Fiam Italia Via Ancona 1/b 61010 Tavullia (PU), Italia Tel. 0039 0721
Transcript
Fiam Italia Via Ancona 1/b 61010 Tavullia (PU), Italia Tel. 0039 0721
concept and art direction copywriting acanto comunicazione (carlo piazzesi) graphic design and layout acanto comunicazione (katia fornaroli) rendering images acanto comunicazione (p. 30, 64-65, 66-67, 74, 84-85, 170-171, 176-177, 188-189, 194, 196-197, 216-217, 236-237, 240-241, 266, 278-279, 280-281, 282-283, 284-285, 286-287, 288-289, 290-291, 292-293, 294-295, 297, 298-299, 300-301, 303, 304-305, 306-307, 308-309, 312-313, 314-315, 316-317, 318-319, 320-321, 322-323, 326-327, 330-331, 332-333, 334-335, 342-343, 344-345, 346-347, 348-349) photography and postproduction studio amatibacciardi (p. 18-19, 20-21, 22-23, 24-25, 26-27, 28-29, 31, 32-33, 34-35, 36-37, 38-39, 40-41, 42-43, 44-45, 46-47, 48-49, 50-51, 52-53, 54-55, 56-57, 58-59, 60-61, 100-101, 102-103, 104-105, 106-107, 108-109, 110-111, 112-113, 114-115, 116-117, 148-149, 172-173, 174-175, 178-179, 180-181, 182-183, 184-185, 186-187, 190-191, 192-193, 195, 198-199, 200-201, 202-203, 204-205, 206-207, 208-209, 211, 212-213, 214-215, 218-219, 220-221, 224-225, 228-229, 244-245, 246-247, 249, 250-251, 254-255, 256-257, 324-325, 328-329, 336-337, 364-365) studio leon (p. 68-69, 70-71, 72-73, 75, 76-77, 78-79, 80-81, 82-83, 118-119, 122-123, 136-137, 138-139, 140-141, 142-143, 114-145, 146-147, 154-155, 156-157, 222-223, 226-227, 230-231, 234-235, 238-239) 33 multimedia studio (p. 86-87, 88-89, 90-91, 92-93, 94-95, 96-97, 124-125, 126-127, 128-129, 130-131, 132-133, 150-151, 152-153, 158-159, 160-161, 162-163, 164-165, 166-167, 196, 198-199, 268-269, 270-271) styling monti studio (p. 18-19, 21, 22-23, 24-25, 27, 28-29, 31, 32-33, 34-35, 37, 38-39, 41, 42-43, 48-49, 51, 52-53, 54-55, 56-57, 60-61, 101, 102-103, 104-105, 106-107, 110-111, 114-115, 172-173, 176-177, 178-179, 184-185, 187, 190-191, 192-193,195, 198-199, 200-201, 204-205, 208-209, 211, 214-215, 218-219, 221, 244-245, 249, 254-255, 257, 262-263) coordination and logistics daniele livi selections olimpia visual plan print and packaging grapho 5 settembre 2014 credits APPLE AXIL CINOVA di Gruppo Industriale Busnelli COHEN SEDGH TAPPETI SILVANO BACCIARDI BAXTER BPA INTERNATIONAL BUSNELLI di Gruppo Industriale Busnelli D3CO DE PADOVA DESALTO EDD ENTRATA LIBERA FINN FORM PER ITTALA FLOS LIVING DIVANI DAVIDE LOVATTI LUCEPLAN CECILIA MARINO MARTINELLI LUCE MOROSO NANIMARQUINA O LUCE ORIZZONTI PIANCA E OTTOEMEZZO POLIFORM RAW ROMAGNOLI ARREDAMENTI PESARO SANTAECOLE SONY ITALIA Fiam Italia Via Ancona 1/b 61010 Tavullia (PU), Italia Tel. 0039 0721 20051 Fax: 0039 0721 202432 www.fiamitalia.it [email protected] Danny Lane Vittorio Livi, Papa Benedetto XVI Caadre Philippe Starck NUOVO CATALOGO NEW catalog Copertina Atlas Cover page Fotografie di: Photograph by: Gabriele Basilico, Christopher Broadbent, Vincenzo Castella, Marco Viganò Presenza su rivista Appearance on magazine CASAVOGUE INTERNI DESIGN PRIZE GALLERIA SCHUBERT SCHUBERT GALLERY Angelo Cortesi Nasce Birth of Copertina Cover page FIAM Enrico Tonucci Tavole della legge Emilio Isgrò Konx Ron Arad I T A L I 1987 1988 1989 2° premio 2nd prize Accordo Ghost 1996 Xavier Lust Young Design DESIGN ITALIANO 1994 LucidiPevere Graph XXI edizione del concorso XXI edition award Francobollo commemorativo P. T. Commemorative stamp P.T. 1991 1992 Ilaria Marelli Vittorio Livi, Giuliano Vangi Paris Ghost e Atlas ADI - Comune di Milano Selezione al XVI premio Selected XVI award A Dante O. Benini Luca Gonzo MUSée des arts DECORATIFS COMPASSO D’ORO 1984 1985 Crocifisso di Pesaro Crucifix of Pesaro Walter Valentini Primo numero First issue Alessandro Mendini, Vittorio Livi 1980 1981 Montreal Ghost Le Misure, il Cielo CENTRODOMUS MILANO 1977 musèe des arts decoratifs Vico Magistretti Vittorio Livi Collezione LLT CINI BOERI Ghost Vulcano Infinito CRISTALLO FORME CULTURA Presentazione della Collezione Fiam Presentation of Fiam Collection 1973 SPAZIO MIRALFIORE New York Style Magazine Parigi Caadre Nasce Birth of PREMIO CITTà DI NEW YORK CITY OF NEW YORK AWARD Rivista Fiam Fiam magazine ARREDORAMA Lametta European Community Selezione Selection Gianni Colombo fitting Ponte Fonds National D’Art Contemporain Shell 1998 1999 2000 2001 XXV edizione del concorso XXV edition award Young Design TRIENNALE 1° premio 1st prize Macramè “Le fabbriche dei sogni” Milano Ghost 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 Hydra Massimo Morozzi Dama Makio Hasuike Ragno Vittorio Livi 1° pagina pubblicitaria 1st advertisement Primo cATALOGO First catalog Rivista Interni Review Interni ABITARE Cosmit - Milano 1° PREMIO “REFERENDUM LETTORI” 1st “Readers REFERENDUM” award Ghost Cini Boeri PREMIO FORUM DESIGN AWARD Ghost Cobra Elio Vigna galleria nazionale d’arte moderna Copertina rivista Magazine cover page Restauro del borgo Restoration of the village i protagonisti delle marche Montegridolfo Montefeltro Ghost Vittorio Livi Lavorazione eseguita con esclusivo idrogetto Fiam Processing performed through the water jet, exclusive by Fiam Ondacorta Enzo Mari Ron Arad Roma Tavole della legge ADI Selezione al XIX premio Selected XIX award COMPASSO D’ORO Konx Onda Pouf Quadrifoglio ADI - Comune di Milano Selezione al XIV premio Selected XIV award COMPASSO D’ORO Ragno Papiro Massimo Iosa Ghini Babele Massimo Morozzi Volgente Genio Neutra Giugiaro Design Presentazione Arte & Design alla Galleria Milano “Arte & Design” presentation, Galleria Milano ARTISTI ALLO SPECCHIO Illusion Philippe Starck Opere di Works of Enrico Baj Renata Boero Emilio Isgrò Walter Valentini Luigi Veronesi Fabio Di Bartolomei ADI New York DANIEL LIBESKIND The Wing Grillo COMPASSO D’ORO alla carriera COMPASSO D’ORO award for career achievement NUOVO CATALOGO New CATALOG 2010 Fiam designers The corning museum of Glass MOMA Mostra “Design e brevetti” Exhibition “Design and patent” Roma Ghost Vittorio Livi Rodolfo Dordoni Tango MUSEO ARA PACIS N.Y. - USA Ghost Illusion Tango DORIANA E MASSIMILIANO FUKSAS Rosy - Lucy Fiam, cultura del vetro Fiam, the art of glass Fiam, la culture du verre Fiam, die Kultur edlen Glases 4 Liv’it by Fiam: interprete del vivere contemporaneo Liv’it by Fiam: interpreting contemporary living Liv’it by Fiam: interprète du mode de vie contemporain Liv’it by Fiam: Botschafter des zeitgenössischen Lebens 6 HomeOffice: quando passione e lavoro sono di casa HomeOffice: when passion and craftsmanship feel at home HomeOffice: quand passion et travail vont de pair HomeOffice: wo leben und arbeiten zuhause sind 272 S ono passati 40 anni da quando ho iniziato la mia avventura con la Fiam, ero immerso tra paura e sogno anche perché dovevo lasciare un’attività consolidata, per una che non esisteva. Credo che il virus per il bello, che mi hanno inoculato alcuni insegnanti mentre frequentavo il locale istituto d’arte, unito al fascino del materiale e la sfida per la ricerca, siano stati determinanti per la scelta effettuata. Ho capito che la mia professione non doveva essere solo il lavoro, ma un piacere di vita, sfidando ogni giorno la propria conoscenza. Questi pensieri, estesi al proprio ambiente, creano “contaminazione positiva”. Credo che queste motivazioni siano state recepite anche dai tanti, importanti o meno, interni ed esterni interlocutori che mi hanno accompagnato in questo percorso. Gli artisti: Bruno Munari, Gianni Colombo, Arnaldo Pomodoro, Walter Valentini, Emilio Isgrò, Oscar Piattella, Umberto Mariani, Enrico Baj, Luigi Veronesi ed altri. I progettisti: Angelo Cortesi, Massimo Morozzi, Enzo Mari, Vico Magistretti, Massimo Iosa-Ghini, Cini Boeri, Philippe Starck, Giorgietto Giugiaro, Ron Arad, Danny Lane, Xavier Lust e tanti altri ancora sino ad arrivare, ai nostri giorni, alla collaborazione di tre grandi stars dell’architettura e del design internazionale: Oscar Dante Benini, Doriana e Massimiliano Fuksas, Daniel Libeskind. Tutti questi, per me, non sono stati solo dei grandi personaggi, ma maestri di cultura e tanti, anche di vita. Ognuno di loro ha esercitato un fascino unico ed irripetibile nella nostra collezione, facendo diventare il catalogo Fiam non solo strumento di comunicazione, ma una testimonianza delle più importanti correnti di design che hanno attraversato i nostri tempi, utilizzando un materiale che all’inizio era conosciuto come complementare, rendendolo protagonista e diventando la Fiam stessa icona di questo movimento. Sono passati 40 anni, si sono sviluppate all’interno dell’azienda tante inedite ed avanzate tecnologie, ma sono rimaste l’amore e la passione che sin dall’inizio hanno animato il maestro vetraio permettendogli di trasmettere l’unicità in ogni prodotto, creando emozioni. Alcuni prodotti ed opere di Fiam, sono presenti in importanti musei internazionali, sono stati loro attribuiti tanti riconoscimenti, films e programmi televisivi li utilizzano nelle loro riprese, molti illustri personaggi li hanno scelti per le loro abitazioni; anche per questi motivi, lo scopo della Fiam deve rimanere quello di far felici e rendere orgogliosi chi può vantarsi di possedere un suo prodotto, lasciandolo in eredità a testimonianza del proprio buon gusto e della propria cultura. Passato, presente, futuro, una storia capitalizzata da un’idea coerente nel tempo. 2.3 40 years have passed since I embarked on my adventure with Fiam. I was torn between my aspirations and uncertainties as I had to leave a well-established business for one that did not yet exist. Despite the attempts by some of my teachers to inoculate me against all things beautiful when I attended the local art institute, my love of beauty, combined with my fascination for materials and the challenges of research, have been key to my life choices. I have learned that my profession is no ordinary job, but a lifelong delight, with daily challenges to my skills and knowledge. This philosophy, extended to my entire work environment, creates a “positive contamination”. I believe my views have also been understood by my many collaborators, important or otherwise, who have accompanied me on this journey. The artists: Bruno Munari, Gianni Colombo, Arnaldo Pomodoro, Walter Valentini, Emilio Isgrò, Oscar Piattella, Umberto Mariani, Enrico Baj, Luigi Veronesi and many others. The designers: Angelo Cortesi, Massimo Morozzi, Enzo Mari, Vico Magistretti, Massimo Iosa-Ghini, Cini Boeri, Philippe Starck, Giorgietto Giugiaro, Ron Arad, Danny Lane, Xavier Lust and many more, including our present collaboration with three shining stars of architecture and international design: Oscar Dante Benini, Doriana e Massimiliano Fuksas, and Daniel Libeskind. All of them not only great people for me to work with, but also masters of culture and, in many cases, also masters of living. Each has provided a unique and unrepeatable charm to our collection, making the Fiam catalogue not just a means of communication, but also a witness to the major currents flowing through the world of design. Together, we have turned a material that was once seen as a merely a complement to others, and turned it into the main protagonist, making Fiam itself an icon in this movement. 40 years have passed and the company has witnessed the development of many unique and advanced technologies. But the years have also left behind a love and passion that, from the very beginning, has been the guiding spirit of the glass master, allowing him to apply that special character to every product, creating emotions. Some of Fiam’s award-winning products and works are displayed in major international museums, seen in films and television programmes, and many illustrious people have chosen them for their homes. For these reasons, among many others, Fiam’s goal must remain that of making the owners of our products proud and happy to do so, leaving behind a legacy and a testimony of good taste and culture. Past, present, future: a history capitalising on a consistent vision through the years. Ç a fait 40 ans que j’ai commencé mon aventure avec Fiam. J’étais partagé entre la peur et le rêve parce que je devais quitter une entreprise qui fonctionnait pour une qui n’existait pas encore. Je pense que ce goût pour l’esthétisme qui m’a été transmis par certains enseignants alors que j’étais à l’école d’art, en plus de ma fascination pour le matériel et le défi pour la recherche, ont été décisifs dans mon choix. J’ai réalisé que ma profession ne devait pas juste être un travail mais qu’elle devait constituer un plaisir, défiant tous les jours ma connaissance. Ces pensées, étendues à mon environnement, créent la “contamination positive”. Je crois que ces motivations ont également été abordées par de nombreuses personnes importantes ou non, internes et externes, qui m’ont accompagnées dans ce parcours. Les artistes: Bruno Munari, Gianni Colombo, Arnaldo Pomodoro, Walter Valentini, Emilio Isgrò, Oscar Piattella, Umberto Mariani, Enrico Baj, Luigi Veronesi et plein d’autres. Les designers: Angelo Cortesi, Massimo Morozzi, Enzo Mari, Vico Magistretti, Massimo Iosa-Ghini, Cini Boeri, Philippe Starck, Giorgietto Giugiaro, Ron Arad, Danny Lane, Xavier Lust et beaucoup d’autres encore. Aujourd’hui, on arrive même à collaborer avec trois grandes stars de l’architecture et du design international: Oscar Dante Benini, Doriana et Massimiliano Fuksas et Daniel Libeskind. Selon moi, toutes ces personnes n’ont pas été que des personnages importants. Ils ont aussi été des maîtres d’art et pour beaucoup, des maîtres de vie aussi. Chacun d’entre eux a eu un rôle unique et inégalable dans notre collection, en faisant de la brochure Fiam non seulement un outil de communication mais aussi un témoignage des courants de design les plus importants qui ont traversé notre ère, en utilisant du matériel qui était utilisé comme une option au début et en le transformant en protagoniste. L’entreprise Fiam elle-même est devenue l’icône de ce mouvement. 40 années se sont écoulées. De nombreuses technologies de pointe et inédites se sont développées dans l’entreprise mais l’amour et la passion sont restés. Depuis le début, l’amour et la passion ont animé le maître vitrier et ils lui ont permis de transmettre un caractère u nique dans chaque produit et de créer des émotions. Certains produits et certaines œuvres de Fiam sont présents dans les grands musées internationaux. De nombreuses récompenses leur ont été attribuées. De nombreux films et plein d’émissions de télévision les utilisent dans leur réplique, de nombreuses personnes célèbres les ont choisis pour leurs maisons. C’est aussi pour ces raisons que le but de l’entreprise Fiam doit rester celui de rendre heureux et de rendre orgueilleux celui qui peut se vanter d’avoir l’un de ses produits, en le laissant en héritage comme preuve de son bon goût et de sa culture. Passé, présent, futur, une histoire thésaurisée par une idée cohérente dans le temps. E s sind 40 Jahre seit dem Beginn meines Abenteuers bei Fiam vergangen. Ich war zwischen Angst und Traum gefangen, auch weil ich eine konsolidierte Tätigkeit für eine nicht vorhandene aufgeben musste. Ich glaube, dass der Virus für das Schöne, den mir einige Lehrer eingeimpft haben, als ich auf die örtliche Kunstschule ging, vereint mit dem Zauber des Materials und der Herausforderung der Forschung, für die getroffene Entscheidung maßgebend gewesen sind. Ich habe eingesehen, dass mein Beruf nicht nur Arbeit sondern Lebensfreude sein musste, indem das eigene Wissen jeden Tag aufs Neue herausgefordert wurde. Diese Gedanken schaffen, wenn sie auf die eigene Umgebung ausgedehnt werden, eine „positive Kontamination“. Ich meine, dass diese Motivierungen auch von vielen, mehr oder weniger bedeutenden, internen und externen Gesprächspartnern aufgenommen wurden, die mich auf meinem Weg begleitet haben. Die Künstler: Bruno Munari, Gianni Colombo, Arnaldo Pomodoro, Walter Valentini, Emilio Isgrò, Oscar Piattella, Umberto Mariani, Enrico Baj, Luigi Veronesi und andere. Die Designer: Angelo Cortesi, Massimo Morozzi, Enzo Mari, Vico Magistretti, Massimo Iosa-Ghini, Cini Boeri, Philippe Starck, Giorgietto Giugiaro, Ron Arad, Danny Lane, Xavier Lust und noch viele andere, bis hin zu der Zusammenarbeit mit drei großen Stars der Architektur und des internationalen Designs unserer Tage: Oscar Dante Benini, Doriana und Massimiliano Fuksas, Daniel Libeskind. Sie alle sind für mich nicht nur große Persönlichkeiten gewesen, sondern Meister der Kultur und viele auch des Lebens. Jeder von ihnen hat einen einzigartigen und unwiederholbaren Zauber auf unsere Kollektion ausgeübt, indem der Fiam-Katalog nicht nur zu einem Kommunikationsinstrument wurde sondern zu einem Zeugnis der wichtigsten Design-Tendenzen unsere Zeit, wobei ein Material verwendet wurde, das zu Beginn als komplementär bekannt war, indem es zum Hauptdarsteller gemacht und Fiam selbst die Ikone dieser Bewegung wurde. Es sind 40 Jahre vergangen, in dem Unternehmen haben sich viele neue und moderne Technologien entfaltet, aber Liebe und Leidenschaft, die den Glasbläsermeister seit Beginn inspiriert und es ihm ermöglicht haben, die Einmaligkeit in das einzelne Erzeugnis zu übertragen und Emotionen zu schaffen, sind geblieben. Einige Erzeugnisse und Werke von Fiam befinden sich in internationalen Museen, ihnen sind zahlreiche Anerkennungen verliehen worden, Filme und Fernsehprogramme verwenden sie bei ihren Aufnahmen, viele bekannte Persönlichkeiten haben sie für ihr Heim ausgewählt; auch aus diesen Gründen muss das Ziel von Fiam beibehalten werden, jene glücklich und stolz zu machen, die sich rühmen können, eines dieser Erzeugnisse zu besitzen und es als Zeugnis ihres guten Geschmacks und ihrer Kultur zu hinterlassen. Vergangenheit, Gegenwart, Zukunft – eine kapitalisierte Geschichte aus einer dauerhaft kohärenten Idee. 4.5 Fiam, cultura del vetro Fiam, the art of glass Fiam, la culture du verre Fiam, die Kultur edlen Glases Il vetro è un materiale magico ed eterno, quasi avesse un’intrinseca sacralità. Io ho accolto la sfida di questo materiale sin da quando ero ragazzo facendolo diventare praticamente una missione. Gettando le basi per un progetto che sembrava alle sue origini improbabile; far diventare il vetro in lastra un materiale protagonista nell’arredamento. Incanto e poesia, ecco quello che ancora mi trasmette il vetro. L’incanto di una materia senza tempo. La poesia è la vanità di una materia capace di riflettere ciò che ci circonda e di moltiplicare i nostri punti di vista sul reale. Glass is a magical and ever lasting material, as if it possessed an innate sacredness. I was young when I first accepted the challenge that this material represented and I set the basis for a project that initially seemed so unlikely possible: making glass become a furnishings star. Charm and poetry are still what glass conveys to me. The magic of a timeless material. Poetry is the vanity of a material capable of mirroring all that surrounds it and to multiply our perceptions of reality. Le verre est un matériau magique et éternel, qui semble posséder un caractère sacré intrinsèque. Dès mon plus jeune âge, j’ai voulu relever le défi de ce matériau, qui est bientôt devenu pour moi une mission. J’ai ainsi jeté les bases d’un projet qui semblait au départ improbable : conférer au verre en plaque une place de premier plan dans la décoration. Magie et poésie: ce sont les deux sensations que le verre m’a toujours procurées. La magie d’une matière intemporelle. La poésie, ou la vanité d’une matière capable de refléter tout ce qui nous entoure et de multiplier à l’infini nos perspectives sur la réalité. Glas ist ein zeitlos schönes Material mit magischer Ausstrahlung. Ich habe die Herausforderung dieses geheimnisvollen Materials schon in jungen Jahren angenommen, und in gewisser Weise zu meiner Mission auserkoren. Und damit die Grundlagen für ein Projekt geschaffen das zu Beginn beinahe aussichtslos erschien – die flache Glasscheibe zu einem Protagonisten der Einrichtung zu machen. Und auch heute noch vermittelt mir das Glas Zauber und Poesie. Den Zauber einer zeitlosen Materie. Die Poesie einer Materie, die ihre und unsere Umgebung reflektiert und unsere Blickpunkte auf die Realität vervielfacht. 6.7 Liv’it by Fiam: interprete del vivere contemporaneo Liv’it by Fiam: interpreting contemporary living Liv’it by Fiam : interprète du mode de vie contemporain Liv’it by Fiam: Botschafter des zeitgenössischen Lebens La vivacità delle metropoli, la dinamicità di chi le abita giorno per giorno, la necessità di sposare funzionalità ed eleganza nella propria abitazione, e la volontà di coniugare ricercatezza e praticità negli oggetti dei quali ci si circonda. Liv’it by Fiam racconta con la sua linea di prodotti un modo di abitare “giovane” e grintoso. Nati per fornire risposte progettuali intelligenti alle necessità del vivere contemporaneo, gli elementi d’arredo Liv’it by Fiam non si limitano ad “apparire” nelle abitazioni, ma costituiscono la struttura pulsante della casa, quell’ossatura che riesce a rendere gli spazi vivibili e gradevolmente condivisibili con il partner piuttosto che con gli amici. Gli elementi di arredo della linea Liv’it by Fiam rispecchiano questa filosofia: complementi moderni ad alto valore aggiunto, che rispecchiano la passione con la quale sono stati creati. The liveliness of the city, the energy of the people who live the city life day in and day out, the need to join function and elegance in our habitat and the desire to meld finesse and practicality in the objects that surround us. Liv’it by Fiam items express a “young” and dynamic lifestyle. Created to respond to the needs of contemporary living with an intelligent design, the Liv’it by Fiam furnishing elements are not just for looks, instead they are the living structure of the home, those basic pieces that make spaces liveable and fun to share with your mate as well as with your friends. The furnishing proposed by Liv’it by Fiam embody this philosophy: modern complementary pieces that add a touch of irony to any setting also thanks to their inspired design. Le dynamisme des métropoles, la vitalité de celui qui y vit tous les jours, la nécessité de concilier fonctionnalité et élégance dans son intérieur, et la volonté de marier recherche et praticité des objets dont on s’entoure. Liv’it by Fiam raconte avec sa ligne de produits un mode de vie “jeune” et actif. Spécifiquement créés pour offrir des solutions de conception intelligentes conformes aux exigences de la vie contemporaine, les éléments d’ameublement Liv’it by Fiam ne se limitent pas à “apparaître” dans les habitations, mais constituent le coeur vibrant de la maison, l’ossature qui rend les espaces habitables et agréables à partager avec le partenaire et avec les amis. Les éléments d’ameublement de la ligne Liv’it by Fiam reflètent cette philosophie : des éléments modernes à forte valeur ajoutée, qui traduisent la passion avec laquelle ils ont été créés. Die Lebhaftigkeit und die Hektik der Großstädte, die Dynamik der Menschen, die darin leben, die Notwendigkeit, Funktionalität und Eleganz in einer Wohnung zu vereinen, und der Wunsch, den praktischen Gegenständen, die uns jeden Tag umgeben, einen Hauch von Exklusivität und Individualität zu verleihen. Liv’it by Fiam erzählt mit seiner Produktlinie von einer jungen, dynamischen Art des Wohnens. Mit Produkten, die intelligente Lösungen für die heutigen Anforderungen an Leben und Wohnen liefern. Die Einrichtungsobjekte Liv’it by Fiam sind viel mehr als nur schmückendes Beiwerk. Sie sind die pulsierende Struktur der Wohnung, die jeden Raum erst bewohnenswert und wohnlich macht, so, dass man ihn gerne mit Partner und Familie teilt, und auch Freunde an dieser Freude teilhaben lässt. Die Einrichtungsobjekte der Linie Liv’it by Fiam spiegeln eine Lebensanschauung wider. Moderne Objekte mit hohen Zusatzwert, aus denen die Leidenschaft, mit der sie kreiert wurden, spricht. FIAM LIV’IT by FIAM SPECCHI MIRRORS MIROIRS SPIEGEL caldeira_18 mary_24 rosy_28 lucy_32 the wing _38 XAVIER LUST FIAM DORIANA E MASSIMILIANO FUKSAS FIAM DORIANA E MASSIMILIANO FUKSAS FIAM DORIANA E MASSIMILIANO FUKSAS FIAM DANIEL LIBESKIND FIAM alter ego _70 mirage _76 PAOLO CAPPELLO LIV’IT by FIAM DANIEL LIBESKIND LIV’IT by FIAM caadre tv _54 caadre _59 ritratto _62 PHILIPPE STARCK FIAM PHILIPPE STARCK FIAM MARTA LAUDANI & MARCO ROMANELLI LIV’IT by FIAM tetris _86 JULIA DOZSA LIV’IT by FIAM 8.9 92 94 66 42 48 78 reverso _82 LEONARDO DAINELLI LIV’IT by FIAM FIAM LIV’IT by FIAM TAVOLI E CONSOLLE TABLES AND CONSOLES TABLES ET CONSOLES TISCHE UND KONSOLE TAVOLI ALLUNGABILI EXTENSIBLE TABLES TABLES À RALLONGE AUSZIEHTISCHE SEDIE CHAIRS CHAISES STÜHLE 10.11 LLT consolle_100 LLT_102 corner_112 DANTE O.BENINI E LUCA GONZO FIAM DANTE O.BENINI E LUCA GONZO FIAM CRS FIAM FIAM gauss _114 tale _118 afill _128 afill white _132 BARTOLI DESIGN FIAM ROBERTO PAOLI LIV’IT by FIAM DANIEL LIBESKIND LIV’IT by FIAM MARIO MAZZER LIV’IT by FIAM callas _136 kamy _142 brigitte _146 dress _150 kelly _154 ultra _158 dandy _162 dandy girò _166 THIS WEBER LIV’IT by FIAM SETSU E SHINOBU ITO LIV’IT by FIAM FABIO DI BARTOLOMEI LIV’IT by FIAM ARCHIRIVOLTO LIV’IT by FIAM CRS LIV’IT BY FIAM LIV’IT by FIAM STEFAN SCHÖNING LIV’IT by FIAM ARCHIRIVOLTO LIV’IT by FIAM ARCHIRIVOLTO LIV’IT by FIAM FIAM LIV’IT by FIAM TAVOLI BASSI E DI SERVIZIO, COMODINI COFFEE TABLES AND SIDE TABLES, BED SIDE TABLES TABLES BASSES ET D’APPOINT, CHEVETS COUCHTISCHE UND BEISTELLTISCHE, NACHTTISCHE LAMPADE LAMPS LAMPES LAMPEN 12.13 butterfly_170 roy_176 quadra_184 flute_190 paesaggi _198 paesaggi side_200 macramè large/macramè_204/208 NICOLA DE PONTI FIAM DORIANA E MASSIMILIANO FUKSAS FIAM MATTEO NUNZIATI FIAM PAOLO LUCIDI E LUCA PEVERE FIAM ANGELETTI E RUZZA FIAM ANGELETTI E RUZZA FIAM LUCIDI E PEVERE FIAM twin_214 rialto night_218 ovidio_222 ceralacca_226 moon_230 magique_234 magique side_238 STEFAN SCHÖNING FIAM CRS FIAM FIAM PAOLO CAPPELLO LIV’IT by FIAM ROBERTO GIACOMUCCI LIV’IT by FIAM MENEGHELLO & PAOLELLI ASSOCIATI LIV’IT by FIAM STUDIO KLASS (M.MATURO E A.ROSCINI) LIV’IT by FIAM STUDIO KLASS (M.MATURO E A.ROSCINI) LIV’IT by FIAM loy-k_244 l’astra_248 foulard_254 rialto L_258 milo sideboard_262 magique totem_266 kristal_268 CHAFIK GASMI FIAM LO BIANCO-MANSUETO FIAM STUDIO KLASS (M.MATURO E A.ROSCINI) FIAM CRS FIAM FIAM ILARIA MARELLI FIAM STUDIO KLASS (M.MATURO E A.ROSCINI) FIAM MENSOLE, ESPOSITORI, VETRINE, PORTA-TV SHELVES, DISPLAY UNITS, SHELVES, TV-UNIT ETAGÈRES, PRÉSENTOIRS, VITRINES, PORTE-TV KONSOLE, REGALE, VITRINE, TV-STÄNDER ROBERTO PAOLI LIV’IT by FIAM TAVOLI RIUNIONI, SCRIVANIE MEETING TABLES, DESKS TABLES DE RÉUNION, BUREAUX BESPRECHUNGSTISCHE, SCHREIBTISCHE rialto scrivania_278 rialto L_282 CRS FIAM HOME OFFICE CRS FIAM HOME OFFICE LLT_308 DANTE O.BENINI E LUCA GONZO HOME OFFICE SISTEMA INORI INORI SYSTEM SYSTÈME INORI SYSTEM INORI LIBRERIA BOOKCASES BIBLIOTHÈQUES BÜCHERREGALE 14.15 LLT ofx executive_311 DANTE O.BENINI E LUCA GONZO HOME OFFICE inori libreria_334 inori freestanding _338 SETSU E SHINOBU ITO HOME OFFICE SETSU E SHINOBU ITO HOME OFFICE rialto L wall mounted_285 CRS FIAM HOME OFFICE rialto isola_287 bright_290 scribe_298 CRS FIAM HOME OFFICE VALERIO COMETTI +V12 DESIGN HOME OFFICE DANIEL LIBESKIND HOME OFFICE graph_314 atlas_320 LLT ofx meeting _326 luxor _330 XAVIER LUST HOME OFFICE DANNY LANE HOME OFFICE DANTE O.BENINI E LUCA GONZO HOME OFFICE RODOLFO DORDONI HOME OFFICE MENSOLE, CASSETTIERE SHELVES, DRAWER UNITS ETAGÈRES, MEUBLES À TIROIRS KONSOLE, SCHUBLADENELEMENTE rialto cassettiera_342 luminare cassettiera_345 rialto L_346 CRS FIAM HOME OFFICE CRS FIAM HOME OFFICE CRS FIAM HOME OFFICE IT SPECCHI EN MIRRORS FR MIROIRS DE SPIEGEL 16.17 Specchi / Mirrors Miroirs / Spiegel caldeira mary rosy lucy the wing caadre tv caadre ritratto alter ego mirage reverso tetris 18 24 28 32 38 54 59 62 70 76 82 86 DESIGN XAVIER LUST caldeira 18.19 Specchi / Mirrors Miroirs / Spiegel caldeira caldeira IT EN FR DE Specchio da parete in vetro fuso a gran fuoco da 8 mm retroargentato con decoro artistico a rilievo, specchio piano da 5 mm. Telaio posteriore in metallo verniciato. Possibilità di appendimento in diverse posizioni. Wall mirror in 8 mm high-temperature fused glass with back silvered with artistic relief ornamentation 5 mm flat mirror. Varnished metal back frame. Can be hung in various positions. Miroir à accrocher en verre en fusion au grand feu de 8 mm argenté avec décoration artistique en relief, miroir plat de 5 mm. Cadre arrière en métal peint. Différentes positions d’accrochage. Wandspiegel aus 8 mm starkem, geschmolzenem Glas, versilbert, mit künstlerischem Relief Dekor, flacher Spiegel 5 mm stark. Hinterer Rahmen aus lackiertem Metall. Kann in verschiedenen Stellungen aufgehängt werden. Dimensioni (cm) L. P. H. Dimensions (cm) L. W. H. Mesures (cm) L. P. H. Maße (cm) L. T. H. Rotondo Round mirror Miroir rond Runder Spiegel 105 x 5 x 112 41 5/16” x 2” x 44 1/8” Ellittico Elliptical mirror Miroir elliptique Elliptischer Spiegel 104 x 5 x 235 41” x 2” x 92 1/2” 20.21 Specchi / Mirrors Miroirs / Spiegel caldeira caldeira 22.23 Specchi / Mirrors Miroirs / Spiegel caldeira DESIGN DORIANA E MASSIMILIANO FUKSAS mary 24.25 Specchi / Mirrors Miroirs / Spiegel mary mary IT EN FR DE Specchio da parete in vetro fuso da 8 mm retroargentato, specchio piano da 5 mm. Pannello di fissaggio posteriore con possibilità di appendimento in diverse posizioni. Wall mirror in 8 mm fused glass back silvered; 5 mm flat mirror. Rear mounting panel allowing hanging in various positions. Miroir à accrocher en verre en fusion de 8 mm argenté, miroir plat de 5 mm. Panneau de fixation arrière avec différentes positions d’accrochage. Wandspiegel aus 8 mm starkem, geschmolzenem Glas versilbert, flacher Spiegel 5 mm. An der Rückseite Montageplatte zum Aufhängen in verschiedenen Stellungen. Dimensioni (cm) L. P. H. Dimensions (cm) L. W. H. Mesures (cm) L. P. H. Maße (cm) L. T. H. 120 x 10 x 180 47 1/4” x 4” x 70 7/8” 26.27 Specchi / Mirrors Miroirs / Spiegel mary DESIGN DORIANA E MASSIMILIANO FUKSAS rosy 28.29 Specchi / Mirrors Miroirs / Spiegel rosy rosy IT EN FR DE Specchio da parete in vetro fuso da 8 mm retroargentato, specchio piano da 5 mm. Pannello di fissaggio posteriore con possibilità di appendimento in diverse posizioni. Wall mirror in 8 mm fused glass back silvered; 5 mm flat mirror. Rear mounting panel allowing hanging in various positions. Miroir à accrocher en verre en fusion de 8 mm argenté, miroir plat de 5 mm. Panneau de fixation arrière avec différentes positions d’accrochage. Wandspiegel aus 8 mm starkem, geschmolzenem Glas versilbert, flacher Spiegel 5 mm. An der Rückseite Montageplatte zum Aufhängen in verschiedenen Stellungen. Dimensioni (cm) L. P. H. Dimensions (cm) L. W. H. Mesures (cm) L. P. H. Maße (cm) L. T. H. Ø 100 x 10 Ø 39 3/8” x 4” Ø 130 x 10 Ø 51 3/16” x 4” 30.31 Specchi / Mirrors Miroirs / Spiegel rosy DESIGN DORIANA E MASSIMILIANO FUKSAS lucy 32.33 Specchi / Mirrors Miroirs / Spiegel lucy lucy 34.35 Specchi / Mirrors Miroirs / Spiegel lucy lucy IT EN FR DE Specchio da parete in vetro fuso da 8 mm retroargentato, specchio piano da 5 mm. Pannello di fissaggio posteriore con possibilità di appendimento in diverse posizioni. Wall mirror in 8 mm fused glass back silvered; 5 mm flat mirror. Rear mounting panel allowing hanging in various positions. Miroir à accrocher en verre en fusion de 8 mm argenté, miroir plat de 5 mm. Panneau de fixation arrière avec différentes positions d’accrochage. Wandspiegel aus 8 mm starkem, geschmolzenem Glas versilbert, flacher Spiegel 5 mm. An der Rückseite Montageplatte zum Aufhängen in verschiedenen Stellungen. Dimensioni (cm) L. P. H. Dimensions (cm) L. W. H. Mesures (cm) L. P. H. Maße (cm) L. T. H. 153 x 10 x 117 60 1/4” x 4” x 46” 36.37 Specchi / Mirrors Miroirs / Spiegel lucy DESIGN DANIEL LIBESKIND the wing 38.39 Specchi / Mirrors Miroirs / Spiegel the wing the wing IT EN FR DE Specchio da parete composto da un elemento in vetro curvato retroargentato da 6 mm e da due specchi piani da 6 mm saldati tra loro. Telaio posteriore in metallo con possibilità di appendimento in orizzontale, verticale ed obliquo. Wall mirror consisting of a 6 mm curved back-silvered glass element and two flat mirrors of 6 mm welded together. Metal back frame allowing horizontal, vertical and slanted hanging. Miroir à accrocher constitué d’un élément en verre cintré argenté de 6 mm et de deux miroirs plats de 6 mm soudés entre eux. Cadre arrière en métal pour accrochage horizontal, vertical ou oblique. Wandspiegel aus einem 6 mm starken, gebogenen Glaselement mit versilberter Rückseite und zwei 6 mm starken, miteinander verschweißten Flachspiegeln. An der Rückseite ein Metallrahmen zum Aufhängen in waagrechter, senkrechter und schräger Stellung. Dimensioni (cm) L. P. H. Dimensions (cm) L. W. H. Mesures (cm) L. P. H. Maße (cm) L. T. H. 135 x 10 x 99 53 1/8” x 4” x 38” 40.41 Specchi / Mirrors Miroirs / Spiegel the wing 42.43 Specchi / Mirrors Miroirs / Spiegel the wing the wing IT EN FR DE Specchio da parete composto da due elementi in vetro curvato retroargentato da 6 mm e da tre specchi piani da 6 mm saldati tra loro. Telaio posteriore in metallo con possibilità di appendimento in orizzontale, verticale ed obliquo. Wall mirror consisting of two 6 mm curved back-silvered glass elements and three flat mirrors of 6 mm welded together. Metal back frame allowing horizontal, vertical and slanted hanging. Miroir à accrocher constitué de deux éléments en verre cintré argenté de 6 mm et de trois miroirs plats de 6 mm soudés entre eux. Cadre arrière en métal pour accrochage horizontal, vertical ou oblique. Wandspiegel aus zwei 6 mm starken, gebogenen Glaselementen versilbert und drei 6 mm starken, miteinander verschweißten Flachspiegeln. An der Rückseite ein Metallrahmen zum Aufhängen in waagrechter, senkrechter und schräger Stellung. Dimensioni (cm) L. P. H. Dimensions (cm) L. W. H. Mesures (cm) L. P. H. Maße (cm) L. T. H. Specchio ellittico Elliptical mirror Miroir elliptique Elliptischer Spiegel 180 x 10 x 65 70 7/8” x 4” x 25 9/16” 44.45 Specchi / Mirrors Miroirs / Spiegel the wing 46.47 Specchi / Mirrors Miroirs / Spiegel the wing 48.49 Specchi / Mirrors Miroirs / Spiegel the wing the wing Dimensioni (cm) L. P. H. Dimensions (cm) L. W. H. Mesures (cm) L. P. H. Maße (cm) L. T. H. Specchio rettangolare con angolo Rectangular mirror with corner Miroir rectangulaire avec coin Rechteckiger Spiegel mit Abschrägung 181 x 10 x 49 71 1/4” x 4” x 19 5/16” 200 x 10 x 53 78 3/4” x 4” x 20 7/8” 247 x 10 x 66 97 1/4” x 4” x 25” Specchio rettangolare Rectangular mirror Miroir rectangulaire Rechteckiger Spiegel 181 x 10 x 49 71 1/4” x 4” x 19 5/16” 200 x 10 x 53 78 3/4” x 4” x 20 7/8” 247 x 10 x 66 97 1/4” x 4” x 25” 50.51 Specchi / Mirrors Miroirs / Spiegel the wing the wing 52.53 Specchi / Mirrors Miroirs / Spiegel the wing DESIGN PHILIPPE STARCK caadre tv 54.55 Specchi / Mirrors Miroirs / Spiegel caadre tv caadre tv 56.57 Specchi / Mirrors Miroirs / Spiegel caadre tv EN FR DE IT EN FR DE Specchio con televisore incorporato. Specchio da parete in vetro semiriflettente da 5 mm color titanio, formato da 4 elementi singoli curvati in vetro semiriflettente da 6 mm color titanio e retroverniciato nero. Telaio in metallo verniciato nero opaco. Mirror with integral television. Wall mirror in 5 mm semi-reflective glass, titanium colour made of 4 separate curved elements in 6 mm semi-reflective glass titanium colour, backpainted black. Metal frame painted matt black. Miroir avec poste TV incorporé. Miroir accrochable en verre semi-réfléchissant de 5 mm couleur titane formé de 4 éléments séparés cintrés en verre semi-réfléchissant de 6 mm couleur titane et peint dessous noir. Structure en métal peint noir mat. Spiegel mit eingebautem TV-Gerät. Wandspiegel aus halbreflektierendem, 5 mm starkem Glas in der Farbe Titan, gebildet aus 4 einzelnen gebogenen Elementen mit halbreflektierendem, 6 mm starkem Glas in der Farbe Titan, rückseitig schwarz lackiert. Der Rahmen ist aus Metall und mit Schwarz matt lackiert. Specchio da terra o da parete in vetro da 6 mm formato da quattro elementi singoli curvati (versione neutra) disponibili anche con incisioni decorative (versione incisa) o in vetro semiriflettente color Titanio curvato da 6 mm (versione titanio). Telaio in metallo verniciato grigio metallizzato. Disponibile anche su misura e in configurazioni modulari. Free-standing mirror, also available in hanging version, in 6 mm-thick curved glass, made of four separate curved elements (neutral version) also available with engravings (engraved version), or semi-reflective glass titanium finishing 6 mm-thick (titanium version). Metal grey-stained frame. Also available custom-sized and in modular configurations. Miroir appuyant au mur et accrochable encadré par quatre éléments en verre cintré de 6 mm (version neutre), disponibles aussi avec engravures décoratives (version neutre engravée), en verre semi-réfléchissant couleur titane cintré de 6mm (version titane). Cadre en métal vernis gris métallisé. Disponible aussi sur mesure et en configurations modulaires. Stand- bzw. Wandspiegel aus 6 mm-starkem gebogenem Glas, bestehend aus vier einzelnen Elementen, auch mit Gravüren lieferbar (gravierte Ausführung) oder aus 4 gebogenen halbreflektierenden, Titan-farbigen Glaselementen (Titan Ausführung). Metallrahmen metallgrau lackiert. Auch als Maßanfertigung lieferbar und in Modulen-Ausführungen. Dimensioni (cm) L. P. H. Dimensions (cm) L. W. H. Mesures (cm) L. P. H. Maße (cm) L. T. H. Dimensioni (cm) L. P. H. Dimensions (cm) L. W. H. Mesures (cm) L. P. H. Maße (cm) L. T. H. 155 x 20 x 140 61” x 7 7/8” x 55 1/8” 105 x 13 x 195 41 5/16” x 5 1/8” x 76 3/4” 195 x 20 x 140 76 3/4” x 7 7/8” x 55 1/8” caadre caadre tv IT 76 x 13 x 195 29 15/16” x 5 1/8” x 76 3/4” 195 x 13 x 195 76 3/4” x 5 1/8” x 76 3/4” 140 x 13 x 195 55 1/8” x 5 1/8” x 76 3/4” 105 x 13 x 155 41 5/16” x 5 1/8” x 61” 76 x 13 x 155 29 15/16” x 5 1/8” x 61” 140 x 13 x 140 55 1/8” x 5 1/8” x 55 1/8” 105 x 13 x 105 41 5/16” x 5 1/8” x 41 5/16” 155 x 13 x 240 61” x 5 1/8” x 94 1/2” 58.59 Specchi / Mirrors Miroirs / Spiegel caadre DESIGN PHILIPPE STARCK caadre 60.61 Specchi / Mirrors Miroirs / Spiegel caadre DESIGN MARTA LAUDANI & MARCO ROMANELLI ritratto 62.63 Specchi / Mirrors Miroirs / Spiegel ritratto ritratto IT EN FR DE Specchio da parete con cornice in legno applicata direttamente sulla superficie specchiante. La cornice è disponibile nelle varianti tonda in stile barocco nelle finiture oro ed argento, e quadrata in stile moderno laccata nei colori rosso, grigio silicio e grigio quarzo. Wall mirror with wooden frame mounted directly on the mirror surface. The frame is available round in Baroque style in gold and silver finishes and square in modern style with lacquered finish in red, grey silicium and grey quartz. Miroir à accrocher avec cadre en bois appliqué directement sur le miroir. Le cadre est disponible dans les variantes rond style baroque dans les finitions or et argent, et carré style moderne laqué dans les coloris rouge, gris silice et gris quartz. Wandspiegel mit direkt auf der Spiegelfläche angebrachtem Holzrahmen. Runder Rahmen im Barockstil Finish Gold oder Silber, quadratischer Rahmen in modernem Stil lackiert in den Farben Rot, Silizium-Grau, Quartz-Grau. 110 x 5 x 110 43 5/16” x 2” x 43 5/16” Con cornice applicata quadrata 50x50 cm With square frame 50x50 cm Avec cadre appliqué carré 50x50 cm Mit aufgesetztem, quadratischem Rahmen 50x50 cm 110 x 5 x 110 43 5/16” x 2” x 43 5/16” Con cornice applicata tonda diam. 60 cm With round frame diam. 60 cm Avec cadre appliqué rond diam. 60 cm Mit aufgesetztem, rundem Rahmen Durchm. 60 cm Dimensioni (cm) L. P. H. Dimensions (cm) L. W. H. Mesures (cm) L. P. H. Maße (cm) L. T. H. 90 x 5 x 90 35 7/16” x 2” x 35 7/16” Con cornice applicata quadrata 40x40 cm With square frame 40x40 cm Avec cadre appliqué carré 40x40 cm Mit aufgesetztem, quadratischem Rahmen 40x40 cm 64.65 Specchi / Mirrors Miroirs / Spiegel ritratto ritratto 66.67 Dimensioni (cm) L. P. H. Dimensions (cm) L. W. H. Mesures (cm) L. P. H. Maße (cm) L. T. H. Specchi / Mirrors Miroirs / Spiegel 110 x 5 x 110 43 5/16” x 2” x 43 5/16” Con cornice applicata tonda diam. 60 cm With round frame diam. 60 cm Avec cadre appliqué rond diam. 60 cm Mit aufgesetztem, rundem Rahmen Durchm. 60 cm ritratto ritratto 68.69 Specchi / Mirrors Miroirs / Spiegel ritratto Specchi / Mirrors Miroirs / Spiegel DESIGN PAOLO CAPPELLO alter ego 70.71 alter ego alter ego 72.73 Specchi / Mirrors Miroirs / Spiegel alter ego alter ego IT EN FR DE Specchio da parete composto da due elementi specchianti di dimensioni differenti e complementari nella forma. Cornice laccata disponibile nelle finiture antracite opaco e blu carta da zucchero. Wall mirror composed of two sections of different sizes with matching shapes. Lacquered frame available in matt anthracite and blue finishes. Miroir à accrocher constitué de deux miroirs de différentes tailles et de forme complémentaire. Cadre laqué disponible dans les finitions anthracite opaque et bleu. Wandspiegel mit zwei verschieden Großen, in der Form komplementären, spiegelnden Elementen. Lackierter Rahmen in den Finishs Anthrazit Matt und Blau. Dimensioni (cm) L. P. H. Dimensions (cm) L. W. H. Mesures (cm) L. P. H. Maße (cm) L. T. H. 115 x 4 x 95 45 1/4” x 1 9/16” x 37 3/8” 154 x 4 x 127 60 5/8” x 1 9/16” x 50” 74.75 Specchi / Mirrors Miroirs / Spiegel alter ego DESIGN DANIEL LIBESKIND mirage 76.77 Specchi / Mirrors Miroirs / Spiegel mirage mirage 78.79 Specchi / Mirrors Miroirs / Spiegel mirage mirage IT EN FR DE Specchio da parete con cornice in alluminio finitura brill. Lo specchio offre sia un’ampia gamma di misure che un’ampia possibilità di customizzazione. Wall mirror with brill finish aluminium frame. The mirror is available in a wide range of sizes and offers several customization solutions. Miroir à accrocher avec cadre en aluminium finition brill. Le miroir offre un vaste assortiment de mesures et une large gamme de personnalisation. Wandspiegel mit Rahmen aus Aluminium Finish Brill. In vielen verschiedenen Größen und Personalisierungen. Moduli composizioni trapezoidali Trapezoid compositions Compositions trapézoïdales Trapez-Kompositionen Dimensioni (cm) L. P. H. Dimensions (cm) L. W. H. Mesures (cm) L. P. H. Maße (cm) L. T. H. 70 x 5 x 70 27 9/16” x 2” x 27 9/16” 160 x 5 x 50 62” x 2” x 19 90 x 5 x 90 35 7/16” x 2” x 35 7/16” 200 x 5 x 60 78 3/4” x 2” x 23 5/8” 120 x 5 x 40 47 1/4” x 2” x 15 3/4” 80.81 Specchi / Mirrors Miroirs / Spiegel 11/16” modulo A / module A module A / Module A 63 x 5 x 152 24 13/16” x 2” x 59 13/16” modulo C / module C module C / Module C 64 x 5 x 100 25 3/16” x 2” x 39 3/8” modulo B / module B module B / Module B 61 x 5 x 135 24” x 2” x 53 1/8” modulo D / module D module D / Module D 83 x 5 x 121 32 11/16” x 2” x 47 5/8” mirage DESIGN LEONARDO DAINELLI reverso 82.83 Specchi / Mirrors Miroirs / Spiegel reverso reverso IT EN FR DE Specchio da parete in vetro saldato da 6 mm con elemento centrale in vetro Nero95. L’inclinazione delle superfici dello specchio permette una riflessione del soggetto specchiato secondo più punti di vista. Wall mirror in 6 mm welded glass with Black95 glass central element. The angle of the mirror’s surfaces reflects the object from several points of view. Miroir à accrocher en verre soudé de 6 mm avec élément central en verre Noir95. L’inclinaison des surfaces du miroir permet une réflexion du sujet sous différents angles de vue. Wand-Spiegel aus 6 mm starkem Glas mit Inlay aus Glas Schwarz95. Durch die unterschiedliche Neigung der einzelnen Flächen kann das Spiegelbild aus unterschiedlichen Perspektiven betrachtet werden. Dimensioni (cm) L. P. H. Dimensions (cm) L. W. H. Mesures (cm) L. P. H. Maße (cm) L. T. H. 180 x 16 x 70 70 7/8” x 6 5/16” x 27 9/16” 100 x 16 x 70 39 3/8” x 6 5/16” x 27 9/16” 84.85 Specchi / Mirrors Miroirs / Spiegel reverso DESIGN JULIA DOZSA tetris 86.87 Specchi / Mirrors Miroirs / Spiegel tetris modulo A tetris 88.89 Specchi / Mirrors Miroirs / Spiegel tetris modulo A tetris IT EN FR DE Serie di specchi modulari componibili tra loro che creano immagini grafiche personalizzabili. Ogni modulo sul retro è provvisto di un sistema di aggancio a muro tramite calamite che ne permette la facile composizione grafica in abbinamento con altri moduli della serie. Disponibile con inserto di colore rosso. Set of modular mirrors that can be arranged to create a wide variety of graphic patterns. The back of each module is fitted with magnets, which allow assembly of any graphic composition required. Available with red inclusion. Série de miroirs modulaires qui créent des images graphiques personnalisables, possibilité de choisir le verre coloré rouge à assortir au verre argenté. Chaque module sur la partie arrière dispose d’un système de fixation murale qui permet une composition graphique facile en combinaison avec d’autres modules de la série. Spiegelmodule zum Zusammenstellen personalisierter Wandspiegel. Auch in Rot zum Kombinieren mit versilbertem Glas. Jedes Modul auf der Rückseite mit Wandbefestigungssystem zur einfachen Zusammenstellung mit anderen Modulen. Dimensioni (cm) L. P. H. Dimensions (cm) L. W. H. Mesures (cm) L. P. H. Maße (cm) L. T. H. modulo A / module A module A / Module A 53,2 x 1,5 x 66,5 21” x 9/16” x 26 3/16” 90.91 Specchi / Mirrors Miroirs / Spiegel Composizione con 4 moduli A. Composition with 4 modules A. Compositions réalisées avec 4 module A. Komposition mit 4 Module A. Composizione con 3 moduli B. Composition with 3 modules B. Compositions réalisées avec 4 module B. Komposition mit 4 Module B. Dimensioni (cm) L. P. H. Dimensions (cm) L. W. H. Mesures (cm) L. P. H. Maße (cm) L. T. H. modulo B / module B module B / Module B 39,9 x 1,5 x 79,8 15 11/16” x 9/16” x 31 7/16” tetris tetris 92.93 Specchi / Mirrors Miroirs / Spiegel tetris modulo B tetris 94.95 Specchi / Mirrors Miroirs / Spiegel tetris modulo C tetris Dimensioni (cm) L. P. H. Dimensions (cm) L. W. H. Mesures (cm) L. P. H. Maße (cm) L. T. H. modulo C / module C module C / Module C 66,5 x 1,5 x 79,8 26 3/16” x 9/16” x 31 7/16” 96.97 Specchi / Mirrors Miroirs / Spiegel Composizione con 4 moduli C. Composition with 4 modules C. Compositions réalisées avec 4 module C. Komposition mit 4 Module C. Dettagli del sistema di aggancio a muro tramite calamite. Details of magnets fixing. Détails des fixations. Detail von Befestigungelementen. tetris modulo C IT TAVOLI E CONSOLLE EN TABLES AND CONSOLES FR TABLES ET CONSOLES DE TISCHE UND KONSOLE 98.99 Tavoli e consolle / Tables and consoles Tables et consoles / Tische und Konsole TAVOLI E CONSOLLE TABLES AND CONSOLES TABLES ET CONSOLES TISCHE UND KONSOLE TAVOLI ALLUNGABILI EXTENSIBLE TABLES TABLES À RALLONGE AUSZIEHTISCHE LLT consolle LLT corner 100 102 112 gauss tale afill alluminio afill white 114 118 128 132 DESIGN BY DANTE O.BENINI E LUCA GONZO LLT consolle IT EN FR DE Console con piano in vetro trasparente da 15 mm con bisellatura su due lati corti, struttura gambe in vetro trasparente saldato da 15 mm con bisellatura da 30 mm sul bordo. Particolari di fissaggio in acciaio inox. Disponibile anche su misura fino ad una lunghezza di 240 cm. Console composed of a 15 mm thick transparent glass top with bevelled edges on the two shorter sides and of a base in 15 mm thick transparent welded glass with bevelled edge. Fastening elements in stainless steel. LLT Consolle is also available with custom-sized top up to 240 cm length. Console se composant d’un plateau en verre transparent de 15 mm avec biseautage sur les deux côtés courts et d’un piétement en verre transparent soudé, épaisseur 15 mm, avec bords biseautés. Eléments de fixation en acier inoxydable. Egalement disponible avec plateau su mesure jusqu’à la longueur de 240 cm. Konsole mit Platte aus transparentem 15 mm starkem Glas, Facettenschliff auf den zwei kürzeren Seiten. Untergestell aus transparentem 15 mm starkem verschweisstem Glas, 30 mm Facettenschliff auf den Kanten. Verbindungselemente aus Edelstahl. Auch mit Maßgefertigter Platte erhältlich bis max. Länge 240 cm. Dimensioni (cm) L. P. H. Dimensions (cm) L. W. H. Mesures (cm) L. P. H. Maße (cm) L. T. H. 180 x 40 x 85 70 7/8” x 15 3/4” x 33 7/16” 240 x 40 x 85 94 1/2” x 15 3/4” x 33 7/16” 100.101 Tavoli e consolle / Tables and consoles Tables et consoles / Tische und Konsole LLT consolle DESIGN BY DANTE O.BENINI E LUCA GONZO LLT 102.103 Tavoli e consolle / Tables and consoles Tables et consoles / Tische und Konsole LLT 104.105 Tavoli e consolle / Tables and consoles Tables et consoles / Tische und Konsole LLT 106.107 Tavoli e consolle / Tables and consoles Tables et consoles / Tische und Konsole LLT LLT 108.109 IT EN FR DE Tavolo con piano in vetro trasparente o extralight da 15 o 19 mm con bisellatura su due lati corti, struttura gambe in vetro trasparente o extralight saldato da 15 o 19 mm con bisellatura da 30 mm sul bordo. Particolari di fissaggio in acciaio inox. Il tavolo LLT prevede una base a due o tre gambe a seconda della lunghezza del piano; gli stessi sono disponibili anche a misura fino a 360x100 cm. Table composed of a 15 or 19 mm thick transparent or extralight glass top with bevelled edges on the two shorter sides and of a base in 15 or 19 mm thick transparent or extralight welded glass with 30 mm bevelled edge. Fastening elements in stainless steel. The Table LLT can be fitted with two or three bases depending upon the top length. LLT table is also available with custom-sized top up to 360x100 cm. Table se composant d’un plateau en verre transparent ou extralight de 15 ou 19 mm avec biseautage sur les deux côtés courts et d’un piétement en verre transparent ou extralight soudé, épaisseur 15 ou 19 mm, avec bords biseautés. Eléments de fixation en acier inoxydable. Le piétement se fait de deux, trois pieds dépendant de la longueur du plateau. Egalement disponible avec plateau sur mesure jusqu’à 360x100 cm. Tisch mit Platte aus transparentem oder extralight 15 oder 19 mm starkem Glas,Facettenschliff auf den zwei kürzeren Seiten. Untergestell aus transparentem oder extralight 15 oder 19 mm starkem verschweisstem Glas, 30 mm Facettenschliff auf den Kanten. Verbindungselemente aus Edelstahl. Der Tisch kann mit zwei bzw. drei Beinen augerüstet werden, abhängig von der Plattelänge: Auch mit Maßgefertigter Platte erhältlich bis max. 360x100 cm. Tavoli e consolle / Tables and consoles Tables et consoles / Tische und Konsole Dimensioni (cm) L. P. H. Dimensions (cm) L. W. H. Mesures (cm) L. P. H. Maße (cm) L. T. H. spessore / thickness épaisseur / Stärke 15 mm spessore / thickness épaisseur / Stärke 19 mm 200 x 90 x 72 78 3/4” x 35 7/16” x 28 3/8” 240 x 100 x 72 94 1/2” x 39 3/8” x 28 3/8” 300 x 100 x 72 118 1/8” x 39 3/8” x 28 3/8” 220 x 90 x 72 86 5/8” x 35 7/16” x 28 3/8” 260 x 100 x 72 102 3/8” x 39 3/8” x 28 3/8” 360 x 100 x 72 141 3/4” x 39 3/8” x 28 3/8” 280 x 100 x 72 110 1/4” x 39 3/8” x 28 3/8” LLT 110.111 Tavoli e consolle / Tables and consoles Tables et consoles / Tische und Konsole LLT DESIGN CRS FIAM corner 112.113 IT EN FR DE Tavolo composto da basi in vetro curvato da 12 mm con lati da 45 cm e piano in vetro da 15 mm rettangolare, quadrato o rotondo. Table with 12 mm-thick curved glass base (sides 45 cm) and 15 mm-thick glass top rectangular, square or round. Table avec piètement en verre cintré de 12 mm, côtés de 45 cm. Top en verre de 15 mm rectangulaire, carré, rond. Tisch mit 15 mm-starker Glasplatte. Untergestell aus 12 mm-starkem gebogenem Glas mit Winkeln von 45 cm. Glastisch mit rechteckiger, viereckiger oder runder Glasplatte. Tavoli e consolle / Tables and consoles Tables et consoles / Tische und Konsole Dimensioni (cm) L. P. H. Dimensions (cm) L. W. H. Mesures (cm) L. P. H. Maße (cm) L. T. H. rettangolare rectangular rectangulaire Rechteckige quadrato square carré Viereckige rotondo round rond Runde 170 x 80 x 73 66 15/16” x 31 1/2” x 28 3/4” 110 x 110 x 73 43 5/16” x 43 5/16” x 28 3/4” Ø 120 x 73 47 1/4” x 28 3/4” 180 x 90 x 73 70 7/8” x 35 7/16” x 28 3/4” 120 x 120 x 73 47 1/4” x 47 1/4” x 28 3/4” Ø 140 x 73 55 1/8” x 28 3/4” 220 x 110 x 73 86 5/8” x 43 5/16” x 28 3/4” 140 x 140 x 73 55 1/8” x 55 1/8” x 28 3/4” corner DESIGN BARTOLI DESIGN gauss 114.115 Tavoli e consolle / Tables and consoles Tables et consoles / Tische und Konsole gauss gauss IT Tavolo da pranzo allungabile con basi smontabili in vetro curvato trasparente da 19mm; Top e prolunghe in vetro trasparente da 12 mm. Sistema di allungamento per mezzo di barra centrale in metallo nelle finiture: nero opaco e cromo satinato; particolari metallici in acciaio inox. EN Extensible dining table with detachable legs in 19 mm curved transparent glass; Top and extensions in 12 mm transparent glass. Extension system comprising a central aluminium bar in matt black and satined chrome finishes; metal fittings in stainless steel. FR Table à manger à rallonges avec bases amovibles en verre cintré transparent de 19 mm ; Plateau et rallonges en verre transparent de 12 mm. Système de rallonge par barre centrale en métal dans les finitions : noir opaque et chrome satiné ; éléments métalliques en acier inoxydable. DE Ausziehbarer Tisch mit abmontierbaren Beinen aus 19 mm starkem, transparentem, gebogenem Glas, Platte und Verlängerungen aus 12 mm starkem, transparentem Glas. Auszug mit Mittelstange aus Metall in den Finishs Mattschwarz und Chrom Satiniert, Metallelemente aus Edelstahl. Dimensioni (cm) L. P. H. Dimensions (cm) L. W. H. Mesures (cm) L. P. H. Maße (cm) L. T. H. (Prolunghe, extensions, rallonges, Verlängerungen: 42 cm _ 16 9/16”) 140 (182-224) x 90 x 75 55 1/8” (71 5/8”- 88 3/16”) x 35 7/16” x 29 1/2” 160 (202-244) x 90 x 75 63” (79 1/2”- 96 1/16”) x 35 7/16” x 29 1/2” (Prolunghe, extensions, rallonges, Verlängerungen: 52 cm _ 20 1/2”) 180 (232-284) x 90 x 75 70 7/8” (915/16”- 11113/16”) x 35 7/16” x 29 1/2” 180 (232-284) x 100 x 75 70 7/8” (915/16”- 11113/16”) x 39 3/8” x 29 1/2” 180 (232-284) x 110 x 75 70 7/8” (915/16”- 11113/16”) x 43 5/16” x 29 1/2” 200 (252-304) x 90 x 75 78 3/4” (99 3/16”- 119 11/16”) x 35 7/16” x 29 1/2” 200 (252-304) x 100 x 75 78 3/4” (99 3/16”- 119 11/16”) x 39 3/8” x 29 1/2” 200 (252-304) x 110 x 75 78 3/4” (99 3/16”- 119 11/16”) x 43 5/16” x 29 1/2” 116.117 Tavoli e consolle / Tables and consoles Tables et consoles / Tische und Konsole gauss DESIGN ROBERTO PAOLI tale 118.119 Tavoli e consolle / Tables and consoles Tables et consoles / Tische und Konsole tale tale IT EN FR DE Nuova finitura: piano in vetro trasparente da 10 mm, prolunghe grigie. Nella gamba è innestata una banda in vetro trasparente temperato da 10 mm. New finishing: top in 10 mm transparent glass, grey extensions. 10 mm tempered transparent glass strip set into the aluminum leg. Nouvelle finition: plateau en verre transparent de 10 mm, rallonges grises. Bande en verre transparent trempé de 10 mm emboitée dans le pied aluminium. Neues Finish: Platte aus 10 mm transparentem Glas, graue Verlângerungen. Aluminiumbeine mit 10 mm starkem Inlay aus transparentem, gehärtetem Glasband. Dimensioni (cm) L. P. H. Dimensions (cm) L. W. H. Mesures (cm) L. P. H. Maße (cm) L. T. H. 125 (165) x 80 x 75 49 3/16” (64 15/16”) x 31 1/2” x 29 1/2” 140 (180-220) x 80 x 75 55 1/8” (70 7/8”- 86 5/8”) x 31 1/2” x 29 1/2” 160 (200-240) x 90 x 75 63” (78 3/4”- 94 1/2”) x 35 7/16” x 29 1/2” 180 (220-300) x 90 x 75 70 7/8” (86 5/8”- 118 1/8”) x 35 7/16” x 29 1/2” 120.121 Tavoli e consolle / Tables and consoles Tables et consoles / Tische und Konsole tale tale 122.123 Tavoli e consolle / Tables and consoles Tables et consoles / Tische und Konsole tale tale 124.125 IT EN FR DE Tavolo allungabile con struttura in alluminio verniciato bianco, alluminio brillantato spazzolato o anodizzato titanio. Nella gamba alluminio è innestata una banda in vetro temperato da 10 mm disponibile in diverse finiture in abbinamento con il piano. I piani sono in vetro da 10 mm disponibili nelle finiture: vetro extralight retroverniciato grigio-prolunghe grigie, vetro extrlight retroverniciato bianco-prolunghe bianche, vetro retroverniciato nero-prolunghe grigie. Prolunghe da 40 cm in laminato. Extensible table with white lacquered, brushed bright or titanium anodised aluminium frame. The aluminium leg incorporates a 10 mm tempered glass band available in various finishes to match the top. Tops are in 10 mm glass with the options of extralight grey backpainted -grey extensions, extralight white backpaintedwhite extensions or black backpainted-grey extensions. Laminate extensions, 40 cm long. Table à rallonges avec structure en aluminium peint en blanc, en aluminium poli brossé ou anodisé titane. Une bande en verre trempé de 10 mm, disponible dans plusieurs finitions assorties au plateau, est insérée dans le pied en aluminium. Les plateaux sont en verre de 10 mm, dans les finitions verre extralight verni dessous gris- rallonges grises, verre extralight verni dessous blanc-rallonges blanches, verre verni dessous noir-rallonges grises. Rallonge en laminé, longueur 40 cm. Ausziehtisch mit Untergestell aus Aluminium Weiß lackiert, gebürstet und poliert, oder eloxierte Titan. In die Aluminiumbeine eingesetzt ist eine Leiste aus 10 mm starkem, gebogenem Glas, dessen Finish auf die Platte abgestimmt ist. Die 10 mm starke Glasplatte ist in den folgenden Finishs verfügbar: Extralight-Glas Rückseite Grau lackiertVerlängerungen Grau, Extralight-Glas Rückseite Weiß lackiertVerlängerungen Weiß, oder transparentes Glas Rückseite Schwarz lackiert-Verlängerungen Grau. Verlängerungen 40 cm lang. Tavoli e consolle / Tables and consoles Tables et consoles / Tische und Konsole tale 126.127 Tavoli e consolle / Tables and consoles Tables et consoles / Tische und Konsole tale DESIGN MARIO MAZZER afill 128.129 Tavoli e consolle / Tables and consoles Tables et consoles / Tische und Konsole afill alluminio afill alluminio IT EN FR DE Tavolo allungabile con struttura in alluminio anodizzato. Piano in alveolare in alluminio da 12 mm nelle finiture: laminato bianco-prolunghe bianche, laminato grigio-prolunghe grigie. Piano in vetro da 10 mm retro verniciato nero-prolunghe grigie. Piano in vetro extralight da 10 mm retroverniciato bianco-prolunghe bianche. Piano in vetro acidato retro verniciato grigioprolunghe grigie, extralight acidato retro verniciato biancoprolunghe bianche. Prolunghe da 40 cm in laminato. Le misure 90 e 125 cm prevedono una sola prolunga. Disponibile anche in versione fissa. Extensible table with anodized aluminum structure. 12 mm top in honeycomb aluminum available in: white laminate-white extensions, grey laminate-grey extensions. 10 mm back lacquered glass top available in: white-white extensions, black-grey extensions, acid-etched glass grey back-lacquered - grey extensions, extralight acid etched glass white back-lacquered - white extensions. Laminate extensions 40 cm long. In the sizes 90 and 125 cm only one extension foreseen. Also available in the fixed version. Table à rallonges avec structure en aluminium anodisé. Plateau en alvéolaire d’aluminium de 12 mm dans les finitions: laminé blanc, laminé gris. Plateau en verre de 10 mm verni dessous: noir, rallonges grises en verre extralight verni dessous blanc - rallonges blanches, en verre dépoli verni dessous gris-rallonges grises, en verre extralight dépoli verni dessous blancrallonges blanches. Rallonges de cm 40 de long chacune, en laminé. Dans les mesures 125 et 90 cm prévu une seule rallonge. Disponible aussi comme table fixe. Ausziehbarer Tisch mit Struktur aus eloxiertem Aluminium. 12 mm Wabenaluminiumplatte in den folgenden Ausführungen: Hochdrucklaminat weiß, grau. 10 mm Glasplatte in den folgenden Ausführungen: extralight Glas weiß oder schwarz lackiert, Verlängerungen je 40 cm lang aus Hochdrucklaminat, weiß, grau. Auch mit geätzter grauer Glasplatte 10 mm Stärke und grauen Verlängerungen. oder geätzter ExtralightGlasplatte 10 mm Stärke, weiß lackiert und weissen Verlângerungen. In der Längen 125 und 90 cm mit einer Verlängerung nur lieferbar. Verfügbar auch mit fester Platte. Dimensioni (cm) L. P. H. Dimensions (cm) L. W. H. Mesures (cm) L. P. H. Maße (cm) L. T. H. Dimensioni versione fissa (cm) L. P. H. Dimensions fixed version (cm) L. W. H. Mesures de la table fixe (cm) L. P. H. Maße des festen Tisches (cm) L. T. H. 90 (130) x 90 x 75 35 7/16” (51 3/16”) x 35 7/16” x 29 1/2” 125 x 79 x 75 49 3/16” x 31 1/8” x 29 1/2” 125 (165) x 79 x 75 49 3/16” (64 15/16”) x 31 1/8” x 29 1/2” 140 x 79 x 75 55 1/8” x 31 1/8” x 29 1/2” 140 (180-220) x 79 x 75 55 1/8” (70 7/8”- 86 5/8”) x 31 1/8” x 29 1/2” 160 x 90 x 75 63” x 35 7/16” x 29 1/2” 160 (200-240) x 90 x 75 63” (78 3/4”- 94 1/2”) x 35 7/16” x 29 1/2” 180 x 90 x 75 70 7/8” x 35 7/16” x 29 1/2” 180 (220-260) x 90 x 75 70 7/8” (86 5/8”- 102 3/8”) x 35 7/16” x 29 1/2” 130.131 Tavoli e consolle / Tables and consoles Tables et consoles / Tische und Konsole afill alluminio Dimensioni (cm) L. P. H. Dimensions (cm) L. W. H. Mesures (cm) L. P. H. Maße (cm) L. T. H. 90 (130) x 90 x 75 35 7/16” (51 3/16”) x 35 7/16” x 29 1/2” 160 (200-240) x 90 x 75 63” (78 3/4”- 94 1/2”) x 35 7/16” x 29 1/2” 125 (165) x 79 x 75 49 3/16” (64 15/16”) x 31 1/8” x 29 1/2” 180 (220-260) x 90 x 75 70 7/8” (86 5/8”- 102 3/8”) x 35 7/16” x 29 1/2” EN FR DE Tavolo allungabile con struttura in alluminio verniciato bianco. Piano in alluminio alveolare da 12 mm nelle finiture laminato bianco-prolunghe grigie, laminato grigio-prolunghe grigie. Piano in vetro da 10 mm retro verniciato nero-prolunghe grigie, piano in vetro extralight retro verniciato bianco, vetro extralight acidato retro verniciato bianco, vetro acidato retro verniciato grigio-prolunghe sempre grigie. Prolunghe da 40 cm in laminato. Extensible table with white painted aluminium frame. 12 mm honeycomb aluminium top in: white laminate-grey extensions, grey laminate-grey extensions. 10 mm glass top back-lacquered in black-grey extensions, extralight glass top back-lacquered in white, acid-etched extralight glass top back-painted in white, acid-etched glass top back-painted grey –all with grey extensions. Laminate extensions 40 cm long. Table à rallonges avec structure en aluminium verni blanc. Plateau en aluminium alvéolaire de 12 mm dans les finitions laminé blanc- rallonges grises, laminé gris-rallonges grises. Plateau en verre de 10 mm verni dessous noir, plateau en verre extralight verni dessous blanc, verre extralight dépoli verni dessous blanc, verre dépoli verni dessous gris. Rallonges grises longueur 40 cm. Ausziehbarer Tisch mit Struktur aus Aluminium Weiß lackiert. 12 mm starke Aluminiumplatte mit Wabenstruktur in den Finishs Laminat Weiß – Verlängerung Grau, Laminat Grau – Verlängerung Grau. 10 mm starke Glasplatte, mit schwarzer Hinterlackierung. Platte aus extralight Glas, mit weißer Hinterlackierung, extralight Glas geätzt, mit weißer Hinterlackierung, Glas geätzt mit grauer Hinterlackierung. Verlängerungen in Laminat Grau, je 40 cm. afill white IT 140 (180-220) x 79 x 75 55 1/8” (70 7/8”- 86 5/8”) x 31 1/8” x 29 1/2” 132.133 Tavoli e consolle / Tables and consoles Tables et consoles / Tische und Konsole afill white IT SEDIE EN CHAIRS FR CHAISES DE STÜHLE 134.135 Sedie / Chairs Chaises / Stühle callas kamy brigitte dress kelly ultra dandy dandy girò 136 142 146 150 154 158 162 166 DESIGN THIS WEBER callas 136.137 Sedie / Chairs Chaises / Stühle callas callas IT EN FR DE Sedia rivestita in cuoio con struttura interna in tubolare metallico. Disponibile nei colori: testa di moro, grigio cenere, grigio polvere, bianco, nero. Leather-upholstered chair with internal structure in tubular metal. Available in brown, grey ash-colour or dust-colour, white, black. Chaise recouverte de cuir avec une structure interne en tube métallique. Disponible dans les coloris: marron, gris cendreux, gris poussière, blanc, noir. Stuhl mit Lederbezug und Innenstruktur aus Metallrohren. Lieferbar in den Farben Braun, Aschgrau, Staubgrau, Weiß, Schwarz. Dimensioni (cm) L. P. H. Dimensions (cm) L. W. H. Mesures (cm) L. P. H. Maße (cm) L. T. H. 48 x 58 x 85 18 7/8” x 22 13/16” x 33 7/16” 138.139 Sedie / Chairs Chaises / Stühle callas callas 140.141 Sedie / Chairs Chaises / Stühle callas DESIGN SETSU E SHINOBU ITO kamy 142.143 Sedie / Chairs Chaises / Stühle kamy kamy IT EN FR DE Sedia impilabile rivestita completamente in pelle sfoderabile. Struttura in tubolare metallico schiumato con gomme poliuretaniche espanse. Disponibile nei colori: bianco, nero e marrone. Stacking chair with removable leather upholstery. Tubular metal structure with expanded polyurethane rubber foam. Available in white, black and brown. Chaise empilable entièrement recouverte de cuir déhoussable. Structure en tube métallique rempli de caoutchouc de polyuréthane expansé. Disponible dans les couleurs : blanc, noir et marron. Stapelbarer Stuhl mit abziehbarer Lederhusse. Mit PUR ausgeschäumte Metallrohrstruktur. Lieferbar in den Farben Weiß, Schwarz und Braun. Dimensioni (cm) L. P. H. Dimensions (cm) L. W. H. Mesures (cm) L. P. H. Maße (cm) L. T. H. 46 x 53 x 82 18 1/8” x 20 7/8” x 32 5/16” 144.145 Sedie / Chairs Chaises / Stühle kamy DESIGN FABIO DI BARTOLOMEI brigitte 146.147 Sedie / Chairs Chaises / Stühle brigitte brigitte IT EN FR DE Sedia a schienale alto rivestita in ecopelle con struttura interna in tubolare metallico e legno. Disponibile nei colori: bianco, nero e marrone. High-back chair eco-leather upholstered, with tubular metal and wood internal structure. Available in white, black and brown. Chaise à dossier haut recouvert en simili-cuir avec structure interne en tube de métal et bois. Disponible dans les coloris : blanc, noir et marron. Hochlehner mit Kunstlederverkleidung und Innenstruktur aus Metallrohren und Holz. In den Farben Weiß, Schwarz und Braun. Dimensioni (cm) L. P. H. Dimensions (cm) L. W. H. Mesures (cm) L. P. H. Maße (cm) L. T. H. 48 x 60 x 104 18 7/8” x 23 5/8” x 41” 148.149 Sedie / Chairs Chaises / Stühle brigitte DESIGN ARCHIRIVOLTO dress 150.151 Sedie / Chairs Chaises / Stühle dress dress IT EN FR DE Sedia rivestita in cuoio con struttura interna in tubolare metallico e legno. Disponibile nei colori tinta unita standard bianco, marrone, nero, colori a richiesta su cartella colori. Disponibili anche in cuoio bicolore a scelta sulla cartella colori. Non impilabile. Leather-upholstered chair with internal structure in tubular metal and wood. Available in the standard whole colours white, brown and black, and with custom colours from colour chart. Also available in two custom colours chosen from the colour chart. Not stacking. Chaise revêtue en cuir avec structure interne en tube métallique et bois. Disponible dans les coloris teinte unie standard blanc, marron, noir, coloris sur demande sur carte des coloris. Egalement disponible en cuir bicolore au choix sur carte des coloris. Stuhl mit Lederbezug und Innenstruktur aus Metallrohren und Holz. Lieferbar in den Farben Uni Standard Weiß, Braun, Schwarz, auf Anfrage auch in den Farben der Farbkarte, sowie mit zweifärbigem Lederbezug nach Wahl aus der Farbkarte. Dimensioni (cm) L. P. H. Dimensions (cm) L. W. H. Mesures (cm) L. P. H. Maße (cm) L. T. H. 43 x 49 x 86,5 16 15/16” x 19 5/16” x 34 1/16” 152.153 Sedie / Chairs Chaises / Stühle dress DESIGN CRS LIV’IT BY FIAM kelly 154.155 Sedie / Chairs Chaises / Stühle kelly kelly IT EN FR DE Sedia rivestita in ecopelle con struttura interna in tubolare metallico. Disponibile nei colori: bianco, nero e marrone. Eco-leather upholstered chair with tubular metal internal structure. Available in white, black and brown. Chaise recouverte de simili-cuir avec structure interne en tube métallique. Disponible dans les couleurs : blanc, noir et marron. Stuhl mit Metallrohrstruktur und Kunstleder-Verkleidung, lieferbar in den Farben Weiß, Schwarz und Braun. Dimensioni (cm) L. P. H. Dimensions (cm) L. W. H. Mesures (cm) L. P. H. Maße (cm) L. T. H. 45 x 48 x 82 17 11/16” x 18 7/8” x 32 5/16” 156.157 Sedie / Chairs Chaises / Stühle kelly DESIGN STEFAN SCHÖNING ultra 158.159 Sedie / Chairs Chaises / Stühle ultra ultra IT EN FR DE Sedia impilabile con struttura in tubolare metallico cromato o verniciato alluminio, bianco o nero. Scocca in polipropilene nei colori bianco o nero. Stacking chair with chromed or aluminium finished tubular metal structure. Aluminium, white or black stained structure. Body in polypropylene available in white or black. Chaise empilable avec structure tubulaire en métal teintée aluminium, blanche ou noir. Coque en polypropylène disponible en blanc ou noir. Stapelbarer Stuhl mit Rohstruktur aus Metall, Aluminium lackiert, Weiß lackiert, Schwarz lackiert. Gestell aus Polypropylen in Weiß, Schwarz. Dimensioni (cm) L. P. H. Dimensions (cm) L. W. H. Mesures (cm) L. P. H. Maße (cm) L. T. H. 43 x 49 x 80 16 15/16” x 19 5/16” x 31 1/2” 160.161 Sedie / Chairs Chaises / Stühle ultra DESIGN ARCHIRIVOLTO dandy 162.163 Sedie / Chairs Chaises / Stühle dandy dandy IT EN FR DE Poltroncina con scocca in acrilico con decoro in rilievo. Struttura in metallo cromato. Disponibile nei colori: bianco o nero. Disponibile nei colori trasparenti: neutro, rosso, caffè, fumè. Chair with body in acrylic and relief ornament. Chromed metal structure. Available colours: opaque white, black. Available in the transparent colours: neutral, red, coffee brown, smoked. Chaise à coque en acrylique avec décoration en relief. Structure en métal chromé. Couleurs disponibles: variante opaque: blanc, noir. Version transparente: neutre, rouge, café, fumé. Stuhl mit Acryl-Sitzschale und Reliefdekor. Gestell aus verchromten Metall. Lieferbar in den Farben: Neutral, Rot, Braun oder Rauchfarbig. Matt Ausführung: Weiß, Schwarz. Dimensioni (cm) L. P. H. Dimensions (cm) L. W. H. Mesures (cm) L. P. H. Maße (cm) L. T. H. 60,5 x 53 x 79 23 13/16” x 20 7/16” x 31 1/8” 164.165 Sedie / Chairs Chaises / Stühle dandy DESIGN ARCHIRIVOLTO dandy girò IT EN FR DE Poltroncina girevole con scocca in acrilico con decoro in rilievo. Struttura in metallo cromato. Disponibile nei colori: bianco o nero. Disponibile nei colori trasparenti: neutro, rosso, caffè, fumè. Swivelling chair with body in acrylic and relief ornament. Chromed metal structure. Available colours: opaque white, black. Available in the transparent colours: neutral, red, coffee brown, smoked. Chaise tournante à coque en acrylique avec décoration en relief. Structure en métal chromé. Couleurs disponibles: variante opaque: blanc, noir. Version transparente: neutre, rouge, café, fumé. Drestuhl mit AcrylSitzschale und Reliefdekor. Gestell aus verchromten Metall. Lieferbar in den Farben: Neutral, Rot, Braun oder Rauchfarbig. Matt Ausführung: Weiß, Schwarz. Dimensioni (cm) L. P. H. Dimensions (cm) L. W. H. Mesures (cm) L. P. H. Maße (cm) L. T. H. 60,5 x 53 x 79 23 13/16” x 20 7/8” x 31 1/8” 166.167 Sedie / Chairs Chaises / Stühle dandy girò Tavoli bassi e di servizio, comodini / Coffee tables and side tables, bed side tables Tables basses et d’appoint, chevets / Couchtische und Beistelltische, Nachttische DE COUCHTISCHE UND BEISTELLTISCHE, NACHTTISCHE IT TAVOLI BASSI E DI SERVIZIO, COMODINI EN COFFEE TABLES AND SIDE TABLES, BED SIDE TABLES FR TABLES BASSES ET D’APPOINT, CHEVETS 168.169 butterfly roy quadra flute paesaggi paesaggi side macramè large macramè twin rialto night ovidio ceralacca moon magique magique side 170 176 184 190 198 200 204 208 214 218 222 226 230 234 238 DESIGN NICOLA DE PONTI butterfly 170.171 Tavoli bassi e di servizio, comodini / Coffee tables and side tables, bed side tables Tables basses et d’appoint, chevets / Couchtische und Beistelltische, Nachttische butterfly 172.173 Tavoli bassi e di servizio, comodini / Coffee tables and side tables, bed side tables Tables basses et d’appoint, chevets / Couchtische und Beistelltische, Nachttische butterfly butterfly IT EN FR DE Tavolino composto da due elementi in vetro trasparente curvato da 15 mm fissati ad un elemento centrale in MDF trattato con finitura cemento. Basamento e particolari in acciaio inox. Coffee table composed of two elements in 15 mm curved glass fixed to a central MDF board element with concrete-look finish. Base and details in stainless steel. Table basse constituée de deux éléments en verre transparent cintré de 15 mm fixés à un élément central en MDF traité avec finition ciment. Base et détails en acier inox. Couchtisch aus zwei Elementen aus 15 mm starkem, transparentem, gebogenem Glas, die an einem Mittelelement aus MDF mit Zementfinish befestigt sind. Untergestell und Details aus Edelstahl. Dimensioni (cm) L. P. H. Dimensions (cm) L. W. H. Mesures (cm) L. P. H. Maße (cm) L. T. H. 183 x 92 x 30 72” x 36 1/4” x 11 13/16” 174.175 Tavoli bassi e di servizio, comodini / Coffee tables and side tables, bed side tables Tables basses et d’appoint, chevets / Couchtische und Beistelltische, Nachttische butterfly DESIGN DORIANA E MASSIMILIANO FUKSAS roy 176.177 Tavoli bassi e di servizio, comodini / Coffee tables and side tables, bed side tables Tables basses et d’appoint, chevets / Couchtische und Beistelltische, Nachttische roy roy 178.179 Tavoli bassi e di servizio, comodini / Coffee tables and side tables, bed side tables Tables basses et d’appoint, chevets / Couchtische und Beistelltische, Nachttische roy roy 180.181 Tavoli bassi e di servizio, comodini / Coffee tables and side tables, bed side tables Tables basses et d’appoint, chevets / Couchtische und Beistelltische, Nachttische roy roy IT EN FR DE Tavolino composto da un piano in vetro trasparente in appoggio su base in vetro curvato da 10 mm di forma concava retroargentata, ad essa sono fissate 4 gambe smontabili verniciate bianche o nere, con piedini in acciaio spazzolato. Coffee table consisting in a glass top resting on a concave base in 10 mm curved mirrored glass, mounted on 4 removable black or white painted legs with brushed steel feet. Table basse constituée d’un plateau en verre transparent sur base en verre cintré de 10 mm, de forme concave, verni dessous argent. 4 pieds démontables peints en blanc ou en noir, aux extrémités en acier brossé, sont fixés à la base. Couchtisch mit transparenter Glasplatte auf einem Untergestell aus 10 mm starkem, gebogenem Glas mit versilberter Rückseite und konkaver Form, an dem vier abnehmbare, weiß oder schwarz lackierte Beine mit Füßchen aus gebürstetem Stahl befestigt sind. Dimensioni (cm) L. P. H. Dimensions (cm) L. W. H. Mesures (cm) L. P. H. Maße (cm) L. T. H. Ø 120 x 40 Ø 47 1/4” x 15 3/4” 182.183 Tavoli bassi e di servizio, comodini / Coffee tables and side tables, bed side tables Tables basses et d’appoint, chevets / Couchtische und Beistelltische, Nachttische roy DESIGN MATTEO NUNZIATI quadra 184.185 Tavoli bassi e di servizio, comodini / Coffee tables and side tables, bed side tables Tables basses et d’appoint, chevets / Couchtische und Beistelltische, Nachttische quadra quadra IT EN FR DE Tavolino contenitore composto da 4 elementi in vetro curvato da 10 mm interposti tra 2 piani in vetro da 10 mm. Piano superiore e divisori in vetro extralight trasparente; base nelle seguenti varianti: vetro extralight trasparente, vetro extralight retroverniciato bianco, vetro extralight retroargentato, vetro nero 95. Coffee table/storage unit composed of 4 elements in 10 mm curved glass mounted between two 10 mm glass racks. Top and partitions in extralight glass, base available in extralight glass, extralight glass backpainted white, extralight mirrored glass or black 95 glass. Table basse de rangement constituée de 4 éléments en verre cintré de 10 mm interposés entre 2 plateaux en verre de 10 mm. Plateau supérieur et cloisons en verre extralight transparent ; base dans les variantes suivantes : verre extralight transparent, verre extralight verni dessous blanc, verre extralight argenté, verre noir 95. Couchtisch mit Stauraum aus vier Elementen aus 10 mm starkem, gebogenem Glas zwischen zwei 10 mm starken Glasplatten. Obere Platte und Trennelemente aus Extralight-Glas, Untere Platte in den folgenden Ausführungen: Extralight-Glas, ExtralightGlas hinterlackiert weiß, Extralight-Glas versilbert, schwarzes Glas (Schwarz 95). Dimensioni (cm) L. P. H. Dimensions (cm) L. W. H. Mesures (cm) L. P. H. Maße (cm) L. T. H. 90 x 90 x 30 35 7/16” x 35 7/16” x 11 13/16” 120 x 120 x 30 47 1/4” x 47 1/4” x 11 13/16” 186.187 Tavoli bassi e di servizio, comodini / Coffee tables and side tables, bed side tables Tables basses et d’appoint, chevets / Couchtische und Beistelltische, Nachttische quadra quadra 188.189 Tavoli bassi e di servizio, comodini / Coffee tables and side tables, bed side tables Tables basses et d’appoint, chevets / Couchtische und Beistelltische, Nachttische quadra DESIGN PAOLO LUCIDI E LUCA PEVERE flute 190.191 Tavoli bassi e di servizio, comodini / Coffee tables and side tables, bed side tables Tables basses et d’appoint, chevets / Couchtische und Beistelltische, Nachttische flute flute 192.193 Tavoli bassi e di servizio, comodini / Coffee tables and side tables, bed side tables Tables basses et d’appoint, chevets / Couchtische und Beistelltische, Nachttische flute flute IT EN FR DE Tavolino con gambe in vetro curvato extralight incollate ad un piano superiore in vetro extralight trasparente da 10 mm con o senza ripiano inferiore il quale viene proposto nelle seguenti finiture: ripiano in vetro extralight trasparente da 10 mm, ripiano in vetro extralight retroverniciato bianco da 10 mm, ripiano in marmo da 20 mm, ripiano in essenza rovere TABACCO 18 mm. Coffee table with curved extralight glass legs glued to an extralight glass top 10 mm thick, with or without shelf. The shelf available in the following finishes: 10 mm extralight glass, 10 mm white backpainted extralight glass, or in marble, 20 mm thick, in tobacco oak wood, 18 mm thick. Table basse avec pieds en verre cintré extralight collés à un plateau supérieur en verre extralight transparent de 10 mm avec ou sans plateau inférieur proposé soit en verre de 10 mm dans les finitions suivantes extralight, extralight verni dessous blanc, soit en marbre de 20 mm, ou en bois de chêne tabac 18 mm. Couchtisch mit an einer Platte aus 10 mm starkem Extralight-Glas angeklebten Beinen aus gebogenem Glas, mit oder ohne Ablage. Ablage in den folgenden Finishs: Extralight-Glas 10 mm, Extralight-Glas 10 mm hinterlackiert Weiß, Marmor 20 mm, Eiche Tabak 18 mm. Dimensioni (cm) L. P. H. Dimensions (cm) L. W. H. Mesures (cm) L. P. H. Maße (cm) L. T. H. con ripiano / with shelf avec plateau inférieur mit Ablage senza ripiano / without shelf sans plateau inférieur ohne Ablage Ø 120 x 40 Ø 47 1/4” x 15 3/4” Ø 100 x 30 Ø 39 3/8” x 11 13/16” Ø 120 x 30 Ø 47 1/4” x 11 13/16” 194.195 Tavoli bassi e di servizio, comodini / Coffee tables and side tables, bed side tables Tables basses et d’appoint, chevets / Couchtische und Beistelltische, Nachttische flute flute 196.197 Tavoli bassi e di servizio, comodini / Coffee tables and side tables, bed side tables Tables basses et d’appoint, chevets / Couchtische und Beistelltische, Nachttische flute DESIGN ANGELETTI E RUZZA paesaggi 198.199 Tavoli bassi e di servizio, comodini / Coffee tables and side tables, bed side tables Tables basses et d’appoint, chevets / Couchtische und Beistelltische, Nachttische paesaggi DESIGN ANGELETTI E RUZZA paesaggi side 200.201 Tavoli bassi e di servizio, comodini / Coffee tables and side tables, bed side tables Tables basses et d’appoint, chevets / Couchtische und Beistelltische, Nachttische paesaggi side EN FR DE IT EN FR DE Tavolino composto da tre piani in vetro trasparente od extralight da 12 mm posizionati a diverse altezze. Base composta da due elementi in vetro trasparente o extralight da 12 mm curvato e saldato ai piani. Nella versione extralight ogni piano è caratterizzato da una parte centrale retroverniciata con tre diverse tonalità: piano superiore grigio, piano intermedio marrone, piano inferiore grigio tortora; nel modello in vetro trasparente i piani sono retroverniciati nero. Coffee table consisting of three 12 mm transparent or extralight glass tops at different heights. Base consisting of two curved 12 mm transparent or extralight glass elements, welded to the tops. In the extralight glass version each top has a backpainted central part in three different shades: higher top grey, middle top brown, lower top dove grey; in the transparent glass model the tops are black backpainted. Table basse composée de trois plateaux en verre transparent ou extralight de 12 mm positionnés à des hauteurs différentes. Base composée de deux éléments en verre transparent ou extralight de 12 mm cintré et soudé aux plateaux. Dans la version extralight chaque plateau est caractérisé par une partie centrale dont la partie arrière est peinte avec trois différentes nuances : le supérieur en gris, l’intermédiaire en marron, l’inférieur em gris tourterelle. Dans le modèle en verre transparent les plateaux sont vernis dessous noir. Couchtisch mit drei je 12 mm starken, auf unterschiedlichen Höhen versetzt angeordneten Platten aus transparentem oder extralight-Glas. Untergestell aus zwei je 12 mm starken, gebogenen und an die Platten geschweißten Elementen aus transparentem oder extralight-Glas. In der extralight Glas Ausführung, sind die Platte in der Mitte hinterlackiert: die obere Platte in Grau, die mittlere in Braun, die untere Platte in Taubengrau. Im Modell aus transparentem Glas sind die Platte hinterlackiert in Schwarz. Tavolino composto da due piani in vetro extralight da 12 mm posizionati a diverse altezze. Base in vetro extralight da 12 mm curvato e saldato ai piani. Il tavolino è disponibile in due diverse configurazioni: una versione completamente in vetro extralight ed una versione con i piani caratterizzati da una parte centrale retroverniciata: piano superiore marrone e piano inferiore grigio tortora. Coffee table consisting of two 12 mm extralight glass tops at different heights. Base in curved 12 mm transparent extralight glass, welded to the tops. The coffee table is available in two different versions: one completely in extralight glass and the other with the tops featuring a backpainted central part: higher top brown and lower top dove grey. Table basse composée de deux plateaux en verre extralight de 12 mm positionnés à des hauteurs différentes. Base en verre extralight de 12 mm cintré et soudé aux plateaux. La table basse est disponible dans deux configurations différentes: une version entièrement en verre extralight et une version avec les plateaux caractérisés par une partie centrale verni dessous marron (le plateau supérieur) gris tourterelle (le plateau inférieur). Beistelltisch mit zwei auf unterschiedlicher Höhe versetzt angeordneten Platten aus je 12 mm starkem Extralight-Glas. Untergestell aus 12 mm starkem, gebogenem und an die Platten geschweißtem Extralight-Glas. Lieferbar in zwei Konfigurationen - ganz aus Extralight-Glas oder mit in der Mitte hinterlackierten Platten: die obere Platte in Braun, die untere Platte in Taubengrau. Dimensioni (cm) L. P. H. Dimensions (cm) L. W. H. Mesures (cm) L. P. H. Maße (cm) L. T. H. Dimensioni (cm) L. P. H. Dimensions (cm) L. W. H. Mesures (cm) L. P. H. Maße (cm) L. T. H. 129 x 78 x 40 50 13/16” x 30 11/16” x 15 3/4” 91 x 46 x 44 35 13/16” x 18 1/8” x 17 5/16” 129 x 78 x 30 50 13/16” x 30 11/16” x 11 13/16” 91 x 46 x 30 35 13/16” x 18 1/8” x 11 13/16” paesaggi side paesaggi IT 129 x 78 x 20 50 13/16” x 30 11/16” x 7 7/8” 202.203 Tavoli bassi e di servizio, comodini / Coffee tables and side tables, bed side tables Tables basses et d’appoint, chevets / Couchtische und Beistelltische, Nachttische paesaggi side DESIGN LUCIDI E PEVERE macramè large 204.205 Tavoli bassi e di servizio, comodini / Coffee tables and side tables, bed side tables Tables basses et d’appoint, chevets / Couchtische und Beistelltische, Nachttische macramè large macramé large IT EN FR DE Tavolino composto da una base in vetro filato intrecciato in maniera artigianale e da un piano di vetro da 10 mm nelle seguenti finiture: piano vetro trasparente con base verniciata verde, piano extralight con base in vetro extralight, piano bronzo con base verniciata bronzo. Coffee table comprising hand-interwoven spun glass base and 10 mm glass top available the following finishes: transparent glass top with green painted base; extralight top with extralight glass base; bronze top with bronze painted base. Table basse composée d’une base en verre filé tressé de manière artisanale et d’un plateau en verre de 10 mm proposée dans les finitions suivantes : plateau verre transparent avec base peinte en vert, plateau verre extralight avec base en verre extralight, plateau bronze avec base peinte coloris bronze. Couchtisch mit Untergestell aus handwerklich gefertigtem Glasfädengeflecht und 10 mm starker Glasplatte. Lieferbar in den Finishs: transparente Glasplatte mit grün lackiertem Untergestell, extralight Glasplatte mit Untergestell aus extralight Glas, Platte Bronze mit Untergestell lackiert Bronze. Dimensioni (cm) L. P. H. Dimensions (cm) L. W. H. Mesures (cm) L. P. H. Maße (cm) L. T. H. 130 x 86 x 33 51 3/16” x 33 7/8” x 12” 206.207 Tavoli bassi e di servizio, comodini / Coffee tables and side tables, bed side tables Tables basses et d’appoint, chevets / Couchtische und Beistelltische, Nachttische macramè large DESIGN LUCIDI E PEVERE macramè 208.209 Tavoli bassi e di servizio, comodini / Coffee tables and side tables, bed side tables Tables basses et d’appoint, chevets / Couchtische und Beistelltische, Nachttische macramè macramè 210.211 Tavoli bassi e di servizio, comodini / Coffee tables and side tables, bed side tables Tables basses et d’appoint, chevets / Couchtische und Beistelltische, Nachttische macramè macramè IT EN FR DE Collezione di tavolini composti da una base in vetro filato intrecciato in maniera artigianale e da un piano di vetro da 10 mm; La collezione di tavolini prevede le seguenti finiture: piano vetro trasparente con base verniciata verde, piano e base in vetro extralight, piano in vetro color bronzo con base verniciata bronzo. Collection of coffee tables comprising hand-interwoven spun glass base and 10 mm glass top; The coffee table collection includes the following finishes: transparent glass top with green painted base; extralight glass top and base; bronze glass top with bronze painted base. Collection de tables basses composées d’une base en verre filé tressé de manière artisanale et d’un plateau en verre de 10 mm ; La collection de tables basses comprend les finitions suivantes : plateau en verre transparent avec base peinte en vert, plateau et base en verre extralight, plateau en verre bronze avec base peinte bronze. Kollektion von Beistelltischen mit 10 mm starker Glasplatte auf Untergestell aus handwerklich gefertigtem Geflecht aus gezogenem Glas. Drei Finishs: transparente Glasplatte mit grün lackiertem Glas-Untergestell, Platte und Untergestell aus Extralight-Glas, Platte aus Bronzeglas und Untergestell aus Bronze-lackiertem Glas. Dimensioni (cm) L. P. H. Dimensions (cm) L. W. H. Mesures (cm) L. P. H. Maße (cm) L. T. H. 90 x 65 x 33 35 7/16” x 25 9/16” x 13 60 x 60 x 40 23 5/8” x 23 5/8” x 15 3/4” 50 x 50 x 50 19 11/16” x 19 11/16” x 19 11/16” 212.213 Tavoli bassi e di servizio, comodini / Coffee tables and side tables, bed side tables Tables basses et d’appoint, chevets / Couchtische und Beistelltische, Nachttische macramè DESIGN STEFAN SCHÖNING twin 214.215 Tavoli bassi e di servizio, comodini / Coffee tables and side tables, bed side tables Tables basses et d’appoint, chevets / Couchtische und Beistelltische, Nachttische twin twin IT Tavolo basso in vetro curvato da 12 mm per la versione vetro trasparente o extralight, 10 mm per la versione Nero95. Disponibile in due diverse altezze e forme. EN Coffee table in curved glass of 12 mm for the transparent or extralight glass version and 10 mm for the Black95 version. Available in two different heights and shapes. FR Table basse en verre cintré de 12 mm pour la version en verre transparent ou extralight, 10 mm pour la version Noir95. Disponible dans deux hauteurs et formes. DE Beistelltisch aus gebogenem Glas, 12 mm stark für die Version aus transparentem oder Extralight-Glas, 10 mm stark für die Version Schwarz95. In zwei Höhen und Formen. Dimensioni (cm) L. P. H. Dimensions (cm) L. W. H. Mesures (cm) L. P. H. Maße (cm) L. T. H. 42 x 42 x 40 16 9/16” x 16 9/16” x 15 3/4” 45 x 45 x 50 17 11/16” x 17 11/16” x 19 11/16” Ø 42 x 40 Ø 16 9/16” x 15 3/4” Ø 45 x 50 Ø 17 11/16” x 19 11/16” 216.217 Tavoli bassi e di servizio, comodini / Coffee tables and side tables, bed side tables Tables basses et d’appoint, chevets / Couchtische und Beistelltische, Nachttische twin DESIGN CRS FIAM rialto night 218.219 Tavoli bassi e di servizio, comodini / Coffee tables and side tables, bed side tables Tables basses et d’appoint, chevets / Couchtische und Beistelltische, Nachttische rialto night rialto night IT EN FR DE Comodino in vetro curvato da 8 mm. Disponibile con ripiano in vetro da 8 mm o con cassetto in finitura legno nelle varianti: rovere tabacco, olmo o laccato bianco. Bedside table in 8 mm-thick curved glass. Available with 8 mm-thick glass shelf or with wood drawer, finish: tobacco oak, elm or white lacquered. Chevet en verre cintré de 8 mm. Disponible avec étagère en verre de 8 mm. ou avec tiroir en bois finition : chêne coloris tabac, orme ou laqué blanc. Nachttisch aus 8 mmstarkem gebogenem Glas. Verfügbar mit Fachboden aus 8 mm starkem Glas oder mit Schublade Finish: Steineichholz Tabak, Ulme oder lackiert Weiß. Dimensioni (cm) L. P. H. Dimensions (cm) L. W. H. Mesures (cm) L. P. H. Maße (cm) L. T. H. 47,5 x 45 x 45 18 11/16” x 17 11/16” x 17 11/16” 47,5 x 45 x 60 18 11/16” x 17 11/16” x 23 5/8” 220.221 Tavoli bassi e di servizio, comodini / Coffee tables and side tables, bed side tables Tables basses et d’appoint, chevets / Couchtische und Beistelltische, Nachttische rialto night DESIGN PAOLO CAPPELLO ovidio 222.223 Tavoli bassi e di servizio, comodini / Coffee tables and side tables, bed side tables Tables basses et d’appoint, chevets / Couchtische und Beistelltische, Nachttische ovidio ovidio IT EN FR DE Tavolino fianco divano con base in vetro trasparente saldato da 12 mm temperato; piano in faggio massello disponibile nelle seguenti finiture: legno naturale, antracite, rosso. Side coffee table with base in welded 12 mm tempered glass; top in solid beech available in natural wood, anthracite and red finishes. Table d’appoint avec base en verre transparent soudé trempé de 12 mm ; plateau en hêtre massif disponible dans les finitions suivantes : bois naturel, anthracite, rouge. Beistelltisch mit Untergestell aus 12 mm starkem, transparentem, geschweißtem und getempertem Glas; Platte massive Buche in den Finishs Holz Natur, Anthrazit, Rot. Dimensioni (cm) L. P. H. Dimensions (cm) L. W. H. Mesures (cm) L. P. H. Maße (cm) L. T. H. Ø 40 x 45 Ø 15 3/4” x 17 11/16” Ø 50 x 55 Ø 19 11/16” x 21 5/8” 224.225 Tavoli bassi e di servizio, comodini / Coffee tables and side tables, bed side tables Tables basses et d’appoint, chevets / Couchtische und Beistelltische, Nachttische ovidio DESIGN ROBERTO GIACOMUCCI ceralacca 226.227 Tavoli bassi e di servizio, comodini / Coffee tables and side tables, bed side tables Tables basses et d’appoint, chevets / Couchtische und Beistelltische, Nachttische ceralacca ceralacca IT EN FR DE Tavolino fianco divano con gambe e piano in vetro trasparente da 15 mm; supporti in resina verniciata rossa in pasta. Side table with legs and top in glass 15 mm thick; supports in through-colour red resin. Table d’appoint avec pieds et plateau en verre transparent de 15 mm ; supports en résine en pâte peinte en rouge. Beistelltisch mit Beinen und Platte aus 15 mm starkem, transparentem Glas; Auflagen aus rot lackiertem Harz. Dimensioni (cm) L. P. H. Dimensions (cm) L. W. H. Mesures (cm) L. P. H. Maße (cm) L. T. H. Ø 50 x 43 Ø 19 11/16” x 17” 228.229 Tavoli bassi e di servizio, comodini / Coffee tables and side tables, bed side tables Tables basses et d’appoint, chevets / Couchtische und Beistelltische, Nachttische ceralacca DESIGN MENEGHELLO & PAOLELLI ASSOCIATI moon 230.231 Tavoli bassi e di servizio, comodini / Coffee tables and side tables, bed side tables Tables basses et d’appoint, chevets / Couchtische und Beistelltische, Nachttische moon moon IT EN FR DE Tavolino composto da una base in vetro e da una struttura in acciaio cromato. I due ripiani a forma rotonda sono in vetro da 10 mm trasparente o in extralight. Il piano superiore è piroettante a 360°. La base è disponibile nelle finiture: vetro extralight retroverniciato bianco, vetro trasparente retroargentato, vetro trasparente retroverniciato nero. Coffee table consisting in a glass base and chromed steel structure. The two round tops are in 10 mm transparent or extralight glass. The upper top swivels through 360°. The base is available in the finishes: white backpainted extralight glass; silver backpainted transparent glass; black backpainted transparent glass. Table basse composée d’une base en verre et d’une structure en acier chromé. Les deux plateaux ronds sont en verre transparent ou extralight de 10 mm. Le plateau supérieur pivote à 360 °. La base est disponible dans les finitions suivantes : verre extralight verni dessous blanc, verre transparent argenté, verre transparent verni dessous noir. Beistelltisch mit Bodenplatte aus Glas, Struktur aus verchromtem Stahl, und zwei runden Ablagen aus 10 mm starkem, transparentem oder Extralight-Glas. Die obere Platte ist um 360° drehbar. Basis in den Finishs: Extralight-Glas weiß hinterlackiert, transparentes Glas versilbert, transparentes Glas schwarz hinterlackiert. Dimensioni (cm) L. P. H. Dimensions (cm) L. W. H. Mesures (cm) L. P. H. Maße (cm) L. T. H. Ø 40 x 55 Ø 15 3/4” x 21 5/8” 232.233 Tavoli bassi e di servizio, comodini / Coffee tables and side tables, bed side tables Tables basses et d’appoint, chevets / Couchtische und Beistelltische, Nachttische moon DESIGN STUDIO KLASS (M.MATURO E A.ROSCINI) magique 234.235 Tavoli bassi e di servizio, comodini / Coffee tables and side tables, bed side tables Tables basses et d’appoint, chevets / Couchtische und Beistelltische, Nachttische magique magique IT EN FR DE Tavolino con cubo contenitore in vetro saldato da 10 mm. Disponibile in diverse finiture: struttura e contenitore in vetro trasparente; struttura in vetro extralight, contenitore in vetro bianco opale; struttura in vetro extralight, contenitore in vetro fumè; struttura in vetro fumè, contenitore in vetro Nero95. Side table with cubic inner compartment in 10 mm welded glass. Available in various finishes: transparent glass structure and cube; extralight glass structure, opal white glass cube; extralight glass structure, smoked grey glass cube; smoked grey glass structure, Black95 glass cube. Table d’appoint avec cube rangement en verre soudé de 10 mm. Disponible dans plusieurs finitions: structure et rangement en verre transparent; structure en verre extralight, rangement en verre blanc opale; structure en verre extralight, rangement en verre fumé; structure en verre fumé, rangement en verre Noir95. Beistelltisch mit CubeBehälter aus 10 mm starkem Glas in diversen Finishs: Struktur und Cube aus transparentem Glas; Struktur aus Extralight-Glas, Cube aus weißem Opalglas; Struktur aus Extralight-Glas, Cube aus Rauchglas; Struktur aus Rauchglas, Cube aus Glas Schwarz95. Dimensioni (cm) L. P. H. Dimensions (cm) L. W. H. Mesures (cm) L. P. H. Maße (cm) L. T. H. 32 x 32 x 56 12 5/8” x 12 5/8” x 22 1/16” 236.237 Tavoli bassi e di servizio, comodini / Coffee tables and side tables, bed side tables Tables basses et d’appoint, chevets / Couchtische und Beistelltische, Nachttische magique DESIGN STUDIO KLASS (M.MATURO E A.ROSCINI) magique side 238.239 Tavoli bassi e di servizio, comodini / Coffee tables and side tables, bed side tables Tables basses et d’appoint, chevets / Couchtische und Beistelltische, Nachttische magique side magique side IT EN FR DE Tavolino con contenitore in vetro saldato da 10 mm. Disponibile in diverse finiture: struttura e contenitore in vetro trasparente; struttura in vetro extralight, contenitore in vetro bianco opale; struttura in vetro extralight, contenitore in vetro fumè; struttura in vetro fumè, contenitore in vetro Nero95. Side table with container in 10 mm welded glass. Available in various finishes: transparent glass structure and container; extralight glass structure opal white glass container; extralight glass structure, smoked grey glass container; smoked grey glass structure, Black95 glass container. Table d’appoint avec cube-rangement en verre soudé de 10 mm. Disponible en plusieurs finitions: structure et rangement en verre transparent; structure en verre extralight, rangement en verre blanc opale; structure en verre extralight, rangement en verre fumé; structure en verre fumé, rangement en verre Noir95. Beistelltisch mit Behälter aus 10 mm starkem, geschweißtem Glas. Lieferbar in diversen Finishs: Struktur und Behälter aus transparentem Glas; Struktur aus extralightGlas, Behälter aus weißem Opalglas; Struktur aus extralight-Glas, Behälter aus Rauchglas; Struktur aus Rauchglas, Behälter aus schwarzem Glas Schwarz95. Dimensioni (cm) L. P. H. Dimensions (cm) L. W. H. Mesures (cm) L. P. H. Maße (cm) L. T. H. 70 x 38 x 42 27 9/16” x 15” x 16 9/16” 240.241 Tavoli bassi e di servizio, comodini / Coffee tables and side tables, bed side tables Tables basses et d’appoint, chevets / Couchtische und Beistelltische, Nachttische magique side IT LAMPADE EN LAMPS FR LAMPES DE LAMPEN 242.243 Lampade / Lamps Lampes / Lampen loy-k l’astra 244 248 DESIGN CHAFIK GASMI loy-k 244.245 Lampade / Lamps Lampes / Lampen loy-k loy-k IT EN FR DE Lampada da terra girevole in vetro fuso a gran fuoco da 8 mm. Telaio in metallo verniciato nero. Illuminazione diffusa tramite impianto a LED. Swivelling free-standing lamp in 8 mm high-temperature fused glass. Black painted metal frame. Diffused lighting with LED system. Lampe au sol pivotante en verre en fusion au grand feu de 8 mm. Cadre en métal peint noir. Eclairage par système de LED. Drehbare Stehlampe aus 8 mm starkem, bei höher Temperatur geschmolzenem Glas. Rahmen aus schwarzlackiertem Metall. Beleuchtung mit LED-Anlage. Dimensioni (cm) L. P. H. Dimensions (cm) L. W. H. Mesures (cm) L. P. H. Maße (cm) L. T. H. 38 x 37 x 190 15” x 14 9/16” x 74 13/16” Serie a tiratura limitata: 40 pezzi unici numerati per celebrare il 40° Anniversario Fiam. Limited edition: 40 numbered pieces celebrating Fiam 40th Anniversary. Edition limitée : 40 pièces numérotées pour célébrer le 40e anniversaire Fiam. Limitierte Auflage: 40 nummerierte Exemplare, zum 40. Jahrestag Fiam. 246.247 Lampade / Lamps Lampes / Lampen loy-k DESIGN LO BIANCO-MANSUETO l’astra 248.249 Lampade / Lamps Lampes / Lampen l’astra l’astra IT EN FR DE Lampada da tavolo in vetro curvato da 8 mm. Portalampada in alluminio brill. Table lamp in 8 mm curved glass. Polished aluminium lamp holder. Lampe de table en verre cintré de 8 mm. Douille en aluminium brillant. Tischleuchte aus 8 mm starkem gebogenem Glas. Lampenfassung aus geglänztem Aluminium. Dimensioni (cm) L. P. H. Dimensions (cm) L. W. H. Mesures (cm) L. P. H. Maße (cm) L. T. H. 26 x 29 x 46 10 1/4” x 11 7/16” x 18 1/8” 250.251 Lampade / Lamps Lampes / Lampen l’astra Mensole, espositori, vetrine, porta-tv / Showcases, display units, shelves, tv-unit Etagères, preséntoirs, vitrines, porte-tv / Konsole, Regale, Vitrine, Tv-Ständer DE KONSOLE, REGALE, VITRINE, TV-STÄNDER IT MENSOLE, ESPOSITORI, VETRINE, PORTA-TV EN SHELVES, SHOWCASES, DISPLAY UNITS, TV-UNIT FR ÉTAGÈRES, PRÉSENTOIRS, VITRINES, PORTE-TV 252.253 foulard rialto L milo sideboard magique totem kristal 254 258 262 266 268 DESIGN STUDIO KLASS (M.MATURO E A.ROSCINI) foulard 254.255 Mensole, espositori, vetrine, porta-tv / Showcases, display units, shelves, tv-unit Etagères, preséntoirs, vitrines, porte-tv / Konsole, Regale, Vitrine, Tv-Ständer foulard foulard IT EN FR DE Mensola in vetro trasparente curvato da 10 mm. Reggimensola in metallo cromato. Shelf in curved 10 mm transparent glass. Chromed metal bracket. Etagère en verre transparent cintré de 10 mm. Support d’étagère en métal chromé. 10 mm starke Konsole aus gebogenem, Transparentem Glas. Halterung aus verchromtem Metall. Dimensioni (cm) L. P. H. Dimensions (cm) L. W. H. Mesures (cm) L. P. H. Maße (cm) L. T. H. 35 x 32 x 35 13 3/4” x 12 5/8” x 13 3/4” 70 x 32 x 35 27 9/16” x 12 5/8” x 13 3/4” 105 x 32 x 25 41 5/16” x 12 5/8” x 9 13/16” 256.257 Mensole, espositori, vetrine, porta-tv / Showcases, display units, shelves, tv-unit Etagères, preséntoirs, vitrines, porte-tv / Konsole, Regale, Vitrine, Tv-Ständer foulard DESIGN CRS FIAM rialto L 258.259 Mensole, espositori, vetrine, porta-tv / Showcases, display units, shelves, tv-unit Etagères, preséntoirs, vitrines, porte-tv / Konsole, Regale, Vitrine, Tv-Ständer rialto L rialto L IT EN FR DE Mensole in vetro curvato da 10 mm. Reggimensola in metallo cromato. Le mensole sono disponibili anche su misura con i seguenti limiti: lunghezza: da 65 cm a 190 cm; profondità: da 24 cm a 30 cm; altezza: fino a 36 cm per lunghezze entro i 100 cm e fino a 70 cm per lunghezze oltre i 100 cm. L’interasse massimo tra i reggimensola è di 70 cm. Etagères en verre cintré de 10 mm Supports d’étagère en métal chromé. Les étagères sont également disponibles sur mesure avec les limites suivantes : longueur: de 65 cm à 190 cm, profondeur : de 24 cm à 30 cm, hauteur : jusqu’à 36 cm pour les longueurs inférieures à 100 cm et jusqu’à 70 cm pour les longueurs supérieures à 100 cm. La distance maximale entre les supports d’étagère est de 70 cm. Shelves in 10 mm curved glass. Chromed metal brackets. The shelves are also available custom-sized with the following limits: length: from 65 cm to 190 cm; depth: from 24 cm to 30 cm; height: up to 36 cm for lengths up to 100 cm and up to 70 cm for lengths over 100 cm. The maximum gap between brackets is 70 cm. Konsole aus 10 mm starkem, gebogenem Glas. Konsolehalterungen aus verchromtem Metall. Auch maßgefertigt lieferbar in Längen von 65 bis 190 cm, Tiefen von 24 bis 30 cm, Höhen bis 36 cm für Längen bis 100 cm, Höhen bis 70 cm für Längen über 100 cm. Maximaler Mittenabstand zwischen den Halterungen 70 cm. Dimensioni (cm) L. P. H. Dimensions (cm) L. W. H. Mesures (cm) L. P. H. Maße (cm) L. T. H. 190 x 30 x 40 74 13/16” x 11 13/16” x 15 3/4” 140 x 24 x 40 55 1/8” x 9 7/16” x 15 3/4” 100 x 24 x 36 39 3/8” x 9 7/16” x 14 3/16” 65 x 24 x 30 25 9/16” x 9 7/16” x 11 13/16” 260.261 Mensole, espositori, vetrine, porta-tv / Showcases, display units, shelves, tv-unit Etagères, preséntoirs, vitrines, porte-tv / Konsole, Regale, Vitrine, Tv-Ständer rialto L DESIGN ILARIA MARELLI milo sideboard 262.263 Mensole, espositori, vetrine, porta-tv / Showcases, display units, shelves, tv-unit Etagères, preséntoirs, vitrines, porte-tv / Konsole, Regale, Vitrine, Tv-Ständer milo sideboard milo sideboard IT EN FR DE Vetrina contenitore in vetro curvato da 8mm e ripiani da 10 mm, con particolari metallici in alluminio brillantato e acciaio inox; la vetrina contenitore è provvista di ante centrali in vetro diritto da 8 mm. Struttura in vetro curvato trasparente; ripiani e top trasparenti; base: vetro extralight retroargentato o laccato bianco, vetro trasparente retroverniciato nero. Struttura in vetro curvato fumè; ripiani e top fumè; base: vetro extralight retroargentato o in vetro trasparente retroverniciato nero. Showcase in 8 mm curved glass with 10 mm shelves, with brill aluminium and stainless steel metal fittings. The sideboard has central doors in 8 mm straight glass. Transparent curved glass structure; transparent shelves and top; base: silver backpainted or white lacquered extralight glass, black backpainted transparent glass. Smoked grey curved glass structure; smoked grey shelves and top; base: silver backpainted extralight or black backpainted transparent glass. Vitrine rangement en verre cintré de 8 mm et étagères de 10 mm, avec éléments métalliques en aluminium brillanté et acier inoxydable; la vitrine rangement est dotée de battants centraux en verre droit de 8 mm. Structure en verre cintré transparent : étagères et top transparents ; base : verre extralight verni dessous blanc ou argenté, verre transparent verni dessous noir. Structure en verre cintré fumé : étagères et top fumé ; base : verre extralight argenté ou en verre transparent verni dessous noir. Vitrine aus 8 mm starkem, gebogenem Glas, mit 10 mm starken Einlegeböden und Metallelementen aus geglänztem Aluminium und Edelstahl. Mittig platzierte Türen aus 8 mm starkem, geradem Glas. Korpus aus transparentem, gebogenem Glas: Einlegeböden und Deckplatte transparent, Basis: Glas Extralight versilbert oder weiß hinterlackiert, transparentes Glas schwarz hinterlackiert. Korpus aus gebogenem Rauchglas: Einlegeböden und Deckplatte aus Rauchglas; Basis: Glas Extralight versilbert oder transparent schwarz hinterlackiert. Dimensioni (cm) L. P. H. Dimensions (cm) L. W. H. Mesures (cm) L. P. H. Maße (cm) L. T. H. 160 x 45 x 80 63” x 17 11/16” x 31 1/2” 180 x 45 x 80 70 7/8” x 17 11/16” x 31 1/2” 200 x 45 x 80 78 3/4” x 17 11/16” x 31 1/2” 264.265 Mensole, espositori, vetrine, porta-tv / Showcases, display units, shelves, tv-unit Etagères, preséntoirs, vitrines, porte-tv / Konsole, Regale, Vitrine, Tv-Ständer milo sideboard DESIGN STUDIO KLASS (M.MATURO E A.ROSCINI) magique totem IT EN FR DE Espositore con cubi contenitori in vetro saldato da 10 mm. Disponibile in diverse finiture: struttura in vetro extralight, contenitori in vetro bianco opale; struttura in vetro extralight, contenitori in vetro fumè; espositore con struttura in vetro fumè, contenitori in vetro Nero95. Display cabinet with container cubes in 10 mm welded glass. Available in various finishes: cabinet with extralight glass structure, opal white glass containers; extralight glass structure, smoked grey glass containers; smoked grey glass structure, Black95 glass containers. Présentoir avec des cubes de rangement en verre soudé de 10 mm. Disponible en plusieurs finitions: structure en verre extralight, rangements en verre blanc opale ou en verre fumé; structure en verre fumé, rangements en verre Noir95. Regal mit geschweißten Glasbehälter 10 mm stark, Lieferbar in diversen Finishs: Struktur aus ExtralightGlas, Behälter aus weißem Opalglas oder aus Rauchglas; Struktur aus Rauchglas, Behälter aus schwarzem Glas Schwarz95. Dimensioni (cm) L. P. H. Dimensions (cm) L. W. H. Mesures (cm) L. P. H. Maße (cm) L. T. H. 38 x 38 x 172 15” x 15” x 67 11/16” 266.267 Mensole, espositori, vetrine, porta-tv / Showcases, display units, shelves, tv-unit Etagères, preséntoirs, vitrines, porte-tv / Konsole, Regale, Vitrine, Tv-Ständer magique totem DESIGN ROBERTO PAOLI kristal 268.269 Mensole, espositori, vetrine, porta-tv / Showcases, display units, shelves, tv-unit Etagères, preséntoirs, vitrines, porte-tv / Konsole, Regale, Vitrine, Tv-Ständer kristal kristal IT EN FR DE Porta tv con struttura in legno verniciato nero o bianco. Ancoraggio in lamiera verniciata bianca o nera per piano in vetro fumè, sportello a ribalta in vetro fumè. Tv-unit with wooden structure, black or white lacquered; metal sheet anchorage, white or black lacquered. Top and drop front in smoked glass. Meuble-TV avec structure en bois verni noir ou blanc. Top et abattante en verre fumé. TV-Möbel mit Holzstruktur schwarz ode weiß lackiert. Platte und Kippfront in Rauchglas. Dimensioni (cm) L. P. H. Dimensions (cm) L. W. H. Mesures (cm) L. P. H. Maße (cm) L. T. H. 156 x 44 x 32,6 61 7/16” x 17 5/16” x 12 13/16” 270.271 Mensole, espositori, vetrine, porta-tv / Showcases, display units, shelves, tv-unit Etagères, preséntoirs, vitrines, porte-tv / Konsole, Regale, Vitrine, Tv-Ständer kristal 272.273 TAVOLI RIUNIONI, SCRIVANIE MEETING TABLES, DESKS TABLES DE RÉUNION, BUREAUX BESPRECHUNGSTISCHE, SCHREIBTISCHE rialto scrivania rialto L rialto L wall mounted rialto isola bright scribe LLT LLT ofx executive graph atlas LLT ofx meeting luxor 278 282 285 287 290 298 308 311 314 320 326 330 SISTEMA INORI INORI SYSTEM SYSTÈME INORI SYSTEM INORI inori libreria inori freestanding 334 338 MENSOLE, CASSETTIERE SHELVES, DRAWER UNITS ETAGÈRES, MEUBLES À TIROIRS KONSOLE, SCHUBLADENELEMENTE rialto cassettiera luminare cassettiera rialto L 342 345 346 274.275 HomeOffice: quando passione e lavoro sono di casa HomeOffice: when passion and craftsmanship feel at home HomeOffice: quand passion et travail vont de pair HomeOffice: wo leben und arbeiten zuhause sind FIAM, sempre attenta alle variazioni del gusto e degli stili di vita, spazia anche nell’arredo del settore Home/Office. Con le proprie linee creative esplora nuove opportunità di ambientazione, coerente alla propria “filosofia” aziendale, espressa con passione nell’estremo rigore del design e nella costante innovazione tecnologica. Il tavolo da lavoro diviene “elemento guida” nelle differenti esigenze e situazioni: per la scrivania di casa, quale protagonista in un elegante ufficio direzionale, al centro di un’importante sala riunioni; in un’amplissima gamma diversificata per stile e dimensioni, a cui armonizzare i numerosi complementi d’arredo della Collezione Fiam. Vengono proposti esemplari che spaziano dal modello Rialto “minimal di classe”, al su misura totale della versione Rialto L; dalla scrivania Graph, espressione tecnologica della nostra tradizione, alla scrivania Atlas scolpita a mano dai maestri artigiani Fiam. FIAM, always responsive to changes in taste and lifestyles, is now moving into Home/Office sector furniture. It explores new contexts for the use of its creative lines, which reflect its corporate “philosophy”, expressed with great conviction in its high design values and constant technological innovation. The working table becomes the core element in the response to different needs and situations - as a desk in the home, the key feature of an elegant executive office, in the centre of prestige board room – in a very wide range, with different styles and dimensions, with which the various accompanying items in the Fiam Collection can be attractively combined. The types in the offering run from the “classy minimalist” Rialto model to the totally tailor-made Rialto L version; and from the Graph desk, a high-tech expression of our tradition, to the Atlas desk, hand-carved by Fiam’s master craftsmen. FIAM, toujours attentive aux changements de goûts et de styles de vie, opère également dans l’ameublement de la Maison et de Bureau. Grâce à ses nouvelles créations, elle explore de nouvelles solutions d’aménagement, en appliquant sa « philosophie » d’entreprise qui se traduit par l’extrême rigueur du design et une constante innovation technologique. La table de travail devient un “élément phare” dans les différentes situations: bureau de maison, vedette d’un élégant bureau de direction, au centre d’une grande salle de réunion. Disponible dans une large gamme de styles et de dimensions, elle peut être complétée par de nombreux compléments d’ameublement de la Collection Fiam. Sont proposés des exemplaires allant du modèle Rialto “minimaliste élégant” au sur mesure total de la version Rialto L; du bureau Graph, expression technologique de notre tradition, au bureau Atlas sculpté à la main par les maîtres artisans Fiam. FIAM – stets am Puls der Zeit, wenn es um Änderungen des Lifestyles geht – auch bei der Einrichtung auf dem Home Office Sektor. Mit seinen kreativen Produktlinien geht FIAM neue Wege der Raumgestaltung, die ganz im Einklang mit der eigenen Unternehmensphilosophie steht und ihren leidenschaftlichen Ausdruck in strengem klassischem Design und stets innovativer Technologie findet. Der Arbeitstisch wird zum „Leitmotiv” für verschiedene Ansprüche und Situationen – als Schreibtisch zu Hause, als Blickfang im eleganten Direktionsbüro oder als Herzstück eines wichtigen Besprechungsraumes. Eine breite Palette an verschiedenen Stilrichtungen und Größen, die sich mit zahlreichen Zusatzelementen der FIAM Kollektion kombinieren lassen, steht zur Auswahl. Angefangen vom Modell Rialto, dem „klassischen Minimal-produkt” bis hin zur kompletten Lösung nach Maß des Modells Rialto L, vom Schreibtisch Graph, unserem klassischen High-Tech Produkt, bis hin zum Schreibtischmodell Atlas, der vom FIAM-Kunsthandwerkerteam in Handarbeit gedrechselt ist. TAVOLI RIUNIONI, SCRIVANIE MEETING TABLES, DESKS TABLES DE RÉUNION, BUREAUX BESPRECHUNGSTISCHE, SCHREIBTISCHE rialto scrivania_278 rialto L_283 CRS FIAM HOME OFFICE CRS FIAM HOME OFFICE LLT_308 DANTE O.BENINI E LUCA GONZO HOME OFFICE SISTEMA INORI INORI SYSTEM SYSTÈME INORI SYSTEM INORI LIBRERIA BOOKCASES BIBLIOTHÈQUES BÜCHERREGALE 276.277 LLT ofx executive_312 DANTE O.BENINI E LUCA GONZO HOME OFFICE inori libreria_334 inori freestanding _340 SETSU E SHINOBU ITO HOME OFFICE SETSU E SHINOBU ITO HOME OFFICE rialto L wall mounted_285 CRS FIAM HOME OFFICE rialto isola_287 bright_290 scribe_298 CRS FIAM HOME OFFICE VALERIO COMETTI +V12 DESIGN HOME OFFICE DANIEL LIBESKIND HOME OFFICE graph_314 atlas_320 LLT ofx meeting _326 luxor _330 XAVIER LUST HOME OFFICE DANNY LANE HOME OFFICE DANTE O.BENINI E LUCA GONZO HOME OFFICE RODOLFO DORDONI HOME OFFICE MENSOLE, CASSETTIERE SHELVES, DRAWER UNITS ETAGÈRES, MEUBLES À TIROIRS KONSOLE, SCHUBLADENELEMENTE rialto cassettiera_342 luminare cassettiera_345 rialto L_346 CRS FIAM HOME OFFICE CRS FIAM HOME OFFICE CRS FIAM HOME OFFICE DESIGN CRS FIAM rialto scrivania 278.279 Tavoli riunioni, scrivanie / Meeting tables, desks Tables de réunion, bureaux / Besprechungstische, Schreibtische rialto scrivania rialto scrivania IT EN FR DE Collezione di scrivanie in vetro curvato da 15 mm disponibili in varie misure. Su richiesta: profili in alluminio brillantato. Disponibile anche su misura. Collection of desks in 15 mm curved glass, available in various sizes. On request: strips in polished aluminium. Also available custom-sized. Collection de bureaux en verre cintré de 15 mm disponibles dans plusieurs dimensions. Sur demande: profiles en aluminium brillanté. Egalement disponible sur mesure. Kollektion von Schreibtischen aus 15 mm starkem gebogenem Glas in diversen Abmessungen. Auf Wunsch: geglänzte Aluminiumprofile. Auch als Maßanfertigung lieferbar. Dimensioni (cm) L. P. H. Dimensions (cm) L. W. H. Mesures (cm) L. P. H. Maße (cm) L. T. H. 100 x 60 x 73 39 3/8” x 23 5/8” x 28 3/4” 140 x 70 x 73 55 1/8” x 27 9/16” x 28 3/4” 120 x 60 x 73 47 1/4” x 23 5/8” x 28 3/4” 160 x 70 x 73 63” x 27 9/16” x 28 3/4” 160 x 80 x 73 63” x 31 1/2” x 28 3/4” 280.281 Tavoli riunioni, scrivanie / Meeting tables, desks Tables de réunion, bureaux / Besprechungstische, Schreibtische rialto DESIGN CRS FIAM rialto L 282.283 Tavoli riunioni, scrivanie / Meeting tables, desks Tables de réunion, bureaux / Besprechungstische, Schreibtische rialto L DESIGN CRS FIAM rialto L wall mounted 284.285 Tavoli riunioni, scrivanie / Meeting tables, desks Tables de réunion, bureaux / Besprechungstische, Schreibtische rialto L rialto L wall mounted EN FR DE Scrivania in vetro curvato da 15 mm, abbinata a cassettiera in legno laccato opaco nei colori bianco o nero con frontali in vetro verniciati in abbinamento al colore della struttura. Disponibile anche su misura. Desk in 15 mm curved glass combined with drawer unit in white or black matt lacquered wood, with fronts in glass varnished to match the structure colour. Also available custom-sized. Bureau en verre cintré de 15 mm, avec meuble à tiroirs en bois laqué opaque dans les coloris blanc ou noir avec façades en verre vernies de couleur assortie à la structure. Egalement disponible sur mesure. Schreibtisch aus 15 mm starkem gebogenem Glas, kombiniert mit Schubladenelement aus matt lackiertem Holz in Weiß oder Schwarz mit Fronten aus farblich zum Korpus passend lackiertem Glas. Auch als Maßanfertigung lieferbar. IT EN FR DE Scrivania a parete in vetro trasparente curvato da 15 mm, abbinata ad una doppia piastra in alluminio brillantato per fissaggio a parete. Disponibile anche su misura (dimensione minima 90 x 60 x 73 cm, dimensione massima 210 x 100 x 73 cm). Wall-mounted desk in 15 mm curved transparent glass combined with a double polished aluminium plate for wall-mounting. Also available custom-sized (minimum size: 90 x 60 x 73 cm, maximum size: 210 x 100 x 73 cm). Bureau murale en verre transparent cintré de 15 mm, assorti à une double plaque en aluminium poli pour fixation murale. Egalement disponible sur mesure (dimensions minimales: 90 x 60 x 73 cm, dimensions maximales: 210 x 100 x 73 cm). Schreibtisch an Wand aus 15 mm starkem, transparentem, gebogenem Glas, kombiniert mit einer doppelten Leiste aus poliertem Aluminium zur Befestigung an der Wand. Auch als Maßanfertigung lieferbar (mind. 90 x 60 x 73 cm max. 210 x 100 x 73 cm). Dimensioni (cm) L. P. H. Dimensions (cm) L. W. H. Mesures (cm) L. P. H. Maße (cm) L. T. H. 120 x 60 x 73 47 1/4” x 23 5/8” x 28 3/4” 140 x 70 x 73 55 1/8” x 27 9/16” x 28 3/4” 160 x 70 x 73 63” x 27 9/16” x 28 3/4” Dimensioni (cm) L. P. H. Dimensions (cm) L. W. H. Mesures (cm) L. P. H. Maße (cm) L. T. H. 120 x 60 x 73 47 1/4” x 23 5/8” x 28 3/4” 140 x 70 x 73 55 1/8” x 27 9/16” x 28 3/4” 160 x 70 x 73 63” x 27 9/16” x 28 3/4” IT EN FR DE Scrivania composta da un ripiano principale e da un ripiano di servizio in vetro trasparente curvato da 15 mm sul lato sinistro. Disponibile anche su misura. Desk comprising a main top and a shelf in curved 15 mm transparent glass on the left side. Also available custom-sized. Bureau constitué d’un plateau principal et d’un plateau de service en verre transparent cintré de 15 mm. Egalement disponible sur mesure. Schreibtisch mit Querplatte aus 15 mm starkem, gebogenem, transparentem Glas. Auch Maßanfertigungen lieferbar. On request: strips in polished aluminium. Sur demande: profiles en aluminium brillanté. Auf Wunsch: geglänzte Aluminiumprofile. rialto isola rialto L rialto L wall-mounted IT Dimensioni (cm) L. P. H. Dimensions (cm) L. W. H. Mesures (cm) L. P. H. Maße (cm) L. T. H. 170 x 70 x 73 67” x 27 9/16” x 28 3/4” 140 x 50 x 60 55 1/8” x 19 11/16” x 23 5/8” Su richiesta: profili in alluminio brillantato. 286.287 Tavoli riunioni, scrivanie / Meeting tables, desks Tables de réunion, bureaux / Besprechungstische, Schreibtische rialto - rialto L wall mounted - rialto isola DESIGN CRS FIAM rialto isola 288.289 Tavoli riunioni, scrivanie / Meeting tables, desks Tables de réunion, bureaux / Besprechungstische, Schreibtische rialto isola DESIGN VALERIO COMETTI +V12 DESIGN bright 290.291 Tavoli riunioni, scrivanie / Meeting tables, desks Tables de réunion, bureaux / Besprechungstische, Schreibtische bright bright 292.293 Tavoli riunioni, scrivanie / Meeting tables, desks Tables de réunion, bureaux / Besprechungstische, Schreibtische bright 294.295 Tavoli riunioni, scrivanie / Meeting tables, desks Tables de réunion, bureaux / Besprechungstische, Schreibtische bright bright IT EN FR DE Scrivania in vetro saldato da 15 mm disponibile in versione fissa con supporti di fissaggio in vetro trasparente da 24 mm saldati a piano e gambe, dimensione massima 140 x 70 cm ed in versione smontabile con supporti di fissaggio in alluminio ed acciaio, dimensione massima 180x90 cm. Desk in 15 mm welded glass available in one piece with transparent glass mounting supports welded to the top and leg, max. size 140x70 cm available also the dismantling version with aluminium and steel mounting supports max. size 180x90 cm. Bureau en verre soudé de 15 mm disponible dans la version fixe avec supports de fixation en verre transparent de 24 mm soudés au plateau et aux pieds, dimension maxi. 140x70. La version démontable du bureau est équipée de supports de fixation en aluminium et acier, pouvant atteindre les dimensions de 180x90. Schreibtisch aus 15 mm starkem, geschweißtem Glas, erhältlich in fester Ausführung aus einem Stück, mit Befestigungselementen aus 24 mm starkem, transparentem Glas, max. Abmessungen 140x70 cm. Die zerlegbare Ausführung ist mit Aluminium und StahlBefestigungselementen ausgerüstet, lieferbar bis Massen 180x90. Dimensioni (cm) L. P. H. Dimensions (cm) L. W. H. Mesures (cm) L. P. H. Maße (cm) L. T. H. con angolari in vetro with glass angle brackets avec coins en verre mit Glaskanten 120 x 60 x 73 47 1/4” x 23 5/8” x 28 3/4” 130 x 60 x 73 51 3/16” x 23 5/8” x 28 3/4” 140 x 70 x 73 55 1/8” x 27 9/16” x 28 3/4” con angolari alluminio, smontabile with glass angle brackets, dismantling en verre avec coins en aluminum, démontable mit Alu-kanten, zerlegbar 120 x 60 x 73 47 1/4” x 23 5/8” x 28 3/4” 130 x 60 x 73 51 3/16” x 23 5/8” x 28 3/4” 140 x 70 x 73 55 1/8” x 27 9/16” x 28 3/4” 160 x 70 x 73 62” x 27 9/16” x 28 3/4” 180 x 80 x 73 70 7/8” x 31 1/2” x 28 3/4” 296.297 Tavoli riunioni, scrivanie / Meeting tables, desks Tables de réunion, bureaux / Besprechungstische, Schreibtische bright DESIGN DANIEL LIBESKIND scribe 298.299 Tavoli riunioni, scrivanie / Meeting tables, desks Tables de réunion, bureaux / Besprechungstische, Schreibtische scribe 300.301 Tavoli riunioni, scrivanie / Meeting tables, desks Tables de réunion, bureaux / Besprechungstische, Schreibtische scribe scribe 302.303 Tavoli riunioni, scrivanie / Meeting tables, desks Tables de réunion, bureaux / Besprechungstische, Schreibtische scribe 304.305 Tavoli riunioni, scrivanie / Meeting tables, desks Tables de réunion, bureaux / Besprechungstische, Schreibtische scribe scribe 306.307 IT EN FR DE Scrivania composta da due basi in vetro trasparente curvato da 12 mm e piano in vetro da 12 mm, trasparente o vetro trasparente con porzioni satinate o retroargentate. Desk composed of two 12 mm curved glass bases and a glass top 12 mm thick, transparent or with frosted or silvered parts. Bureau constitué de deux bases en verre transparent cintré de 12 mm et d’un plateau en verre transparent de 12 mm ou avec parties en verre dépoli ou miroitié. Schreibtisch mit zwei Basis aus 12 mm starkem, transparentem, gebogenem Glas und 12 mm starker Glasplatte in transparent oder mit satinierten oder verspiegelten Teilen. Dimensioni (cm) L. P. H. Dimensions (cm) L. W. H. Mesures (cm) L. P. H. Maße (cm) L. T. H. La versione argentata prevede una serie a tiratura limitata: 40 pezzi unici numerati per celebrare il 40° Anniversario Fiam. The silvered version also in Limited edition: 40 numbered pieces celebrating Fiam 40th Anniversary. La version miroitié prévoit une édition limitée : 40 pièces numérotées pour célébrer le 40e anniversaire Fiam. Die verspiegelte Ausführung auch in limitierter Auflage: 40 nummerierte Exemplare, zum 40. Jahrestag Fiam. 160 x 75 x 73 62” x 29 1/2” x 28 3/4” Tavoli riunioni, scrivanie / Meeting tables, desks Tables de réunion, bureaux / Besprechungstische, Schreibtische 120 x 65 x 73 47 1/4” x 25 9/16” x 28 3/4” 140 x 65 x 73 55 1/8” x 25 9/16” x 28 3/4” 180 x 75 x 73 70 7/8” x 29 1/2” x 28 3/4” scribe DESIGN BY DANTE O.BENINI E LUCA GONZO LLT 308.309 Tavoli riunioni, scrivanie / Meeting tables, desks Tables de réunion, bureaux / Besprechungstische, Schreibtische LLT EN FR DE IT EN FR DE Scrivania con piano in vetro trasparente o extralight da 15 o 19 mm con bisellatura su due lati corti, struttura gambe in vetro trasparente o extralight saldato da 15 o 19 mm con bisellatura da 30 mm sul bordo. Particolari di fissaggio in acciaio inox. Il tavolo LLT prevede una base a due o tre gambe a seconda della lunghezza del piano; gli stessi sono disponibili anche a misura fino a 360x100 cm. Desk composed of a 15 or 19 mm thick transparent or extralight glass top with bevelled edges on the two shorter sides and of a base in 15 or 19 mm thick transparent or extralight welded glass with 30 mm bevelled edge. Fastening elements in stainless steel. The Table LLT can be fitted with two or three bases depending upon the top length. LLT table is also available with custom-sized top up to 360x100 cm. Bureau se composant d’un plateau en verre transparent ou extralight de 15 ou 19 mm avec biseautage sur les deux côtés courts et d’un piétement en verre transparent ou extralight soudé, épaisseur 15 ou 19 mm, avec bords biseautés. Eléments de fixation en acier inoxydable. Le piétement se fait de deux, trois pieds dépendant de la longueur du plateau. Egalement disponible avec plateau sur mesure jusqu’à 360x100 cm. Schreibtisch mit Platte aus transparentem oder extralight 15 oder 19 mm starkem Glas, Facettenschliff auf den zwei kürzeren Seiten. Untergestell aus transparentem oder extralight 15 oder 19 mm starkem verschweisstem Glas, 30 mm Facettenschliff auf den Kanten. Verbindungselemente aus Edelstahl. Der Tisch kann mit zwei bzw. drei Beinen augerüstet werden, abhängig von der Plattelänge: Auch mit Maßgefertigter Platte erhältlich bis max. 360x100 cm. Collezione di scrivanie direzionali in vetro trasparente da 19 mm. Il piano è appoggiato sulle basi in vetro saldato e i fori presenti hanno la funzione di passacavi. LLT ofx executive è disponibile anche con piani su misura, fino ad una lunghezza di 260 cm. Collection of executive desks in 19 mm thick transparent glass. The top rests on the bases in welded transparent glass and is equipped with cable entry holes. LLT ofx executive is also available with custom-sized top up to 260 cm length. Collection des bureaux se composant d’un plateau en verre transparent de 19 mm et d’un piétement en verre transparent soudé. Trous pour le passage des cables. Disponible avec plateau sur mesure jusqu’à une longueur de cm 260. Kollektion von Schreibtischen Besprechungstisch mit Platte aus transparentem 19 mm starkem Glas, und Untergestell aus transparentem 19 mm starkem verschweisstem Glas. Kabelführungslöcher. Auch mit Maßgefertigter Platte erhältlich bis max. Länge von 260 cm. Dimensioni (cm) L. P. H. Dimensions (cm) L. W. H. Mesures (cm) L. P. H. Maße (cm) L. T. H. Dimensioni (cm) L. P. H. Dimensions (cm) L. W. H. Mesures (cm) L. P. H. Maße (cm) L. T. H. spessore / thickness épaisseur / Stärke 15 mm 180 x 90 x 74 70 7/8” x 35 7/16” x 29 1/8” 160 x 70 x 72 63” x 27 9/16” x 28 3/8” 260 x 90 x 74 102 3/8” x 35 7/16” x 29 1/8” LLT ofx executive LLT IT 180 x 80 x 72 70 7/8” x 31 1/2” x 28 3/8” 310.311 Tavoli riunioni, scrivanie / Meeting tables, desks Tables de réunion, bureaux / Besprechungstische, Schreibtische LLT DESIGN BY DANTE O.BENINI E LUCA GONZO LLT ofx executive 312.313 Tavoli riunioni, scrivanie / Meeting tables, desks Tables de réunion, bureaux / Besprechungstische, Schreibtische LLT ofx executive DESIGN XAVIER LUST graph 314.315 Tavoli riunioni, scrivanie / Meeting tables, desks Tables de réunion, bureaux / Besprechungstische, Schreibtische graph graph 316.317 Tavoli riunioni, scrivanie / Meeting tables, desks Tables de réunion, bureaux / Besprechungstische, Schreibtische graph graph IT EN FR DE Scrivania composta da base in vetro trasparente curvato da 19 mm e piano in vetro trasparente da 15 mm con piastre di aggancio in acciaio inox. Desk with base in 19 mm curved transparent glass and 15 mm transparent glass top with stainless steel connecting plates. Bureau composé d’une base en verre transparent cintré de 19 mm et d’un plateau en verre transparent de 15 mm avec plaques de fixation en acier inoxydable. Schreibtisch mit Untergestell aus 19 mm starkem, gebogenem, trasparentem Glas und 15 mm starker, transparenter Glasplatte mit Befestigungselementen aus Edelstahl. Dimensioni (cm) L. P. H. Dimensions (cm) L. W. H. Mesures (cm) L. P. H. Maße (cm) L. T. H. 220 x 80 x 74 86 5/8” x 31 1/2” x 29 1/8” 250 x 91 x 74 90 7/16” x 35 13/16” x 29 1/8” 318.319 Tavoli riunioni, scrivanie / Meeting tables, desks Tables de réunion, bureaux / Besprechungstische, Schreibtische graph DESIGN DANNY LANE atlas 320.321 Tavoli riunioni, scrivanie / Meeting tables, desks Tables de réunion, bureaux / Besprechungstische, Schreibtische atlas atlas 322.323 Tavoli riunioni, scrivanie / Meeting tables, desks Tables de réunion, bureaux / Besprechungstische, Schreibtische atlas atlas IT EN FR DE Scrivania con piano in vetro temperato da 20 mm. Gambe composte da sezioni di vetro scolpito a mano di spessore 20 mm ed incollate l’una sull’altra. Disponibile anche con piano su misura . Desk with tempered glass top 20 mm thick. Legs consisting in sections of handsculpted glass 20 mm thick, glued one on top of the other. Also available with custom-sized top. Bureau avec plateau en verre trempé de 20 mm. Pieds composés de sections en verre sculpté à la main d’une épaisseur de 20 mm et collées l’une sur l’autre. Egalement disponible avec plateau sur mesure. Schreibtisch mit 20 mm starker Platte aus gehärtetem Glas. Beine aus aufeinander geklebten, 20 mm starken, handbehauenen Glaselementen. Auch mit maßgefertigter Platte erhältlich. Dimensioni (cm) L. P. H. Dimensions (cm) L. W. H. Mesures (cm) L. P. H. Maße (cm) L. T. H. 220 x 100 x 74 86 5/8” x 39 3/8” x 29 1/8” 240 x 120 x 74 94 1/2” x 47 1/4” x 29 1/8” 324.325 Tavoli riunioni, scrivanie / Meeting tables, desks Tables de réunion, bureaux / Besprechungstische, Schreibtische atlas DESIGN BY DANTE O.BENINI E LUCA GONZO LLT ofx meeting 326.327 Tavoli riunioni, scrivanie / Meeting tables, desks Tables de réunion, bureaux / Besprechungstische, Schreibtische LLT ofx meeting LLT ofx meeting IT EN FR DE Tavolo riunioni in vetro trasparente da 19 mm. Il piano è appoggiato sulle basi in vetro saldato e i fori presenti hanno la funzione di passacavi. LLT ofx meeting è disponibile anche con piani su misura, fino ad una dimensione massima 350x120 cm. Meeting table in 19 mm thick transparent glass. The top rests on the bases in welded transparent glass and is equipped with cable entry holes. LLT ofx meeting is also available with custom-sized top up to 350x120 cm. Table de réunion se composant d’un plateau en verre transparent de 19 mm et d’un piétement en verre transparent soudé avec des trous pour le passage des cables. Disponible avec plateau sur mesure jusqu’à 350x120 cm. Besprechungstisch mit Platte aus transparentem 19 mm starkem Glas, und Untergestell aus transparentem 19 mm starkem verschweisstem Glas. Kabelführungslöcher. Auch mit Maßgefertigter Platte erhältlich bis max. 350x120 cm. Dimensioni (cm) L. P. H. Dimensions (cm) L. W. H. Mesures (cm) L. P. H. Maße (cm) L. T. H. 350 x 120 x 74 137 13/16” x 47 1/4” x 29 1/8” 328.329 Tavoli riunioni, scrivanie / Meeting tables, desks Tables de réunion, bureaux / Besprechungstische, Schreibtische LLT ofx meeting DESIGN RODOLFO DORDONI luxor 330.331 Tavoli riunioni, scrivanie / Meeting tables, desks Tables de réunion, bureaux / Besprechungstische, Schreibtische luxor luxor IT EN FR DE Tavolo con piano in vetro fumé o bronzo stratificato da 8+8 mm finitura filo lucido tondo, disponibile anche in vetro trasparente o extralight da 12 e da 15 mm. A seconda della misura e della configurazione desiderata base composta da 2, 3 o 4 cilindri (Ø 40 cm) in vetro da 10 mm, fumé, bronzo, NERO 95, trasparente o extralight, extralight retroverniciato bianco o retroargentato verniciato bianco. È possibile realizzare il piano su misura. Table with a 8 mm +8 mm laminated smoked or bronze glass top, shiny polished edge, also available in transparent glass or extralight glass (12 or 15 mm thick). 10 mm-thick curved glass bases, composed of 2, 3 or 4 cylinders (Ø 40 cm) depending on the size and the shape requested. The glass bases available in the following finishings: transparent, extralight, extralight white back-stained or extralight back-silvered white stained, Black 95 (NERO 95), smoked or bronze. It is possible to order custom-sized tops. Table avec plateau en verre feuilleté de 8+8 mm fumé ou bronze, finition bord poli arrondi, disponible aussi en verre transparent ou extralight de 12 ou 15 mm. Selon la mesure ou la configuration choisie, base composée par 2, 3 ou 4 cylindres (Ø 40 cm) en verre de 10 mm. fumé, bronze, Noir 95 (NERO 95), transparent ou extralight, extralight verni dessous blanc, extralight argenté verni dessous blanc. Plateau disponible aussi en version sur mesure. Tisch mit 8+8 mm-starker Schichtglasplatte in Rauch- oder Bronze-Glas oder in tranparentem bzw. extralight Glas, 12 oder 15 mm Stärke. Untergestell bestehend aus 2, 3 bzw. 4 GlasZylindern (Durchmesser 40 cm) abhänging von den gewünschten Massen und Gestaltung, 10 mm. Glasstärke. Lieferbar in den folgenden Ausführungen: Rauch- oder Bronzeglas, Schwarz 95 (NERO 95)-Glas, transparentes bzw. extralight-Glas, weiss lackiertes extralight-Glas oder extraligh-Glas versilbert mit Weiß Lackierung. Die Tischplatte kann nach Maß bestellt werden. Dimensioni (cm) L. P. H. Dimensions (cm) L. W. H. Mesures (cm) L. P. H. Maße (cm) L. T. H. 220 x 110 x 75 86 5/8” x 43 5/16” x 29 1/2” 240 x 120 x 75 94 1/2” x 47 1/4” x 29 1/2” 150 x 150 x 75 59 1/16” x 59 1/16” x 29 1/2” 332.333 Tavoli riunioni, scrivanie / Meeting tables, desks Tables de réunion, bureaux / Besprechungstische, Schreibtische luxor DESIGN SETSU E SHINOBU ITO inori 334.335 Sistema Inori / Inori system Système Inori / System Inori inori Sistema Inori / Inori system Système Inori / System Inori EN FR DE Sistema composto da elementi in vetro o legno modulari. La modularità e versatilità ne permette l’utilizzo come libreria, espositore, contenitore, porta Tv. Il sistema si sviluppa anche in situazione autoportanti: nelle versioni in vetro e nella misura larga cm 240, da altezza minima 135 cm sino all’altezza massima 180 cm il sistema prevede delle barre di irrigidimento in alluminio anodizzato nero. System consisting of modular glass or wood elements. Its modularity and versatility allow it to be used as a bookcase, display case, storage unit or TV unit. The system can also be used to construct free-standing compositions: in glass versions and in width 240 cm, from a height of minimum 135 cm up to the maximum height of 180 cm the system is complete with black anodised aluminium reinforcement bars. Système composé d’éléments modulaires en verre ou bois. Sa modularité et sa polyvalence permettent de l’utiliser comme une bibliothèque, un présentoir, un meuble de rangement, un meuble TV. Possibilité de système autoporteur: dans les versions en verre et dans la largeur de 240 cm, d’une hauteur minimale de 135 cm jusqu’à une hauteur maximale de 180 cm, le système est doté de barres d’armature en aluminium anodisé noir. System aus modularen Glas-oder Holz-Elementen. Vielseitig einsetzbar und beliebig kombinierbar, als Bücherregal, Ausstellungsregal, TV-Element usw. Auch freistehend als Raumteiler aus Glas Breite 240 cm, Höhe mindestens 135 cm, maximal 180 cm, mit Verstärkungsstangen aus Schwarz eloxiertem Aluminium. inori libreria inori libreria 336.337 IT inori inori freestanding libreria bookcases bibliothèques Bücherregale Dimensioni (cm) L. P. H. Dimensions (cm) L. W. H. Mesures (cm) L. P. H. Maße (cm) L. T. H. 240 x 36,5 x 180 94 1/2” x 14 3/8” x 70 7/8” (H max 180 cm) Con accessorio dedicato With reinforcement bars Avec barres d’armature Mit Verstärkungsstangen 338.339 Sistema Inori / Inori system Système Inori / System Inori inori freestanding inori libreria Ripiani in vetro temperato, spessore 12 mm Shelves in tempered glass, 12 mm thick Étagères en verre trempé de 12 mm Fachböden aus gehärtetem 12 mm starkem Glas Extralight _ Extralight Extralight _ Extralight Tutti i montanti sono liberamente posizionabili tramite sistema di ancoraggio e scorrimento a binario applicato su ogni singolo ripiano. Binario in alluminio anodizzato nero. The uprights are freely adjustable on each shelf through sliding rails and fixing device. Slides in anodized black aluminum. Tous montants sont positionnables avec un système de fixation et rail appliqué sur chaque étagère. Rail en aluminium anodisé noir. Die Stützen sind frei verstellbar auf jedem Fachboden durch Führung und Befestigungsmodul. Laufschiene aus schwarzem eloxiertem Aluminium. Trasparente _ Transparent Transparent _ Transparent Fumé _ Smoked Fumé _ Rauchglas Extralight Extralight Extralight Extralight Fumé retro-verniciato nero Smoked glass black back-stained Fumé verni dessous noir Rauchglas mit schwarzer Hinterlackierung Ripiani in legno spessore 40 mm Wooden shelves 40 mm thick Etagères en bois, épaisseur 40 mm Holzfachböden, 40 mm Stärke (L 180/240) Ebano laccato lucido Glossy lacquered ebony Ebène laquée brillante Glänzendlackiertes Ebenholz Base d’appoggio in vetro temperato, spessore 12 mm Base in tempered glass, 12 mm thick Base en verre trempé de 12 mm Basis aus gehärtetem 12 mm starkem Glas Extralight Extralight Extralight Extralight Montanti in vetro curvato da 10 mm Uprights in curved glass, 10 mm thick Montants en verre cintré de 10 mm Stütze aus gebogenem Glas, 10 mm retro-argentato back-mirrored argenté dessous mit Hinterverspiegelung Base d’appoggio in legno spessore 40 mm Wooden base, 40 mm thick Base en bois, épaisseur 40 mm Holzbasis, 40 mm Stärke (L 180/240) Montanti: Uprights: Montants: Stütze: 340.341 retro-verniciato bianco white back-stained verni dessous blanc mit weisser Hinterlackierung h 32 cm o h 42 cm h 32 cm or h 42 cm h 32 cm ou h 42 cm H 32 cm oder H 42 cm Sistema Inori / Inori system Système Inori / System Inori Extralight _ Extralight Extralight _ Extralight Trasparente _ Transparent Transparent _ Transparent Nero95 _ Black95 Noir95 _ Schwarz95 Ebano laccato lucido Glossy lacquered ebony Ebène laquée brillante Glänzendlackiertes Ebenholz inori DESIGN CRS FIAM rialto cassettiera 342.343 Mensole, cassettiere / Shelves, drawer units Etagères, meubles à tiroirs / Konsole, Schubladenelemente rialto cassettiera EN FR DE IT EN FR DE Cassettiera in vetro curvato trasparente da 8 mm. La struttura dei cassetti è in legno laccato bianco. La cassettiera è provvista di 2 cassetti con sistema di chiusura automatica soft. Ruote e maniglie cromate. Drawer unit in 8 mm curved transparent glass. The drawers have white lacquered wood frame. The drawer unit features 2 drawers with automatic soft closure system. Chromed wheels and handles. Meuble à tiroirs en verre cintré transparent de 8 mm. La structure des tiroirs est en bois laqué blanc. Le meuble à tiroirs est doté de 2 tiroirs avec système de fermeture automatique amortie. Roulettes et poignées chromées. Kommode aus 8 mm starkem, transparentem, gebogenem Glas. Zargen der Schubladen aus weiß lackiertem Holz. 2 Schubladen mit automatischen Soft-Close-Einzug. Räder und Griffe verchromt. Cassettiera in legno laccato opaco nei colori bianco o nero. Disponibile con 3 o 4 cassetti. I frontali sono in vetro da 6 mm verniciati in abbinamento al colore della struttura. Disponibile anche con ruote piroettanti. Drawer unit in white or black matt lacquered wood. Available with 3 or 4 drawers. The fronts are in 6 mm glass varnished to match the carcase colour. Also available with castors. Meuble à tiroirs en bois laqué opaque dans les coloris blanc ou noir. Disponible avec 3 ou 4 tiroirs. Les façades sont en verre de 6 mm et peintes dans la même teinte que la structure. Egalement disponible avec des roulettes pivotantes. Schubladenelement aus matt lackiertem Holz in Weiß oder Schwarz, mit 3 oder 4 Schubladen Fronten aus 6 mm starkem, lackiertem Glas in der Korpusfarbe. Auch mit Lenkrollen. luminare cassettiera rialto cassettiera IT Dimensioni (cm) L. P. H. Dimensions (cm) L. W. H. Mesures (cm) L. P. H. Maße (cm) L. T. H. 48 x 45 x 67 18 7/8” x 17 11/16” x 26 3/8” Dimensioni (cm) L. P. H. Dimensions (cm) L. W. H. Mesures (cm) L. P. H. Maße (cm) L. T. H. 45 x 48 x 54 17 11/16” x 18 7/8” x 21 1/4” 45 x 48 x 57 17 11/16” x 18 7/8” x 22 7/16” con ruote, with castors avec roulettes, mit Lenkrollen 45 x 48 x70 17 11/16” x 18 7/8” x 27 9/16” 45 x 48 x 73 17 11/16” x 18 7/8” x 28 3/4” 344.345 Mensole, cassettiere / Shelves, drawer units Etagères, meubles à tiroirs / Konsole, Schubladenelemente rialto cassettiera con ruote, with castors avec roulettes, mit Lenkrollen luminare cassettiera DESIGN CRS FIAM rialto L 346.347 Mensole, cassettiere / Shelves, drawer units Etagères, meubles à tiroirs / Konsole, Schubladenelemente rialto L rialto L IT EN FR DE Mensole in vetro curvato da 10 mm. Reggimensola in metallo cromato. Le mensole sono disponibili anche su misura con i seguenti limiti: lunghezza: da 65 cm a 190 cm; profondità: da 24 cm a 30 cm; altezza: fino a 36 cm per lunghezze entro i 100 cm e fino a 70 cm per lunghezze oltre i 100 cm. L’interasse massimo tra i reggimensola è di 70 cm. Etagères en verre cintré de 10 mm Supports d’étagère en métal chromé. Les étagères sont également disponibles sur mesure avec les limites suivantes : longueur: de 65 cm à 190 cm, profondeur : de 24 cm à 30 cm, hauteur : jusqu’à 36 cm pour les longueurs inférieures à 100 cm et jusqu’à 70 cm pour les longueurs supérieures à 100 cm. La distance maximale entre les supports d’étagère est de 70 cm. Shelves in 10 mm curved glass. Chromed metal brackets. The shelves are also available custom-sized with the following limits: length: from 65 cm to 190 cm; depth: from 24 cm to 30 cm; height: up to 36 cm for lengths up to 100 cm and up to 70 cm for lengths over 100 cm. The maximum gap between brackets is 70 cm. Konsole aus 10 mm starkem, gebogenem Glas. Konsolehalterungen aus verchromtem Metall. Auch maßgefertigt lieferbar in Längen von 65 bis 190 cm, Tiefen von 24 bis 30 cm, Höhen bis 36 cm für Längen bis 100 cm, Höhen bis 70 cm für Längen über 100 cm. Maximaler Mittenabstand zwischen den Halterungen 70 cm. Dimensioni (cm) L. P. H. Dimensions (cm) L. W. H. Mesures (cm) L. P. H. Maße (cm) L. T. H. 190 x 30 x 40 74 13/16” x 11 13/16” x 15 3/4” 140 x 24 x 40 55 1/8” x 9 7/16” x 15 3/4” 100 x 24 x 36 39 3/8” x 9 7/16” x 14 3/16” 65 x 24 x 30 25 9/16” x 9 7/16” x 11 13/16” 348.349 Mensole, cassettiere / Shelves, drawer units Etagères, meubles à tiroirs / Konsole, Schubladenelemente rialto L IT DISEGNI TECNICI EN TECHNICAL DRAWINGS FR DESSINS TECHNIQUES DE TECHNISCHE ZEICHNUNGEN 350.351 Disegni tecnici / Technical drawings Dessins techniques / Technische Zeichnungen Specchi _ Mirrors _ Miroirs _ Spiegel Specchi _ Mirrors _ Miroirs _ Spiegel 104 caldeira the wing Possibili posizioni _ Possible positions _ Positions possibless _ Mögliche Stellungen 180 DESIGN DANIEL LIBESKIND DESIGN XAVIER LUST Possibili posizioni _ Possible positions _ Positions possibless _ Mögliche Stellungen 65 10 235 1. 1. 2. 3. 3. 4. 4. the wing 5 Possibili posizioni _ Possible positions _ Positions possibless _ Mögliche Stellungen DESIGN DANIEL LIBESKIND Possibili posizioni _ Possible positions _ Positions possibless _ Mögliche Stellungen 112 2. 181 - 200 - 247 49 - 53 - 66 105 1. 2. 3. 4. 1. 10 5 2. 3. 4. Possibili posizioni _ Possible positions _ Positions possibless _ Mögliche Stellungen 181 - 200 - 247 mary 120 10 Possibili posizioni _ Possible positions _ Positions possibless _ Mögliche Stellungen 49 - 53 - 66 DESIGN DORIANA E MASSIMILIANO FUKSAS 1. 148 - 165 - 203 4. 2. 131 3. 10 180 5. rosy 1. 74 3 10 69 - 90 2. 3. 4. 6. caadre TV Possibili posizioni _ Possible positions _ Positions possibless _ Mögliche Stellungen DESIGN PHILIPPE STARCK DESIGN DORIANA E MASSIMILIANO FUKSAS 100 - 130 8. 155 195 124 164 7. caadre DESIGN PHILIPPE STARCK 60 - 77 240 1. 2. 3. 4. 140 109 TV 42” 140 209 240 209 TV 55” 109 3 10 124 5. lucy DESIGN DORIANA E MASSIMILIANO FUKSAS 10 153 117 117 6. 7. 20 8. 124 13 20 10 155 13 155 23 caadre Possibili posizioni _ Possible positions _ Positions possibless _ Mögliche Stellungen DESIGN PHILIPPE STARCK 65 1. 2. 3. 4. 195 195 164 124 164 155 195 164 76 105 45 74 74 109 164 105 140 195 76 153 45 - 74 - 109 10 13 5. 352.353 Disegni tecnici / Technical drawings Dessins techniques / Technische Zeichnungen 6. 7. 8. 10 76 - 105 - 140 45 - 74 164 23 10 13 195 23 124 - 164 13 13 76 - 105 195 -155 105 - 140 - 195 Dimensioni (cm) _ Dimensions (cm) _ Mesures (cm) _ Maße (cm) Specchi _ Mirrors _ Miroirs _ Spiegel Specchi _ Mirrors _ Miroirs _ Spiegel ritratto 90 - 110 reverso 110 70 DESIGN LEONARDO DAINELLI DESIGN MARTA LAUDANI, MARCO ROMANELLI 40 - 50 90 - 110 60 70 100 60 140 180 110 10 16 40 - 50 5 60 5 10 16 alter ego 115 - 154 tetris Possibili posizioni _ Possible positions _ Positions possibless _ Mögliche Stellungen DESIGN PAOLO CAPPELLO DESIGN JIULIA DOSZA COMP. A con inserto rosso with red inclusion avec verre rouge mit rotem Glas 95 - 127 1. 2. 4 13,3 13,3 39,9 66,5 39,9 13,3 13,3 13,3 mirage 172,9 212,8 172,9 199,5 212,8 385,7 13,3 26,6 1,5 1,5 40 - 50 - 60 212,8 106,4 66,5 13,3 13,3 106,4 66,5 26,6 DESIGN DANIEL LIBESKIND Possibili composizioni _ Possible compositions _ Positions possibless _ Mögliche Stellungen neutra neutral neutre Neutrel 53,2 53,2 70 - 90 120 - 160 - 200 COMP. B 70 - 90 5 MODULI Possibili composizioni _ Possible compositions _ Positions possibless _ Mögliche Stellungen con inserto rosso with red inclusion avec verre rouge mit rotem Glas 5 Possibili composizioni _ Possible compositions _ Positions possibless _ Mögliche Stellungen neutra neutral neutre Neutrel 13,3 13,3 26,6 26,6 79,8 79,8 39,9 129 152 B C A 13,3 B 26,6 1,5 165 2.4 39,9 39,9 61 100 D A B C D C A D COMP. C B 125 A 207 195 D C 169 2.3 146 63 117 2.2 C A 121 159 3.1 162 3.2 223 3.3 Possibili composizioni _ Possible compositions _ Positions possibless _ Mögliche Stellungen neutra neutral neutre Neutrel 13,3 219 3.4 con inserto rosso with red inclusion avec verre rouge mit rotem Glas 83 39,9 39,9 26,6 D B B C C D C 146 A A B D A B 354.355 Disegni tecnici / Technical drawings Dessins techniques / Technische Zeichnungen 230 4.2 270 4.3 320 79,9 79,8 106,4 186,2 186,2 146,3 186,2 26,6 13,3 26,6 13,3 26,6 172,9 26,6 26,6 A 1,5 1,5 66,5 4.1 146,3 D 196 153 208 C 186,2 106,4 13,3 79,9 64 239,4 13,3 26,6 1,5 128 119,7 79,8 39,9 135 2.1 119,7 119,7 199,5 159,6 B A A 134 A 152 150 D A 119,7 159,6 79,8 4.4 66,5 224 Dimensioni (cm) _ Dimensions (cm) _ Mesures (cm) _ Maße (cm) Tavoli e consolle _ Tables and consoles _ Tables et consoles _ Tische und Konsole Tavoli e consolle _ Tables and consoles _ Tables et consoles _ Tische und Konsole LLT consolle afill afill white 45 15 20 DESIGN BY DANTE O.BENINI E LUCA GONZO 85 90 - 125 - 140 - 160 - 180 40 40 DESIGN MARIO MAZZER 75 150 240 180 30 40 79 - 90 55 LLT 55 35 35 70 20 20 DESIGN BY DANTE O.BENINI E LUCA GONZO 20 72 72 130 72 220 280 360 200 240 300 90 52 100 73 DESIGN SETSU E SHINOBU ITO 82 48 100 73 28 28 37 46 52 73 kamy 40 85 corner DESIGN CRS FIAM callas DESIGN THIS WEBER 220 170 45 Sedie _ Chairs _ Chaises _ Stühle 40 47 58 46 brigitte dress DESIGN FABIO DI BARTOLOMEI DESIGN ARCHIRIVOLTO 53 34 28 86,5 104 45,5 46 59 80 - 90 - 110 110 - 120 - 140 59 Ø 120 - 140 59 48 60 49 43 170 - 180 - 220 110 - 120 - 140 gauss 140 - 160 - 180 - 200 Ø 120 - 140 kelly 224 - 244 - 284 - 304 DESIGN BARTOLI DESIGN DESIGN CRS LIV’IT BY FIAM 68 75 20 125 ÷ 165 42 - 52 40 40 45 180 (260 ÷ 300*) 40 40 40 DESIGN ROBERTO PAOLI 75 80 46 48 140 ÷ 220 (x 80) 160 ÷ 240 (x 90) 40 DESIGN STEFAN SCHÖNING 82 90 - 100 - 110 tale ultra 38 75 43 48 dandy dandy girò DESIGN ARCHIRIVOLTO DESIGN ARCHIRIVOLTO 75 49 79 79 46 46 80 * 80 - 90 *3 356.357 Disegni tecnici / Technical drawings Dessins techniques / Technische Zeichnungen a 90 60,5 53 60,5 53 prolunga opzionale / 3rd optional extension Dimensioni (cm) _ Dimensions (cm) _ Mesures (cm) _ Maße (cm) Tavoli bassi e di servizio _ Coffee tables and side tables_ Tables basses et tables d’appoint _ Couchtische und Beistelltische Tavoli di servizio e comodini _ Side tables and night tables _ Tables basses et chevets _ Beistelltische und Nachttische butterfly rialto night roy 183 DESIGN PAOLO RIZZATTO 10 40 DESIGN DORIANA E MASSIMILIANO FUKSAS 30 DESIGN CRS FIAM 47,5 ovidio 13 - 19 27 - 36 19 - 28 56 45 - 55 DESIGN PAOLO CAPPELLO 12 45/60 34 - 42 45 40 92 21 40 - 50 120 quadra 30 flute 27 DESIGN MATTEO NUNZIATI 120 DESIGN PAOLO LUCIDI E LUCA PEVERE 90 - 120 ceralacca 100 - 120 22 30 40 17 43 DESIGN ROBERTO GIACOMUCCI DESIGN MENEGHELLO & PAOLELLI ASSOCIATI 73 - 84 88 40 moon 55 90 - 120 50 44 - 59 80 40 100 - 120 120 360° 68 paesaggi DESIGN ANGELETTI E RUZZA paesaggi side 129 40 DESIGN ANGELETTI E RUZZA 30 20 magique 91 DESIGN STUDIO KLASS (M.MATURO E A.ROSCINI) 44 30 129 32 magique side 32 21 56 21 21 24 DESIGN STUDIO KLASS (M.MATURO E A.ROSCINI) 70 38 24 42 26 24 91 70 58 58 21 50 39 65 78 32 43 46 36 70 46 50 38 32 36 80 62 macramé DESIGN LUCIDI & PEVERE Lampade _ Lamps _ Lampes _ Lampen 50 60 90 50 130 40 33 31 64 12 loy-k 33 38 DESIGN CHAFIK GASMI 90 26 l’astra 60 29 DESIGN LO BIANCO-MANSUETO 46 31 50 40 65 38 60 46 86 190 2 twin 45 45 42 DESIGN STEFAN SCHÖNING 50 40 50 358.359 42 20 Disegni tecnici / Technical drawings Dessins techniques / Technische Zeichnungen 26 38 37 40 45 45 21 25 42 26 42 20 27 Dimensioni (cm) _ Dimensions (cm) _ Mesures (cm) _ Maße (cm) Mensole, espositori, vetrine, porta-tv _ Shelves, display units, shelves, tv-unit _ Etagères, présentoirs, vitrines, porte-tv _ Konsole, Regale, Vitrine, Tv-Ständer Tavoli riunioni, scrivanie _ Meeting tables, desks _ Tables de réunion, bureaux _ Besprechungstische, Schreibtische foulard rialto DESIGN STUDIO KLASS (M.MATURO E A.ROSCINI) 32 32 25 35 35 25 35 25 54 25 70 48 160 73 73 73 60 70 80 25 35 milo sideboard 140 - 160 DESIGN CRS FIAM 32 25 35 100 - 120 105 58 28 rialto L 28 DESIGN ILARIA MARELLI 120 140 - 160 DESIGN CRS FIAM 73 80 80 36 36 73,5 160 45 113,5 45 180 60 45 58 48 70 48 45 38 rialto L wall-mounted 80 DESIGN CRS FIAM 36 rialto isola 120 - 140 - 160 DESIGN CRS FIAM 73 170 73 60 200 60 - 70 45 50 140 magique totem 38 38 70 DESIGN STUDIO KLASS (M.MATURO E A.ROSCINI) 172 30 28 30 28 28 kristal 156 DESIGN ROBERTO PAOLI DESIGN VALERIO COMETTI +V12 DESIGN 12 49,3 Disegni tecnici / Technical drawings Dessins techniques / Technische Zeichnungen 49,4 49,3 120 - 130 - 140 - 160 - 180 120 - 130 - 140 73 73 60 - 70 - 80 60 - 70 32,6 12 360.361 bright 44 40 Dimensioni (cm) _ Dimensions (cm) _ Mesures (cm) _ Maße (cm) Tavoli riunioni, scrivanie _ Meeting tables, desks _ Tables de réunion, bureaux _ Besprechungstische, Schreibtische Tavoli riunioni, scrivanie _ Meeting tables, desks _ Tables de réunion, bureaux _ Besprechungstische, Schreibtische 33 scribe 120 - 140 LLT ofx meeting 160 - 180 DESIGN DANIEL LIBESKIND 73 283 45 72 38 63 65 60 74 DESIGN DANTE O. BENINI E LUCA GONZO 73 55 55 35 DESIGN DANTE O. BENINI E LUCA GONZO 52 150 ÷ 350 luxor 20 DESIGN RODOLFO DORDONI 72 5 120 27 LLT 8 7 5 75 65 7 7 350 75 90 180 Ø 40 160 110 ÷ 150 45 90 50 LLT ofx executive 45 25 DESIGN DANTE O. BENINI E LUCA GONZO Mensole, cassettiere _ Shelves, drawer units _ Etagères, meubles à tiroirs _ Konsole, Schubladenelemente 35 rialto cassettiera 74 74 130 170 max 230 max 260 180 240 DESIGN CRS FIAM 7 45 20 5 55 90 67 18 90 55 27 27 graph 48 8 220 - 250 luminare DESIGN XAVIER LUST 45 74 16 54 - 57 48 45 45 45 DESIGN ROBERTO PAOLI 70 - 73 54 - 57 48 48 70 - 73 48 80 - 91 atlas 220 - 240 DESIGN DANNY LANE rialto L 150 74 74 Max. 36 DESIGN CRS FIAM 110 1. 24-30 100 - 120 Possibili composizioni _ Possible compositions Compositions possibles _ Mögliche Zusammensetzungen 100 - 190 65 - 100 180 - 200 Max. 70 Disegni tecnici / Technical drawings Dessins techniques / Technische Zeichnungen 3. 150 4. 362.363 2. 24 - 30 5. Dimensioni (cm) _ Dimensions (cm) _ Mesures (cm) _ Maße (cm) Espositori - Librerie _ Display units - Bookcases _ Présentoirs - Bibliothèques _ Regale - Bücherregale Ripiani in vetro temperato, spessore 12 mm Shelves in tempered glass, 12 mm thick Étagères en verre trempé de 12 mm Fachböden aus gehärtetem 12 mm starkem Glas inori DESIGN SETSU E SHINOBU ITO Extralight _ Extralight Extralight _ Extralight Tutti i montanti sono liberamente posizionabili tramite sistema di ancoraggio e scorrimento a binario applicato su ogni singolo ripiano. Binario in alluminio anodizzato nero. The uprights are freely adjustable on each shelf through sliding rails and fixing device. Slides in anodized black aluminum. Tous montants sont positionnables avec un système de fixation et rail appliqué sur chaque étagère. Rail en aluminium anodisé noir. Die Stützen sind frei verstellbar auf jedem Fachboden durch Führung und Befestigungsmodul. Laufschiene aus schwarzem eloxiertem Aluminium. Trasparente _ Transparent Transparent _ Transparent Fumé _ Smoked Fumé _ Rauchglas Extralight Extralight Extralight Extralight Fumé retro-verniciato nero Smoked glass black back-stained Fumé verni dessous noir Rauchglas mit schwarzer Hinterlackierung Ripiani in legno spessore 40 mm Wooden shelves 40 mm thick Etagères en bois, épaisseur 40 mm Holzfachböden, 40 mm Stärke (L 180/240) Ebano laccato lucido Glossy lacquered ebony Ebène laquée brillante Glänzendlackiertes Ebenholz Base d’appoggio in vetro temperato, spessore 12 mm Base in tempered glass, 12 mm thick Base en verre trempé de 12 mm Basis aus gehärtetem 12 mm starkem Glas Extralight Extralight Extralight Extralight Montanti in vetro curvato da 10 mm Uprights in curved glass, 10 mm thick Montants en verre cintré de 10 mm Stütze aus gebogenem Glas, 10 mm Base d’appoggio in legno spessore 40 mm Wooden base, 40 mm thick Base en bois, épaisseur 40 mm Holzbasis, 40 mm Stärke (L 180/240) Montanti: Uprights: Montants: Stütze: 364.365 retro-verniciato bianco white back-stained verni dessous blanc mit weisser Hinterlackierung h 32 cm o h 42 cm h 32 cm or h 42 cm h 32 cm ou h 42 cm H 32 cm oder H 42 cm Disegni tecnici / Technical drawings Dessins techniques / Technische Zeichnungen Extralight _ Extralight Extralight _ Extralight Trasparente _ Transparent Transparent _ Transparent Nero95 _ Black95 Noir95 _ Schwarz95 Ebano laccato lucido Glossy lacquered ebony Ebène laquée brillante Glänzendlackiertes Ebenholz retro-argentato back-mirrored argenté dessous mit Hinterverspiegelung Espositori - Librerie _ Display units - Bookcases _ Présentoirs - Bibliothèques _ Regale - Bücherregale H 42 Retro divano _ Sofa back sideboard _ Bout de Canape _ Sofa Hinterelement 240 240 180 37 80 Alcuni suggerimenti tra le infinite soluzioni _ Just a few of the numerous solutions _ Quelques suggestions parmi de nombreuses possibilités _ Einige Vorschläge zu unzähligen Lösungen 240 37 180 Montanti / Uprights Montants /Stütze H 32 36,5 240 70 Disponibili in tutte le finiture In all finishings Pour toutes finitions Für alle Finish H 42 36,5 180 80 36,5 36,5 90 120 240 240 180 Montanti / Uprights Montants /Stütze 90 36,5 Disponibili solo nelle finiture vetro In glass versions only Pour les étagères en verre uniquement Für die Glasfachböden nur 90 36,5 180 Consolle _ Console _ Console _ Konsole 60 36,5 DESIGN SETSU E SHINOBU ITO Ripiani _ Dimensioni Shelves _ Sizes Étagères _ Dimensions Fachböden _ Maße 120 Basi _ Dimensioni Bases _ Sizes Bases _ Dimensions Basis _ Maße 36,5 inori Libreria _ Bookcase _ Bibliothèque _ Bücherregal 240 240 180 240 36,5 36,5 Mobile basso _ Low unit _ Meubles bas _ Kleinmöbel 240 240 240 60 135* TV 194 180 120 90 180 240 60 Disegni tecnici / Technical drawings Dessins techniques / Technische Zeichnungen 80 37 80 80 180 366.367 90 80 180 114 135* 180* 120 180 114 240 90 135* H 42 H 32 90 240 180 240 240 180 50 90 50 50* H 42 H 32 240 60 240 80 90 194 160 160 160 160 Montanti / Uprights Montants /Stütze 120 180 TV 180 240 Soluzione centrostanza _ Room centrepiece solution _ Solution en séparation de pièces _ Zimmermitte-Lösung 240 60 90 180 180 240 180 50 50 50* 60 Porta TV _ Tv unit _ Porte-TV _ TV-Ständer 120 240 240 240 180 240 180 120 H 42 H 32 180 180 180 180 135* Montanti / Uprights Montants /Stütze 240 TV 120 180 240 180 Montanti / Uprights Montants /Stütze 120 120 36,5 135* 180 90 135* 240 180 240 180 180 180 180 180 H 42 H 32 Montanti / Uprights Montants /Stütze 180 120 90 120 36,5 180 120 *Altezza massima per le strutture autoportanti: - Su basi di lunghezza 240, solo versioni in vetro e con barre di irrigidimento: h max 180 cm. - Su basi di lunghezza 180 / 240 cm senza barre di irrigidimento: h max 135 cm. - Su basi di lunghezza 120 cm senza barre di irrigidimento: h max 50 cm. Altezza massima per le strutture con ancoraggio a muro: - massimo 5 ripiani ed altezza totale massima 234 cm. (equivalente a 3 montanti h 32 cm abbinati a 2 montanti h 42) Distanza massima tra i ripiani: 130 cm. *Max. height of the free-standing version: -Glass versions width 240 cm with reinforcement bars: maximum height 180 cm. - With base length 180 / 240 cm without reinforcement bars: h max 135 cm. - With base length 120 cm without reinforcement bars: h max 50 cm. Max. height of the wall version: - max. 5 shelves - total height 234 cm. (i.e. 3 uprights in height 32 cm and 2 uprights height 42 cm) Max. distance between the uprights: 130 cm. *Hauteur maxi. pour les structures posées au sol: -Avec base de longueur 240 cm dans les versions en verre et avec barres d’armature: h max 180 cm. - Avec base de longueur 180 / 240 cm sans barres d’armature: h max 135 cm. - Avec base de longueur 120 cm sans barres d’armature: h max 50 cm. Hauteur maxi. pour les structures accrochables au mur: - Avec max.5 étagères - hauteur totale 234 cm. (c.à.d. 3 montants hauteur 32 cm et 2 montants hauteur 42 cm) Distance maxi entre les montants: 130 cm. *Max. Höhe der Standausführung: -Mit Basislänge 240 cm Glasversion mit Verstärkungen: H max 180 cm. - Mit Basislänge 180 / 240 cm ohne Verstärkungen: H max 135 cm. - Mit Basislänge 120 cm ohne Verstärkungen: H max 50 cm. Max.Hoehe der Wandausführung: - Mit max. 5 Fachböden - Gesamthöhe 234 cm (gleich mit 3 Stützen 32 cm hoch und 2 Stützen 42 cm hoch) Max. Abstand zwischen den Stützen: 130 cm. Dimensioni (cm) _ Dimensions (cm) _ Mesures (cm) _ Maße (cm) Espositori - Librerie _ Display units - Bookcases _ Présentoirs - Bibliothèques _ Regale - Bücherregale Brevetto sistema Inori Inori system patented Brevet système Inori Inory System patentiert A B F E H C I D G L M