2009 EGOLED

Transcript

2009 EGOLED
2009
EGOLED
EGOLUCE s.r.l.Via I. Newton, 12 - 20016 Pero - Milano - Italy - Tel. +39 02339586.1 - Italia fax +39 023535112
Int. fax +39 0233911087 E-mail: [email protected] - Int. E-mail: [email protected] www.egoluce.com
Byte - pag.40
Spoon - pag.46
Trim - pag.54
Ska - pag.62
Ice - pag.68
Dot - pag.76
Pix - pag.80
Okkio - pag.84
Edymini led - pag.88
Spots led - pag.94
Tappo - Tappomini - pag.98
Edy - pag.102
6047 - pag.104
6197 - pag.108
Accessori - pag.110
Technical - pag.114
Kross - pag.06
Vista - pag.08
Zeppelin - pag.12
One - pag.18
Vega - pag.28
Sirio - pag.30
Alcor - pag.32
Top - Topmini pag.34
La nuova linea di faretti EGOLED nasce dalla trentennale esperienza dell’azienda
nell’illuminazione di interni unita all’evoluzione tecnologica della luce LED.
La collaborazione tra EGOLUCE e laboratori di ricerca ha permesso di sviluppare un
prodotto sicuro ed affidabile che esalta le caratteristiche tipiche della luce a LED: durata,
consumi irrisori a fronte di un elevata efficienza luminosa, buona resa cromatica, assenza
di manutenzione, elevata sicurezza, miniaturizzazione.
The new spot light EGOLED range is the result of thirty years of expertise in indoor
lighting combined with technological development of LEDS lighting sources.
Co-operation between EGOLUCE and researchers enables to provide a safe and reliable
product intensifying the typical benefits of LEDS light: long lasting life, low power
consumption, good chromatic performance, no maintenance, high security and small
dimension.
La nouvelle ligne de spots EGOLED est née de l’expérience trentenaire de nôtre
Société dans le domaine de l’éclairage et du développement technique des sources de
lumière LED.
La coopération entre EGOLUCE et des centres de recherche a permis de développer des
produits fiables et sûrs capables de exalter les qualités typiques de la lumière LED : vie
opérative très longue, faible consommation et haute efficacité lumineuse, rendement
chromatique, pas d’entretien, sécurité élevée, miniaturisation.
Die neue Serie EGOLED entstand aus dreißig Jahren Erfahrung von Innenbeleuchtung, in
Verbindung mit der technologischen Innovation von LED Lichttechnik.
Die Kooperation zwischen EGOLUCE und mehreren Forschungslaboren, ermöglichten die
Entwicklung von sicheren und zuverlässigen Produkten, die die typischen Qualitäten von
LED Leuchten unterstreichen: Lange Lebensdauer, Energieeinsparung, hohe Lichtqualität,
stabile Farbtemperatur, geringste Unterhaltung, hohe Sicherheit und kleinste
Abmessungen.
Caratteristiche dei prodotti EGOLED
Installazione su qualunque superficie grazie alla presenza di efficaci dissipatori di calore.
Possibilità, nella maggioranza dei modelli, di alimentazione sia a 350mA che a 500mA
Incremento della resa luminosa grazie a lenti e parabole. Facile sostituzione del LED.
Characteristics of EGOLED products
Installation on every kind of surface thanks to efficient heat sink devices. Possibility for
most of the models to work both with input 350 mA or 500 mA. Lenses or reflectors
increase light performance . Easy LED replacement.
Caractéristiques des produits EGOLED
Installation sur toutes surfaces grâce à l’efficacité des dissipateurs thermiques. Possibilité
pour la plupart des produits d’être alimenté soit à 350 mA soit à 500 mA. Majeur efficacité
lumineuse grâce à l’utilisation de Lentilles et réflecteurs. Facilité de remplacement du LED.
Eigenschaften von EGOLED Produkten
Installation auf allen Oberflächen dank der funktionsfähigen Kühlkörper. Einheitliche
Versorgung von fast alles Produkte mit 350 mA oder 500 mA. Verbesserung der
Lichtleistung durch Optische Linsen und Reflektoren. Leichter LED-Ersatz.
ZEPPELIN-KROSS-VISTA
design U.T.EGOLUCE
4
Collezione di faretti da incasso calpestabili IP 67 in
acciaio INOX AISI316L completi di dissipatore e cavo in
neoprene da 30 cm. Montaggio con o senza
cassaforma. Alimentati a 350mA (1W)
ALIMENTATORE NON INCLUSO.
6348/49 Zeppelin: flangia tonda o quadrata. Vetro di
protezione satinato.
6361.33 Kross: flangia a quattro emissioni. Disponibile
anche con LED blu.
6362.33 Vista: flangia con palpebra antiabbagliamento
per illuminazione radiale.
Série de spots encastrés piétinables IP67 en acier
INOX AISI316L. Dissipateur ther mique et câble
néoprène 30 cm. inclus. Montage avec ou sans coffrage.
Alimentation à 350 mA(1W).
CONVERTISSEUR PAS INCLUS
6348/49 Zeppelin: cadre ronde ou carré, verre de
protection satiné.
6361.33 Kross: diffuseur à quatre voies pour émission
radiale, également disponible avec LED en couleur Bleu.
6362.33 Vista: Cadre anti-éblouissement pour émission
radiale.
Series of trampleable IP67 recessed spotlights, made
of stainless steel INOX AISI316L. Heatsink and
neoprene cable 30 cm. included. Installation with or
without junction box. Available for converter 350 mA
(1w).
CONVERTER NOT INCLUDED.
6348/49 Zeppelin: square or round frame, frosted safety
glass diffuser.
6361.33 Kross: four ways frame for radial emission. Also
available with blue LED
6362.33 Vista: anti dazzling eyelid for radial emission
Serie begehbarer Einbaustrahler IP67 aus rostfreiem
Stahl INOX AISI316L, Kühlkör per und Neoprene
Stromkabel 30 cm. inbegriffen. Montage mit oder ohne
Einbaugehäuse. Versorgung 350 mA(1W).
KONVERTER NICHT INBEGRIFFEN
6348/49 Zeppelin: Runde oder quadratische Rahme,
satiniertes Schutzglas.
6361.33 Kross: Vierseitige Diffusor für streifendes
Lichtabstrahlung, auch verfügbar mit blauem LED.
6362.33 Vista: Mit Blendschutz-zwinge für streifendes
Lichtabstrahlung.
5
3,2 cm.
Molla per cartongesso inclusa
Spring for plasterboard included
Ressort pour plaque de plâtre compris
Feder für Gipskarton inbegriffen
KROSS 6361
350 mA(1W) - 3700° K
F
IP67
III
3 cm.
.33
INOX AISI 316L
33.W
Ø4
33.B
7
pag. 110
(1-4 leds)
0220
0216 - Ø 3
0125 350 mA
(1-10 leds)
0128 350 mA
SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 112
6
7
3,2 cm.
Molla per cartongesso inclusa
Spring for plasterboard included
Ressort pour plaque de plâtre compris
Feder für Gipskarton inbegriffen
VISTA 6362
350 mA(1W) - 3700° K
F
IP67
III
3 cm.
.33
INOX AISI 316L
Ø4
6,7
pag. 110
(1-4leds)
leds)
(1-4
0220
0216 - Ø 3
0125 350 mA
(1-10 leds)
0128 350 mA
SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 112
8
9
10
11
3,2 cm.
Molla per cartongesso inclusa
Spring for plasterboard included
Ressort pour plaque de plâtre compris
Feder für Gipskarton inbegriffen
ZEPPELIN 6349
350 mA(1W) - 3700° K
F
IP67
III
3 cm.
.33
4x4
INOX AISI 316L
6
pag. 110
(1-4 leds)
0220
0216 - Ø 3
0125 350 mA
(1-10 leds)
0128 350 mA
SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 112
12
13
3,2 cm.
Molla per cartongesso inclusa
Spring for plasterboard included
Ressort pour plaque de plâtre compris
Feder für Gipskarton inbegriffen
ZEPPELIN 6348
350 mA(1W) - 3700° K
F
IP67
III
3 cm.
.33
Ø4
INOX AISI 316L
6
pag. 110
(1-4 leds)
0220
0216 - Ø 3
0125 350 mA
(1-10 leds)
0128 350 mA
SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 112
14
15
16
17
ONE
design U.T.EGOLUCE
18
Incasso LED IP44 per luce di segnalazione. Corpo in
policarbonato trasparente. Completo di alimentazione
110/240V, circuito LED e scatola per l’incasso a parete
inclusa. Applicazione della flangia frontale trasparente a
scatto (senza l’utilizzo di viti).
In dotazione diverse pellicole di colore da applicare:
bianco, cromo e colorate.
Appareil encastré IP 44 pour lumière de signalisation.
Cadre en polycarbonate transparent. Complet de
conver tisseur 110/240V, circuit LED et boite
d’encastrement.
Cadre pour montage rapide (sans Vis).
Inclus plusieurs options de couleur pour le cadre:
blanc, chromé et films colores.
Recessed LED Light IP44 for signalisation. Frame in
clear Polycarbonate. Complete with converter 110/240V.
LED circuit and junction box included.
Simple click mounting clear frame (without screws).
Different colour films options for the frame included:
white, chrome and coloured films. Chromé et films
colores.
LED Einbauleuchte IP44 für Signalisierung. Gestell aus
klarem Polycarbonat. Komplett mit Konverter 110/240V,
LED Einheit und Einbaugehäuse inbegriffen.
Einfache Montage des Gestell (ohne Schrauben).
Anbei verschidene farbigen, verchromten und weissen
Abdeckungen zu befestigen
19
ONE 6370
110 - 240V 1,2W - 3000° K
IP44
F
8,2x6,5x4,8h cm.
.00
8,3 x 8,3
00.W
00.B
4,8
20
0,5
21
22
23
24
25
SIRIO-VEGA-ALCOR
design U.T.EGOLUCE
26
Collezione di faretti da incasso con diffusore in cristallo
trasparente, flangia in alluminio cromato, completi di
dissipatore.
Le varie forme, prisma, diamante o globo, proiettano e
irradiano caratteristici effetti luminosi (vedi foto).
Possibilità di montaggio a parete o soffitto con o senza
cassaforma. Alimentati a 350mA (1W)
ALIMENTATORE NON INCLUSO.
Série de spots encastrés avec diffuseur en cristal
transparente, cadre en aluminium chromé, dissipateur
de chaleur inclus.
Chaque typologie (prisme, diamant ou globe) projette
différentes effets de lumière (voire photo)
Pour montage à mur ou plafond avec ou sans coffrage.
Alimentation à 350 mA(1W).
CONVERTISSEUR PAS INCLUS
Series of recessed spotlights, clear crystal diffuser,
frame in chromed aluminium heat sink included. Each
shape (prism, diamond, globe) creates different
remarkable light effects (see photo).
Ceiling or wall mounting with or without junction box.
Available for converter 350 mA (1w).
CONVERTER NOT INCLUDED.
Serie Einbaustrahler mit klarem Kristall Diffusor,
Einbaustrahler mit klarem Kristallglas, verchromte
Aluminium Struktur, Kühlkörper inbegriffen.
Wand- oder Deckenmontage mit oder ohne
Einbaugehäuse.
Versorgung 350 mA(1W).
KONVERTER NICHT INBEGRIFFEN
27
VEGA 6358
350 mA(1W) - 3700° K
F
IP44
III
2 cm.
Ø3
.50
5,2
3
pag. 110
(1-4 leds)
0212 - Ø 2
0215 - Ø 2
0125 350 mA
(1-10 leds)
0128 350 mA
SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 112
28
29
SIRIO 6359
350 mA(1W) - 3700° K
F
III
IP44
2 cm.
Ø 2,3
.50
5,2
4
pag. 110
(1-4 leds)
0212 - Ø 2
0215 - Ø 2
0125 350 mA
(1-10 leds)
0128 350 mA
SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 112
30
31
ALCOR 6360
350 mA(1W) - 3700° K
F
IP44
III
2 cm.
Ø3
.50
5,2
2
pag. 110
(1-4 leds)
0212 - Ø 2
0215 - Ø 2
0125 350 mA
(1-10 leds)
0128 350 mA
SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 112
32
33
TOP - TOP MINI
design U.T.EGOLUCE
34
Faretti ad incasso in alluminio verniciato bianco,
completi di dissipatore. La parabola interna proietta un
fascio di luce ideale per piccole vetrine.
Possibilità di montaggio a parete o soffitto con o senza
cassaforma Alimentabili a 350mA (1W) o 500mA (2W)
ALIMENTATORE NON INCLUSO.
Spots encastrés en aluminium finition blanc laqué,
dissipateur de chaleur inclus. L’ouverture du réflecteur
intérieur est idéale pour l’éclairage des petites vitrines.
Prévu pour montage à mur ou plafond avec ou sans
coffrage. Alimentation à 350 mA(1W) ou 500 mA (2W).
CONVERTISSEUR PAS INCLUS
Recessed spotlights, white painted aluminium body,
heat sink included. The internal reflector provides a cone
of light, suitable for small display cases.
For ceiling or wall mounting with or without junction box.
Suitable for converter 350 mA (1w) or 500 mA (2W).
CONVERTER NOT INCLUDED.
Einbaustrahler aus Aluminium, Ausführung weiß
Lackiert, Kühlkörper inbegriffen. Innenreflektor mit
Ausstrahlwinkel optimal für Vitrinenbeleuchtung.
Wand- oder Deckenmontage mit oder ohne Einbaugehäuse.
Versorgung 350 mA(1W) oder 500 mA (2W).
KONVERTER NICHT INBEGRIFFEN
35
TOP 6363
350 mA(1W) - 500 mA(2W) - 3700° K
F
III
IP40
3 cm.
.01
pag. 114
Ø 3,5
55°
5
pag. 110
(1-4 leds)
0213 - Ø 3
0216 - Ø 3
0125 350 mA
(1-10 leds)
0128 350 mA
(1-6 leds)
0127 500 mA
SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 112
36
37
TOP MINI 6364
350 mA(1W) - 3700° K
F
III
IP40
2 cm.
.01
pag. 114
Ø 2,3
35°
5
pag. 110
(1-4 leds)
0212 - Ø 2
0215 - Ø 2
0125 350 mA
(1-10 leds)
0128 350 mA
SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 112
38
39
BYTE
design U.T.EGOLUCE
Faretto da incasso in alluminio anodizzato o verniciato
bianco, completo di dissipatore. Realizzato in versione
tonda o quadrata. La parabola interna proietta un fascio
di luce (25°) ideale per piccole vetrine. Alimentabile a
350mA (1W) o 500mA (2W). Possibilità di montaggio a
parete o soffitto, con o senza casseforme.
ALIMENTATORE NON INCLUSO.
Recessed spotlight, anodized aluminium or lacquered
white finish. Heat sink included.
Available in round or square version. An inside reflector
provides a 25° cone of light suitable to light on small
display windows. Suitable for use with converter 350mA
(1W) or 500 mA (2W).
Wall or ceiling mounting with or without junction box.
CONVERTER NOT INCLUDED.
Spot encastré en finitions aluminium anodisé ou vernis
blanc. Dissipateur thermique inclus. Disponible en
version ronde ou carrée.
Réflecteur lntérieur avec angle d’émission 25°, idéale
pour éclairage de petites vitrines
Alimentation à 350mA (1W) ou 500mA (2W).
Prévu pour installation à mur ou plafond avec ou sans
coffrage
CONVERTISSEUR PAS INCLUS
40
Einbaustrahler Ausführung alu eloxiert oder weiß
lackiert. Kühlkörper inbegriffen.
Erhältlich in Runder oder Quadratischer Ausführung.
Innenreflektor mit Ausstrahlwinkel 25°, ideal für VitrinenBeleuchtung.
Versorgung 350 mA (1W) oder 500 mA (2W).
Wand oder Deckenmontage mit oder ohne
Einbaugehäuse
KONVERTER NICHT INBEGRIFFEN.
41
BYTE 6356
350 mA(1W) - 500 mA(2W) - 3700° K
F
IP40
III
.01
2 cm.
.45
25°
3,1
pag. 114
2,7
Ø 2,5
pag. 110
(1-4 leds)
0212 - Ø 2
0215 - Ø 2
0125 350 mA
(1-10 leds)
0128 350 mA
(1-6 leds)
0127 500 mA
SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 112
42
43
BYTE 6357
350 mA(1W) - 500 mA(2W) - 3700° K
F
IP40
III
2 cm.
.01
.45
25°
3,1
pag. 114
2,7
2,5x2,5
pag. 110
(1-4 leds)
0212 - Ø 2
0215 - Ø 2
0125 350 mA
(1-10 leds)
0128 350 mA
(1-6 leds)
0127 500 mA
SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 112
44
45
SPOON
design U.T.EGOLUCE
46
Faretto da incasso a luce asimmetrica in alluminio
anodizzato o verniciato bianco, completo di dissipatore.
Realizzato in versione tonda o quadrata. Alimentabile a
350mA (1W) o 500mA (2W). Montaggio con cassaforma
(0214 o 0217) a parete o soffitto.
ALIMENTATORE NON INCLUSO.
Spot encastré avec émission asymétrique, dans les
finitions aluminium anodisé ou vernis blanc. Dissipateur
thermique inclus. Disponible en version ronde ou carrée
Alimentation 350mA (1W) ou 500mA (2W). Prévu pour
Installation a mur ou plafond en coffrage (0214 ou 0217)
CONVERTISSEUR PAS INCLUS.
Recessed spotlight with asymmetric emission, anodized
aluminium or lacquered white finish. Heat sink included.
Round or square version.
Suitable for use with converter 350mA (1W) or 500 mA
(2W). Wall or ceiling mounting with junction box (0214
or 0217).
CONVERTER NOT INCLUDED.
Einbaustrahler aus Aluminium für asymmetrische
Ausstrahlung, Ausführung Alu eloxier t oder weiß
lackiert. Kühlkörper inbegriffen.
Erhältlich in Runder oder Quadratischer Ausführung.
Versorgung 350 mA (1W) oder 500 mA (2W).
Wand oder Deckenmontage mit Einbaugehäuse
(Art.Nr.0214 oder 0217 )
KONVERTER NICHT INBEGRIFFEN.
47
SPOON 6350
350 mA(1W) - 500 mA(2W) - 3700° K
F
3,8 cm.
.45
Ø 4,5
.01
IP40
III
4,7
pag. 110
(1-4 leds)
0214 - Ø 3,8
0217 - Ø 3,8
0125 350 mA
(1-10 leds)
0128 350 mA
(1-6 leds)
0127 500 mA
SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 112
48
49
SPOON 6351
350 mA(1W) - 500 mA(2W) - 3700° K
F
IP40
III
3,8 cm.
.45
4,5x4,5
.01
4,7
pag. 110
(1-4 leds)
0214 - Ø 3,8
0217 - Ø 3,8
0125 350 mA
(1-10 leds)
0128 350 mA
(1-6 leds)
0127 500 mA
SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 112
50
51
52
53
TRIM
design U.T.EGOLUCE
54
Faretti da incasso in alluminio anodizzato o verniciato
bianco, completi di dissipatore. Realizzati in versione
tonda o quadrata. Emettono un fascio di luce radente
monodirezionale o bidirezionale. Alimentabile a 350mA
(1W) o 500mA (2W).
Possibilità di montaggio a parete o soffitto, con o senza
casseforme.
ALIMENTATORE NON INCLUSO.
Spots encastrés en finitions aluminium anodisé ou
vernis blanc. Dissipateur thermique inclus.
Disponible en version ronde ou carrée. Emission de
lumière rasante mono- ou bidirectionelle.
Alimentation à 350mA (1W) ou 500mA (2W). Prévu pour
installation a mur ou plafond avec ou sans coffrage
CONVERTISSEUR PAS INCLUS.
Recessed spotlight, anodized aluminium or lacquered
white finish. Heat sink included.
Round or square version. Single or double sidelight
emission. Suitable for use with converter 350mA (1W)
or 500 mA (2W). Suitable for wall or ceiling mounting
with or without junction box.
CONVERTER NOT INCLUDED.
Einbaustrahler Ausführung alu eloxiert oder weiß
lackiert. Kühlkörper inbegriffen. Erhältlich in Runder
oder Quadratischer Ausführung. Einseitiger oder
zweiseitiger streifendes Lichtabstrahlung.
Versorgung 350 mA (1W) oder 500 mA (2W).
Wand oder Deckenmontage mit oder ohne
Einbaugehäuse
KONVERTER NICHT INBEGRIFFEN.
55
TRIM 6338 6339
350 mA(1W) - 500 mA(2W) - 3700° K
F
2 cm.
.45
Ø4
.01
IP40
III
1
6338
3,4
1
6339
4x4
3,4
pag. 110
(1-4 leds)
0212 - Ø 2
0215 - Ø 2
0125 350 mA
(1-10 leds)
0128 350 mA
(1-6 leds)
0127 500 mA
SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 112
56
57
TRIM 6336 6337
350 mA(1W) - 500 mA(2W) - 3700° K
F
IP40
III
2 cm.
.45
Ø4
.01
1
6336
3,4
1
6337
4x4
3,4
pag. 110
(1-4 leds)
0212 - Ø 2
0215 - Ø 2
0125 350 mA
(1-10 leds)
0128 350 mA
(1-6 leds)
0127 500 mA
SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 112
58
59
60
61
SKA
design U.T.EGOLUCE
Lampada da parete in alluminio con riflettore girevole
(350°) completa di dissipatore e cassaforma. Proietta luce
radente. Alimentabile a 350 mA (1W) o 500 mA (2W).
Un accessorio (art.0191) permette di dirigere il fascio in
una sola direzione.
ALIMENTATORE NON INCLUSO
Aluminium wall light with swivelling reflector (350°)
complete with heat sink and junction box (included).
Sidelight emission. Suitable for use with 350 mA (1W) or
500 mA (2W) converter. An accessory (art. 0191) allows
to obtain single side light emission.
CONVERTER NOT INCLUDED.
62
Applique en aluminium avec réflecteur tournant (350°),
dissipateur thermique et coffrage inclus. Pour lumière
rasante.
Alimentation à 350 mA (1W) ou 500 mA (2W).
Un accessoire (art.0191) permet de concentrer la
lumière d’un seul côté.
COVERTISSEUR PAS INCLUS.
Wandleuchte mit drehbarem Alureflektor (350°),
Einbaugehäuse und Kühlkörper inbegriffen.
Für streifendes Lichtabstrahlung.
Ein Zubehör der eine konzentrier te einseitige
Lichtstrahlung ermöglicht (Art.0191) kann separat
bestellt werden.
Versorgung 350 mA (1W) oder 500 mA (2W).
KONVERTER NICHT INBEGRIFFEN.
63
Art.0191
SKA 6325
350 mA(1W) - 500 mA(2W) - 3700° K
F
III
11x8x6h cm.
.45
9
6x6
350°
12,3
1
5
2
pag. 110
(1-4 leds)
0125 350 mA
(1-10 leds)
0128 350 mA
(1- 6 leds)
0127 500 mA
SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 112
64
65
66
67
ICE
design U.T.EGOLUCE
68
Faretto da incasso, diffusore in metacrilato satinato
completo di dissipatore. Realizzato in versione tonda o
quadrata. Disponibile con LED bianco o colorato (blu,
rosso), alimentato a 350mA (1W). Possibilità di
montaggio a parete o soffitto, con o senza casseforme.
ALIMENTATORE NON INCLUSO
Spot encastré, diffuseur en méthacrylate satiné.
Dissipateur thermique inclus. Disponible en version
carré ou ronde, avec LED en blanc, bleu ou rouge.
Alimentation à 350mA (1W). Prévu pour installation a
mur ou plafond avec ou sans coffrage
CONVERTISSEUR PAS INCLUS.
Recessed spotlight, frosted methacrylate diffuser.
Heat sink included. Square or round version, white or
coloured LED options (blue, red)
Available for use with converter 350mA (1W).
Wall or ceiling mounting with or without junction box.
CONVERTER NOT INCLUDED.
Einbaustrahler, Diffusor aus satiniertem Metacrylat.
Kühlkörper inbegriffen. Erhältlich in Runder oder
Quadratischer Ausführung, mit weißer oder farbiger LED
(blau, rot). Versorgung 350 mA (1W).
Wand oder Deckenmontage mit oder ohne
Einbaugehäuse
KONVERTER NICHT INBEGRIFFEN
69
ICE 6355
350 mA(1W) - 3700° K
F
IP44
III
3 cm.
.01
01.W
4x4
01.R
3,8
0,8
01.B
pag. 110
(1-4 leds)
0213 - Ø 3
0216 - Ø 3
0125 350 mA
(1-10 leds)
0128 350 mA
SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 112
70
71
ICE 6354
350 mA(1W) - 3700° K
F
IP44
III
3 cm.
.01
01.W
Ø4
01.R
3,8
0,8
01.B
pag. 110
(1-4 leds)
0213 - Ø 3
0216 - Ø 3
0125 350 mA
(1-10 leds)
0128 350 mA
SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 112
72
73
74
75
DOT
design U.T.EGOLUCE
76
Faretto da incasso in nichel satinato, completo di
dissipatore. Realizzato in versione tonda o quadrata.
Ideale per cielo stellato o illuminazione puntiforme.
Alimentato a 350mA (1W). Possibilità di montaggio a
parete o soffitto, con o senza casseforme o su doghe
con adattatore (art.0208).
ALIMENTATORE NON INCLUSO.
Spot encastré en nickelé satiné, avec dissipateur de
chaleur. Realisé en version ronde ou carrée. Idéal pour
plafonds étoilés ou bien pour lumières pointues.
Alimentation à 350mA (1W). Montage mural ou au
plafond, avec ou sans coffrage ou sur plafonds
métalliques avec anneau adaptateur (art.0208).
ALIMENTATEUR PAS INCLU
Recessed spotlight in nickel matt version, heat sink
included. Round or square version.
Ideal for starred sky or point spotlight effects.
Available for use with converter 350 mA (1W).
Wall or ceiling mounting, with or without junction box or
on metallic ceiling with adapter (art. 0208).
CONVERTER NOT INCLUDED.
Einbaustrahler Ausführung Nickel matt. Kühlkörper
inbegriffen. Erhältlich in Runder oder Quadratischer
Ausführung. Ideal für Sternenhimmel-Effekt oder
Punktlicht. Versorgung 350 mA (1W). Wand oder
Deckenmontage mit oder ohne Einbaugehäuse.
Montagering für Metalldecken (Art. 0208).
KONVERTER NICHT INBEGRIFFEN
77
DOT 6320 6321
350 mA(1W) - 3700° K
F
IP40
III
2 cm.
.32
Ø 2,3
3,6
6320
2,3x2,3
3,6
6321
pag. 110
(1-4 leds)
0212 - Ø 2
0215 - Ø 2
0208
0125 350 mA
(1-10 leds)
0128 350 mA
SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 112
78
79
PIX
design U.T.EGOLUCE
80
Faretto da incasso in nickel satinato, completo di
dissipatore. Realizzato in versione tonda o quadrata.
Con lente inter na in policarbonato per una luce
d’accento (25°) ideale per piccole vetrine. Alimentato a
500mA (2W). Possibilità di montaggio a parete o soffitto,
con o senza casseforme o su doghe con adattatore
(art.0209).
ALIMENTATORE NON INCLUSO.
Spot encastré en nickel satiné, avec dissipateur de
chaleur . Réalisé en version ronde ou carrée. La lentille
intérieure en polycarbonate assure une lumière pointue
(25°) idéal pour petites vitrines.. Alimentation à 500mA (2W).
Montage mural ou au plafond, avec ou sans coffrage ou
sur plafonds métalliques avec l’anneau adaptateur
(art.0209).
ALIMENTATEUR EXCLU
Recessed spotlight in nickel matt version.
Heat sink included. Round or square version.
An inside polycarbonate lens provides an accent
spotlight (25°). Ideal to light on small display windows.
Available for use with converter 500mA (2W).
Wall or ceiling mounting with or without junction box or
on metallic ceiling with adapter (art.0209)
CONVERTER NOT INCLUDED.
Einbaustrahler Ausführung Nickel matt. Kühlkörper
inbegriffen. Erhältlich in Runder oder Quadratischer
Ausführung.
Die innere optische Linse aus
Polykarbonat erzeugt eine Punklicht (25°), ideal für
Vitrinen -Beleuchtung. Versorgung 500mA (2W).
Wand, Deckenmontage mit oder ohne Einbaugehäuse.
Montagering für Metalldecken (Art. 0209).
KONVERTER NICHT INBEGRIFFEN
81
PIX 6322 6323
500 mA(2W) 3700° K
F
IP40
III
3 cm.
.32
Ø 3,8
5,4
6322
25°
pag. 114
3,8 x 3,8
5,4
6323
pag. 110
(1- 6 leds)
0213 - Ø 3
0216 - Ø 3
0209
0127 500 mA
SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 112
82
83
OKKIO
design U.T.EGOLUCE
84
Faretto orientabile da incasso in nickel satinato,
completo di dissipatore. Con lente inter na in
policarbonato per luce puntuale (15°). Alimentato a
350mA (1W).
ALIMENTATORE NON INCLUSO.
Spot encastré orientable en nickel satiné avec
dissipateur de chaleur. Avec lentille en polycarbonate
pour une lumière pointue (15°). Alimentation à 350mA
(1W).
ALIMENTATEUR PAS INCLU
Adjustable recessed spotlight in nickel matt version.
Heat sink included.
Lens inside for point spotlight effect (15°).
Available for use with converter 350mA (1W).
CONVERTER NOT INCLUDED.
Schwenkbarer Einbaustrahler, mit optischer Linse aus
Polykarbonat für Punktlicht (15°).
Kühlkörper inbegriffen.
Versorgung 350 mA (1W)
KONVERTER NICHT INBEGRIFFEN.
85
OKKIO 6324
350 mA(1W) - 3700° K
F
IP40
III
4,5 cm.
.32
pag. 114
Ø5
15°
4
1
pag. 110
(1-4 leds)
0125 350 mA
(1-10 leds)
0128 350 mA
SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 112
86
87
EDYMINI LED
design U.T.EGOLUCE
Faretto da incasso in metallo, con cornice cromata,
nichelata o verniciata, completo di dissipatore. Proietta
un fascio di luce diretto (art. 6298) o assimmetrico a 45°
(art. 6299). Alimentabile a 350mA (1W) o 500mA (2W).
Possibilità di montaggio a parete o soffitto, con o senza
casseforme.
ALIMENTATORE NON INCLUSO.
Recessed spotlight in metal with frame: chrome, nickel
matt or enamelled. Heat sink included. It projects a
direct light (art.6298) or asymmetric emission 45°
(art.6299). Suitable for use with converter 350mA (1W)
or 500 mA (2W). Wall or ceiling mounting with or without
junction box.
CONVERTER NOT INCLUDED.
88
Spot encastré en métal, cadre en métal chromé,
nickelé ou verni. Dissipateur thermique inclus. Emission
de lumière directe (art. 6298) ou asymétrique à 45° (art.
6299). Alimentation à 350 mA (1W) ou 500 mA (2W).
Montage mural ou au plafond, avec ou sans coffrage.
CONVERTISSEUR PAS INCLUS.
Einbaustrahler aus Metall, Rahmen verchromt, Nickel
matt oder lackiert. Kühlkörper inbegriffen. Für direkte
Beleuchtung (Ar t.6298) oder für asymmetrische
Ausstrahlung 45° (6299). Versorgung 350 mA (1W) oder
500 mA (2W). Wand oder Deckenmontage mit oder
ohne Einbaugehäuse
KONVERTER NICHT INBEGRIFFEN.
89
EDYMINI LED 45° 6299
350 mA(1W) - 500 mA(2W) - 3700° K
F
.01
III
.03
.31
.32
5,2x5,2 cm.
6,6
6,3x6,3
pag. 114
pag. 110
(1-4 leds)
0218
0219
0125 350 mA
(1-10 leds)
0128 350 mA
(1-6 leds)
0127 500 mA
SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 112
90
91
EDYMINI LED 6298
350 mA(1W) - 500 mA(2W) - 3700° K
F
.01
III
.03
.31
.32
5,2x5,2 cm.
6,3x6,3
7,5
pag. 114
pag. 110
(1-4 leds)
0218
0219
0125 350 mA
(1-10 leds)
0128 350 mA
(1-6 leds)
0127 500 mA
SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 112
92
93
SPOTS LED
design U.T.EGOLUCE
94
Le nuove sorgenti spot EGOLED danno la possibilità di
sostituire le tradizionali lampadine dicroiche in prodotti
già presenti nella collezione Egoluce. Prodotte in due
dimensioni Diam. 50mm (max 700mA 3x3W ) o 35mm
(max 500mA 1x2W) con dissipatore in alluminio e lente
ottica (25°) sono disponibili nelle temperature di colore
3700°K o 3000°K.
L’utilizzo di sorgenti LED consente una notevole
riduzione dei consumi e delle emissioni di calore
offrendo una resa luminosa ottimale.
Les nouvelles sources spots EGOLED permettent de
remplacer les traditionnelles ampoules dichroïques dans
plusieurs appareils de la collection EGOLUCE.
Deux différents typologies : (max 700mA 3x3W ) ou
Ø35mm (max 500mA 1x2W). Dissipateur de chaleur et
lentille 25° inclus. Disponibles dans deux tonalite de
couleur de lumière : 3.700 K° et 3.000 K°.
L’utilisation de sources LED réduit sensiblement la
consommation énergétique et les émissions de chaleur
et donne par contre un rendu lumineux optimale.
New EGOLED spotlight sources allow to replace
conventional dichroic bulbs in spotlights from the
EGOLUCE collection. Two different options: Ø50mm
(max 700mA 3x3W ) or Ø35mm (max 500mA 1x2W)
Aluminium heat sink and 25° lens included.
Available in two light temperatures: 3700K° or 3000K°
The use of LED sources minimize energy consumption
and reduce heat emissions providing optimal lighting
performances.
Die neuen Lichtquellen EGOLED ermöglichen das
Ersatz von traditionellen Kaltlicht- Spiegellampe (KLS)
in mehreren Lichtstrahler der Kollektion EGOLUCE.
Zwei Modelle: (max 700mA 3x3W ) oder Ø35mm (max
500mA 1x2W). Kühlkörper und Linse 25° inbegriffen.
Verfügbar mit Lichtfarbtemperatur 3.700 K° oder 3.000 K°.
Verwendung von LED Lichtquellen ermöglicht niedriger
Energieverbrauchs
und
extrem
geringen
Wärmeentwicklung für eine optimale Beleuchtung.
95
SPOT 50mm
0121
25°
pag. 115
3700°K
700 mA(3x3W) - 3700° K
500 mA(3x2W) - 3700° K
350 mA(3x1W) - 3700° K
25°
0123
pag. 115
3000°K
700 mA(3x3W) - 3000° K
500 mA(3x2W) - 3000° K
Ø5
350 mA(3x1W) - 3000° K
8
SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 112
96
SPOT 35mm
0120
25°
pag. 115
3700°K
500 mA(2W) - 3700° K
350 mA(1W) - 3700° K
25°
0122
pag. 115
3000°K
500 mA(2W) - 3000° K
Ø 3,5
350 mA(1W) - 3000° K
6
SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 112
97
TAPPO 6330 + LED 0121-0123*
0121 = max 700 mA(3x3W) - 3700° K
0123 = max 700 mA(3x3W) - 3000° K
F
III
7,9 cm.
.01
*Sostituisce art.6328 - Replaces art. 6328
Remplace art.6328 - Ersetzt art. 6328
25°
pag. 115
3700°K
+
0121-0123
6330
25°
pag. 115
12,5
3000°K
Ø 8,5
pag. 110
(1-2 spots)
0203
0126 700 mA
(1-2 spots)
0127 500 mA
(1 spot)
0125 350 mA
(1-3 spots)
0128 350 mA
SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 112
98
99
TAPPOMINI 6327 + LED 0120-0122*
0120 = max 500 mA(2W) - 3700° K
0122 = max 500 mA(2W) - 3000° K
F
III
5,9 cm.
.01
*Sostituisce art.6326 - Replaces art. 6326
Remplace art.6326 - Ersetzt art. 6326
25°
pag. 115
3700°K
+
0120-0122
6327
25°
pag. 115
12,5
3000°K
Ø 6,6
pag. 110
(1-6 spots)
0221
0127 500 mA
(1-4 spots)
0125 350 mA
(1-10 spots)
0128 350 mA
SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 112
100
101
art.0199
EDY6305 + LED 0121-0123
Kit vetro diffusore sabbiato
Kit diffuser glass
Kit verre diffuseur
Kit satiniertes Glas
0121 = max 700 mA(3x3W) - 3700° K
0123 = max 700 mA(3x3W) - 3000° K
F
.01
III
.03
.31
.32
7,2x8,2 cm.
25°
pag. 115
3700°K
+
0121-0123
6305
25°
pag. 115
9x9
13,5
3000°K
pag. 110
(1-2 spots)
0126 700 mA
(1-2 spots)
0127 500 mA
(1 spot)
0125 350 mA
(1-3spots)
0128 350 mA
SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 112
102
103
6047 + LED 0121-0123
0121 = max 700 mA(3x3W) - 3700° K
0123 = max 700 mA(3x3W) - 3000° K
F
.01
III
.03
.20
.31
7,5 cm.
.32
25°
+
pag. 115
3700°K
0121-0123
6047
25°
pag. 115
1
Ø 9,5
8,5
3000°K
30°
pag. 110
(1-2 spots)
0126 700 mA
(1-2 spots)
0127 500 mA
(1 spot)
0125 350 mA
(1-3 spots)
0128 350 mA
SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 112
104
105
106
107
6197 + LED 0120-0122
0120 = max 500 mA(2W) - 3700° K
0122 = max 500 mA(2W) - 3000° K
F
.01
III
.20
.31
5,3 cm.
.32
25°
+
pag. 115
3700°K
0120-0122
6197
25°
pag. 115
Ø7
11
3000°K
pag. 110
(1-6 spots)
0127 500 mA
(1-4 spots)
0125 350 mA
(1-10 spots)
0128 350 mA
SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 112
108
109
Accessori - Accessories - Accesoires - Zubehör
0125
350 mA 1 - 4 leds 1W
0126
700 mA 1 - 6 leds 3W
0127
500 mA 1 - 6 leds 2W
0128
350 mA 1 - 10 leds 1W
0129 Dimmer led
NEW
350 mA 1 - 11 leds 1W
500 mA 1 - 10 leds 2W
700 mA 1 - 9 leds 3W
0212 - Ø 2
Box + Plaster (Byte, Trim, Dot, Top mini,
Vega, Sirio, Alcor)
0213 - Ø 3
Box + Plaster (Pix, Ice, Top)
0214 - Ø 3,8
Box + Plaster (Spoon)
11x8x6h cm.
0215 - Ø 2
Plastic box (Byte, Trim, Dot, Top mini,
Vega, Sirio, Alcor)
3 cm. x 7,5
0216 - Ø 3
Plastic box (Pix, Ice, Top, Zeppelin,
Kross, Vista)
4 cm. x 7,5
0217 - Ø 3,8
Plastic box (Spoon)
5 cm. x 7,5
110
0220 - Ø 3
10
Kit cassaforma drenante + connettore stagno
(Zeppelin, Kross, Vista)
Draining junction box + IP67 connector.
Coffrage drainant + connexion étanche
Einbaugehäuse mit Dränung + Verbinder IP67
0,8
Ø 11
10
13
9
15
19
12,3
art. 0218
art. 0219 - 5,2x5,2
Cassaforma per
calcestruzzo
Wallbox for concrete
Boite pour béton
Einbaugehäuse für Beton
(Edymini)
Piastra per muratura.
Plaster kit
Etriers pour maçon
Halterung für gemauerte
Wände
(Edymini)
11x11x9h cm.
art. 0203 - Ø 7,9
art. 0221 - Ø 5,9
Piastra per muratura.
Plaster kit
Etriers pour maçon
Halterung für gemauerte
Wände
(Tappo)
Piastra per muratura.
Plaster kit
Etriers pour maçon
Halterung für gemauerte
Wände
(Tappo mini)
art. 0208 (Dot)
art. 0209 (Pix)
Adattatore per doghe
Assembly-ring for metallic ceilings
Anneau de montage pour
plafonds métalliques.
Montagering für Metalldecken
111
Collegamento in serie per LEDs - Serial connection for LEDs
Montage en series pour LEDs - Serienverbindung für LEDs
Tutti gli spots EGOLED devono essere alimentati a bassa tensione SOLO con corrente continua a 350, 500,
700 mA e collegati IN SERIE. I nostri alimentatori sono predisposti per questo collegamento.
Mai collegare gli spots in parallelo.
All EGOLED spotlights have to be powered ONLY in low voltage, with DIRECT CURRENT 350,500,700 mA.
Only for serial connection.
No connection in parallel allowed.
Tous les spots EGOLED doivent être liés à très basse tension EXCLUSIVEMENT avec courant continu à
350,500,ou700 mA, et montés EN SERIE. Nos alimentateurs sont prévus pour cette liaison.
JAMAIS monter les spots en parallèle.
Alle EGOLEDS Strahler sollen nur mit niedervoltige Spannung Konverter D.C. 350, 500, 700 mA in
SERIENVERBINDUNG installiert werden. Unsere Konverters sind spezifisch für diese Benutzung
vorgesehen.
KEINE Parallelverbindung möglich.
Collegare tutti i faretti prima di alimentare il circuito.
All spotlights shall be connected before feeding the circuit.
Tous les spots doivent être branchés avant d’alimenter le circuit.
Alle die Einbaustrahler anschließen vor den Kreis zu einschalten.
Si consiglia di non eccedere nella lunghezza dei cavi tra alimentatore e led (max.20mt.)
On conseil de ne pas dépasser les 20 mètres de câble entre Led et convertisseur
The cable lenght between the converter and led must be not longer than 20 mt.
Die Kabelslange zwischen Konverter und LED muss nicht länger von 20 mt.
E’ vivamente sconsigliata l'installazione di interruttori tra alimentatore e led
Ne pas installer un interrupteur entre Led et convertisseur
We advise You against switch installation between converter and Led
Wir abraten den Schalter zwischen Konverter und Led zu installieren
112
Installazioni casseformi - Boxes installation
Montage des coffrages - Montage für einbaugehäuse
0218 + 0219
11x11x9h cm.
0219
7x10x8h cm.
0212
0213
0214
11x8x6h cm.
0215
0216
0217
0220
113
Dati tecnici - Technical data - Données techniques - Technische Daten
114
I valori fotometrici sono puramente indicativi. - Les valeurs photométriques ne sont que indicatifs - Ungefähre Photometric Daten - Indicative Photometric data 115
Gradi di protezione IP
1a cifra protezione alla
penetrazione di corpi solidi.
1st digit: protection against
penetration by solid bodies.
1re chiffre: protéction contre la
pénetration des corps solides.
1a Ziffer: gegen feste Körper
geschützt.
2a cifra protezione contro la
penetrazione d’acqua.
2nd digit: protection against
penetration by water.
2me chiffre: protéction contre la
pénetration de l’eau.
2a Ziffer: wassergeschützt.
0
Non protetto.
No protection.
Sans protéction.
Nicht geschützt.
0
Non protetto.
No protection.
Sans protéction.
Nicht geschützt.
1
Protetto da corpi solidi superiori a 50mm.
Protected against solid matters (over 50mm).
Protégé contre objets solides de plus de 50mm.
Gegen feste Körper über Ø 50 mm geschützt.
1
Protetto contro la caduta verticale
di gocce d’acqua.
Protected against drops of water
falling vertically.
Protégé contre les chutes
verticales des gouttes d’eau
Tropfwassergeschützt.
2
Protetto da corpi solidi superiori a 12mm.
Protected against solid matters (over 12mm).
Protégé contre objets solides de plus de 12mm.
Gegen feste Körper über Ø 12mm geschützt.
3
Protetto da corpi solidi superiori a 2,5mm.
Protected against solid matters (over 2,5mm).
Protégé contre objets solides de plus de 2,5mm.
Gegen feste Körper über Ø 2,5mm geschützt.
4
Protetto da corpi solidi superiori a 1mm.
Protected against solid matters (over 1mm).
Protégé contre objets solides de plus de 1mm.
Gegen feste Körper über Ø 1mm geschützt.
5
Protetto contro la polvere.
Dust proof.
Protégé contre la poussière.
Staubgeschützt.
6
Totalmente protetto contro la polvere.
Fully dust proof.
Protégé totalement contre la poussière.
Staubdicht.
3
Protetto contro la pioggia.
Rain proof fixture.
Protégé contre la pluie.
Regengeschützt.
4
Protetto contro gli spruzzi.
Splash proof fixture.
Protégé contre les projections d’eau.
Spritzwassergeschützt.
5
Protetto contro getti d’acqua.
Water jet proof.
Protégé contre les jets d’eau.
Strahlwassergeschützt.
6
Protetto contro le ondate.
Wave proof.
Protégé contre les vagues.
Wellengeschützt.
7
Protetto contro immersione.
Watertight immersion fixture.
Étanche pour immersion.
Eintauchenwassergeschützt.
Colori - Colours - Couleurs - Farben
.00W
.00B
.01
.01W
.01B
.01R
.03
.21
Trasparente - Led bianco
Clear - Led white
Transparent - Led blanc
Klar - Led Weiss
Trasparente - Led blu
Clear - Led blue
Transparent - Led bleu
Klar - Led Blau
Bianco
White
Blanc
Weiss
.31
.32
.33
Cromato
Chromed
Chromé
Verchromt
Nickel satinato
Nickel mat
Nickel satiné
Nickelmatt
Acciaio satinato
Matt-steel
Acier satiné
Mattedelstahl
Bianco - Led bianco
White - Led white
Blanc - Led blanc
Weiss - Led Weiss
Acciaio satinato - Led bianco
.33W Matt-steel - Led white
Acier satiné - Led blanc
Mattedelstahl - Led Weiss
Bianco - Led blu
White - Led blue
Blanc - Led bleu
Weiss - Led Blau
Acciaio satinato - Led blu
.33B Matt-steel - Led blue
Acier satiné - Led bleu
Mattedelstahl - Led Blau
Bianco - Led rosso
White - Led red
Blanc - Led rouge
Weiss - Led Rot
Grigio
Grey
Gris
Grau
.45
.50
Alluminio anodizzato
Aluminium anodized
Aluminium anodisè
Aluminium eloxiert
Cristallo
Crystal
Cristal
Kristall
Dorato 24K
Golded 24K
Doré 24K
Vergoldet 24K
Marchi - Mark - Marque - Zeischen
Apparecchio in Classe II, munito di
isolamento doppio o rinforzato .
Fixture on Class II, with double or
reinforced insulation.
Appareil en Classe II, equipé d’isolation
double ou renforcè.
Gerät, Klasse II, mit doppelter oder
verstärkter Isolierung.
III
F
Apparecchio a bassissima tensione
con trasformatore remoto.
SELV fixture with remote transformer.
Appareil à trés basse tension avec
transformateur à distance.
Niederspannung Gerät mit entferntem trafo.
Apparecchio adatto ad essere
installato su superfici normalmente
infiammabili.
Fixture ready for mounting on normally
inflammable surfaces.
Appareil pouvant être installé sur des
surfaces enflammables.
Apparat, der auf normal entflammbare
Oberflächen angebracht werden kann.
Diametro foro incasso.
Diameter ceiling cut out.
Diamètre trou d’encastrement.
Durchmesser Deckenausschnitt.
Apparecchi calpestabili - max 500kg.
Walk over fitting - max 500kg.
Appareils piètonniers - max 500kg.
Begehbare Leuchten - max 500kg.
Temperatura superficiale <40°C
Surface temperature <40°C
Temperature de surface <40°
Temperatur der Kontaktflächen <40°C
Apertura del fascio
Bean width
Ouverture du faisceau
Halbstreuwinkel
L’azienda opera con un sistema
di qualità certificato n° 2019402,
conforme alla norma:
UNI EN ISO 9001:2000
I nostri prodotti sono costruiti in
conformità alle norme europee
CEI-EN 60598 e, come tali,
recano la marcatura CE.
The enterprise deals with the
quality certificate n° 2019402,
according to the:
UNI EN ISO 9001:2000
Our fittings are manufactured in
conformity with the european
standard CEI-EN 60598 and,
consequently, get the mark CE.
L’enterprise
travaille
avec
l’atestation de qualité n°
2019402, comformément aux
dispositions: UNI
EN ISO
9001:2000
Nos appareils sont fabriqués en
conformité aux règles européennes CEI-EN 60598 et, par
conséquence, fournis avec
marque CE.
Das Unternehmen arbeitet mit
dem Qualitats System n°
2019402, welches mit den
Normen der:
UNI EN ISO 9001:2000 entsprict.
Unsere Produkte werden
gemäss europäischer Norm
CEI-EN 60598 hergestellt und
sind als solche mit dem CEZeichen gekennzeichnet.
Egoluce s.r.l. si riserva la facoltà
di modificare, in qualsiasi
momento e senza preavviso, le
caratteristiche tecniche dei
modelli illustrati nel presente
catalogo.
I colori si intendono indicativi.
Egoluce s.r.l. reserves the right
to change, at any time and
without prior warning, the technical specification of any product
illustrated in this catalogue.
Colours are simply indicative of
the real nuance.
Egoluce s.r.l. se réserve le droit
de modifier, à n’importe quel
moment et sans préavis, les
caractéristiqués técniques des
éléments illustrés dans ce catalogue.
Les couleurs sont simplement a
titre indicatif.
Egoluce s.r.l. behält sich vor,
jederzeit und fristlos die in beiliegendem Katalog erläuteren
technischen Daten zu ändern.
Die Farben sind nicht genau wirklichkeitsgetreu.