Istruzioni per l`uso Televisore al plasma
Transcript
Istruzioni per l`uso Televisore al plasma
Istruzioni per l’uso Televisore al plasma Numero di modello TH-42PX45EH DVB DIRECT Analogue TV REC MODE GUIDE TV/AV OK MENU EXIT TEXT STTL INDEX HOLD 1 2 3 4 5 6 7 8 9 C 0 VCR ASPECT N REC VCR DVD PROGRAMME IDTV Italiano Leggere queste istruzioni prima di far funzionare l’unità, e conservarle per riferimenti futuri. Le immagini in questo manuale hanno soltanto uno scopo illustrativo. Trasformate il vostro salotto in una sala cinematografica! Provate un nuovo livello di intrattenimento 2 Panasonic AVC Networks Czech s. r. o. dichiara che questo apparecchio modello TH-42PX45EH è conforme al D.M. 28/08/1995 Nr. 548, ottemperando alle prescrizioni di cui al D.M. 25/06/1985 (par. 3, All. A) ed al D.M. 27/08/1987 (par. 3, All.I). Questi apparechi TH-42PX45EH sono fabbricati in paese C.E.E., nell rispetto delle disposizioni di cui al D.M. 26/03/92 ed in particolare è conforme alle prescrizioni dell’art.1 dello stesso decreto ministeriale. multimediale Indice Non mancare di leggere Ampio sistema multimediale • •• Precauzioni per la sicurezza ······················· 4 (Avvertimenti / Precauzioni) Note····························································· 5 Manutenzione·············································· 5 Camcorder Decoder Guida rapida Personal computer Guida rapida Accessori / Opzioni ··············· 6 Identificazione dei comandi ···· 7 Collegamenti ···························· 8 Impostazione automatica ··· 9 Registratore DVD Amplificatore con sistema di diffusori Videoregistratore Lettore DVD Caratteristiche di base •• • Visione dei programmi TV ························· 10 Visione del Televideo ································ 12 Visione delle videocassette e dei DVD ····· 14 • • •• • • Come usare le funzioni dei menu·············· 16 (immagini, qualità del suono, ecc.) Impostazioni DVB avanzate (DVB) ··········· 18 (Pay-TV, ora, ecc.) Modifica e impostazione dei canali (analogico) ··· 20 Modifica e impostazione dei canali (DVB) ··· 22 Visualizzazione dello schermo PC sul televisore ··················································· 25 Componenti esterni ··································· 26 (Q-Link / Controllo con HDMI / Collegamenti) •• •• Informazioni tecniche ································ 32 Domande e risposte ·································· 36 Licenza ······················································ 39 Caratteristiche tecniche····························· 39 Domande e risposte, ecc. Domande e risposte, ecc. Caratteristiche avanzate Caratteristiche avanzate Visione Visione dei programmi TV 3 Precauzioni per la sicurezza Avvertimenti Maneggiamento della spina e del cavo di alimentazione Inserire completamente la spina nella presa di corrente. (Se la spina è allentata, potrebbe generare calore e causare un incendio.) Assicuratevi che ci sia un accesso facile alla spina del cavo di alimentazione. Per evitare le scosse elettriche, accertarsi che lo spinotto di messa a terra della spina del cavo di alimentazione sia collegato saldamente. Un componente con costruzione di CLASS I deve essere collegato a una presa di corrente di rete con connessione di messa a terra di protezione. Non toccare la spina del cavo di alimentazione con le mani bagnate. (C’è pericolo di scosse elettriche.) Non danneggiare il cavo di alimentazione. (Il cavo di alimentazione danneggiato potrebbe causare un incendio o scosse elettriche.) Non spostare il televisore con il cavo di alimentazione collegato alla presa di corrente. Non mettere oggetti pesanti sul cavo di alimentazione, o mettere il cavo vicino ad un oggetto molto caldo. Non torcere il cavo di alimentazione e non piegarlo o tenderlo eccessivamente. Non staccare il cavo di alimentazione tirandolo. Per staccare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente, prenderlo per la spina. Non usare il cavo di alimentazione con la spina danneggiata, o una presa di corrente danneggiata. Se si nota una qualsiasi anormalità, staccare immediatamente la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente! (come un odore strano o del fumo) C.a. 220-240 V 50 / 60 Hz Non rimuovere i coperchi Non si deve MAI modificare l'unità (Le componenti ad alta tensione potrebbero causare pericolose scosse elettriche.) Far controllare, regolare o riparare l'unità dal rivenditore Panasonic locale. Non introdurre oggetti estranei nell'unità Fare attenzione che oggetti metallici o infiammabili non cadano dentro l'unità attraverso le aperture di ventilazione (potrebbero causare pericoli d’incendio o di scosse elettriche). Non esporre alla luce diretta del sole e altre fonti di calore 4 Evitare di esporre il televisore alla luce solare diretta o ad altre fonti di calore. Per prevenire ogni rischio di incendio, evitare di collocare candele o fiamme libere sopra o nei pressi dell’apparecchio TV. Tenere i liquidi lontani dal televisore Per prevenire danni che possono provocare incendio o pericolo di scossa elettrica, non esporre questo televisore a spruzzi o schizzi d’acqua. Non appoggiare contenitori con acqua (vasi da fiori, tazze, cosmetici, ecc.) sull’apparecchio. (ripiani sopra inclusi) Non mettere il televisore su una superficie instabile Usare soltanto i supporti dedicati / attrezzatura di montaggio Se si usano supporti od altre attrezzature non prescritti, l'unità potrebbe diventare instabile con pericolo di infortuni. Chiudere al rivenditore Panasonic locale di eseguire l'installazione. Usare i supporti/montature opzionali (pag. 6). Note Precauzioni Prima di pulire il televisore, staccare la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente. (La pulizia dell'unità sotto tensione potrebbe causare scosse elettriche.) Se non si intende usare il televisore per un lungo periodo di tempo, staccare la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente. Questo televisore continua a consumare della corrente anche quando è spento, per tutto il tempo che la spina del cavo di alimentazione rimane attaccata alla presa di corrente. Evitare di mantenere i fermi immagine sullo schermo per lunghi periodi di tempo Se rimangono visualizzati per un lungo tempo, tali fermi immagine causano la persistenza dell’immagine sullo schermo al plasma. La persistenza dell’immagine non è considerata un malfunzionamento, e non è coperta dalla garanzia. Fermi immagine tipici Numero del canale e logo unici Immagini visualizzate nella modalità 4:3 Videogiochi Immagini del computer Lasciare uno spazio sufficiente intorno all’unità per la dispersione del calore 10 10 10 (cm) Non bloccare le aperture di ventilazione sul retro Se le aperture di ventilazione sono bloccate da tende, ecc., potrebbero causare un surriscaldamento, incendio o scosse elettriche. 12 Per ridurre la possibilità della persistenza dell’immagine, dopo pochi minuti viene automaticamente attivato un salvaschermo se non c’è il segnale e non si eseguono operazioni nella modalità AV (pag. 37). Il salvaschermo si disattiva automaticamente quando viene rilevato un segnale o si esegue una operazione. 7 6 4:3 Tenere l’unità lontana da questi componenti Componenti elettronici In modo particolare, non mettere componenti video vicini all'unità (l’interferenza magnetica potrebbe causare la distorsione delle immagini/suono). Componenti con sensori a infrarossi Anche questo televisore emette raggi infrarossi (essi potrebbero influire sul funzionamento dell’altro componente). Manutenzione Staccare per prima cosa la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente. Pannello del display Manutenzione giornaliera: Pulire delicatamente la superficie usando un panno morbido. Se la superficie è molto sporca: Pulire la superficie usando un panno morbido inumidito con acqua pulita o acqua contenente una piccola quantità di detergente neutro. Usare poi un panno asciutto passandolo uniformemente sulla superficie finché è asciutta. Precauzioni • • Per la superficie del pannello del display è stato impiegato un trattamento speciale, ed essa può essere facilmente danneggiata. Non urtare o graffiare la superficie con le unghie o altri oggetti duri. Non usare insetticidi, solventi, diluenti per vernici o altre sostante volatili sulla superficie dell’unità (essi potrebbero deteriorarne la qualità). Mobile Manutenzione giornaliera: Pulire la superficie del mobile usando un panno morbido e asciutto. Se la superficie è molto sporca: Inumidire un panno morbido con acqua pulita o acqua contenente una piccola quantità di detergente neutro. Strizzare poi il panno e pulire con esso la superficie dell’unità. Finire poi la pulizia con panno asciutto. Precauzioni • • • Non usare detergenti sulle superfici del televisore. (Se un liquido dovesse penetrare all’interno del televisore, potrebbe guastarlo.) Non usare insetticidi, solventi, diluenti per vernici o altre sostante volatili sulle superfici dell’unità (essi potrebbero causarne il deterioramento scrostando la vernice). Fare attenzione che il mobile non rimanga a contatto con sostanze di gomma o polivinile per un lungo periodo di tempo. Spina del cavo di alimentazione Pulire a intervalli regolari la spina del cavo di alimentazione con un panno asciutto. (L’umidità e la polvere potrebbero causare un incendio o scosse elettriche.) 5 Accessori / Opzioni Accessori standard Telecomando • MODE EUR765108A OK 1 2 3 4 5 6 7 8 9 C 0 Controllare che siano presenti tutti gli accessori mostrati Pile per il telecomando (2) Istruzioni per l’uso R6 (UM3) Garanzia pan-europea Schema elettrico Nucleo di ferrite • • Piedistallo • J0KF00000018 N IDTV Morsetto (2) Cavo in c.a. TBL0E0001 o TBL0E0002 equivalenti all’accessorio opzionale TY-ST42P60W Per l’installazione, leggere il manuale del piedistallo. ( Installazione delle batterie nel telecomando ) Modo di attaccare i morsetti dei cavi Parte posteriore del televisore 1 Per aprire Gancio 2 Per chiudere + - + Aprire con uno scatto Per rimuovere dal televisore - Osservare la polarità corretta (+ o -) Precauzioni • •• •• Premere entrambi i ganci laterali e tirare via Chiudere con uno scatto L’installazione sbagliata potrebbe causare una perdita d’acido delle batterie e corrosione, danneggiando il telecomando. Non mischiare batterie vecchie e nuove. Non mischiare batterie di tipi diversi (come batterie alcaline e al manganese). Non usare batterie ricaricabili (Ni-Cd). Non bruciare o rompere le batterie. • •• Non legare insieme il cavo RF e il cavo di alimentazione (ciò potrebbe causare la distorsione delle immagini). Fissare i cavi con i morsetti, come necessario. Se si usano gli accessori opzionali, seguire il manuale di montaggio degli accessori per collegare i cavi. Accessori opzionali Piedistallo TY-ST42P600W Supporto televisore al plasma TY-S42PX60W Staffa per sospensione a parete (verticale) TY-WK42PV3W TY-ST42P60W (angolo) TY-WK42PR2W Precauzioni 6 • • • Per mantenere le prestazioni e la sicurezza dell’unità, chiedere al rivenditore o a un tecnico esperto di fissare le staffe per sospensione a parete. Leggere attentamente le istruzioni che accompagnano il supporto del televisore al plasma o piedistallo, e fare attenzione che il televisore non si rovesci. Maneggiare con cura il televisore durante l’installazione, perché se subisce colpi o altre sollecitazioni potrebbe venire danneggiato. Identificazione dei comandi Per memorizzare impostazione (pag. 20) Utilizzato per memorizzare Per selezione le sintonizzazioni e altre le funzioni impostazioni di funzioni ( ) ( ) Volume, Contrasto, Luminosità, Colore, Nitidezza, Tinta (modalità NTSC), Bassi, Acuti, Bilanciamento, Funzione sintonia (Modalità analogica) (pag. 20) AV4 S-V Interruttore di accensione / Ricevitore segnali spegnimento telecomando V L R Selettore TV/AV Terminali AV4 (pag. 30) Presa cuffia (pag. 30) Alzare lo sportello su “PULL”. Selezionare in sequenza i programmi Sensore C.A.T.S. (sistema di allineamento automatico contrasto) Spia di accensione Spia DVB (attesa: rossa) ) Seleziona la modalità DVB (trasmissione digitale) / analogica (pag. 10) Accende il televisore o lo dispone nella modalità di attesa (Interruttore di accensione / spegnimento in posizione “On”) DVB DIRECT Analogue TV REC MODE GUIDE TV/AV Selettore TV/AV OK (per guardare le videocassette o i DVD) (pag. 14) MENU EXIT EXIT (per tornare allo schermo TV) MENU ( ) Premere per accedere ai menu Immagine, Audio e Funzioni ) Tasti colorati Televideo (pag. 12) TEXT STTL INDEX HOLD (usati per varie funzioni) (per esempio, vedere a pag. 12) Sottotitoli ( Visualizzazione dei sottotitoli (pag. 11) (DVB) Per guardare un canale Televideo desiderato (pag. 12) ) 1 2 3 4 5 6 Cambia il programma / canale Indice Televideo (pag. 12) (pag. 10) 7 Accesso diretto ai canali (analogico) C ( Durante la visione normale del televisore o durante l’uso dei menu Sintonia, Selezione canali o Sintonia manuale, premere questo tasto e quindi inserire il numero di canale mediante i tasti numerici. Premere due volte per selezionare la modalità TV via cavo. Per selezionare in sequenza i programmi ) 8 (Ripristina le impostazioni) 9 0 Informazioni sui programmi (pag. 11) VCR Volume ASPECT N REC Normalizza (pag. 16) Fermo immagine (pag. 11) Identificazione dei comandi Accessori / Opzioni Selezione / OK ( per registrare immediatamente un programma usando il videoregistratore/registratore DVD con il collegamento Q-Link (pag. 26) •• Guida programmi (pag. 10) Registrazione DIRECT TV Guida rapida ( (rileva la luminosità per regolare la qualità delle immagini nella Modo Immagine “Auto”) (pag. 16) Sistema DVB attivo durante la registrazione TV diretta (Standby) :arancione (lampeggia) Blocco Tuner On (Standby) :arancione PROGRAMME VCR DVD Attivazione / disattivazione silenziamento suono Operazioni VCR / DVD (pag. 15) Cambia il rapporto di aspetto (pag. 11) IDTV 7 Collegamenti I componenti esterni e i cavi mostrati in questo manuale non sono forniti con questo televisore. Accertarsi che l’unità sia staccata dalla fonte di alimentazione prima di attaccare o di staccare qualsiasi cavo. Ŷ Visione dei programmi TV Antenna VHF / UHF Sezione dei terminali posteriori (veduta ingrandita) Parte posteriore del televisore Morsetto AV2 AV3 • • Per staccare Collegare a AV2 o AV3 usando una unità che supporta Q-Link (pag. 26). Cavo SCART (completamente allacciato) Cavo in c.a. (Collegarlo dopo aver completato tutti gli altri collegamenti.) Ŷ Per registrare i programmi TV RF OUT Cavo RF Registratore DVD o videoregistratore RF IN 8 Impostazione automatica Cerca e memorizza automaticamente i canali TV. Questi passi non sono necessari se l’impostazione è stata eseguita dal rivenditore locale. 1 Accendere il televisore con l’interruttore di accensione / spegnimento. 2 Selezionare il proprio Paese. • Si può ora usare il telecomando per accendere l’unità o per disporla nella modalità di attesa. (Spia di accensione: accesa) per selezionare Guida rapida OK EXIT Land Deutschland France Italia España 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Start ATP Abbruch VCR Rosso DVB Sintonia automatica Attendere prego! Prog. IDTV Canale 5 Nome canale 69 NID TS ID Qualità 4 34 VOX 12302 4158 9 5 54 N24 12302 4158 9 6 54 ProSieben 12302 4158 9 7 54 KABEL1 12302 4158 9 8 54 SAT.1 12302 4158 9 • L’impostazione automatica comincia a cercare i canali TV e li memorizza. Durata circa 3 minuti. Per uscire DOWNLOAD IN CORSO ATTENDERE Programma : 63 Telecomando non disponibile C’è bisogno di aiuto con le operazioni? (esempio: Menu audio) Menu audio Bassi Acuti Bilanciamento Volume cuffia MPX Modo audio Presenza Automatico Musica Off Seleziona Regolazione Per uscire Ritorno La guida sullo schermo alle operazioni serve da aiuto. L’impostazione automatica è ora completata e il televisore è pronto per la visione dei programmi TV. • • • Impostazione automatica Collegamenti 3 Avviare l’impostazione automatica. •• 0 Se il componente Q-Link (pag. 26) è collegato, le informazioni del canale analogico vengono automaticamente scaricate al componente. Per controllare a colpo d’occhio la lista dei programmi Guida programmi (pag. 10) Per cambiare i canali “Modifica e impostazione dei canali” (pag. 20-24) 9 Visione dei programmi TV 1 Accendere l’unità. 2 Selezionare il canale DVB (trasmissione video digitale) o analogico (per 1 secondo circa) L'interruttore di accensione/spegnimento sull'unità deve essere sulla posizione di accensione. DVB Analogue MODE GUIDE OK DVB Analogue MODE EXIT Canale DVB Canale analogico 1 ABC 1 Das Erste STTL 1 2 3 4 5 6 7 C 8 20:30 Lotti auf der Flucht 20:00 - 20:55 HOLD Canale • Banda di informazioni Visualizzato se il tipo di programma è un canale radio o un canale di dati Programma 9 Informazioni su ger Tutti canali Multi Audio Profilo Adesso 1 Das Erste 0 20:30 Lotti auf der Flucht 20:00 - 20:55 Informazioni su Adesso Multi-Audio TXT TuttiSubtitle canali ger Codificato Nessun segnale Multi Audio Profilo VCR Volume Ora di trasmissione ASPECT Per cambiare la colonna sonora, se il programma ha multiple colonne sonore Durante le trasmissioni con segnali criptati Ora attuale Opzioni disponibili Per cambiare la categoria Blu Giallo Nel caso di cattivo segnale o di numero di programma non corretto, Vengono visualizzate le informazioni dei sottotitoli, se il programma ha i sottotitoli viene visualizzato un messaggio Vengono visualizzate le informazioni Televideo, se il programma ha il Televideo IDTV • Selezionare il numero di un programma. 3 Note su o Per guardare la pay-TV (pag. 18) giù 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 VCR Ŷ Per selezionare un numero di programma di due cifre, p.es., 39 3 ĺ 9 (in breve tempo) Selezionare dall’Elenco dei programmi (analogico) per selezionare la pagina GUIDE Selezionare dalla lista dei programmi (DVB) per selezionare la pagina GUIDE OK per selezionare il programma OK per guardare per guardare Guida programmi analogica Prog. VCR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 10 : : : : : : : : : : : : : Nome ABC ZDF RTL Can Prog. CH21 CH44 CH51 CH41 CH47 CH23 CH26 CH58 - 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 : : : : : : : : : : : : Nome Can - per selezionare il programma 9 10 11 Tutti canali CBBC Channel BBC Radio Wales BBC Radio Cymru 1 ZDF 2 3 4 Info/3sat Doku/KiKa BBC ONE Wales Seleziona programma Cambia programma Per uscire Ŷ Altre funzioni utili (Usare dopo ) Per congelare / scongelare le immagini Blocco Visualizzazione dei sottotitoli Per visualizzare / nascondere i sottotitoli (DVB soltanto) STTL Per visualizzare le informazioni dei programmi • Per cambiare la lingua, vedere “Lingua preferita” (pag. 18) o “Sottotitolo” (pag. 22). • Canale DVB Dettagli Per nascondere Per regolare il time-out (pag. 18) EXIT 1 Das Erste 20:30 Lotti auf der Flucht 20:00 - 20:55 • Canale analogico Informazioni su ger Tutti canali Multi Audio Profilo Informazioni di un altro canale Visione Visualizzazione della banda delle informazioni HOLD Adesso Informazioni del programma successivo Visualizza soltanto il canale, dopo aver mostrato le informazioni analogiche. (Per tornare indietro ) • ASPECT Cambiamento rapporto di aspetto 14 : 9 • La modalità cambia con ogni pressione. Formato Automatico / 16:9 / 14:9 / N-Zoom / 4:3 / Formato 4:3 (Segnale HD soltanto) / Zoom1 / Zoom2 / Zoom3 ( Mentre è visualizzata la barra Rosso Verde ) Visione dei programmi TV Per cambiare il rapporto di aspetto (pag. 33) 11 Visione del Televideo La trasmissione Televideo, che include le notizie, i bollettini meteorologici e i sottotitoli, è disponibile se fornita dalle emittenti. Che cos’è TOP / FLOF Televideo? TOP / FLOF Televideo rende facile e rapida la selezione delle pagine Televideo desiderate. Infatti l’accesso alla pagina è quasi istantaneo, basta premere il tasto e la pagina appare. Che cos’è la modalità Normale? In modalità Normale, quattro numeri di pagina in colori diversi appaiono in basso allo schermo. Ognuno di questi numeri può essere modificato e conservato nella memoria del televisore. (“Memorizzazione delle pagine viste frequentemente”, pag. 13) Ŷ Per cambiare modalità 1 “Televideo” nel Menu funzioni (pag. 16) Selezionare la modalità Numero Televideo pagina • TEXT OK MENU Visualizza l’indice (il contenuto varia secondo le emittenti) attuale Numero sottopagina << 01 02 03 04 05 06 07 >> 17:51 28 Feb Ora / data TELETEXT INFORMATION Barra di colore TEXT STTL INDEX HOLD 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2 Selezionare la pagina 1 2 3 4 5 6 7 8 9 o o giù 0 0 su Rosso Verde Giallo Blu (Corrisponde alla barra dei colori) VCR VCR Ŷ Per regolare il contrasto MENU Quando viene visualizzata la barra blu (tre volte) IDTV Ŷ Per tornare al televisore TEXT Ŷ Modo comodo di usare il Televideo Rivelazione dei dati nascosti Pagina completa / parte superiore / parte inferiore 12 Rivela le parole nascoste, p.es., le risposte dei quiz MENU Rosso • Per nascondere di nuovo (PARTE SUPERIORE) Rosso (PARTE INFERIORE) MENU Verde (Espande la metà inferiore) Normale (PAGINA COMPLETA) Se si desidera mantenere la pagina attuale senza aggiornamento Conserva Arresto o continuazione dell’aggiornamento automatico HOLD Ŷ Per continuare HOLD Ritorno alla pagina indice principale Indice • •• INDEX Richiamo delle pagine preferite STTL modalità TOP / FLOF soltanto Per richiamare la pagina memorizzata in “blu”. (Modalità analogica soltanto) L’impostazione della fabbrica è “P103”. Per guardare i programmi TV e il Televideo contemporaneamente in due finestre Visione in multiple finestre MENU • (Premere due volte) Per selezionare e deselezionare le immagini e il testo •Memorizzazione delle pagine viste frequentemente Le operazioni sono eseguibili soltanto sulla schermata Televideo. (soltanto sui primi 25 canali analogici della Guida programmi) nella barra di colore Corrispondente al pulsante del colore OK mantenere premuto Ŷ Per cambiare le pagine memorizzate • Nella modalità DVB si può memorizzare qualsiasi canale. Il numero diventa bianco. Immettere il numero della nuova pagina 2 3 4 5 6 7 8 9 OK mantenere premuto 0 VCR Visione della sottopagina (soltanto quando il Televideo ha più di una pagina) Appare sull’angolo superiore sinistro dello schermo Ŷ Per vedere una sottopagina specifica Impostare un numero di 4 cifre MENU Blu • Visione del Televideo 1 • Tasto colorato che si desidera cambiare Visione delle sottopagine Visione Memorizzazione delle pagine viste frequentemente Come la pagina viene visualizzata (Modalità Normale soltanto) esempio: P6 6 0 0 0 Sottopagine: Il numero di sottopagine varia secondo le emittenti (fino a 79 pagine). La ricerca potrebbe richiedere qualche tempo, durante il quale si possono guardare i programmi TV. Visione delle immagini TV durante la ricerca di una pagina Televideo Visione dei programmi TV in attesa dell’aggiornamento Il Televideo si aggiorna automaticamente quando diventano disponibili nuove informazioni. Cambiamento temporaneo allo schermo TV P108 MENU Appare al completamento dell’aggiornamento Giallo • Giallo Visione della pagina aggiornata (Non si può cambiare il canale.) La pagina delle notizie fornisce una funzione che indica l’arrivo delle ultime notizie (“Notizie flash”). 13 Visione delle videocassette e dei DVD Al televisore si possono collegare diversi componenti esterni. Dopo aver collegato il componente, usare la procedura seguente per visualizzare l’ingresso. Per collegare il componente (pag. 30) 1 Con il componente acceso Selezionare l’ingresso esterno. (Schermata di modalità AV) TV/AV TV/AV OK 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2 Selezionare il connettore collegato al componente. Visualizza il connettore selezionato Blu 0 VCR Rosso Verde Rosso REC VCR Giallo HDMI1/2 Verde Giallo Blu DVD PROGRAMME AV1 • AV2/ AV3/ S-video S-video esempio: AV1 IDTV PC • • Ŷ Per tornare al AV4/ Componente/ HDMI1/ PC HDMI2 S-video Rosso Blu Giallo (due volte) Per visualizzare i tasti e selezionare un’opzione Premere uno qualsiasi dei tasti colorati È anche possibile selezionare una sorgente AV utilizzando il tasto TV/AV sul pannello anteriore del televisore. Premere ripetutamente il tasto fino a raggiungere la fonte AV che si desidera visualizzare. televisore TV/AV • • • 14 Note Selezione automatica dell’ingresso - La modalità d’ingresso cambia automaticamente da TV a AV quando si fa funzionare il componente collegato al terminale SCART o HDMI. Quando si spegne il componente, il televisore torna alla modalità TV. Se il componente esterno ha la funzione di regolazione dell’aspetto, regolarla a “16:9”. Per i dettagli, vedere il manuale del componente o rivolgersi al rivenditore locale. Il componente Panasonic collegato al televisore può essere fatto funzionare direttamente con il telecomando. VCR DVD Interruttore VCR / DVD Selezionare VCR per far funzionare il videoregistratore o il componente DVD Panasonic Selezionare DVD per far funzionare il componente DVD o il Player theatre Panasonic Attesa Per disporre l’unità nella modalità di attesa / accensione Lettura Lettura con il VCR / DVD Arresto Per arrestare le operazioni Riavvolgimento / Salto / Ricerca VCR: Per il riavvolgimento, ripasso (durante la lettura) DVD: Per saltare alla traccia o titolo precedente Premere e tenere premuto per cercare indietro Visione Avanti veloce / Salto / Ricerca VCR: Per la ricerca in avanti veloce, accesso (durante la lettura) DVD: Per il salto alla traccia o titolo seguente Premere e tenere premuto per cercare in avanti Pausa Per pausare / continuare DVD: Premere e tenere premuto per la riproduzione al rallentatore Programma su / giù Per selezionare i programmi Registrazione Per cominciare la registrazione Il telecomando è disponibile per vari componenti Panasonic con le impostazioni seguenti. Azionare per selezionare il videoregistratore o il componente DVD che si desidera cambiare Mantenere premuto facendo funzionare Immettere il codice sotto (codice di due cifre) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 VCR DVD Premere 0 VCR Componente Codice Videoregistratore 10 (impostazione predefinita) DVD 11 •• • DVD Componente DVD Player theatre VCR Codice 70 (impostazione predefinita) 71 Visione delle videocassette e dei DVD REC • PROGRAMME Note Dopo l’impostazione, procedere alla conferma del funzionamento. Il rispettivo codice VCR/DVD torna all’impostazione predefinita quando si cambia la batteria. Impostarlo di nuovo. Il funzionamento potrebbe non essere possibile a seconda del modello. 15 Come usare le funzioni dei menu Ŷ Vari menu permettono di fare impostazioni per le immagini, il suono e Lista dei menu altre funzioni, per cui si possono guardare i programmi TV nel modo preferito. Menu Opzione • Visualizza le funzioni che possono essere impostate (varia secondo il segnale d’ingresso) OK MENU EXIT 2 Selezionare il menu. per selezionare successivo M e n u pr inc ipa le M e nu im m a gine M e nu a udio M e nu funzioni (esempio: Menu immagine) N per selezionare Menu immagine Modo Immagine Contrasto Luminosità Colore Nitidezza Tinta Temp colore GESTIONE COLORE P-NR MPEG NR 3D-COMB Dinamico Normale On Auto Off On (esempio: Menu immagine) IDTV 4 Menu audio 3 Selezionare l’opzione. Regolare o selezionare. Normale On Auto Off On (esempio: Menu immagine) Ŷ Scegliere tra le alternative per cambiare EXIT Normale Cambiata Ŷ Regolare usando la barra di scorrimento Nitidezza schermata precedente MENU Spostata Ŷ Passare alla schermata successiva Menu sintonia Accedere Visualizza la schermata successiva • 16 Note Per inizializzare tutte le impostazioni, usare “Ritorno alle impostazion” (pag. 32). Ŷ Per ripristinare l’impostazione N MPEG NR 3D-COMB Bassi Acuti Bilanciamento Volume cuffia MPX Modo audio Presenza Lingua Televideo Lati immagine Risparmio energia Selezione canali ATP Sintonia manuale Sintonia fine Standard col. Cor. Volume Decoder (AV2 / AV3) Impostazioni DVB Lingua del sistema Ritorno alle impostazion Standard col. Cor. Volume Menu sintonia Ŷ Per tornare alla P-NR Controllo con HDMI Televideo Timer Menu funzioni Ŷ Per tornare al televisore Temp colore GESTIONE COLORE AV2/AV3 out per memorizzare (Necessario per alcune funzioni) Numero e posizioni delle alternative Temp colore Tinta Q-Link Dinamico OK Contrasto, Luminosità, Colore, Nitidezza HDMI1 input Menu immagine Modo Immagine Contrasto Luminosità Colore Nitidezza Tinta Temp colore GESTIONE COLORE P-NR MPEG NR 3D-COMB Regolare per ciascuna modalità di visione MENU Menu immagine 1 Modo Immagine Visualizzare i menu. Regolazioni / Configurazioni (alternative) Modalità immagini di base (Dinamico / Normale / Cinema / Auto) Impostare per ciascun segnale d’ingresso Modo Immagine Regola il colore, la luminosità, ecc., per ciascuna modalità delle immagini secondo le proprie preferenze Contrasto Luminosità Colore Nitidezza • Regola la tinta delle immagini Per la ricezione del segnale NTSC soltanto Sceglie il bilanciamento del colore dell’intera immagine (Fredda / Normale / Calda) Dinamico Normale Rende automaticamente vividi i colori (Off / On) Riduce automaticamente i disturbi all’immagine indesiderati (Off / Medio / Dinamico / Auto) Non valido con i segnali HDMI, PC e component analogico Riduce automaticamente il rumore per la visione dei DTV, DVD e VCD (Off / Min / Mid / Max) Rende automaticamente più vividi i fermi immagine e le immagini al rallentatore (Off / On) Per la ricezione del segnale PAL o NTSC soltanto Non valido con RGB, S-Video, componenti, PC e HDMI Non utilizzabile con la modalità DVB Regola il livello d’uscita dei bassi profondi GESTIONE COLORE On • •• • P-NR Auto MPEG NR Off 3D-COMB On Bassi Regola il livello d’uscita del suono di tonalità alta, stridulo Acuti Regola il livello del volume dei diffusori destro e sinistro Bilanciamento Regola il volume della cuffia Seleziona stereo / mono (Mono / Automatico) Non utilizzabile con la modalità DVB Normalmente: Automatico Non si può ricevere il segnale stereo: Mono M1/M2: Disponibile mentre viene trasmesso il segnale monofonico Migliora la qualità del suono per la musica e i drammi (Musica / Parlato) Volume cuffia Produce un effetto spaziale più grande usando il miglioratore dinamico (Off / On) Sceglie secondo il segnale con HDMI collegato (Auto / Digital / analogico) (pag. 34) Il terminale HDMI2 è soltanto per il segnale digitale Sceglie il connettore a cui è collegato un componente compatibile Q-Link (Off / AV2 / AV3) (pag. 30) Sceglie il segnale da trasmettere dal televisore a Q-Link (analogico / DVB / AV1 / AV2 / AV3 / AV4 / Monitor) Monitor: Immagine visualizzata sullo schermo L’uscita dei segnali component, PC e HDMI non è possibile Controllo con la funzione HDMI (Off / On) (pag. 27) • •• • MPX Automatico Modo audio Musica Presenza Off • HDMI1 input Auto Q-Link AV2 •• AV2 out Monitor Controllo con HDMI On Modalità di visualizzazione Televideo (TOP (FLOF) / Normale) (pag. 12) Televideo TOP Imposta il tempo di spegnimento automatico dell’unità. (Off / 15 / 30 / 45 / 60 / 75 / 90) (minuti) Seleziona la lingua del Televideo (analogico) (Ovest / Est1 / Est2) Ovest: Inglese, francese, tedesco, greco, italiano, spagnolo, svedese, turco Est1: Ceco, inglese, estone, lettone, rumeno, russo, ucraino Est2: Ceco, ungherese, lettone, polacco, rumeno Aumenta la luminosità del lato dell’immagine (Off / Basso / Medio / Alto) L’impostazione consigliata è Alto, per evitare la “persistenza dell’immagine” sul lato Riduce la luminosità delle immagini per risparmiare il consumo energetico (Off / On) Timer Off Lingua Televideo Ovest Lati immagine Off Risparmio energia Off Cambia i canali (pag. 20) Selezione canali Accedere Imposta automaticamente i canali (pag. 20) ATP Accedere Imposta manualmente i canali (pag. 20) Sintonia manuale Accedere Sintonia fine dei canali (durante la pioggia, ecc.) Sintonia fine Seleziona il sistema di colore opzionale secondo i segnali video (Auto / PAL / SECAM / M.NTSC) Standard col. Regola il volume delle individuali stazioni Cor. Volume •• • • Auto Impostare “On” se il decoder è collegato al terminale AV2 o AV3 tramite un componente Q-Link (Off / On) Decoder (AV2) Off Modifica o imposta i canali DVB (pag. 18) Impostazioni DVB Accedere Cambia la lingua delle indicazioni sullo schermo Lingua del sistema Accedere Ripristina tutte le impostazioni, per esempio, quando si cambia casa (pag. 32) Ritorno alle impostazion Accedere Seleziona il sistema di colore opzionale secondo i segnali video nella modalità AV Standard col. Auto Regola il volume per la modalità AV, PC e HDMI Cor. Volume •• Mentre si usa il PC, viene visualizzato un menu diverso. (pag. 25) Nella modalità AV, il menu audio e il menu funzioni forniscono un numero minore di opzioni. Caratteristiche avanzate Temp colore Come usare le funzioni dei menu (immagini, qualità del suono, ecc.) Tinta • • 17 Impostazioni DVB avanzate 1 Visualizzare i menu. 2 Selezionare “Menu funzioni”. MENU OK MENU EXIT Menu principale M e n u i m ma g i n e Pay-TV successivo per selezionare Menu audio Common Interface Module Menu funzioni 3 IDTV 4 Selezionare “Impostazioni DVB”. Menu funzioni Q-Link AV2 out Controllo con HDMI Televideo Timer Lati immagine Risparmio energia Impostazioni DVB Lingua del sistema Ritorno alle impostazion successivo AV2 Monitor On TOP Off Off Off Accedere per selezionare Lingua preferita Selezionare “Setup sistema” o “Aggiornamento sistema”. Impostazioni DVB Modifica profilo Sicurezza bambini Menu Sintonia Blocco Tuner Multi Audio Sottotitoli Televideo Setup sistema Aggiornamento sistema successivo Off ger ger ger Accedere Accedere Lingua dei sottotitoli per selezionare 5 Selezionare una funzione e impostare. 6 Memorizzare Regolazione automatica dei dati orari Fuso orario Tempo di visualizzazione banda informazioni Durata visualizzazione display Ŷ Per uscire EXIT • OK Se si esce dopo 5 , l’impostazione non viene memorizzata dopo lo spegnimento del televisore. Aggiornamento del software TV Aggiornamento sistema 18 (modalità DVB soltanto) Inserire il modulo CI (opzionale) Questo apparecchio funziona solo con moduli Pay TV conformi allo standard CI. Precauzioni • • Disattivare sempre l’interruttore di accensione / spegnimento del televisore prima di inserire o di rimuovere il modulo CI. Se la scheda di visione e il lettore di schede formano un unico set, inserire prima il lettore di schede e inserire poi la scheda di visione nel lettore di schede. Slot CI Inserire o rimuovere diritto Modulo CI (Parte posteriore del televisore) Selezionare “Common Interface Module” Accedere successivo Automatico 3 secondi Seguire le istruzioni sullo schermo OK esempio: selezionare, andare Caratteri colorati Rosso Verde Giallo Blu Selezionare “Lingua preferita” DVB Setup sistema Common Interface Module Lingua preferita Fuso orario Durata visualizzazione display successivo Accedere Automatico 3 secondi • • Per ulteriori dettagli, vedere il manuale del modulo CI o controllare la trasmittente. I servizi pay-TV appaiono normalmente senza bisogno di seguire i passi 1 e 2 (mostrato soltanto per informazione). • La guida alle operazioni sullo schermo potrebbe non corrispondere ai tasti del telecomando. • Questa è l’impostazione iniziale della lingua per Audio, Sottotitoli (pag. 11) e Televideo. per selezionare Regolare la lingua (Audio, Sottotitoli, Televideo) Selezionare “Fuso orario” e regolare l’ora DVB Setup sistema impostare Automatico 3 secondi per selezionare Automatico : I dati orari vengono regolati automaticamente secondo l’area locale. Altri : I dati orari vengono corretti secondo l’ora di Greenwich. Selezionare “Durata visualizzazione display” e impostare il tempo DVB Setup sistema Common Interface Module Lingua preferita Fuso orario Durata visualizzazione display impostare Automatico 3 secondi per selezionare • • Da 0 (No visualizz.) a 10 sec., in incrementi di 1 secondo Banda informazioni (pag. 10) Aggiornare il software a intervalli regolari per assicurare l’aggiornamento delle prestazioni e funzioni del televisore. Per i dettagli (pag. 32) Selezionare “Ric. aggior. autom. in standby” e selezionare poi “On” o “Off” DVB Aggiornamento sistema Ric. aggior. autom. in standby Effettua ricerca aggior. sistema Licenza software impostare On per selezionare • On: Esegue automaticamente una ricerca in standby alle 3:00 AM e 5:00 AM, e scarica un aggiornamento se c’è Caratteristiche avanzate Common Interface Module Lingua preferita Fuso orario Durata visualizzazione display Impostazioni DVB avanzate (DVB) (Pay-TV, ora, ecc.) Common Interface Module Lingua preferita Fuso orario Durata visualizzazione display • DVB Setup sistema Ŷ Per aggiornare immediatamente Selezionare “Effettua ricerca aggior. sistema” Cerca un aggiornamento (per diversi minuti) e visualizza un messaggio corrispondente se c’è Scarica (per circa 20 minuti) OK Il messaggio potrebbe essere un avviso in anticipo. In tal caso, appaiono le informazioni di programma (si possono usare la data e la nuova versione). • Ŷ Visione delle informazioni di licenza del software Selezionare “Licenza software” Visualizzare 19 Modifica e impostazione dei canali Le impostazioni attuali dei canali possono essere cambiate secondo i propri requisiti e le condizioni di ricezione. 1 Visualizzare i menu. 2 Selezionare “Menu funzioni”. MENU OK MENU EXIT Menu principale M e n u i m ma g i n e successivo per selezionare Menu audio Menu funzioni Selezionare “Menu sintonia”. 3 Menu funzioni Q-Link AV2 out Controllo con HDMI Televideo Timer Lingua Televideo Lati immagine Risparmio energia Menu sintonia successivo AV2 Monitor On TOP Off Ovest Off Off per selezionare Accedere Lingua del sistema Ritorno alle impostazion Selezionare la funzione. 4 Menu sintonia Selezione canali ATP Sintonia manuale Sintonia fine Standard col. Cor. Volume Decoder (AV2) IDTV 5 Accedere successivo Auto per selezionare Modifica dei canali Selezione canali Ŷ Cancella Ŷ Aggiungi Ŷ Sposta Ŷ Cambia Ŷ Ŷ Ŷ Ŷ numero canale Cambia nome Blocca Cambia sistema audio Scarica nel componente Off Impostare Per la sintonia manuale usando i tasti dell’unità Ŷ Per uscire EXIT (“Funzione sintonia” a pag. 7) Impostazione automatica (Premere ripetutamente finché appare “Funzione sintonia”) o ATP (Accedere al “Ricerca Sintonia”) (Programma, Canale (selezionare), Sistema audio) o (Cambiare programma o cominciare la ricerca dei canali) (Memorizzare) - (Ripetere) Ŷ Per tornare al televisore 20 Numero programma (lampeggia) Numero canale (lampeggia) Ricerca Sintonia -, + TV / AV STR F : : : : Inizio ricerca Cursore Memoria Per uscire 02 STR Sistema audio (lampeggia) Impostazione manuale 1 CH12 SC1 Canale 78:01 F -/ +/ 41 TV / AV Sintonia manuale (Modalità analogica) Selezionare il numero del programma da modificare. Nome Selezione canali Prog. 1 2 3 4 5 : : : : : Can Nome CH44 CH51 CH41 CH47 CH37 ABC XYZ FTP 123 456 Sicura Sist SC1 SC1 SC1 SC1 SC1 Off Off Off Off Off Numero 3 FTP per selezionare programma Cursore Per modificare Ŷ Per cancellare Rosso Dopo la conferma, premere Rosso Ŷ Per bloccare Selezionare il Ŷ Per aggiungere Verde Dopo la conferma, premere Verde campo “Sicura” Selezionare “On” Selezionare la destinazione Ŷ Per spostare Giallo (“Off” per sbloccare) Giallo bloccato non si può selezionare il canale Ŷ Per cambiare il numero del canale •Quando con i tasti numerici o con il tasto “C”. Selezione canali Prog. 1 2 3 4 5 : : : : : Can Nome CH44 CH51 CH41 CH47 CH37 ABC XYZ FTP 123 456 Sicura Sist SC1 SC1 SC1 SC1 SC1 Off Off Off Off Off 1 2 3 4 5 : : : : : Can CH44 CH51 CH41 CH47 CH37 Nome XYZ FTP 123 456 Sicura 1 2 3 4 5 SC1 SC1 SC1 SC1 SC1 Selezionare il carattere ABCDEFGHIJKLMNOPQRST UVWXYZ+-. 0123456789 : : : : : Sist SC1 SC1 SC1 SC1 SC1 Nome ABC XYZ FTP 123 456 Sicura Off Off Off Off Off Sist SC1 SC1 SC1 SC1 SC1 Ŷ Per scaricale le informazioni dei canali su un componente compatibile Q-Link collegato all’unità Ripetere Al carattere seguente Caratteri utilizzabili Off Off Off Off Off Selezionare il campo “Sist” Selezionare il sistema audio PAL B, G, H / SECAM B, G PAL I PAL D, K / SECAM D, K SECAM L / L’ Can CH44 CH51 CH41 CH47 CH37 SC1 : SC2 : SC3 : F: Selezionare il campo “Nome” Sist Off Off Off Off Off Sicura Selezione canali Prog. visualizzato quando si selezionano i canali Selezione canali Nome ABC XYZ FTP 123 456 Ŷ Per cambiare il sistema audio basato sui segnali Ŷ Per cambiare il nome dell’emittente Prog. Can CH44 CH51 CH41 CH47 CH37 OK Imposta automaticamente i canali ricevuti localmente. Avviare l’impostazione automatica OK Attenzione per impostare L’ATP risintonizza i canali in precedenza memorizzati Le impostazioni vengono eseguite automaticamente. CH12 ATP IN FUNZIONE RICERCA SINTONIA : ATTENDERE 02 Avvio ATP Per uscire Ritorno •• • 78:01 41 Per uscire Ritorno Le impostazioni vengono scaricate nel componente compatibile Q-Link collegato all’unità. Tutte le impostazioni precedenti vengono cancellate. Al completamento della sequenza, appare la trasmissione del programma numero “1”. Caratteristiche avanzate •• Per memorizzare Trasmesso automaticamente Blu (per alcuni secondi) Per i dettagli (pag. 26) Non disponibile se “Q-Link” è “Off” nel menu funzioni. (pag. 16) Modifica e impostazione dei canali (analogico) Selezionare il campo “Can” Cambiare il numero (Può anche essere cambiato con “C” e i tasti numerici) Selezione canali Prog. : : : : : • 1 2 3 4 5 Per cambiare liberamente le impostazioni dopo l’impostazione automatica Selezionare il numero del programma e cercare nei canali. 1 CH12 Sintonia manuale 02 C 0 78:01 Sintonia - / + Memoria Per uscire Ritorno 9 Chiamata diretta 41 Memorizzare Numero programma Canale OK per cercare • Il numero del programma lampeggia. Ripetere • e Note Se il videoregistratore è collegato soltanto con il cavo RF, selezionare il numero del programma “0”. 21 Modifica e impostazione dei canali Si possono elencare i canali preferiti, e impedire ai bambini di guardare dei canali particolari. 1 Visualizzare i menu. 2 Selezionare “Menu funzioni”. MENU OK MENU EXIT Menu principale M e n u i m ma g i n e 1 2 3 Menu audio 4 5 6 Menu funzioni 7 8 9 0 3 VCR 4 IDTV Ŷ Per uscire successivo per selezionare Lista dei canali preferiti Modifica profilo Selezionare “Impostazioni DVB”. Menu funzioni Q-Link AV2 out Controllo con HDMI Televideo Timer Lati immagine Risparmio energia Impostazioni DVB Lingua del sistema Ritorno alle impostazion AV2 Monitor On TOP Off Off Off Accedere successivo per selezionare Selezionare la funzione. Impostazioni DVB Modifica profilo Sicurezza bambini Menu Sintonia Blocco Tuner Multi Audio Sottotitoli Televideo Setup sistema Aggiornamento sistema Accedere Accedere Off ger ger ger successivo o per impostare per selezionare EXIT 5 Opzione Regolazioni / Configurazioni Blocco Tuner Impedisce il cambiamento accidentale dei programmi durante la registrazione del programma di una trasmittente DVB. Se si dispone il televisore nella modalità standby mentre Blocco Tuner è attivato, il sintonizzatore DVB rimane attivo per assicurare che la registrazione abbia luogo. Usare per la registrazione senza guardare il programma della trasmittente DVB. Non spegnere il televisore durante la registrazione. Questa impostazione rimane memorizzata anche se si accende o spegne il televisore. Durante la registrazione di un programma DVB è possibile cambiare ai programmi analogici per guardarli. Multi Audio Seleziona le diverse colonne sonore (varia secondo la trasmittente). Questa impostazione è disponibile soltanto per la trasmittente attuale. Sottotitoli Seleziona la lingua dei sottotitoli (varia secondo la trasmittente). Questa impostazione è disponibile soltanto per la trasmittente attuale. Televideo 22 Impostare •• •• • • • Seleziona la lingua della modalità Televideo (varia secondo la trasmittente). Questa impostazione è disponibile soltanto per la trasmittente attuale. Prevenzione della visione di particolari canali da parte dei bambini Sicurezza bambini (Modalità DVB) Creare la propria lista dei canali preferiti (Profilo) delle varie trasmittenti (fino a 4: da Profilo 1 a Profilo 4). La lista viene visualizzata nella banda delle informazioni (pag. 10) a cui si può facilmente accedere. Viene aggiunta una trasmittente Selezionare una trasmittente e aggiungerla alla lista. Modifica profilo Modifica profilo Tutti canali Tutti canali Profilo 1 1 Das Erste Giallo 2 arte 3 PHOENIX Profilo 1 1 Das Erste 1 arte 2 arte 2 ARD-MHP-Data 3 PHOENIX per selezionare 4 ARD-MHP-Data Per visualizzare un altro Profilo • 4 ARD-MHP-Data Per aggiungere tutte le stazioni alla lista Blu • Per memorizzare Ŷ Per modificare Profilo Spostare il cursore sul campo Profilo da modificare e: OK • • • • Nominare il Profilo Rosso Spostare la stazione Verde Cancellare la stazione Giallo Cancellare tutte le stazioni Blu Selezionare la posizione Confermare Verde OK Si possono bloccare particolari trasmittenti in modo che non possano essere guardate dai bambini. (Quando si seleziona un canale, appare un messaggio; il canale può essere guardato impostando il numero PIN.) Impostare un numero PIN (4 cifre) 1 2 3 inserire nuovo PIN PIN 4 5 6 8 9 **** 7 •• 0 Impostare due volte il numero PIN alla prima impostazione. Prendere nota del numero PIN nel caso che venga dimenticato. VCR Selezionare “Sicurezza bambini - Lista canali” Sicurezza bambini successivo Cambia il PIN Sicurezza bambini - Lista canali Accedere per selezionare Selezionare la stazione da bloccare Sicurezza bambini - Lista canali OK per selezionare 1 Das Erste 2 arte 3 PHOENIX per cominciare 4 ARD-MHP-Data 5 ZDF 6 Info/3sat 7 Doku/KiKa • • • Per cancellare Selezionare la stazione bloccata e premere Per bloccare tutti i canali Giallo Per cancellare il blocco di tutti i canali Blu OK Caratteristiche avanzate Sicurezza bambini - inserire il PIN Modifica e impostazione dei canali (DVB) Verde Appare quando la stazione è bloccata Ŷ Per cambiare il numero PIN Selezionare “Cambia il PIN” in • e impostare due volte il nuovo numero PIN. Note L’impostazione di “Ritorno alle impostazion” (pag. 32) cancella il numero PIN e tutte le impostazioni. 23 Modifica e impostazione dei canali (Modalità DVB) Si possono risintonizzare tutti i canali TV quando si cambia casa o si cercano nuovi servizi che hanno cominciato recentemente ad essere trasmessi. 1 Visualizzare i menu. 2 Selezionare “Menu funzioni”. OK MENU EXIT MENU Menu principale M e n u i m ma g i n e Menu audio successivo per selezionare Menu funzioni 3 4 Ŷ Per uscire EXIT • 5 I dati non vengono memorizzati se una sequenza di impostazione automatica viene interrotta. Opzione Sintonia automatica Ricerca un nuovo canale Selezionare “Impostazioni DVB”. successivo per selezionare Selezionare “Menu Sintonia”. Impostazioni DVB Modifica profilo Sicurezza bambini Menu Sintonia Blocco Tuner Multi Audio Sottotitoli Televideo Setup sistema Aggiornamento sistema successivo Accedere Off ger ger ger per selezionare Selezionare la funzione e impostare. DVB Menu Sintonia Sintonia automatica Ricerca un nuovo canale Sintonia manuale Segnala nuovo canale Stato segnale Accedere impostare On per selezionare Regolazioni / Configurazioni Imposta automaticamente i canali DVB locali. L’impostazione attuale viene cancellata. Se è stato impostato un numero PIN di blocco per i bambini (pag. 22), esso deve essere impostato di nuovo. Aggiunge un nuovo servizio DVB. Viene aggiunta una nuova stazione alla lista dei canali DVB quando viene trovata. La nuova stazione viene aggiunta quando le impostazioni attuali vengono salvate come sono. Imposta manualmente i canali DVB. Usare normalmente “Sintonia automatica” o “Ricerca un nuovo canale” per l’impostazione dei canali. Usare questa funzione se la sintonia non è stata completata. selezionare il canale •• •• DVB Sintonia manuale [CH25] Frequenza Qualità segnale 0 Intensità segnale 0 Prog. Sintonia manuale OK regolare la frequenza (regolare dove il livello “Qualità segnale” diventa massimo) per cercare Canale 506,00 MHz 10 10 Nome canale NID TS ID Qualità 4 34 VOX 12302 4158 9 5 54 N24 12302 4158 9 6 54 ProSieben 12302 4158 9 7 54 KABEL1 12302 4158 9 8 54 S 12302 4158 9 Premi OK per avviare la sintonia manuale (Esempio di messaggio) Segnala nuovo canale Stato segnale 24 Seleziona se mostrare un messaggio di avviso quando viene trovato un nuovo servizio DVB. (On / Off) Seleziona un canale e controlla lo stato del segnale DVB. Usare per regolare la direzione dell’antenna. Qualità segnale: Barra verde Buona Barra gialla Scarsa Barra rossa Cattiva (Controllare l’antenna) •• • • Per cambiare il programma mentre appare il menu Trovato nuovo canale DVB! Con OK aggiungi il nuovo canale, con EXIT esci da questa funzione. Stato segnale CH30 1 BBC ONE Wales Canale DVB Qualità segnale Intensità segnale 0 5 10 Visualizzazione dello schermo PC sul televisore Lo schermo del PC collegato all’unità può essere visualizzato sul televisore. Si può anche ascoltare il suono del PC con il cavo audio collegato. Per collegare il PC (pag. 30) 1 Selezionare l’ingresso esterno 2 Selezionare “PC” TV/AV Blu Giallo • • (Alla pagina seguente) Premere due volte Visualizza lo schermo PC Ŷ Per tornare al televisore Segnali corrispondenti (pag. 35) Se “H-freq.” o “V-freq.” viene visualizzato in rosso, i segnali potrebbero non essere supportati. TV/AV Ŷ Impostazione del menu PC (cambiata come desiderato) • Per impostare Menu “Come usare le funzioni dei menu” da Opzione a (pag. 16) Regolazioni / Configurazioni (opzionali) Menu immagine Modo Immagine, Contrasto, Luminosità, Nitidezza, Temp colore (pag. 16) W/B High R impostazi- W/B High B W/B Low R oni avanzate W/B Low B Bilanciamento del bianco dell’area rosso vivo Bilanciamento del bianco dell’area del blu vivo e regolati ripetutamente Bilanciamento del bianco dell’area rosso scuro Bilanciamento del bianco dell’area blu scuro (2.0 / 2.2 / 2.5 / Curva “S”) Resolution Cambia alla visione ampia. VGA (640 x 480 punti), WVGA (852 x 480 punti), XGA (1.024 x 768 punti), WXGA (1.366 x 768 punti) Le opzioni cambiano secondo i segnali OROLOGIO Impostare al livello minimo se si verificano disturbi. • • Regolare la posizione orizzontale Menu funzioni H-Pos PC setup Regolare la posizione verticale V-Pos • fase oraria Elimina il flicker e la distorsione Regolare dopo aver regolato l’orologio. Sync Sceglie un altro segnale sincrono se le immagini sono distorte (H&V / On G) H&V : con i segnali orizzontali e verticali dal PC On G : con il segnale verde dal PC (se disponibile) • • Caratteristiche avanzate Gamma Visualizzazione dello schermo PC sul televisore Modifica e impostazione dei canali (DVB) OK • • TV/AV Impostare al livello minimo se si verificano disturbi. Controllo con HDMI, Cor. Volume, Lati immagine, Risparmio energia, Lingua del sistema (pag. 16) • Menu audio (pag. 16) 25 Componenti esterni Q-Link Q-Link connette il televisore con il videoregistratore/registratore DVD, permettendo facilmente di registrare e di riprodurre. Ŷ Condizione • • • Ŷ • • Ŷ Usare videoregistratori/registratori DVD con i logo seguenti: “Q-Link”, “NEXTVIEWLINK”, “DATA LOGIC”, “Easy Link”, “Megalogic” o “SMARTLINK”. Collegare il componente al terminale AV2 o AV3 di questa unità mediante un cavo SCART “completamente allacciato”. (pag. 28) Impostazione del terminale Q-Link nel menu funzioni (Q-Link, AV2 / 3 out) (pag. 16) Scaricare le impostazioni dei canali Eseguire l’impostazione automatica. (pag. 20) Se si usa questa unità per la prima volta, vedere “Impostazione automatica”. (pag. 9) Eseguire lo scaricamento nel componente. (pag. 20) Caratteristiche disponibili Alcuni componenti di registrazione non sono utilizzabili. Leggere i manuali dei componenti usati. Registrazione TV diretta: Registrazione immediata del programma attuale con il videoregistratore/ registratore DVD. DIRECT TV REC Ciò che si vede è ciò che si registra DIRECT TV REC • • • • EXIT Quando si esegue la registrazione TV diretta, il componente di registrazione si accende automaticamente se è nella modalità di attesa. Il componente di registrazione registra dal proprio sintonizzatore. Durante la registrazione si può spegnere il televisore (Trasmittenti analogiche soltanto). Non spegnere il televisore durante la registrazione di una sorgente AV, perché altrimenti la registrazione si arresta. Quando si esegue la registrazione TV diretta mentre si guarda un canale DVB, la posizione di programma DVB è bloccata e non si può selezionare un altro canale DVB (ma non per il canale analogico). Ŷ Per cambiare il canale DVB, arrestare la registrazione EXIT Informazione/ Messaggio Viene visualizzato l’informazione di registrazione o un messaggio se la registrazione non è possibile. (Con alcuni componenti, soltanto se il numero del programma è “0” o “AV mode”.) Connessione di accensione e lettura facile Quando si inserisce una videocassetta o un DVD nel componente di registrazione facendolo funzionare, il televisore si accende e la modalità d’ingresso cambia automaticamente in modo che si può vederne il contenuto. (Soltanto se il televisore è nella modalità di attesa.) Connessione di spegnimento Quando si dispone il televisore nella modalità di attesa, anche il componente di registrazione si dispone automaticamente nella modalità di attesa. (Soltanto se la videocassetta o il DVD non sono attivi.) • "DATA LOGIC" (trademark di Metz Corporation) • "Easy Link" (trademark di Philips Corporation) Leggere anche i manuali degli altri componenti. 26 • "Megalogic" (trademark di Grundig Corporation) • "SMARTLINK" (trademark di Sony Corporation) Controllo con HDMI " ControlTM" Avvalersi dell’inter-operabilità HDMI con i prodotti Panasonic dotati della funzione “HDAVI Control”. I collegamenti HDMI ad alcuni componenti Panasonic (registratore DVD DIGA Panasonic, Player theatre Panasonic, amplificatore Panasonic, ecc.) permettono la lettura facile o l’home theatre. Per i collegamenti, vedere “Collegamenti” (pag. 29). Leggere anche i manuali degli altri componenti. Non si possono utilizzare i cavi non conformi HDMI. Per i componenti compatibili, rivolgersi al rivenditore Panasonic locale. Preparativi (Per la prima volta/Se si aggiunge un nuovo componente, si ricollega un componente o si cambia impostazione) Dopo il collegamento, accendere il componente e accendere poi il televisore. Selezionare la modalità d’ingresso HDMI1 o HDMI2 (pag. 14), e accertarsi che le immagini vengano visualizzate correttamente. 1 Visualizzare i menu 2 Selezionare “Menu funzioni” MENU OK MENU successivo per selezionare Menu audio Menu funzioni 3 Lettura facile Menu funzioni Q-Link AV2 out Controllo con HDMI Televideo Timer Lingua Televideo Lati immagine Risparmio energia Menu sintonia Lingua del sistema Ritorno alle impostazion AV2 TV On TOP Off Ovest Off Off per selezionare Selezionare “On”. (l’impostazione predefinita è On) per selezionare Commutazione automatica dell’ingresso - Quando si fa funzionare il componente Panasonic collegato, la modalità d’ingresso cambia automaticamente. Quando si smette di farlo funzionare, la modalità d’ingresso ritorna. Il diffusore theatre può essere controllato con il telecomando del televisore. Questa funzione è disponibile se si è collegato un amplificatore o un Player theatre Panasonic. MENU Visualizzare i menu Selezionare “Home theatre” o “Altoparlanti del Tv” Menu principale Home theatre Diffusore theatre Menu immagine Menu audio Menu funzioni Connessione di accensione Connessione di spegnimento •• Ŷ Home theatre: Regolazione del componente (si accende automaticamente se è nella modalità di attesa) impostare Volume su/giù per selezionare Silenziamento Caratteristiche avanzate 4 Selezionare “Controllo con HDMI” Componenti esterni Menu immagine • Menu principale Home theatre Ŷ Altoparlanti del Tv: I diffusori TV sono attivi. Quando si seleziona “Home theatre”, il suono dei diffusori TV viene escluso. Quando si spegne il componente, i diffusori TV si attivano. Quando si fa funzionare il componente Panasonic collegato, anche il televisore si accende automaticamente e il contenuto viene riprodotto. (Soltanto se il televisore è nella modalità di attesa.) Quando si dispone il televisore nella modalità di attesa, anche il componente Panasonic collegato si dispone automaticamente nella modalità di attesa. 27 Componenti esterni • Collegamenti I componenti esterni e i cavi mostrati non sono forniti con questo televisore. Ŷ Collegare il videoregistratore/registratore DVD (Registrazione, Lettura) Parte posteriore del televisore 1 Per il collegamento Q-Link (pag. 26) AV Videoregistratore / Registratore DVD 2 AV 1 AV 2 AV 3 COMPONENT Y AUDIO IN L PB L R PR R AUDIO PC RGB VIDEO VIDEO S-VIDEO RGB VIDEO S-VIDEO VIDEO SCART AUDIO Ŷ Collegare il lettore DVD (Lettura) Parte posteriore del televisore 1 AV HDMI 2 AV 1 AV 2 AV 3 o COMPONENT Y AUDIO IN PB L PR R AUDIO PC RGB VIDEO VIDEO S-VIDEO RGB VIDEO S-VIDEO L R SCART VIDEO AUDIO o Lettore DVD L R PR PB Y Parte anteriore del televisore o AV4 R S-V V L L R V S-V Collegare il terminale S-VIDEO o VIDEO. Ŷ Collegare il decoder (ingresso RGB) Parte posteriore del televisore 1 HDMI AV 2 AV 1 AV 2 AV 3 o COMPONENT Y AUDIO IN PB L PR R AUDIO PC RGB VIDEO VIDEO S-VIDEO RGB VIDEO S-VIDEO VIDEO L R SCART AUDIO Parte anteriore del televisore o AV4 R S-V V L L R V S-V Collegare il terminale S-VIDEO o VIDEO. 28 Decoder Ŷ Collegare il videoregistratore/registratore DVD e il decoder (esempio) Videoregistratore / Registratore DVD Parte posteriore del televisore 1 AV SCART SCART 2 AV 1 AV 2 AV 3 COMPONENT Y AUDIO IN L PB L R PR R AUDIO PC RGB VIDEO VIDEO S-VIDEO RGB VIDEO S-VIDEO VIDEO SCART AUDIO Decoder o SCART HDMI Ŷ Collegare il registratore DVD e il videoregistratore (esempio) Parte posteriore del televisore Registratore DVD 1 AV AV 1 AV 2 AV 3 COMPONENT AUDIO IN PB L R PR R AUDIO PC RGB VIDEO VIDEO S-VIDEO RGB VIDEO S-VIDEO VIDEO Videoregistratore AUDIO SCART Controllo con HDMI (pag. 27) Ŷ Lettura facile (Per il collegamento al terminale HDMI2, riferirsi alla pag. 30.) Parte posteriore del televisore AV 2 AV 1 AV 2 AV 3 HDMI COMPONENT Y AUDIO IN PB L PR R AUDIO PC RGB VIDEO VIDEO S-VIDEO RGB VIDEO S-VIDEO VIDEO L R AUDIO Ŷ Home theatre Questo televisore Amplificatore Panasonic Sistema di diffusori Questo televisore Player theatre Panasonic Sistema di diffusori Caratteristiche avanzate Registratore DVD DIGA Panasonic 1 Componenti esterni Y L • SCART SCART 2 Registratore DVD DIGA Panasonic Per i dettagli, leggere i manuali dell’amplificatore o del Player theatre Panasonic. • Si consiglia di usare un cavo HDMI Panasonic. Numero della parte consigliata: RP-CDHG15 (1,5 m) RP-CDHG30 (3,0 m) RP-CDHG50 (5,0 m) 29 Componenti esterni Collegamenti (descrizione generale) Questi diagrammi mostrano il modo consigliato di collegare il televisore ai vari componenti. Per altri collegamenti, vedere le istruzioni di ciascun componente, la tabella sotto e i dati tecnici (pag. 39). Controllo con HDMI (pag. 27) DIGA o amplificatore Panasonic • Per usare il terminale HDMI2 come Controllo con HDMI, selezionare HDMI2 come ingresso esterno per la prima volta (pag. 14). AV4 S-V V L R Per l'ascolto con i diffusori (Minispina stereo M3) Amplificatore con sistema di diffusori (AUDIO) entro 10 cm (VIDEO) o (S-VIDEO) Nucleo di ferrite Camcorder/Componente videogiochi PC (Visione) Computer Tirare indietro le appendici per aprire Premere il cavo attraverso e chiudere Cuffia Adattatore di conversione (se necessario) (Ascolto) Tipi di componenti che possono essere collegati a ciascun connettore Connettore Registrazione/Lettura (componente) 30 Per la registrazione/lettura delle videocassette/DVD (videoregistratore/registratore DVD) Per guardare i DVD (lettore DVD) Per guardare le immagini del camcorder (videocamera) Per guardare le trasmissioni satellitari (decoder) Per giocare (componente videogiochi) Q-Link Registrazione TV diretta Controllo con HDMI AV1 AV2 AV3 Per guardare le trasmissioni satellitari Decoder Per la registrazione / lettura Registratore DVD / Videoregistratore Cavo SCART Cavo RF o Cavo SCART Cavo SCART 1 AV • 2 AV 2 AV 3 (Q-Link) (Q-Link) COMPONENT Y AUDIO IN L PB L R PR R AUDIO VIDEO S-VIDEO RGB VIDEO S-VIDEO VIDEO AUDIO Caratteristiche avanzate PC RGB VIDEO Per guardare i DVD Lettore DVD Y AV4 PB PR COMPONENTE 1 Componenti esterni AV 1 2 : Collegamento consigliato 31 Informazioni tecniche Ritorno alle impostazion (Ripristino delle impostazioni) La condizione di spedizione cancella tutte le impostazioni, compresi il numero PIN di blocco dei bambini (pag. 22), tutti i dati di sintonia delle stazioni DVB e analogiche e ripristina le impostazioni della fabbrica per tutti i livelli di controllo. Visualizzare i menu. MENU Selezionare “Menu funzioni”. Men u p r incip ale Men u immag ine Selezionare “Ritorno alle impostazion”. successivo Men u au d io Menu funzioni Selezionare il proprio Paese e avviare il Impostazione automatica. per selezionare Land Deutschland France Italia España • OK per cominciare “Impostazione automatica” si avvia automaticamente (pag. 9) per selezionare successivo Menu funzioni Q-Link AV2 out Controllo con HDMI Televideo Timer Lingua Televideo Lati immagine Risparmio energia Menu sintonia Lingua del sistema Ritorno alle impostazion AV2 Monitor On TOP Off Ovest Off Off per selezionare Accedere Controllare il messaggio e seguire le istruzioni sullo schermo. Ritorno alle impostazioni originali Tutti i canali verranno cancellati OK per impostare Avvio Per uscire Ritorno Aggiornamento del software (modalità DVB) Aggiornare regolarmente il software del sistema per assicurare di avere la versione più recente del software. Se è disponibile un aggiornamento, viene visualizzato un messaggio di avviso quando il canale ha l’informazione di aggiornamento. Per scaricare il nuovo software, premere “OK” Scaricamento (20 minuti circa). Se si sceglie di non scaricare, premere “EXIT”. Per aggiornare automaticamente Impostare “Ric. aggior. autom. in standby” a “On” (pag. 18) Se viene trasmessa una nuova versione del software, il televisore la scarica automaticamente. La sequenza di aggiornamento automatico viene eseguita ogni notte alle 3:00 AM e alle 5:00 AM nelle condizioni seguenti. Standby (televisore spento con il telecomando) La registrazione non è in corso. Per aggiornare manualmente Eseguire “Effettua ricerca aggior. sistema” (pag. 18) Se è disponibile un aggiornamento, viene visualizzato un messaggio di avviso. Per scaricare il nuovo software, premere “OK” Scaricamento (20 minuti circa). Se si sceglie di non scaricare, premere “EXIT”. • Ŷ • Ŷ • • • 32 Note Durante lo scaricamento, non spegnere il televisore o toccare alcun tasto. (Il televisore si attiva automaticamente al completamento dello scaricamento.) Il messaggio potrebbe essere l’avviso in anticipo. In tal caso, appaiono le informazioni del programma (la data da cui si può usare la nuova versione). Si può impostare la prenotazione per l’aggiornamento. L’aggiornamento non comincia se il televisore è spento. Rapporto di aspetto Si possono scegliere le dimensioni e l’aspetto ottimali, per fruire di immagini migliori. (pag. 11) ŶFormato Automatico: Questa funzione determina automaticamente il rapporto di aspetto migliore da usare per riempire lo schermo. A questo scopo, essa impiega un processo in quattro tempi per determinare se le immagini che si vedono sono immagini widescreen. Quando la funzione di aspetto automatico rileva un segnale widescreen, essa seleziona la modalità widescreen 16:9 o 14:9 appropriata. Se invece non rileva un segnale widescreen, questo avanzato apparecchio TV migliora le immagini per il piacere di visione ottimale. Le indicazioni sullo schermo mostrano come la funzione di aspetto automatico determina il rapporto da usare: Sulla parte superiore sinistra appare “WIDE” se viene rilevato un segnale di identificazione widescreen (WSS) o un segnale dal terminale SCART. La funzione di aspetto automatico seleziona allora il rapporto widescreen 16:9 o 14:9 appropriato. Questa funzione è operativa anche in qualsiasi altra modalità di aspetto. Sulla parte superiore sinistra dello schermo appare “Formato Automatico” se vengono rilevate bande nere sopra e sotto le immagini. La funzione di aspetto automatico seleziona allora il rapporto migliore ed espande le immagini in modo da riempire lo schermo. Questo processo potrebbe richiedere diversi minuti, a seconda dell’oscurità delle immagini. Segnale di controllo aspetto Segnale di controllo dal Segnale widescreen (WSS) terminale SCART (8 pin) Modalità di aspetto Nome segnale TV/AV1/AV2/ AV3/AV4 PAL PAL 525/60 DVB M.NTSC NTSC (ingresso AV soltanto) 525(480)/60i 525(480)/60p 625(576)/50i 625(576)/50p 750(720)/50p 750(720)/60p 1125(1080)/50i 1125(1080)/60i Input PC Componente/HDMI TV AV1 AV1 AV3 AV4 Componente AV1 AV1 AV3 O O O O O O O O O - - - - - O O - - - - - O O O O O O O O O - O O O - - - - - - O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O - O O O O O O O O O O O O O O O O - - - - - - - - - - - O O O O O O O O O O O O - O O O O O O O O O - - - - O O - Note 16:9 14:9 Visualizza direttamente le immagini nel formato “16:9” senza distorsione (anamorfico). 16 : 9 N-Zoom 4:3 Visualizza un’immagine nel formato “4:3” a schermo intero. L’allungamento si nota soltanto sui bordi destro e sinistro. N-Zoom Visualizza un’immagine nel formato letterbox “16:9” o un’immagine nel formato “4:3” senza distorsione. Zoom1 Zoom3 Visualizza un’immagine nel formato letterbox “16:9” (anamorfico) a schermo intero senza distorsione. Zoom3 Visualizza un’immagine nel formato letterbox “2,35:1” (anamorfico) a schermo intero senza distorsione. Nel formato “16:9”, visualizza le immagini al loro massimo (con un leggero ingrandimento). Domande e risposte, ecc. Zoom1 Visualizza un’immagine nel formato “4:3” ingrandita orizzontalmente per riempire lo schermo. Zoom2 Zoom2 Visualizza le immagini nel formato standard “4:3” senza distorsione. 4:3 Formato 4:3 Formato 4:3 Visualizza le immagini nel formato standard “14:9” senza ingrandimento. 14 : 9 Informazioni tecniche Il rapporto varia secondo il programma, ecc. Se il rapporto è maggiore dello standard “16:9”, sulla parte superiore e inferiore dello schermo potrebbero apparire bande nere. Se le dimensioni dello schermo non sembrano normali durante la lettura con un videoregistratore di un programma registrato widescreen, regolare l’allineamento del videoregistratore. (Vedere il manuale del videoregistratore.) Per selezionare manualmente il rapporto: (Soltanto “16:9” o “4:3” nella modalità PC) • • • • Formato NFormato Automatico 16:914:9 Zoom 4:3 4:3 Zoom1 Zoom2 Zoom3 O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O 33 Informazioni tecniche Collegamento HDMI L’HDMI (high-definition multimedia interface) permette di ottenere immagini digitali ad alta definizione e un suono di alta qualità collegando il televisore e il componente. Al terminale HDMI si può collegare un componente HDMI compatibile (1) dotato del terminale HDMI o DVI, come un decoder o lettore DVD, usando un cavo conforme HDMI (completamente allacciato). L’HDMI è la prima completa interfaccia AV digitale per utenti conforme a uno standard di non compressione. Se il componente esterno ha soltanto una uscita DVI, collegarlo al terminale HDMI1 con un cavo adattatore da DVI a HDMI (2). Se si usa il cavo adattatore da DVI a HDMI, collegare il cavo audio al terminale d’ingresso audio. Le impostazioni audio possono essere fatte sulla schermata del menu “HDMI1 input”. (pag. 16) Frequenze di campionamento segnale audio applicabili (2ch L.PCM): 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz •• •• • •• •• •• • • (1): I componenti compatibili HDMI sono contrassegnati dal logo HDMI. (2): Chiedere informazioni al negozio di componenti digitali locale. Note Il terminale HDMI2 è soltanto per il segnale digitale. Non è presupposto l’impiego con un PC. I segnali 720p/1080i vengono riformattati prima di essere visualizzati sullo schermo. Se il componente collegato è dotato della funzione di regolazione dell’aspetto, regolare il rapporto di aspetto a “16:9”. Questi connettori HDMI sono del “tipo A”. Al terminale d’ingresso “Component”, “S-VIDEO” o “VIDEO” si può collegare un componente senza terminale d’uscita digitale, per la ricezione dei segnali analogici. Il terminale d’ingresso HDMI può essere usato soltanto con i seguenti segnali delle immagini: 480i, 480p, 576i, 576p, 720p e 1080i. Far corrispondere l’impostazione d’uscita del componente digitale. Per i dettagli sui segnali HDMI applicabili, vedere a pag. 35. Collegamento PC A questo televisore si può collegare un PC, per visualizzare e sentire dal televisore lo schermo e il suono del PC. Segnali PC che possono essere immessi: Frequenza di scansione orizzontale da 31 a 69 kHz; frequenza di scansione verticale da 59 a 86 Hz (più di 1.024 linee del segnale potrebbero causare la visualizzazione sbagliata delle immagini). Per il connettore 15 pin D-sub conforme DOS/V non è necessario un adattatore PC. • • •• • Note Alcuni modelli di PC non sono collegabili a questo televisore. Per i dettagli sui segnali PC applicabili, vedere a pag. 35. Risoluzione massima di visualizzazione Numero di modello TH-42PX45EH Aspetto 4:3 16:9 • 768 × 768 pixel 1.024 × 768 pixel Segnale connettore 15 pin D-sub 5 4 3 2 1 10 9 8 7 6 15 14 13 12 11 No. piedino Segnale R G B NC (non collegato) GND (terra) No. piedino Segnale GND (terra) GND (terra) GND (terra) NC (non collegato) GND (terra) No. piedino Segnale NC (non collegato) NC (non collegato) HD/SYNC VD NC (non collegato) Controllo con HDMI I collegamenti HDMI di alcuni componenti Panasonic permettono la facile lettura o l’home theatre. Impostare il componente per abilitare questa funzione. Leggere il manuale del componente. Questa funzione potrebbe non essere normalmente utilizzabile, a seconda della condizione del componente. Questa funzione potrebbe non operare correttamente quando è collegato Player theatre Panasonic. Con questa funzione attivata, il componente può essere fatto funzionare con il telecomando del televisore anche se il televisore è nella modalità di attesa. Le immagini e il suono potrebbero mancare per alcuni secondi quando la lettura comincia. Le immagini e il suono potrebbero mancare per alcuni secondi quando si cambia la modalità d’ingresso. La funzione del volume viene visualizzata quando si regola il volume del componente. La facile lettura è possibile anche usando il telecomando dell’amplificatore. Leggere il manuale dell’amplificatore. 34 •• •• •• •• Informazioni sulla presa Scart e S-video Ŷ Presa Scart AV1 Ŷ Presa Scart AV2 (RGB, VIDEO) (VIDEO, S-Video, Q-Link) Gli ingressi adatti per AV1 includono l’RGB (Rosso / Verde / Blu) 21 19 17 15 13 11 9 7 5 3 1 Massa della presa Uscita CVBS (video) Massa CVBS Ingresso rosso Massa rossa Ingresso verde Massa verde Ingresso blu Massa blu Uscita audio (S) Uscita audio (D) 20 18 16 14 12 10 8 6 4 2 Ingresso CVBS (video) Massa stato RGB Stato RGB Massa --Stato CVBS Ingresso audio (S) Massa audio Ingresso audio (D) Ŷ Presa Scart AV3 (RGB, VIDEO, S-Video, Q-Link) AV3: I pin 15 e 20 sono dipendenti dalla commutazione S-VHS / VIDEO di AV3. Massa della presa Uscita CVBS (video) Massa CVBS Ingresso rosso, SC - in Massa rossa Ingresso verde Massa verde Ingresso blu Massa blu Uscita audio (S) Uscita audio (D) 21 19 17 15 13 11 9 7 5 3 1 20 18 16 14 12 10 8 6 4 2 Ingresso CVBS (video) Massa stato RGB Stato RGB Massa -Dati Q-Link Stato CVBS Ingresso audio (S) Massa audio Ingresso audio (D) AV2: I pin 15 e 20 sono dipendenti dalla commutazione S-VHS / VIDEO di AV2. Massa della presa Uscita CVBS (video) Massa CVBS SC - in Massa -Massa -Massa Uscita audio (S) Uscita audio (D) 21 19 17 15 13 11 9 7 5 3 1 20 18 16 14 12 10 8 6 4 2 Ingresso CVBS (video) Massa -Massa -Dati Q-Link Stato CVBS Ingresso audio (S) Massa audio Ingresso audio (D) Ŷ Presa a 4 pin S-Video AV4 Ingresso crominanza Ingresso luminanza Massa crominanza Massa luminanza Segnale di ingresso che può essere visualizzato simbolo: Segnale di ingresso valido per componente (Y, PB, PR), HDMI e PC (D-sub 15P) HDMI PC I segnali che non corrispondono alle specifiche sopra riportate possono non essere visualizzabili in modo corretto. I segnali sopra vengono riformattati per la visione ottimale sul display. Domande e risposte, ecc. • • Component Informazioni tecniche Note Frequenza verticale (Hz) 59,94 59,94 50,00 50,00 60,00 50,00 60,00 50,00 70,07 59,94 75,00 60,32 75,00 85,06 60,00 70,07 75,03 85,00 60,02 66,67 74,54 75,06 • Nome del segnale Frequenza orizzontale (kHz) 525 (480) / 60i 15,73 525 (480) / 60p 31,47 625 (576) / 50i 15,63 625 (576) / 50p 31,25 750 (720) / 60p 45,00 750 (720) / 50p 37,50 1.125 (1.080) / 60i 33,75 1.125 (1.080) / 50i 28,13 640 × 400 @70 Hz 31,46 640 × 480 @60 Hz 31,47 640 × 480 @75 Hz 37,50 800 × 600 @60 Hz 37,88 800 × 600 @75 Hz 46,88 800 × 600 @85 Hz 53,67 1.024 × 768 @60 Hz 48,36 1.024 × 768 @70 Hz 56,48 1.024 × 768 @75 Hz 60,02 1.024 × 768 @85 Hz 68,68 1.280 × 1.024 @60 Hz 63,98 Macintosh13” (640 × 480) 35,00 Macintosh16” (832 × 624) 49,72 Macintosh21” (1.152 × 870) 68,68 35 Domande e risposte Prima di chiamare il tecnico per la riparazione, seguire queste semplici istruzioni per risolvere il problema. Se il problema persiste, rivolgersi per l’assistenza al rivenditore Panasonic o al centro di assistenza ai clienti Panasonic locale. Macchie bianche o fantasmi (disturbo) • Per l’utente che utilizza una antenna interna Per poter fruire di immagini DVB di buona qualità è necessario ricevere un segnale DVB di buona qualità. A tal fine, controllare “Stato segnale” nel “Menu Sintonia” (pag. 24). Per ottenere buone immagini è necessario un livello di almeno 5. Per ottenere i risultati migliori possibili potrebbe essere necessario regolare la posizione e la direzione dell’antenna. Controllare la posizione, direzione e collegamento dell’antenna. Dopo il Sintonia automatica non vengono visualizzati programmi DVB •• • Controllare la trasmittente DVB. Regolare la direzione dell’antenna su un’altra trasmittente installata nelle vicinanze. Controllare la trasmittente analogica. Se la qualità delle immagini è scarsa, controllare l’antenna e rivolgersi al rivenditore più vicino. Le immagini del componente collegato al terminale HDMI non sono normali Interferenza o immagine congelata / che scompare nelle trasmittenti DVB • • 36 Controllare “Stato segnale” (pag. 24) Se “Qualità segnale” o “Intensità segnale” sono visualizzate in rosso, controllare l’antenna. Se il problema persiste, rivolgersi al rivenditore Panasonic locale. Spegnere il televisore con l’interruttore On / Off, e riaccenderlo. • • • • Il cavo HDMI è collegato correttamente? (pag. 30) Spegnere il televisore e il componente e poi riaccenderli. Controllare il segnale d’ingresso dal componente. (pag. 35) Usare un componente compatibile EIA/CEA-861/861B. Il telecomando non funziona IDTV • • Le batterie sono state installate correttamente? (pag. 6) Il televisore è acceso? Problema Sui quattro angoli dello schermo appare il logo Il contrasto si riduce Rimane scura soltanto una parte Rimedio • La funzione di prevenzione della persistenza dell’immagine si è attivata. (Non è un sintomo di malfunzionamento.) Ɣ Il salvaschermo si attiva se il televisore non viene fatto funzionare per un certo tempo nella modalità AV. Ɣ Il contrasto si riduce se il la radio, il menu, ecc., durano per diversi minuti. Ɣ “Persistenza dell’immagine” (pag. 5) • Un pixel o punto luminescente potrebbe essere assente nei display al plasma. (Non è un sintomo di malfunzionamento.) Schermo Immagini confuse, disturbate • • Impostare “P-NR” nel menu immagine (per eliminare il disturbo). (pag. 16) Controllare i prodotti elettrici vicini (automobile, motocicletta, lampada a fluorescenza). Le immagini non vengono visualizzate • “Colore” o “Contrasto” nel menu immagine è regolato al minimo? (pag. 16) Immagini sfocate o distorte •• (non c’è il suono o il volume è basso) Impostare di nuovo i canali. (pag. 20 e 24) La ricezione di alcuni programmi potrebbe non essere possibile se il televisore riceve entrambi i segnali dell’antenna e CATV mediante un mixer. In tal caso, alimentare direttamente il segnale dell’antenna e CATV al televisore. Non c’è il suono •• La funzione di silenziamento è attivata? (pag. 7) Il volume è regolato al minimo? Il livello del suono è basso o il suono è distorto • • La ricezione del segnale audio potrebbe essere deteriorata. Impostare “MPX” (pag. 16) a “Mono” nel menu audio. (Trasmittenti analogiche soltanto) Si sente un suono ruotante • Il suono proviene dalla ventola di raffreddamento incorporata (ciò non indica un difetto di funzionamento). Domande e risposte, ecc. L’unità è nella modalità AV? Il cavo di alimentazione è collegato alla presa di corrente? Il televisore è acceso? Controllare il menu immagine (pag. 16) e il volume. Domande e risposte •• •• • Suono Non ci sono le immagini e il suono 37 Domande e risposte Problema Problem • Rimedio Actions A causa delle tecnologie di ricezione digitale impiegate, la qualità dei segnali DTV potrebbe essere relativamente bassa in alcuni casi, nonostante la buona ricezione dei programmi analogici. • DVB Non è possibile ricevere i segnali con una antenna di alte prestazioni Il suono non è normale HDMI Altro 38 Installare antenne separate per il televisore e per il videoregistratore (o usare uno splitter). Televisore (Antenna separata) Splitter Uscita antenna Terminale di ingresso antenna Uscita antenna Videoregistratore • • • Ingresso antenna (Antenna separata) Impostare la regolazione del suono del componente collegato su “2ch L.PCM”. Controllare l’impostazione “HDMI1 input” nel menu audio. (pag. 16) Se il problema è causato dal collegamento digitale, selezionare il collegamento del suono analogico. (pag. 34) Appare un messaggio di errore • Rivolgersi al centro di assistenza autorizzato. La funzione “Controllo con HDMI” non è utilizzabile • • Accendere di nuovo il televisore con il componente acceso. Posizionare “Controllo con HDMI” su “Off” e poi di nuovo su “On”. (pag. 27) Il televisore si dispone nella modalità di attesa •• La funzione di spegnimento programmato è attivata. Il televisore si dispone nella modalità di attesa 30 minuti circa dopo la fine della trasmissione. Appare un messaggio di errore •• Seguire le istruzioni del messaggio. Se il problema persiste, rivolgersi al centro di assistenza autorizzato. Licenza Riconoscimenti di marchi di fabbrica DVB è il marchio di fabbrica di DVB Digital Video Broadcasting Project (dal 1991 al 1996). VGA è un marchio di fabbrica di International Business Machines Corporation. Macintosh è un marchio di fabbrica registrato di Apple Computer, USA. S-VGA è un marchio di fabbrica registrato della Video Electronics Standard Association. Anche in assenza di specifici riconoscimenti dei marchi di fabbrica o di prodotti in ogni parte del manuale, i diritti di questi marchi di fabbrica sono interamente rispettati. HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi di fabbrica o marchi registrati di HDMI Licensing LLC. HDAVI ControlTM è un marchio di fabbrica della Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. •• •• •• Marchio di fabbrica di DVB Digital Video Broadcasting Project (dal 1991 al 1996) Dichiarazione di conformità TH-42PX45EH No. 4374, 7 novembre 2006 Caratteristiche tecniche TH-42PX45EH C.a. 220-240 V, 50 / 60 Hz 270 W Consumo Pannello schermo Suono energetico al plasma-16:9 Alimentazione Uso medio Condizione di attesa Metodo di drive Rapporto di visualizzazione Rapporto di contrasto Dimensioni dello schermo di pixel Altoparlante Uscita audio Cuffie Segnali PC Altri HDMI1/2 PC AUDIO L - R Uscita AUDIO L - R Dimensioni ( L × A × P ) Massa (Peso) •• Licenza / Caratteristiche tecniche Domande e Domande e risposte risposte, ecc. COMPONENT • • Terminali di connessione Antenna - retro Condizioni operative AV1 (connettore tipo Scart) AV2 (connettore tipo Scart) AV3 (connettore tipo Scart) VIDEO AV4 S-VIDEO AUDIO L - R • Sistemi di ricezione / Nome banda 0,3 W (Senza Blocco Tuner On) 20 W (con Blocco Tuner On) Tipo c.a. 16:9 10000:1 max. 106 cm 920 mm (L) × 518 mm (A) × 1.056 mm (diagonale) 786.432 (1.024 (L) × 768 (A)) [3.072 × 768 punti] 12 cm × 6 cm × 2 pezzi, 8 : 20 W (10 W + 10 W), THD 10 % Minipresa stereo M3 (3,5 mm) × 1 VGA, SVGA, XGA SXGA ······ (compresso) Frequenza di scansione orizzontale 31 - 69 kHz Frequenza di scansione verticale 59 - 86 Hz PAL B, G, H, I, SECAM B, G, SECAM L / L’ VHF E2 - E12 VHF H1 - H2 (ITALIA) VHF A - H (ITALIA) UHF E21 - E69 CATV (S01 - S05) CATV S1 - S10 (M1 - M10) CATV S11 - S20 (U1 - U10) CATV S21 - S41 (Iperbanda) PAL D, K, SECAM D, K VHF R1 - R2 VHF R3 - R5 VHF R6 - R12 UHF E21 - E69 PAL 525/60 Riproduzione di nastri NTSC con alcuni videoregistratori (VCR) PAL DVB Servizi digitali terrestri mediante ingresso antenna VHF / UHF. M.NTSC Riproduzione con videoregistratori (VCR) M.NTSC NTSC (SOLO INGRESSO AV) Riproduzione con videoregistratori (VCR) NTSC In alcune aree la ricezione dei segnali TV potrebbe non essere possibile. UHF / VHF Temperatura : 0 °C - 40 °C Presa a 21 pin (ingresso audio / video, uscita audio / video, ingresso RGB) Presa a 21 pin (ingresso audio / video, uscita audio / video, ingresso S-Video, Q-Link) Presa a 21 pin (ingresso audio / video, uscita audio / video, ingresso RGB, ingresso S-Video, Q-Link) Tipo PIN RCA × 1 1,0 V[p-p] (75 :) Mini DIN a 4 pin Y:1,0 V[p-p] (75 :) C:0,286 V[p-p] (75 :) Tipo PIN RCA × 2 0,5 V[rms] Y 1,0 V[p-p] (inclusa sincronizzazione) PB, PR ±0,35 V[p-p] Connettore TIPO A A 15 PIN, D-SUB, ALTA DENSITÀ R,G,B/0,7 V[p-p] (75 :) HD, VD/livello TTL 2,0 - 5,0 V[p-p] (alta impedenza) Tipo PIN RCA × 2 0,5 V[rms] Tipo PIN RCA × 2 0,5 V[rms] (alta impedenza) 1.020 mm × 705 mm × 95 mm (Solo TV) 1.020 mm × 768 mm × 320 mm (Con piedistallo) 30,0 kg Net (Solo TV) 32,0 kg Net (Con piedistallo) Note Il design e i dati tecnici sono soggetti a modifiche senza preavviso. Peso e dimensioni indicati sono approssimativi. Quest’apparecchio è conforme con gli standard EMC elencati sotto. EN55013, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55020, EN55022, EN55024. 39 Informazioni per gli utenti sullo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete (per i nuclei familiari privati) Questo simbolo sui prodotti e/o sulla documentazione di accompagnamento significa che i prodotti elettrici ed elettronici usati non devono essere mescolati con i rifiuti domestici generici. Per un corretto trattamento, recupero e riciclaggio, portare questi prodotti ai punti di raccolta designati, dove verranno accettati gratuitamente. In alternativa, in alcune nazioni potrebbe essere possibile restituire i prodotti al rivenditore locale, al momento dell'acquisto di un nuovo prodotto equivalente. Uno smaltimento corretto di questo prodotto contribuirà a far risparmiare preziose risorse ed evitare potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull'ambiente, che potrebbero derivare, altrimenti, da uno smaltimento inappropriato. Per ulteriori dettagli, contattare la propria autorità locale o il punto di raccolta designato più vicino. In caso di smaltimento errato di questo materiale di scarto, potrebbero venire applicate delle penali, in base alle leggi nazionali. Per gli utenti aziendali nell'Unione Europea Qualora si desideri smaltire apparecchiature elettriche ed elettroniche, contattare il rivenditore o il fornitore per ulteriori informazioni. Informazioni sullo smaltimento in nazioni al di fuori dell'Unione Europea Questo simbolo è valido solo nell'Unione Europea. Qualora si desideri smaltire questo prodotto, contattare le autorità locali o il rivenditore e chiedere informazioni sul metodo corretto di smaltimento. Registrazione del cliente Sul coperchio posteriore sono riportati il numero di modello e il numero di serie di questo prodotto. Le chiediamo di annotare questo numero di serie nello spazio sottostante e conservare questo manuale e la ricevuta di pagamento per registrarne l’acquisto, identificare il prodotto in caso di furto o perdita e convalidare il certificato di garanzia. Numero di modello 2006CS Numero di serie