Piano degli Studi - Accademia di architettura

Transcript

Piano degli Studi - Accademia di architettura
F. Irace
C. Frank
N. Emery
F. Albani
M. Monotti
P. Venzi
Storia dell’architettura contemporanea
Modelli della città storica
Filosofia e architettura
Architettura e materiali
Introduzione alle strutture portanti
Geometria descrittiva
Disegno e rappresentazione
Introduzione al processo creativo
A. Ruf
R. Blumer
M. Botta (resp.)
R. Briccola
P. Canevascini
G. Cappellato
B. Keller
Introduzione al progetto architettonico
BSc1
Docenti
Semestre I
5.0
2.5
5.0
Ects
48
24
24
24
48
24
Ore
ST
TE
CT
Reg
SEM
E
E
Esami
IT
IT
IT
IT
EN
IT
IT
Lingua
Analisi matematica
Introduzione alle strutture portanti
Rappresentazione digitale 1
Filosofia e architettura
Arte contemporanea
Storia dell’architettura contemporanea
Disegno e rappresentazione
Introduzione al processo creativo
Introduzione al progetto architettonico
Semestre II
P. Venzi
M. Monotti
Balestra, Gilad
N. Emery
R. Michel
F. Irace
A. Ruf
R. Blumer
M. Botta (resp.)
R. Briccola
P. Canevascini
G. Cappellato
B. Keller
Docenti
5.0
5.0
2.5
5.0
5.0
5.0
2.5
3.5
24.0
Ects
48
24
24
24
48
24
70
90
436
Ore
ST
SA
SA
Reg
SEM
E
E
E
E
E
Esami
IT
IT
IT
IT
IT
IT
IT
IT
Lingua
Ra
Str
Sis
Te
An
Art
Ar
Pr
Se
IT
IT
IT
IT
IT
IT
IT
IT
gua
PERIODO DI PRATICA (9 mesi continuati)
W. Angonese
V. Bearth
M. Collomb (coord.)
e E. Molteni
Y. Farrell
e S. McNamara
Progetto: Housing
F. Graf
M. Monotti
Balestra, Gilad
Sistemi e processi della costruzione
Strutture portanti degli edifici 1
Rappresentazione digitale 2
2.5
P. Perulli
J. Gomes Da Silva
M. Molina
M. Gandolla
A. Frangi
Il governo delle città
Elementi di architettura del paesaggio
Impianti
Ecologia del territorio
Strutture in legno
2.5
2.5
5.0
2.5
R. Tropeano
5.0
15.0
Ects
5.0
2.5
2.5
2.5
2.5
2.5
15.0
Ects
Tutela, restauro, riuso
BSc3
F. e M. Aires Mateus,
M. Arnaboldi,
R. Blumer,
M. Boesch, F. Bonnet,
M. Burkhalter-C. Sumi,
A. Citterio,
J. De Vylder, J. Gil,
G. Hasegawa,
E. Lapierre, Q. Miller,
J. Nunes, V. Olgiati,
J. Sergison,
F. Venezia
Collomb, Sciarini
Teoria dell'Housing
Progetto: Tipologie varie
M. Vegetti
Antropologia culturale
Docenti
D. Mondini
Arte e architettura del Medioevo
Semestre I
S. Hildebrand
Architettura moderna 1
BSc2
Docenti
Semestre I
24
24
48
24
24
48
224
Ore
48
24
24
24
24
24
24
224
Ore
ST
TE
SA
Reg
ST
TE
SA
SA
Reg
IT
IT
E
IT
IT
IT
IT
SEM
E
E
E
E
Lingua
IT
E
Esami
IT
IT
IT
IT
IT
EN
Lingua
E
SEM
SEM
E
E
E
Esami
Strutture metalliche
Diritto e legislazione
A. Bassetti
Borghi, Pessina
Felder, Guidotti
R. Mancini
Economia umana
J. Acebillo
S. Hildebrand
J. Acebillo
Dettagli costruttivi
2.5
2.5
2.5
5.0
5.0
2.5
2.5
15.0
Ects
F. e M. Aires Mateus,
N. Baserga,
R. Blumer,
M. Boesch,
M. Burkhalter-C. Sumi,
G. Hasegawa, B. Jain,
F. Kéré,
Q. Miller,
V. Olgiati,
J. Sergison,
R. Tropeano
Città neoterziaria / contemporanea
Città industriale / moderna
Teoria dell’architettura
Progetto: Tipologie varie
Docenti
M. Molina
Fisica della costruzione
Semestre II
F. Graf
M. Monotti
F. Graf
F. Bonnet
C. Frank
S. Hildebrand
W. Angonese
V. Bearth
M. Collomb (coord.)
e E. Molteni
Y. Farrell
e S. McNamara
Docenti
Costruzione e progetto
Strutture portanti degli edifici 2
Sistemi e processi della costruzione
C. del territorio: Interpretare e Interagire
Arte e arch.: Rinascimento e Barocco
Architettura moderna 2
Progetto: Housing
Semestre II
2.5
2.5
2.5
2.5
2.5
2.5
5.0
15.0
Ects
24
24
24
24
48
24
24
224
Ore
24
24
24
24
24
24
48
224
Ore
TE
TE
ST
TE
CT
SA
SA
Reg
ST
TE
CT
CT
SA
E
E
SEM
E
E
E
E
Esami
IT
E
Reg
IT
IT
IT
EN
EN
EN
IT
IT
IT
IT
IT
IT
EN
Lingua
Lingua
SEM
E
E
E
E
E
Esami
PERIODO DI PRATICA (9 mesi continuati)
Str
Ec
Im
Ele
Il g
Tut
Pr
Se
F. e M. Aires Mateus,
M. Arnaboldi,
R. Blumer, M. Boesch, F. Bonnet,
M. Burkhalter-C. Sumi,
A. Citterio, J. De Vylder, J. Gil,
G. Hasegawa,
E. Lapierre, Q. Miller,
J. Nunes, V. Olgiati,
J. Sergison, F. Venezia
Progetto: Tipologie varie
2.5
2.5
2.5
A. Balducci
M. Voser
Strategie spaziali e pianificazione urbana
Paesaggio in trasformazione
F. e M. Aires Mateus,
M. Arnaboldi,
R. Blumer, M. Boesch, F. Bonnet,
M. Burkhalter-C. Sumi,
A. Citterio, J. De Vylder, J. Gil,
G. Hasegawa,
E. Lapierre, Q. Miller,
J. Nunes, V. Olgiati,
J. Sergison, F. Venezia
Progetto: Tipologie varie
24
2.5
2.5
N. Emery
A. Calafati
A. Balducci
M. Voser
G.P. Torricelli
A. Compagno
F. Graf
A. Paulus
P. Caputo
Monotti, Venzi, Giordano
Estetica moderna e contemporanea
Modelli economici di città
Strategie spaziali e pianificazione urbana
Paesaggio in trasformazione
Geografia urbana
Involucro edilizio 1
Tecniche costruttive del XX secolo
Leadership in Architecture
Strategie energetiche
Strutture, matematica e fisica: dialogo
IT
IT
IT
IT
EN
2.5
5.0
2.5
2.5
2.5
2.5
2.5
2.5
24
48
24
24
24
24
24
24
24
24
24
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
2.5
Incontro col Giappone
2.5
S. Hildebrand
Dalla difesa al furto: Il bottino di guerra
IT
IT
EN
IT
IT
IT
IT
IT
IT
IT
EN
EN
Lingua
IT
IT
EN
IT
IT
IT
IT
IT
IT
IT
EN
EN
Esami Lingua
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
IT
C. Frank
224
Ore
24
48
24
24
24
24
24
24
24
E
E
5.0
15.0
Ects
2.5
2.5
EN
Elaborato teorico
A scelta
Docenti
5.0
P. Caputo
Monotti, Venzi, Giordano
Strategie energetiche
Strutture, matematica e fisica: dialogo
Semestre I
2.5
F. Graf
A. Paulus
Tecniche costruttive del XX secolo
Leadership in Architecture
2.5
G.P. Torricelli
A. Compagno
Geografia urbana
Involucro edilizio 1
MSc2
ingua
2.5
A. Calafati
Modelli economici di città
24
24
2.5
2.5
S. Hildebrand
N. Emery
Incontro col Giappone
Estetica moderna e contemporanea
E
E
5.0
2.5
A scelta
Esami
C. Frank
24
224
Ore
Elaborato teorico
15.0
Ects
Dalla difesa al furto: Il bottino di guerra
MSc1
Docenti
Semestre I
Diploma:
Spazio pubblico nella “Città Ticino”
Semestre II
Focus on Leadership
Strumenti e metodi di analisi
Involucro edilizio 2
Sviluppo sostenibile
Stili e tecniche del cinema
Restauro e riuso
Architettura e design
Elaborato teorico
Progetto: Tipologie varie
Semestre II
Francisco e Manuel
Aires Mateus
Walter Angonese
Michele Arnaboldi
Valentin Bearth
Martin Boesch
Mario Botta
Marianne Bukhalter
e Christian Sumi
Antonio Citterio
Marc Collomb
Yvonne Farrell
e Shelley McNamara
Quintus Miller
Valerio Olgiati
Jonathan Sergison
Docenti
A. Paulus
F. Albani
A. Compagno
R. Mancini
M. Müller
R. Grignolo
A. Jaeggi
A scelta
F. e M. Aires Mateus,
N. Baserga, R. Blumer,
M. Boesch,
M. Burkhalter-C. Sumi,
G. Hasegawa, B. Jain, F. Kéré,
Q. Miller, V. Olgiati,
J. Sergison, R. Tropeano
Docenti
2.5
2.5
2.5
2.5
5.0
5.0
2.5
5.0
15.0
Ects
30.0
Ects
24
24
24
24
48
48
24
224
Ore
E
E
E
E
E
E
E
E
EN
IT
IT
IT
IT
IT
EN
Esami Lingua
Co
tec
Cor
stor
Are
Stru
Stra
Lea
Tec
Invo
Geo
Pae
Strat
Mo
Est
Inco
Dall
Ela
Pro
Se
2.5
2.5
2.5
N. Navone
G. Neri
G. Biondillo
V. Ivanovici
B. Pedretti
M. Palli
V. Tescari
F. Kéré
R. Maggi
J. Acebillo
A.G. Calafati
M. Gandolla
Gay, Lee, Zannone
N. Sala
L’architettura in Ticino: seconda metà del 900
Tra arte e scienza: P.L. Nervi
Elementi di psicogeografia
Luce ed edifici di culto nel mondo antico
Ascesa e declino dell’artista moderno
Scenografia: istruzioni per l’uso
Elementi di storia e teoria della fotografia
Winter School: Costruire la realtà
Economia urbana II
Infrastrutture e trasformazione urbana
Città nel tempo: l’evoluzione del sistema urbano
Edificazione e gas sotteranei
Ricostruzione virtuale e produzione digitale
Spazio, tempo e architettura
2.5
2.5
2.5
2.5
7.5
2.5
2.5
2.5
2.5
2.5
2.5
2.5
2.5
R. Favaro
A. Bideau
2.5
Spazio sonoro
2.5
E. Bergmann
M. Vegetti
Teoria dell’architettura: concezioni dello spazio
Forme dell’abitare
Gli anni ‘70. Nuovi paradigmi architettonici
2.5
Mondini, Brunner
Architettura in fotografia
Ects
Docenti
Semestre I
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
Esami
24
24
24
24
24
24
E
E
E
E
E
E
6 settimane
24
24
24
24
24
24
24
24
24
24
24
24
Ore
IT
IT
IT
IT
IT
IT
EN
IT
IT
IT
IT
IT
IT
IT
EN
IT
IT
IT
IT
Lingua
2.5
2.5
2.5
2.5
2.5
2.5
2.5
7.5
2.5
2.5
S. Bettini
C. Mazzarelli
D. Deschermeier
S. Martinoli
B. Pedretti
M. Müller
L. Lorenzetti
M. Voser
G. Torricelli
M. Pedrozzi
P. Giordano
J.L. Gay
Restauro in area tedesca
L’architettura nel Ticino del primo Novecento
Teoria e storia del kitsch
Workshop: Filmare l’architettura
Alpi inventate, Alpi costruite
Elementi e processi costitutivi del paesaggio
Summer School: WISH
Metodi quantitativi per l’analisi del progetto
Strumenti digitali integrati
Sviluppo territoriale
Case d’artista
Il disegno di arch. nel Rinascimento
2.5
2.5
1.5
2.5
Mondini, Berselli
F. Irace
2.5
S. Hildebrand
Miti di luce e miti d’ombra
Ects
Docenti
Teorie del progetto moderno
L’idea di creatività
Semestre II
IT
E
IT
E
24
24
IT
EN
E
E
EN
IT
IT
E
E
IT
IT
E
IT
IT
E
E
IT
E
E
IT
IT
E
EN
E
E
Lingua
Esami
5 settimane
24
24
24
24
24
24
24
24
24
24
24
Ore
Università della Svizzera italiana
Accademia di architettura
Piano degli studi
Plan of Studies
2013-2014
Sommario
Summary
5
Introduzione / Introduction
13
Il ciclo degli studi
Plan of Studies
Bachelor of Science primo anno / First Year
23 Atelier di progettazione / Design Studios
26 Atelier orizzontali / Horizontal Design Studios
29 Discipline storico-umanistiche / Historical-humanistic Courses
34 Discipline tecnico-scientifiche / Technical-scientific Courses
Bachelor of Science secondo anno / Second Year
42 Atelier di progettazione / Design Studios
44 Discipline storico-umanistiche / Historical-humanistic Courses
51 Discipline tecnico-scientifiche / Technical-scientific Courses
Bachelor of Science terzo anno / Third Year
58 Atelier di progettazione / Design Studios
79 Discipline storico-umanistiche / Historical-humanistic Courses
87 Discipline tecnico-scientifiche / Technical-scientific Courses
Cura editoriale / Edited by
Tiziano Casartelli
Progetto grafico e impaginazione /
Graphic Design and Layout
Alberto Canepa
Traduzioni in inglese / English Translations
Richard Sadleir
Stampa / Printed by
Arti grafiche Veladini SA, Lugano
© 2013 Accademia di architettura
Università della Svizzera italiana
Master of Science primo anno / First Year
96 Atelier di progettazione / Design Studios
Discipline storico-umanistiche / Historical-humanistic Courses
117 Corsi opzionali / Optional Courses
129 Corsi facoltativi / Facultative Courses
Discipline tecnico-scientifiche / Technical-scientific Courses
159 Corsi opzionali / Optional Courses
167 Corsi facoltativi / Facultative Courses
Master of Science secondo anno / Second Year
174 Atelier di progettazione / Design Studios
Discipline storico-umanistiche / Historical-humanistic Courses
176 Corsi opzionali / Optional Courses
179 Corsi facoltativi / Facultative Courses
Discipline tecnico-scientifiche / Technical-scientific Courses
184 Corsi opzionali / Optional Courses
186 Corsi facoltativi / Facultative Courses
210
211
212
Altre attività / Other Activities
Conferenze pubbliche / Public Lectures
Galleria dell’Accademia / Exhibitions
Mendrisio Academy Press
Informazioni / General Information
214 Calendario 2013-14 / Calendar 2013-14
216 Requisiti d’ammissione / Eligibility for Admission
220 Iscrizione e immatricolazione / Enrolments
230 Corsi ed esami / Courses and Examinations
234 Servizi / Services
242 Organi universitari / University Institutions
243 Corpo accademico / Faculty
248 Servizi centrali / Support Services
251
Docenti / Lecturers
introduzione
Risorse e servizi / Resources and Services Centres
204 Fondazione Archivio del Moderno
206 Biblioteca / Library
207 Biblioteca tecnica / Library of Technology and Materials
208 Laboratorio di modellistica / Architectural Modelling Laboratory
introduction
89 Diploma
1
Istituti / Institutes
196 ISA, Istituto di storia e teoria dell’arte e dell’architettura /
Institute for the History and Theory of Art and Architecture
198 i.CUP, Institute for the Contemporary Urban Project
200 LabiSAlp, Laboratorio di Storia delle Alpi
INTRODUZIONE
6
INTRODUCTION
L’Accademia di architettura di Mendrisio è considerata a livello internazionale un indiscusso centro di produzione culturale, dove è stato possibile negli anni individuare
e proporre sempre nuovi indirizzi in termini di offerta formativa, riuscendo a interpretare di volta in volta le contemporanee istanze di carattere disciplinare. Continue trasformazioni indotte dalla globalizzazione, flussi migratori, piattaforme
virtuali, nuovi equilibri urbani riferiti a nuovi piani di sviluppo
strategici, alternative distribuzioni delle risorse e dei beni
comuni: tutte queste nuove sollecitazioni impongono all’architetto alcuni interrogativi fondamentali sul suo ruolo in riferimento al proprio contesto di vita, sociale e professionale,
e sulle modalità operative rivolte alla proposizione di soluzioni progettuali possibili all’interno di paesaggi esistenti.
Se uno degli obiettivi primari dell’architettura rimane quello di porre comunque l’uomo al centro della prassi
progettuale, oggi più che in passato il percorso formativo
del “nuovo architetto” deve confrontarsi con la questione
delle risorse a disposizione e del loro uso più intelligente.
Ciò che contraddistingue un buon progetto di architettura
è la capacità di mettere a sistema vari aspetti dell’esistenza
umana: quello sociale, quello economico e le istanze di carattere ecologico. I concetti di sostenibilità e di qualità, che
sono sempre stati legati alla pratica architettonica, diventano oggi predominanti nella nostra condizione di consapevolezza della limitatezza delle risorse disponibili.
Sempre nuovi obiettivi e questioni aperte ruotano
dunque attorno alla disciplina dell’architettura.
Epicentro di differenti interessi, nazionalità e culture l’Accademia di Mendrisio per sua natura e dimensione
ha proposto un modello efficace, unico nel suo genere, di
trasmissione della cultura architettonica che può garantire
e indicare ai suoi studenti ottime modalità di apprendimento
e di ascolto dei fenomeni in atto, riconoscendo alla pratica
dell’architettura il ruolo critico e fondativo rispetto alle istanze spaziali e sociali dell’intorno che di volta in volta si trova
ad affrontare.
La progettazione e il fatto costruttivo sono il frutto
di una sapiente ordinazione di dati acquisiti, che genera poi
una sequenza di riflessioni e di decisioni che possono essere individuate e comprese, quindi insegnate e apprese.
The Mendrisio Academy of Architecture is internationally regarded as an undisputed centre of cultural
production, where it has proved possible over the years
to identify and propose ever new lines of development in
terms of the provision of education, so succeeding in interpreting the wide range of contemporary trends in the architectural disciplines. Continuous transformations induced by
globalization, migration, virtual platforms, new urban terms
of equilibrium stemming from new strategic development
plans, alternative distributions of the resources and common goods: all these new demands force architects to face
fundamental questions about their role in relation to their
social and professional living context and working methods
aimed at presenting possible design solutions within the
existing landscapes.
If one of the primary objectives of architecture remains, however, to place people at the centre of design
practice, today even more than in the past the training of
the “new architect” has to deal with the question of the resources available and their most intelligent use. What distinguishes a good architectural project is its capacity to create
a synergy out of the various aspects of human existence:
the social, economic and ecological impulses. The concepts
of sustainability and quality, which have always been related
to architectural practice, have now become predominant in
our awareness of the limited resources available.
Ever new objectives and open questions thus turn
on architecture as a discipline.
As an epicentre of different interests, nationalities
and cultures, the Mendrisio Academy, by its nature and dimensions, has proposed an effective model, unique in its kind, for
the transmission of an architectural culture capable of guiding
students along an excellent path of guaranteed learning and
reception of current phenomena, recognizing that the practice
of architecture plays a critical and foundational role in relation
to the spatial and social demands of the surroundings which
the architect is variously called on to deal with.
Design and construction are the products of a skilful ordering of the data acquired, which then generates a
sequence of reflections and decisions that can be identified
and comprehended, hence taught and learned.
Fin dalla sua fondazione l’Accademia di architettura
ha teso alla trasversalità dell’insegnamento della disciplina
e ha dato particolare attenzione alle attività umanistiche,
alle poetiche e ai linguaggi architettonici. Un equilibrato
intreccio tra progettazione e insegnamenti di materie umanistiche e tecnico-scientifiche è ottenuto attraverso un’ar-
Ever since its foundation the Academy of Architecture has tended towards an inter-disciplinary approach
to teaching and has devoted particular attention to the
humanities, aesthetics and architectural languages. A balanced harmonious interweaving of architectural design with
the teaching of the humanities and the technical and sci-
7
INTRODUZIONE
ticolazione dialettica tra la pratica progettuale, svolta nei
numerosi atelier, e l’insegnamento dei corsi teorici.
Il percorso accademico si articola in tre fasi principali: il corso triennale di Bachelor, il corso biennale di Master, con il lavoro di Diploma, e il completamento di nove
mesi di formazione pratica. Il semestre di Diploma, che già
da diversi anni ha carattere “monografico” e si concentra
interamente su una specifica realtà urbana, ha assunto il
carattere di un vero e proprio semestre di ricerca e progetto
sulla contemporaneità. Tutto questo rappresenta un’offerta
didattica omogenea, poi integrata da attività collaterali che,
tutte assieme, conducono lo studente nel migliore dei modi
alla qualifica professionale.
8
Da due anni è ormai in attività presso il campus di Mendrisio il nuovo Istituto di storia e teoria dell’arte e dell’architettura,
ISA. Scopo dell’Istituto è promuovere una migliore comprensione dei complessi significati dell’agire artistico e architettonico,
favorendo l’integrazione della cultura storica e teorica nella vita
didattica e nel dibattito progettuale dell’Accademia.
Conferenze pubbliche, mostre e incontri completano l’offerta formativa e culturale della nostra scuola.
Quest’anno prende l’avvio, tra le altre attività, un ciclo annuale di cinque conferenze dedicate alla scenografia, al
rapporto tra architettura e spazio scenico, ai processi intuitivi e progettuali che accompagnano gli autori dall’interpretazione di un testo fino alla rappresentazione e alla realizzazione dell’opera con i suoi apparati scenici.
Contemporaneamente l’Accademia ospiterà il ciclo
di incontri pubblici Lezioni di architettura dedicato al lavoro e
alla ricerca dei professori invitati di Progettazione architettonica, che provengono tra l’altro da Giappone, India, Burkina Faso, Belgio e Irlanda.
Il calendario degli eventi 2013-2014 prevede, oltre
alla consueta mostra MAD dedicata alle attività accademiche, tre mostre monografiche che verranno ospitate nella
Galleria dell’Accademia a partire da settembre.
Con queste iniziative l’Accademia di Mendrisio vuole indicare un proprio indirizzo culturale, teso a stimolare
negli studenti l’attitudine a un approccio diversificato, interdisciplinare e a un operare sempre responsabile, guidato da
un pensiero autonomo.
Il continuo potenziamento del servizio bibliotecario,
delle attività editoriali e la prossima realizzazione del nuovo
Teatro dell’architettura, in prossimità del Palazzo Turconi,
confermano, a diciassette anni dalla sua fondazione, il campus dell’Accademia di architettura di Mendrisio come polo
di eccellenza formativo e culturale.
INTRODUCTION
entific subjects is attained through a dialectical articulation
between the practice of design, carried out in the numerous
studios, and the teaching of theoretical courses.
The academic course is divided into three main phases: the three-year Bachelor of Science degree, a two-year
Master of Science with work for the Diploma, and the completion of nine months of practical training. For several years now,
the Diploma semester has had a monographic character and
focuses entirely on a specific urban reality. It has acquired the
character of a true semester of research and design which
explores contemporaneity. All this constitutes a coherent educational programme, supplemented by related activities that,
taken together, all guide our students in the best possible way
towards their professional qualification.
For two years now, the new Institute for the History
and Theory of Art and Architecture (ISA) has been operative on the Mendrisio campus. The purpose of the Institute
is to foster a better understanding of the complex meanings of the artistic and architectural heritage, favouring the
integration of the historical and theoretical culture into the
Academy’s educational life and the design debate.
Public lectures, exhibitions and encounters complement the educational and cultural life of our school. This
year sees the beginning, among other activities, of an annual cycle of five lectures devoted to scenography, the relations between architecture and performance space, the
intuitive and design processes that accompany the interpretation of an author’s text all the way to its presentation
and the realization of the work with its stage sets.
At the same time the Academy will host the series
of public encounters, the Lectures on Architecture dedicated to the work and research of our Visiting Professors
of Architectural Design, who come from many countries,
including Japan, India, Burkina Faso, Belgium and Ireland.
The calendar of events for 2013-2014 envisages,
in addition to the usual MAD exhibition devoted to our academic activities, three monographic exhibitions that will be
hosted in the Gallery from September on.
With these initiatives, the Academy of Mendrisio
seeks to present its cultural bearings, aimed at stimulating
the students’ readiness to adopt a diversified, interdisciplinary approach and work in always responsible ways, guided
by the capacity for independent thought.
The continuous enhancement of the Academy’s
library service, publishing activities and the forthcoming
construction of the new Theatre of Architecture, close to
Palazzo Turconi, confirm, seventeen years after its founda-
9
INTRODUZIONE
Il Piano degli studi 2013-2014 rafforza la struttura
e completa il contenuto didattico di quello degli anni accademici che lo hanno preceduto, proponendo un’offerta vasta e diversificata, arricchita dalla collaborazione con altre
scuole nazionali e internazionali.
Per questo nuovo anno accademico auguriamo a
tutti gli studenti, ai docenti, ai ricercatori, agli assistenti e a
tutta l’amministrazione di lavorare assieme con serenità e
fiducia, con successo e soddisfazione.
Marc Collomb
Direttore
Accademia di architettura, Mendrisio
Marco Della Torre
Coordinatore di Direzione
Accademia di architettura, Mendrisio
10
INTRODUCTION
tion, that the campus of the Mendrisio Academy of Architecture is a centre of educational and cultural excellence.
The 2013-2014 Plan of Studies strengthens the
structure and completes the educational content of the
academic years that have preceded it, with a broad and diverse offering, enriched by collaboration with other national
and international schools.
For this new academic year, our wish is that all the
students, teachers, researchers, assistants and all the administrative staff will work together with serenity and confidence, success and satisfaction.
Marc Collomb
Dean
Academy of Architecture, Mendrisio
Marco Della Torre
Dean’s Office Coordinator
Academy of Architecture, Mendrisio
11
il ciclo degli studi
plan of studies
IL CICLO DEGLI STUDI 13-14
Gli studi all’Accademia di architettura di Mendrisio,
Università della Svizzera italiana, sono compatibili con il nuovo ordinamento europeo degli studi universitari (Ordinamento di Bologna). Il Diploma di fine studi (Master of Science in
Architecture) è riconosciuto nella comunità europea.
All’Accademia si può accedere anche nel corso degli
studi per ottenere il Diploma (Master of Science), in particolare se si è in possesso di un titolo di laurea triennale (Bachelor of Science) rilasciato da una facoltà di Architettura
con un programma riconosciuto equivalente. L’accesso è
condizionato dalle capacità di accoglienza della scuola (vedi
le Informazioni generali).
14
Bachelor e Master of Science
Lo studio all’Accademia si articola in due semestri
propedeutici, seguiti da quattro semestri per completare il
Bachelor of Science (BSc, laurea triennale) e altri quattro per
il Master of Science (MSc, laurea magistrale), il cui ultimo è
dedicato al progetto di Diploma. Completano gli studi due
semestri di formazione pratica.
Nel primo anno del Bachelor of Science lo studente
verifica le sue attitudini in rapporto con i fondamenti teorici e
pratici della formazione d’architetto. Esso è caratterizzato da
lezioni introduttive nelle diverse aree disciplinari che strutturano la proposta didattica dell’Accademia e da esercitazioni
pratiche negli atelier di progettazione. Durante il percorso
formativo è previsto un periodo di pratica della durata minima
complessiva di due semestri, da svolgersi presso uno studio
professionale, per acquisire la competenza necessaria all’impiego degli strumenti progettuali. Al termine del periodo di
pratica ogni studente presenta i risultati a una commissione
di valutazione che ne verifica la validità.
Nei semestri successivi di Bachelor e poi di Master
of Science lo studente approfondisce le sue conoscenze teoriche e pratiche frequentando sia i corsi di discipline
storico-umanistiche e tecnico-scientifiche, sia gli atelier di
progettazione. L’ultimo semestre del Master è dedicato a uno
studio di progetto e di ricerca che costituisce il lavoro finale
di Diploma.
I corsi storico-umanistici e tecnico-scientifici rientrano tutti in quattro aree disciplinari: Teoria dell’arte e dell’architettura (dove troviamo anche la storia dell’arte e dell’architettura, la filosofia e la teoria del restauro), Cultura del
territorio (che abbraccia l’urbanistica e la sociologia, l’economia urbana e la geografia), Costruzione e Tecnologia (ossia
le tecniche costruttive, i materiali, gli impianti, gli involucri),
Strutture e Scienze esatte (che comprende la matematica e
l’informatica).
PLAN OF STUDIES 13-14
The studies at the Academy of Architecture-Università della Svizzera italiana are compatible with the new
European University Studies System (Bologna process). The
degree awarded at the end of the studies (Master of Science
in Architecture) is recognized in the European Community.
Admission is also possible to the course of studies to obtain the Diploma / Master of Science, especially
for those who already hold a Bachelor of Science from a
university with a plan of studies recognized as equivalent.
Access is dependent on the capacity of the facilities (see
General Information).
Bachelor’s and Master of Science’s degrees
Studies at the Academy are divided into semesters. The first two offer an introductory training, followed by
four semesters to complete the Bachelor of Science (BSc,
three-year degree) and another four for the Master of Science (MSc). The last semester is devoted to the Diploma
project. They are supplemented by two semesters of practical work outside the school.
In the first year of the BSc, students will have the
opportunity to verify their aptitudes as they establish the
theoretical and practical foundations of the architect’s education. It will present introductory lessons in the various
subject areas of the Academy’s syllabus and gain practical
drafting skills in the architectural design studios.
The course of studies includes a period of work
experience in a firm for a minimum total duration of two
semesters, to enable students to acquire the essential skills
in using drafting instruments. At the conclusion of the period of practical work each student is required to present
the results to an assessment committee that will appraise
its validity.
In the subsequent semesters of the BSc and then
the MSc, students will develop their theoretical knowledge
and practical skills by attending lectures on historical-humanistic and technical-scientific subjects as well as the
design studios (ateliers). In their final semester of the MSc,
students will work on a research and study project that will
constitute the Diploma syllabus.
The historical-humanistic courses and scientifictechnical courses fall into four subject areas: Theory of Art and
Architecture (which comprises history of art and architecture,
philosophy and theory of restoration), Culture of the Territory
(comprising urban planning and sociology, urban economics and
geography), Construction and Technology (construction techniques, materials, equipment, and building envelopes), Structures and Exact Sciences (mathematics and computer studies).
15
IL CICLO DEGLI STUDI 13-14
16
PLAN OF STUDIES 13-14
Per tutta la durata degli studi ha un ruolo centrale
la progettazione, che s’accompagna strettamente agli insegnamenti di tipo storico-umanistico e tecnico-scientifico. La
progettazione si svolge in atelier. I temi di progettazione sono
definiti dai professori e dai docenti di progettazione e variano
da semestre a semestre. Alla fine del MSc lo studente avrà
svolto nove progetti e un lavoro di Diploma.
Un atelier, guidato da un professore o da un docente
incaricato, coadiuvato da due architetti-collaboratori, accoglie in genere circa 24 studenti. La frequenza agli atelier è
obbligatoria.
Durante il primo anno del BSc è attivato anche un
atelier particolare al quale partecipano tutti gli studenti (ed
è perciò detto “orizzontale”). In termini di carico didattico e di
crediti, gli atelier occupano la metà dell’attività di studio.
Architectural design will be of central importance
through the whole course of studies and will be closely related to the teaching of the historical-humanistic and technical-scientific subjects. The design work will be organized
in design studios. The project themes are defined by the
architects-professors and vary from semester to semester.
By the end of the MSc each student will have produced
nine projects and completed the Diploma work.
A design studio, guided by a professor or chargé
de cours assisted by two architects will have a maximum of
24 students. Attendance at studio sessions is compulsory.
In the first year of the BSc there will be one more
design studio attended by all students (that’s why it’s called
“horizontal”). In terms of course loads and credits earned, the
vertical studios amount to half of the course requirements.
Elaborati teorici
Negli anni del MSc allo studente è chiesta la stesura
obbligatoria di un elaborato teorico su tema a scelta da concordare con il docente.
Papers
In the years of the MSc course students are asked
to produce one theoretical paper on topic of their own
choice with the approval of the teacher.
Viaggi di studio
Durante l’anno accademico possono essere previsti,
oltre ai viaggi di visita ai siti scelti per gli atelier di progettazione, anche dei viaggi di studio collegati agli insegnamenti
teorici. Proposti agli studenti dal secondo anno in avanti, per
tali viaggi si stabiliscono di volta in volta i contenuti e l’eventuale attribuzione di crediti.
Field trips
During academic year, in addition to visits to the
sites chosen for the design studios, there will be field trips
linked with the lecture courses. Open to students from the
second year on, the content of these trips and in some
cases the allocation of credits will be decided case by case.
Esami
L’Accademia, ai fini di assicurare l’equiparabilità degli
studi a livello europeo, adotta il sistema europeo di valutazione dell’attività di studio a livello universitario European Credit
Transfer System (ECTS).
I crediti ECTS corrispondenti al corso sono acquisiti solo se l’esame è superato con una nota sufficiente. Alla
fine di ogni semestre lo studente deve aver sostenuto con
profitto un esame di progettazione e un numero di esami di
materie teoriche per un totale di 30 ECTS.
Per i dettagli si rimanda al Regolamento degli studi
dell’Accademia, disponibile presso la segreteria della facoltà.
Diploma
Il lavoro di Diploma consiste in un progetto che lo
studente elabora nel corso dell’ultimo semestre del MSc.
L’esito positivo conferisce 30 ECTS. Ogni atelier di Diploma
accoglie in genere un massimo di 12 studenti, seguiti da un
professore e un architetto-collaboratore.
Examinations
The Academy, to secure Europe-wide parity, adopts
the European system for assessing university studies,
known as the European Credit Transfer System (ECTS).
Students gain the ECTS credits for each course
only by passing the relevant examination. At the end of
each semester the student is required to have gained a
pass in a design examination plus theoretical subjects for a
total of 30 ECTS.
For more details, students are referred to the Rules
of Study at the Academy, which can be obtained from the
Faculty office.
Diploma
The work for the Diploma consists in a project
which the student develops in the course of the last semester of the MSc course. A pass gains 30 ECTS. Each
Diploma design studio will generally contain a maximum of
12 students, supervised by a professor and an architectassistant.
17
IL CICLO DEGLI STUDI 13-14
Ogni anno la Commissione preposta al Diploma sceglie un unico territorio come tema comune a tutti gli atelier
coinvolti. Il territorio unico facilita, infatti, la preparazione e
la comprensione del contesto nel quale si deve realizzare il
progetto.
Ai professori è garantita flessibilità nella scelta dei
diversi progetti concernenti il territorio concordato. Il semestre di Diploma è da considerarsi un semestre di scuola a
tutti gli effetti e prevede la presenza in atelier e la partecipazione alla vita culturale della scuola.
Il Diploma comprende:
_ il lavoro di progetto individuale in atelier (su sito e tema
proposti dal responsabile di atelier) e le relative critiche
_ la partecipazione a seminari relativi al tema di Diploma tenuti dai docenti delle materie integrative, affiancati dagli architetti collaboratori di atelier
_ la partecipazione al viaggio di studio nei luoghi oggetto del
Diploma
_ la partecipazione alle critiche collettive degli atelier di Diploma.
18
La discussione del Diploma davanti alla giuria è pubblica e costituisce la prova finale per conseguire il Diploma
di architetto. Per I dettagli si rimanda al Regolamento degli
studi dell’Accademia.
Studenti provenienti da altre università che intendono iscriversi al Diploma devono in ogni caso avere frequentato con successo almeno un anno di studi del programma
dell’Accademia.
Il Diploma/Master of Science rilasciato dall’Accademia è riconosciuto a livello europeo.
Dottorato di ricerca
In Accademia è possibile svolgere studi di Dottorato
che portano al conferimento di un titolo unico di Dottore in
architettura (Dr arch), di Dottore in Scienze Tecniche (Dr sc
tec), oppure di Dottore in filosofia (Dr phil). Il titolo di Dottore
attesta che il suo detentore è l’autore di una ricerca personale, originale e di alto livello scientifico. Il titolo è conferito
dopo aver difeso con successo la Tesi di Dottorato. Gli organi
preposti al Dottorato sono: la Commissione di Dottorato, il
Direttore di Tesi e la Giuria di Tesi.
PLAN OF STUDIES 13-14
Each year the Commission nominated for the Diploma chooses a single territory as the common theme of
all the Diploma design studios. The single territory facilitates the preparation and comprehension of the context in
which the project is to be completed.
The professors are assured of flexibility in the
choice of the different projects regarding the territory chosen. The Diploma semester is to be considered a semester
of university studies in every respect and entails attendance
at the design studios and participation in the school’s cultural life.
The Diploma syllabus involves:
_ individual architectural design work in studio sessions (on
a site and topic presented by the faculty member in charge
of the design studio) and the related critiques
_ participation in seminars dealing with the Diploma topic
held by the faculty members in charge of the supplementary subjects, assisted by the architect-assistants from the
design studios
_ participation in the field trip to the place chosen for the
Diploma
_ participation in the collective critiques of the Diploma design studios
The discussion of the Diploma project before the
jury is public and constitutes the final examination before
graduating as an architect. For the details, students are referred to the Academy’s Rules of Study.
Students from other universities who intend to enrol in the Diploma course must have successfully attended
at least one year of studies of the program at the Academy.
The Diploma / Master of Science conferred by the
Mendrisio Academy of architecture is legally recognized by UE.
Doctoral Studies
At the Academy advanced studies are available
leading to the degree of Doctor of Architecture (DrArch),
Doctor of Technical Sciences (DrScTech) or Doctor of
Philosophy (PhD). The doctoral degree certifies that its
holder has completed a personal and innovative research
project with a notable scientific value. The degree will be
awarded after the successfully defence of a doctoral thesis.
The bodies responsible for the doctorate are: the Doctoral
Board, the Director of Theses and the Thesis Jury.
19
BSc1
PRIMO ANNO
BACHELOR OF SCIENCE
FIRST YEAR
BSc1
Per il superamento di ogni anno del Bachelor sono richiesti almeno 30 ECTS in Progettazione, 15 nelle materie storico-umanistiche e 15 nelle materie tecnico-scientifiche, con
una media ponderata di tutte le materie del 6. Il Regolamento
della scuola prevede che per ottenere il Bachelor lo studente,
superato ogni singolo anno, deve avere accumulato un totale
di 180 ECTS, dei quali almeno 5 in ciascuna delle discipline
così contrassegnate: SA-Storia e teoria dell’arte e dell’architettura, CT-Cultura del territorio, ST-Strutture, TE-Tecnologia, e
avere superato il periodo di pratica professionale obbligatorio.
To be promoted in each year of the Bachelor course
students are required to attain at least 30 ECTS in design,
15 in the historical-humanistic subjects, and 15 in the technical-scientific subjects with a weighted average of 6 in all
subjects. The School’s regulations establish that to obtain
a Bachelor degree the student, having passed each single
year, must have accumulated a total of 180 ECTS, of which at
least 5 must be in each of the subjects designated as follows:
SA-History and Therory of Art and Architecture, CT-Culture
of the Territory, ST-Structures, TE-Technology, and have completed the compulsory period of professional practice.
atelier di progettazione
design studios
Il primo anno prevede quattro atelier di progettazione, ognuno diretto da un docente invitato e tutti coordinati
da un professore responsabile. All’interno di un tema unico
e di un’area di studio comune, i quattro atelier offrono lo
stesso percorso didattico ma con approcci diversi, in relazione ai programmi particolari e alla sensibilità metodologica di ogni docente. Per tutti il tema di quest’anno è Lo
spazio architettonico nel territorio contemporaneo.
Il programma offre un’occasione di studio e di esercizio che, attraverso la conoscenza degli elementi primari
della composizione architettonica, conduce lo studente al
progetto vero e proprio. L’obiettivo è comprendere lo stretto
legame tra manufatto architettonico e contesto territoriale.
L’area dell’analisi di quest’anno è il Luganese.
Il corso propone una lettura tesa a comprendere i
principi insediativi e i concetti che stanno alla base di ogni
pensiero di trasformazione del paesaggio. Il rilievo, il disegno e il modello saranno la premessa per il progetto successivo.
L’atelier si propone di fornire gli strumenti adatti a
sviluppare una metodologia coerente della composizione
architettonica, alla scala edilizia e a quella urbana. Il quadro
di riferimento generale è dato dal confronto tra luoghi pubblici, spazi collettivi, luoghi privati, spazi residenziali. Il territorio contemporaneo è l’espressione del vivere quotidiano, ma
anche il deposito di tutti i sedimenti e le stratificazioni della
storia e della memoria. L’architettura nasce dalle relazioni
che si vogliono stabilire tra il luogo e la nuova opera che,
realizzandosi, lo trasforma.
The first-year work consists of four design studios,
each directed by a guest lecturer and all coordinated by a
professor in charge. Within a single theme and the common area of study, the four studios classes follow the same
educational path but with different approaches in relation
to particular programs and the methodological sensibility of
each teacher. For all of them this year’s theme is The Architectural Space in the Contemporary Territory.
The program offers opportunities for study and
practical work which, through an understanding of the primary elements of architectural composition, will guide the
students to the project itself. Our aim is to understand the
close link between architectural work and regional context.
The area of the analysis this year is Lugano and its surroundings.
The course presents a reading aimed at understanding the principles of settlement and the concepts that
underlie every thought in the transformation of the landscape. The site plan, design and model will be the premise
for the next project.
The studio aims to provide the tools to develop a
consistent methodology of architectural composition, on
the scale of the building and the urban context. The general
framework is presented by the comparison between public
places, public spaces, private places and residential spaces.
The contemporary territory is the expression of everyday
living, but also the deposit of all the sediments and layers of
history and memory. Architecture arises out of the relationships that we seek to establish between the place and the
new work which transforms it by being built.
24
LANGUAGE
IT-EN
HOURS
24
LINGUA
IT-EN
ORE
436
24
BSc1
Mario Botta (resp.)
Roberto Briccola
Paolo Canevascini
Gabriele Cappellato
Bruno Keller
I + II
Mario Botta (resp.)
Roberto Briccola
Paolo Canevascini
Gabriele Cappellato
Bruno Keller
SEM
Introduction to Architectural Project
ECTS
Introduzione al progetto architettonico
436
BSc1
I + II
Design Studio
ECTS
SEM
Atelier di progettazione
25
From observation to representation:
an approach to the architectural survey
Looking, seeing, observing, representing. The exercises proposed were based on these four verbs which form
a thread linking a logical sequence to be followed each
time we wish to translate a datum of reality into its possible
representation. Looking (directing one’s gaze to see) is the
most general action of our relationship with phenomenal
reality. Seeing (perceiving concrete reality with one’s eyes),
is the voluntary result of the preceding act; it is the choice
that makes it possible to establish a relation based on purposeful decisions. Observing (considering carefully) is an
exploration, which approaches the datum of reality, setting
it at the centre of our attention.
BSc1
SEM
IT
ORE/HOURS
Dall’osservazione alla rappresentazione:
approccio al rilievo di architettura
Guardare, vedere, osservare, rappresentare: gli
esercizi che proponiamo si basano su questi quattro verbi,
che istituiscono il filo conduttore di una sequenza logica da
seguire ogni volta che si voglia tradurre un dato di realtà
nella sua possibile rappresentazione. Guardare (rivolgere lo
sguardo per vedere) è l’atto più generico del nostro rapporto con la realtà fenomenica. Vedere (percepire con gli occhi
la realtà concreta) è conseguenza volontaria del precedente atto, è la scelta che permette di istituire una relazione
basata su decisioni finalizzate. Osservare (considerare con
cura), è un approfondimento che avvicina il dato di realtà
ponendolo al centro della nostra attenzione.
LINGUA/LANG.
2.5
ECTS
Annina Ruf
I + II
Disegno e rappresentazione
Design and Representation
70
BSc1
atelier orizzontali
horizontal design studios
Corso obbligatorio: Atelier orizzontale
Compulsory Course: Horizontal Design Studio
27
Riccardo Blumer
90
ORE/HOURS
IT
LINGUA/LANG.
3.5
ECTS
SEM
I + II
Introduzione al processo creativo
Introduction to the Creative Process
28
Il corso opera un intreccio tra alcune delle grandi
tematiche dell’architettura: la perizia costruttiva attraverso
la conoscenza del rapporto tra materiali e meccanica; l’uso della geometria come linguaggio d’astrazione alla base
del progetto delle forme; l’osservazione della natura come
luogo dove tempo, materia e fisica interagiscono nella
formazione di processi organici e inorganici costituenti la
morfologia della bellezza; la manifestazione dell’espressività
individuale con l’ausilio di specifiche fonti letterarie e con la
pubblica espressione vocale delle proprie suggestioni. L’atelier introduce alcuni elementi di quel processo che forma
la capacità di distinguere e porsi in relazione con il mondo
fisico e sociale, in linea con la propria scelta professionale
cui la formazione tecnica dovrà sempre riferirsi.
The course entwines some of the major themes of
architecture: constructional expertise through a knowledge
of the relations between materials and mechanics; the use
of geometry as a language of abstraction underlying the
design of forms; the observation of nature as a place where
time, matter and physics interact in the formation of organic
and inorganic processes constituting the morphology of
beauty; the manifestation of individual expressiveness with
the assistance of specific literary sources and the public
vocal expression of one’s own suggestions. The workshop
introduces some elements of that process which shapes
the ability to distinguish and relate to the physical and social world, in line with one’s choice of profession to which
education should always be related.
BSc1
BSc1
Corso obbligatorio: Atelier orizzontale
Compulsory Course: Horizontal Design Studio
discipline
storico-umanistiche
historical-humanistic
courses
Fulvio Irace
Régis Michel
Attraverso lezioni, esercitazioni e visite guidate, il
corso si sofferma su alcuni nodi significativi della cultura
del progetto tra XIX e XXI secolo: non un sommario viaggio
nella storia dell’architettura contemporanea, ma la messa
a fuoco di una serie di temi/problemi – questioni di struttura, di funzione, di estetica e di consapevolezza sociale
– attraverso cui si sono costruite identità e immagini della
Modernità. Il corso tratterà argomenti quali: La paura della macchina e il ricorso alla Natura; Il progetto etico come
progetto estetico: l’irruzione del brutto; Organico/Tettonico;
L’arte per la vita: profezia di una società estetica; La Fabbrica come Modello; La grande astrazione: neues bauen,
neues wohnen; Sintassi delle arti; La corsa contro il Tempo;
Europa/America; La tentazione del Totalitarismo e quella
dell’Internazionalismo; Le mutazioni dell’architettura nel capitalismo del consumo; Organico/meccanico; In forma urbana; Ciò che resta; Archetipo/stereotipo; Necessità dell’Utopia; L’era dei Musei; L’architettura iconica; Il Paesaggismo;
Macroarchitetture.
L’anti-arte: una rivoluzione culturale
Dal dopoguerra, l’arte contemporanea si definisce come un’arte di rottura, la cui radicalità non cessa di
crescere: un’anti-arte dove la dissidenza diventa resistenza, dove l’artista diventa attivista. È prima di tutto una lotta
politica: si tratta di combattere i poteri, sistema totalitario o
sistema capitalista. Ma è sempre più una lotta esistenziale
contro l’arte stessa, che sta diventando un’arte ufficiale o
mercantile. Studieremo i momenti chiave di questa rivoluzione culturale che, tra gli altri, passa attraverso la critica sociale dei neorealismi, l’iconoclastia delle nouvelles vagues,
l’underground newyorchese o l’azionismo viennese, il cinema militante dell’America Latina, la dissidenza russa di ieri e
la dissidenza cinese di oggi, il video sociale e l’installazione
concettuale, senza dimenticare il teatro dell’Est (Berlino, Vilnius e soprattutto Varsavia), che rimane l’antidoto migliore
alla post-umanità funesta dell’era digitale.
BSc1
Arte contemporanea
Contemporary Art
II
Storia dell’architettura contemporanea
History of Contemporary Architecture
SEM
BSc1
I + II
Corso obbligatorio: Teoria dell’arte e dell’architettura
Compulsory Course: Theory of Art and Architecture
30
Through lectures, exercises and guided field trips,
the course will deal with certain significant nodes in the
culture of the architectural project between the 19th and
21st centuries. Hence, not a sketchy overview of history
but a sharp focus on a series of issues – structure, function, aesthetics and social consciousness – through which
the identity and images of Modernity were constructed. The
course therefore explores subjects such as: The fear of the
machine and recourse to Nature; The ethical project as an
aesthetic project: the incursion of ugliness; Organic/Tectonic; Art for life: the prophecy of an aesthetic society; The
factory as Model; The large abstraction: neues bauen, neues
wohnen; Syntax of the arts; The race against Time; Europe/
America; The temptation of Totalitarianism and Internationalism; Changes in architecture in consumer capitalism; Organic/Mechanical; In urban form; What remains; Archetype/
stereotype; Necessity of Utopia; The age of Museums; Iconic
architecture; Landscapism; Macroarchitecture.
The Anti-Art: a Cultural Revolution
Since last war, contemporary art has defined itself as a breaking art which is growingly radical: an anti-art,
where dissidence becomes resistance, where the artist becomes an activist. This is first of all a political fight against
the powers, either the totalitarian system or the capitalist
one. It is now becoming more and more an existential fight
against art itself, which tends to become an official art or a
business art. We shall study the key moments of this cultural revolution, which involves, among others, the social criticism of the Neorealisms, the iconoclasm of the new waves,
the New York underground or the Viennese Actionism, the
militant cinema of Latin America, the Russian dissidence of
yesterday and the Chinese dissidence of today, the social
video art and the conceptual installation, without forgetting
the theatre of Eastern Europe (Berlin, Vilnius and above all
Warsaw) which is currently the best antidote to the dreadful
post-humanity of the digital era.
5.0
LINGUA/LANG.
IT
ORE/HOURS
48
24 + 24
ORE/HOURS
IT
LINGUA/LANG.
5.0
ECTS
ECTS
SA
SA
SEM
Corso obbligatorio: Teoria dell’arte e dell’architettura
Compulsory Course: Theory of Art and Architecture
31
Modelli della città storica
Exemplars of the Historical City
Nicola Emery
Christoph Frank
Il corso, costruito per temi e per problemi, affronta questioni di fondo, di particolare importanza per i futuri
architetti: lo spazio come bene comune; il significato della plasticità per la sopravvivenza dell’uomo; il rapporto del
progetto con il “disastro della civiltà”; il rapporto della costruzione con le preesistenze storiche e “naturali”; la tabula
rasa e l’annientamento della memoria; il recupero e il riuso
della città e dell’architettura “minore” a fronte del furore di
una sfrenata “distruzione creatrice” di origine economica.
Secondo una linea tesa fra memoria e futuro, il corso, con
queste sue scansioni analitiche, metterà a fuoco lo statuto
difficile dell’architettura, essenzialmente tesa fra il per sé e
il per gli altri, elaborando la visione di fondo di una progettazione come cura del territorio, impegnata a sottrarsi al circolo vizioso, storicamente egemone, fra distruzione e progetto
e a mantenere alta la promessa originaria dell’abitare.
Il corso traccia un quadro complessivo del processo
di sviluppo della città europea, dalla tarda antichità allo snodo
tra Ottocento e Novecento, soffermandosi su quelle radicali
interruzioni della tradizione provocate da guerre, terremoti o
incendi, che hanno costituito degli spartiacque cruciali nella
costruzione della città. La storia della città europea è quindi
letta come sovrapposizione di due storie, caratterizzate l’una
da continuità e l’altra da discontinuità, in costante competizione. Vengono inoltre affrontate le questioni della crescita e
della contrazione urbane, il mutare della stratificazione sociale e i pretesti ideologici che fanno da cornice a questi sviluppi.
Parte del corso è dedicata alla città post-classica nella produzione letteraria, cinematografica e nella riflessione teorica
dal Rinascimento al XX e XXI secolo. È previsto un viaggio di
studio in una capitale europea.
BSc1
Filosofia e architettura
Philosophy and Architecture
32
The course gives an overview of the process of development of the European city, from late antiquity to the late
nineteenth and early twentieth centuries, concentrating on
those radical breaks with tradition caused by wars, earthquakes or fires, which have been crucial watersheds in the
construction of the city. We propose therefore to read the
history of the European city as two overlapping histories, one
characterized by continuity and the other by discontinuities,
and with both in constant competition. The course will also
explore the issues of urban growth and decline, the changing
social stratification and the ideological arguments that form
the framework for these developments. Part of the course is
devoted to the post-classical city in literature and theory from
the Renaissance to the twentieth and twenty-first centuries.
On completion of the work in the lecture hall, a field trip is
planned to a European capital.
ORE/HOURS
EN
LINGUA/LANG.
5.0
The course, organized by topics and problems, addresses fundamental issues of particular importance to future architects: space as a common good, the significance of
plasticity to human survival; the relation between the project
and the “disaster of civilization”; the relation of the building to
the historical and “natural” pre-existing features; the tabula
rasa and the annihilation of memory; retrieval and reuse of
the city and of “minor” architecture compared to the fury of
an unbridled “creative destruction” with economic origins.
Drawing a line between past and future, the course, with
its analytical inflections, will focus on the difficult status of
architecture, essentially tensed between for oneself and for
others, developing the underlying vision of a project as a cure
for the territory, seeking to escape from the vicious circle,
historically dominant, between destruction and project, and
holding high the original promise of dwelling.
48
24 + 24
ORE/HOURS
IT
LINGUA/LANG.
5.0
ECTS
ECTS
CT
I
Corso obbligatorio: Cultura del territorio
Compulsory Course: Culture of the Territory
SEM
BSc1
I + II
SEM
Corso obbligatorio: Teoria dell’arte e dell’architettura
Compulsory Course: Theory of Art and Architecture
33
Through lectures and seminars dealing with the
subject in depth, the course presents an overview of the
principal materials used today and in the past, and examines
their relevance to architectural choices. A knowledge of the
production processes, methods of fabrication, properties and
specifications of different materials forms an essential foundation to identify and understand the criteria that have to be
given consideration during the design phase, starting from
an approach that considers the complex relations between
architecture and the environment.
A series of case studies, chosen from among the
most famous and iconic architectural works, will provide an
opportunity to study the materials and their installation in
relation to various historical, geographical, cultural and economic contexts.
BSc1
IT
ORE/HOURS
Attraverso lezioni frontali e seminari di approfondimento, il corso delinea un panorama sui principali materiali
utilizzati oggi e in passato, e ne approfondisce la relazione
con le scelte architettoniche. La conoscenza dei processi
di produzione, delle modalità di lavorazione, delle proprietà
e delle prestazioni dei diversi materiali costituisce la base
fondamentale per individuare e mettere a fuoco i criteri che
devono essere assunti durante la fase progettuale, a partire
da una prospettiva che considera le complesse relazioni tra
l’architettura e il contesto ambientale.
Una serie di casi studio, scelti tra le architetture più
note ed emblematiche, darà lo spunto per studiare i materiali e la loro posa in opera in relazione ai diversi contesti
storici, geografici, culturali ed economici.
LINGUA/LANG.
2.5
ECTS
TE
I
Francesca Albani
SEM
Architettura e materiali
Architecture and Materials
24
BSc1
discipline
tecnico-scientifiche
technical-scientific
courses
Corso obbligatorio: Costruzione e Tecnologia
Compulsory Course: Construction and Technology
35
Mario Monotti
Paolo Venzi
I principi fondamentali della statica sono introdotti
con le strutture funicolari. In seguito è la conquista della
forma che scandisce l’ordine dei temi trattati, implementando progressivamente la complessità del discorso fino alla
definizione di una mappa contenente tutte le possibili forme
di strutture piane. Più che su un’analisi numerica il corso si
focalizza sulla comprensione del flusso e della trasmissioni
a terra dei carichi nelle strutture attraverso la sollecitazione
a trazione e a compressione del materiale, al fine di consentire all’architetto di operare delle scelte concettuali valide e
di poter riconoscere e apprezzare lo sviluppo delle strutture
portanti nella storia.
Geometria descrittiva 1
Dopo una breve introduzione ai fondamenti e alla
storia della geometria euclidea, saranno studiate le costruzioni geometriche con riga e compasso. Seguiranno alcune
considerazioni sul rapporto aureo e le sue applicazioni. Sarà
infine studiato il metodo di Monge delle proiezioni ortogonali su un piano. Questo permetterà di introdurre, con alcuni
esempi e casi particolari, i concetti di base dell’assonometria e della prospettiva.
Geometria descrittiva 2
Saranno approfondite le tecniche dell’assonometria e della prospettiva. Saranno dapprima passate in rassegna le varie assonometrie (militare, cavaliera, di Eckhart,
normale), per poi passare allo studio della prospettiva con
collegamenti alla storia dell’arte (Masaccio, Leon Battista
Alberti, Piero della Francesca, Paolo Uccello). Il corso sarà
completato dallo studio di alcune curve (le coniche, gli ovali,
le spirali, le cicloidi e le loro varianti).
BSc1
Geometria descrittiva
Descriptive Geometry
I
Introduzione alle strutture portanti in architettura
Introduction to Load-Bearing Structures in Architecture
SEM
BSc1
I + II
Corso obbligatorio: Strutture e Scienze esatte
Compulsory Course: Structure and Exact Sciences
36
Descriptive Geometry 1
After a brief introduction to the foundations and the
history of Euclidean geometry, the course will study geometrical constructions with the ruler and compass. Then will
follow certain observations on the golden ratio and its applications. Finally, we will study Monge’s method of perpendicular projections on a plane. This will allow us to introduce,
citing examples and special cases, the basic concepts of
axonometry and perspective.
Descriptive Geometry 2
The course will examine the techniques of axonometry and perspective. First we will review the various axonometric projections (military, cavalry, Eckhart’s and normal),
before passing on to the study of perspective with connections to the history of art (Masaccio, Leon Battista Alberti,
Piero della Francesca, Paolo Uccello). The course will be
completed by the study of certain curves (conics, ovals, spirals, cycloids and their variants).
ORE/HOURS
IT
LINGUA/LANG.
5.0
The basic principles of statics are introduced with
funicular structures. This is followed by the conquest of
form, which is explored in the topics dealt with, progressively increasing the complexity of the discourse and culminating in the definition of a map containing all the possible
forms of planar structures. Rather than adopting a numerical analysis, the course focuses on understanding the flows
and transmissions of loads to the ground in structures
through the tensile and compressive stresses in the material, in order to enable the architect to make valid conceptual decisions and be able to recognize and appreciate the
development of load-bearing structures in history.
48
24 + 24
ORE/HOURS
IT
LINGUA/LANG.
5.0
ECTS
ECTS
ST
SEM
Corso obbligatorio: Strutture e Scienze esatte
Compulsory Course: Structure and Exact Sciences
37
Paolo Venzi
Il corso, articolato in lezioni teoriche ed esercitazioni, si propone di sviluppare nello studente la capacità di
leggere, rappresentare e progettare un oggetto mediante il
corretto uso dello strumento disegno nella forma bidimensionale. Saranno trattate regole, modalità e tecniche secondo le quali è possibile costruire un modello grafico del reale
nelle due dimensioni del disegno, esatto ed universalmente
leggibile. Particolare attenzione sarà posta sui rapporti tra
l’oggetto e lo spazio, l’ambiente con cui si relaziona, e tra
l’oggetto e l’uomo, il fruitore con cui si relaziona. Gli obiettivi
del corso sono rivolti all’individuazione dei metodi e degli
strumenti utili per la la rappresentazione bidimensionale del
progetto d’architettura.
Analisi 1
Dopo un riepilogo delle nozioni di base dall’algebra
inizieremo il percorso introducendo il concetto di successione infinita. Seguirà un riepilogo delle principali funzioni
elementari (polinomi, razionali, trigonometriche, esponenziali) e delle loro applicazioni. Passeremo poi alla nozione
di funzione elementare e allo studio globale delle funzioni.
Il concetto di limite ci porterà quindi alla definizione della
continuità di una funzione e allo studio delle sue proprietà.
Analisi 2
Inizieremo introducendo il concetto di derivata di
una funzione: le sue proprietà, la tecnica di calcolo, le sue
applicazioni (per esempio lo studio dei massimi e dei minimi). Di seguito affronteremo il capitolo sugli integrali e le
loro applicazioni (calcolo di aree, volumi, superfici, lunghezze di archi, centri di massa).
ECTS
Analysis 1
After a recapitulation of the basic concepts from
algebra, we will begin our approach by introducing the concept of infinite succession. This will be followed by a recapitulation of the main elementary functions (polynomials,
rational functions, trigonometrics, exponentials) and their
applications. We will then pass to the elementary notion
of function and the comprehensive study of functions. The
concept of limit will then lead us to the definition of the
continuity of a function and to the study of its properties.
Analysis 2
We will begin by introducing the concept of the
derivative of a function: its properties, the technique of calculus, its applications (for example the study of maximums
and minimums). Subsequently we will examine the chapter
on integrals and their applications (calculation of areas, volumes, surfaces, lengths of arches, centre of mass).
IT
LINGUA/LANG.
5.0
The course, organized as lectures and practical
work, aims to develop in students the ability to interpret,
represent and design an object through the correct use of
the instrument of drawing in two-dimensional form. It will
deal with the rules, procedures and techniques which make
it possible to construct a graphic model of reality in the two
dimensions of the drawing so as to be accurate and universally legible. Particular attention will be devoted to the
relation between the object and the space, the environment
to which it is related, and between the object and people,
the users, which it has to relate to. The objectives of the
course are to identify the methods and instruments for the
two-dimensional representation of the architectural project.
ORE/HOURS
2.5
LINGUA/LANG.
IT
ORE/HOURS
24
38
BSc1
Giovanni Battista Balestra
Lidor Gilad
II
Analisi matematica
Mathematical Analysis
SEM
Rappresentazione digitale 1
Digital Representation 1
48
BSc1
Corso obbligatorio: Strutture e Scienze esatte
Compulsory Course: Structure and Exact Sciences
ECTS
II
SEM
Corso obbligatorio: Strutture e Scienze esatte
Compulsory Course: Structure and Exact Sciences
39
BSc2
SECONDO ANNO
BACHELOR OF SCIENCE
SECOND YEAR
The second-year studio offers the opportunity to
consolidate the knowledge acquired in the first year, gain
experience of fundamental issues in architecture and finally
enable the student to explore the methods of professional
practice. Each studio session will work on a housing project,
one of the commonest and most representative topics in
professional practice, on which the students have acquired
a certain personal experience.
During the first semester the detached house will
provide an opportunity to deal with a personalized program,
with the specifics of landscape and topography, as well as
the materialization of architecture and the constructional
detail. The following semester will be devoted to the study
and analysis of the exclusive and specific issues bound up
with collective housing. A course in the Theory of Housing
and a seminar in Construction and Design will complete the
studio program.
BSc2
SEM
IT / EN
ORE/HOURS
L’atelier di secondo anno offre l’occasione di consolidare le conoscenze acquisite nel primo anno, familiarizzare
con le questioni fondamentali dell’architettura e finalmente
avvicinare lo studente ai metodi della pratica professionale. Ogni atelier svolgerà un progetto di housing, tema tra i
più consueti e rappresentativi della pratica professionale,
in merito al quale ciascuno studente ha acquisito una certa
esperienza personale.
Durante il primo semestre l’abitazione individuale offrirà l’occasione per confrontarsi con un programma
personalizzato, con le specifiche del paesaggio e della topografia, nonché con la materializzazione dell’architettura
e il dettaglio costruttivo; il semestre successivo sarà dedicato allo studio e all’analisi della residenza collettiva nella
sua problematica esclusiva e specifica. Un corso di Teoria
dell’housing e un seminario di Costruzione e progetto completano il programma dell’atelier.
LINGUA/LANG.
ECTS
15 + 15
Walter Angonese
Valentin Bearth
Marc Collomb (coord.) & Enrico Molteni
Yvonne Farrell & Shelley McNamara
I + II
Progetto: Housing
Project: Housing
224 + 224
BSc2
atelier di progettazione
design studios
Atelier di progettazione
Design Studio
43
This course is based on the assumption that, along
with the “end of natural history”, in the 18th century a cultural shift took place which had a consequential impact
on architecture. From that point forward, issues of cultural
adaptation, contemporary behavior and advancement have
significantly influenced architectural practice and theory.
Within this framework the course will encompass threads
of architectural development, chiefly in the Western world,
from the later Age of Enlightenment up to the 1970s including outlooks to contemporary conceptions. It deals with social, economic, political conditions of architecture as well as
aesthetic, material, and technical aspects. According to the
focus of second year studio work, the course pays particular attention to dwelling. As a general approach architectural objects are interpreted as outcomes of socio-cultural
processes and conceptions.
BSc2
SEM
EN
ORE/HOURS
Il corso si fonda sul presupposto che nel Settecento, insieme con la “fine della storia naturale”, abbia avuto
luogo un cambiamento culturale che ha agito anche sulla
produzione architettonica. Da qui in avanti, questioni quali l’adattamento culturale, il comportamento e il progresso
esercitano un influsso significativo sulla pratica e la teoria
dell’architettura. In questo quadro, il corso analizza gli sviluppi dell’architettura, soprattutto nel mondo occidentale,
dall’età dei Lumi fino agli anni Settanta del Novecento e alle
concezioni contemporanee. Tratta le condizioni sociali, economiche e politiche dell’architettura, così come i suoi aspetti
estetici, materiali e tecnici. In accordo con quanto sviluppato
negli atelier di progettazione del secondo anno, una particolare attenzione è volta al tema dell’abitare. In generale,
l’oggetto architettonico viene interpretato come il risultato
di processi e concezioni socio-culturali.
LINGUA/LANG.
ECTS
SA
2.5 + 2.5
Sonja Hildebrand
I + II
Architettura moderna: XIX e XX secolo 1 e 2
Modern architecture: 19th and 20th centuries 1 and 2
24 + 24
BSc2
discipline
storico-umanistiche
historical-humanistic
courses
Corso obbligatorio: Teoria dell’arte e dell’architettura
Compulsory Course: Theory of Art and Architecture
45
Daniela Mondini
Matteo Vegetti
Tradizione e innovazione
Il corso è incentrato sulla produzione architettonica
e il suo rapporto con l’arte figurativa nell’area mediterranea
e transalpina dalla tarda antichità al Trecento (IV – XIV sec.).
All’interno di questo ampio arco temporale saranno analizzate le trasformazioni del linguaggio formale e tipologico dei
monumenti sia nel loro contesto storico sia sotto l’aspetto
funzionale del culto e della rappresentazione politico-sociale.
Gli argomenti focali saranno: le strategie della modulazione della luce nello spazio sacro, l’interpretazione dei modelli antichi, il ruolo dell’architetto, il rapporto fra tradizione e innovazione e la “fortuna” dell’arte medievale in epoca moderna.
Il corso si propone di analizzare uno dei concetti
più sfuggenti e complessi del lessico architettonico, quello
di “spazio pubblico”, inteso come punto di intersezione tra
architettura, società e politica. La nozione verrà allora scomposta in tre distinte sfere: lo spazio pubblico materiale (i
luoghi deputati ad assumere una funzione pubblica opposta
al privato), la sfera pubblica (i luoghi di produzione dell’opinione pubblica), il potere pubblico (le istituzioni incaricate
di rappresentare ciò che è pubblico). Le lezioni mostreranno i luoghi d’insorgenza di ciascuna sfera, la loro reciproca
influenza e la metamorfosi che l’intero rapporto pubblicoprivato ha subìto in epoca moderna. Attraverso una serie
di casi, e il confronto con le maggiori correnti di pensiero
misuratesi col tema, il corso giungerà infine a discutere, nel
quadro dello spazio urbano globalizzato, la crisi di ogni tradizionale definizione dello spazio pubblico.
BSc2
Antropologia culturale
Cultural Anthropology
I
Arte e architettura del Medioevo
Art and Architecture in the Middle Ages
SEM
BSc2
Corso obbligatorio: Cultura del territorio
Compulsory Course: Culture of the Territory
46
ECTS
The course seeks to analyse one of the most elusive and complex concepts in the architectural vocabulary:
“public space”, understood as the intersection between
architecture, society and politics. The concept will then be
broken down into three distinct spheres: material public
space (places deputed to fulfil a public as opposed to a private function), the public sphere (the places of production
of public opinion), public power (institutions responsible for
representing that which is public). The lessons will reveal
the places where each sphere arises, their reciprocal influence and the metamorphosis that the whole public-private
relationship has undergone to modern times. Through a
series of case studies, and comparisons with the major currents of thought dealing with the topic, the course will finally
discuss, within the framework of globalized urban space,
the crisis of all traditional definitions of public space.
ORE/HOURS
IT
LINGUA/LANG.
2.5
Tradition and innovation
The course centres on architectural production and
its relationship with figurative art in the Mediterranean and
transalpine regions from late antiquity down to the fourteenth century (4th-14th centuries). Over this broad time
span, the transformations of the formal and typological languages of monuments are analysed, both in their historical
context and in terms of the functional aspect of religion and
political-social representation.
The focal topics will be: strategies of the modulation of light in the sacred space, the interpretation of the
ancient models, the role of the architect, the relationship
between tradition and innovation and the reception of medieval art in the modern period.
24
24
ORE/HOURS
IT
LINGUA/LANG.
2.5
ECTS
SA
I
SEM
Corso obbligatorio: Teoria dell’arte e dell’architettura
Compulsory Course: Theory of Art and Architecture
47
Arte e architettura del Rinascimento e del Barocco
Art and Architecture of Renaissance and Baroque
Marc Collomb
Monica Sciarini
Christoph Frank
Il corso, integrato all’atelier di progettazione di secondo anno, tratta il tema dell’alloggio collettivo, dall’organizzazione delle singole unità abitative alla loro aggregazione. È il complemento teorico comune a tutti gli atelier.
Verranno impartite lezioni tematiche (storia dell’abitazione,
dimensioni e superfici, tipologie di edificio e di alloggio,
distribuzione, circolazione e servizi, flessibilità) a lato delle
quali gli studenti svolgeranno alcuni esercizi.
Il corso intende fornire una panoramica dell’architettura europea, e italiana in particolare, dal primo Quattrocento alla metà del Settecento. Oltre all’approfondimento
di biografie individuali (da Brunelleschi a Borromini) viene
indagata l’evoluzione delle differenti tipologie edilizie realizzate sin dall’inizio del XVI secolo a partire dalla riscoperta
dell’antichità classica in età umanistica. Particolare importanza è data alla relazione fra architettura e arti figurative, al
mutare del ruolo sociale e culturale dell’artista-architetto e
ai rapporti con la committenza. Una parte del corso sarà dedicata all’approfondimento in arte e in architettura del concetto di anti-rinascimento e di rinascimento inquieto come
preludio del moderno, tema di riflessione della critica e della
storiografia del Novecento.
BSc2
Teoria dell’Housing
Theory of Housing
48
EN
LINGUA/LANG.
2.5
The course gives an overview of European and, in
particular, Italian architecture from the early fifteenth to the
mid-eighteenth centuries. In addition to exploring individual
biographies (from Brunelleschi to Borromini) it will investigate the evolution of different types of buildings erected
since the early sixteenth century following the rediscovery
of classical antiquity in the humanistic period. Particular
importance is attributed to relations between architecture
and the visual arts, the changing social and cultural role
of the artist-architect and relations with patronage. Part of
the course will be devoted to the analysis in art and in architecture of the concept of the anti-Renaissance and the
troubled Renaissance as a prelude to modernity, a theme of
reflection by critics and the historiography of the twentieth
century.
ORE/HOURS
The course, integrated with the second-year design
studio, deals with the subject of collective housing, from the
organization of single home units to their aggregation. Lectures on specific subjects (history of housing, dimensions
and surface areas, typologies of the building and housing, distribution, circulation and services, flexibility) will be
backed up by students’ exercises.
24
24
ORE/HOURS
IT
LINGUA/LANG.
2.5
ECTS
ECTS
SA
II
Corso obbligatorio: Teoria dell’arte e dell’architettura
Compulsory Course: Theory of Art and Architecture
SEM
BSc2
I
SEM
Corso obbligatorio: Cultura del territorio
Compulsory Course: Culture of the Territory
49
Cultura del territorio: Interpretare e interagire
Culture of the Territory: Interpretations and Interactions
48
ORE/HOURS
EN
LINGUA/LANG.
5.0
ECTS
CT
II
SEM
Frédéric Bonnet
50
La prima parte del corso mira a sviluppare nello
studente la capacità di interpretare le situazioni territoriali e
comprendere l’importanza che in ciò svolge l’architettura. È
organizzata in undici moduli ordinati attorno a quattro temi:
misure (luoghi e vincoli, spessori, geometrie e modelli); terreno (natura, divisione, basamento); confini (figure, margini,
interfacce); tempi (memorie, ritmi).
La seconda parte affronta le nozioni critiche più
strettamente connesse col processo di trasformazione del
territorio, evidenziandone interdipendenze e dinamiche. È
suddivisa in tre capitoli ordinati attorno a quattro temi: equilibri (durata, ibridazioni, ambienti); risorse (geografia, materia, riconquiste); strategie (rappresentazione, scala e impatto, procedure); paradossi (idealità e contingenze, edonismo
e città produttiva, tra individualità e alterità).
The first part of the course develops the students’
skills to interpret urban and territorial situations, to understand what is the purpose of architecture in this understanding of places. It is made of eleven lessons organized
according to four thematics: measures (places and links,
built material, geometry and patterns); soil (nature, divisions, bases); boundaries (figures, edges, interfaces); time
(memory, rythms).
The second part deals with critical notions closer
from the transformation process of territories. We’ll display
the dynamics and interactions of urban processes. This part
consists of four thematics, split into three chapters: balance
(durations, hybrid phenomenons, habitat); ressource (geography, materials, reconquest); strategy (representation,
scale of impact, process modes); paradoxes (ideality and
contingencies, hedonist and productive city, between individuality and alterity).
BSc2
BSc2
Corso obbligatorio: Cultura del territorio
Compulsory Course: Culture of the Territory
discipline
tecnico-scientifiche
technical-scientific
courses
Franz Graf
Mario Monotti
l corso è concepito come preparazione al progetto costruttivo e come riflessione concettuale in materia di
costruzione. I differenti sistemi costruttivi, ridotti a modello,
saranno trattati ripercorrendo i cambiamenti radicali da essi
subiti nel secolo scorso. Le tecniche costruttive verranno
analizzate in funzione delle risorse disponibili e in relazione alla loro organizzazione nel tempo. Parallelamente gli
studenti svolgeranno un’analisi costruttiva, consistente
nell’interpretazione di un tema e nella messa in relazione
di costruzione, spazio e architettura. Sulla base di piani, dettagli costruttivi e altri documenti, gli studenti proporranno il
ridisegno analitico o un modello costruttivo di una parte di
un edificio del XX secolo.
In una fase preliminare, le strutture piane introdotte
nel primo anno di Bachelor sono proiettate nello spazio e la
problematica dell’instabilità è introdotta mediante lo studio
dello sbandamento di una colonna. In seguito, l’analisi della struttura portante degli edifici è affrontata considerando
le strutture elementari quali componenti delle costruzioni e
focalizzando l’analisi sulle regole di combinazione di questi
elementi necessarie al conseguimento di un corretto flusso dei carichi verticali e orizzontali. Il corso si conclude con
l’applicazione del metodo d’analisi appreso allo studio della
struttura portante di alcuni edifici esemplari.
BSc2
Strutture portanti degli edifici 1 e 2
Load-Bearing Structures of Buildings 1 and 2
I + II
Sistemi e processi della costruzione
Construction Systems and Processes
SEM
Corso obbligatorio: Strutture e Scienze esatte
Compulsory Course: Structure and Exact Sciences
52
The course is conceived as a preparation for the
building project and as a conceptual reflection on the subject
of construction. The different building systems, reduced to
models, will be presented by retracing the radical changes
they underwent last century. Construction techniques will be
analysed. Parallel with the lectures the students will conduct
a constructional analysis involving interpretation of a theme
and relating construction, space and architecture to each
other. On the basis of the plans, constructional details and
other documents, students will present the analytical redesign or the model of part of a twentieth-century building.
In a preliminary phase, the planar structures introduced in the first year of the BSc degree will be projected
into space and the problem of instability will be introduced
through the study of the toppling of a column. Then the
analysis of the load-bearing structures of buildings will be
dealt with by considering elementary structures as components of buildings and focusing our analysis on the rules
for combining these elements, which are necessary to
achieve a correct flow of the vertical and horizontal loads.
The course concludes with the application of the method of
analysis learned in the study of the load-bearing structures
of some exemplary buildings.
LINGUA/LANG.
IT
ORE/HOURS
24 + 24
24 + 24
ORE/HOURS
IT
LINGUA/LANG.
5.0
ECTS
ECTS
TE
ST
2.5 + 2.5
BSc2
I + II
SEM
Corso obbligatorio: Costruzione e Tecnologia
Compulsory Course: Construction and Technology
53
Costruzione e progetto
Construction and Project
Giovanni Battista Balestra
Lidor Gilad
Franz Graf
Il corso prevede la rappresentazione di un tema in
luogo preciso attraverso una serie di diagrammi concettuali legati alla percezione del sito morfologico e concettuale.
Organizzato su lezioni teoriche ed esercitazioni, si propone
di sviluppare nello studente la capacità di leggere, rappresentare e progettare un oggetto mediante il corretto uso
dello strumento disegno nella forma tridimensionale. Saranno trattate regole, modalità e tecniche secondo le quali
è possibile costruire un modello grafico del reale nelle tre
dimensioni del disegno, esatto ed universalmente leggibile.
Particolare attenzione sarà posta sui rapporti tra l’oggetto
e lo spazio, l’ambiente con cui si relaziona, e tra l’oggetto e
l’uomo, il fruitore con cui si relaziona. Gli obiettivi del corso
sono rivolti all’individuazione dei metodi e degli strumenti
utili per la rappresentazione tridimensionale del progetto
d’architettura.
Il corso permette allo studente di mettere in pratica
le nozioni acquisite durante il semestre autunnale nel corso
Sistemi e processi della costruzione, sviluppando a grande
scala un elemento del proprio progetto e studiando edifici
di riferimento. La didattica si svolge sotto forma di colloqui
individuali e di gruppo.
BSc2
Rappresentazione digitale 2
Digital Representation 2
54
ORE/HOURS
IT
LINGUA/LANG.
2.5
The course will consist of the representation of a
topic in a precise location through a series of conceptual diagrams related to the perception of the morphological and
conceptual site. Organized as lectures and practical work, it
aims to develop in students the ability to interpret, represent
and design an object through the correct use of the instruments of drawing in three dimensions. We will examine the
rules, procedures and techniques which make it possible to
construct a graphic model of reality in the three dimensions
of the drawing so that it is accurate and universally legible.
Particular attention will be devoted to the relation between
the object and space, the environment to which it relates,
and between the object and people, the users to whom it
has to relate. The objective of the course is the identification of methods and instruments for the three-dimensional
representation of the architectural project.
The course will enable students to practice the
basic principles acquired during the autumn semester in
the course on Systems and Processes of Construction by
developing one element of their project on a large scale
and studying reference buildings. The teaching will take the
form of individual and collective discussions.
24
48
ORE/HOURS
IT
LINGUA/LANG.
5.0
ECTS
ECTS
TE
II
Corso obbligatorio: Costruzione e Tecnologia
Compulsory Course: Construction and Technology
SEM
BSc2
I
SEM
Corso obbligatorio: Strutture e Scienze esatte
Compulsory Course: Structure and Exact Science
55
Fisica della costruzione
Building Physics
24
ORE/HOURS
IT
LINGUA/LANG.
2.5
ECTS
TE
II
SEM
Moreno Molina
56
Il corso si occupa di processi di integrazione tra fase
progettuale e realizzativa, messa a punto di metodologie di
verifica del comportamento fisico-tecnico dell’edificio e dei
relativi sottosistemi e componenti, informazioni sul livello
prestazionale degli aspetti analizzati. In particolare, gli argomenti che si affronteranno saranno i seguenti. Energia nella
costruzione: geometria, orientamento dell’edificio e gestione
dell’involucro; materiali (caratteristiche termiche e igrometriche); edifici a basso impatto energetico; dettagli costruttivi. Il
suono nella costruzione: protezione contro il rumore; design
acustico; utilizzo di materiali, spazi e volumi; soluzioni costruttive. La luce nella costruzione: luce naturale per comfort e
sicurezza; gestione della luce naturale nel progetto; materiali
(qualità ottiche ed energetiche); illuminotecnica (soluzioni
costruttive). Il corso si fonda sull’interazione tra basi teoriche
e relative applicazioni su progetti realizzati.
The course deals with processes of integration between the design and production phases, the development
of methods for verifying the technical-physical behaviour of
buildings and of their related subsystems and components,
with information about the performance level of the factors
analysed. The topics to be dealt with in the course will be:
Energy in construction: geometry, orientation of the building
and management of the envelope; materials (thermal and
hygrometric properties); low energy impact buildings; constructional details. Sound in construction: protection against
noise; acoustic design; use of materials, spaces and volumes;
construction solutions. Light in construction: natural light for
comfort and safety; management of natural light in the project; materials (optical quality and energy); lighting technology (constructional solutions). The course is founded on the
interaction between the theoretical bases and applications
relevant to built projects.
BSc3
BSc2
Corso obbligatorio: Costruzione e Tecnologia
Compulsory Course: Construction and Technology
TERZO ANNO
BACHELOR OF SCIENCE
THIRD YEAR
The course pursues the development of the project
as the material consequence of a unique idea, by experimenting and verifying the project itself through models on
a large scale and different materials. The didactic path will
therefore develop from the territory to the large scale, from
which will be selected a suitable site for the project, on the
almost physical scale of simulated architecture in a visible
space.
Autumn semester’s project theme: Shelter for boats
and visitors on the Island of Paros (Greece).
Spring semester’s project theme: House in Marrakech (Morocco).
BSc3
SEM
IT - EN
ORE/HOURS
Il corso persegue lo sviluppo del progetto come
conseguenza materiale di un’idea unica, sperimentando e
verificando il progetto stesso attraverso modelli di grande
scala e di diversa materialità. Il percorso didattico si snoda
perciò dal territorio a grande scala, da cui viene selezionato
il sito adatto ad accogliere l’intervento, alla scala quasi fisica
dell’architettura simulata in una spazialità visibile.
Tema del semestre autunnale: Ricovero per barche
e visitatori sull’isola di Paros (Grecia).
Tema del semestre primaverile: Casa a Marrakech
(Marocco).
LINGUA/LANG.
ECTS
15 + 15
Manuel Aires Mateus
Francisco Aires Mateus
I + II
Progetto: Tipologie varie
Project: Various Typologies
224 + 224
BSc3
atelier di progettazione
design studios
Atelier di progettazione
Design Studio
59
Nicola Baserga
Nuove tipologie per infrastrutture turistiche
L’atelier, nel semestre autunnale, si occuperà di
approfondire il tema dell’infrastruttura turistica legata alla
scala territoriale. L’obiettivo è di sviluppare dei progetti tipologici che siano parte integrante di percorsi che definiscono
il paesaggio ticinese.
Mendrisio, Città universitaria
L’Accademia di architettura cresce e con essa il
bisogno di spazio: quali esigenze e come affrontarle in futuro? A Mendrisio s’insedierà anche una nuova sede dell’Università professionale (SUPSI): quali sinergie potranno
esserci con l’Accademia? In particolare, quali saranno gli
sviluppi urbanistici, paesaggistici e sociali per “Mendrisio,
Città universitaria”? Per rispondere a questi interrogativi
svilupperemo un progetto con vari interventi nel Campus
accademico e lungo l’asse di percorso verso la stazione ferroviaria. Approfondiremo, oltre alle esigenze accademiche,
le potenzialità dell’integrazione nel tessuto urbano e sociale
dei fenomeni legati alla presenza studentesca, finora solo
parzialmente recepiti e coltivati.
ECTS
Mendrisio, University City
The Academy of Architecture is growing and with it
the need for space: what are its needs and how can they be
met in the future? Mendrisio is also scheduled to host the
new premises of the Professional University (SUPSI): what
synergies can it create with the Academy? In particular,
what will be the urban, landscape and social developments
of Mendrisio as a University City? To answer these questions, we will develop a project with various interventions
on the academic Campus and along the route towards the
railway station. In addition to the academic requirements,
we will explore the potential for integrating phenomena related to the student presence, only partially accepted and
cultivated to date, into the urban and social fabric.
IT - EN
LINGUA/LANG.
15
New typologies for tourist infrastructures
In the autumn semester the design studio will explore the theme of tourist infrastructures linked to the territorial scale. Our objective is to develop typological projects
that will be an integral part of the routes that define the
Ticino landscape.
ORE/HOURS
ECTS
15
LINGUA/LANG.
IT - EN
ORE/HOURS
224
60
BSc3
Michele Arnaboldi
II
Progetto: Tipologie varie
Project: Various Typologies
SEM
Progetto: Tipologie varie
Project: Various Typologies
224
BSc3
Atelier di progettazione
Design Studio
I
SEM
Atelier di progettazione
Design Studio
61
Martin Boesch
Architettura tra protesi automatiche e luoghi
Esasperare il rapporto tra la relazione diretta progettista-costruzione e il suo apparente allontanamento dovuto a protesi meccaniche automatiche e a luoghi sempre
più complessi, è uno dei temi evidenti dell’architettura contemporanea. Le tecnologie di costruzione rendono sempre
più vicino il mondo dei robot-costruttori: macchine che si
sostituiscono al lavoro fisico umano variando i parametri di
fatica, di costo e di forma, e che ci avvicinano a una rivoluzione post-industriale i cui risvolti architettonici non sono
facilmente prevedibili. Il luogo ha sempre catalizzato le relazioni dei processi costruttivi, determinandone le condizioni
e le forme attraverso vincoli. Ponendo in relazione tra loro
progetto, macchina e luogo, quali sono le potenzialità e i
limiti che dobbiamo affrontare per ricondurli al senso di costruzione dell’opera umana?
Riuso
Da sempre è stato di pertinenza del vasto campo dell’architettura avere a che fare con edifici esistenti.
All’interno del curriculum di architettura, la questione riguarda l’approccio verso la materia in quanto tale. Gli studenti
devono giungere alla consapevolezza della sua esistenza
e delle sue possibilità e potenzialità. Riteniamo che ogni costruzione faccia parte del nostro patrimonio edificato, e se il
termine “riuso” rientra in questo corso, vorremmo che fosse
inteso meno come un’istruzione fornita a priori e più come
un approccio aperto: come trattare un edificio esistente. Un
lavoro che non esclude neppure la demolizione e sostituzione come ultima ratio.
Il punto di partenza è l’edificio costruito e la conoscenza precisa dei suoi valori materiali e immateriali, delle
sue risorse e dei suoi limiti, della sua solidità e vulnerabilità.
L’oggetto viene considerato sia con distacco sia con empatia. Il lavoro su un edificio esistente è una disciplina lenta.
BSc3
Riccardo Blumer
I +II
Progetto: Tipologie varie
Project: Various Typologies
SEM
Progetto: Tipologie varie
Project: Various Typologies
Architecture between automatic prostheses
and places
Intensifying the direct relation between the designer and the building and his/her apparent distancing due to
automatic mechanical prostheses and increasingly complex
places is one of the outstanding themes of contemporary
architecture. Construction technologies are bringing ever
nearer the world of robot-builders: these are machines that
replace human physical work by varying the parameters of
labour, cost and form, bringing us closer to a post-industrial
revolution with implications in architecture that are not easily predictable. The place has always catalysed relations
in construction processes, determining their conditions
and forms through its constraints. If we bring together the
project, the machine and the place, what are the potentials
and limitations we have to cope with in order to relate them
once more to the meaning of the construction of the human work?
Reuse
Working on existing buildings has always been a
significant part of the wide field of architecture. Within the
scope of the curriculum of architecture, the issue entails
the approach to be adopted towards the subject as such.
Students need to become aware of its existence and the
possibilities and potential it offers. We believe that every
building is part of our built heritage, and if the term “reuse”
is applied to this course, we would like it to be understood
less as an instruction imparted a priori and more as a part
of the study of ways of dealing with an existing building:
an approach which does not even exclude demolition and
replacement as the ultima ratio.
The starting point is the built edifice and a precise
understanding of its tangible and intangible values, its resources and limitations, its solidity and its vulnerability. The
subject is treated with both detachment and empathy. Work
on an existing building is a slow discipline.
ORE/HOURS
IT - EN
LINGUA/LANG.
ECTS
15 + 15
Atelier di progettazione
Design Studio
224 +224
BSc3
I + II
SEM
ECTS
15 + 15
LINGUA/LANG.
IT - EN
ORE/HOURS
224 + 224
62
Atelier di progettazione
Design Studio
63
Marianne Burkhalter
Christian Sumi
Paesaggi “additivi”: costruire il territorio
La composizione dei nostri centri abitati è oggi
sempre meno una questione di pianificazione. Piuttosto,
dipende da come una serie di interventi successivi si combinano in un senso comune, istituiscono simpatie, collaborano tra loro. Gli echi che si generano tra edifici, infrastrutture e territorio, tra nuovi materiali costruttivi e risorse del
terreno, possono contribuire al sorgere di questi paesaggi
“additivi”. Il lavoro di questo semestre completerà quello, già
realizzato con la ricerca PNR 65, sulle relazioni tra architettura e paesaggio in Ticino; questa volta ci concentreremo
sulla zona tra la stazione di Agno e la riva del lago, con lo
scenario del suo magnifico paesaggio. L’atelier si aprirà con
un viaggio a Lubiana, in Slovenia, alla scoperta dei lavori,
alle diverse scale, di José Plecnik.
Durante il primo semestre ci interrogheremo sul
rapporto tra struttura e spazio. Sempre più spesso il compito
dell’architetto si riduce a progettare contenitori alla periferia
delle città nel nome di una flessibilità dettata da logiche di
mercato e non da una precisa volontà compositiva o da un
principio tettonico. Prendendo spunto da una selezione di
edifici emblema di un linguaggio essenziale, basato sulla
riduzione dello spazio a elemento poetico, progetteremo diverse strutture alla periferia di Venezia.
Il secondo semestre sarà dedicato alla progettazione costruttiva, ponendosi come ideale continuazione del lavoro affrontato dall’atelier nella primavera 2011 con il tema
delle Case Study Houses. Ci occuperemo della costruzione
moderna in legno, progettando un grande padiglione o un
panottico per l’Expo di Milano del 2015.
Additive landscapes: constructing the territory
Composing our inhabited milieu is now ever less a
matter of “planning”. It rather depends on how successive
interventions match common sense, establish sympathy
and collaborate. The echoes that are generated between
buildings, infrastructures and the territory, between new
building materials and land resources, may contribute to
give rise to these additive landscapes. This semester will
complete the work already carried out under the research
project PNR 65 on the landscape in Ticino, exploring the
relations between architecture and landscape. This time we
will concentrate on the zone between Agno station and the
lake shore with its magnificent scenery. The studio will be
introduced by a field trip to Ljubljana, Slovenia, to discover
the multiscalar work of José Plecnik.
During the first semester we will explore the relations between structure and space. The architect’s task is
increasingly being reduced to designing container buildings on the outskirts of the city in the name of a flexibility
dictated by the logic of the market and not by any precise
compositional purpose or a tectonic principle. Taking a cue
from a selection of buildings emblematic of an essential
vocabulary, based on the reduction of space to a poetic element, we will design a variety of structures on the outskirts
of Venice.
The second semester will be devoted to constructional design, taking the form of the conceptual continuation of the work conducted by the atelier in Spring 2011
with the theme of the Case Study Houses. We will deal
with contemporary timber building by designing a large
pavilion or a panopticon for the Milan Expo 2015.
ECTS
15 + 15
LINGUA/LANG.
IT - EN
ORE/HOURS
ECTS
15
LINGUA/LANG.
IT - EN
ORE/HOURS
224
64
BSc3
Frédéric Bonnet
I + II
Progetto: Tipologie varie
Project: Various Typologies
SEM
Progetto: Tipologie varie
Project: Various Typologies
224 + 224
BSc3
Atelier di progettazione
Design Studio
I
SEM
Atelier di progettazione
Design Studio
65
Jan De Vylder
Restauro del Sanatorio del Gottardo
Quest’anno l’atelier si occuperà del riutilizzo del
vecchio Sanatorio in disuso di Piotta, in Valle Leventina,
progettandone la trasformazione in albergo. Terminato nel
1905, su progetto dell’architetto milanese Diego Brioschi,
fa parte degli storici e importanti edifici di cura d’inizio Novecento; destinato alla terapia delle malattie polmonari e
all’elioterapia, aveva settantasei camere per i degenti e annessa una villa di residenza per il medico e la lavanderia. Fu
dismesso nel 1962, in seguito alla progressiva regressione
della patologia. Costruito in stile liberty a 1100 m di altitudine e immerso nel verde, l’edificio è molto interessante e
ricco di potenzialità. Gli studenti, finita la fase di analisi storica, ne progetteranno il riuso come albergo per le attività
sportive di montagna.
1 casa 7 case
Una semplice piccola casa unifamiliare ripetuta
sette volte. Ogni volta la stessa ma in un contesto totalmente diverso. Lo studente svilupperà un programma semplice
ma generico, ogni volta in un contesto diverso ma impegnativo. O piuttosto il contrario: scoprire quanto possa essere
impegnativo un contesto, e quindi quanto diverso il risultato.
Contesto inteso non solo come luogo ma anche come riferimento. Alla scoperta della ricca complessità di un ampio
contesto tramite la ripetizione di un semplice programma.
Ciò che solo il contesto può fare. Ecco quello di cui si occupa questa esercitazione. Il contesto sarà nelle Fiandre,
da Ostenda a Bruxelles. Dall’ideale all’umile. Dalla natura
alla città. L’architettura recente delle Fiandre sembra avere
attinenza con un certo dibattito architettonico. Oggi ancora
più che nel passato. Ma il passato è un riferimento presente
che precede i riferimenti attuali.
ECTS
1 House 7 Houses
A simple small singular family house repeated seven times. Each time the same small singular family house
but in a totally different context. The student will develop
a simple but generic program each time in a different but
challenging context. Or rather the other way around: discovering how challenging a context can be; and by that how
different the outcome can be. Context not only as a matter
of place, but also as a matter of reference. Discovering the
rich complexity of a wide context by the repetition of a simple program. What only context can do. That’s what this exercise is about. The context will be found in Flanders. From
Ostend to Brussels. From ideal to humble. From nature to
city. Recent Flanders Architecture seems to find a place in
a certain architectural debate. More than ever before. But
ever before are references present that precede the current references.
IT - EN
LINGUA/LANG.
15
Restoration of the Gotthard Sanatorium
This year the design studio will deal with the reuse
of the old disused Sanatorium at Piotta, in the Leventina
Valley, designing its conversion into a hotel. Completed in
1905 and designed by the Milanese architect Diego Brioschi, it is one of the important and historic buildings for
medical treatment that date from the early twentieth century. Built for the treatment of lung diseases and heliotherapy,
it had 76 rooms for patients and an adjoining villa residence
for the physician and a laundry building. It was closed in
1962, due to the gradual regression of the disease. Built
in Art Nouveau style 1100 metres above sea level and surrounded by greenery, the building is very interesting and
rich in potential. After a stage of historical analysis, the students will design its reuse as a hotel for mountain sports.
ORE/HOURS
ECTS
15
LINGUA/LANG.
IT - EN
ORE/HOURS
224
66
BSc3
Antonio Citterio
I
Progetto: Tipologie varie
Project: Various Typologies
SEM
Progetto: Tipologie varie
Project: Various Typologies
224
BSc3
Atelier di progettazione
Design Studio
I
SEM
Atelier di progettazione
Design Studio
67
Go Hasegawa
Un mercato a Barcellona
L’atelier affronterà la progettazione congiunta di un
edificio pubblico (un mercato) e dello spazio che lo circonda,
nel centro di una grande città mediterranea. Il mercato sarà
inteso come prolungamento dello spazio pubblico, come
luogo d’incontro di persone e scambio di merci, poiché esso
è erede dell’antica tradizione della piazza: dell’agorà greca,
del foro romano e del suk arabo. Così come è impensabile
progettare un edificio senza conoscere il luogo del suo inserimento, non ha senso neppure definirne l’aspetto senza
adeguare criteri costruttivi e materiali utilizzati alle condizioni climatiche in cui si opera. Tutti gli aspetti della costruzione
e della struttura costituiranno elementi fondamentali per lo
sviluppo del progetto.
Architettura della città, architettura della vita
Molti architetti hanno discusso in passato sulle
possibili relazioni tra l’architettura e la città, e hanno proposto nuovi stili di vita tramite i progetti di diversi edifici residenziali; hanno provato a mostrarci nuove possibili immagini
della città e della vita attraverso l’architettura. Come possiamo, ora, rinnovare ulteriormente queste immagini?
Inizieremo il semestre autunnale con la rilettura
dell’Architettura della città di Aldo Rossi (1966) e un intenso periodo di ricerca sulla storicità, la modernità e l’identità,
sulle possibilità della città e della vita. Sarà poi svelato, attraverso gli esercizi di progettazione degli studenti, come
l’architettura può rapportarsi con elementi dinamici e in
cambiamento, come la città e la vita.
Semestre autunnale: Architettura della città a Berlino.
Semestre primaverile: Architettura della vita a Napoli.
Architecture of the City, Architecture of Life
In the past, many architects have discussed the relations between architecture and the city, and proposed new
lifestyles through various residential projects. They have tried
to give us new images of the city and life through architecture. So how can we now further innovate those images?
We will start our autumn semester with a rereading
of Aldo Rossi (L’architettura della città, 1966) and intensive
research into its historicity, modernity and identity, the possibilities of city and of life. Through the students’ practical design
work the course will then reveal how architecture can relate to
dynamic and changing elements such as city and life.
Autumn semester: Architecture of the City in Berlin.
Spring semester: Architecture of Life in Naples.
IT - EN
LINGUA/LANG.
ECTS
15 + 15
A market in Barcelona
The studio will undertake the joint design of a public building (a market) together with the space around it, in
the center of a great Mediterranean city. The market will be
understood as an extension of the public space, as a meeting place for people and the exchange of goods, since it is
the heir to the ancient tradition of the market square: the
Greek agora, the Roman Forum and the Arab souk. Just
as it is unthinkable to design a building without knowing
the site where it will stand, so it makes no sense even to
define its appearance without adapting the constructional
principles and materials used to the climatic conditions in
which the architect will be working. All aspects of the construction and structure will be key elements in the project’s
development.
ORE/HOURS
ECTS
15
LINGUA/LANG.
IT - EN
ORE/HOURS
224
68
BSc3
José Maria Gil
I+II
Progetto: Tipologie varie
Project: Various Typologies
SEM
Progetto: Tipologie varie
Project: Various Typologies
224 +224
BSc3
Atelier di progettazione
Design Studio
I
SEM
Atelier di progettazione
Design Studio
69
Diébédo Francis Kéré
ECTS
15
Praxis
All encompassing, the practice of an architect,
whether tangible, ambiguous or theoretical, is primarily
concerned with the nature of being. This ontological understanding may begin to express how the work at the studio
will be created through an iterative process, where ideas
are explored through the production of models, material
studies, sketches, drawings and large scale mock-ups, to
form an intrinsic part of our thought and body. Projects will
be developed through careful consideration of place and
a practice that engages intently in an environment and
culture, where building techniques and materials will draw
from an ingenuity arising from limited resources. The central feature of the studio is the interplay between different
ways of documenting through pictures, videos, objects,
texts as well as depicting the making of architecture and
the architectural object itself.
The contents will be announced at the beginning
of the semester.
LINGUA/LANG.
I contenuti saranno comunicati all’inizio del semestre.
IT - EN
Prassi
L’attività dell’architetto – sia essa tangibile, ambigua o teorica – è onnicomprensiva ma si occupa soprattutto
della natura dell’essere. Questa interpretazione ontologica
suggerisce il modo in cui il lavoro nell’atelier verrà impostato, attraverso un processo iterativo in cui le idee vengono
verificate attraverso la produzione di modelli, studi di materiali, schizzi, disegni e plastici su grande scala, che finiscono per costituire una parte intrinseca del nostro pensiero
e del nostro corpo. I progetti saranno sviluppati attraverso
l’attenta analisi del luogo e una prassi ingegnosa propria di
un ambiente e una cultura in cui le tecniche di costruzione
e i materiali scaturiscono dalla scarsità di risorse. Centrale
nell’attività dell’atelier sarà l’interazione tra diverse modalità
di documentazione: immagini, video, oggetti e testi, come
pure raffigurazioni del fare architettura e dell’oggetto architettonico in sé.
ORE/HOURS
ECTS
15
LINGUA/LANG.
IT - EN
ORE/HOURS
224
70
BSc3
Bijoy Jain
II
Progetto: Tipologie varie
Project: Various Typologies
SEM
Progetto: Tipologie varie
Project: Various Typologies
224
BSc3
Atelier di progettazione
Design Studio
II
SEM
Atelier di progettazione
Design Studio
71
Quintus Miller
Paris merveilleux
L’architettura si propone di migliorare la realtà rendendola più complessa, significativa e particolare di quanto
non facciano gli edifici ordinari; ma ha a che fare anche
con delle convenzioni che la legano alla cultura di massa. In
questo modo è al contempo familiare e inconsueta, normale
e strana. Essa appare quindi una realtà magica, in grado di
attenuare i confini tra realtà e finzione. Nessun movimento
artistico più del Surrealismo ha mostrato quanto la realtà in
sé sia magia, ed è per questo che può aiutarci a comprendere meglio l’architettura. Il nostro atelier intende esplorare
tutto questo lavorando a Parigi. Seguiremo le orme di André
Breton, progettando sui luoghi reali che sono anche le tappe del suo romanzo Nadja. Per ciascuno di essi ci immagineremo un diverso tipo di albergo: a cinque stelle, povero, a
ore, per studenti...
Nel corso ci occupiamo di tutti gli strumenti relativi alla progettazione architettonica. Il punto di partenza per
un nuovo progetto è l’analisi approfondita del contesto in
cui si colloca e del compito che si prefigge. La storia, in
quanto esperienza vissuta concretamente dalla società, è
onnipresente e ci indica le origini delle forme: studiando la
storia specifica di un luogo evitiamo proposte superficiali e
casuali. Il nostro lavoro progettuale deve essere deducibile
e comprensibile chiaramente; dobbiamo essere consapevoli della metodologia di progettazione che adottiamo e degli
scopi che vogliamo raggiungere. Ogni ricerca verso una
nuova forma architettonica ha a che fare con la percezione
umana, con la nostra memoria e con noi stessi: si tratta di
esperienze individuali e collettive che dobbiamo esplorare e
consolidare. Da qui scaturisce quella visione duratura che
ci responsabilizza nella progettazione di un edificio, di un
insediamento, di un paesaggio.
The course will deal with the whole range of instruments relevant to architectural design. The starting point
for a new project is the analysis in depth of the context in
which it is to be set and of the task aimed at. History, as experience concretely lived through by society, is omnipresent
and reveals the origins of forms: by studying the specific
history of a place we avoid superficial and indiscriminate
proposals. Our project work has to be clearly deducible and
comprehensible; we have to be aware of the methodology
of design that we adopt and of the objectives we wish to
reach. Every quest for a new architectural form is related
to human perception, our memory and ourselves: they are
individual and collective experiences that we have to explore and consolidate. From this stems that enduring vision
which makes us adopt a responsible approach in designing
a building, a development or a landscape.
IT - EN
LINGUA/LANG.
ECTS
15 + 15
Paris merveilleux
Architecture aims to improve reality by making it
more complex, meaningful and stranger than ordinary buildings do, but it also deals with a set of conventions linking
it to the collective culture. So it is familiar and unfamiliar,
normal and strange. In this way, architecture appears as a
magic reality, by blurring the boundary between reality and
fiction. No art movement has better explored than Surrealism the way in which reality in itself is magic. In this way,
Surrealism and its procedures can help us better understand architecture. This studio will explore this by working in
Paris. We will follow in André Breton’s footsteps by working
at projects on a series of real sites which are the stages in
his novel Nadja. On each of them we will imagine a different kind of hotel (five stars, cheap, brothel, for students…).
ORE/HOURS
ECTS
15
LINGUA/LANG.
IT - EN
ORE/HOURS
224
72
BSc3
Eric Lapierre
I + II
Progetto: Tipologie varie
Project: Various Typologies
SEM
Progetto: Tipologie varie
Project: Various Typologies
224 + 224
BSc3
SEM
Atelier di progettazione
Design Studio
I
Atelier di progettazione
Design Studio
73
Valerio Olgiati
Il paesaggio interrotto: il fiume Guadiana
e la grande diga di Alqueva (Portogallo)
Il corso propone la costruzione di un’idea di paesaggio come artificio naturale, come corpo di fabbrica in
costante mutamento e in accordo con la continua trasformazione delle circostanze (economiche, sociali, culturali,
eccetera) alle quali reagisce. Il metodo di lavoro segue un
doppio percorso: dall’analisi di un sito si arriva a formulare
le condizionanti del progetto; da un desiderio di trasformazione si riconosce la pratica progettuale stessa come
processo d’investigazione sul paesaggio. Il tema riguarda
la trasformazione di un paesaggio semi primordiale per lo
sviluppo di una funzione contemporanea che approcci criticamente un insieme di programmi possibili e lavori su situazioni geograficamente contrastanti: dai paesaggi vulcanici
a quelli glaciali, attraverso un confronto dei corrispondenti
processi evolutivi.
Gli studenti progettano un edificio a partire da un
determinato tema generico, come ad esempio “spazio pubblico“, “torre”, “legno” eccetera, che diventa il motto dell’atelier per l’intero semestre. Proponiamo ogni semestre tre
temi diversi. Gli studenti sviluppano uno dei tre temi individualmente con uno dei tre assistenti, e in discussioni pubbliche con il docente. Ciascun motto è concepito così da
essere fonte d’ispirazione comune per uno sviluppo progettuale mirato e insieme libero. Tutti i parametri di progetto
– ad esempio sito e programma – fanno parte delle scelte
che ogni studente gestisce individualmente sviluppando la
propria interpretazione del motto. Si può pertanto stabilire autonomamente se lavorare a una piccola scala concentrandosi sul singolo oggetto, o se confrontarsi con la
grande scala. Le scelte preliminari che lo studente sostiene
prima della progettazione vera e propria sono discusse collettivamente.
BSc3
João Nunes
João Gomes da Silva
I + II
Progetto: Tipologie varie
Project: Various Typologies
SEM
Progetto: Tipologie varie
Project: Various Typologies
The interrupted landscape: Guadiana River
and the big Alqueva dam (Portugal)
The course proposes the construction of an idea of
landscape as a natural artifice, as an artefact that changes
continuously in keeping with the constantly changing circumstances (economic, social, cultural, etc.) to which it
responds. As a method, we propose a twofold path: from
the analysis of a site to the formulation of the conditions
of the project; from a desire for transformation to recognition of the design practice as a process of investigation
of the landscape. The topic consists of a specific case of
a landscape transformation process which is very close to
the primitive evolutionary state, in order to develop together
a contemporary function through a critical approach to a
palette of possible programs, working with geographically
contrasting situations (from volcanic landscapes to glaciers) through the exploration of the corresponding evolutionary processes.
The students will design a building starting from
a given general theme, such as “public space”, “tower”,
“timber”, etc., which will become the motto of the design
studio for the whole semester. We propose three different
themes in each semester. The students will develop one of
the three topics individually with one of the three assistants
and in public discussions with the teacher. Each motto is
designed so as to be a source of shared inspiration for a
further project development that will be both purposeful
and free. All the parameters of the project, such as the site
and the program, form part of the choices that each student
will have to cope with individually by developing their own
interpretations of the motto. In this way they can decide
independently whether to work on a small scale, concentrating on a single object, or to tackle the large scale. The
preliminary choices that the student takes before undertaking the design proper will be discussed collectively.
ORE/HOURS
IT - EN
LINGUA/LANG.
ECTS
15 + 15
Atelier di progettazione
Design Studio
224 + 224
BSc3
I
SEM
ECTS
15
LINGUA/LANG.
IT - EN
ORE/HOURS
224
74
Atelier di progettazione
Design Studio
75
Ruggero Tropeano
Nel semestre autunnale prenderemo in considerazione una serie di insediamenti rurali in una zona a est di
Vienna, il Burgenland. La nostra attenzione sarà rivolta alla
capacità di questi centri consolidati di assorbire parte della crescente popolazione della capitale austriaca. Il nostro
obiettivo è di proporre un piano strategico per gli insediamenti pre-esistenti scelti. Gli studenti saranno dunque invitati a sviluppare progetti partendo dalla nostra conoscenza
dei modelli storici esistenti.
Nel semestre primaverile ci dedicheremo a La
Chaux de Fonds. Lo sviluppo della città, un tempo strettamente legato all’industria, negli ultimi anni è assai diminuito e la zona appare oramai economicamente impoverita. Il
nostro interesse verterà sul modo in cui i grandi caseggiati
esistenti possono essere reinterpretati e inseriti in luoghi
accuratamente scelti al fine di aumentare la densità e liberare degli spazi per usi ricreativi.
L’atelier si collega al corso teorico di Riuso, tutela e
restauro approfondendone i temi con progetti che affrontano problemi d’inserimento nel territorio, nel nucleo e nel
corpo di fabbrica, e occupandosi di interventi sul singolo
spazio o ambiente riconosciuto, dopo un’attenta analisi,
degno di essere tutelato. Particolare attenzione verrà data
a opere e infrastrutture realizzate con l’impegno pubblico,
istituzionale e privato che per differenti ragioni hanno perso in parte o totalmente la loro funzione, la loro spazialità
e la materialità originaria. La nostra ricerca progettuale ci
porterà non solo a indagare “architetture d’autore” spesso
ridotte in stato di abbandono, ma anche a riscoprire opere
anonime, che possono tornare alla vita attraverso delicati
interventi di ridisegno spaziale e adeguate, nonché attuali,
reinterpretazioni delle preesistenze costruttive e materiali.
ECTS
IT - EN
LINGUA/LANG.
15
In the autumn semester we will consider a number of existing rural settlements in the area to the east of
Vienna known as the Burgenland. We will consider the capacity of these established towns and villages to absorb
part of the growing population of the Austrian capital city.
Our objective is to propose a strategy plan for the existing settlements we have selected. Students will be asked
to develop projects while building upon the knowledge of
existing historical models.
In the spring semester we will turn our attention to
La Chaux de Fonds. The growth of the city was closely linked
to industry, but in recent years this has declined greatly and
the area is now the most economically disadvantaged. Our
interest lies in the way large existing apartment blocks can
be reinterpreted and introduced sporadically and in carefully chosen locations, as a way of increasing density and
freeing up areas for recreational uses.
The design studio is related to the lecture course on
Reuse, Conservation and Restoration, extending its themes
with projects that address the issues of insertion in the territory, the built-up area, and the building, and dealing with intervention in individual spaces or environments recognized
after careful analysis as worthy of conservation. Particular attention will be devoted to works and infrastructures built with
public, institutional or private involvement, which for various
reasons have lost part or all of their function, spatiality and
original material qualities. Our research project will lead us
not only to investigate “signature architecture”, often reduced
to a state of neglect, but to rediscover anonymous works,
which can be brought back to life through spatial redesign
projects, and appropriate, relevant reinterpretations of the
existing material and constructional factors.
ORE/HOURS
LINGUA/LANG.
IT - EN
ORE/HOURS
224 + 224
76
BSc3
Jonathan Sergison
II
Progetto: Tipologie varie
Project: Various Typologies
SEM
Progetto: Tipologie varie
Project: Various Typologies
224
BSc3
I + II
SEM
Atelier di progettazione
Design Studio
ECTS
15 + 15
Atelier di progettazione
Design Studio
77
Progetto: Tipologie varie
Project: Various Typologies
224
ORE/HOURS
IT - EN
LINGUA/LANG.
15
ECTS
I
SEM
Francesco Venezia
78
Un ponte abitato
Il ponte costruito, o ponte abitato, è il tema che
verrà offerto agli studenti dell’atelier: tema che, coniugando la forma del ponte con quella della casa o di altre architetture, trasforma l’atto insediativo dello scavalcare, del
connettere sponde opposte, in edificio quasi “mostruoso”,
che conquista all’abitare il situarsi sulla corrente di fiumi
che per secoli furono all’abitare stesso barriera. È un tema
che ha attraversato la storia della formazione della città
europea, conoscendo l’esuberanza dell’“abusivismo” medioevale, la formalizzazione del classicismo rinascimentale,
la sperimentazione dell’ingegneria dell’Ottocento, qualche
incursione nel Moderno, fino al recente rinnovato interesse.
Verrà scelta una localizzazione che farà del ponte abitato
un sistema complesso e significativo anche sotto il profilo
funzionale.
An inhabited bridge
The built bridge or inhabited bridge is the theme
that will be offered to students of the atelier. By combining the form of the bridge with that of the home or other
architectural forms, this topic transforms the developmental
act of spanning, connecting opposite sides, into an almost
“monstrous” building, which conquers for housing a location
on the currents of rivers, for centuries barriers to habitation
itself. It is a theme that spans the history of the formation of
the European city, experiencing the exuberance of spontaneous medieval building, the formalization of Renaissance
classicism, the experiments of nineteenth-century engineering, some incursions into Modernism, and so coming
down to a recent renewal of interest. A location will be selected that will make the inhabited bridge a complex and
significant system even in functional terms.
BSc3
BSc3
Atelier di progettazione
Design Studio
discipline
storico-umanistiche
historical-humanistic
courses
Ruggero Tropeano
Paolo Perulli
Il corso, inteso come una serie di lezioni di teoria
applicata, vuole introdurre gli studenti a un processo legato
ai temi del riuso, della tutela e del restauro, con l’obiettivo di
arrivare a un’idea di progetto. Si indagheranno gli strumenti
a disposizione di coloro che affrontano tali argomenti approfondendo le questioni legate agli inventari culturali internazionali, nazionali e comunali. Si darà l’occasione di conoscere le modalità di lavoro delle organizzazioni e fondazioni,
istituzionali e private, e delle commissioni. Si approfondirà
il tema degli archivi, visitandoli fisicamente e indagandone
le presenze in rete. Dopo questa fase analitica, ne seguirà
una legata alle possibilità che si offrono all’architetto come
coordinatore: è il momento in cui esegue perizie, studi di
fattibilità ed è membro di commissioni. In questo senso verranno organizzati degli incontri con professionisti che ricoprono tali ruoli.
Il corso, dedicato alle teorie classiche e contemporanee sul governo urbano, affronterà questi temi: oikos e
mercato, polis e civitas, economia e società, costruzione fisica e istituzione politica della città, beni comuni e governance. Chi governa la città? È la domanda classica del pensiero
politico, sia antico sia contemporaneo. Si tratta del mutevole
rapporto tra strutture politiche e strutture sociali, della cittadinanza attiva, della relazione tra diversi gruppi, interessi,
idee di città. Il corso ripercorrerà in primo luogo le tappe del
pensiero classico (Platone, Aristotele, Machiavelli, Hobbes)
e moderno (Weber, Scuola di Chicago, Dahl) per fornire poi
risposte in chiave di governance della città contemporanea
nelle sue forme complesse e post-metropolitane. La parte
finale sarà dedicata al confronto tra città europea, americana e asiatica.
BSc3
Il governo delle città
Governance of the City
I
Tutela, restauro, riuso
Conservation, Restoration, Reuse
SEM
BSc3
Corso obbligatorio: Cultura del territorio
Compulsory Course: Culture of the Territory
80
The course is devoted to the classical and contemporary theories on the governance of the city. It will address
the following issues: oikos and market, polis and civitas, the
economy and society, the physical construction and political institution of the city, common goods and governance.
Who governs the city? This is the classic question of political thought, both ancient and contemporary. It deals with the
changing relations between political structures and social
structures, active citizenship, relations between different
groups, interests, and ideas of the city. The course will first
trace the phases of classical thought (Plato, Aristotle, Machiavelli, Hobbes) and modern thought (Weber, the Chicago
School, Dahl), and provide answers in terms of the governance of the contemporary city in its complex and post-metropolitan forms. The final part will be devoted to a comparison
between the European, American and Asian city.
ORE/HOURS
IT
LINGUA/LANG.
2.5
The course aims to introduce students to a process
related to the issues of reuse, conservation and restoration,
in order to arrive at an idea of the project. It will investigate
the instruments available to those who deal with these issues by discussing questions connected with the international, national and municipal cultural inventories. It will
provide the opportunity to understand the working methods
of institutional and private organizations and foundations,
and of commissions. This analytical phase will be followed
by another that will explore the possibilities available to the
architect as coordinator: this is the point when the architect
is called in to conduct appraisals, feasibility studies and act
as a member of commissions. This will be illustrated by encounters with professionals who act in these roles.
24
48
ORE/HOURS
IT
LINGUA/LANG.
5.0
ECTS
ECTS
SA
I
SEM
Corso obbligatorio: Teoria dell’arte e dell’architettura
Compulsory Course: Theory of Art and Architecture
81
João Gomes Da Silva
Sonja Hildebrand
Il paesaggio è un fenomeno complesso, che durante il corso indagheremo secondo una prospettiva spaziale e architettonica. Da dato empirico, secondo una lettura
scientifica che lo definisce in quanto forma tangibile, a prodotto culturale, l’interpretazione dello spazio, a partire dalla
sua criticità filosofica, sta alla base di un approccio teorico
all’architettura del paesaggio. Utilizzando una metodologia
analitica e riflessiva, durante il corso gli studenti saranno
invitati a interrogarsi sullo spazio del paesaggio in quanto
formazione e trasformazione di un’architettura prodotta individualmente o collettivamente, che ha trasformato il territorio, creato infrastrutture, ampliato la dimensione simbolica
della vita quotidiana.
Il corso offre un’ampia panoramica dei principali
contributi alla teoria dell’architettura. Affrontando duemila
anni di pensiero e di scritti, registra cambiamenti e continuità nei temi, nelle idee, nelle concezioni e nei parametri, concependo la materia come un dialogo aperto. All’interno di
un percorso cronologico, le lezioni si soffermano su concetti
fondamentali per la pratica architettonica e per la sua teorizzazione, tra questi: autorialità, disciplina, bellezza, storia,
spazio, funzione, linguaggio, forma e proporzione. I modelli
teorici vengono quindi interpretati nell’interazione con più
ampi contesti culturali. In tal modo, il corso prende in esame
i diversi ambiti sociali e istituzionali, nonché l’influenza degli
sviluppi della rappresentazione mediale.
Landscape is a complex phenomenon, which the
course will explore in a spatial and architectural perspective. From the empirical data, in accordance with a scientific
interpretation that defines it as tangible form, to a cultural
product, the interpretation of space, starting from its philosophical criticality, is the basis of a theoretical approach
to landscape architecture. Adopting an analytical and reflective methodology, the course will invite the students to
question themselves on the space of the landscape as the
formation and transformation of an architecture produced
individually or collectively, which has transformed the territory, created infrastructures, and expanded the symbolic
dimension of everyday life.
The course offers a broad overview of the main contributions to architectural theory. In covering two thousand
years of thinking and writing it traces changes and continuities concerning topics, ideas, notions and parameters,
conceiving architectural theory as an ongoing conversation
on architecture. Within a general chronological framework
lectures focus on basic issues of architectural practice and
its theorization including authorship, discipline, beauty, history, space, function, language, form and proportion. Theoretical models are interpreted as interactions within wider
cultural contexts. In so doing, different social and institutional frameworks as well as the influence of developments
in medial representation are taken into consideration.
BSc3
Teoria dell’architettura: da Vitruvio ad oggi
Architectural Theory: From Vitruvius until Today
II
Elementi di architettura del paesaggio
Elements of Landscape Architecture
SEM
BSc3
Corso obbligatorio: Teoria dell’arte e dell’architettura
Compulsory Course: Theory of Art and Architecture
82
5.0
LINGUA/LANG.
EN
ORE/HOURS
48
24
ORE/HOURS
IT
LINGUA/LANG.
2.5
ECTS
ECTS
SA
I
SEM
Corso obbligatorio: Cultura del territorio
Compulsory Course: Culture of the Territory
83
Josep Acebillo
Josep Acebillo
A partire dalla fine del XVIII secolo si sviluppano i
nuovi modi di vita del capitalismo industriale. Questo nuovo
scenario socioeconomico e tecnologico produrrà una grande trasformazione con effetti rilevanti tanto per l’architettura (per esempio nei nuovi materiali) quanto per la nuova
cultura territoriale e urbana. L’ampliamento dei nuovi centri
e l’estensione senza limiti della città costituirà il nucleo del
dibattito teorico tra la Scuola di Chicago e i sostenitori della
Città Giardino, con i diversi paradigmi tra concentrazione e
dispersione per affrontare gli effetti dell’urbanizzazione diffusa (lo sprawl). È proprio da questo contesto della cultura
industriale che ancora discende gran parte del paesaggio
urbano odierno, come si rileva dal sistema del “tracciato urbano” o dalla concezione della “linearità” e dei “reticoli illimitati” capaci di estendere per quanto necessario la geografia
urbana.
La globalizzazione, le nuove tecnologie e l’economia
neoterziaria sono i principali fenomeni che irrompono con
forza nell’ultimo quarto del XX secolo configurandosi come
basi della cultura urbana e territoriale contemporanea. Le
chiavi del pensiero postindustriale e soprattutto le nuove
funzioni derivate dall’economia neoterziaria sono dunque i
temi centrali per comprendere ed elaborare i parametri con
cui affrontare i processi dell’odierna trasformazione urbana.
Per affrontare gli scenari della nuova “complessità urbana”
il corso propone i concetti di “intensità” e “urbanità”, e in
particolare una riflessione sul “nuovo metabolismo urbano”.
Si tratta di parametri imprescindibili per poter inserire la
città contemporanea nei discorsi sulla globalizzazione e la
sostenibilità ambientale.
BSc3
Città neoterziaria / contemporanea
Neo-tertiary / Contemporary City
II
Città industriale / moderna
Industrial / Modern City
SEM
BSc3
Corso obbligatorio: Cultura del territorio
Compulsory Course: Culture of Territory
84
ORE/HOURS
IT
LINGUA/LANG.
2.5
The new ways of life fostered by industrial capitalism began to develop in the later 18th century. This new
socio-economic and technological scenario was to produce
a far-reaching transformation with conspicuous effects in
both architecture (for example as a result of the new materials) and in the new territorial and urban culture. The expansion of the new towns and the boundless extension of
the city constituted the nucleus of the theoretical debate
between the Chicago School and supporters of the Garden Cities, with their different paradigms of concentration
and dispersal as ways of dealing with the effects of urban
sprawl. It is precisely from this context of industrial culture
that still derives much of the existing urban landscape, as
shown by the system of the “urban plan” or the conceptions
of “linearity” and “unlimited grids” capable of extending the
urban geography as far as necessary.
Globalization, the new technologies and the neotertiary economy are the principal phenomena that have
forcefully emerged in the last quarter of the 20th century,
configured as the foundations of contemporary urban and
territorial culture. The keys to post-industrial thinking and
above all the new functions derived from the neo-tertiary
economy are therefore central issues if we are to understand and develop the parameters with which to explore the
processes of the current urban transformation. To cope with
the scenarios of the new “urban complexity” the course proposes the concepts of “intensity” and “civility”, and in particular a reflection on the “new urban metabolism”. These
parameters are essential in order to insert the city in contemporary discourses on globalization and environmental
sustainability.
24
24
ORE/HOURS
IT
LINGUA/LANG.
2.5
ECTS
ECTS
CT
CT
II
SEM
Corso obbligatorio: Cultura del territorio
Compulsory Course: Culture of Territory
85
Economia umana
Human Economy
2.5
ORE/HOURS
IT
LINGUA/LANG.
2.5
ECTS
II
SEM
Roberto Mancini
86
Oltre il liberismo.
Le fonti culturali per un’altra economia
Il corso propone una lettura critica dell’economia
vigente e un approfondimento della questione della rappresentazione sociale dell’identità umana. Crescere in umanità,
piuttosto che crescere secondo la misura del PIL, è la condizione per porre le basi di una svolta etica interculturale e
di una ricostruzione del sistema economico in modo che
diventi veramente umano, democratico e compatibile con
il mondo naturale che ci ospita. Nel corso saranno considerate le condizioni spirituali, antropologiche ed etiche per
generare un processo di apprendimento collettivo capace
di dare vita a un’altra forma di economia.
Testi: J. Rawls, Giustizia come equità. Una riformulazione, Milano 2001; R. Mancini, La trasformazione dell’economia. Fonti culturali, scelte politiche, modelli alternativi,
in corso di stampa.
Beyond liberalism.
Cultural sources for a different economy
The course offers a critical reading of the existing
economy and an analysis of the current issue of the social
representation of the human identity. Growing in humanity,
rather than increasing GDP, is a precondition for an intercultural ethical breakthrough and a reconstruction of the
economic system so that it becomes truly human, democratic and compatible with the natural world that hosts us.
The course will consider the spiritual, anthropological and
ethical conditions for creating a collective learning process
capable of giving rise to a different form of the economy.
Bibliography: J. Rawls, Justice as Fairness, Cambridge-London 2001 (Gerechtigkeit als Fairness, Frankfurt
2006; La justice comme équité, Paris 2003); R. Mancini,
La trasformazione dell’economia. Fonti culturali, scelte politiche, modelli alternativi, publication forthcoming.
BSc3
BSc3
Corso obbligatorio: Cultura del territorio
Compulsory Course: Culture of the Territory
discipline
tecnico-scientifiche
technical-scientific
courses
Moreno Molina
Mauro Gandolla
Il corso fornisce gli strumenti per una scelta critica
dei sistemi impiantistici, per un loro corretto dimensionamento, per una valutazione critica dei requisiti e delle esigenze prestazionali e per un rapporto costo-prestazione
adeguato. Nel dettaglio verranno trattati: elementi di progettazione integrata; impianti di riscaldamento; impianti
di ventilazione; climatizzazione estiva e invernale; impianti
sanitari; impianti di scarico e affini. Nel semestre verranno
introdotti casi di studio su edifici reali, per un’attenta analisi
delle scelte progettuali e impiantistiche adottate, e sarà favorita l’interazione con le tematiche progettuali svolte negli
atelier.
Dopo una breve ricapitolazione dei principali elementi di fisica e di chimica sono introdotti i concetti di “metabolismo urbano” e di “metabolismo globale”, con lo scopo
di favorire una visione integrata e multidisciplinare dei problemi legati all’utilizzo del territorio, coi quali sono obbligati a
confrontarsi i professionisti della costruzione. La conoscenza dei flussi d’energia e di materia, propri del metabolismo,
è essenziale per valutare la compatibilità ambientale di ogni
intervento antropico: il corso dà una visione dell’ambiente
a livello di grande scala, che si applica in particolare alla
pianificazione del territorio. Gran parte dell’insegnamento
si concentra su casi concreti, scelti fra quelli che più concernono il ramo professionale, favorendo così l’integrazione
interdisciplinare con gli altri docenti.
BSc3
Ecologia del territorio
Ecology of Territory
I
Impianti
Building Systems
SEM
BSc3
Corso obbligatorio: Costruzione e Tecnologia
Compulsory Course: Construction and Technology
88
After a brief recapitulation of the principal elements
of physics and chemistry, the course will introduce the concepts of “urban metabolism” and “global metabolism”, with
the purpose of fostering an integrated and multidisciplinary
vision of the problems involved in the use of the territory,
which all professionals in the construction industry have to
deal with. An understanding of the flows of energy and matter inherent in the metabolism is essential to an appraisal
of the environmental compatibility of any human intervention: the course provides a vision of the environment on the
large scale, which is applied particularly to the planning of
the territory. Much of the teaching is concentrated on case
studies, chosen from those that most closely concern the
professional field, so favouring interdisciplinary integration
with the other courses.
ORE/HOURS
IT
LINGUA/LANG.
2.5
The course furnishes the instruments for a critical
choice of plant systems, for their correct dimensioning, for
a critical assessment of performance needs and requirements and for an appropriate cost-effective ratio. It will deal
with the following topics: elements of integrated design;
heating; ventilation; summer and winter air conditioning;
sanitation; drainage and related systems. The semester will
introduce case studies of actual buildings, with a careful
analysis of the design decisions taken and systems adopted, and the emphasis will be placed on interaction with the
design project carried out in the studio sessions.
24
48
ORE/HOURS
IT
LINGUA/LANG.
5.0
ECTS
ECTS
TE
I
SEM
Corso obbligatorio: Costruzione e Tecnologia
Compulsory Course: Construction and Technology
89
Andrea Frangi
Lorenzo Felder
Giacomo Guidotti
Le strutture in legno sono la composizione di un
prodotto della natura secondo le regole dell’equilibrio. La
reperibilità e la semplicità della lavorazione hanno privilegiato l’impiego di questo materiale. Se nel passato il legno
era utilizzato così come si presenta in natura, oggigiorno è
invece lavorato e reso omogeneo a vantaggio della messa
in opera. L’interesse per le costruzioni in legno è legato ad
aspetti ecologici e alle caratteristiche nell’ambito della fisica delle costruzioni. Dopo lo studio delle proprietà fisiche e
meccaniche del legno, l’analisi delle strutture lignee segue
lo sviluppo dei processi di lavorazione e l’impiego nelle costruzioni: le strutture in legno massiccio e la connessione di
singoli elementi, la tecnica del legno lamellare e le strutture
a grandi luci.
La costruzione, intesa come processo di realizzazione dell’opera, è la verifica della validità e della sostenibilità delle ipotesi progettuali. Non è solo la semplice esecuzione di quanto precedentemente stabilito nella redazione del
progetto ma un momento altrettanto creativo per il quale
sono necessarie sensibilità, esperienza e capacità di comunicazione. Saper trasmettere le proprie idee ai diversi attori
che concorrono alla costruzione e accogliere le loro mediazioni è indispensabile per ogni progettista.
Obiettivi del corso sono l’approfondimento delle conoscenze in termini di costruzione e la dimestichezza nella
stesura dei dettagli costruttivi in riferimento ai diversi materiali. Durante il semestre saranno analizzati vari approcci al
progetto esecutivo anche in riferimento allo svolgimento di
un cantiere, dallo scavo al tetto e alle finiture interne.
BSc3
Dettagli costruttivi
Construction Details
90
Construction, understood as the process of fabrication of the building, is the verification of the validity and
sustainability of the hypotheses behind the project. It is not
merely the simple execution of whatever was established
beforehand in the drafting of the project, but also a creative
phase which requires sensitivity, experience and communication skills. Being able to convey one’s ideas to the different players who contribute to the construction and accepting their mediation is essential to every architect .
The course objectives are to extend the students’
knowledge in terms of construction and familiarity with the
drafting of construction details in relation to the different
materials. During the semester, the course will analyse the
various approaches to the working drawings also with reference to the unfolding of work on a construction site, from
the excavation to the roof and interior finishes.
ORE/HOURS
IT
LINGUA/LANG.
2.5
Timber structures are compositions of a product
of nature in accordance with the rules of equilibrium. The
use of timber has been favoured by the ready availability of
timber and its ease of working. While in the past wood was
used as it is present in nature, nowadays it is worked and
made homogeneous to enhance its installation. Interest in
timber constructions is closely bound up with its ecological
appearance and its properties in the field of the physics
of construction. After studying the physical properties and
mechanisms of wood, the analysis of wooden structures
will follow the development of the processes of working
wood and its use in constructions: structures in solid wood
and the connection of individual elements, the technique of
laminated wood and structures with large spans.
24
24
ORE/HOURS
IT
LINGUA/LANG.
2.5
ECTS
ECTS
ST
TE
II
Strutture in legno
Timber Structures
SEM
BSc3
Corso obbligatorio: Costruzione e Tecnologia
Compulsory Course: Construction and Technology
I
SEM
Corso obbligatorio: Strutture e Scienze esatte
Compulsory Course: Structures and Exact Sciences
91
Strutture metalliche
Metal Structures
Marco Borghi
Matea Pessina
Andrea Bassetti
Il corso persegue l’obiettivo di fornire allo studente
le conoscenze suscettibili di comprendere il ruolo del diritto
nel campo dell’architettura e in particolare di individuare la
rilevanza giuridica e le opportunità, nonché i rischi, di situazioni concrete attinenti all’attività di architetto. Lo studente
sarà posto in grado, oltre che di comprendere le connessioni interdisciplinari generali tra architettura e diritto, di
valutare le premesse etico-giuridiche che fondano l’attività
dell’architetto nonché, concretamente, di risolvere giuridicamente, almeno in termini generali, le situazioni conflittuali
tipiche che l’esercizio della professione di architetto suscita.
L’acciaio, dal punto di vista delle proprietà meccaniche, è il materiale da costruzione più nobile. Nonostante i costi elevati di fabbricazione e di lavorazione, un uso
parsimonioso e un impiego adeguato permettono la messa
in opera di strutture economicamente vantaggiose. Nel descrivere le costruzioni di grande luce, grande trasparenza
e leggerezza, e proseguendo lo studio delle forme statiche
più favorevoli iniziato negli anni precedenti, il corso si focalizza sui problemi relativi al trasferimento degli sforzi, sui
dettagli di costruzione delle connessioni e sui fenomeni di
instabilità.
The purpose of the course is to provide students
with an adequate knowledge of the role of law in architecture; in particular it seeks to identify the legal significance,
advisability and risks of concrete situations bound up with
the architect’s work. The course will enable students not
only to understand the general interdisciplinary links between architecture and law but also to appraise the ethicallegal principles underlying the work of the architect and,
concretely, to find legal solutions, at least in principle, to the
typical conflicts entailed in the practice of architecture as
a profession.
Steel, viewed in terms of its mechanical properties,
is the noblest building material. Despite the high costs of
manufacturing and producing steel, its frugal use and appropriate employment make for the installation of economically advantageous structures. In describing the construction of large spans, great transparency and lightness, and
continuing the study of the most favourable static forms begun in previous years, the course will focus on the problems
involved in the transfer of forces, the details of construction
of the connections and on the phenomena of instability.
BSc3
Diritto e legislazione
Law and Legislation
92
2.5
LINGUA/LANG.
IT
ORE/HOURS
24
24
ORE/HOURS
IT
LINGUA/LANG.
2.5
ECTS
ECTS
ST
II
Corso obbligatorio: Strutture e Scienze esatte
Compulsory Course: Structures and Exact Sciences
SEM
BSc3
II
SEM
Corso obbligatorio: Costruzione e Tecnologia
Compulsory Course: Construction and Technology
93
MSc1
PRIMO ANNO
MASTER OF SCIENCE
FIRST YEAR
The course pursues the development of the project
as the material consequence of a unique idea, by experimenting and verifying the project itself through models on
a large scale and different materials. The didactic path will
therefore develop from the territory to the large scale, from
which will be selected a suitable site for the project, on the
almost physical scale of simulated architecture in a visible
space.
Autumn semester’s project theme: Shelter for boats
and visitors on the Island of Paros (Greece).
Spring semester’s project theme: House in Marrakech (Morocco).
MSc1
SEM
IT - EN
ORE/HOURS
Il corso persegue lo sviluppo del progetto come
conseguenza materiale di un’idea unica, sperimentando e
verificando il progetto stesso attraverso modelli di grande
scala e di diversa materialità. Il percorso didattico si snoda
perciò dal territorio a grande scala, da cui viene selezionato
il sito adatto ad accogliere l’intervento, alla scala quasi fisica
dell’architettura simulata in una spazialità visibile.
Tema del semestre autunnale: Ricovero per barche
e visitatori sull’isola di Paros (Grecia).
Tema del semestre primaverile: Casa a Marrakech
(Marocco).
LINGUA/LANG.
ECTS
15 + 15
Manuel Aires Mateus
Francisco Aires Mateus
I + II
Progetto: Tipologie varie
Project: Various Typologies
224 + 224
MSc1
atelier di progettazione
design studios
Atelier di progettazione
Design Studio
97
Nicola Baserga
Nuove tipologie per infrastrutture turistiche
L’atelier, nel semestre autunnale, si occuperà di
approfondire il tema dell’infrastruttura turistica legata alla
scala territoriale. L’obiettivo è di sviluppare dei progetti tipologici che siano parte integrante di percorsi che definiscono
il paesaggio ticinese.
Mendrisio, Città universitaria
L’Accademia di architettura cresce e con essa il
bisogno di spazio: quali esigenze e come affrontarle in futuro? A Mendrisio s’insedierà anche una nuova sede dell’Università professionale (SUPSI): quali sinergie potranno
esserci con l’Accademia? In particolare, quali saranno gli
sviluppi urbanistici, paesaggistici e sociali per “Mendrisio,
Città universitaria”? Per rispondere a questi interrogativi
svilupperemo un progetto con vari interventi nel Campus
accademico e lungo l’asse di percorso verso la stazione ferroviaria. Approfondiremo, oltre alle esigenze accademiche,
le potenzialità dell’integrazione nel tessuto urbano e sociale
dei fenomeni legati alla presenza studentesca, finora solo
parzialmente recepiti e coltivati.
ECTS
Mendrisio, University City
The Academy of Architecture is growing and with it
the need for space: what are its needs and how can they be
met in the future? Mendrisio is also scheduled to host the
new premises of the Professional University (SUPSI): what
synergies can it create with the Academy? In particular,
what will be the urban, landscape and social developments
of Mendrisio as a University City? To answer these questions, we will develop a project with various interventions
on the academic Campus and along the route towards the
railway station. In addition to the academic requirements,
we will explore the potential for integrating phenomena related to the student presence, only partially accepted and
cultivated to date, into the urban and social fabric.
IT - EN
LINGUA/LANG.
15
New typologies for tourist infrastructures
In the autumn semester the design studio will explore the theme of tourist infrastructures linked to the territorial scale. Our objective is to develop typological projects
that will be an integral part of the routes that define the
Ticino landscape.
ORE/HOURS
ECTS
15
LINGUA/LANG.
IT - EN
ORE/HOURS
224
98
MSc1
Michele Arnaboldi
II
Progetto: Tipologie varie
Project: Various Typologies
SEM
Progetto: Tipologie varie
Project: Various Typologies
224
MSc1
Atelier di progettazione
Design Studio
I
SEM
Atelier di progettazione
Design Studio
99
Martin Boesch
Architettura tra protesi automatiche e luoghi
Esasperare il rapporto tra la relazione diretta progettista-costruzione e il suo apparente allontanamento dovuto a protesi meccaniche automatiche e a luoghi sempre
più complessi, è uno dei temi evidenti dell’architettura contemporanea. Le tecnologie di costruzione rendono sempre
più vicino il mondo dei robot-costruttori: macchine che si
sostituiscono al lavoro fisico umano variando i parametri di
fatica, di costo e di forma, e che ci avvicinano a una rivoluzione post-industriale i cui risvolti architettonici non sono
facilmente prevedibili. Il luogo ha sempre catalizzato le relazioni dei processi costruttivi, determinandone le condizioni
e le forme attraverso vincoli. Ponendo in relazione tra loro
progetto, macchina e luogo, quali sono le potenzialità e i
limiti che dobbiamo affrontare per ricondurli al senso di costruzione dell’opera umana?
Riuso
Da sempre è stato di pertinenza del vasto campo dell’architettura avere a che fare con edifici esistenti.
All’interno del curriculum di architettura, la questione riguarda l’approccio verso la materia in quanto tale. Gli studenti
devono giungere alla consapevolezza della sua esistenza
e delle sue possibilità e potenzialità. Riteniamo che ogni costruzione faccia parte del nostro patrimonio edificato, e se il
termine “riuso” rientra in questo corso, vorremmo che fosse
inteso meno come un’istruzione fornita a priori e più come
un approccio aperto: come trattare un edificio esistente. Un
lavoro che non esclude neppure la demolizione e sostituzione come ultima ratio.
Il punto di partenza è l’edificio costruito e la conoscenza precisa dei suoi valori materiali e immateriali, delle
sue risorse e dei suoi limiti, della sua solidità e vulnerabilità.
L’oggetto viene considerato sia con distacco sia con empatia. Il lavoro su un edificio esistente è una disciplina lenta.
MSc1
Riccardo Blumer
I +II
Progetto: Tipologie varie
Project: Various Typologies
SEM
Progetto: Tipologie varie
Project: Various Typologies
Architecture between automatic prostheses
and places
Intensifying the direct relation between the designer and the building and his/her apparent distancing due to
automatic mechanical prostheses and increasingly complex
places is one of the outstanding themes of contemporary
architecture. Construction technologies are bringing ever
nearer the world of robot-builders: these are machines that
replace human physical work by varying the parameters of
labour, cost and form, bringing us closer to a post-industrial
revolution with implications in architecture that are not easily predictable. The place has always catalysed relations
in construction processes, determining their conditions
and forms through its constraints. If we bring together the
project, the machine and the place, what are the potentials
and limitations we have to cope with in order to relate them
once more to the meaning of the construction of the human work?
Reuse
Working on existing buildings has always been a
significant part of the wide field of architecture. Within the
scope of the curriculum of architecture, the issue entails
the approach to be adopted towards the subject as such.
Students need to become aware of its existence and the
possibilities and potential it offers. We believe that every
building is part of our built heritage, and if the term “reuse”
is applied to this course, we would like it to be understood
less as an instruction imparted a priori and more as a part
of the study of ways of dealing with an existing building:
an approach which does not even exclude demolition and
replacement as the ultima ratio.
The starting point is the built edifice and a precise
understanding of its tangible and intangible values, its resources and limitations, its solidity and its vulnerability. The
subject is treated with both detachment and empathy. Work
on an existing building is a slow discipline.
ORE/HOURS
IT / EN
LINGUA/LANG.
ECTS
15 + 15
Atelier di progettazione
Design Studio
224 +224
MSc1
I + II
SEM
ECTS
15 + 15
LINGUA/LANG.
IT / EN
ORE/HOURS
224 + 224
100
Atelier di progettazione
Design Studio
101
Marianne Burkhalter
Christian Sumi
Paesaggi “additivi”: costruire il territorio
La composizione dei nostri centri abitati è oggi
sempre meno una questione di pianificazione. Piuttosto,
dipende da come una serie di interventi successivi si combinano in un senso comune, istituiscono simpatie, collaborano tra loro. Gli echi che si generano tra edifici, infrastrutture e territorio, tra nuovi materiali costruttivi e risorse del
terreno, possono contribuire al sorgere di questi paesaggi
“additivi”. Il lavoro di questo semestre completerà quello, già
realizzato con la ricerca PNR 65, sulle relazioni tra architettura e paesaggio in Ticino; questa volta ci concentreremo
sulla zona tra la stazione di Agno e la riva del lago, con lo
scenario del suo magnifico paesaggio. L’atelier si aprirà con
un viaggio a Lubiana, in Slovenia, alla scoperta dei lavori,
alle diverse scale, di José Plecnik.
Durante il primo semestre ci interrogheremo sul
rapporto tra struttura e spazio. Sempre più spesso il compito
dell’architetto si riduce a progettare contenitori alla periferia
delle città nel nome di una flessibilità dettata da logiche di
mercato e non da una precisa volontà compositiva o da un
principio tettonico. Prendendo spunto da una selezione di
edifici emblema di un linguaggio essenziale, basato sulla
riduzione dello spazio a elemento poetico, progetteremo diverse strutture alla periferia di Venezia.
Il secondo semestre sarà dedicato alla progettazione costruttiva, ponendosi come ideale continuazione del lavoro affrontato dall’atelier nella primavera 2011 con il tema
delle Case Study Houses. Ci occuperemo della costruzione
moderna in legno, progettando un grande padiglione o un
panottico per l’Expo di Milano del 2015.
Additive landscapes: constructing the territory
Composing our inhabited milieu is now ever less a
matter of “planning”. It rather depends on how successive
interventions match common sense, establish sympathy
and collaborate. The echoes that are generated between
buildings, infrastructures and the territory, between new
building materials and land resources, may contribute to
give rise to these additive landscapes. This semester will
complete the work already carried out under the research
project PNR 65 on the landscape in Ticino, exploring the
relations between architecture and landscape. This time we
will concentrate on the zone between Agno station and the
lake shore with its magnificent scenery. The studio will be
introduced by a field trip to Ljubljana, Slovenia, to discover
the multiscalar work of José Plecnik.
During the first semester we will explore the relations between structure and space. The architect’s task is
increasingly being reduced to designing container buildings on the outskirts of the city in the name of a flexibility
dictated by the logic of the market and not by any precise
compositional purpose or a tectonic principle. Taking a cue
from a selection of buildings emblematic of an essential
vocabulary, based on the reduction of space to a poetic element, we will design a variety of structures on the outskirts
of Venice.
The second semester will be devoted to constructional design, taking the form of the conceptual continuation of the work conducted by the atelier in Spring 2011
with the theme of the Case Study Houses. We will deal with
contemporary timber building by designing a large pavilion
or a panopticon for the Milan Expo 2015.
ECTS
15 + 15
LINGUA/LANG.
IT - EN
ORE/HOURS
ECTS
15
LINGUA/LANG.
IT - EN
ORE/HOURS
224
102
MSc1
Frédéric Bonnet
I + II
Progetto: Tipologie varie
Project: Various Typologies
SEM
Progetto: Tipologie varie
Project: Various Typologies
224 + 224
MSc1
Atelier di progettazione
Design Studio
I
SEM
Atelier di progettazione
Design Studio
103
Jan De Vylder
Restauro del Sanatorio del Gottardo
Quest’anno l’atelier si occuperà del riutilizzo del
vecchio Sanatorio in disuso di Piotta, in Valle Leventina,
progettandone la trasformazione in albergo. Terminato nel
1905, su progetto dell’architetto milanese Diego Brioschi,
fa parte degli storici e importanti edifici di cura d’inizio Novecento; destinato alla terapia delle malattie polmonari e
all’elioterapia, aveva settantasei camere per i degenti e annessa una villa di residenza per il medico e la lavanderia. Fu
dismesso nel 1962, in seguito alla progressiva regressione
della patologia. Costruito in stile liberty a 1100 m di altitudine e immerso nel verde, l’edificio è molto interessante e
ricco di potenzialità. Gli studenti, finita la fase di analisi storica, ne progetteranno il riuso come albergo per le attività
sportive di montagna.
1 casa 7 case
Una semplice piccola casa unifamiliare ripetuta
sette volte. Ogni volta la stessa ma in un contesto totalmente diverso. Lo studente svilupperà un programma semplice
ma generico, ogni volta in un contesto diverso ma impegnativo. O piuttosto il contrario: scoprire quanto possa essere
impegnativo un contesto, e quindi quanto diverso il risultato.
Contesto inteso non solo come luogo ma anche come riferimento. Alla scoperta della ricca complessità di un ampio
contesto tramite la ripetizione di un semplice programma.
Ciò che solo il contesto può fare. Ecco quello di cui si occupa questa esercitazione. Il contesto sarà nelle Fiandre,
da Ostenda a Bruxelles. Dall’ideale all’umile. Dalla natura
alla città. L’architettura recente delle Fiandre sembra avere
attinenza con un certo dibattito architettonico. Oggi ancora
più che nel passato. Ma il passato è un riferimento presente
che precede i riferimenti attuali.
ECTS
1 House 7 Houses
A simple small singular family house repeated seven times. Each time the same small singular family house
but in a totally different context. The student will develop
a simple but generic program each time in a different but
challenging context. Or rather the other way around: discovering how challenging a context can be; and by that how
different the outcome can be. Context not only as a matter
of place, but also as a matter of reference. Discovering the
rich complexity of a wide context by the repetition of a simple program. What only context can do. That’s what this exercise is about. The context will be found in Flanders. From
Ostend to Brussels. From ideal to humble. From nature to
city. Recent Flanders Architecture seems to find a place in
a certain architectural debate. More than ever before. But
ever before are references present that precede the current references.
IT - EN
LINGUA/LANG.
15
Restoration of the Gotthard Sanatorium
This year the design studio will deal with the reuse
of the old disused Sanatorium at Piotta, in the Leventina
Valley, designing its conversion into a hotel. Completed in
1905 and designed by the Milanese architect Diego Brioschi, it is one of the important and historic buildings for
medical treatment that date from the early twentieth century. Built for the treatment of lung diseases and heliotherapy,
it had 76 rooms for patients and an adjoining villa residence
for the physician and a laundry building. It was closed in
1962, due to the gradual regression of the disease. Built
in Art Nouveau style 1100 metres above sea level and surrounded by greenery, the building is very interesting and
rich in potential. After a stage of historical analysis, the students will design its reuse as a hotel for mountain sports.
ORE/HOURS
ECTS
15
LINGUA/LANG.
IT - EN
ORE/HOURS
224
104
MSc1
Antonio Citterio
I
Progetto: Tipologie varie
Project: Various Typologies
SEM
Progetto: Tipologie varie
Project: Various Typologies
224
MSc1
Atelier di progettazione
Design Studio
I
SEM
Atelier di progettazione
Design Studio
105
Go Hasegawa
Un mercato a Barcellona
L’atelier affronterà la progettazione congiunta di un
edificio pubblico (un mercato) e dello spazio che lo circonda,
nel centro di una grande città mediterranea. Il mercato sarà
inteso come prolungamento dello spazio pubblico, come
luogo d’incontro di persone e scambio di merci, poiché esso
è erede dell’antica tradizione della piazza: dell’agorà greca,
del foro romano e del suk arabo. Così come è impensabile
progettare un edificio senza conoscere il luogo del suo inserimento, non ha senso neppure definirne l’aspetto senza
adeguare criteri costruttivi e materiali utilizzati alle condizioni climatiche in cui si opera. Tutti gli aspetti della costruzione
e della struttura costituiranno elementi fondamentali per lo
sviluppo del progetto.
Architettura della città, architettura della vita
Molti architetti hanno discusso in passato sulle
possibili relazioni tra l’architettura e la città, e hanno proposto nuovi stili di vita tramite i progetti di diversi edifici residenziali; hanno provato a mostrarci nuove possibili immagini
della città e della vita attraverso l’architettura. Come possiamo, ora, rinnovare ulteriormente queste immagini?
Inizieremo il semestre autunnale con la rilettura
dell’Architettura della città di Aldo Rossi (1966) e un intenso periodo di ricerca sulla storicità, la modernità e l’identità,
sulle possibilità della città e della vita. Sarà poi svelato, attraverso gli esercizi di progettazione degli studenti, come
l’architettura può rapportarsi con elementi dinamici e in
cambiamento, come la città e la vita.
Semestre autunnale: Architettura della città a Berlino.
Semestre primaverile: Architettura della vita a Napoli.
Architecture of the City, Architecture of Life
In the past, many architects have discussed the relations between architecture and the city, and proposed new
lifestyles through various residential projects. They have tried
to give us new images of the city and life through architecture. So how can we now further innovate those images?
We will start our autumn semester with a rereading
of Aldo Rossi (L’architettura della città, 1966) and intensive
research into its historicity, modernity and identity, the possibilities of city and of life. Through the students’ practical design
work the course will then reveal how architecture can relate to
dynamic and changing elements such as city and life.
Autumn semester: Architecture of the City in Berlin.
Spring semester: Architecture of Life in Naples.
IT - EN
LINGUA/LANG.
ECTS
15 + 15
A market in Barcelona
The studio will undertake the joint design of a public building (a market) together with the space around it, in
the center of a great Mediterranean city. The market will be
understood as an extension of the public space, as a meeting place for people and the exchange of goods, since it is
the heir to the ancient tradition of the market square: the
Greek agora, the Roman Forum and the Arab souk. Just
as it is unthinkable to design a building without knowing
the site where it will stand, so it makes no sense even to
define its appearance without adapting the constructional
principles and materials used to the climatic conditions in
which the architect will be working. All aspects of the construction and structure will be key elements in the project’s
development.
ORE/HOURS
ECTS
15
LINGUA/LANG.
IT - EN
ORE/HOURS
224
106
MSc1
José Maria Gil
I+II
Progetto: Tipologie varie
Project: Various Typologies
SEM
Progetto: Tipologie varie
Project: Various Typologies
224 +224
MSc1
Atelier di progettazione
Design Studio
I
SEM
Atelier di progettazione
Design Studio
107
Diébédo Francis Kéré
ECTS
15
Praxis
All encompassing, the practice of an architect,
whether tangible, ambiguous or theoretical, is primarily
concerned with the nature of being. This ontological understanding may begin to express how the work at the studio
will be created through an iterative process, where ideas
are explored through the production of models, material
studies, sketches, drawings and large scale mock-ups, to
form an intrinsic part of our thought and body. Projects will
be developed through careful consideration of place and
a practice that engages intently in an environment and
culture, where building techniques and materials will draw
from an ingenuity arising from limited resources. The central feature of the studio is the interplay between different
ways of documenting through pictures, videos, objects,
texts as well as depicting the making of architecture and
the architectural object itself.
The contents will be announced at the beginning
of the semester.
LINGUA/LANG.
I contenuti saranno comunicati all’inizio del semestre.
IT - EN
Prassi
L’attività dell’architetto – sia essa tangibile, ambigua o teorica – è onnicomprensiva ma si occupa soprattutto
della natura dell’essere. Questa interpretazione ontologica
suggerisce il modo in cui il lavoro nell’atelier verrà impostato, attraverso un processo iterativo in cui le idee vengono
verificate attraverso la produzione di modelli, studi di materiali, schizzi, disegni e plastici su grande scala, che finiscono per costituire una parte intrinseca del nostro pensiero
e del nostro corpo. I progetti saranno sviluppati attraverso
l’attenta analisi del luogo e una prassi ingegnosa propria di
un ambiente e una cultura in cui le tecniche di costruzione
e i materiali scaturiscono dalla scarsità di risorse. Centrale
nell’attività dell’atelier sarà l’interazione tra diverse modalità
di documentazione: immagini, video, oggetti e testi, come
pure raffigurazioni del fare architettura e dell’oggetto architettonico in sé.
ORE/HOURS
ECTS
15
LINGUA/LANG.
IT - EN
ORE/HOURS
224
108
MSc1
Bijoy Jain
II
Progetto: Tipologie varie
Project: Various Typologies
SEM
Progetto: Tipologie varie
Project: Various Typologies
224
MSc1
Atelier di progettazione
Design Studio
II
SEM
Atelier di progettazione
Design Studio
109
Quintus Miller
Paris merveilleux
L’architettura si propone di migliorare la realtà rendendola più complessa, significativa e particolare di quanto
non facciano gli edifici ordinari; ma ha a che fare anche
con delle convenzioni che la legano alla cultura di massa. In
questo modo è al contempo familiare e inconsueta, normale
e strana. Essa appare quindi una realtà magica, in grado di
attenuare i confini tra realtà e finzione. Nessun movimento
artistico più del Surrealismo ha mostrato quanto la realtà in
sé sia magia, ed è per questo che può aiutarci a comprendere meglio l’architettura. Il nostro atelier intende esplorare
tutto questo lavorando a Parigi. Seguiremo le orme di André
Breton, progettando sui luoghi reali che sono anche le tappe del suo romanzo Nadja. Per ciascuno di essi ci immagineremo un diverso tipo di albergo: a cinque stelle, povero, a
ore, per studenti...
Nel corso ci occupiamo di tutti gli strumenti relativi alla progettazione architettonica. Il punto di partenza per
un nuovo progetto è l’analisi approfondita del contesto in
cui si colloca e del compito che si prefigge. La storia, in
quanto esperienza vissuta concretamente dalla società, è
onnipresente e ci indica le origini delle forme: studiando la
storia specifica di un luogo evitiamo proposte superficiali e
casuali. Il nostro lavoro progettuale deve essere deducibile
e comprensibile chiaramente; dobbiamo essere consapevoli della metodologia di progettazione che adottiamo e degli
scopi che vogliamo raggiungere. Ogni ricerca verso una
nuova forma architettonica ha a che fare con la percezione
umana, con la nostra memoria e con noi stessi: si tratta di
esperienze individuali e collettive che dobbiamo esplorare e
consolidare. Da qui scaturisce quella visione duratura che
ci responsabilizza nella progettazione di un edificio, di un
insediamento, di un paesaggio.
The course will deal with the whole range of instruments relevant to architectural design. The starting point
for a new project is the analysis in depth of the context in
which it is to be set and of the task aimed at. History, as experience concretely lived through by society, is omnipresent
and reveals the origins of forms: by studying the specific
history of a place we avoid superficial and indiscriminate
proposals. Our project work has to be clearly deducible and
comprehensible; we have to be aware of the methodology
of design that we adopt and of the objectives we wish to
reach. Every quest for a new architectural form is related
to human perception, our memory and ourselves: they are
individual and collective experiences that we have to explore and consolidate. From this stems that enduring vision
which makes us adopt a responsible approach in designing
a building, a development or a landscape.
IT - EN
LINGUA/LANG.
ECTS
15 + 15
Paris merveilleux
Architecture aims to improve reality by making it
more complex, meaningful and stranger than ordinary buildings do, but it also deals with a set of conventions linking
it to the collective culture. So it is familiar and unfamiliar,
normal and strange. In this way, architecture appears as a
magic reality, by blurring the boundary between reality and
fiction. No art movement has better explored than Surrealism the way in which reality in itself is magic. In this way,
Surrealism and its procedures can help us better understand architecture. This studio will explore this by working in
Paris. We will follow in André Breton’s footsteps by working
at projects on a series of real sites which are the stages in
his novel Nadja. On each of them we will imagine a different kind of hotel (five stars, cheap, brothel, for students…).
ORE/HOURS
ECTS
15
LINGUA/LANG.
IT - EN
ORE/HOURS
224
110
MSc1
Eric Lapierre
I + II
Progetto: Tipologie varie
Project: Various Typologies
SEM
Progetto: Tipologie varie
Project: Various Typologies
224 + 224
MSc1
SEM
Atelier di progettazione
Design Studio
I
Atelier di progettazione
Design Studio
111
Valerio Olgiati
Il paesaggio interrotto: il fiume Guadiana
e la grande diga di Alqueva (Portogallo)
Il corso propone la costruzione di un’idea di paesaggio come artificio naturale, come corpo di fabbrica in
costante mutamento e in accordo con la continua trasformazione delle circostanze (economiche, sociali, culturali,
eccetera) alle quali reagisce. Il metodo di lavoro segue un
doppio percorso: dall’analisi di un sito si arriva a formulare
le condizionanti del progetto; da un desiderio di trasformazione si riconosce la pratica progettuale stessa come
processo d’investigazione sul paesaggio. Il tema riguarda
la trasformazione di un paesaggio semi primordiale per lo
sviluppo di una funzione contemporanea che approcci criticamente un insieme di programmi possibili e lavori su situazioni geograficamente contrastanti: dai paesaggi vulcanici
a quelli glaciali, attraverso un confronto dei corrispondenti
processi evolutivi.
Gli studenti progettano un edificio a partire da un
determinato tema generico, come ad esempio “spazio pubblico“, “torre”, “legno” eccetera, che diventa il motto dell’atelier per l’intero semestre. Proponiamo ogni semestre tre
temi diversi. Gli studenti sviluppano uno dei tre temi individualmente con uno dei tre assistenti, e in discussioni pubbliche con il docente. Ciascun motto è concepito così da
essere fonte d’ispirazione comune per uno sviluppo progettuale mirato e insieme libero. Tutti i parametri di progetto
– ad esempio sito e programma – fanno parte delle scelte
che ogni studente gestisce individualmente sviluppando la
propria interpretazione del motto. Si può pertanto stabilire autonomamente se lavorare a una piccola scala concentrandosi sul singolo oggetto, o se confrontarsi con la
grande scala. Le scelte preliminari che lo studente sostiene
prima della progettazione vera e propria sono discusse collettivamente.
MSc1
João Nunes
João Gomes da Silva
I + II
Progetto: Tipologie varie
Project: Various Typologies
SEM
Progetto: Tipologie varie
Project: Various Typologies
The interrupted landscape: Guadiana River
and the big Alqueva dam (Portugal)
The course proposes the construction of an idea of
landscape as a natural artifice, as an artefact that changes
continuously in keeping with the constantly changing circumstances (economic, social, cultural, etc.) to which it
responds. As a method, we propose a twofold path: from
the analysis of a site to the formulation of the conditions
of the project; from a desire for transformation to recognition of the design practice as a process of investigation
of the landscape. The topic consists of a specific case of
a landscape transformation process which is very close to
the primitive evolutionary state, in order to develop together
a contemporary function through a critical approach to a
palette of possible programs, working with geographically
contrasting situations (from volcanic landscapes to glaciers) through the exploration of the corresponding evolutionary processes.
The students will design a building starting from
a given general theme, such as “public space”, “tower”,
“timber”, etc., which will become the motto of the design
studio for the whole semester. We propose three different
themes in each semester. The students will develop one of
the three topics individually with one of the three assistants
and in public discussions with the teacher. Each motto is
designed so as to be a source of shared inspiration for a
further project development that will be both purposeful
and free. All the parameters of the project, such as the site
and the program, form part of the choices that each student
will have to cope with individually by developing their own
interpretations of the motto. In this way they can decide
independently whether to work on a small scale, concentrating on a single object, or to tackle the large scale. The
preliminary choices that the student takes before undertaking the design proper will be discussed collectively.
ORE/HOURS
IT - EN
LINGUA/LANG.
ECTS
15 + 15
Atelier di progettazione
Design Studio
224 + 224
MSc1
I
SEM
ECTS
15
LINGUA/LANG.
IT - EN
ORE/HOURS
224
112
Atelier di progettazione
Design Studio
113
Ruggero Tropeano
Nel semestre autunnale prenderemo in considerazione una serie di insediamenti rurali in una zona a est di
Vienna, il Burgenland. La nostra attenzione sarà rivolta alla
capacità di questi centri consolidati di assorbire parte della crescente popolazione della capitale austriaca. Il nostro
obiettivo è di proporre un piano strategico per gli insediamenti pre-esistenti scelti. Gli studenti saranno dunque invitati a sviluppare progetti partendo dalla nostra conoscenza
dei modelli storici esistenti.
Nel semestre primaverile ci dedicheremo a La
Chaux de Fonds. Lo sviluppo della città, un tempo strettamente legato all’industria, negli ultimi anni è assai diminuito e la zona appare oramai economicamente impoverita. Il
nostro interesse verterà sul modo in cui i grandi caseggiati
esistenti possono essere reinterpretati e inseriti in luoghi
accuratamente scelti al fine di aumentare la densità e liberare degli spazi per usi ricreativi.
L’atelier si collega al corso teorico di Riuso, tutela e
restauro approfondendone i temi con progetti che affrontano problemi d’inserimento nel territorio, nel nucleo e nel
corpo di fabbrica, e occupandosi di interventi sul singolo
spazio o ambiente riconosciuto, dopo un’attenta analisi,
degno di essere tutelato. Particolare attenzione verrà data
a opere e infrastrutture realizzate con l’impegno pubblico,
istituzionale e privato che per differenti ragioni hanno perso in parte o totalmente la loro funzione, la loro spazialità
e la materialità originaria. La nostra ricerca progettuale ci
porterà non solo a indagare “architetture d’autore” spesso
ridotte in stato di abbandono, ma anche a riscoprire opere
anonime, che possono tornare alla vita attraverso delicati
interventi di ridisegno spaziale e adeguate, nonché attuali,
reinterpretazioni delle preesistenze costruttive e materiali.
ECTS
IT - EN
LINGUA/LANG.
15
In the autumn semester we will consider a number of existing rural settlements in the area to the east of
Vienna known as the Burgenland. We will consider the capacity of these established towns and villages to absorb
part of the growing population of the Austrian capital city.
Our objective is to propose a strategy plan for the existing settlements we have selected. Students will be asked
to develop projects while building upon the knowledge of
existing historical models.
In the spring semester we will turn our attention to
La Chaux de Fonds. The growth of the city was closely linked
to industry, but in recent years this has declined greatly and
the area is now the most economically disadvantaged. Our
interest lies in the way large existing apartment blocks can
be reinterpreted and introduced sporadically and in carefully chosen locations, as a way of increasing density and
freeing up areas for recreational uses.
The design studio is related to the lecture course on
Reuse, Conservation and Restoration, extending its themes
with projects that address the issues of insertion in the territory, the built-up area, and the building, and dealing with intervention in individual spaces or environments recognized
after careful analysis as worthy of conservation. Particular attention will be devoted to works and infrastructures built with
public, institutional or private involvement, which for various
reasons have lost part or all of their function, spatiality and
original material qualities. Our research project will lead us
not only to investigate “signature architecture”, often reduced
to a state of neglect, but to rediscover anonymous works,
which can be brought back to life through spatial redesign
projects, and appropriate, relevant reinterpretations of the
existing material and constructional factors.
ORE/HOURS
LINGUA/LANG.
IT - EN
ORE/HOURS
224 + 224
114
MSc1
Jonathan Sergison
II
Progetto: Tipologie varie
Project: Various Typologies
SEM
Progetto: Tipologie varie
Project: Various Typologies
224
MSc1
I + II
SEM
Atelier di progettazione
Design Studio
ECTS
15 + 15
Atelier di progettazione
Design Studio
115
Progetto: Tipologie varie
Project: Various Typologies
224
ORE/HOURS
IT - EN
LINGUA/LANG.
15
ECTS
I
SEM
Francesco Venezia
116
Un ponte abitato
Il ponte costruito, o ponte abitato, è il tema che
verrà offerto agli studenti dell’atelier: tema che, coniugando la forma del ponte con quella della casa o di altre architetture, trasforma l’atto insediativo dello scavalcare, del
connettere sponde opposte, in edificio quasi “mostruoso”,
che conquista all’abitare il situarsi sulla corrente di fiumi
che per secoli furono all’abitare stesso barriera. È un tema
che ha attraversato la storia della formazione della città
europea, conoscendo l’esuberanza dell’“abusivismo” medioevale, la formalizzazione del classicismo rinascimentale,
la sperimentazione dell’ingegneria dell’Ottocento, qualche
incursione nel Moderno, fino al recente rinnovato interesse.
Verrà scelta una localizzazione che farà del ponte abitato
un sistema complesso e significativo anche sotto il profilo
funzionale.
An inhabited bridge
The built bridge or inhabited bridge is the theme
that will be offered to students of the atelier. By combining the form of the bridge with that of the home or other
architectural forms, this topic transforms the developmental
act of spanning, connecting opposite sides, into an almost
“monstrous” building, which conquers for housing a location
on the currents of rivers, for centuries barriers to habitation
itself. It is a theme that spans the history of the formation of
the European city, experiencing the exuberance of spontaneous medieval building, the formalization of Renaissance
classicism, the experiments of nineteenth-century engineering, some incursions into Modernism, and so coming
down to a recent renewal of interest. A location will be selected that will make the inhabited bridge a complex and
significant system even in functional terms.
MSc1
MSc1
Atelier di progettazione
Design Studio
corsi opzionali
discipline
storico-umanistiche
optional
historical-humanistic
courses
almeno 10 ects obbligatori durante il biennio
at least 10 etcs during the MSc years
I
Sonja Hildebrand
ECTS
Christoph Frank
The political, economic and cultural opening of Japan during the Meiji Restoration from 1868 onwards made
the country accessible for the first time to a greater number
of Western visitors. In the following years traditional Japanese architecture – as well as painting and design – provided a major reference for Western architects, designers
and artists such as Christopher Dresser, Wright, Taut, Aalto,
Rudofsky or the Smithsons, who admired the Japanese
production for its seemingly timeless beauty and formal
simplicity, its combination of artistic refinement and rough
naturalness or the spiritual foundations of its aesthetics.
The course will encompass the role of the Japanese house
as a principal reference in Western architecture, including
the response of theoreticians like Barthes and the endeavor of Japanese architects to re-activate their own tradition.
LINGUA/LANG.
2.5
This course will look at the origins of cultural
appropriation and its increasing radicalization in the wake
of the French Revolution and the Napoleonic Era. Yet the
principal emphasis will be given to the history of WWI and
WWII. In relation to the early years of the twentieth century, it will focus on the role of the emerging concept of
Kunstschutz or the protection of the arts (comprising architecture) in times of violent territorial conflict, particularly on
the Western Front (1914-1918) and the ensuing debates
during the Treaty of Versailles (1919). With the advent of
WWII this tendency witnessed a yet further radicalization
in ideological and even racial terms, resulting in an unprecedented campaign by the German Reich to appropriate the
former Jewish heritage, a patrimony that was considered
dangerous to the regime and its ideology or simply works
of art claimed to be of sole “Germanic” interest.
L’apertura politica, economica e culturale del Giappone durante la Restaurazione Meiji sin dal 1868 rese il
paese accessibile per la prima volta a un numero elevato di
visitatori occidentali. Negli anni seguenti, l’architettura tradizionale, la pittura e il design giapponese divennero fonti
d’ispirazione per architetti, designers e artisti occidentali
(quali Christopher Dresser, Wright, Taut, Aalto, Rudofsky,
Smithsons), che ne ammiravano la bellezza apparentemente senza tempo, la semplicità formale, la combinazione di
raffinatezza artistica e grezza naturalezza, e il fondamento
spirituale della loro estetica. Il corso verterà dunque sulla
casa giapponese come tipologia di riferimento per l’architettura occidentale, sulla riflessione in quest’ambito di teorici quali Barthes e sul tentativo da parte degli architetti
giapponesi di resuscitare la loro stessa tradizione.
EN
Il corso esaminerà le origini dell’appropriazione
culturale e la sua crescente radicalizzazione durante la rivoluzione francese e in epoca napoleonica. L’attenzione,
tuttavia, verrà rivolta in particolare alle due guerre mondiali. In relazione ai primi anni del Novecento, si esaminerà il ruolo che il concetto di Kunstschutz o tutela delle arti
(compresa l’architettura) svolse in tempi di violento conflitto
territoriale, in particolare sul cosiddetto Fronte Occidentale
(1914-1918) e il successivo dibattito ai tempi del Trattato di
Versailles (1919). Con la seconda guerra mondiale questa
tendenza si è ancor più radicalizzata in senso ideologico e
razziale, sfociando nella campagna nazista di appropriazione dell’eredità ebraica pre-esistente, giudicata pericolosa
per il regime e la sua ideologia, o semplicemente costituita
di opere d’arte che si pretendeva fossero di solo interesse
“germanico”.
ORE/HOURS
2.5
LINGUA/LANG.
EN
ORE/HOURS
24
118
MSc1
Incontro col Giappone
Encounter with Japan
SEM
Dalla difesa al furto: Il bottino di guerra,
dall’antichità ad oggi
From Protection to Theft: The Spoils of War
from Antiquity to Present
24
MSc1
Corso opzionale: Teoria dell’arte e dell’architettura
Optional Course: Theory of Art and Architecture
ECTS
I
SEM
Corso opzionale: Teoria dell’arte e dell’architettura
Optional Course: Theory of Art and Architecture
119
Antonio Calafati
Il paesaggio genera la cultura? O è la cultura che
genera il paesaggio? E come situare le forme dell’architettura? Fra imitazione, risonanza o decisione? Il corso metterà a confronto queste prospettive ed espliciterà le diverse
conseguenze antropologiche, estetiche e progettuali di cui
esse sono gravide. Ciò consentirà di passare in rassegna i
temi di fondo dell’estetica del paesaggio e della sua storia,
che secondo la tesi di J. Ritter è essenzialmente moderna.
Ma al contempo si tratterà di articolare queste prospettive
prestando attenzione ai numerosi pensatori che vi si sono
confrontati, anche a partire dal loro soggiorno nella regione dei laghi e nel Cantone Ticino. Burckhardt, Frobenius,
Kerényi, Jung ed Hesse da un lato, ma anche Benjamin e
Horkheimer dall’altro, saranno i nostri interlocutori, in un itinerario di confine, oltre il territorio verso il paesaggio.
Il corso si propone di fornire le basi metodologiche
e categoriali per analizzare i processi economici che caratterizzano le città dalla prospettiva, trans-disciplinare, di chi
è chiamato a progettarne la dimensione fisica e spaziale.
La prima parte sarà dedicata all’esame delle componenti di
base della struttura socio-economica: la città come sistema fisico-spaziale, come società locale (e configurazione
di relazioni), come campo istituzionale (e fatto politico-amministrativo). La seconda parte sarà dedicata all’esame dei
processi di trasformazione di materia-energia e informazione che caratterizzano la città moderna: generazione di
reddito, beni pubblici, beni collettivi ed esternalità. La terza
parte sarà dedicata all’analisi comparata delle città, con l’obiettivo di evidenziare la varietà dei modelli economici che si
osservano in Europa e in altre regioni del mondo.
Does landscape generate culture? Or is it culture
that generates landscape? And how to locate the forms of
architecture? Between imitation, resonance or decision?
The course will compare these different perspectives and
express the anthropological, aesthetic and design consequences which stem from them. This will make it possible
to review the underlying themes of the aesthetics of the
landscape and its history, which according to J. Ritter’s thesis is essentially modern. But at the same time it will articulate these perspectives by examining the work of the many
thinkers who have explored them, drawing in part on their
stay in the region of the lakes and Canton Ticino. Burckhardt, Frobenius, Kerényi, Jung and Hesse on the one hand,
but also Benjamin and Horkheimer on the other, will be our
partners, in exploring this borderland, beyond the territory
towards the landscape.
The course seeks to provide the methodological
and categorical background for analysing the economic
processes that characterize the city from the trans-disciplinary perspective of those who are called on to design the
physical and spatial dimension of the city. The first part will
be devoted to the basic components of the socio-economic
structure: the city as a physical-spatial system, as a local
society (and a configuration of relations), as an institutional
field (and a political-administrative fact). The second part
will explore the processes of transformation of matter-energy and information which characterize the modern city:
the generation of revenue, public assets, collective assets
and externalities. The third part will be devoted to the comparative analysis of cities so as to bring out the variety of
economic models that can be observed in Europe and the
other regions of the world.
ECTS
ORE/HOURS
IT
LINGUA/LANG.
2.5
ECTS
2.5
LINGUA/LANG.
IT
ORE/HOURS
24
120
MSc1
Nicola Emery
I
Modelli economici di città
Economic Models of Cities
SEM
Estetica moderna e contemporanea
Modern and Contemporary Aesthetics
24
MSc1
Corso opzionale: Cultura del territorio
Optional Course: Culture of the Territory
I
SEM
Corso opzionale: Teoria dell’arte e dell’architettura
Optional Course: Theory of Art and Architecture
121
Martina Voser
Il corso affronta il tema delle strategie di pianificazione urbanistica per il governo dei processi di trasformazione della città contemporanea. L’assunto di fondo è che
gli allievi debbano essere consapevoli sia delle dinamiche
rilevanti che trasformano i contesti urbani, sia degli approcci
alla pianificazione che consentono di inserire il progetto di
architettura entro strategie di intervento più generali. Il corso sarà articolato in tre moduli: Città e territorio nell’Europa
contemporanea: processi di urbanizzazione, di diffusione
urbana di ridefinizione delle relazioni funzionali alla scala
territoriale; Forme e modelli emergenti di pianificazione per
il governo delle grandi regioni urbane: questioni di teoria e
di metodo; Casi esemplari presentati nella forma di seminari
con protagonisti ed esperti dei processi di pianificazione:
Milano, Parigi, Rhur, Flanders.
Terra, acqua, vegetazione, vento: gli elementi del paesaggio sono in continua trasformazione e con essi anche lo
spazio paesaggistico. Ma anche il rapporto uomo-paesaggio
si sviluppa senza sosta. Per essere in grado di intervenire sul
territorio è fondamentale conoscerne i processi naturali e
culturali, e comprendere le loro interazioni. Oltre a una lettura
del paesaggio attraverso riflessioni sulla scala, sullo spazio,
sull’immagine e sul rapporto che tra loro s’instaura, il corso
introduce agli strumenti e ai metodi dell’analisi. Elementi di
base quali la topografia, i processi e la vegetazione sono presentati in lezioni introduttive e poi approfonditi con interventi
che concretizzano il tema. Tutti gli esercizi sono rivolti a una
zona del Mendrisiotto, con lo scopo di rivalorizzarne le acque
oggi maltrattate, e sono finalizzati alla ricerca di una nuova
immagine di un paesaggio dinamico, dove l’acqua torni a essere l’elemento fondamentale.
ECTS
The course deals with planning strategies to steer
processes of change in the contemporary city. The assumption is that future architects must be aware of both
the relevant underlying dynamics of urban and metropolitan change and of planning approaches which will enable
the architectural project to be positioned within a strategic
framework. The course is divided into three modules: City
and territory in contemporary Europe: processes of urbanization, urban diffusion, redefinition of functional relationships on the territorial scale; Innovative planning strategies
for great urban regions: methodological and theoretical issues; Case-studies presented in seminars with experts and
protagonists of relevant planning processes: Milan, Paris,
the Ruhr, Flanders.
Earth, water, vegetation, wind: the elements of landscape are constantly changing and the landscape with them.
But the man-landscape relationship also develops unceasingly. In order to intervene in the territory it is crucial to understand the cultural and natural processes at work in it and
their interactions. In addition to interpreting the landscape
through reflections on scale, space, image and the relations
created between them, the course introduces the instruments and methods of analysis. Basic elements such as
topography, processes and vegetation will be presented in
the introductory lectures and then explored in detail through
projects that embody these aspects of the topic. All the
practical exercises deal with an area of Mendrisio with the
aim of enhancing the presence of water, which is currently
undervalued, and fulfilling the purpose of seeking to create
a new image of a dynamic landscape in which water is again
the dominant feature.
ORE/HOURS
IT
LINGUA/LANG.
2.5
ECTS
2.5
LINGUA/LANG.
IT
ORE/HOURS
24
122
MSc1
Alessandro Balducci
I
Paesaggio in trasformazione
The Changing Landscape
SEM
Strategie spaziali e pianificazione urbana
Spatial Strategies and Urban Planning
24
MSc1
Corso opzionale: Cultura del territorio
Optional Course: Culture of the Territory
I
SEM
Corso opzionale: Cultura del territorio
Optional Course: Culture of the Territory
123
Annemarie Jaeggi
Spazio pubblico e società all’epoca
della globalizzazione:
cittadinanza e partecipazione
Il corso è articolato attorno al tema dello “spazio
pubblico urbano” e alle diverse modalità attraverso le quali
viene definito, pianificato e realizzato. Ampio spazio è dato
al “diritto alla città” e al ruolo che esercitano i movimenti urbani nel cambiamento del rapporto tra il cittadino e lo spazio
pubblico. Temi: Definizioni e tesi sullo spazio pubblico tra
architettura e scienze della città; Politiche urbane, spazio
pubblico, potere e cittadinanza; Giovani e spazio pubblico
nella città contemporanea; Movimenti urbani e reti sociali
nel XXI secolo: le nuove dimensioni del “diritto alla città” e lo
spazio pubblico; Esempi e casi-studio in città europee, nord
e sudamericane, dell’Asia e dell’Africa occidentale.
Il corso prende in esame il mondo dell’architettura moderna e del design nel suo periodo cruciale, gli anni
1914-1939, concentrandosi sulle idee chiave e le tematiche
che ne hanno sorretto l’impianto ideologico: utopia e utilità,
macchina e uomo, igiene ed efficienza, modernità contro
tradizione, materiali artificiali e natura, sport e danza. Nella
vita moderna come nell’arte, l’immagine di progresso dell’industria ha assunto un ruolo centrale. Proprio guardando alle
conquiste americane nel campo dell’ingegneria strutturale,
dell’organizzazione scientifica del lavoro e del taylorismo, gli
architetti europei hanno tratto ispirazione dalla tecnologia
per sviluppare un approccio alla progettazione di un nuovo
mondo che ancora oggi influenza la nostra vita.
ECTS
EN
LINGUA/LANG.
2.5
Public space in the age of globalization:
citizenship and participation
The course is organized around the theme of “public urban space” and the different ways in which it is defined,
planned and implemented. Ample space will be devoted to
the right to the city and the role that urban movements play
in changing the relations between citizens and public space.
Topics: Definitions and theses on public space between architecture and the sciences of the city; Urban policies, public space, authority and citizenship; Young people and public
space in contemporary city; Urban movements and social
networks in the twenty-first century: the new dimensions of
the right to the city and public space; Examples and case
studies in cities in Europe, North and South America, Asia
and Western Africa.
This lecture course examines modern architecture
and design during its most crucial years (1914-1939) by focusing on ideas and themes which underpinned Modernism
in an ideological way: utopia and utility, machine and man,
hygiene and efficiency, modernity versus tradition, artificial
materials and nature, sports and dance. For all spheres of
modern life and art, the key issue was the progressive image of industry. Looking at American achievements in the
field of structural engineering, scientific management and
Taylorism, European architects developed an approach inspired by technology for designing a new world which still
influences our life today.
ORE/HOURS
ECTS
2.5
LINGUA/LANG.
IT
ORE/HOURS
24
124
MSc1
Gian Paolo Torricelli
II
Architettura e design nell’età della macchina
Architecture and Design in the Machine Age
SEM
Geografia urbana
Urban Geography
24
MSc1
Corso opzionale: Teoria dell’arte e dell’architettura
Optional Course: Theory of Art and Architecture
I
SEM
Corso opzionale: Cultura del territorio
Optional Course: Culture of the Territory
125
Marco Müller
Il corso è pensato come introduzione al restauro e
al riuso del patrimonio architettonico del XX secolo, considerato come risorsa storica, simbolica ed estetica, ma
anche economica ed ecologica. La prima parte illustra la
nascita e l’evoluzione della disciplina e affronta questionichiave ricorrenti del dibattito: la nozione di patrimonio, la
questione dell’autenticità, la terminologia. Nella seconda
parte, attraverso casi-studio, sono affrontate diverse problematiche connesse con la pratica: dalla “lettura monografica
dell’opera” alla definizione di una nuova funzione compatibile, fino alla messa a punto di diverse strategie d’intervento.
Sviluppato in sinergia col progetto CUS Enciclopedia critica del restauro e riuso dell’architettura del XX secolo,
il corso si avvale del contributo di invitati esterni.
L’architettura per il cinema è architettura globale,
planetaria. Ma anche immaginaria, effimera, perché di norma distrutta o rimodellata dopo la fine delle riprese. Ciò
non ha impedito agli architetti di prendere spunto dai set
cinematografici per arricchire il loro linguaggio. C’è un legame inestricabile tra creazione cinematografica e sviluppo
dell’ambiente costruito, uno scambio continuo tra le nuove
correnti architettoniche e il lavoro di production designers
e registi. Il cinema ha ancora molto da insegnarci: la sua
è un’architettura regolata da problemi di ordine, funzione
e sostenibilità, che deve tenere conto anche di psicologia
e atmosfere. Lo conferma Rem Koolhaas: «Non vedo tutte
queste differenze tra l’una e l’altra attività... Uno sceneggiatore deve costruire sequenze di episodi, mentre io lavoro
molto sul montaggio spaziale».
ECTS
The course is conceived as an introduction to the
restoration and reuse of the 20th century architectural
legacy, considered as historical, symbolic and aesthetic
resource, but also as possessing an economic and ecological value. The first part will illustrate the emergence
and evolution of this disciplinary domain and will tackle the
key-issues of debate: the notion of heritage, the issue of
authenticity, the terminology. The second part will therefore
address, through the presentation of case studies, various
issues closely related to practice: from the “monographic
reading of the work”, to the definition of a new compatible
function, until the development of intervention strategies.
The course, developed in collaboration with the
CUS project of the Critical Encyclopaedia of Restoration
and Reuse of Twentieth Century Architecture, will draw on
contributions by visiting speakers.
Architecture for the cinema is global, planetary architecture. But it is also imaginary, ephemeral, because it is
normally destroyed or remodelled when filming ends. This
has not stopped architects taking a cue from movie sets to
enrich their vocabulary. There is an inextricable link between
film creation and the development of the built environment,
a continuous exchange between new architectural trends
and the work of production designers and directors. Cinema still has a lot to teach us: its architecture is regulated
by problems of order, function and sustainability, which also
have to take psychology and atmosphere into account. This
is confirmed by Rem Koolhaas: «There is surprisingly little
difference between one activity and the other ... I think the
art of the scriptwriter is to conceive sequences of episodes.
The largest part of my work is spatial montage».
ORE/HOURS
IT
LINGUA/LANG.
5.0
ECTS
5.0
LINGUA/LANG.
IT
ORE/HOURS
48
126
MSc1
Roberta Grignolo
II
Stili e tecniche del cinema
Styles and Techniques of Cinema
SEM
Restauro e riuso del patrimonio del XX secolo
Restoration and Reuse of the 20th Century Legacy
48
MSc1
Corso opzionale: Teoria dell’arte e dell’architettura
Optional Course: Theory of Art and Architecture
II
SEM
Corso opzionale: Teoria dell’arte e dell’architettura
Optional Course: Theory of Art and Architecture
127
Roberto Mancini
24
ORE/HOURS
IT
LINGUA/LANG.
2.5
ECTS
II
SEM
Sviluppo sostenibile
Sustainable Development
128
Abitare il mondo senza distruggerlo.
La ricostruzione dell’economia
oltre il mito dello sviluppo
Il corso inizia con la critica all’ideologia della crescita
e dello sviluppo e prosegue approfondendo una serie di modelli economici alternativi. In particolare saranno esaminate le
seguenti prospettive: l’economia gandhiana della trusteeship,
l’economia delle relazioni di dono, l’economia di comunità di
Adriano Olivetti, l’economia di comunione di Chiara Lubich,
l’economia del bene comune di Christian Felber, la bioeconomomia di Nicholas Georgescu-Roegen, la teoria della decrescita di Serge Latouche. Nella parte finale del corso questi
modelli saranno posti a confronto nella prospettiva di una
visione integrata e orientata alla logica dell’armonia.
Living in the world without destroying it.
The reconstruction of the economy
beyond the myth of development
The course begins with a critique of the ideology of
growth and development and continues by investigating a
number of alternative economic models. In particular, it will
examine the following perspectives: the Gandhian economy
of trusteeship; the economy of gift relations; Adriano Olivetti’s
community economics; Chiara Lubich’s economy of communion; Christian Felber’s economy for the common good; Nicholas Georgescu-Roegen’s bioeconomics; and Serge Latouche’s
theory of degrowth. In the final part of the course these models will be compared in the perspective of an integrated vision
oriented towards the logic of harmony.
MSc1
MSc1
Corso opzionale: Cultura del territorio
Optional Course: Culture of the Territory
corsi facoltativi
discipline
storico-umanistiche
facultative
historical-humanistic
courses
I
Elisabeth Bergmann
ECTS
Daniela Mondini
Matthias Brunner
Vitruv wrote his ten books De Architectura approximately in the year 30 b.C. But it took more than 1900 years
since the creation of space, a fundamental theme for architecture, became a subject of interest. This course will point
out the impact of the past centuries on architectural theory
and concentrate on the lecture, analyses and discussion of
key texts on the conception of space published between
the late 19th century and today by architects, historians, artists or philosophers. By working on the concepts of ‘space’
we will analyse cultural interdependences between theory
of architecture, contemporary art, sociology, philosophy and
natural sciences and verify the transfer of theory into praxis.
LINGUA/LANG.
2.5
The course reflects on the role of photography as a
tool for the documentation, promotion and aestheticization
of the architectural work. Starting from early nineteenthcentury views, we will study the documentary campaigns
of the Fratelli Alinari, which sought to create an inventory of
the architectural heritage in order to promote its study and
conservation. The point of arrival will be the analysis of the
work of a number of specialist photographers (Lucia Moholy, Julius Shulman), architect-photographers (Erich Mendelsohn) and distinguished contemporary photographers
(Hélène Binet, Guido Guidi). How does the architectural
space translate into the two-dimensional medium of photography? Particular attention is devoted to analysis of the
rendering of the interplay of light and shade on the exterior
and interior of the architectural structure with links to the
research project From Ravenna to Vals. Light and Darkness
in Architecture from the Middle Ages to the Present.
Vitruvio scrisse i suoi dieci libri De Architectura attorno all’anno 30 a.C., ma soltanto oltre 1900 anni dopo il concetto di spazio, tema fondamentale dell’architettura, diventò
oggetto di attenzione. Pur tenendo presente i rimandi alla teoria architettonica dei secoli precedenti, il corso intende soffermarsi soprattutto sulla lettura, l’analisi e la discussione di
testi fondativi del concetto di spazio pubblicati tra il tardo XIX
secolo e oggi da architetti, storici, artisti o filosofi. Nel percorso che porta all’elaborazione del concetto di spazio verranno
analizzati gli intrecci culturali tra teoria dell’architettura, arte
contemporanea, sociologia, filosofia e scienze naturali, e si
verificherà la resa della teoria nella prassi.
IT
Il corso propone una riflessione sul ruolo della fotografia come strumento di documentazione, promozione
ed estetizzazione dell’opera architettonica. Partendo dalle
prime vedute ottocentesche, si studieranno le campagne
documentaristiche dei Fratelli Alinari, orientate alla creazione di un inventario del patrimonio architettonico di cui promuovere studio e tutela. Punto di arrivo sarà l’analisi dell’opera di una serie di fotografi “specializzati” (Lucia Moholy,
Julius Shulman), di architetti-fotografi (Erich Mendelsohn)
e di protagonisti della fotografia artistica contemporanea
(Hélène Binet, Guido Guidi). Come viene tradotto lo spazio
architettonico nel medium bidimensionale della fotografia?
Particolare attenzione è data all’analisi della resa dei giochi
di luce e ombre all’esterno e all’interno della struttura architettonica e si ricollega alla ricerca Da Ravenna a Vals. Luce
e oscurità nell’architettura dal Medioevo al presente.
ORE/HOURS
2.5
LINGUA/LANG.
IT
ORE/HOURS
24
130
MSc1
Teoria dell’architettura: Concezioni dello spazio
Architectural Theory: Spatial Concepts
SEM
Architettura in fotografia, dai Fratelli Alinari
a Hélène Binet. Giochi di luce e di ombra
Architecture in Photography, from the Fratelli
Alinari to Hélène Binet. Interplay of Light and Shade
24
MSc1
Corso facoltativo: Teoria dell’arte e dell’architettura
Facultative Course: Theory of Art and Architecture
ECTS
I
SEM
Corso facoltativo: Teoria dell’arte e dell’architettura
Facultative Course: Theory of Art and Architecture
131
Roberto Fàvaro
La modernità ha inventato nuovi spazi e nuove modalità di abitare, individuali e collettive. Il corso ne indaga
l’origine e la destinazione a partire da alcuni luoghi dall’alto
valore storico-sociale: la casa borghese, l’ospedale, la fabbrica, il carcere, i cimiteri, la strada, i caffè, i grandi magazzini, i “condensatori sociali” e altri ancora. Si tratterà allora di
valutare come tutti questi spazi siano sorti, e si siano modificati nel tempo, attraverso complessi dispositivi che mettono in stretto rapporto l’architettura e la scienza, l’economia
politica e la morale, l’ideologia e i luoghi di produzione del
sapere. La ricerca del significato storico e sociale dei luoghi vuole contribuire ad accrescere la capacità di leggere
lo spazio praticato in tutta la sua complessità culturale, affinando una specifica sensibilità verso il rapporto tra l’abitare
e l’ambiente costruito.
La città sonora
Dopo alcune prospettive introduttive sui diversi
punti d’incontro tra musica e architettura, e alcune tracce
sul tema della “musica pietrificata” (la scrittura musicale
come forma di rappresentazione visiva del mondo sonoro), il corso si dedicherà ad approfondire temi più specifici,
come: la sinfonia della città; il “costruire” con i suoni; la casa
sonante; la fabbrica come possibile spazio musicale; suggestioni letterarie, pittoriche, musicali di città sonore. Ampio
spazio verrà dato all’esplorazione sulle potenzialità sonore e
musicali dei materiali da costruzione. Oltre a una visita agli
studi e all’auditorium della RSI di Lugano, verranno proposti
alcuni incontri: con un liutaio, che illustrerà la tecnica di costruzione dell’“edificio” violino, e con uno scultore, a esempio di come arte plastica, architettura e musica possono
convivere nella stessa esperienza progettuale.
ECTS
Modernity has created new spaces and new forms
of housing, both individual and collective. The course investigates their origin and function by starting from a certain
places with an outstanding historical-social value: the bourgeois home, hospital, factory, prison, cemeteries, streets,
cafés, department stores, “social condensers”, and yet others. It will then consider how these spaces arose and have
been modified over time through complex mechanisms
that bring into close relationship architecture and science,
economics and morality, ideology and the places of production of knowledge. The search for the historical and social
significance of places seeks to help increase the students’
ability to interpret space practised in all its cultural complexity, sharpening a specific sensitivity to relations between
housing and the built environment.
The sound city
After some introductory insights into the various
points of contact between music and architecture, and
some traces on the topic of “petrified music” (musical writing as a form of visual representation of the sound world),
the course will focus in depth on more specific topics such
as: the symphony of the city, “building” with sounds; the
sounding house; the factory as a possible musical space;
literary, pictorial and musical evocations of the sound city.
Ample space will be devoted to exploring the sound and
musical potential of construction materials. In addition to a
visit to the studios and auditorium of RSI Lugano, a number of encounters are planned: with a violin maker, who will
explain the technique of construction of the violin “edifice”,
and a sculptor, as an example of how visual art, architecture
and music can coexist in a single project experience.
ORE/HOURS
IT
LINGUA/LANG.
2.5
ECTS
2.5
LINGUA/LANG.
IT
ORE/HOURS
24
132
MSc1
Matteo Vegetti
I
Spazio sonoro
Music Space
SEM
Forme dell’abitare
Forms of Housing
24
MSc1
Corso facoltativo: Teoria dell’arte e dell’architettura
Facultative Course: Theory of Art and Architecture
I
SEM
Corso facoltativo: Teoria dell’arte e dell’architettura
Facultative Course: Theory of Art and Architecture
133
L’architettura in Ticino nella seconda metà
del Novecento. Un itinerario storico-critico tra
resistenza e disincanto
Architecture in Ticino in the Second Half of the
20th century. A Historical-Critical Itinerary Between
Resistance and Disenchantment
André Bideau
MSc1
Gli anni Settanta. Nuovi paradigmi
per l’architettura e la città
The 1970s. New Paradigms in Architecture
and the City
I
Corso facoltativo: Teoria dell’arte e dell’architettura
Facultative Course: Theory of Art and Architecture
SEM
MSc1
I
SEM
Corso facoltativo: Teoria dell’arte e dell’architettura
Facultative Course: Theory of Art and Architecture
134
The course seeks to investigate the premises and
the reasons that led to international critical acclaim of Ticinese architecture (and ultimately the foundation of the
Mendrisio Academy itself). The lectures will be organized
around transversal issues that will compare the experiences that unfolded in Ticino from the post-war years down
to the present and set them in a broader context. These
issues will include: the legacy of Le Corbusier in the second
generation of the Moderns; the notion of “Functionalism”,
embodied in the various senses that it gradually acquired
in the post-war years; the relation with the site and the desire to give the Modern roots; the emergence of a territorial conception of architecture; the modern building and its
“expressive” values.
IT
LINGUA/LANG.
2.5
Conditioned by economic and social paradigm
shifts, the 1970s were a threshold when new approaches
and professional skills were called for. Based on texts and
case studies, this seminar analyses the institutional, political and cultural framework of architectural production after
1968. We will also address the condition of the city and
the field of urbanism, because the period examined saw
attempts to relaunch a conversation between historic contexts, preservation and architecture. Increasingly engaged
in the “curation” of urban space, architects paved the way
for a new authorship and – eventually – iconicity of their
work, thus transforming the relationship between the products and publics of architecture. In this broader perspective,
the seminar reflects two concepts that were promoted during the 1970s: autonomous architecture and architectural
postmodernity.
Il corso si propone d’indagare le premesse e le ragioni che hanno determinato la fortuna critica internazionale dell’architettura ticinese (e, in ultima istanza, la fondazione di questa stessa Accademia di architettura). Le lezioni
saranno articolate attorno a temi trasversali che porranno a
confronto, situandole in un contesto più ampio, le esperienze dipanatesi in Ticino dal dopoguerra a oggi. Tra questi temi
vi sarà: l’eredità di Le Corbusier nella seconda generazione
dei Moderni; la nozione di “funzionalismo”, declinata nelle
diverse accezioni che viene assumendo nel dopoguerra; il
rapporto con il sito e il desiderio di “radicare” il Moderno;
l’emergere di una concezione territoriale dell’architettura; il
costruire moderno e i suoi valori “espressivi”.
ORE/HOURS
Condizionati dai cambiamenti di paradigma economici e sociali, gli anni Settanta rappresentarono una svolta
che necessitava di nuovi approcci e competenze professionali. Sulla base di testi e casi studio, il corso analizza il
quadro istituzionale, politico e culturale della produzione architettonica dopo il 1968, affrontando anche la condizione
della città e dell’urbanistica, poiché il periodo in esame ha
visto tentativi di rilancio del dialogo tra contesti storici, conservazione e architettura. Sempre più impegnati nella “cura”
dello spazio urbano, gli architetti si sono avviati verso una
nuova autorialità e (poi) iconicità del loro lavoro, trasformando così il rapporto tra manufatti e utenti dell’architettura. In
questa prospettiva più ampia, il corso si sofferma su due
concezioni promosse in quegli anni: quelle di architettura
autonoma e postmoderna.
24
24
ORE/HOURS
IT
LINGUA/LANG.
2.5
ECTS
ECTS
Nicola Navone
135
Gabriele Neri
136
MSc1
2.5
Analysis of the work of Pier Luigi Nervi (1891-1979)
makes it possible to investigate the complex relations between structural engineering and architecture from the early
twentieth century to the present. Underlying his buildings are
the influences and contradictions of two disciplines poised
between art and science, the evolutions of the aesthetic debate related to the problem of technology, the modes of collaboration between architect and engineer, the influence of
design media (from the physical model to the computer) on
the genesis of form, and the inseparable ties with the socioeconomic context of the age. The course includes guided
field trips to works by Nervi and insights into the work of
other leading structural engineers of the last century, from
Torroja to Ove Arup, Peter Rice and Cecil Balmond.
Psycho-geography is a technique of the body, originating from the artistic avant-gardes, which investigates urban spaces by walking through them. Today it has become
a trans-disciplinary practice which brings together various
fields of knowledge that seek to understand the territory:
sociology, economics, geography, anthropology, urban planning, but also literature, art, cinema, philosophy and much
else. The understanding of reality, with its complexity and
contradictions, is played out on the scale of the landscape.
Traversing the territory, strictly on foot, using the psycho-geographical method, means understanding and interpreting
the contemporary landscape, outside the commonplaces
about it, restoring dignity and identity to it through the survey and the project.
LINGUA/LANG.
La psicogeografia è una tecnica del corpo, nata
con le avanguardie artistiche, che indaga lo spazio urbano
percorrendolo a piedi. Oggi è diventata una pratica transdisciplinare dove convogliano vari campi del sapere focalizzati
alla comprensione del territorio: la sociologia, l’economia,
la geografia, l’antropologia, l’urbanistica, ma anche la letteratura, l’arte, il cinema, la filosofia eccetera. La scala del
paesaggio è quella dove si gioca autenticamente la comprensione del reale, la sua complessità, le sue contraddizioni. Attraversare il territorio, rigorosamente a piedi, usando
il metodo psicogeografico, significa comprendere e interpretare il paesaggio contemporaneo, fuori dai suoi luoghi
comuni, restituendogli dignità e identità mediante l’indagine
e il progetto.
IT
L’analisi dell’opera di Pier Luigi Nervi (1891-1979)
permette di indagare il complesso rapporto tra ingegneria
strutturale e architettura dall’inizio del XX secolo ai giorni
nostri. Dietro ai suoi edifici si scovano infatti contaminazioni
e contraddizioni di due discipline in bilico tra arte e scienza;
l’evoluzione del dibattito estetico legato al problema della
tecnica; le modalità di collaborazione tra architetto e ingegnere; l’influenza dello strumento progettuale (dal modello
fisico al computer) sulla genesi della forma; l’inscindibile
rapporto con il panorama socio-economico del tempo. Il
corso prevede visite guidate ad alcune opere di Nervi e approfondimenti su altri protagonisti dell’ingegneria strutturale del secolo scorso: da Torroja a Ove Arup, da Peter Rice
a Cecil Balmond.
ORE/HOURS
24
ORE/HOURS
IT
LINGUA/LANG.
2.5
ECTS
ECTS
Gianni Biondillo
I
Elementi di psicogeografia e narrazione
del territorio
Elements of Psycho-Geography and Narration
of the Territory
SEM
Tra arte e scienza: Pier Luigi Nervi
Between Art and Science: Pier Luigi Nervi
24
MSc1
Corso facoltativo: Teoria dell’arte e dell’architettura
Facultative Course: Theory of Art and Architecture
I
SEM
Corso facoltativo: Teoria dell’arte e dell’architettura
Facultative Course: Theory of Art and Architecture
137
Bruno Pedretti
Muovendo dalla centralità assegnata alla luce dalla
retorica figurativa della santità sviluppata dalle società antiche, il corso si sofferma sui concetti chiave in base ai quali vennero eretti gli edifici di culto. La discussione verterà
sulla dimensione teologica/antropologica dell’architettura
religiosa e i suoi legami con il rito, così come sulle relative
maggiori correnti filosofiche e di storia dell’arte. Un’attenzione particolare sarà dedicata agli aspetti riguardanti l’utilizzo della luce: orientamento, decorazione, texture, aperture
e illuminazione artificiale.
Il corso tratta quella che è stata definita la “rivoluzione estetica della modernità”, analizzando la funzione “salvifica” che a partire dal tardo Settecento è stata sempre più
attribuita alle arti e alle forme di conoscenza estetica. Dalle
Lettere sull’educazione estetica di Schiller all’Eroismo della
vita moderna di Baudelaire, dall’opera d’arte totale di Wagner e l’Aesthetic Movement al motto progettuale Dal cucchiaio alla città di Muthesius, dalle utopie delle avanguardie
e l’Esprit Nouveau di Le Corbusier sino alla Società dello
spettacolo di Debord e al “totalitarismo estetico” attuale, il
corso intende ripercorrere le ambizioni delle culture artistiche inscrivendole nella parabola storica dell’ascesa e declino degli intellettuali che vede coinvolti gli stessi architetti.
ECTS
The course deals with what has been called the
“aesthetic revolution of modernity” by analyzing the “redemptive” function which, since the late eighteenth century, has
increasingly been attributed to the arts and to forms of aesthetic knowledge. From Schiller’s Letters on Aesthetic Education to Baudelaire’s On the Heroism of Modern Life, from
Wagner’s total work of art to the Aesthetic Movement and
Muthesius’s motto From Spoon to City, from the avant-garde
utopias of Le Corbusier’s Esprit Nouveau to Debord’s Society of the Spectacle and the current “aesthetic totalitarianism”, the course will trace the artistic ambitions of cultures
inscribed in the parabolic history of the rise and decline of
the intellectuals which involves architects themselves.
IT
ORE/HOURS
Drawing on the central place attributed to light in
the visual rhetoric of sanctity developed by ancient societies, the course presents the key concepts underlying their
cultic buildings. The theological/anthropological dimension
of religious architecture, its relation with ritual, as well as
wider philosophical and art historical associations will be
discussed. Special attention will be devoted to elements
pertaining to the use of light (orientation, decoration, texture, fenestration, and artificial illumination).
LINGUA/LANG.
2.5
ECTS
2.5
LINGUA/LANG.
IT
ORE/HOURS
24
138
MSc1
Vladimir Ivanovici
I
Ascesa e declino dell’artista moderno
Rise and Fall of the Modern Artist
SEM
Luce ed edifici di culto nel mondo antico
Light and Cultic Buildings in the Ancient World
24
MSc1
Corso facoltativo: Teoria dell’arte e dell’architettura
Facultative Course: Theory of Art and Architecture
I
SEM
Corso facoltativo: Teoria dell’arte e dell’architettura
Facultative Course: Theory of Art and Architecture
139
Vega Tescari
Il corso introdurrà al mondo del teatro attraverso
lezioni sulla storia della scenografia e un’esercitazione pratica. Il teatro è una forma d’arte articolata e complessa; il
palcoscenico è un luogo speciale dove progettare lo spazio,
non molto diverso dal progetto architettonico; lo spazio nel
teatro è elemento fondamentale, continuamente ridefinito,
cosi come il rapporto con il testo, la musica, i suoni, l’attore, il luogo, la luce, i costumi e lo spettatore. Lo studente
si eserciterà in un Carnet de Voyage analizzando un testo
teatrale. Se sarà poi chiamato a progettare un teatro, lo studente si ricorderà allora dello spazio scenico, dei suoi bisogni, e sarà cosciente dell’uso del luogo, il cuore del teatro:
il palcoscenico.
Il corso propone un’introduzione alla storia e alla teoria della fotografia, soffermandosi su alcuni tra i più significativi approcci e artisti che negli anni hanno arricchito la
disciplina. Verranno approfonditi aspetti della fotografia documentaria, ritrattistica, urbana e di paesaggio, indagando
gli “sguardi” di alcuni tra i più importanti fotografi dell’epoca
moderna e contemporanea. Accanto all’itinerario visivo verrà proposto un percorso testuale lastricato dagli assunti dei
maggiori teorici, tra i quali Walter Benjamin, Susan Sontag
e Roland Barthes, i cui scritti rappresentano un importante
punto di riferimento e uno stimolo alla riflessione critica nei
confronti del mezzo fotografico e delle sue implicazioni. Incoraggiando un approccio seminariale il corso intende dare
spazio alla discussione, a esercizi di lettura delle immagini e
all’approfondimento dei testi.
ECTS
The course will introduce the world of theatre
through lectures on the history of stage design and a practical exercise. The theatre is an articulated and complex art
form; the stage is a place where space is designed, in ways
not greatly different from the architectural project; space
in the theatre is a fundamental element and is continually
redefined, together with relations to the text, music, sounds,
actors, place, lighting, costumes and the audience. The students will produce practical work in the form of a Carnet
de Voyage by analysing a play. If they are then called on to
design a theatre, they will remember the stage space, its
requirements, and be aware of the use of place, the heart
of the theatre: the stage.
The course offers an introduction to the history
and theory of photography, focusing on some of the most
significant approaches and artists who have enriched the
discipline over the years. Aspects of documentary photography, portraiture, urban and landscape photography will be
deepened analysing the eye of some of the most important
photographers in the modern and contemporary periods.
Together with the visual itinerary the course will propose
a textual journey paved by the assumptions of the major
theorists such as Walter Benjamin, Susan Sontag and Roland Barthes, whose writings give an important frame of
reference and stimulus for critical reflection on the photographic medium and its implications. Encouraging a seminar approach, the course aims to provide space for discussion, exercises in interpretation of photographs and study
in depths of the texts.
ORE/HOURS
IT
LINGUA/LANG.
2.5
ECTS
2.5
LINGUA/LANG.
IT
ORE/HOURS
24
140
MSc1
Margherita Palli
I
Elementi di storia e teoria della fotografia
Elements of History and Theory of Photography
SEM
Scenografia: istruzioni per l’uso
Scenography: A User’s Manual
24
MSc1
Corso facoltativo: Teoria dell’arte e dell’architettura
Facultative Course: Theory of Art and Architecture
I
SEM
Corso facoltativo: Teoria dell’arte e dell’architettura
Facultative Course: Theory of Art and Architecture
141
Economia urbana II
Urban Economy II
Diébédo Francis Kéré
Rico Maggi
Il workshop, della durata di sei settimane, si svolgerà in Burkina Faso e cercherà di coniugare le ambizioni
estetiche delle costruzioni occidentali con le qualità pratiche e culturalmente rilevanti dei metodi e dei materiali tradizionali. Soggiornando in una comunità molto diversa da
quella di provenienza, gli studenti saranno impegnati in uno
scambio proficuo di conoscenze. L’apprendimento avverrà
costruendo insieme, cercando materiali locali, imparando a
valutarne qualità, idoneità, utilizzo, scoprendo il modo per
trasformare le materie prime (legno e argilla locali) in materiali da costruzione di alta qualità. L’obiettivo a lungo termine
sarà la realizzazione di un centro di ricerca per promuovere
lo scambio di conoscenze e di idee fra studenti dell’Occidente industrializzato e il mondo in via di sviluppo.
L’architetto, il mercato e la città
Il corso si pone come obiettivo il confronto della
pura esperienza progettuale con la logica economica e mira
alla comprensione e sensibilizzazione degli studenti agli incentivi e ai vincoli imposti dai mercati all’attività dell’architetto sul territorio.
Il corso offrirà inizialmente gli strumenti di base per
comprendere il “pensare” dell’economista, dando un contenuto concreto a termini quali bene economico, risorsa
scarsa, costi e benefici, per sviluppare successivamente
alcuni concetti base della teoria economica, quali domanda,
offerta, equilibrio e la determinazione del valore di mercato, profitto e progetto. Infine saranno approfonditi tre temi
per i quali oggi l’attività dell’architetto si confronta sempre
più con la dimensione economica: l’architetto produttore, la
domanda di architettura e i mercati.
MSc1
Costruire la realtà
Building Reality
142
The architect, the market and the city
The objective of the course is to confront the pure
design experience with economic logic and seeks to enable
the students to understand and respond to the incentives
and constraints imposed by markets on the architect’s work
in the territory.
The course will initially offer the basic instruments
for understanding the economist’s “thinking”, giving substance to terms such as economic good, scarce resource,
costs and benefits, in order to subsequently develop some
basic concepts of economic theory, such as demand, supply, equilibrium and the determination of market value, profit
and project. Finally, three themes will be studied in which
the architect’s work today is increasingly confronted by the
economic dimension: the architect producer, the demand
for architecture and markets.
ORE/HOURS
IT
LINGUA/LANG.
2.5
The workshop, to be held in Burkina Faso for six
weeks, will seek to combine the aspirational aesthetic
qualities of Western construction with the practical, culturally relevant qualities of traditional methods and materials.
Students will be part of an exchange of knowledge, by living
and working in a community very different from their own.
Learning will take place through building together, finding
local materials, assessing their quality and suitability, learning how to use and protect them, and finding ways of turning raw materials, such as local wood and clay, into high
quality building elements. Our long-term goal is to create a
research centre in Africa to promote an exchange of knowledge and ideas between students from the industrialised
West and the developing world.
24
6
SETT./WEEKS
EN
LINGUA/LANG.
7.5
ECTS
ECTS
I
Corso facoltativo: Cultura del territorio
Facultative Course: Culture of the Territory
SEM
MSc1
Corso facoltativo: Scuola invernale
Facultative Course: Winter School
143
Josep Acebillo
144
The economic and social structure of the city
changes very profoundly in time. It is not necessary to observe it on a timescale of centuries to realize this; a timescale based on decades, that of public policies, will suffice.
There are also historical periods, such as the current one
in Europe, when the structure of cities seems to change
more rapidly. What will be the conjecturable outcome of
their evolutionary trajectory? What changes will take place
in European cities over the next decade and beyond? What
factors are changing their social morphology, economic basis and forms of government? What categories and contents of knowledge are required to interpret and guide the
changes? What, finally, are the implications of the current
transformations of European cities for the design of their
physical and spatial organization? These are the questions
the course will try to answer.
MSc1
LINGUA/LANG.
2.5
The territory as the superimposition of networks, the
collapse of the industrial city and the financial crisis have
made necessary a new urban project. Without losing its
cultural qualities, this will have to be integrated with a new
technological vision. Urban infrastructures of industrial origin
will continue to be valid, but will be changed by the effects
of new and more immaterial infrastructures, whose limited
spatial impact will cause a greater territorial isotropy, broader
functional options and new scope for competition between
different territories. The new ecological culture calls for a
greater metabolic efficiency, impossible to obtain without
new technological and infrastructural models. The growing
presence of the emerging world and the socio-economic
consequences stemming from this will increasingly alter the
current infrastructural panorama. The course offers a reflection on the Networks for Land thesis, which fosters a new
“metropolitan city”.
La struttura economica e sociale della città cambia nel tempo molto profondamente, non occorre osservarla alla scala temporale secolare per rendersene conto, è
sufficiente la scala temporale decennale, quella delle politiche pubbliche. Ci sono poi fasi storiche, come l’attuale
in Europa, nelle quali le città sembrano modificare la loro
struttura più rapidamente. Qual è il punto d’arrivo ipotizzabile della loro traiettoria evolutiva? Come cambieranno le
città europee nel prossimo decennio e oltre? Quali sono i
fattori che ne stanno modificando la morfologia sociale, la
base economica, le forme di governo? Quali le categorie e
le conoscenze necessarie per interpretare e guidare il cambiamento? Quali, infine, le implicazioni delle trasformazioni
in corso nelle città europee per il progetto della loro organizzazione fisica e spaziale? Sono queste le domande alle
quali il corso proverà a rispondere.
IT
Il territorio come sovrapposizione di reti, il collasso
della città industriale e la crisi finanziaria rendono necessario un nuovo progetto urbano, che senza perdere i suoi
connotati culturali deve integrare una nuova visione tecnologica. Le infrastrutture urbane di origine industriale, oggi
ancora valide, saranno modificate dagli effetti delle nuove
infrastrutture, più immateriali, il cui limitato impatto spaziale
provocherà maggiore isotropia territoriale, più opzioni funzionali e nuove possibilità di competizione fra diversi territori. La nuova cultura ecologica richiede una maggiore
efficienza metabolica, impossibile da ottenere senza nuovi
modelli tecnologici e infrastrutturali. Anche la crescente
presenza del mondo emergente, e le conseguenze socioeconomiche che ne derivano, modificherà sempre più l’attuale panorama infrastrutturale. Il corso propone una riflessione sulla tesi Networks for Land che provoca un nuovo
“metropolitanismo urbano”.
ORE/HOURS
24
ORE/HOURS
IT
LINGUA/LANG.
2.5
ECTS
ECTS
Antonio Calafati
I
Città nel tempo:
l’evoluzione del sistema urbano europeo
CitIes in Time:
the Evolution of the European Urban System
SEM
Infrastrutture e trasformazione urbana
Infrastructures and Urban Transformation
24
MSc1
Corso facoltativo: Cultura del territorio
Facultative Course: Culture of the Territory
I
SEM
Corso facoltativo: Cultura del territorio
Facultative Course: Culture of the Territory
145
Sonja Hildebrand
146
How can we speak in architecture of a medium as
elusive as light? What are the strategies for managing natural and artificial light documented in theoretical texts and
practised from ancient times down to the twentieth century? What roles are attributed to darkness? What are the
“poetic reactions” suggested by Le Corbusier: «Architecture is the masterly, correct and magnificent play of masses
brought together in light»? A selection of passages on the
effects of light and darkness and metaphors of them will be
set in relation to contemporary buildings, so reconstructing,
with respect to the modulation of light in built space, its
theoretical, semantic and architectural contexts. The course
forms part of the research project funded by the SNSF:
From Ravenna to Vals. Light and Darkness in Architecture
from the Middle Ages to the Present.
MSc1
LINGUA/LANG.
2.5
Creativity seems to be the eternal foundation of
any artistic production. Nevertheless ideas of what it is,
of its causes, means, effects and objectives vary in many
respects. Whereas ancient philosophy developed the idea
of the artist perfectly imitating nature, in the Middle Ages
artistic production was meant to visualize the harmony of
the divine order. Only in the Renaissance did the artist become a creator in his own right, imitating divine creation
on a human level. Around 1900 psychology introduced a
new dimension to creative processes. Today the computer
provokes anew established conceptions. The course will
discuss these aspects with focus on modern design strategies within their theoretical, aesthetic, cultural and social
context.
Come parlare in architettura di un medium
sfuggente come la luce? Quali sono le strategie di regia
della luce naturale e artificiale documentate nei testi teorici
e poi messe in pratica, dall’antichità fino al XX secolo? Quali
ruoli sono attribuiti all’oscurità? Quali possono essere le
“reazioni poetiche” suggerite dal «gioco sapiente, rigoroso
e magnifico dei volumi assemblati sotto la luce» col quale
Le Corbusier definisce l’architettura? Una selezione di brani
relativi agli effetti e alle metafore della luce e dell’oscurità
sarà messa in relazione con edifici coevi, ricostruendo così,
riguardo alla modulazione della luce nello spazio costruito,
i relativi contesti teorici, semantici e architettonici. Il corso
s’inserisce nell’ambito del progetto di ricerca finanziato dal
FNS Da Ravenna a Vals. Luce e oscurità nell’architettura dal
Medioevo al presente.
IT
La creatività sembra essere l’eterno fondamento
di qualsiasi produzione artistica. Eppure le idee sulla sua
natura, le sue cause, i suoi mezzi, effetti e obiettivi sono
assai varie. Mentre la filosofia antica sviluppò un’idea di
artista come imitatore perfetto della natura, nel Medioevo
la produzione artistica cercava di rendere visibile l’armonia
dell’ordine divino. Solo nel Rinascimento l‘artista divenne un
creatore autonomo, imitando la creazione divina sul piano
umano. All’inizio del Novecento la psicologia ha aggiunto
una nuova dimensione ai processi creativi. Oggi il computer
sta di nuovo sconvolgendo idee consolidate. Il corso indagherà questi temi concentrandosi sulle moderne strategie
progettuali e sul loro rapporto col contesto teoretico, estetico, culturale e sociale.
ORE/HOURS
24
ORE/HOURS
EN
LINGUA/LANG.
2.5
ECTS
ECTS
Daniela Mondini
Silvia Berselli
II
Miti di luce e miti d’ombra nell’architettura
dal Medioevo al Contemporaneo
Myths of Light and Myths of Shadow in Architecture
from the Mediaeval to the Contemporary
SEM
L’idea di creatività
Concepts of Creativity
24
MSc1
Corso facoltativo: Teoria dell’arte e dell’architettura
Facultative Course: Theory of Art and Architecture
II
SEM
Corso facoltativo: Teoria dell’arte e dell’architettura
Facultative Course: Theory of Art and Architecture
147
Fulvio Irace
148
The course offers students an introduction to architectural drawing in the Renaissance, as a tool for understanding the work of an architect from apprenticeship and the study
of Roman antiquities to the practice of design, from practice
on the construction site to the theoretical formulation. The
course is divided into four principal sections: the study of antiquity, project, machines and treatises. At each encounter, preceded by an introduction to the topic, each participant will be
assigned a drawing to comment on at the next encounter. A
more detailed description of each section, with a full bibliography, is provided at www.studiobettini.com/didattica.
MSc1
LINGUA/LANG.
2.5
The course addresses the relation between practice, poetic and theory in the protocols of the contemporary
project, focusing on the main contributions to the creation
of a new paradigm of the project after the collapse of the
Rationalist model between the industrial and post-industrial
periods. In particular, the historical period analysed covers a
time span ranging from the early forays of architecture into
the culture of Surrealism down to the present, examining
the principal exponents of change through the joint study
of their works and their manifestos. The course takes the
form of lectures and practical exercises, which will include
the writing of papers, readings of texts and analysis of the
models of interpretation.
Il corso offre agli studenti un’introduzione al disegno
architettonico nel Rinascimento, come strumento per comprendere il lavoro di un architetto dall’apprendistato e dallo
studio delle antichità romane all’esercizio progettuale, dalla
pratica cantieristica alla formulazione teorica. Il corso è suddiviso in quattro sezioni principali: studio dell’antico, progetto,
macchine e trattati. Ad ogni incontro, preceduto da un’introduzione al tema, verrà assegnato a ciascun partecipante un disegno da commentare nell’incontro successivo. Una descrizione
più dettagliata delle singole sezioni, con ampia bibliografia di
riferimento, è fornita su: www.studiobettini.com/didattica.
IT
Il corso affronta il rapporto tra pratica, poetica e teoria nei protocolli del progetto contemporaneo, mettendo a
fuoco i principali contributi alla creazione di un nuovo paradigma del progetto dopo il crollo del modello razionalista
nell’epoca del passaggio tra industriale e post-industriale.
In particolare, il periodo storico analizzato copre un arco
di tempo che va dalle prime incursioni in architettura della
cultura del Surrealismo sino ai giorni nostri, prendendo in
esame i principali esponenti del cambiamento attraverso lo
studio congiunto delle loro opere e dei loro manifesti. Il corso si svolge sotto forma di lezioni ed esercitazioni, che comprendono la redazione di elaborati, letture di testi e analisi
dei modelli interpretativi.
ORE/HOURS
24
ORE/HOURS
IT
LINGUA/LANG.
2.5
ECTS
ECTS
Sergio Bettini
II
Il disegno di architettura nel Rinascimento:
studio dell’antico, progetto, macchine e trattati
Architectural Drawing in the Renaissance:
the Study of Antiquity, Design, Machines and Treatises
SEM
Teorie del progetto moderno
Theories of the Modern Project
24
MSc1
Corso facoltativo: Teoria dell’arte e dell’architettura
Facultative Course: Theory of Art and Architecture
II
SEM
Corso facoltativo: Teoria dell’arte e dell’architettura
Facultative Course: Theory of Art and Architecture
149
Come un’autobiografia o un autoritratto (Hüttinger), la casa dell’artista, bottega o atelier, è il luogo dell’autorappresentazione, in cui vita privata, pensiero ed elaborazione artistica si incontrano. Dalla casa di Mantegna a
Mantova a quella di Soane a Londra, dall’Atelier Brancusi
a Casa Ozenfant di Le Corbusier, il corso si propone di ripercorrere i punti nodali dello sviluppo di questo ambiente
come spazio-chiave per la comprensione dell’evoluzione
stessa dell’artista e del suo ruolo nella società e nella cultura moderne. I singoli casi di studio sono considerati, inoltre, ponendo in relazione lo spazio creativo e privato con
il contestuale definirsi del museo pubblico tra XVIII e XIX
secolo e con la successiva crisi di quest’ultimo nell’età delle
avanguardie e nel mondo contemporaneo.
l corso si concentra sulla presentazione di casistudio scelti nell’area tedesca e sulla discussione di alcune
questioni nodali che hanno segnato il dibattito disciplinare, come il trattamento di monumenti “scomodi” dell’epoca
nazista e comunista (il Reichsparteitagsgelände di Norimberga, il Palast der Republik a Berlino), la questione della ricostruzione di monumenti scomparsi (il castello degli
Hohenzollern a Berlino) e il riuso del patrimonio industriale
(Zeche Zollverein, Essen). Particolare attenzione viene dedicata alle architetture di Dessau, sede del Bauhaus dal
1926 al 1932, non solo culla del disegno industriale ma
anche luogo di sperimentazione architettonica. Il ricco patrimonio della città, frutto di questo breve periodo di tempo,
rappresenta oggi anche un vero e proprio laboratorio per il
restauro del moderno, iniziato nel 1976 con il primo intervento sull’edificio della scuola ed oggi ancora in evoluzione.
The course focuses on the presentation of case
studies chosen in the German area and on the discussion
of certain key issues that have marked the debates within
architecture, such as the treatment of the “awkward” Nazi
and communist monuments (the Reichsparteitagsgelände
in Nuremberg, the Palast der Republik in Berlin), the issue
of reconstruction of lost monuments (the Hohenzollern
castle in Berlin) and reuse of the industrial heritage (Zeche
Zollverein, Essen). Particular attention will be devoted to
architecture in Dessau, the location of the Bauhaus from
1926 to 1932, not only as the cradle of industrial design
but also a centre of architectural experimentation. The city’s
rich heritage, the fruit of this brief period, is today a true
laboratory for the restoration of the modern, which began
in 1976 with the first intervention in the Bauhaus school
building and is still evolving today.
IT
LINGUA/LANG.
2.5
Like an autobiography or self-portrait (Hüttinger),
the artist’s home, studio or workshop, is the place of selfrepresentation in which private life, thought and artistry
meet. From Mantegna’s house in Mantua to John Soane’s
house in London, from Atelier Brancusi to Le Corbusier’s
Maison Ozenfant, the course aims to trace the nodal points
of development of this ambiance as a key space to understanding the evolution of the artist and his or her role in
modern society and culture. The course will then deal with
individual case studies, relating creative and private space
to the coeval definition of the public museum in the eighteenth and nineteenth centuries and its subsequent crisis in
the age of the avant-gardes and the contemporary world.
ORE/HOURS
2.5
LINGUA/LANG.
IT
ORE/HOURS
24
150
MSc1
Dorothea Deschermeier
II
Carla Mazzarelli
SEM
Restauro del patrimonio costruito del XX secolo
in area tedesca
Restoration of the Built Legacy of the 20th Century
in the German Area
ECTS
Case d’artista, spazi del collezionismo:
dall’atelier al museo
The Artist’s Home, spazi del collezionismo:
from Studio to Museum
24
MSc1
Corso facoltativo: Teoria dell’arte e dell’architettura
Facultative Course: Theory of Art and Architecture
ECTS
II
SEM
Corso facoltativo: Teoria dell’arte e dell’architettura
Facultative Course: Theory of Art and Architecture
151
Bruno Pedretti
Il Ticino è terra d’architetti: nei secoli passati, come
negli ultimi decenni, sono molte le personalità che hanno
dato importanti contributi alla scena internazionale. Ma che
cosa è stata l’architettura ticinese nel periodo intermedio,
quando, cessata l’emigrazione artistica, i progettisti iniziarono a esprimere il loro talento nel luogo d’origine? Il corso
prende in esame il periodo che coincide con la lenta formazione della coscienza “nazionale” ticinese cercando di
considerare la produzione architettonica nella sua dimensione geografica e temporale, e dunque come veicolo di
idee, riflesso di aspettative da parte della società e creatrice
di luoghi.
Con il termine Kitsch si definisce comunemente il
“cattivo gusto”, ma i temi sollevati da tale concetto investono in realtà l’intero campo delle pratiche artistiche moderne.
Le questioni del gusto triviale e dell’estetismo posticcio sottraggono infatti le forme espressive ai canoni della qualità,
per rivelare piuttosto gli scambi e i conflitti tra cultura alta
e di massa. Riallacciandosi alle interpretazioni che ne hanno dato autori quali Greenberg, Broch e Sontag, Dorfles e
Calinescu, il corso si concentra sulle origini del fenomeno
nel corso dell’Ottocento, per rintracciarne quindi le diverse declinazioni nelle arti visive e progettuali ma anche nei
linguaggi pubblicitari e nella stessa letteratura, sino a esaminarne gli esiti più recenti nell’estetizzazione pop, camp e
postmodernista.
The term Kitsch is commonly defined as “bad taste”,
but the issues raised by this concept actually affect the
whole field of contemporary artistic practices. Questions of
vulgarity in taste and fake aestheticism remove expressive
forms from the canons of quality, revealing the exchanges
and conflicts between high and mass culture. Echoing interpretations of Kitsch given by authors such as Greenberg,
Broch and Sontag, Dorfles and Calinescu, the course focuses on the origins of the phenomenon in the nineteenth
century and traces its various embodiments in the visual
arts and design as well as the languages of advertising and
literature itself, down to an examination of its most recent
embodiments in pop, camp and postmodern aesthetics.
IT
LINGUA/LANG.
2.5
ECTS
Ticino is a land of architects: in the past centuries,
as in recent decades, many figures have made important
contributions internationally. But what was Ticinese architecture during the interim period, when artistic emigration
had ceased and the designers began to express their talent in their homeland? The course examines the period that
coincides with the slow formation of a “national” Ticinese
consciousness, seeking to consider the architectural output
in its geographical and temporal dimension, and therefore
as a vehicle for ideas, a reflection of the expectations of
society and a creator of places .
ORE/HOURS
ECTS
2.5
LINGUA/LANG.
IT
ORE/HOURS
24
152
MSc1
Simona Martinoli
II
Teoria e storia del Kitsch
Theory and History of Kitsch
SEM
L’architettura nel Ticino del primo Novecento
Architecture in Early 20th Century Ticino
24
MSc1
Corso facoltativo: Teoria dell’arte e dell’architettura
Facultative Course: Theory of Art and Architecture
II
SEM
Corso facoltativo: Teoria dell’arte e dell’architettura
Facultative Course: Theory of Art and Architecture
153
Marco Müller
154
The course analyses the interactions between the
representations of the Alpine space and the development
of its use as built space. It is organized as two main parts.
The first analyses the origin and construction of the image
and aesthetics of the Alpine landscape by following a number of intellectual strands that characterized European culture from the modern period down to the twentieth century.
The second part of the course studies the forms and dynamics of the anthropization of the Alpine region, bringing
out the various solutions proposed by architectural projects,
urban planning and development, and their dialogue with
the economic, social and cultural fabric of the Alpine region.
MSc1
LINGUA/LANG.
2.5
Exploring a volumetric space in time, experiencing
it so as to understand it better and so succeed in reading its
architectural design. This is the starting point for each film
of non-redundant architecture, which seeks to avoid the
usual assemblage of historical and aesthetic information,
still photos and voiceovers. One has to believe in the immediate impressions, the analytic power of the first encounter
with a building. Knowing how to focus, during filming, on
the elements that will foster a constantly renewed perception, so that viewers will be able to mentally reconstruct the
overall space from a succession of shots complemented
by details. The proposal this year is a new workshop in the
field, pursuing with Heinz Emigholz the idea of going beyond photography and using the cinema as a location devoted to reflection on architecture.
Il corso analizza le interazioni tra le rappresentazioni dello spazio alpino e l’evoluzione del suo uso in quanto
spazio costruito. Esso si articola attorno a due momenti principali. Nel primo momento è analizzata l’origine e la
costruzione dell’immagine e l’estetica del paesaggio alpino
attraverso alcuni percorsi intellettuali che hanno caratterizzato la cultura europea dall’epoca moderna fino al XX secolo. Nella seconda parte del corso vengono invece sudiate
le forme e le dinamiche dell’antropizzazione del territorio
alpino, ponendo in risalto le svariate soluzioni proposte dagli interventi architettonici, urbanistici e insediativi e il loro
dialogo con il tessuto economico, sociale e culturale del
territorio alpino.
IT
Esplorare nel tempo uno spazio volumetrico, farne
l’esperienza per meglio comprenderlo e riuscire così a leggerne il progetto archiettonico. È il punto di partenza di ogni
film di architettura non ridondante, che voglia sottrarsi al
consueto montaggio di informazioni storico-estetiche, foto
fisse e commento fuori campo. Occorre credere nelle impressioni immediate, nel potere analitico del primo incontro
con un edificio. Saper mettere a fuoco, durante le riprese,
gli elementi che sollecitino una percezione sempre rinnovata, così che lo spettatore riesca a ricostruire mentalmente lo
spazio complessivo a partire da una successione di inquadrature completate da dettagli. La proposta di quest’anno
è un nuovo laboratorio sul campo, inseguendo con Heinz
Emigholz l’idea di andare oltre la fotografia e usare il cinema
come luogo deputato per una riflessione sull’architettura.
ORE/HOURS
24
ORE/HOURS
IT
LINGUA/LANG.
1.5
ECTS
ECTS
Luigi Lorenzetti
II
Le Alpi inventate e le Alpi costruite,
tra storia e contemporaneità
The Alps Invented and the Alps Built,
Between History and Contemporaneity
SEM
Seminario: Filmare l’architettura
Workshop: Filming Architecture
24
MSc1
Corso facoltativo: Cultura del territorio
Facultative Course: Culture of the Territory
II
SEM
Corso facoltativo: Teoria dell’arte e dell’architettura
Facultative Course: Theory of Art and Architecture
155
Gian Paolo Torricelli
Il nostro territorio è costituito da una stratificazione di elementi naturali e di fenomeni culturali in continua
trasformazione. Per intervenire è quindi fondamentale conoscere questi processi e comprendere a fondo le interazioni che generano. Il corso intende avvicinare gli studenti
alla conoscenza degli elementi costitutivi del paesaggio e
alla comprensione dei processi che lo determinano. Componenti quali terra, acqua e vegetazione verranno indagati
da differenti punti di vista. Durante le lezioni la discussione
sulla questione relativa all’immagine del paesaggio sarà importante quanto la comprensione delle tecniche che lo regolano. Ogni giornata del corso sarà dedicata a una specifica esperienza, partendo dalla pura osservazione, cioè dalla
lettura di un processo naturale, passando a considerare poi
lo sviluppo degli aspetti culturali di quel paesaggio per arrivare all’atto progettuale.
Il corso, concepito in forma seminariale, si propone
quale insegnamento dei principali strumenti della pianificazione del territorio in Svizzera e in Italia, collegandosi a progetti di ricerca in corso presso l’Accademia di architettura.
L’obiettivo è familiarizzare lo studente con le normative e le
politiche del territorio, considerando istituzioni e casi di studio alle varie scale. È strutturato in tre parti: 1. Introduzione:
dalla pianificazione del territorio alla gestione dello sviluppo territoriale; 2. Svizzera e Italia a confronto: strumenti e
istituzioni della programmazione territoriale a livello locale,
regionale e nazionale; 3. Presentazione dei lavori di seminario: ogni studente dovrà partecipare attivamente all’elaborazione dei lavori di gruppo su temi consigliati, che verranno
presentati e discussi in aula.
ECTS
Our territory consists of a continuously changing
stratification of natural elements and cultural phenomena. In intervening, it is therefore essential to understand
these processes and fully comprehend the interactions
they generate. The course aims to introduce students to
a knowledge of the constituent elements of the landscape
and an understanding of the processes that determine it.
Components such as land, water and vegetation will be investigated from different angles. During lectures, the discussion of the issue of the image of the landscape will be
as important as the understanding of the techniques that
regulate it. Each day will be devoted to a specific experience, starting from pure observation, namely the interpretation of a natural process, then passing to consideration of
the development of the cultural aspects of that landscape
and so coming to the act of design.
The course, planned as a seminar, is proposed as
the teaching of the main instruments of spatial planning in
Switzerland and Italy, connecting with the research projects
under way at the Academy of Architecture. The objective
is to familiarize students with spatial regulations and policies by considering institutions and case studies on various scales. It is structured as three parts: 1. Introduction:
from planning to the management of spatial development,
2. Switzerland and Italy compared: institutions and instruments of spatial planning at the local, regional and national
levels; 3. Presentation of seminar work: each student will
participate actively in the development of the team work
on recommended topics, which will be presented and discussed in the classroom.
ORE/HOURS
IT
LINGUA/LANG.
2.5
ECTS
2.5
LINGUA/LANG.
IT
ORE/HOURS
24
156
MSc1
Martina Voser
II
Sviluppo territoriale
Spatial Development
SEM
Elementi e processi costitutivi del paesaggio
Constituent Elements and Processes of Landscape
24
MSc1
Corso facoltativo: Cultura del territorio
Facultative Course: Culture of the Territory
II
SEM
Corso facoltativo: Cultura del territorio
Facultative Course: Culture of the Territory
157
WISH
Workshop on International Social Housing
5
SETT./WEEKS
EN
LINGUA/LANG.
7.5
ECTS
Martino Pedrozzi
158
Il WISH tratta il problema, di grande attualità, dell’alloggio sociale in città povere o emergenti. Il gruppo dei partecipanti è composto da cinque studenti dell’Accademia
e cinque della facoltà di Architettura della città coinvolta.
Durante due mesi estivi gli studenti realizzano progetti di
quartieri residenziali a basso costo ubicati in aree della città
già destinate dalle autorità locali a tale scopo. Un viaggio
di studio e preparazione precede la fase di progettazione,
che si svolge a Mendrisio. Durante il corso intervengono
degli specialisti, che svolgono lezioni su argomenti specifici
e partecipano alle critiche dei progetti. I risultati del corso
sono poi esposti sia all’Accademia che all’estero. Le attività
del WISH si inseriscono nel quadro della cooperazione internazionale per l’aiuto allo sviluppo.
The WISH deals with the problem, of great current
relevance, of social housing in poor or emerging cities. The
group of participants consists of five students from the
Academy and five from the school of architecture of the city
involved. During two months in the summer the students
produce projects for low cost housing estates located in
areas of the city already earmarked by the local authority
for this purpose. A field trip of study and preparation precedes the design phase, carried out in Mendrisio. During
the course there are interventions by specialists, who present lectures on specific topics and take part in critiques of
the projects. The results of the course are then exhibited at
both the Academy and abroad. The activities of WISH are
set within the framework of international cooperation for
aid to development.
MSc1
MSc1/2
Corso facoltativo: Scuola estiva
Facultative Course: Summer School
corsi opzionali
discipline
tecnico-scientifiche
optional
technical-scientific
courses
almeno 10 ects obbligatori durante il biennio
at least 10 etcs during the MSc years
Franz Graf
Il corso presenta le diverse tipologie di involucro
edilizio “leggero”, con particolare attenzione ai sistemi di
facciata leggera in vetro. Durante il semestre autunnale
vengono illustrate le proprietà e le caratteristiche del vetro
e le possibili soluzioni costruttive attraverso la presentazione, fino all’analisi del dettaglio costruttivo, di edifici rappresentativi. Nel semestre primaverile si approfondisce il tema
del ruolo dell’involucro edilizio nell’architettura sostenibile; una facciata o una copertura vetrata possono favorire
l’interazione tra ambiente esterno e interno, contribuendo
contemporaneamente a migliorare le condizioni di comfort
interno e a ridurre i consumi energetici complessivi dell’edificio. Obiettivo del corso è di mostrare la complessità della
progettazione di un involucro edilizio e di fornire gli strumenti necessari per un dialogo responsabile con i differenti
professionisti coinvolti nel progetto.
Obiettivo del corso è delineare la storia critica
delle idee-guida dei sistemi costruttivi del XX secolo per
quanto riguarda le caratteristiche tecniche (solidità, abitabilità, comfort), materiche (materiali e loro messa in opera), i significati e le stratificazioni storiche, attraverso un
complesso percorso di analisi focalizzato alla conoscenza
del patrimonio architettonico nella sua materialità. Il corso
affronta problematiche legate alle trasformazioni del cantiere moderno in seguito ai processi di industrializzazione,
alla permanenza di saperi e pratiche tradizionali o regionali, all’evoluzione del comfort (illuminazione, riscaldamento,
ventilazione, sistemi di energia e di informazione).
ECTS
IT
LINGUA/LANG.
2.5
The course presents different types of lightweight
building envelopes, with a particular concern for lightweight
glass facade systems. During the autumn semester we will
explore the properties and characteristics of glass and possible methods of construction through the presentation of
representative buildings, inclusive of the analysis of constructional details. In the spring semester the course will
examine the role of the built envelope in sustainable architecture; a facade or glass roof can favour the interaction between the internal and external environment, while
enhancing comfort indoors and reducing a building’s overall energy consumption. The objective of the course is to
reveal the complexity of the design of the envelope of a
building and provide the instruments necessary for a responsible dialogue with the various professionals involved
in the project.
The objective of the course is to provide an outline
of the critical history of the leading ideas of construction
systems in the twentieth century with regard to technical
characteristics (strength, inhabitability, comfort), materials
(and their installation), their meanings and historical stratifications, through a complex process of analysis focused
on the architectural heritage in its materiality. The course
addresses issues related to the changes in the modern
construction site as a result of the process of industrialization, the permanence of traditional or regional skills and
practices, and the development of comfort (lighting, heating, ventilation, energy and information systems).
ORE/HOURS
LINGUA/LANG.
IT
ORE/HOURS
24 + 24
160
MSc1
Andrea Compagno
I
Tecniche costruttive del XX secolo
Construction Techniques of the 20th Century
SEM
Involucro edilizio 1 e 2
Building Facades 1 and 2
24
MSc1
I + II
SEM
Corso opzionale: Costruzione e Tecnologia
Optional Course: Construction and Technology
ECTS
2.5 + 2.5
Corso opzionale: Costruzione e Tecnologia
Optional Course: Construction and Technology
161
Strategie energetiche per il progetto
Energy Strategies for the Project
Axel Paulus
162
The course deals with the use of energy in the built
environment. The topics discussed will be: analysis of the
global energy context; national and international energy
policies; analysis of energy demand; low-energy consumption buildings and neighbourhoods; instruments of certification and evaluation; paradigms of generation and energy
conversion strategies; use of local renewable resources and
related technologies; energy use in spontaneous developments. The course will provide information and instruments
useful for the development of an energy-aware approach to
architectural design by creating phases of concrete interaction between teachers and students, while also providing
guided field trips or talks with visiting experts.
LINGUA/LANG.
5.0
Leadership in Architecture is a brief instruction
covering competency and responsibility of the architect.
Ten compact aspects regarding the established building
culture are attaching importance in an increasingly specialized, complex and international surrounding. The topic
groups “Protagonists”, “Project”, “Design- and building process” and “Strategies” will guide through the course, bringing the individual pieces of knowledge into a superordinate
relationship. In addition to the discussion of the basics, the
terminologies and the tendencies the lecture units will refer
to the design studios as well as the practice: Both a teaching based case study and a building site visit will compliment and deepen the understanding of the ten selected
aspects. “Leadership in Architecture” is conducted with the
aim to note, interpret and acquire an opinion relating to the
state of the intellectual provision of services. An active collaboration of the students is prerequisite.
ll programma del corso è incentrato sull’utilizzo
dell’energia nell’ambiente costruito. I temi affrontati sono:
analisi del contesto energetico mondiale; politiche energetiche nazionali e internazionali; analisi della domanda
di energia; edifici e quartieri a basso consumo di energia;
strumenti di certificazione e valutazione; paradigmi di generazione e strategie di conversione energetica; uso di risorse
rinnovabili locali e relative tecnologie; uso dell’energia in insediamenti spontanei. Il corso intende fornire informazioni e
strumenti utili allo sviluppo di un approccio energeticamente consapevole alla progettazione, mediante la creazione di
momenti d’interazione concreta tra docenti e studenti, prevedendo anche visite guidate o interventi di esperti esterni.
IT
Il corso, da intendersi come una breve guida alle
competenze e alle responsabilità dell’architetto, è organizzato attorno a dieci aspetti della cultura edilizia che in un
contesto internazionale, sempre più complesso e specializzato, rivestono particolare importanza. “Protagonisti”, “Progetto”, “Pianificazione e processi edilizi” e “Strategie” sono
i gruppi tematici che faranno da guida e daranno ordine
e alle singole conoscenze specifiche collegandole tra loro.
Accanto alla discussione dei concetti di base, delle terminologie e delle tendenze, nelle lezioni si farà riferimento
alla pratica dell’atelier e dello studio professionale: l’analisi
di un caso specifico e la visita di un cantiere serviranno a
completare e approfondire la parte teorica. Obiettivo finale è riuscire ad acquisire coscienza e sguardo critico sulla
prestazione intellettuale che l’architetto è tenuto a fornire.
In questo senso, la collaborazione attiva degli studenti è un
requisito necessario.
ORE/HOURS
24
ORE/HOURS
EN
LINGUA/LANG.
2.5
ECTS
ECTS
I
I
SEM
Paola Caputo
MSc1
Leadership in Architecture
SEM
Corso opzionale: Costruzione e Tecnologia
Optional Course: Construction and Technology
48
MSc1
Corso opzionale: Costruzione e Tecnologia
Optional Course: Construction and Technology
163
Francesca Albani
The aim of the course is to introduce the methods and techniques for marking a cognitive path of building preliminary to the restoration and reuse of twentieth
century architecture. The knowledge of architecture in its
materiality (morphology, materials, construction techniques,
problems of decay) is critical to an understanding of the
potential and criticalities of a building. The course consists
of lectures aimed at providing students with the fundamental concepts to deal with this cognitive phase. Through a
case study, students will have the opportunity to apply what
has been discussed in the classroom: a review of the indirect bibliographical and archival sources, methods of direct
reading of the building, recognition and analysis of materials and construction techniques, identification of problems
of decay. Experts from different disciplines will hold indepth seminars.
LINGUA/LANG.
2.5
Within the ambit of the basic training, the technical and scientific subjects are usually presented individually
in theoretical form, distancing them from the professional
reality, where these disciplines interact to offer solutions
to everyday problems. The course fills this gap by annually
presenting a topic of discussion inherent in the practical
applications of science to architecture. This year the theme
dealt with will be “On the boundary between order and disorder”. Starting from the fundamental rules that define the
order of things, it will focus on extreme situations, hence
the consequences generated by non-compliance with the
rules, or disorder. This will be presented through a study of
various models and phenomena concerning mathematics,
physics and structures.
L’obiettivo del corso è introdurre le modalità e le
tecniche per delineare un percorso conoscitivo del costruito
propedeutico al progetto di restauro e riuso dell’architettura del XX secolo. La conoscenza dell’architettura nella
sua materialità (morfologia, materiali, tecniche costruttive,
problematiche di degrado) è fondamentale per cogliere le
potenzialità e le criticità dell’edificio. Il corso si compone di
lezioni ex cathedra volte a fornire agli studenti le nozioni
fondamentali per affrontare questo momento conoscitivo.
Attraverso un caso-studio gli studenti avranno l’occasione
di applicare quanto discusso in aula: esame delle fonti indirette bibliografiche e archivistiche, metodi di lettura diretta
dell’edificio, riconoscimento e analisi dei materiali e delle
tecniche costruttive, individuazioni delle problematiche di
degrado. Esperti di diversi settori disciplinari terranno seminari tematici di approfondimento.
IT
Nell’ambito della formazione di base, le materie tecnico-scientifiche sono di solito presentate individualmente
in forma teorica, distanziandosi dalla realtà professionale
dove queste discipline interagiscono permettendo la risoluzione dei problemi quotidiani. Il corso colma questa lacuna
proponendo annualmente un tema di discussione inerente
gli aspetti applicativi delle materie scientifiche nell’architettura. Quest‘anno sarà trattato il tema “Ai confini tra ordine e disordine”. Partendo dalle regole fondamentali che
definiscono l’ordine delle cose, l’attenzione sarà rivolta alle
situazioni limite, quindi alle conseguenze generate dal non
rispetto delle regole, ovvero il disordine. Ciò sarà presentato
attraverso uno studio di vari modelli e fenomeni concernenti
la matematica, la fisica, le strutture.
ORE/HOURS
2.5
LINGUA/LANG.
IT
ORE/HOURS
24
164
MSc1
ECTS
Mario Monotti
Paolo Venzi
Paolo Giordano
II
Strumenti e metodi di analisi dell’architettura
del XX secolo
Instruments and Methods of Analysis
of 20th Century Architecture
SEM
Strutture, matematica e fisica in dialogo
Structures, Mathematics and Physics in Dialogue
24
MSc1
Corso opzionale: Costruzione e Tecnologia
Optional Course: Construction and Technology
ECTS
I
SEM
Corso opzionale: Strutture e Scienze esatte
Optional Course: Structures and Exact Sciences
165
Focus on Leadership
24
ORE/HOURS
EN
LINGUA/LANG.
2.5
ECTS
II
SEM
Axel Paulus
166
Basato su un tema semestrale – “concorso” nel semestre primaverile – e attraverso numerose visite a cantieri,
il corso presenta il processo di progettazione e di costruzione come una sequenza di fattori che riguardano la cultura edilizia consolidata, attribuendo importanza a contesti
sempre più specializzati, complessi e internazionali. Questa
seconda, breve indagine è condotta con lo scopo di osservare, interpretare e acquisire un parere sullo stato della leadership. Le conclusioni e le prospettive di medio termine
fanno parte del programma e costituiscono la base degli
studi individuali. Il corso si presenta in forma di colloquio per
dare agli studenti l’occasione di fornire contributi individuali.
La loro collaborazione attiva è quindi un prerequisito.
Based on a semester topic – “competition” in spring
semester – and by means of several visits to construction
sites, the design and building process is described and
viewed as a sequence of aspects of the established building
culture, with importance being attached to increasingly specialized, complex and international surroundings. This second
brief survey is conducted with the purpose of observing, interpreting and acquiring an opinion concerning to the state
of leadership. The mid-term conclusions form part of the programme and the basis the individual studies. The course is
presented in the form a colloquium to give the students the
opportunity to make individual contributions. Active collaboration by the students is therefore a prerequisite.
MSc1
MSc1
Corso opzionale: Costruzione e Tecnologia
Optional Course: Construction and Technology
corsi facoltativi
discipline
tecnico-scientifiche
facultative
technical-scientific
courses
Mauro Gandolla
Jean-Lucien Gay
Dong Joon Lee
Graziella Zannone
Le migrazioni sotterranee di gas, specialmente di
radon e di biogas, possono creare seri problemi all’edificazione, sia abitativa che commerciale. Il radon è un gas radioattivo d’origine naturale, derivato dal decadimento dell’uranio, ed è emesso dal terreno, mentre il biogas è spesso
d’origine antropica e prodotto dai grandi ammassi di rifiuti.
Il corso persegue i seguenti obiettivi: acquisizione delle conoscenze scientifiche per la comprensione del fenomeno
e loro applicazione all’urbanizzazione; apprendimento delle
procedure di rilevamento e dei principi di mitigazione e risanamento per i vecchi immobili, nonché delle basi per la
protezione delle nuove costruzioni; approfondimento dell’influenza del radon sui parametri di valutazione immobiliare e
sulle modalità di cessione fra proprietari; definizione delle
responsabilità dei progettisti e delle possibilità di copertura
assicurativa.
Immaginato come un ponte tra la storia dell’architettura e le tecniche avanzate di CAD, il corso si propone
di utilizzare le tecnologie digitali contemporanee per documentare e presentare il lavoro (edifici costruiti o progetti significativi non realizzati) di un architetto ticinese fortemente
radicato sul territorio. Gli studenti sono dunque invitati a
esplorare il potenziale delle tecnologie digitali su un progetto concreto, nelle sue diverse fasi di realizzazione: rilievo 3D
di edifici esistenti, ricostruzione-3D virtuale, visualizzazione
e infine produzione digitale di modelli da presentazione. In
parallelo, una serie di lezioni storico-critiche presenteranno
le caratteristiche principali dell’architetto selezionato.
MSc1
ECTS
Subterranean migrations of gas, especially of radon and biogas, can create serious problems for buildings,
whether housing or commercial structures. Radon is a radioactive gas of natural origin, derived from the decay of uranium, and emanates from the ground, while biogas is often
of human origin and produced by large masses of refuse.
The course pursues the following objectives: acquisition of
scientific knowledge for a better understanding of the phenomenon and its application to urbanization; understanding
of the procedures of surveying and the principles involved
in gas reduction and reclamation of old buildings, as well as
basic methods of protecting new buildings; study in depth
of the influence of radon on the parameters of real-estate
evaluation and on the mode of transfer of property between
owners; definition of the responsibility of designers and the
possibility of insurance coverage.
Conceived as a bridge between the history of architecture and advanced CAD techniques, the course seeks
to use contemporary digital technologies to document and
present the work (significant buildings or unbuilt projects)
by a Ticinese architect firmly rooted in the territory. Students
are thus encouraged to explore the potential of digital technologies through a concrete project in its various stages of
construction: 3D survey of the existing buildings, 3D-virtual
reconstruction, visualization, and finally the production of
digital models for a presentation. This will be paralleled by a
series of historical-critical lectures presenting key features
of the work of the architect selected.
24
ORE/HOURS
IT
LINGUA/LANG.
2.5
ECTS
2.5
LINGUA/LANG.
IT
ORE/HOURS
24
168
I
Ricostruzione virtuale e produzione digitale
Virtual Reconstruction and Digital Production
SEM
MA1
MSc1
Corso facoltativo: Strutture e Scienze esatte
Facultative Course: Structures and Exact Sciences
Edificazione e gas sotterranei
Building and Subterranean Gases
I
SEM
Corso facoltativo: Costruzione e Tecnologia
Facultative Course: Construction and Technology
169
Jean-Lucien Gay
Lo scopo del corso è di far comprendere le connessioni esistenti tra spazio, tempo e architettura. Il corso
è suddiviso in tre parti. La prima presenta gli strumenti matematici, geometrici e informatici per la percezione della
bidimensionalità. Nella seconda parte il tema dominante
è “Spazi reali e spazi virtuali in architettura”, l’argomento è
integrato con esercitazioni pratiche, orientate alla progettazione e alla realizzazione di siti e di ciberspazi dedicati
all’architettura. La terza parte affronta l’organizzazione dello spazio: le superfici, il nastro di Moebius e la bottiglia di
Klein, la geometria frattale e il paradigma della complessità
in architettura e nel design. Il tema conclusivo è “Il tempo e
l’architettura: dal reale al virtuale”.
Il corso è un’introduzione a una serie di strumenti
digitali e tecniche ideative emergenti nella disciplina dell’architettura. Sulla base di un processo iterativo, adotta un
atteggiamento pragmatico verso i nuovi strumenti digitali
e si concentra sui legami tra tecniche analogiche e digitali.
Si fonda sul software Rhino, un’applicazione oggi ampiamente utilizzata negli studi di design, che si è affermata
come piattaforma per numerosi plug-in e script avanzati. A
livello teorico, il corso si sofferma sull’uso delle tecnologie
digitali nell’architettura degli ultimi vent’anni, per illustrarne
l’evoluzione dalla modellazione NURBS alla progettazione
parametrica. A livello intuitivo, incoraggia gli studenti a utilizzare il computer come strumento creativo nella pratica
progettuale.
ECTS
The purpose of the course is to understand the relations between space, time and architecture. The course is
divided into three parts. The first presents the mathematical and geometric instruments for the perception of twodimensionality. In the second part the dominant theme is
“Real Spaces and Virtual Spaces in Architecture”, the topic
being supplemented with practical exercises, focused on
the design and realization of websites and cyberspaces devoted to architecture. The third part deals with the organization of space: the surfaces, the Moebius strip and the Klein
bottle, fractal geometry and the paradigm of complexity in
architecture and design. The final topic is “Time and Architecture: From Real to Virtual”.
The course introduces students to a range of digital
tools and conceptual techniques emerging in the profession of architecture. Based on an iterative process, it adopts
a pragmatic attitude toward new digital tools and focuses
on the bridges between analog and digital techniques. It
is based on Rhino software, an application widely used in
contemporary design practices, which has established itself
as a platform for numerous advanced plug-ins and scripts.
On a theoretical level, the class focuses on the use of digital technologies in the architecture of the last 20 years, illustrating the evolution of computer-based techniques from
NURBS modeling to parametric design. On an intuitive
level, the course encourages students to use the computer
as a creative tool.
ORE/HOURS
EN
LINGUA/LANG.
2.5
ECTS
2.5
LINGUA/LANG.
IT
ORE/HOURS
24
170
MSc1
Nicoletta Sala
II
Strumenti digitali integrati
Integrated Digital Tools
SEM
Spazio, tempo e architettura
Space, Time and Architecture
24
MSc1
Corso facoltativo: Strutture e Scienze esatte
Facultative Course: Structures and Exact Sciences
I
SEM
Corso facoltativo: Strutture e Scienze esatte
Facultative Course: Structures and Exact Sciences
171
Paolo Giordano
24
ORE/HOURS
IT
LINGUA/LANG.
2.5
ECTS
II
SEM
Metodi quantitativi per l’analisi del progetto
Quantitative Methods for the Analysis of the Project
172
Il corso introduce all’uso di alcuni programmi per
l’analisi quantitativa di un progetto urbano o architettonico.
Gli studenti impareranno l’uso di DepthMap (© UCL) per la
visualizzazione e quantificazione dei punti meglio integrati
nel tessuto urbano, SimWalk (© Savannah Simulations AG)
per la simulazione dei movimenti pedonali e Metronamica
(© RIKS) per simulazioni di sviluppo urbano. I dati prodotti
saranno poi analizzati in Excel usando concetti di statistica
descrittiva spiegati a lezione. Di ogni programma si apprenderanno sia i fondamenti teorici sia l’uso pratico, evidenziando in particolare il concetto di analisi critico-scientifica
di un progetto urbano o architettonico.
The course introduces the use of various programs
for the quantitative analysis of an urban or architectural
project. Students will learn the use of DepthMap (©UCL)
for the visualization and quantification of the points best
integrated into the urban fabric, SimWalk (© Savannah
Simulations AG) for the simulation of pedestrian movements and Metronamica (© Riks) for simulations of urban
development. The data produced will be analysed in Excel
using concepts of descriptive statistics explained at lectures. Students will learn both the theoretical and practical
use of each program, highlighting in particular the concept
of critical and scientific analysis of an urban or architectural
project.
MSc2
MSc1
Corso facoltativo: Strutture e Scienze esatte
Facultative Course: Structures and Exact Sciences
SECONDO ANNO
MASTER OF SCIENCE
SECOND YEAR
MSc2
MSc2
Atelier di progettazione
Design Studio
Progetto: Tipologie varie
Project: Various Typologies
Manuel Aires Mateus
Francisco Aires Mateus
vedi / see p. 97
Michele Arnaboldi
vedi / see p. 98
Riccardo Blumer vedi / see p. 100
Martin Boesch
vedi / see p. 101
Frédéric Bonnet
vedi / see p. 102
Marianne Burkhalter
Christian Sumi
vedi / see p. 103
175
Antonio Citterio vedi / see p. 104
atelier di progettazione
design studios
Jan De Vylder vedi / see p. 105
José Maria Gil
vedi / see p. 106
Go Hasegawa vedi / see p. 107
Eric Lapierre vedi / see p. 110
Quintus Miller vedi / see p. 111
João Nunes
João Gomes da Silva vedi / see p. 112
Valerio Olgiati vedi / see p. 113
Jonathan Sergison vedi / see p. 114
Francesco Venezia vedi / see p. 116
Dalla difesa al furto: Il bottino di guerra,
dall’antichità ad oggi
From Protection to Theft: The Spoils of War
from Antiquity to Present
MSc2
MSc2
Corso opzionale: Teoria dell’arte e dell’architettura
Optional Course: Theory of Art and Architecture
Christoph Frank
vedi / see p. 118
Corso opzionale: Teoria dell’arte e dell’architettura
Optional Course: Theory of Art and Architecture
Incontro col Giappone
Encounter with Japan
vedi / see p. 119
Sonja Hildebrand
Corso opzionale: Teoria dell’arte e dell’architettura
Optional Course: Theory of Art and Architecture
corsi opzionali
discipline
storico-umanistiche
optional
historical-humanistic
courses
Estetica moderna e contemporanea
Modern and Contemporary Aesthetics
Nicola Emery
vedi / see p. 120
177
Corso opzionale: Cultura del territorio
Optional Course: Culture of the Territory
Modelli economici di città
Economic Models of Cities
Antonio Calafati vedi / see p. 121
Corso opzionale: Cultura del territorio
Optional Course: Culture of the Territory
almeno 10 ects obbligatori durante il biennio
at least 10 etcs during the MSc years
Strategie spaziali e pianificazione urbana
Spatial Strategies and Urban Planning
vedi / see p. 122
Alessandro Balducci Paesaggio in trasformazione
The Changing Landscape
Martina Voser
vedi / see p. 123
Corso opzionale: Cultura del territorio
Optional Course: Culture of the Territory
Geografia urbana
Urban Geography
vedi / see p. 124
Gian Paolo Torricelli
178
MSc2
MSc2
Corso opzionale: Cultura del territorio
Optional Course: Culture of the Territory
corsi facoltativi
discipline
storico-umanistiche
facultative
historical-humanistic
courses
Corso facoltativo: Teoria dell’arte e dell’architettura
Facultative Course: Theory of Art and Architecture
Architettura in fotografia, dai Fratelli Alinari
a Guido Guidi. Giochi di luce e di ombra
Architecture in Photography, from the Fratelli
Alinari to Guido Guidi. Interplay of Light and Shade
L’architettura in Ticino nella secoda metà del 900
Arch. in Ticino in the Second Half of the 20th C.
Daniela Mondini
vedi / see p. 130
Matthias Brunner Corso facoltativo: Teoria dell’arte e dell’architettura
Facultative Course: Theory of Art and Architecture
Tra arte e scienza: Pier Luigi Nervi
Between Art and Science: Pier Luigi Nervi
Teoria dell’architettura: Concezioni dello spazio
Architectural Theory: Spatial Concepts
Gabriele Neri
Corso facoltativo: Teoria dell’arte e dell’architettura
Facultative Course: Theory of Art and Architecture
Forme dell’abitare
Forms of Housing
180
Nicola Navone
vedi / see p. 135
Corso facoltativo: Teoria dell’arte e dell’architettura
Facultative Course: Theory of Art and Architecture
vedi / see p. 131
Elisabeth Bergmann
Matteo Vegetti
vedi / see p. 132
Corso facoltativo: Teoria dell’arte e dell’architettura
Facultative Course: Theory of Art and Architecture
vedi / see p. 136
Corso facoltativo: Teoria dell’arte e dell’architettura
Facultative Course: Theory of Art and Architecture
Elementi di psicogeografia e narrazione
del territorio
Elements of Psycho-Geography and Narration
of the Territory
vedi / see p. 137
Gianni Biondillo
Corso facoltativo: Teoria dell’arte e dell’architettura
Facultative Course: Theory of Art and Architecture
Luce ed edifici di culto nel mondo antico
Light and Cultic Buildings in the Ancient World
Spazio sonoro
Music Space
vedi / see p. 133
Roberto Fàvaro
vedi / see p. 138
Vladimir Ivanovici
Corso facoltativo: Teoria dell’arte e dell’architettura
Facultative Course: Theory of Art and Architecture
Corso facoltativo: Teoria dell’arte e dell’architettura
Facultative Course: Theory of Art and Architecture
Gli anni Settanta. Nuovi paradigmi
per l’architettura e la città
The 1970s. New Paradigms in Architecture
and the City
Ascesa e declino dell’artista moderno
Rise and Fall of the Modern Artist
André Bideau
vedi / see p. 134
MSc2
MSc2
Corso facoltativo: Teoria dell’arte e dell’architettura
Facultative Course: Theory of Art and Architecture
vedi / see p. 139
Bruno Pedretti
181
Corso facoltativo: Cultura del territorio
Facultative Course: Culture of the Territory
Scenografia: istruzioni per l’uso
Scenography: A User’s Manual
Città nel tempo: l’evoluzione del sistema
urbano europeo
Cities in Time: the Evolution of the European
Urban System
vedi / see p. 140
Margherita Palli
Corso facoltativo: Teoria dell’arte e dell’architettura
Facultative Course: Theory of Art and Architecture
MSc2
MSc2
Corso facoltativo: Teoria dell’arte e dell’architettura
Facultative Course: Theory of Art and Architecture
vedi / see p. 145
Antonio Calafati
Elementi di storia e teoria della fotografia
Elements of History and Theory of Photography
vedi / see p. 141
Vega Tescari
Corso facoltativo: Workshop
Facultative Course: Workshop
Costruire la realtà
Building Reality
vedi / see p. 142
Diébédo Francis Kéré
182
183
Corso facoltativo: Cultura del territorio
Facultative Course: Culture of the Territory
Economia urbana II
Urban Economy II
Rico Maggi
vedi / see p. 143
Corso facoltativo: Cultura del territorio
Facultative Course: Culture of the Territory
Infrastrutture e trasformazione urbana
Infrastructures and Urban Transformation
Josep Acebillo
vedi / see p. 144
MSc2
Corso opzionale: Costruzione e Tecnologia
Optional Course: Construction and Technology
Involucro edilizio 1
Building Facades 1
vedi / see p. 160
Andrea Compagno
Corso opzionale: Costruzione e Tecnologia
Optional Course: Construction and Technology
Tecniche costruttive del XX secolo
Construction Techniques of the 20th Century
Franz Graf
vedi / see p. 161
Corso opzionale: Costruzione e Tecnologia
Optional Course: Construction and Technology
corsi opzionali
discipline
tecnico-scientifiche
optional
technical-scientific
courses
Leadership in Architecture
Axel Paulus
vedi / see p. 162
185
Corso opzionale: Costruzione e Tecnologia
Optional Course: Construction and Technology
Strategie energetiche per il progetto
Energy Strategies for the Project
vedi / see p. 163
Paola Caputo
Corso opzionale: Strutture e Scienze esatte
Optional Course: Structures and Exact Sciences
almeno 10 ects obbligatori durante il biennio
at least 10 etcs during the MSc years
Strutture, matematica e fisica in dialogo
Structures, Mathematics and Physics in Dialogue
Mario Monotti
Paolo Venzi
Paolo Giordano
vedi / see p. 164
MSc2
corsi facoltativi
discipline
tecnico-scientifiche
facultative
technical-scientific
courses
Corso facoltativo: Costruzione e Tecnologia
Facultative Course: Construction and Technology
Edificazione e gas sotterranei
Building and Subterranean Gases
vedi / see p. 168
Mauro Gandolla
Corso facoltativo: Strutture e Scienze esatte
Facultative Course: Structures and Exact Sciences
Ricostruzione virtuale e produzione digitale
Virtual Reconstruction and Digital Production
Jean-Lucien Gay
Dong Joon Lee
Graziella Zannone Milan
vedi / see p. 169
Corso facoltativo: Strutture e Scienze esatte
Facultative Course: Structures and Exact Sciences
Spazio, tempo e architettura
Space, Time and Architecture
Nicoletta Sala
vedi / see p. 170
187
DIPLOMA
Ursula Bolli, assistant
Gianluca Gelmini, assistant
Il periodo del Diploma inizia a settembre 2013 e termina a giugno 2014, per un totale di 30 settimane.
Le norme in vigore attribuiscono al Diploma 30
ECTS complessivi. Nel semestre autunnale sono previste
talune attività didattiche, con conferenze, incontri e viaggi
sul territorio e i luoghi in cui si inquadreranno i singoli lavori.
Nel semestre primaverile gli studenti lavoreranno
distribuiti in 13 atelier, diretti ciascuno da un professore di
Progettazione, ordinario o invitato, coadiuvato da un architetto collaboratore.
Ogni atelier prevede un numero di studenti compreso fra 3 e 12.
Il singolo tema progettuale da svolgere, che ogni
anno riguarda un unico sito, è proposto dal professore di
ogni atelier.
The Diploma period begins in September 2013 and
ends in June 2014, covering a total of 30 weeks.
The rules in force award the Diploma course a total
of 30 ECTS. In the autumn semester some teaching activities are scheduled, with lectures, encounters and field
trips in the territory and to the locations of the individual
assignments for the Diploma project. In the following spring
semester students will work distributed into 13 design studios, each directed by a full professor or visiting professor
of Design, assisted by an architect collaborator. The number of students envisaged for each design studio will range
between 3 and 12. The individual project topic to be worked
on, focusing each year on a single site, will be proposed by
the professor of each studio group.
La direzione fornisce un calendario e un programma con l’elenco di tutti i professori incaricati, i membri della
Commissione, gli architetti collaboratori, gli studenti iscritti.
Sono pure segnalati tutti gli incontri previsti con i docenti e
relatori invitati afferenti alle diverse aree disciplinari interattive. Lo studente accede alla critica finale unicamente con l’accordo del professore di atelier. Per gli studenti non ammessi
The Diploma board supplies a calendar and a program containing a list of all of the professors in charge of
the studio sessions, the members of the Panel, the architect-collaborators, and students enrolled.
It also shows the meetings scheduled with the
teachers and guest speakers in the different interactive
subject areas. The student will be admitted to the final cri-
MSc2
LINGUA/LANG.
30.0
Il programma del Diploma prevede:
semestre autunnale
__Scelta dell’atelier
__Viaggio sui luoghi del progetto
__Incontri propedeutici e conferenze sul tema di progetto
__Elaborazione dei materiali di base
semestre primaverile
__Lavoro di progettazione individuale
__Critiche personali con il professore di atelier e l’assistente
__Critica intermedia con il professore di atelier e il direttore
del Diploma
__Incontri con docenti delle diverse aree disciplinari teoriche
__Critica finale con il professore di atelier e l’intera Commissione.
The Diploma syllabus will entail:
autumn semester
__Choice of design studio
__Field trip to the project location
__Introductory meetings and lectures on the project theme
__Development of the basic materials
spring semester
__Individual project work
__Personal critiques with the studio professor and assistant
__Intermediate critique with the studio professor and the
Diploma director
__ Meetings with professors of the different theoretical subjects
__Final critique with the studio professor and the whole
Panel.
IT - EN
30.0
LINGUA/LANG.
IT - EN
ORE/HOURS
190
II
Ursula Bolli, assistente
Gianluca Gelmini, assistente
SEM
Michele Arnaboldi
Diploma Director
ECTS
Michele Arnaboldi
Direttore del Diploma
ORE/HOURS
MSc2
DIPLOMA
ECTS
II
SEM
DIPLOMA
191
DIPLOMA
alle critiche finali di giugno e per quelli impegnati nel recupero
dei crediti formativi necessari, il lavoro di Diploma avrà luogo
nel semestre primaverile dell’anno accademico successivo.
192
Tema
Spazio pubblico nella “Città Ticino”
Il Diploma rappresenta la conclusione del progetto
di ricerca Lo spazio pubblico nella “Città Ticino” di domani
finanziato dal Fondo Nazionale nell’ambito del programma
PNR 65 Nuova qualità urbana. Si propone una lettura territoriale articolata in quattro “comprensori” (aree dalle caratteristiche geografiche e morfologiche specifiche): C1
Fiume Ticino Nord; C2 Fiume Ticino Sud; C3 Bacino del
Ceresio; C4 Triangolo insubrico.
Per ogni comprensorio la ricerca ha elaborato progetti di spazio pubblico a diverse scale: comprensoriale
(1:25’000) e urbanistica (1:5’000). I progetti di Diploma
sono la selezione dei temi strategici identificati e sono da
elaborare alla scala urbanistica e architettonica.
I progetti proposti sono parte di una strategia territoriale e affrontano temi legati a: paesaggio, spazio pubblico, infrastrutture, mobilità e densificazione.
L’insieme dei progetti di Diploma costituisce l’opportunità di approfondire i risultati ottenuti e contribuisce a
migliorare il dialogo tra l’Accademia di architettura e l’Amministrazione pubblica sui temi della cultura del territorio.
Componenti della Commissione giudicatrice
Saranno comunicati successivamente.
Atelier – professori responsabili
Francisco e Manuel Aires Mateus, Walter Angonese, Michele Arnaboldi, Valentin Bearth, Martin Boesch,
Mario Botta, Marianne Bukhalter e Christian Sumi, Antonio
Citterio, Marc Collomb, Yvonne Farrell e Shelley McNamara,
Quintus Miller, Valerio Olgiati, Jonathan Sergison
Riconoscimento del titolo
In virtù degli accordi bilaterali tra Svizzera e Unione
Europea il Diploma / Master of Science rilasciato dall’Accademia di architettura è riconosciuto quale laurea europea.
DIPLOMA
tique only with the agreement of the professor of the design
studio. For the students not admitted to the final critiques
in June and for those engaged in recouping the necessary
educational credits, the Diploma work will take place in the
following spring semester.
Theme
Public space in the “Ticino City”
The Diploma represents the conclusion of the research project Public Space in the “Ticino City” of Tomorrow funded by the National Foundation within the program
NRP 65 New Urban Quality. It proposes a territorial reading
articulated into four “districts” (areas with specific geographic and morphological characteristics): C1 Ticino River
North; C2 Ticino River South; C3 the Ceresio Basin; C4 the
Insubria Triangle.
For each district the research has developed projects of public space on different scales: district (1:25’000)
and urban (1:5’000). The Diploma projects are the selection
of the strategic issues identified and will have to be developed on the urban and architectural scales.
The projects proposed form part of a territorial
strategy, and deal with issues related to: landscape, public
space, infrastructures, mobility and densification.
The whole set of Diploma projects is an opportunity to
extend the results obtained and help improve the dialogue between the Mendrisio Academy of Architecture and the public
administration on issues regarding the culture of the territory.
Members of the Panel of Judges
To be communicated subsequently.
Design Studios – Professors in Charge
Francisco and Manuel Aires Mateus, Walter Angonese, Michele Arnaboldi, Valentin Bearth, Martin Boesch,
Mario Botta, Marianne Bukhalter and Christian Sumi, Antonio Citterio, Marc Collomb, Yvonne Farrell and Shelley McNamara, Quintus Miller, Valerio Olgiati, Jonathan Sergison
Recognition of the degree
By virtue of the bilateral agreements between Switzerland and the European Union, the Diploma / Master of
Science in Architecture conferred by the Academy of Architecture is recognized as a European degree.
193
istituti
institutes
ISA
Istituto di storia e teoria
dell’arte e dell’architettura
Institute for the History and Theory
of Art and Architecture
i.CUP
institute for the
Contemporary Urban Project
LabiSAlp
Laboratorio di Storia delle Alpi
ISA
Istituto di storia e teoria dell’arte
e dell’architettura
Institute for the History and Theory of Art
and Architecture
Direttore fondatore / Founding Director
Christoph Frank
Professori membri / Professors members
Sonja Hildebrand, Daniela Mondini
196
L’Istituto di storia e teoria dell’arte e dell’architettura
(ISA), di recente fondazione, si ispira per il proprio profilo a
famose e affermate istituzioni simili, quali l’History, Theory
and Criticism of Architecture and Art (HTC) del MIT di Boston o l’Institute for the History and Theory of Architecture
(gta) del Politecnico di Zurigo, ancora oggi operative con
successo dopo decenni di attività.
Nei diversi ambiti culturali trattati dall’Istituto (per
citare i più importanti: storia dell’arte e dell’architettura, culture visuali, filosofia, pensiero politico…) si svilupperanno i
concetti e gli strumenti disciplinari atti a potenziare la conoscenza dei contesti fisici, storici e sociali delle pratiche
artistiche e architettoniche. Senza limitare i propri campi di
studio ad alcuna epoca né area geografica in particolare,
scopo dell’Istituto è di promuovere una migliore comprensione dei complessi significati dell’agire artistico e architettonico, favorendo inoltre l’integrazione della cultura storica e teorica nella vita didattica e nel dibattito progettuale
dell’Accademia di architettura.
Tra le attività qualificanti l’Istituto si possono ricordare le seguenti: il coordinamento della formazione nella
Storia e teoria dell’arte e dell’architettura nei corsi di Bachelor e di Master of Science; la supervisione del lavoro di
ricerca e di quello dei dottorandi in particolare; l’organizzazione di lezioni tematiche, cicli di conferenze e convegni;
l’istituzione di una cattedra di alti studi per professori ospiti,
la cosiddetta Cattedra Borromini, riservata a figure intellettuali di particolare rilievo; la creazione di una piattaforma per
la ricerca competitiva; la pubblicazione di studi e ricerche in
specifiche collane editoriali.
Questo complesso di impegni e iniziative fanno dell’ISA uno strumento prezioso per integrare la ricerca e l’insegnamento della storia e della teoria quali componenti vitali della
cultura architettonica contemporanea e della sua trasmissione.
The Institute for the History and Theory of Art and
Architecture (ISA), recently founded at the Mendrisio Academy of Architecture, is by and large inspired by similar institutions such as History, Theory and Criticism of Architecture
and Art (HTC) at the Massachusetts Institute of Technology
of Boston or the Institute for the History and Theory of Architecture (gta) at the Federal Polytechnic of Zurich, both
of them still operative after decades of successful activity.
The various disciplines represented at the Institute
for the History and Theory of Art and Architecture – among
them the history of art and architecture, philosophy or political thought or film and photographic studies (to cite but
a few of the feasible options) – attempt to develop and
implement open disciplinary concepts and tools in order
to improve our understanding of the physical and social
context of artistic and architectural design and production.
Without limiting any of the potential fields of research to a
specific period or geographical area in particular, it is one
of the important aims of the institute to work towards a better comprehension of the complex processes in artistic and
architectural creation. At the same time the institute wishes
to encourage the exchange with and increasing integration
of the historical and theoretical disciplines into the didactic
life and the design process at the Academy of Architecture.
Amongst the key activities of the institute feature
the coordination at Bachelor’s and Master of Sciences’ level
of all the theoretical disciplines and the history of art and
architecture in particular, the development and supervision
of research projects, with a special emphasis on doctoral
studies which will eventually lead to the PhD (Dr. phil.); the
organization of thematic lectures, lecture cycles and conferences, all designed to further enrich the intellectual life
of the Academy and other institutes within the Università
della Svizzera italiana; the institution of an endowed guest
professorship for the duration of two semesters, the socalled Cattedra Borromini, intended for established representatives of their respective disciplines; furthermore the
creation of a platform for competitive research; and last but
not least the publication of monographs and collective volumes on any related question.
These various activities and initiatives will render
the institute a precious instrument for integrating research
and teaching in history and theory as vital components of
contemporary architectural culture and its transmission.
197
i.CUP
institute for the Contemporary Urban Project
Direttore / Director
Josep Acebillo
Coordinatore / Coordinator
Enrico Sassi
Collaboratori / Staff
Simone Garlandini (OST), Gian Paolo Torricelli (OST)
198
L’institute for the Contemporary Urban Project
(i.CUP), istituto per il Progetto Urbano Contemporaneo, è
stato fondato nel 2004 e si occupa di ricerche nel campo
della cultura del territorio, della pianificazione strategica territoriale e del disegno di sistemi e di infrastrutture urbane.
Il territorio viene spesso letto come un fenomeno estetico
e paesaggistico. L’intenzione dell’i.CUP – senza negare la
soggettività nell’analisi territoriale – è quella di proporre uno
studio più oggettivo e scientifico, anche sulla base di parametri quantitativi come: mobilità, trasporto, consumo energetico, sostenibilità, riuso di architetture esistenti, impatto
di nuove infrastrutture, capacità economica del territorio,
nuovi parametri per gestire urbanisticamente la delocalizzazione industriale e la nuova economia.
Parte integrante dell’attività dell’i.CUP è la promozione e la formazione di ricercatori e il trasferimento di
conoscenza agli studenti. L’istituto dispone di un laboratorio GIS-CAD/CAM equipaggiato con software (GIS-Geographic Information System) in grado di gestire la complessità dei dati relativi al territorio e con hardware CAD/CAM
(Computer Aided Design & Manufacturing): una macchina
per la stampa di modelli tridimensionali e un apparecchio
per il rilievo tridimensionale (laserscanner). L’i.CUP si occupa anche della gestione, della preparazione e della distribuzione del materiale cartografico e planimetrico per gli atelier
che ne fanno richiesta.
Fin dall’inizio l’i.CUP lavora in collaborazione con
enti e istituzioni ticinesi quali il Dipartimento del Territorio,
gli Enti di Sviluppo Regionali, l’IRE-Istituto Ricerche Economiche dell’ USI e l’IST-Istituto Scienze della Terra della
SUPSI.
The institute for the Contemporary Urban Project
(i.CUP) was founded in 2004 and concerns itself mainly
with research in the field of the Culture of the Territory, strategic planning and design of systems, infrastructures and
architectures. The territory is often read as an aesthetic and
scenic phenomenon, as landscape. The i.CUP’s aim – without rejecting subjectivity in territorial analysis – is to engage
in objective and scientific study, on the basis of parameters
that include quantitative factors: mobility, transport, energy
consumption, sustainability, reuse of existing architectures,
impact of new infrastructures, economic capacity of the territory, etc.
And integral part of the i.CUP’s activities is the
education and training of researchers and the transfer
of knowledge to students. The institute has a GIS-CAD/
CAM laboratory, equipped with software (GIS–Geographical Information System) capable of handling complex data
related to the territory and CAD/CAM (Computer Aided
Design & Manufacturing) hardware: equipment for printing in three-dimensional models and apparatus for threedimensional surveying (laserscanner). The i.CUP also engages in the management, preparation and distribution of
cartographic and planimetric materials for activities in the
design studios which require them.
Since its foundation, the i.CUP has worked in partnership with Tessin’s institutions like Dipartimento del Territorio, Enti di Sviluppo Regionali, IRE-Istituto Ricerche Economiche, USI and IST-Istituto Scienze della Terra, SUPSI.
199
LabiSAlp
Laboratorio di Storia delle Alpi
Coordinatore / Coordinator
Luigi Lorenzetti
Collaboratori e ricercatori / Staff and researchers
Monica Bancalà, Vanesa Giannò, Roberto Leggero
200
Il Laboratorio di Storia delle Alpi (LabiSAlp) nasce
come naturale seguito dell’Istituto di Storia delle Alpi creato nel 2000 sotto gli auspici dell’Università della Svizzera
italiana e dell’Associazione di Storia delle Alpi (AISA) presieduta dal prof. Jean-François Bergier. La sua collocazione presso l’Accademia di architettura è volta a favorire lo
sviluppo di sinergie nell’ambito della ricerca sul territorio.
Ponendo al centro della sua attenzione lo spazio alpino, il
LabiSAlp intende approfondire le dinamiche storiche endogene senza dimenticare gli scambi di natura economica,
politica e culturale con il mondo urbano extra-alpino.
Il LabiSAlp promuove progetti di ricerca e convegni,
creando una fruttuosa collaborazione con le Università e i
centri di ricerca storica dei molteplici paesi che si affacciano sull’arco alpino. In quanto sede del segretariato dell’AISA, si occupa inoltre del coordinamento delle sue attività e
della pubblicazione della rivista annuale “Histoire des Alpes
– Storia delle Alpi – Geschichte der Alpen”, che favorisce
gli approcci interdisciplinari e la lettura comparativa della
storia alpina.
Luogo di incontro per un gruppo di Ricercatori associati (RA), il LabiSAlp organizza degli appuntamenti durante i
quali sono presentati i progetti di ricerca e vengono dibattute
varie tematiche di natura storiografica e metodologica.
Con il desiderio di offrire una panoramica delle ricerche storiche svolte nell’ambito alpino, la sede del Laboratorio accoglie infine una biblioteca composta da oltre un
migliaio di volumi e riguardante tutte le aree geografiche e
le lingue dell’arco alpino.
LabiSAlp, the History of the Alps Study Centre,
started as a natural sequel to the Institute of History of the
Alps which was set up in 2000 under the auspices of the
Università della Svizzera italiana and of the Associazione
di Storia delle Alpi (AISA) directed by Prof. Jean-François
Bergier. The locating of LabiSAlp at the Mendrisio Academy of Architecture is aimed to foster the development of
synergies within territorial research.
By focusing on Alpine space, the Study Centre intends to examine more deeply the endogenous historical
dynamics of that space, without forgetting that the Alps
are also a place of exchange and contact. This refers in
particular to the extra-Alpine world, with which it has built
up numerous economic, political and cultural exchanges. It
is through this twin key that the variegated identity of the
Alps can be seized and that the Study Centre orientates its
activities, promoting research projects and organising conferences and workshops that find a wide variety of points
for exploration within the field of territorial history.
LabiSAlp is also the head office of the AISA secretariat, whose activities and the publication of its annual
journal “Histoire des Alpes – Storia delle Alpi – Geschichte
der Alpen” it coordinates. LabiSAlp is furthermore a venue
for the group of Associated Researchers (RA) who gather
at regular intervals to present the results of their research
and to discuss historiographic and methodological matters.
LabiSAlp has a library devoted to the history of the
Alps, which currently contains over a thousand books concerning all the geographical areas and languages of the
Alpine area.
201
risorse e servizi
resources
and services
Fondazione
Archivio del Moderno
Biblioteca
Library
Biblioteca Tecnica e dei Materiali
Library of Technology and Materials
Laboratorio di modellistica
Architectural Modelling Laboratory
Fondazione Archivio del Moderno
Direttore / Director
Letizia Tedeschi
Vice Direttore / Deputy director
Nicola Navone
Collaboratori / Staff
Riccardo Bergossi, Micaela Caletti, Sabine Cortat,
Paola Giudici, Renzo Iacobucci, Valeria Mirra,
Alessandra Pfister, Monica Trigona, Elena Triunveri,
Marta Valdata, Annalisa Viati Navone
204
L’Archivio del Moderno, costituito in fondazione nel
2004, per atto dell’USI, è stato creato ed è diretto fin dal
1996 da Letizia Tedeschi come archivio e istituto di ricerca;
esso pertanto nasce contemporaneamente all’Accademia
di architettura di Mendrisio e le sue attività incrementano
il contributo di conoscenze e la valorizzazione del dibattito
storico, moderno e contemporaneo.
L’attività dell’istituto privilegia sul fronte storico,
da un lato, il secolo filosofico e la cosiddetta stagione
“neoclassica”, e dall’altro il XX secolo, con particolare riferimento al secondo dopoguerra, senza trascurare tuttavia
la complessa realtà contemporanea. Si svolgono studi attorno al contributo dei documenti d’archivio alla messa a
fuoco della genesi del progetto, e approfondimenti rivolti
all’evolversi della professione, all’apporto dato dalla storia
della tecnica, dall’incontro con le arti o con ambiti disciplinari particolari come il design, dai diversificati legami con i
territori e dal senso di appartenenza che ne può derivare in
relazione all’apporto degli architetti e delle maestranze ticinesi alla storia dell’architettura, dalla mutata formazione alle
sempre nuove narrazioni di settore, da altre istanze che vanno costituendo la piattaforma su cui avviare nuovi paradigmi
di lettura critica rispondenti al dibattito contemporaneo.
Conserva circa 50 archivi di architetti, ingegneri, urbanisti, designer, operatori visuali che hanno avuto un ruolo
significativo nell’affermazione della modernità.
The Archivio del Moderno, established as a foundation in 2004 by the USI, was created and has been directed
since 1996 by Letizia Tedeschi as an archive and research
institute. It was thus founded at the same time as the Mendrisio Academy of Architecture and its activities have extended the contribution of knowledge and enhanced the
historical, modern and contemporary debate.
The institute’s work in historical studies privileges,
on the one hand, the philosophical century and the “neoclassical” period, and on the other the twentieth century, with
particular reference to the postwar period, though without
neglecting the complex contemporary situation. It conducts
studies into the contribution of archival documents to our
understanding of the genesis of the architectural project,
and explores the evolution of the profession together with
the contribution made by the history of technology, the encounter with the arts or specific intellectual disciplines such
as design. It explores the varied nature of ties with the territory and the sense of belonging stemming from it in relation
to the contribution of architects and craftsmen from Ticino
to the history of architecture, as well as changes in training
methods and innovative accounts of the sector, together
with other developments that constitute a platform from
which to launch new paradigms of critical readings responsive to the contemporary debate.
It holds some 50 archives of architects, engineers,
urban planners, designers and visual operators who have
played a significant part in the emergence of modernity.
205
Biblioteca
Library
biblio.arc.usi.ch
Biblioteca Tecnica e dei Materiali
Library of Technology ad Materials
Responsabile scientifico / Scientific Officer
Christoph Frank
Coordinamento scientifico / Scientific coordination
Franz Graf
Responsabile biblioteca / Head Librarian
Angela Windholz
Responsabile / Responsible
Monica Sciarini
Coordinamento operativo / Operative Manager
Francesca Ambrosio-Resciniti
Collaboratori / Staff
Silvio Bindella, Daniela Costarelli, Debora De Carli,
Nadir Marcon, Michele Mogliazzi, Fiorenza Moretti
206
Il patrimonio della Biblioteca riflette la varietà di interessi, insegnamenti e ambiti di ricerca attivi nell’Accademia
come l’architettura, l’urbanistica, il design, l’arte, la fotografia
e le discipline storiche e umanistiche correlate. Si contano
oltre 80.000 volumi tra monografie e materiali documentari e
circa 600 titoli di periodici in abbonamento corrente. I documenti sono consultabili in sede e/o prestabili a domicilio. La
Biblioteca offre inoltre accesso a internet, a numerose banche dati e risorse elettroniche, a vari cataloghi collettivi nazionali e internazionali, e un servizio di prestito interbibliotecario.
I bibliotecari assistono l’utenza nella ricerca bibliografica e
nella localizzazione dei volumi. La Biblioteca è aperta dal lunedì al venerdì dalle 9.00 alle 18.30, il sabato dalle 10.00 alle
17.00 (orari prolungati durante i periodi degli esami).
The Library’s collection reflects the range of interests, courses and areas of active research at the Academy
such as architecture, urban planning, design, art, photography and the related historical disciplines and humanities.
It holds over 80,000 volumes, including monographs and documentary materials, and some 600 periodical titles on current subscription. The documents are available on-site and /
or on loan. The Library also provides access to the Internet,
to numerous databases and electronic resources, to various
collective national and international catalogues and an interlibrary loan service. Librarians are available to assist users
conduct bibliographical researches and locate volumes. The
Library is open Monday to Friday from 9 a.m. to 6.30 p.m.,
Saturday from 10 a.m. to 5 p.m. (opening hours are extended
during examination periods).
La Biblioteca Tecnica e dei Materiali si occupa di
ricerca, raccolta, acquisizione, aggiornamento ed esposizione di documentazione tecnica (cataloghi, normative, cd),
letteratura storica e contemporanea (monografie, manuali,
periodici), testimonianze materiali, campioni e modelli costruttivi storici e attuali, con l’obiettivo di valorizzare l’aspetto
culturale, umanistico e storico della tecnologia, integrandolo a quello tecnico e contemporaneo. La catalogazione si
avvale di un sistema misto (Baudoc, Sbt, banche dati interne), gestito in collaborazione con la Biblioteca dell’Accademia e il CDM della SUPSI.
The Library of Technology and Materials is involved
in the research, collection, acquisition, modification and
display of technical documentation (catalogues, legislation,
CDs), historical and contemporary literature (books, manuals, periodicals), material evidence, samples and models
and both historical and current building, with the aim of enhancing cultural, humanistic and historical aspects of technology, integrated it with the technical and contemporary.
The catalogue uses a mixed system (Baudoc, SBT, internal databases), run in collaboration with the Library of the
Academy and the CDM of the SUPSI.
207
Per aiutare gli studenti nelle loro realizzazioni di plastici, l’Accademia ha allestito un Laboratorio di modellistica
attrezzato con macchine e strumenti adeguati. Il maestro
liutaio tiene corsi facoltativi per gli studenti, dove insegna
le diverse tecniche per la realizzazione di maquettes di oggetti differenti e in scale diverse, nonché l’uso di diversi tipi
di materiali e la manipolazione degli strumenti di lavoro. Il
laboratorio collabora in modo particolare con gli atelier di
progettazione. Nel laboratorio è disponibile un Lasercutter
che permetterà di integrare il mondo dei modelli virtuali con
la produzione materiale.
208
To help students in making architectural models,
the Academy has organized a model-making laboratory fitted up with the requisite machinery and equipment. A master violin-maker holds optional courses in which students
learn the various techniques for making a range of objects
on different scales, as well as the use of different kinds of
materials and the use of the appropriate tools. The laboratory works closely with the design studios. A Lasercutter is
available, making it possible to supplement virtual models
with material objects.
altre attività
Responsabile laboratorio / Head of Laboratory
Danilo Bruno
other activities
Laboratorio di modellistica
Architectural Modelling Laboratory
Conferenze pubbliche
Public Lectures
Galleria dell’Accademia
Exhibitions
Mendrisio Academy Press
Publications
Conferenze pubbliche
Public Lectures
www.arc.usi.ch/eventi
Galleria dell’Accademia
www.arc.usi.ch/galleria
Direttore / Director
Marc Collomb
Direttore / Director
Marc Collomb
Responsabile / Responsible
Marco Della Torre
Coordinatore di Direzione / Dean’s Officer Coordinator
Marco Della Torre
Responsabile / Responsible
Stefania Murer
210
L’Accademia di architettura si è affermata come
polo universitario internazionale anche grazie a un’intensa offerta culturale che comprende importanti conferenze
pubbliche. In quest’ambito, oltre ai grandi nomi dell’architettura, l’Accademia ha accolto figure illustri del mondo dell’ecologia, della cinematografia, della filosofia e dell’arte.
Il programma delle conferenze di quest’anno vede
intrecciarsi due serie di incontri. Un primo ciclo prevede cinque conferenze dedicate al lavoro di altrettanti importanti
scenografi delle scena internazionale, al rapporto tra architettura e spazio scenico e ai processi intuitivi e progettuali
che accompagnano gli autori dall’interpretazione del testo
fino alla rappresentazione dell’opera. Il secondo ciclo prevede la presenza di cinque architetti di quattro diversi continenti che sono invitati a presentarsi, alla comunità dell’Accademia e al pubblico interessato, attraverso il racconto del
loro operare.
The Academy of Architecture has established itself
internationally as a university pole by its rich cultural offering,
which includes important public lectures. In this context, in
addition to big names in architecture, the Academy has also
welcomed illustrious figures from the worlds of ecology, cinema, philosophy and art.
The conference program this year interweaves two
series of encounters. A first cycle will consist of five lectures
devoted to the work of a number of outstanding designers
on the international scene, the relations between architecture and performance space and the intuitive and design
processes that accompany authors from the interpretation
of the text to the performance of the work. The second cycle
will consist of the presence of five architects from four different continents, who have been invited to present themselves
to the Academy community and an interested public with an
account of their work.
Quest’anno la Galleria dell’Accademia inaugura
con un’esposizione dal titolo Timber Project, che propone
un’interessante rassegna di prototipi di strutture in legno
realizzate dall’istituto Ibois del Politecnico di Losanna con
le più nuove tecnologie a disposizione. Segue la mostra
sull’attività didattica svolta nella scuola lo scorso anno accademico 2012-2013 e una personale degli architetti Bearth
e Deplazes. Ad aprile inaugura una mostra storica sul lavoro
dell’architetto Minoletti di Milano. Come di consueto, chiude
il programma l’esposizione dei progetti del Diploma 2013,
che hanno tutti per tema il territorio della città diffusa del
Cantone Ticino.
Il calendario dettagliato delle esposizioni sarà comunicato all’inizio dell’anno accademico.
This year the Gallery’s inaugural exhibition will be
titled Timber Project, an exhibition of prototypes of wooden
structures built, using the latest technologies available, by
the Ibois institute at the Lausanne Polytechnic. This will be
followed by the exhibition on the school’s teaching activities
in its last academic year 2012-2013, and a personal exhibition devoted to the architects Bearth and Deplazes. April will
inaugurate a historical exhibition on the work of the architect
Giulio Minolettii in Milan. As usual, the program will close with
the exhibition of the 2013 Diploma projects, all of which have
as their theme the space of the diffuse city of Canton Ticino.
The detailed calendar of exhibitions will be announced at the beginning of the academic year.
211
Direttore / Director
Marc Collomb
Coordinatore di Direzione / Dean’s Office Coordinator
Marco Della Torre
Responsabile editoriale / Editorial manager
Tiziano Casartelli
212
Fin dalle sue origini, l’Accademia di architettura ha
promosso un’intensa attività editoriale in connessione con
i propri obiettivi didattici e di ricerca; l’intento è di favorire
uno sguardo critico e autonomo sul pensare e sul fare architettura oggi, che sappia coglierne e declinarne il valore
artistico, scientifico, etico e civile. Se obiettivo della scuola è
la formazione di un architetto “territoriale”, cioè consapevole
del proprio operare in un ambiente che accoglie e mette
in relazione con la natura i segni dell’uomo, allora ben si
comprende perché nel catalogo delle sue edizioni siano
presenti testi che spaziano dalla storia dell’arte all’ecologia
umana, dalla storia della scienza alla filosofia, dallo studio
delle opere dei maggiori protagonisti e movimenti dell’architettura moderna e contemporanea alla ricognizione analitica dei fondi archivistici. L’articolazione di queste proposte
riflette la ricchezza del progetto, non solo educativo ma più
compiutamente culturale, dell’Accademia di Mendrisio. Un
progetto che si precisa sempre più nel corso della sua stessa realizzazione.
Since its foundation, the Academy of Architecture
has been actively engaged in the publishing of works connected with the aims of its teaching and research. The intention has always been to foster a critical and independent view of current architectural thinking and action, while
embracing its artistic, scientific, ethical and civilized values.
The Academy’s goal is to train “territorial” architects, who
are thus aware of working in an environment that takes in
and relates manmade signs to nature. This clearly explains
why the titles in its catalogue range from the history of art
to human ecology and from the history of science to philosophy, from the study of works by the leading figures and
movements of modern and contemporary architecture, to
the analytical exploration of their archives. The breadth of
subjects covered by these publications reflects the fullness
and ever more sharply focused aims pursued – not only
in educational but in the broadest cultural terms – by the
Academy of Mendrisio.
informazioni
www.arc.usi.ch/map
general information
Mendrisio Academy Press
Calendario 2013–14
Calendar 2013–14
Semestre autunnale
Autumn Semester
Immatricolazione
2 – 13 settembre 2013
Enrolments
2 – 13 September 2013
Corsi
16 settembre – 20 dicembre
Courses
16 September – 20 December
Sospensione dei corsi
1 novembre
Suspension of Courses
1 November
Critiche finali
16 – 20 dicembre
Final Critiques
16 – 20 December
Esami sessione invernale
20 gennaio – 1 febbraio 2014
Winter Examination
21 January – 2 February 2014
Spring Semester
Semestre primaverile
Immatricolazione
10 – 14 febbraio 2014
Enrolments
10 – 14 February 2014
Corsi
17 febbraio – 30 maggio
Courses
17 February – 30 May
Sospensione dei corsi
19 – 25 aprile (Pasqua)
Suspension of Courses
19 – 25 April (Easter)
1 May
1 maggio
Critiche finali
26 – 30 maggio
Final Critiques
Critiche Diploma
9 –14 giugno
Diploma Critiques
9 –14 June
Esami sessione estiva
23 giugno – 5 luglio
Summer Examination
23 June – 5 July
Esami sessione autunnale
25 agosto – 8 settembre
Autumn Examination
25 August – 8 September
Dies academicus
17 maggio 2014
Dies academicus
17 May 2014
Anno accademico 2014–15
26 – 30 May
Academic Year 2014–15
Corsi semestre autunnale
15 settembre – 19 dicembre 2014
Autumn Semester Courses
15 September – 19 December 2014
Corsi semestre primaverile
16 febbraio – 29 maggio 2015
Spring Semester Courses
16 February – 29 May 2015
INFORMAZIONI
216
GENERAL INFORMATION
Requisiti d’ammissione
Eligibility for Admission
Bachelor of Science (laurea triennale)
Sono ammessi all’Accademia di architettura di
Mendrisio, Università della Svizzera italiana, gli studenti in
possesso dei seguenti titoli di studio.
Bachelor of Science (three-year degree)
For admission students must possess one of the
following qualifications.
Swiss school-leaving certificates,
obtained in Switzerland
_ Federal or cantonal matriculation recognized by the Swiss
Federal Matriculation Committee.
_ Cantonal maturità commerciale.
_ Professional School-Leaving Certificate complete with
attestation of supplementary examinations by the Federal
Commission of Maturity.
_ Artistic maturity under Cantonal Law issued by the Liceo
Artistico CSIA (in this case admission is contingent upon an
interview and an examination in Mathematics).
_ Final diploma of a professional university institute (in this
case the Faculty may recommend the admission of candidates to an advanced level of the programme, and may
exempt them from some exams or from the internship, if
the chosen field of study is the same as that previously
completed).
School-leaving certificates issued by Swiss schools
abroad or by Italian schools in Switzerland are also accepted, provided these schools are listed in the Italo-Swiss
agreement signed in 1996 and supplemented in 1999.
Diplomi svizzeri e conseguiti in Svizzera
_ Maturità federale o maturità cantonale riconosciuta dalla
Commissione federale di maturità.
_ Maturità commerciale cantonale.
_ Maturità professionale completata con attestato d’esami complementari dalla Commissione federale di maturità
(passerella).
_ Maturità artistica di diritto cantonale rilasciata dal Liceo
Artistico CSIA (in questo caso l’ammissione è condizionata
da un colloquio e un esame di Matematica)
_ Diploma finale di una scuola universitaria professionale
(in questo caso la facoltà può decidere l’ammissione a un
semestre avanzato ed esonerare da esami o da periodi di
pratica nel caso si tratti del medesimo indirizzo di studio).
Sono egualmente ammessi i titolari delle maturità
rilasciate dalle scuole svizzere all’estero o da una scuola
italiana in Svizzera menzionata nell’accordo italo-svizzero
del 1996 integrato nel 1999.
Diplomi esteri
Diploma di fine studi secondari superiori e/o diploma universitario esteri ritenuti equivalenti.
In linea generale valgono le direttive della Commissione per le ammissioni della Conferenza dei Rettori delle
Università svizzere (www.crus.ch). Nei casi di dubbia equivalenza del titolo estero, l’idoneità è accertata tramite colloquio o esami, con possibilità di prescrivere corsi integrativi
di carattere liceale.
Per quanto concerne i titoli di maturità conferiti da
licei italiani equipollenti, sono riconosciuti i seguenti titoli:
_ maturità classica, scientifica, linguistica e artistica (quinquennali).
Il “Baccalaureat Europeo” è considerato titolo equivalente, mentre il “Baccalaureat Internazionale” è considerato sufficiente soltanto se attesta una media qualificata
(vedi www.crus.ch).
Il diploma conseguito al termine di una High School
del sistema formativo degli Stati Uniti non è riconosciuto
equivalente. Per l’ammissione all’Accademia si richiedono
due anni di studi in un’università riconosciuta o il superamento certificato di 5 APT, Advanced Placement Tests, con
Foreign school-leaving certificates
Applicants with a foreign secondary school (preuniversity) diploma (and/or a foreign university diploma
considered equivalent to it) are also admitted. As a rule, reference is made to the guidelines of the University Admissions Commission of the Swiss University Rectors’ Conference (see www.crus.ch). Where equivalence is not clearly
definable, candidates may given an interview or asked to
take further examinations, and supplementary pre-university courses may be prescribed. In the case of secondaryschool qualifications awarded by Italian high-schools, the
following are considered equivalent:
_ maturità classica, scientifica, linguistica and artistica (fiveyear courses).
The “European Baccalaureat” is considered equivalent, while the “International Baccalaureat” is considered
equivalent only when the final grade is above a certain
class (see www.crus.ch). A US High School final diploma is
not recognized as equivalent to the required certificate of
secondary education. US applicants seeking admission to
217
INFORMAZIONI
un punteggio di almeno 3, in due lingue, matematica o calcolo, una materia in scienze naturali e una in scienze sociali
(vedi www.crus.ch).
I requisiti di ammissione sono comunque soggetti
a modifiche di cui si dà notizia sul sito della scuola, nelle
pagine relative.
Ammissione “su dossier”
Possono essere ammessi all’Accademia candidati
d’età superiore a 25 anni e sprovvisti dei titoli indicati se ritenuti in possesso di formazione ed esperienze significative
attestate con la domanda d’iscrizione.
Master of Science (laurea magistrale)
Il Master of Science è offerto agli studenti che si
sono formati secondo il nuovo Ordinamento europeo, ma
anche a studenti che hanno seguito una formazione superiore in base ai regolamenti preesistenti. Le condizioni di
ammissione sono le seguenti.
218
Studenti che hanno ottenuto il titolo di Bachelor
of Science in Architettura all’Accademia
o presso i Politecnici svizzeri (ETHZ, EPFL)
L’accesso è automatico, nel rispetto delle condizioni
del Regolamento degli studi e degli esami dell’Accademia.
Studenti che hanno ottenuto il titolo di Bachelor of
Science in un’altra università
L’accesso non è automatico ed è subordinato ai
debiti formativi e ai posti disponibili. La Commissione mobilità valuta ogni singolo caso in base al curriculum di studi
dell’Accademia. Non sono ritenuti validi per l’accesso al Master of Science i seguenti titoli di Bachelor:
_ Interior Design o Architettura d’interni
_ Grafic Design o Grafica
_ Design industriale
_ Urbanistica
_ Ingegneria edile
così come gli studi in Architettura svolti per via telematica
(e-learning).
Studenti laureati secondo l’ordinamento
preesistente in un’altra università
L’accesso non è automatico ed è subordinato ai
debiti formativi e ai posti disponibili. La Commissione mobilità valuta ogni singolo caso in base al curriculum di studi
dell’Accademia.
GENERAL INFORMATION
the Academy must submit evidence of studying two years
in a recognized university, or have passed 5 (five) APT (Advanced placement tests) with a minimum mark of 3, in two
languages, mathematics, a natural science, and a social science subject (see: www.crus.ch).
The requisites for admission are subject to change,
however, with notice being given on the relevant pages of
the Academy’s website.
Admission “by portfolio”
Candidates over 25 years old lacking the above
qualifications may be admitted if the Academy judges they
have special training and experience revealing an aptitude
for design work certified with the application for admission.
Master of Science
The MSc degree is open to students who have
trained under the new European Regulations, as well as
students who have completed their university education on
the basis of the previous regulations. The conditions of admission are as follows.
Students who have obtained the title of BSc
at the Academy
Access is automatic, provided the conditions of the
Regulation of Studies and the examinations of the Academy have been complied with.
Students who have graduated BSc
from another university
Access is not automatic and is subordinated to
their possession of the necessary educational credits and
to availability of places. The Mobility Commission evaluates
each application in relation to the curriculum of studies of
the Academy. The following Bachelor’s degrees are not
considered valid for admission to the MSc courses:
_ Interior Design
_ Graphic Design
_ Industrial Design
_ Urban Planning
_ Construction Engineering
or BSc degrees conducted by telematic education (e-learning).
Students who have graduated under the previous
regulations in another university
Access is not automatic and is subordinated to their
possession of the necessary educational credits and to availa-
219
INFORMAZIONI
Studenti con diploma in Architettura SUPSI o di altra università professionale svizzera (FHS, HES)
Studenti in possesso di questo tipo di diploma possono in genere accedere al Master of Science colmando un debito formativo di almeno 30 crediti di studio definito dall’Accademia. L’Accademia si riserva l’esame del curriculum specifico.
Dottorato di ricerca
Possono essere ammessi agli studi di Dottorato:
_ i titolari di un Master of Science in Architettura (Diploma di Architetto) rilasciato dall’Accademia di architettura
dell’Università della Svizzera italiana
_ i titolari di un Master of Arts / of Science in Architettura
rilasciato dai Politecnici svizzeri (ETHZ, EPFL) o da un’università che abbia accordi specifici con l’USI
_ i titolari di Master of Arts in Scienze umane o in altri campi
e/o di altre istituzioni universitarie giudicate equivalenti e
rilevanti dalla Commissione di Dottorato ai fini del progetto
di tesi.
220
Il candidato è tenuto a proporre un progetto di tesi
strutturato e specifico nella metodologia e negli obiettivi
(non esistono linee guida) a un professore dell’Accademia
disposto a ricoprire il ruolo di relatore. Senza questo presupposto non è possibile chiedere l’ammissione al Dottorato.
Gli studi prevedono la formula tradizionale di lavoro autonomo svolto sotto la supervisione di un ordinario
dell’Accademia. Non è di regola prevista la frequenza a
corsi. Al momento è possibile svolgere Dottorati di ricerca
nell’ambito delle seguenti discipline e con i seguenti professori:
Urbanistica: J. Acebillo ([email protected])
Storia e teoria dell’arte e dell’architettura:
C. Frank ([email protected]
S. Hildebrand ([email protected])
D. Mondini ([email protected])
Restauro del patrimonio architettonico del XX secolo:
R. Grignolo ([email protected])
Costruzione: F. Graf ([email protected])
Strutture: M. Monotti ([email protected])
Altre aree di interesse saranno esaminate caso per caso.
GENERAL INFORMATION
bility of places. The Mobility Commission evaluates each application in relation to the curriculum of studies of the Academy.
Students possessing an Arch. diploma SUPSI or
from other swiss professional universities (FHS, HES)
Students in possession of this type of qualification
may enrol in the MSc course by accumulating at least 30 educational credits as defined by the Academy. The Academy reserves the right to examine the candidate’s specific curriculum.
Doctoral Studies
Admission to PhD studies is possible for:
_ holders of a Master of Science in Architecture awarded by
the Academy of Architecture-USI
_ holders of a Master of Arts / of Science in Architecture awarded by one of the Swiss Polytechnical School (ETHZ, EPFL), or
by a university which has specific agreements with the USI
_ holders of a Master of Arts in Human Sciences or in other
fields and/or other university institutions judged relevant and
equivalent for the purpose of the thesis by the Doctoral Board.
The applicant is required to propose a thesis project that is structured and detailed in both methodology and
objectives (no guidelines are provided) to a professor of the
Academy willing to be the thesis director. Without this it is
not possible to ask for admission to the doctoral studies. The
course envisages the traditional formula of work carried out
independently by the candidate under the supervision of a
full professor of the Academy. Attendance at courses is not
usually required. Currently it is possible to undertake doctoral
studies in the following field and with the following professors:
Urban Studies: J. Acebillo ([email protected])
History and Theory of Art and Architecture:
C. Frank ([email protected])
S. Hildebrand ([email protected])
D. Mondini ([email protected])
Restoration of 20th Century Architectural Legacy:
R. Grignolo ([email protected])
Construction: F. Graf ([email protected])
Bearing Structures: M. Monotti ([email protected])
Other fields of interest will be examined on a case-by-case
basis.
Iscrizione e immatricolazione
Enrolments
Bachelor of Science
La domanda d‘iscrizione al Bachelor deve essere
inoltrata alla segreteria della facoltà entro la data indicata
Bachelor of Science
Applications must be forwarded to the administrative office by the date communicated on the web site. Late
221
INFORMAZIONI
sul sito web dell’Accademia. Domande tardive possono essere accettate unicamente se compatibili con la capienza
delle strutture e la disponibilità dei sussidi didattici. L’iscrizione avviene via internet. Entrola data indicata il candidato
dovrà inviare il formulario d’iscrizione compilato online, allegando i seguenti documenti, tutti in formato elettronico (pdf):
_ titolo di studio valido per l’ammissione (se non ancora disponibile, il certificato di frequenza dell’istituto al momento
frequentato)
_ solo per i titoli e i documenti che non siano in lingua italiana, tedesca, francese, romancia, inglese, spagnola o portoghese: traduzione legalizzata in italiano del titolo di studio
valido per l’ammissione
_ documento d’identità
_ curriculum vitae.
222
Il candidato sprovvisto di un titolo di studio valido
che chiede l’ammissione “su dossier”, alle condizioni già
indicate, deve compilare online il formulario d’iscrizione e
inviare entro il 15 aprile (attestato dal timbro postale) alla
segreteria della facoltà:
_ curriculum vitae
_ copia dei certificati di formazione professionale
_ lettera di motivazione
_ copia del documento d’identità
_ portfolio (raccolta di schizzi, disegni o piani) in formato A4.
Tutti documenti sopra elencati non vengono restituiti.
Il candidato la cui richiesta “su dossier” è stata accettata,
per essere ammesso al Bachelor deve sostenere e superare delle prove scritte in Matematica, Storia dell’arte e dell’architettura, Inglese e un colloquio personale.
Per legge è possibile limitare il numero dei nuovi iscritti in funzione della capacità ricettiva delle strutture, al fine di
non compromettere la qualità dell’insegnamento e mantenere
ragionevoli proporzioni tra utenti di diversa provenienza (numero programmato). L’Accademia si riserva il diritto d’istituire un test di graduatoria nel caso in cui il numero di richieste
d’ammissione superi la capienza delle strutture. L’esito della
richiesta d’iscrizione sarà comunicato ai candidati via e-mail.
Per potere seguire i corsi e presentarsi agli esami
è necessario immatricolarsi il primo semestre e confermare
l’immatricolazione ogni semestre successivo senza interruzioni (tranne in caso di congedo). Per confermare la propria
intenzione, i candidati sono tenuti a pagare la tassa d’immatricolazione entro il 1° settembre, secondo le modalità
descritte sulla mail di ammissione.
GENERAL INFORMATION
applications may be accepted only if compatible with the
capacity of the facilities and the availability of the teaching
equipment. By the date communicated on the web site applicants must have sent by e-mail the enrolment form completed online, with the attached documents (pdf):
_ qualification submitted as valid for admission (if not yet
available, the certificate of attendance of the institute currently attended)
_ an authenticated translation into Italian (for all qualifications and documents not in Italian, German, French, Romansh, English, Spanish or Portuguese)
_ the student’s passport or ID papers
_ curriculum vitae.
Applicants without a valid qualification who are applying for admission “by portfolio”, by 15th April must have
sent by e-mail the enrolment form completed online, and by
post the following documents:
_ curriculum vitae
_ copy of work certificates
_ letter of motivation
_ copy of passport or ID papers
_ portfolio (collection of drafts, drawings, plans) in A4 format.
Documents on paper sent by post will not be returned. An applicant whose application “by portfolio” has
been accepted for admission to the BSc course must take
and pass written tests in Mathematics, History of Art and
Architecture, and English, and a personal interview.
The Academy is legally permitted to limit the number of new students to ensure that the capacity of its facilities is not exceeded and teaching standards not impaired,
and to maintain a reasonable proportion between students
of different origins. The Academy reserves the right to institute a selective test if the number of applications for admission exceeds the capacity of its facilities. Applicants will be
informed of the result of the application by email.
In order to attend courses and take examinations
students must enrol by the end of the first semester and
subsequently confirm their enrolment each semester without fail, or else secure leave of absence.
To confirm their intention to enrol, applicants are
required to pay the enrolment fee by 1st September, in
accordance with the procedure described in the email of
admission.
223
INFORMAZIONI
Per la prima immatricolazione lo studente è tenuto
a presentarsi personalmente presso la segreteria, nei periodi indicati dal calendario accademico, con la seguente
documentazione:
_ copia del documento d’identità
_ attestato di maturità o titolo di studio determinante l’ammissione (in originale)
_ due fotografie formato tessera
_ ricevuta del pagamento della tassa semestrale (la polizza
viene trasmessa con la conferma dell’accettazione dell’iscrizione)
_ solo per gli studenti provenienti dall’Unione Europea che
intendono risiedere in Svizzera: copia della Carta Europea
d’Assicurazione Malattia
_ solo per gli studenti non provenienti dall’Unione Europea
che intendono risiedere in Svizzera: attestato che certifichi
l’affiliazione a una Cassa Malattia svizzera.
Il rinnovo dell’immatricolazione avviene automaticamente nel momento in cui lo studente effettua il pagamento
della tassa semestrale.
224
Master of Science
Per iscriversi al Master of Science occorre trasmettere alla segreteria della facoltà il dossier di candidatura
completo entro il 15 aprile (attestato dal timbro postale).
L’esito della richiesta d’iscrizione sarà comunicato ai candidati via e-mail. In caso di risposta positiva, l’accettazione
sarà formalizzata con una lettera di ammissione da parte
della facoltà.
Per confermare la propria intenzione, i candidati
sono tenuti a versare la tassa d’immatricolazione entro il
1° settembre, secondo le modalità descritte sulla lettera di
ammissione. Per completare l’iscrizione occorre inoltre, all’inizio di ogni semestre accademico, immatricolarsi secondo
le modalità descritte sulla lettera di ammissione.
Il dossier di candidatura comprende:
_ il formulario d’iscrizione compilato online
_ copia dei titoli conseguiti: Bachelor (o licenza o laurea),
maturità
_ copia della traduzione legalizzata in italiano dei titoli qualora non fossero in lingua italiana, tedesca, francese, romancia, inglese, spagnola o portoghese
_ copia dell’attestato ufficiale degli esami universitari sostenuti: transcript-documento della facoltà frequentata
_ copia degli attestati di pratica professionale in studi di
architettura (i documenti devono indicare la data di inizio e
la data di fine del periodo di pratica)
_ curriculum vitae
GENERAL INFORMATION
To enrol for the first time, students should apply
personally to the university office in the period indicated
with the following documents:
_ a photocopy of the student’s passport or ID papers
_ the originals of their educational qualifications for enrolment
_ two passport photographs
_ receipt of payment of the first semester’s fees (the relevant policy is provided with confirmation of acceptance)
_ form E111 or the European Health Insurance Card (EU
students who will reside in Switzerland)
_ foreign students who are not EU-citizens and who will
reside in Switzerland should submit a copy of their health
and accident insurance policy issued by a Swiss insurance
company.
Renewal of enrolment is automatic when the student pays the semester’s fees.
Master of Science
To enrol in the MSc course applicants must have
sent to the administrative office of the Academy by 15th
April the complete dossier of application.
Applicants will be informed of the result of the application by email. If applicants are accepted, the acceptance will be formalized by a letter of admission from the
Faculty.
To confirm their intention to enrol, applicants are
required to pay the enrolment fee by 1st September, in
accordance with the procedure described in the letter of
admission. To complete the enrolment, at the start of every
academic semester, it is necessary to enrol in accordance
with the procedures described in the letter of admission.
The application dossier should contain the following documents:
_ the enrolment form filled in online
_ a copy of the qualifications enclosed: BSc (or other qualification or degree), matriculation
_ sworn translation into Italian of the qualifications if they
are not in Italian, German, French, Romanch, English, Spanish or Portuguese
_ copy of the official record of the university examinations
taken: transcript original document of the Faculty attended;
_ copy of the attestation of professional practice conducted
in architectural firms: the documents must attest the date of
the beginning and end of the period of practice
_ curriculum vitae
_ letter of motivation written by the candidate
225
INFORMAZIONI
_ lettera di motivazione
_ copia del documento d’identità
_ copia del permesso di residenza (per candidati stranieri
già residenti in Svizzera)
_ portfolio in formato A4.
Tutti documenti sopra elencati, inviati in formato
cartaceo, non vengono restituiti.
Per la procedura di valutazione dei dossier di candidatura provenienti da paesi che non siano la Svizzera è
richiesto il versamento di una tassa d’iscrizione di 200.– frs.
In caso di esito positivo della richiesta d’ammissione, la tassa viene trattenuta come cauzione per l’utilizzo di materiale
scolastico. In caso di esito negativo della richiesta di ammissione, o di ripensamento da parte del candidato, la tassa
non viene rimborsata.
226
Copia dei titoli conseguiti
Qualora il candidato non avesse ancora adempiuto
alle condizioni per il conseguimento del Bachelor (o della licenza, o della laurea), la copia del titolo di studio può essere
trasmessa successivamente, ma non oltre l’inizio del periodo di immatricolazione. In questo caso occorre specificare
la data entro cui è previsto l’ottenimento del titolo e presentare un’attestazione in tal senso emessa dall’università
d’origine. Il titolo dovrà comunque essere conseguito entro
il 30 di agosto. Il candidato che non ha ottenuto il Bachelor
(o licenza, o laurea) entro il 30 di agosto dovrà fare richiesta
d’iscrizione per l’anno successivo, non venendo accettate
ammissioni al secondo semestre.
Portfolio (Book)
Raccolta dei progetti e degli elaborati grafici (piante, prospetti, sezioni…) eseguiti dallo studente durante gli
anni di università e il periodo di pratica precedenti la richiesta di ammissione. Si fa presente che il portfolio non viene
restituito al candidato.
Lettera di motivazione
S’intende uno scritto di una pagina nel quale il
candidato si presenta e spiega i motivi del suo interesse
a frequentare il Master of Science presso l’Accademia di
architettura.
Dottorato di ricerca
Il candidato, il cui progetto di tesi ha ottenuto
l’approvazione di un professore dell’Accademia e la sua
disponibilità a svolgere il ruolo di relatore, deve inoltrare
GENERAL INFORMATION
_ copy of passport or ID papers
_ copy of residence permit for foreign candidates already
resident in Switzerland
_ Portfolio (Book), in A4 format on paper.
Documents on paper sent by post will not be returned.
For the assessment of applications from countries
other than Switzerland payment of a registration fee of
CHF 200 is compulsory. If the application is accepted, the
fee will be retained as a deposit for the use of teaching
equipment. If the application is unsuccessful or the candidate withdraws, the fee will not be refunded.
Copies of the qualifications enclosed
If the applicant has not yet fulfilled all requirements
for the BSc (or other qualification or degree), the copy of
the said degree or qualification must be presented subsequently, and not later than the start of the enrolment period.
In this case it is necessary to specify the date when it is
expected that the qualification will be obtained and present
an attestation of this fact issued by the applicant’s home
university. The candidate who has not obtained a Bachelor’s
degree by August 30 must enrol for the following academic
year, since admissions to the second semester are not accepted.
Portfolio (Book)
Collection of projects and technical blueprints
(plans, elevations, sections) produced by the applicant during the years at university and the periods of work experience preceding the application for admission. Please note
that the portfolio will not be returned.
Letter of motivation
A statement one page long in which the applicant
presents him/herself and explains the reasons for his/her
interest in the MSc Course at the Mendrisio Academy of
Architecture.
Doctoral Studies
The candidate that has identified a professor that
supports his project and is willing to direct his thesis must
seek admission by sending to the Doctoral Board ([email protected]) the online application form and a copy
of qualifications (both by electronic and in hardcopy). It is
also indispensable to enclose a letter of support of the professor-thesis director and a description of the project (ap-
227
INFORMAZIONI
una domanda di ammissione alla Commissione di Dottorato ([email protected]) tramite il formulario online e
fornire copia dei titoli di studio (sia per e-mail sia per corriere) accompagnata dalla lettera di sostegno da parte del
professore-relatore e dalla descrizione del progetto di tesi
(5 pagine ca). I dossier incompleti non verranno presi in
considerazione. I documenti devono pervenire in segreteria entro l’inizio del semestre autunnale (indicativamente,
metà settembre) o l’inizio del semestre primaverile (indicativamente, metà febbraio). La Commissione di Dottorato si
riunisce due volte l’anno e valuta i candidati da ammettere
al semestre successivo.
Il candidato ammesso agli studi di Dottorato è immatricolato all’Accademia di architettura.
L’iscrizione al Dottorato comporta il pagamento di una
tassa, come previsto dal Regolamento delle immatricolazioni.
228
Tassa d’immatricolazione semestrale
La tassa semestrale è di 4’000.– frs, ridotta a
2’000.– frs per gli studenti che al momento di conseguire
la maturità risultano domiciliati in Svizzera, Liechtenstein
o Campione d’Italia, per i quali l’Accademia usufruisce dei
contributi del Cantone di domicilio.
Il pagamento della tassa deve avvenire all’inizio di
ogni semestre, entro i termini indicati, ed è condizione per
ottenere o conservare l’immatricolazione. Per i dottorandi e
gli uditori valgono tasse particolari.
Assicurazione malattia e infortunio
Gli studenti devono essere assicurati privatamente
per le cure in caso di malattia e infortunio. Gli studenti che
decidono di vivere in Svizzera dovranno stipulare un’assicurazione per cure in caso di malattia e infortunio presso una
società assicurativa svizzera.
L’entrata in vigore dell’accordo bilaterale sulla libera
circolazione delle persone tra la Svizzera e l’Unione Europea ha instaurato un sistema di aiuto reciproco per le prestazioni dell’assicurazione malattia. Gli studenti dell’Unione
Europea devono richiedere presso la loro assicurazione la
Carta Europea d’Assicurazione Malattia per potere così presentare la richiesta di esonero dall’assicurazione obbligatoria
svizzera. La Carta Europea d’Assicurazione Malattia deve essere valida fino al termine del soggiorno dello studente.
Permesso di studio per studenti stranieri
Gli studenti di nazionalità straniera non ancora domiciliati in Svizzera devono fare richiesta del Permesso di
dimora a scopo di studio all’Ufficio Regionale degli Stranieri
GENERAL INFORMATION
prox. 5 pages). Incomplete dossiers will not be considered.
Documents should arrive to the admissions office by the
beginning of the fall semester (usually middle of September) or the beginning of the spring semester (middle February). The Doctoral Board meets twice a year and evaluates
candidates for admission to the next semester.
Accepted candidates are enrolled for their doctoral
studies at the Academy of Architecture-Università della
Svizzera italiana.
Enrolment entails the payment of tuiton fees foreseen by the Regolamento delle immatricolazioni.
Semestral Fee
The semestral fee is Mendrisio CHF 4,000.–. Students who were legally domiciled in Switzerland (including
Liechtenstein and Campione d’Italia) when they received
the qualification that gained them admission to the Academy (matriculation) will benefit by a reduced fee of CHF
2,000.– Swiss francs, because the Academy receives a
contribution from their canton of residence.
Fees should be paid at the start of each semester
by the date announced. Admission and retaining enrolment
are conditional on the payment of fees. PhD students and
auditors pay fees on a different scale.
Health and Accident Insurance
Students must be insured privately for health care
in case of illness or accidents. Students who decide to live
in Switzerland must take out health and accident insurance
with a Swiss insurance company.
The application of the bilateral agreement on the
free circulation of persons between Switzerland and the
European Union has established a reciprocal system of
assistance for treatment under health insurance illness.
Students from the EU should apply to their national health
insurer for the European Health Insurance Card to apply
for exemption from compulsory insurance. The European
Health Insurance Card must be valid till the end of the student’s stay in Switzerland.
Residence Permit for Foreign Students
Foreign students not yet domiciled in Switzerland
must apply for a Residence permit for study in Switzerland
to the Ufficio Regionale degli Stranieri in their chosen place
of residence (in Lugano, at via Serafino Balestra 31/33; in
Mendrisio, at via Pollini 29). Applicants should present the
standard form, enclosing two passport-size photographs, a
229
INFORMAZIONI
del luogo di dimora prescelto (a Lugano, via Serafino Balestra 31/33; a Mendrisio, via Pollini 29). La domanda va
inoltrata tramite formulario, allegando due fotografie formato tessera, la fotocopia del passaporto e una dichiarazione
vistata dall’Accademia al momento dell’immatricolazione.
Lo studente deve dichiarare di disporre di un alloggio conveniente e dei mezzi finanziari idonei per seguire i
corsi, sostenere il pagamento dei premi e delle partecipazioni ai costi dell’assicurazione obbligatoria delle cure medico-sanitarie (LAMal) e per le proprie necessità. Deve inoltre
impegnarsi a lasciare la Svizzera al termine degli studi. Presentata la domanda, lo studente è autorizzato a risiedere in
Svizzera in attesa della decisione.
Se soggetto all’obbligo del visto, lo studente deve richiedere il permesso di entrata al Consolato svizzero del suo
luogo di residenza. In questo caso l’ingresso in Svizzera è possibile soltanto dopo l’approvazione della domanda. Un visto turistico svizzero non può essere convertito in un visto per studenti.
Lo studente straniero residente in un altro Cantone
deve ricevere il consenso dal Cantone di residenza, oppure
presentare in Ticino una domanda di cambiamento di Cantone.
I formulari per l’Ufficio degli Stranieri sono disponibili presso la
segreteria dell’Accademia, che presta aiuto e informazioni per
espletare le procedure al momento dell’immatricolazione.
230
GENERAL INFORMATION
photocopy of their passport and a certified statement issued by the university on enrolment.
Students must declare that they have suitable
accommodation and adequate financial means to attend
courses, pay premiums and contributions for compulsory
health insurance (KVG) and for their own needs. They are
also required to give an undertaking to leave Switzerland
after completing the course of studies. After applying, students are authorized to reside in Switzerland pending a
decision.
If a visa is required, the students should apply for
an entry permit to the Swiss consulate in his/her country of
residence. Entry to Switzerland is possible in this case only
after the application has been approved. A visa for tourist
cannot be converted into a visa for students.
Foreign students resident in a different canton
must apply for permission from their canton of residence, or
present an application to change their domicile to Cantone
Ticino. The forms for the Ufficio degli Stranieri are available
from the Academy’s offices, which will also provide assistance and information during the enrolments.
Courses and Examinations
Corsi ed esami
L’anno accademico si articola in due semestri: autunnale (da settembre a dicembre) e primaverile (da febbraio a maggio) di 14 settimane effettive ciascuno.
Sono previste annualmente tre sessioni d’esami:
invernale (gennaio-febbraio), estiva (giugno-luglio), autunnale (agosto-settembre).
Le iscrizioni agli esami avvengono entro i termini e
secondo le modalità stabilite dalla facoltà e inviate per mail
agli studenti.
Critiche finali di progetto
Al termine di ogni semestre di progettazione ha
luogo una critica che ha valore di esame.
Diritti e obblighi di frequenza e di accesso
La frequenza delle attività didattiche interattive
(atelier, seminari, laboratori) previste dai regolamenti di studio è obbligatoria. Le regole e le condizioni per l’ammissione agli esami vengono comunicate dal docente all’inizio del
semestre.
The academic year is divided into two semesters:
the autumn semester (from September to December)
and the spring semester (from February to May) of 14 full
weeks each.
There are three annual examination sessions: winter (January-February), summer (June-July) and autumn
(August-September). Enrolments in examinations must be
completed by the deadline and in the ways established by
the Faculty; instructions will be sent to the students by e-mail.
Final critiques of the students’ projects
At the end of each semester’s design work there will
be a critique which will have the value of an examination.
Rights and requirements of attendance and access
Attendance at interactive teaching activities (design studios, seminars, workshops) required by the Regulations for Study is usually compulsory.
Faculty members who make attendance at courses
compulsory as a condition for taking the examination must
inform students. Other requirements may be prescribed by
the Faculty Board.
231
INFORMAZIONI
232
GENERAL INFORMATION
La tessera di studente legittima a frequentare i corsi e ad accedere alle biblioteche e alle altre infrastrutture
dell’Accademia. Il personale di servizio può in ogni momento
chiedere ai presenti di legittimarsi. Negli immobili dell’università è vietato fumare. Valgono inoltre i regolamenti e le disposizioni impartite dal personale presso ciascuna infrastruttura.
La tessera personale permette allo studente l’accesso agli
atelier di progettazione, ogni giorno, 24 ore su 24.
The student card gives access to courses, the libraries and other university facilities. Staff are authorized to
ask students to produce their cards at any time.
Smoking is forbidden in all public spaces indoors,
including the corridors. The Academy’s regulations apply
generally, as well as specific instructions from staff.
The student’s card gives access to the design studios 24 hours a day, 7 days a week.
Uditori
I corsi teorici sono aperti a uditori, senza requisiti
d’ammissione, nei limiti delle disponibilità logistiche. Esercitazioni, seminari, atelier di progettazione ed esami sono
invece riservati agli studenti immatricolati. L’Accademia stabilisce, all’inizio di ciascun semestre, i corsi aperti agli uditori. La tassa prevista è di 200.– frs per ciascun corso di 24
ore (per beneficiari AVS la tassa è ridotta del 50%). Sono
esonerati dalla tassa gli studenti regolarmente immatricolati presso altre università svizzere. L’Accademia non rilascia
attestati di frequenza per uditori, tranne nei casi previsti da
particolari accordi stipulati con le scuole o gli enti di provenienza.
Auditors
The courses are open to auditors, but practical exercises, seminars and design studios are not, with the exception of special cases decided by the Academy, which will
also fix a limit to the numbers in each class. The Academy
establishes at the start of each semester the courses that
are open to auditors.
The fee is CHF 200.– for each course of 24 h (for
AVS beneficiaries the fee is reduced by 50%). Students
regularly enrolled in other Swiss universities are exempted
from the fee. The Academy does not issue attestations of
attendance for auditors, except in cases governed by special agreements with specific institutions.
Studenti ospiti
Gli studenti immatricolati da almeno due semestri
presso un’università svizzera o straniera e che partecipano
a un programma di mobilità riconosciuto dall’Accademia
possono essere ammessi nel medesimo indirizzo di studio
per uno o più semestri, con lo statuto di studente ospite. Gli
studenti ospiti restano immatricolati nella loro università di
origine, dove versano le tasse previste. Per il riconoscimento
dei corsi e degli esami valgono gli accordi con l’università di
provenienza. Gli studenti che non partecipano a un programma di scambio non sono accettati come studenti ospiti.
Visiting Students
Students who have been enroled for at least two
semesters at a Swiss or foreign university and are participating in a program of mobility recognized by the Faculty
may be admitted for one or more semesters with the status
of guests. Visiting students remain enroled in their universities of origin where they pay fees.
The recognition of courses and examinations is
regulated by agreements with their university of origin. Students who are not participating in an exchange program are
not accepted as visiting students.
Congedi
Per serie ragioni, quali una malattia prolungata, la
maternità, il servizio militare o civile obbligatorio, e altre a
giudizio della facoltà, lo studente può ottenere un congedo
per uno o più semestri. Il congedo permette di restare immatricolati, di conservare lo statuto di studente agli effetti
esterni e di pagare una tassa ridotta, ma non permette di
frequentare alcuna attività didattica né di sostenere esami.
La frequenza di altre università durante uno o più semestri
quali studenti di scambio non richiede congedo. Lo stesso
vale per i periodi di pratica professionale (stage) prescritti
dal piano di studio.
Leave of Absence
Students may apply for leave of absence abroad
lasting one semester or more if due to prolonged illness,
maternity, military service or similar justifiable reasons.
Leave allows them to remain enrolled, preserving their status as students for bureaucratic reason, and to pay lower
fees, but not to take part in any of the teaching activities.
Leave of absence is not necessary for attendance at other
universities for one or more semesters or for the periods of
professional practice (work experience) prescribed by the
plan of studies.
Official Language
The official teaching language is Italian, but indi-
233
INFORMAZIONI
Requisiti linguistici
La lingua d’insegnamento principale è l’italiano, ma
possono esserci singole lezioni, corsi o ateliers, e relativi
esami, svolti in lingua inglese, in particolare nel ciclo di Master. Una comprensione almeno essenziale dell’inglese è
raccomandata e può essere prescritta dal Regolamento degli studi e degli esami. Su richiesta specifica e tempestiva, e
con l’accordo del docente esaminatore, gli esami possono
essere sostenuti in lingua diversa dall’italiano.
Corsi di lingua italiana
Per gli studenti non italofoni l’Accademia organizza
corsi intensivi di italiano che hanno luogo prima dell’inizio
dell’anno accademico. Altri corsi sono offerti durante i semestri. Diverse istituzioni offrono dei corsi per studenti di
lingua madre non italiana. Per informazioni e iscrizioni rivolgersi alla segreteria della facoltà.
GENERAL INFORMATION
vidual lectures, courses or design studios and their relevant
examinations may be conducted in English, in particular in
the MSc cycle. A working knowledge of English is desirable and may be prescribed by the Study and Examination
Regulations. By specific request made in good time, and
with the agreement of the faculty member responsible for
each examination, the examinations may be taken in other
languages.
Italian Language Courses
For students who are not native Italian speakers, the
Academy organizes intensive courses in Italian which take
place before the academic year.
Other courses are offered during the semesters.
Various institutions organize courses in Italian for the purpose of attending university courses.
Servizi
234
Borse di studio
Gli studenti domiciliati da almeno due anni nel Cantone Ticino (per gli studenti stranieri è richiesta la residenza
di almeno cinque anni) possono beneficiare di borse di studio
erogate dal Cantone o da fondazioni private: rivolgersi all’Ufficio borse di studio e sussidi, Residenza governativa, 6501
Bellinzona, tel. +41 91 814 34 32, www4.ti.ch/decs/sa/ubss/
Gli studenti domiciliati negli altri Cantoni della Svizzera devono anzitutto rivolgersi all’Ufficio borse di studio del
rispettivo cantone.
Services
Grants and Scholarships
Students domiciled for at least two years in the
Cantone Ticino (or foreign students domiciled for at least
five years) may be eligible for grants awarded by the Cantone or private foundations. Apply to: Ufficio borse di studio
e sussidi, Residenza governativa, 6501 Bellinzona, tel. +41
91 814 34 32, www4.ti.ch/decs/sa/ubss/
Students domiciled in other cantons of Switzerland
should apply in the first instance to the scholarship offices
in their respective cantons.
L’Università della Svizzera italiana assegna borse di
studio una tantum di 4’000.– frs per studenti provenienti dalla Svizzera tedesca e francese immatricolati al primo
anno, allo scopo di promuovere ulteriormente la composizione plurilingue e multiculturale del corpo studentesco,
composizione che, coerentemente con gli obiettivi dell’Università della Svizzera italiana, ha mostrato grande rilevanza
per gli stessi studenti italofoni.
The Università della Svizzera italiana will make
available single grants of CHF 4’000.– for students from
the German and French-speaking cantons of Switzerland
enroled in the first year, in order to foster the multilingual
and multicultural composition of the student body. This
forms part of the policy of the Università della Svizzera italiana and has also proved of great benefit to Italian-speaking students.
Per studenti domiciliati nei Cantoni germanofoni o
francofoni (ovvero cittadini svizzeri o stranieri che hanno ottenuto il loro domicilio legale al conseguimento della maturità)
che desiderano risiedere presso la Casa dell’Accademia, la
Fondazione per la Casa dell’Accademia mette a concorso 10
borse del valore di 3’000.– frs, corrispondenti a metà dell’affitto di una stanza (www2.arch.unisi.ch/scholarship).
The Fondazione per la Casa dell’Accademia offers 10 scholarships worth CHF 3’000.–, corresponding
to half the yearly rent+expenses to incoming students
from Swiss-German and Swiss-French cantons (the definition corresponds to that one of the Swiss intercantonal
agreement on universities, requiring civil residence when
graduating).
235
INFORMAZIONI
Ogni anno l’Università della Svizzera italiana mette a concorso cinque borse di studio biennali destinate a
studenti particolarmente qualificati che hanno conseguito il
Bachelor in Architettura e che intendono seguire il Master
of Science in Architettura presso l’Accademia.
Gli studenti provenienti da paesi in via di sviluppo
possono inoltre far domanda di borsa di studio alla Fondazione Leonardo (www4.ti.ch/decs/sa/ubss/cosa-facciamo/fondazioni).
Le seguenti istituzioni mettono a disposizione borse di studio per studenti meritevoli, in particolare provenienti da paesi in via di sviluppo e da scuole con le quali l’Accademia ha un rapporto privilegiato:
_ Associazione Amici dell’Accademia di architettura di Mendrisio, Morbio Inferiore
_ Fondazione Dr. J. Körfer, Berlino
_ Fondazione Agnese ed Agostino Maletti, Mendrisio (solo
per studenti di nazionalità italiana)
_ Fondazione Vontobel, Zurigo
_ Fondazione Winterhalter, Mendrisio
_ Rotary Club mendrisiotto, Chiasso
236
Per informazioni e formulari di richiesta, rivolgersi in
segreteria o consultare il sito dell’Accademia.
Vitto e alloggio
Il campus di Mendrisio dispone di una caffetteriasnack bar. Inoltre gli studenti dell’Accademia possono usufruire di prezzi speciali presso il ristorante Obivella dell’Ospedale regionale di Mendrisio (a fianco della Biblioteca) e
in alcuni ristoranti. Per ottenere le riduzioni occorre presentare, su richiesta, la tessera di studente.
Casa dell’Accademia
Il campus di Mendrisio dispone di un centro abitativo per studenti. La struttura offre alloggio a 70 studenti. Per
informazioni consultare il sito web.
Per la ricerca di un alloggio si consiglia inoltre di
consultare i seguenti indirizzi web:
www.alloggi.usi.ch
www.tuttoclick.ch
www.homegate.ch
www.it.comparis.ch/immobilien
Trasporti
Si invitano gli studenti a recarsi in Accademia uti-
GENERAL INFORMATION
Each year the Università della Svizzera italiana offers five twoyear scholarships for students who are particularly well qualified, have completed the BSc and intend to
take the MSc at the Academy.
The following institutions make available grants for
particularly deserving students from disadvantaged countries or schools with which the Academy has a privileged
relationship:
_ Associazione Amici dell’Accademia di architettura di Mendrisio, Morbio Inferiore
_ Dr. J. Körfer Foundation, Berlin
_ Fondazione Agnese ed Agostino Maletti, Mendrisio (only
for students of Italian nationality)
_ Vontobel Foundation, Zurich
_ Winterhalter Foundation, Mendrisio
_ Rotary Club mendrisiotto, Chiasso
For information and application forms, apply to the
university office or consult the site of the Academy
Accommodation and Board
The Mendrisio campus has a cafeteria-snack bar.
Students get special prices at the Ristorante Obivella of the
Regional Hospital (near the Library) and local restaurants.
Present student cards for a reduction.
Casa dell’Accademia
Mendrisio campus has had its own student residence called the Casa dell’Accademia. It gives accomodations to 70 students. For information see the web site.
For accommodation students are also advised to
consult the following websites:
www.alloggi.usi.ch
www.tuttoclick.ch
www.homegate.ch
www.it.comparis.ch/immobilien
Transport
Students are asked to use public transport to reach
the Academy.
A regular bus service connects Mendrisio, where
the Academy is located, directly to Chiasso and Como.
The railway station is within easy walking distance from
the Academy: it connects Mendrisio with Lugano, Como
and Milan. Lugano-Agno airport is 20 km from Mendrisio,
Milano-Malpensa airport is 50 km; a bus service connects
237
INFORMAZIONI
lizzando i mezzi pubblici. Il servizio di autobus offre un buon
collegamento diretto da Mendrisio, sede dell’Accademia, a
Chiasso e a Como. La stazione ferroviaria dista pochi minuti a piedi dall’Accademia e collega Mendrisio con Lugano,
Como e Milano. L’aeroporto di Lugano-Agno dista 20 km
da Mendrisio, quello di Milano-Malpensa circa 50 km; da
Malpensa un bus navetta collega l’aeroporto con Chiasso.
Lo studente straniero residente in Svizzera può
utilizzare il proprio automezzo sul territorio elvetico solo se
provvisto di autorizzazione doganale (www.ezv.admin.ch/
zollinfo_privat/index.html?lang=it).
238
GENERAL INFORMATION
Malpensa to Chiasso. Foreign students resident in Switzerland can use their own vehicles on Swiss territory only if
they have obtained a customs permit (www.ezv.admin.ch/
zollinfo_privat/index.html?lang=en).
239
INFORMAZIONI
240
GENERAL INFORMATION
Servizio Gender USI/SUPSI
Gender Service USI/SUPSI
c/o USI
via Lambertenghi 10 A, 2° piano
CH-6904 Lugano
tel. +41 58 666 4612
fax +41 58 666 4740
[email protected]
www.gender.usi.ch
Arianna Carugati-Giugliano
Servizio Sport USI/SUPSI
Sport Service USI/SUPSI
c/o USI
via Giuseppe Buffi 13
CH-6904 Lugano
tel. +41 58 666 4797
fax +41 58 666 4647
[email protected]
www.sport.usi.ch
Giorgio Piffaretti
Servizio Orientamento e promozione
Careers and Promotion Service
c/o USI
via Giuseppe Buffi 13, Ufficio 235
CH-6904 Lugano
tel. +41 58 666 4795 / 4672
fax +41 58 666 4759
[email protected]
Nicole Bandion, Ladina Caprez, Rosario Maccarrone,
Gilda Schertenleib
Servizio Alumni
Alumni Service
c/o USI
Via Giuseppe Buffi 13
CH-6904 Lugano
tel. +41 58 666 4668
fax +41 58 666 4647
[email protected]
www.alumni.usi.ch
Elena Lidonnici
Servizio di Accertamento della qualità
Quality Assurance Service
c/o USI
via Giuseppe Buffi 13, Ufficio VL 002
CH-6904 Lugano
tel. +41 58 666 4199
fax +41 58 666 4647
[email protected]
Michele Balmelli
USI Career Service
www.careerservice.usi.ch
Per l’Accademia di architettura/For the Academy:
Gabriele Cappellato
[email protected]
Servizio Relazioni internazionali e mobilità
International Relations and Study-abroad Office
www.relint.usi.ch
Per l’Accademia di architettura/For the Academy:
Marc Collomb, Enrico Sassi, Fabiana Bernasconi
Villa Argentina
CH-6850 Mendrisio
tel. +41 58 666 5854
fax +41 58 666 5868
[email protected]
241
INFORMAZIONI
Organi universitari / University Institutions
Consiglio dei professori / Professors’ Board
Josep Acebillo, Manuel Aires Mateus, Walter Angonese,
Michele Arnaboldi, Valentin Bearth, Mario Botta, Marianne
Burkhalter, Marc Collomb, Yvonne Farrell, Christoph Frank,
Franz Graf, Sonja Hildebrand, Shelley McNamara, Quintus
Miller, Daniela Mondini, Mario Monotti, Valerio Olgiati, Jonathan Sergison, Christian Sumi
Consiglio dell’Accademia / Faculty Board
Membri del Consiglio dei professori e / Professors’ Board and
Riccardo Blumer, Martin Boesch, Antonio Citterio, Michel
Desvigne, Luigi Lorenzetti, Marco Müller (professori titolari),
Roberta Grignolo (professore-assistente)
Rappresentante studentesco e rappresentante del corpo
accademico intermedio / Students’ Representative and Assistants/Scientific Collaborators’ Representative
242
Direzione / Dean’s Office
Direttore / Dean
Marc Collomb
[email protected]
tel. +41 58 666 5869 / 5895
Vicedirettore per la ricerca / Associate Dean for Research
Christoph Frank
[email protected]
tel + 41 59 666 5781
Coordinatore di direzione / Dean’s Office Coordinator
Marco Della Torre
[email protected]
tel. +41 58 666 5895
Delegato per gli studenti / Dean of Students
Gabriele Cappellato
[email protected]
tel. +41 58 666 5623 / 5703
Amministratore / General Manager
Antoine Turner
[email protected]
tel. +41 58 666 5856
GENERAL INFORMATIONS
Segreteria di direzione / Dean’s Secretariat
Diana D’Andrea
[email protected]
tel. +41 58 666 5869
Direttore di Diploma / Diploma Director
Michele Arnaboldi
[email protected]
tel. +41 58 666 5610
Corpo accademico / Faculty
Professori di ruolo / Full Professors
Josep Acebillo Cultura del territorio / Culture of Territory
Manuel Aires Mateus Progettazione / Design Studio
Walter Angonese Progettazione / Design Studio
Michele Arnaboldi Progettazione / Design Studio
Valentin Bearth Progettazione / Design Studio
Mario Botta Progettazione / Design Studio
Marianne Burkhalter Progettazione / Design Studio
Marc Collomb Progettazione / Design Studio
Yvonne Farrell Progettazione / Design Studio
Christoph Frank Teoria dell’arte e dell’architettura
/ Theory of Art and Architecture
Franz Graf Costruzione e Tecnologia / Construction and Technology
Sonja Hildebrand Teoria dell’arte e dell’architettura
/ Theory of Art and Architecture
Shelley McNamara Progettazione / Design Studio
Quintus Miller Progettazione / Design Studio
Daniela Mondini Teoria dell’arte e dell’architettura
/ Theory of Art and Architecture
Mario Monotti (professore straordinario)
Strutture e Scienze esatte / Structures and Exact Sciences
Valerio Olgiati Progettazione / Design Studio
Jonathan Sergison Progettazione / Design Studio
Christian Sumi Progettazione / Design Studio
Professori titolari / Associate Professors
Riccardo Blumer Progettazione / Design Studio
Martin Boesch Progettazione / Design Studio
Antonio Citterio Progettazione / Design Studio
Roberta Grignolo (professore assistente
/ professor assistant) Teoria dell’arte e dell’architettura
/ Theory of Art and Architecture
Luigi Lorenzetti Cultura del territorio / Culture of Territory
Marco Müller Teoria dell’arte e dell’architettura
/ Theory of Art and Architecture
243
INFORMAZIONI
244
GENERAL INFORMATIONS
Professori e docenti invitati / Visiting Professors
and Lecturers
Francisco Aires Mateus Progettazione / Design Studio
Francesca Albani Costruzione e Tecnologia
Lidor Gilad Strutture e Scienze esatte
/ Construction and Technology
Alessandro Balducci Cultura del territorio / Culture of Territory
Giovanni Battista Balestra Strutture e Scienze esatte /
Structures and Exact Sciences
Nicola Baserga Progettazione / Design Studio
Andrea Bassetti Strutture e Scienze esatte
/ Structures and Exact Sciences
Elisabeth Bergmann Teoria dell’arte e dell’architettura
/Theory of Art and Architecture
Silvia Berselli Teoria dell’arte e dell’architettura
/ Theory of Art and Architecture
Sergio Bettini Teoria dell’arte e dell’architettura
/ Theory of Art and Architecture
André Bideau Teoria dell’arte e dell’architettura
/ Theory of Art and Architecture
Frédéric Bonnet Cultura del territorio / Culture of Territory
Marco Borghi Costruzione e Tecnologia
/ Construction and Technology
Roberto Briccola Progettazione / Design Studio
Matthias Brunner Teoria dell’arte e dell’architettura
/ Theory of Art and Architecture
Antonio Calafati Cultura del territorio / Culture of Territory
Paolo Canevascini Progettazione / Design Studio
Gabriele Cappellato Progettazione / Design Studio
Paola Caputo Costruzione e Tecnologia
/ Construction and Technology
Andrea Compagno Costruzione e Tecnologia
/ Construction and Technology
Dorothea Deschermeier Teoria dell’arte e dell’architettura
/ Theory of Art and Architecture
Jan De Vylder Progettazione / Design Studio
Nicola Emery Teoria dell’arte e dell’architettura
/ Theory of Art and Architecture
Roberto Fàvaro Teoria dell’arte e dell’architettura
/ Theory of Art and Architecture
Lorenzo Felder Costruzione e Tecnologia
/ Construction and Technology
Andrea Frangi Strutture e Scienze esatte
/ Structures and Exact Sciences
Mauro Gandolla Costruzione e Tecnologia
/ Construction and Technology
Jean-Lucien Gay Strutture e Scienze esatte
/ Structures and Exact Sciences
Josep Maria Gil Progettazione / Design Studio
João Gomes da Silva Progettazione / Design Studio
Giacomo Guidotti Costruzione e Tecnologia
/ Structures and Exact Sciences
Paolo Giordano Strutture e Scienze esatte
/ Structures and Exact Sciences
/ Construction and Technology
Go Hasegawa Progettazione / Design Studio
Fulvio Irace Teoria dell’arte e dell’architettura
/ Theory of Art and Architecture
Vladimir Ivanovici Teoria dell’arte e dell’architettura
/ Theory of Art and Architecture
Annemarie Jaeggi Teoria dell’arte e dell’architettura
/ Theory of Art and Architecture
Bijoy Jain Progettazione / Design Studio
Bruno Keller Progettazione / Design Studio
Diébédo Francis Kéré Progettazione / Design Studio
Eric Lapierre Progettazione / Design Studio
Dong Joon Lee Strutture e Scienze esatte
/ Structures and Exact Sciences
Rico Maggi Cultura del territorio / Culture of Territory
Roberto Mancini Cultura del territorio / Culture of Territory
Simona Martinoli Teoria dell’arte e dell’architettura
/ Theory of Art and Architecture
Carla Mazzarelli Teoria dell’arte e dell’architettura
/ Theory of Art and Architecture
Régis Michel Teoria dell’arte e dell’architettura
/ Theory of Art and Architecture
Moreno Molina Costruzione e Tecnologia
/ Construction and Technology
Enrico Molteni Progettazione / Design Studio
Nicola Navone Teoria dell’arte e dell’architettura
/ Theory of Art and Architecture
Gabriele Neri Teoria dell’arte e dell’architettura
/ Theory of Art and Architecture
João Nunes Progettazione / Design Studio
Margherita Palli Rota Teoria dell’arte e dell’architettura
/ Theory of Art and Architecture
Axel Paulus Costruzione e Tecnologia / Construction and Technology
Bruno Pedretti Teoria dell’arte e dell’architettura
/ Theory of Art and Architecture
Martino Pedrozzi Progettazione / Design Studio
Paolo Perulli Cultura del territorio / Culture of Territory
Matea Pessina Costruzione e Tecnologia
/ Construction and Technology
Annina Ruf Progettazione / Design Studio
Nicoletta Sala Strutture e Scienze esatte
/ Structures and Exact Sciences
245
INFORMAZIONI
Monica Sciarini Costruzione e Tecnologia
/ Construction and Technology
Vega Tescari Teoria dell’arte e dell’architettura
/ Theory of Art and Architecture
Gian Paolo Torricelli Cultura del territorio / Culture of Territory
Ruggero Tropeano Progettazione / Design Studio
Matteo Vegetti Cultura del territorio / Culture of Territory
Francesco Venezia Progettazione / Design Studio
Paolo Venzi Strutture e Scienze esatte / Structures and Exact Sciences
Martina Voser Cultura del territorio / Culture of Territory
Graziella Zannone Milan Teoria dell’arte e dell’architettura
/ Theory of Art and Architecture
246
Assistenti e collaboratori / Academic Assistants and Staff
Michele Alessandri, Mihail Amariei, Andreas Amodio, Tao Baerlocher, Axel Beck, Mario Beeli, Manuel Bellagamba, Francesca Belloni, Marco Bellotti, Silvia Beretta, Elisabeth Bergman,
Anna Bernardi, Gianluca Bertoni, Francis Blouin, Simona Bolis,
Pietro Bonanomi, Matteo Borghi, Monique Bosco von Allmen,
Stanislava Boskovic, Giacomo Brenna, Claudia Broggi, Britta
Buzzi Huppert, Alessandra Castelbarco, Nicola Castelletti,
Philip Comerford, Mario Conte, Ettore Contro, Carola Daldoss,
Alice De Bortoli, Camilla De Camilli, Tea Delorenzi, Guido De
Sigis, Victoria Diaz, Marco Di Nallo, Alina Dubach, Carlo Dusi,
Ambra Fabi, Francesco Fallavolita, Felipe Fankhauser Bergental, Carlotta Fantoni, Andrea Faraguna, Teresa Figueiredo
Marques, Jo Fonti, Adrien Freire, Giulia Furlan, Michele Gaggini, Francesco Gamba, Simone Garlandini, Matteo Garzoni,
Gianluca Gelmini, Marco Ghilotti, Sebastiano Giannesini, Lidor
Gilad, Federica Giovannini Celoria, Daniel Heim, Stefanie Hitz,
Philip Holzborn, Manuela Ingletto, Stefano Larotonda, Ferdinando Lehmann, Eleonora Maccari, Joao Machado, Alessandro Martinelli, Sarah Maunder, Carla Mazzarelli, Stefano
Miccoli, Silvia Milesi, Victor Miot, Mirko Moizi, Luca Mostarda,
Stefania Murer, Andrea Nardi, Gabriele Neri, Karim Notari,
Thomas Nouallier, Carlo Nozza, Montserrat Pardos, Stefano
Perregrini, Andreanne Pochon, Nicolas Polli, Alberto Pottenghi,
Anna Maria Prandi, Maritza Prosdocimi, Francesco Pusterla,
Margherita Pusterla, Ruggero Ragonese, Matteo Rella, Nicola
Rinaldi, Francesco Rizzi, Andrea Roscetti, Roberto Russo, Giulio Sampaoli, Giorgio Santagostino, Davide Scardua, Andrea
Scheuber, Monica Sciarini, Dario Sironi, Samuele Squassabia,
Remigio Tartini, Vega Tescari, Donata Tomasina, Francesca
Torzo, Matteo Trentini, Gianluca Tronconi, Thomas Tschöll, Alfredo Vitiello, Corinne Weber, Philip Wündrich, Graziella Zannone Milan, Michele Ziche. GENERAL INFORMATIONS
Istituti / Institutes
ISA
Istituto di storia e teoria dell’arte e dell’architettura
Institute for the History and Theory of Art and Architecture
Christoph Frank, direttore fondatore / founding director
[email protected]
tel. +41 58 666 5871
i.CUP
Institute for the Contemporary Urban Project
Josep Acebillo, direttore / director
[email protected]
tel. +41 58 666 5961
Enrico Sassi, coordinatore / coordinator
[email protected]
tel. +41 58 666 5978
LabiSAlp
Laboratorio di Storia delle Alpi
Luigi Lorenzetti, coordinatore / coordinator
luigi. [email protected]
tel. +41 58 666 5814
247
INFORMAZIONI
Servizi centrali / Support Services
Antoine Turner, amministratore / general manager
[email protected]
tel. +41 58 666 5856
Christiane Schroeder, ufficio del personale
/ human resources
[email protected]
tel. +41 58 666 5859
Ilaria Bernasconi, segreteria, ricezione e viaggi
/ secretary, reception and travels
[email protected]
tel. +41 58 666 5890
Mirella Decio, segretariato e contabilità / accounting
[email protected]
tel. +41 58 666 5853
Fabiana Bernasconi, ammissioni master, mobilità, borse
di studio / master’s admissions, mobility, scholarships
[email protected]
tel. +41 58 666 5854
248
Annabell Silini-Mätzig, iscrizioni, esami, curricula
/ enrolments, exams, curricula
[email protected]
tel. +41 58 666 5806
Dafne Sersale, ammissioni bachelor, gestione orari
/ bachelor’s admissions, timetables
[email protected]
tel. +41 58 666 5803
Logistica e sicurezza / Logistics and Security
[email protected] (per richieste e urgenze)
tel. +41 58 666 5820
Marco Corti, coordinatore / coordinator
marco.corti @usi.ch
Francesco Talaia
[email protected]
GENERAL INFORMATIONS
Servizi informatici / Computing Services
Mario Gay, responsabile informatica / head of IT
[email protected]
tel. +41 91 610 9404
Maurizio Giudici, Francesco D’Arrigo, help-desk
[email protected]
tel. +41 58 666 5883
Fondazione Archivio del Moderno
Letizia Tedeschi, direttrice / director
[email protected]
tel. +41 58 666 5500
Nicola Navone, vice-direttore / deputy-director
[email protected]
tel. +41 58 666 5500
Biblioteca / Library
Angela Windholz, responsabile / head librarian
[email protected]
tel. +41 58 666 5910
Biblioteca Tecnica e dei Materiali
/ Library of Technology and Materials
Monica Sciarini
monica.sciarini @usi.ch
tel. +41 58 666 5782
Editoria / Publishing
Tiziano Casartelli, coordinamento / coordinator
[email protected]
tel. +41 58 666 5873
Alberto Canepa, grafica e web / graphics and web
[email protected]
tel. +41 58 666 5865
Esposizioni / Exhibitions
Stefania Murer
[email protected]
tel. +41 58 666 5852
Laboratorio di modellistica
Architectural Modelling Laboratory
Danilo Bruno
[email protected]
tel. +41 58 666 5739 / 5675
249
docenti
lecturers
biografie
biographies
DOCENTI
Josep Acebillo
Laureato in Architettura all’Università Politecnica
della Catalogna, ha insegnato in diverse scuole di Architettura ed è stato professore invitato alla School of Architecture di Yale e alla School of Design of the Harvard University.
Si è occupato di progetti urbanistici ed è direttore dell’Agenzia Metropolitana Barcelona Regional per lo sviluppo
urbanistico e infrastrutturale della città. Ha ricevuto importanti riconoscimenti internazionali. Attualmente è Chief
Architect delegato per le infrastrutture e l’urbanistica della
città di Barcellona.
Graduated in Architecture from the Polytechnic
University of Catalonia, has taught in different Schools of
Architecture and was Visiting Professor at the School of
Architecture at Yale and the School of Design at Harvard
University. He has drafted city planning projects and is director of the Barcelona Regional Metropolitan Agency for
the urban and infrastructural development of the city. He
has received significant international awards. At present
he is Chief Architect delegated for Infrastructures and City
Planning to the City of Barcelona.
252
Francisco Aires Mateus
Collabora con Gonçalo Byrne dal 1987 ed è professore dal 1999. È stato invitato a tenere seminari in Portogallo
e Brasile. Lavora con Manuel Aires Mateus dal 1988 e con
lui ha vinto premi in Portogallo, Italia, Messico e Spagna.
Worked with Gonçalo Byrne from 1987 and was
professor from 1999. He has been invited to hold seminars
in Portugal and Brazil. He has worked with Manuel Aires
Mateus since 1988 and with him won prizes in Portugal,
Italy, Mexico and Spain.
Manuel Aires Mateus
Collabora con Gonçalo Byrne dal 1983 ed è professore dal 1986. Professore invitato alla UAL e Lusiada di
Lisbona, Harvard (USA). È stato invitato a tenere seminari
in Europa, Sud America e Asia. Con Francisco Aires Mateus
ha vinto premi in Portogallo, Italia, Messico e Spagna.
Worked with Gonçalo Byrne from 1983 and was
professor from 1986. Visiting Professor at the UAL and Lu-
LECTURERS
siada in Lisbon and Harvard (USA). He has been invited
to hold seminars in Europe, South America and Asia. With
Francisco Aires Mateus has won various prizes in Portugal,
Italy, Mexico and Spain.
Francesca Albani
Laureata in Architettura al Politecnico di Milano
nel 1999, consegue nel 2006 il titolo di dottore di ricerca in Conservazione dei beni architettonici. È ricercatore
in Restauro architettonico al Politecnico di Milano, dove è
titolare del laboratorio di Conservazione dell’edilizia storica.
Collabora alla ricerca Enciclopedia critica per il restauro e
il riuso dell’architettura del XX secolo, nella sezione Storia
materiale del costruito, presso l’Accademia di architettura di
Mendrisio. Autrice di numerosi saggi sui materiali, le tecniche costruttive e il restauro dell’architettura del XX secolo,
recentemente ha pubblicato Superfici di vetro negli anni
Trenta (Santarcangelo di Romagna 2012).
Graduated in Architecture from the Milan Polytechnic in 1999. In 2006 gained a PhD in Conservation of
Architectural Assets. Currently a research fellow in Architectural Restoration at the Milan Polytechnic, where she
runs the Laboratory in Conservation of Historic Buildings.
A contributor to the Material History section of the research
project Critical Encyclopaedia of Restoration and Reuse of
Twentieth Century Architecture at the Mendrisio Academy
of Architecture. The author of numerous essays on materials, construction techniques and restoration of twentiethcentury architecture, she has recently published Superfici
di vetro negli anni Trenta (Santarcangelo di Romagna 2012).
Walter Angonese
Laureato presso lo IUAV di Venezia, vive a Caldaro,
Sudtirolo. Ha insegnato all’Università di Innsbruck ed è stato professore invitato a Vienna, Palermo, Reggio Calabria,
Monaco di Baviera, Zurigo, Milano, Porto e Viseu, Berlino.
I suoi lavori hanno ricevuto diversi premi e riconoscimenti.
Graduated from IUAV in Venice he lives in Caldaro,
Sudtirolo. He has taught at the University of Innsbruck, and
was Visiting Professor at Wien, Palermo, Reggio Calabria,
Munich, Zurich, Milan, Porto and Viseu. He has received
many awards.
253
DOCENTI
Michele Arnaboldi
Si laurea nel 1979 al Politecnico di Zurigo, dove è
assistente di Progettazione e di Diploma dal 1982 al 1984
presso la cattedra di Dolf Schnebli. Dal 1979 al 1985 lavora presso lo studio d’architettura Luigi Snozzi. Nel 1985
apre un proprio studio d’architettura. Dal 1986 partecipa
a concorsi nazionali e internazionali ricevendo diversi riconoscimenti. Nel 1994-1995 è professore invitato alla Washington University St Louis, USA.
Graduated in 1979 from the Federal Polytechnic
of Zurich (ETH). Assistant in Design and Diploma assistant
from 1982 to 1984 in the course held by Dolf Schnebli.
From 1979 to 1985 worked in Luigi Snozzi’s architectural
firm. In 1985 he opened his own practice. Since 1986 he
has taken part successfully in national and international
competitions. In 1994-1995 he was Visiting Professor at
Washington University, St Louis (USA).
Alessandro Balducci
254
Architetto, dottore di ricerca in Pianificazione territoriale è Prorettore vicario del Politecnico di Milano e
professore ordinario di Pianificazione e Politiche urbane.
È stato direttore del dipartimento di Architettura e Pianificazione del Politecnico di Milano (2001-2008) e coordinatore del dottorato internazionale in Spatial Planning
and Urban Development (2009-2012). È stato presidente
dell’AESOP, Associazione Europea delle Scuole di Pianificazione, e fra i membri fondatori dell’EURA, l’European
Urban Research Association. Attualmente presiede la
Società Italiana degli Urbanisti (SIU). Ha insegnato alla
facoltà di Architettura di Pescara (1992-1995); è stato
Visiting Scholar all’Università di Berkeley, USA, e professore invitato all’Università di Reims, la Tongij University di
Shanghai, la Aalto University di Helsinki, il MIT di Cambridge (USA). È autore o curatore di 13 volumi, e di oltre
100 articoli e saggi in Italiano e in inglese.
Architect and PhD in Planning, is Vice-rector of the
Milan Polytechnic and full professor of Planning and Urban
Policies. Former Head of the Department of Architecture
and Planning (2001-2008), and director of the international PhD program in Spatial planning and Urban Development (2009- 2012). He has been President of AESOP, the
Association of the European Schools of Planning (20012004), among the founding members of the European Ur-
LECTURERS
ban Research Association (EURA) and is currently Chair of
the Italian Society of Urbanists (SIU).
He has been teaching at the Faculty of Architecture of Pescara (1992-1995), has been Visiting Scholar at
U.C. Berkeley, and Visiting Professor at the University of
Reims, Tongij University Shanghai, Aalto University in Helsinki, MIT Cambridge. He is author/editor of 13 books, and
of more than 100 articles and essays in Italian and English.
Giovanni Battista Balestra
Laureato in Architettura al Politecnico di Zurigo nel
1990, ha approfondito gli studi sull’insegnamento della comunicazione digitale dell’architettura. Dal 1999 svolge attività didattica all’Accademia di architettura di Mendrisio. Dal
1990 è titolare di uno studio d’architettura con sede a Bellinzona e Zurigo.
Graduated in Architecture from the ETH Zurich in
1990 and completed further study of the teaching of digital
communication in architecture. Since 1999 he has taught at
the Mendrisio Academy of Architecture. Since 1990 he has
had an architectural practice based in Zurich and Bellinzona.
Nicola Baserga
Laureato in Architettura al Politecnico di Zurigo, è
stato assistente di Progettazione all’Accademia di architettura di Mendrisio e docente alla SUPSI di Lugano. Ha
collaborato con vari architetti, in Svizzera e all’estero. Attualmente ha uno studio a Muralto con Christian Mozzetti.
Graduated in Architecture from the ETH Zurich.
Was design assistant at the Mendrisio Academy of Architecture and a lecturer at the SUPSI in Lugano. Has worked
with various architects in Switzerland and abroad. Currently
has a practice at Muralto with Christian Mozzetti.
Andrea Bassetti
Laureato in Ingegneria civile al Politecnico di Zurigo, ha conseguito il dottorato in Scienze tecniche nell’ambito dell’analisi delle strutture metalliche al Politecnico di
Losanna. È contitolare di uno studio d’ingegneria a Zurigo.
Graduated in Civil Engineering from the Zurich Pol-
255
DOCENTI
ytechnic, gained from the Lausanne Polytechnic a degree in
Technical Sciences in the field of the analysis of the metal
structures. Partner in an engineering practice in Zurich.
Valentin Bearth
Laureato in Architettura al Politecnico di Zurigo con
Dolf Schnebli nel 1983, inizia a collaborare con lo studio di
Peter Zumthor. Nel 1988 fonda con Andrea Deplazes lo
studio Bearth & Deplazes, che ha sede a Coira e a Zurigo,
cui è associato dal 1995 anche Daniel Ladner. Lo studio realizza numerosi edifici residenziali, pubblici e scolastici, ottenendo riconoscimenti nazionali e internazionali: nel 1999
è finalista al Mies van der Rohe Award. Dal 1997 al 2000
fa parte della Commissione Federale per la Protezione dei
Monumenti in Svizzera.
256
After graduating in Architecture from the Polytechnic of Zurich with Dolf Schnebli in 1983, he began to collaborate with the Peter Zumthor practice. In 1988 he and
Andrea Deplazes founded the Bearth & Deplazes practice,
with offices at Chur and Zurich, and took Daniel Ladner into
partnership in 1995. The firm has produced numerous housing projects and commissions for public works and schools,
receiving widespread recognition in Switzerland and abroad:
in 1999 it was a finalist in the Mies van der Rohe Award.
From 1997 to 2000 he was a member of the Federal Commission for the Protection of Monuments in Switzerland.
Elisabeth Bergmann
Studi di Storia dell’arte, Letteratura tedesca e Storia dell’architettura all’Università di Karlsruhe (Germania),
di Storia dell’arte e dell’architettura e Restauro all’Università degli Studi di Firenze. Dal 2002 al 2009 assistente
presso l’Istituto di Storia dell’architettura dell’Università di
Karlsruhe. Attività di ricerca sui temi: storia e teoria dell’architettura dal XIX secolo in poi, rilevanza politica dell’architettura e il suo rapporto con le altre discipline.
Studied Art History, German Literature and History of architecture at the University of Karlsruhe (Germany), History and Restoration of Art and Architecture at
the University of Florence (Italy). From 2002 to 2009 she
was an assistant at the Institute of History in the University
of Karlsruhe. Her research is centred on the history and
theory of architecture since the 19th century, the political
LECTURERS
relevance of architecture and its relations with other disciplines.
Silvia Berselli
Laureata in Architettura al Politecnico di Milano, ha
collaborato con la Triennale di Milano (mostra Renzo Piano,
2007 e Casa per tutti, 2008) e con lo studio ACZ di Modena. Dottorata in Storia dell’architettura e dell’urbanistica
al Politecnico di Torino con la tesi Verso un’architecture populaire. Ionel Schein negli anni della Ricostruzione francese, dall’ottobre 2010 è ricercatrice post-doc nel gruppo di
ricerca coordinato da Daniela Mondini Da Ravenna a Vals.
Luce e oscurità in architettura dal Medioevo al presente con
il progetto Lavorare con la luce, sull’illuminazione della casaatelier del XX secolo.
Graduated in Architecture at the Polytechnic of
Milan; has worked for the Milan Triennale (Renzo Piano
exhibition, 2007, and Casa per tutti, 2008) and with the
ACZ office in Modena. PhD in History of Architecture and
Urbanism at the Turin Polytechnic with a thesis entitled
Verso un’architecture populaire. Ionel Schein negli anni
della Ricostruzione francese. Since October 2010 has been
post-doc researcher in the research team coordinated by
Daniela Mondini From Ravenna to Vals. Light and Darkness
in Architecture from the Middle Ages to the Present, with the
project Working with Light, on the lighting of the twentiethcentury studio-home.
Sergio Bettini
Laureato e dottorato all’Istituto Universitario di Architettura di Venezia. Esercita attività professionale nel restauro dei beni storico-architettonici e nell’allestimento degli interni. Ha svolto attività di docenza presso le Università
di Parma, Venezia e Urbino. I suoi studi includono il lessico
architettonico, le tecniche costruttive, le macchine civili e
militari, la storiografia architettonica e in generale l’architettura del Rinascimento italiano.
Gained a degree and PhD from the Istituto Universitario di Architettura in Venice. In professional practice
he is engaged in the restoration of historical-architectural
works and interior design. He has lectured at the Universities of Parma, Venice and Urbino. His studies include the
vocabulary of architecture, construction techniques, civil
257
DOCENTI
and military machines, architectural history and the architecture of the Italian Renaissance in general.
André Bideau
258
Teorico e critico attivo a Zurigo, con un Master
in Architettura all’ETH di Zurigo e un dottorato in Storia
dell’Arte all’Università di Zurigo. È stato redattore di “Werk,
Bauen + Wohnen” e ha insegnato in numerose scuole di
architettura e università in Europa e negli Stati Uniti. Nel
2004 è stato borsista di ricerca presso l’Internationales
Zentrum Kulturwissenschaften di Vienna. La sua ricerca sul
lavoro di O.M. Ungers contestualizzato a Berlino Ovest e a
Francoforte, Architektur und symbolisches Kapital, è stata
pubblicata nel 2011.
Architecture theorist and critic based in Zürich with
a Master of Architecture from ETH and a PhD in Art history
from Zurich University. He was an editor of “Werk, Bauen
+ Wohnen” and has since taught at numerous architecture
schools and universities in Europe and the United States. In
2004 was research fellow at the Internationales Zentrum
Kulturwissenschaften in Vienna. His contextualisation of
the work of O.M. Ungers in West Berlin and Frankfurt, Architektur und symbolisches Kapital, was published in 2011.
Gianni Biondillo
Architetto e saggista, ha pubblicato Carlo Levi e
Elio Vittorini. Scritti di Architettura (1997), Giovanni Michelucci. Brani di città aperti a tutti (1999), Pasolini. Il corpo
della città (2001), Metropoli per principianti (2008) e Tangenziali. Due viandanti ai bordi della città (2010, con Michele
Monina). Come narratore, fra romanzi e racconti, ha pubblicato una decina di volumi. Scrive per il cinema e la televisione, collabora col “Corriere della Sera” ed è redattore di
“Nazione Indiana”.
Architect and non-fiction writer, he has published
Carlo Levi e Elio Vittorini. Scritti di Architettura (1997), Giovanni Michelucci. Brani di città aperti a tutti (1999), Pasolini.
Il corpo della città (2001), Metropoli per principianti (2008)
and Tangenziali. Due viandanti ai bordi della città (2010, with
Michele Monina). As a writer of fiction (novels and short
stories), he has published some ten books. Writes for film
and television; contributes to the newspaper “Il Corriere
della Sera” and is a editor of “Nazione Indiana”.
LECTURERS
Riccardo Blumer
Laureato in Architettura nel 1982 presso il Politecnico di Milano. Nel 1989 inizia la propria attività professionale occupandosi di architettura e design. Nel 1998 ha
vinto il premio Compasso d’Oro per la sedia Laleggera.
Graduated in Architecture in 1982 from the Milan
Polytechnic. In 1988 began his professional practice by
working on architecture and design. In 1998 won the Compasso d’Oro award for the Laleggera chair.
Martin Boesch
Dal 1982 è titolare con Elisabeth Boesch di uno
studio di architettura a Zurigo. Realizza opere in Svizzera,
Germania, Giappone e Hong Kong. Tra i progetti più importanti: ristrutturazione e rinnovo Amtshaus III a Zurigo;
Maag-Areal a Zurigo, con Diener & Diener; Padiglione Oui!
Expo 02 a Yverdon; Areal Sulzer-Lagerplatz a Winterthur;
ristrutturazione e ampliamento Villa Rainhof a Zurigo; ristrutturazione e ampliamento Kurtheater a Baden. È stato
docente di Riuso presso i Politecnici di Losanna e Zurigo,
l’Istituto di architettura di Ginevra, la Scuola superiore di arti
figurative e la HafenCity University di Amburgo.
Since 1982 has been principal of an architectural
firm in Zurich with Elisabeth Boesch. Has built works in
Switzerland, Germany, Japan and Hong Kong. Among
the most important projects: restructuring and renewal of
Amtshaus III in Zurich; Maag-Areal in Zurich, with Diener
& Diener; Pavilion Oui! Expo 02 in Yverdon; Areal SulzerLagerplatz in Winterthur; renovation and extension to Villa
Rainhof in Zurich; restructuring and extension to Kurtheater
in Baden. Has taught Reuse at the Institutes of Technology in Lausanne and Zurich, the Institute of Architecture in
Geneva, the Higher School of Visual Arts and the HafenCity
University of Hamburg.
Frédéric Bonnet
Architetto, co-fondatore dello studio Obras architect, insegna alla scuola di architettura di Clermont-Ferrand,
dove tiene il corso di Master Entre Ville Architecture Nature sull’intreccio di scale in architettura. Vincitore (terzo)
dell’Europan Implemented Projet: parco urbano ad Alicante
(2003). Membro di giurie di concorsi europei. Ha scritto di-
259
DOCENTI
versi articoli sul tema architettura, territorio, natura. Vincitore del premio Young urban planners 2005.
Architect, co-founder of Obras architect, teacher
in Clermont-Ferrand, in charge with a Master degree project curse Entre Ville Architecture Nature about interwoven scales in architecture. Winner (3rd) of Europan Implemented Projet: urban park in Alicante (2003). Member of
Europan Competition Jurys. Wrote several articles about
architecture and territory or nature. Winner Young urban
planners 2005.
Marco Borghi
Dottore in Diritto, professore ordinario alla facoltà
di Diritto dell’Università di Friburgo e titolare di una cattedra UNESCO. Direttore dell’Istituto di diritto dell’Università
della Svizzera italiana. Membro della Commissione della
concorrenza. Autore di diverse opere anche nel campo del
diritto edilizio (Il diritto per gli architetti, Schulthess, ZurigoBasilea-Ginevra 2010).
260
A graduate in Law, full professor at the Law School
in the University of Fribourg and holder of a UNESCO
chair. Director of the Institute of Law at the Università della
Svizzera italiana. A member of the Competition Commission. Author of numerous works, including some in the field
of the law of building (Il diritto per gli architetti, Schulthess,
Zurigo-Basilea-Ginevra 2010).
Mario Botta
Laureato in Architettura all’Istituto Universitario
di Architettura a Venezia (IUAV), professore ai Politecnici
federali di Losanna e Zurigo, e professore honoris causa
presso diverse università. Ha ricevuto importanti riconoscimenti internazionali. Le sue opere sono realizzate in tutto
il mondo.
Graduated from the Venice Istituto Universitario di
Architettura (IUAV). Professor of the Federal Polytechnics
of Lausanne and Zurich as well as honorary professor of
a number of universities. He has received important international awards and completed projects all over the world.
LECTURERS
Roberto Briccola
Laureato al Politecnico di Zurigo nel 1984, dal
1986 è titolare di uno studio di architettura a Giubiasco. Dal
1991, con l’architetto Luigi Snozzi, è membro della speciale Commissione Piano Regolatore di Monte Carasso. Dal
2006 è docente all’Accademia di architettura di Mendrisio.
Graduated from the ETH Zurich in 1984; since
1986 has had an architectural office at Giubiasco. Since
1991, with the architect Luigi Snozzi, has been a member
of the Special Commission for the Master Plan of Monte
Carasso. Since 2006 he has taught at the Academy of Architecture in Mendrisio.
Matthias Brunner
Ha studiato Architettura al Politecnico di Zurigo e
all’Università di Strathclyde, Glasgow. Ha lavorato per Galli
Rudolf Architects (Zurigo), dove è stato capo progetto per
la Sonderschulheim Ilgenhalde, e per Hans Peter Wörndl
(Vienna). Dal 2010 è impegnato in un dottorato su La luce
e Richard J. Neutra nell’ambito del progetto di ricerca Da
Ravenna a Vals. Luce e oscurità nell’architettura dal Medioevo al presente, diretto da Daniela Mondini presso
l’Accademia di architettura.
Studied Architecture at the ETH Zürich and the
University of Strathclyde, Glasgow. Has worked for Galli
Rudolf Architects, Zurich, where he was project leader for
the Sonderschulheim Ilgenhalde, and for Hans Peter Wörndl,
Vienna. Since 2010 he has been working on his PhD dissertation on Light and Richard J. Neutra within the scope of the
project From Ravenna to Vals. Light and Darkness in Architecture from the Middle Ages to the Present, directed by Daniela
Mondini at the Mendrisio Academy of Architecture.
Marianne Burkhalter
Ha lavorato come architetto a Firenze (Superstudio), New York e Los Angeles (Studio Works), ed è stata
uditrice all’Università di Princeton. Ha svolto attività didattiche alla SCI-ARC di Los Angeles e al Politecnico di Losanna. Insieme a Christian Sumi dirige uno studio di architettura a Zurigo, che ha acquisito fama internazionale grazie, tra
le altre cose, agli innovativi edifici in legno e alle particolari
colorazioni policrome. Attualmente lo studio si occupa di
261
DOCENTI
ristrutturazioni di edifici industriali e di urbanizzazione dello spazio alpino, nonché di allestimenti di mostre: Gottfried
Semper (Zurigo 2004), Robots (Zurigo 2009).
Has practiced as an architect in Florence (Superstudio), New York and Los Angeles (Studio Works), and been
an auditor at the University of Princeton. She has taught at
SKI-ARC in Los Angeles and the Lausanne Polytechnic. She
currently runs an architectural practice in Zurich with Christian Sumi. The firm acquired an international reputation by,
among other things, its innovative wooden buildings and distinctive use of polychrome colours. Currently it is engaged
in restructuring industrial buildings and the urbanization of
Alpine space, as well as designing exhibition installations:
Gottfried Semper (Zurich 2004), Robots (Zurich 2009).
Antonio Calafati
262
Economista, docente presso l’Università Politecnica delle Marche, ha di recente pubblicato Le città della Terza
Italia: struttura e prestazioni (Milano 2011) ed Economie in
cerca di città (Roma 2009). Ha svolto soggiorni di ricerca
presso il St Antony’s College (Oxford), l’Università di Freiburg, il Max-Planck-Institut für Ökonomik (Jena) e insegnato alla Friedrich Schiller Universität di Jena (2000-09).
Economist, professor at the Università Politecnica
delle Marche, he has recently published Le città della Terza
Italia: struttura e prestazioni (Milano 2011) and Economie in
cerca di città (Roma 2009). He has conducted research at
St Antony’s College (Oxford), the University of Freiburg, the
Max-Planck-Institut für Ökonomik (Jena) and taught at the
Friedrich Schiller University of Jena (2000-09).
Paolo Canevascini
Laureato al Politecnico di Zurigo con Dolf Schnebli, collabora con gli architetti Michele Arnaboldi e Raffaele Cavadini dal 1992 al 1999, anno in cui fonda lo studio
d’architettura canevascini&corecco a Lugano. Si occupa di
progetti dalla piccola alla grande scala, in particolare legati
a concorsi pubblici e alla successiva realizzazione. È stato
assistente di progettazione all’Accademia e docente alla
Scuola Universitaria Professionale SUPSI di Lugano.
Graduated from the ETH Zurich under Dolf Schnebli; collaborated with the architects Michele Arnaboldi and
LECTURERS
Raffaele Cavadini from 1992 to 1999, when he founded
the canevascini&corecco architectural practice in Lugano.
He works on projects from the small to the large scale, in
particular public competitions and their subsequent construction. He was a design assistant at the Academy and a
docent at the SUPSI in Lugano.
Gabriele Cappellato
Laureato all’Istituto Universitario di Architettura di
Venezia (IUAV) con dottorato, è stato ricercatore di Teoria e
progettazione architettonica presso la stessa università. Ha
curato allestimenti per importanti sedi espositive e a collaborato con diversi studi professionali in Italia e in Europa. È
titolare di uno studio di architettura a Padova.
Graduated from the IUAV (Venice) and gained a
PhD. Formerly a researcher into theory and design at the
same university. Has curated exhibitions for major organizations and worked with several professional offices in Italy
and Europe. Has an architectural practice in Padua.
Paola Caputo
Ingegnere per l’ambiente e il territorio con dottorato in Energetica, collabora con l’Accademia dal 1998.
Ricercatore di Fisica tecnica ambientale al Politecnico di
Milano dal 2002, svolge attività didattica e di ricerca sui
temi dell’efficienza energetica, dell’integrazione delle fonti rinnovabili e dell’ottimizzazione dei sistemi energetici a
scala di edificio e comunità. Ha partecipato a numerosi
progetti di ricerca nazionali e internazionali, anche con
ruolo di responsabile, pubblicandone i risultati in diversi
ambiti scientifici.
Engineer for the environment and the territory with
a PhD in Energy, she has taught at the Academy since
1998. A research fellow in Envirwonmental Engineering
Physics at the Polytechnic of Milan since 2002, she teaches and conducts research into issues of energy efficiency,
integration of renewable energy sources and optimization
of energy systems on the scale of the building and the
community. She has participated in numerous national and
international research projects, some as director, and has
published the results in various scientific media.
263
DOCENTI
Antonio Citterio
Apre il proprio studio di progettazione nel 1972 e si
laurea in Architettura al Politecnico di Milano nel 1975. Fra il
1987 e il 1996 è associato a Terry Dwan, col quale realizza
edifici in Europa e Giappone. Nel 1999 fonda con Patricia Viel lo studio Antonio Citterio and Partners, che opera
a livello internazionale sviluppando programmi progettuali
complessi, ad ogni scala e in sinergia con un network qualificato di consulenze specialistiche. Tra le tipologie progettuali realizzate: piani urbanistici, complessi residenziali e
commerciali, stabilimenti industriali, ristrutturazioni conservative di edifici pubblici, pianificazione di spazi per il lavoro,
uffici, showroom, alberghi. Nel campo del disegno industriale collabora con le maggiori aziende italiane e straniere. Nel
1987 e nel 1995 riceve il Compasso d’Oro-ADI. Dal 2006
è ordinario di Progettazione all’Accademia di architettura di
Mendrisio. Nel 2008 riceve dalla Royal Society for the encouragement of Arts, Manufactures & Commerce di Londra
l’onorificenza Royal Designer for Industry.
264
Opened his own design practice in 1972 and
graduated in Architecture from the Milan Polytechnic in
1975. Between 1987 and 1996 he was in partnership with
Terry Dwan, with whom he designed buildings in Europe
and Japan. With Patricia Viel in 1999 he founded the office
Antonio Citterio and Partners, which works internationally
developing complex programs, on all scales and in synergy with an outstanding network of specialist consultants.
The practice is actively engaged in a wide range of project typologies: urban planning, residential and commercial
complexes, industrial facilities, conservative restructurings
of public buildings, planning of workspaces, offices, showrooms and hotels. In the field of industrial design he collaborates with the major Italian and foreign companies. In
1987 and 1995 he was awarded the Compasso d’Oro-ADI.
Since 2006 he has been full professor of Design at the
Mendrisio Academy of Architecture. In 2008 he received
the accolade of Royal Designer for Industry from the Royal
Society for the encouragement of Arts, Manufactures &
Commerce in London.
Marc Collomb
Ha studiato a Losanna e a New York (Cooper
Union), laureandosi in Architettura al Politecnico di Losanna
(EPFL). È stato professore invitato all’EPFL e alla Pennsylvania University. È contitolare dell’Atelier Cube, al quale
LECTURERS
l’Institut für Geschichte und Theorie der Architektur (gta)
del Politecnico di Zurigo ha dedicato una mostra nel 1997.
Studied at Lausanne and New York (Cooper Union)
and graduated from the Faculty of Architecture of the Polytechnic of Lausanne. Visiting Professor at the EPFL and
Pennsylvania University. In 1982 he was co-founder of the
Atelier Cube, to which the Institut für Geschichte und Theorie der Architektur (gta) of the Federal Polytechnic of Zurich
devoted an exhibition in 1997.
Andrea Compagno
Si laurea in Architettura al Politecnico di Zurigo, dove
è stato assistente del professore Rolf Schaal e del professore Hans Hugi. Nel 1994 apre uno studio di consulenza per il
progetto di sistemi di facciata. Nel 1995 pubblica Intelligent
Glass Façades. È stato professore invitato all’Università di
Stoccarda, alla Royal University of Fine Art di Stoccolma e
presso l’Institute of Technology (IIT) di Chicago.
Graduated in Architecture from the Polytechnic of
Zurich, where he was assistant to Professor Rolf Schaal and
Professor Hans Hugi. In 1994 he opened a consultancy for
the design of façade systems. In 1995 he published Intelligent Glass Façades. Visiting Professor at the University of
Stuttgart, the Royal University of Fine Art in Stockholm and
the Institute of Technology (IIT) of Chicago.
Dorothea Deschermeier
Laureata in Storia dell’arte all’Università di Monaco di Baviera (2002), dottorato all’Università di Bologna
(2007), dal 2008 al 2010 collabora col Deutsches Architekturmuseum (DAM) di Francoforte. Dal 2010 assistente
al progetto CUS Enciclopedia critica per il restauro e il riuso
dell’architettura del XX secolo presso l’Accademia di architettura di Mendrisio.
Graduated in Art History from the University of Munich (2002); Ph.D. from the University of Bologna (2007);
from 2008 to 2010 worked with the Deutsches Architekturmuseum (DAM) in Frankfurt. Since 2010 design assistant on the project for the CUS Critical Encyclopaedia of
Restoration and Reuse of Twentieth Century Architecture at
the Mendrisio Academy.
265
DOCENTI
Jan De Vylder
Ha studiato Architettura al St Luke’s University
College of Science and Art di Gand (Belgio). Dal 1997 al
2006 è stato collaboratore e project manager di Stéphane
Beel architecten. Nel 2000 ha aperto uno studio con Trice
Hofkens e dal 2007 lavora come architetto indipendente,
fondando nel 2010 lo studio architecten de vylder vinck taillieu. Dal 2005 è docente al St Luke’s University College
of Science and Art, nella sede di Bruxelles, e dal 2007 è
professore invitato alla TU di Delft.
Studied architecture at St Luke’s University College of Science and Art in Ghent. From 1997-2006 he was
collaborator and project manager of Stéphane Beel architecten. In 2000 he opened an office with Trice Hofkens
and since 2007 he has operated under his own name, establishing in 2010 architecten de vylder vinck taillieu. Since
2005 he has taught at the St Luke’s University College of
Science and Art in Brussels and since 2007 he has been a
Visiting Professor at the TU Delft.
Nicola Emery
266
Filosofo, laurea e dottorato a Venezia e a Roma, è
autore, tra l’altro, delle seguenti opere: Lo sguardo di Sisifo. G. Rensi e la via italiana alla filosofia della crisi (Milano
1997), L’eloquenza del nichilismo (Roma 2001), L’architettura difficile. Filosofia del costruire (Milano 2007; II ed. 2009),
Progettare, costruire, curare. Per una deontologia dell’architettura (Bellinzona 2008; II. ed. ampliata 2010), Ethik und
Architektur (Bellinzona 2010), Distruzione e progetto. L’architettura promessa (Milano 2011). È docente anche presso
la Scuola di governo del territorio del SUM-Università di
Firenze, membro del Comitato di riferimento per i dottorati
di ricerca in Architettura del Politecnico di Milano, e interviene regolarmente anche nell’ambito di diverse altre scuole
dottorali e università. Nel 2011 è stato invitato a presentare
un suo progetto per l’allestimento del Padiglione svizzero
alla Biennale di Venezia 2012, accedendo alla fase finale
del concorso.
Philosopher, graduated and gained a PhD in Venice
and Rome. The author, among other works, of the following
writings: Lo sguardo di Sisifo. G. Rensi e la via italiana alla
filosofia della crisi (Milano 1997), L’eloquenza del nichilismo
(Roma 2001), L’architettura difficile. Filosofia del costruire
(Milano 2007; 2nd ed. 2009), Progettare, costruire, curare.
LECTURERS
Per una deontologia dell’architettura (Bellinzona 2008; 2nd
ed. enlarged 2010), Ethik und Architektur (Bellinzona 2010),
Distruzione e progetto. L’architettura promessa (Milano 2011).
He also teaches at the Scuola di Governo del Territorio of the
SUM-Università di Firenze, is a member of the PhD Board in
Architecture at the Milan Polytechnic, and regularly teaches
at a number of other graduate schools and universities. In
2011 he was invited to present his project for the installation of the Swiss Pavilion at the 2012 Venice Biennale, being
shortlisted in the final phase of the competition.
Yvonne Farrell
Diploma allo University College di Dublino, con
Shelley McNamara fonda nel 1977 lo studio Grafton Architects. Docente allo University College di Dublino e critico
invitato in diverse scuole internazionali di architettura. Lo
studio espone, tra l’altro, alla Biennale di Venezia del 2002
e alla Mies van der Rohe Award Exhibition del 2003. Tra
le realizzazioni: edifici scolastici, residenziali, pubblici, e progetti su scala urbana. Vince il concorso internazionale per
la nuova sede dell’Università Bocconi di Milano – edificio
completato nel 2008 – e nel 2012 riceve il Leone d’argento
alla Biennale di Venezia.
Graduated from University College Dublin, with
Shelley McNamara founder member of Grafton Architects
established in 1977. Studio lecturer at the school of architecture UCD and visiting critic to schools of architecture
abroad. Exhibited work includes the Venice Biennale 2002,
Mies van der Rohe Award Exhibition 2003. Completed
work includes university buildings, schools, housing, public buildings together with urban design projects. Winner of
international competition for Luigi Bocconi University in Milan, completed 2008. Grafton Architects were awarded the
Silver Lion at the Venice Biennale 2012.
Roberto Fàvaro
Laureato in Filosofia all’Università di Padova, si è
perfezionato in Musicologia alla Humboldt Universität di
Berlino e ha studiato Musica elettronica al Conservatorio di
Padova. Professore di Storia della musica all’Accademia di
Belle Arti di Brera a Milano e alla facoltà di Design dell’Università IUAV di Venezia. È autore di numerosi libri, pubblicati in Italia e all’estero, tra cui Spazio sonoro. Musica e
architettura tra analogie, riflessi, complicità, con prefazione
267
DOCENTI
di Mario Botta (Venezia 2010), Suoni e sculture (Cagliari
2011). Collabora con la Rete 2 della RSI-Radiotelevisione
della Svizzera Italiana. Dal 2013 è preside del dipartimento
di Progettazione e Arti applicate all’Accademia di Belle Arti
di Brera a Milano.
Graduated in Philosophy from the University of
Padua. Studied Musicology at the Humboldt Universität in
Berlin and Electronic Music at the Conservatory of Padua.
Professor of History of Music and Musical Theatre at the
Accademia di Belle Arti di Brera in Milan. Teaches Music
History in the Faculty of Design at the IUAV (Venice). The
author of numerous books published in Italy and abroad,
including Spazio sonoro. Musica e architettura tra analogie,
riflessi, complicità, with a preface by Mario Botta (Venice
2010). Suoni e sculture (Cagliari 2011). Collaborates with
Rete 2, RSI-Radiotelevisione della Svizzera Italiana. Since
2013 Head of the Department of Design and Applied Arts
at the Accademia di Belle Arti di Brera in Milan.
Lorenzo Felder
268
Dopo essersi laureato al Politecnico di Zurigo con
Luigi Snozzi e Flora Ruchat nel 1988, è assistente presso la
cattedra di Vincent Mangeat e apre il suo primo studio a Zurigo. Lavora in seguito da Weehler & Kearns a Chicago e da
Aurelio Galfetti a Lugano. Dal 1995 è titolare di uno studio
d’architettura a Lugano. Si occupa di progetti residenziali,
amministrativi, pubblici e urbani. Partecipa a concorsi nazionali e internazionali, ricevendo premi e riconoscimenti. È
stato redattore della “Rivista tecnica”.
Graduated from the ETH Zurich under Luigi Snozzi
and Flora Ruchat in 1988; was appointed a teaching assistant to the chair of Vincent Mangeat and opened his
first practice in Zurich. Subsequently worked for Wheeler
Kearns in Chicago and Aurelio Galfetti in Lugano. Since
1995 has had an architectural practice in Lugano. He is
concerned with residential, administrative, public and urban
projects. Participates in national and international competitions, and has received awards and accolades. A former
editor on the “Rivista Tecnica”.
Andrea Frangi
Laureato al Politecnico di Zurigo in Ingegneria civile, ha conseguito il dottorato in Scienze tecniche nell’ambito
LECTURERS
dell’analisi delle strutture in legno. È professore all’Istituto di
statica e costruzione del Politecnico di Zurigo.
Civil engineer, graduated from ETH Zurich, he obtained a PhD in Technical Science in the field of the analysis of timber structures. He is professor at the Institut f.
Baustatik und Konstruktion of ETH Zurich.
Christoph Frank
Laureato in Storia dell’arte e Storia della tradizione classica al Courtauld Institute e al Warburg Institute
dell’Università di Londra, dal 1994 al 2006 è responsabile
del dipartimento di Storia dell’arte al Forschungszentrum
Europäische Aufklärung di Potsdam e Lehrbeauftragter
all’Istituto di Storia dell’arte della Technische Universität
di Berlino. Dal 2000 al 2002 ottiene una borsa di ricerca
Max-Planck presso la Bibliotheca Hertziana di Roma. Nel
2005 è collaboratore scientifico associato della Fondation
Maison des Sciences de l’Homme di Parigi e della Columbia University di New York. Nelle sue ultime pubblicazioni si
è occupato di temi quali l’arte e l’architettura europea del
Seicento e Settecento, il collezionismo in Germania e in
Russia, l’impatto degli agenti e dei corrispondenti di arte e
architettura, la teoria dell’arte di Denis Diderot e Friedrich
Melchior Grimm.
Graduated in History of Art and History of the Classical Tradition from the Courtauld and Warburg Institutes of
the University of London. From 1994 until 2006 he was responsible for the department of art history at the Forschungszentrum Europäische Aufklärung at Potsdam and was at
the same time Lehrbeauftragter at the Institute of Art History of the Technische Universität in Berlin. From 2000 until
2002 he held Max-Planck-Research-Fellowship at the Bibliotheca Hertziana in Rome. In 2005 he was Research Associate at the Fondation Maison des Sciences de l’Homme
in Paris and at Columbia University of New York. In his recent publications he has dealt with European art and architecture of the seventeenth and eighteenth centuries, the
history of collecting in Germany and Russia, the impact of
agents and correspondents of art and architecture, and the
art theory of Denis Diderot and Friedrich Melchior Grimm.
Mauro Gandolla
Ingegnere meccanico, diplomato al Politecnico di
269
DOCENTI
Zurigo. Dal 1972 è attivo nel campo dello smaltimento dei
rifiuti. È stato membro della Commissione federale svizzera
dei rifiuti e della Commissione svizzera per l’UNESCO. È
stato docente al Politecnico di Milano e al Politecnico di
Losanna. Ha collaborato e collabora con diversi istituti svizzeri ed esteri nel campo del trattamento dei rifiuti e della
ricerca applicata.
Mechanical engineer, graduated from the Zurich
Polytechnic. Since 1972 has been active in the field of the
waste disposal. Member of the Swiss Federal Commission
on Waste and the Swiss Commission for UNESCO. He has
taught at the Milan Polytechnic and the Lausanne Polytechnic. He has a continuing collaboration with various Swiss
and foreign institutes in the field of the treatment of waste
and applied research.
Jean-Lucien Gay
270
Dopo il diploma all’ETH di Zurigo nel 1998, svolge
un ruolo centrale nello Studio Daniel Libeskind, progettando e realizzando diverse opere di alto profilo in Europa, Asia
e Stati Uniti tra il 1999 e il 2005. Ha promosso il passaggio a pratiche di progettazione digitale, introducendo nello
studio le nuove tecnologie ed esplorando il loro potenziale
nell’architettura più complessa. Nel 2007 ha fondato NAU,
collettivo multidisciplinare di architetti e film designers, le
cui attività riguardano l’architettura, l’arredamento, le mostre, fino alle interfacce interattive.
After graduating from the ETH Zürich in 1998, he
took a central role at Studio Daniel Libeskind, designing
and building several high profile projects in Europe, Asia
and the US from 1999 to 2005. He led the change to computer-based design practices, introducing new technologies in the studio and exploring their potential in complex
architecture. In 2007 he founded NAU, a multidisciplinary
collective of architects and film designers whose activities
span architecture, interior design, exhibitions and interactive interfaces.
Josep Maria Gil
Laureato in Architettura all’Università Politécnica
della Catalogna, è professore di Progettazione presso la
Scuola di Architettura di Barcellona. È stato professore invitato presso l’Università di Monterrey, Nuevo León (Messi-
LECTURERS
co). È titolare di uno studio di architettura a Barcellona con
Esteban Bonell.
Graduated in Architecture from the Polytechnic of
Catalonia; is professor of design at the School of Architecture of Barcelona. He has been a Visiting Professor at the
University of Monterrey, Nuevo Léon (Mexico). He has an
architectural practice in Barcelona with Esteban Bonell.
Lidor Gilad
Laureato all’Accademia di architettura di Mendrisio
cum laude. Assistente di Progettazione, ricercatore all’iCUP (Institute for Contemporary Urban Project). Prima di
terminare gli studi fonda a Tel Aviv una società che produce presentazioni multimediali professionali per progetti
di architettura. Co-fondatore di Architecture and Urban Systems (2007-2010), nel 2010 apre il proprio studio, Gilad +
Steinfeld architects, i cui progetti vanno dall’interior design
alla scala urbana. Ha vinto vari premi in diversi concorsi internazionali.
Graduated from the Mendrisio Academy of Architecture cum laude. Assistant in Design and Diploma studios, researcher at the institute for Contemporary Urban
Project. Prior to his studies founded in Tel Aviv a firm that
produced professional multimedia presentations for architecture projects. Co-founder of Architecture and Urban
Systems (2007-2010), in 2010 founded his own practice,
Gilad + Steinfeld architects, which deals with large range
projects from internal design to strategic urban scale projects. Has won various prizes in several international competitions.
Paolo Giordano
Dottorato in Matematica, è stato ricercatore del
FNRS all’Accademia di architettura e post-doc della CE
presso lo IAM di Bonn. Attualmente è ricercatore senior
presso il dipartimento di Matematica dell’Università di Vienna.
PhD in Mathematics, was an FNRS researcher at
the Mendrisio Academy of Architecture and post-doc in the
CE at the Bonn IAM. Is currently a senior researcher at the
Departement of Mathematics, University of Vienna.
271
DOCENTI
João Gomes da Silva
Architetto paesaggista è co-fondatore e direttore di
Global, Arquitectura Paisagista, studio con sede a Lisbona.
Si è laureato all’Università di Évora (Portogallo) nel 1987, e
negli ultimi anni ha sviluppato progetti ed elaborato riflessioni nel campo del paesaggismo. Professore all’Università
di Évora (1987-1994), ha insegnato anche all’ENSP di Versailles, la TU di Berlino, l’ETSAB di Barcellona, il Politecnico
di Milano, l’Università La Sapienza di Roma, UPENN, BFUL
di Ljubljana. Suoi lavori hanno fatto parte della sezione portoghese della Biennale di Venezia 2012.
Landscape Architect, he is a co-founder and director of Global, Arquitectura Paisagista, a Lisbon based
practice studio. He graduated from Évora University, Portugal in 1987, and has been developing design projects
and landscape reasoning over the last decades. Professor
at Évora University (1987-1994), at ENSP Versailles, TU
Berlin, ETSAB, Milan Polytechnic, University La Sapienza in
Rome, UPENN, BFUL in Ljubljana. His work documented
Portugal’s participation at the Venice Biennale 2012.
272
Franz Graf
Laureato in Architettura al Politecnico di Losanna,
dal 1989 è attivo come architetto indipendente a Ginevra.
Ha progettato e realizzato edifici pubblici e residenziali,
nonché ristrutturazioni e restauri documentati in diverse
pubblicazioni. Ha svolto attività didattica legata all’architettura e alla costruzione presso l’Istituto di Architettura dell’Università di Ginevra (1989-2006) e dal 2005 è professore
ordinario di Costruzione e Tecnologia all’Accademia di architettura di Mendrisio. Dal 2007 è professore associato di
Teoria e Progetto al Politecnico di Losanna. Svolge attività
di ricerca sui sistemi costruttivi moderni e contemporanei e
sul restauro del patrimonio moderno, i cui risultati sono raccolti in opere di riferimento su Auguste Perret, Jean Prouvé,
Angelo Mangiarotti, Luigi Moretti, Vittoriano Viganò e in numerose altre pubblicazioni.
Graduated in Architecture at the EPF, Lausanne.
Since 1989 has been in practice as an architect in Geneva. Has designed and developed residential and public
buildings, redevelopments and restoration projects, documented in various publications. Has taught architecture and
construction at the Institute of Architecture, University of
Geneva (1989-2006), and since 2005 has been Professor
LECTURERS
of Design and Technology at the Academy of Architecture
of Mendrisio. Since 2007 has been Associate Professor
of Theory and Design at the EPFL. Conducts research
into modern and contemporary construction systems and
restoration of the modern heritage, with results that have
been collected in reference works on Auguste Perret, Jean
Prouvé, Angelo Mangiarotti, Luigi Moretti, Vittoriano Viganò,
and numerous other publications.
Roberta Grignolo
Laureata in Architettura al Politecnico di Torino,
consegue nel 2003 il DEA in Sauvegarde du patrimoine
bâti moderne et contemporain presso l’Institut d’Architecture de l’Université de Genève. Nel 2006 ottiene il
dottorato di ricerca presso il Politecnico di Milano, in cotutela con l’Institut d’Architecture di Ginevra. Dal 2009
è professore-assistente di Restauro e riuso dell’architettura del XX secolo all’Accademia di architettura di
Mendrisio e co-responsabile del progetto di ricerca CUS
Enciclopedia critica per il restauro e riuso dell’architettura
del XX secolo.
Graduated in Architecture from the Turin Polytechnic, in 2003 completed the DEA in Sauvegarde du patrimoine bâti moderne et contemporain at the Institut d’Architecture de l’Université de Genève. In 2006 gained a PhD
from the Milan Polytechnic, co- supervised with the Institut
d’Architecture in Geneva. Since 2009 she has been assistant professor of Restoration and reuse of twentieth century architecture at the Mendrisio Academy and co-responsible of the CUS research project Critical Encyclopaedia of
Restoration and Reuse of Twentieth Century Architecture.
Giacomo Guidotti
Laureato in Architettura al Politecnico di Losanna
nel 1997 con Patrik Berger, nello stesso anno apre a Monte
Carasso lo studio Guidotti Architetti con Riccarda Guidotti.
Dal 2001 al 2004 è assistente all’Accademia di architettura
di Mendrisio e dalla fine degli anni Novanta è assistente
del Seminario internazionale di progettazione di Monte Carasso diretto da Luigi Snozzi. Negli ultimi anni lo studio ha
ricevuto alcuni riconoscimenti, tra cui il premio SIA-Ticino
del 2012, ha partecipato a mostre personali e collettive, ed
è stato invitato a tenere conferenze in Svizzera e all’estero.
273
DOCENTI
Graduated in Architecture at the Lausanne Polytechnic in 1997 under Patrick Berger; in the same year he
opened the practice Guidotti Architetti at Monte Carasso
with Riccarda Guidotti. From 2001 to 2004 he was an assistant at the Mendrisio Academy of Architecture and in the
late nineties was an assistant at the International Design
Seminar of Monte Carasso directed by Luigi Snozzi. In recent years his office has received a number of prizes, including the 2012 SIA-Ticino Award and participated in solo
and group exhibitions, and he has been invited to lecture in
Switzerland and abroad.
Go Hasegawa
Laureato in Ingegneria all’Institute of Technology di
Tokyo nel 2002, ha lavorato presso Taira Nishizawa Architects prima di aprire il proprio studio, Go Hasegawa & Associates, nel 2005. Professore invitato all’Institute of Technology di Tokyo e in altre università giapponesi. Nel 2012, in
occasione dell’esposizione a lui dedicata dalla TOTO Gallery
MA di Tokyo, viene pubblicata la sua prima monografia Go
Hasegawa Works.
274
Graduated from Tokyo Institute of Technology in
2002 (Master of Engineering). After working at Taira Nishizawa Architects, established Go Hasegawa & Associates in
2005. Has been Visiting Lecturer at the Tokyo Institute of
Technology and at some other universities in Japan. With
the exhibition at TOTO Gallery MA in Tokyo in 2012, his first
monograph Go Hasegawa Works has been published.
Sonja Hildebrand
Storica dell’arte, ha studiato a Monaco di Baviera
e Berlino. 1997 Dottorato di Ricerca e 2008 abilitazione
presso l’Università Tecnica di Monaco. 1997-2000 collaboratrice scientifica all’Architectural Museum di Monaco. 2000-2001 borsa di studio all’Università di Bamberg.
2001-2011 collaboratrice scientifica. 2010 docente supplente all’Istituto per la Storia e la Teoria dell’Architettura del
Politecnico di Zurigo. Ha curato mostre per diversi musei,
tra i quali il Museum für Gestaltung e la Kunsthaus di Zurigo. Dal 2011 ordinario di Storia dell’architettura moderna
all’Accademia di architettura di Mendrisio.
Art historian, studied in Munich and Berlin. 1997
PhD and 2008 habilitation at the Technical University of
LECTURERS
Munich. 1997-2000 scientific collaborator at the Architectural Museum Munich. 2000-2001 scholarship at the
University of Bamberg. 2001-2011 scientific collaborator.
2010 substitute professor at the Institute for the History
and Theory of Architecture, ETH Zurich. Curated exhibitions
amongst others at the Museum für Gestaltung Zürich and
the Kunsthaus Zürich. Since 2011 professor for the History of modern architecture at the Mendrisio Academy of
Architecture.
Fulvio Irace
Professore di Storia dell’architettura al Politecnico
di Milano, si è interessato principalmente alle problematiche storiografiche dell’architettura italiana, cui ha dedicato mostre (Anni Trenta, 1982; Carlo Mollino, 1989; Milano
Moderna, 1990; Gio Ponti, 1992 ecc.) e libri (Gio Ponti: la
casa all’italiana, 1988; Giovanni Muzio, 1989; Renzo Piano:
le città visibili, 2007 ecc.) che hanno aperto nuovi scenari di
lettura sul rapporto tra cultura internazionale e culture locali
nello sviluppo dell’idea di modernità. Alla consapevolezza
della centralità della critica come strumento inalienabile
della storia ha improntato una serie di letture: Storie e storiografia dell’architettura contemporanea, 1993; De Divina
proporzione, 2008; Dimenticare Vitruvio, 2009.
Professor of History of Architecture at the Milan
Polytechnic, he is principally concerned with historiographic
issues in Italian architecture, to which he has devoted exhibitions (Anni Trenta, 1982; Carlo Mollino, 1989; Milano Moderna, 1990; Gio Ponti, 1992, etc.) and books (Gio Ponti: la
casa all’italiana, 1988; Giovanni Muzio, 1989; Renzo Piano: le
città visibili, 2007, etc.) which have opened up new interpretations of the relationship between international culture and
local cultures in the development of the idea of modernity.
The awareness of the centrality of criticism as an essential
instrument of history formed the basis of a series of readings:
Storie e storiografia dell’architettura contemporanea, 1993;
De Divina proporzione, 2008; Dimenticare Vitruvio, 2009.
Vladimir Ivanovici
Dottorato di ricerca in Storia antica e Archeologia
presso l’Università di Bucarest, dal 2011 lavora a un secondo dottorato come membro del progetto di ricerca del FNS
diretto dalla professoressa Daniela Mondini Da Ravenna a
Vals. Il suo studio verte sul tema della teofania della luce
275
DOCENTI
attraverso il cambiamento di paradigma che si verificò al
passaggio dall’antichità al Medioevo.
PhD in Ancient History and Archaeology from the
University of Bucharest; since 2011 has been working on a
second PhD as a member of Prof. Daniela Mondini’s SNF
project From Ravenna to Vals. He studies the motif of the
light theophany through the paradigm shift that took place
at the passing from Antiquity to the Middle Ages.
Annemarie Jaeggi
276
Ha studiato Storia dell’arte a Zurigo e Friburgo
(Germania), e nel 1992 ha conseguito il dottorato. Ha lavorato in istituzioni museali e di salvaguardia dei monumenti, riviste e studi di architettura. Tra il 1992 e il 2001
ha insegnato all’Istituto di Storia dell’arte dell’Università di
Karlsruhe, dove nel 2001 ha ottenuto l’abilitazione, e in altre università tedesche. Nel periodo 2002-2003 ha diretto
l’Archivio di architettura e ingegneria civile di Karlsruhe, e
dal 2003 dirige l’Archivio Bauhaus / Museo del design di
Berlino. Ha pubblicato: Adolf Meyer – der zweite Mann. Ein
Architekt im Schatten von Walter Gropius, Berlino 1994;
Fagus. Industrial culture from Werkbund to Bauhaus, New
York 2000; Egon Eiermann (1904-1970). Architect and Designer, Ostfildern 2004.
Studied Art history in Zurich and Freiburg / Br.,
1992 PhD; freelance work in museums, the preservation
of monuments, print media and in architectural firms; 19922001 lecturer at the Institute for Art History at the University of Karlsruhe, 2001 habilitation; replacement professorships at a number of German universities; 2002/03 acting
head of the Southwest German Archive of Architecture and
Civil Engineering, Karlsruhe. Since 2003 director of the Bauhaus Archive / Museum of Design in Berlin. Publications:
Adolf Meyer – der zweite Mann. Ein Architekt im Schatten
von Walter Gropius, Berlin 1994; Fagus. Industrial culture
from Werkbund to Bauhaus, New York 2000; Egon Eiermann
(1904-1970). Architect and Designer, Ostfildern 2004.
Bijoy Jain
Nato a Mumbai (India), si laurea alla Washington
University di St. Louis (Stati Uniti) nel 1990. Lavora a Los
Angeles e a Londra, e nel 1995 ritorna in India, dove fonda
lo Studio Mumbai. Nel laboratorio/studio, che ha sede ad
LECTURERS
Alibag e a Mumbai, artigiani qualificati e architetti progettano e direttamente costruiscono le opere. I lavori dello Studio
Mumbai sono stati presentati alla Biennale di Venezia e al
Victoria & Albert Museum di Londra, e hanno vinto numerosi premi tra cui il Global Award in Sustainable Architecture
(2009) e il terzo BSI Swiss Architecture Award (2012).
Born in Mumbai (India), he received his degree
from Washington University in St. Louis (USA) in 1990.
He worked in Los Angeles and London between 1989
and 1995 and returned to India in 1995 to found his practice Studio Mumbai. The workshop/studio based in Alibag
and Mumbai is a human infrastructure of skilled craftsmen
and architects who design and build the work directly. The
work of Studio Mumbai has been presented at the Venice
Biennale and the Victoria & Albert Museum, and received
several prizes including the Global Award in Sustainable
Architecture (2009) and the third BSI Swiss Architecture
Award (2012).
Bruno Keller
Laureato in Architettura al Politecnico di Zurigo, è
stato assistente di Luigi Snozzi e ha collaborato con Ivano
Gianola e Mario Botta.
Graduated in Architecture from the Polytechnic of
Zurich, was assistant to Luigi Snozzi and has worked with
Ivano Gianola and Mario Botta.
Diébédo Francis Kéré
Durante gli studi alla Technische Universität di Berlino fonda, nel 1998, l’associazione Schulbausteine für Gando,
con l’obiettivo di combinare il sapere acquisito in Europa con
le tecniche costruttive tradizionali dell’Africa Occidentale. Nel
2001 termina la costruzione della sua prima scuola in Burkina Faso e apre a Berlino lo studio Kéré Architecture, impegnato soprattutto in progetti sociali. Professore onorario alla
TU fino al 2011, professore ospite alla Milwaukee University
e all’Università IUAV, insegna alla Harvard Graduate School
of Design. Ha ricevuto il Global Holcim Award Gold (2012), il
Marcus Prize (2011), il BSI Swiss Architectural Award (2010)
e l’Aga Khan Award (2004). Ha preso parte a diverse esposizioni, tra le quali Small Scale Big Change, al MoMA (2011),
e la Biennale di Venezia (2010).
277
DOCENTI
While studying at the TU Berlin, he set up the association Schulbausteine für Gando in 1998 with the objective of combining his European gained knowledge with
traditional building techniques from West Africa. He built his
first school in Burkina Faso in 2001 and opened his own
office Kéré Architecture engaging mainly in social projects.
Honorary professor at the TU Berlin until 2011, he has also
been invited as a guest professor in Milwaukee University,
Università IUAV (Venice) and currently teaching at Harvard Graduate School of Design. In addition, he has won
the Global Holcim Award Gold (2012), the Marcus Prize
(2011), the BSI Swiss Architectural Award (2010) and the
Aga Khan Award (2004). Has also participated in several
exhibitions such as Small Scale Big Change at the MoMA
(2011) and the Venice Biennale (2010).
Eric Lapierre
278
Architetto, scrittore, curatore. Il suo studio ha sede a
Parigi e si dedica a progetti con scale e tipologie diverse, caratterizzati da una forte componente teorica. Insegna Teoria
dell’architettura e Progettazione all’ENSA di Marne-la-Vallée
(Parigi). Ha insegnato Teoria dell’architettura al Politecnico di
Losanna e tiene workshops all’UQAM di Montréal.
Architect, writer, curator, and teacher. His office,
based in Paris, is involved in projects of different scales and
types with strong theoretical issues. He teaches Theory and
Architecture Project at the ENSA in Marne-la-Vallée (Paris).
He has taught Theory of architecture at the EPFL and is in
charge of workshops in UQAM (Montréal).
Dong Joon Lee
Si diploma nel 1992 presso la Scuola di arte e design di Seoul. Negli anni successivi, oltre a diversi viaggi di
studio in Asia ed Europa, collabora con numerosi architetti.
Nel 2002 si laurea all’Accademia di architettura di Mendrisio. Dal 2003 svolge attività didattica presso l’Accademia e
dal 2005 è partner di uno studio di architettura a Mendrisio.
Graduated in 1992 from the School of Art and Design in Seoul. In the followings years, besides various journeys for study in Asia and Europe, he worked with numerous architects. In 2002 he graduated in Architecture from
the Mendrisio Academy. Since 2003 he has taught teaching at the Academy and since 2005 has been a partner in
an architectural practice in Mendrisio.
LECTURERS
Luigi Lorenzetti
Ha conseguito il dottorato in Scienze economiche e
sociali all’Università di Ginevra. Oltre che in questo ateneo,
ha insegnato presso le Università di Friborgo e di Grenoble.
È inoltre stato professore invitato presso l’Ecole des Hautes
Etudes en Sciences Sociales di Parigi. Ha pubblicato numerosi saggi sulla storia economica e sociale delle Alpi e ha
coordinato alcuni progetti di ricerca del FNS. Attualmente
è professore titolare all’Accademia di architettura, dove è
coordinatore del Laboratorio di Storia delle Alpi.
Gained a PhD in Economics and Social Sciences
from the University of Geneva, where he taught, as well as at
the Universities of Freiburg and Grenoble. He has been Visiting Professor at the Ecole des Hautes Etudes en Sciences
Sociales in Paris. He has published numerous essays on the
social and economic history of the Alps and has coordinated
numerous FNS research projects. He is currently Associate
Professor at the Mendrisio Academy of Architecture, where
he is the coordinator of the Laboratory of History of the Alps.
Rico Maggi
Diploma in Economia all’Università di Zurigo con
dottorato e libera docenza, è decano della Facoltà di Scienze economiche dell’Università della Svizzera italiana e professore titolare all’Università di Zurigo. È direttore dell’IRE,
Istituto di Ricerche Economiche, e membro del consiglio di
fondazione della Fondation Marcel Benoist.
Degree in Economics at the University of Zurich with a PhD and advanced teaching diploma; dean of
the faculty of Economic Sciences at the Università della
Svizzera italiana and professor at the University of Zurich.
He is director of the IRE (Economic Research Institute) and
a member of the foundation board of the Fondation Marcel
Benoist.
Roberto Mancini
Professore ordinario di Filosofia teoretica all’Università di Macerata. Editorialista di “Altreconomia”, collabora con le riviste “Fenomenologia e società”, “Servitium” ed
“Ermeneutica letteraria”. Dirige le collane “Orizzonte filosofico” e “Tessiture di laicità” per la Cittadella editrice di Assisi.
Ha pubblicato 30 volumi su temi di filosofia teoretica, antropologia, etica e teoria critica dell’economia.
279
DOCENTI
Full professor of Theoretical Philosophy at the University of Macerata. Contributes to the journals “Altreconomia”, “Fenomenologia e società”, “Servitium”. He is editor
of the series “Orizzonte filosofico” and “Tessiture di laicità”
for publisher La Cittadella in Assisi. He has published 30
books on topics in theoretical philosophy, anthropology,
ethics and critical theory of economics.
Simona Martinoli
Storica dell’arte, ha studiato a Zurigo e Vienna e ha
conseguito il dottorato di ricerca all’Accademia di architettura di Mendrisio. È stata assistente di direzione all’archivio
dell’Istituto per la storia e la teoria dell’architettura del Politecnico di Zurigo, curatrice presso il Museo Villa dei Cedri a
Bellinzona e dal 2003 dirige l’Ufficio Svizzera italiana della
Società di storia dell’arte in Svizzera. È autrice di numerose
pubblicazioni dedicate all’arte e all’architettura del XIX e XX
secolo, tra cui L’architettura nel Ticino del primo Novecento.
Tradizione e modernità (2008).
280
Art historian, studied in Zurich and Vienna and
gained a PhD from the Mendrisio Academy of Architecture.
She was assistant to the director of the archive of the Institute for the History and Theory of Architecture at the ETH
Zurich, curator at the Museo Villa dei Cedri in Bellinzona and
since 2003 has directed the Swiss Italian Office of the Society for the History of Art in Switzerland. She is the author
of numerous publications devoted to art and architecture
in the 19th and 20th centuries, including L’architettura nel
Ticino del primo Novecento. Tradizione e modernità (2008).
Carla Mazzarelli
Ha studiato Storia dell’arte moderna e Museologia
all’Università di Roma Tre e all’Università di Firenze; è stata
borsista della Fondazione di studi di storia dell´arte “Roberto Longhi”, dell’Accademia di San Luca-British Academy
e dell´Accademia dei Lincei presso il Courtauld Institute
a Londra, ha conseguito il PhD in Storia e conservazione dell’oggetto d’arte e architettura presso l’Università di
Roma Tre nel 2005; dal 2007 al 2009, ricercatrice postdoc e professore ex cattedra di Storia della critica d’arte
all’Università della Calabria. È attualmente docente di Storia
dell’arte moderna anche presso l’Istituto di studi italiani (ISI)
dell’USI. I suoi studi vertono in particolare sulla cultura di
tradizione classica tra XVII e XIX secolo e sui temi connessi
LECTURERS
alla trasmissione dei modelli e della riproducibilità artistica
nella prima età moderna. Si ricordano, tra le più recenti pubblicazioni: La pittura di storia in Italia (con G. Capitelli, 2008),
La Copia. Connoisseurship, storia del gusto e della conservazione (2010), Roma fuori di Roma. L’esportazione dell’arte
moderna da Pio VI all’Unità (con G. Capitelli e S. Grandesso,
2012), Palazzo Cenci Bolognetti al Gesù. Architettura, decorazione, restauri (con F. Mercorelli, 2012).
Studied History of Modern Art and Museum Studies
at the University of Roma Tre and the University of Florence;
was a research fellow of the Fondazione di Studi di Storia
dell´Arte “Roberto Longhi”, of the Accademia di San LucaBritish Academy and of the Accademia dei Lincei at the
Courtauld Institute in London. Received a PhD in History and
Conservation of Art and Architecture from the University of
Rome in 2005; from 2007 to 2009, post-doc researcher and
professor ex cathedra of History of Art Criticism at the University of Calabria. He is currently Professor of the History of
Modern Art also at the Institute of Italian Studies (ISI) at the
USI. His studies focus in particular on the culture of the classical tradition from the 17th to the 19th centuries and issues
related to the transmission of models of artistic reproducibility in the early modern age. Recent publications include:
La pittura di storia in Italia (with G. Capitelli, 2008), La Copia. Connoisseurship, storia del gusto e della conservazione
(2010), Roma fuori di Roma. L’esportazione dell’arte moderna
da Pio VI all’Unità (with G. Capitelli and S. Grandesso, 2012),
Palazzo Cenci Bolognetti al Gesù. Architettura, decorazione,
restauri (with F. Mercorelli, 2012).
Shelley McNamara
Diploma allo University College di Dublino, con Yvonne Farrell fonda nel 1977 lo studio Grafton Architects. Docente allo University College di Dublino e critico invitato in diverse scuole internazionali di architettura. Lo studio espone,
tra l’altro, alla Biennale di Venezia del 2002 e alla Mies van
der Rohe Award Exhibition del 2003. Tra le realizzazioni: edifici scolastici, residenziali, pubblici, e progetti su scala urbana.
Vince il concorso internazionale per la nuova sede dell’Università Bocconi di Milano – edificio completato nel 2008 – e
nel 2012 riceve il Leone d’argento alla Biennale di Venezia.
Graduated from University College Dublin, with
Yvonne Farrell founder member of Grafton Architects established in 1977. Studio lecturer at the school of architecture UCD and visiting critic to schools of architecture
abroad. Exhibited work includes the Venice Biennale 2002,
281
DOCENTI
Mies van der Rohe Award Exhibition 2003. Completed
work includes university buildings, schools, housing, public buildings together with urban design projects. Winner of
international competition for Luigi Bocconi University in Milan, completed 2008. Grafton Architects were awarded the
Silver Lion at the Venice Biennale 2012.
Régis Michel
Conservatore capo al Museo del Louvre e ricercatore associato presso l’INHA (Parigi), è stato borsista a Villa
Medici, professore all’Ecole du Louvre, Focillon Fellow alla
Yale University e professore invitato a Chicago (Northwestern University), San Paolo (USPI) e Berlino (Humboldt
Universität). È autore di saggi critici e curatore di numerose
mostre sull’archeologia della modernità e sull’antropologia
dell’Occidente. Specialista della cultura contemporanea, ha
dedicato un’ampia esposizione alla videoarte politica, L’œilécran ou la nouvelle image.
282
Chief curator at the Musée du Louvre and associate
researcher at the INHA (Paris), was a pensionnaire at the
Villa Medici, a Professor at the Ecole du Louvre, and a Focillon Fellow at Yale University, has been a Visiting Professor
at Chicago (Northwestern University), São Paulo (USPI),
and Berlin (Humboldt Universität). He has published critical
essays and curated various exhibitions on the archeology of
modernity and on the anthropology of the West. A specialist
of contemporary culture, he has devoted a large exhibition
to political video art, L’œil-écran ou la nouvelle image.
Quintus Miller
Nato ad Aarau (Svizzera), studi al Politecnico di Zurigo, dal 1990 al 1994 assistente di progettazione ai Politecnici di Losanna e Zurigo. Dal 1994 è titolare con Paola
Maranta di uno studio d’architettura. Professore invitato ai
Politecnici di Losanna e Zurigo, dal 2004 al 2008 è stato
membro della Commissione di Pianificazione della città di
Lucerna, e dal 2005 è membro della Commissione dei Beni
culturali della città di Zurigo.
Born in Aarau (Switzerland), studied at the Zurich
Polytechnic, from 1990 to 1994 was design assistant at
the Lausanne and Zurich Polytechnics. Since 1994 he and
Paola Maranta have had an architectural practice. Professor at the Lausanne and Zurich Polytechnics, from 2004 to
2008 he has been a member of the Stadtbaukomission der
LECTURERS
Stadt Luzern and since 2005 of the Denkmalpflegekomission der Stadt Zürich.
Moreno Molina
Diplomato in Scienze dei materiali al Politecnico di
Zurigo, con dottorato presso l’Istituto della tecnologia e della corrosione dei materiali, dove ha svolto attività didattica,
è specializzato in fisica della costruzione e tecnologia dei
materiali. Docente invitato in diverse università, è responsabile di diversi progetti internazionali e nazionali presso un
affermato studio di ingegneria a Zurigo. È autore di diversi
articoli scientifici e pubblicazioni.
Graduated in Materials Science at the ETH Zurich,
with a PhD at the Institute of Technology and the Corrosion of
Materials, where he lectured. He specialized in building physics and materials technology. Visiting lecturer at various universities. He is responsible for several national and international
projects with an established engineering firm in Zurich and is
the author of numerous scientific articles and publications.
Enrico Molteni
Dopo la laurea al Politecnico di Milano e il dottorato
alla ETSAB di Barcellona, apre il proprio studio di architettura a Milano. Lo studio ottiene numerosi premi in concorsi,
riceve diversi riconoscimenti e vede pubblicate diverse realizzazioni. Come critico, ha dedicato alcuni libri ad Alvaro
Siza e fa parte della redazione di “Casabella”.
Graduated from the Milan Polytechnic and gained
a PhD from the ETSAB in Barcelona, then opened his own
architectural office in Milan. The office has received numerous awards in competitions and various accolades, and its
built works have been widely published. As a critic, he has
devoted a number of books to Alvaro Siza and is on the
editorial staff of “Casabella”.
Daniela Mondini
Ha studiato Storia dell’arte e Storia all’Università
di Zurigo e all’Università La Sapienza di Roma; è stata
assistente e ricercatrice del FNS all’Università di Zurigo
(2002 PhD; 2010 libera docente). Ha svolto attività didattiche presso la Technische Universität München, la Hochschule der Künste Zürich, l’ETHZ e l’Università di Berna.
Insegna Arte medievale e Storia della fotografia all’Istituto
283
DOCENTI
di studi italiani (ISI) dell’USI, ed è responsabile del progetto finanziato dal FNS Da Ravenna a Vals. Luce e oscurità
nell’architettura dal Medioevo al presente.
Studied History of Art and History at the University
of Zurich and the Università La Sapienza in Rome; was an
assistant and researcher at the FNS of the University of
Zurich (2002 PhD; 2010 Habilitation). Has taught at the
Technische Universität München, the Hochschule der Künste in Zürich, the ETHZ and the University of Bern. Teaches
Medieval Art and History of Photography at the Institute of
Italian Studies (ISI), USI. Responsible for the project funded
by the NSF From Ravenna to Vals. Light and Darkness in
Architecture from the Middle Ages to the Present.
Mario Monotti
Laurea al Politecnico di Zurigo in Ingegneria civile
e dottorato in Scienze tecniche nell’ambito dell’analisi strutturale e dell’applicazione del calcolo plastico. È contitolare
di uno studio d’ingegneria a Locarno.
284
Graduated at the Zurich Polytechnic in Civil Engineering, gained a PhD in Technical Sciences, specialized in
structural analysis and plastic calculus. Partner in an engineering practice in Locarno.
Marco Müller
Laureato in Lettere con dottorato in Letteratura contemporanea (Shenyang) e Storia contemporanea
(Nanchino), ha svolto attività didattica presso l’Università di
Roma. Ha scritto e curato volumi monografici di critica e
storia del cinema, storia del teatro; ha scritto saggi e articoli
di antropologia culturale, storia della musica, critica e storia
per riviste accademiche, pubblicazioni specialistiche, settimanali e quotidiani. È stato direttore dei festival del cinema
di Pesaro, Rotterdam, Locarno e Venezia; ha realizzato e curato programmi televisivi. Dal 1997 è produttore cinematografico e attualmente è direttore del Festival Internazionale
del Film di Roma.
Graduated in the humanities with degrees in Contemporary Literature (Shenyang) and Contemporary History (Nanking); lectured at the University of Rome. He has
written and edited monographic volumes of criticism and
history of the cinema, history of the theatre, he has written
LECTURERS
essays and articles on cultural anthropology, the history of
music, criticism and history for academic reviews, specialist
publications, weeklies and dailies. He has been director of
the film festivals of Pesaro, Rotterdam, Locarno, Venice, he
has made and produced television programs. Since 1997
he is a film producer and at present is director of the International Film Festival of Rome.
Nicola Navone
Vicedirettore dell’Archivio del Moderno dell’Accademia di architettura. Dopo gli studi al Politecnico di Zurigo,
svolge dal 1996 attività didattica e di ricerca all’Accademia
di architettura e all’Archivio del Moderno. I suoi interessi si
focalizzano attorno a due poli tematici: la diffusione della
cultura architettonica italiana in Russia tra Sette e Ottocento e le fonti e i modelli dell’architettura in Ticino nel secondo
Novecento. Ha curato mostre e convegni in Svizzera e all’estero (Londra, San Pietroburgo, Vicenza e Venezia).
Assistant Director of the Archivio del Moderno at
the Mendrisio Academy of Architecture. After studying at
the Zurich Polytechnic, since 1996 he has lectured and
conducted research at the Academy and the Archivio.
His interests are focused around two thematic poles: the
spread of Italian architectural culture in Russia in the eighteenth and nineteenth centuries and the sources and models of architecture in Canton Ticino in the later 1900s. He
has curated exhibitions and conferences in Switzerland and
abroad (London, Saint Petersburg, Vicenza and Venice).
Gabriele Neri
Architetto, ha studiato al Politecnico di Milano e alla
FAUP di Porto (Portogallo). Ha conseguito un PhD in Storia dell’architettura e dell’urbanistica al Politecnico di Torino
con una tesi dal titolo Capolavori in miniatura. Pier Luigi Nervi e la modellazione strutturale (in corso di pubblicazione).
È docente a contratto di Storia del design al Politecnico di
Milano. Attualmente svolge attività di ricerca sul rapporto
tra satira e architettura nel Novecento. Collabora con il supplemento domenicale del “Sole 24 Ore”.
Architect, studied at the Milan Polytechnic and the
FAUP in Porto (Portugal). Gained a PhD in History of Architecture and Urbanism from the Turin Polytechnic with
a thesis entitled Capolavori in miniatura. Pier Luigi Nervi e
285
DOCENTI
la modellazione strutturale (publication forthcoming). He is
adjunct professor of History of Design at the Milan Polytechnic. Currently conducts research into relations between
satire and architecture in the 20th century. Contributes to
the Sunday supplement of “Il Sole 24 Ore”.
João Nunes
Laureato in Architettura del paesaggio all’Istituto
Superiore di Agronomia di Lisbona, ha conseguito il Master presso l’ETSAB di Barcellona. Docente presso l’Istituto
dove si è laureato e professore ospite all’ETSAB e alla Facoltà di Architettura di Alghero, ha tenuto seminari presso
varie scuole: Harvard, UPenn, ETSAB, Università IUAV, Politecnico di Milano, École National Supérieure du Paysage
di Versailles. Con PROAP, di cui è fondatore e CEO, ha
realizzato progetti riconosciuti da premi internazionali, tra i
quali: Parco del Tejo, Cava do Viriato, Parco del Mondego,
Waterfront di Anversa.
286
Graduate Degree in Landscape Architecture at
the Agronomics Institute from the Technical University of
Lisbon and Master degree from the ETSAB, Barcelona.
Lecturer at the Institute where he graduated and Visiting
Professor at ETSAB UPC Barcelona, FA Alghero USS. Attended seminars at several schools: Harvard, UPenn, ETSAB, Università IUAV, Politecnico di Milano, École National
Supérieure du Paysage di Versailles. At PROAP Landscape
Architecture, as a founder and CEO, he is the author and
main responsible of some internationally recognized and
awarded projects: Tejo and Trancão Park, Cava Viriato,
Mondego Green Park, and Antwerp Waterfront.
Valerio Olgiati
Laureato in Architettura nel 1986 al Politecnico
di Zurigo (ETH). Dal 1993 al 1995 ha vissuto e lavorato
a Los Angeles. È stato professore invitato a Zurigo (ETH),
Stoccarda (HFT), Londra (AA), New York (Cornell) e nel
2009 alla cattedra Kenzo Tange della Harvard University
di Cambridge (USA). Attualmente è titolare di uno studio di
architettura a Flims.
Graduated in architecture in 1986 from the Federal Polytechnic of Zurich (ETH). From 1993 to 1995 lived
and worked in Los Angeles. Has been Visiting Professor in
Zurich (ETH), Stuttgart (HFT), London (AA) and New York
LECTURERS
(Cornell). In 2009 has been Kenzo Tange Visiting Professor
in Harvard University (Mass.). At present he has an architectural practice in Flims.
Margherita Palli Rota
Nasce a Mendrisio, studia in Svizzera e in Italia, si
diploma all’Accademia di Belle Arti di Brera. Ha lavorato
nell’atelier dello scultore Alik Cavaliere, con Pierluigi Nicolin per la XVI Triennale di Milano, con Gae Aulenti come
assistente per spettacoli teatrali e al progetto del Musée
d’Orsay. Nel 1984 apre il suo studio e inizia una costante
collaborazione con Luca Ronconi. Collabora inoltre con i registi: Mauro Avogadro, Franco Branciaroli, Andrea Barzini,
Liliana Cavani, Daniel Erzalow, Valter Malosti, Mario Martone, Cesare Lievi. Cura allestimenti per eventi della moda,
del design e mostre d’arte. Dal 1991 è titolare della cattedra
di Scenografia e dal 2003 è direttore del Triennio di scenografia alla Nuova accademia di belle arti di Milano (Naba);
dal 2000 è professore a contratto all’Università IUAV di Venezia; è stata professore di Scenografia al Politecnico di
Milano-Bovisa.
Born in Mendrisio, studied in Switzerland and Italy,
and graduated from the Accademia di Belle Arti di Brera.
Worked in the studio of the sculptor Alik Cavaliere, with
Pierluigi Nicolin for the sixteenth Milan Triennale, with Gae
Aulenti as assistant for the theatrical productions and the
Musée d’Orsay project. In 1984 she opened her own practice and began to collaborate regularly with Luca Ronconi.
She also collaborates with film and theatrical directors
Mauro Avogadro, Franco Branciaroli, Andrea Barzini, Liliana
Cavani, Daniel Erzalow, Valter Malosti, Mario Martone and
Cesare Lievi. She has curated installations for fashion and
design events and art exhibitions. Since 1991 she has been
Full Professor of Scenography and since 2003 director of
the three-year course in design at the Nuova Accademia
di Belle Arti (NABA) in Milan; since 2000 she has been
Adjunct Professor at the IUAV (Venice). She was formerly
a lecturer of Scenography at the Milan-Bovisa Polytechnic.
Axel Paulus
Architetto, è docente di Architettura e processi
della costruzione al Politecnico di Zurigo, dove è responsabile della ricerca e della didattica. Attualmente i suoi
studi sono volti a indagare il ruolo dell’architetto all’interno
287
DOCENTI
del processo progettuale, i servizi e le forme organizzative
proprie della progettazione professionale, gli sviluppi futuri
del processo progettuale-costruttivo, temi sui quali svolge
anche attività di consulenza. È membro dello Stiftung der
Schweizerischen Register (REG A), della Società svizzera
ingegneri e architetti (SIA), e dell’Association suisse pour
l’Economie de la Construction (AEC).
Architect and lecturer at the Chair for Architecture
and the Building Process at the ETH Zurich where he is responsible for research and teaching. Currently he is focusing his research on the role of the architect within the design process, the services and organizational forms of the
design professionals as well as future trends and developments in the design- and building process. Additionally he
is acting as an advisor and expert for matters regarding the
building process and is a member of several professional
commissions. He is a registered member of the Stiftung der
Schweizerischen Register (REG A), the Swiss Society of
Engineers and Architects (SIA) and the Association suisse
pour l’Economie de la Construction (AEC).
Bruno Pedretti
288
Storico dell’arte, saggista e scrittore, ha lavorato
per case editrici quali Einaudi, Electa e La Nuova Italia.
Dal 1989 al 1996 ha curato le pagine culturali della rivista
“Casabella”, è stato assistente del direttore del “Giornale
dell’Architettura” e ha insegnato Storia dell’arte contemporanea alla I facoltà di Architettura del Politecnico di Torino.
Autore di saggi su arte, architettura ed estetica (La forma
dell’incompiuto, Torino 2007), ha inoltre pubblicato testi letterari (Patmos, Milano 2008, La sinfonia delle cose mute,
Milano 2012).
Art historian, essayist and writer, he has been
working for several publishers, namely Einaudi, Electa
and La Nuova Italia. From 1989 to 1996 he was an editor
for the architectural review “Casabella”, and has been assistant to the editor-in-chief of the magazine “Il Giornale
dell’Architettura”. He has taught History of Contemporary
Art at the I Faculty of Architecture of the Turin Polytechnic. He has written about art, architecture, aesthetics (La
forma dell’incompiuto, Torino 2007), as well as novels
(Patmos, Milano 2008, La sinfonia delle cose mute, Milano
2012).
LECTURERS
Martino Pedrozzi
Si diploma in Architettura al Politecnico di Losanna
e nel 1997 apre uno studio a Lugano. Nel 1999 e nel 2006
riceve un riconoscimento nell’ambito del premio Architettura Contemporanea Alpina. Nel 1999 lavora due mesi a
Rio de Janeiro con Oscar Niemeyer e incontra a Montevideo Eladio Dieste. Nel 2007 riceve il premio SIA-Ticino.
Ha tenuto conferenze presso le Università di Tucumán (Argentina), Mexicali (Messico), Nanjing (Cina), Johannesburg
(Sudafrica), Al Ain (Emirati Arabi Uniti) e Ginevra.
Graduated in architecture from the Lausanne Polytechnic, in 1997 opened a practice in Lugano. In 1999 and
in 2006 he received awards under the Contemporary Alpine
Architecture Award. In 1999 he worked for two months in
Rio de Janeiro with Niemeyer and met Eladio Dieste in Montevideo. In 2007 he received the IS-Ticino Award. He has
lectured at the Universities of Tucumán (Argentina), Mexicali
(Mexico), Nanjing (China), Johannesburg (South Africa), Al
Ain (United Arab Emirates) and Geneva (Switzerland).
Paolo Perulli
Professore ordinario di Sociologia economica all’Università del Piemonte Orientale, ha insegnato anche all’Università IUAV di Venezia, al MIT di Boston, all’Université
de Paris Sud e all’Università del Molise. Recentemente ha
pubblicato, con A. Pichierri, La crisi italiana nel mondo globale (Torino 2010), Il dio Contratto. Origine e istituzione della
società contemporanea, (Torino 2012).
Acting professor in Economic Sociology at the Università del Piemonte Orientale. He has also taught at University IUAV in Venice, MIT in Boston, Université de Paris
Sud and Università del Molise. His latest books are La crisi
italiana nel mondo globale (with A. Pichierri, Torino 2010),
and Il dio Contratto. Origine e istituzione della società contemporanea, (Torino 2012).
Matea Pessina
Ha studiato a Basilea, conseguendo nel 1987 la
licenza in Diritto, nel 1990 il dottorato e nel 1997 la specializzazione in Pianificazione del territorio presso il Politecnico
federale di Zurigo. Dal 1999 è docente di Diritto presso la
SUPSI. È titolare di uno studio legale a Lugano.
289
DOCENTI
Studied in Basel, in 1987 graduating in law and
gaining a PhD in 1990. In 1997 qualified as a specialist in
regional planning at the ETH Zurich. Professor of Law at
the SUPSI since 1999; is currently in practice in Lugano.
Annina Ruf
Diplomata al Politecnico di Losanna (EPFL). Ha
collaborato con lo studio Mestelan & Gachet a Losanna.
Assistente del professor Cantàfora all’EPFL, è professore
all’Università di Bologna.
Graduated from the Lausanne Polytechnic, she has
worked for Mestelan & Gachet in Lausanne. Assistant of
professor Cantàfora at EPFL, she is lecturer at the University of Bologna.
Nicoletta Sala
290
Laurea in Fisica-cibernetica, dottorato di ricerca
in Scienze della comunicazione, specializzazioni biennali
post-lauream in Comunicazione e nuovi media. Fondatrice
e co-editor della rivista scientifica “Chaos and Complexity Letters” (Nova Science, New York). Autrice di oltre 300
pubblicazioni scientifiche; autrice e curatrice di 30 libri di
matematica, informatica, caos e complessità, ultimo dei
quali è Complexity Science, Living Systems, and Reflexing
Interfaces: New Models and Perspectives (2012).
With a degree in Physics-Cybernetics and a Ph.D. in
Communication Sciences, completed a two-year postgraduate specialization in Communication and New Media. Founder and co-editor of the scientific journal “Chaos and Complexity Letters” (Nova Science, New York). Author of over
300 scientific publications, author and editor of 30 books on
mathematics, computer science, chaos and complexity, the
latest being Complexity Science, Living Systems, and Reflexing Interfaces: New Models and Perspectives (2012).
Monica Sciarini
Laureata in Architettura al Politecnico di Zurigo nel
1996. Nel 2003 apre uno studio di architettura a Bellinzona. Nel 2006 ottiene un master MAS in Storia e teoria
dell’architettura al Politecnico di Zurigo.
Graduated in Architecture from the Polytechnic of
LECTURERS
Zurich in 1996. In 2003 she opened an architectural practice in Bellinzona. In 2006 she gained a Master’s degree
(MAS) in History and Theory of Architecture from the Polytechnic of Zurich.
Jonathan Sergison
Laureato all’Architectural Association di Londra nel
1989, ha lavorato negli studi di David Chipperfield e Tony
Fretton. Nel 1996 apre con Stephen Bates lo studio Sergison Bates Architects, i cui lavori ricevono numerosi riconoscimenti e vengono pubblicati sulle maggiori riviste di architettura. La mostra a loro dedicata, Brick-work, thinking and
making, inaugurata al Politecnico di Zurigo nel 2005 e subito
dopo al RIBA di Londra, ha fatto poi tappa a Dresda, Amburgo, Vienna, Barcellona e Mendrisio. Jonathan Sergison ha
svolto attività didattica in diverse scuole di tutta Europa.
Graduated from the Architectural Association (London) in 1989, he worked for David Chipperfield Architects
and Tony Fretton Architects. In 1996 he established Sergison Bates Architects with Stephen Bates. Several of their
projects have received awards and the practice’s work has
been published in a number of architectural journals. Their
exhibition Brick-work, thinking and making, first shown at
Zurich Polytechnic in 2005 and subsequently at RIBA in
London, has since travelled to Dresden, Hamburg, Vienna,
Barcelona, Mendrisio. Jonathan Sergison has taught at a
number of schools in Europe.
Christian Sumi
Dopo la laurea al Politecnico di Zurigo ha collaborato con l’Istituto di Storia e Teoria dell’Architettura, sempre al
Politecnico di Zurigo. Ha insegnato alla Harvard University,
al Politecnico di Losanna e alla University of Strathclyde
di Glasgow. Con Marianne Burkhalter dirige uno studio di
architettura a Zurigo, che ha acquisito fama internazionale
grazie, tra le altre cose, agli innovativi edifici in legno e alle
particolari colorazioni policrome. Attualmente lo studio si
occupa di ristrutturazioni di edifici industriali e di urbanizzazione dello spazio alpino, nonché di allestimenti di mostre:
Gottfried Semper, Zurigo 2004; Robots, Zurigo 2009.
Graduated from the Zurich Polytechnic, where he
worked for the Institute of History and Theory of Architecture. He has taught at Harvard University, the Lausanne
291
DOCENTI
Polytechnic and the University of Strathclyde in Glasgow.
He runs an architectural practice in Zurich with Marianne
Burkhalter. The firm acquired an international reputation
by, among other things, its innovative wooden buildings
and distinctive use of polychrome colours. Currently it is
engaged in restructuring industrial buildings and the urbanization of Alpine space, as well as designing exhibition installations: Gottfried Semper, Zurich 2004; Robots
, Zurich 2009.
Vega Tescari
Laureata in Lingue e letterature straniere (indirizzo
artistico-letterario) all’Università IULM di Milano; svolge in
seguito un Master in Lingua, letteratura e civiltà italiana all’Istituto di Studi Italiani (USI) e consegue il dottorato presso
l’USI. Il suo ambito di ricerca riguarda i rapporti tra parola e
immagine, letteratura e arti visive, in un’ottica interdisciplinare e comparatistica.
292
Graduated in Foreign Languages and Literature
(artistic and literary track) at the IULM in Milan; followed
an MA in Italian Language, Literature and Civilization at the
Institute for Italian Studies at the USI and gained a PhD at
the USI. Her research field is in relations between word and
image, literature and visual arts in an interdisciplinary and
comparative approach.
Gian Paolo Torricelli
Geografo, PhD in Scienze economiche e sociali, libero docente, ha insegnato nelle Università di Ginevra, Buenos
Aires, Grenoble e Milano. Dopo il dottorato ha lavorato presso
l’Istituto di Ricerche Economiche (IRE, Università della Svizzera italiana) e nel 2003, nel quadro della revisione del Piano
direttore cantonale, è stato chiamato a realizzare l’Osservatorio dello sviluppo territoriale, uno strumento di monitoraggio e
controllo delle politiche territoriali del Cantone Ticino.
Geographer with a PhD in Economic and Social
Sciences, he has taught at the Universities of Geneva, Buenos Aires, Grenoble and Milan. After completing his degree
he worked at the Istituto di Ricerche Economiche (IRE –
Università della Svizzera italiana), and in 2003, within the
framework of the revision of the Cantonal Master Plan, he
was commissioned to create the Observatory of Territorial
Development, an instrument for monitoring and controlling
LECTURERS
the territorial policiess of the Canton Ticino.
Ruggero Tropeano
Diplomato al Politecnico di Zurigo, dove dal 1991
al 1999 è docente e professore associato. Autore di diverse pubblicazioni: sull’arredo svizzero degli anni Trenta, su
Le Corbusier, su Prouvé. Dal 1986 al 1991 è architetto responsabile del Technopark di Zurigo e della riconversione
dell’area Sulzer Escher-Wyss. Fonda lo studio con Cristina
Pfister, e dal 1986 al 1999 si occupa di progetti di restauro
dell’architettura funzionale. Dal 1999 è associato allo studio
Pfister-Schiess-Tropeano. Dal 1994 al 2006 è membro della Denkmalpflege Kommission di Zurigo e dal 1999 della
Commissione Bellezze Naturali del Cantone di Zurigo, di cui
è presidente dal 2008.
Graduated at the Zurich Polytechnic, where he was
lecturer and associate professor from 1991 to 1999. Author
of various publications: on Swiss furniture of the thirties, Le
Corbusier and Prouvé. From 1986 to 1991 was architect in
charge of the Zurich Technopark and the reconversion of
the Sulzer Escher-Wyss site. He founded a practice with
Cristina Pfister, and from 1986 to 1999 engaged in projects for the restoration of Functional architecture. Since
1999 he has been a partner in the Pfister-Schiess-Tropeano practice. From 1994 to 2006 he was a member of the
Denkmalpflege Kommission of Zurich and since 1999 of
the Commission for the Natural Beauties of the Canton of
Zurich, of which he has been president since 2008.
Matteo Vegetti
Dottore in Filosofia, è docente al Politecnico di
Milano (Bovisa). Tra le sue pubblicazioni: La fine della storia (Milano 2000), Hegel e i confini dell’Occidente (Napoli
2005), Lessico socio-filosofico della città (curatela, con P.
Perulli, Varese 2006), Filosofie della metropoli (curatela,
Roma 2009).
PhD in Philosophy, he teaches at the Milan Polytechnic (Bovisa). His publications include: La fine della storia (Milano 2000), Hegel e i confini dell’Occidente (Napoli
2005), Lessico socio-filosofico della città (ed., with P. Perulli,
Varese 2006), Filosofie della metropoli (ed., Roma 2009).
Francesco Venezia
293
DOCENTI
Laurea alla facoltà di Architettura dell’Università
degli Studi di Napoli, dove ha inizio da subito la carriera universitaria. Insegna all’Università degli Studi di Genova, alla
Sommerakademie di Berlino, al Politecnico di Losanna, alla
Harvard University di Cambridge (Massachusetts, USA). È
professore ordinario di Composizione architettonica all’Università IUAV di Venezia.
Graduated from the Faculty of Architecture, University of Naples, where he immediately began an academic
career. Teaches at the University of Genoa, the Summer
Academy in Berlin, at EPFL, Harvard University, Cambridge
(Massachusetts, USA). He is professor of Architectural Design at the University of Venice (IUAV).
Paolo Venzi
294
Studi e dottorato in Matematica al Politecnico di
Zurigo, periodi di ricerca a Vancouver e all’Istituto di Ricerche Matematiche del Politecnico di Zurigo. Dal 1981 è
insegnante liceale, dal 1997 è attivo all’Accademia di architettura di Mendrisio. È autore di numerose pubblicazioni su
temi della geometria differenziale, dei processi iterativi. Ha
elaborato i testi (preprints) per i suoi corsi e numerosi manoscritti sui rapporti tra la matematica e l’architettura.
Graduated and completed a PhD in Mathematics
from the Polytechnic of Zurich; spent periods for research
at Vancouver and the Institute for Mathematical Research
at the Zurich Polytechnic. Since 1981 he has been a high
school teacher; since 1997 he has worked at the Mendrisio Academy of Architecture. He is the author of numerous
publications on topics in differential geometry and iterative processes. He has developed texts (preprints) for his
courses and numerous manuscripts on the relationships
between mathematics and architecture.
Martina Voser
Laureata in Architettura al Politecnico di Zurigo
(ETH), ha approfondito il tema del paesaggio collaborando con diversi studi della svizzera tedesca. Ha insegnato
all’Istituto di Architettura del paesaggio dell’ETH e alla FH
Lausitz di Cottbus, in Germania. Dal 2004 è contitolare dello studio vi.vo.architektur.landschaft di Zurigo, che si occupa
di architettura e architettura del paesaggio.
LECTURERS
Graduated in Architecture from the ETH Zurich
Polytechnic (ETH); gained further experience in landscape
design by collaborating with various architectural practices
in German Switzerland. Taught at the Institute of Landscape
Architecture at the ETH and at the FH Lausitz at Cottbus in
Germany. Since 2004 has been partner in the vi.vo.architektur.landschaft firm in Zurich, specializing in architecture and
landscape architecture.
Graziella Zannone Milan
Ha studiato alla Scuola Tecnica Superiore di Lugano, allo IUAV di Venezia e all’Ecole doctorale del Politecnico
di Losanna. Ha svolto ricerche sugli architetti ticinesi del
XIX e XX secolo, pubblicando una guida multimediale e curando la mostra itinerante Architetture ticinesi nel mondo.
Dal 1998 è redattrice della rivista “archi”.
Studied at the Scuola Tecnica Superiore of Lugano, the IUAV in Venice and the Ecole Doctorale of the
Lausanne Polytechnic. She has conducted research into Ticinese architects of the 19th and 20th centuries, publishing
a multimedia guide and curating the travelling exhibition Ticinese Architecture Around the World. Since 1998 she has
been on the editorial staff of the periodical “archi”.
295
P. Venzi
Descriptive Geometry
M. Vegetti
Collomb, Sciarini
Cultural Anthropology
Theory of Housing
IT
M. Monotti
Load-bearing Structures of Buildings 1
Digital Representation 2
IT
IT
Balestra, Gilad
F. Graf
Construction Systems and Processes
IT
D. Mondini
Art and Architecture in the Middle Ages
IT
S. Hildebrand
Modern Architecture 1
BSc2
W. Angonese
V. Bearth
M. Collomb (coord.)
and E. Molteni
Y. Farrell
and S. McNamara
M. Monotti
Introduction to Load-Bearing Structures
Project: Housing
F. Albani
Architecture and Materials
Lecturers
N. Emery
Philosophy and Architecture
Semester I
C. Frank
Exemplars of the Historical City
IT
IT
IT
ng.
F. Irace
History of Contemporary Architecture
Design and Representation
Introduction to the Creative Process
A. Ruf
R. Blumer
M. Botta (resp.)
R. Briccola
P. Canevascini
G. Cappellato
B. Keller
Introduction to Architectural Project
BSc1
Lecturers
Semester I
5.0
2.5
2.5
2.5
2.5
2.5
15.0
Credits
5.0
2.5
5.0
Credits
48
24
24
24
24
24
24
224
Hours
48
24
24
24
48
24
Hours
ST
TE
SA
SA
Reg
ST
TE
CT
SA
Reg
IT
IT
IT
IT
EN
IT
IT
E
IT
IT
IT
IT
EN
E
SEM
SEM
E
E
E
Exams Lang.
SEM
E
E
IT
IT
IT
Exams Lang.
M. Molina
F. Graf
Construction and Project
M. Monotti
F. Graf
F. Bonnet
C. Frank
S. Hildebrand
W. Angonese
V. Bearth
M. Collomb (coord.)
and E. Molteni
Y. Farrell
and S. McNamara
Building Physics
Load-Bearing Structures of Buildings 2
Construction Systems and Processes
Territory: Interpretations and Interactions
Art and Arch. of Renaissance and Baroque
Modern Architecture 2
Project: Housing
Lectures
P. Venzi
Mathematical Analysis
Semester II
M. Monotti
2.5
2.5
2.5
5.0
5.0
2.5
2.5
15.0
24
24
24
24
48
24
24
224
Hours
5.0
5.0
2.5
5.0
5.0
5.0
2.5
3.5
24.0
Credits
Credits
Balestra, Gilad
N. Emery
R. Michel
F. Irace
A. Ruf
R. Blumer
M. Botta (resp.)
R. Briccola
P. Canevascini
G. Cappellato
B. Keller
Lecturers
Introduction to Load-Bearing Structures
Digital Representation 1
Philosophy and Architecture
Contemporary Art
History of Contemporary Architecture
Design and Representation
Introduction to the Creative Process
Introduction to Architectural Project
Semester II
TE
TE
ST
TE
CT
SA
SA
Reg
48
24
24
24
48
24
70
90
436
Hours
SEM
E
E
E
E
E
E
E
E
SEM
E
E
E
IT
IT
IT
IT
EN
EN
EN
IT
IT
IT
IT
IT
IT
IT
IT
Exams Lang.
Exams Lang.
ST
SA
SA
Reg
PRACTICAL TRAINING (9 months continued)
Ti
Ec
Bu
Ele
Go
Co
Pr
Se
Di
Lo
Co
Th
Cu
Ar
Mo
Pr
Se
E
E
5.0
2.5
Lecturers
F. e M. Aires Mateus,
M. Arnaboldi,
R. Blumer, M. Boesch, F. Bonnet,
M. Burkhalter-C. Sumi,
A. Citterio, J. De Vylder, J. Gil,
G. Hasegawa,
E. Lapierre, Q. Miller,
J. Nunes, V. Olgiati,
J. Sergison, F. Venezia
To choice
C. Frank
S. Hildebrand
N. Emery
A. Calafati
A. Balducci
M. Voser
G.P. Torricelli
Project: Various Typologies
Theoretical paper
From Protection to Theft: The Spoils of War
Encounter with Japan
Modern and Contemporary Aesthetics
Economic Models of Cities
Spatial Strategies and Urban Planning
The Changing Landscape
Urban Geography
5.0
2.5
A. Paulus
P. Caputo
Monotti, Venzi, Giordano
Leadership in Architecture
Energy Strategies for the Project
Structures, Math. and Physics in Dialogue
2.5
Construction Tech. of the 20th Century
2.5
2.5
A. Compagno
F. Graf
Building Facades 1
2.5
2.5
2.5
2.5
2.5
2.5
15.0
Ects
24
24
48
24
24
24
24
24
24
24
24
24
24
224
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
Hours Exams
ST
IT
IT
EN
IT
IT
IT
IT
IT
IT
IT
EN
EN
Lang.
IT
Semester I
2.5
E
A. Frangi
24
IT
IT
IT
IT
Timber Structures
2.5
E
E
E
IT
Lang
SEM
M. Gandolla
Ecology of Territory
48
24
TE
M. Molina
Building Systems
5.0
2.5
J. Gomes Da Silva
Elements of Landscape Architecture
24
2.5
P. Perulli
E
Exams
Governance of the City
SA
Reg
R. Tropeano
48
224
Hours
Conservation, Restoration, Reuse
5.0
15.0
F. e M. Aires Mateus,
M. Arnaboldi,
R. Blumer,
M. Boesch, F. Bonnet,
M. Burkhalter-C. Sumi,
A. Citterio,
J. De Vylder, J. Gil,
G. Hasegawa,
E. Lapierre, Q. Miller,
J. Nunes, V. Olgiati,
J. Sergison,
F. Venezia
Project: Various Typologies
BSc3
Credits
Lecturers
Semester I
MSc1
PRACTICAL TRAINING (9 months continued)
Felder, Guidotti
Construction Details
Focus on Leadership
Instruments and Methods of Analysis
Building Facades 2
Sustainable Development
Styles and Techniques of Cinema
Restoration and Reuse
Architecture and Design
Theoretical paper
Project: Various Typologies
Semester II
Metal Structures
A. Paulus
F. Albani
A. Compagno
R. Mancini
M. Müller
R. Grignolo
A. Jaeggi
To choice
F. e M. Aires Mateus,
N. Baserga, R. Blumer,
M. Boesch,
M. Burkhalter-C. Sumi,
G. Hasegawa, B. Jain,
F. Kéré,
Q. Miller, V. Olgiati,
J. Sergison, R. Tropeano
Lecturers
A. Bassetti
Borghi, Pessina
R. Mancini
Human Economy
Law and Legislation
J. Acebillo
J. Acebillo
S. Hildebrand
F. e M. Aires Mateus,
N. Baserga,
R. Blumer,
M. Boesch,
M. Burkhalter-C. Sumi,
G. Hasegawa, B. Jain,
F. Kéré,
Q. Miller,
V. Olgiati,
J. Sergison,
R. Tropeano
Lecturers
Neo-tertiary / Contemporary City
Industrial / Modern City
Architectural Theory
Project: Various Typologies
Semester II
2.5
2.5
2.5
2.5
2.5
2.5
5.0
24
24
24
24
24
24
48
224
Hours
2.5
2.5
2.5
2.5
5.0
5.0
2.5
5.0
15.0
Credits
15.0
Credits
24
24
24
24
48
48
24
224
Hours
ST
TE
CT
CT
SA
Reg
IT
IT
IT
IT
IT
IT
EN
Lang.
E
E
E
E
E
E
E
E
EN
IT
IT
IT
IT
IT
EN
Exams Lang.
E
E
SEM
E
E
E
E
Exams
Str
En
Le
Co
Bui
Urb
Th
Sp
Ec
Mo
En
Fro
Th
Pro
Se
5.0
2.5
A. Balducci
M. Voser
G.P. Torricelli
A. Compagno
F. Graf
A. Paulus
P. Caputo
Monotti, Venzi, Giordano
Spatial Strategies and Urban Planning
The Changing Landscape
Urban Geography
Building Facades 1
Constr. Techniques of the 20 Century
Leadership in Architecture
Energy Strategies for the Project
Structures, Math. and Physics in Dialogue
IT
IT
EN
24
48
24
24
24
24
24
24
24
24
24
24
224
Ore
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
Esami
IT
IT
EN
IT
IT
IT
IT
IT
IT
IT
EN
EN
Lang.
2.5
2.5
M. Vegetti
R. Favaro
A. Bideau
N. Navone
G. Neri
G. Biondillo
V. Ivanovici
B. Pedretti
M. Palli
V. Tescari
F. Kéré
R. Maggi
J. Acebillo
A. Calafati
M. Gandolla
Gay, Lee, Zannone
N. Sala
Forms of Housing
Music Space
The 1970s. New Paradigms in Architecture
Architecture in Ticino: Second Half of ‘900
Between Art and Science: P. L. Nervi
Psycho-Geography of the Territory
Light and Cultic Buildings
Rise and Fall of the Modern Artist
Scenography: A User’s Manual
History and Theory of Photography
Winter School: Building Reality
Urban Economy II
Infrastructures and Urban Transformation
CitIes in Time
Building and Subterranean Gases
Virtual Reconstruction and Digital Production
Space, Time and Architecture
2.5
2.5
2.5
2.5
7.5
2.5
2.5
2.5
2.5
2.5
2.5
2.5
2.5
2.5
2.5
2.5
2.5
Mondini, Brunner
E. Bergmann
Architectural Theory: Spatial Concepts
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
24
24
24
24
24
24
E
E
E
E
E
E
6 weeks
24
24
24
24
24
24
24
24
24
24
24
24
IT
IT
IT
IT
IT
IT
EN
IT
IT
IT
IT
IT
IT
IT
EN
IT
IT
IT
IT
Credits Hours Exams Lang.
2.5
2.5
2.5
2.5
2.5
2.5
2.5
2.5
Architecture in Photography
Lecturers
Semester I
th
A. Calafati
Economic Models of Cities
IT
IT
N. Emery
Modern and Contemporary Aesthetics
2.5
S. Hildebrand
Encounter with Japan
5.0
2.5
IT
C. Frank
15.0
Credits
From Protection to Theft: The Spoils of War
Theoretical paper
A scelta
F. e M. Aires Mateus,
M. Arnaboldi,
R. Blumer, M. Boesch, F. Bonnet,
M. Burkhalter-C. Sumi,
A. Citterio, J. De Vylder, J. Gil,
G. Hasegawa,
E. Lapierre, Q. Miller,
J. Nunes, V. Olgiati,
J. Sergison, F. Venezia
Project: Various Typologies
MSc2
Lecturers
Semester I
EN
Lang.
Integrated Digital Tools
J.L. Gay
P. Giordano
M. Pedrozzi
Quantitative Methods for the Analysis of the Project
G.P. Torricelli
Summer School: WISH
M. Voser
L. Lorenzetti
M. Müller
B. Pedretti
S. Martinoli
D. Deschermeier
C. Mazzarelli
S. Bettini
F. Irace
Mondini, Berselli
S. Hildebrand
Lecturers
30.0
Credits
2.5
2.5
7.5
2.5
2.5
2.5
1.5
2.5
2.5
2.5
2.5
2.5
2.5
2.5
2.5
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
Exams
24
24
E
E
5 weeks
24
24
24
24
24
24
24
24
24
24
24
Credits Hours
Francisco and Manuel
Aires Mateus
Walter Angonese
Michele Arnaboldi
Valentin Bearth
Martin Boesch
Mario Botta
Marianne Bukhalter
and Christian Sumi
Antonio Citterio
Marc Collomb
Yvonne Farrell and Shelley
McNamara
Quintus Miller
Valerio Olgiati
Jonathan Sergison
Lecturers
Spatial Development
Elements and Processes of Landscape
The Alps Invented and the Alps Built
Workshop: Filming Architecture
Theory and History of Kitsch
Architecture in Early 20th Century Ticino
Restoration in the German Area
The Artist’s Home
Architectural Drawing in the Renaissance
Theories of the Modern Project
Myths of Light and Myths of Shadow
Concepts of Creativity
Semester II
Diploma:
Public Space in the “Città Ticino”
Semester II
EN
IT
EN
IT
IT
IT
IT
IT
IT
IT
IT
IT
IT
IT
EN
Lang.
F
Ar
Finito di stampare
nel mese di settembre 2013
da Arti grafiche Veladini, Lugano
Stampato su carta
prodotta secondo criteri rispettosi
dell’ecosistema