hIghteAk SYSteM LoNgLINe graNdEcuISINe SLIM

Transcript

hIghteAk SYSteM LoNgLINe graNdEcuISINe SLIM
ISSUE 04
[email protected]
www.salvaranicucine.it
TIMELESS
SUNDAY
be unique
highteak
all in one
SYSTEM­­
LONG LIFE
LONGLINE
top style
grandecuisine
simple chic
slim
new world
executive
perfect kitchen
pk
index
sunday _ 02
highteak _ 10
system _ 34
longline _ 58
slim _ 70
grande cuisine _ 80
executive _ 86
pk _ 92
C’è una storia dietro il marchio Salvarani, una storia che è garanzia della solidità e della forza dell’azienda. Il capitale di conoscenze e di
tecnologia che abbiamo raccolto in settant’anni di attività è stato reinvestito in un continuo processo di crescita e sviluppo. Coniugare stile
e funzionalità, unire design d’avanguardia e potenziale industriale: questi gli obiettivi che ci guidano. Allo stesso tempo vogliamo mettere a
frutto la tradizione artigiana che è parte del patrimonio genetico dell’azienda per continuare a servire il nostro cliente con l’attenzione di un
sarto che cuce un vestito tagliato su misura.
Una costante ricerca su materiali e tecnologie nonché l’attenzione all’evoluzione delle forme e dei colori caratterizzano il nostro lavoro.
Interpretiamo i cambiamenti del costume, degli stili di vita e delle abitudini per proporre soluzioni che facciano dell’ambiente cucina un luogo
ideale nel quale vivere, lavorare, dedicare tempo a se stessi e ai propri cari.
There is a story behind the brand Salvarani, a story which is a guarantee of the strength and solidity of the company.
The wealth of knowledge and technology we have accumulated over seventy years of activity has been re-invested in a continuous process
of growth and development. To combine style and functionality, unite state of the art design and industrial potential, these are our guiding
objectives. At the same time we want to exploit our artisan tradition, which is part of our company’s genetic heritage, in order to continue
to give our clients the same level of attention as that of a tailor who sews a made to measure garment.
A constant search for materials and technologies, as well as the study of the evolution of forms and colours, characterize our work. We
interpret changes in custom, life styles and habits to propose solutions which make the kitchen an ideal place where to live, work, dedicate
time to ourselves and our family.
Una cucina che reinterpreta i segni classici in modo rigoroso.
Una calda tonalità di bianco detta lo stile su tutte le superfici,
opaco e materico, abbinato alla pietra e al legno in un’atmosfera candida e rarefatta. • A kitchen which rigorously interprets the classic style. A warm shade of white dictates the
style on all surfaces in a matt and material finish, combined
with the stone and wood in a pure and rarefied atmosphere.
4
5
6
7
Le maniglie laccate integrate nella cornice dell’anta disegnano
un tratto orizzontale che caratterizza le basi della cucina. La
vetrina con ripiani illuminati è chiusa da ante con apertura a
soffietto. • The lacquered handles integrated in the door moulding draw a horizontal line which characterizes the kitchen
base units. The display cupboard with illuminated shelves is
closed by folding doors.
8
9
design Castiglia Associati
12
13
In teak, noce canaletto, ebano o palissandro: lavorazione
ricercata per finiture di grande pregio. Un design attento e
versatile offre illimitate possibilità compositive.
A sinistra, raffinata dispensa in palissandro con ante scorrevoli
complanari e attrezzatura interna in acciaio. Sopra, pannello
attrezzato con contenitori in Tecnorit®, pensile con apertura
basculante, base estraibile con cassetto interno, sistema di
illuminazione a led. • In teak, canaletto walnut, ebony or palisander: refined workmanship to create prestigious finishes.
Careful and versatile design offers unlimited composition possibilities. To the left: refined larder unit in palisander with flush
sliding doors and stainless steel internal equipment. Above,
panel equipped with boxes in Tecnorit®, wall unit with swing up
flap opening, pull-out base unit with internal drawer, led lighting
system.
14
15
16
17
18
19
Funzionale penisola con ante in palissandro e piano di lavoro
in Corian. Sopra, particolare della cappa integrata nel pensile,
piano in Corian profilo palissandro, piani cottura in acciaio
con griglie in ghisa, mensole in accaio inox con aggancio
magnetico. • Functional peninsula with palisander doors and
Corian worktop. Above, detail of the hood integrated into the
wall unit, Corian worktop with palisander profile, stainless steel
hobs with cast iron grids, stainless steel shelves with magnet
fixing system.
20
21
Particolare del sistema di illuminazione a led. • Detail of the led
lighting system.
22
23
24
25
Una raffinata composizione ottenuta attraverso il sapiente
accostamento di teak, acciaio inox e laccato lucido bianco.
Sopra: piano cottura a filo top con griglie in ghisa, maniglia
ad
incasso con finitura cromata, dettaglio cassetti, doppio lavello
in acciaio. • A refined composition obtained by a skilful
combination of teak, stainless steel and white gloss lacquer.
Above,
26
27
28
29
In primo piano, isola con top in Corian, piano snack in ebano,
gola in acciaio inox e ante in laccato opaco. Sopra, top in
Corian con piano snack in ebano, mensola in acciaio, lavelli in
Corian e acciaio inox, dettaglio della maniglia.
In foreground island unit with Corian worktop, ebony snack
top, stainless steel groove and doors in matt lacquer. Above,
Corian worktop with snack top in ebony, stainless steel shelf,
Corian and stainless steel sinks, detail of the handle.
30
31
Basi e pannello luminoso in noce canaletto, colonne e pensili
laccato lucido vaniglia. • Base units and illuminated panel in
canaletto walnut, columns and wall units in vaniglia gloss lacquer.
32
33
36
37
Ecowood laccato grigio piombo, un innovativo materiale piacevole al tatto, per la cucina con piano snack in rovere vaniglia
che poggia su basi ribassate. Sopra, dettagli della gola sottotop realizzata nella medesima finitura dell’anta, cassetti in larghezza 120 cm con ricca attrezzatura interna, particolare della
cappa in acciaio inox. • Grigio piombo lacquered ecowood,
an innovative material pleasant to the touch, for the kitchen
with vaniglia oak snack worktop resting on reduced height
base units. Above, details of the underworktop groove made in
the same finish as the door, 120 cm wide drawers with a rich
internal equipment, detail of the stainless steel hood.
38
39
40
41
Laminato bianco per la cucina lineare con maniglia ad asta,
completata dall’isola con piano snack in rovere vaniglia.
Nelle pagine precedenti, variante senza maniglia.
White laminate for the linear kitchen with bar handles,
made complete by an island with snack top in vaniglia oak.
In the previous pages, a variant without handle.
42
43
Sopra: piano di lavoro Tratto in laminato bicolore, cassetto in
laminato con profilo metallo, pratico vano per piccoli elettrodomestici con luce e presa elettrica, dettaglio delle maniglie
dalla facile presa. • Above: the Tratto worktop” in two colour
laminate piece, laminate drawer with metal profile, functional
compartment for small appliances with light and socket,
detail of the easy grip handles.
44
45
46
47
Rovere caffè per la cucina e l’isola centrale con piano di
lavoro ad altezza differenziata. Sopra: colonna con macchina
per il caffè, dettaglio del piano inox a forte spessore, elementi
sottopensile ad ante scorrevoli, attrezzatura interna cassetto.
Caffè oak for the kitchen and central island with differentiated
height worktop. Above: column with coffee machine, detail
of the extra thick stainless steel worktop, under wall unit elements with sliding doors, internal equipment of the drawer.
48
49
50
51
Atmosfera solare per la cucina in rovere miele e l’innovativa finitura laccato Monolak bianco lucido. Una scenografica cappa a
soffitto illumina la penisola con piano cottura integrato. Sopra:
forni con apertura a battente, dettaglio dell’elemento con vani
a giorno gola sottotop finitura rovere miele, mensola in alluminio. • Sunny atmosphere for the kitchen in miele oak and the
innovative Monolak finish in white gloss lacquer. A spectacular
ceiling hood illuminates the peninsular unit with integrated hob.
Above: ovens with hinged door, detail of the unit with open
compartments, under-worktop groove in miele oak finish,
aluminium shelf.
52
53
54
55
Delicati accostamenti di colore per la cucina in rovere tinto
vaniglia e laccato lucido vaniglia, caratterizzata da una sinuosa
penisola curva. Sopra, piano cottura con incasso a filo, vasche
realizzate in Corian e acciaio, dettaglio dell’elemento curvo e
dell’innovativo sistema di illuminazione a led per il piano di
lavoro, con interruttore a sfioro e regolazione dell’intensità
luminosa. • Soft colour combinations for the kitchen in vaniglia
painted oak and vaniglia gloss lacquer, characterized by a curved, winding peninsula. Above, flush built-in hob, Corian and
stainless steel sink bowls. Detail of the curved element and the
innovative led lighting system for the worktop, with soft touch
switch and light intensity adjustment.
56
57
60
61
In primo piano, il piano snack in noce canaletto è sostenuto
dalla isola in acciaio inox con piano di lavoro no_drop in Corian.
Sullo sfondo, basi con ante laccate lucido piombo e pensili
con ante a specchio. Sopra, particolare del top in Corian ad
invaso, della lavorazione dell’anta in acciaio inox e della pratica
presa multipla a scomparsa. • On foreground, the canaletto
walnut snack top is supported by the stainless steel island with
no_drop Corian worktop. In the background, base units with
piombo gloss lacquer doors and wall units with mirror doors.
Above, detail of the raised-edge worktop in Corian, the stainless
steel door finish and the practical pop-up retractable socket.
62
63
64
65
Un sofisticato gioco di volumi caratterizza i pensili della cucina,
realizzati nelle finiture laccato lucido bianco e specchio. Il sistema di
illuminazione del piano è integrato nella doppia sequenza di pensili.
Sopra: anta a specchio, mensola in alluminio per boiserie, dettaglio dell’esclusivo piano di lavoro no_drop in quarzo ad invaso e
gola per colonne in alluminio finitura acciaio. • A refined use of
inner volumes characterizes the kitchen wall units, realized in white
gloss lacquer and mirror. The illumination system of the worktop is
integrated in the double sequence of wall units. Above: mirror door,
aluminium shelf for panelling, detail of the exclusive quartz no_drop
worktop with raised edge and groove for columns in aluminium
steel finish.
66
67
68
69
design Castiglia Associati
72
73
Un sapiente accostamento di materiali quali il polimerico
bianco, l’acciaio ed il marmo di Carrara conferisce una sobria
eleganza alla composizione lineare, segnata da decisi tratti
orizzontali e verticali. • A skilful combination of materials, such
as white polymer, stainless steel and Carrara marble, gives a
simple elegance to the linear composition, outlined by marked
horizontal and vertical lines.
74
75
76
77
Il legno di rovere è protagonista nella grande cucina con
pensili e colonne in polimerico bianco lucido. Sopra: base ad
angolo con vassoio estraibile, particolare della gamba in
acciaio inox, dettaglio del top Bi-line in conglomerato bianco,
cappa “Filo” con vano superiore in acciaio inox. • The oak
wood is the protagonist in this large kitchen with wall units and
columns made from white gloss polymer. Above, corner base
unit with pull-out, detail of the stainless steel leg, detail of the
Bi-line worktop made in white conglomerate. “Filo” hood with
top compartment in stainless steel.
78
79
design Castiglia Associati
82
83
Isola con ante in frassino laccato bianco poro aperto e top
Bi-line in quarzo vaniglia spazzolato. Colonne in laccato lucido
corda. Sopra, particolare del pensile con ante e vano giorno,
cantina per la conservazione dei vini, dettagli delle maniglie
ad incasso. • Island with white lacquered open pore ash
doors and vaniglia quartz worktop Bi-line with brushed finish.
Columns in corda gloss lacquer. Above, detail of the wall unit
with doors and open compartment, wine cellar cabinet, details
of the encased handles.
84
85
design Castiglia Associati
Il bianco assoluto è il protagonista della cucina con ante
laccato lucido e piano in marmo di Carrara. Nelle pagine
seguenti, composizione caratterizzata dal sofisticato accostamento del laccato bianco delle colonne e dei pensili con
il legno delle basi. • Pure white plays the leading role in this
kitchen with gloss lacquer doors and Carrara marble worktop.
In the following pages, composition characterized by the refined combination of white lacquer columns and wall units with
wooden base units.
88
89
90
91
design Castiglia Associati
L’uniformità del colore, che torna su piani,
schienali e ante, caratterizza la sobria eleganza
di questa composizione. • The uniformity of the
colour, which is also proposed on the worktops,
back panels and doors, characterizes this sober
yet elegant kitchen.
94
95
emissione zero
Qualita’ elevata _ High quality
La ricerca dell’eccellenza è da sempre obiettivo primario dell’azienda. Comuni denominatori delle nostre cucine sono l’accuratezza della lavorazione, l’affidabilità dei materiali e la precisione di ogni dettaglio.
We are fully committed to excellence. Every piece we make, no matter how different in appearance from the others, will share the same standards of craftsmanship, quality of materials and attention to detail.
Innovazione _ Innovation
La nostra azienda ha fatto della ricerca il proprio metodo di lavoro. Dopo settant’anni di esperienza nell’ambito della produzione di cucine Salvarani, continua
a lavorare seguendo due grandi linee guida: lo sviluppo del progetto di design ed il costante miglioramento dei materiali impiegati.
Our company has sought out the best working methods. After seventy years of experience in the field of kitchen furniture, Salvarani continues to follow two
broad guidelines: to advance the frontiers of design and to constantly improve the production materials.
Tradizione artigianale _ A Heritage of Craftsmanship
Le cucine Salvarani rappresentano il punto di contatto tra l’innovazione garantita dall’industrializzazione e la sapienza artigianale con la quale vengono ancora
oggi svolte fasi della lavorazione. La sensibilità che ci guida nella scelta dei migliori legni disponibili sul mercato e la maestria con la quale vengono lavorati
costituiscono il vero patrimonio dell’azienda.
Salvarani kitchens are the point of contact between industrial innovation and craftsman knowledge. Those are the same criteria with which we carry on
important phases of the manufacture. The careful selection of the finest veneers on the market and the highest mastery in processing them are the real
heritage of our company .
Attenzione alla sicurezza _ Attention to safety
Ogni progetto deve rispettare i nostri requisiti di sicurezza ed affidabilità. Per questa ragione Salvarani ha scelto di adottare la tecnologia ad emissione
zero,che caratterizza i pannelli che non emettono esalazioni tossiche o nocive per la salute e l’ambiente. Anche le vernici sono ecologiche ed atossiche ed i
vetri utilizzati da Salvarani sono temperati e dunque molto più resistenti dei normali vetri.
Anche se non ne siamo consapevoli, vale la pena di considerare che nei mobili e nella cucine ci sono elementi nascosti, che usiamo ogni giorno senza pensarci troppo, e che invece sono fondamentali per il perfetto funzionamento di ciascun elemento. Per esempio le cerniere delle ante o le guide dei cassetti:
tutta la ferramenta impiegata dall’azienda ha superato i più rigorosi test previsti dalle norme europee.
Every project must respect our safety and reliability standards. For this reason, Salvarani has decided to adopt the emission zero technology, which characterizes chipboards which do not spread toxic or noxious exhalations that are harmful for the people and for the environment. Paints are also ecological and
non-toxic and the glass used by Salvarani is tempered, thus more resistant than the standard glass.
Even if we are not conscious of the fact, it is worth considering that furniture and kitchens contain hidden elements, which we use every day without giving
it a second though, but are essential for the perfect functioning of each component: for example, the door hinges or the drawer runners.
All hardware used by our company has passed the most severe tests according to the European standards.
Made in Italy
Le cucine Salvarani rappresentano l’eccellenza del Made in Italy e sono interamente progettate e costruite in Italia. Tutte le fasi della lavorazione vengono
effettuate nella grande unità produttiva di Giussano, attraverso processi che si avvalgono delle più avanzate tecnologie di produzione.
The Salvarani kitchens are the excellence of the made in Italy and are entirely designed and manufactured in Italy. The entire production process is based in
Giussano, using the most advanced technologies.