del cinema Styles and Techniques of Cinema SEM Restauro e riuso del patrimonio del XX secolo Restoration and Reuse of the 20th Century Legacy 48 MSc1 Corso opzionale: Teoria dell’arte e dell’architettura Optional Course: Theory of Art and Architecture II SEM Corso opzionale: Teoria dell’arte e dell’architettura Optional Course: Theory of Art and Architecture 127 Roberto Mancini 24 ORE/HOURS IT LINGUA/LANG. 2.5 ECTS II SEM Sviluppo sostenibile Sustainable Development 128 Abitare il mondo senza distruggerlo. La ricostruzione dell’economia oltre il mito dello sviluppo Il corso inizia con la critica all’ideologia della crescita e dello sviluppo e prosegue approfondendo una serie di modelli economici alternativi. In particolare saranno esaminate le seguenti prospettive: l’economia gandhiana della trusteeship, l’economia delle relazioni di dono, l’economia di comunità di Adriano Olivetti, l’economia di comunione di Chiara Lubich, l’economia del bene comune di Christian Felber, la bioeconomomia di Nicholas Georgescu-Roegen, la teoria della decrescita di Serge Latouche. Nella parte finale del corso questi modelli saranno posti a confronto nella prospettiva di una visione integrata e orientata alla logica dell’armonia. Living in the world without destroying it. The reconstruction of the economy beyond the myth of development The course begins with a critique of the ideology of growth and development and continues by investigating a number of alternative economic models. In particular, it will examine the following perspectives: the Gandhian economy of trusteeship; the economy of gift relations; Adriano Olivetti’s community economics; Chiara Lubich’s economy of communion; Christian Felber’s economy for the common good; Nicholas Georgescu-Roegen’s bioeconomics; and Serge Latouche’s theory of degrowth. In the final part of the course these models will be compared in the perspective of an integrated vision oriented towards the logic of harmony. MSc1 MSc1 Corso opzionale: Cultura del territorio Optional Course: Culture of the Territory corsi facoltativi discipline storico-umanistiche facultative historical-humanistic courses I Elisabeth Bergmann ECTS Daniela Mondini Matthias Brunner Vitruv wrote his ten books De Architectura approximately in the year 30 b.C. But it took more than 1900 years since the creation of space, a fundamental theme for architecture, became a subject of interest. This course will point out the impact of the past centuries on architectural theory and concentrate on the lecture, analyses and discussion of key texts on the conception of space published between the late 19th century and today by architects, historians, artists or philosophers. By working on the concepts of ‘space’ we will analyse cultural interdependences between theory of architecture, contemporary art, sociology, philosophy and natural sciences and verify the transfer of theory into praxis. LINGUA/LANG. 2.5 The course reflects on the role of photography as a tool for the documentation, promotion and aestheticization of the architectural work. Starting from early nineteenthcentury views, we will study the documentary campaigns of the Fratelli Alinari, which sought to create an inventory of the architectural heritage in order to promote its study and conservation. The point of arrival will be the analysis of the work of a number of specialist photographers (Lucia Moholy, Julius Shulman), architect-photographers (Erich Mendelsohn) and distinguished contemporary photographers (Hélène Binet, Guido Guidi). How does the architectural space translate into the two-dimensional medium of photography? Particular attention is devoted to analysis of the rendering of the interplay of light and shade on the exterior and interior of the architectural structure with links to the research project From Ravenna to Vals. Light and Darkness in Architecture from the Middle Ages to the Present. Vitruvio scrisse i suoi dieci libri De Architectura attorno all’anno 30 a.C., ma soltanto oltre 1900 anni dopo il concetto di spazio, tema fondamentale dell’architettura, diventò oggetto di attenzione. Pur tenendo presente i rimandi alla teoria architettonica dei secoli precedenti, il corso intende soffermarsi soprattutto sulla lettura, l’analisi e la discussione di testi fondativi del concetto di spazio pubblicati tra il tardo XIX secolo e oggi da architetti, storici, artisti o filosofi. Nel percorso che porta all’elaborazione del concetto di spazio verranno analizzati gli intrecci culturali tra teoria dell’architettura, arte contemporanea, sociologia, filosofia e scienze naturali, e si verificherà la resa della teoria nella prassi. IT Il corso propone una riflessione sul ruolo della fotografia come strumento di documentazione, promozione ed estetizzazione dell’opera architettonica. Partendo dalle prime vedute ottocentesche, si studieranno le campagne documentaristiche dei Fratelli Alinari, orientate alla creazione di un inventario del patrimonio architettonico di cui promuovere studio e tutela. Punto di arrivo sarà l’analisi dell’opera di una serie di fotografi “specializzati” (Lucia Moholy, Julius Shulman), di architetti-fotografi (Erich Mendelsohn) e di protagonisti della fotografia artistica contemporanea (Hélène Binet, Guido Guidi). Come viene tradotto lo spazio architettonico nel medium bidimensionale della fotografia? Particolare attenzione è data all’analisi della resa dei giochi di luce e ombre all’esterno e all’interno della struttura architettonica e si ricollega alla ricerca Da Ravenna a Vals. Luce e oscurità nell’architettura dal Medioevo al presente. ORE/HOURS 2.5 LINGUA/LANG. IT ORE/HOURS 24 130 MSc1 Teoria dell’architettura: Concezioni dello spazio Architectural Theory: Spatial Concepts SEM Architettura in fotografia, dai Fratelli Alinari a Hélène Binet. Giochi di luce e di ombra Architecture in Photography, from the Fratelli Alinari to Hélène Binet. Interplay of Light and Shade 24 MSc1 Corso facoltativo: Teoria dell’arte e dell’architettura Facultative Course: Theory of Art and Architecture ECTS I SEM Corso facoltativo: Teoria dell’arte e dell’architettura Facultative Course: Theory of Art and Architecture 131 Roberto Fàvaro La modernità ha inventato nuovi spazi e nuove modalità di abitare, individuali e collettive. Il corso ne indaga l’origine e la destinazione a partire da alcuni luoghi dall’alto valore storico-sociale: la casa borghese, l’ospedale, la fabbrica, il carcere, i cimiteri, la strada, i caffè, i grandi magazzini, i “condensatori sociali” e altri ancora. Si tratterà allora di valutare come tutti questi spazi siano sorti, e si siano modificati nel tempo, attraverso complessi dispositivi che mettono in stretto rapporto l’architettura e la scienza, l’economia politica e la morale, l’ideologia e i luoghi di produzione del sapere. La ricerca del significato storico e sociale dei luoghi vuole contribuire ad accrescere la capacità di leggere lo spazio praticato in tutta la sua complessità culturale, affinando una specifica sensibilità verso il rapporto tra l’abitare e l’ambiente costruito. La città sonora Dopo alcune prospettive introduttive sui diversi punti d’incontro tra musica e architettura, e alcune tracce sul tema della “musica pietrificata” (la scrittura musicale come forma di rappresentazione visiva del mondo sonoro), il corso si dedicherà ad approfondire temi più specifici, come: la sinfonia della città; il “costruire” con i suoni; la casa sonante; la fabbrica come possibile spazio musicale; suggestioni letterarie, pittoriche, musicali di città sonore. Ampio spazio verrà dato all’esplorazione sulle potenzialità sonore e musicali dei materiali da costruzione. Oltre a una visita agli studi e all’auditorium della RSI di Lugano, verranno proposti alcuni incontri: con un liutaio, che illustrerà la tecnica di costruzione dell’“edificio” violino, e con uno scultore, a esempio di come arte plastica, architettura e musica possono convivere nella stessa esperienza progettuale. ECTS Modernity has created new spaces and new forms of housing, both individual and collective. The course investigates their origin and function by starting from a certain places with an outstanding historical-social value: the bourgeois home, hospital, factory, prison, cemeteries, streets, cafés, department stores, “social condensers”, and yet others. It will then consider how these spaces arose and have been modified over time through complex mechanisms that bring into close relationship architecture and science, economics and morality, ideology and the places of production of knowledge. The search for the historical and social significance of places seeks to help increase the students’ ability to interpret space practised in all its cultural complexity, sharpening a specific sensitivity to relations between housing and the built environment. The sound city After some introductory insights into the various points of contact between music and architecture, and some traces on the topic of “petrified music” (musical writing as a form of visual representation of the sound world), the course will focus in depth on more specific topics such as: the symphony of the city, “building” with sounds; the sounding house; the factory as a possible musical space; literary, pictorial and musical evocations of the sound city. Ample space will be devoted to exploring the sound and musical potential of construction materials. In addition to a visit to the studios and auditorium of RSI Lugano, a number of encounters are planned: with a violin maker, who will explain the technique of construction of the violin “edifice”, and a sculptor, as an example of how visual art, architecture and music can coexist in a single project experience. ORE/HOURS IT LINGUA/LANG. 2.5 ECTS 2.5 LINGUA/LANG. IT ORE/HOURS 24 132 MSc1 Matteo Vegetti I Spazio sonoro Music Space SEM Forme dell’abitare Forms of Housing 24 MSc1 Corso facoltativo: Teoria dell’arte e dell’architettura Facultative Course: Theory of Art and Architecture I SEM Corso facoltativo: Teoria dell’arte e dell’architettura Facultative Course: Theory of Art and Architecture 133 L’architettura in Ticino nella seconda metà del Novecento. Un itinerario storico-critico tra resistenza e disincanto Architecture in Ticino in the Second Half of the 20th century. A Historical-Critical Itinerary Between Resistance and Disenchantment André Bideau MSc1 Gli anni Settanta. Nuovi paradigmi per l’architettura e la città The 1970s. New Paradigms in Architecture and the City I Corso facoltativo: Teoria dell’arte e dell’architettura Facultative Course: Theory of Art and Architecture SEM MSc1 I SEM Corso facoltativo: Teoria dell’arte e dell’architettura Facultative Course: Theory of Art and Architecture 134 The course seeks to investigate the premises and the reasons that led to international critical acclaim of Ticinese architecture (and ultimately the foundation of the Mendrisio Academy itself). The lectures will be organized around transversal issues that will compare the experiences that unfolded in Ticino from the post-war years down to the present and set them in a broader context. These issues will include: the legacy of Le Corbusier in the second generation of the Moderns; the notion of “Functionalism”, embodied in the various senses that it gradually acquired in the post-war years; the relation with the site and the desire to give the Modern roots; the emergence of a territorial conception of architecture; the modern building and its “expressive” values. IT LINGUA/LANG. 2.5 Conditioned by economic and social paradigm shifts, the 1970s were a threshold when new approaches and professional skills were called for. Based on texts and case studies, this seminar analyses the institutional, political and cultural framework of architectural production after 1968. We will also address the condition of the city and the field of urbanism, because the period examined saw attempts to relaunch a conversation between historic contexts, preservation and architecture. Increasingly engaged in the “curation” of urban space, architects paved the way for a new authorship and – eventually – iconicity of their work, thus transforming the relationship between the products and publics of architecture. In this broader perspective, the seminar reflects two concepts that were promoted during the 1970s: autonomous architecture and architectural postmodernity. Il corso si propone d’indagare le premesse e le ragioni che hanno determinato la fortuna critica internazionale dell’architettura ticinese (e, in ultima istanza, la fondazione di questa stessa Accademia di architettura). Le lezioni saranno articolate attorno a temi trasversali che porranno a confronto, situandole in un contesto più ampio, le esperienze dipanatesi in Ticino dal dopoguerra a oggi. Tra questi temi vi sarà: l’eredità di Le Corbusier nella seconda generazione dei Moderni; la nozione di “funzionalismo”, declinata nelle diverse accezioni che viene assumendo nel dopoguerra; il rapporto con il sito e il desiderio di “radicare” il Moderno; l’emergere di una concezione territoriale dell’architettura; il costruire moderno e i suoi valori “espressivi”. ORE/HOURS Condizionati dai cambiamenti di paradigma economici e sociali, gli anni Settanta rappresentarono una svolta che necessitava di nuovi approcci e competenze professionali. Sulla base di testi e casi studio, il corso analizza il quadro istituzionale, politico e culturale della produzione architettonica dopo il 1968, affrontando anche la condizione della città e dell’urbanistica, poiché il periodo in esame ha visto tentativi di rilancio del dialogo tra contesti storici, conservazione e architettura. Sempre più impegnati nella “cura” dello spazio urbano, gli architetti si sono avviati verso una nuova autorialità e (poi) iconicità del loro lavoro, trasformando così il rapporto tra manufatti e utenti dell’architettura. In questa prospettiva più ampia, il corso si sofferma su due concezioni promosse in quegli anni: quelle di architettura autonoma e postmoderna. 24 24 ORE/HOURS IT LINGUA/LANG. 2.5 ECTS ECTS Nicola Navone 135 Gabriele Neri 136 MSc1 2.5 Analysis of the work of Pier Luigi Nervi (1891-1979) makes it possible to investigate the complex relations between structural engineering and architecture from the early twentieth century to the present. Underlying his buildings are the influences and contradictions of two disciplines poised between art and science, the evolutions of the aesthetic debate related to the problem of technology, the modes of collaboration between architect and engineer, the influence of design media (from the physical model to the computer) on the genesis of form, and the inseparable ties with the socioeconomic context of the age. The course includes guided field trips to works by Nervi and insights into the work of other leading structural engineers of the last century, from Torroja to Ove Arup, Peter Rice and Cecil Balmond. Psycho-geography is a technique of the body, originating from the artistic avant-gardes, which investigates urban spaces by walking through them. Today it has become a trans-disciplinary practice which brings together various fields of knowledge that seek to understand the territory: sociology, economics, geography, anthropology, urban planning, but also literature, art, cinema, philosophy and much else. The understanding of reality, with its complexity and contradictions, is played out on the scale of the landscape. Traversing the territory, strictly on foot, using the psycho-geographical method, means understanding and interpreting the contemporary landscape, outside the commonplaces about it, restoring dignity and identity to it through the survey and the project. LINGUA/LANG. La psicogeografia è una tecnica del corpo, nata con le avanguardie artistiche, che indaga lo spazio urbano percorrendolo a piedi. Oggi è diventata una pratica transdisciplinare dove convogliano vari campi del sapere focalizzati alla comprensione del territorio: la sociologia, l’economia, la geografia, l’antropologia, l’urbanistica, ma anche la letteratura, l’arte, il cinema, la filosofia eccetera. La scala del paesaggio è quella dove si gioca autenticamente la comprensione del reale, la sua complessità, le sue contraddizioni. Attraversare il territorio, rigorosamente a piedi, usando il metodo psicogeografico, significa comprendere e interpretare il paesaggio contemporaneo, fuori dai suoi luoghi comuni, restituendogli dignità e identità mediante l’indagine e il progetto. IT L’analisi dell’opera di Pier Luigi Nervi (1891-1979) permette di indagare il complesso rapporto tra ingegneria strutturale e architettura dall’inizio del XX secolo ai giorni nostri. Dietro ai suoi edifici si scovano infatti contaminazioni e contraddizioni di due discipline in bilico tra arte e scienza; l’evoluzione del dibattito estetico legato al problema della tecnica; le modalità di collaborazione tra architetto e ingegnere; l’influenza dello strumento progettuale (dal modello fisico al computer) sulla genesi della forma; l’inscindibile rapporto con il panorama socio-economico del tempo. Il corso prevede visite guidate ad alcune opere di Nervi e approfondimenti su altri protagonisti dell’ingegneria strutturale del secolo scorso: da Torroja a Ove Arup, da Peter Rice a Cecil Balmond. ORE/HOURS 24 ORE/HOURS IT LINGUA/LANG. 2.5 ECTS ECTS Gianni Biondillo I Elementi di psicogeografia e narrazione del territorio Elements of Psycho-Geography and Narration of the Territory SEM Tra arte e scienza: Pier Luigi Nervi Between Art and Science: Pier Luigi Nervi 24 MSc1 Corso facoltativo: Teoria dell’arte e dell’architettura Facultative Course: Theory of Art and Architecture I SEM Corso facoltativo: Teoria dell’arte e dell’architettura Facultative Course: Theory of Art and Architecture 137 Bruno Pedretti Muovendo dalla centralità assegnata alla luce dalla retorica figurativa della santità sviluppata dalle società antiche, il corso si sofferma sui concetti chiave in base ai quali vennero eretti gli edifici di culto. La discussione verterà sulla dimensione teologica/antropologica dell’architettura religiosa e i suoi legami con il rito, così come sulle relative maggiori correnti filosofiche e di storia dell’arte. Un’attenzione particolare sarà dedicata agli aspetti riguardanti l’utilizzo della luce: orientamento, decorazione, texture, aperture e illuminazione artificiale. Il corso tratta quella che è stata definita la “rivoluzione estetica della modernità”, analizzando la funzione “salvifica” che a partire dal tardo Settecento è stata sempre più attribuita alle arti e alle forme di conoscenza estetica. Dalle Lettere sull’educazione estetica di Schiller all’Eroismo della vita moderna di Baudelaire, dall’opera d’arte totale di Wagner e l’Aesthetic Movement al motto progettuale Dal cucchiaio alla città di Muthesius, dalle utopie delle avanguardie e l’Esprit Nouveau di Le Corbusier sino alla Società dello spettacolo di Debord e al “totalitarismo estetico” attuale, il corso intende ripercorrere le ambizioni delle culture artistiche inscrivendole nella parabola storica dell’ascesa e declino degli intellettuali che vede coinvolti gli stessi architetti. ECTS The course deals with what has been called the “aesthetic revolution of modernity” by analyzing the “redemptive” function which, since the late eighteenth century, has increasingly been attributed to the arts and to forms of aesthetic knowledge. From Schiller’s Letters on Aesthetic Education to Baudelaire’s On the Heroism of Modern Life, from Wagner’s total work of art to the Aesthetic Movement and Muthesius’s motto From Spoon to City, from the avant-garde utopias of Le Corbusier’s Esprit Nouveau to Debord’s Society of the Spectacle and the current “aesthetic totalitarianism”, the course will trace the artistic ambitions of cultures inscribed in the parabolic history of the rise and decline of the intellectuals which involves architects themselves. IT ORE/HOURS Drawing on the central place attributed to light in the visual rhetoric of sanctity developed by ancient societies, the course presents the key concepts underlying their cultic buildings. The theological/anthropological dimension of religious architecture, its relation with ritual, as well as wider philosophical and art historical associations will be discussed. Special attention will be devoted to elements pertaining to the use of light (orientation, decoration, texture, fenestration, and artificial illumination). LINGUA/LANG. 2.5 ECTS 2.5 LINGUA/LANG. IT ORE/HOURS 24 138 MSc1 Vladimir Ivanovici I Ascesa e declino dell’artista moderno Rise and Fall of the Modern Artist SEM Luce ed edifici di culto nel mondo antico Light and Cultic Buildings in the Ancient World 24 MSc1 Corso facoltativo: Teoria dell’arte e dell’architettura Facultative Course: Theory of Art and Architecture I SEM Corso facoltativo: Teoria dell’arte e dell’architettura Facultative Course: Theory of Art and Architecture 139 Vega Tescari Il corso introdurrà al mondo del teatro attraverso lezioni sulla storia della scenografia e un’esercitazione pratica. Il teatro è una forma d’arte articolata e complessa; il palcoscenico è un luogo speciale dove progettare lo spazio, non molto diverso dal progetto architettonico; lo spazio nel teatro è elemento fondamentale, continuamente ridefinito, cosi come il rapporto con il testo, la musica, i suoni, l’attore, il luogo, la luce, i costumi e lo spettatore. Lo studente si eserciterà in un Carnet de Voyage analizzando un testo teatrale. Se sarà poi chiamato a progettare un teatro, lo studente si ricorderà allora dello spazio scenico, dei suoi bisogni, e sarà cosciente dell’uso del luogo, il cuore del teatro: il palcoscenico. Il corso propone un’introduzione alla storia e alla teoria della fotografia, soffermandosi su alcuni tra i più significativi approcci e artisti che negli anni hanno arricchito la disciplina. Verranno approfonditi aspetti della fotografia documentaria, ritrattistica, urbana e di paesaggio, indagando gli “sguardi” di alcuni tra i più importanti fotografi dell’epoca moderna e contemporanea. Accanto all’itinerario visivo verrà proposto un percorso testuale lastricato dagli assunti dei maggiori teorici, tra i quali Walter Benjamin, Susan Sontag e Roland Barthes, i cui scritti rappresentano un importante punto di riferimento e uno stimolo alla riflessione critica nei confronti del mezzo fotografico e delle sue implicazioni. Incoraggiando un approccio seminariale il corso intende dare spazio alla discussione, a esercizi di lettura delle immagini e all’approfondimento dei testi. ECTS The course will introduce the world of theatre through lectures on the history of stage design and a practical exercise. The theatre is an articulated and complex art form; the stage is a place where space is designed, in ways not greatly different from the architectural project; space in the theatre is a fundamental element and is continually redefined, together with relations to the text, music, sounds, actors, place, lighting, costumes and the audience. The students will produce practical work in the form of a Carnet de Voyage by analysing a play. If they are then called on to design a theatre, they will remember the stage space, its requirements, and be aware of the use of place, the heart of the theatre: the stage. The course offers an introduction to the history and theory of photography, focusing on some of the most significant approaches and artists who have enriched the discipline over the years. Aspects of documentary photography, portraiture, urban and landscape photography will be deepened analysing the eye of some of the most important photographers in the modern and contemporary periods. Together with the visual itinerary the course will propose a textual journey paved by the assumptions of the major theorists such as Walter Benjamin, Susan Sontag and Roland Barthes, whose writings give an important frame of reference and stimulus for critical reflection on the photographic medium and its implications. Encouraging a seminar approach, the course aims to provide space for discussion, exercises in interpretation of photographs and study in depths of the texts. ORE/HOURS IT LINGUA/LANG. 2.5 ECTS 2.5 LINGUA/LANG. IT ORE/HOURS 24 140 MSc1 Margherita Palli I Elementi di storia e teoria della fotografia Elements of History and Theory of Photography SEM Scenografia: istruzioni per l’uso Scenography: A User’s Manual 24 MSc1 Corso facoltativo: Teoria dell’arte e dell’architettura Facultative Course: Theory of Art and Architecture I SEM Corso facoltativo: Teoria dell’arte e dell’architettura Facultative Course: Theory of Art and Architecture 141 Economia urbana II Urban Economy II Diébédo Francis Kéré Rico Maggi Il workshop, della durata di sei settimane, si svolgerà in Burkina Faso e cercherà di coniugare le ambizioni estetiche delle costruzioni occidentali con le qualità pratiche e culturalmente rilevanti dei metodi e dei materiali tradizionali. Soggiornando in una comunità molto diversa da quella di provenienza, gli studenti saranno impegnati in uno scambio proficuo di conoscenze. L’apprendimento avverrà costruendo insieme, cercando materiali locali, imparando a valutarne qualità, idoneità, utilizzo, scoprendo il modo per trasformare le materie prime (legno e argilla locali) in materiali da costruzione di alta qualità. L’obiettivo a lungo termine sarà la realizzazione di un centro di ricerca per promuovere lo scambio di conoscenze e di idee fra studenti dell’Occidente industrializzato e il mondo in via di sviluppo. L’architetto, il mercato e la città Il corso si pone come obiettivo il confronto della pura esperienza progettuale con la logica economica e mira alla comprensione e sensibilizzazione degli studenti agli incentivi e ai vincoli imposti dai mercati all’attività dell’architetto sul territorio. Il corso offrirà inizialmente gli strumenti di base per comprendere il “pensare” dell’economista, dando un contenuto concreto a termini quali bene economico, risorsa scarsa, costi e benefici, per sviluppare successivamente alcuni concetti base della teoria economica, quali domanda, offerta, equilibrio e la determinazione del valore di mercato, profitto e progetto. Infine saranno approfonditi tre temi per i quali oggi l’attività dell’architetto si confronta sempre più con la dimensione economica: l’architetto produttore, la domanda di architettura e i mercati. MSc1 Costruire la realtà Building Reality 142 The architect, the market and the city The objective of the course is to confront the pure design experience with economic logic and seeks to enable the students to understand and respond to the incentives and constraints imposed by markets on the architect’s work in the territory. The course will initially offer the basic instruments for understanding the economist’s “thinking”, giving substance to terms such as economic good, scarce resource, costs and benefits, in order to subsequently develop some basic concepts of economic theory, such as demand, supply, equilibrium and the determination of market value, profit and project. Finally, three themes will be studied in which the architect’s work today is increasingly confronted by the economic dimension: the architect producer, the demand for architecture and markets. ORE/HOURS IT LINGUA/LANG. 2.5 The workshop, to be held in Burkina Faso for six weeks, will seek to combine the aspirational aesthetic qualities of Western construction with the practical, culturally relevant qualities of traditional methods and materials. Students will be part of an exchange of knowledge, by living and working in a community very different from their own. Learning will take place through building together, finding local materials, assessing their quality and suitability, learning how to use and protect them, and finding ways of turning raw materials, such as local wood and clay, into high quality building elements. Our long-term goal is to create a research centre in Africa to promote an exchange of knowledge and ideas between students from the industrialised West and the developing world. 24 6 SETT./WEEKS EN LINGUA/LANG. 7.5 ECTS ECTS I Corso facoltativo: Cultura del territorio Facultative Course: Culture of the Territory SEM MSc1 Corso facoltativo: Scuola invernale Facultative Course: Winter School 143 Josep Acebillo 144 The economic and social structure of the city changes very profoundly in time. It is not necessary to observe it on a timescale of centuries to realize this; a timescale based on decades, that of public policies, will suffice. There are also historical periods, such as the current one in Europe, when the structure of cities seems to change more rapidly. What will be the conjecturable outcome of their evolutionary trajectory? What changes will take place in European cities over the next decade and beyond? What factors are changing their social morphology, economic basis and forms of government? What categories and contents of knowledge are required to interpret and guide the changes? What, finally, are the implications of the current transformations of European cities for the design of their physical and spatial organization? These are the questions the course will try to answer. MSc1 LINGUA/LANG. 2.5 The territory as the superimposition of networks, the collapse of the industrial city and the financial crisis have made necessary a new urban project. Without losing its cultural qualities, this will have to be integrated with a new technological vision. Urban infrastructures of industrial origin will continue to be valid, but will be changed by the effects of new and more immaterial infrastructures, whose limited spatial impact will cause a greater territorial isotropy, broader functional options and new scope for competition between different territories. The new ecological culture calls for a greater metabolic efficiency, impossible to obtain without new technological and infrastructural models. The growing presence of the emerging world and the socio-economic consequences stemming from this will increasingly alter the current infrastructural panorama. The course offers a reflection on the Networks for Land thesis, which fosters a new “metropolitan city”. La struttura economica e sociale della città cambia nel tempo molto profondamente, non occorre osservarla alla scala temporale secolare per rendersene conto, è sufficiente la scala temporale decennale, quella delle politiche pubbliche. Ci sono poi fasi storiche, come l’attuale in Europa, nelle quali le città sembrano modificare la loro struttura più rapidamente. Qual è il punto d’arrivo ipotizzabile della loro traiettoria evolutiva? Come cambieranno le città europee nel prossimo decennio e oltre? Quali sono i fattori che ne stanno modificando la morfologia sociale, la base economica, le forme di governo? Quali le categorie e le conoscenze necessarie per interpretare e guidare il cambiamento? Quali, infine, le implicazioni delle trasformazioni in corso nelle città europee per il progetto della loro organizzazione fisica e spaziale? Sono queste le domande alle quali il corso proverà a rispondere. IT Il territorio come sovrapposizione di reti, il collasso della città industriale e la crisi finanziaria rendono necessario un nuovo progetto urbano, che senza perdere i suoi connotati culturali deve integrare una nuova visione tecnologica. Le infrastrutture urbane di origine industriale, oggi ancora valide, saranno modificate dagli effetti delle nuove infrastrutture, più immateriali, il cui limitato impatto spaziale provocherà maggiore isotropia territoriale, più opzioni funzionali e nuove possibilità di competizione fra diversi territori. La nuova cultura ecologica richiede una maggiore efficienza metabolica, impossibile da ottenere senza nuovi modelli tecnologici e infrastrutturali. Anche la crescente presenza del mondo emergente, e le conseguenze socioeconomiche che ne derivano, modificherà sempre più l’attuale panorama infrastrutturale. Il corso propone una riflessione sulla tesi Networks for Land che provoca un nuovo “metropolitanismo urbano”. ORE/HOURS 24 ORE/HOURS IT LINGUA/LANG. 2.5 ECTS ECTS Antonio Calafati I Città nel tempo: l’evoluzione del sistema urbano europeo CitIes in Time: the Evolution of the European Urban System SEM Infrastrutture e trasformazione urbana Infrastructures and Urban Transformation 24 MSc1 Corso facoltativo: Cultura del territorio Facultative Course: Culture of the Territory I SEM Corso facoltativo: Cultura del territorio Facultative Course: Culture of the Territory 145 Sonja Hildebrand 146 How can we speak in architecture of a medium as elusive as light? What are the strategies for managing natural and artificial light documented in theoretical texts and practised from ancient times down to the twentieth century? What roles are attributed to darkness? What are the “poetic reactions” suggested by Le Corbusier: «Architecture is the masterly, correct and magnificent play of masses brought together in light»? A selection of passages on the effects of light and darkness and metaphors of them will be set in relation to contemporary buildings, so reconstructing, with respect to the modulation of light in built space, its theoretical, semantic and architectural contexts. The course forms part of the research project funded by the SNSF: From Ravenna to Vals. Light and Darkness in Architecture from the Middle Ages to the Present. MSc1 LINGUA/LANG. 2.5 Creativity seems to be the eternal foundation of any artistic production. Nevertheless ideas of what it is, of its causes, means, effects and objectives vary in many respects. Whereas ancient philosophy developed the idea of the artist perfectly imitating nature, in the Middle Ages artistic production was meant to visualize the harmony of the divine order. Only in the Renaissance did the artist become a creator in his own right, imitating divine creation on a human level. Around 1900 psychology introduced a new dimension to creative processes. Today the computer provokes anew established conceptions. The course will discuss these aspects with focus on modern design strategies within their theoretical, aesthetic, cultural and social context. Come parlare in architettura di un medium sfuggente come la luce? Quali sono le strategie di regia della luce naturale e artificiale documentate nei testi teorici e poi messe in pratica, dall’antichità fino al XX secolo? Quali ruoli sono attribuiti all’oscurità? Quali possono essere le “reazioni poetiche” suggerite dal «gioco sapiente, rigoroso e magnifico dei volumi assemblati sotto la luce» col quale Le Corbusier definisce l’architettura? Una selezione di brani relativi agli effetti e alle metafore della luce e dell’oscurità sarà messa in relazione con edifici coevi, ricostruendo così, riguardo alla modulazione della luce nello spazio costruito, i relativi contesti teorici, semantici e architettonici. Il corso s’inserisce nell’ambito del progetto di ricerca finanziato dal FNS Da Ravenna a Vals. Luce e oscurità nell’architettura dal Medioevo al presente. IT La creatività sembra essere l’eterno fondamento di qualsiasi produzione artistica. Eppure le idee sulla sua natura, le sue cause, i suoi mezzi, effetti e obiettivi sono assai varie. Mentre la filosofia antica sviluppò un’idea di artista come imitatore perfetto della natura, nel Medioevo la produzione artistica cercava di rendere visibile l’armonia dell’ordine divino. Solo nel Rinascimento l‘artista divenne un creatore autonomo, imitando la creazione divina sul piano umano. All’inizio del Novecento la psicologia ha aggiunto una nuova dimensione ai processi creativi. Oggi il computer sta di nuovo sconvolgendo idee consolidate. Il corso indagherà questi temi concentrandosi sulle moderne strategie progettuali e sul loro rapporto col contesto teoretico, estetico, culturale e sociale. ORE/HOURS 24 ORE/HOURS EN LINGUA/LANG. 2.5 ECTS ECTS Daniela Mondini Silvia Berselli II Miti di luce e miti d’ombra nell’architettura dal Medioevo al Contemporaneo Myths of Light and Myths of Shadow in Architecture from the Mediaeval to the Contemporary SEM L’idea di creatività Concepts of Creativity 24 MSc1 Corso facoltativo: Teoria dell’arte e dell’architettura Facultative Course: Theory of Art and Architecture II SEM Corso facoltativo: Teoria dell’arte e dell’architettura Facultative Course: Theory of Art and Architecture 147 Fulvio Irace 148 The course offers students an introduction to architectural drawing in the Renaissance, as a tool for understanding the work of an architect from apprenticeship and the study of Roman antiquities to the practice of design, from practice on the construction site to the theoretical formulation. The course is divided into four principal sections: the study of antiquity, project, machines and treatises. At each encounter, preceded by an introduction to the topic, each participant will be assigned a drawing to comment on at the next encounter. A more detailed description of each section, with a full bibliography, is provided at www.studiobettini.com/didattica. MSc1 LINGUA/LANG. 2.5 The course addresses the relation between practice, poetic and theory in the protocols of the contemporary project, focusing on the main contributions to the creation of a new paradigm of the project after the collapse of the Rationalist model between the industrial and post-industrial periods. In particular, the historical period analysed covers a time span ranging from the early forays of architecture into the culture of Surrealism down to the present, examining the principal exponents of change through the joint study of their works and their manifestos. The course takes the form of lectures and practical exercises, which will include the writing of papers, readings of texts and analysis of the models of interpretation. Il corso offre agli studenti un’introduzione al disegno architettonico nel Rinascimento, come strumento per comprendere il lavoro di un architetto dall’apprendistato e dallo studio delle antichità romane all’esercizio progettuale, dalla pratica cantieristica alla formulazione teorica. Il corso è suddiviso in quattro sezioni principali: studio dell’antico, progetto, macchine e trattati. Ad ogni incontro, preceduto da un’introduzione al tema, verrà assegnato a ciascun partecipante un disegno da commentare nell’incontro successivo. Una descrizione più dettagliata delle singole sezioni, con ampia bibliografia di riferimento, è fornita su: www.studiobettini.com/didattica. IT Il corso affronta il rapporto tra pratica, poetica e teoria nei protocolli del progetto contemporaneo, mettendo a fuoco i principali contributi alla creazione di un nuovo paradigma del progetto dopo il crollo del modello razionalista nell’epoca del passaggio tra industriale e post-industriale. In particolare, il periodo storico analizzato copre un arco di tempo che va dalle prime incursioni in architettura della cultura del Surrealismo sino ai giorni nostri, prendendo in esame i principali esponenti del cambiamento attraverso lo studio congiunto delle loro opere e dei loro manifesti. Il corso si svolge sotto forma di lezioni ed esercitazioni, che comprendono la redazione di elaborati, letture di testi e analisi dei modelli interpretativi. ORE/HOURS 24 ORE/HOURS IT LINGUA/LANG. 2.5 ECTS ECTS Sergio Bettini II Il disegno di architettura nel Rinascimento: studio dell’antico, progetto, macchine e trattati Architectural Drawing in the Renaissance: the Study of Antiquity, Design, Machines and Treatises SEM Teorie del progetto moderno Theories of the Modern Project 24 MSc1 Corso facoltativo: Teoria dell’arte e dell’architettura Facultative Course: Theory of Art and Architecture II SEM Corso facoltativo: Teoria dell’arte e dell’architettura Facultative Course: Theory of Art and Architecture 149 Come un’autobiografia o un autoritratto (Hüttinger), la casa dell’artista, bottega o atelier, è il luogo dell’autorappresentazione, in cui vita privata, pensiero ed elaborazione artistica si incontrano. Dalla casa di Mantegna a Mantova a quella di Soane a Londra, dall’Atelier Brancusi a Casa Ozenfant di Le Corbusier, il corso si propone di ripercorrere i punti nodali dello sviluppo di questo ambiente come spazio-chiave per la comprensione dell’evoluzione stessa dell’artista e del suo ruolo nella società e nella cultura moderne. I singoli casi di studio sono considerati, inoltre, ponendo in relazione lo spazio creativo e privato con il contestuale definirsi del museo pubblico tra XVIII e XIX secolo e con la successiva crisi di quest’ultimo nell’età delle avanguardie e nel mondo contemporaneo. l corso si concentra sulla presentazione di casistudio scelti nell’area tedesca e sulla discussione di alcune questioni nodali che hanno segnato il dibattito disciplinare, come il trattamento di monumenti “scomodi” dell’epoca nazista e comunista (il Reichsparteitagsgelände di Norimberga, il Palast der Republik a Berlino), la questione della ricostruzione di monumenti scomparsi (il castello degli Hohenzollern a Berlino) e il riuso del patrimonio industriale (Zeche Zollverein, Essen). Particolare attenzione viene dedicata alle architetture di Dessau, sede del Bauhaus dal 1926 al 1932, non solo culla del disegno industriale ma anche luogo di sperimentazione architettonica. Il ricco patrimonio della città, frutto di questo breve periodo di tempo, rappresenta oggi anche un vero e proprio laboratorio per il restauro del moderno, iniziato nel 1976 con il primo intervento sull’edificio della scuola ed oggi ancora in evoluzione. The course focuses on the presentation of case studies chosen in the German area and on the discussion of certain key issues that have marked the debates within architecture, such as the treatment of the “awkward” Nazi and communist monuments (the Reichsparteitagsgelände in Nuremberg, the Palast der Republik in Berlin), the issue of reconstruction of lost monuments (the Hohenzollern castle in Berlin) and reuse of the industrial heritage (Zeche Zollverein, Essen). Particular attention will be devoted to architecture in Dessau, the location of the Bauhaus from 1926 to 1932, not only as the cradle of industrial design but also a centre of architectural experimentation. The city’s rich heritage, the fruit of this brief period, is today a true laboratory for the restoration of the modern, which began in 1976 with the first intervention in the Bauhaus school building and is still evolving today. IT LINGUA/LANG. 2.5 Like an autobiography or self-portrait (Hüttinger), the artist’s home, studio or workshop, is the place of selfrepresentation in which private life, thought and artistry meet. From Mantegna’s house in Mantua to John Soane’s house in London, from Atelier Brancusi to Le Corbusier’s Maison Ozenfant, the course aims to trace the nodal points of development of this ambiance as a key space to understanding the evolution of the artist and his or her role in modern society and culture. The course will then deal with individual case studies, relating creative and private space to the coeval definition of the public museum in the eighteenth and nineteenth centuries and its subsequent crisis in the age of the avant-gardes and the contemporary world. ORE/HOURS 2.5 LINGUA/LANG. IT ORE/HOURS 24 150 MSc1 Dorothea Deschermeier II Carla Mazzarelli SEM Restauro del patrimonio costruito del XX secolo in area tedesca Restoration of the Built Legacy of the 20th Century in the German Area ECTS Case d’artista, spazi del collezionismo: dall’atelier al museo The Artist’s Home, spazi del collezionismo: from Studio to Museum 24 MSc1 Corso facoltativo: Teoria dell’arte e dell’architettura Facultative Course: Theory of Art and Architecture ECTS II SEM Corso facoltativo: Teoria dell’arte e dell’architettura Facultative Course: Theory of Art and Architecture 151 Bruno Pedretti Il Ticino è terra d’architetti: nei secoli passati, come negli ultimi decenni, sono molte le personalità che hanno dato importanti contributi alla scena internazionale. Ma che cosa è stata l’architettura ticinese nel periodo intermedio, quando, cessata l’emigrazione artistica, i progettisti iniziarono a esprimere il loro talento nel luogo d’origine? Il corso prende in esame il periodo che coincide con la lenta formazione della coscienza “nazionale” ticinese cercando di considerare la produzione architettonica nella sua dimensione geografica e temporale, e dunque come veicolo di idee, riflesso di aspettative da parte della società e creatrice di luoghi. Con il termine Kitsch si definisce comunemente il “cattivo gusto”, ma i temi sollevati da tale concetto investono in realtà l’intero campo delle pratiche artistiche moderne. Le questioni del gusto triviale e dell’estetismo posticcio sottraggono infatti le forme espressive ai canoni della qualità, per rivelare piuttosto gli scambi e i conflitti tra cultura alta e di massa. Riallacciandosi alle interpretazioni che ne hanno dato autori quali Greenberg, Broch e Sontag, Dorfles e Calinescu, il corso si concentra sulle origini del fenomeno nel corso dell’Ottocento, per rintracciarne quindi le diverse declinazioni nelle arti visive e progettuali ma anche nei linguaggi pubblicitari e nella stessa letteratura, sino a esaminarne gli esiti più recenti nell’estetizzazione pop, camp e postmodernista. The term Kitsch is commonly defined as “bad taste”, but the issues raised by this concept actually affect the whole field of contemporary artistic practices. Questions of vulgarity in taste and fake aestheticism remove expressive forms from the canons of quality, revealing the exchanges and conflicts between high and mass culture. Echoing interpretations of Kitsch given by authors such as Greenberg, Broch and Sontag, Dorfles and Calinescu, the course focuses on the origins of the phenomenon in the nineteenth century and traces its various embodiments in the visual arts and design as well as the languages of advertising and literature itself, down to an examination of its most recent embodiments in pop, camp and postmodern aesthetics. IT LINGUA/LANG. 2.5 ECTS Ticino is a land of architects: in the past centuries, as in recent decades, many figures have made important contributions internationally. But what was Ticinese architecture during the interim period, when artistic emigration had ceased and the designers began to express their talent in their homeland? The course examines the period that coincides with the slow formation of a “national” Ticinese consciousness, seeking to consider the architectural output in its geographical and temporal dimension, and therefore as a vehicle for ideas, a reflection of the expectations of society and a creator of places . ORE/HOURS ECTS 2.5 LINGUA/LANG. IT ORE/HOURS 24 152 MSc1 Simona Martinoli II Teoria e storia del Kitsch Theory and History of Kitsch SEM L’architettura nel Ticino del primo Novecento Architecture in Early 20th Century Ticino 24 MSc1 Corso facoltativo: Teoria dell’arte e dell’architettura Facultative Course: Theory of Art and Architecture II SEM Corso facoltativo: Teoria dell’arte e dell’architettura Facultative Course: Theory of Art and Architecture 153 Marco Müller 154 The course analyses the interactions between the representations of the Alpine space and the development of its use as built space. It is organized as two main parts. The first analyses the origin and construction of the image and aesthetics of the Alpine landscape by following a number of intellectual strands that characterized European culture from the modern period down to the twentieth century. The second part of the course studies the forms and dynamics of the anthropization of the Alpine region, bringing out the various solutions proposed by architectural projects, urban planning and development, and their dialogue with the economic, social and cultural fabric of the Alpine region. MSc1 LINGUA/LANG. 2.5 Exploring a volumetric space in time, experiencing it so as to understand it better and so succeed in reading its architectural design. This is the starting point for each film of non-redundant architecture, which seeks to avoid the usual assemblage of historical and aesthetic information, still photos and voiceovers. One has to believe in the immediate impressions, the analytic power of the first encounter with a building. Knowing how to focus, during filming, on the elements that will foster a constantly renewed perception, so that viewers will be able to mentally reconstruct the overall space from a succession of shots complemented by details. The proposal this year is a new workshop in the field, pursuing with Heinz Emigholz the idea of going beyond photography and using the cinema as a location devoted to reflection on architecture. Il corso analizza le interazioni tra le rappresentazioni dello spazio alpino e l’evoluzione del suo uso in quanto spazio costruito. Esso si articola attorno a due momenti principali. Nel primo momento è analizzata l’origine e la costruzione dell’immagine e l’estetica del paesaggio alpino attraverso alcuni percorsi intellettuali che hanno caratterizzato la cultura europea dall’epoca moderna fino al XX secolo. Nella seconda parte del corso vengono invece sudiate le forme e le dinamiche dell’antropizzazione del territorio alpino, ponendo in risalto le svariate soluzioni proposte dagli interventi architettonici, urbanistici e insediativi e il loro dialogo con il tessuto economico, sociale e culturale del territorio alpino. IT Esplorare nel tempo uno spazio volumetrico, farne l’esperienza per meglio comprenderlo e riuscire così a leggerne il progetto archiettonico. È il punto di partenza di ogni film di architettura non ridondante, che voglia sottrarsi al consueto montaggio di informazioni storico-estetiche, foto fisse e commento fuori campo. Occorre credere nelle impressioni immediate, nel potere analitico del primo incontro con un edificio. Saper mettere a fuoco, durante le riprese, gli elementi che sollecitino una percezione sempre rinnovata, così che lo spettatore riesca a ricostruire mentalmente lo spazio complessivo a partire da una successione di inquadrature completate da dettagli. La proposta di quest’anno è un nuovo laboratorio sul campo, inseguendo con Heinz Emigholz l’idea di andare oltre la fotografia e usare il cinema come luogo deputato per una riflessione sull’architettura. ORE/HOURS 24 ORE/HOURS IT LINGUA/LANG. 1.5 ECTS ECTS Luigi Lorenzetti II Le Alpi inventate e le Alpi costruite, tra storia e contemporaneità The Alps Invented and the Alps Built, Between History and Contemporaneity SEM Seminario: Filmare l’architettura Workshop: Filming Architecture 24 MSc1 Corso facoltativo: Cultura del territorio Facultative Course: Culture of the Territory II SEM Corso facoltativo: Teoria dell’arte e dell’architettura Facultative Course: Theory of Art and Architecture 155 Gian Paolo Torricelli Il nostro territorio è costituito da una stratificazione di elementi naturali e di fenomeni culturali in continua trasformazione. Per intervenire è quindi fondamentale conoscere questi processi e comprendere a fondo le interazioni che generano. Il corso intende avvicinare gli studenti alla conoscenza degli elementi costitutivi del paesaggio e alla comprensione dei processi che lo determinano. Componenti quali terra, acqua e vegetazione verranno indagati da differenti punti di vista. Durante le lezioni la discussione sulla questione relativa all’immagine del paesaggio sarà importante quanto la comprensione delle tecniche che lo regolano. Ogni giornata del corso sarà dedicata a una specifica esperienza, partendo dalla pura osservazione, cioè dalla lettura di un processo naturale, passando a considerare poi lo sviluppo degli aspetti culturali di quel paesaggio per arrivare all’atto progettuale. Il corso, concepito in forma seminariale, si propone quale insegnamento dei principali strumenti della pianificazione del territorio in Svizzera e in Italia, collegandosi a progetti di ricerca in corso presso l’Accademia di architettura. L’obiettivo è familiarizzare lo studente con le normative e le politiche del territorio, considerando istituzioni e casi di studio alle varie scale. È strutturato in tre parti: 1. Introduzione: dalla pianificazione del territorio alla gestione dello sviluppo territoriale; 2. Svizzera e Italia a confronto: strumenti e istituzioni della programmazione territoriale a livello locale, regionale e nazionale; 3. Presentazione dei lavori di seminario: ogni studente dovrà partecipare attivamente all’elaborazione dei lavori di gruppo su temi consigliati, che verranno presentati e discussi in aula. ECTS Our territory consists of a continuously changing stratification of natural elements and cultural phenomena. In intervening, it is therefore essential to understand these processes and fully comprehend the interactions they generate. The course aims to introduce students to a knowledge of the constituent elements of the landscape and an understanding of the processes that determine it. Components such as land, water and vegetation will be investigated from different angles. During lectures, the discussion of the issue of the image of the landscape will be as important as the understanding of the techniques that regulate it. Each day will be devoted to a specific experience, starting from pure observation, namely the interpretation of a natural process, then passing to consideration of the development of the cultural aspects of that landscape and so coming to the act of design. The course, planned as a seminar, is proposed as the teaching of the main instruments of spatial planning in Switzerland and Italy, connecting with the research projects under way at the Academy of Architecture. The objective is to familiarize students with spatial regulations and policies by considering institutions and case studies on various scales. It is structured as three parts: 1. Introduction: from planning to the management of spatial development, 2. Switzerland and Italy compared: institutions and instruments of spatial planning at the local, regional and national levels; 3. Presentation of seminar work: each student will participate actively in the development of the team work on recommended topics, which will be presented and discussed in the classroom. ORE/HOURS IT LINGUA/LANG. 2.5 ECTS 2.5 LINGUA/LANG. IT ORE/HOURS 24 156 MSc1 Martina Voser II Sviluppo territoriale Spatial Development SEM Elementi e processi costitutivi del paesaggio Constituent Elements and Processes of Landscape 24 MSc1 Corso facoltativo: Cultura del territorio Facultative Course: Culture of the Territory II SEM Corso facoltativo: Cultura del territorio Facultative Course: Culture of the Territory 157 WISH Workshop on International Social Housing 5 SETT./WEEKS EN LINGUA/LANG. 7.5 ECTS Martino Pedrozzi 158 Il WISH tratta il problema, di grande attualità, dell’alloggio sociale in città povere o emergenti. Il gruppo dei partecipanti è composto da cinque studenti dell’Accademia e cinque della facoltà di Architettura della città coinvolta. Durante due mesi estivi gli studenti realizzano progetti di quartieri residenziali a basso costo ubicati in aree della città già destinate dalle autorità locali a tale scopo. Un viaggio di studio e preparazione precede la fase di progettazione, che si svolge a Mendrisio. Durante il corso intervengono degli specialisti, che svolgono lezioni su argomenti specifici e partecipano alle critiche dei progetti. I risultati del corso sono poi esposti sia all’Accademia che all’estero. Le attività del WISH si inseriscono nel quadro della cooperazione internazionale per l’aiuto allo sviluppo. The WISH deals with the problem, of great current relevance, of social housing in poor or emerging cities. The group of participants consists of five students from the Academy and five from the school of architecture of the city involved. During two months in the summer the students produce projects for low cost housing estates located in areas of the city already earmarked by the local authority for this purpose. A field trip of study and preparation precedes the design phase, carried out in Mendrisio. During the course there are interventions by specialists, who present lectures on specific topics and take part in critiques of the projects. The results of the course are then exhibited at both the Academy and abroad. The activities of WISH are set within the framework of international cooperation for aid to development. MSc1 MSc1/2 Corso facoltativo: Scuola estiva Facultative Course: Summer School corsi opzionali discipline tecnico-scientifiche optional technical-scientific courses almeno 10 ects obbligatori durante il biennio at least 10 etcs during the MSc years Franz Graf Il corso presenta le diverse tipologie di involucro edilizio “leggero”, con particolare attenzione ai sistemi di facciata leggera in vetro. Durante il semestre autunnale vengono illustrate le proprietà e le caratteristiche del vetro e le possibili soluzioni costruttive attraverso la presentazione, fino all’analisi del dettaglio costruttivo, di edifici rappresentativi. Nel semestre primaverile si approfondisce il tema del ruolo dell’involucro edilizio nell’architettura sostenibile; una facciata o una copertura vetrata possono favorire l’interazione tra ambiente esterno e interno, contribuendo contemporaneamente a migliorare le condizioni di comfort interno e a ridurre i consumi energetici complessivi dell’edificio. Obiettivo del corso è di mostrare la complessità della progettazione di un involucro edilizio e di fornire gli strumenti necessari per un dialogo responsabile con i differenti professionisti coinvolti nel progetto. Obiettivo del corso è delineare la storia critica delle idee-guida dei sistemi costruttivi del XX secolo per quanto riguarda le caratteristiche tecniche (solidità, abitabilità, comfort), materiche (materiali e loro messa in opera), i significati e le stratificazioni storiche, attraverso un complesso percorso di analisi focalizzato alla conoscenza del patrimonio architettonico nella sua materialità. Il corso affronta problematiche legate alle trasformazioni del cantiere moderno in seguito ai processi di industrializzazione, alla permanenza di saperi e pratiche tradizionali o regionali, all’evoluzione del comfort (illuminazione, riscaldamento, ventilazione, sistemi di energia e di informazione). ECTS IT LINGUA/LANG. 2.5 The course presents different types of lightweight building envelopes, with a particular concern for lightweight glass facade systems. During the autumn semester we will explore the properties and characteristics of glass and possible methods of construction through the presentation of representative buildings, inclusive of the analysis of constructional details. In the spring semester the course will examine the role of the built envelope in sustainable architecture; a facade or glass roof can favour the interaction between the internal and external environment, while enhancing comfort indoors and reducing a building’s overall energy consumption. The objective of the course is to reveal the complexity of the design of the envelope of a building and provide the instruments necessary for a responsible dialogue with the various professionals involved in the project. The objective of the course is to provide an outline of the critical history of the leading ideas of construction systems in the twentieth century with regard to technical characteristics (strength, inhabitability, comfort), materials (and their installation), their meanings and historical stratifications, through a complex process of analysis focused on the architectural heritage in its materiality. The course addresses issues related to the changes in the modern construction site as a result of the process of industrialization, the permanence of traditional or regional skills and practices, and the development of comfort (lighting, heating, ventilation, energy and information systems). ORE/HOURS LINGUA/LANG. IT ORE/HOURS 24 + 24 160 MSc1 Andrea Compagno I Tecniche costruttive del XX secolo Construction Techniques of the 20th Century SEM Involucro edilizio 1 e 2 Building Facades 1 and 2 24 MSc1 I + II SEM Corso opzionale: Costruzione e Tecnologia Optional Course: Construction and Technology ECTS 2.5 + 2.5 Corso opzionale: Costruzione e Tecnologia Optional Course: Construction and Technology 161 Strategie energetiche per il progetto Energy Strategies for the Project Axel Paulus 162 The course deals with the use of energy in the built environment. The topics discussed will be: analysis of the global energy context; national and international energy policies; analysis of energy demand; low-energy consumption buildings and neighbourhoods; instruments of certification and evaluation; paradigms of generation and energy conversion strategies; use of local renewable resources and related technologies; energy use in spontaneous developments. The course will provide information and instruments useful for the development of an energy-aware approach to architectural design by creating phases of concrete interaction between teachers and students, while also providing guided field trips or talks with visiting experts. LINGUA/LANG. 5.0 Leadership in Architecture is a brief instruction covering competency and responsibility of the architect. Ten compact aspects regarding the established building culture are attaching importance in an increasingly specialized, complex and international surrounding. The topic groups “Protagonists”, “Project”, “Design- and building process” and “Strategies” will guide through the course, bringing the individual pieces of knowledge into a superordinate relationship. In addition to the discussion of the basics, the terminologies and the tendencies the lecture units will refer to the design studios as well as the practice: Both a teaching based case study and a building site visit will compliment and deepen the understanding of the ten selected aspects. “Leadership in Architecture” is conducted with the aim to note, interpret and acquire an opinion relating to the state of the intellectual provision of services. An active collaboration of the students is prerequisite. ll programma del corso è incentrato sull’utilizzo dell’energia nell’ambiente costruito. I temi affrontati sono: analisi del contesto energetico mondiale; politiche energetiche nazionali e internazionali; analisi della domanda di energia; edifici e quartieri a basso consumo di energia; strumenti di certificazione e valutazione; paradigmi di generazione e strategie di conversione energetica; uso di risorse rinnovabili locali e relative tecnologie; uso dell’energia in insediamenti spontanei. Il corso intende fornire informazioni e strumenti utili allo sviluppo di un approccio energeticamente consapevole alla progettazione, mediante la creazione di momenti d’interazione concreta tra docenti e studenti, prevedendo anche visite guidate o interventi di esperti esterni. IT Il corso, da intendersi come una breve guida alle competenze e alle responsabilità dell’architetto, è organizzato attorno a dieci aspetti della cultura edilizia che in un contesto internazionale, sempre più complesso e specializzato, rivestono particolare importanza. “Protagonisti”, “Progetto”, “Pianificazione e processi edilizi” e “Strategie” sono i gruppi tematici che faranno da guida e daranno ordine e alle singole conoscenze specifiche collegandole tra loro. Accanto alla discussione dei concetti di base, delle terminologie e delle tendenze, nelle lezioni si farà riferimento alla pratica dell’atelier e dello studio professionale: l’analisi di un caso specifico e la visita di un cantiere serviranno a completare e approfondire la parte teorica. Obiettivo finale è riuscire ad acquisire coscienza e sguardo critico sulla prestazione intellettuale che l’architetto è tenuto a fornire. In questo senso, la collaborazione attiva degli studenti è un requisito necessario. ORE/HOURS 24 ORE/HOURS EN LINGUA/LANG. 2.5 ECTS ECTS I I SEM Paola Caputo MSc1 Leadership in Architecture SEM Corso opzionale: Costruzione e Tecnologia Optional Course: Construction and Technology 48 MSc1 Corso opzionale: Costruzione e Tecnologia Optional Course: Construction and Technology 163 Francesca Albani The aim of the course is to introduce the methods and techniques for marking a cognitive path of building preliminary to the restoration and reuse of twentieth century architecture. The knowledge of architecture in its materiality (morphology, materials, construction techniques, problems of decay) is critical to an understanding of the potential and criticalities of a building. The course consists of lectures aimed at providing students with the fundamental concepts to deal with this cognitive phase. Through a case study, students will have the opportunity to apply what has been discussed in the classroom: a review of the indirect bibliographical and archival sources, methods of direct reading of the building, recognition and analysis of materials and construction techniques, identification of problems of decay. Experts from different disciplines will hold indepth seminars. LINGUA/LANG. 2.5 Within the ambit of the basic training, the technical and scientific subjects are usually presented individually in theoretical form, distancing them from the professional reality, where these disciplines interact to offer solutions to everyday problems. The course fills this gap by annually presenting a topic of discussion inherent in the practical applications of science to architecture. This year the theme dealt with will be “On the boundary between order and disorder”. Starting from the fundamental rules that define the order of things, it will focus on extreme situations, hence the consequences generated by non-compliance with the rules, or disorder. This will be presented through a study of various models and phenomena concerning mathematics, physics and structures. L’obiettivo del corso è introdurre le modalità e le tecniche per delineare un percorso conoscitivo del costruito propedeutico al progetto di restauro e riuso dell’architettura del XX secolo. La conoscenza dell’architettura nella sua materialità (morfologia, materiali, tecniche costruttive, problematiche di degrado) è fondamentale per cogliere le potenzialità e le criticità dell’edificio. Il corso si compone di lezioni ex cathedra volte a fornire agli studenti le nozioni fondamentali per affrontare questo momento conoscitivo. Attraverso un caso-studio gli studenti avranno l’occasione di applicare quanto discusso in aula: esame delle fonti indirette bibliografiche e archivistiche, metodi di lettura diretta dell’edificio, riconoscimento e analisi dei materiali e delle tecniche costruttive, individuazioni delle problematiche di degrado. Esperti di diversi settori disciplinari terranno seminari tematici di approfondimento. IT Nell’ambito della formazione di base, le materie tecnico-scientifiche sono di solito presentate individualmente in forma teorica, distanziandosi dalla realtà professionale dove queste discipline interagiscono permettendo la risoluzione dei problemi quotidiani. Il corso colma questa lacuna proponendo annualmente un tema di discussione inerente gli aspetti applicativi delle materie scientifiche nell’architettura. Quest‘anno sarà trattato il tema “Ai confini tra ordine e disordine”. Partendo dalle regole fondamentali che definiscono l’ordine delle cose, l’attenzione sarà rivolta alle situazioni limite, quindi alle conseguenze generate dal non rispetto delle regole, ovvero il disordine. Ciò sarà presentato attraverso uno studio di vari modelli e fenomeni concernenti la matematica, la fisica, le strutture. ORE/HOURS 2.5 LINGUA/LANG. IT ORE/HOURS 24 164 MSc1 ECTS Mario Monotti Paolo Venzi Paolo Giordano II Strumenti e metodi di analisi dell’architettura del XX secolo Instruments and Methods of Analysis of 20th Century Architecture SEM Strutture, matematica e fisica in dialogo Structures, Mathematics and Physics in Dialogue 24 MSc1 Corso opzionale: Costruzione e Tecnologia Optional Course: Construction and Technology ECTS I SEM Corso opzionale: Strutture e Scienze esatte Optional Course: Structures and Exact Sciences 165 Focus on Leadership 24 ORE/HOURS EN LINGUA/LANG. 2.5 ECTS II SEM Axel Paulus 166 Basato su un tema semestrale – “concorso” nel semestre primaverile – e attraverso numerose visite a cantieri, il corso presenta il processo di progettazione e di costruzione come una sequenza di fattori che riguardano la cultura edilizia consolidata, attribuendo importanza a contesti sempre più specializzati, complessi e internazionali. Questa seconda, breve indagine è condotta con lo scopo di osservare, interpretare e acquisire un parere sullo stato della leadership. Le conclusioni e le prospettive di medio termine fanno parte del programma e costituiscono la base degli studi individuali. Il corso si presenta in forma di colloquio per dare agli studenti l’occasione di fornire contributi individuali. La loro collaborazione attiva è quindi un prerequisito. Based on a semester topic – “competition” in spring semester – and by means of several visits to construction sites, the design and building process is described and viewed as a sequence of aspects of the established building culture, with importance being attached to increasingly specialized, complex and international surroundings. This second brief survey is conducted with the purpose of observing, interpreting and acquiring an opinion concerning to the state of leadership. The mid-term conclusions form part of the programme and the basis the individual studies. The course is presented in the form a colloquium to give the students the opportunity to make individual contributions. Active collaboration by the students is therefore a prerequisite. MSc1 MSc1 Corso opzionale: Costruzione e Tecnologia Optional Course: Construction and Technology corsi facoltativi discipline tecnico-scientifiche facultative technical-scientific courses Mauro Gandolla Jean-Lucien Gay Dong Joon Lee Graziella Zannone Le migrazioni sotterranee di gas, specialmente di radon e di biogas, possono creare seri problemi all’edificazione, sia abitativa che commerciale. Il radon è un gas radioattivo d’origine naturale, derivato dal decadimento dell’uranio, ed è emesso dal terreno, mentre il biogas è spesso d’origine antropica e prodotto dai grandi ammassi di rifiuti. Il corso persegue i seguenti obiettivi: acquisizione delle conoscenze scientifiche per la comprensione del fenomeno e loro applicazione all’urbanizzazione; apprendimento delle procedure di rilevamento e dei principi di mitigazione e risanamento per i vecchi immobili, nonché delle basi per la protezione delle nuove costruzioni; approfondimento dell’influenza del radon sui parametri di valutazione immobiliare e sulle modalità di cessione fra proprietari; definizione delle responsabilità dei progettisti e delle possibilità di copertura assicurativa. Immaginato come un ponte tra la storia dell’architettura e le tecniche avanzate di CAD, il corso si propone di utilizzare le tecnologie digitali contemporanee per documentare e presentare il lavoro (edifici costruiti o progetti significativi non realizzati) di un architetto ticinese fortemente radicato sul territorio. Gli studenti sono dunque invitati a esplorare il potenziale delle tecnologie digitali su un progetto concreto, nelle sue diverse fasi di realizzazione: rilievo 3D di edifici esistenti, ricostruzione-3D virtuale, visualizzazione e infine produzione digitale di modelli da presentazione. In parallelo, una serie di lezioni storico-critiche presenteranno le caratteristiche principali dell’architetto selezionato. MSc1 ECTS Subterranean migrations of gas, especially of radon and biogas, can create serious problems for buildings, whether housing or commercial structures. Radon is a radioactive gas of natural origin, derived from the decay of uranium, and emanates from the ground, while biogas is often of human origin and produced by large masses of refuse. The course pursues the following objectives: acquisition of scientific knowledge for a better understanding of the phenomenon and its application to urbanization; understanding of the procedures of surveying and the principles involved in gas reduction and reclamation of old buildings, as well as basic methods of protecting new buildings; study in depth of the influence of radon on the parameters of real-estate evaluation and on the mode of transfer of property between owners; definition of the responsibility of designers and the possibility of insurance coverage. Conceived as a bridge between the history of architecture and advanced CAD techniques, the course seeks to use contemporary digital technologies to document and present the work (significant buildings or unbuilt projects) by a Ticinese architect firmly rooted in the territory. Students are thus encouraged to explore the potential of digital technologies through a concrete project in its various stages of construction: 3D survey of the existing buildings, 3D-virtual reconstruction, visualization, and finally the production of digital models for a presentation. This will be paralleled by a series of historical-critical lectures presenting key features of the work of the architect selected. 24 ORE/HOURS IT LINGUA/LANG. 2.5 ECTS 2.5 LINGUA/LANG. IT ORE/HOURS 24 168 I Ricostruzione virtuale e produzione digitale Virtual Reconstruction and Digital Production SEM MA1 MSc1 Corso facoltativo: Strutture e Scienze esatte Facultative Course: Structures and Exact Sciences Edificazione e gas sotterranei Building and Subterranean Gases I SEM Corso facoltativo: Costruzione e Tecnologia Facultative Course: Construction and Technology 169 Jean-Lucien Gay Lo scopo del corso è di far comprendere le connessioni esistenti tra spazio, tempo e architettura. Il corso è suddiviso in tre parti. La prima presenta gli strumenti matematici, geometrici e informatici per la percezione della bidimensionalità. Nella seconda parte il tema dominante è “Spazi reali e spazi virtuali in architettura”, l’argomento è integrato con esercitazioni pratiche, orientate alla progettazione e alla realizzazione di siti e di ciberspazi dedicati all’architettura. La terza parte affronta l’organizzazione dello spazio: le superfici, il nastro di Moebius e la bottiglia di Klein, la geometria frattale e il paradigma della complessità in architettura e nel design. Il tema conclusivo è “Il tempo e l’architettura: dal reale al virtuale”. Il corso è un’introduzione a una serie di strumenti digitali e tecniche ideative emergenti nella disciplina dell’architettura. Sulla base di un processo iterativo, adotta un atteggiamento pragmatico verso i nuovi strumenti digitali e si concentra sui legami tra tecniche analogiche e digitali. Si fonda sul software Rhino, un’applicazione oggi ampiamente utilizzata negli studi di design, che si è affermata come piattaforma per numerosi plug-in e script avanzati. A livello teorico, il corso si sofferma sull’uso delle tecnologie digitali nell’architettura degli ultimi vent’anni, per illustrarne l’evoluzione dalla modellazione NURBS alla progettazione parametrica. A livello intuitivo, incoraggia gli studenti a utilizzare il computer come strumento creativo nella pratica progettuale. ECTS The purpose of the course is to understand the relations between space, time and architecture. The course is divided into three parts. The first presents the mathematical and geometric instruments for the perception of twodimensionality. In the second part the dominant theme is “Real Spaces and Virtual Spaces in Architecture”, the topic being supplemented with practical exercises, focused on the design and realization of websites and cyberspaces devoted to architecture. The third part deals with the organization of space: the surfaces, the Moebius strip and the Klein bottle, fractal geometry and the paradigm of complexity in architecture and design. The final topic is “Time and Architecture: From Real to Virtual”. The course introduces students to a range of digital tools and conceptual techniques emerging in the profession of architecture. Based on an iterative process, it adopts a pragmatic attitude toward new digital tools and focuses on the bridges between analog and digital techniques. It is based on Rhino software, an application widely used in contemporary design practices, which has established itself as a platform for numerous advanced plug-ins and scripts. On a theoretical level, the class focuses on the use of digital technologies in the architecture of the last 20 years, illustrating the evolution of computer-based techniques from NURBS modeling to parametric design. On an intuitive level, the course encourages students to use the computer as a creative tool. ORE/HOURS EN LINGUA/LANG. 2.5 ECTS 2.5 LINGUA/LANG. IT ORE/HOURS 24 170 MSc1 Nicoletta Sala II Strumenti digitali integrati Integrated Digital Tools SEM Spazio, tempo e architettura Space, Time and Architecture 24 MSc1 Corso facoltativo: Strutture e Scienze esatte Facultative Course: Structures and Exact Sciences I SEM Corso facoltativo: Strutture e Scienze esatte Facultative Course: Structures and Exact Sciences 171 Paolo Giordano 24 ORE/HOURS IT LINGUA/LANG. 2.5 ECTS II SEM Metodi quantitativi per l’analisi del progetto Quantitative Methods for the Analysis of the Project 172 Il corso introduce all’uso di alcuni programmi per l’analisi quantitativa di un progetto urbano o architettonico. Gli studenti impareranno l’uso di DepthMap (© UCL) per la visualizzazione e quantificazione dei punti meglio integrati nel tessuto urbano, SimWalk (© Savannah Simulations AG) per la simulazione dei movimenti pedonali e Metronamica (© RIKS) per simulazioni di sviluppo urbano. I dati prodotti saranno poi analizzati in Excel usando concetti di statistica descrittiva spiegati a lezione. Di ogni programma si apprenderanno sia i fondamenti teorici sia l’uso pratico, evidenziando in particolare il concetto di analisi critico-scientifica di un progetto urbano o architettonico. The course introduces the use of various programs for the quantitative analysis of an urban or architectural project. Students will learn the use of DepthMap (©UCL) for the visualization and quantification of the points best integrated into the urban fabric, SimWalk (© Savannah Simulations AG) for the simulation of pedestrian movements and Metronamica (© Riks) for simulations of urban development. The data produced will be analysed in Excel using concepts of descriptive statistics explained at lectures. Students will learn both the theoretical and practical use of each program, highlighting in particular the concept of critical and scientific analysis of an urban or architectural project. MSc2 MSc1 Corso facoltativo: Strutture e Scienze esatte Facultative Course: Structures and Exact Sciences SECONDO ANNO MASTER OF SCIENCE SECOND YEAR MSc2 MSc2 Atelier di progettazione Design Studio Progetto: Tipologie varie Project: Various Typologies Manuel Aires Mateus Francisco Aires Mateus vedi / see p. 97 Michele Arnaboldi vedi / see p. 98 Riccardo Blumer vedi / see p. 100 Martin Boesch vedi / see p. 101 Frédéric Bonnet vedi / see p. 102 Marianne Burkhalter Christian Sumi vedi / see p. 103 175 Antonio Citterio vedi / see p. 104 atelier di progettazione design studios Jan De Vylder vedi / see p. 105 José Maria Gil vedi / see p. 106 Go Hasegawa vedi / see p. 107 Eric Lapierre vedi / see p. 110 Quintus Miller vedi / see p. 111 João Nunes João Gomes da Silva vedi / see p. 112 Valerio Olgiati vedi / see p. 113 Jonathan Sergison vedi / see p. 114 Francesco Venezia vedi / see p. 116 Dalla difesa al furto: Il bottino di guerra, dall’antichità ad oggi From Protection to Theft: The Spoils of War from Antiquity to Present MSc2 MSc2 Corso opzionale: Teoria dell’arte e dell’architettura Optional Course: Theory of Art and Architecture Christoph Frank vedi / see p. 118 Corso opzionale: Teoria dell’arte e dell’architettura Optional Course: Theory of Art and Architecture Incontro col Giappone Encounter with Japan vedi / see p. 119 Sonja Hildebrand Corso opzionale: Teoria dell’arte e dell’architettura Optional Course: Theory of Art and Architecture corsi opzionali discipline storico-umanistiche optional historical-humanistic courses Estetica moderna e contemporanea Modern and Contemporary Aesthetics Nicola Emery vedi / see p. 120 177 Corso opzionale: Cultura del territorio Optional Course: Culture of the Territory Modelli economici di città Economic Models of Cities Antonio Calafati vedi / see p. 121 Corso opzionale: Cultura del territorio Optional Course: Culture of the Territory almeno 10 ects obbligatori durante il biennio at least 10 etcs during the MSc years Strategie spaziali e pianificazione urbana Spatial Strategies and Urban Planning vedi / see p. 122 Alessandro Balducci Paesaggio in trasformazione The Changing Landscape Martina Voser vedi / see p. 123 Corso opzionale: Cultura del territorio Optional Course: Culture of the Territory Geografia urbana Urban Geography vedi / see p. 124 Gian Paolo Torricelli 178 MSc2 MSc2 Corso opzionale: Cultura del territorio Optional Course: Culture of the Territory corsi facoltativi discipline storico-umanistiche facultative historical-humanistic courses Corso facoltativo: Teoria dell’arte e dell’architettura Facultative Course: Theory of Art and Architecture Architettura in fotografia, dai Fratelli Alinari a Guido Guidi. Giochi di luce e di ombra Architecture in Photography, from the Fratelli Alinari to Guido Guidi. Interplay of Light and Shade L’architettura in Ticino nella secoda metà del 900 Arch. in Ticino in the Second Half of the 20th C. Daniela Mondini vedi / see p. 130 Matthias Brunner Corso facoltativo: Teoria dell’arte e dell’architettura Facultative Course: Theory of Art and Architecture Tra arte e scienza: Pier Luigi Nervi Between Art and Science: Pier Luigi Nervi Teoria dell’architettura: Concezioni dello spazio Architectural Theory: Spatial Concepts Gabriele Neri Corso facoltativo: Teoria dell’arte e dell’architettura Facultative Course: Theory of Art and Architecture Forme dell’abitare Forms of Housing 180 Nicola Navone vedi / see p. 135 Corso facoltativo: Teoria dell’arte e dell’architettura Facultative Course: Theory of Art and Architecture vedi / see p. 131 Elisabeth Bergmann Matteo Vegetti vedi / see p. 132 Corso facoltativo: Teoria dell’arte e dell’architettura Facultative Course: Theory of Art and Architecture vedi / see p. 136 Corso facoltativo: Teoria dell’arte e dell’architettura Facultative Course: Theory of Art and Architecture Elementi di psicogeografia e narrazione del territorio Elements of Psycho-Geography and Narration of the Territory vedi / see p. 137 Gianni Biondillo Corso facoltativo: Teoria dell’arte e dell’architettura Facultative Course: Theory of Art and Architecture Luce ed edifici di culto nel mondo antico Light and Cultic Buildings in the Ancient World Spazio sonoro Music Space vedi / see p. 133 Roberto Fàvaro vedi / see p. 138 Vladimir Ivanovici Corso facoltativo: Teoria dell’arte e dell’architettura Facultative Course: Theory of Art and Architecture Corso facoltativo: Teoria dell’arte e dell’architettura Facultative Course: Theory of Art and Architecture Gli anni Settanta. Nuovi paradigmi per l’architettura e la città The 1970s. New Paradigms in Architecture and the City Ascesa e declino dell’artista moderno Rise and Fall of the Modern Artist André Bideau vedi / see p. 134 MSc2 MSc2 Corso facoltativo: Teoria dell’arte e dell’architettura Facultative Course: Theory of Art and Architecture vedi / see p. 139 Bruno Pedretti 181 Corso facoltativo: Cultura del territorio Facultative Course: Culture of the Territory Scenografia: istruzioni per l’uso Scenography: A User’s Manual Città nel tempo: l’evoluzione del sistema urbano europeo Cities in Time: the Evolution of the European Urban System vedi / see p. 140 Margherita Palli Corso facoltativo: Teoria dell’arte e dell’architettura Facultative Course: Theory of Art and Architecture MSc2 MSc2 Corso facoltativo: Teoria dell’arte e dell’architettura Facultative Course: Theory of Art and Architecture vedi / see p. 145 Antonio Calafati Elementi di storia e teoria della fotografia Elements of History and Theory of Photography vedi / see p. 141 Vega Tescari Corso facoltativo: Workshop Facultative Course: Workshop Costruire la realtà Building Reality vedi / see p. 142 Diébédo Francis Kéré 182 183 Corso facoltativo: Cultura del territorio Facultative Course: Culture of the Territory Economia urbana II Urban Economy II Rico Maggi vedi / see p. 143 Corso facoltativo: Cultura del territorio Facultative Course: Culture of the Territory Infrastrutture e trasformazione urbana Infrastructures and Urban Transformation Josep Acebillo vedi / see p. 144 MSc2 Corso opzionale: Costruzione e Tecnologia Optional Course: Construction and Technology Involucro edilizio 1 Building Facades 1 vedi / see p. 160 Andrea Compagno Corso opzionale: Costruzione e Tecnologia Optional Course: Construction and Technology Tecniche costruttive del XX secolo Construction Techniques of the 20th Century Franz Graf vedi / see p. 161 Corso opzionale: Costruzione e Tecnologia Optional Course: Construction and Technology corsi opzionali discipline tecnico-scientifiche optional technical-scientific courses Leadership in Architecture Axel Paulus vedi / see p. 162 185 Corso opzionale: Costruzione e Tecnologia Optional Course: Construction and Technology Strategie energetiche per il progetto Energy Strategies for the Project vedi / see p. 163 Paola Caputo Corso opzionale: Strutture e Scienze esatte Optional Course: Structures and Exact Sciences almeno 10 ects obbligatori durante il biennio at least 10 etcs during the MSc years Strutture, matematica e fisica in dialogo Structures, Mathematics and Physics in Dialogue Mario Monotti Paolo Venzi Paolo Giordano vedi / see p. 164 MSc2 corsi facoltativi discipline tecnico-scientifiche facultative technical-scientific courses Corso facoltativo: Costruzione e Tecnologia Facultative Course: Construction and Technology Edificazione e gas sotterranei Building and Subterranean Gases vedi / see p. 168 Mauro Gandolla Corso facoltativo: Strutture e Scienze esatte Facultative Course: Structures and Exact Sciences Ricostruzione virtuale e produzione digitale Virtual Reconstruction and Digital Production Jean-Lucien Gay Dong Joon Lee Graziella Zannone Milan vedi / see p. 169 Corso facoltativo: Strutture e Scienze esatte Facultative Course: Structures and Exact Sciences Spazio, tempo e architettura Space, Time and Architecture Nicoletta Sala vedi / see p. 170 187 DIPLOMA Ursula Bolli, assistant Gianluca Gelmini, assistant Il periodo del Diploma inizia a settembre 2013 e termina a giugno 2014, per un totale di 30 settimane. Le norme in vigore attribuiscono al Diploma 30 ECTS complessivi. Nel semestre autunnale sono previste talune attività didattiche, con conferenze, incontri e viaggi sul territorio e i luoghi in cui si inquadreranno i singoli lavori. Nel semestre primaverile gli studenti lavoreranno distribuiti in 13 atelier, diretti ciascuno da un professore di Progettazione, ordinario o invitato, coadiuvato da un architetto collaboratore. Ogni atelier prevede un numero di studenti compreso fra 3 e 12. Il singolo tema progettuale da svolgere, che ogni anno riguarda un unico sito, è proposto dal professore di ogni atelier. The Diploma period begins in September 2013 and ends in June 2014, covering a total of 30 weeks. The rules in force award the Diploma course a total of 30 ECTS. In the autumn semester some teaching activities are scheduled, with lectures, encounters and field trips in the territory and to the locations of the individual assignments for the Diploma project. In the following spring semester students will work distributed into 13 design studios, each directed by a full professor or visiting professor of Design, assisted by an architect collaborator. The number of students envisaged for each design studio will range between 3 and 12. The individual project topic to be worked on, focusing each year on a single site, will be proposed by the professor of each studio group. La direzione fornisce un calendario e un programma con l’elenco di tutti i professori incaricati, i membri della Commissione, gli architetti collaboratori, gli studenti iscritti. Sono pure segnalati tutti gli incontri previsti con i docenti e relatori invitati afferenti alle diverse aree disciplinari interattive. Lo studente accede alla critica finale unicamente con l’accordo del professore di atelier. Per gli studenti non ammessi The Diploma board supplies a calendar and a program containing a list of all of the professors in charge of the studio sessions, the members of the Panel, the architect-collaborators, and students enrolled. It also shows the meetings scheduled with the teachers and guest speakers in the different interactive subject areas. The student will be admitted to the final cri- MSc2 LINGUA/LANG. 30.0 Il programma del Diploma prevede: semestre autunnale __Scelta dell’atelier __Viaggio sui luoghi del progetto __Incontri propedeutici e conferenze sul tema di progetto __Elaborazione dei materiali di base semestre primaverile __Lavoro di progettazione individuale __Critiche personali con il professore di atelier e l’assistente __Critica intermedia con il professore di atelier e il direttore del Diploma __Incontri con docenti delle diverse aree disciplinari teoriche __Critica finale con il professore di atelier e l’intera Commissione. The Diploma syllabus will entail: autumn semester __Choice of design studio __Field trip to the project location __Introductory meetings and lectures on the project theme __Development of the basic materials spring semester __Individual project work __Personal critiques with the studio professor and assistant __Intermediate critique with the studio professor and the Diploma director __ Meetings with professors of the different theoretical subjects __Final critique with the studio professor and the whole Panel. IT - EN 30.0 LINGUA/LANG. IT - EN ORE/HOURS 190 II Ursula Bolli, assistente Gianluca Gelmini, assistente SEM Michele Arnaboldi Diploma Director ECTS Michele Arnaboldi Direttore del Diploma ORE/HOURS MSc2 DIPLOMA ECTS II SEM DIPLOMA 191 DIPLOMA alle critiche finali di giugno e per quelli impegnati nel recupero dei crediti formativi necessari, il lavoro di Diploma avrà luogo nel semestre primaverile dell’anno accademico successivo. 192 Tema Spazio pubblico nella “Città Ticino” Il Diploma rappresenta la conclusione del progetto di ricerca Lo spazio pubblico nella “Città Ticino” di domani finanziato dal Fondo Nazionale nell’ambito del programma PNR 65 Nuova qualità urbana. Si propone una lettura territoriale articolata in quattro “comprensori” (aree dalle caratteristiche geografiche e morfologiche specifiche): C1 Fiume Ticino Nord; C2 Fiume Ticino Sud; C3 Bacino del Ceresio; C4 Triangolo insubrico. Per ogni comprensorio la ricerca ha elaborato progetti di spazio pubblico a diverse scale: comprensoriale (1:25’000) e urbanistica (1:5’000). I progetti di Diploma sono la selezione dei temi strategici identificati e sono da elaborare alla scala urbanistica e architettonica. I progetti proposti sono parte di una strategia territoriale e affrontano temi legati a: paesaggio, spazio pubblico, infrastrutture, mobilità e densificazione. L’insieme dei progetti di Diploma costituisce l’opportunità di approfondire i risultati ottenuti e contribuisce a migliorare il dialogo tra l’Accademia di architettura e l’Amministrazione pubblica sui temi della cultura del territorio. Componenti della Commissione giudicatrice Saranno comunicati successivamente. Atelier – professori responsabili Francisco e Manuel Aires Mateus, Walter Angonese, Michele Arnaboldi, Valentin Bearth, Martin Boesch, Mario Botta, Marianne Bukhalter e Christian Sumi, Antonio Citterio, Marc Collomb, Yvonne Farrell e Shelley McNamara, Quintus Miller, Valerio Olgiati, Jonathan Sergison Riconoscimento del titolo In virtù degli accordi bilaterali tra Svizzera e Unione Europea il Diploma / Master of Science rilasciato dall’Accademia di architettura è riconosciuto quale laurea europea. DIPLOMA tique only with the agreement of the professor of the design studio. For the students not admitted to the final critiques in June and for those engaged in recouping the necessary educational credits, the Diploma work will take place in the following spring semester. Theme Public space in the “Ticino City” The Diploma represents the conclusion of the research project Public Space in the “Ticino City” of Tomorrow funded by the National Foundation within the program NRP 65 New Urban Quality. It proposes a territorial reading articulated into four “districts” (areas with specific geographic and morphological characteristics): C1 Ticino River North; C2 Ticino River South; C3 the Ceresio Basin; C4 the Insubria Triangle. For each district the research has developed projects of public space on different scales: district (1:25’000) and urban (1:5’000). The Diploma projects are the selection of the strategic issues identified and will have to be developed on the urban and architectural scales. The projects proposed form part of a territorial strategy, and deal with issues related to: landscape, public space, infrastructures, mobility and densification. The whole set of Diploma projects is an opportunity to extend the results obtained and help improve the dialogue between the Mendrisio Academy of Architecture and the public administration on issues regarding the culture of the territory. Members of the Panel of Judges To be communicated subsequently. Design Studios – Professors in Charge Francisco and Manuel Aires Mateus, Walter Angonese, Michele Arnaboldi, Valentin Bearth, Martin Boesch, Mario Botta, Marianne Bukhalter and Christian Sumi, Antonio Citterio, Marc Collomb, Yvonne Farrell and Shelley McNamara, Quintus Miller, Valerio Olgiati, Jonathan Sergison Recognition of the degree By virtue of the bilateral agreements between Switzerland and the European Union, the Diploma / Master of Science in Architecture conferred by the Academy of Architecture is recognized as a European degree. 193 istituti institutes ISA Istituto di storia e teoria dell’arte e dell’architettura Institute for the History and Theory of Art and Architecture i.CUP institute for the Contemporary Urban Project LabiSAlp Laboratorio di Storia delle Alpi ISA Istituto di storia e teoria dell’arte e dell’architettura Institute for the History and Theory of Art and Architecture Direttore fondatore / Founding Director Christoph Frank Professori membri / Professors members Sonja Hildebrand, Daniela Mondini 196 L’Istituto di storia e teoria dell’arte e dell’architettura (ISA), di recente fondazione, si ispira per il proprio profilo a famose e affermate istituzioni simili, quali l’History, Theory and Criticism of Architecture and Art (HTC) del MIT di Boston o l’Institute for the History and Theory of Architecture (gta) del Politecnico di Zurigo, ancora oggi operative con successo dopo decenni di attività. Nei diversi ambiti culturali trattati dall’Istituto (per citare i più importanti: storia dell’arte e dell’architettura, culture visuali, filosofia, pensiero politico…) si svilupperanno i concetti e gli strumenti disciplinari atti a potenziare la conoscenza dei contesti fisici, storici e sociali delle pratiche artistiche e architettoniche. Senza limitare i propri campi di studio ad alcuna epoca né area geografica in particolare, scopo dell’Istituto è di promuovere una migliore comprensione dei complessi significati dell’agire artistico e architettonico, favorendo inoltre l’integrazione della cultura storica e teorica nella vita didattica e nel dibattito progettuale dell’Accademia di architettura. Tra le attività qualificanti l’Istituto si possono ricordare le seguenti: il coordinamento della formazione nella Storia e teoria dell’arte e dell’architettura nei corsi di Bachelor e di Master of Science; la supervisione del lavoro di ricerca e di quello dei dottorandi in particolare; l’organizzazione di lezioni tematiche, cicli di conferenze e convegni; l’istituzione di una cattedra di alti studi per professori ospiti, la cosiddetta Cattedra Borromini, riservata a figure intellettuali di particolare rilievo; la creazione di una piattaforma per la ricerca competitiva; la pubblicazione di studi e ricerche in specifiche collane editoriali. Questo complesso di impegni e iniziative fanno dell’ISA uno strumento prezioso per integrare la ricerca e l’insegnamento della storia e della teoria quali componenti vitali della cultura architettonica contemporanea e della sua trasmissione. The Institute for the History and Theory of Art and Architecture (ISA), recently founded at the Mendrisio Academy of Architecture, is by and large inspired by similar institutions such as History, Theory and Criticism of Architecture and Art (HTC) at the Massachusetts Institute of Technology of Boston or the Institute for the History and Theory of Architecture (gta) at the Federal Polytechnic of Zurich, both of them still operative after decades of successful activity. The various disciplines represented at the Institute for the History and Theory of Art and Architecture – among them the history of art and architecture, philosophy or political thought or film and photographic studies (to cite but a few of the feasible options) – attempt to develop and implement open disciplinary concepts and tools in order to improve our understanding of the physical and social context of artistic and architectural design and production. Without limiting any of the potential fields of research to a specific period or geographical area in particular, it is one of the important aims of the institute to work towards a better comprehension of the complex processes in artistic and architectural creation. At the same time the institute wishes to encourage the exchange with and increasing integration of the historical and theoretical disciplines into the didactic life and the design process at the Academy of Architecture. Amongst the key activities of the institute feature the coordination at Bachelor’s and Master of Sciences’ level of all the theoretical disciplines and the history of art and architecture in particular, the development and supervision of research projects, with a special emphasis on doctoral studies which will eventually lead to the PhD (Dr. phil.); the organization of thematic lectures, lecture cycles and conferences, all designed to further enrich the intellectual life of the Academy and other institutes within the Università della Svizzera italiana; the institution of an endowed guest professorship for the duration of two semesters, the socalled Cattedra Borromini, intended for established representatives of their respective disciplines; furthermore the creation of a platform for competitive research; and last but not least the publication of monographs and collective volumes on any related question. These various activities and initiatives will render the institute a precious instrument for integrating research and teaching in history and theory as vital components of contemporary architectural culture and its transmission. 197 i.CUP institute for the Contemporary Urban Project Direttore / Director Josep Acebillo Coordinatore / Coordinator Enrico Sassi Collaboratori / Staff Simone Garlandini (OST), Gian Paolo Torricelli (OST) 198 L’institute for the Contemporary Urban Project (i.CUP), istituto per il Progetto Urbano Contemporaneo, è stato fondato nel 2004 e si occupa di ricerche nel campo della cultura del territorio, della pianificazione strategica territoriale e del disegno di sistemi e di infrastrutture urbane. Il territorio viene spesso letto come un fenomeno estetico e paesaggistico. L’intenzione dell’i.CUP – senza negare la soggettività nell’analisi territoriale – è quella di proporre uno studio più oggettivo e scientifico, anche sulla base di parametri quantitativi come: mobilità, trasporto, consumo energetico, sostenibilità, riuso di architetture esistenti, impatto di nuove infrastrutture, capacità economica del territorio, nuovi parametri per gestire urbanisticamente la delocalizzazione industriale e la nuova economia. Parte integrante dell’attività dell’i.CUP è la promozione e la formazione di ricercatori e il trasferimento di conoscenza agli studenti. L’istituto dispone di un laboratorio GIS-CAD/CAM equipaggiato con software (GIS-Geographic Information System) in grado di gestire la complessità dei dati relativi al territorio e con hardware CAD/CAM (Computer Aided Design & Manufacturing): una macchina per la stampa di modelli tridimensionali e un apparecchio per il rilievo tridimensionale (laserscanner). L’i.CUP si occupa anche della gestione, della preparazione e della distribuzione del materiale cartografico e planimetrico per gli atelier che ne fanno richiesta. Fin dall’inizio l’i.CUP lavora in collaborazione con enti e istituzioni ticinesi quali il Dipartimento del Territorio, gli Enti di Sviluppo Regionali, l’IRE-Istituto Ricerche Economiche dell’ USI e l’IST-Istituto Scienze della Terra della SUPSI. The institute for the Contemporary Urban Project (i.CUP) was founded in 2004 and concerns itself mainly with research in the field of the Culture of the Territory, strategic planning and design of systems, infrastructures and architectures. The territory is often read as an aesthetic and scenic phenomenon, as landscape. The i.CUP’s aim – without rejecting subjectivity in territorial analysis – is to engage in objective and scientific study, on the basis of parameters that include quantitative factors: mobility, transport, energy consumption, sustainability, reuse of existing architectures, impact of new infrastructures, economic capacity of the territory, etc. And integral part of the i.CUP’s activities is the education and training of researchers and the transfer of knowledge to students. The institute has a GIS-CAD/ CAM laboratory, equipped with software (GIS–Geographical Information System) capable of handling complex data related to the territory and CAD/CAM (Computer Aided Design & Manufacturing) hardware: equipment for printing in three-dimensional models and apparatus for threedimensional surveying (laserscanner). The i.CUP also engages in the management, preparation and distribution of cartographic and planimetric materials for activities in the design studios which require them. Since its foundation, the i.CUP has worked in partnership with Tessin’s institutions like Dipartimento del Territorio, Enti di Sviluppo Regionali, IRE-Istituto Ricerche Economiche, USI and IST-Istituto Scienze della Terra, SUPSI. 199 LabiSAlp Laboratorio di Storia delle Alpi Coordinatore / Coordinator Luigi Lorenzetti Collaboratori e ricercatori / Staff and researchers Monica Bancalà, Vanesa Giannò, Roberto Leggero 200 Il Laboratorio di Storia delle Alpi (LabiSAlp) nasce come naturale seguito dell’Istituto di Storia delle Alpi creato nel 2000 sotto gli auspici dell’Università della Svizzera italiana e dell’Associazione di Storia delle Alpi (AISA) presieduta dal prof. Jean-François Bergier. La sua collocazione presso l’Accademia di architettura è volta a favorire lo sviluppo di sinergie nell’ambito della ricerca sul territorio. Ponendo al centro della sua attenzione lo spazio alpino, il LabiSAlp intende approfondire le dinamiche storiche endogene senza dimenticare gli scambi di natura economica, politica e culturale con il mondo urbano extra-alpino. Il LabiSAlp promuove progetti di ricerca e convegni, creando una fruttuosa collaborazione con le Università e i centri di ricerca storica dei molteplici paesi che si affacciano sull’arco alpino. In quanto sede del segretariato dell’AISA, si occupa inoltre del coordinamento delle sue attività e della pubblicazione della rivista annuale “Histoire des Alpes – Storia delle Alpi – Geschichte der Alpen”, che favorisce gli approcci interdisciplinari e la lettura comparativa della storia alpina. Luogo di incontro per un gruppo di Ricercatori associati (RA), il LabiSAlp organizza degli appuntamenti durante i quali sono presentati i progetti di ricerca e vengono dibattute varie tematiche di natura storiografica e metodologica. Con il desiderio di offrire una panoramica delle ricerche storiche svolte nell’ambito alpino, la sede del Laboratorio accoglie infine una biblioteca composta da oltre un migliaio di volumi e riguardante tutte le aree geografiche e le lingue dell’arco alpino. LabiSAlp, the History of the Alps Study Centre, started as a natural sequel to the Institute of History of the Alps which was set up in 2000 under the auspices of the Università della Svizzera italiana and of the Associazione di Storia delle Alpi (AISA) directed by Prof. Jean-François Bergier. The locating of LabiSAlp at the Mendrisio Academy of Architecture is aimed to foster the development of synergies within territorial research. By focusing on Alpine space, the Study Centre intends to examine more deeply the endogenous historical dynamics of that space, without forgetting that the Alps are also a place of exchange and contact. This refers in particular to the extra-Alpine world, with which it has built up numerous economic, political and cultural exchanges. It is through this twin key that the variegated identity of the Alps can be seized and that the Study Centre orientates its activities, promoting research projects and organising conferences and workshops that find a wide variety of points for exploration within the field of territorial history. LabiSAlp is also the head office of the AISA secretariat, whose activities and the publication of its annual journal “Histoire des Alpes – Storia delle Alpi – Geschichte der Alpen” it coordinates. LabiSAlp is furthermore a venue for the group of Associated Researchers (RA) who gather at regular intervals to present the results of their research and to discuss historiographic and methodological matters. LabiSAlp has a library devoted to the history of the Alps, which currently contains over a thousand books concerning all the geographical areas and languages of the Alpine area. 201 risorse e servizi resources and services Fondazione Archivio del Moderno Biblioteca Library Biblioteca Tecnica e dei Materiali Library of Technology and Materials Laboratorio di modellistica Architectural Modelling Laboratory Fondazione Archivio del Moderno Direttore / Director Letizia Tedeschi Vice Direttore / Deputy director Nicola Navone Collaboratori / Staff Riccardo Bergossi, Micaela Caletti, Sabine Cortat, Paola Giudici, Renzo Iacobucci, Valeria Mirra, Alessandra Pfister, Monica Trigona, Elena Triunveri, Marta Valdata, Annalisa Viati Navone 204 L’Archivio del Moderno, costituito in fondazione nel 2004, per atto dell’USI, è stato creato ed è diretto fin dal 1996 da Letizia Tedeschi come archivio e istituto di ricerca; esso pertanto nasce contemporaneamente all’Accademia di architettura di Mendrisio e le sue attività incrementano il contributo di conoscenze e la valorizzazione del dibattito storico, moderno e contemporaneo. L’attività dell’istituto privilegia sul fronte storico, da un lato, il secolo filosofico e la cosiddetta stagione “neoclassica”, e dall’altro il XX secolo, con particolare riferimento al secondo dopoguerra, senza trascurare tuttavia la complessa realtà contemporanea. Si svolgono studi attorno al contributo dei documenti d’archivio alla messa a fuoco della genesi del progetto, e approfondimenti rivolti all’evolversi della professione, all’apporto dato dalla storia della tecnica, dall’incontro con le arti o con ambiti disciplinari particolari come il design, dai diversificati legami con i territori e dal senso di appartenenza che ne può derivare in relazione all’apporto degli architetti e delle maestranze ticinesi alla storia dell’architettura, dalla mutata formazione alle sempre nuove narrazioni di settore, da altre istanze che vanno costituendo la piattaforma su cui avviare nuovi paradigmi di lettura critica rispondenti al dibattito contemporaneo. Conserva circa 50 archivi di architetti, ingegneri, urbanisti, designer, operatori visuali che hanno avuto un ruolo significativo nell’affermazione della modernità. The Archivio del Moderno, established as a foundation in 2004 by the USI, was created and has been directed since 1996 by Letizia Tedeschi as an archive and research institute. It was thus founded at the same time as the Mendrisio Academy of Architecture and its activities have extended the contribution of knowledge and enhanced the historical, modern and contemporary debate. The institute’s work in historical studies privileges, on the one hand, the philosophical century and the “neoclassical” period, and on the other the twentieth century, with particular reference to the postwar period, though without neglecting the complex contemporary situation. It conducts studies into the contribution of archival documents to our understanding of the genesis of the architectural project, and explores the evolution of the profession together with the contribution made by the history of technology, the encounter with the arts or specific intellectual disciplines such as design. It explores the varied nature of ties with the territory and the sense of belonging stemming from it in relation to the contribution of architects and craftsmen from Ticino to the history of architecture, as well as changes in training methods and innovative accounts of the sector, together with other developments that constitute a platform from which to launch new paradigms of critical readings responsive to the contemporary debate. It holds some 50 archives of architects, engineers, urban planners, designers and visual operators who have played a significant part in the emergence of modernity. 205 Biblioteca Library biblio.arc.usi.ch Biblioteca Tecnica e dei Materiali Library of Technology ad Materials Responsabile scientifico / Scientific Officer Christoph Frank Coordinamento scientifico / Scientific coordination Franz Graf Responsabile biblioteca / Head Librarian Angela Windholz Responsabile / Responsible Monica Sciarini Coordinamento operativo / Operative Manager Francesca Ambrosio-Resciniti Collaboratori / Staff Silvio Bindella, Daniela Costarelli, Debora De Carli, Nadir Marcon, Michele Mogliazzi, Fiorenza Moretti 206 Il patrimonio della Biblioteca riflette la varietà di interessi, insegnamenti e ambiti di ricerca attivi nell’Accademia come l’architettura, l’urbanistica, il design, l’arte, la fotografia e le discipline storiche e umanistiche correlate. Si contano oltre 80.000 volumi tra monografie e materiali documentari e circa 600 titoli di periodici in abbonamento corrente. I documenti sono consultabili in sede e/o prestabili a domicilio. La Biblioteca offre inoltre accesso a internet, a numerose banche dati e risorse elettroniche, a vari cataloghi collettivi nazionali e internazionali, e un servizio di prestito interbibliotecario. I bibliotecari assistono l’utenza nella ricerca bibliografica e nella localizzazione dei volumi. La Biblioteca è aperta dal lunedì al venerdì dalle 9.00 alle 18.30, il sabato dalle 10.00 alle 17.00 (orari prolungati durante i periodi degli esami). The Library’s collection reflects the range of interests, courses and areas of active research at the Academy such as architecture, urban planning, design, art, photography and the related historical disciplines and humanities. It holds over 80,000 volumes, including monographs and documentary materials, and some 600 periodical titles on current subscription. The documents are available on-site and / or on loan. The Library also provides access to the Internet, to numerous databases and electronic resources, to various collective national and international catalogues and an interlibrary loan service. Librarians are available to assist users conduct bibliographical researches and locate volumes. The Library is open Monday to Friday from 9 a.m. to 6.30 p.m., Saturday from 10 a.m. to 5 p.m. (opening hours are extended during examination periods). La Biblioteca Tecnica e dei Materiali si occupa di ricerca, raccolta, acquisizione, aggiornamento ed esposizione di documentazione tecnica (cataloghi, normative, cd), letteratura storica e contemporanea (monografie, manuali, periodici), testimonianze materiali, campioni e modelli costruttivi storici e attuali, con l’obiettivo di valorizzare l’aspetto culturale, umanistico e storico della tecnologia, integrandolo a quello tecnico e contemporaneo. La catalogazione si avvale di un sistema misto (Baudoc, Sbt, banche dati interne), gestito in collaborazione con la Biblioteca dell’Accademia e il CDM della SUPSI. The Library of Technology and Materials is involved in the research, collection, acquisition, modification and display of technical documentation (catalogues, legislation, CDs), historical and contemporary literature (books, manuals, periodicals), material evidence, samples and models and both historical and current building, with the aim of enhancing cultural, humanistic and historical aspects of technology, integrated it with the technical and contemporary. The catalogue uses a mixed system (Baudoc, SBT, internal databases), run in collaboration with the Library of the Academy and the CDM of the SUPSI. 207 Per aiutare gli studenti nelle loro realizzazioni di plastici, l’Accademia ha allestito un Laboratorio di modellistica attrezzato con macchine e strumenti adeguati. Il maestro liutaio tiene corsi facoltativi per gli studenti, dove insegna le diverse tecniche per la realizzazione di maquettes di oggetti differenti e in scale diverse, nonché l’uso di diversi tipi di materiali e la manipolazione degli strumenti di lavoro. Il laboratorio collabora in modo particolare con gli atelier di progettazione. Nel laboratorio è disponibile un Lasercutter che permetterà di integrare il mondo dei modelli virtuali con la produzione materiale. 208 To help students in making architectural models, the Academy has organized a model-making laboratory fitted up with the requisite machinery and equipment. A master violin-maker holds optional courses in which students learn the various techniques for making a range of objects on different scales, as well as the use of different kinds of materials and the use of the appropriate tools. The laboratory works closely with the design studios. A Lasercutter is available, making it possible to supplement virtual models with material objects. altre attività Responsabile laboratorio / Head of Laboratory Danilo Bruno other activities Laboratorio di modellistica Architectural Modelling Laboratory Conferenze pubbliche Public Lectures Galleria dell’Accademia Exhibitions Mendrisio Academy Press Publications Conferenze pubbliche Public Lectures www.arc.usi.ch/eventi Galleria dell’Accademia www.arc.usi.ch/galleria Direttore / Director Marc Collomb Direttore / Director Marc Collomb Responsabile / Responsible Marco Della Torre Coordinatore di Direzione / Dean’s Officer Coordinator Marco Della Torre Responsabile / Responsible Stefania Murer 210 L’Accademia di architettura si è affermata come polo universitario internazionale anche grazie a un’intensa offerta culturale che comprende importanti conferenze pubbliche. In quest’ambito, oltre ai grandi nomi dell’architettura, l’Accademia ha accolto figure illustri del mondo dell’ecologia, della cinematografia, della filosofia e dell’arte. Il programma delle conferenze di quest’anno vede intrecciarsi due serie di incontri. Un primo ciclo prevede cinque conferenze dedicate al lavoro di altrettanti importanti scenografi delle scena internazionale, al rapporto tra architettura e spazio scenico e ai processi intuitivi e progettuali che accompagnano gli autori dall’interpretazione del testo fino alla rappresentazione dell’opera. Il secondo ciclo prevede la presenza di cinque architetti di quattro diversi continenti che sono invitati a presentarsi, alla comunità dell’Accademia e al pubblico interessato, attraverso il racconto del loro operare. The Academy of Architecture has established itself internationally as a university pole by its rich cultural offering, which includes important public lectures. In this context, in addition to big names in architecture, the Academy has also welcomed illustrious figures from the worlds of ecology, cinema, philosophy and art. The conference program this year interweaves two series of encounters. A first cycle will consist of five lectures devoted to the work of a number of outstanding designers on the international scene, the relations between architecture and performance space and the intuitive and design processes that accompany authors from the interpretation of the text to the performance of the work. The second cycle will consist of the presence of five architects from four different continents, who have been invited to present themselves to the Academy community and an interested public with an account of their work. Quest’anno la Galleria dell’Accademia inaugura con un’esposizione dal titolo Timber Project, che propone un’interessante rassegna di prototipi di strutture in legno realizzate dall’istituto Ibois del Politecnico di Losanna con le più nuove tecnologie a disposizione. Segue la mostra sull’attività didattica svolta nella scuola lo scorso anno accademico 2012-2013 e una personale degli architetti Bearth e Deplazes. Ad aprile inaugura una mostra storica sul lavoro dell’architetto Minoletti di Milano. Come di consueto, chiude il programma l’esposizione dei progetti del Diploma 2013, che hanno tutti per tema il territorio della città diffusa del Cantone Ticino. Il calendario dettagliato delle esposizioni sarà comunicato all’inizio dell’anno accademico. This year the Gallery’s inaugural exhibition will be titled Timber Project, an exhibition of prototypes of wooden structures built, using the latest technologies available, by the Ibois institute at the Lausanne Polytechnic. This will be followed by the exhibition on the school’s teaching activities in its last academic year 2012-2013, and a personal exhibition devoted to the architects Bearth and Deplazes. April will inaugurate a historical exhibition on the work of the architect Giulio Minolettii in Milan. As usual, the program will close with the exhibition of the 2013 Diploma projects, all of which have as their theme the space of the diffuse city of Canton Ticino. The detailed calendar of exhibitions will be announced at the beginning of the academic year. 211 Direttore / Director Marc Collomb Coordinatore di Direzione / Dean’s Office Coordinator Marco Della Torre Responsabile editoriale / Editorial manager Tiziano Casartelli 212 Fin dalle sue origini, l’Accademia di architettura ha promosso un’intensa attività editoriale in connessione con i propri obiettivi didattici e di ricerca; l’intento è di favorire uno sguardo critico e autonomo sul pensare e sul fare architettura oggi, che sappia coglierne e declinarne il valore artistico, scientifico, etico e civile. Se obiettivo della scuola è la formazione di un architetto “territoriale”, cioè consapevole del proprio operare in un ambiente che accoglie e mette in relazione con la natura i segni dell’uomo, allora ben si comprende perché nel catalogo delle sue edizioni siano presenti testi che spaziano dalla storia dell’arte all’ecologia umana, dalla storia della scienza alla filosofia, dallo studio delle opere dei maggiori protagonisti e movimenti dell’architettura moderna e contemporanea alla ricognizione analitica dei fondi archivistici. L’articolazione di queste proposte riflette la ricchezza del progetto, non solo educativo ma più compiutamente culturale, dell’Accademia di Mendrisio. Un progetto che si precisa sempre più nel corso della sua stessa realizzazione. Since its foundation, the Academy of Architecture has been actively engaged in the publishing of works connected with the aims of its teaching and research. The intention has always been to foster a critical and independent view of current architectural thinking and action, while embracing its artistic, scientific, ethical and civilized values. The Academy’s goal is to train “territorial” architects, who are thus aware of working in an environment that takes in and relates manmade signs to nature. This clearly explains why the titles in its catalogue range from the history of art to human ecology and from the history of science to philosophy, from the study of works by the leading figures and movements of modern and contemporary architecture, to the analytical exploration of their archives. The breadth of subjects covered by these publications reflects the fullness and ever more sharply focused aims pursued – not only in educational but in the broadest cultural terms – by the Academy of Mendrisio. informazioni www.arc.usi.ch/map general information Mendrisio Academy Press Calendario 2013–14 Calendar 2013–14 Semestre autunnale Autumn Semester Immatricolazione 2 – 13 settembre 2013 Enrolments 2 – 13 September 2013 Corsi 16 settembre – 20 dicembre Courses 16 September – 20 December Sospensione dei corsi 1 novembre Suspension of Courses 1 November Critiche finali 16 – 20 dicembre Final Critiques 16 – 20 December Esami sessione invernale 20 gennaio – 1 febbraio 2014 Winter Examination 21 January – 2 February 2014 Spring Semester Semestre primaverile Immatricolazione 10 – 14 febbraio 2014 Enrolments 10 – 14 February 2014 Corsi 17 febbraio – 30 maggio Courses 17 February – 30 May Sospensione dei corsi 19 – 25 aprile (Pasqua) Suspension of Courses 19 – 25 April (Easter) 1 May 1 maggio Critiche finali 26 – 30 maggio Final Critiques Critiche Diploma 9 –14 giugno Diploma Critiques 9 –14 June Esami sessione estiva 23 giugno – 5 luglio Summer Examination 23 June – 5 July Esami sessione autunnale 25 agosto – 8 settembre Autumn Examination 25 August – 8 September Dies academicus 17 maggio 2014 Dies academicus 17 May 2014 Anno accademico 2014–15 26 – 30 May Academic Year 2014–15 Corsi semestre autunnale 15 settembre – 19 dicembre 2014 Autumn Semester Courses 15 September – 19 December 2014 Corsi semestre primaverile 16 febbraio – 29 maggio 2015 Spring Semester Courses 16 February – 29 May 2015 INFORMAZIONI 216 GENERAL INFORMATION Requisiti d’ammissione Eligibility for Admission Bachelor of Science (laurea triennale) Sono ammessi all’Accademia di architettura di Mendrisio, Università della Svizzera italiana, gli studenti in possesso dei seguenti titoli di studio. Bachelor of Science (three-year degree) For admission students must possess one of the following qualifications. Swiss school-leaving certificates, obtained in Switzerland _ Federal or cantonal matriculation recognized by the Swiss Federal Matriculation Committee. _ Cantonal maturità commerciale. _ Professional School-Leaving Certificate complete with attestation of supplementary examinations by the Federal Commission of Maturity. _ Artistic maturity under Cantonal Law issued by the Liceo Artistico CSIA (in this case admission is contingent upon an interview and an examination in Mathematics). _ Final diploma of a professional university institute (in this case the Faculty may recommend the admission of candidates to an advanced level of the programme, and may exempt them from some exams or from the internship, if the chosen field of study is the same as that previously completed). School-leaving certificates issued by Swiss schools abroad or by Italian schools in Switzerland are also accepted, provided these schools are listed in the Italo-Swiss agreement signed in 1996 and supplemented in 1999. Diplomi svizzeri e conseguiti in Svizzera _ Maturità federale o maturità cantonale riconosciuta dalla Commissione federale di maturità. _ Maturità commerciale cantonale. _ Maturità professionale completata con attestato d’esami complementari dalla Commissione federale di maturità (passerella). _ Maturità artistica di diritto cantonale rilasciata dal Liceo Artistico CSIA (in questo caso l’ammissione è condizionata da un colloquio e un esame di Matematica) _ Diploma finale di una scuola universitaria professionale (in questo caso la facoltà può decidere l’ammissione a un semestre avanzato ed esonerare da esami o da periodi di pratica nel caso si tratti del medesimo indirizzo di studio). Sono egualmente ammessi i titolari delle maturità rilasciate dalle scuole svizzere all’estero o da una scuola italiana in Svizzera menzionata nell’accordo italo-svizzero del 1996 integrato nel 1999. Diplomi esteri Diploma di fine studi secondari superiori e/o diploma universitario esteri ritenuti equivalenti. In linea generale valgono le direttive della Commissione per le ammissioni della Conferenza dei Rettori delle Università svizzere (www.crus.ch). Nei casi di dubbia equivalenza del titolo estero, l’idoneità è accertata tramite colloquio o esami, con possibilità di prescrivere corsi integrativi di carattere liceale. Per quanto concerne i titoli di maturità conferiti da licei italiani equipollenti, sono riconosciuti i seguenti titoli: _ maturità classica, scientifica, linguistica e artistica (quinquennali). Il “Baccalaureat Europeo” è considerato titolo equivalente, mentre il “Baccalaureat Internazionale” è considerato sufficiente soltanto se attesta una media qualificata (vedi www.crus.ch). Il diploma conseguito al termine di una High School del sistema formativo degli Stati Uniti non è riconosciuto equivalente. Per l’ammissione all’Accademia si richiedono due anni di studi in un’università riconosciuta o il superamento certificato di 5 APT, Advanced Placement Tests, con Foreign school-leaving certificates Applicants with a foreign secondary school (preuniversity) diploma (and/or a foreign university diploma considered equivalent to it) are also admitted. As a rule, reference is made to the guidelines of the University Admissions Commission of the Swiss University Rectors’ Conference (see www.crus.ch). Where equivalence is not clearly definable, candidates may given an interview or asked to take further examinations, and supplementary pre-university courses may be prescribed. In the case of secondaryschool qualifications awarded by Italian high-schools, the following are considered equivalent: _ maturità classica, scientifica, linguistica and artistica (fiveyear courses). The “European Baccalaureat” is considered equivalent, while the “International Baccalaureat” is considered equivalent only when the final grade is above a certain class (see www.crus.ch). A US High School final diploma is not recognized as equivalent to the required certificate of secondary education. US applicants seeking admission to 217 INFORMAZIONI un punteggio di almeno 3, in due lingue, matematica o calcolo, una materia in scienze naturali e una in scienze sociali (vedi www.crus.ch). I requisiti di ammissione sono comunque soggetti a modifiche di cui si dà notizia sul sito della scuola, nelle pagine relative. Ammissione “su dossier” Possono essere ammessi all’Accademia candidati d’età superiore a 25 anni e sprovvisti dei titoli indicati se ritenuti in possesso di formazione ed esperienze significative attestate con la domanda d’iscrizione. Master of Science (laurea magistrale) Il Master of Science è offerto agli studenti che si sono formati secondo il nuovo Ordinamento europeo, ma anche a studenti che hanno seguito una formazione superiore in base ai regolamenti preesistenti. Le condizioni di ammissione sono le seguenti. 218 Studenti che hanno ottenuto il titolo di Bachelor of Science in Architettura all’Accademia o presso i Politecnici svizzeri (ETHZ, EPFL) L’accesso è automatico, nel rispetto delle condizioni del Regolamento degli studi e degli esami dell’Accademia. Studenti che hanno ottenuto il titolo di Bachelor of Science in un’altra università L’accesso non è automatico ed è subordinato ai debiti formativi e ai posti disponibili. La Commissione mobilità valuta ogni singolo caso in base al curriculum di studi dell’Accademia. Non sono ritenuti validi per l’accesso al Master of Science i seguenti titoli di Bachelor: _ Interior Design o Architettura d’interni _ Grafic Design o Grafica _ Design industriale _ Urbanistica _ Ingegneria edile così come gli studi in Architettura svolti per via telematica (e-learning). Studenti laureati secondo l’ordinamento preesistente in un’altra università L’accesso non è automatico ed è subordinato ai debiti formativi e ai posti disponibili. La Commissione mobilità valuta ogni singolo caso in base al curriculum di studi dell’Accademia. GENERAL INFORMATION the Academy must submit evidence of studying two years in a recognized university, or have passed 5 (five) APT (Advanced placement tests) with a minimum mark of 3, in two languages, mathematics, a natural science, and a social science subject (see: www.crus.ch). The requisites for admission are subject to change, however, with notice being given on the relevant pages of the Academy’s website. Admission “by portfolio” Candidates over 25 years old lacking the above qualifications may be admitted if the Academy judges they have special training and experience revealing an aptitude for design work certified with the application for admission. Master of Science The MSc degree is open to students who have trained under the new European Regulations, as well as students who have completed their university education on the basis of the previous regulations. The conditions of admission are as follows. Students who have obtained the title of BSc at the Academy Access is automatic, provided the conditions of the Regulation of Studies and the examinations of the Academy have been complied with. Students who have graduated BSc from another university Access is not automatic and is subordinated to their possession of the necessary educational credits and to availability of places. The Mobility Commission evaluates each application in relation to the curriculum of studies of the Academy. The following Bachelor’s degrees are not considered valid for admission to the MSc courses: _ Interior Design _ Graphic Design _ Industrial Design _ Urban Planning _ Construction Engineering or BSc degrees conducted by telematic education (e-learning). Students who have graduated under the previous regulations in another university Access is not automatic and is subordinated to their possession of the necessary educational credits and to availa- 219 INFORMAZIONI Studenti con diploma in Architettura SUPSI o di altra università professionale svizzera (FHS, HES) Studenti in possesso di questo tipo di diploma possono in genere accedere al Master of Science colmando un debito formativo di almeno 30 crediti di studio definito dall’Accademia. L’Accademia si riserva l’esame del curriculum specifico. Dottorato di ricerca Possono essere ammessi agli studi di Dottorato: _ i titolari di un Master of Science in Architettura (Diploma di Architetto) rilasciato dall’Accademia di architettura dell’Università della Svizzera italiana _ i titolari di un Master of Arts / of Science in Architettura rilasciato dai Politecnici svizzeri (ETHZ, EPFL) o da un’università che abbia accordi specifici con l’USI _ i titolari di Master of Arts in Scienze umane o in altri campi e/o di altre istituzioni universitarie giudicate equivalenti e rilevanti dalla Commissione di Dottorato ai fini del progetto di tesi. 220 Il candidato è tenuto a proporre un progetto di tesi strutturato e specifico nella metodologia e negli obiettivi (non esistono linee guida) a un professore dell’Accademia disposto a ricoprire il ruolo di relatore. Senza questo presupposto non è possibile chiedere l’ammissione al Dottorato. Gli studi prevedono la formula tradizionale di lavoro autonomo svolto sotto la supervisione di un ordinario dell’Accademia. Non è di regola prevista la frequenza a corsi. Al momento è possibile svolgere Dottorati di ricerca nell’ambito delle seguenti discipline e con i seguenti professori: Urbanistica: J. Acebillo ([email protected]) Storia e teoria dell’arte e dell’architettura: C. Frank ([email protected] S. Hildebrand ([email protected]) D. Mondini ([email protected]) Restauro del patrimonio architettonico del XX secolo: R. Grignolo ([email protected]) Costruzione: F. Graf ([email protected]) Strutture: M. Monotti ([email protected]) Altre aree di interesse saranno esaminate caso per caso. GENERAL INFORMATION bility of places. The Mobility Commission evaluates each application in relation to the curriculum of studies of the Academy. Students possessing an Arch. diploma SUPSI or from other swiss professional universities (FHS, HES) Students in possession of this type of qualification may enrol in the MSc course by accumulating at least 30 educational credits as defined by the Academy. The Academy reserves the right to examine the candidate’s specific curriculum. Doctoral Studies Admission to PhD studies is possible for: _ holders of a Master of Science in Architecture awarded by the Academy of Architecture-USI _ holders of a Master of Arts / of Science in Architecture awarded by one of the Swiss Polytechnical School (ETHZ, EPFL), or by a university which has specific agreements with the USI _ holders of a Master of Arts in Human Sciences or in other fields and/or other university institutions judged relevant and equivalent for the purpose of the thesis by the Doctoral Board. The applicant is required to propose a thesis project that is structured and detailed in both methodology and objectives (no guidelines are provided) to a professor of the Academy willing to be the thesis director. Without this it is not possible to ask for admission to the doctoral studies. The course envisages the traditional formula of work carried out independently by the candidate under the supervision of a full professor of the Academy. Attendance at courses is not usually required. Currently it is possible to undertake doctoral studies in the following field and with the following professors: Urban Studies: J. Acebillo ([email protected]) History and Theory of Art and Architecture: C. Frank ([email protected]) S. Hildebrand ([email protected]) D. Mondini ([email protected]) Restoration of 20th Century Architectural Legacy: R. Grignolo ([email protected]) Construction: F. Graf ([email protected]) Bearing Structures: M. Monotti ([email protected]) Other fields of interest will be examined on a case-by-case basis. Iscrizione e immatricolazione Enrolments Bachelor of Science La domanda d‘iscrizione al Bachelor deve essere inoltrata alla segreteria della facoltà entro la data indicata Bachelor of Science Applications must be forwarded to the administrative office by the date communicated on the web site. Late 221 INFORMAZIONI sul sito web dell’Accademia. Domande tardive possono essere accettate unicamente se compatibili con la capienza delle strutture e la disponibilità dei sussidi didattici. L’iscrizione avviene via internet. Entrola data indicata il candidato dovrà inviare il formulario d’iscrizione compilato online, allegando i seguenti documenti, tutti in formato elettronico (pdf): _ titolo di studio valido per l’ammissione (se non ancora disponibile, il certificato di frequenza dell’istituto al momento frequentato) _ solo per i titoli e i documenti che non siano in lingua italiana, tedesca, francese, romancia, inglese, spagnola o portoghese: traduzione legalizzata in italiano del titolo di studio valido per l’ammissione _ documento d’identità _ curriculum vitae. 222 Il candidato sprovvisto di un titolo di studio valido che chiede l’ammissione “su dossier”, alle condizioni già indicate, deve compilare online il formulario d’iscrizione e inviare entro il 15 aprile (attestato dal timbro postale) alla segreteria della facoltà: _ curriculum vitae _ copia dei certificati di formazione professionale _ lettera di motivazione _ copia del documento d’identità _ portfolio (raccolta di schizzi, disegni o piani) in formato A4. Tutti documenti sopra elencati non vengono restituiti. Il candidato la cui richiesta “su dossier” è stata accettata, per essere ammesso al Bachelor deve sostenere e superare delle prove scritte in Matematica, Storia dell’arte e dell’architettura, Inglese e un colloquio personale. Per legge è possibile limitare il numero dei nuovi iscritti in funzione della capacità ricettiva delle strutture, al fine di non compromettere la qualità dell’insegnamento e mantenere ragionevoli proporzioni tra utenti di diversa provenienza (numero programmato). L’Accademia si riserva il diritto d’istituire un test di graduatoria nel caso in cui il numero di richieste d’ammissione superi la capienza delle strutture. L’esito della richiesta d’iscrizione sarà comunicato ai candidati via e-mail. Per potere seguire i corsi e presentarsi agli esami è necessario immatricolarsi il primo semestre e confermare l’immatricolazione ogni semestre successivo senza interruzioni (tranne in caso di congedo). Per confermare la propria intenzione, i candidati sono tenuti a pagare la tassa d’immatricolazione entro il 1° settembre, secondo le modalità descritte sulla mail di ammissione. GENERAL INFORMATION applications may be accepted only if compatible with the capacity of the facilities and the availability of the teaching equipment. By the date communicated on the web site applicants must have sent by e-mail the enrolment form completed online, with the attached documents (pdf): _ qualification submitted as valid for admission (if not yet available, the certificate of attendance of the institute currently attended) _ an authenticated translation into Italian (for all qualifications and documents not in Italian, German, French, Romansh, English, Spanish or Portuguese) _ the student’s passport or ID papers _ curriculum vitae. Applicants without a valid qualification who are applying for admission “by portfolio”, by 15th April must have sent by e-mail the enrolment form completed online, and by post the following documents: _ curriculum vitae _ copy of work certificates _ letter of motivation _ copy of passport or ID papers _ portfolio (collection of drafts, drawings, plans) in A4 format. Documents on paper sent by post will not be returned. An applicant whose application “by portfolio” has been accepted for admission to the BSc course must take and pass written tests in Mathematics, History of Art and Architecture, and English, and a personal interview. The Academy is legally permitted to limit the number of new students to ensure that the capacity of its facilities is not exceeded and teaching standards not impaired, and to maintain a reasonable proportion between students of different origins. The Academy reserves the right to institute a selective test if the number of applications for admission exceeds the capacity of its facilities. Applicants will be informed of the result of the application by email. In order to attend courses and take examinations students must enrol by the end of the first semester and subsequently confirm their enrolment each semester without fail, or else secure leave of absence. To confirm their intention to enrol, applicants are required to pay the enrolment fee by 1st September, in accordance with the procedure described in the email of admission. 223 INFORMAZIONI Per la prima immatricolazione lo studente è tenuto a presentarsi personalmente presso la segreteria, nei periodi indicati dal calendario accademico, con la seguente documentazione: _ copia del documento d’identità _ attestato di maturità o titolo di studio determinante l’ammissione (in originale) _ due fotografie formato tessera _ ricevuta del pagamento della tassa semestrale (la polizza viene trasmessa con la conferma dell’accettazione dell’iscrizione) _ solo per gli studenti provenienti dall’Unione Europea che intendono risiedere in Svizzera: copia della Carta Europea d’Assicurazione Malattia _ solo per gli studenti non provenienti dall’Unione Europea che intendono risiedere in Svizzera: attestato che certifichi l’affiliazione a una Cassa Malattia svizzera. Il rinnovo dell’immatricolazione avviene automaticamente nel momento in cui lo studente effettua il pagamento della tassa semestrale. 224 Master of Science Per iscriversi al Master of Science occorre trasmettere alla segreteria della facoltà il dossier di candidatura completo entro il 15 aprile (attestato dal timbro postale). L’esito della richiesta d’iscrizione sarà comunicato ai candidati via e-mail. In caso di risposta positiva, l’accettazione sarà formalizzata con una lettera di ammissione da parte della facoltà. Per confermare la propria intenzione, i candidati sono tenuti a versare la tassa d’immatricolazione entro il 1° settembre, secondo le modalità descritte sulla lettera di ammissione. Per completare l’iscrizione occorre inoltre, all’inizio di ogni semestre accademico, immatricolarsi secondo le modalità descritte sulla lettera di ammissione. Il dossier di candidatura comprende: _ il formulario d’iscrizione compilato online _ copia dei titoli conseguiti: Bachelor (o licenza o laurea), maturità _ copia della traduzione legalizzata in italiano dei titoli qualora non fossero in lingua italiana, tedesca, francese, romancia, inglese, spagnola o portoghese _ copia dell’attestato ufficiale degli esami universitari sostenuti: transcript-documento della facoltà frequentata _ copia degli attestati di pratica professionale in studi di architettura (i documenti devono indicare la data di inizio e la data di fine del periodo di pratica) _ curriculum vitae GENERAL INFORMATION To enrol for the first time, students should apply personally to the university office in the period indicated with the following documents: _ a photocopy of the student’s passport or ID papers _ the originals of their educational qualifications for enrolment _ two passport photographs _ receipt of payment of the first semester’s fees (the relevant policy is provided with confirmation of acceptance) _ form E111 or the European Health Insurance Card (EU students who will reside in Switzerland) _ foreign students who are not EU-citizens and who will reside in Switzerland should submit a copy of their health and accident insurance policy issued by a Swiss insurance company. Renewal of enrolment is automatic when the student pays the semester’s fees. Master of Science To enrol in the MSc course applicants must have sent to the administrative office of the Academy by 15th April the complete dossier of application. Applicants will be informed of the result of the application by email. If applicants are accepted, the acceptance will be formalized by a letter of admission from the Faculty. To confirm their intention to enrol, applicants are required to pay the enrolment fee by 1st September, in accordance with the procedure described in the letter of admission. To complete the enrolment, at the start of every academic semester, it is necessary to enrol in accordance with the procedures described in the letter of admission. The application dossier should contain the following documents: _ the enrolment form filled in online _ a copy of the qualifications enclosed: BSc (or other qualification or degree), matriculation _ sworn translation into Italian of the qualifications if they are not in Italian, German, French, Romanch, English, Spanish or Portuguese _ copy of the official record of the university examinations taken: transcript original document of the Faculty attended; _ copy of the attestation of professional practice conducted in architectural firms: the documents must attest the date of the beginning and end of the period of practice _ curriculum vitae _ letter of motivation written by the candidate 225 INFORMAZIONI _ lettera di motivazione _ copia del documento d’identità _ copia del permesso di residenza (per candidati stranieri già residenti in Svizzera) _ portfolio in formato A4. Tutti documenti sopra elencati, inviati in formato cartaceo, non vengono restituiti. Per la procedura di valutazione dei dossier di candidatura provenienti da paesi che non siano la Svizzera è richiesto il versamento di una tassa d’iscrizione di 200.– frs. In caso di esito positivo della richiesta d’ammissione, la tassa viene trattenuta come cauzione per l’utilizzo di materiale scolastico. In caso di esito negativo della richiesta di ammissione, o di ripensamento da parte del candidato, la tassa non viene rimborsata. 226 Copia dei titoli conseguiti Qualora il candidato non avesse ancora adempiuto alle condizioni per il conseguimento del Bachelor (o della licenza, o della laurea), la copia del titolo di studio può essere trasmessa successivamente, ma non oltre l’inizio del periodo di immatricolazione. In questo caso occorre specificare la data entro cui è previsto l’ottenimento del titolo e presentare un’attestazione in tal senso emessa dall’università d’origine. Il titolo dovrà comunque essere conseguito entro il 30 di agosto. Il candidato che non ha ottenuto il Bachelor (o licenza, o laurea) entro il 30 di agosto dovrà fare richiesta d’iscrizione per l’anno successivo, non venendo accettate ammissioni al secondo semestre. Portfolio (Book) Raccolta dei progetti e degli elaborati grafici (piante, prospetti, sezioni…) eseguiti dallo studente durante gli anni di università e il periodo di pratica precedenti la richiesta di ammissione. Si fa presente che il portfolio non viene restituito al candidato. Lettera di motivazione S’intende uno scritto di una pagina nel quale il candidato si presenta e spiega i motivi del suo interesse a frequentare il Master of Science presso l’Accademia di architettura. Dottorato di ricerca Il candidato, il cui progetto di tesi ha ottenuto l’approvazione di un professore dell’Accademia e la sua disponibilità a svolgere il ruolo di relatore, deve inoltrare GENERAL INFORMATION _ copy of passport or ID papers _ copy of residence permit for foreign candidates already resident in Switzerland _ Portfolio (Book), in A4 format on paper. Documents on paper sent by post will not be returned. For the assessment of applications from countries other than Switzerland payment of a registration fee of CHF 200 is compulsory. If the application is accepted, the fee will be retained as a deposit for the use of teaching equipment. If the application is unsuccessful or the candidate withdraws, the fee will not be refunded. Copies of the qualifications enclosed If the applicant has not yet fulfilled all requirements for the BSc (or other qualification or degree), the copy of the said degree or qualification must be presented subsequently, and not later than the start of the enrolment period. In this case it is necessary to specify the date when it is expected that the qualification will be obtained and present an attestation of this fact issued by the applicant’s home university. The candidate who has not obtained a Bachelor’s degree by August 30 must enrol for the following academic year, since admissions to the second semester are not accepted. Portfolio (Book) Collection of projects and technical blueprints (plans, elevations, sections) produced by the applicant during the years at university and the periods of work experience preceding the application for admission. Please note that the portfolio will not be returned. Letter of motivation A statement one page long in which the applicant presents him/herself and explains the reasons for his/her interest in the MSc Course at the Mendrisio Academy of Architecture. Doctoral Studies The candidate that has identified a professor that supports his project and is willing to direct his thesis must seek admission by sending to the Doctoral Board ([email protected]) the online application form and a copy of qualifications (both by electronic and in hardcopy). It is also indispensable to enclose a letter of support of the professor-thesis director and a description of the project (ap- 227 INFORMAZIONI una domanda di ammissione alla Commissione di Dottorato ([email protected]) tramite il formulario online e fornire copia dei titoli di studio (sia per e-mail sia per corriere) accompagnata dalla lettera di sostegno da parte del professore-relatore e dalla descrizione del progetto di tesi (5 pagine ca). I dossier incompleti non verranno presi in considerazione. I documenti devono pervenire in segreteria entro l’inizio del semestre autunnale (indicativamente, metà settembre) o l’inizio del semestre primaverile (indicativamente, metà febbraio). La Commissione di Dottorato si riunisce due volte l’anno e valuta i candidati da ammettere al semestre successivo. Il candidato ammesso agli studi di Dottorato è immatricolato all’Accademia di architettura. L’iscrizione al Dottorato comporta il pagamento di una tassa, come previsto dal Regolamento delle immatricolazioni. 228 Tassa d’immatricolazione semestrale La tassa semestrale è di 4’000.– frs, ridotta a 2’000.– frs per gli studenti che al momento di conseguire la maturità risultano domiciliati in Svizzera, Liechtenstein o Campione d’Italia, per i quali l’Accademia usufruisce dei contributi del Cantone di domicilio. Il pagamento della tassa deve avvenire all’inizio di ogni semestre, entro i termini indicati, ed è condizione per ottenere o conservare l’immatricolazione. Per i dottorandi e gli uditori valgono tasse particolari. Assicurazione malattia e infortunio Gli studenti devono essere assicurati privatamente per le cure in caso di malattia e infortunio. Gli studenti che decidono di vivere in Svizzera dovranno stipulare un’assicurazione per cure in caso di malattia e infortunio presso una società assicurativa svizzera. L’entrata in vigore dell’accordo bilaterale sulla libera circolazione delle persone tra la Svizzera e l’Unione Europea ha instaurato un sistema di aiuto reciproco per le prestazioni dell’assicurazione malattia. Gli studenti dell’Unione Europea devono richiedere presso la loro assicurazione la Carta Europea d’Assicurazione Malattia per potere così presentare la richiesta di esonero dall’assicurazione obbligatoria svizzera. La Carta Europea d’Assicurazione Malattia deve essere valida fino al termine del soggiorno dello studente. Permesso di studio per studenti stranieri Gli studenti di nazionalità straniera non ancora domiciliati in Svizzera devono fare richiesta del Permesso di dimora a scopo di studio all’Ufficio Regionale degli Stranieri GENERAL INFORMATION prox. 5 pages). Incomplete dossiers will not be considered. Documents should arrive to the admissions office by the beginning of the fall semester (usually middle of September) or the beginning of the spring semester (middle February). The Doctoral Board meets twice a year and evaluates candidates for admission to the next semester. Accepted candidates are enrolled for their doctoral studies at the Academy of Architecture-Università della Svizzera italiana. Enrolment entails the payment of tuiton fees foreseen by the Regolamento delle immatricolazioni. Semestral Fee The semestral fee is Mendrisio CHF 4,000.–. Students who were legally domiciled in Switzerland (including Liechtenstein and Campione d’Italia) when they received the qualification that gained them admission to the Academy (matriculation) will benefit by a reduced fee of CHF 2,000.– Swiss francs, because the Academy receives a contribution from their canton of residence. Fees should be paid at the start of each semester by the date announced. Admission and retaining enrolment are conditional on the payment of fees. PhD students and auditors pay fees on a different scale. Health and Accident Insurance Students must be insured privately for health care in case of illness or accidents. Students who decide to live in Switzerland must take out health and accident insurance with a Swiss insurance company. The application of the bilateral agreement on the free circulation of persons between Switzerland and the European Union has established a reciprocal system of assistance for treatment under health insurance illness. Students from the EU should apply to their national health insurer for the European Health Insurance Card to apply for exemption from compulsory insurance. The European Health Insurance Card must be valid till the end of the student’s stay in Switzerland. Residence Permit for Foreign Students Foreign students not yet domiciled in Switzerland must apply for a Residence permit for study in Switzerland to the Ufficio Regionale degli Stranieri in their chosen place of residence (in Lugano, at via Serafino Balestra 31/33; in Mendrisio, at via Pollini 29). Applicants should present the standard form, enclosing two passport-size photographs, a 229 INFORMAZIONI del luogo di dimora prescelto (a Lugano, via Serafino Balestra 31/33; a Mendrisio, via Pollini 29). La domanda va inoltrata tramite formulario, allegando due fotografie formato tessera, la fotocopia del passaporto e una dichiarazione vistata dall’Accademia al momento dell’immatricolazione. Lo studente deve dichiarare di disporre di un alloggio conveniente e dei mezzi finanziari idonei per seguire i corsi, sostenere il pagamento dei premi e delle partecipazioni ai costi dell’assicurazione obbligatoria delle cure medico-sanitarie (LAMal) e per le proprie necessità. Deve inoltre impegnarsi a lasciare la Svizzera al termine degli studi. Presentata la domanda, lo studente è autorizzato a risiedere in Svizzera in attesa della decisione. Se soggetto all’obbligo del visto, lo studente deve richiedere il permesso di entrata al Consolato svizzero del suo luogo di residenza. In questo caso l’ingresso in Svizzera è possibile soltanto dopo l’approvazione della domanda. Un visto turistico svizzero non può essere convertito in un visto per studenti. Lo studente straniero residente in un altro Cantone deve ricevere il consenso dal Cantone di residenza, oppure presentare in Ticino una domanda di cambiamento di Cantone. I formulari per l’Ufficio degli Stranieri sono disponibili presso la segreteria dell’Accademia, che presta aiuto e informazioni per espletare le procedure al momento dell’immatricolazione. 230 GENERAL INFORMATION photocopy of their passport and a certified statement issued by the university on enrolment. Students must declare that they have suitable accommodation and adequate financial means to attend courses, pay premiums and contributions for compulsory health insurance (KVG) and for their own needs. They are also required to give an undertaking to leave Switzerland after completing the course of studies. After applying, students are authorized to reside in Switzerland pending a decision. If a visa is required, the students should apply for an entry permit to the Swiss consulate in his/her country of residence. Entry to Switzerland is possible in this case only after the application has been approved. A visa for tourist cannot be converted into a visa for students. Foreign students resident in a different canton must apply for permission from their canton of residence, or present an application to change their domicile to Cantone Ticino. The forms for the Ufficio degli Stranieri are available from the Academy’s offices, which will also provide assistance and information during the enrolments. Courses and Examinations Corsi ed esami L’anno accademico si articola in due semestri: autunnale (da settembre a dicembre) e primaverile (da febbraio a maggio) di 14 settimane effettive ciascuno. Sono previste annualmente tre sessioni d’esami: invernale (gennaio-febbraio), estiva (giugno-luglio), autunnale (agosto-settembre). Le iscrizioni agli esami avvengono entro i termini e secondo le modalità stabilite dalla facoltà e inviate per mail agli studenti. Critiche finali di progetto Al termine di ogni semestre di progettazione ha luogo una critica che ha valore di esame. Diritti e obblighi di frequenza e di accesso La frequenza delle attività didattiche interattive (atelier, seminari, laboratori) previste dai regolamenti di studio è obbligatoria. Le regole e le condizioni per l’ammissione agli esami vengono comunicate dal docente all’inizio del semestre. The academic year is divided into two semesters: the autumn semester (from September to December) and the spring semester (from February to May) of 14 full weeks each. There are three annual examination sessions: winter (January-February), summer (June-July) and autumn (August-September). Enrolments in examinations must be completed by the deadline and in the ways established by the Faculty; instructions will be sent to the students by e-mail. Final critiques of the students’ projects At the end of each semester’s design work there will be a critique which will have the value of an examination. Rights and requirements of attendance and access Attendance at interactive teaching activities (design studios, seminars, workshops) required by the Regulations for Study is usually compulsory. Faculty members who make attendance at courses compulsory as a condition for taking the examination must inform students. Other requirements may be prescribed by the Faculty Board. 231 INFORMAZIONI 232 GENERAL INFORMATION La tessera di studente legittima a frequentare i corsi e ad accedere alle biblioteche e alle altre infrastrutture dell’Accademia. Il personale di servizio può in ogni momento chiedere ai presenti di legittimarsi. Negli immobili dell’università è vietato fumare. Valgono inoltre i regolamenti e le disposizioni impartite dal personale presso ciascuna infrastruttura. La tessera personale permette allo studente l’accesso agli atelier di progettazione, ogni giorno, 24 ore su 24. The student card gives access to courses, the libraries and other university facilities. Staff are authorized to ask students to produce their cards at any time. Smoking is forbidden in all public spaces indoors, including the corridors. The Academy’s regulations apply generally, as well as specific instructions from staff. The student’s card gives access to the design studios 24 hours a day, 7 days a week. Uditori I corsi teorici sono aperti a uditori, senza requisiti d’ammissione, nei limiti delle disponibilità logistiche. Esercitazioni, seminari, atelier di progettazione ed esami sono invece riservati agli studenti immatricolati. L’Accademia stabilisce, all’inizio di ciascun semestre, i corsi aperti agli uditori. La tassa prevista è di 200.– frs per ciascun corso di 24 ore (per beneficiari AVS la tassa è ridotta del 50%). Sono esonerati dalla tassa gli studenti regolarmente immatricolati presso altre università svizzere. L’Accademia non rilascia attestati di frequenza per uditori, tranne nei casi previsti da particolari accordi stipulati con le scuole o gli enti di provenienza. Auditors The courses are open to auditors, but practical exercises, seminars and design studios are not, with the exception of special cases decided by the Academy, which will also fix a limit to the numbers in each class. The Academy establishes at the start of each semester the courses that are open to auditors. The fee is CHF 200.– for each course of 24 h (for AVS beneficiaries the fee is reduced by 50%). Students regularly enrolled in other Swiss universities are exempted from the fee. The Academy does not issue attestations of attendance for auditors, except in cases governed by special agreements with specific institutions. Studenti ospiti Gli studenti immatricolati da almeno due semestri presso un’università svizzera o straniera e che partecipano a un programma di mobilità riconosciuto dall’Accademia possono essere ammessi nel medesimo indirizzo di studio per uno o più semestri, con lo statuto di studente ospite. Gli studenti ospiti restano immatricolati nella loro università di origine, dove versano le tasse previste. Per il riconoscimento dei corsi e degli esami valgono gli accordi con l’università di provenienza. Gli studenti che non partecipano a un programma di scambio non sono accettati come studenti ospiti. Visiting Students Students who have been enroled for at least two semesters at a Swiss or foreign university and are participating in a program of mobility recognized by the Faculty may be admitted for one or more semesters with the status of guests. Visiting students remain enroled in their universities of origin where they pay fees. The recognition of courses and examinations is regulated by agreements with their university of origin. Students who are not participating in an exchange program are not accepted as visiting students. Congedi Per serie ragioni, quali una malattia prolungata, la maternità, il servizio militare o civile obbligatorio, e altre a giudizio della facoltà, lo studente può ottenere un congedo per uno o più semestri. Il congedo permette di restare immatricolati, di conservare lo statuto di studente agli effetti esterni e di pagare una tassa ridotta, ma non permette di frequentare alcuna attività didattica né di sostenere esami. La frequenza di altre università durante uno o più semestri quali studenti di scambio non richiede congedo. Lo stesso vale per i periodi di pratica professionale (stage) prescritti dal piano di studio. Leave of Absence Students may apply for leave of absence abroad lasting one semester or more if due to prolonged illness, maternity, military service or similar justifiable reasons. Leave allows them to remain enrolled, preserving their status as students for bureaucratic reason, and to pay lower fees, but not to take part in any of the teaching activities. Leave of absence is not necessary for attendance at other universities for one or more semesters or for the periods of professional practice (work experience) prescribed by the plan of studies. Official Language The official teaching language is Italian, but indi- 233 INFORMAZIONI Requisiti linguistici La lingua d’insegnamento principale è l’italiano, ma possono esserci singole lezioni, corsi o ateliers, e relativi esami, svolti in lingua inglese, in particolare nel ciclo di Master. Una comprensione almeno essenziale dell’inglese è raccomandata e può essere prescritta dal Regolamento degli studi e degli esami. Su richiesta specifica e tempestiva, e con l’accordo del docente esaminatore, gli esami possono essere sostenuti in lingua diversa dall’italiano. Corsi di lingua italiana Per gli studenti non italofoni l’Accademia organizza corsi intensivi di italiano che hanno luogo prima dell’inizio dell’anno accademico. Altri corsi sono offerti durante i semestri. Diverse istituzioni offrono dei corsi per studenti di lingua madre non italiana. Per informazioni e iscrizioni rivolgersi alla segreteria della facoltà. GENERAL INFORMATION vidual lectures, courses or design studios and their relevant examinations may be conducted in English, in particular in the MSc cycle. A working knowledge of English is desirable and may be prescribed by the Study and Examination Regulations. By specific request made in good time, and with the agreement of the faculty member responsible for each examination, the examinations may be taken in other languages. Italian Language Courses For students who are not native Italian speakers, the Academy organizes intensive courses in Italian which take place before the academic year. Other courses are offered during the semesters. Various institutions organize courses in Italian for the purpose of attending university courses. Servizi 234 Borse di studio Gli studenti domiciliati da almeno due anni nel Cantone Ticino (per gli studenti stranieri è richiesta la residenza di almeno cinque anni) possono beneficiare di borse di studio erogate dal Cantone o da fondazioni private: rivolgersi all’Ufficio borse di studio e sussidi, Residenza governativa, 6501 Bellinzona, tel. +41 91 814 34 32, www4.ti.ch/decs/sa/ubss/ Gli studenti domiciliati negli altri Cantoni della Svizzera devono anzitutto rivolgersi all’Ufficio borse di studio del rispettivo cantone. Services Grants and Scholarships Students domiciled for at least two years in the Cantone Ticino (or foreign students domiciled for at least five years) may be eligible for grants awarded by the Cantone or private foundations. Apply to: Ufficio borse di studio e sussidi, Residenza governativa, 6501 Bellinzona, tel. +41 91 814 34 32, www4.ti.ch/decs/sa/ubss/ Students domiciled in other cantons of Switzerland should apply in the first instance to the scholarship offices in their respective cantons. L’Università della Svizzera italiana assegna borse di studio una tantum di 4’000.– frs per studenti provenienti dalla Svizzera tedesca e francese immatricolati al primo anno, allo scopo di promuovere ulteriormente la composizione plurilingue e multiculturale del corpo studentesco, composizione che, coerentemente con gli obiettivi dell’Università della Svizzera italiana, ha mostrato grande rilevanza per gli stessi studenti italofoni. The Università della Svizzera italiana will make available single grants of CHF 4’000.– for students from the German and French-speaking cantons of Switzerland enroled in the first year, in order to foster the multilingual and multicultural composition of the student body. This forms part of the policy of the Università della Svizzera italiana and has also proved of great benefit to Italian-speaking students. Per studenti domiciliati nei Cantoni germanofoni o francofoni (ovvero cittadini svizzeri o stranieri che hanno ottenuto il loro domicilio legale al conseguimento della maturità) che desiderano risiedere presso la Casa dell’Accademia, la Fondazione per la Casa dell’Accademia mette a concorso 10 borse del valore di 3’000.– frs, corrispondenti a metà dell’affitto di una stanza (www2.arch.unisi.ch/scholarship). The Fondazione per la Casa dell’Accademia offers 10 scholarships worth CHF 3’000.–, corresponding to half the yearly rent+expenses to incoming students from Swiss-German and Swiss-French cantons (the definition corresponds to that one of the Swiss intercantonal agreement on universities, requiring civil residence when graduating). 235 INFORMAZIONI Ogni anno l’Università della Svizzera italiana mette a concorso cinque borse di studio biennali destinate a studenti particolarmente qualificati che hanno conseguito il Bachelor in Architettura e che intendono seguire il Master of Science in Architettura presso l’Accademia. Gli studenti provenienti da paesi in via di sviluppo possono inoltre far domanda di borsa di studio alla Fondazione Leonardo (www4.ti.ch/decs/sa/ubss/cosa-facciamo/fondazioni). Le seguenti istituzioni mettono a disposizione borse di studio per studenti meritevoli, in particolare provenienti da paesi in via di sviluppo e da scuole con le quali l’Accademia ha un rapporto privilegiato: _ Associazione Amici dell’Accademia di architettura di Mendrisio, Morbio Inferiore _ Fondazione Dr. J. Körfer, Berlino _ Fondazione Agnese ed Agostino Maletti, Mendrisio (solo per studenti di nazionalità italiana) _ Fondazione Vontobel, Zurigo _ Fondazione Winterhalter, Mendrisio _ Rotary Club mendrisiotto, Chiasso 236 Per informazioni e formulari di richiesta, rivolgersi in segreteria o consultare il sito dell’Accademia. Vitto e alloggio Il campus di Mendrisio dispone di una caffetteriasnack bar. Inoltre gli studenti dell’Accademia possono usufruire di prezzi speciali presso il ristorante Obivella dell’Ospedale regionale di Mendrisio (a fianco della Biblioteca) e in alcuni ristoranti. Per ottenere le riduzioni occorre presentare, su richiesta, la tessera di studente. Casa dell’Accademia Il campus di Mendrisio dispone di un centro abitativo per studenti. La struttura offre alloggio a 70 studenti. Per informazioni consultare il sito web. Per la ricerca di un alloggio si consiglia inoltre di consultare i seguenti indirizzi web: www.alloggi.usi.ch www.tuttoclick.ch www.homegate.ch www.it.comparis.ch/immobilien Trasporti Si invitano gli studenti a recarsi in Accademia uti- GENERAL INFORMATION Each year the Università della Svizzera italiana offers five twoyear scholarships for students who are particularly well qualified, have completed the BSc and intend to take the MSc at the Academy. The following institutions make available grants for particularly deserving students from disadvantaged countries or schools with which the Academy has a privileged relationship: _ Associazione Amici dell’Accademia di architettura di Mendrisio, Morbio Inferiore _ Dr. J. Körfer Foundation, Berlin _ Fondazione Agnese ed Agostino Maletti, Mendrisio (only for students of Italian nationality) _ Vontobel Foundation, Zurich _ Winterhalter Foundation, Mendrisio _ Rotary Club mendrisiotto, Chiasso For information and application forms, apply to the university office or consult the site of the Academy Accommodation and Board The Mendrisio campus has a cafeteria-snack bar. Students get special prices at the Ristorante Obivella of the Regional Hospital (near the Library) and local restaurants. Present student cards for a reduction. Casa dell’Accademia Mendrisio campus has had its own student residence called the Casa dell’Accademia. It gives accomodations to 70 students. For information see the web site. For accommodation students are also advised to consult the following websites: www.alloggi.usi.ch www.tuttoclick.ch www.homegate.ch www.it.comparis.ch/immobilien Transport Students are asked to use public transport to reach the Academy. A regular bus service connects Mendrisio, where the Academy is located, directly to Chiasso and Como. The railway station is within easy walking distance from the Academy: it connects Mendrisio with Lugano, Como and Milan. Lugano-Agno airport is 20 km from Mendrisio, Milano-Malpensa airport is 50 km; a bus service connects 237 INFORMAZIONI lizzando i mezzi pubblici. Il servizio di autobus offre un buon collegamento diretto da Mendrisio, sede dell’Accademia, a Chiasso e a Como. La stazione ferroviaria dista pochi minuti a piedi dall’Accademia e collega Mendrisio con Lugano, Como e Milano. L’aeroporto di Lugano-Agno dista 20 km da Mendrisio, quello di Milano-Malpensa circa 50 km; da Malpensa un bus navetta collega l’aeroporto con Chiasso. Lo studente straniero residente in Svizzera può utilizzare il proprio automezzo sul territorio elvetico solo se provvisto di autorizzazione doganale (www.ezv.admin.ch/ zollinfo_privat/index.html?lang=it). 238 GENERAL INFORMATION Malpensa to Chiasso. Foreign students resident in Switzerland can use their own vehicles on Swiss territory only if they have obtained a customs permit (www.ezv.admin.ch/ zollinfo_privat/index.html?lang=en). 239 INFORMAZIONI 240 GENERAL INFORMATION Servizio Gender USI/SUPSI Gender Service USI/SUPSI c/o USI via Lambertenghi 10 A, 2° piano CH-6904 Lugano tel. +41 58 666 4612 fax +41 58 666 4740 [email protected] www.gender.usi.ch Arianna Carugati-Giugliano Servizio Sport USI/SUPSI Sport Service USI/SUPSI c/o USI via Giuseppe Buffi 13 CH-6904 Lugano tel. +41 58 666 4797 fax +41 58 666 4647 [email protected] www.sport.usi.ch Giorgio Piffaretti Servizio Orientamento e promozione Careers and Promotion Service c/o USI via Giuseppe Buffi 13, Ufficio 235 CH-6904 Lugano tel. +41 58 666 4795 / 4672 fax +41 58 666 4759 [email protected] Nicole Bandion, Ladina Caprez, Rosario Maccarrone, Gilda Schertenleib Servizio Alumni Alumni Service c/o USI Via Giuseppe Buffi 13 CH-6904 Lugano tel. +41 58 666 4668 fax +41 58 666 4647 [email protected] www.alumni.usi.ch Elena Lidonnici Servizio di Accertamento della qualità Quality Assurance Service c/o USI via Giuseppe Buffi 13, Ufficio VL 002 CH-6904 Lugano tel. +41 58 666 4199 fax +41 58 666 4647 [email protected] Michele Balmelli USI Career Service www.careerservice.usi.ch Per l’Accademia di architettura/For the Academy: Gabriele Cappellato [email protected] Servizio Relazioni internazionali e mobilità International Relations and Study-abroad Office www.relint.usi.ch Per l’Accademia di architettura/For the Academy: Marc Collomb, Enrico Sassi, Fabiana Bernasconi Villa Argentina CH-6850 Mendrisio tel. +41 58 666 5854 fax +41 58 666 5868 [email protected] 241 INFORMAZIONI Organi universitari / University Institutions Consiglio dei professori / Professors’ Board Josep Acebillo, Manuel Aires Mateus, Walter Angonese, Michele Arnaboldi, Valentin Bearth, Mario Botta, Marianne Burkhalter, Marc Collomb, Yvonne Farrell, Christoph Frank, Franz Graf, Sonja Hildebrand, Shelley McNamara, Quintus Miller, Daniela Mondini, Mario Monotti, Valerio Olgiati, Jonathan Sergison, Christian Sumi Consiglio dell’Accademia / Faculty Board Membri del Consiglio dei professori e / Professors’ Board and Riccardo Blumer, Martin Boesch, Antonio Citterio, Michel Desvigne, Luigi Lorenzetti, Marco Müller (professori titolari), Roberta Grignolo (professore-assistente) Rappresentante studentesco e rappresentante del corpo accademico intermedio / Students’ Representative and Assistants/Scientific Collaborators’ Representative 242 Direzione / Dean’s Office Direttore / Dean Marc Collomb [email protected] tel. +41 58 666 5869 / 5895 Vicedirettore per la ricerca / Associate Dean for Research Christoph Frank [email protected] tel + 41 59 666 5781 Coordinatore di direzione / Dean’s Office Coordinator Marco Della Torre [email protected] tel. +41 58 666 5895 Delegato per gli studenti / Dean of Students Gabriele Cappellato [email protected] tel. +41 58 666 5623 / 5703 Amministratore / General Manager Antoine Turner [email protected] tel. +41 58 666 5856 GENERAL INFORMATIONS Segreteria di direzione / Dean’s Secretariat Diana D’Andrea [email protected] tel. +41 58 666 5869 Direttore di Diploma / Diploma Director Michele Arnaboldi [email protected] tel. +41 58 666 5610 Corpo accademico / Faculty Professori di ruolo / Full Professors Josep Acebillo Cultura del territorio / Culture of Territory Manuel Aires Mateus Progettazione / Design Studio Walter Angonese Progettazione / Design Studio Michele Arnaboldi Progettazione / Design Studio Valentin Bearth Progettazione / Design Studio Mario Botta Progettazione / Design Studio Marianne Burkhalter Progettazione / Design Studio Marc Collomb Progettazione / Design Studio Yvonne Farrell Progettazione / Design Studio Christoph Frank Teoria dell’arte e dell’architettura / Theory of Art and Architecture Franz Graf Costruzione e Tecnologia / Construction and Technology Sonja Hildebrand Teoria dell’arte e dell’architettura / Theory of Art and Architecture Shelley McNamara Progettazione / Design Studio Quintus Miller Progettazione / Design Studio Daniela Mondini Teoria dell’arte e dell’architettura / Theory of Art and Architecture Mario Monotti (professore straordinario) Strutture e Scienze esatte / Structures and Exact Sciences Valerio Olgiati Progettazione / Design Studio Jonathan Sergison Progettazione / Design Studio Christian Sumi Progettazione / Design Studio Professori titolari / Associate Professors Riccardo Blumer Progettazione / Design Studio Martin Boesch Progettazione / Design Studio Antonio Citterio Progettazione / Design Studio Roberta Grignolo (professore assistente / professor assistant) Teoria dell’arte e dell’architettura / Theory of Art and Architecture Luigi Lorenzetti Cultura del territorio / Culture of Territory Marco Müller Teoria dell’arte e dell’architettura / Theory of Art and Architecture 243 INFORMAZIONI 244 GENERAL INFORMATIONS Professori e docenti invitati / Visiting Professors and Lecturers Francisco Aires Mateus Progettazione / Design Studio Francesca Albani Costruzione e Tecnologia Lidor Gilad Strutture e Scienze esatte / Construction and Technology Alessandro Balducci Cultura del territorio / Culture of Territory Giovanni Battista Balestra Strutture e Scienze esatte / Structures and Exact Sciences Nicola Baserga Progettazione / Design Studio Andrea Bassetti Strutture e Scienze esatte / Structures and Exact Sciences Elisabeth Bergmann Teoria dell’arte e dell’architettura /Theory of Art and Architecture Silvia Berselli Teoria dell’arte e dell’architettura / Theory of Art and Architecture Sergio Bettini Teoria dell’arte e dell’architettura / Theory of Art and Architecture André Bideau Teoria dell’arte e dell’architettura / Theory of Art and Architecture Frédéric Bonnet Cultura del territorio / Culture of Territory Marco Borghi Costruzione e Tecnologia / Construction and Technology Roberto Briccola Progettazione / Design Studio Matthias Brunner Teoria dell’arte e dell’architettura / Theory of Art and Architecture Antonio Calafati Cultura del territorio / Culture of Territory Paolo Canevascini Progettazione / Design Studio Gabriele Cappellato Progettazione / Design Studio Paola Caputo Costruzione e Tecnologia / Construction and Technology Andrea Compagno Costruzione e Tecnologia / Construction and Technology Dorothea Deschermeier Teoria dell’arte e dell’architettura / Theory of Art and Architecture Jan De Vylder Progettazione / Design Studio Nicola Emery Teoria dell’arte e dell’architettura / Theory of Art and Architecture Roberto Fàvaro Teoria dell’arte e dell’architettura / Theory of Art and Architecture Lorenzo Felder Costruzione e Tecnologia / Construction and Technology Andrea Frangi Strutture e Scienze esatte / Structures and Exact Sciences Mauro Gandolla Costruzione e Tecnologia / Construction and Technology Jean-Lucien Gay Strutture e Scienze esatte / Structures and Exact Sciences Josep Maria Gil Progettazione / Design Studio João Gomes da Silva Progettazione / Design Studio Giacomo Guidotti Costruzione e Tecnologia / Structures and Exact Sciences Paolo Giordano Strutture e Scienze esatte / Structures and Exact Sciences / Construction and Technology Go Hasegawa Progettazione / Design Studio Fulvio Irace Teoria dell’arte e dell’architettura / Theory of Art and Architecture Vladimir Ivanovici Teoria dell’arte e dell’architettura / Theory of Art and Architecture Annemarie Jaeggi Teoria dell’arte e dell’architettura / Theory of Art and Architecture Bijoy Jain Progettazione / Design Studio Bruno Keller Progettazione / Design Studio Diébédo Francis Kéré Progettazione / Design Studio Eric Lapierre Progettazione / Design Studio Dong Joon Lee Strutture e Scienze esatte / Structures and Exact Sciences Rico Maggi Cultura del territorio / Culture of Territory Roberto Mancini Cultura del territorio / Culture of Territory Simona Martinoli Teoria dell’arte e dell’architettura / Theory of Art and Architecture Carla Mazzarelli Teoria dell’arte e dell’architettura / Theory of Art and Architecture Régis Michel Teoria dell’arte e dell’architettura / Theory of Art and Architecture Moreno Molina Costruzione e Tecnologia / Construction and Technology Enrico Molteni Progettazione / Design Studio Nicola Navone Teoria dell’arte e dell’architettura / Theory of Art and Architecture Gabriele Neri Teoria dell’arte e dell’architettura / Theory of Art and Architecture João Nunes Progettazione / Design Studio Margherita Palli Rota Teoria dell’arte e dell’architettura / Theory of Art and Architecture Axel Paulus Costruzione e Tecnologia / Construction and Technology Bruno Pedretti Teoria dell’arte e dell’architettura / Theory of Art and Architecture Martino Pedrozzi Progettazione / Design Studio Paolo Perulli Cultura del territorio / Culture of Territory Matea Pessina Costruzione e Tecnologia / Construction and Technology Annina Ruf Progettazione / Design Studio Nicoletta Sala Strutture e Scienze esatte / Structures and Exact Sciences 245 INFORMAZIONI Monica Sciarini Costruzione e Tecnologia / Construction and Technology Vega Tescari Teoria dell’arte e dell’architettura / Theory of Art and Architecture Gian Paolo Torricelli Cultura del territorio / Culture of Territory Ruggero Tropeano Progettazione / Design Studio Matteo Vegetti Cultura del territorio / Culture of Territory Francesco Venezia Progettazione / Design Studio Paolo Venzi Strutture e Scienze esatte / Structures and Exact Sciences Martina Voser Cultura del territorio / Culture of Territory Graziella Zannone Milan Teoria dell’arte e dell’architettura / Theory of Art and Architecture 246 Assistenti e collaboratori / Academic Assistants and Staff Michele Alessandri, Mihail Amariei, Andreas Amodio, Tao Baerlocher, Axel Beck, Mario Beeli, Manuel Bellagamba, Francesca Belloni, Marco Bellotti, Silvia Beretta, Elisabeth Bergman, Anna Bernardi, Gianluca Bertoni, Francis Blouin, Simona Bolis, Pietro Bonanomi, Matteo Borghi, Monique Bosco von Allmen, Stanislava Boskovic, Giacomo Brenna, Claudia Broggi, Britta Buzzi Huppert, Alessandra Castelbarco, Nicola Castelletti, Philip Comerford, Mario Conte, Ettore Contro, Carola Daldoss, Alice De Bortoli, Camilla De Camilli, Tea Delorenzi, Guido De Sigis, Victoria Diaz, Marco Di Nallo, Alina Dubach, Carlo Dusi, Ambra Fabi, Francesco Fallavolita, Felipe Fankhauser Bergental, Carlotta Fantoni, Andrea Faraguna, Teresa Figueiredo Marques, Jo Fonti, Adrien Freire, Giulia Furlan, Michele Gaggini, Francesco Gamba, Simone Garlandini, Matteo Garzoni, Gianluca Gelmini, Marco Ghilotti, Sebastiano Giannesini, Lidor Gilad, Federica Giovannini Celoria, Daniel Heim, Stefanie Hitz, Philip Holzborn, Manuela Ingletto, Stefano Larotonda, Ferdinando Lehmann, Eleonora Maccari, Joao Machado, Alessandro Martinelli, Sarah Maunder, Carla Mazzarelli, Stefano Miccoli, Silvia Milesi, Victor Miot, Mirko Moizi, Luca Mostarda, Stefania Murer, Andrea Nardi, Gabriele Neri, Karim Notari, Thomas Nouallier, Carlo Nozza, Montserrat Pardos, Stefano Perregrini, Andreanne Pochon, Nicolas Polli, Alberto Pottenghi, Anna Maria Prandi, Maritza Prosdocimi, Francesco Pusterla, Margherita Pusterla, Ruggero Ragonese, Matteo Rella, Nicola Rinaldi, Francesco Rizzi, Andrea Roscetti, Roberto Russo, Giulio Sampaoli, Giorgio Santagostino, Davide Scardua, Andrea Scheuber, Monica Sciarini, Dario Sironi, Samuele Squassabia, Remigio Tartini, Vega Tescari, Donata Tomasina, Francesca Torzo, Matteo Trentini, Gianluca Tronconi, Thomas Tschöll, Alfredo Vitiello, Corinne Weber, Philip Wündrich, Graziella Zannone Milan, Michele Ziche. GENERAL INFORMATIONS Istituti / Institutes ISA Istituto di storia e teoria dell’arte e dell’architettura Institute for the History and Theory of Art and Architecture Christoph Frank, direttore fondatore / founding director [email protected] tel. +41 58 666 5871 i.CUP Institute for the Contemporary Urban Project Josep Acebillo, direttore / director [email protected] tel. +41 58 666 5961 Enrico Sassi, coordinatore / coordinator [email protected] tel. +41 58 666 5978 LabiSAlp Laboratorio di Storia delle Alpi Luigi Lorenzetti, coordinatore / coordinator luigi. [email protected] tel. +41 58 666 5814 247 INFORMAZIONI Servizi centrali / Support Services Antoine Turner, amministratore / general manager [email protected] tel. +41 58 666 5856 Christiane Schroeder, ufficio del personale / human resources [email protected] tel. +41 58 666 5859 Ilaria Bernasconi, segreteria, ricezione e viaggi / secretary, reception and travels [email protected] tel. +41 58 666 5890 Mirella Decio, segretariato e contabilità / accounting [email protected] tel. +41 58 666 5853 Fabiana Bernasconi, ammissioni master, mobilità, borse di studio / master’s admissions, mobility, scholarships [email protected] tel. +41 58 666 5854 248 Annabell Silini-Mätzig, iscrizioni, esami, curricula / enrolments, exams, curricula [email protected] tel. +41 58 666 5806 Dafne Sersale, ammissioni bachelor, gestione orari / bachelor’s admissions, timetables [email protected] tel. +41 58 666 5803 Logistica e sicurezza / Logistics and Security [email protected] (per richieste e urgenze) tel. +41 58 666 5820 Marco Corti, coordinatore / coordinator marco.corti @usi.ch Francesco Talaia [email protected] GENERAL INFORMATIONS Servizi informatici / Computing Services Mario Gay, responsabile informatica / head of IT [email protected] tel. +41 91 610 9404 Maurizio Giudici, Francesco D’Arrigo, help-desk [email protected] tel. +41 58 666 5883 Fondazione Archivio del Moderno Letizia Tedeschi, direttrice / director [email protected] tel. +41 58 666 5500 Nicola Navone, vice-direttore / deputy-director [email protected] tel. +41 58 666 5500 Biblioteca / Library Angela Windholz, responsabile / head librarian [email protected] tel. +41 58 666 5910 Biblioteca Tecnica e dei Materiali / Library of Technology and Materials Monica Sciarini monica.sciarini @usi.ch tel. +41 58 666 5782 Editoria / Publishing Tiziano Casartelli, coordinamento / coordinator [email protected] tel. +41 58 666 5873 Alberto Canepa, grafica e web / graphics and web [email protected] tel. +41 58 666 5865 Esposizioni / Exhibitions Stefania Murer [email protected] tel. +41 58 666 5852 Laboratorio di modellistica Architectural Modelling Laboratory Danilo Bruno [email protected] tel. +41 58 666 5739 / 5675 249 docenti lecturers biografie biographies DOCENTI Josep Acebillo Laureato in Architettura all’Università Politecnica della Catalogna, ha insegnato in diverse scuole di Architettura ed è stato professore invitato alla School of Architecture di Yale e alla School of Design of the Harvard University. Si è occupato di progetti urbanistici ed è direttore dell’Agenzia Metropolitana Barcelona Regional per lo sviluppo urbanistico e infrastrutturale della città. Ha ricevuto importanti riconoscimenti internazionali. Attualmente è Chief Architect delegato per le infrastrutture e l’urbanistica della città di Barcellona. Graduated in Architecture from the Polytechnic University of Catalonia, has taught in different Schools of Architecture and was Visiting Professor at the School of Architecture at Yale and the School of Design at Harvard University. He has drafted city planning projects and is director of the Barcelona Regional Metropolitan Agency for the urban and infrastructural development of the city. He has received significant international awards. At present he is Chief Architect delegated for Infrastructures and City Planning to the City of Barcelona. 252 Francisco Aires Mateus Collabora con Gonçalo Byrne dal 1987 ed è professore dal 1999. È stato invitato a tenere seminari in Portogallo e Brasile. Lavora con Manuel Aires Mateus dal 1988 e con lui ha vinto premi in Portogallo, Italia, Messico e Spagna. Worked with Gonçalo Byrne from 1987 and was professor from 1999. He has been invited to hold seminars in Portugal and Brazil. He has worked with Manuel Aires Mateus since 1988 and with him won prizes in Portugal, Italy, Mexico and Spain. Manuel Aires Mateus Collabora con Gonçalo Byrne dal 1983 ed è professore dal 1986. Professore invitato alla UAL e Lusiada di Lisbona, Harvard (USA). È stato invitato a tenere seminari in Europa, Sud America e Asia. Con Francisco Aires Mateus ha vinto premi in Portogallo, Italia, Messico e Spagna. Worked with Gonçalo Byrne from 1983 and was professor from 1986. Visiting Professor at the UAL and Lu- LECTURERS siada in Lisbon and Harvard (USA). He has been invited to hold seminars in Europe, South America and Asia. With Francisco Aires Mateus has won various prizes in Portugal, Italy, Mexico and Spain. Francesca Albani Laureata in Architettura al Politecnico di Milano nel 1999, consegue nel 2006 il titolo di dottore di ricerca in Conservazione dei beni architettonici. È ricercatore in Restauro architettonico al Politecnico di Milano, dove è titolare del laboratorio di Conservazione dell’edilizia storica. Collabora alla ricerca Enciclopedia critica per il restauro e il riuso dell’architettura del XX secolo, nella sezione Storia materiale del costruito, presso l’Accademia di architettura di Mendrisio. Autrice di numerosi saggi sui materiali, le tecniche costruttive e il restauro dell’architettura del XX secolo, recentemente ha pubblicato Superfici di vetro negli anni Trenta (Santarcangelo di Romagna 2012). Graduated in Architecture from the Milan Polytechnic in 1999. In 2006 gained a PhD in Conservation of Architectural Assets. Currently a research fellow in Architectural Restoration at the Milan Polytechnic, where she runs the Laboratory in Conservation of Historic Buildings. A contributor to the Material History section of the research project Critical Encyclopaedia of Restoration and Reuse of Twentieth Century Architecture at the Mendrisio Academy of Architecture. The author of numerous essays on materials, construction techniques and restoration of twentiethcentury architecture, she has recently published Superfici di vetro negli anni Trenta (Santarcangelo di Romagna 2012). Walter Angonese Laureato presso lo IUAV di Venezia, vive a Caldaro, Sudtirolo. Ha insegnato all’Università di Innsbruck ed è stato professore invitato a Vienna, Palermo, Reggio Calabria, Monaco di Baviera, Zurigo, Milano, Porto e Viseu, Berlino. I suoi lavori hanno ricevuto diversi premi e riconoscimenti. Graduated from IUAV in Venice he lives in Caldaro, Sudtirolo. He has taught at the University of Innsbruck, and was Visiting Professor at Wien, Palermo, Reggio Calabria, Munich, Zurich, Milan, Porto and Viseu. He has received many awards. 253 DOCENTI Michele Arnaboldi Si laurea nel 1979 al Politecnico di Zurigo, dove è assistente di Progettazione e di Diploma dal 1982 al 1984 presso la cattedra di Dolf Schnebli. Dal 1979 al 1985 lavora presso lo studio d’architettura Luigi Snozzi. Nel 1985 apre un proprio studio d’architettura. Dal 1986 partecipa a concorsi nazionali e internazionali ricevendo diversi riconoscimenti. Nel 1994-1995 è professore invitato alla Washington University St Louis, USA. Graduated in 1979 from the Federal Polytechnic of Zurich (ETH). Assistant in Design and Diploma assistant from 1982 to 1984 in the course held by Dolf Schnebli. From 1979 to 1985 worked in Luigi Snozzi’s architectural firm. In 1985 he opened his own practice. Since 1986 he has taken part successfully in national and international competitions. In 1994-1995 he was Visiting Professor at Washington University, St Louis (USA). Alessandro Balducci 254 Architetto, dottore di ricerca in Pianificazione territoriale è Prorettore vicario del Politecnico di Milano e professore ordinario di Pianificazione e Politiche urbane. È stato direttore del dipartimento di Architettura e Pianificazione del Politecnico di Milano (2001-2008) e coordinatore del dottorato internazionale in Spatial Planning and Urban Development (2009-2012). È stato presidente dell’AESOP, Associazione Europea delle Scuole di Pianificazione, e fra i membri fondatori dell’EURA, l’European Urban Research Association. Attualmente presiede la Società Italiana degli Urbanisti (SIU). Ha insegnato alla facoltà di Architettura di Pescara (1992-1995); è stato Visiting Scholar all’Università di Berkeley, USA, e professore invitato all’Università di Reims, la Tongij University di Shanghai, la Aalto University di Helsinki, il MIT di Cambridge (USA). È autore o curatore di 13 volumi, e di oltre 100 articoli e saggi in Italiano e in inglese. Architect and PhD in Planning, is Vice-rector of the Milan Polytechnic and full professor of Planning and Urban Policies. Former Head of the Department of Architecture and Planning (2001-2008), and director of the international PhD program in Spatial planning and Urban Development (2009- 2012). He has been President of AESOP, the Association of the European Schools of Planning (20012004), among the founding members of the European Ur- LECTURERS ban Research Association (EURA) and is currently Chair of the Italian Society of Urbanists (SIU). He has been teaching at the Faculty of Architecture of Pescara (1992-1995), has been Visiting Scholar at U.C. Berkeley, and Visiting Professor at the University of Reims, Tongij University Shanghai, Aalto University in Helsinki, MIT Cambridge. He is author/editor of 13 books, and of more than 100 articles and essays in Italian and English. Giovanni Battista Balestra Laureato in Architettura al Politecnico di Zurigo nel 1990, ha approfondito gli studi sull’insegnamento della comunicazione digitale dell’architettura. Dal 1999 svolge attività didattica all’Accademia di architettura di Mendrisio. Dal 1990 è titolare di uno studio d’architettura con sede a Bellinzona e Zurigo. Graduated in Architecture from the ETH Zurich in 1990 and completed further study of the teaching of digital communication in architecture. Since 1999 he has taught at the Mendrisio Academy of Architecture. Since 1990 he has had an architectural practice based in Zurich and Bellinzona. Nicola Baserga Laureato in Architettura al Politecnico di Zurigo, è stato assistente di Progettazione all’Accademia di architettura di Mendrisio e docente alla SUPSI di Lugano. Ha collaborato con vari architetti, in Svizzera e all’estero. Attualmente ha uno studio a Muralto con Christian Mozzetti. Graduated in Architecture from the ETH Zurich. Was design assistant at the Mendrisio Academy of Architecture and a lecturer at the SUPSI in Lugano. Has worked with various architects in Switzerland and abroad. Currently has a practice at Muralto with Christian Mozzetti. Andrea Bassetti Laureato in Ingegneria civile al Politecnico di Zurigo, ha conseguito il dottorato in Scienze tecniche nell’ambito dell’analisi delle strutture metalliche al Politecnico di Losanna. È contitolare di uno studio d’ingegneria a Zurigo. Graduated in Civil Engineering from the Zurich Pol- 255 DOCENTI ytechnic, gained from the Lausanne Polytechnic a degree in Technical Sciences in the field of the analysis of the metal structures. Partner in an engineering practice in Zurich. Valentin Bearth Laureato in Architettura al Politecnico di Zurigo con Dolf Schnebli nel 1983, inizia a collaborare con lo studio di Peter Zumthor. Nel 1988 fonda con Andrea Deplazes lo studio Bearth & Deplazes, che ha sede a Coira e a Zurigo, cui è associato dal 1995 anche Daniel Ladner. Lo studio realizza numerosi edifici residenziali, pubblici e scolastici, ottenendo riconoscimenti nazionali e internazionali: nel 1999 è finalista al Mies van der Rohe Award. Dal 1997 al 2000 fa parte della Commissione Federale per la Protezione dei Monumenti in Svizzera. 256 After graduating in Architecture from the Polytechnic of Zurich with Dolf Schnebli in 1983, he began to collaborate with the Peter Zumthor practice. In 1988 he and Andrea Deplazes founded the Bearth & Deplazes practice, with offices at Chur and Zurich, and took Daniel Ladner into partnership in 1995. The firm has produced numerous housing projects and commissions for public works and schools, receiving widespread recognition in Switzerland and abroad: in 1999 it was a finalist in the Mies van der Rohe Award. From 1997 to 2000 he was a member of the Federal Commission for the Protection of Monuments in Switzerland. Elisabeth Bergmann Studi di Storia dell’arte, Letteratura tedesca e Storia dell’architettura all’Università di Karlsruhe (Germania), di Storia dell’arte e dell’architettura e Restauro all’Università degli Studi di Firenze. Dal 2002 al 2009 assistente presso l’Istituto di Storia dell’architettura dell’Università di Karlsruhe. Attività di ricerca sui temi: storia e teoria dell’architettura dal XIX secolo in poi, rilevanza politica dell’architettura e il suo rapporto con le altre discipline. Studied Art History, German Literature and History of architecture at the University of Karlsruhe (Germany), History and Restoration of Art and Architecture at the University of Florence (Italy). From 2002 to 2009 she was an assistant at the Institute of History in the University of Karlsruhe. Her research is centred on the history and theory of architecture since the 19th century, the political LECTURERS relevance of architecture and its relations with other disciplines. Silvia Berselli Laureata in Architettura al Politecnico di Milano, ha collaborato con la Triennale di Milano (mostra Renzo Piano, 2007 e Casa per tutti, 2008) e con lo studio ACZ di Modena. Dottorata in Storia dell’architettura e dell’urbanistica al Politecnico di Torino con la tesi Verso un’architecture populaire. Ionel Schein negli anni della Ricostruzione francese, dall’ottobre 2010 è ricercatrice post-doc nel gruppo di ricerca coordinato da Daniela Mondini Da Ravenna a Vals. Luce e oscurità in architettura dal Medioevo al presente con il progetto Lavorare con la luce, sull’illuminazione della casaatelier del XX secolo. Graduated in Architecture at the Polytechnic of Milan; has worked for the Milan Triennale (Renzo Piano exhibition, 2007, and Casa per tutti, 2008) and with the ACZ office in Modena. PhD in History of Architecture and Urbanism at the Turin Polytechnic with a thesis entitled Verso un’architecture populaire. Ionel Schein negli anni della Ricostruzione francese. Since October 2010 has been post-doc researcher in the research team coordinated by Daniela Mondini From Ravenna to Vals. Light and Darkness in Architecture from the Middle Ages to the Present, with the project Working with Light, on the lighting of the twentiethcentury studio-home. Sergio Bettini Laureato e dottorato all’Istituto Universitario di Architettura di Venezia. Esercita attività professionale nel restauro dei beni storico-architettonici e nell’allestimento degli interni. Ha svolto attività di docenza presso le Università di Parma, Venezia e Urbino. I suoi studi includono il lessico architettonico, le tecniche costruttive, le macchine civili e militari, la storiografia architettonica e in generale l’architettura del Rinascimento italiano. Gained a degree and PhD from the Istituto Universitario di Architettura in Venice. In professional practice he is engaged in the restoration of historical-architectural works and interior design. He has lectured at the Universities of Parma, Venice and Urbino. His studies include the vocabulary of architecture, construction techniques, civil 257 DOCENTI and military machines, architectural history and the architecture of the Italian Renaissance in general. André Bideau 258 Teorico e critico attivo a Zurigo, con un Master in Architettura all’ETH di Zurigo e un dottorato in Storia dell’Arte all’Università di Zurigo. È stato redattore di “Werk, Bauen + Wohnen” e ha insegnato in numerose scuole di architettura e università in Europa e negli Stati Uniti. Nel 2004 è stato borsista di ricerca presso l’Internationales Zentrum Kulturwissenschaften di Vienna. La sua ricerca sul lavoro di O.M. Ungers contestualizzato a Berlino Ovest e a Francoforte, Architektur und symbolisches Kapital, è stata pubblicata nel 2011. Architecture theorist and critic based in Zürich with a Master of Architecture from ETH and a PhD in Art history from Zurich University. He was an editor of “Werk, Bauen + Wohnen” and has since taught at numerous architecture schools and universities in Europe and the United States. In 2004 was research fellow at the Internationales Zentrum Kulturwissenschaften in Vienna. His contextualisation of the work of O.M. Ungers in West Berlin and Frankfurt, Architektur und symbolisches Kapital, was published in 2011. Gianni Biondillo Architetto e saggista, ha pubblicato Carlo Levi e Elio Vittorini. Scritti di Architettura (1997), Giovanni Michelucci. Brani di città aperti a tutti (1999), Pasolini. Il corpo della città (2001), Metropoli per principianti (2008) e Tangenziali. Due viandanti ai bordi della città (2010, con Michele Monina). Come narratore, fra romanzi e racconti, ha pubblicato una decina di volumi. Scrive per il cinema e la televisione, collabora col “Corriere della Sera” ed è redattore di “Nazione Indiana”. Architect and non-fiction writer, he has published Carlo Levi e Elio Vittorini. Scritti di Architettura (1997), Giovanni Michelucci. Brani di città aperti a tutti (1999), Pasolini. Il corpo della città (2001), Metropoli per principianti (2008) and Tangenziali. Due viandanti ai bordi della città (2010, with Michele Monina). As a writer of fiction (novels and short stories), he has published some ten books. Writes for film and television; contributes to the newspaper “Il Corriere della Sera” and is a editor of “Nazione Indiana”. LECTURERS Riccardo Blumer Laureato in Architettura nel 1982 presso il Politecnico di Milano. Nel 1989 inizia la propria attività professionale occupandosi di architettura e design. Nel 1998 ha vinto il premio Compasso d’Oro per la sedia Laleggera. Graduated in Architecture in 1982 from the Milan Polytechnic. In 1988 began his professional practice by working on architecture and design. In 1998 won the Compasso d’Oro award for the Laleggera chair. Martin Boesch Dal 1982 è titolare con Elisabeth Boesch di uno studio di architettura a Zurigo. Realizza opere in Svizzera, Germania, Giappone e Hong Kong. Tra i progetti più importanti: ristrutturazione e rinnovo Amtshaus III a Zurigo; Maag-Areal a Zurigo, con Diener & Diener; Padiglione Oui! Expo 02 a Yverdon; Areal Sulzer-Lagerplatz a Winterthur; ristrutturazione e ampliamento Villa Rainhof a Zurigo; ristrutturazione e ampliamento Kurtheater a Baden. È stato docente di Riuso presso i Politecnici di Losanna e Zurigo, l’Istituto di architettura di Ginevra, la Scuola superiore di arti figurative e la HafenCity University di Amburgo. Since 1982 has been principal of an architectural firm in Zurich with Elisabeth Boesch. Has built works in Switzerland, Germany, Japan and Hong Kong. Among the most important projects: restructuring and renewal of Amtshaus III in Zurich; Maag-Areal in Zurich, with Diener & Diener; Pavilion Oui! Expo 02 in Yverdon; Areal SulzerLagerplatz in Winterthur; renovation and extension to Villa Rainhof in Zurich; restructuring and extension to Kurtheater in Baden. Has taught Reuse at the Institutes of Technology in Lausanne and Zurich, the Institute of Architecture in Geneva, the Higher School of Visual Arts and the HafenCity University of Hamburg. Frédéric Bonnet Architetto, co-fondatore dello studio Obras architect, insegna alla scuola di architettura di Clermont-Ferrand, dove tiene il corso di Master Entre Ville Architecture Nature sull’intreccio di scale in architettura. Vincitore (terzo) dell’Europan Implemented Projet: parco urbano ad Alicante (2003). Membro di giurie di concorsi europei. Ha scritto di- 259 DOCENTI versi articoli sul tema architettura, territorio, natura. Vincitore del premio Young urban planners 2005. Architect, co-founder of Obras architect, teacher in Clermont-Ferrand, in charge with a Master degree project curse Entre Ville Architecture Nature about interwoven scales in architecture. Winner (3rd) of Europan Implemented Projet: urban park in Alicante (2003). Member of Europan Competition Jurys. Wrote several articles about architecture and territory or nature. Winner Young urban planners 2005. Marco Borghi Dottore in Diritto, professore ordinario alla facoltà di Diritto dell’Università di Friburgo e titolare di una cattedra UNESCO. Direttore dell’Istituto di diritto dell’Università della Svizzera italiana. Membro della Commissione della concorrenza. Autore di diverse opere anche nel campo del diritto edilizio (Il diritto per gli architetti, Schulthess, ZurigoBasilea-Ginevra 2010). 260 A graduate in Law, full professor at the Law School in the University of Fribourg and holder of a UNESCO chair. Director of the Institute of Law at the Università della Svizzera italiana. A member of the Competition Commission. Author of numerous works, including some in the field of the law of building (Il diritto per gli architetti, Schulthess, Zurigo-Basilea-Ginevra 2010). Mario Botta Laureato in Architettura all’Istituto Universitario di Architettura a Venezia (IUAV), professore ai Politecnici federali di Losanna e Zurigo, e professore honoris causa presso diverse università. Ha ricevuto importanti riconoscimenti internazionali. Le sue opere sono realizzate in tutto il mondo. Graduated from the Venice Istituto Universitario di Architettura (IUAV). Professor of the Federal Polytechnics of Lausanne and Zurich as well as honorary professor of a number of universities. He has received important international awards and completed projects all over the world. LECTURERS Roberto Briccola Laureato al Politecnico di Zurigo nel 1984, dal 1986 è titolare di uno studio di architettura a Giubiasco. Dal 1991, con l’architetto Luigi Snozzi, è membro della speciale Commissione Piano Regolatore di Monte Carasso. Dal 2006 è docente all’Accademia di architettura di Mendrisio. Graduated from the ETH Zurich in 1984; since 1986 has had an architectural office at Giubiasco. Since 1991, with the architect Luigi Snozzi, has been a member of the Special Commission for the Master Plan of Monte Carasso. Since 2006 he has taught at the Academy of Architecture in Mendrisio. Matthias Brunner Ha studiato Architettura al Politecnico di Zurigo e all’Università di Strathclyde, Glasgow. Ha lavorato per Galli Rudolf Architects (Zurigo), dove è stato capo progetto per la Sonderschulheim Ilgenhalde, e per Hans Peter Wörndl (Vienna). Dal 2010 è impegnato in un dottorato su La luce e Richard J. Neutra nell’ambito del progetto di ricerca Da Ravenna a Vals. Luce e oscurità nell’architettura dal Medioevo al presente, diretto da Daniela Mondini presso l’Accademia di architettura. Studied Architecture at the ETH Zürich and the University of Strathclyde, Glasgow. Has worked for Galli Rudolf Architects, Zurich, where he was project leader for the Sonderschulheim Ilgenhalde, and for Hans Peter Wörndl, Vienna. Since 2010 he has been working on his PhD dissertation on Light and Richard J. Neutra within the scope of the project From Ravenna to Vals. Light and Darkness in Architecture from the Middle Ages to the Present, directed by Daniela Mondini at the Mendrisio Academy of Architecture. Marianne Burkhalter Ha lavorato come architetto a Firenze (Superstudio), New York e Los Angeles (Studio Works), ed è stata uditrice all’Università di Princeton. Ha svolto attività didattiche alla SCI-ARC di Los Angeles e al Politecnico di Losanna. Insieme a Christian Sumi dirige uno studio di architettura a Zurigo, che ha acquisito fama internazionale grazie, tra le altre cose, agli innovativi edifici in legno e alle particolari colorazioni policrome. Attualmente lo studio si occupa di 261 DOCENTI ristrutturazioni di edifici industriali e di urbanizzazione dello spazio alpino, nonché di allestimenti di mostre: Gottfried Semper (Zurigo 2004), Robots (Zurigo 2009). Has practiced as an architect in Florence (Superstudio), New York and Los Angeles (Studio Works), and been an auditor at the University of Princeton. She has taught at SKI-ARC in Los Angeles and the Lausanne Polytechnic. She currently runs an architectural practice in Zurich with Christian Sumi. The firm acquired an international reputation by, among other things, its innovative wooden buildings and distinctive use of polychrome colours. Currently it is engaged in restructuring industrial buildings and the urbanization of Alpine space, as well as designing exhibition installations: Gottfried Semper (Zurich 2004), Robots (Zurich 2009). Antonio Calafati 262 Economista, docente presso l’Università Politecnica delle Marche, ha di recente pubblicato Le città della Terza Italia: struttura e prestazioni (Milano 2011) ed Economie in cerca di città (Roma 2009). Ha svolto soggiorni di ricerca presso il St Antony’s College (Oxford), l’Università di Freiburg, il Max-Planck-Institut für Ökonomik (Jena) e insegnato alla Friedrich Schiller Universität di Jena (2000-09). Economist, professor at the Università Politecnica delle Marche, he has recently published Le città della Terza Italia: struttura e prestazioni (Milano 2011) and Economie in cerca di città (Roma 2009). He has conducted research at St Antony’s College (Oxford), the University of Freiburg, the Max-Planck-Institut für Ökonomik (Jena) and taught at the Friedrich Schiller University of Jena (2000-09). Paolo Canevascini Laureato al Politecnico di Zurigo con Dolf Schnebli, collabora con gli architetti Michele Arnaboldi e Raffaele Cavadini dal 1992 al 1999, anno in cui fonda lo studio d’architettura canevascini&corecco a Lugano. Si occupa di progetti dalla piccola alla grande scala, in particolare legati a concorsi pubblici e alla successiva realizzazione. È stato assistente di progettazione all’Accademia e docente alla Scuola Universitaria Professionale SUPSI di Lugano. Graduated from the ETH Zurich under Dolf Schnebli; collaborated with the architects Michele Arnaboldi and LECTURERS Raffaele Cavadini from 1992 to 1999, when he founded the canevascini&corecco architectural practice in Lugano. He works on projects from the small to the large scale, in particular public competitions and their subsequent construction. He was a design assistant at the Academy and a docent at the SUPSI in Lugano. Gabriele Cappellato Laureato all’Istituto Universitario di Architettura di Venezia (IUAV) con dottorato, è stato ricercatore di Teoria e progettazione architettonica presso la stessa università. Ha curato allestimenti per importanti sedi espositive e a collaborato con diversi studi professionali in Italia e in Europa. È titolare di uno studio di architettura a Padova. Graduated from the IUAV (Venice) and gained a PhD. Formerly a researcher into theory and design at the same university. Has curated exhibitions for major organizations and worked with several professional offices in Italy and Europe. Has an architectural practice in Padua. Paola Caputo Ingegnere per l’ambiente e il territorio con dottorato in Energetica, collabora con l’Accademia dal 1998. Ricercatore di Fisica tecnica ambientale al Politecnico di Milano dal 2002, svolge attività didattica e di ricerca sui temi dell’efficienza energetica, dell’integrazione delle fonti rinnovabili e dell’ottimizzazione dei sistemi energetici a scala di edificio e comunità. Ha partecipato a numerosi progetti di ricerca nazionali e internazionali, anche con ruolo di responsabile, pubblicandone i risultati in diversi ambiti scientifici. Engineer for the environment and the territory with a PhD in Energy, she has taught at the Academy since 1998. A research fellow in Envirwonmental Engineering Physics at the Polytechnic of Milan since 2002, she teaches and conducts research into issues of energy efficiency, integration of renewable energy sources and optimization of energy systems on the scale of the building and the community. She has participated in numerous national and international research projects, some as director, and has published the results in various scientific media. 263 DOCENTI Antonio Citterio Apre il proprio studio di progettazione nel 1972 e si laurea in Architettura al Politecnico di Milano nel 1975. Fra il 1987 e il 1996 è associato a Terry Dwan, col quale realizza edifici in Europa e Giappone. Nel 1999 fonda con Patricia Viel lo studio Antonio Citterio and Partners, che opera a livello internazionale sviluppando programmi progettuali complessi, ad ogni scala e in sinergia con un network qualificato di consulenze specialistiche. Tra le tipologie progettuali realizzate: piani urbanistici, complessi residenziali e commerciali, stabilimenti industriali, ristrutturazioni conservative di edifici pubblici, pianificazione di spazi per il lavoro, uffici, showroom, alberghi. Nel campo del disegno industriale collabora con le maggiori aziende italiane e straniere. Nel 1987 e nel 1995 riceve il Compasso d’Oro-ADI. Dal 2006 è ordinario di Progettazione all’Accademia di architettura di Mendrisio. Nel 2008 riceve dalla Royal Society for the encouragement of Arts, Manufactures & Commerce di Londra l’onorificenza Royal Designer for Industry. 264 Opened his own design practice in 1972 and graduated in Architecture from the Milan Polytechnic in 1975. Between 1987 and 1996 he was in partnership with Terry Dwan, with whom he designed buildings in Europe and Japan. With Patricia Viel in 1999 he founded the office Antonio Citterio and Partners, which works internationally developing complex programs, on all scales and in synergy with an outstanding network of specialist consultants. The practice is actively engaged in a wide range of project typologies: urban planning, residential and commercial complexes, industrial facilities, conservative restructurings of public buildings, planning of workspaces, offices, showrooms and hotels. In the field of industrial design he collaborates with the major Italian and foreign companies. In 1987 and 1995 he was awarded the Compasso d’Oro-ADI. Since 2006 he has been full professor of Design at the Mendrisio Academy of Architecture. In 2008 he received the accolade of Royal Designer for Industry from the Royal Society for the encouragement of Arts, Manufactures & Commerce in London. Marc Collomb Ha studiato a Losanna e a New York (Cooper Union), laureandosi in Architettura al Politecnico di Losanna (EPFL). È stato professore invitato all’EPFL e alla Pennsylvania University. È contitolare dell’Atelier Cube, al quale LECTURERS l’Institut für Geschichte und Theorie der Architektur (gta) del Politecnico di Zurigo ha dedicato una mostra nel 1997. Studied at Lausanne and New York (Cooper Union) and graduated from the Faculty of Architecture of the Polytechnic of Lausanne. Visiting Professor at the EPFL and Pennsylvania University. In 1982 he was co-founder of the Atelier Cube, to which the Institut für Geschichte und Theorie der Architektur (gta) of the Federal Polytechnic of Zurich devoted an exhibition in 1997. Andrea Compagno Si laurea in Architettura al Politecnico di Zurigo, dove è stato assistente del professore Rolf Schaal e del professore Hans Hugi. Nel 1994 apre uno studio di consulenza per il progetto di sistemi di facciata. Nel 1995 pubblica Intelligent Glass Façades. È stato professore invitato all’Università di Stoccarda, alla Royal University of Fine Art di Stoccolma e presso l’Institute of Technology (IIT) di Chicago. Graduated in Architecture from the Polytechnic of Zurich, where he was assistant to Professor Rolf Schaal and Professor Hans Hugi. In 1994 he opened a consultancy for the design of façade systems. In 1995 he published Intelligent Glass Façades. Visiting Professor at the University of Stuttgart, the Royal University of Fine Art in Stockholm and the Institute of Technology (IIT) of Chicago. Dorothea Deschermeier Laureata in Storia dell’arte all’Università di Monaco di Baviera (2002), dottorato all’Università di Bologna (2007), dal 2008 al 2010 collabora col Deutsches Architekturmuseum (DAM) di Francoforte. Dal 2010 assistente al progetto CUS Enciclopedia critica per il restauro e il riuso dell’architettura del XX secolo presso l’Accademia di architettura di Mendrisio. Graduated in Art History from the University of Munich (2002); Ph.D. from the University of Bologna (2007); from 2008 to 2010 worked with the Deutsches Architekturmuseum (DAM) in Frankfurt. Since 2010 design assistant on the project for the CUS Critical Encyclopaedia of Restoration and Reuse of Twentieth Century Architecture at the Mendrisio Academy. 265 DOCENTI Jan De Vylder Ha studiato Architettura al St Luke’s University College of Science and Art di Gand (Belgio). Dal 1997 al 2006 è stato collaboratore e project manager di Stéphane Beel architecten. Nel 2000 ha aperto uno studio con Trice Hofkens e dal 2007 lavora come architetto indipendente, fondando nel 2010 lo studio architecten de vylder vinck taillieu. Dal 2005 è docente al St Luke’s University College of Science and Art, nella sede di Bruxelles, e dal 2007 è professore invitato alla TU di Delft. Studied architecture at St Luke’s University College of Science and Art in Ghent. From 1997-2006 he was collaborator and project manager of Stéphane Beel architecten. In 2000 he opened an office with Trice Hofkens and since 2007 he has operated under his own name, establishing in 2010 architecten de vylder vinck taillieu. Since 2005 he has taught at the St Luke’s University College of Science and Art in Brussels and since 2007 he has been a Visiting Professor at the TU Delft. Nicola Emery 266 Filosofo, laurea e dottorato a Venezia e a Roma, è autore, tra l’altro, delle seguenti opere: Lo sguardo di Sisifo. G. Rensi e la via italiana alla filosofia della crisi (Milano 1997), L’eloquenza del nichilismo (Roma 2001), L’architettura difficile. Filosofia del costruire (Milano 2007; II ed. 2009), Progettare, costruire, curare. Per una deontologia dell’architettura (Bellinzona 2008; II. ed. ampliata 2010), Ethik und Architektur (Bellinzona 2010), Distruzione e progetto. L’architettura promessa (Milano 2011). È docente anche presso la Scuola di governo del territorio del SUM-Università di Firenze, membro del Comitato di riferimento per i dottorati di ricerca in Architettura del Politecnico di Milano, e interviene regolarmente anche nell’ambito di diverse altre scuole dottorali e università. Nel 2011 è stato invitato a presentare un suo progetto per l’allestimento del Padiglione svizzero alla Biennale di Venezia 2012, accedendo alla fase finale del concorso. Philosopher, graduated and gained a PhD in Venice and Rome. The author, among other works, of the following writings: Lo sguardo di Sisifo. G. Rensi e la via italiana alla filosofia della crisi (Milano 1997), L’eloquenza del nichilismo (Roma 2001), L’architettura difficile. Filosofia del costruire (Milano 2007; 2nd ed. 2009), Progettare, costruire, curare. LECTURERS Per una deontologia dell’architettura (Bellinzona 2008; 2nd ed. enlarged 2010), Ethik und Architektur (Bellinzona 2010), Distruzione e progetto. L’architettura promessa (Milano 2011). He also teaches at the Scuola di Governo del Territorio of the SUM-Università di Firenze, is a member of the PhD Board in Architecture at the Milan Polytechnic, and regularly teaches at a number of other graduate schools and universities. In 2011 he was invited to present his project for the installation of the Swiss Pavilion at the 2012 Venice Biennale, being shortlisted in the final phase of the competition. Yvonne Farrell Diploma allo University College di Dublino, con Shelley McNamara fonda nel 1977 lo studio Grafton Architects. Docente allo University College di Dublino e critico invitato in diverse scuole internazionali di architettura. Lo studio espone, tra l’altro, alla Biennale di Venezia del 2002 e alla Mies van der Rohe Award Exhibition del 2003. Tra le realizzazioni: edifici scolastici, residenziali, pubblici, e progetti su scala urbana. Vince il concorso internazionale per la nuova sede dell’Università Bocconi di Milano – edificio completato nel 2008 – e nel 2012 riceve il Leone d’argento alla Biennale di Venezia. Graduated from University College Dublin, with Shelley McNamara founder member of Grafton Architects established in 1977. Studio lecturer at the school of architecture UCD and visiting critic to schools of architecture abroad. Exhibited work includes the Venice Biennale 2002, Mies van der Rohe Award Exhibition 2003. Completed work includes university buildings, schools, housing, public buildings together with urban design projects. Winner of international competition for Luigi Bocconi University in Milan, completed 2008. Grafton Architects were awarded the Silver Lion at the Venice Biennale 2012. Roberto Fàvaro Laureato in Filosofia all’Università di Padova, si è perfezionato in Musicologia alla Humboldt Universität di Berlino e ha studiato Musica elettronica al Conservatorio di Padova. Professore di Storia della musica all’Accademia di Belle Arti di Brera a Milano e alla facoltà di Design dell’Università IUAV di Venezia. È autore di numerosi libri, pubblicati in Italia e all’estero, tra cui Spazio sonoro. Musica e architettura tra analogie, riflessi, complicità, con prefazione 267 DOCENTI di Mario Botta (Venezia 2010), Suoni e sculture (Cagliari 2011). Collabora con la Rete 2 della RSI-Radiotelevisione della Svizzera Italiana. Dal 2013 è preside del dipartimento di Progettazione e Arti applicate all’Accademia di Belle Arti di Brera a Milano. Graduated in Philosophy from the University of Padua. Studied Musicology at the Humboldt Universität in Berlin and Electronic Music at the Conservatory of Padua. Professor of History of Music and Musical Theatre at the Accademia di Belle Arti di Brera in Milan. Teaches Music History in the Faculty of Design at the IUAV (Venice). The author of numerous books published in Italy and abroad, including Spazio sonoro. Musica e architettura tra analogie, riflessi, complicità, with a preface by Mario Botta (Venice 2010). Suoni e sculture (Cagliari 2011). Collaborates with Rete 2, RSI-Radiotelevisione della Svizzera Italiana. Since 2013 Head of the Department of Design and Applied Arts at the Accademia di Belle Arti di Brera in Milan. Lorenzo Felder 268 Dopo essersi laureato al Politecnico di Zurigo con Luigi Snozzi e Flora Ruchat nel 1988, è assistente presso la cattedra di Vincent Mangeat e apre il suo primo studio a Zurigo. Lavora in seguito da Weehler & Kearns a Chicago e da Aurelio Galfetti a Lugano. Dal 1995 è titolare di uno studio d’architettura a Lugano. Si occupa di progetti residenziali, amministrativi, pubblici e urbani. Partecipa a concorsi nazionali e internazionali, ricevendo premi e riconoscimenti. È stato redattore della “Rivista tecnica”. Graduated from the ETH Zurich under Luigi Snozzi and Flora Ruchat in 1988; was appointed a teaching assistant to the chair of Vincent Mangeat and opened his first practice in Zurich. Subsequently worked for Wheeler Kearns in Chicago and Aurelio Galfetti in Lugano. Since 1995 has had an architectural practice in Lugano. He is concerned with residential, administrative, public and urban projects. Participates in national and international competitions, and has received awards and accolades. A former editor on the “Rivista Tecnica”. Andrea Frangi Laureato al Politecnico di Zurigo in Ingegneria civile, ha conseguito il dottorato in Scienze tecniche nell’ambito LECTURERS dell’analisi delle strutture in legno. È professore all’Istituto di statica e costruzione del Politecnico di Zurigo. Civil engineer, graduated from ETH Zurich, he obtained a PhD in Technical Science in the field of the analysis of timber structures. He is professor at the Institut f. Baustatik und Konstruktion of ETH Zurich. Christoph Frank Laureato in Storia dell’arte e Storia della tradizione classica al Courtauld Institute e al Warburg Institute dell’Università di Londra, dal 1994 al 2006 è responsabile del dipartimento di Storia dell’arte al Forschungszentrum Europäische Aufklärung di Potsdam e Lehrbeauftragter all’Istituto di Storia dell’arte della Technische Universität di Berlino. Dal 2000 al 2002 ottiene una borsa di ricerca Max-Planck presso la Bibliotheca Hertziana di Roma. Nel 2005 è collaboratore scientifico associato della Fondation Maison des Sciences de l’Homme di Parigi e della Columbia University di New York. Nelle sue ultime pubblicazioni si è occupato di temi quali l’arte e l’architettura europea del Seicento e Settecento, il collezionismo in Germania e in Russia, l’impatto degli agenti e dei corrispondenti di arte e architettura, la teoria dell’arte di Denis Diderot e Friedrich Melchior Grimm. Graduated in History of Art and History of the Classical Tradition from the Courtauld and Warburg Institutes of the University of London. From 1994 until 2006 he was responsible for the department of art history at the Forschungszentrum Europäische Aufklärung at Potsdam and was at the same time Lehrbeauftragter at the Institute of Art History of the Technische Universität in Berlin. From 2000 until 2002 he held Max-Planck-Research-Fellowship at the Bibliotheca Hertziana in Rome. In 2005 he was Research Associate at the Fondation Maison des Sciences de l’Homme in Paris and at Columbia University of New York. In his recent publications he has dealt with European art and architecture of the seventeenth and eighteenth centuries, the history of collecting in Germany and Russia, the impact of agents and correspondents of art and architecture, and the art theory of Denis Diderot and Friedrich Melchior Grimm. Mauro Gandolla Ingegnere meccanico, diplomato al Politecnico di 269 DOCENTI Zurigo. Dal 1972 è attivo nel campo dello smaltimento dei rifiuti. È stato membro della Commissione federale svizzera dei rifiuti e della Commissione svizzera per l’UNESCO. È stato docente al Politecnico di Milano e al Politecnico di Losanna. Ha collaborato e collabora con diversi istituti svizzeri ed esteri nel campo del trattamento dei rifiuti e della ricerca applicata. Mechanical engineer, graduated from the Zurich Polytechnic. Since 1972 has been active in the field of the waste disposal. Member of the Swiss Federal Commission on Waste and the Swiss Commission for UNESCO. He has taught at the Milan Polytechnic and the Lausanne Polytechnic. He has a continuing collaboration with various Swiss and foreign institutes in the field of the treatment of waste and applied research. Jean-Lucien Gay 270 Dopo il diploma all’ETH di Zurigo nel 1998, svolge un ruolo centrale nello Studio Daniel Libeskind, progettando e realizzando diverse opere di alto profilo in Europa, Asia e Stati Uniti tra il 1999 e il 2005. Ha promosso il passaggio a pratiche di progettazione digitale, introducendo nello studio le nuove tecnologie ed esplorando il loro potenziale nell’architettura più complessa. Nel 2007 ha fondato NAU, collettivo multidisciplinare di architetti e film designers, le cui attività riguardano l’architettura, l’arredamento, le mostre, fino alle interfacce interattive. After graduating from the ETH Zürich in 1998, he took a central role at Studio Daniel Libeskind, designing and building several high profile projects in Europe, Asia and the US from 1999 to 2005. He led the change to computer-based design practices, introducing new technologies in the studio and exploring their potential in complex architecture. In 2007 he founded NAU, a multidisciplinary collective of architects and film designers whose activities span architecture, interior design, exhibitions and interactive interfaces. Josep Maria Gil Laureato in Architettura all’Università Politécnica della Catalogna, è professore di Progettazione presso la Scuola di Architettura di Barcellona. È stato professore invitato presso l’Università di Monterrey, Nuevo León (Messi- LECTURERS co). È titolare di uno studio di architettura a Barcellona con Esteban Bonell. Graduated in Architecture from the Polytechnic of Catalonia; is professor of design at the School of Architecture of Barcelona. He has been a Visiting Professor at the University of Monterrey, Nuevo Léon (Mexico). He has an architectural practice in Barcelona with Esteban Bonell. Lidor Gilad Laureato all’Accademia di architettura di Mendrisio cum laude. Assistente di Progettazione, ricercatore all’iCUP (Institute for Contemporary Urban Project). Prima di terminare gli studi fonda a Tel Aviv una società che produce presentazioni multimediali professionali per progetti di architettura. Co-fondatore di Architecture and Urban Systems (2007-2010), nel 2010 apre il proprio studio, Gilad + Steinfeld architects, i cui progetti vanno dall’interior design alla scala urbana. Ha vinto vari premi in diversi concorsi internazionali. Graduated from the Mendrisio Academy of Architecture cum laude. Assistant in Design and Diploma studios, researcher at the institute for Contemporary Urban Project. Prior to his studies founded in Tel Aviv a firm that produced professional multimedia presentations for architecture projects. Co-founder of Architecture and Urban Systems (2007-2010), in 2010 founded his own practice, Gilad + Steinfeld architects, which deals with large range projects from internal design to strategic urban scale projects. Has won various prizes in several international competitions. Paolo Giordano Dottorato in Matematica, è stato ricercatore del FNRS all’Accademia di architettura e post-doc della CE presso lo IAM di Bonn. Attualmente è ricercatore senior presso il dipartimento di Matematica dell’Università di Vienna. PhD in Mathematics, was an FNRS researcher at the Mendrisio Academy of Architecture and post-doc in the CE at the Bonn IAM. Is currently a senior researcher at the Departement of Mathematics, University of Vienna. 271 DOCENTI João Gomes da Silva Architetto paesaggista è co-fondatore e direttore di Global, Arquitectura Paisagista, studio con sede a Lisbona. Si è laureato all’Università di Évora (Portogallo) nel 1987, e negli ultimi anni ha sviluppato progetti ed elaborato riflessioni nel campo del paesaggismo. Professore all’Università di Évora (1987-1994), ha insegnato anche all’ENSP di Versailles, la TU di Berlino, l’ETSAB di Barcellona, il Politecnico di Milano, l’Università La Sapienza di Roma, UPENN, BFUL di Ljubljana. Suoi lavori hanno fatto parte della sezione portoghese della Biennale di Venezia 2012. Landscape Architect, he is a co-founder and director of Global, Arquitectura Paisagista, a Lisbon based practice studio. He graduated from Évora University, Portugal in 1987, and has been developing design projects and landscape reasoning over the last decades. Professor at Évora University (1987-1994), at ENSP Versailles, TU Berlin, ETSAB, Milan Polytechnic, University La Sapienza in Rome, UPENN, BFUL in Ljubljana. His work documented Portugal’s participation at the Venice Biennale 2012. 272 Franz Graf Laureato in Architettura al Politecnico di Losanna, dal 1989 è attivo come architetto indipendente a Ginevra. Ha progettato e realizzato edifici pubblici e residenziali, nonché ristrutturazioni e restauri documentati in diverse pubblicazioni. Ha svolto attività didattica legata all’architettura e alla costruzione presso l’Istituto di Architettura dell’Università di Ginevra (1989-2006) e dal 2005 è professore ordinario di Costruzione e Tecnologia all’Accademia di architettura di Mendrisio. Dal 2007 è professore associato di Teoria e Progetto al Politecnico di Losanna. Svolge attività di ricerca sui sistemi costruttivi moderni e contemporanei e sul restauro del patrimonio moderno, i cui risultati sono raccolti in opere di riferimento su Auguste Perret, Jean Prouvé, Angelo Mangiarotti, Luigi Moretti, Vittoriano Viganò e in numerose altre pubblicazioni. Graduated in Architecture at the EPF, Lausanne. Since 1989 has been in practice as an architect in Geneva. Has designed and developed residential and public buildings, redevelopments and restoration projects, documented in various publications. Has taught architecture and construction at the Institute of Architecture, University of Geneva (1989-2006), and since 2005 has been Professor LECTURERS of Design and Technology at the Academy of Architecture of Mendrisio. Since 2007 has been Associate Professor of Theory and Design at the EPFL. Conducts research into modern and contemporary construction systems and restoration of the modern heritage, with results that have been collected in reference works on Auguste Perret, Jean Prouvé, Angelo Mangiarotti, Luigi Moretti, Vittoriano Viganò, and numerous other publications. Roberta Grignolo Laureata in Architettura al Politecnico di Torino, consegue nel 2003 il DEA in Sauvegarde du patrimoine bâti moderne et contemporain presso l’Institut d’Architecture de l’Université de Genève. Nel 2006 ottiene il dottorato di ricerca presso il Politecnico di Milano, in cotutela con l’Institut d’Architecture di Ginevra. Dal 2009 è professore-assistente di Restauro e riuso dell’architettura del XX secolo all’Accademia di architettura di Mendrisio e co-responsabile del progetto di ricerca CUS Enciclopedia critica per il restauro e riuso dell’architettura del XX secolo. Graduated in Architecture from the Turin Polytechnic, in 2003 completed the DEA in Sauvegarde du patrimoine bâti moderne et contemporain at the Institut d’Architecture de l’Université de Genève. In 2006 gained a PhD from the Milan Polytechnic, co- supervised with the Institut d’Architecture in Geneva. Since 2009 she has been assistant professor of Restoration and reuse of twentieth century architecture at the Mendrisio Academy and co-responsible of the CUS research project Critical Encyclopaedia of Restoration and Reuse of Twentieth Century Architecture. Giacomo Guidotti Laureato in Architettura al Politecnico di Losanna nel 1997 con Patrik Berger, nello stesso anno apre a Monte Carasso lo studio Guidotti Architetti con Riccarda Guidotti. Dal 2001 al 2004 è assistente all’Accademia di architettura di Mendrisio e dalla fine degli anni Novanta è assistente del Seminario internazionale di progettazione di Monte Carasso diretto da Luigi Snozzi. Negli ultimi anni lo studio ha ricevuto alcuni riconoscimenti, tra cui il premio SIA-Ticino del 2012, ha partecipato a mostre personali e collettive, ed è stato invitato a tenere conferenze in Svizzera e all’estero. 273 DOCENTI Graduated in Architecture at the Lausanne Polytechnic in 1997 under Patrick Berger; in the same year he opened the practice Guidotti Architetti at Monte Carasso with Riccarda Guidotti. From 2001 to 2004 he was an assistant at the Mendrisio Academy of Architecture and in the late nineties was an assistant at the International Design Seminar of Monte Carasso directed by Luigi Snozzi. In recent years his office has received a number of prizes, including the 2012 SIA-Ticino Award and participated in solo and group exhibitions, and he has been invited to lecture in Switzerland and abroad. Go Hasegawa Laureato in Ingegneria all’Institute of Technology di Tokyo nel 2002, ha lavorato presso Taira Nishizawa Architects prima di aprire il proprio studio, Go Hasegawa & Associates, nel 2005. Professore invitato all’Institute of Technology di Tokyo e in altre università giapponesi. Nel 2012, in occasione dell’esposizione a lui dedicata dalla TOTO Gallery MA di Tokyo, viene pubblicata la sua prima monografia Go Hasegawa Works. 274 Graduated from Tokyo Institute of Technology in 2002 (Master of Engineering). After working at Taira Nishizawa Architects, established Go Hasegawa & Associates in 2005. Has been Visiting Lecturer at the Tokyo Institute of Technology and at some other universities in Japan. With the exhibition at TOTO Gallery MA in Tokyo in 2012, his first monograph Go Hasegawa Works has been published. Sonja Hildebrand Storica dell’arte, ha studiato a Monaco di Baviera e Berlino. 1997 Dottorato di Ricerca e 2008 abilitazione presso l’Università Tecnica di Monaco. 1997-2000 collaboratrice scientifica all’Architectural Museum di Monaco. 2000-2001 borsa di studio all’Università di Bamberg. 2001-2011 collaboratrice scientifica. 2010 docente supplente all’Istituto per la Storia e la Teoria dell’Architettura del Politecnico di Zurigo. Ha curato mostre per diversi musei, tra i quali il Museum für Gestaltung e la Kunsthaus di Zurigo. Dal 2011 ordinario di Storia dell’architettura moderna all’Accademia di architettura di Mendrisio. Art historian, studied in Munich and Berlin. 1997 PhD and 2008 habilitation at the Technical University of LECTURERS Munich. 1997-2000 scientific collaborator at the Architectural Museum Munich. 2000-2001 scholarship at the University of Bamberg. 2001-2011 scientific collaborator. 2010 substitute professor at the Institute for the History and Theory of Architecture, ETH Zurich. Curated exhibitions amongst others at the Museum für Gestaltung Zürich and the Kunsthaus Zürich. Since 2011 professor for the History of modern architecture at the Mendrisio Academy of Architecture. Fulvio Irace Professore di Storia dell’architettura al Politecnico di Milano, si è interessato principalmente alle problematiche storiografiche dell’architettura italiana, cui ha dedicato mostre (Anni Trenta, 1982; Carlo Mollino, 1989; Milano Moderna, 1990; Gio Ponti, 1992 ecc.) e libri (Gio Ponti: la casa all’italiana, 1988; Giovanni Muzio, 1989; Renzo Piano: le città visibili, 2007 ecc.) che hanno aperto nuovi scenari di lettura sul rapporto tra cultura internazionale e culture locali nello sviluppo dell’idea di modernità. Alla consapevolezza della centralità della critica come strumento inalienabile della storia ha improntato una serie di letture: Storie e storiografia dell’architettura contemporanea, 1993; De Divina proporzione, 2008; Dimenticare Vitruvio, 2009. Professor of History of Architecture at the Milan Polytechnic, he is principally concerned with historiographic issues in Italian architecture, to which he has devoted exhibitions (Anni Trenta, 1982; Carlo Mollino, 1989; Milano Moderna, 1990; Gio Ponti, 1992, etc.) and books (Gio Ponti: la casa all’italiana, 1988; Giovanni Muzio, 1989; Renzo Piano: le città visibili, 2007, etc.) which have opened up new interpretations of the relationship between international culture and local cultures in the development of the idea of modernity. The awareness of the centrality of criticism as an essential instrument of history formed the basis of a series of readings: Storie e storiografia dell’architettura contemporanea, 1993; De Divina proporzione, 2008; Dimenticare Vitruvio, 2009. Vladimir Ivanovici Dottorato di ricerca in Storia antica e Archeologia presso l’Università di Bucarest, dal 2011 lavora a un secondo dottorato come membro del progetto di ricerca del FNS diretto dalla professoressa Daniela Mondini Da Ravenna a Vals. Il suo studio verte sul tema della teofania della luce 275 DOCENTI attraverso il cambiamento di paradigma che si verificò al passaggio dall’antichità al Medioevo. PhD in Ancient History and Archaeology from the University of Bucharest; since 2011 has been working on a second PhD as a member of Prof. Daniela Mondini’s SNF project From Ravenna to Vals. He studies the motif of the light theophany through the paradigm shift that took place at the passing from Antiquity to the Middle Ages. Annemarie Jaeggi 276 Ha studiato Storia dell’arte a Zurigo e Friburgo (Germania), e nel 1992 ha conseguito il dottorato. Ha lavorato in istituzioni museali e di salvaguardia dei monumenti, riviste e studi di architettura. Tra il 1992 e il 2001 ha insegnato all’Istituto di Storia dell’arte dell’Università di Karlsruhe, dove nel 2001 ha ottenuto l’abilitazione, e in altre università tedesche. Nel periodo 2002-2003 ha diretto l’Archivio di architettura e ingegneria civile di Karlsruhe, e dal 2003 dirige l’Archivio Bauhaus / Museo del design di Berlino. Ha pubblicato: Adolf Meyer – der zweite Mann. Ein Architekt im Schatten von Walter Gropius, Berlino 1994; Fagus. Industrial culture from Werkbund to Bauhaus, New York 2000; Egon Eiermann (1904-1970). Architect and Designer, Ostfildern 2004. Studied Art history in Zurich and Freiburg / Br., 1992 PhD; freelance work in museums, the preservation of monuments, print media and in architectural firms; 19922001 lecturer at the Institute for Art History at the University of Karlsruhe, 2001 habilitation; replacement professorships at a number of German universities; 2002/03 acting head of the Southwest German Archive of Architecture and Civil Engineering, Karlsruhe. Since 2003 director of the Bauhaus Archive / Museum of Design in Berlin. Publications: Adolf Meyer – der zweite Mann. Ein Architekt im Schatten von Walter Gropius, Berlin 1994; Fagus. Industrial culture from Werkbund to Bauhaus, New York 2000; Egon Eiermann (1904-1970). Architect and Designer, Ostfildern 2004. Bijoy Jain Nato a Mumbai (India), si laurea alla Washington University di St. Louis (Stati Uniti) nel 1990. Lavora a Los Angeles e a Londra, e nel 1995 ritorna in India, dove fonda lo Studio Mumbai. Nel laboratorio/studio, che ha sede ad LECTURERS Alibag e a Mumbai, artigiani qualificati e architetti progettano e direttamente costruiscono le opere. I lavori dello Studio Mumbai sono stati presentati alla Biennale di Venezia e al Victoria & Albert Museum di Londra, e hanno vinto numerosi premi tra cui il Global Award in Sustainable Architecture (2009) e il terzo BSI Swiss Architecture Award (2012). Born in Mumbai (India), he received his degree from Washington University in St. Louis (USA) in 1990. He worked in Los Angeles and London between 1989 and 1995 and returned to India in 1995 to found his practice Studio Mumbai. The workshop/studio based in Alibag and Mumbai is a human infrastructure of skilled craftsmen and architects who design and build the work directly. The work of Studio Mumbai has been presented at the Venice Biennale and the Victoria & Albert Museum, and received several prizes including the Global Award in Sustainable Architecture (2009) and the third BSI Swiss Architecture Award (2012). Bruno Keller Laureato in Architettura al Politecnico di Zurigo, è stato assistente di Luigi Snozzi e ha collaborato con Ivano Gianola e Mario Botta. Graduated in Architecture from the Polytechnic of Zurich, was assistant to Luigi Snozzi and has worked with Ivano Gianola and Mario Botta. Diébédo Francis Kéré Durante gli studi alla Technische Universität di Berlino fonda, nel 1998, l’associazione Schulbausteine für Gando, con l’obiettivo di combinare il sapere acquisito in Europa con le tecniche costruttive tradizionali dell’Africa Occidentale. Nel 2001 termina la costruzione della sua prima scuola in Burkina Faso e apre a Berlino lo studio Kéré Architecture, impegnato soprattutto in progetti sociali. Professore onorario alla TU fino al 2011, professore ospite alla Milwaukee University e all’Università IUAV, insegna alla Harvard Graduate School of Design. Ha ricevuto il Global Holcim Award Gold (2012), il Marcus Prize (2011), il BSI Swiss Architectural Award (2010) e l’Aga Khan Award (2004). Ha preso parte a diverse esposizioni, tra le quali Small Scale Big Change, al MoMA (2011), e la Biennale di Venezia (2010). 277 DOCENTI While studying at the TU Berlin, he set up the association Schulbausteine für Gando in 1998 with the objective of combining his European gained knowledge with traditional building techniques from West Africa. He built his first school in Burkina Faso in 2001 and opened his own office Kéré Architecture engaging mainly in social projects. Honorary professor at the TU Berlin until 2011, he has also been invited as a guest professor in Milwaukee University, Università IUAV (Venice) and currently teaching at Harvard Graduate School of Design. In addition, he has won the Global Holcim Award Gold (2012), the Marcus Prize (2011), the BSI Swiss Architectural Award (2010) and the Aga Khan Award (2004). Has also participated in several exhibitions such as Small Scale Big Change at the MoMA (2011) and the Venice Biennale (2010). Eric Lapierre 278 Architetto, scrittore, curatore. Il suo studio ha sede a Parigi e si dedica a progetti con scale e tipologie diverse, caratterizzati da una forte componente teorica. Insegna Teoria dell’architettura e Progettazione all’ENSA di Marne-la-Vallée (Parigi). Ha insegnato Teoria dell’architettura al Politecnico di Losanna e tiene workshops all’UQAM di Montréal. Architect, writer, curator, and teacher. His office, based in Paris, is involved in projects of different scales and types with strong theoretical issues. He teaches Theory and Architecture Project at the ENSA in Marne-la-Vallée (Paris). He has taught Theory of architecture at the EPFL and is in charge of workshops in UQAM (Montréal). Dong Joon Lee Si diploma nel 1992 presso la Scuola di arte e design di Seoul. Negli anni successivi, oltre a diversi viaggi di studio in Asia ed Europa, collabora con numerosi architetti. Nel 2002 si laurea all’Accademia di architettura di Mendrisio. Dal 2003 svolge attività didattica presso l’Accademia e dal 2005 è partner di uno studio di architettura a Mendrisio. Graduated in 1992 from the School of Art and Design in Seoul. In the followings years, besides various journeys for study in Asia and Europe, he worked with numerous architects. In 2002 he graduated in Architecture from the Mendrisio Academy. Since 2003 he has taught teaching at the Academy and since 2005 has been a partner in an architectural practice in Mendrisio. LECTURERS Luigi Lorenzetti Ha conseguito il dottorato in Scienze economiche e sociali all’Università di Ginevra. Oltre che in questo ateneo, ha insegnato presso le Università di Friborgo e di Grenoble. È inoltre stato professore invitato presso l’Ecole des Hautes Etudes en Sciences Sociales di Parigi. Ha pubblicato numerosi saggi sulla storia economica e sociale delle Alpi e ha coordinato alcuni progetti di ricerca del FNS. Attualmente è professore titolare all’Accademia di architettura, dove è coordinatore del Laboratorio di Storia delle Alpi. Gained a PhD in Economics and Social Sciences from the University of Geneva, where he taught, as well as at the Universities of Freiburg and Grenoble. He has been Visiting Professor at the Ecole des Hautes Etudes en Sciences Sociales in Paris. He has published numerous essays on the social and economic history of the Alps and has coordinated numerous FNS research projects. He is currently Associate Professor at the Mendrisio Academy of Architecture, where he is the coordinator of the Laboratory of History of the Alps. Rico Maggi Diploma in Economia all’Università di Zurigo con dottorato e libera docenza, è decano della Facoltà di Scienze economiche dell’Università della Svizzera italiana e professore titolare all’Università di Zurigo. È direttore dell’IRE, Istituto di Ricerche Economiche, e membro del consiglio di fondazione della Fondation Marcel Benoist. Degree in Economics at the University of Zurich with a PhD and advanced teaching diploma; dean of the faculty of Economic Sciences at the Università della Svizzera italiana and professor at the University of Zurich. He is director of the IRE (Economic Research Institute) and a member of the foundation board of the Fondation Marcel Benoist. Roberto Mancini Professore ordinario di Filosofia teoretica all’Università di Macerata. Editorialista di “Altreconomia”, collabora con le riviste “Fenomenologia e società”, “Servitium” ed “Ermeneutica letteraria”. Dirige le collane “Orizzonte filosofico” e “Tessiture di laicità” per la Cittadella editrice di Assisi. Ha pubblicato 30 volumi su temi di filosofia teoretica, antropologia, etica e teoria critica dell’economia. 279 DOCENTI Full professor of Theoretical Philosophy at the University of Macerata. Contributes to the journals “Altreconomia”, “Fenomenologia e società”, “Servitium”. He is editor of the series “Orizzonte filosofico” and “Tessiture di laicità” for publisher La Cittadella in Assisi. He has published 30 books on topics in theoretical philosophy, anthropology, ethics and critical theory of economics. Simona Martinoli Storica dell’arte, ha studiato a Zurigo e Vienna e ha conseguito il dottorato di ricerca all’Accademia di architettura di Mendrisio. È stata assistente di direzione all’archivio dell’Istituto per la storia e la teoria dell’architettura del Politecnico di Zurigo, curatrice presso il Museo Villa dei Cedri a Bellinzona e dal 2003 dirige l’Ufficio Svizzera italiana della Società di storia dell’arte in Svizzera. È autrice di numerose pubblicazioni dedicate all’arte e all’architettura del XIX e XX secolo, tra cui L’architettura nel Ticino del primo Novecento. Tradizione e modernità (2008). 280 Art historian, studied in Zurich and Vienna and gained a PhD from the Mendrisio Academy of Architecture. She was assistant to the director of the archive of the Institute for the History and Theory of Architecture at the ETH Zurich, curator at the Museo Villa dei Cedri in Bellinzona and since 2003 has directed the Swiss Italian Office of the Society for the History of Art in Switzerland. She is the author of numerous publications devoted to art and architecture in the 19th and 20th centuries, including L’architettura nel Ticino del primo Novecento. Tradizione e modernità (2008). Carla Mazzarelli Ha studiato Storia dell’arte moderna e Museologia all’Università di Roma Tre e all’Università di Firenze; è stata borsista della Fondazione di studi di storia dell´arte “Roberto Longhi”, dell’Accademia di San Luca-British Academy e dell´Accademia dei Lincei presso il Courtauld Institute a Londra, ha conseguito il PhD in Storia e conservazione dell’oggetto d’arte e architettura presso l’Università di Roma Tre nel 2005; dal 2007 al 2009, ricercatrice postdoc e professore ex cattedra di Storia della critica d’arte all’Università della Calabria. È attualmente docente di Storia dell’arte moderna anche presso l’Istituto di studi italiani (ISI) dell’USI. I suoi studi vertono in particolare sulla cultura di tradizione classica tra XVII e XIX secolo e sui temi connessi LECTURERS alla trasmissione dei modelli e della riproducibilità artistica nella prima età moderna. Si ricordano, tra le più recenti pubblicazioni: La pittura di storia in Italia (con G. Capitelli, 2008), La Copia. Connoisseurship, storia del gusto e della conservazione (2010), Roma fuori di Roma. L’esportazione dell’arte moderna da Pio VI all’Unità (con G. Capitelli e S. Grandesso, 2012), Palazzo Cenci Bolognetti al Gesù. Architettura, decorazione, restauri (con F. Mercorelli, 2012). Studied History of Modern Art and Museum Studies at the University of Roma Tre and the University of Florence; was a research fellow of the Fondazione di Studi di Storia dell´Arte “Roberto Longhi”, of the Accademia di San LucaBritish Academy and of the Accademia dei Lincei at the Courtauld Institute in London. Received a PhD in History and Conservation of Art and Architecture from the University of Rome in 2005; from 2007 to 2009, post-doc researcher and professor ex cathedra of History of Art Criticism at the University of Calabria. He is currently Professor of the History of Modern Art also at the Institute of Italian Studies (ISI) at the USI. His studies focus in particular on the culture of the classical tradition from the 17th to the 19th centuries and issues related to the transmission of models of artistic reproducibility in the early modern age. Recent publications include: La pittura di storia in Italia (with G. Capitelli, 2008), La Copia. Connoisseurship, storia del gusto e della conservazione (2010), Roma fuori di Roma. L’esportazione dell’arte moderna da Pio VI all’Unità (with G. Capitelli and S. Grandesso, 2012), Palazzo Cenci Bolognetti al Gesù. Architettura, decorazione, restauri (with F. Mercorelli, 2012). Shelley McNamara Diploma allo University College di Dublino, con Yvonne Farrell fonda nel 1977 lo studio Grafton Architects. Docente allo University College di Dublino e critico invitato in diverse scuole internazionali di architettura. Lo studio espone, tra l’altro, alla Biennale di Venezia del 2002 e alla Mies van der Rohe Award Exhibition del 2003. Tra le realizzazioni: edifici scolastici, residenziali, pubblici, e progetti su scala urbana. Vince il concorso internazionale per la nuova sede dell’Università Bocconi di Milano – edificio completato nel 2008 – e nel 2012 riceve il Leone d’argento alla Biennale di Venezia. Graduated from University College Dublin, with Yvonne Farrell founder member of Grafton Architects established in 1977. Studio lecturer at the school of architecture UCD and visiting critic to schools of architecture abroad. Exhibited work includes the Venice Biennale 2002, 281 DOCENTI Mies van der Rohe Award Exhibition 2003. Completed work includes university buildings, schools, housing, public buildings together with urban design projects. Winner of international competition for Luigi Bocconi University in Milan, completed 2008. Grafton Architects were awarded the Silver Lion at the Venice Biennale 2012. Régis Michel Conservatore capo al Museo del Louvre e ricercatore associato presso l’INHA (Parigi), è stato borsista a Villa Medici, professore all’Ecole du Louvre, Focillon Fellow alla Yale University e professore invitato a Chicago (Northwestern University), San Paolo (USPI) e Berlino (Humboldt Universität). È autore di saggi critici e curatore di numerose mostre sull’archeologia della modernità e sull’antropologia dell’Occidente. Specialista della cultura contemporanea, ha dedicato un’ampia esposizione alla videoarte politica, L’œilécran ou la nouvelle image. 282 Chief curator at the Musée du Louvre and associate researcher at the INHA (Paris), was a pensionnaire at the Villa Medici, a Professor at the Ecole du Louvre, and a Focillon Fellow at Yale University, has been a Visiting Professor at Chicago (Northwestern University), São Paulo (USPI), and Berlin (Humboldt Universität). He has published critical essays and curated various exhibitions on the archeology of modernity and on the anthropology of the West. A specialist of contemporary culture, he has devoted a large exhibition to political video art, L’œil-écran ou la nouvelle image. Quintus Miller Nato ad Aarau (Svizzera), studi al Politecnico di Zurigo, dal 1990 al 1994 assistente di progettazione ai Politecnici di Losanna e Zurigo. Dal 1994 è titolare con Paola Maranta di uno studio d’architettura. Professore invitato ai Politecnici di Losanna e Zurigo, dal 2004 al 2008 è stato membro della Commissione di Pianificazione della città di Lucerna, e dal 2005 è membro della Commissione dei Beni culturali della città di Zurigo. Born in Aarau (Switzerland), studied at the Zurich Polytechnic, from 1990 to 1994 was design assistant at the Lausanne and Zurich Polytechnics. Since 1994 he and Paola Maranta have had an architectural practice. Professor at the Lausanne and Zurich Polytechnics, from 2004 to 2008 he has been a member of the Stadtbaukomission der LECTURERS Stadt Luzern and since 2005 of the Denkmalpflegekomission der Stadt Zürich. Moreno Molina Diplomato in Scienze dei materiali al Politecnico di Zurigo, con dottorato presso l’Istituto della tecnologia e della corrosione dei materiali, dove ha svolto attività didattica, è specializzato in fisica della costruzione e tecnologia dei materiali. Docente invitato in diverse università, è responsabile di diversi progetti internazionali e nazionali presso un affermato studio di ingegneria a Zurigo. È autore di diversi articoli scientifici e pubblicazioni. Graduated in Materials Science at the ETH Zurich, with a PhD at the Institute of Technology and the Corrosion of Materials, where he lectured. He specialized in building physics and materials technology. Visiting lecturer at various universities. He is responsible for several national and international projects with an established engineering firm in Zurich and is the author of numerous scientific articles and publications. Enrico Molteni Dopo la laurea al Politecnico di Milano e il dottorato alla ETSAB di Barcellona, apre il proprio studio di architettura a Milano. Lo studio ottiene numerosi premi in concorsi, riceve diversi riconoscimenti e vede pubblicate diverse realizzazioni. Come critico, ha dedicato alcuni libri ad Alvaro Siza e fa parte della redazione di “Casabella”. Graduated from the Milan Polytechnic and gained a PhD from the ETSAB in Barcelona, then opened his own architectural office in Milan. The office has received numerous awards in competitions and various accolades, and its built works have been widely published. As a critic, he has devoted a number of books to Alvaro Siza and is on the editorial staff of “Casabella”. Daniela Mondini Ha studiato Storia dell’arte e Storia all’Università di Zurigo e all’Università La Sapienza di Roma; è stata assistente e ricercatrice del FNS all’Università di Zurigo (2002 PhD; 2010 libera docente). Ha svolto attività didattiche presso la Technische Universität München, la Hochschule der Künste Zürich, l’ETHZ e l’Università di Berna. Insegna Arte medievale e Storia della fotografia all’Istituto 283 DOCENTI di studi italiani (ISI) dell’USI, ed è responsabile del progetto finanziato dal FNS Da Ravenna a Vals. Luce e oscurità nell’architettura dal Medioevo al presente. Studied History of Art and History at the University of Zurich and the Università La Sapienza in Rome; was an assistant and researcher at the FNS of the University of Zurich (2002 PhD; 2010 Habilitation). Has taught at the Technische Universität München, the Hochschule der Künste in Zürich, the ETHZ and the University of Bern. Teaches Medieval Art and History of Photography at the Institute of Italian Studies (ISI), USI. Responsible for the project funded by the NSF From Ravenna to Vals. Light and Darkness in Architecture from the Middle Ages to the Present. Mario Monotti Laurea al Politecnico di Zurigo in Ingegneria civile e dottorato in Scienze tecniche nell’ambito dell’analisi strutturale e dell’applicazione del calcolo plastico. È contitolare di uno studio d’ingegneria a Locarno. 284 Graduated at the Zurich Polytechnic in Civil Engineering, gained a PhD in Technical Sciences, specialized in structural analysis and plastic calculus. Partner in an engineering practice in Locarno. Marco Müller Laureato in Lettere con dottorato in Letteratura contemporanea (Shenyang) e Storia contemporanea (Nanchino), ha svolto attività didattica presso l’Università di Roma. Ha scritto e curato volumi monografici di critica e storia del cinema, storia del teatro; ha scritto saggi e articoli di antropologia culturale, storia della musica, critica e storia per riviste accademiche, pubblicazioni specialistiche, settimanali e quotidiani. È stato direttore dei festival del cinema di Pesaro, Rotterdam, Locarno e Venezia; ha realizzato e curato programmi televisivi. Dal 1997 è produttore cinematografico e attualmente è direttore del Festival Internazionale del Film di Roma. Graduated in the humanities with degrees in Contemporary Literature (Shenyang) and Contemporary History (Nanking); lectured at the University of Rome. He has written and edited monographic volumes of criticism and history of the cinema, history of the theatre, he has written LECTURERS essays and articles on cultural anthropology, the history of music, criticism and history for academic reviews, specialist publications, weeklies and dailies. He has been director of the film festivals of Pesaro, Rotterdam, Locarno, Venice, he has made and produced television programs. Since 1997 he is a film producer and at present is director of the International Film Festival of Rome. Nicola Navone Vicedirettore dell’Archivio del Moderno dell’Accademia di architettura. Dopo gli studi al Politecnico di Zurigo, svolge dal 1996 attività didattica e di ricerca all’Accademia di architettura e all’Archivio del Moderno. I suoi interessi si focalizzano attorno a due poli tematici: la diffusione della cultura architettonica italiana in Russia tra Sette e Ottocento e le fonti e i modelli dell’architettura in Ticino nel secondo Novecento. Ha curato mostre e convegni in Svizzera e all’estero (Londra, San Pietroburgo, Vicenza e Venezia). Assistant Director of the Archivio del Moderno at the Mendrisio Academy of Architecture. After studying at the Zurich Polytechnic, since 1996 he has lectured and conducted research at the Academy and the Archivio. His interests are focused around two thematic poles: the spread of Italian architectural culture in Russia in the eighteenth and nineteenth centuries and the sources and models of architecture in Canton Ticino in the later 1900s. He has curated exhibitions and conferences in Switzerland and abroad (London, Saint Petersburg, Vicenza and Venice). Gabriele Neri Architetto, ha studiato al Politecnico di Milano e alla FAUP di Porto (Portogallo). Ha conseguito un PhD in Storia dell’architettura e dell’urbanistica al Politecnico di Torino con una tesi dal titolo Capolavori in miniatura. Pier Luigi Nervi e la modellazione strutturale (in corso di pubblicazione). È docente a contratto di Storia del design al Politecnico di Milano. Attualmente svolge attività di ricerca sul rapporto tra satira e architettura nel Novecento. Collabora con il supplemento domenicale del “Sole 24 Ore”. Architect, studied at the Milan Polytechnic and the FAUP in Porto (Portugal). Gained a PhD in History of Architecture and Urbanism from the Turin Polytechnic with a thesis entitled Capolavori in miniatura. Pier Luigi Nervi e 285 DOCENTI la modellazione strutturale (publication forthcoming). He is adjunct professor of History of Design at the Milan Polytechnic. Currently conducts research into relations between satire and architecture in the 20th century. Contributes to the Sunday supplement of “Il Sole 24 Ore”. João Nunes Laureato in Architettura del paesaggio all’Istituto Superiore di Agronomia di Lisbona, ha conseguito il Master presso l’ETSAB di Barcellona. Docente presso l’Istituto dove si è laureato e professore ospite all’ETSAB e alla Facoltà di Architettura di Alghero, ha tenuto seminari presso varie scuole: Harvard, UPenn, ETSAB, Università IUAV, Politecnico di Milano, École National Supérieure du Paysage di Versailles. Con PROAP, di cui è fondatore e CEO, ha realizzato progetti riconosciuti da premi internazionali, tra i quali: Parco del Tejo, Cava do Viriato, Parco del Mondego, Waterfront di Anversa. 286 Graduate Degree in Landscape Architecture at the Agronomics Institute from the Technical University of Lisbon and Master degree from the ETSAB, Barcelona. Lecturer at the Institute where he graduated and Visiting Professor at ETSAB UPC Barcelona, FA Alghero USS. Attended seminars at several schools: Harvard, UPenn, ETSAB, Università IUAV, Politecnico di Milano, École National Supérieure du Paysage di Versailles. At PROAP Landscape Architecture, as a founder and CEO, he is the author and main responsible of some internationally recognized and awarded projects: Tejo and Trancão Park, Cava Viriato, Mondego Green Park, and Antwerp Waterfront. Valerio Olgiati Laureato in Architettura nel 1986 al Politecnico di Zurigo (ETH). Dal 1993 al 1995 ha vissuto e lavorato a Los Angeles. È stato professore invitato a Zurigo (ETH), Stoccarda (HFT), Londra (AA), New York (Cornell) e nel 2009 alla cattedra Kenzo Tange della Harvard University di Cambridge (USA). Attualmente è titolare di uno studio di architettura a Flims. Graduated in architecture in 1986 from the Federal Polytechnic of Zurich (ETH). From 1993 to 1995 lived and worked in Los Angeles. Has been Visiting Professor in Zurich (ETH), Stuttgart (HFT), London (AA) and New York LECTURERS (Cornell). In 2009 has been Kenzo Tange Visiting Professor in Harvard University (Mass.). At present he has an architectural practice in Flims. Margherita Palli Rota Nasce a Mendrisio, studia in Svizzera e in Italia, si diploma all’Accademia di Belle Arti di Brera. Ha lavorato nell’atelier dello scultore Alik Cavaliere, con Pierluigi Nicolin per la XVI Triennale di Milano, con Gae Aulenti come assistente per spettacoli teatrali e al progetto del Musée d’Orsay. Nel 1984 apre il suo studio e inizia una costante collaborazione con Luca Ronconi. Collabora inoltre con i registi: Mauro Avogadro, Franco Branciaroli, Andrea Barzini, Liliana Cavani, Daniel Erzalow, Valter Malosti, Mario Martone, Cesare Lievi. Cura allestimenti per eventi della moda, del design e mostre d’arte. Dal 1991 è titolare della cattedra di Scenografia e dal 2003 è direttore del Triennio di scenografia alla Nuova accademia di belle arti di Milano (Naba); dal 2000 è professore a contratto all’Università IUAV di Venezia; è stata professore di Scenografia al Politecnico di Milano-Bovisa. Born in Mendrisio, studied in Switzerland and Italy, and graduated from the Accademia di Belle Arti di Brera. Worked in the studio of the sculptor Alik Cavaliere, with Pierluigi Nicolin for the sixteenth Milan Triennale, with Gae Aulenti as assistant for the theatrical productions and the Musée d’Orsay project. In 1984 she opened her own practice and began to collaborate regularly with Luca Ronconi. She also collaborates with film and theatrical directors Mauro Avogadro, Franco Branciaroli, Andrea Barzini, Liliana Cavani, Daniel Erzalow, Valter Malosti, Mario Martone and Cesare Lievi. She has curated installations for fashion and design events and art exhibitions. Since 1991 she has been Full Professor of Scenography and since 2003 director of the three-year course in design at the Nuova Accademia di Belle Arti (NABA) in Milan; since 2000 she has been Adjunct Professor at the IUAV (Venice). She was formerly a lecturer of Scenography at the Milan-Bovisa Polytechnic. Axel Paulus Architetto, è docente di Architettura e processi della costruzione al Politecnico di Zurigo, dove è responsabile della ricerca e della didattica. Attualmente i suoi studi sono volti a indagare il ruolo dell’architetto all’interno 287 DOCENTI del processo progettuale, i servizi e le forme organizzative proprie della progettazione professionale, gli sviluppi futuri del processo progettuale-costruttivo, temi sui quali svolge anche attività di consulenza. È membro dello Stiftung der Schweizerischen Register (REG A), della Società svizzera ingegneri e architetti (SIA), e dell’Association suisse pour l’Economie de la Construction (AEC). Architect and lecturer at the Chair for Architecture and the Building Process at the ETH Zurich where he is responsible for research and teaching. Currently he is focusing his research on the role of the architect within the design process, the services and organizational forms of the design professionals as well as future trends and developments in the design- and building process. Additionally he is acting as an advisor and expert for matters regarding the building process and is a member of several professional commissions. He is a registered member of the Stiftung der Schweizerischen Register (REG A), the Swiss Society of Engineers and Architects (SIA) and the Association suisse pour l’Economie de la Construction (AEC). Bruno Pedretti 288 Storico dell’arte, saggista e scrittore, ha lavorato per case editrici quali Einaudi, Electa e La Nuova Italia. Dal 1989 al 1996 ha curato le pagine culturali della rivista “Casabella”, è stato assistente del direttore del “Giornale dell’Architettura” e ha insegnato Storia dell’arte contemporanea alla I facoltà di Architettura del Politecnico di Torino. Autore di saggi su arte, architettura ed estetica (La forma dell’incompiuto, Torino 2007), ha inoltre pubblicato testi letterari (Patmos, Milano 2008, La sinfonia delle cose mute, Milano 2012). Art historian, essayist and writer, he has been working for several publishers, namely Einaudi, Electa and La Nuova Italia. From 1989 to 1996 he was an editor for the architectural review “Casabella”, and has been assistant to the editor-in-chief of the magazine “Il Giornale dell’Architettura”. He has taught History of Contemporary Art at the I Faculty of Architecture of the Turin Polytechnic. He has written about art, architecture, aesthetics (La forma dell’incompiuto, Torino 2007), as well as novels (Patmos, Milano 2008, La sinfonia delle cose mute, Milano 2012). LECTURERS Martino Pedrozzi Si diploma in Architettura al Politecnico di Losanna e nel 1997 apre uno studio a Lugano. Nel 1999 e nel 2006 riceve un riconoscimento nell’ambito del premio Architettura Contemporanea Alpina. Nel 1999 lavora due mesi a Rio de Janeiro con Oscar Niemeyer e incontra a Montevideo Eladio Dieste. Nel 2007 riceve il premio SIA-Ticino. Ha tenuto conferenze presso le Università di Tucumán (Argentina), Mexicali (Messico), Nanjing (Cina), Johannesburg (Sudafrica), Al Ain (Emirati Arabi Uniti) e Ginevra. Graduated in architecture from the Lausanne Polytechnic, in 1997 opened a practice in Lugano. In 1999 and in 2006 he received awards under the Contemporary Alpine Architecture Award. In 1999 he worked for two months in Rio de Janeiro with Niemeyer and met Eladio Dieste in Montevideo. In 2007 he received the IS-Ticino Award. He has lectured at the Universities of Tucumán (Argentina), Mexicali (Mexico), Nanjing (China), Johannesburg (South Africa), Al Ain (United Arab Emirates) and Geneva (Switzerland). Paolo Perulli Professore ordinario di Sociologia economica all’Università del Piemonte Orientale, ha insegnato anche all’Università IUAV di Venezia, al MIT di Boston, all’Université de Paris Sud e all’Università del Molise. Recentemente ha pubblicato, con A. Pichierri, La crisi italiana nel mondo globale (Torino 2010), Il dio Contratto. Origine e istituzione della società contemporanea, (Torino 2012). Acting professor in Economic Sociology at the Università del Piemonte Orientale. He has also taught at University IUAV in Venice, MIT in Boston, Université de Paris Sud and Università del Molise. His latest books are La crisi italiana nel mondo globale (with A. Pichierri, Torino 2010), and Il dio Contratto. Origine e istituzione della società contemporanea, (Torino 2012). Matea Pessina Ha studiato a Basilea, conseguendo nel 1987 la licenza in Diritto, nel 1990 il dottorato e nel 1997 la specializzazione in Pianificazione del territorio presso il Politecnico federale di Zurigo. Dal 1999 è docente di Diritto presso la SUPSI. È titolare di uno studio legale a Lugano. 289 DOCENTI Studied in Basel, in 1987 graduating in law and gaining a PhD in 1990. In 1997 qualified as a specialist in regional planning at the ETH Zurich. Professor of Law at the SUPSI since 1999; is currently in practice in Lugano. Annina Ruf Diplomata al Politecnico di Losanna (EPFL). Ha collaborato con lo studio Mestelan & Gachet a Losanna. Assistente del professor Cantàfora all’EPFL, è professore all’Università di Bologna. Graduated from the Lausanne Polytechnic, she has worked for Mestelan & Gachet in Lausanne. Assistant of professor Cantàfora at EPFL, she is lecturer at the University of Bologna. Nicoletta Sala 290 Laurea in Fisica-cibernetica, dottorato di ricerca in Scienze della comunicazione, specializzazioni biennali post-lauream in Comunicazione e nuovi media. Fondatrice e co-editor della rivista scientifica “Chaos and Complexity Letters” (Nova Science, New York). Autrice di oltre 300 pubblicazioni scientifiche; autrice e curatrice di 30 libri di matematica, informatica, caos e complessità, ultimo dei quali è Complexity Science, Living Systems, and Reflexing Interfaces: New Models and Perspectives (2012). With a degree in Physics-Cybernetics and a Ph.D. in Communication Sciences, completed a two-year postgraduate specialization in Communication and New Media. Founder and co-editor of the scientific journal “Chaos and Complexity Letters” (Nova Science, New York). Author of over 300 scientific publications, author and editor of 30 books on mathematics, computer science, chaos and complexity, the latest being Complexity Science, Living Systems, and Reflexing Interfaces: New Models and Perspectives (2012). Monica Sciarini Laureata in Architettura al Politecnico di Zurigo nel 1996. Nel 2003 apre uno studio di architettura a Bellinzona. Nel 2006 ottiene un master MAS in Storia e teoria dell’architettura al Politecnico di Zurigo. Graduated in Architecture from the Polytechnic of LECTURERS Zurich in 1996. In 2003 she opened an architectural practice in Bellinzona. In 2006 she gained a Master’s degree (MAS) in History and Theory of Architecture from the Polytechnic of Zurich. Jonathan Sergison Laureato all’Architectural Association di Londra nel 1989, ha lavorato negli studi di David Chipperfield e Tony Fretton. Nel 1996 apre con Stephen Bates lo studio Sergison Bates Architects, i cui lavori ricevono numerosi riconoscimenti e vengono pubblicati sulle maggiori riviste di architettura. La mostra a loro dedicata, Brick-work, thinking and making, inaugurata al Politecnico di Zurigo nel 2005 e subito dopo al RIBA di Londra, ha fatto poi tappa a Dresda, Amburgo, Vienna, Barcellona e Mendrisio. Jonathan Sergison ha svolto attività didattica in diverse scuole di tutta Europa. Graduated from the Architectural Association (London) in 1989, he worked for David Chipperfield Architects and Tony Fretton Architects. In 1996 he established Sergison Bates Architects with Stephen Bates. Several of their projects have received awards and the practice’s work has been published in a number of architectural journals. Their exhibition Brick-work, thinking and making, first shown at Zurich Polytechnic in 2005 and subsequently at RIBA in London, has since travelled to Dresden, Hamburg, Vienna, Barcelona, Mendrisio. Jonathan Sergison has taught at a number of schools in Europe. Christian Sumi Dopo la laurea al Politecnico di Zurigo ha collaborato con l’Istituto di Storia e Teoria dell’Architettura, sempre al Politecnico di Zurigo. Ha insegnato alla Harvard University, al Politecnico di Losanna e alla University of Strathclyde di Glasgow. Con Marianne Burkhalter dirige uno studio di architettura a Zurigo, che ha acquisito fama internazionale grazie, tra le altre cose, agli innovativi edifici in legno e alle particolari colorazioni policrome. Attualmente lo studio si occupa di ristrutturazioni di edifici industriali e di urbanizzazione dello spazio alpino, nonché di allestimenti di mostre: Gottfried Semper, Zurigo 2004; Robots, Zurigo 2009. Graduated from the Zurich Polytechnic, where he worked for the Institute of History and Theory of Architecture. He has taught at Harvard University, the Lausanne 291 DOCENTI Polytechnic and the University of Strathclyde in Glasgow. He runs an architectural practice in Zurich with Marianne Burkhalter. The firm acquired an international reputation by, among other things, its innovative wooden buildings and distinctive use of polychrome colours. Currently it is engaged in restructuring industrial buildings and the urbanization of Alpine space, as well as designing exhibition installations: Gottfried Semper, Zurich 2004; Robots , Zurich 2009. Vega Tescari Laureata in Lingue e letterature straniere (indirizzo artistico-letterario) all’Università IULM di Milano; svolge in seguito un Master in Lingua, letteratura e civiltà italiana all’Istituto di Studi Italiani (USI) e consegue il dottorato presso l’USI. Il suo ambito di ricerca riguarda i rapporti tra parola e immagine, letteratura e arti visive, in un’ottica interdisciplinare e comparatistica. 292 Graduated in Foreign Languages and Literature (artistic and literary track) at the IULM in Milan; followed an MA in Italian Language, Literature and Civilization at the Institute for Italian Studies at the USI and gained a PhD at the USI. Her research field is in relations between word and image, literature and visual arts in an interdisciplinary and comparative approach. Gian Paolo Torricelli Geografo, PhD in Scienze economiche e sociali, libero docente, ha insegnato nelle Università di Ginevra, Buenos Aires, Grenoble e Milano. Dopo il dottorato ha lavorato presso l’Istituto di Ricerche Economiche (IRE, Università della Svizzera italiana) e nel 2003, nel quadro della revisione del Piano direttore cantonale, è stato chiamato a realizzare l’Osservatorio dello sviluppo territoriale, uno strumento di monitoraggio e controllo delle politiche territoriali del Cantone Ticino. Geographer with a PhD in Economic and Social Sciences, he has taught at the Universities of Geneva, Buenos Aires, Grenoble and Milan. After completing his degree he worked at the Istituto di Ricerche Economiche (IRE – Università della Svizzera italiana), and in 2003, within the framework of the revision of the Cantonal Master Plan, he was commissioned to create the Observatory of Territorial Development, an instrument for monitoring and controlling LECTURERS the territorial policiess of the Canton Ticino. Ruggero Tropeano Diplomato al Politecnico di Zurigo, dove dal 1991 al 1999 è docente e professore associato. Autore di diverse pubblicazioni: sull’arredo svizzero degli anni Trenta, su Le Corbusier, su Prouvé. Dal 1986 al 1991 è architetto responsabile del Technopark di Zurigo e della riconversione dell’area Sulzer Escher-Wyss. Fonda lo studio con Cristina Pfister, e dal 1986 al 1999 si occupa di progetti di restauro dell’architettura funzionale. Dal 1999 è associato allo studio Pfister-Schiess-Tropeano. Dal 1994 al 2006 è membro della Denkmalpflege Kommission di Zurigo e dal 1999 della Commissione Bellezze Naturali del Cantone di Zurigo, di cui è presidente dal 2008. Graduated at the Zurich Polytechnic, where he was lecturer and associate professor from 1991 to 1999. Author of various publications: on Swiss furniture of the thirties, Le Corbusier and Prouvé. From 1986 to 1991 was architect in charge of the Zurich Technopark and the reconversion of the Sulzer Escher-Wyss site. He founded a practice with Cristina Pfister, and from 1986 to 1999 engaged in projects for the restoration of Functional architecture. Since 1999 he has been a partner in the Pfister-Schiess-Tropeano practice. From 1994 to 2006 he was a member of the Denkmalpflege Kommission of Zurich and since 1999 of the Commission for the Natural Beauties of the Canton of Zurich, of which he has been president since 2008. Matteo Vegetti Dottore in Filosofia, è docente al Politecnico di Milano (Bovisa). Tra le sue pubblicazioni: La fine della storia (Milano 2000), Hegel e i confini dell’Occidente (Napoli 2005), Lessico socio-filosofico della città (curatela, con P. Perulli, Varese 2006), Filosofie della metropoli (curatela, Roma 2009). PhD in Philosophy, he teaches at the Milan Polytechnic (Bovisa). His publications include: La fine della storia (Milano 2000), Hegel e i confini dell’Occidente (Napoli 2005), Lessico socio-filosofico della città (ed., with P. Perulli, Varese 2006), Filosofie della metropoli (ed., Roma 2009). Francesco Venezia 293 DOCENTI Laurea alla facoltà di Architettura dell’Università degli Studi di Napoli, dove ha inizio da subito la carriera universitaria. Insegna all’Università degli Studi di Genova, alla Sommerakademie di Berlino, al Politecnico di Losanna, alla Harvard University di Cambridge (Massachusetts, USA). È professore ordinario di Composizione architettonica all’Università IUAV di Venezia. Graduated from the Faculty of Architecture, University of Naples, where he immediately began an academic career. Teaches at the University of Genoa, the Summer Academy in Berlin, at EPFL, Harvard University, Cambridge (Massachusetts, USA). He is professor of Architectural Design at the University of Venice (IUAV). Paolo Venzi 294 Studi e dottorato in Matematica al Politecnico di Zurigo, periodi di ricerca a Vancouver e all’Istituto di Ricerche Matematiche del Politecnico di Zurigo. Dal 1981 è insegnante liceale, dal 1997 è attivo all’Accademia di architettura di Mendrisio. È autore di numerose pubblicazioni su temi della geometria differenziale, dei processi iterativi. Ha elaborato i testi (preprints) per i suoi corsi e numerosi manoscritti sui rapporti tra la matematica e l’architettura. Graduated and completed a PhD in Mathematics from the Polytechnic of Zurich; spent periods for research at Vancouver and the Institute for Mathematical Research at the Zurich Polytechnic. Since 1981 he has been a high school teacher; since 1997 he has worked at the Mendrisio Academy of Architecture. He is the author of numerous publications on topics in differential geometry and iterative processes. He has developed texts (preprints) for his courses and numerous manuscripts on the relationships between mathematics and architecture. Martina Voser Laureata in Architettura al Politecnico di Zurigo (ETH), ha approfondito il tema del paesaggio collaborando con diversi studi della svizzera tedesca. Ha insegnato all’Istituto di Architettura del paesaggio dell’ETH e alla FH Lausitz di Cottbus, in Germania. Dal 2004 è contitolare dello studio vi.vo.architektur.landschaft di Zurigo, che si occupa di architettura e architettura del paesaggio. LECTURERS Graduated in Architecture from the ETH Zurich Polytechnic (ETH); gained further experience in landscape design by collaborating with various architectural practices in German Switzerland. Taught at the Institute of Landscape Architecture at the ETH and at the FH Lausitz at Cottbus in Germany. Since 2004 has been partner in the vi.vo.architektur.landschaft firm in Zurich, specializing in architecture and landscape architecture. Graziella Zannone Milan Ha studiato alla Scuola Tecnica Superiore di Lugano, allo IUAV di Venezia e all’Ecole doctorale del Politecnico di Losanna. Ha svolto ricerche sugli architetti ticinesi del XIX e XX secolo, pubblicando una guida multimediale e curando la mostra itinerante Architetture ticinesi nel mondo. Dal 1998 è redattrice della rivista “archi”. Studied at the Scuola Tecnica Superiore of Lugano, the IUAV in Venice and the Ecole Doctorale of the Lausanne Polytechnic. She has conducted research into Ticinese architects of the 19th and 20th centuries, publishing a multimedia guide and curating the travelling exhibition Ticinese Architecture Around the World. Since 1998 she has been on the editorial staff of the periodical “archi”. 295 P. Venzi Descriptive Geometry M. Vegetti Collomb, Sciarini Cultural Anthropology Theory of Housing IT M. Monotti Load-bearing Structures of Buildings 1 Digital Representation 2 IT IT Balestra, Gilad F. Graf Construction Systems and Processes IT D. Mondini Art and Architecture in the Middle Ages IT S. Hildebrand Modern Architecture 1 BSc2 W. Angonese V. Bearth M. Collomb (coord.) and E. Molteni Y. Farrell and S. McNamara M. Monotti Introduction to Load-Bearing Structures Project: Housing F. Albani Architecture and Materials Lecturers N. Emery Philosophy and Architecture Semester I C. Frank Exemplars of the Historical City IT IT IT ng. F. Irace History of Contemporary Architecture Design and Representation Introduction to the Creative Process A. Ruf R. Blumer M. Botta (resp.) R. Briccola P. Canevascini G. Cappellato B. Keller Introduction to Architectural Project BSc1 Lecturers Semester I 5.0 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 15.0 Credits 5.0 2.5 5.0 Credits 48 24 24 24 24 24 24 224 Hours 48 24 24 24 48 24 Hours ST TE SA SA Reg ST TE CT SA Reg IT IT IT IT EN IT IT E IT IT IT IT EN E SEM SEM E E E Exams Lang. SEM E E IT IT IT Exams Lang. M. Molina F. Graf Construction and Project M. Monotti F. Graf F. Bonnet C. Frank S. Hildebrand W. Angonese V. Bearth M. Collomb (coord.) and E. Molteni Y. Farrell and S. McNamara Building Physics Load-Bearing Structures of Buildings 2 Construction Systems and Processes Territory: Interpretations and Interactions Art and Arch. of Renaissance and Baroque Modern Architecture 2 Project: Housing Lectures P. Venzi Mathematical Analysis Semester II M. Monotti 2.5 2.5 2.5 5.0 5.0 2.5 2.5 15.0 24 24 24 24 48 24 24 224 Hours 5.0 5.0 2.5 5.0 5.0 5.0 2.5 3.5 24.0 Credits Credits Balestra, Gilad N. Emery R. Michel F. Irace A. Ruf R. Blumer M. Botta (resp.) R. Briccola P. Canevascini G. Cappellato B. Keller Lecturers Introduction to Load-Bearing Structures Digital Representation 1 Philosophy and Architecture Contemporary Art History of Contemporary Architecture Design and Representation Introduction to the Creative Process Introduction to Architectural Project Semester II TE TE ST TE CT SA SA Reg 48 24 24 24 48 24 70 90 436 Hours SEM E E E E E E E E SEM E E E IT IT IT IT EN EN EN IT IT IT IT IT IT IT IT Exams Lang. Exams Lang. ST SA SA Reg PRACTICAL TRAINING (9 months continued) Ti Ec Bu Ele Go Co Pr Se Di Lo Co Th Cu Ar Mo Pr Se E E 5.0 2.5 Lecturers F. e M. Aires Mateus, M. Arnaboldi, R. Blumer, M. Boesch, F. Bonnet, M. Burkhalter-C. Sumi, A. Citterio, J. De Vylder, J. Gil, G. Hasegawa, E. Lapierre, Q. Miller, J. Nunes, V. Olgiati, J. Sergison, F. Venezia To choice C. Frank S. Hildebrand N. Emery A. Calafati A. Balducci M. Voser G.P. Torricelli Project: Various Typologies Theoretical paper From Protection to Theft: The Spoils of War Encounter with Japan Modern and Contemporary Aesthetics Economic Models of Cities Spatial Strategies and Urban Planning The Changing Landscape Urban Geography 5.0 2.5 A. Paulus P. Caputo Monotti, Venzi, Giordano Leadership in Architecture Energy Strategies for the Project Structures, Math. and Physics in Dialogue 2.5 Construction Tech. of the 20th Century 2.5 2.5 A. Compagno F. Graf Building Facades 1 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 15.0 Ects 24 24 48 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 224 E E E E E E E E E E E Hours Exams ST IT IT EN IT IT IT IT IT IT IT EN EN Lang. IT Semester I 2.5 E A. Frangi 24 IT IT IT IT Timber Structures 2.5 E E E IT Lang SEM M. Gandolla Ecology of Territory 48 24 TE M. Molina Building Systems 5.0 2.5 J. Gomes Da Silva Elements of Landscape Architecture 24 2.5 P. Perulli E Exams Governance of the City SA Reg R. Tropeano 48 224 Hours Conservation, Restoration, Reuse 5.0 15.0 F. e M. Aires Mateus, M. Arnaboldi, R. Blumer, M. Boesch, F. Bonnet, M. Burkhalter-C. Sumi, A. Citterio, J. De Vylder, J. Gil, G. Hasegawa, E. Lapierre, Q. Miller, J. Nunes, V. Olgiati, J. Sergison, F. Venezia Project: Various Typologies BSc3 Credits Lecturers Semester I MSc1 PRACTICAL TRAINING (9 months continued) Felder, Guidotti Construction Details Focus on Leadership Instruments and Methods of Analysis Building Facades 2 Sustainable Development Styles and Techniques of Cinema Restoration and Reuse Architecture and Design Theoretical paper Project: Various Typologies Semester II Metal Structures A. Paulus F. Albani A. Compagno R. Mancini M. Müller R. Grignolo A. Jaeggi To choice F. e M. Aires Mateus, N. Baserga, R. Blumer, M. Boesch, M. Burkhalter-C. Sumi, G. Hasegawa, B. Jain, F. Kéré, Q. Miller, V. Olgiati, J. Sergison, R. Tropeano Lecturers A. Bassetti Borghi, Pessina R. Mancini Human Economy Law and Legislation J. Acebillo J. Acebillo S. Hildebrand F. e M. Aires Mateus, N. Baserga, R. Blumer, M. Boesch, M. Burkhalter-C. Sumi, G. Hasegawa, B. Jain, F. Kéré, Q. Miller, V. Olgiati, J. Sergison, R. Tropeano Lecturers Neo-tertiary / Contemporary City Industrial / Modern City Architectural Theory Project: Various Typologies Semester II 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 5.0 24 24 24 24 24 24 48 224 Hours 2.5 2.5 2.5 2.5 5.0 5.0 2.5 5.0 15.0 Credits 15.0 Credits 24 24 24 24 48 48 24 224 Hours ST TE CT CT SA Reg IT IT IT IT IT IT EN Lang. E E E E E E E E EN IT IT IT IT IT EN Exams Lang. E E SEM E E E E Exams Str En Le Co Bui Urb Th Sp Ec Mo En Fro Th Pro Se 5.0 2.5 A. Balducci M. Voser G.P. Torricelli A. Compagno F. Graf A. Paulus P. Caputo Monotti, Venzi, Giordano Spatial Strategies and Urban Planning The Changing Landscape Urban Geography Building Facades 1 Constr. Techniques of the 20 Century Leadership in Architecture Energy Strategies for the Project Structures, Math. and Physics in Dialogue IT IT EN 24 48 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 224 Ore E E E E E E E E E E E E E Esami IT IT EN IT IT IT IT IT IT IT EN EN Lang. 2.5 2.5 M. Vegetti R. Favaro A. Bideau N. Navone G. Neri G. Biondillo V. Ivanovici B. Pedretti M. Palli V. Tescari F. Kéré R. Maggi J. Acebillo A. Calafati M. Gandolla Gay, Lee, Zannone N. Sala Forms of Housing Music Space The 1970s. New Paradigms in Architecture Architecture in Ticino: Second Half of ‘900 Between Art and Science: P. L. Nervi Psycho-Geography of the Territory Light and Cultic Buildings Rise and Fall of the Modern Artist Scenography: A User’s Manual History and Theory of Photography Winter School: Building Reality Urban Economy II Infrastructures and Urban Transformation CitIes in Time Building and Subterranean Gases Virtual Reconstruction and Digital Production Space, Time and Architecture 2.5 2.5 2.5 2.5 7.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 Mondini, Brunner E. Bergmann Architectural Theory: Spatial Concepts E E E E E E E E E E E E 24 24 24 24 24 24 E E E E E E 6 weeks 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 IT IT IT IT IT IT EN IT IT IT IT IT IT IT EN IT IT IT IT Credits Hours Exams Lang. 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 Architecture in Photography Lecturers Semester I th A. Calafati Economic Models of Cities IT IT N. Emery Modern and Contemporary Aesthetics 2.5 S. Hildebrand Encounter with Japan 5.0 2.5 IT C. Frank 15.0 Credits From Protection to Theft: The Spoils of War Theoretical paper A scelta F. e M. Aires Mateus, M. Arnaboldi, R. Blumer, M. Boesch, F. Bonnet, M. Burkhalter-C. Sumi, A. Citterio, J. De Vylder, J. Gil, G. Hasegawa, E. Lapierre, Q. Miller, J. Nunes, V. Olgiati, J. Sergison, F. Venezia Project: Various Typologies MSc2 Lecturers Semester I EN Lang. Integrated Digital Tools J.L. Gay P. Giordano M. Pedrozzi Quantitative Methods for the Analysis of the Project G.P. Torricelli Summer School: WISH M. Voser L. Lorenzetti M. Müller B. Pedretti S. Martinoli D. Deschermeier C. Mazzarelli S. Bettini F. Irace Mondini, Berselli S. Hildebrand Lecturers 30.0 Credits 2.5 2.5 7.5 2.5 2.5 2.5 1.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 E E E E E E E E E E E E Exams 24 24 E E 5 weeks 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 Credits Hours Francisco and Manuel Aires Mateus Walter Angonese Michele Arnaboldi Valentin Bearth Martin Boesch Mario Botta Marianne Bukhalter and Christian Sumi Antonio Citterio Marc Collomb Yvonne Farrell and Shelley McNamara Quintus Miller Valerio Olgiati Jonathan Sergison Lecturers Spatial Development Elements and Processes of Landscape The Alps Invented and the Alps Built Workshop: Filming Architecture Theory and History of Kitsch Architecture in Early 20th Century Ticino Restoration in the German Area The Artist’s Home Architectural Drawing in the Renaissance Theories of the Modern Project Myths of Light and Myths of Shadow Concepts of Creativity Semester II Diploma: Public Space in the “Città Ticino” Semester II EN IT EN IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT EN Lang. F Ar Finito di stampare nel mese di settembre 2013 da Arti grafiche Veladini, Lugano Stampato su carta prodotta secondo criteri rispettosi dell’ecosistema