Manuale d`uso

Transcript

Manuale d`uso
Manuale d'uso
per imparare a conoscere la fotocamera digitale
Preparativi 3
A Riprese 8
B Visualizzazione 10
Puro divertimento 13
Ulteriori informazioni 21
Grazie per aver acquistato la fotocamera digitale Nikon COOLPIX S30.
Prima di utilizzare la fotocamera, leggere attentamente il presente manuale e
seguire tutte le istruzioni.
Verifica del contenuto della confezione
Qualora dovesse mancare un articolo, rivolgersi al punto vendita presso il quale è stata
acquistata la fotocamera.
Fotocamera digitale
COOLPIX S30
Cinghia della
fotocamera
Batterie alcaline
LR6/L40 (AA)
(×2)1
Spazzola2
ViewNX 2 Installer CD
(CD di installazione di
ViewNX 2)
Reference Manual CD
(CD del Manuale di
riferimento)
Cavo USB UC-E16
• Manuale d'uso: per imparare a conoscere la fotocamera digitale (questa guida) • Garanzia
2
•
•
1
Le batterie incluse sono destinate unicamente alla prova d'uso.
La spazzola serve alla pulizia della guarnizione impermeabile.
Gli accessori non sono impermeabili.
La card di memoria Secure Digital (SD), in seguito denominata "card di memoria",
non è in dotazione.
Preparativi
Componenti della fotocamera
Flash
Spia autoscatto
Microfono
Obiettivo
Altoparlante
Coperchio vano
batteria/alloggiamento
card di memoria,
coperchio interno
Pulsante
b (e registrazione
filmato)
Interruttore di alimentazione/
spia di accensione
Pulsante di scatto
m Spia flash
Pulsanti flessibili
Multi-selettore
Monitor (schermo)
Pulsante c
(modo ripresa/
riproduzione)
Preparativi
Inserimento delle batterie e della card di memoria
1
2
Aprire il coperchio vano
batteria/alloggiamento card
di memoria ed il coperchio
interno.
3
5
2
4
1
Inserire le batterie e la card
di memoria.
• Osservare gli adesivi gialli ed inserire correttamente le batterie e la card di
memoria.
3
Chiudere il coperchio
interno ed il coperchio vano
batteria/alloggiamento card
di memoria.
3
1
4
2
Preparativi
B
Note sulla sostituzione delle batterie
• Non lasciare sostituire le batterie a bambini.
• Consultare le informazioni sulle batterie nelle parti intitolate "Informazioni sulla
sicurezza" a pagina 23, "Batterie utilizzabili" a pagina 28, e "Cura e manutenzione del
prodotto" nel Manuale di riferimento.
• La fotocamera e le mani devono essere ben asciutte.
• Spegnere la fotocamera e capovolgerla, facendo attenzione a non far cadere le
batterie e la card di memoria.
• Assicurarsi che non vi siano particelle estranee all'interno del coperchio del vano
batteria/alloggiamento card di memoria e del coperchio interno.
• Assicurarsi che il coperchio del vano batteria/alloggiamento card di memoria ed il
coperchio interno siano ben chiusi. Premendo sulle batterie con il coperchio interno,
far scorrere il coperchio verso il centro della fotocamera. Far scorrere il coperchio del
vano batteria/alloggiamento card di memoria finché non scatta in posizione.
Preparativi
Uso del monitor
Pulsanti flessibili
Per selezionare una voce visualizzata sullo schermo, premere il pulsante
flessibile accanto ad essa.
Indicatore di livello batteria
• F: la batteria è ancora sufficientemente
carica.
• G: la batteria è quasi scarica.
• Batteria scarica: sostituire le batterie.
999
29m 0s
Numero di esposizioni rimanenti (immagini fisse)
Durata massima del filmato
È indicato il tempo di registrazione rimanente.
Preparativi
Fissaggio della cinghia della fotocamera
2
3
1
• Impugnare saldamente la fotocamera con entrambe le mani.
• Durante le riprese, fare attenzione a non ostruire il flash o l'obiettivo con le dita.
B
Dopo aver fissato la cinghia
Non fare oscillare la fotocamera tenendola per la cinghia.
La fotocamera potrebbe urtare oggetti o persone, danneggiandosi o provocando lesioni
fisiche.
A Riprese
Ripresa di immagini
1
Premere l'interruttore di alimentazione
per accendere la fotocamera.
780
15m 0s
2
Impugnare saldamente la fotocamera e
posizionarla in modo da visualizzare il
soggetto prescelto sul monitor.
3
Premere leggermente il pulsante di
scatto (a metà corsa).
• La fotocamera esegue la messa a fuoco.
780
15m 0s
A Riprese
4
Premere il pulsante di scatto a fondo
corsa.
1/250
F 3.3
• La fotocamera scatta una foto.
Uso dello zoom
• Per zoomare sul soggetto ingrandendolo, premere H
sul multi-selettore.
• Per allontanarsi dal soggetto e catturare una zona più
ampia, premere I sul multi-selettore.
780
15m 0s
Uso dell'autoscatto
Se si desidera apparire nell'immagine, utilizzare l'autoscatto. La fotocamera scatta
una foto circa dieci secondi dopo che è stato premuto il pulsante di scatto.
Per impostare l'autoscatto, premere uno dei pulsanti flessibili, quindi premere I.
Spegnimento della fotocamera
Dopo aver terminato le riprese, premere di nuovo l'interruttore di alimentazione.
B Visualizzazione
Visualizzazione delle immagini
1
Premere il pulsante c (modo ripresa/
riproduzione).
• In basso a destra sul monitor compare
l'indicazione B.
• Viene visualizzata l'ultima foto scattata.
2
780
15m 0s
Per scorrere le immagini, utilizzare il multi-selettore.
Immagine corrente
Immagine
precedente
Immagine
successiva
• Se si preme di nuovo il pulsante c (modo ripresa/riproduzione), appare il
simbolo A e si torna alla schermata di ripresa.
10
B Visualizzazione
Eliminazione di un'immagine da scartare
1
Quando è visualizzata l'indicazione B
in basso a destra sul monitor, scorrere
le immagini per trovare quella da
eliminare.
15/05/2012
15:30
• Scorrere le immagini → pagina 10
passaggio 2
2
4
Premere n.
15/05/2012
15:30
4
3
Premere n Canc. solo questa foto.
• Per annullare l'eliminazione della foto,
premere Q.
Cancella
Canc. solo questa foto
Cancella selezionate
11
B Visualizzazione
4
Premere R Sì.
• Non è possibile recuperare le immagini
eliminate.
• Per annullare l'eliminazione della foto,
premere S No.
Cancel l a r e 1 f o t o ?
Sì
No
Eliminazione simultanea di più immagini
1 Selezionare o Cancella selezionate al
passaggio 3.
2 Premere J o K sul multi-selettore per
selezionare l'immagine da eliminare, quindi
premere S.
- Per rimuovere il segno di spunta S, premere
P.
3 Aggiungere il segno di spunta S a tutte le
immagini che si desidera eliminare, quindi
premere O.
- Seguire le istruzioni visualizzate sul monitor.
12
Cancella selezionate
Puro divertimento
Registrazione di filmati
1
Mentre in basso a destra sul monitor è
visualizzato il simbolo A, posizionare
la fotocamera in modo che il soggetto
risulti visibile sul monitor.
• Fare attenzione a non coprire il
microfono.
2
Premere il pulsante
b (e registrazione filmato).
• La fotocamera inizia a registrare un
filmato.
• Seguire con la fotocamera lo
spostamento del soggetto prescelto,
facendo in modo che continui ad
apparire sul monitor.
3
Per arrestare la registrazione, premere di nuovo il pulsante
b (e registrazione filmato).
13
Puro divertimento
Ripresa di immagini subacquee
Prima di utilizzare la fotocamera sott'acqua
1 Assicurarsi che al coperchio del vano batteria/alloggiamento card di memoria
non aderiscano impurità.
Qualora se ne riscontrassero tracce, eliminarle con la pompetta.
2 Assicurarsi che il coperchio del vano batteria/alloggiamento card di memoria ed
il coperchio interno siano ben chiusi.
3 Non aprire sott'acqua il coperchio del vano batteria/alloggiamento card di
memoria.
1
Mentre è visualizzato il simbolo A in
basso a destra sul monitor, premere
uno dei pulsanti flessibili.
780
15m 0s
2
Premere g Scegli stile.
Cambia colore
Decora
Scegli stile
Cambia suoni
14
Puro divertimento
3
Premere J Foto subacquee.
Scegli stile
Inquadra e scatta
Macro/primi piani
Foto subacquee
4
Premere il pulsante di scatto.
Pulizia della fotocamera dopo l'uso subacqueo
1 Tenere chiuso il coperchio del vano batteria/alloggiamento card di memoria e
lavare la fotocamera in acqua dolce.
2 Asciugare le goccioline d'acqua con un panno morbido e pulito e lasciar
asciugare perfettamente la fotocamera all'ombra, in una zona ben ventilata.
- Durante l'asciugatura, porre la fotocamera su un panno asciutto.
- Non utilizzare asciugacapelli e simili per asciugare la fotocamera.
3 Dopo aver controllato che la fotocamera sia ben asciutta, aprire il coperchio del
vano batteria/alloggiamento card di memoria, rimuovere qualsiasi traccia di
umidità all'interno con un panno morbido ed asciutto, quindi togliere eventuali
granelli di sabbia all'interno utilizzando la pompetta.
15
Puro divertimento
Realizzazione di album fotografici
1
Quando in basso a destra sul monitor
è visualizzata l'indicazione B, premere
Z.
15/05/2012
15:30
4
2
Premere D Album fotografici.
Visualizza
Preferite
Album fotografici
Slide show
3
Selezionare le immagini da raccogliere
nell'album fotografico.
• Per selezionare le immagini da aggiungere
ad un album fotografico, premere J o
K sul multi-selettore, quindi premere S.
Dopo aver finito di scegliere le immagini,
premere O.
• Per rimuovere il segno di spunta S,
premere P.
16
Seleziona foto per album
Puro divertimento
4
Selezionare lo stile di album
fotografico.
Scegli stile album
• Premere J o K sul multi-selettore per
selezionare uno stile, quindi premere O
per confermare la selezione.
Stile 1
Stile 2
Stile 3
• Viene visualizzato l'album fotografico.
• Successivamente, gli album possono essere
sfogliati proprio come si fa con le immagini.
17
Puro divertimento
Aggiunta di messaggi vocali alle immagini
1
2
Quando in basso a destra sul monitor
è visualizzata l'indicazione B, cercare
l'immagine alla quale si desidera
aggiungere un messaggio e premere
E.
15/05/2012
15:30
4
Premere I Registra messaggio.
• Dopo aver registrato un messaggio, è
possibile selezionare Registra risposta o
Riproduci registrazioni.
Scambio messaggi
Registra messaggio
Registra risposta
Riproduci registrazioni
3
18
Registrare un messaggio.
b: mentre si mantiene premuto il pulsante, è
possibile registrare un messaggio della durata
massima di 20 secondi.
A: riprodurre un messaggio.
O: salvare la registrazione e terminare.
20s
Puro divertimento
Riproduci registrazioni
• Per riprodurre il messaggio, selezionare
Riproduci registrazioni al passaggio 2.
• Regolare il volume premendo H o I sul
multi-selettore.
• Per arrestare la riproduzione, premere Q.
• È possibile registrare una risposta.
16s
19
Altre funzioni della fotocamera
O Foto intervallate
A Decora
Da utilizzare durante la ripresa
u Cambia suoni
Da utilizzare dopo la ripresa
H Macro/primi piani
W Aggiungi effetto fisheye
X Per foto di alimenti
f Aggiungi stelle
Y Utilizzare il timer sorriso
m Visualizzare slide show
Ulteriori informazioni
Per informazioni generali non presenti nella prima metà di questo documento, quali ad esempio
informazioni sulla sicurezza e sulla batteria, consultare le pagine seguenti. Per informazioni più
dettagliate, consultare il Manuale di riferimento digitale che si trova sul CD-ROM in dotazione.
Per informazioni su come visualizzare il Manuale di riferimento digitale della fotocamera, vedere
"Visualizzazione del CD del Manuale di riferimento", qui di seguito.
Visualizzazione del "CD del Manuale di riferimento"
Per visualizzare il Manuale di riferimento, utilizzare Adobe Reader, scaricabile gratuitamente dal
sito Web di Adobe.
1 Avviare il computer ed inserire il "CD del Manuale di riferimento".
2 Fare doppio clic sull'icona COOLPIX S30 CD (Windows 7/Windows Vista: in Computer;
Windows XP: in Risorse del computer; Mac OS X: sul desktop).
3 Fare doppio clic sull'icona INDEX.pdf per visualizzare la schermata di selezione della lingua.
Scegliere una lingua e seguire i collegamenti per visualizzare il Manuale di riferimento.
Informazioni sui marchi
• Microsoft, Windows e Windows Vista sono marchi commerciali o marchi registrati di Microsoft
Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
• Macintosh, Mac OS e QuickTime sono marchi commerciali di Apple Inc., registrati negli Stati
Uniti e in altri paesi.
• Adobe e Acrobat sono marchi registrati di Adobe Systems Inc.
• I loghi SDXC, SDHC e SD sono marchi di SD-3C, LLC.
• PictBridge è un marchio.
• Tutti gli altri nomi commerciali citati in questo manuale, o in altra documentazione
eventualmente fornita con il prodotto Nikon acquistato, sono marchi commerciali o marchi
registrati di proprietà delle rispettive aziende.
21
Informazioni sulla sicurezza
Onde evitare eventuali danni al prodotto Nikon o possibili lesioni personali, leggere
integralmente e con la massima attenzione le seguenti precauzioni di sicurezza prima di
utilizzare questo apparecchio.
Conservare le istruzioni in modo che chiunque faccia uso dell'apparecchio possa consultarle.
Questo simbolo segnala avvertenze che devono essere lette prima di utilizzare il
prodotto Nikon per prevenire possibili danni fisici all'utente.
AVVERTENZE
In caso di malfunzionamento,
spegnere l'apparecchio
In caso di fuoriuscita di fumo o di odore
insolito dalla fotocamera, rimuovere
immediatamente le batterie, facendo
attenzione a non riportare ustioni.
L'utilizzo dell'apparecchiatura in queste
condizioni potrebbe provocare lesioni.
Una volta rimossa o scollegata la fonte di
alimentazione, portare l'apparecchiatura
presso un Centro di assistenza autorizzato
Nikon per un controllo.
22
Informazioni sulla sicurezza
Non disassemblare
Il contatto con i componenti interni della
fotocamera potrebbe provocare lesioni.
Eventuali riparazioni devono essere eseguite
esclusivamente da personale qualificato. Se
la fotocamera dovesse aprirsi in seguito a
caduta o altro incidente, estrarre le batterie
e portare il prodotto presso un centro di
assistenza autorizzato Nikon per far eseguire
un controllo.
Non utilizzare la fotocamera in
presenza di gas infiammabile
Per evitare il rischio di esplosioni o incendi,
non utilizzare apparecchi elettronici in
presenza di gas infiammabili.
Maneggiare con cura la cinghia della
fotocamera
Non posizionare la cinghia attorno al collo di
neonati o bambini.
Tenere lontano dalla portata dei
bambini
Fare particolarmente attenzione ad evitare
che i bambini possano introdurre in
bocca la batteria, la spazzola o altri piccoli
componenti.
Non rimanere a lungo in contatto
con la fotocamera o il caricabatteria
quando i dispositivi sono accesi o in
uso
Alcune parti dei dispositivi diventano calde.
Se lasciate i dispositivi a contatto diretto
con la pelle per lunghi periodi di tempo,
possono verificarsi ustioni causate dalla
bassa temperatura.
Maneggiate con molta cura le
batterie
Se maneggiate in modo improprio le
batterie potrebbero perdere liquidi o
esplodere. Quando maneggiate la batteria
di questo prodotto, adottate le seguenti
precauzioni:
• Prima di sostituire le batterie, spegnete la
fotocamera.
• Utilizzare esclusivamente le batterie
autorizzate per l'utilizzo con questo
prodotto (vedere "Batterie utilizzabili" a
pagina 28). Non utilizzate insieme batterie
di diverso tipo, né batterie nuove e usate
contemporaneamente.
• Se si acquistano separatamente batterie
ricaricabili Nikon Ni-MH EN-MH2
(EN-MH2-B2 o EN-MH2-B4), caricarle ed
utilizzarle insieme. Non mischiare batterie
di diverse confezioni.
• Le batterie ricaricabili EN-MH2 sono
destinate ad essere utilizzate unicamente
con le fotocamere digitali Nikon e sono
compatibili con il modello COOLPIX S30.
Informazioni sulla sicurezza
23
• Inserite le batterie con il corretto
orientamento.
• Non cortocircuitate, disassemblate le
batterie né tentate di rimuovere o forzare
la guaina di isolamento o l'involucro delle
batterie.
• Non esponete le batterie a fiamme o
calore eccessivo.
• Non immergertela né esponetela all'acqua.
• Non trasportate né conservate la batteria
insieme a oggetti metallici, come collane o
forcine per capelli.
• Quando sono completamente scariche, le
batterie possono essere soggette a perdita
di liquidi. Per evitare danni al prodotto,
rimuovete le batterie quando sono
scariche.
• Interrompete immediatamente l'uso se
notate cambiamenti nelle batterie, come
scolorimento o deformazione.
• Se il liquido fuoriuscito dalle batterie entra
in contatto con i vestiti o la pelle, lavare
immediatamente la parte interessata con
abbondante acqua.
24
Informazioni sulla sicurezza
•
•
•
•
Quando utilizzate il caricabatterie
(acquistabile separatamente),
osservate le seguenti precauzioni
Tenete asciutto il prodotto. La mancata
osservanza di questa precauzione
potrebbe provocare incendi o folgorazioni.
Rimuovete con un panno asciutto
eventuali accumuli di polvere sui
componenti metallici del connettore
o in prossimità degli stessi. L'utilizzo
della fotocamera in tali condizioni può
provocare incendi.
Non toccate il cavo di alimentazione e non
rimanete vicino al caricabatterie in caso
di temporali. La mancata osservanza di
questa precauzione potrebbe provocare
folgorazioni.
Non danneggiare, modificare, tirare o
piegare con forza il cavo di alimentazione,
né collocarlo sotto oggetti pesanti o
esporlo a fiamme o fonti di calore. Se la
guaina di isolamento dovesse danneggiarsi
lasciando esposti i fili, portate il cavo
presso un Centro di assistenza autorizzato
Nikon per un controllo. La mancata
osservanza di queste precauzioni potrebbe
provocare incendi o folgorazioni.
• Non toccate la spina né il caricabatterie
con le mani bagnate. La mancata
osservanza di questa precauzione
potrebbe provocare folgorazioni.
• Non utilizzare con adattatori o convertitori
portatili progettati per convertire la
tensione in un'altra o con invertitori
CC-CA. La mancata osservanza di questa
precauzione potrebbe provocare danni
al prodotto o causare surriscaldamento o
incendi.
Utilizzare cavi idonei
Per il collegamento ai terminali di ingresso
o di uscita, utilizzare solo i cavi forniti o
commercializzati da Nikon a tale scopo, al
fine di mantenere il prodotto conforme alle
normative.
Maneggiare con cura le parti mobili
Prestare attenzione a non schiacciarsi le dita
o impigliare oggetti nel copriobiettivo o in
altre parti mobili.
CD-ROM
I CD-ROM in dotazione con questo
dispositivo non devono essere riprodotti su
lettori di CD audio. La riproduzione dei
CD-ROM su lettori CD audio potrebbe
causare danni all'udito o danneggiare
l'apparecchio.
Adottare le necessarie precauzioni
durante l'utilizzo del flash
L'utilizzo del flash in prossimità degli
occhi del soggetto può provocare danni
temporanei alla vista. Prestare particolare
attenzione durante le riprese di bambini
molto piccoli. Non utilizzare il flash a una
distanza inferiore a 1 m dal soggetto.
Non utilizzare il flash quando è
a contatto con una persona o un
oggetto
La mancata osservanza di questa
precauzione potrebbe provocare ustioni o
incendi.
Informazioni sulla sicurezza
25
Evitare ogni contatto con i cristalli
liquidi
In caso di rottura del monitor, prestare la
massima attenzione per evitare ferimenti
a causa dei frammenti di vetro e impedire
qualsiasi contatto dei cristalli liquidi con la
pelle, la bocca e gli occhi.
Spegnere l'apparecchio in aeroplano
o negli ospedali
In aeroplano, spegnere l'apparecchio
durante il decollo e l'atterraggio.
Se si utilizza l'apparecchio in un ospedale,
attenersi alle disposizioni dell'istituto. Le
onde elettromagnetiche prodotte da
questa fotocamera possono interferire con
i sistemi elettronici dell'aeroplano o con la
strumentazione medica.
26
Informazioni sulla sicurezza
Avvisi
Simbolo della raccolta differenziata
nei paesi europei
Questo simbolo indica che il
presente prodotto deve essere
smaltito separatamente.
Le seguenti istruzioni sono rivolte
esclusivamente agli utenti di paesi europei:
• Il presente prodotto deve essere smaltito
in un punto di raccolta adeguato. Non
smaltire insieme ai rifiuti domestici.
• Per ulteriori informazioni, contattare
le autorità locali responsabili dello
smaltimento dei rifiuti.
Questo simbolo sulla batteria indica
che la batteria deve essere smaltita
negli appositi contenitori di rifiuti.
Le seguenti istruzioni sono rivolte
esclusivamente agli utenti di paesi europei:
• Le presenti batterie, dotate di questo
simbolo o meno, devono essere smaltite
nell’apposito contenitore di rifiuti. Non
smaltire insieme ai rifiuti domestici.
• Per ulteriori informazioni, vi preghiamo di
contattare le autorità locali responsabili
dello smaltimento dei rifiuti.
Avvisi
27
Batterie
B
Batterie utilizzabili
• Due batterie alcaline LR6/L40 (AA) (batterie in dotazione)
• Due batterie al litio FR6/L91 (AA)
• Due batterie ricaricabili Ni-MH (ibride al nickel-metallo idruro) EN-MH2
Le prestazioni delle batterie alcaline possono variare notevolmente in funzione della marca.
Scegliere batterie di buona marca.
Per ulteriori informazioni, consultare il Manuale di riferimento.
Durante l'inserimento delle batterie o della card di memoria
• Assicurarsi che i terminali positivi (+) e negativi (-) delle batterie siano orientati correttamente.
• L'inserimento non corretto della card di memoria (in senso inverso o in posizione capovolta)
può danneggiare la card e la fotocamera. Assicurarsi che la card di memoria sia orientata
correttamente.
B
Rimozione delle batterie e della card di memoria
• Spegnere la fotocamera ed assicurarsi che la spia di accensione e il monitor siano spenti prima
di aprire il coperchio del vano batteria/alloggiamento card di memoria ed il coperchio interno.
• Prima di aprire il coperchio del vano batteria/coperchio alloggiamento card di memoria ed il
coperchio interno, capovolgere la fotocamera onde evitare che le batterie cadano.
• Subito dopo l'utilizzo della fotocamera, la fotocamera stessa, le batterie o la card di memoria
possono essere molto calde. Adottare le necessarie precauzioni durante l'operazione di
rimozione delle batterie o della card di memoria.
28
Batterie
Uso dei pulsanti flessibili
Premendo un pulsante flessibile durante la visualizzazione della schermata di ripresa
o di riproduzione, appare il menu del modo corrente. Quando è visualizzato il menu,
è possibile modificare le varie impostazioni.
Nel presente documento si fa riferimento ai pulsanti flessibili denominandoli con i
numeri da 1 a 4, nell'ordine dall'alto verso il basso.
Modo di ripresa
Pulsante flessibile 1
Pulsante flessibile 2
Pulsante flessibile 3
Pulsante flessibile 4
780
15m 0s
Modo di riproduzione
Pulsante flessibile 1
Pulsante flessibile 2
Pulsante flessibile 3
Pulsante flessibile 4
15/05/2012
15:30
4
Uso dei pulsanti flessibili
29
Impostazione della lingua, della data e dell'ora
Quando la fotocamera viene accesa per la prima volta, appaiono le schermate di
selezione della lingua e di data e ora.
Passaggio 1
Premere l'interruttore di alimentazione per
accendere la fotocamera.
All'accensione della fotocamera, la spia di accensione
(verde) si illumina, quindi si accende il monitor (la spia di
accensione si spegne all'accensione del monitor).
Passaggio 2
2.1
Selezionare la lingua ed impostare l'orologio
della fotocamera
Lingua/Language
2.2
Impostare ora e data?
Sì
No
Premere H o I sul multi-selettore per
visualizzare la lingua desiderata, quindi
premere il pulsante flessibile 2, il pulsante
flessibile 3 o il pulsante flessibile 4.
30
Impostazione della lingua, della data e dell'ora
Premere il pulsante flessibile 3 (R Sì).
2.3
Formato data
Data e ora
G
Mese/giorno/anno
15 / 05 / 2012
Giorno/mese/anno
Utilizzare i pulsanti flessibili da 2 a 4 per
selezionare il formato data.
2.5
2.4
Anno/mese/giorno
M
A
10 : 10
Premere H, I, J o K sul
multi-selettore per impostare la data
e l'ora, quindi premere il pulsante
flessibile 4 (O).
1 5 / 0 5 / 2 0 1 2 14:30
OK?
Sì
No
Premere il pulsante flessibile 3 (R Sì).
• La fotocamera entra in modo di
ripresa ed è possibile scattare foto
nel modo A (auto).
Impostazione della lingua, della data e dell'ora
31
Funzioni di ripresa
Nel modo A (auto), sono disponibili le funzioni seguenti.
1
Cambia colore
2
Decora
3
Scegli stile
4
Cambia suoni
1 Durante le riprese, è possibile regolare la luminosità
(compensazione dell'esposizione), la saturazione e la tinta.
2 È possibile aggiungere una cornice intorno alle immagini.
Sono disponibili cinque diverse cornici.
3 Le impostazioni della fotocamera vengono ottimizzate in
funzione della scena selezionata.
4 Consente di configurare i suoni emessi dai pulsanti ed il
suono di scatto.
5 Consente di impostare il modo flash.
6 L'autoscatto della fotocamera fa scattare l'otturatore circa
dieci secondi dopo che è stato premuto il pulsante di
scatto. È inoltre possibile impostare il timer sorriso.
7 È possibile selezionare la dimensione delle Foto
(immagini fisse) e dei Filmati.
5
Modo flash
6
Autoscatto
7
Scegli formato
8
AF filmato
8 Quando viene selezionato W AF singolo (impostazione
predefinita), la messa a fuoco viene bloccata all'inizio
della registrazione del filmato. Quando è selezionata
l'opzione X AF permanente la fotocamera esegue
costantemente la messa a fuoco durante la registrazione.
9
32
Impostazioni
Funzioni di ripresa
9 Consente di visualizzare il menu impostazioni, dal quale è
possibile modificare diverse impostazioni generali.
Funzioni di riproduzione
Per passare dal modo di ripresa al modo di riproduzione e viceversa, premere il
pulsante c (modo ripresa/riproduzione).
Premendo un pulsante flessibile mentre è
visualizzata la schermata di riproduzione,
appare il menu del modo. È possibile utilizzare
le funzioni seguenti.
Immagini
1
2
3
4
Filmati
5
1 Gioca con le immagini
Premere il pulsante flessibile 1 (V) per
applicare tutta una serie di effetti alle immagini.
2 Visualizza
Premere il pulsante flessibile 2 (Z) per
visualizzare, modificare e stampare le
immagini.
3 Scambio messaggi
Premere il pulsante flessibile 3 (E) per allegare
un messaggio vocale all'immagine corrente.
4 Cancella
Premere il pulsante flessibile 4 (n) per
eliminare immagini.
5 Riprodurre i filmati
Premere il pulsante flessibile 2 (Z) per
riprodurre il filmato corrente.
Utilizzare il multi-selettore per eseguire le
operazioni seguenti.
Premere H sul multi-selettore per ingrandire
l'immagine corrente fino a circa 10×. Per
tornare al modo di riproduzione a pieno
formato, premere il pulsante flessibile 1 (S).
Visualizzare
l'immagine
precedente: J.
Visualizzare
l'immagine
successiva: K.
Premere I sul multi-selettore per
visualizzare nove miniature di immagini.
Premere H per tornare al modo di
riproduzione a pieno formato.
Funzioni di riproduzione
33
Uso di ViewNX 2
ViewNX 2 è un pacchetto software integrato che consente di trasferire, visualizzare,
modificare e condividere immagini.
Installare ViewNX 2 utilizzando il CD-ROM d'installazione di ViewNX 2.
Il tuo assistente di imaging
ViewNX 2™
Installazione di ViewNX 2
• È necessario disporre di un collegamento Internet.
Sistemi operativi compatibili
Windows
• Windows 7 Home Basic/Home Premium/Professional/Enterprise/Ultimate
(Service Pack 1)
34
Uso di ViewNX 2
• Windows Vista Home Basic/Home Premium/Business/Enterprise/Ultimate
(Service Pack 2)
• Windows XP Home Edition/Professional (Service Pack 3)
Mac OS
• Mac OS X (versione 10.5.8, 10.6.8, 10.7.2)
Per informazioni aggiornate sulla compatibilità con i sistemi operativi, fare riferimento
al sito Web di Nikon.
1
Avviare il computer ed inserire il CD-ROM d'installazione di ViewNX 2
nell'unità CD-ROM.
• Mac OS: quando appare la finestra ViewNX 2, fare doppio clic sull'icona Welcome.
2
Per aprire la finestra d'installazione, selezionare una lingua nell'apposita
finestra di selezione.
• Se la lingua desiderata non è disponibile, fare clic su Region Selection (Selezione
regione) per scegliere una regione diversa, quindi scegliere la lingua desiderata (nella
versione europea, il pulsante Region Selection (Selezione regione) non è disponibile).
• Per visualizzare la finestra d'installazione, fare clic su Avanti.
Uso di ViewNX 2
35
3
Avviate il programma di installazione.
4
Scaricare il software.
5
• Prima di installare ViewNX 2, raccomandiamo di fare clic su Guida all'installazione nella
finestra d'installazione per verificare le informazioni di guida all'installazione ed i requisiti
di sistema.
• Fare clic su Installazione tipica (scelta consigliata) nella finestra d'installazione.
• Quando appare la schermata Download del software, fare clic su Accetto-Avvia il
download.
• Per installare il software, seguire le istruzioni che compaiono sullo schermo.
Quando appare la schermata di completamento dell'installazione, uscire dal
programma d'installazione.
• Windows: Fate clic su Sì.
• Mac OS: Fate clic su OK.
Vengono installati i seguenti software:
• ViewNX 2 (costituito dai tre moduli seguenti)
- Nikon Transfer 2: per il trasferimento delle immagini al computer
- ViewNX 2: per la visualizzazione, la modifica e la stampa delle immagini trasferite
- Nikon Movie Editor: per apportare semplici modifiche ai filmati trasferiti
• Panorama Maker 6 (per creare un'unica foto panoramica utilizzando una serie di
immagini distinte)
• QuickTime (solo Windows)
6
36
Estrarre il CD-ROM di installazione di ViewNX 2 dall'unità CD-ROM.
Uso di ViewNX 2
Trasferimento delle immagini sul computer
1
Scegliete come effettuare la copia delle immagini sul computer.
Scegliete uno dei seguenti metodi:
• Collegamento diretto USB: spegnere la fotocamera ed assicurarsi che la card di
memoria si trovi all'interno della fotocamera. Collegare la fotocamera al computer
utilizzando il cavo USB in dotazione. Accendere la fotocamera.
Per trasferire le immagini salvate nella memoria interna della fotocamera, estrarre la card
di memoria dalla fotocamera prima di collegarla al computer.
• Slot card SD: se il vostro computer è dotato di uno slot per card SD, è possibile inserire
direttamente la card di memoria nello slot.
• Lettore di card SD: collegate un lettore di card (disponibile separatamente da fornitori
terzi) al computer, quindi inserite la card di memoria.
Qualora venga visualizzato un messaggio riguardante la scelta di un programma, scegliete
Nikon Transfer 2.
• Se si utilizza Windows 7
Uso di ViewNX 2
37
Qualora venga visualizzata la finestra di dialogo
mostrata a destra, seguite i passaggi elencati in
basso per selezionare Nikon Transfer 2.
1 Sotto Importa immagini e video, fate clic su
Cambia programma. Apparirà una finestra
di dialogo per la selezione del programma;
selezionate Importa f le utilizzando Importa file
utilizzando Nikon Transfer 2 e fate clic su OK.
2 Fate doppio clic su Importa file.
Se la card di memoria contiene molte immagini, può trascorrere un certo tempo prima che
Nikon Transfer 2 si avvii. Attendere che Nikon Transfer 2 si avvii.
B
Collegamento del cavo USB
Se la fotocamera è collegata al computer tramite un hub USB, il collegamento potrebbe non
essere riconosciuto.
2
Trasferire le immagini sul computer.
• Assicurarsi che il nome della fotocamera collegata o del disco amovibile sia visualizzato
come "Sorgente" nella barra del titolo "Opzioni" di Nikon Transfer 2 (1).
• Fate clic su Avvia trasferimento (2).
1
2
• Con le impostazioni di fabbrica, tutte le immagini presenti sulla card di memoria verranno copiate sul computer.
38
Uso di ViewNX 2
3
Interrompere il collegamento.
• Se la fotocamera è collegata al computer, spegnerla e staccare il cavo USB. Se si utilizza
un lettore di card o uno slot per schede, scegliere l'opzione adeguata nel sistema
operativo del computer per espellere il disco amovibile corrispondente alla card di
memoria, quindi estrarre la card dal lettore di card o dallo slot per schede.
Visualizzazione delle immagini
Avviate ViewNX 2.
• Le immagini vengono visualizzate in ViewNX 2 al
completamento del trasferimento.
• Consultate la guida online per ulteriori informazioni
sull’uso di ViewNX 2.
C
Avvio manuale di ViewNX 2
• Windows: fate doppio clic sul collegamento a ViewNX 2 presente sul desktop.
• Mac OS: fate clic sull’icona ViewNX 2 presente nel Dock.
Uso di ViewNX 2
39
AMA14526
2012
Stampato in Europa
CT2B01(1H)
6MNA561H-01