programma
Transcript
programma
P R OG R A M M A AR-DUE S.p.a. 33080 Ghirano di Prata (PN) Italy Via Palazzetto, 56 Tel. +39 0434 626740 Fax. +39 0434 626774 www.arrex.it [email protected] ARCOBALENO 1 1 Arcobaleno è vivace, giovane, versatile, coloratissima e dalle linee essenziali ed armoniose, affidabile, sicura, decisamente attuale e capace di realizzare ambienti cucina e aree living funzionali ed accoglienti. Arcobaleno non é solo una cucina, ma anche un vero e proprio stile di vita _ Arcobaleno is lively, young, versatile, coloured, characterized by an essential and harmonious design, reliable, up-to-date, able to create functional and cosy kitchens and living areas. Arcobaleno it is not only a kitchen, it is also a real lifestyle _ Arcobaleno est joyeuse, jeune, polyvalente, très colorée avec des lignes propres et harmonieuses, fiable, sécurisante et au même temps actuelle et capable de réaliser des ambiances cuisine et des espaces living très fonctionnels. Arcobaleno n’est pas uniquement une cuisine mais un vrai style de vie _ Arcobaleno es viva, joven, versátil, de muchissimos colores y diseño esencial y agradable, fiable, segura, actual, capaz de realizar zonas cocinas y hogares funcionales y acojedores. Arcobaleno no es solo una cocina, es un estilo de vida. 109324_ARDUE_Cat_Arcobaleno.indd 1 16/06/10 09:35 Basi con ante laccato bianco lucido; pensili modello Brillante con serigrafia argento su anta a vetro nero lucido _ Base units with doors in glossy white lacquer; wall units of model Brillante with glossy black doors decorated with silver serigraphy _ Éléments bas avec portes laquées blanc brillant; éléments hauts modèle Brillante avec sérigraphie argentée sur porte en verre brillant laqué noir _ Muebles bajos con puertas laca blanco brillo; altos modelo Brillante con serigrafía plata en la puerta laca negro brillo. ARCOBALENO 2 3 COMPOSIZIONE 1 ARCOBALENO 4 5 ARCOBALENO 7 7 Pensili modello Brillante con luce a led “Bali”. Piano lavoro spessore 2 cm e schienale altezza 20 cm in laminato Bianco Dax con bordo Unicolor. Zona living: piano e fianco spessore 6 cm in laminato Bianco Dax con bordo Unicolor _ Wall units model Brillante with led light “Bali”. 2 cm thick top and 20 cm high back in Bianco Dax laminate with Unicolor edge. Living area: 6 cm thick top and side in Bianco Dax laminate with Unicolor edge _ Éléments hauts modèle Brillante avec éclairage à led “Bali”. Plan de travail et crédence h. 20 cm épaisseur 2 cm en stratifié “Bianco Dax” avec chant Unicolor. Zone living : plan de travail et jambage ép. 6 cm stratifié “Bianco Dax” avec chant Unicolor _ Altos modelo Brillante con luz a led “Bali”. Encimera esp. 2 cms y trasera altura 20 cms en laminado Bianco Dax con canto Unicolor. Hogar: encimera y costado esp.6 cms en laminado Bianco Dax con canto Unicolor. ARCOBALENO 8 9 La finitura laccato bianco lucido rende l’ambiente luminoso e molto raffinato _ The room is very luminous and elegant, thanks to the glossy white lacquered finish of base units and columns _ La finition laquée blanche brillante rende la pièce lumineuse et très raffinée _ El acabado laca blanco brillo rinde el hogar elegante y luminoso. Basi con ante impiallacciate frassino spazzolato laccato bianco; colonne con ante in versione laccato nero lucido _ Base units with doors in brushed ash wood veneering, white lacquered finish; columns with doors in glossy black lacquer _ Éléments bas avec portes placage frêne brossé laqué blanc ; armoires avec portes dans la version laquée noir brillant _ Bajos con puertas chapa fresno cepillado lacado blanco; muebles columnas en la versión lacado negro brillo. ARCOBALENO 10 11 COMPOSIZIONE 2 ARCOBALENO 12 13 ARCOBALENO 15 15 Piano lavoro e fianconi spessore 2 cm in laminato Bianco Dax con bordo Unicolor _ 2 cm thick top and sides in Bianco Dax laminate with Unicolor edge _ Plan de travail et jambages en stratifié “Bianco Dax” épaisseur 2 cm avec chant Unicolor _ Encimera y costados esp. 2 cms en laminado Bianco Dax con canto Unicolor. ARCOBALENO 16 17 Ampio sistema ad isola con area operativa cottura/lavaggio _ Wide island with cooktop and sink _ Système îlot avec évier et plaque de cuisson _ Sistema isla con zona operativa cocción/lavado. ARCOBALENO 18 19 ARCOBALENO 20 21 Basi con ante in versione impiallacciato frassino spazzolato laccato bianco; colonne con ante laccato arancio lucido. Piano lavoro e fianconi spessore 2 cm in laminato Bianco Dax con bordo Unicolor _ Base units with doors in brushed ash wood veneering, white lacquered finish; columns with doors in glossy orange lacquer. 2 cm thick top and sides in Bianco Dax laminate with Unicolor edge _ Éléments bas avec portes placage frêne brossé laqué blanc ; armoires avec portes laquées orange brillant. Plan de travail et jambages ép. 2 cm en stratifié “Bianco Dax” avec chant Unicolor _ Bajos con puertas chapa fresno cepillado lacado blanco; muebles columnas en lacado anaranjado brillo. Encimera y costados esp. 2 cms en laminado Bianco Dax con canto Unicolor. ARCOBALENO 22 23 Basi e colonne con ante in versione impiallacciato ciliegio; pensili con ante laccato bianco opaco _ Base units and columns with doors in cherry veneering; wall units with doors in mat white lacquer _ Éléments bas et armoires avec portes placages merisier; éléments haut avec portes laquées blanc mat _ Muebles bajos y columnas con puertas chapa madera de cerezo; altos en laca blanco mate. ARCOBALENO 24 25 COMPOSIZIONE 3 ARCOBALENO 26 27 ARCOBALENO 29 29 Le varie altezze degli elementi rendono la composizione dinamica e multifunzionale _ The different heights of the units make the kitchen dynamic and multifunctional _ Les différentes hauteurs des éléments rendent la composition dynamique et fonctionnelle _ Las diferentes alturas entre los elementos rinden la composición dinámica y multifuncional. ARCOBALENO 30 31 Pensili con ante dotate di sistema di apertura a ribalta. Piano lavoro e fianconi spessore 4 cm e schienale spessore 2 cm e altezza 58 cm in laminato Bianco Dax con bordo Unicolor _ Wall units with pull-up opening doors. 4 cm thick top and sides and 2 cm thick and 58 cm high back in Bianco Dax laminate with Unicolor edge _ Éléments hauts avec système d’ouverture à abattant . Plan de travail et jambages épaisseur 4 cm et crédence h. 58 cm épaisseur 2 cm en stratifié “Bianco Dax” avec chant unicolor _ Altos con puertas abatibles. Encimera y costados esp. 4 cms y trasera esp. 2 cms y altura 58 cms en laminado Bianco Dax con canto Unicolor. Basi con ante in versione impiallacciato frassino spazzolato tinta grigio; pensili e colonne con ante laccato rosso lucido _ Base units with doors in brushed ash wood veneering, grey paint; wall units and columns with doors in glossy red lacquer _ Éléments bas placage frêne teinté gris; éléments hauts et armoires avec portes laquées rouge brillant _ Bajos con puertas rechapadas madera de fresno cepillada acabado gris; altos y columnas con puertas rojo brillo. ARCOBALENO 32 33 COMPOSIZIONE 4 ARCOBALENO 34 35 ARCOBALENO 37 37 Piano lavoro e fiancone spessore 6 cm e schienale spessore 2 cm e altezza 20 cm in laminato Black Rock con bordo Unicolor. Cassetto attrezzato con portaoggetti in legno. Ante colonna con sistema di apertura a pantografo. Colonna dotata di ripiani a griglia cromati e luce interna _ 6 cm thick top and side and 2 cm thick and 20 cm high back in Black Rock laminate with Unicolor edge Drawer equipped with wood accessories. Column doors with lateral opening. Column with chromium-plated grid shelves and internal light _ Plan de travail et jambage ép. 6 cm et crédence h. 20 cm ép. 2 cm en stratifié “Black Rock” avec chant Unicolor. Tiroir équipé avec range-objets en bois. Portes armoire avec système ouverture latérale à pantographe. Armoire avec grilles métalliques chromées et éclairage au dos _ Encimera y costado de esp. 6 cms. y trasera de altura 20 cms. y esp. 2 cms. en laminado Black Rock con canto Unicolor. Cajon equipado con almacenamiento de madera. Puertas muebles columnas con apertura lateral. Columna con repisas cromadas y trasera luminosa. ARCOBALENO 38 39 Armonia ed eleganza sono criteri essenziali nella scelta degli spazi dedicati agli elettrodomestici _ Harmony and elegance are essential factors in the choice of the position of electrical appliances _ Harmonie et élégance ce sont des critères très importants pour le positionnement des appareils électroménagers _ La armonía y la elegancia son los cristerios clave en la elección de espacios dedicados a los electrodomesticos. Composizione cucina: ante in versione laccato nocciola lucido e impiallacciato frassino spazzolato tinta moro _ Kitchen: doors in glossy hazel lacquer and in brushed ash wood veneering with dark brown paint _ Composition cuisine: portes dans la version placage frêne brossé teinté brun foncé et laque noisette brillante _ Cocina: puertas en chapa de fresno cepillada acabado oscuro y avellano brillo. ARCOBALENO 40 41 COMPOSIZIONE 5 ARCOBALENO 42 43 ARCOBALENO 44 45 Isola con piani e fianchi spessore 2 cm in laminato Porfido Marrone con bordo Unicolor _ Island with 2 cm thick top and sides in Porfido Marrone laminate with Unicolor edge _ Ilot avec plans et jambages ép. 2 cm en stratifié “Porfido Marrone” avec chant Unicolor _ Isla con encimera y costados esp. 2 cms. en laminado Porfido Marrone canto Unicolor. ARCOBALENO 47 47 Zona lavaggio/cottura corredata da piano lavoro spessore 6 cm in laminato Porfido Marrone con bordo Unicolor. Pensili con apertura ante a ribalta _ 6 cm thick top in Porfido Marrone laminate with Unicolor edge. Wall units with pull-up opening doors _ Zone évier et plaque de cuisson avec plan de travail ép. 6 cm stratifié “Porfido Marrone” avec chant Unicolor. Éléments hauts avec ouverture à abattant _ Zona de cocción/lavado con encimera esp. 6 cms en laminado Porfido Marrone canto Unicolor. Altos abatibles. ARCOBALENO 48 49 Area living: pensili h. 132x45 cm con ante in versione laccato nocciola lucido. Basi con cassettoni dotati di frontali impiallacciati frassino spazzolato tinta moro _ Living area: 132 h. x 45 cm wall units with doors in glossy hazel lacquer. Base units with deep drawers in brushed ash wood veneering, dark brown paint _ Zone living : éléments suspendus h. 132 x 45 cm avec portes laquées noisette brillant. Pour les éléments bas casseroliers façades placage frêne brossé teinté brun foncé _ Zona de hogar: elementos colgados h.132x45 cms con puertas avellano brillo. Bajos gaveteros chapa de fresno cepillado color oscuro. Composizione cucina: basi con ante in versione impiallacciato frassino spazzolato tinta tabacco; pensili e colonne con ante laccato crema lucido _ Kitchen: base units with doors in brushed ash wood veneering, tobacco paint; wall units and columns with doors in glossy cream lacquer _ Composition cuisine : éléments bas avec portes placage frêne brossé teinté tabac ; éléments hauts et armoires avec portes laquées crème brillante _ Composición cocina: muebles bajos en chapa fresno cepillado acabado tabaco; altos y columnas con puertas laca crema brillo. ARCOBALENO 50 51 COMPOSIZIONE 6 ARCOBALENO 52 53 ARCOBALENO 54 55 Piano lavoro e fianconi spessore 2 e 6 cm in laminato Bianco Dax con bordo Unicolor _ 2 and 6 cm thick top and sides in Bianco Dax laminate with Unicolor edge _ Plan de travail et jambages épaisseur 2 et 6 cm en stratifié “Bianco Dax” avec chant Unicolor _ Encimera y costados esp. 2 y 6 cms en laminado Bianco Dax con canto Unicolor. ARCOBALENO 57 57 L’abbinamento della calda sfumatura del frassino tabacco con la tonalità del crema conferisce alla composizione uno stile classicocontemporaneo _ The matching of cream colour and the warm tone of tobacco gives the composition a contemporary-classic style _ La combinaison entre la chaude tonalité du tobac et la couleur crème, donne àl’ensemble de la composition un style classique et contemporaine au même temps _ La combinación entre el matiz cálido de la madera cerezo y el tono del color crema da a la composición un estilo clásicocontemporáneo. ARCOBALENO 58 59 Area living: pensili h. 132x45 cm con ante in versione impiallacciato frassino spazzolato tinta tabacco. Basi con cassettoni dotati di frontali laccato crema lucido _ Living area: 132 h. x 45 cm wall units with doors in brushed ash wood, tobacco paint. Base units with deep drawers in glossy cream lacquer _ Zone living : éléments hauts h. 132 x 45 cm avec portes placage frêne brossé teinté tabac. Pour les éléments bas casseroliers façades laquées crème brillante _ Muebles de hogar: elementos colgados h.132x45 cms con puertas en chapa de fresno cepillado acabado tabaco. Bajos gaveteros con puertas laca crema brillo. ARCOBALENO 60 61 i COMPLEMENTI ANTE DOORS PORTES PUERTAS IMPIALLACCIATO GLOSSY LACQUERED LAQUÉ BRILLANT LACADO BRILLO BIANCO CREMA NERO WHITE CREAM BLACK BLANC CRÈME NOIR BLANCO CREMA NEGRO ROSSO NOCCIOLA ARANCIO RED HAZEL ORANGE ROUGE NOISETTE ORANGE ROJO LACCATO OPACO MAT LACQUERED LAQUÉ MAT LACADO MATE AVELLANO ANARANJADO LACCATO SCALA RAL (a richiesta - on demand - sur demande - bajo pedido) RAL LACQUERED LAQUÉ RAL LACADO RAL WOOD VENEERED pLACAGE BOIS RECHApADO MADERA FRASSINO LACCATO BIANCO FRASSINO TINTO GRIGIO FRASSINO TINTO MORO WHITE LACQUERED ASH WOOD GRAY pAINTED ASH WOOD DARK pAINTED ASH WOOD FRÊNE LAQUÉ BLANC FRÊNE GRIS FRÊNE BRUN FONCÉ FRESNO LACADO BLANCO FRESNO GRIS FRESNO MORO FRASSINO TINTO TABACCO IMpIALLACCIATO CILIEGIO TOBACCO pAINTED ASH WOOD CHERRY WOOD FRÊNE TABAC MERISIER FRESNO TABACO CEREZO IMPIALLACCIATO (a richiesta - on demand - sur demande - bajo pedido) WOOD VENEERED pLACAGE BOIS RECHApADO MADERA BIANCO LACCATO RAL FRASSINO LACCATO CREMA FRASSINO LACCATO NERO FRASSINO LACCATO GIALLO WHITE RAL LACQUERED WHITE LACQUERED ASH WOOD BLACK LACQUERED ASH WOOD YELLOW LACQUERED ASH WOOD BLANC LAQUÉ RAL FRÊNE LAQUÉ BLANC FRÊNE LAQUÉ NOIR FRÊNE LAQUÉ JAUNE BLANCO LACADO RAL FRESNO LACADO BLANCO FRESNO LACADO NEGRO FRESNO LACADO AMARILLO FRASSINO TINTO ROSSO FRASSINO TINTO ARANCIO ANTA VETRO CON TELAIO ALLUMINIO RED LACQUERED ASH WOOD ORANGE LACQUERED ASH WOOD FRÊNE LAQUÉ ROUGE FRÊNE LAQUÉ ORANGE GLASS DOOR WITH ALUMINIUM FRAME FRESNO LACADO ROJO FRESNO LACADO ANARANJADO pORTE VITRÉE AVEC CADRE ALUMINIUM pUERTA VIDRIO CON MARCO EN ALUMINIO ARCOBALENO 62 63 LACCATO LUCIDO SEDIE E SGABELLI CHAIRS AND STOOLS CHAISES ET TABURETS SILLAS Y TABURETES VENERE REGOLO ZAFFIRO ALLEGRA PLANA SLIM PITAGORA E 1600 SILVER GEL REGOLO SAMBA ARCOBALENO 64 65 STYLING TAVOLI TABLES TABLES MESAS GIOVE DIM. 140 X 85 MARTE gambe cromate pieds chomés chromium-plated legs patas cromadas DIM. 100 X 60 DIM. 120 X 70 DIM. 140 X 80 MIX SATURNO DIM. 140 X 80 DIM. 120 X 70 DIM. 140 X 80 MARTE gambe legno pieds bois wood legs patas madera DIM. 100 X 60 DIM. 120 X 70 DIM. 140 X 80 STYLING DIM. 120 X 70 DIM. 140 X 80 ARCOBALENO 66 67 NETTUNO DIM. 160 X 90 Le immagini stampate non riproducono perfettamente i colori e i toni dei nostri modelli. L’azienda si riserva di apporre tutte le modifiche ritenute necessarie al continuo miglioramento e rinnovamento dei modelli. The printed images do not reproduce perfectly the colours and shades of our models. The company reserves the rights to make all modifications necessary for the improvement and renewal of the models. Les images imprimées ne reproduisent pas parfaitement les couleurs et les tonalités des nos modèles. L’enterprise se réserve le droit d’apporter toutes les modifications considerées comme nécessaires a l’amélioration et au renouvellement des modèles. Las imágenes espresas no reproducen perfectamente los colores y los tonos de nuestros modelos. La empresa se reserva el derecho de aportar todas las modificaciones que considere necesarias para el continuo mejoramiento y renovacin del módelo. Fotografia Alberto Narduzzi Fotografo Coordinamento set Arrex Le Cucine Art Buyer Barbara Milani Progetto grafico Imago Design, Treviso Fotolito e stampa Grafiche Antiga 109324_ARDUE_Cat_Arcobaleno.indd 68 16/06/10 09:57