programma

Transcript

programma
P R OG R A M M A
AR-DUE S.p.a. 33080 Ghirano di Prata (PN) Italy Via Palazzetto, 56 Tel. +39 0434 626740 Fax. +39 0434 626774 www.arrex.it [email protected]
ARCOBALENO 1 1
Arcobaleno è vivace, giovane, versatile, coloratissima e dalle linee essenziali ed armoniose, affidabile, sicura, decisamente attuale e capace
di realizzare ambienti cucina e aree living funzionali ed accoglienti. Arcobaleno non é solo una cucina, ma anche un vero e proprio stile di vita
_ Arcobaleno is lively, young, versatile, coloured, characterized by an essential and harmonious design, reliable, up-to-date, able to create
functional and cosy kitchens and living areas. Arcobaleno it is not only a kitchen, it is also a real lifestyle _ Arcobaleno est joyeuse, jeune,
polyvalente, très colorée avec des lignes propres et harmonieuses, fiable, sécurisante et au même temps actuelle et capable de réaliser des
ambiances cuisine et des espaces living très fonctionnels. Arcobaleno n’est pas uniquement une cuisine mais un vrai style de vie _ Arcobaleno
es viva, joven, versátil, de muchissimos colores y diseño esencial y agradable, fiable, segura, actual, capaz de realizar zonas cocinas y hogares
funcionales y acojedores. Arcobaleno no es solo una cocina, es un estilo de vida.
109324_ARDUE_Cat_Arcobaleno.indd 1
16/06/10 09:35
Basi con ante laccato bianco lucido; pensili
modello Brillante con serigrafia argento su anta
a vetro nero lucido _ Base units with doors in
glossy white lacquer; wall units of model Brillante
with glossy black doors decorated with silver
serigraphy _ Éléments bas avec portes laquées
blanc brillant; éléments hauts modèle Brillante
avec sérigraphie argentée sur porte en verre
brillant laqué noir _ Muebles bajos con puertas
laca blanco brillo; altos modelo Brillante con
serigrafía plata en la puerta laca negro brillo.
ARCOBALENO 2 3
COMPOSIZIONE 1
ARCOBALENO 4 5
ARCOBALENO 7 7
Pensili modello Brillante con luce a led “Bali”.
Piano lavoro spessore 2 cm e schienale altezza
20 cm in laminato Bianco Dax con bordo
Unicolor.
Zona living: piano e fianco spessore 6 cm in
laminato Bianco Dax con bordo Unicolor _ Wall
units model Brillante with led light “Bali”.
2 cm thick top and 20 cm high back in Bianco
Dax laminate with Unicolor edge.
Living area: 6 cm thick top and side in Bianco
Dax laminate with Unicolor edge _ Éléments
hauts modèle Brillante avec éclairage à led
“Bali”.
Plan de travail et crédence h. 20 cm épaisseur
2 cm en stratifié “Bianco Dax” avec chant
Unicolor.
Zone living : plan de travail et jambage ép. 6
cm stratifié “Bianco Dax” avec chant Unicolor _
Altos modelo Brillante con luz a led “Bali”.
Encimera esp. 2 cms y trasera altura 20 cms en
laminado Bianco Dax con canto Unicolor.
Hogar: encimera y costado esp.6 cms en
laminado Bianco Dax con canto Unicolor.
ARCOBALENO 8 9
La finitura laccato bianco lucido rende
l’ambiente luminoso e molto raffinato _ The
room is very luminous and elegant, thanks to the
glossy white lacquered finish of base units and
columns _ La finition laquée blanche brillante
rende la pièce lumineuse et très raffinée _ El
acabado laca blanco brillo rinde el hogar
elegante y luminoso.
Basi con ante impiallacciate frassino spazzolato
laccato bianco; colonne con ante in versione
laccato nero lucido _ Base units with doors in
brushed ash wood veneering, white lacquered
finish; columns with doors in glossy black lacquer
_ Éléments bas avec portes placage frêne
brossé laqué blanc ; armoires avec portes
dans la version laquée noir brillant _ Bajos con
puertas chapa fresno cepillado lacado blanco;
muebles columnas en la versión lacado negro
brillo.
ARCOBALENO 10 11
COMPOSIZIONE 2
ARCOBALENO 12 13
ARCOBALENO 15 15
Piano lavoro e fianconi spessore 2 cm in
laminato Bianco Dax con bordo Unicolor
_ 2 cm thick top and sides in Bianco Dax
laminate with Unicolor edge _ Plan de travail et
jambages en stratifié “Bianco Dax” épaisseur 2
cm avec chant Unicolor _ Encimera y costados
esp. 2 cms en laminado Bianco Dax con canto
Unicolor.
ARCOBALENO 16 17
Ampio sistema ad isola con area operativa
cottura/lavaggio _ Wide island with cooktop
and sink _ Système îlot avec évier et plaque
de cuisson _ Sistema isla con zona operativa
cocción/lavado.
ARCOBALENO 18 19
ARCOBALENO 20 21
Basi con ante in versione impiallacciato frassino
spazzolato laccato bianco; colonne con ante
laccato arancio lucido. Piano lavoro e fianconi
spessore 2 cm in laminato Bianco Dax con
bordo Unicolor _ Base units with doors in brushed
ash wood veneering, white lacquered finish;
columns with doors in glossy orange lacquer.
2 cm thick top and sides in Bianco Dax laminate
with Unicolor edge _ Éléments bas avec portes
placage frêne brossé laqué blanc ; armoires
avec portes laquées orange brillant.
Plan de travail et jambages ép. 2 cm en stratifié
“Bianco Dax” avec chant Unicolor _ Bajos con
puertas chapa fresno cepillado lacado blanco;
muebles columnas en lacado anaranjado brillo.
Encimera y costados esp. 2 cms en laminado
Bianco Dax con canto Unicolor.
ARCOBALENO 22 23
Basi e colonne con ante in versione
impiallacciato ciliegio; pensili con ante laccato
bianco opaco _ Base units and columns with
doors in cherry veneering; wall units with doors
in mat white lacquer _ Éléments bas et armoires
avec portes placages merisier; éléments haut
avec portes laquées blanc mat _ Muebles bajos
y columnas con puertas chapa madera de
cerezo; altos en laca blanco mate.
ARCOBALENO 24 25
COMPOSIZIONE 3
ARCOBALENO 26 27
ARCOBALENO 29 29
Le varie altezze degli elementi rendono la
composizione dinamica e multifunzionale _
The different heights of the units make the
kitchen dynamic and multifunctional _ Les
différentes hauteurs des éléments rendent la
composition dynamique et fonctionnelle _ Las
diferentes alturas entre los elementos rinden la
composición dinámica y multifuncional.
ARCOBALENO 30 31
Pensili con ante dotate di sistema di apertura a ribalta.
Piano lavoro e fianconi spessore 4 cm e schienale spessore 2 cm e
altezza 58 cm in laminato Bianco Dax con bordo Unicolor _ Wall units
with pull-up opening doors. 4 cm thick top and sides and 2 cm thick
and 58 cm high back in Bianco Dax laminate with Unicolor edge _
Éléments hauts avec système d’ouverture à abattant .
Plan de travail et jambages épaisseur 4 cm et crédence h. 58 cm
épaisseur 2 cm en stratifié “Bianco Dax” avec chant unicolor _
Altos con puertas abatibles. Encimera y costados esp. 4 cms y trasera
esp. 2 cms y altura 58 cms en laminado Bianco Dax con canto Unicolor.
Basi con ante in versione impiallacciato frassino
spazzolato tinta grigio; pensili e colonne con
ante laccato rosso lucido _ Base units with
doors in brushed ash wood veneering, grey
paint; wall units and columns with doors in
glossy red lacquer _ Éléments bas placage
frêne teinté gris; éléments hauts et armoires
avec portes laquées rouge brillant _ Bajos
con puertas rechapadas madera de fresno
cepillada acabado gris; altos y columnas con
puertas rojo brillo.
ARCOBALENO 32 33
COMPOSIZIONE 4
ARCOBALENO 34 35
ARCOBALENO 37 37
Piano lavoro e fiancone spessore 6 cm e
schienale spessore 2 cm e altezza 20 cm in
laminato Black Rock con bordo Unicolor.
Cassetto attrezzato con portaoggetti in legno.
Ante colonna con sistema di apertura a
pantografo. Colonna dotata di ripiani a griglia
cromati e luce interna _ 6 cm thick top and side
and 2 cm thick and 20 cm high back in Black
Rock laminate with Unicolor edge
Drawer equipped with wood accessories.
Column doors with lateral opening. Column
with chromium-plated grid shelves and internal
light _ Plan de travail et jambage ép. 6 cm et
crédence h. 20 cm ép. 2 cm en stratifié “Black
Rock” avec chant Unicolor.
Tiroir équipé avec range-objets en bois. Portes
armoire avec système ouverture latérale à
pantographe. Armoire avec grilles métalliques
chromées et éclairage au dos _ Encimera y
costado de esp. 6 cms. y trasera de altura 20
cms. y esp. 2 cms. en laminado Black Rock con
canto Unicolor.
Cajon equipado con almacenamiento
de madera. Puertas muebles columnas
con apertura lateral. Columna con repisas
cromadas y trasera luminosa.
ARCOBALENO 38 39
Armonia ed eleganza sono criteri essenziali nella
scelta degli spazi dedicati agli elettrodomestici
_ Harmony and elegance are essential factors
in the choice of the position of electrical
appliances _ Harmonie et élégance ce
sont des critères très importants pour le
positionnement des appareils électroménagers
_ La armonía y la elegancia son los cristerios
clave en la elección de espacios dedicados a
los electrodomesticos.
Composizione cucina: ante in versione laccato
nocciola lucido e impiallacciato frassino
spazzolato tinta moro _ Kitchen: doors in glossy
hazel lacquer and in brushed ash wood
veneering with dark brown paint _ Composition
cuisine: portes dans la version placage frêne
brossé teinté brun foncé et laque noisette
brillante _ Cocina: puertas en chapa de fresno
cepillada acabado oscuro y avellano brillo.
ARCOBALENO 40 41
COMPOSIZIONE 5
ARCOBALENO 42 43
ARCOBALENO 44 45
Isola con piani e fianchi spessore 2 cm in laminato Porfido Marrone con
bordo Unicolor _ Island with 2 cm thick top and sides in Porfido Marrone
laminate with Unicolor edge _ Ilot avec plans et jambages ép. 2 cm
en stratifié “Porfido Marrone” avec chant Unicolor _ Isla con encimera y
costados esp. 2 cms. en laminado Porfido Marrone canto Unicolor.
ARCOBALENO 47 47
Zona lavaggio/cottura corredata da piano
lavoro spessore 6 cm in laminato Porfido
Marrone con bordo Unicolor. Pensili con
apertura ante a ribalta _ 6 cm thick top in
Porfido Marrone laminate with Unicolor edge.
Wall units with pull-up opening doors _ Zone
évier et plaque de cuisson avec plan de travail
ép. 6 cm stratifié “Porfido Marrone” avec
chant Unicolor. Éléments hauts avec ouverture
à abattant _ Zona de cocción/lavado con
encimera esp. 6 cms en laminado Porfido
Marrone canto Unicolor. Altos abatibles.
ARCOBALENO 48 49
Area living: pensili h. 132x45 cm con ante in
versione laccato nocciola lucido. Basi con
cassettoni dotati di frontali impiallacciati frassino
spazzolato tinta moro _ Living area: 132 h. x 45
cm wall units with doors in glossy hazel lacquer.
Base units with deep drawers in brushed ash
wood veneering, dark brown paint _ Zone
living : éléments suspendus h. 132 x 45 cm
avec portes laquées noisette brillant. Pour les
éléments bas casseroliers façades placage
frêne brossé teinté brun foncé _ Zona de hogar:
elementos colgados h.132x45 cms con puertas
avellano brillo. Bajos gaveteros chapa de fresno
cepillado color oscuro.
Composizione cucina: basi con ante in
versione impiallacciato frassino spazzolato tinta
tabacco; pensili e colonne con ante laccato
crema lucido _ Kitchen: base units with doors in
brushed ash wood veneering, tobacco paint;
wall units and columns with doors in glossy
cream lacquer _ Composition cuisine : éléments
bas avec portes placage frêne brossé teinté
tabac ; éléments hauts et armoires avec portes
laquées crème brillante _ Composición cocina:
muebles bajos en chapa fresno cepillado
acabado tabaco; altos y columnas con puertas
laca crema brillo.
ARCOBALENO 50 51
COMPOSIZIONE 6
ARCOBALENO 52 53
ARCOBALENO 54 55
Piano lavoro e fianconi spessore 2 e 6 cm in laminato Bianco Dax con
bordo Unicolor _ 2 and 6 cm thick top and sides in Bianco Dax laminate
with Unicolor edge _ Plan de travail et jambages épaisseur 2 et 6 cm en
stratifié “Bianco Dax” avec chant Unicolor _ Encimera y costados esp. 2
y 6 cms en laminado Bianco Dax con canto Unicolor.
ARCOBALENO 57 57
L’abbinamento della calda sfumatura del
frassino tabacco con la tonalità del crema
conferisce alla composizione uno stile classicocontemporaneo _ The matching of cream
colour and the warm tone of tobacco gives
the composition a contemporary-classic
style _ La combinaison entre la chaude
tonalité du tobac et la couleur crème,
donne àl’ensemble de la composition un
style classique et contemporaine au même
temps _ La combinación entre el matiz cálido
de la madera cerezo y el tono del color
crema da a la composición un estilo clásicocontemporáneo.
ARCOBALENO 58 59
Area living: pensili h. 132x45 cm con ante in
versione impiallacciato frassino spazzolato tinta
tabacco. Basi con cassettoni dotati di frontali
laccato crema lucido _ Living area: 132 h. x 45
cm wall units with doors in brushed ash wood,
tobacco paint. Base units with deep drawers in
glossy cream lacquer _ Zone living : éléments
hauts h. 132 x 45 cm avec portes placage
frêne brossé teinté tabac. Pour les éléments bas
casseroliers façades laquées crème brillante
_ Muebles de hogar: elementos colgados
h.132x45 cms con puertas en chapa de fresno
cepillado acabado tabaco. Bajos gaveteros
con puertas laca crema brillo.
ARCOBALENO 60 61
i COMPLEMENTI
ANTE DOORS PORTES PUERTAS
IMPIALLACCIATO
GLOSSY LACQUERED LAQUÉ BRILLANT LACADO BRILLO
BIANCO
CREMA
NERO
WHITE
CREAM
BLACK
BLANC
CRÈME
NOIR
BLANCO
CREMA
NEGRO
ROSSO
NOCCIOLA
ARANCIO
RED
HAZEL
ORANGE
ROUGE
NOISETTE
ORANGE
ROJO
LACCATO OPACO
MAT LACQUERED LAQUÉ MAT LACADO MATE
AVELLANO
ANARANJADO
LACCATO SCALA RAL (a richiesta - on demand - sur demande - bajo pedido)
RAL LACQUERED LAQUÉ RAL LACADO RAL
WOOD VENEERED pLACAGE BOIS RECHApADO MADERA
FRASSINO
LACCATO BIANCO
FRASSINO
TINTO GRIGIO
FRASSINO
TINTO MORO
WHITE LACQUERED ASH WOOD
GRAY pAINTED ASH WOOD
DARK pAINTED ASH WOOD
FRÊNE LAQUÉ BLANC
FRÊNE GRIS
FRÊNE BRUN FONCÉ
FRESNO LACADO BLANCO
FRESNO GRIS
FRESNO MORO
FRASSINO
TINTO TABACCO
IMpIALLACCIATO
CILIEGIO
TOBACCO pAINTED ASH WOOD
CHERRY WOOD
FRÊNE TABAC
MERISIER
FRESNO TABACO
CEREZO
IMPIALLACCIATO (a richiesta - on demand - sur demande - bajo pedido)
WOOD VENEERED pLACAGE BOIS RECHApADO MADERA
BIANCO
LACCATO RAL
FRASSINO
LACCATO CREMA
FRASSINO
LACCATO NERO
FRASSINO
LACCATO GIALLO
WHITE
RAL LACQUERED
WHITE LACQUERED ASH WOOD
BLACK LACQUERED ASH WOOD
YELLOW LACQUERED ASH WOOD
BLANC
LAQUÉ RAL
FRÊNE LAQUÉ BLANC
FRÊNE LAQUÉ NOIR
FRÊNE LAQUÉ JAUNE
BLANCO
LACADO RAL
FRESNO LACADO BLANCO
FRESNO LACADO NEGRO
FRESNO LACADO AMARILLO
FRASSINO
TINTO ROSSO
FRASSINO
TINTO ARANCIO
ANTA VETRO CON TELAIO
ALLUMINIO
RED LACQUERED ASH WOOD
ORANGE LACQUERED ASH WOOD
FRÊNE LAQUÉ ROUGE
FRÊNE LAQUÉ ORANGE
GLASS DOOR WITH ALUMINIUM
FRAME
FRESNO LACADO ROJO
FRESNO LACADO ANARANJADO
pORTE VITRÉE AVEC CADRE
ALUMINIUM
pUERTA VIDRIO CON MARCO EN
ALUMINIO
ARCOBALENO 62 63
LACCATO LUCIDO
SEDIE E SGABELLI
CHAIRS AND STOOLS
CHAISES ET TABURETS
SILLAS Y TABURETES
VENERE
REGOLO
ZAFFIRO
ALLEGRA
PLANA
SLIM
PITAGORA
E 1600
SILVER
GEL
REGOLO
SAMBA
ARCOBALENO 64 65
STYLING
TAVOLI
TABLES TABLES MESAS
GIOVE
DIM. 140 X 85
MARTE
gambe cromate
pieds chomés
chromium-plated legs
patas cromadas
DIM. 100 X 60
DIM. 120 X 70
DIM. 140 X 80
MIX
SATURNO
DIM. 140 X 80
DIM. 120 X 70
DIM. 140 X 80
MARTE
gambe legno
pieds bois
wood legs
patas madera
DIM. 100 X 60
DIM. 120 X 70
DIM. 140 X 80
STYLING
DIM. 120 X 70
DIM. 140 X 80
ARCOBALENO 66 67
NETTUNO
DIM. 160 X 90
Le immagini stampate non riproducono
perfettamente i colori e i toni dei nostri
modelli. L’azienda si riserva di apporre tutte
le modifiche ritenute necessarie al continuo
miglioramento e rinnovamento dei modelli.
The printed images do not reproduce
perfectly the colours and shades of our
models. The company reserves the rights
to make all modifications necessary for the
improvement and renewal of the models.
Les images imprimées ne reproduisent pas
parfaitement les couleurs et les tonalités des
nos modèles. L’enterprise se réserve le droit
d’apporter toutes les modifications considerées
comme nécessaires a l’amélioration
et au renouvellement des modèles.
Las imágenes espresas no reproducen
perfectamente los colores y los tonos de
nuestros modelos. La empresa se reserva el
derecho de aportar todas las modificaciones
que considere necesarias para el continuo
mejoramiento y renovacin del módelo.
Fotografia Alberto Narduzzi Fotografo
Coordinamento set Arrex Le Cucine
Art Buyer Barbara Milani
Progetto grafico Imago Design, Treviso
Fotolito e stampa Grafiche Antiga
109324_ARDUE_Cat_Arcobaleno.indd 68
16/06/10 09:57