rodeo zp8 - Da.Ca. electric

Transcript

rodeo zp8 - Da.Ca. electric
CAME
EI-LIAUTOMATICI
RODEO
K
Documentazione,
Tecnica
M71
rev.3.4
08/2005
@crue
|
caNcELLr
AUTOMATICI
I
]
1
j
A u r o u n z r o N EP E RP o R T Es c o R n E V o L r 1 1 9 P M 7 1
:::,rj. . ..r::,.Srlllll;#11111111i11.1R*rl
rino"L25 ksperanta
sEB E
,?02t(1.
CARATTERISTICHE
GENERALI
Descrizione:
Modelli:
Accessoria richiesta:
Sistemaper l'aperturaautomaticadi
portescorrevoli.
Progettatoe costruitointeramente
dallaCAMECANCELLIAUTOMAT|.
Cl S.p.A..Garantito12 mesisalvo
manomissioni.
- RODEO1, motoriduttore
reversibile
a
24Y conquadroelettricoincorporato.
per ingressiad 1 antafino
Automazione
a 3300mm con pesomax.125 Kg.
- RODEO2, motoriduttore
reversibilea
24V conquadroelettricoincorporato.
Automazione
per ingressia 2 antefino
a 3300mm con pesomax.125 Kg per
anta.
- MA7 012 Elettroblocco;
- MA7032Sistemaantioanicoa
batteria;
- MA7041Selettore
funzioni;
- MS9502Interruttore
a sfioramento;
- MF9O1
119111
Fotocellule
di comando e sicurezza;
- MR8001/8002Radara infrarosso:
- MR8104/8105
Radaramicroonde;
- MR8334-70-90Sensoredi sicurezza;
- MP8030/8060Pedanesensibili;
- MRT001Telecomando
per MR8'104
e MR8105
Controllare che le apparecchiature di comando, disicurezza e gli accessori siano originati CAME; ciò garanlisce e rende l'impianto di facile
""""urior"
VELOCITA'DI
APERTUFA
230Va.c.
24Va.c. 50/60 Hz
(230V)
0,64
o
AutomazionegOW
Accessori20W
cinghia
dentata
HTD 8M
@
8Kg
" ,"*t
] TEMPERATURA
Dt ESERC|Z|O l
45 cm/s Rodeo 1
80 cm/s Rodeo2 l
(1) Possibilitàdi alimentareI'automazione
con tensionediversesu richiesta
(2) Serviziointensivo
(I)
DIMENSIONAMENTO
Le dimensioni
fondamentali
necessarie
allafabbricazione
di un automatismo cAME per ingressiautomaticisono la larghezzaAdell'anta(o deltotale
delle due ante) e la lunghezzacomplessivaT dellatrave di alloggiamento
dell'automatismo;
la relazionetra le due grandezzeè la seguente:
T=Ax2+20mm
AUTOMATISMO PER /NGFESSO
A 2 ANTE
AUTOMATISMO PER INGR ESSO
AD 1 ANTA-*
r(1)ArreuzoNe!
nel caso di utilizo dei ns. profili serie 20 e serie 40
per la costruzione delle ante, il dimensionamento può
(l
essere anche diverso da quello indicato. Vedi la documentazione rclativa.
ít,
.6r)
" ln fase di otdinazione,
indicare
sempre il senso di apenura pona
-
p
t
I
A
T
DIMENSIONI-BASILARI
T = Lunghezzalolaledellatrave
A = Larghezzatolaledelleante completedi guarnizioni
(vedi scheda odine)
. A - L
.
*io*.
T
DIMENSIONI-COMPLEMENTAR
I
Vp= Vano passaggio
s = Sovrapposizionetra anta/e mobile/i e
parti fisse (opere murarie e/o ante fisse)
D I M E N S I O NC
I A S S O N E T TC
I OPRI.PROFILI
per ilfissaggiodel profilo
Foraturapredisposta
20/
/ r
,/ lato destro/vista inte
puntodi partenza
del!aforaturaa passo
I
TRAVECON
CASSONETTO
COPRI-PROFILO
SERIEOOlLCOO
E TAPPILTC
Sez. A-A
-l
l
TRAVECON
CASSONETTO
COPRI-PROFILO
SERIEOOlLDOO
E TAPPILTD
La)
I
:
!
l
-!*--
r
t
t-^,1
ll sistemacopri-profilo
Serie
001LD00 prevedetappi
lateraliLTD in ABS
e staffedi
incernieramento
che
oermettono
di
sostenere
ilcopriprofiloin posizione
diaoertura.
4
Rispettare
le misuredi
aperturaingombro î
copri-profilo
e la
I
misura(A)perlo
/
sgancio
del.profilo
in
posrzrone
ormassrma
apertura,
2 cm circa.
,
/
./
-""/
SCHEMI ANTE IN
CRISTALLO
Y = allezzadi fissaggiotrave
=H+18mm
H -
PPORTO
allezza passaggioutile
srY = altezzacristallo
l- u.
-tll
4U
it--l
-1.É
j
/ 1)
l.
i
[]tmll
rlltllll
.lL
r
I
S O L U Z I O N EA N T A I N
C R I S T A L L OC O N
Z O C C O L OI N F E R I O R E
S O L U Z I O N EA N T A I N
CRISTALLOSENZA
Z O C C O L OI N F E R I O R E
) z o
M
- f -
[-;I
tr
--]
[
I r |
PROFILO-GUIDA
INFERIORE
I
l 1 1 l i l i
\f
tl
1 - 1 l l
'-og
I
3l
\_)
V
)/{
16{4-
l
l l oN
r
-r]
I
I |.r)
^^
r
l^{1,-.fr
vL/
r:Lu
P A T T I N OG U I D A
INTERNO
v=
H-70mm
Y-BBmm
-
u.,
N
! l
PATTINO
GUIDA
ESTERNO
v=
H -22mm
Y-40mm
S C HE M I
ANTE
ANTA/EIN CRISTALLO
CON ZOCCOLOINFERIORE
IN
CRISTALLO
flilffi
mm
MA7370=11000mm
MA7470=11500mm
MA 7570 = L 2000 mm
M 4 7 3 5 3= L 1 0 0 0 m m
M A 7 4 5 3= L 1 5 0 0 m m
M A 7 5 5 3= L 2 0 0 0 m m
AUOTE DI FORATURA PER CRISTALLO E TRAVERSO SUPERIORE
.
i
1
0
1
|
1
1
0
l Y '
f r o o Jf
'
min.300
-r
{
11n 1
î
t
1 ,oo,f
. ,rOtrssl
(oaxlo
"r,*ooo
Lanta-2mm
ANTA/EIN CRISTALLO
SENZAZOCCOLOINFERIORE
)
fl
F [ r
o
o
-
tc5l
lilfr
l l
L
î
MA7370=11000mm
M47470=11500mm
MA 7570= L 2000 mm
SCHEMI ANTE INTELAIATE
Y = allezzadi fissaggiotrave
=H+18mm
H = allezzapassaggioutile
| = allezzadell'antaintelaiata
7
I
I
I
I
S O L U Z I O N EA N T A
INTELAIATA
CON
PROFILO.GUIDA
I N F E R I O R EA P P L I C A T A
ESTERNAMENTE
soLUZroNEANTA I
TNTELATATA
SENZA I
PROFTLO-GUTDA
I
TNFERTORE
)
-l----l-
I
]
i
tr
i
r-\.-----'--
S O L U Z I O N EA N T A
I N T E L A I A T AC O N
PROFILO-GUIDA
INSERfTO
INFERIORE
INTERNAMENTE
I
tr
t=
H-48mm
Y-66mm
l
i
I
il
2
-.-.--.''-:
SCHEMI ANTE INTELAIATE
ANTAiE INTELAIATA
S E N Z AP R O F I L O - G U I D A
INFERIORE
= =
M 4 7 3 7 1 = L 1 0 0 0m m
M 4 7 4 7 1 = L 1 5 0 0m m
M47571= L2000mm
ANTA/EINTELAIATA
C O NP R O F I L O - G U I D A
INFERIORE
l V A 7 3 7 1 =L 1 0 0 0m m
M 4 7 4 7 1 = L 1 5 0 0m m
M A 7 5 7 1 =L 2 0 0 0 m m
MA 7351= L 1000mm
MA 7451= L 1500mm
MA 7551= L 2000 mm
MONTAGGIOTRAVE
(fornitoa richiesta)
1) Togliere,se presente,ilcassonettocopri-profilo
profilo
segue:
di supportocome
2) Toglierei cartellidal
CARRELLOCON ATTACCO
P E R C I N G H I AI N F E R I O R E
2 a) Scollegaredallastaffadi
alla
attaccoi carrellivincolati
viti
di
sulle
cinghia,agendo
f issaggio;
CARRELLOCON ATTAC.
C O P E R C I N G H I AS U P E RIORE
l.\
î
\-",
.
r. I
-.
I
'4.fl
L,-l
2 b) Allentarei dadidei
rullini"antideragliamento"
scendere;
lasciandoli
2 c) Sollevarei carrelliquantobasta
per toglierlidallaguidadi scorrimento;
dei cavidi alimentazio3) Praticaredeiforisulprofiloin corrispondenza
dei sensori(fotocellule-radar)
ne e di collegamento
rispettoalvano passagglo
4) Centrarel'automazione
e
alla strutturautilizzandoi fori predisposti,
5) FissareI'automazione
(livellamento)
orizzontale
verificareil correttoallineamento
MONTAGGIO ANTE
1) Fissare i carrellialleantesecondoil seguenteschema:
130 colt ELETTRoBLocco
modelloRODEO1 (antasingola)
i'
.
f--..l
j
120
/
modelloRODEO2 (antadopPia)
2) Sollevare le ante e
oosizionarlecorrettamente
sullaguidadi scorrimento;
e fissarei rullini
3) Sollevare
senza
antideragliamento,
forzarecontroil profilo;
i carrelliai
4) Ricollegare
relativiattacchicinghia;
R E G O L A Z I O N IM E C C A N I C H E
'
t
.-t'
-
/--"t
'-''j''-'"
'- -
{-.
a'a'
t--.]
''t'
-"'t
t
-'''
..."'
t-/
t'
Rr\
Tramiteicarrellisono possibilile seguentiregolazioni
negliallineamenti
delleante:
- regolazioneverticale RV,con
AeB
bulloner ia
- regolazionetrasversale Rr, con
bulloner ia
C
- regolazioneorazzontaleRo,con
DeE
bulloner ia
sERE
R0rE0
REGOLAZIONI MECCANICHE
REGOLAZIONE
V E R T I C A L ER V
Per ottenereun correttoallineamentovefticaledelle
ante intervenire
sui carrellidi movimento:
- Allentarele vitiA.
- Girare la vite di regolazioneverticaleB fino ad
ottenerela massimaperpendicolarità
dell'anta/e.Nel
casodiautomatismo
a dueantescorrevoli,
regolarein
modo da ottenereun accostamentoorivodi lucitra le
ante stesse.
- Dopoavercompletatole regolazioni
stringerele vitiA
everificare,muovendomanualmente
l'anta,l'assenza
di attrititra anta/e mobilee la pavimentazione
lungo
tuttala lineadi movimento.
Qualora sia necessarioe possibilealzare integralmenteI'antaregolandoentrambiicarrelli
,/
//
1,/
2/
a,
REGOLAZIONETRASVERSALERI
G
ll pianoverticaledelleruotedi scorrimento
dei carrellideve esseresempreparalleloallatrave,
perciòse vienerilevatoun disallineamento
(es.:scorrimentodifficoltoso)
agirecomesegue:
- Allentarela bulloneria
C;
- Allinearei carrellialla guidadi scorrimento(ad es.
rilevandola quota Q della distanzatra il corpo del
carrelloe il profilodellatrave);
- Fissaree verificare,
muovendomanualmente
l'anta,
I'assenzadi attriti tra anta/emobilee oarti/antefisse
lungo tutta la lineadi movimento.
- Stringere accuratamentela
bulloneria
di fissaggiodeicarrelli.
_
.
---
:-:,:.:j.-4.:...:
':: :.:.: :.: : :: :.: :.: :.: :.: : :
REGOLAZIONEORIZZONTALERO
(soloper Rodeo2)
Per una regolazione
fine (t 4
mm) del puntod'incontro
delle
dueante,allentare
la bulloneria
D e spostarele due anteassieme.
Perun allineamento
superiore,
bisognascollegareI'aggancio
allacinghiaallentando
la bulloneriaE.
Al terminedella regolazione,
ribloccareopportunamentei
bulloni.
REGOLAZIONI MECCANICHE
REGOLAZIONE
TENSIONE
D E L L AC I N G H I A
Qualorasia necessario,
regolarelatensionecinghia medianteil gruppo
puleggiadi rinvio:
1) Allentare le viti di
f issaggio
dellapuleggia.
2) Girarela vite di regolazioneper ottenerela
correttatensione della
cinghia.
3) Stringereaccuratamente le viti di fissaggio in mododa mantere
la correttatensione.
"<l
W \
@r
STAFFA ANTIVIBRAZIONE
CASSONETTODI CHIUSURA
Limitaleoscillazioni
e ladeformazione
longitudinale
delcassonetto(opzionale)
di chiusura;è consigliato
montareuna staffafino a m 2.80, entrambese la
travesuperatale misura.Eventualmente
deformarne manualmente
la saqoma
Vite fissaggio
REGOLAZIONEARRESTIMECCANICI
.
Gli arrestimeccaniciservonoa determinaree
regolareI'apeftura
delleante,impedendoanche
eventualioltrecorsa.
Per posizionarli,
agiresullavitedifissaggio.
,.1=,
,
\\ -:t
I
N.B.: Un corretto alloggiamentoe fissaggio degliarresti meccanici non danneggia la guida di
scorrim ento consentendo eventuali regolazioni
G\
v'/
F
@
./
/
/
POSIZIONAMENTO
A R R E SM
T IE C C A N I C I
/
E
STAFFE
ANTIVIBRAZIONI
/
/
R E G O L A Z I O N IM E C C A N I C H E
S U P P O R T OC I N G H I A
perilcontrollo
llsupporto
cinghiaò ildispositivo
dellevibrazionidella
cinghia;Va installato
al centrodegliautomatismia due ante con profilodi supportosuperioreai 3020 mm. Se
necessario,deformarnemanualmentela saqoma.
N.B.: Verificare che durante il funzionamento il supporto cinghia non ostacoli parti in
movimento.
l
.!
VERIFICA
MONTAGGIO
Al terminedel montaggiodella trave e delle regolazioni
meccaniche,
verificaresempreche:
non
vi
siano
rimastiresiduidi lavorazionesullaguidadi
_
scorrimentoa danno della medesimae/o delle ruote dei
carrelli;
_ non vi siano rimastioggetti estraneielo altrezzaturedi
lavoroall'interno
dellatrave;
sia
stato
eseguito
il regolareallineamentodelle ante e
_
posizionatii fermi meccanici,come indicatoprecedentemente.
Alloscopo,eseguiredegliazionamenti
di aperturae chiusura manuali,agendodirettamente
sulleante,primadiawiare
elettricamenteI'automazione.
QUADRO ELETTRICO ZPg
COLLEGAMENTO
ELETTROBLOCCO
MA7012
COLLEGAMENTO
S E L E T T O R EF U N Z I O N I
C O L L E G A N / E N TM
OO T O R E - E N C O D E R
M47041
B A T T E RnTrE
r u- r r u . 2 4 V
LEDSDI CONTROLLO
COLLEGAMENTO
SISTEMA
T A S T OR E S E T
FI
s
S
ils
S
S
S
S
S
s
'F
l
ii
-MF90tl-MF9tII
I
I N N E S T OS C H E D AF O T O C E L L U L A
D I P - S W I T C HS E L E Z I O N I
v r 9 0 11 - 9 111
INNESTo
ScHEDAANlpANtco ua7032
T R I I ! 4 M E RD
SI REGOLAZIONE
MORSETTIERA
COLLEGAMENTO
ACCESSORI
MORSETTI
ERA COLLEGAMENTO
ALIMENTAZION
E
24V
Alimentazione
(predisposto)
del motoriduttore
I
Collegamento
a terra
Alimentazione
di linea(50/60Hz)
Fusibiledi lineada2A
(vedipagina22)
MORSETTI
ERA COLLEGAMENTOACCESSORI
M47011
l f : f
I
1 0 - 11
1 -2
2 - C1
2 - Ri
Alimentazione
accessoria 24Va.c./d.c.
PulsanteStop,contattonormalmente
chiuso(N.C.)
Fotocellule,
eseguonola riapertura
durantela chiusura(N.C.)
Contattonormalmenteapefio (N.O.)sensorecentraleinlerblocco
(solocon bussola)
2 - R1 Contattonormalmenteaperto(N.O.)sensoreesterno(escludibile)
2 - R2 Contattonormalmenteaperto(N.O.)sensoreinterno
2 - M Comando"passo-passo"
(pulsantemanuale),contattonormalmente
aperto(N.O.).
- | contatti 1-2 e 2-C1 sono normalmentechiusi(N.C.)e ponticellatiall'origine
. Per ulilizzarequestefunzionr,
sostituire
i ponticon gli appositidispositivi.
- fl contatto 2-C1 viene ulilizzatoin caso si desideriinserireun sistemadi sicurezza(es. fotocelluleo altro
dispositivo
dicontrollo),
che nonsiapossibile
accogliere
nell'apposita
sedead innesto.Nota:Se nonvieneinserita
la schedafotocellula
MA9011/91'11 o se inseritasi desideridisattivarla.
posizionare
ildip3 in ON (moduloa 4 vie).
- ll contatto 2-M è normalmenteaperto(N.O e ha una doppiaf unzionalità:
)
1) Nellasituazionedi normalefunzionamento
è abilitatoall'apertura,
anchese il selettoref unzioniMA704'lè
selezionatoin "portechiuse".Questafunzionepuò essereulilizzalaper passaggiopreferenziale,
(es. chiusura
serale,comandodi aperturasu selettoria chiaveo magnetici).
2) Selezionando
il dip 5 in ON (moduloa 10 vie)si ha la funzionedi apertura"passo-passo"
(premendoil pulsante
l'antaapre,ripremendo
questafunzionei contatti2-R1e 2-R2vengonoesclusi.
chiude).Attenzione,utilizzando
QUADRO ELETTRICO ZP$
@@o
6 7 8
Tasto RESET,ripristinaidati e fà ripartireI'automazione
in verifica..
E1F-_l
M47032 ll[0 m i
L:]
TastoAPRE,avvial'automazione
a compiereun ciclodi apertura.
F-
Attenzione:La funzionedel tastoapre viene esclusase il dip 5
(moduloa 10 vie)è posizionato
in ON.
IMPORTANTE:
Ognioperazione
di collegamento/cablaggio
o sostituzionischede,
va effettuata
esclusivamente
dopoaver
disinserito
la tensionedi retee scollegato
il polo"+"(rosso)
dell'eventuale
batteriadel sistemaantipanico.
R E G O L A Z I O NTI R I M M E R S
i l l l l l ll f f
I
L:-/
MF 9oil - MF9lil
.^<
\V/
T
/
Eiffi
FE-
t
REGOI.AZIONE
TRIMMERS
NO
I
2
4
5
PUNTO
wLocrrÀ
tNtzlo
CHIUSUM
DI
APERTURA
FUMIONE MLLENTA
AUTOMA, RALLENIA.
PAMIALE
MENTO
TICA
M E N T OI N
APERTURA
CHIUSUM
MISUM
PUNTO
60 + 90oA
DINIZIO
'13
0.5 +
SEC.
5 : 1 2
CM/SEC.
6
7
8
9
INTENSIT
DAI
wLocrrA
FRENATA
rNtzto
DI
NELLA
FASE
MLLENTARALLENIA.
I N I Z I A LDEE L
MENTO
MENTOIN
RALLENIAMEN.
CHIUSURA
APERTUM
TO
PUNTO
\TLoCITA DI
CHIUSUM
VELOCITA
DI
APERTURA
RODEOIIRODEO
2
RODEO
ì RODEO2
i
8 , ó : 5 5 I 1 7 , 2 + 7 8 8 , ó : 5 5 I 1 7 , 2 + 7 8 PUNIO
D'rNrzto
cMlsEC I cvzsrc. cÀvsEc.
I cwsrc
5 : 1 2
CM/SEC
S E L E Z I O N EF U N Z I O N I
Dip a 10 vie
FUNZIONEABILITATA
1
0
N
Memorizzazione(vediattivazionesistemapag l Z).
2
0
N
Controllostato batteriedi emergenza(con MA70g2,vedi pag.18).
.
t
Non utilizzato,
tenereil dip in posizione"OFF"
-
Spintacostante
in chiusura.
ON
Comando"passo-passo"(vedicontatto2-M, pag.l4).
ON
Interbloccocon altra automazione(vedi"funzionebussola"pag.20).
7t8
ON
Esclusione
del funzionamento
(vedipag.19).
dell'elettroblocco
7
8
ON
OFF
Elettroblocco
in servizio
(perbloccaggio
continuo
porteaperteo chiuse)vedi
pag.1g
9/10
ON
Antipanicochiude(vedipag.18)
o
10
9/10
T^i
5
6
i
7
R
718
Antipanico
apre(vedipag.18)
Alimentazione
a tampone(vedipag.18)
Ott
Dip a 4 vie
1
ON
2
FUNZIONEABILITATA
Attivazione
antipanicoa caricaelastica(posizionare
ancheil dip 4 in ON spintacostantein
chiusura,
moduloa 10 dip,vedipag.19).
Non utilizzato,
tenereil dip in posizione"OFF"
e
ON
4
(schedaMF9011o MF9111inseritanel ouadro
Esclusionedellafunzionedellefotocellule
comando,pag.22)
Non utilizzato,
tenereil dip in posizione"OFF"
FUNZIONILED DI CONTROLLO
oooo@o@o
1 2 3 4 5 6 7 8
LED
SEGNALE
SIGNIFICATO
lampeggia
-Encoderfuori uso
-Encoderfuori uso
acceso
(.)
-batterieantipanicoscariche
-alimentazione
24Y a.c. presente
-contattof otocellulaaperto
-funzioneinterbloccopresente(vedi "applicazionebussola")
-anomaliafunzionamentoelettroblocco
-sensoreamperometricoin funzione
-chiusuraautomaticain funzione
lampeggia
6/718 accesi
-erroredi letturadurantela taratura
-fasedi taraturaterminata
(*) in questocaso, il segnaledel led rimane acceso ad indicareche le batterieantipanicosono scarichesolo se il
controllostato batteriedi emergenzaè disattivato (il dip 2 a 10 vie in OFF), mentrelampeggia se il controllodelle
batterieè attivato (dip 2 a 10 vie in ON).
sEFrE
R0tE0
ATTIVAZIONE SISTEMA
VERIFICHEPRELIMINARI
Primadell'avviamento
controllare
che:
{
I'elettroblocco(sepresente)siasbloccatomanualmente,
{
vi sia un correttotensionamento
dellacinghia(pag.12),
{
sianoverificate
le condizioni
descrittea pag.13(verificamontaggio),
{
non visianooggettisullelineeditransitodelleante,
{
tutte le viteriesianocorrettamentebloccate,
{
i sensorisianocorrettamente
allineatie non ostruiti,
{
che le funzionidesiderate
sianocorrettamente
selezionate
(pag.16),
suidip-switch
{
i trimmerssianoregolatiin posizionemediana(pag.1S).
AVVIAMENTO/ TARATURA
Daretensioneall'apparecchiatura
- accensione
del led n.ro3
2. Selezionare
il dip-switch1 in posizioneON
- spegnimento
del led n.ro3 e accensione
del led n.ro8
- Iniziauna manovradi chiusurae di apertura,a velocitàridotta,dopo la qualeI'automazione
si
posizionerà
sul puntodi massimadpertura(1)
- accensione
dei ledsn.ro6, 7 e 8
3 . Selezionare
il dip-switch1 in posizioneOFF
- spegnimento
dei ledsn.ro6, 7 e 8 e accensione
del led n.ro3
4 . Verificare,se presente,che sul selettoreMA7O41siaselezionatauna funzionedi aoerturalcon i
led accesiin sequenza)
5.
comandareun azionamento-"apre"
su 2-R1l2-R2o premendoil tastoapre (vedipag.15)
- l'automazione
si posizionerà
sul puntodi chiusura
6.
Dareun impulsodi apertura
- l'automazione
eseguiràuna manovracompleta
Fareuna completaregolazione
del movimentodelleantetramitetrimmers(vedipag.1S)
7.
8.
9.
Scegliere,
sultrimmer3, il tempodi chiusuraautomatica
più opporluno
fl trimmer2 p_uòessereregolatosolo se presenteil dispositivodi selezionefunzioniMA7041,sul
qualeva preliminarmente
selezionataI'apertu
ra parziaie
10. Riabilitare,se presente, l'elettrobloccotramite la levetta deldispositivo di sblocco manuale
(1)se I'automazione si ferma in chiusura, possibile
è
che te potarità del motore siano invertite; in questo caso agire nel
seguente modo:
-togliere tensione
- portare il dip-switch 1 in OFF
- invertÌre le polarità M-N sulla morsettiera motore (a dx) del quadro
- riprendere dal punto l.
F U N Z I O ND
I ISICUREZZA.
Quando il sensoredi sicurezzarilevaun ostacolo,il microprocessore
comanoa
una riapertura, se l'automazione
sta chiudendo;
unostop,
se I'automazione
sta aprendo.Richiudera
quindidopo il conteggiodi
chiusuraautomatica.
permane,
Se I'ostacolo
in chiusura,
I'automazione
esegueautonomamente,
4 manovredi tentatachiusurae poi si
ferma in apertura,in attesadi un nuovocomando;
in apertura,
I'automazione
sifermaappoggiata
all'ostacolo,
richiudendo
al momentodell'interventodelrcA; ripeteI'operazione
di verificaad ogni comandodi aperturae
si resettacon la manovrasuccessivaall'eliminazione
dell'ostacolo.
(in ambeduei casi,ad ostacolorimosso,vieneautomaticamente
ristabilitoilfunzionamento
tarato)
Trasformazioneverso di
- A portaferma,invertire
la polarita
del motoresui
- Riallineare,
se presente,
I'elettroblocco
MA7O12
M-N sullamorsettiera
dx del quadrodi comando:
- PremereiltastoRESETsul quadrocomando(fà ripartirel'automazione
in verifica)
- Avviare(o riawiare) I'automazione
come da capitolosopradescritto.
IN S E R M
I ENTO
RI
ACCESSO
(a richiesta)
in caso di mancanzadi tensionedi linea,compostoda una coppiadi
di aperturad'emergenza
Dispositivo
'1
che ne assicurala costantericarica.
batterieda 12V per ,2Ah e da una schedacaricabatterie
i seguentitipidi
9 e 10 (moduloa 10 vie),è possibilepredisporre
i dip-switch
Sul quadrocomando,attraverso
linea.
di
tensione
della
caduta
della
momento
al
del
dispositivo
funzionamento
ugualmenselezionate
(vedipag.20),
leseguentifunzionivanno
interbloccato
Nota:Nelcasodifunzionamento
te su entrambele automazioni.
o N t l lr rr t l t r t r t r t l I f
9 OFF
10 0N
Solo apertura. Le portesi apronoe restanoaperte
f ino al ritornodellatensionedi linea.Si verificalo
stessoanchese il selettorefunzioniMA7041è
in "portechiuse".
selezionato
o r u , l lr t r t l t l t r t l t r l I t
I ON
1 0 ON
Solo chiusura. Le poftechiudonoe restanochiuse
"porteapede"su
anchein presenzadi selezione
MA7041.finoal ritornodellatensione.
9 OFF
1OOFF
Funzionamentonormale. Le portecontinuanoa
f ino a quandola tensionedellebatterie
funzionare
scendeal di sottodel livellodi sicurezza,in questo
casole portesifermano.Se il selettorefunzioni
"portechiuse",le porte
MA704'lè selezionatoin
possonoessereapertesolamentedandoun colnan
do sul contatto2-M.
îr:- Vrirrir:
ritir rt ririt irlg r o
T?T?7i-
îtitritllrt_ttxt5.
'-r
I s 10
-j---?T'z
-ll
"ll tl tl ,rtl tl tl r I l
f' l-r 1il1;l1ifir iFrir-iI ir, rlt o
-ET?'?:a7T'i
----__trtE
4l
tx Ga.{)
;."
Nota:nelcasononsia collegatoil selettoreM47041
e si vogliacomunqueottenerelaf unzioneantipanico,
i contatti1-3comeindicatoin figura'
oonticellare
del controllo costante delle batterie
il dip switch2 in oN del moduloa 10 vie (nel sistema
Posizionando
interblocco,posizionarlosu entrambii quadri),si attiva il controllo
costante di carica delle batterie tampone, che nella condizionedi
"230V",ne verificail
solo con tensionedi rete
normalefunzionamento,
"20V"e nelcasoin cuiquestascenda
limiteminimodi caricadellebatterie
attivauna
la tensionedellebatteriedi una delledue automazioni),
sottotale limite(nelsistemainterblocco
proceduradi sicurezza.QuestaproceduraprovocaI'aperturaoppurela chiusuradelleporte(a secondadelle
g e 1O).Mentrenellasituazione
la proceduradisicurezza(segnalatada un
di interblocco,
selezionideidip.
delleportesu entrambele
lampeggio
continuodel LEDn"2 presentenelquadroMASTER)provocal'apertura
dopo
normalmente
riprenderà
il LEDsi spegnee ilfunzionamento
dellebatterie,
automàiioni.Dopoil ripristino
un comandodi apertura.
1r1.g.;In caso di installazionedi automazionesingola.I'attivazionedel controllosulle batteriedisattivail
normale(dip9OFF- 1OOFF).
funzionamento
"EMERGENCY",
segnalatadal LED GIALLO
verificareche sia inseritala funzione
Se presenteMA7O4'1,
accesoe intermittente.
al black-out.
dellaporta,preesistente
il funzionamento
dellatensione,si riattiverà
In ogni caso,al ripristino
I N S E R I ME N T O
ACCESSORI (a richiesta)
MA7O12- Elettroblocco
Dispositivodi bloccaggioelettromeccanico
delleante,a sbloccoelettricoe agganciomeccanicoper caduta.
Bloccal'anta/ein posizionechiusa(e/o in posizioneaperta)agganciandouna staffafissataad un carrello.
Sulquadrocomando,attraversoidip-switchTeS(moduloal0vie),èpossibilepredisporreiseguen
f unzionamento
dell'elettroblocco:
ot,r-rllr-jr
rrrr-IEr-rr-rivv
3il
ît:riLritrililll riLi
4
5
7
6
8
9
îl:ril:rir:riririrr,
i rit:i
z
s
a
s E
t
e
Disattivato.Settaggioa dispositivoassente.
7 OFF
I ON
Blocco a porte chiuse. E'ilfunzionamento
normale:
si agganciaad ognichiusurae si sbloccaelettricamentead ognicomandoapre.E' il settaggiodi
default.
7 ON
8 OFF
Blocco a porte chiuse e aperte. Agganciasia in
chiusurache in apertura(opportunamente
posizionato{'))e si sbloccaelettricamente
ad ogni comando
apree chiude.
7 OFF
Blocco sospeso. Si sbloccacon il primocomanoo
apredopo I'attivazione
o un ripristino
ditensione,
"porte
oppureselezionando
aperte"su MA7041.Si
"portechiuse" "solo
bloccaselezionando
o
uscita"su
M47041.
10 ,
ort-.lt
rrlrlrlr- LErlrl
'
a f \
g r o
l r l r l r l r t rlItt r ; 8l Or F!F l
iîrlltrLtrLLrLt
L LrLl Ir It
ioNl
'
2
s
a
5
6
L
s
e
1
0
]
M11010- Antipanicoa carica elastica
Dispositivo
meccanico
diaperturadelleante,compostoda un sistemaelasticoad azionamento
in assenza
ditensionedi linea.In presenzadi questodispositivo
operaresui dip-switch
come indicaro.
DIPSWITCH
A4VIE
|
- - _ j
o Nl l l i' rl- r i+ll r
,\i
t|
l t V
,:ltr-ltL
li
g
4 ON Attivazionespintacostantein chiusura
(moduloa 10 vie)
a
1 ON Attivazioneantipanicoa caricaelastrca
(moduloa 4 vie)
FUNZIONE BUSSOLA
AD INTERBLOCCO
SCHEMADI DUEAUTOMAZIONE
o
@
@
'1 2 copiedi fotocellule
o
a)
M4701ÍElettroblocco
Scheda(MA9011-MAg111)
SchedaantipanicoM47032
lc,
Radar (MR8002-MR8104)
€,
SelettorefunzioniM47041
\J
E ESTERNA(MASTER)
AUTOMAZION
INTERNA(SLAVE)
AUTOMAZIONE
Funzionamento
Al rilevamentodi presenzadi uno dei radar (esternoo interno),l'automazioneapre la relativaporta e
viene bloccataI'altra,innescandouna sequenzadi operazioniche termina con la
contemporaneamente
chiusuradella2a porta.
SeOUenZl STANDARD:
O INTEHNO
ESTERNO
DA SENSORE
PRESENZA
RILEVAMENTO
oPPosro
1opoRta / eLocco SENSoRE
ApERTURA
cHtusuRA1o PoRtn
2o pontn
APERTURA
cHtusunA 2o pontn / seLocco sENSoREoPPosro
ll sensore centrale (intermedio)collegatosui morsetti2 - Ri, rileva la presenzadi persone tra le due
oppostaa quellache ha eseguitoI'ultima
a riaprirel'automazione
e abilitail microprocessore
automazioni,
apertura,semprecon funzionedi interbloccaggio.
Collegamentispecifici
Collegaregli accessoriai due quadrie tra loro mediantemorsettobussola secondolo schemaillustrato.
Selezionare,
sull'automazione
esterna,il dip-switch
6 in ON: ciò assegnaa questail comandodi gestione
(MASTER).
Sull'automazione
MASTER(checomanderà
I'automazione
gemella)vanno
collegatitutti
isensoridicomando
e l'eventualeMA7O41selettoredi funzioni.
Le fotocellule
e I'antipanico
devonoessereindipendentisu
entrambele automazioni.
Le regolazionidei trimmersvannofatte indipendentemente
sulledue automazioni.
Se non sonoutilizzati
i contatti1-2e 2-C1,devonoessereponticellati
su entrambele automazioni.
Radaresterno
(2-R1)
Collegare ,É
all' MA 7012'
Collegare
all' MA 7041
BUSSOLA
I QUADRO \ [ - " - = ;
COMANDOi rHl ]H] fH\
l
Radarcentrale
o intermedio
(2-Ri)
M F 9 0 1 - 9 11 1
M47032
H-ru*mg"-.
L-
-rt+
MF9011-9111
MA7032
PqfepqlqtqM
l r \
-l
ulîjilER], -TX- RX
GN
. _ -
Radarinterno
(2-R2)
-:
-----tr
l4l-,1
---
in serie
C O L L E G A M E N T IA C C E S S O RAI L
QUADRO
PREMESSA
Per facilitarele operazionidi cablaggioelettrico,è statoprevistosullatraveuno spazioappositamente
studiato
per I'alloggiamento
e la distribuzione
dei cavilungola travestessa.
Colleqare
all'MA7041
M
-
@
=
rW'p,jWlffi1w'q.miW,lm
w @=
tt M F e 0 1 1 - e 1 1 1
[
v
ffiffiy
t
Fusibile
2A25OV
n
.[@
MA7032vil
H
I
LI
::_$
Ponfe per serie botterie
l - ,
f-
.-L
'' 12
LI
Alimenlozione
2 3 0 Vo . c .
|-
4
N
,4F
SEQUENZADEt COLLEGAMENTI
{
{
{
{
sensoreesternosu morsetti2-R1del quadro
sensoreinternosu morsetti2-R2delquadro
alimentazione
sensorisu morsetti10-11 del ouadro
alimentazione
di linea(1)
su morsettirelativideltrasform"lslg{z)(vedipag.14)
protezionea terra sul consuetomorsettodel trasformatore
{
\1)protetta con differenziale da s)mA + magnetotermico da sA (Legge
46/90)
\2)se I'alimentazionee_a24Va.c., è possibitecottegarsidirettamente
atta morsettieradet quadro, proteggendo ta
linea con fusibile da SA.
Per 001MA7032
I f iliperil collegamento
delleduebatteriesonosemprepredisposti.
Bastaeseguireilcollegamento
traquestecon
(cavetto-ponte)
in dotaztone.
P e r0 0 1 M F 9 0 1 1 - 9 1 1 1
Bastainserirela schedaamplificatorenell'apposita
sede dopo aver collegatoopportunamente
i sensori.
N.B.: se non viene utilizzalala scheda,posizionareil dip 3 in oN (moduloa 4 vie).
Nonservonocollegarnentisupplementari.
Rimaneinseritoil ponte2-c1
sERE
P0rt0
ACCESSORI
DISICUREZZA
M F9 0 1 1
M F9 1 1 1
MA 7012
MA 7032
Coppia fotocellule podata7 m.
Doppia coppia fotocellule
portata7 m.
Elettrobloccocomoletodi cordino
disblocco
Sistema antipanico completodi
batterietamponepersistemiCORSA e RODEO
DI COMANDO
MA 7041
MR 8001
MR 8002
MP 8030
MP 8060
MR 8104
MR 8105
Selettorefunzioni
Radar campo strettcl
Radar campolargo
Pedanasensibile800 mm x 300 mm
Pedanasensibile800 mm x 600 mm
Radara microonde
3 m max
Radar a microonde5 m max
MS 9502
Sensore di aoerturaa sfioramento
MR 8334-70-90 Radar di sicurezzaK4
MRT001 Telecomandoper MR8104e MR8105
PERANTE INTELAIATE
PER ANTE lN CRISTALLO(spessoremax'lOmm)
Dotazione
completaper ilfissaggiodiante intelaiate
a,
con pattiniguidaa pavimentointerni(da usarecon
MA7371n471n571)
MA 7351 L 1000 mm
MA 7451 L 1500mm
MA 755f
L 2000 mm
Dotazionecompletaper ilfissaggiodiante in cristallo
da 10 mm, con pattiniguidaa pavimentointerni(da
usarecon M473701747017570)
MA 7353
L 1000 mm
MA 7453 L 1500mm
MA 7553 L 2000 mm
Dotazionecompletaper il fissaggiodi ante intelaiate,
con pattiniguidaa pavimentoesterni
MA7371 L f 000 mm
M47471 L 1500mm
M47571
L 2000 mm
Dotazionecompletaper ilfissaggiodiante in cristalloda
10 mm, con pattiniguidaa pavimentoesterni
MA 7370 L 1000mm
MA747O L 1500mm
MA757O L 2000 mm
MAM 600
MAM 601
Guarnizionecentraleditenutaoercristalli
scorrevoli(confezione30 m.)
Guarnizionelateraledi tenutaoercristall
fissie scorrevoli(confezione30 m.)
N.B. Tutti i profili per la costruzione e movimentazionedelle ante sono in alluminio anodizzatoargento
per:
SISTEMAANTIPANICOA SFONDAMENTO
M|6010
M|6110
Mt6020
1 antamobile(L=1'100mm per anta)
'l
anta mobile(L=1500mm per anta)
2 antemobili(L=1100 mm per anta)
M|6120
M|6030
2 ante mobili(L=t500 mm per anta)
1 antamobilee 1 antafissa(L=1100 mm per anta)
M|6130
M|6040
1 anta mobilee 1 anta fissa(L=1500mm per anta)
2 ante mobilie 2 anlefisse (L=1100 mm per anta)
M|6140
2 anle mobilie 2 antefisse (L=1500mm per anta)
SONO INOLTRE DISPONIBILI I NOSTRI SISTEMIS2OED S4O PER LA COSTRUZIONE COMPLETA DI
PORTE SCORREVOLI IN ALLUMINIO, APPOSITAMENTE PROGETTATI PER L'USO CON LA
SERIERODEO.
E
=
È
(J
(
E
g
co
r a . c ú
E
È
o ( 6
q
E
o
ì
( E ^ L
c
v
' : o
€ èg
-
-
r
ó,
o
E
r
.
ào:
ò q
= a
_
:
N
ofi
t
B E = 5 'È g E g H
Hee
A
ÈEE: ìg tréÈ
€iÈÈ ;È 383
b
=
;*Fî
s I E i ^ f: E
s=;
: -EÈÈ
E = È É . 9 ÈTEe F s H
E
iȀ o
c,j
RPsrts
E
oP
É
=
: = .( -ú :s. à , È N g X=
é*s=
Es:e
.sÌ
lso
q
Fa-:E E= Ee=
-c ocg 'r o.S.o
. > = N E
È È
=
,5
(D
,
E
ì
rÉ9t .g EEF
c
N O
g ) c
u
"
;
ó*.-
5 0
(
€
E
D
fiJ !9^
ò.o
E N
-
F
;
È C E é 6 E E Èe = e Q e
R
$F*€
3ÈÈ€
É€EgE
à
H
5
E
e
4
i . AÉ F È
H
Ís
ul
U)
f
È
-..=
c
= +
O
^
-
g d_ó<,ìo.o
,
_o o x''-
EEÈe:=
É ; E ì = E Q = € S a sèÈà s E ' È È g. g
e=frEE
o
= : : E q gPFÈHS' È : V Q
8
è E
E P * bÈ 5ò ó ' P E^ gÈo - €ò Eo Eo E
eE€=EHÉ
9
E
E
E
E
À
'
_
€
6
È F iSEúFEÈSó =#ú8t €
Èt E
a
BE
r ÈÈe .à 8 E E
o à É o - s E 8 È . 3 , F o * ,o1c*rfm
N È F Eq -E= " y * € E È E ÉEèEè
E =
o-
< fn (.) Cr uJ u- (I f
_ -
!t _.r E z O o - O É . u r t s =
>Èx>rv
":
t:
É
?
Z
Ì
u t î
=
ú
:
E
?
o
-
lJl
-ll
E
+
I
'
N
(l)
c
.N
"c
9
e
ò
5
c
8
s
E
g
(
Ú
:
:
u
d
t
É
O
N
:
.
9
F
=
?
;
ò
.
È
a
-
= €E
É
g q
o
:
€
c
=
Z
6
E
E
e
ò
è
.
a
=
:
c
X
=
É
o
E
.
o
6
=
=
F
E
È
F
P
o
-
F
P Hà
.
c
-
E
E
(D
c
J
s
g
.
Ú
:
5
:
=
óo)
O
-
.
'
.
=
j#
ér 53
_3 =É
9
3
)
E
N
= 6
E
E
0):
E
u
Ò
(
,
Y
o{
.0
<
c
È
5
c
E
=
0
i
x
;
E
Ú
:
d
F
ù
{
8
F
c
ò
Í
R
È
R
-
=
-È
3
q
Y
ì
È
E
ÉA
R
Es
È .Ú
= E .ètr
E
E
E
E
E
ts
8
F
. S E è E E = - N o . : R à X r*
Tuni i deti sono ststi controllati coh t,
masstma cura. Non ci assumiamo comunquè alcuna
E
j
Ir.rJ
IF
la
a
a
o
o
fI
t--
z
uJ
Att data chec^ed nnn th" .*^iiìii
nowevet no Làbilily;s accepted lor any e.rcl
@AssrsrrlznTrcltcn
ssrFMAeuALÌrÀ C A M E
L O M B A R D TS
A. R . L . _ _ C o r o c r u o
l.l'iiJl:?'"-j#"
**-1i,-^,.
!d!
CANCELU
AUIOMAIìCI
E
b
' FE
È
r
-
c
(
È
E
E
. J d J. Èj _ ÈÈ
;
;
(
o
È
=
À
y
.
_
;
=
=
c
8
E t r É o ,
a
c
d
;jJil",,W
C A M EC A N C E L L A
I U T O M A T I CS
I .P.A.
Dossor or Casre
n (TREVISO)
)(ú9) 0422490960 i ,, (+39) 0422 490944
M. (Mt)
I 1+ss; 02 26708293 G 1*ss; 02 2s4so28l
CAME SUD S.R.L.=-=_--_--NAPOLI
J (+39) 081 7S244sS
. (+39) 091 7529109
(PAHts)
ÎA,M^E^f
1ANCEs A. -Narre nRFcÉDrx
I (+33)01 46130505 -. (+33)or +OtsOsOó
-Ko"^ro.err(srurrGART)
ÎA.ME-9YPH
I (+49)07 11839590 ; (+49)07 trSSgSgZé
MrAMt(FL)
ÎAy:.(AyE*L9nlL.r.c.
Srrruo srr (BERL|N)
-{ ( + 1 ) 3 0 s 5 9 s o 2 z 7 - . ( + 1 ) s o s s g o s b z é ÎA.ME_!yI|
.l (+a9)0s 33988390 -. (+49)os ssgeessod
C A M EA U T O M A T I S M OS
S. A _ -MADRID
CAMEPL SP.ZO.O-=_--WARSZAWA
{ (+34) 091 5285009 -, (+34) Og1 4685442
) Glm) ozz ssosozo ,; 1+48)0228369920
C A M EB E L G I U M
_ L E S S I N E S CAMEUNITED
KINGDOM
LTD-NOITINGHAM
| (+s2) 068 333014
, (+32) 068 338019
) (+44)o11sg3172oo-i (+a4) 01159382694
@
ponre luroulrrcue
I eurouertc DooRsI eonres AuroMATreuEs
I nurouanscue rúReru| euenrasAUToMATTcAs
SELETTOREFUNZIONI
MA7041
MA7O41F
FUNCTION SELECTOR
sÉtecreun DEFoNcroNs
CAME
F UN CTI ONSWAHLSCHALTER
SELECTORFUNCIONES
Dispositivoelettronicoper la selezionedellefunzioni per l'uso dei sistemi CORSA- RODEO- FLY
Electronicdevice for selectingfunctionson CORSA - RODEO - FLY systems
Dispositifélectroniquepour la sélectiondes fonctions d'utilisationprévueslors de I'emploides systèmes CORSA- RODEO- FLY
ElektronischesSysfemzur Wahl der f[ir die AntriebssystemeCORSA - RODEO - FLY vorgesehenenSteuerfunktionen
Dispositivoelectrónicopara la selección de las funcionesde uso previstaspara los sistemasCORSA- RODEO- FLY
-cARAcrERtslcAsrEcNrcAs
- TECHNI:AL
TEcNTcHE
spEclF/cArloNs- cARActÉntsleues recHNreuEs- rEcNlscHEDATEN
cARATTERIsTIcHE
ALIMENTAZIONE:
12V d.c.
ALIMENTATION:
12Vd.c.
VOLTAGE REQUIREMENT:
12V d.c.
yERSORGUNGSSPANNUNG:: 12V Gleíchstrom
ALIMENTACION:
1 2 Vd . c .
ASSORBIMENTO: 50 mA max
50 mA max
CURRENTDRAW:
ABSORPTION: 50 mA max
STROMAUFNAHME:50 ntAmax
ABSORCION:
50 mA max
SERVIZIO: CONTINUO
DUW CYCLE:CONTINUOUS
SERVIGE: CONTINU
BETRIEB:
DAUERBETRIEB
SERVICIO: CONTINUO
Grado di protezione= lP 54
Protectíon rating=
lP 54
Oegrède protection= lP 54
Schutzgrad=
lP 54
Grado de proteccion= lP 54
Cavo di collegamento
Sezioniconsigliate:
Raccomended c ross-sectionaI
diametersof connectingcable:
Càblede connexion
Sectionsconseillées:
AnschluBkabel
EmpfohIene Querschnifte:
Cablede conexíon
Seccionesaconsejadas:
0 > 1 0m t .= A 0 , 1 5
1 0 > 2 5m t .= @ 0 , 2 5
Schedabasequadro comando
zP7-ZP8-2P10(CORSA- RODEO- FLY)
Motherboard controI paneI ZP 7-ZP8-ZP 10
(CORSA-RODEO-FLY)
Cartebase armoirede commandeZP7-ZP1z P 1 0( c o R s A - R o D E O- F L Y )
Grundolatine
Schaltaffel
zP7-ZP8-2P10(CORSA- RODEO- FLY)
Tarjetabase cuadro de mando
(CORSA- RODEO- FLY)
ZP7-ZP8-2P10
MONTAGGIO
1)Togliere
preventivamentela
tensionedi alimentazione dalla porta;
2) Predisporreil
fissaggiodel selettore
funzioniMA 7041e
del cavo di collegamento (con la sezione
indicata);
3)Collegare il
selettorefunzioni MA
7041con la relativa
scheda base.
INSTALLATION
1) Disconnectthe power
to the door automation
system;
2) Mount the functìon
selectionMA 7041,
connect the cable
(whose cross-sectional
diametermust be as
indicated);
3) Connect the MA
7041 FunctionSelector
to the related master
card.
APPLICATION
1) ll faut couper fa
tension d'alimentation
de la porte;
2) ll faut tout d'abord
préparerla fixationde
le sélecteurdu
fonctions MA 7041et
mettre en place le
càble de connexion(de
la section indiquée);
3) Connectéele
sélecteurdu fonctions
M4704'l au relative
carte base.
INSTALLATION
1) Vor der MontagemuB
der Strom am Tor
abgeschaltetwerden;
2) Zuerst die
Befestigungdes
FunktionswahIschal -ters
MA 7041 und die
Anordnung des
AnschluBkabels(mit
dem angegebenen
Quersch-nitt);
3) SchlieBenSie den
FunktionswàhIschalter
M47041 an die dazugehórige Basiskartean.
APLICACION
l) Desconectar
previamentela
tensión de
alimentaciónde la
puerta;
2) Predisponerel
enclajedel selector
de funcionesMA 7041
y la disposicióndel
cable de conexión
(con seccion como
indicado);
3) Conecteel selector
funciones M47041
con la tarjeta base
cor-respondiente.
LED GIALLO(EMERGENC\')
YELLOWLED (EMERGENCY)
LED JAUNE(EMERGENCY)
GELBELED (EMERGENCY)
LED AMARILLO(EMERGENCY)
LEDA BARRE
BAR LED
LED A BARRE
BALKENANZEIGELED
LED A BARRAS
PULSANTE"SELECTION".
Premereil pulsantein
sequenzaper selezionarele diverse funzioni.
"SELECTION"PUSHBUTTON.Press the pushbuttonin
sequenceto select the differentfunctions.
BOUTON"SELECTION'.Appuyer sur le bouton en
séquence pour sélectionnerles différentesfonctions.
KNOPF "SELECTION".Den Knopf mehrmalshintereinander
drùcken,um die verschiedenenFunktionenauszuwàhlen.
BOTON"SELECTION".Oprima el botón en secuencia
para seleccionarlas distintasfunciones.
LED ROSSO(CLOSED)
RED LED (CLOSED)
LED ROUGE(GLOSED)
ROTE LED (CLOSED)
LED ROJO(CLOSED)
FUNZIONI. FUNCTION- FONCTION- FUNKTION- FUNCION
= led ENTRY- EXITaccesiin sequenza.
in INGRESSO
e in USCTTA
QFunzionamentoAUTOMATICO
=
solo in USCITA led EXITaccesoin sequenza.
@FunzionamentoAUTOMATICO
PARZIALEin ingressoe in uscita= led ENTRY- EXITparzialmenteaccesiin sequenza.
QneenfUm
(4)PORTACHIUSA= led CLOSEDacceso.
éponra APERTA= red ENTRy- EXlr accesi.
lampeggiante;al cicto succesivoil led si spegne
@stsreUa ANTIPANIcO= led EMERGENCY
disattivandol'antipanico{r}.
exrr O
IHH
HÎ
ò
=
QnUfOUnftC operationon ENTRYand on EXIT the ENTRY EXIT LEDslight up in sequence.
=
lights
in sequence
EXIT
EXIT
LED
up
the
I4AUTOMATIC operationonly on
= the ENTRY- EX\T LEDs partiatlylight up in sequence.
OPENTNG
on
entry
and
on
exit
Qennnet
(4)DOORCLOSED= the CLOSEDLED lightsup.
6,OOO? OPEN= the ENTRY- EXIT LED tiohtsup.
@eNrteeurc sYsTEM = theEMERGeNóv trb flashes;during thenext cycle the LED turnsoff
deactivatingthe anti-panicsystem (1).
Exrr
óexr
Sz
IH
à I'ENTREE
et à la SORTIE= led ENTRY- EXITallumésen séquence.
QFonctionnementAUTOMATIQUE
uniquementà la SORTIE= led EXITalluméen séquence.
@FonctionnementAUTOMATIQUE
=
partiellementallumésen séquence.
QOUVenfURE PARTIELLEà l'entréeet à la sortie led ENTRY-EXIT
í 4 ì P O R T EF E R M E E= l e d C L O S E Da l l u m é .
oiivÉRTÉ = ieciENTRY- EXiTallumés.
éponrr
= led EMERGENCY
clignotant;au cycle suivant,le led s'éteinten
@SVSfeVfe ANTI-PANIQUE
désactivantle systémeanti-panique{t).
AUTOMATlK-Betriebbei EINLASSund AUSLASS= LEDs ENTRY- EXIT leuchtennacheinanderauf.
AUTOMATIK-Betriebnur bei AUSLASS-- LEDs EXIT leuchtennacheinanderauf.
TETLWEISES
auf.
OFFNENbei Einla! und Ausla3= LEDs ENTRY- EXITleuchtenzum Teilnacheinander
TUR GESCHLOSSEN= LED CLOSEDeingeschaltet.
TÚR ÓFFNEN= LEDs ENTRY- EXITeinoeschaltel.
= led EMERGENCYblinkt.Beim nàchstenZyklus geht das LED aus und das
ANTIPANIK-SYSTEM
Antipanik-Systemwird abgeschaltet(1)
ó
ENrRYg,
(
@
Hî
/'
\?
,*
ENrRY g'
M
ó
Exrr @
M
* ** -*
x
_
en ENTRADAy en SALIDA= led ENTRY- EXITencendidoen secuencia.
QFuncionamientoAUTOMATTCO
(!)FuncionamientoAUTOMATICO
sólo en SALIDA= led EXITencendidoen secuencia.
PARCIAL
en secuencia.
en entraday en salida= led ENTRY- EXITencendidosparcialmente
QAeenfUnA
(4)PUERTACERRADA= led CLOSEDencendido.
éponre ABIERTA= led ENTRY- EXlr encendidos.
= led EMERGENCY
intermitente;en el ciclo siguienteel led se apaga
!OSISTEMAANTIPANICO
desactivandoel antipénico{1).
'tl
(1) Con MA7041F,
sistema antipanico è
sempre attivo contemporaneamentea tutte
le funzioni tranne che
in "porta chiusa".
(1) WithMA7041F,the
anti-panicsystemis
alwavssimultaneously
activewithalt the
functionsexceptfor "door
closed".
@
CAME
(1) Avec MA7041F,le
systéme anti-panique
est toujours-activé en
méme temps que
toutes les fonctions,
sauf celle de "porte
fermée".
Vn ManR sE4a Lr6ÈF*,,15
31030úoswgrCAsffi,: ' :.',
:
:.
TREVISO
c/JuN óEM1îlîat'l?
V6 FEReffiÉ lMPero, 198
CMZ LorcAl/
EO14*NÀPOLI :
Bmosrus,
7 EUÈD6 HARiis
g?7Sf NMieCÈDÉx
FAfrIS
:
itiràÉNs'rÀAssg,I
18358$errui
BE*LIN ::,r:::.
38ù'FMADNID
TW4A
1?/1
rcRMA
gÍ.urTo RT
( ) Bei MA7041Fistdas (1) Con MA7041F,el
Antipanik-System
immer sistema antipànico
gleichzeitigmit allen
esté siempre activo
Funktionen
contemporàneamente
eingeschaltet,
auBerbei con todas las
"Tùrgeschlossen".
funciones salvo con
"puerta cerrada".
internet
www.came.it
e-mail
[email protected]
@
CAME
poRtEAurouATtcne
runrru| eurnrasAuloMATrcAs
I nurounnscur
I eurounncooonsI eonrrsAulonATreuEs
MF 9011
9111
DI SICUREZZA
MICRO.FOTOCELLULA
SECURITY M ICRO-PHOTOCELL
DE SECURITE
MICRO.PHOTOCELLULE
S ICHEHHEI TSFOTOZELLEMIKHOSCHALTE R
DE SEGURIDAD
MICRO.FOTOCELULA
SCHEDABASE - MOTHERBOARD. CARTE BASI
GRUNDPLATINE- TARJETA BASE
,,-ò
COMPONENTIARTICOLO
ITEM COMPONENIS
ARTICLE
COMPOSAAITS
KOMPONENTEN
ARTIKEL
DEL ARTICULO
COMPONENTES
G',
YA--:ì==== ,L'=,
ll
I
loo
l_
lhn.l-rrnl
"ll7ì
^
V.-S
v A, \(
ll.'
t-l
MO
Scheda base
Fotocellula
Item
Motherboard
Photocell
Article
Carte base
Photocellule
Artikel
GrundPlatine
Photozellen
Articulo
Tarjeta base
Fotocelula
M F 9011
1
1
MF9111
1
2
Ol
h>_l
| ,
[,
C O M P O N E N TPI R I N C I P A LSI C H E D A
'1 Morsenrere
,
2) Trimmer regolazione portata
3) Connettori per inserimento su schede
ZP7, ZP9 e ZP1O
4) Strip selezione 1 o 2 fotocellule
Articolo
| \Jl
"#;
t*"'qffi'
MAIN
1) Terminal blocks
2) Range adjustment trimmer
3) Connection plugs to installation on ZP7,
ZP9 and ZPl0 motherboards
4) 1 or 2 photocells selection strip
PBINCIPAUX COMPOSANTS DE LA CARTE
1) Pt"C*" à b-rt"
2)Trimmer de réglage portée
3) Connecteurs pour l'embrochage sur ies
cartesZPT,ZPg et ZP10
4) Strip pour la seléction de un ou deux
photocei,ules
HAUPTKOMPONENTEN DER PLATINE
t 1 Xtemmenteiste
2 ) Beichweitenregelungstrim mer
3) Stekverebinder Platine ZP7, ZPB u. ZP10
4) Streifen zur Wahl 1 bzw. 2 Fotozellen
ALIIIENT&ONE:
24V AC/tr
ASSOFBIMENTO:
AC = 125mAmax
DC = 40mAmax
ALIIiENTAfION:
ABSARPTION:
AB$BPnON:
SINOMEMNN|MP
ABSOBENGA:
AC = 125m4 max
DC = 40mA max
AC = l25mAmax
DC = 40mAmax
AC = 125m4max
DC = 40mAmax
AC = 125m4max
DC = 40mAmax
SORTIECONTACT:
N.C.
s O VD C - 0 . 14
(resistive load)
POFTATA:
RANGE:
PORTEE:
uptoTm
iusqu'a 7 m
25 ms
TEMPO DI
EIPRISTINO:
200 ms
DI
TEMPERATURE
LAVORO:
da -20"C
a +70"C
AIJIIENTACION:
24VAC/rc
N.C.
50v Dc - 0.14
(caricoresistivo)
TEMPO DI
INTERVENTO:
STROMVEA9GUTIG:
24V AC/DC
24V AC/rc
USCITA
CONTATTO: CONTACTOUTPUT
finoa 7m
COMPONENTESPRINCIPALES
TARJETA
1) Caias de bornes
2)Trimmer de regulación de Potencia
3) Conector para inserción sobre tarjeta
ZP7, ZPB y ZP1O
4) Strip selección 1 o 2 fotocélulas
POWERSWPLY:
ACTIVATIONTIME
25 ms
RE.ACTIVATION
TIME:
200 ms
OPERATING
TEMPERATURE:
from -20"C
to +70"C
N.C
50v Dc - 0.1A
(charge résistive)
TEMPS DE
INTERVENTION:
25 ms
TEMPS DE
FENNTERVENTION:
200 ms
IEMPERATURESDE
TRAVAIL:
de -20"C
a +70'C
24V ACIDC
AUSGANG
KONTN<T: SALIDA@NTACTOI
N.C.
N.C,
s0v Dc - 0.1A
s O VD C . O . 1 A
(ohmscherbelastung) (carga resistiva)
REICHWEITE.
bisTm
ANSPRECHZHT
ALGANCE:
hasta 7 m
TIEMPO DE
RESPUESTA:
25 ms
25 ms
RTNKSTELLZEIT.
TIEMPODE FEARME
200 ms
200 ms
BETRIEBS
TEMPERATUR
von-20'C
bis +70'C
DE
TEMPERATURA
TRABAO:
de -20"C
a +70'C
COLLEGAMENTI- CONNECTIONS- CONNEXIONS
ANSCHLUSSE- CONEXIONES
FOTOCELLULA- PHOTOCELT- PHOTOCELLULE
PHOTOZELLEN- FOTOCELULA
I cavi schermati da 6 mt
16 m lenght shieldedcables
I càbles avec blindage de 6 m
6 m lange abgeschirmteLeitungen
cables apantalladide 6 m
sensore trasmittente TX
transmitter sensor TX
partie émettrice TX
Funksendersensor TX
sensor emisor TX
--'TQYponticellodisattivato
jumperoff
pontdebranché
brúckedeaktiviert
Puentedesactivado
\'\[\
w
g ù
'-.ri.
-,==S-<
"o-og
xxn=lÉ-l
Y
//'-- -\ '.
!
EE
th
iît
,IW
f f i ' /
COLLEGAMENTOSINGOLA FOTOCELLULA
SIN GLE PHOTOCELL CONN ECTI ON
B R A N C H E M E ND
T ' U N EP H O T O C E L L U L E
ANSCHLUB EI NES PHOTOZELLEN
CONEXIONDE UNA FOTOCELULA
''r&€
sensore riceventeRX
receiver sensor RX ,
partie réceptrice RX ,
FunkempfàngersensorRX
sensor captador RX
ponticelloattivato
iltmnàr
f=trnl
maschera di
foratura
drilling map
gabarit de
crevatson
Bohrschablone
plantilla de
horadación
!
;
È-,-
f
-l-
^
\
rl-4
r
\/
;;l
111=1 u
fn\
/
-
/
/.
|
l
hn
pontbranché
brúckeaktiviert
puenteact
activado
Puenle
út-l
i v
l
)
COLLEGAMENTODOPPIAFOTOCELLULA
DOUBLE PH OTOCELL CONN ECTION
BRANCHEMENTDES DEUX PHOTOCELLULES
ANSCHLUB ZWEI PHOTOZELLEN
CONEXIONDE DOS FOTOCELULAS
- REGLAGEPORTEE
ADJUSTIV1EI,,IT
REGOLAZIONEPORTATA- F,p'NGE
I:INSTELLUNGENREICHWEI - REGULACIONALCANCE
su ZP7-ZP8-2P10
sor-osÉr{or{lf{sERrrA
onLytFNot NsTALt::o
ouZP7-ZP8-2P10
ZP7-Z91&ZP10
sEunHr DAilsu cÀsrqu'eurm sonpAss*A*q{Ércn cúRrE
NuRwtNNwcur eu ZP7-ZP8-2P10aaarscutossat
solo sr ro EsrAfisERîroA
sosnsZP7-ZP8-2P10
,z=\
Alimentazione24V ACIDC Contatto N.C.
24V AC/DCpowersupply Contact N.C.
Afimentation 24V ACIDC Contact N.F.
24V AC/DC Ruhekontakt
Stromversorgung
Afimentación 24V ACIDC Contacto N.C.
finoa 1 m
'': --l'r\ lP^t-"'i-"1
,eúYv
q
,
i'i
hasta 1 m
';,r
. - - -ì..
..\
,l.
\.! ' I t '
fino a 3.5 m
upto3.5m
i u s q u ' a3 . 5 m
bis3.5 m
hasta3.5 m
--ì''.
finoaTm
uptoTm
i u s q u ' a7 m
bisTm
hasta 7 m
,=,r,
.,r'"
fufr; i doii ripodoti nel pÈsonie ibcfro sono
ndioiìvl. Lo CAME s.p.o. s rlseryo di oppoF
îorc deniuoli modlliche inccnil oil mlu:ione
iecnolog co del prcdon .
.,.)r,ioro, o.ry a/rl! 5i'1 r.re'rtr. ",e ',r"i r.
' o ' l
' - o o
' ' l
r...ovil,,e.tr
or,fÉ !.oaù(r.
/
l
\/6.tfn
Toutas les donnés monrionnèes dons e livrcr
sonr indicoîives. CAME 3e résorye Le dro
dopponer des modifcoiions évontuóJ16 por
roppod ó i évo uÌon'échnolog:que dr! prcduils.
@ Vl* M}Élt[i seiii.,!OE*rÀ,::16
Slaflpr=xMmrurJ7
"'
gtogo bosm u CesrE*
TÈfVrso
$a'l'i'
here*ro, 1Cg
aelE,ft4:t'tf,Èàg=,
pEx
*737
Fry11;.;
iÉ
'=
41re,. .ir' ro,r,e0ende. Seschre'lunq
o r l t e q e b e r ì c r iìl . r , é n o r e . e . n " o . ' r . t o . d ì o Î i . ,
\ f
'fodos
Iosdolo€ d€ cb libÈló son indicoiivos
CAME s.D.o. sc ceryo sld.recho de orcdor
os modilicociones orcducidos oor lo solude ld prcdudos.
ción bcnológi6
tnternet
www.came.it
e-mail
[email protected]
17tt
ffi'"[T&*i
CAME
1^
\!rl
i
j
I .{{fqqù5rFrÈ
,,:a'-bÉfiLlt{
,liiii8$6sÉi*
/
I
'.:Y. )" ,
1 2 1 0 08 9 5 3