Catálogo General Catalogo Generale

Transcript

Catálogo General Catalogo Generale
Catálogo General
Catalogo Generale
NATURE INSPIRATION
Índice · Indice
¿Qué es? · Che cows’è?
5
Propiedades · Proprietà9
Colores · Colori 29
- Snow Series
32
- Pure Series38
- Light Series42
- Nature Series46
- Stars Series
50
- Royal Series54
- Royal + Series 56
- Luxury Series60
- Ficha Técnica · Scheda Tecnica
64
Piezas de colada · Pezzi di colata69
- Unique Series 70
- 3-way Series74
- Basic Series76
Material de unión · Materiale per giunti
Accesorios · Accessori
81
85
Limpieza y mantenimiento · Manutenzione e pulizia91
Garantía · Garanzia
99
Sectores y apliaciones · Settori e applicazioni 103
Certificados · Certificati
115
4
¿Qué es?
Che cows’è?
Material de última generación que es capaz de lograr con éxito la
transformación de las ideas en realidades.
Materiale di ultima generazione in grado di ottenere con successo la
trasformazione delle idee in realtà.
5
KRION® LA SUPERFICIE SÓLIDA DEL GRUPO PORCELANOSA
KRION® es una superficie sólida (Solid Surface) de nueva generación desarrollada por Systempool, empresa del Grupo
Porcelanosa.
Es un material cálido al tacto y similar a la piedra natural. Este material está compuesto por dos terceras partes de
minerales naturales (ATH: Trihidrato de Alúmina) y un bajo porcentaje de resinas de gran resistencia. Esta composición
dota a KRION® de unas claras particularidades exclusivas: carencia de poros, antibacterias sin ningún tipo de aditivo,
dureza, resistencia, durabilidad, facilidad de reparación, escaso mantenimiento y fácil limpieza.
Se trabaja de forma similar a la madera, lo que nos permite cortar las planchas, unirlas, termoformarlas para realizar
piezas curvas e incluso ofrece la posibilidad de emplearse en el sistema productivo mediante colada, logrando construir
diferentes diseños y proyectos inalcanzables con otros materiales.
Podemos crear espacios sin juntas, lo cual impide la proliferación de bacterias y facilita su limpieza y mantenimiento.
Disponemos de una amplia gama de colores entre los que destaca el acabado blanco por su pureza y neutralidad,
sobresaliendo frente a otros materiales similares.
Es un material ecológico, ya que puede reciclarse al 100%. Todo producto fabricado con KRION® puede ser reprocesado y
utilizado de nuevo en su ciclo de producción.
UN MATERIAL DE
ÚLTIMA GENERACIÓN
UN MATERIALE DI
ULTIMA GENERAZIONE
[EXCLUSIVE FORMULA]
67% mineral
+
33% monomers
6
KRION® LA SUPERFICIE SOLIDA DEL GRUPPO PORCELANOSA
Il KRION® è una superficie solida (Solid Surface) di nuova generazione, sviluppata da Systempool, azienda del Gruppo
Porcelanosa.
È un materiale caldo al tatto e simile alla pietra naturale. Questo materiale è composto da due terzi di minerali naturali
(ATH: alluminio triidrato) e da una piccola percentuale di resine ad alta resistenza. Tale composizione conferisce al KRION®
alcune particolarità esclusive: assenza di pori, proprietà antibatteriche senza alcun tipo di additivo, durezza, resistenza,
durevolezza, manutenzione ridotta, nonché riparazione e pulizia agevoli.
Si lavora in modo simile al legno, il che ci consente di tagliare le piastre, unirle, sottoporle a termoformatura per realizzare
pezzi curvi; offre anche la possibilità di utilizzarlo nel sistema produttivo tramite colata, e ciò consente di costruire diversi
design e progetti impossibili da realizzare con altri materiali.
Si possono creare spazi senza fughe, il che impedisce la proliferazione di batteri e agevola la pulizia e manutenzione del
prodotto.
Questo materiale, che eccelle rispetto ad altri analoghi, è disponibile in una vasta gamma di colori tra i quali spicca la
finitura in bianco, puro e neutro.
È un materiale ecologico, dato che può essere riciclato al 100%. Tutti i prodotti realizzati in KRION® possono essere rilavorati
e riutilizzati nel ciclo produttivo.
TRANSFORMA LA REALIDAD
TRASFORMA LA REALTÀ
7
MT
8
Propiedades
Proprietà
Las propiedades intrínsecas de KRION® le otorgan un gran número de
posibilidades de manipulación.
Le proprietà intrinseche di KRION® gli conferiscono un gran numero di
possibilità di manipolazione.
MT
9
COMPARATIVA CON OTROS MATERIALES
CONFRONTO CON ALTRI MATERIALI
WOOD
Non Porosity
Rigidity
Reparability
Ambient corrosion resistance
Lightness
Temperature resistant
Translucency
Thermoformability
Anti-Bacteria
Seamless
UV resistant
Backlight
Frost proof
Easy tooling
Colors
Pure white
MT
10
SOLID
SURFACE
GENERAL
GLASS
METAL
STONE
PROPIEDADES Y CARACTERÍSTICAS
PROPRIETÀ E CARATTERISTICHE
Outdoor
Durability
Bespoke
Sustainable
Aesthetic
Maintanability
Buildability
UV RESISTANT
EASY CURV
ES
IA
ER
T
AC
IB
T
AN
ULTRA WHITE BACK
LIG
HT
ED
RW
YEA
SI T
Y
ICA
TIONS
TE
RO
NO P
O
TIF
ER
US
LUMINOUSLUM
INO
SEAMLES
S
U
SL
C
INO
VE
RS
T
FI
AF
R
G
TIAN
I
T
RE
C IC
LAB
LE
E
MAINTENANC
NTY
ARRA
Y
C
3D PIECES B
Y MO
LD
YS
TO
N
AN E L
MPACT P
A CO
A
OV
10
0%
EASY
MIN
AL U
INN
ST
ON
COTLEODURS
K LIGH
B AC
AL SOLUTION
S
NIC
H
C
TI
ON
HE
RM
AL
F
OO
PR
RE
FI
CHEMICAL R
ESIS
TA N
T
E
10
A
TR
UL
IT
WH
SH
OC
KR
ES
TIS
TAN
T
BIG S
IZE
MT
11
Natural
Naturale
Este material está compuesto por dos terceras partes de minerales naturales (ATH: Trihidrato de Alumina) y un bajo porcentaje de
resinas de gran resistencia.
12
Questo materiale è composto da due terzi di
minerali naturali (ATH: alluminio tridrato) e
da una piccola percentuale di resine ad alta
resistenza.
Antibacterias
Antibatterico
Resistente a hongos y bacterias.
No permite la proliferación de hongos y bacterias.
Resistente a funghi e Batteri. Non permette la
proliferazione di funghi e batteri..
Muy baja volatilidad
de componentes orgánicos (VOCs)
Volatilità
Aséptico.
Apto para instalar en quirófanos.
Asettico. Adatto all’utilizzo in sale operatorie.
KRION® no permite la proliferación ni crecimiento
de bacterias u hongos en su superficie, esta
propiedad es intrínseca a la composición del
material y no se requiere de aditivos añadidos
para lograr este efecto permanente. Esta
propiedad lo hace idóneo para ambientes con alto
requerimiento higiénico-sanitario, como pueden
ser salas de quirófanos o salas blancas.
di
componenti
organici
molto
bassa. (VOCs) Il KRION® non consente la proliferazione, né la
crescita di batteri o di funghi sulla superficie:
questa proprietà è intrinseca alla composizione
del materiale e non richiede l’aggiunta di additivi
per ottenere questo effetto permanente. Grazie a
questa proprietà è adatto ad ambienti con elevati
requisiti igienico-sanitari, quali le sale operatorie
o le sale bianche.
13
Ecológico
Ecologico
ECO-FRIENDLY
KRION® es un material respetuoso con el medio
ambiente, dos terceras partes de su composición
corresponden a minerales naturales. Otros aspectos
que lo caracterizan en materia medioambiental, son
el no ser emisor de compuestos volátiles. Así como
la cualidad de ser un material fácilmente reparable
recobrando su aspecto inicial , por lo que reduce las
necesidades de reposición cumpliendo de este modo
con las condiciones de durabilidad recomendadas en
las guías de medio ambiente internacionales.
14
KRION® è una materiale che rispetta l’ambiente;
la sua composizione è caratterizzata per due terzi
da minerali naturali. Anche il fatto di non produrre
composti volatili è una caratteristica della sua capacità
di rispettare l’ambiente. Possiede, inoltre, la qualità di
essere un materiale facilmente riparabile in grado di
recuperare l’aspetto iniziale. Riduce, così, le necessità
di ripristino e soddisfa in questo modo le condizioni
di durevolezza consigliate nelle guide ambientali
internazionali.
100% reciclable
100 % recycelbares
KRION® también es un material ecológico ya que
puede reciclarse al 100%. Todo producto fabricado
con KRION® puede ser reprocesado y utilizado de
nuevo en su ciclo de producción y de esta forma no
consumir nuevos recursos naturales. Algunas series
de KRION® están fabricadas con material reciclado
hasta un 35%. También puede alargase su ciclo de
vida creando nuevos productos, composiciones y
diseños a partir de otros ya usados.
KRION® è anche un materiale ecologico dal momento
che si può riciclare al 100%. Tutti i prodotti fabbricati
con KRION® possono essere rielaborati e utilizzati
nuovamente nel loro ciclo di produzione in modo tale
da non consumare nuove risorse naturali. Alcune
serie di KRION® sono fabbricate con materiale
riciclato fino a un 35%. È anche possibile allungare il
loro ciclo di vita creando nuovi prodotti, composizioni
e design partendo da altri già usati.
15
Blancura intensa
Bianco intenso
16
Técnicamente el KRION® alcanza un nivel de
blancura superior al 99,8%, que en combinación
con su alto índice de refracción da lugar a
un material luminoso y puro, algo inédito en
materiales sólidos.
Tecnicamente il KRION® raggiunge un livello di
bianco superiore al 99,8%, che insieme all’alto
indice di rifrazione, consente di ottenere un
materiale puro e luminoso, il che è insolito nei
materiali solidi.
Ultra blanco
•Alto grado de reflexión
•Pureza natural, ultra blanco
•Alta luminosidad
•Blanco ideal. (CIE)
•Gran estabilidad de tonos
Ultra bianco
•Alto grado di riflessione.
•Purezza naturale, ultra bianco.
•Altà luminosità con l’incidenza della luce
•Bianco ideale (CIE)
•Grande stabilità di suonerie
Fácil Limpieza
Facile da pulire
Ante cualquier mancha común, quemadura
superficial, graffiti o rotuladores, el material es
inmediatamente devuelto a su estado original
simplemente siguiendo nuestras instrucciones
de limpieza recomendadas.
In caso di macchia comune, bruciatura
superficiale, graffiti o macchia di pennarello, per
ripristinare immediatamente l’aspetto originale
del materiale basta seguire le nostre istruzioni
per la pulizia.
17
Apto para uso alimentario
Adatto per l’uso alimentare
KRION® es apto para uso alimentario, cumpliendo
las normativas norteamericanas y europeas,
por lo que puede emplearse en contacto con
alimentos.
La aplicación del KRION® también es idónea para
las áreas de descanso, cafeterías o comedores
Il KRION® è adatto per l’uso alimentare,
rispettando le normative statunitensi ed europee,
perciò può essere impiegato a contatto con i cibi.
L’applicazione KRION ® è ideale anche per aree
di sosta, caffetterie o mense
Regulation 10/2011
18
Alta resistencia a ataques químicos
Resistenza elevata agli attacchi di sostanze chimiche
La excelente respuesta del KRION® ante
ataques químicos lo hace idóneo para su uso en
laboratorios, instalaciones profesionales y todo
tipo de aplicaciones donde se requiera poder
regenerar la superficie con facilidad para dejarla
sin esfuerzo en su estado original.
L’ottima risposta del KRION® nei confronti degli
attacchi di sostanze chimiche lo rende adatto
all’uso in laboratori, strutture professionali e
qualsiasi tipo di applicazioni in cui sia richiesto
poter ripristinare agevolmente lo stato originale
della superficie.
19
Elevada resistencia al fuego
Elevata resistenza al fuoco
La familia de productos KRION® está considerada
como no combustible; con un excelente
comportamiento frente al fuego, material que no
contribuye frente al incendio y auto-extinguible.
La famiglia dei prodotti KRION® è considerata
incombustibile; con un’eccellente reazione
al fuoco, è un materiale che non contribuisce
all’incendio ed è autoestinguente.
Clasificada según UNE-EN 13501 como
Euroclase B-s1-d0, donde los valores indican:
Secondo la norma UNE-EN 13501, è classificata
nell’Euroclasse B-s1-d0, in cui i valori indicano:
• B Contribución muy limitada al fuego
• s1 Baja de opacidad de humos
• d0 Nulo desprendimiento de
partícula inflamada
También cumple con la norma USA Class A:
A
Contribución muy limitada al fuego.
Baja opacidad de humos.
20
• B Contributo molto limitato al fuoco
• s1 Bassa opacità dei fumi.
• d0 Assenza di particelle ardenti
È anche conforme alla norma USA Class A:
A
Contributo molto limitato al fuoco.
Bassa opacità del fumo.
Resistente a la radiación solar
Resistente alla radiazione solare
KRION® es un producto con una extraordinaria
estabilidad frente al deterioro causado por
las radiaciones ultravioletas (UV). La mayor
estabilidad se logra en el color blanco, debiéndose
consultar al fabricante sobre el resto de colores.
Il KRION® è un prodotto con una straordinaria
stabilità nei confronti del deterioramento
causato dalle radiazioni ultraviolette (UV). La
maggiore stabilità si ottiene nel colore bianco,
perciò per gli altri colori si prega di interpellare
il produttore.
Cambio inapreciable de color para colores blancos
durante 10 años.
Variazione inapprezzabile di colore per il Bianco
dopo 10 anni.
Estudio especifico de la situación, orientación,
radiación..
Studio specifico della situazione, orientamento,
radiazione
ΔE diferencia de color. Es una formula que controla
el cambio de color, mide tres componentes: luz,
azul-amarillo y verde-rojo.
ΔE differenza di colore. E’ una formula per
analizzare il cambio di colore attraverso i tre
componenti, Luminanza, Blu / Giallo e Verde /
Rosso.
21
Resistente a ambientes extremos
Resistenza elevata agli attacchi di sostanze chimiche
Las superficies de KRION® están preparadas
para soportar ambientes extremos, como por
ejemplo, ambientes marinos, exposición al vapor,
inmersión en agua o ambientes helados, entre
otros.
22
Le superfici di KRION® sono predisposte per
sostenere ambienti dalle condizioni gravose quali,
tra gli altri, ambienti marini, esposizione al vapore,
immersione in acqua o ambienti gelati.
Sin juntas
Senza giunti
UNIONES IMPERCEPTIBLES
Las figuras y planchas de KRION® pueden unirse
entre ellas mediante kits químicos de unión
elaborados con la misma formulación que se
emplea en la elaboración de las piezas, para
garantizar la continuidad química y física de las
juntas.
Fórmula exclusiva material de unión KRION®.
Funcionalmente monolítico e higiénico.
Integración de senos.
CONTINUIDAD FÍSICA Y QUÍMICA
Resistencia de la unión.
•
GIUNZIONI IMPERCETTIBILI
Le figure e le lastre di KRION® si possono unire
impiegando i kit di saldatura chimica prodotti
con la stessa formulazione impiegata per la
produzione dei pezzi, al fine di garantire la
continuità chimica e fisica delle giunzioni.
Formula exclusiva prodotti per giunzione KRION.
Funzionalmente Monolitico e Igienico.
Integrazione di lavabi.
CONTINUITA’ FISICA E CHIMICA.
Resistenza della giunzione.
•
Resistencia a la tracción del material de unión KRION®: 40 MPa
•
Resistencia a tracción de la plancha KRION : 50 MPa
•
PORCENTAJE DE RESISTENCIA A LA TRACCIÓN del
®
Resistenza alla trazione del prodotto giuntato KRION:
40 Mpa.
•
Resistenza alla trazione della lastra KRION: 50 Mpa. •
PERCENTUALE DI RESISTENZA ALLA TRAZIONE del
prodotto giuntato rispetto alla lastra è del 76% .
material de unión respecto de la plancha es de un 76%
23
Libertad de diseños
Libertà di progettazione
KRION® es un compacto mineral de última
generación que permite realizar curvados
imposibles de conseguir con otros materiales.
Las planchas se pueden termoformar y esto
además de las juntas imperceptibles, hacen
del KRION® un material libre en la creación de
formas y figuras.
24
KRION® è un materiale compatto minerale di
ultima generazione che consente di realizzare
curvature impossibili da ottenere con altri
materiali. Le piastre si possono termoformare
e questo, assieme alle fughe impercettibili,
rendono il KRION® un materiale libero nella
creazione di forme e figure.
Piezas complementarias por colada
Pezzi complementari da colata
La formulación exclusiva del KRION® consigue
fabricar piezas complementarias por colada, que
unidas a las planchas por uniones inapreciables
logran composiciones continuas sensacionales.
La formulazione esclusiva del KRION® consente
di fabbricare pezzi complementari per colata che,
assieme alle piastre posate con unioni impercettibili
permette di ottenere composizioni continue
sensazionali.
25
Termocurvable
Curvatura a caldo
Con KRION® podemos obtener unos radios de
curvatura concretos aplicando calor y fuerza
durante un tiempo determinado.
• Permite diseño orgánicos.
• Formas 3D son posibles.
• El radio mínimo permitido para termocurvar
•
26
es de 50mm.
No altera el color, mantiene la misma
intensidad de color.
Con il KRION® è possibile ottenere raggi di
curvatura applicando calore e forza per un tempo
determinato.
• Consente disegni speciali.
• Forme 3D sono possibili.
• Il
raggio
minimo
permesso
per
termoformare è 50mm.
• Nessuna alterazione di colore, mantiene
la stessa intensità.
Retroiluminación
Retroilluminazione
El KRION® LUX permite crear ambientes
retroiluminados.
Combinando
diferentes
espesores del material se pueden conseguir
espectaculares efectos lumínicos.
Il KRION® Lux consente di creare ambienti
retroilluminati. Giocando con spessori diversi del
materiale si possono ottenere spettacolari effetti
di luce.
BLANCOS TRANSLÚCIDOS MEJORADOS
que no alteran el color de la luz.
Bianco translucido migliorato, non altera il colore
della luce.
•
•
•
•
•
• Effetto Opaco quando non è retroilluminato.
• Luce diffusa e uniforme, quando è
Efecto piedra, cuando no se aplica luz.
Luz uniforme, cuando aplicamos luz.
Flexible en diseño.
Logos retro-iluminados.
Diferentes variantes de retroiluminación.
- Retroiluminable en todo su espesor.
- Retroiluminable con reducción de espesor.
- Partícula retroiluminable
•
•
•
retroilluminato.
Flessibilità nel design.
Loghi retroilluminati.
Differenti varianti di retroilluminazione:
- retroilluminazione in tutto lo spessore.
- retroilluminazione con riduzione dello spessore.
- particella retroilluminabile.
27
28
Colores
Colori
Gran formato, múltiples posibilidades y colores, la transformación del KRION®
puede dar solución a cualquier espacio y forma.
Gran formato, molteplici possibilità e colori, la trasformazione del KRION® può
trovare soluzioni per qualsiasi spazio e forma.
29
KRION® Colores · KRION® Colori
SNO W SERIES
1100. Snow White
PURE SERIES
1101. Ice
1102. Marfil
1103. White
1201. Yellow
1202. Happy Yellow
1301. Orange
1401. Strawberry
1402. Lila
1403. Candy
1404. Pink
1405. Happy Red
1406. Happy Pink
1501. Arena
1502. Vainilla
1503. Lady
1504. Soap
1506. Camel
1507. Earth
1508. Dark Brown
1601. Yove
1602. Green
1603. Nordic Blue
1604. Chlorophyll
1605. Happy Green
1701. Blue Sky
1703. Light Blue
1704. Navy Blue
1705. Dark Blue
1706. Happy Blue
1901. Black
1902. Light Grey
1903. Grey
4201. Yellow Light
4401. Pink Light
4601. Green Light
1904. Dark Grey
LI GHT SERIES
4102. Extreme light
4701.Blue Light
NA TURE SERIES
New!
0101. White Nature
0102. Clear Nature
0902. Ash Nature
0903. Night Nature
0103. Day Nature
New!
30
0501. Dune Nature
0502. Camel Nature
0503. Earth Nature
0504. Marfil Nature
0901. Grey Nature
KRION® Colores · KRION® Colori
ST A R S L U X SERIES
7101. White Star
7102. Titanium Star
7901. Black Star
7902. Grey Star
R O Y A L L U X SERIES
8101. Crystal White
8102. Soring Pearl
8501. Brownite
8502. Goby Brown
8503. Fossil Forest
8901. Crystal Black
8902. Night
8903. Grey Granite
R O Y A L + L U X SERIES
9101. Crystal White +
9102. Polar Stone
9103. Bright Rock
9501. Brownite +
9502. Goby Brown +
9506. Mocha Concrete
9507. Taupe Concrete
9901. Crystal Black +
9902. Moon
9903. Deep Granite
9503. Sweet Rock
9504. Africa
9505. Cream Concrete
9904. Bright Concrete
L U X U R Y SERIES
New!
L501.Pompei
L503. Siracusa
New!
L901. Segesta
New!
L902. Erice
New!
Consultar usos recomendados de cada color. El aspecto y color de las piezas puede presentar ligeras diferencias respecto a las originales. Encontramos muchas aplicaciones para KRION®,
pero debemos tener en cuenta que unos colores son más apropiados que otros en función del uso que le vayamos a dar. SYSTEMPOOL, aconseja seguir esta tabla de uso en función del color
seleccionado. La no aparición del color elegido dentro de estas recomendaciones, no significa que no se pueda utilizar en otra aplicación. KRION® esta diseñado para ser utilizado en casi todas las
superficies, pero los colores oscuros tienen la dificultad de apreciación de desgaste (sombras, rayas deterioro de brillo o color ). Regenerar la superficie puede ser mas costosa que los colores
claros.
Consultare l’uso consigliato per ogni colore. L’aspetto e il colore dei pezzi può presentare leggere differenze rispetto a quelli originali. Sono numerose le applicazioni del KRION®, ma occorre
ricordare che a seconda dell’uso al quale è stato destinato alcuni colori sono più adatti di altri. SYSTEMPOOL consiglia di seguire questa tabella per l’uso in base al colore prescelto. Se il colore
prescelto non è riportato in queste raccomandazioni, non significa che non si possa usare in un’altra applicazione. Il KRION® è stato progettato per l’impiego su quasi tutte le superfici, ma sui colori
scuri si nota di più l’usura (ombre, graffi, deterioramento del lucido o del colore). Rigenerare la superficie può essere più difficile rispetto ai colori chiari.
Aconsejado · Consigliato
Apto · Adatto
Baño: Elementos de baño en cualquier aplicación, encimera, revestimiento, bañeras, platos de ducha…
Bagno: elementi da bagno per qualsiasi applicazione - top, rivestimento, vasche da bagno, piatti doccia…
Cocina: Elementos de cocina en cualquier aplicación, encimera, revestimiento.
Cucina: elementi da cucina per qualsiasi applicazione - top, rivestimento.
Decoración: Para todo tipo de decoraciones donde la superficie no tenga un alto transito.
Arredo: per qualsiasi tipo di arredo, purché la superficie non sia soggetta a traffico intenso.
Exterior: Exteriores moderados como terrazas, jardín, fachadas comerciales. Presentan un aceptable comportamiento.
Esterni: terrazze, giardini, facciate commerciali. Essi hanno un comportamento accettabile.
Fachada: Fachadas exteriores e interiores, cual sea su altura o geometría. La mejor elección para exteriores.
Facciata: facciate da esterni e interni, qualunque sia l’altezza o la geometria. La scelta migliore per l’esterno.
Retroiluminación: Para decoraciones donde se necesite proyectar una luz desde la parte posterior.
Retroilluminazione: per decorazioni in cui sia necessario proiettare una luce dalla parte posteriore.
31
MT
Snow Series
Compuesto mayoritariamente por cargas minerales y un pequeño porcentaje de resinas acrílicas de alta calidad. Snow White hace que
KRION® sea la solución ideal para adaptarse a cualquier proyecto de diseño.
Destaca al igual que el resto de colores y formatos de KRION® por sus propiedades antibacterias sin aditivos, resistencia, posibilidades
de curvado, facilidad de limpieza, facilidad de reparación…
Composto da una gran parte di minerali e da un piccola percentuale di resine acriliche di alta qualità. Con Snow White il KRION® è la
soluzione ideale per adattarsi a qualsiasi progetto. Come gli altri colori e i formati del KRION®, presenta ottime proprietà antibatteriche
senza additivi, resistenza, possibilità di curvatura, facilità di pulizia e di riparazione…
1100. Snow White
MT
33
Snow Series
FORMATOS Y ESPESORES · FORMATI E SPESSORI
1750 mm
68”
2500 mm
98 7/16”
3680 mm
145”
6 mm · 1/4”
760 mm
30”
2500 x 760 mm · 98 7/16” x 30”
3680 x 760 mm · 145 x 30”
1750 mm
68”
2500 mm
98 7/16”
3680 mm
145”
760 mm
30”
930 mm
36 5/8”
930 mm
36 5/8”
2500 x 930 mm · 98 7/16” x 145 x 36 5/8”
3680 x 930 mm · 145 x 36 5/8”
1750 mm
68”
3680 mm
145”
9 mm · 3/8”
760 mm
30”
MT
34
3680 x 760 mm · 145 x 30”
Snow Series
FORMATOS Y ESPESORES · FORMATI E SPESSORI
1750 mm
68”
1750 mm
68”
3680 mm
145”
3680 mm
145”
12 mm · 1/2”
930 mm
36 5/8”
760 mm
30”
3680 x 760 mm · 145 x 30”
1750 mm
68”
3680 mm
145”
3680 x 930 mm · 145 x 36 5/8”
1350 mm
53 3/16”
3680 x 1350 mm · 145 x 53 3/16”
1750 mm
68”
3680 mm
145”
19 mm · 3/4”
760 mm
30”
3680 x 760 mm · 145 x 30”
MT
35
Snow Series
Datos termocurvado · Dati della curvatura a caldo
PRINCIPIO DE CALENTAMIENTO DE LAS PLANCHAS DE KRION® LUX
PRINCIPIO DI RISCALDAMENTO DELLE LASTRE DI KRION® LUX
El tiempo de calentamiento es de 10 minuto más un minuto por cada mm de espesor del KRION® LUX.
Il tempo di riscaldamento di base è di 10 minuti per ogni mm di spessore di KRION® LUX.
Consulte el manual del transformador para conocer el radio mínimo interior de cada referencia KRION®.
Consultate il manuale del trasformatore per conoscere il raggio minimo interno di ogni articolo KRION®.
Espesor de la plancha
Spessore della lastra
Tiempo de calentamiento
Tempo di riscaldamento
Radio mínimo de la curva
Raggio minimo della curva
6 mm
9 mm
16 min.
19 min.
10-30 mm
15 - 45 mm
12 mm
22 min.
20-60 mm
19 mm
29 min.
30 - 90 mm
150ºC (±7ºC)
Las planchas que serán sometidas a termoformado deben tener los bordes fresados y suaves para evitar el eventual
efecto de muescas y microfisuras.
Le lastre che saranno sottoposte a formatura a caldo devono avere i bordi fresati e lisci per evitare l’eventuale presenza
di intagli e microfessurazioni.
Para piezas más complicadas se pueden emplear moldes de dos caras (macho y hembra) en los que se logra la forma
deseada una vez que se han enfriado a temperatura ambiente.
Per i pezzi più complessi, si possono utilizzare stampi con due facce (maschio e femmina) per ottenere la forma
richiesta una volta raffreddati a temperatura ambiente.
1 MOLDE PARA EL CURVADO DEL KRION® LUX
STAMPO PER LA CURVATURA DEL KRION® LUX
2 ELEMENTO MACHO DEL MOLDE
1
2
ELEMENTO MASCHIO DELLO STAMPO
3 PRODUCTO KRION® LUX TERMOFORMADO
3
PRODOTTO KRION® LUX FORMATO A CALDO
4 ELEMENTO HEMBRA DEL MOLDE
4
ELEMENTO FEMMINA DELLO STAMPO
Las pruebas están realizadas en un horno de placas cerámicas calentando la placas de KRION® por dos caras (superior
e inferior).Los datos aquí mostrados “son orientativos” estos pueden variar en función de la pieza a fabricar y los útiles
(horno, prensa, molde etc…). Las temperaturas mostradas son máximas, en función de complicación de la pieza se
recomienda menos temperatura y más tiempo de calentado.
Prove sono effettuate in un forno di piatti in ceramica di riscaldamento piastre KRION® su due lati (superiore e
inferiore).I dati qui riportati “orientamenti sono” queste possono variare in funzione della parte di produzione e utensili
(forno, stampa, muffa ecc...). Le temperature visualizzate sono di massime, a seconda di complicazione del pezzo è
meno temperatura consigliata e riscaldata più.
36
Consultar manual de transformador o Nota Técnica / Consultare il manuale del trasformatore o la Nota Tecnica
Snow Series
Rendimiento adhesivos · Resa degli adesivi
Cartucho 50ml · Cartuccia 50ml (*)
- 3,5 metros aprox. con plancha de 12mm de grosor.
- 3,5 metri circa con piastra di 12 mm di spessore.
Cartucho 250ml · Cartuccia 250ml (*)
- Rendimiento 18 m aproximadamente.
- Resa: 18 m circa.
(*)
- Consultar fecha de caducidad en la etiqueta del cartucho.
- El cartucho debe almacenarse en un lugar fresco y
oscuro.
- Temperatura de almacenaje recomendable: 10ºC/50ºF a
18ºC/64,5ºF.
(*)
- Consultare la data di scadenza sull’etichetta della
cartuccia.
- Conservare la cartuccia in un luogo fresco e buio.
- Temperatura di stoccaggio consigliata: da 10ºC/50ºF a
18ºC/64,5ºF.
Forma pegado recomendada · Forma di incollaggio consigliata
2 mm
90º
45º
GALCE ·
GALCE
•
El Snow White (1100) puede ser pegado utilizando cualquiera de estas técnicas de pegado.
•
Consultar el manual del transformador:
• Recuerde que la lista publicada (tipo de pegado recomendado) es simplemente orientativa.
• Si pretende utilizar la técnica de pegado de 90º, debe realizar un prueba y verificar el resultado antes de
iniciar un trabajo o proyecto.
•
Lo Snow White (1100) può essere incollato utilizzando una qualsiasi di queste tecniche di incollatura.
•
Consultare il manuale del trasformatore:
• Ricordare che l’elenco pubblicato (tipo di incollatura consigliato) è solo orientativo.
• Se si desidera usare la tecnica di incollatura a 90º, si deve effettuare una prova e verificare il risultato prima
di iniziare un lavoro o progetto.
1100. Snow White
Aviso de caducidad: Las características del material se pueden ver alteradas después de la fecha de caducidad.
Avvertenza sulla scadenza: Le caratteristiche del materiale possono subire alterazioni dopo la data di scadenza.
Conservación: Para no alterar las características fisicas del material, almacenar en espacios secos y frios en posición horizontal. (No congelar)
Stoccaggio: per non alterare le caratteristiche fisiche del materiale, stoccare in luogo asciutto e freddo, in posizione orizzontale. (Non congelare)
Consultar manual de transformador o Nota Técnica / Consultare il manuale del trasformatore o la Nota Tecnica
37
MT
Pure Series
El curvado es un prueba en la que KRION® Lux Pure obtiene muy buena nota por su capacidad de elasticidad sin que se deteriore el color.
Sottoponendo KRION® Lux Pure alla curvatura si ottengono ottimi risultati, infatti, grazie alla sua capacità elastica, non si altera il colore nei
punti critici.
1101. Ice
1102. Marfil
1103. White
1201. Yellow
1202. Happy Yellow
1301. Orange
1401. Strawberry
1402. Lila
1403. Candy
1404. Pink
1405. Happy Red
1406. Happy Pink
1501. Arena
1502. Vainilla
1503. Lady
1504. Soap
1506. Camel
1507. Earth
1508. Dark Brown
1601. Yove
1602. Green
1603. Nordic Blue
1604. Chlorophyll
1605. Happy Green
1701. Blue Sky
1703. Light Blue
1704. Navy Blue
1705. Dark Blue
1706. Happy Blue
1901. Black
1902. Light Grey
1903. Grey
1904. Dark Grey
FORMATOS Y ESPESORES · FORMATI E SPESSORI
1750 mm
68”
3600 mm
145”
1750 mm
68”
3600 mm
145”
6 mm · 1/4”
3600 mm
145”
12 mm · 1/2”
1350 mm
53 3/16”
760 mm
30”
760 mm
30”
3600 x 1350 mm · 145 x 53 3/16”
3600 x 760 mm · 145 x 30”
3600 x 760 mm · 145 x 30”
MT
39
Pure Series
Datos termocurvado · Dati della curvatura a caldo
PRINCIPIO DE CALENTAMIENTO DE LAS PLANCHAS DE KRION® LUX
PRINCIPIO DI RISCALDAMENTO DELLE LASTRE DI KRION® LUX
El tiempo de calentamiento es de 10 minuto más un minuto por cada mm de espesor del KRION® LUX.
Il tempo di riscaldamento di base è di 10 minuti per ogni mm di spessore di KRION® LUX.
Consulte el manual del transformador para conocer el radio mínimo interior de cada referencia KRION®.
Consultate il manuale del trasformatore per conoscere il raggio minimo interno di ogni articolo KRION®.
Espesor de la plancha
Spessore della lastra
Tiempo de calentamiento
Tempo di riscaldamento
Radio mínimo de la curva
Raggio minimo della curva
6 mm
12 mm
16 min.
22 min.
Consultar manual ·
Consultare il manuale
150ºC (±7ºC)
Las planchas que serán sometidas a termoformado deben tener los bordes fresados y suaves para evitar el eventual
efecto de muescas y microfisuras.
Le lastre che saranno sottoposte a formatura a caldo devono avere i bordi fresati e lisci per evitare l’eventuale presenza
di intagli e microfessurazioni.
Para piezas más complicadas se pueden emplear moldes de dos caras (macho y hembra) en los que se logra la forma
deseada una vez que se han enfriado a temperatura ambiente.
Per i pezzi più complessi, si possono utilizzare stampi con due facce (maschio e femmina) per ottenere la forma
richiesta una volta raffreddati a temperatura ambiente.
®
1 MOLDE PARA EL CURVADO DEL KRION LUX
STAMPO PER LA CURVATURA DEL KRION® LUX
1
2
2 ELEMENTO MACHO DEL MOLDE
ELEMENTO MASCHIO DELLO STAMPO
3
3 PRODUCTO KRION® LUX TERMOFORMADO
PRODOTTO KRION LUX FORMATO A CALDO
®
4 ELEMENTO HEMBRA DEL MOLDE
4
ELEMENTO FEMMINA DELLO STAMPO
Las pruebas están realizadas en un horno de placas cerámicas calentando la placas de KRION® por dos caras (superior
e inferior).Los datos aquí mostrados “son orientativos” estos pueden variar en función de la pieza a fabricar y los útiles
(horno, prensa, molde etc…). Las temperaturas mostradas son máximas, en función de complicación de la pieza se
recomienda menos temperatura y más tiempo de calentado.
Prove sono effettuate in un forno di piatti in ceramica di riscaldamento piastre KRION® su due lati (superiore e
inferiore).I dati qui riportati “orientamenti sono” queste possono variare in funzione della parte di produzione e utensili
(forno, stampa, muffa ecc...). Le temperature visualizzate sono di massime, a seconda di complicazione del pezzo è
meno temperatura consigliata e riscaldata più.
40
Consultar manual de transformador o Nota Técnica / Consultare il manuale del trasformatore o la Nota Tecnica
Pure Series
Rendimiento adhesivos · Resa degli adesivi
Cartucho 50ml · Cartuccia 50ml (*)
- Rendimiento 3,5 m aproximadamente.
- Resa: 3,5 m circa.
Cartucho 250ml · Cartuccia 250ml (*)
- Rendimiento 18 m aproximadamente.
- Resa: 18 m circa.
(*)
- Consultar fecha de caducidad en la etiqueta del cartucho.
- El cartucho debe almacenarse en un lugar fresco y
oscuro.
- Temperatura de almacenaje recomendable: 10ºC/50ºF a
18ºC/64,5ºF.
(*)
- Consultare la data di scadenza sull’etichetta della
cartuccia.
- Conservare la cartuccia in un luogo fresco e buio.
- Temperatura di stoccaggio consigliata: da 10ºC/50ºF a
18ºC/64,5ºF.
Envase industrial 1000 gr · Embalagem industrial 1000 gr
- Rendimiento 80 ml aproximadamente.
- Consultar fecha de caducidad en la etiqueta
- Rendimento 80 m aproximadamente.
- Consultare la data di scadenza sull’etichetta.
Forma pegado recomendada · Forma di incollaggio consigliata
2 mm
GALCE ·
GALCE
45º
90º
•
Consultar el manual del transformador:
• Recuerde que la lista publicada (tipo de pegado recomendado) es simplemente orientativa.
• Si pretende utilizar la técnica de pegado de 90º, debe realizar un prueba y verificar el resultado antes de
iniciar un trabajo o proyecto.
•
Consultare il manuale del trasformatore:
• Ricordare che l’elenco pubblicato (tipo di incollatura consigliato) è solo orientativo.
• Se si desidera usare la tecnica di incollatura a 90º, si deve effettuare una prova e verificare il risultato prima
di iniziare un lavoro o progetto.
1101. Ice
1102. Marfil
1103. White
1201. Yellow
1202. Happy Yellow
1301. Orange
1401. Strawberry
1402. Lila
1403. Candy
1404. Pink
1405. Happy Red
1406. Happy Pink
1501. Arena
1502. Vainilla
1503. Lady
1504. Soap
1506. Camel
1507. Earth
1508. Dark Brown
1601. Yove
1602. Green
1603. Nordic Blue
1604. Chlorophyll
1605. Happy Green
1701. Blue Sky
1703. Light Blue
1704. Navy Blue
1705. Dark Blue
1706. Happy Blue
1901. Black
1902. Light Grey
1903. Grey
1904. Dark Grey
Aviso de caducidad: Las características del material se pueden ver alteradas después de la fecha de caducidad.
Avvertenza sulla scadenza: Le caratteristiche del materiale possono subire alterazioni dopo la data di scadenza.
Conservación: Para no alterar las características fisicas del material, almacenar en espacios secos y frios en posición horizontal. (No congelar)
Stoccaggio: per non alterare le caratteristiche fisiche del materiale, stoccare in luogo asciutto e freddo, in posizione orizzontale. (Non congelare)
Consultar manual de transformador o Nota Técnica / Consultare il manuale del trasformatore o la Nota Tecnica
41
MT
42
Light Series
Lux Light es un acabado que además de todas las propiedades que ofrece KRION®, Antibacterias, Reparable, Sin Juntas, Termocurvable… es traslucido por lo que deja pasar la luz a través de su espesor. Lo convierte en un material idóneo para decoraciones con iluminación en superficies rectas o curvas.
Lux Light è una finitura che oltre a possedere tutte le proprietà che offre il KRION® - antibatterico, riparabile, senza giunti, curvabile
a caldo… - è traslucido e quindi lascia passare la luce. È perciò un materiale adatto per le decorazioni con giochi di luce su superfici
squadrate o curve.
4102. Extreme light
4201. Yellow Light
4401. Pink Light
4601. Green Light
4701. Blue Light
FORMATOS Y ESPESORES · FORMATI E SPESSORI
2500 mm
98 7/16”
1750 mm
68”
6 mm · 1/4”
760 mm
30”
2500 x 760 mm · 98 7/16” x 30”
* Sólo disponible para el color EXTREME LIGHT (4102) · Disponibile solo per il colore EXTREME LIGHT (4102).
1750 mm
68”
3680 mm
145”
12 mm · 1/2”
760 mm
30”
* Disponible para todos los colores de la serie · Disponibile per tutti i colori della serie.
3680 x 760 mm · 145 x 30”
MT
43
Light Series
Datos termocurvado · Dati della curvatura a caldo
PRINCIPIO DE CALENTAMIENTO DE LAS PLANCHAS DE KRION® LUX
PRINCIPIO DI RISCALDAMENTO DELLE LASTRE DI KRION® LUX
El tiempo de calentamiento es de 10 minuto más un minuto por cada mm de espesor del KRION® LUX.
Il tempo di riscaldamento di base è di 10 minuti per ogni mm di spessore di KRION® LUX.
Consulte el manual del transformador para conocer el radio mínimo interior de cada referencia KRION®.
Consultate il manuale del trasformatore per conoscere il raggio minimo interno di ogni articolo KRION®.
Espesor de la plancha
Spessore della lastra
Tiempo de calentamiento
Tempo di riscaldamento
Radio mínimo de la curva
Raggio minimo della curva
6 mm
12 mm
16 min.
22 min.
Consultar manual ·
Consultare il manuale
140ºC (±10ºC)
Las planchas que serán sometidas a termoformado deben tener los bordes fresados y suaves para evitar el eventual
efecto de muescas y microfisuras.
Le lastre che saranno sottoposte a formatura a caldo devono avere i bordi fresati e lisci per evitare l’eventuale presenza
di intagli e microfessurazioni.
Para piezas más complicadas se pueden emplear moldes de dos caras (macho y hembra) en los que se logra la forma
deseada una vez que se han enfriado a temperatura ambiente.
Per i pezzi più complessi, si possono utilizzare stampi con due facce (maschio e femmina) per ottenere la forma
richiesta una volta raffreddati a temperatura ambiente.
®
1 MOLDE PARA EL CURVADO DEL KRION LUX
STAMPO PER LA CURVATURA DEL KRION® LUX
1
2
2 ELEMENTO MACHO DEL MOLDE
ELEMENTO MASCHIO DELLO STAMPO
3
3 PRODUCTO KRION® LUX TERMOFORMADO
PRODOTTO KRION LUX FORMATO A CALDO
®
4 ELEMENTO HEMBRA DEL MOLDE
4
ELEMENTO FEMMINA DELLO STAMPO
Las pruebas están realizadas en un horno de placas cerámicas calentando la placas de KRION® por dos caras (superior
e inferior).Los datos aquí mostrados “son orientativos” estos pueden variar en función de la pieza a fabricar y los útiles
(horno, prensa, molde etc…). Las temperaturas mostradas son máximas, en función de complicación de la pieza se
recomienda menos temperatura y más tiempo de calentado.
Prove sono effettuate in un forno di piatti in ceramica di riscaldamento piastre KRION® su due lati (superiore e
inferiore).I dati qui riportati “orientamenti sono” queste possono variare in funzione della parte di produzione e utensili
(forno, stampa, muffa ecc...). Le temperature visualizzate sono di massime, a seconda di complicazione del pezzo è
meno temperatura consigliata e riscaldata più.
44
Consultar manual de transformador o Nota Técnica / Consultare il manuale del trasformatore o la Nota Tecnica
Light Series
Rendimiento adhesivos · Resa degli adesivi
Cartucho 50ml · Cartuccia 50ml (*)
- Rendimiento 3,5 m aproximadamente.
- Resa: 3,5 m circa.
Cartucho 250ml · Cartuccia 250ml (*)
- Rendimiento 18 m aproximadamente.
- Resa: 18 m circa.
(*)
- Consultar fecha de caducidad en la etiqueta del cartucho.
- El cartucho debe almacenarse en un lugar fresco y
oscuro.
- Temperatura de almacenaje recomendable: 10ºC/50ºF a
18ºC/64,5ºF.
(*)
- Consultare la data di scadenza sull’etichetta della
cartuccia.
- Conservare la cartuccia in un luogo fresco e buio.
- Temperatura di stoccaggio consigliata: da 10ºC/50ºF a
18ºC/64,5ºF.
Forma pegado recomendada · Forma di incollaggio consigliata
2 mm
90º
45º
GALCE ·
GALCE
Light Series al ser un material translúcido, sus juntas serán visibles, sobretodo cuando iluminemos el panel desde la
parte posterior. Consulte el Manual del Transformador en el apartado “Retroiluminación KRION® Lux Light”.
• Consultar el manual del transformador:
• Recuerde que la lista publicada (tipo de pegado recomendado) es simplemente orientativa.
• Si pretende utilizar la técnica de pegado de 90º, debe realizar un prueba y verificar el resultado antes de
iniciar un trabajo o proyecto.
Il Light Series, essendo di un materiale traslucido, avrà le fughe visibili, soprattutto quando si illumina il pannello dalla
parte posteriore. Consultare il Manuale del Trasformatore nella sezione “Retroilluminazione KRION® Lux Light”.
• Consultare il manuale del trasformatore:
• Ricordare che l’elenco pubblicato (tipo di incollatura consigliato) è solo orientativo.
• Se si desidera usare la tecnica di incollatura a 90º, si deve effettuare una prova e verificare il risultato prima
di iniziare un lavoro o progetto.
4102. Extreme light
4201. Yellow Light
4401. Pink Light
4601. Green Light
4701. Blue Light
Aviso de caducidad: Las características del material se pueden ver alteradas después de la fecha de caducidad.
Avvertenza sulla scadenza: Le caratteristiche del materiale possono subire alterazioni dopo la data di scadenza.
Conservación: Para no alterar las características fisicas del material, almacenar en espacios secos y frios en posición horizontal. (No congelar)
Stoccaggio: per non alterare le caratteristiche fisiche del materiale, stoccare in luogo asciutto e freddo, in posizione orizzontale. (Non congelare)
Consultar manual de transformador o Nota Técnica / Consultare il manuale del trasformatore o la Nota Tecnica
45
MT
Nature Series
Systempool se complace en presentar su nueva serie NATURE LUX. Colores con aspecto natural que nos recuerdan la naturaleza en su
estado puro.
Con el sello ecocycle®, la composición de la serie NATURE LUX contiene un alto grado de KRION® reciclado. Aunando así diseño ecológico,
y tecnología sostenible para garantizar la calidad del KRION®.
SYSTEMPOOL è lieta di presentare la loro nuova serie NATURE LUX Colori con aspetto naturale che ci ricordano la natura allo stato puro.
Con il ecocycle ® seal, la composizione della serie NATURE LUX contiene un riciclato di alta qualità KRION ®. Combinando così eco-design
e tecnologia sostenibile per garantire la qualità della KRION ®.
New!
0101. White Nature
0102. Clear Nature
0103 . Day Nature
0501. Dune Nature
0502. Camel Nature
New!
0901. Grey Nature
0902. Ash Nature
0903 . Night Nature
FORMATOS Y ESPESORES · FORMATI E SPESSORI
12 mm · 1/2”
3680 mm
145”
0504. Marfil Nature
1750 mm
68”
0503. Earth Nature
760 mm
30”
3680 x 760 mm · 145 x 30”
MT
47
Nature Series
Datos termocurvado · Dati della curvatura a caldo
PRINCIPIO DE CALENTAMIENTO DE LAS PLANCHAS DE KRION® LUX
PRINCIPIO DI RISCALDAMENTO DELLE LASTRE DI KRION® LUX
El tiempo de calentamiento es de 10 minuto más un minuto por cada mm de espesor del KRION® LUX.
Il tempo di riscaldamento di base è di 10 minuti per ogni mm di spessore di KRION® LUX.
Consulte el manual del transformador para conocer el radio mínimo interior de cada referencia KRION®.
Consultate il manuale del trasformatore per conoscere il raggio minimo interno di ogni articolo KRION®.
Espesor de la plancha
Spessore della lastra
Tiempo de calentamiento
Tempo di riscaldamento
Radio mínimo de la curva
Raggio minimo della curva
12 mm
22 min.
Consultar manual ·
Consultare il manuale
150ºC (±7ºC)
Las planchas que serán sometidas a termoformado deben tener los bordes fresados y suaves para evitar el eventual
efecto de muescas y microfisuras.
Le lastre che saranno sottoposte a formatura a caldo devono avere i bordi fresati e lisci per evitare l’eventuale presenza
di intagli e microfessurazioni.
Para piezas más complicadas se pueden emplear moldes de dos caras (macho y hembra) en los que se logra la forma
deseada una vez que se han enfriado a temperatura ambiente.
Per i pezzi più complessi, si possono utilizzare stampi con due facce (maschio e femmina) per ottenere la forma
richiesta una volta raffreddati a temperatura ambiente.
®
1 MOLDE PARA EL CURVADO DEL KRION LUX
STAMPO PER LA CURVATURA DEL KRION® LUX
1
2
2 ELEMENTO MACHO DEL MOLDE
ELEMENTO MASCHIO DELLO STAMPO
3
3 PRODUCTO KRION® LUX TERMOFORMADO
PRODOTTO KRION® LUX FORMATO A CALDO
4 ELEMENTO HEMBRA DEL MOLDE
4
ELEMENTO FEMMINA DELLO STAMPO
Las pruebas están realizadas en un horno de placas cerámicas calentando la placas de KRION® por dos caras (superior
e inferior).Los datos aquí mostrados “son orientativos” estos pueden variar en función de la pieza a fabricar y los útiles
(horno, prensa, molde etc…). Las temperaturas mostradas son máximas, en función de complicación de la pieza se
recomienda menos temperatura y más tiempo de calentado.
Prove sono effettuate in un forno di piatti in ceramica di riscaldamento piastre KRION® su due lati (superiore e
inferiore).I dati qui riportati “orientamenti sono” queste possono variare in funzione della parte di produzione e utensili
(forno, stampa, muffa ecc...). Le temperature visualizzate sono di massime, a seconda di complicazione del pezzo è
meno temperatura consigliata e riscaldata più.
48
Consultar manual de transformador o Nota Técnica / Consultare il manuale del trasformatore o la Nota Tecnica
Nature Series
Rendimiento adhesivos · Resa degli adesivi
Cartucho 50ml · Cartuccia 50ml (*)
- Rendimiento 3,5 m aproximadamente.
- Resa: 3,5 m circa.
Cartucho 250ml · Cartuccia 250ml (*)
- Rendimiento 18 m aproximadamente.
- Resa: 18 m circa.
(*)
- Consultar fecha de caducidad en la etiqueta del cartucho.
- El cartucho debe almacenarse en un lugar fresco y
oscuro.
- Temperatura de almacenaje recomendable: 10ºC/50ºF a
18ºC/64,5ºF.
(*)
- Consultare la data di scadenza sull’etichetta della
cartuccia.
- Conservare la cartuccia in un luogo fresco e buio.
- Temperatura di stoccaggio consigliata: da 10ºC/50ºF a
18ºC/64,5ºF.
Forma pegado recomendada · Forma di incollaggio consigliata
2 mm
GALCE ·
GALCE
45º
La Serie Nature requiere siempre un pegado tipo de 45º o Galce.
• Consultar el manual del transformador:
• Recuerde que la lista publicada (tipo de pegado recomendado) es simplemente orientativa.
• Si pretende utilizar la técnica de pegado de 90º, debe realizar un prueba y verificar el resultado antes de
iniciar un trabajo o proyecto.
Richiede sempre un’incollatura del tipo a 45º o con Galce.
• Consultare il manuale del trasformatore:
• Ricordare che l’elenco pubblicato (tipo di incollatura consigliato) è solo orientativo.
• Se si desidera usare la tecnica di incollatura a 90º, si deve effettuare una prova e verificare il risultato prima
di iniziare un lavoro o progetto.
New!
0101. White Nature
0102. Clear Nature
0103 . Day Nature
New!
0501. Dune Nature
0502. Camel Nature
0503. Earth Nature
0504. Marfil Nature
0901. Grey Nature
0902. Ash Nature
0903 . Night Nature
Aviso de caducidad: Las características del material se pueden ver alteradas después de la fecha de caducidad.
Avvertenza sulla scadenza: Le caratteristiche del materiale possono subire alterazioni dopo la data di scadenza.
Conservación: Para no alterar las características fisicas del material, almacenar en espacios secos y frios en posición horizontal. (No congelar)
Stoccaggio: per non alterare le caratteristiche fisiche del materiale, stoccare in luogo asciutto e freddo, in posizione orizzontale. (Non congelare)
Consultar manual de transformador o Nota Técnica / Consultare il manuale del trasformatore o la Nota Tecnica
49
MT
Stars Series
La serie Stars Lux aporta una constelación de reflejos metálicos perfectos para el ámbito de la decoración siguiendo las últimas tendencias en el diseño de espacios.
Serie Stars Lux si ottiene una miriade di riflessi metallici, perfetti per decorare, seguendo le ultime tendenze della progettazione degli
ambienti.
7902. Grey Star
FORMATOS Y ESPESORES · FORMATI E SPESSORI
2500 mm
98 7/16”
6 mm · 1/4”
760 mm
30”
2500 x 760 mm · 98 7/16” x 30”
12 mm · 1/2”
3680 mm
145”
7901. Black Star
1750 mm
68”
7102. Titanium Star
1750 mm
68”
7101. White Star
760 mm
30”
3680 x 760 mm · 145 x 30”
MT
51
Stars Series
Datos termocurvado · Dati della curvatura a caldo
PRINCIPIO DE CALENTAMIENTO DE LAS PLANCHAS DE KRION® LUX
PRINCIPIO DI RISCALDAMENTO DELLE LASTRE DI KRION® LUX
El tiempo de calentamiento es de 10 minuto más un minuto por cada mm de espesor del KRION® LUX.
Il tempo di riscaldamento di base è di 10 minuti per ogni mm di spessore di KRION® LUX.
Consulte el manual del transformador para conocer el radio mínimo interior de cada referencia KRION®.
Consultate il manuale del trasformatore per conoscere il raggio minimo interno di ogni articolo KRION®.
Espesor de la plancha
Spessore della lastra
Tiempo de calentamiento
Tempo di riscaldamento
Radio mínimo de la curva
Raggio minimo della curva
6 mm
12 mm
Aprox. 16 min.
Aprox. 22 min.
Consultar manual ·
Consultare il manuale
150ºC (±7ºC)
Las planchas que serán sometidas a termoformado deben tener los bordes fresados y suaves para evitar el eventual
efecto de muescas y microfisuras.
Le lastre che saranno sottoposte a formatura a caldo devono avere i bordi fresati e lisci per evitare l’eventuale presenza
di intagli e microfessurazioni.
Para piezas más complicadas se pueden emplear moldes de dos caras (macho y hembra) en los que se logra la forma
deseada una vez que se han enfriado a temperatura ambiente.
Per i pezzi più complessi, si possono utilizzare stampi con due facce (maschio e femmina) per ottenere la forma
richiesta una volta raffreddati a temperatura ambiente.
1 MOLDE PARA EL CURVADO DEL KRION® LUX
STAMPO PER LA CURVATURA DEL KRION® LUX
1
2
2 ELEMENTO MACHO DEL MOLDE
ELEMENTO MASCHIO DELLO STAMPO
3
3 PRODUCTO KRION® LUX TERMOFORMADO
PRODOTTO KRION® LUX FORMATO A CALDO
4 ELEMENTO HEMBRA DEL MOLDE
4
ELEMENTO FEMMINA DELLO STAMPO
Las pruebas están realizadas en un horno de placas cerámicas calentando la placas de KRION® por dos caras (superior
e inferior).Los datos aquí mostrados “son orientativos” estos pueden variar en función de la pieza a fabricar y los útiles
(horno, prensa, molde etc…). Las temperaturas mostradas son máximas, en función de complicación de la pieza se
recomienda menos temperatura y más tiempo de calentado.
Prove sono effettuate in un forno di piatti in ceramica di riscaldamento piastre KRION® su due lati (superiore e
inferiore).I dati qui riportati “orientamenti sono” queste possono variare in funzione della parte di produzione e utensili
(forno, stampa, muffa ecc...). Le temperature visualizzate sono di massime, a seconda di complicazione del pezzo è
meno temperatura consigliata e riscaldata più.
52
Consultar manual de transformador o Nota Técnica / Consultare il manuale del trasformatore o la Nota Tecnica
Stars Series
Rendimiento adhesivos · Resa degli adesivi
Cartucho 50ml · Cartuccia 50ml (*)
- Rendimiento 3,5 m aproximadamente.
- Resa: 3,5 m circa.
Cartucho 250ml · Cartuccia 250ml (*)
- Rendimiento 18 m aproximadamente.
- Resa: 18 m circa.
(*)
- Consultar fecha de caducidad en la etiqueta del cartucho.
- El cartucho debe almacenarse en un lugar fresco y
oscuro.
- Temperatura de almacenaje recomendable: 10ºC/50ºF a
18ºC/64,5ºF.
(*)
- Consultare la data di scadenza sull’etichetta della
cartuccia.
- Conservare la cartuccia in un luogo fresco e buio.
- Temperatura di stoccaggio consigliata: da 10ºC/50ºF a
18ºC/64,5ºF.
Forma pegado recomendada · Forma di incollaggio consigliata
2 mm
45º
GALCE ·
GALCE
Requiere siempre un pegado tipo de 45º o Galce.
• Consultar el manual del transformador:
• Recuerde que la lista publicada (tipo de pegado recomendado) es simplemente orientativa.
• Si pretende utilizar la técnica de pegado de 90º, debe realizar un prueba y verificar el resultado antes de
iniciar un trabajo o proyecto.
•
Richiede sempre un’incollatura del tipo a 45º o con Galce.
• Consultare il manuale del trasformatore:
• Ricordare che l’elenco pubblicato (tipo di incollatura consigliato) è solo orientativo.
• Se si desidera usare la tecnica di incollatura a 90º, si deve effettuare una prova e verificare il risultato prima
di iniziare un lavoro o progetto.
7101. White Star
7102. Titanium Star
7901. Black Star
7902. Grey Star
Aviso de caducidad: Las características del material se pueden ver alteradas después de la fecha de caducidad.
Avvertenza sulla scadenza: Le caratteristiche del materiale possono subire alterazioni dopo la data di scadenza.
Conservación: Para no alterar las características fisicas del material, almacenar en espacios secos y frios en posición horizontal. (No congelar)
Stoccaggio: per non alterare le caratteristiche fisiche del materiale, stoccare in luogo asciutto e freddo, in posizione orizzontale. (Non congelare)
Consultar manual de transformador o Nota Técnica / Consultare il manuale del trasformatore o la Nota Tecnica
53
MT
Royal Series
KRION® Royal Lux es ideal para superficies de trabajo donde se necesite una apariencia y prestaciones similares a la piedra natural
incorporando partículas cristalinas, pero con las propiedades de KRION® donde desaparezcan juntas, pudiendo ser copetes y esquinas
curvas. A su vez esta serie ofrece continuidad y homogeneidad en toda su serie, KRION® Royal garantiza todas las propiedades, Antibacterias, Reparable, Sin Juntas...
KRION® Royal Lux è ideale per le superfici da lavoro il cui aspetto e prestazioni devono essere analoghi a quelli della pietra naturale:
questo risultato si ottiene con l’inserimento di particelle cristalline, mantenendo inalterate le proprietà del KRION® che consentono di
ottenere giunti invisibili, alzatine e spigoli arrotondati. A sua volta, questa serie offre continuità e omogeneità in tutta la gamma, infatti,
anche KRION® Royal garantisce tutte le proprietà di questo materiale: antibatterico, riparabile, senza giunti...
8101. Crystal White
8102. Soring Pearl
8501. Brownite
8502. Goby Brown
8503. Fossil Forest
8901. Crystal Black
8902. Night
8903. Grey Granite
FORMATOS Y ESPESORES · FORMATI E SPESSORI
1750 mm
68”
3680 mm
145”
12 mm · 1/2”
760 mm
30”
3680 x 760 mm · 145 x 30”
MT
55
MT
Royal + Series
KRION® Royal + es la serie mas innovadora, incorporando y alternando particulas metalicas y transparentes, es ideal para superficies
de trabajo donde se necesite una apariencia y prestaciones similares a la piedra natural, pero con las propiedades de KRION® donde
desaparezcan juntas, estas puedan ser sanitarias con copetes y esquinas curvas.
A su vez esta serie ofrece continuidad y homogeneidad en toda su serie, KRION® Royal + garantiza todas las propiedades, Antibacterias,
Reparable, Sin Juntas...
KRION® Royal + è la serie più innovativa: grazie all’inserimento di particelle metalliche e trasparenti alternate, è ideale per le superfici da
lavoro il cui aspetto e prestazioni devono essere analoghi a quelli della pietra naturale, mantenendo inalterate le proprietà del KRION®
che consentono di ottenere giunti invisibili, alzatine e spigoli arrotondati. A sua volta, questa serie offre continuità e omogeneità in tutta
la gamma, infatti, anche KRION® Royal + garantisce tutte le proprietà di questo materiale: antibatterico, riparabile, senza giunti...
9101. Crystal White +
9102. Polar Stone
9103. Bright Rock
9501. Brownite +
9502. Goby Brown +
9505. Cream Concrete
9506. Mocha Concrete
9507. Taupe Concrete
9901. Crystal Black +
9902. Moon
9503. Sweet Rock
9504. Africa
9903. Deep Granite
9904. Bright Concrete
FORMATOS Y ESPESORES · FORMATI E SPESSORI
1750 mm
68”
3680 mm
145”
12 mm · 1/2”
760 mm
30”
3680 x 760 mm · 145 x 30”
MT
57
Royal Series / Royal + Series
Datos termocurvado · Dati della curvatura a caldo
PRINCIPIO DE CALENTAMIENTO DE LAS PLANCHAS DE KRION® LUX
PRINCIPIO DI RISCALDAMENTO DELLE LASTRE DI KRION® LUX
El tiempo de calentamiento es de 10 minuto más un minuto por cada mm de espesor del KRION® LUX.
Il tempo di riscaldamento di base è di 10 minuti per ogni mm di spessore di KRION® LUX.
Consulte el manual del transformador para conocer el radio mínimo interior de cada referencia KRION®.
Consultate il manuale del trasformatore per conoscere il raggio minimo interno di ogni articolo KRION®.
Espesor de la plancha
Spessore della lastra
Tiempo de calentamiento
Tempo di riscaldamento
Radio mínimo de la curva
Raggio minimo della curva
12 mm
22 min.
+ 300 mm
150ºC (±7ºC)
Las planchas que serán sometidas a termoformado deben tener los bordes fresados y suaves para evitar el eventual
efecto de muescas y microfisuras.
Le lastre che saranno sottoposte a formatura a caldo devono avere i bordi fresati e lisci per evitare l’eventuale presenza
di intagli e microfessurazioni.
Para piezas más complicadas se pueden emplear moldes de dos caras (macho y hembra) en los que se logra la forma
deseada una vez que se han enfriado a temperatura ambiente.
Per i pezzi più complessi, si possono utilizzare stampi con due facce (maschio e femmina) per ottenere la forma
richiesta una volta raffreddati a temperatura ambiente.
®
1 MOLDE PARA EL CURVADO DEL KRION LUX
STAMPO PER LA CURVATURA DEL KRION® LUX
1
2
2 ELEMENTO MACHO DEL MOLDE
ELEMENTO MASCHIO DELLO STAMPO
3
3 PRODUCTO KRION® LUX TERMOFORMADO
PRODOTTO KRION® LUX FORMATO A CALDO
4 ELEMENTO HEMBRA DEL MOLDE
4
ELEMENTO FEMMINA DELLO STAMPO
Las pruebas están realizadas en un horno de placas cerámicas calentando la placas de KRION® por dos caras (superior
e inferior).Los datos aquí mostrados “son orientativos” estos pueden variar en función de la pieza a fabricar y los útiles
(horno, prensa, molde etc…). Las temperaturas mostradas son máximas, en función de complicación de la pieza se
recomienda menos temperatura y más tiempo de calentado.
Prove sono effettuate in un forno di piatti in ceramica di riscaldamento piastre KRION® su due lati (superiore e
inferiore).I dati qui riportati “orientamenti sono” queste possono variare in funzione della parte di produzione e utensili
(forno, stampa, muffa ecc...). Le temperature visualizzate sono di massime, a seconda di complicazione del pezzo è
meno temperatura consigliata e riscaldata più.
58
Consultar manual de transformador o Nota Técnica / Consultare il manuale del trasformatore o la Nota Tecnica
Royal Series / Royal + Series
Rendimiento adhesivos · Resa degli adesivi
Cartucho 50ml · Cartuccia 50ml (*)
- Rendimiento 3,5 m aproximadamente.
- Resa: 3,5 m circa.
Cartucho 250ml · Cartuccia 250ml (*)
- Rendimiento 18 m aproximadamente.
- Resa: 18 m circa.
(*)
- Consultar fecha de caducidad en la etiqueta del cartucho.
- El cartucho debe almacenarse en un lugar fresco y
oscuro.
- Temperatura de almacenaje recomendable: 10ºC/50ºF a
18ºC/64,5ºF.
(*)
- Consultare la data di scadenza sull’etichetta della
cartuccia.
- Conservare la cartuccia in un luogo fresco e buio.
- Temperatura di stoccaggio consigliata: da 10ºC/50ºF a
18ºC/64,5ºF.
Forma pegado recomendada · Forma di incollaggio consigliata
45º
90º
2 mm
GALCE ·
GALCE
•
Consultar el manual del transformador:
• Recuerde que la lista publicada (tipo de pegado recomendado) es simplemente orientativa.
• Si pretende utilizar la técnica de pegado de 90º, debe realizar un prueba y verificar el resultado antes de
iniciar un trabajo o proyecto.
•
Consultare il manuale del trasformatore:
• Ricordare che l’elenco pubblicato (tipo di incollatura consigliato) è solo orientativo.
• Se si desidera usare la tecnica di incollatura a 90º, si deve effettuare una prova e verificare il risultato prima
di iniziare un lavoro o progetto.
8101. Crystal White
8102. Soring Pearl
8501. Brownite
8502. Goby Brown
8503. Fossil Forest
8901. Crystal Black
8902. Night
8903. Grey Granite
9101. Crystal White +
9102. Polar Stone
9103. Bright Rock
9501. Brownite +
9502. Goby Brown +
9503. Sweet Rock
9504. Africa
9505. Cream Concrete
9506. Mocha Concrete
9507. Taupe Concrete
9901. Crystal Black +
9902. Moon
9903. Deep Granite
9904. Bright Concrete
Aviso de caducidad: Las características del material se pueden ver alteradas después de la fecha de caducidad.
Avvertenza sulla scadenza: Le caratteristiche del materiale possono subire alterazioni dopo la data di scadenza.
Conservación: Para no alterar las características fisicas del material, almacenar en espacios secos y frios en posición horizontal. (No congelar)
Stoccaggio: per non alterare le caratteristiche fisiche del materiale, stoccare in luogo asciutto e freddo, in posizione orizzontale. (Non congelare)
Consultar manual de transformador o Nota Técnica / Consultare il manuale del trasformatore o la Nota Tecnica
59
MT
Luxury Series
La nueva serie de colores LUXURY de KRION® nos acerca la belleza de la naturaleza. Esta serie ofrece cuatro referencias: ERICE,
POMPEI, SIRACUSA y SEGESTA; acabados que proporcionan una sofisticada apariencia de piedra natural, con las excelentes
prestaciones de KRION®.
La introducción de esta serie de artículos proporciona un cuidado diseño de vetas de aspecto aleatorio que como el resto de colores
de KRION® está presente en toda la masa, esto posibilita el uso de las técnicas decorativas KRION® y su fácil reparabilidad.
Asimismo podemos beneficiarnos de las magníficas características de KRION® como son la no porosidad que nos permite su empleo
en ambientes asépticos o la posibilidad de la técnica de termoconformado.
La nuova serie di colori LUXURY di KRION® ci avvicina alla bellezza della natura. Questa serie è caratterizzata da quattro articoli:
ERICE, POMPEI, SIRACUSA e SEGESTA; rifiniture che conferiscono un aspetto raffinato di pietra naturale, abbinato alle eccellenti
prestazioni di KRION®.
L’introduzione di questa serie di articoli apporta un disegno accurato di venature dall’aspetto aleatorio che, come il resto di colori di
KRION® è presente in tutta la massa. Ciò rende possibile l’uso delle tecniche decorative KRION® e una facile riparabilità.
Possiamo anche trarre beneficio dalle splendide caratteristiche di KRION®, come la non porosità, che ci consente di utilizzare questo
prodotto in ambienti asettici o la possibilità della tecnica di termoformatura.
L503. Siracusa
New!
L901. Segesta
New!
L902. Erice
FORMATOS Y ESPESORES · FORMATI E SPESSORI
12 mm · 1/2”
3680 mm
145”
L501.Pompei
New!
1750 mm
68”
New!
760 mm
30”
3680 x 760 mm · 145 x 30”
MT
61
Luxury Series
Datos termocurvado · Dati della curvatura a caldo
PRINCIPIO DE CALENTAMIENTO DE LAS PLANCHAS DE KRION® LUX
PRINCIPIO DI RISCALDAMENTO DELLE LASTRE DI KRION® LUX
El tiempo de calentamiento es de 20-22 minuto.
Il tempo di riscaldamento di base è di 20-22 minuti.
Espesor de la plancha
Spessore della lastra
Tiempo de
calentamiento
Tempo di
riscaldamento
20-22 min.
20-22 min.
20-22 min.
Temperatura
Temperatura
Radio mínimo de la curva
Raggio minimo della curva
L503 - Siracusa
12 mm
150ºC
150 mm
L901 - Segesta
12 mm
150ºC
200 mm
L902 - Erice
12 mm
150ºC
200 mm
L501 - Pompei
12 mm
20-22 min.
130ºC
200 mm
* Se requiere calentar de igual modo, las piezas a termocurvar y todas aquellas que van pegadas contiguas a estas.
* È necessario riscaldare in modo uguale, i pezzi da termocurvare e tutti quelli che vanno incollati contigui agli stessi.
Las planchas que serán sometidas a termoformado deben tener los bordes fresados y suaves para evitar el eventual
efecto de muescas y microfisuras.
Le lastre che saranno sottoposte a formatura a caldo devono avere i bordi fresati e lisci per evitare l’eventuale presenza
di intagli e microfessurazioni.
Para piezas más complicadas se pueden emplear moldes de dos caras (macho y hembra) en los que se logra la forma
deseada una vez que se han enfriado a temperatura ambiente.
Per i pezzi più complessi, si possono utilizzare stampi con due facce (maschio e femmina) per ottenere la forma
richiesta una volta raffreddati a temperatura ambiente.
®
1 MOLDE PARA EL CURVADO DEL KRION LUX
STAMPO PER LA CURVATURA DEL KRION® LUX
1
2
2 ELEMENTO MACHO DEL MOLDE
ELEMENTO MASCHIO DELLO STAMPO
3
3 PRODUCTO KRION® LUX TERMOFORMADO
PRODOTTO KRION LUX FORMATO A CALDO
®
4 ELEMENTO HEMBRA DEL MOLDE
4
ELEMENTO FEMMINA DELLO STAMPO
Las pruebas están realizadas en un horno de placas cerámicas calentando la placas de KRION® por dos caras (superior
e inferior).Los datos aquí mostrados “son orientativos” estos pueden variar en función de la pieza a fabricar y los útiles
(horno, prensa, molde etc…). Las temperaturas mostradas son máximas, en función de complicación de la pieza se
recomienda menos temperatura y más tiempo de calentado.
Prove sono effettuate in un forno di piatti in ceramica di riscaldamento piastre KRION® su due lati (superiore e
inferiore).I dati qui riportati “orientamenti sono” queste possono variare in funzione della parte di produzione e utensili
(forno, stampa, muffa ecc...). Le temperature visualizzate sono di massime, a seconda di complicazione del pezzo è
meno temperatura consigliata e riscaldata più.
62
Consultar manual de transformador o Nota Técnica / Consultare il manuale del trasformatore o la Nota Tecnica
Luxury Series
Rendimiento adhesivos · Resa degli adesivi
Cartucho 50ml · Cartuccia 50ml (*)
- Rendimiento 3,5 m aproximadamente.
- Resa: 3,5 m circa.
Cartucho 250ml · Cartuccia 250ml (*)
- Rendimiento 18 m aproximadamente.
- Resa: 18 m circa.
(*)
- Consultar fecha de caducidad en la etiqueta del cartucho.
- El cartucho debe almacenarse en un lugar fresco y
oscuro.
- Temperatura de almacenaje recomendable: 10ºC/50ºF a
18ºC/64,5ºF.
(*)
- Consultare la data di scadenza sull’etichetta della
cartuccia.
- Conservare la cartuccia in un luogo fresco e buio.
- Temperatura di stoccaggio consigliata: da 10ºC/50ºF a
18ºC/64,5ºF.
Forma pegado recomendada · Forma di incollaggio consigliata
2 mm
45º
GALCE ·
GALCE
•
Consultar el manual del transformador:
• Recuerde que la lista publicada (tipo de pegado recomendado) es simplemente orientativa.
• Si pretende utilizar la técnica de pegado de 90º, debe realizar un prueba y verificar el resultado antes de
iniciar un trabajo o proyecto.
•
Consultare il manuale del trasformatore:
• Ricordare che l’elenco pubblicato (tipo di incollatura consigliato) è solo orientativo.
• Se si desidera usare la tecnica di incollatura a 90º, si deve effettuare una prova e verificare il risultato prima
di iniziare un lavoro o progetto.
New!
L501.Pompei
New!
L503. Siracusa
New!
L901. Segesta
New!
L902. Erice
Aviso de caducidad: Las características del material se pueden ver alteradas después de la fecha de caducidad.
Avvertenza sulla scadenza: Le caratteristiche del materiale possono subire alterazioni dopo la data di scadenza.
Conservación: Para no alterar las características fisicas del material, almacenar en espacios secos y frios en posición horizontal. (No congelar)
Stoccaggio: per non alterare le caratteristiche fisiche del materiale, stoccare in luogo asciutto e freddo, in posizione orizzontale. (Non congelare)
Consultar manual de transformador o Nota Técnica / Consultare il manuale del trasformatore o la Nota Tecnica
63
Snow
Stars
Light
Pure
Royal
Lux +
Nature
Royal
Lux
Luxury
Ficha Técnica · Scheda Tecnica
KRION® Lux
Propiedad
Proprietà
Densidad / Densità
Método de ensayo
Metodo di test
ISO 1183 / ASTM D792
Resultado del ensayo
Risultato del test
Unidades/Medidas
Unità/Misure
1,710 - 1,770
g/cm3
8500 - 11620
MPa
Resistencia a la flexión /
Resistenza alla flessione
60 - 77 - 78
MPa
Modulo elástico a tracción /
Modulo elastico a trazione
9380 - 11325
MPa
40 - 60
MPa
97 - 101,2
MPa
Satisfactorio (Sin rotura) /
Soddisfacente (Senza rottura)
Bola 324g / Altura 1,9m (2m) /
Sfera 324g / Altezza 1,9m (2m)
0,028
% masa / ΔMasa(%) cada 25 rev /
% massa / ΔMassa(%) ogni 25 rev.
0,1 - 0,30
% peso /
% peso
0,1 - 0,30
% espesor /
% spessore
Grado 5: No hay cambio /
Grado 5: Senza variazioni
Grado 5: No hay cambio /
Gradi da 1 a 5
Módulo elástico a flexión /
Modulo elastico a flessione
ISO 178 / ASTM D790
ISO 527 / ASTM D638
Resistencia a la tracción /
Resistenza alla trazione
Resistencia a la compresión /
Resistenza alla compressione
EN ISO 604
Resistencia al impacto (caída bola) /
Resistenza all’impatto (caduta sfera)
Resistencia a la abrasión /
Resistenza all’abrasione
ISO 19712-2
UNE EN 438-2
ISO 4586-2
NEMA LD 3-2005
UNE EN 438-2
ISO 4586-2
Resistencia a la inmersión en agua hirviendo /
Resistenza all’immersione in acqua bollente
UNE EN 438-2
ISO 4586
NEMA LD 3-2005
Resistencia a las bacterias /
Resistenza ai batteri
ISO 846 / ASTM G22
Resistencia a los hongos /
Resistenza ai funghi
ISO 846 / ASTM G21
UNE ENV 12633
Propiedades antideslizantes dependiendo del
acabado lija desde (40-600) /
Proprietà antiscivolo in base alla
finitura carta vetrata da (40-600)
Estabilidad Dimensional /
Stabilità dimensionale
ISO 4586-2
UNE EN 438-2
Estabilidad Dimensional a temperaturas elevadas /
Stabilità Dimensionale a temperature elevate
UNE-EN 438-2
Coeficiente de dilatación Térmica /
Coefficiente di dilatazione Termica
Rd (Rugosidad) Péndulo /
Rd (Rugosità) Pendolo
0,8 - 0,69
Coeficiente Estático Seco /
Coefficiente Statico Secco
0,82 - 0,62
Coeficiente Estático Húmedo /
Coefficiente Statico Umido
0,7 - 0,35
Coeficiente Dinámico Húmedo /
Coefficiente dinamico Umido
0,02 (90% HR y 23ºC)
0,08 (23% HR y 23ºC)
0,18 (70ºC)
0,10 (95% HR y 40ºC)
% cambio longitud /
% variazione lunghezza
% cambio longitud /
% variazione lunghezza
3,72 x 10-5
λ(mm/m ºC)
0,112
3*λ(mm3/m3 ºC)
Resistencia a la intemperie artificial. Arco de Xenón (3000h /
Resistenza alla intemperie artificiale. Arco di Xeno (3000h)
ISO 4586
UNE EN 438-2
ISO 4892-2
Grado 5: No hay cambio /
Grado 5: Senza variazioni
Escala de grises. Grados del 1-5 /
Scala dei grigi. Gradi da 1 a 5
Resistencia a la luz UV. Lámpara UV-313 (1500h) /
Resistenza alla luce UV. Lampada UV-313 (1500h)
UNE EN 438-2
ISO 4892-3
Grado 5: No hay cambio /
Grado 5: Senza variazioni
Escala de grises. Grados del 1-5 /
Scala dei grigi. Gradi da 1 a 5
ISO 19712-2
UNE 56868:2002
Grado 5: No hay cambio /
Grado 5: Senza variazioni
Escala de grises. Grados del 1-5 /
Scala dei grigi. Gradi da 1 a 5
Solidez a la luz (122h) /
Solidità alla luce (122h)
64
ISO 11359-2
ASTM D696
UNE-EN 14581
-
Rd = 40 Clase 2 - Rd = 120 Clase 0
ASTM C1028
ANSI A.137.1:2012
Expansión térmica lineal /
Espansione termica lineare
No prolifera /
Non prolifera
Consultar manual de transformador o Nota Técnica / Consultare il manuale del trasformatore o la Nota Tecnica
Snow
Stars
Light
Pure
Nature
Royal
Lux +
Royal
Lux
Luxury
Ficha Técnica · Scheda Tecnica
KRION® Lux
Propiedad
Proprietà
Consistencia del color /
Consistenza del colore
Método de ensayo
Metodo di test
ISO-19712-2
Resistencia Térmica /
Resistenza Termica
UNE EN 12667
Resultado del ensayo
Risultato del test
Unidades/Medidas
Unità/Misure
>6
“blue wool”
q = 104,8
W/m
R = 0,05
m2 . K / W
λ = 0,396
W/m.K
Resistencia al choque térmico (90 - 20 ºC / 194 - 68 ºF) /
Resistenza allo shock termico (90 - 20 ºC / 194 - 68 ºF)
ISO-19712-2
Satisfactorio /
Soddisfacente
250 Ciclos /
250 Cicli
Resistencia superficial al calor húmedo /
Resistenza superficiale al calore umido
ISO 19712-2
ISO 4586-2
Satisfactorio. Grado 5: No hay cambio /
Soddisfacente. Grado 5: Senza variazioni
Grados del 1-5 /
Gradi da 1 a 5
Satisfactorio.
Grado 4: Ligera variación de brillo solo visible en determinados ángulos de visión /
Soddisfacente.
GradI 4: Leggera variazione della lucentezza visibile
solo a determinate angolazioni di visione.
Grados del 1-5 /
Gradi da 1 a 5
Resistencia superficial al calor seco /
Resistenza superficiale al calore secco
ISO 19712-2
UNE-EN 438-2
ISO 4586-2
UNE 56867 UNE 56842
Defectos superficiales /
Difetti superficiali
ISO-19712-2
Satisfactorio /
Soddisfacente
No hay defectos /
Non ci sono difetti
Dureza Barcol /
Durezza Barcol
ISO-19712-2
ASTM D 2583
60 - 65
Unidades /
Unità
> 85
Unidades /
Unità
240 - 280
N/mm2
Satisfactorio. Grado 4: Ligera variación de brillo solo
visible en determinados ángulos de visión /
Soddisfacente.
Grado 4: Leggera variazione della lucentezza visibile
solo a determinate angolazioni di visione.
Grados del 1-5 /
Gradi da 1 a 5
Dureza Rockwell /
Durezza Rockwell
ISO-19712-2 (15)
ASTM D785
ISO-2039-2
Dureza a la bola /
Durezza alla sfera
ISO-19712-2
ISO-2039-1
Resistencia a la quemadura de cigarrillos /
Resistenza alle bruciature di sigarette
ISO 19712-2
UNE-EN 438-2
Ensayo de carga /
Test di carico
ISO-19712-2
Satisfactorio. (No se observan grietas o fisuras tras el
ensayo) /
Soddisfacente. (Non si osservano fessure o spaccature
dopo il test).
0,12 mm (flecha residual) /
0,12 mm (freccia residua)
Resistencia a agentes químicos (Método A) /
Resistenza a prodotti chimici (Metodo A)
ISO-19712-2
Satisfactorio 5. ( En todos los casos excepto la acetona con grado 4) /
Soddisfacente 5. ( In tutti i casi tranne l’acetone con
grado 4).
Grados del 1-5 /
Gradi da 1 a 5
Resistencia a agentes químicos (Método B) /
Resistenza a prodotti chimici (Metodo B)
ISO-19712-2
27
Índice de Limpieza de 0 a 75 /
Indice di Pulizia da 0 a 75.
Resistencia a agentes químicos /
Resistenza a prodotti chimici
Clasificación al fuego /
Classificazione al fuoco
UNE 56867
Satisfactorio /
Soddisfacente
UNE-EN 13501-1
B, s1, d0
Euroclase
ASTM E84
Class A
“IBC class”
DIN 4102-1
B1
UL94HB
Satisfactorio /
Soddisfacente
NFPA 259
Satisfactorio /
Soddisfacente
UNE 23727
M3
Clasificación M. /
Classificazione M.
UNE-EN 438-2
4
Grados del 1-5 /
Gradi da 1 a 5
Eq. Mohs
3
UNE-EN 438-2
5
Grados del 1-5 /
Gradi da 1 a 5
Permeabilidad de la superficie /
Permeabilità della superficie
NF T 30-801
8
g/m2 dia /
g/m2 giorno
Resistencia al vapor de agua /
Resistenza al vapore acqueo
UNE 56867
UNE 56842
Satisfactorio /
Soddisfacente
Calor específico /
Calore specifico
UNE 23721
1,361
J/g K
Absorción de agua
Assorbimento d’acqua
ASTM D570
0,03
%
Temperatura de deflexión (carga 1,82N/mm2) /
Temperatura di deflessione (carico 1,82N/mm2)
ASTM D648
>95
ºC
Resistencia al rayado /
Resistenza ai graffi
Resistencia al agrietamiento /
Resistenza alla screpolatura
Consultar manual de transformador o Nota Técnica / Consultare il manuale del trasformatore o la Nota Tecnica
65
Snow
Stars
Light
Pure
Royal
Lux +
Nature
Royal
Lux
Luxury
Ficha Técnica · Scheda Tecnica
ESTIMACIÓN DEL ATAQUE DE DIFERENTES SUSTANCIAS SOBRE KRION® · STIMA DELL’ATTACCO DI DIVERSE SOSTANZE SU KRION®
Se deposita una gota del producto sobre la superficie y se mantiene 16 horas.
Blanco (MATE 240): Probar a eliminar con agua o Scott-Brite® verde.
1 - El producto se elimina sólo con agua y no deja marca.
2 - El producto requiere de Scott-Brite® verde para eliminar la marca.
3 - La marca permanece.
Color (BRILLO 1000): Probar con agua o una esponja/trapo y alcohol.
1 - El producto se elimina sólo con agua y no deja marca.
2 - El producto requiere de alcohol, detergente líquido no abrasivo y una esponja para eliminar la marca.
3 - La marca permanece.
Agente
Agente
66
KRION®
Blanco
Bianco
Color
Colore
Aceite de oliva / Olio d'oliva
1
1
Azúcar / Zucchero
1
Colores alimentarios / Colori alimentari
1
Mostaza / Senape
Agente
Agente
KRION®
Blanco
Bianco
Color
Colore
Aceite mineral / Olio minerale
1
2
1
Café / Caffè
1
1
1
Ketchup / Ketchup
1
1
1
1
Te / Tè
2
3
Vinagre / Aceto
1
1
Vino / Vino
2
2
Zumo limón / Zumos verduras y frutas /
Succo di limone Succhi di verdura e frutta
2
3
Betún negro / Bitume nero
2
2
Cleaning bang®
2
3
Derivados cloruro metileno (decapantes) /
Derivati cloruro metilene (decapanti)
3
3
Desatascador de tuberías / Stasatore di tubature
3
3
Detergente clorado (doméstico) / Detergente clorato (domestico)
1
3
Lejía (1%) y solución de jabón /
Candeggina (1%) e soluzione di sapone
1
1
Rotulador permanente / Pennarello indelebile
2
3
Salfumán / Acido cloridrico
2
3
Shower Power
1
1
Viacal®
3
3
Vitroclean®
1
3
Barra de labios / Rossetto
2
1
Laca de uñas / Lacca per unghie
2
2
Jabones domésticos / Saponi domestici
1
1
Quita esmaltes (disolvente laca uñas) /
Togli smalto (solvente lacca unghie)
2
3
Agentes decolorantes y Tintes / Agenti decoloranti e Tinture capelli
3
3
Pasta de dientes / Dentifricio
2
1
Cigarrillo (nicotina) / Sigaretta (nicotina)
2
2
Mina de lápiz / Mina di matita
2
1
Tintas para bolígrafo / Inchiostri per penne
2
3
Orina / Orina
1
1
Acetato etílico / Acetato etilico
2
3
Acetona / Acetone
3
3
Ácido Acético 10% / Acido Acetico 10%
1
3
Ácido Acético 98% / Acido Acetico 98%
2
3
Ácido Cítrico al 10% / Acido Citrico al 10%
1
1
Ácido Clorhídrico 20% / Acido Cloridrico 20%
3
3
Ácido Clorhídrico 30% / Acido Cloridrico 30%
3
3
Ácido Fluorhídrico 5% / Acido Fluoridrico 5%
3
3
Ácido Nítrico 6% / Acido Nitrico 6%
3
3
Ácido Nítrico 25% / Acido Nitrico 25%
3
3
Ácido Nítrico 30% / Acido Nitrico 30%
3
3
Ácido Nítrico 70% / Acido Nitrico 70%
3
3
Ácido Perclórico / Acido Perclorico
3
3
Ácido Pícrico / Acido Picrico
1
3
Ácido Sulfúrico 25% / Acido Solforico 25%
3
3
Ácido Sulfúrico 33% / Acido Solforico 33%
3
3
Ácido Sulfúrico 60% / Acido Solforico 60%
3
3
Ácido Sulfúrico 96% / Acido Solforico 96%
3
3
Ácido Tánico / Acido Tannico
1
1
Ácido Úrico / Acido Urico
1
1
Alcohol amílico / Alcol amilico
1
1
Alcohol butílico / Alcol butilico
1
1
Alcohol etílico (Etanol) / Alcol etilico (Etanolo)
1
1
Isopropanol / Alcol isopropilico
2
3
Consultar manual de transformador o Nota Técnica / Consultare il manuale del trasformatore o la Nota Tecnica
Snow
Stars
Light
Pure
Nature
Royal
Lux +
Royal
Lux
Luxury
Ficha Técnica · Scheda Tecnica
ESTIMACIÓN DEL ATAQUE DE DIFERENTES SUSTANCIAS SOBRE KRION® · STIMA DELL’ATTACCO DI DIVERSE SOSTANZE SU KRION®
Si deposita una goccia del prodotto sulla superficie e rimane 16 ore.
Bianco (OPACO 240): Provare ad eliminare con acqua o Scott-Brite® verde.
1 - Il prodotto si elimina solo con acqua e non lascia segni.
2 - Il prodotto ha bisogno di Scott-Brite® verde per eliminare il segno.
3 - Il segno rimane.
Colore (LUCENTEZZA 1000): Provare con acqua o una spugna/panno e alcol.
1 - Il prodotto si elimina solo con acqua e non lascia segni.
2 - Il prodotto richiede alcol, detergente liquido non abrasivo e una spugna per eliminare il segno.
3 - Il segno rimane.
Agente
Agente
KRION®
Blanco
Bianco
Color
Colore
Amoniaco (10%) / Ammoniaca (10%)
1
1
Azul de dimetilo/ Blu di metilene
2
Bisulfuro de Sodio / Bisolfuro di Sodio
2
Cloruro férrico 10% / Cloruro ferrico 10%
Agente
Agente
KRION®
Blanco
Bianco
Color
Colore
Azul de bromotimol / Blu di bromotimolo
2
1
3
Benceno / Benzene
2
1
3
Cloroformo / Cloroformio
2
3
2
3
Cloruro Zn 10% / Cloruro Zn 10%
1
1
Dimetilformamida / Dimetilformammide
2
3
Disulfuro de carbono / Disolfuro di carbonio
1
1
Éter etílico / Etere etilico
1
1
Etilenglicol / Etilenglicole
1
1
Formaldehído / Formaldeide
1
1
Formaldehído 40% / Formaldeide 40%
1
1
Fosfato sódico 30% / Fosfato sodico 30%
1
3
n-hexano / n-esano
1
1
Hidróxido de amonio 5% / Idrossido di ammonio 5%
1
1
Hidróxido de amonio 28% / Idrossido di ammonio 28%
1
1
Hidróxido de sodio 5% / Idrossido di sodio 5%
2
3
Hidróxido de sodio 10% / Idrossido di sodio 10%
3
3
Hidróxido de sodio 25% / Idrossido di sodio 25%
3
3
Hidróxido de sodio 40% / Idrossido di sodio 40%
3
3
Hidróxido de sodio en escamas / Idrossido di sodio in squame
3
3
Metanol / Metanolo
2
1
Metiletilcetona / Metiletilchetone
2
3
Naftaleno / Naftalene
1
1
Naranja de metilo (1%) / Arancione di metile (1%)
2
3
Nitrato de plata (10%) / Nitrato d'argento (10%)
2
3
Oxido de Zn (pasta) / Ossido di Zn (pasta)
1
1
Pentóxido de fósforo / Pentossido di fosforo
2
3
Permanganato potásico (2%) / Permanganato di potassio (2%)
2
3
Peróxido MEK / Perossido MEK
2
3
Peróxido de hidrógeno / Perossido di idrogeno
2
3
Rojo de metilo (1%) / Rosso di metile (1%)
2
3
Solución de sal (NaCl) / Soluzione di sale (NaCl)
1
1
Sulfato de sodio 10% / Solfato di sodio 10%
1
1
Tetracloruro de carbono / Tetracloruro di carbonio
1
1
Tetrahidrofurano / Tetraidrofurano
2
3
Tiosulfato sódico / Tiosolfato di sodio
1
1
Tolueno / Toluene
1
3
Urea 6% / Urea 6%
1
1
Violeta cristal / Violetto cristallo
2
3
Xileno / Xilene
2
3
Yodo (1% alcohol) / Iodio (1% alcol)
1
1
Betadine®
1
3
Consultar manual de transformador o Nota Técnica / Consultare il manuale del trasformatore o la Nota Tecnica
67
68
Piezas de colada
Pezzi di colata
La misma formulación de KRION® es usada para la fabricación de planchas y de
formas diversas como son las piezas de colada. Esto permite una integración
de la pieza colada con la plancha, que unido a las juntas imperceptibles
conseguidas con el adhesivo contratipado de KRION® Lux hacen que las
composiciones de KRION® sean exclusivas.
La stessa formulazione di KRION® viene usata per la fabbricazione di piastre
e di forme diverse come i pezzi di colata. Ciò consente un’integrazione del
pezzo colato con la piastra, che assieme alle fughe impercettibili ottenute con
l’adesivo basato sulla creazione del controtipo di KRION® Lux fanno sì che le
composizioni di KRION® siano esclusive.
69
Unique
Series
Unique Series
Las serie UNIQUE es una amplia colección de lavabos, platos de ducha y bañera para utilizar en proceso de trasnformación junto con
plancha KRION®.
La infinidad de diseños y combinaciones que se pueden realizar utilizando la colección UNIQUE junto a planchas de KRION® usando
sus diferentes técnicas de transformación y colores permiten ofrecer soluciones de diseño para todos los ámbitos, adaptándose al
gusto y las necesidades tanto funcionales, dimensionales como estéticas del cliente.
Es una colección que gracias a su amplitud de posibilidad y exclusividad, permite crear un espacio único para el cliente.
La serie UNIQUE è una vasta collezione di lavabi, piatti doccia e vasche da bagno da usare insieme alla lastra KRION®.
Le infinite possibilità di design e di abbinamenti impiegando la collezione UNIQUE insieme alle lastre di KRION® - giocando con i colori
e applicando le diverse tecniche di lavorazione - consentono di offrire soluzioni progettuali per tutti gli ambiti, adattandosi a piacere
alle esigenze sia funzionali, dimensionali che estetiche del cliente.
Grazie alla propria esclusività e all’ampiezza di possibilità, questa collezione consente di creare un ambiente unico per il cliente.
BAÑERA SERIE UNIQUE · VASCA DA BAGNO SERIE UNIQUE
Casco de bañera realizado en KRION® Snow White. Las infinitas posibilidades que presenta el material favorece su utilización en
distintos ambientes del baño: encastre, con faldones, freestanding, etc. Mediante la unión de plancha es posible la creación de
espacios y revestimientos adaptados a las expectativas del consumidor.
Vasca da bagno realizzata in KRION® Snow White. Le infinite possibilità che presenta il materiale ne favorisce l’uso in diversi ambienti
del bagno: incasso, con pannelli frontali, freestanding, ecc. Attraverso l’unione della piastra è possibile la creazione di spazi e
rivestimenti adattati alle aspettative del consumatore.
EJEMPLOS DE INSTALACIÓN · ESEMPI DI INSTALLAZIONE
Al igual que en el plato de ducha, la bañera Unique puede ampliar sus dimensiones mediante la unión de planchas.
Come nel piatto doccia, la vasca da bagno Unique può ampliare le sue dimensioni con l’unione di piastre.
ENCIMERA KRION®
TOP KRIONTM
BAÑERA
VASCA DA BAGNO
PUNTO DE APOYO
PUNTO DI APPOGGIO
1550
New!
315
650
410
450-470
T801 155X65 E
71
Unique Series
LAVABOS UNIQUE SERIES · LAVELLI UNIQUE SERIES
Los lavabos de la serie Unique, realizados en KRION® Snow White, presentan una gran versatilidad gracias a las numerosas
posibilidades de instalación y combinación. De acabado depurado y formas ovaladas, los lavabos Unique presentan tres
posiciones distintas: encastre, semiencastre o de apoyo.
I lavabi della serie Unique, realizzati in KRION® Snow White, hanno una notevole versatilità grazie alle numerose possibilità di
installazione e abbinamento. Con una finitura depurata e delle forme ovali, i lavabi Unique possono essere collocati in tre posizioni
diverse: incasso, semi-incasso o con supporto.
UNIQUE 40 x 40
UNIQUE 52 x 38
New!
130
524
500
110
396 380
115
384 360
Ø46
New!
240
Ø46
B812 52X38 ON TOP
B604 40X40 ON TOP
New!
150
550
500
New!
135
110
430 380
115
410 360
Ø46
Ø46
B604 38X38 E
B812 50X36 E
524
500
135
New!
55
115
384 360
Ø46
B812 52X38 SE
UNIQUE 55 x 40
UNIQUE 70 x 40
550
400
New!
700
680
523
175
400 372
New!
110
400 380
Ø46
Ø 46
B813 55X40 ON TOP
B814 70X40 ON TOP
730
680
New!
130
110
430 380
Ø46
B814 68X38 E
72
130
Unique Series
PLATO DE DUCHA UNIQUE SERIES · PIATTO DOCCIA UNIQUE SERIES
La colección Unique incluye una serie de bases para de ducha que están preparadas para ser utilizadas por los profesionales junto
plancha de KRION® con el propósito de adaptarse a cualquier necesidad estética, funcional o dimensional del cliente.
Estas bases están dispuestas con las pendientes adecuadas, hueco de desagüe normalizado embellecedor de desagüe de KRION®
integrado con la superficie del plato.
La collezione Unique include una serie di basi per doccia, predisposte per essere usate dagli operatori insieme alla lastra di KRION®,
per adattarsi a qualsiasi esigenza estetica, funzionale o dimensionale del cliente.
Queste basi sono predisposte con le pendenze adatte, la piletta di scarico normalizzata e il copripiletta in KRION® integrato con la
superficie del piatto.
EJEMPLOS DE INSTALACIÓN · ESEMPI DI INSTALLAZIONE
Mediante la unión de planchas a un plato estándar se pueden incrementar la dimensiones de éste, teniendo en cuenta que debemos
apoyar 2 cm a lo largo del perímetro del plato.
Crear un punto de apoyo utilizando un taco de madera o recorte sobrante de plancha de KRION®.
Attraverso l’unione di piastre ad un piatto standard si possono aumentare le dimensioni dello stesso, tenendo conto dei 2 cm di
appoggio lungo il perimetro del piatto.
Creare un punto di sostegno utilizzando un blocchetto di legno o ritaglio in eccesso di piastra di KRION®.
ENCIMERA KRIONTM
TOP KRIONTM
2 cm
PLATO DE DUCHA
PIATTO DOCCIA
PUNTO DE APOYO
PUNTO DI APPOGGIO
900
900
New!
New!
250
250
800
1100
Ø90
Ø90
48
48
P801 90X80
P804 90X110
1300
New!
New!
1300
300
300
800
1100
Ø90
Ø90
48
48
P802 130X80
1800
500
P805 130X110
New!
New!
1800
500
800
1100
Ø90
48
P803 180X80
Ø90
48
P806 180X110
73
3-Way
Series
3-Way Series
LAVABOS 3-WAY SERIES · LAVELLI 3-WAY SERIES
3-WAY by KRION® Lux, la nueva serie de lavabos hecha
con Snow White. Esta serie se caracteriza por ofrecer una
gran versatilidad y funcionalidad, debido a las diversas
combinaciones posibles que permiten componer un ambiente
personalizable para el baño.
ROUND
150
Ø360
3-WAY by KRION® Lux, la nuova serie di lavabi realizzata
con Snow White. Questa serie è caratterizzata dalla grande
versatilità e dalla funzionalità che, grazie ai diversi abbinamenti
possibili, consentono di allestire un ambiente personalizzato
nel bagno.
Ø400
125
Ø46
B 210 40X40 ON TOP
Ø360
125
Ø46
B210 40X40 E
50
Ø360
125
Ø400
Ø46
B210 40X40 SE
SQUARE
OVAL
400
360
600
150
560
125
400 360
400
150
125
360
Ø 46
Ø 46
B603 40X40 ON TOP
B414 60X40 ON TOP
360
560
125
360
125
360
Ø 46
Ø 46
B414 60X40 E
B603 40X40 E
400
360
600
50
560
125
400 360
400
Ø 46
B603 40X40 SE
50
125
360
Ø 46
B414 60X40 SE
75
Basic
Series
Lavabos Serie Basic· Lavelli Serie Basic
Serie de lavabos y fregaderos hecha con KRION® Snow White; que destaca por sus propiedades antibacterias sin aditivos, resistencia,
facilidad de limpieza, facilidad de reparación…
Serie di lavabi e di lavelli, realizzata con il KRION® Snow White, che spicca per le proprietà antibatteriche senza additivi, la resistenza,
la facilità di pulizia e di riparazione…
ROUND
New!
450
400
Ø371
90
165
140
140
360
Ø45
BC B209 D37 E
Ø46
BC B415 40X31 E
465
170
160
370
Ø45
BC B413 46X37 E
SQUARE
476
560
500
120
Ø46
100
BC B810 48X28 E
B 805 50X30 E
501
450
120
376
Ø46
100
25
351
300
100
B 806 45X30 E
115
276
BC B811 38X28 E
560
500
410
350
120
100
115
276
25
360
300
100
25
B 807 50X35 E
77
Fregaderos Serie Basic · Lavelli Serie Basic
SQUARE
400
85
100
180
170
700
400
Ø90
Ø90
400
BC C604 40X40 E
BC C824 70X40 E
340
300
100
100
170
174
400
300
Ø90
Ø90
BC C605 30X30 E
BC C825 40X34 E
New!
120
Ø90
234
Ø90
100
176
500
770
145
360
400
400
BC C831 50X40 E
BC C826 77X40 E
160
147
350
140
Ø90
BC C823 35X16 E
* Bajo encimera· Lavabo sottopiano
78
Fregaderos Serie Basic · Lavelli Serie Basic
Fregadero laboratorio / Lavandino Laboratorio
600
110
Ø90
BC L601 40X40 E
550
320
300
450
400
450
400
New!
450
400
Ø90
320
New!
300
110
BC L801 55X40 E
400
450
Fregadero Utilitario / Lavandino Polivalente
550
320
500
299
New!
250
Ø90
U801 50x40 E
* Bajo encimera· Lavabo sottopiano
79
80
Material de unión
Materiale per giunti
Systempool dispone de diversos kits de adhesivo KRION®. Estos kits, crean KRION®. Con
este material, podemos unir y/o reparar sin juntas. El resultado final es una misma masa
homogénea en su composición.
Systempool dispone di diversi kit di adesivo KRION®. Con questi kit si crea KRION®. Con
questo materiale è possibile unire e/o riparare senza giunti. Il risultato finale è la stessa
pasta omogenea nella sua composizione.
81
Snow
Stars
Light
Pure
Nature
Royal
Lux +
Royal
Lux
Luxury
Material de unión KRION · Materiale per giunti KRION
KRION® dispone de diversos kits de adhesivo KRION® Lux. Con este material podemos unir planchas de forma imperceptible para el
ojo humano. Esto se consigue porque los adhesivos fabricados por KRION® se desarrollan para cada modelo en cuestión llegando a
igualar cada adhesivo con su modelo de plancha correspondiente.
Con el adhesivo de KRION® se consigue tanto una unión física como química, debido a que la formulación exclusiva posee hasta un
80% de similitud química con la plancha y las piezas de colada.
El adhesivo de KRION® no produce solo una unión estética sino mecánica también, dando valores de resistencia a la tracción
comparables a los ofrecidos por las planchas.
Los kits de adhesivos de KRION® son cada días más ecológicos debido a la concesión de la etiqueta GOLD de Greenguard para
adhesivos y las nuevas cánulas que optimizan el consumo.
KRION® dispone di diversi kit di adesivo KRION® Lux. Con questo materiale possiamo unire le piastre in modo impercettibile all’occhio
umano. Ciò si può ottenere perché gli adesivi fabbricati da KRION® vengono sviluppati per ogni modello in questione e si riesce ad
adattare ogni adesivo al suo relativo modello di piastra.
Con l’adesivo di KRION® si ottiene sia un’unione fisica che chimica, dal momento che la formulazione esclusiva possiede fino a un 80%
di somiglianza chimica rispetto alla piastra e i pezzi di colata.
L’adesivo di KRION® non produce solo un’unione estetica ma anche meccanica, con dei valori di resistenza alla trazione paragonabili
a quelli offerti dalle piastre.
I kit di adesivi di KRION® sono sempre più ecologici grazie alla concessione dell’etichetta GOLD di Greenguard per adesivi e le nuove
cannule che ottimizzano il consumo.
Cartucho 50C / Cartuccia 50C
Cartucho de adhesivo KRION® LUX de 50 ml compatible con
la pistola de aplicación 50C.
Pistola per l’applicazione dell’adesivo KRION®. Da usare con
le cartucce 50C ml.
82
Consultar manual de transformador o Nota Técnica / Consultare il manuale del trasformatore o la Nota Tecnica
Snow
Stars
Light
Pure
Nature
Royal
Lux +
Royal
Lux
Luxury
Material de unión KRION · Materiale per giunti KRION
Cartucho 250C / Cartuccia 250C
Cartucho de adhesivo KRION® LUX de 250 ml compatible con
la pistola de aplicación 250C.
Pistola per l’applicazione dell’adesivo KRION®. Da usare con
le cartucce 250C ml.
Pistola 50C / Pistola 50C
Pistola aplicadora de adhesivo KRION®. Compatible con los
cartuchos 50C.
Pistola per l’applicazione dell’adesivo KRION®. Da usare con
le cartucce 50C ml.
Pistola 250C / Pistola 250C
Pistola aplicadora de adhesivo KRION®. Compatible con los
cartuchos 250C.
Pistola per l’applicazione dell’adesivo KRION®. Da usare con
le cartucce 250C ml.
Consultar manual de transformador o Nota Técnica / Consultare il manuale del trasformatore o la Nota Tecnica
83
84
Accesorios
Accessori
Amplia variedad de accesorios para baño, cocina y instrumentos para la
manipulación de KRION®.
Ampia varietà di accessori per bagno, cucina e strumenti
per la manipolazione di KRION®.
85
Accesorios · Accessori
Sifón doble cocina / Sifone doppio cucina
Sifón simple cocina / Sifone singolo cucina
Válvula cocina sin rebosadero / Valvola cucina senza troppopieno
Válvula cocina con rebosadero / Valvola cucina con troppopieno
Válvula cocina con rebosadero / Valvola cucina con troppopieno
86
Accesorios · Accessori
Válvula click-clack con rebosadero / Valvola Click-Clack con troppopieno
Blanco / Bianco
Cromo / Cromo
Válvula click-clack sin rebosadero / Valvola Click-Clack senza troppopieno
Blanco / Bianco
Cromo / Cromo
Vaciador fijo sin rebosadero / Scarico fisso senza troppopieno
Blanco / Bianco
Cromo / Cromo
Set rebosadero / Set troppopieno
Sifón square / Sifone Square
87
Accesorios · Accessori
Sifón round / Sifone Round
Sifón Botella / Sifone bottiglia
Adaptador ABS rebosadero ranurado / Adattatore ABS troppo pieno ranurado
88
Accesorios · Accessori
Pistolen 50 ml / Pistolas 50 ml
Pistola aplicadora de adhesivo KRION . Compatible con los cartuchos 50C.
®
Pistola per l’applicazione dell’adesivo KRION®. Da usare con le cartucce 50C.
•
Cánula 50 ml / Beccuccio 50 ml
Pistolen 250 ml / Pistolas 250 ml
Pistola aplicadora de adhesivo KRION®. Compatible con los cartuchos 250C.
Pistola per l’applicazione dell’adesivo KRION®. Da usare con le cartucce 250C.
•
Cánula 250 ml / Beccuccio 250 ml
Pinzas / Pinze
Pinza metálica de presión uniforme para juntas, aplicación recomendada una unidad
cada 5 / 10 cm.
Pinza metallica a pressione uniforme per giunti; applicazione consigliata: un’unità
ogni 5 / 10 cm.
Cinta cerámica / Nastro adesivo ceramico
Cinta cerámica autoadhesiva de 25 x 3 mm (10ml), para aislar los cantos de KRION®
de las fuentes de calor como vitrocerámica, hornos etc…
Nastro adesivo ceramico di 25 x 3 mm (10 ml), per isolare i bordi di KRION® da fonti di
calore quali piano cottura in vetroceramica, forno, ecc.
Cinta de aluminio / Nastro adesivo in alluminio
Cinta de aluminio autoadhesiva de 50 x 0.8 mm (55ml), para aislar los cantos de
KRION® de las fuentes de calor como vitrocerámica, hornos etc…
Nastro adesivo in alluminio di 50 x 0,8 mm (55 ml), per isolare i bordi di KRION® da
fonti di calore quali piano cottura in vetro in alluminio, forno, ecc.
89
Accesorios · Accessori
Disco de fibra sintética / Disco abrasivo
Disco de fibras diametro 150 mm, para aplicar a lijadoras rotoorbitales neumáticas o
eléctricas. Ideal para marizar colores claros y oscuros.
Disco abrasivo in fibra, diametro 150 mm, da applicare a levigatrici rotorbitali pneumatiche o elettriche. È ideale per opacizzare colori chiari e scuri.
Disco de lija fina / Disco abrasivo
Disco de lija con velcro y diametro 150 mm, para aplicar a lijadoras rotoorbitales
neumáticas o eléctricas. Adaptable en superficies irregulares o curvas y de lijado mas
fino que las de papel.
Granos: 1000 / 1500 / 2000 / 3000
Disco de lija con velcro y diametro 150 mm, para aplicar a lijadoras rotoorbitales
neumáticas o eléctricas. Adaptable en superficies irregulares o curvas y de lijado mas
fino que las de papel.
Granos: 1000 / 1500 / 2000 / 3000
Disco de lija / Disco abrasivo
Disco de lija / Disco abrasivo
Disco de lija con velcro y diametro 150 mm con 6 agujeros para aspiración, para aplicar
a lijadoras rotoorbitales neumáticas o eléctricas.
Granos: 40/80/100/120/150/180/240/320/400/500/600/800
Disco abrasivo velcrato, diametro 150 mm, con 6 fori per aspirazione, da applicare a
levigatrici rotorbitali pneumatiche o elettriche.
Grana: 40/80/100/120/150/180/240/320/400/500/600/800
Disco de lija (Ekafilm) / Disco abrasivo (Ekafilm)
Disco de lija con velcro y diametro 150 mm con 6 agujeros para aspiración, para aplicar
a lijadoras rotoorbitales neumáticas o eléctricas. Granos: 1000 / 1500 / 2000
Disco abrasivo velcrato, diametro 150 mm, con 6 fori per aspirazione, da applicare a
levigatrici rotorbitali pneumatiche o elettriche.
Grana: 1000 / 1500 / 2000
MT
90
Limpieza y
mantenimiento
Manutenzione e
pulizia
KRION® se puede devolver fácilmente a su estado original siguiendo las
indicaciones especificas.
KRION® si può riportare facilmente al suo stato originale seguendo le
indicazioni specifiche.
91
1
RECOMENDACIONES
1
Para realizar un buen mantenimiento lo adecuado es actuar de
forma inmediata:
2
RACCOMANDAZIONI
Per la corretta manutenzione è meglio intervenire al più presto:
Aunque KRION® no absorbe líquidos se recomienda no dejar reposar las manchas y salpicaduras en la superficie. Limpie y seque
la superficie para evitar depósitos de cal o restos de detergente.
Anche se il KRION® non assorbe i liquidi, si consiglia di non lasciare sedimentare le macchie e gli schizzi sulla superficie. Pulire e
asciugare la superficie per evitare la sedimentazione delle tracce
di calcare o di detersivo.
KRION® es un material fácilmente limpiable, pero no por ello debe
descuidar su limpieza.
Il KRION® è un materiale che si pulisce facilmente, ma non per
questo se ne deve trascurare la pulizia.
Evite situaciones de excesivo calor:
Evitare la presenza di calore eccessivo:
KRION® soporta temperaturas elevadas, pero cambios bruscos de
temperatura podrían deteriorar su superficie.
Il KRION® sopporta temperature elevate, ma gli sbalzi bruschi di
temperatura potrebbero danneggiarne la superficie.
No es aconsejable verter líquidos en ebullición directamente al
seno/fregadero. Espere mejor a que se enfríe o si lo prefiere deje
correr agua fría al mismo tiempo.
Non è consigliabile versare liquidi bollenti direttamente nella
vasca/lavello. Attendere che si raffreddino oppure fare scorrere
anche l’acqua fredda allo stesso tempo.
No se aconseja el uso de griferías de suministro instantáneo de
agua a altas temperaturas. El cambio de temperatura que pueden
provocar podría dañar su seno/fregadero.
Non si consiglia l’uso di rubinetterie che erogano istantaneamente l’acqua calda a temperature elevate. Lo sbalzo di temperatura
provocato dall’acqua potrebbe danneggiare la vasca/lavello.
No es aconsejable dejar ningún recipiente caliente directamente
sobre el seno/fregadero, espere a que se enfríe primero.
Non è consigliabile appoggiare recipienti caldi direttamente sulla
vasca/lavello: attendere che si raffreddino.
USO Y CUIDADO DEL KRION®
2
USO E CURE DEL KRION®
Las encimeras KRION® recién instaladas presentan un aspecto
satinado o brillo. Para usos más intensivos o especiales pueden
instalarse también en aspecto Mate.
I top di KRION® appena posati presentano un aspetto satinato o
lucido. Per usi più intensi o speciali è disponibile anche la finitura
opaca.
Siguiendo las recomendaciones de mantenimiento satinado, el
aspecto de su encimera irá adquiriendo una textura más suave y
sedosa con el tiempo.
Se si sceglie la finitura satinata, con l’andar del tempo l’aspetto del
top diventa più morbido e setoso al tatto.
Si opta por el mantenimiento en Mate, su encimera presentará un
profundo y uniforme aspecto pétreo.
Hemos desarrollado estas sencillas instrucciones que le ayudarán a
preservar el aspecto y la sensación de su cocina de KRION®.
Se si sceglie la finitura opaca, il top presenta un aspetto lapideo
uniforme.
Queste semplici istruzioni sono state stilate per aiutare a conservare sempre come nuova la cucina di KRION®.
Consejos de mantenimiento y limpieza
Consigli per la manutenzione e la pulizia
92
Consultar manual de transformador o Nota Técnica / Consultare il manuale del trasformatore o la Nota Tecnica
3
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO SATINADO
DE ENCIMERAS DE KRION®
El acabado satinado, caracterizado por un ligero brillo, está recomendado para uso doméstico y comercial, especialmente por su
fácil limpieza y mantenimiento.
Para un acabado perfecto, frote siempre en movimientos circulares
y aplique los tratamientos de limpieza de forma homogénea en
toda la superficie. Los colores más oscuros pueden necesitar una
atención más frecuente para mantener un acabado uniforme.
3
PULIZIA E MANUTENZIONE DELLA FINITURA
SATINATA DEI TOP DI KRION®
La finitura satinata, caratterizzata da una leggera lucentezza, è consigliata per l’uso domestico e commerciale, soprattutto per la facilità
della pulizia e della manutenzione.
Per una finitura perfetta, strofinare sempre con movimenti circolari e
applicare i trattamenti di pulizia in modo uniforme su tutta la superficie. I colori più scuri possono richiedere una cura più frequente per
conservare una finitura uniforme.
PARA LA LIMPIEZA DIARIA.
Limpie con un paño húmedo y limpiadores de crema suave con micropartículas. Luego enjuague y seque con una toalla la superficie.
Para el mantenimiento diario se recomienda el empleo de Cremas
Lejía disponibles en Grandes Superficies, o productos como CIF®
Crema ó VIM® Crema.
PER LA PULIZIA GIORNALIERA.
Pulire con un panno umido e con detersivi in crema con microparticelle. Poi risciacquare e asciugare la superficie con un asciugamano.
Per la manutenzione giornaliera, si consiglia l’impiego di creme contenenti candeggina, reperibili nei supermercati, o prodotti quali CIF®
Crema o VIM® Crema.
PARA LAS MANCHAS MÁS DIFÍCILES.
Aplique un limpiador diario de crema suave con micropartículas
con un Scoth Brite® azul, frote con un movimiento circular. Luego
enjuague y seque con una toalla la superficie.
Una vez retirada la mancha persistente, realice la limpieza diaria
con un paño húmedo para homogeneizar la superficie.
PER LE MACCHIE PIÙ DIFFICILI.
Applicare un prodotto pulente delicato in crema con microparticelle
con una spugnetta Scotch Brite® blu e strofinare con un movimento
circolare. Poi risciacquare e asciugare la superficie con un asciugamano. Una volta eliminata la macchia, eseguire la pulizia giornaliera
con un panno umido per rendere uniforme la superficie.
PARA MANCHAS PERSISTENTES.
Aplique el limpiador diario con un Scoth Brite® verde, solo en la
zona de la mancha y de forma suave en movimientos circulares. A
continuación realice la misma operación con el Scoth Brite® azul,
para terminar repitiendo la misma operación pero con un paño húmedo y ampliando la zona de aplicación para obtener uniformidad
en el acabado.
PER LE MACCHIE OSTINATE.
Applicare il prodotto per la pulizia giornaliera con una spugnetta
Scotch Brite® verde solo nella zona della macchia e lavorando delicatamente con movimenti circolari. Ripetere quindi la stessa operazione con la spugnetta Scotch Brite® blu e quindi ripetere ancora
con un panno umido allargando la zona di applicazione per ottenere
una finitura uniforme.
LIMPIEZA DE FREGADEROS.
Realice la limpieza del Fregadero una o dos veces a la semana.
Realice la limpieza habitual y a continuación aplique Crema Lejía
en toda la superficie, déjelo reposar toda la noche. Al día siguiente
aclare y frote con un trapo húmedo. Esta limpieza dejará el fregadero como nuevo.
PULIZIA DEI LAVELLI.
Eseguire la pulizia del lavello una o due volte alla settimana.
Eseguire la pulizia abituale e quindi applicare una crema contenente candeggina su tutta la superficie e lasciare agire tutta la notte.
Il giorno dopo risciacquare e strofinare con un panno umido. Con
questa pulizia il lavello torna come nuovo.
Consultar manual de transformador o Nota Técnica / Consultare il manuale del trasformatore o la Nota Tecnica
93
4
94
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO MATE DE
ENCIMERAS DE KRION®
4
PULIZIA E MANUTENZIONE DEI TOP DI KRION®
CON FINITURA OPACA
El acabado Mate está recomendado especialmente en las
zonas de alto tráfico con brillo bajo o nulo, laboratorios o zonas
expuestas continuamente a manchas persistentes.
La finitura opaca è consigliata soprattutto per le zone soggette ad
uso intensivo, laboratori o zone esposte continuamente a macchie
ostinate.
Para un acabado perfecto, frote siempre en movimientos
circulares y aplique los tratamientos de limpieza de forma
homogénea en toda la superficie.
Per una finitura perfetta, strofinare sempre con movimenti circolari
e applicare i trattamenti di pulizia in modo uniforme su tutta la
superficie.
Los colores más oscuros pueden necesitar una atención más
frecuente para mantener un acabado uniforme.
I colori più scuri possono richiedere una cura più frequente per
conservare una finitura uniforme.
PARA LA LIMPIEZA DIARIA ASÍ COMO
MANCHAS DIFÍCILES O PERSISTENTES.
PER LA PULIZIA GIORNALIERA E PER ELIMINARE
LE MACCHIE DIFFICILI E QUELLE OSTINATE.
Limpie con un Scotch Brite® verde y utilice limpiadores con
micropartículas. Flote en círculos y a continuación enjuague y
seque con una toalla la superficie.
Pulire con una spugnetta Scotch Brite® verde usando prodotti pulenti
con microparticelle. Strofinare con movimenti circolari e quindi
risciacquare e asciugare la superficie con un asciugamano.
Se recomienda el empleo de Cremas Lejía disponibles en Grandes
Superficies, AJAX® o productos como CIF® Crema ó VIM® Crema.
Si consiglia l’impiego di creme contenenti candeggina, reperibili nei
supermercati, o prodotti quali AJAX®, CIF® Crema o VIM® Crema.
LIMPIEZA DE FREGADEROS.
PULIZIA DEI LAVELLI.
Realice la limpieza del Fregadero una o dos veces a la semana.
Eseguire la pulizia del lavello una o due volte alla settimana.
Realice la limpieza habitual y a continuación aplique Crema
Lejía en toda la superficie, déjelo reposar toda la noche. Al día
siguiente aclare y frote con un trapo húmedo. Esta limpieza
dejará el fregadero como nuevo.
Eseguire la pulizia abituale e quindi applicare una crema contenente
candeggina su tutta la superficie e lasciare agire tutta la notte. Il
giorno dopo risciacquare e strofinare con un panno umido. Con
questa pulizia il lavello torna come nuovo.
Consultar manual de transformador o Nota Técnica / Consultare il manuale del trasformatore o la Nota Tecnica
5
GUÍA PARA EL CUIDADO.
PRECAUCIONES.
5
GUIDA PER LE CURE.
PRECAUZIONI.
Evite situaciones de excesivo calor sobre la encimera. KRION®
soporta temperaturas elevadas, pero un calor extremo puede
llegar a causar daños a cualquier superficie.
Evitare la presenza di un calore eccessivo sul top. KRION® è in
grado di sopportare temperature elevate, ma un calore estremo
può danneggiare qualsiasi superficie.
Utilice salva-encimeras o protectores para colocar sobre el KRION®
objetos recién retirados del fuego o del horno, especialmente si
son de fundición.
Usare un sottopentola per appoggiare sul KRION® i recipienti
appena tolti dal fuoco o dal forno, soprattutto se sono di ghisa.
Evitare che le pentole sporgano dal piano cottura.
Evite que las cazuelas de cocina sobresalgan de las placas de la
cocina.
Evite la radiación directa de aparatos generadores de calor.
Si vierte líquidos hirviendo en los fregaderos KRION® deje correr
agua fría al mismo tiempo.
Evite deslizar objetos duros o pesados a través de superficies
satinadas o brillantes.
Evite los productos químicos perjudiciales, tales como limpiadores
de desagües y disolventes de pintura. Limpie rápidamente todas
las salpicaduras de productos químicos con abundante agua
jabonosa para evitar la degradación.
Evite el impacto de objetos sobre las aristas de las encimeras KRION®.
Evitare la radiazione diretta di apparecchi che generano di calore.
Lasciare sempre scorrere acqua fredda dal rubinetto mentre si
butta un liquido bollente nel lavelli di KRION®.
Evitare di fare scorrere oggetti duri o pesanti sulle superfici
satinate o lucide.
Evitare i prodotti chimici aggressivi, quali prodotti pulenti per gli
scarichi e solventi per vernici. Pulire rapidamente tutti gli spruzzi
di prodotti chimici con abbondante acqua e detergente per evitare
danni.
Evitare l’urto di oggetti sugli spigoli dei top di KRION®.
Per una migliore conservazione, per affettare usare sempre un tagliere.
Para una mejor conservación utilice siempre una tabla para cortar.
Consultar manual de transformador o Nota Técnica / Consultare il manuale del trasformatore o la Nota Tecnica
95
6
96
REPARACIONES.
6
RIPARAZIONI.
KRION® es un material sólido, homogéneo y reparable. Para la
mayoría de los daños accidentales, tales como golpes, calor o
productos químicos, se puede reparar en el lugar de instalación.
Il KRION® è un materiale solido, omogeneo e riparabile. È possibile
riparare in situ la maggior parte dei danni accidentali, quali urti,
calore o prodotti chimici.
Para la realización de reparaciones recurra a los servicios de
personal especializado en KRION®.
Per la realizzazione delle riparazioni rivolgersi al personale
specializzato in KRION®.
Consultar manual de transformador o Nota Técnica / Consultare il manuale del trasformatore o la Nota Tecnica
7
REPARACIÓN DE PEQUEÑOS CORTES Y RASGUÑOS.
7
RIPARAZIONE DI PICCOLI TAGLI E GRAFFI.
KRION® es una superficie completamente renovable y es homogénea en todo su espesor. Los pequeños cortes y rasguños
pueden eliminarse siguiendo estas indicaciones:
Il KRION® è una superficie completamente rinnovabile ed è
omogeneo in tutto lo spessore. I piccoli tagli e i graffi possono
essere eliminati procedendo come segue:
Para superficies Satinadas, aplique un pulimento especial para
superficies solidas con un paño de algodón y frote siempre en
movimientos circulares. Realice el tratamiento de regeneración
de forma homogénea en toda la superficie.
Sulle superfici satinate, applicare il prodotto KRION® con un panno
di cotone e strofinare sempre con movimenti circolari. Eseguire il
trattamento di ripristino in modo uniforme su tutta la superficie.
Para superficies Mate, aplique un limpiador abrasivo como Ajax®
y un paño húmedo verde Scotch-Brite®, enjuague y frote con un
movimiento circular hasta lograr la eliminación de los cortes y
rasguños en un acabado uniforme.
En caso de cortes más profundos le recomendamos recurrir a los
servicios de personal especializado en KRION®.
Sulle superfici opache, applicare un prodotto pulente abrasivo come
Ajax® con una spugnetta verde Scotch-Brite® inumidita, risciacquare
e strofinare con un movimento circolare fino all’eliminazione dei tagli
e dei graffi ottenendo una finitura uniforme.
In caso di tagli più profondi, si consiglia di rivolgersi al personale
specializzato in KRION®.
Consultar manual de transformador o Nota Técnica / Consultare il manuale del trasformatore o la Nota Tecnica
97
98
Garantía
Garanzia
SYSTEMPOOL ofrece 10 años de garantía limitada para todos los proyectos
elaborados a partir de KRION®.
SYSTEMPOOL offre 10 anni di garanzia limitata per tutti i progetti elaborati a
base di KRION®.
99
Garantía · Garanzia
CERTIFICADO GARANTÍA DE PLANCHAS DE KRION®
CERTIFICATO DI GARANZIA
Las planchas de KRION® se fabrican con gran cuidado, superando
rigurosos controles técnicos antes de salir de fábrica. No obstante,
de surgir algún problema durante el período de garantía, le rogamos
lea atentamente de este certificado y diríjase al establecimiento donde haya adquirido el producto elaborado a partir de las planchas de
KRION®.
Le lastre di KRION® sono prodotte con grande cura e sottoposte a
rigorosi controlli tecnici prima dell’uscita dalla fabbrica. Tuttavia, se
si dovesse riscontrare qualche difetto durante il periodo di garanzia,
si prega di leggere attentamente questo certificato e di rivolgersi al
rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto realizzato
con le lastre di KRION®.
COBERTURA
COPERTURA
SYSTEMPOOL ofrece la siguiente cobertura limitada de garantía para
el comprador original de la plancha de KRION®. Esta garantía es de
aplicación en todo el mundo, prevaleciendo en cualquier caso lo dictado por la legislación nacional aplicable. La compañía reparará o
reemplazará gratuitamente a su juicio, la plancha de acuerdo con los
siguientes términos y condiciones:
SYSTEMPOOL offre la seguente copertura limitata di garanzia per
l’acquirente originale della lastra di KRION®. Questa garanzia è applicabile in tutto il mondo, dovendo comunque prevalere ciò che stabilisce la legislazione nazionale applicabile. L’azienda riparerà o sostituirà gratuitamente la lastra, a suo insindacabile giudizio, secondo i
seguenti termini e condizioni:
CONDICIONES
CONDIZIONI
1. SYSTEMPOOL ofrece 10 años de garantía limitada para todas sus
planchas de KRION® instaladas en interiores. Todas estas instalaciones y/o productos deberán haber sido manufacturados e instalados
según las instrucciones técnicas marcadas por SYSTEMPOOL y por un
transformador/instalador de KRION® certificado. Esta garantía aplica
a partir de la fecha en la que el producto fue instalado por primera
vez. Salvo prueba en contrario, esta fecha será la reflejada en la
prueba de compra.
1. SYSTEMPOOL offre 10 anni di garanzia limitata su tutte le lastre di
KRION® installate in interni. Tutti questi prodotti e/o strutture devono
essere stati lavorati e installati seguendo le istruzioni tecniche fornite
da SYSTEMPOOL e da un trasformatore/installatore di KRION® certificato. Questa garanzia è valida dalla data in cui il prodotto è stato
installato per la prima volta. Salvo prova in contrario, questa data
sarà quella riportata sul documento attestante l’acquisto.
2. La presente garantía limitada consiste en la reparación o sustitución gratuita, a criterio del fabricante, de los defectos de fabricación
existentes según el tiempo transcurrido desde la fecha de compra.
Los trabajos de reemplazo o reparación en garantía necesitan el
acuerdo previo de SYSTEMPOOL por escrito; y serán efectuados únicamente por un transformador o instalador certificado del KRION®.
2. Questa garanzia limitata consiste nella riparazione o sostituzione,
a giudizio insindacabile del costruttore, dei difetti di fabbricazione
riscontrati, a seconda del tempo trascorso dalla data della acquisto. I lavori di sostituzione o di riparazione in garanzia richiedono
l’autorizzazione preliminare per iscritto di SYSTEMPOOL e saranno
eseguiti esclusivamente da un trasformatore o installatore certificato
di KRION®.
Del primer año al tercero. SYSTEMPOOL cubrirá el 100% del material
y 100% de la mano de obra. Del cuarto año al sexto, SYSTEMPOOL
cubrirá el 75% del material y 50% de la mano de obra. Del séptimo
año al noveno, SYSTEMPOOL cubrirá el 50% del material y 25% de
la mano de obra. El décimo año 25% del material y 0% de mano de
obra. En todos los casos serán aplicables estos porcentajes siempre
y cuando la responsabilidad del defecto sea atribuible a un defecto
de fabricación por parte de SYSTEMPOOL.
Dal primo al terzo anno: SYSTEMPOOL coprirà il 100% del materiale e
il 100% della mano d’opera. Dal quarto al sesto anno: SYSTEMPOOL
coprirà il 75% del materiale e il 50% della mano d’opera. Dal settimo
al nono anno: SYSTEMPOOL coprirà il 50% del materiale e il 25% della mano d’opera. Decimo anno: 25% del materiale e 0% della mano
d’opera. In ogni caso queste percentuali saranno applicabili solo se
la responsabilità del difetto è attribuibile a un difetto di fabbricazione
da parte di SYSTEMPOOL.
3. Nuestra garantía limitada no cubre defectos, daños o fallos causados por:
• Uso negligente y/o abuso, incluido el físico, químico o mecánico.
• Uso negligente e/o
chimico o meccanico.
• El uso (residencial o comercial), el cuidado o el mantenimiento
impropio o insuficiente.
• L’errato o insufficiente uso (residenziale o commerciale), cura o manutenzione.
• Calor extremo como resultado de un aislamiento insuficiente.
• Calore estremo risultante da un isolamento insufficiente.
• Actos de naturaleza (relámpagos, terremotos, inundaciones...).
• Modificaciones posteriores en la instalación no autorizadas por
SYSTEMPOOL. (transformador/instalador certificado).
100
3. Questa garanzia limitata non copre difetti, danni o
guasti causati da:
• Fenomeni
ecc.).
naturali
abuso,
(fulmini,
compreso
quello
terremoti,
fisico,
alluvioni,
• Modifiche successive all’installazione e non autorizzate da
SYSTEMPOOL (trasformatore/installatore certificato).
Garantía · Garanzia
• Ciertas limitaciones adicionales mencionadas en documentos
técnicos y comerciales.
• Limitazioni supplementari riportate in documenti tecnici e
commerciali.
• Instalación inadecuada o incumplimiento con las instrucciones
técnicas marcadas por SYSTEMPOOL.
• Installazione inadeguata o mancato
istruzioni tecniche fornite da SYSTEMPOOL.
• Daños ocasionados por equipamiento opcional no suministrado por SYSTEMPOOL.
• Danni causati da attrezzature opzionali non fornite
da SYSTEMPOOL.
• Encimeras que no se encuentren instaladas en su lugar original de instalación.
rispetto
delle
• Top non installati nel sito originale di posa in opera.
• Fuerza mayor.
• Forza maggiore.
• Transformadores/Instaladores no autorizados por
SYSTEMPOOL.
• Trasformatori/installatori non autorizzati da SYSTEMPOOL.
4. La responsabilidad del fabricante se limita a la reparación o sustitución tal queda definida en la condición 2. La garantía, en ningún
caso, se extiende a cubrir posibles daños directos o indirectos, a
personas o cosas, que no sean imputables a defectos de la plancha
de KRION®. Tampoco cubre la garantía el coste de cualesquiera
trabajos que previos o posteriores a la reparación, sustitución o
mantenimiento del KRION® sean necesarios realizar por no estar
previsto el fácil acceso a las diversas partes del mismo.
4. La responsabilità di SYSTEMPOOL è limitata alla riparazione o alla
sostituzione così come indicato al comma 2 delle condizioni. La garanzia non potrà essere in alcun caso ampliata per coprire eventuali
danni diretti o indiretti, a persone o cose, che non siano imputabili
a difetti di fabbrica. La garanzia non copre il costo di qualsiasi lavoro precedente o successivo alla riparazione o alla sostituzione, né
la manutenzione del KRION® eventualmente necessaria a causa del
fatto di non aver previsto un accesso agevole alle varie parti del
medesimo.
5.- La reclamación y comunicación de los posibles defectos deberá efectuarse en el establecimiento de compra en el plazo de dos
meses siguientes a su aparición, mediante la presentación de la garantía junto con la prueba de compra. En el caso de no poder establecer contacto con el establecimiento en donde realizó la compra,
deberá dirigirse a cualquier distribuidor / transformador / instalador
certificado de planchas de KRION®.
5. Il reclamo e la comunicazione degli eventuali difetti dovranno essere presentati al proprio rivenditore entro due mesi dalla rilevazione degli stessi, tramite la presentazione della garanzia insieme alla
fattura attestante l’acquisto. In caso di impossibilità di contattare il
rivenditore di fiducia, rivolgersi a qualsiasi distributore certificato di
lastre di KRION®.
6. Si SYSTEMPOOL no está en condiciones de reparar o reemplazar
a su juicio el KRION® defectuoso cubierto por esta garantía, SYSTEMPOOL abonará solo el porcentaje del precio de compra según
el plazo transcurrido indicado en el apartado 2. En un plazo de 3
meses después de la notificación del desperfecto y siempre que el
cliente devuelva la encimera.
7. Esta garantía solo afectará a instalaciones realizadas a partir de
1 de enero de 2011.
8. La garantía limitada es transferible dentro del plazo de 10 años.
9. SYSTEMPOOL será la única entidad autorizada para certificar
transformadores/instaladores de planchas de KRION®
10. El presente certificado junto con la factura de compra es la única garantía válida que presta SYSTEMPOOL, S.A para las encimeras
a partir de planchas de KRION®, ninguna modificación en la misma
será admitida. En caso de controversia en la interpretación y/o aplicación del presente certificado de garantía sólo serán competentes
los Tribunales de Vila-real, ESPAÑA.
6. Se, a suo insindacabile giudizio, SYSTEMPOOL non fosse in grado
di riparare o di sostituire il KRION® difettoso coperto da questa garanzia, rimborserà solo la percentuale del prezzo d’acquisto secondo
il tempo trascorso come indicato al comma 2, entro 3 mesi dalla
notifica del difetto e purché il cliente restituisca il prodotto.
7. Questa garanzia interessa solo le strutture realizzate a partire dal
1 gennaio 2011.
8. La garanzia limitata è trasferibile entro un periodo di 10 anni.
9. SYSTEMPOOL sarà l’unico ente autorizzato a certificare trasformatori/installatori di lastre di KRION®.
10. Il presente certificato, insieme alla fattura attestante l’acquisto, è
l’unica garanzia valida erogata da SYSTEMPOOL, S.A. per i prodotti
su misura o le strutture decorative realizzate con le lastre di KRION®
e non sarà consentita alcuna modifica della stessa. In caso di controversia in merito all’interpretazione e/o all’applicazione di questo
certificato di garanzia, sarà competente in via esclusiva il Foro di
Vila-real.
101
102
Sectores y apliaciones
Settori e applicazioni
KRION® es un Solid Surface duro, compacto, carente de poros y homogéneo
en todo su espesor. KRION® ha sido desarrollado pensando en diferentes
aplicaciones, conviertiéndose en el material ideal para la creación de
diferentes espacios.
KRION® è un Solid Surface duro, compatto, privo di pori e omogeneo in tutto il
suo spessore. KRION® è stato sviluppato pensando a diverse applicazioni, ed è
diventato il materiale ideale per la creazione di diversi spazi.
103
Sectores · Settori
Sectores
VIVIENDAS ·
ABITAZIONI
DISEÑO ·
DESIGN
Arte, producto, complementos, etc...
Arte, prodotto, accessori, ecc.
104
TRANSPORTES ·
TRASPORTI
EDIFICIOS PÚBLICOS ·
EDIFICI PUBBLICI
Aéreo, ferroviario, náutico, etc...
Aereo, ferroviario, marittimo, ecc.
Escuelas, museos, ayuntamientos, etc...
Scuole, musei, palazzi comunali, ecc.
Sectores
Sectores
· Sectores
· Settori
RESTAURACIÓN ·
RISTORAZIONE
Bares, restaurantes, casinos, etc...
Bar, ristoranti, casinò, ecc.
Aplicaciones ·
Applicazioni
PRODUCTO ·
PRODOTTI
Infinitos diseños.
Design infiniti.
REVESTIMIENTO EXTERIOR ·
RIVESTIMENTO DA ESTERNI
LOCALES COMERCIALES ·
LOCALI COMMERCIALI
Fachadas.
Facciate.
Franquicias, tiendas privadas, centros comerciales, etc.
Franchising, negozi, centri commerciali, ecc.
REVESTIMIENTO INTERIOR ·
RIVESTIMENTO DA INTERNI
Paredes, estructuras.
Pareti, strutture.
MOBILIARIO ·
ARREDO
HOTELES ·
ALBERGHI
Hoteles, Paradores, Camping, etc...
Alberghi, paradores, campeggi, ecc.
Mostradores, mobiliario de cocina,
mobiliario interiores.
Banconi, Mobili da ufficio, Arredo
da interni.
MOBILIARIO COMERCIAL ·
ARREDO COMMERCIALE
Expositores, displays, botelleros.
Espositori, display, portabottiglie.
EQUIPAMIENTO BAÑO ·
ATTREZZATURE DA BAGNO
Encimera, lavabo, plato de ducha, bañera,
accesorios.
Top, Lavabo, piatto doccia, vasca da bagno
accessori.
SANIDAD ·
SANITÀ
Hospitales, laboratorios, clínicas, etc...
Ospedali, Laboratori, Cliniche, ecc.
ENCIMERAS ·
TOP
Cocina, barras, mostradores.
Cucina, banchi, banconi.
SEÑALITICA ·
SEGNALETICA
Logotipos, señales.
Logotipi, segnali.
105
Viviendas · Abitazioni
En el interior de cada casa se encuentra el estilo y el alma
de cada uno de sus propietarios, con KRION® consigues un
hogar no sólo confortable y funcional sino también único y
personal.
Baño particular / Valencia- Spain
106
Gli interni di ogni abitazione rispecchiano lo stile e l’anima
dei proprietari e con il KRION® è possibile creare una
casa non solo confortevole e funzionale, ma anche unica e
personale.
Atico / Gandia - Valencia- Spain
Diseño · Design
Sólo un material como KRION® es capaz de lograr con éxito
la transformación de las ideas en realidades. Sólo importa
lo que se desea lograr, el medio es KRION®.
Radio / Raskl. Design Studio & Workshop
Solo un materiale come KRION® è in grado di trasformare
con successo le idee in realtà. Quando solo importa ciò che
si desidera creare, il mezzo è KRION®.
Danza / Quico Torres
Banqueta Guiarto / Bulgaria
107
Transporte · Trasporti
La durabilidad, permeabilidad, resistencia a la intemperie,
a la corrosión y las posibilidades de adaptación al proyecto.
108
La durevolezza, l’impermeabilità, la resistenza alle
intemperie, alla corrosione e le possibilità di adattarsi al
progetto, fanno che il KRION® sia una scelta di preferenza
per la nautica.
Edificios públicos y gubernamentales ·
Edifici pubblici e governativi
Material versátil para el diseño de cualquier tipo de
superficie y producto así como combinarse con cualquier
tipo de material (cerámica, vidrio, metales, maderas....),
para dar lugar a ambientes bien diferenciados.
Escuela Doga Kol. Istanbul / Estambul - Turkey
È un materiale versatile per la progettazione di qualsiasi
tipo di superficie e di prodotto, che può essere abbinato a
qualunque altro tipo di materiale (ceramica, vetro, metalli,
legno, ecc.) per creare gli ambienti più svariati.
Guarderia Municipal Villanubla / Valladolid - Spain
Embajada de Francia / Shangai - China
109
Restauración · Ristorazione
El confort, el diseño y la cálidez que desprende KRION®,
garantiza la satisfacción de cualquier restaurante que
junto con la polivalencia de uso del material permite crear
espacios únicos y adhesivos.
Otto / Madrid - Spain
Il comfort, il design e il calore che trasmette KRION®,
garantisce la soddisfazione di qualsiasi ristorante che,
assieme alla polivalenza d’uso del materiale, consente di
creare spazi unici e adesivi.
Lido Restaurant / Toon - Scotland
Hotel Felicien / Paris - France
110
Locales comerciales y empresas ·
Locali commerciali e aziende
Gracias a la amplia gama de colores de KRION®, podemos
plasmar la identidad visual de la marca en todas las tiendas.
Bershka / Bologna - Italy
Grazie alla vasta gamma di colori del KRION®, è possibile
modellare l’identità visiva del marchio in tutti i negozi.
PC Experience Fnac / Lisboa - Portugal
Gerhardt Braun Gallery / Mallorca - Spain
111
Hoteles · Alberghi
Desde la recepción del hotel, hasta cualquier otra estancia
(habitaciones, restaurante, spa, gimnasio…) es fácilmente
fabricable con KRION®.
Hotel Chavanel / Paris - France
Dalla reception dell’albergo a qualsiasi altro ambiente
(camere, ristorante, SPA, palestra, ecc.): tutto si può
realizzare facilmente con il KRION®.
AC-Marriott Cuzco / Madrid - Spain
Radisson Blu Mall Of America / Minnesota - USA
112
Sanidad · Sanità
KRION® es un material ideal para aplicaciones médicas,
utilizado incluso en quirófanos por tratarse de un material
de bajo mantenimiento, reparable in situ, sin juntas,
altamente higiénico, con nula posibilidad de proliferación
bacteriana, y cálido.
Clinica Dental Ortega & Cubillo / Granada - Spain
Il KRION® è un materiale ideale per le applicazioni
nell’ambito della medicina: si impiega anche nelle sale
operatorie in quanto è un materiale caldo, richiede poca
manutenzione, è riparabile in loco, senza giunti, è molto
igienico, e impedisce la proliferazione di batteri.
Clínica Las Condes / Las Condes - Chile
Hospital Virgen del Castillo / Murcia - Spain
113
114
Certificados
Certificati
KRION® cumple con las más exigentes normativas nacionales e internacionales
de aplicación de KRION® en distintos ámbitos. Además del cumplimiento de las
más importantes normativas medioambientales.
KRION® soddisfa le più esigenti normative nazionali e internazionali di
applicazione di KRION® in diversi ambiti. Oltre al rispetto delle più importanti
normative ambientali.
115
Certificados · Certificati
UNE EN ISO 9001
Gracias a la implantación de un Sistema de
Gestión de la Calidad según la norma UNEEN ISO 9001, la organización demuestra
su capacidad para proporcionar de forma
coherente productos o servicios que satisfacen
los requisitos del cliente y los reglamentos
aplicables.
Grazie all’instaurazione di un Sistema di Gestione della Qualità in base alla norma UNE-EN ISO
9001, l’organizzazione dimostra la sua capacità di fornire in modo coerente prodotti o servizi
che soddisfano i requisiti del cliente e i regolamenti applicabili.
UNE EN ISO 14001
Esta norma ofrece la posibilidad de sistematizar
los aspectos ambientales que se generan en
cada una de las actividades que se desarrollan,
además de promover la protección ambiental
y la prevención de la contaminación desde un
punto de vista de equilibrio con los aspectos
socioeconómicos.
Questa norma offre la possibilità di sistematizzare gli aspetti ambientali che vengono generati in ogni attività svolta, oltre a promuovere la protezione ambientale e la prevenzione
dell’inquinamento da un punto di vista di equilibrio con gli aspetti socioeconomici.
ISO 19712
KRION® cumple con éxito los ensayos ISO 19712
sobre materiales decorativos sólidos para el
revestimiento de superficies.
Parte 2: Determinación de las propiedades.
Productos laminados.
Parte 3: Determinación de las propiedades.
Productos con formas superficiales sólidas.
KRION® ha superato con successo i test ISO
19712 sui materiali decorativi solidi per il rivestimento di superfici.
Parte 2: Determinazione delle proprietà. Prodotti laminati.
Parte 3: Determinazione delle proprietà. Prodotti con forme superficiali solide.
GREENGUARD
Este certificado otorgado por el Instituto
Ambiental Greenguard, garantiza que el
KRION® cumple con las normas de calidad del
aire interior con respecto a los Compuestos
Orgánicos Volátiles (COVs) en lo que respecta
a las planchas y también a los adhesivos. Los
sellos otorgados son el “Certificado de Calidad
de Aire Interior” y el “Certificado de Escuelas y
Recintos Infantiles”.
116
Questo certificato conferito dall’Istituto Ambientale Greenguard, garantisce che il KRION®
soddisfa le norme di qualità dell’aria interna per
i Composti Organici Volatili (COV) per quanto riguarda le piastre e anche gli adesivi. I certificati
conferiti sono il “Certificato di Qualità dell’Aria
Interna” e il “Certificato di Scuole e Zone Infantili”.
Certificados · Certificati
SCS CERTIFIED
Prestigioso certificado con el que cumple
KRION®, en el que especifica que mediante
el reprocesamiento y reciclaje de material de
desecho se reduce la necesidad de materiales
vírgenes y evitando así un flujo potencial de
residuos, obteniendo un material con un
minimo de 6% de material reciclado y otro con
un minimo del 12%.
Prestigioso certificato che ha ottenuto
KRION®, in cui si specifica che, attraverso la
rielaborazione e il riciclaggio di materiale di
scarto, si riduce la necessità di materiali vergini,
evitando così un flusso potenziale di residui e
ottenendo un materiale con un minimo del 6%
di materiale riciclato e un altro con un minimo
del 12%.
NSF
La certificación NSF (National Science
Foundation), reconocido organismo de Estados
Unidos que actúa en la emisión de certificados de
salud, higiene y medioambientales, considera el
KRION® como material seguro para su contacto
directo con todo tipo de alimentos, sin suponer
riesgo alguno para la salud.
La certificazione NSF (National Science
Foundation), riconosciuto organismo degli
Stati Uniti che si occupa della concessione
di certificati di salute, igiene e ambientali,
considera il KRION® come materiale sicuro per
il relativo contatto diretto con ogni genere di
alimenti, senza implicare alcun rischio per la
salute.
CSTB
El organismo francés de certificación CSTB
(Centro Científico y Técnico de Construcción)
ha concedido la certificación oficial a KRION®.
Esta certificado es clave para garantizar su uso
en proyectos como pueden ser las fachadas
ventiladas, en los que se emplea KRION® como
elemento principal.
L’organismo francese di certificazione CSTB
(Centro Scientifico e Tecnico di Costruzione) ha
concesso la certificazione ufficiale a KRION®.
Questa certificato è fondamentale per garantirne
l’uso in progetti come le facciate ventilate, in cui
si utilizza il KRION® come elemento principale.
CTF
El Centro Técnico del Fuego (CTF) desarrolla su
actividad en el campo de la seguridad, prevención
y lucha contra incendios. El KRION® ha sido
evaluado para el sector de la construcción
analizando su comportamiento en el inicio,
desarrollo y propagación de un incendio. Estos
ensayos se han llevado a cabo bajo la norma
europea UNE-EN 13501-1 (EUROCLASES)
dando como resultado la calificación B s1 d0,
como revestimiento interior de paredes & techos
y como de fachada ventilada para exteriores.
KRION® también cumple con muchas otras
normativas especificas por países como son
las ASTM E84, DIN 4102-1, UL94HB, NFPA 259,
UNE 23727, ГОСТ 30244... en lo que respecta a
la reacción y resistencia al fuego.
Il Centro Tecnico del Fuoco (CTF) svolge la sua
attività nell’ambito della sicurezza, prevenzione
e lotta antincendio. Il KRION® è stato valutato
per il settore della costruzione analizzando il suo
comportamento nella fase iniziale, di sviluppo
e propagazione di un incendio. Questi test
sono stati condotti in base alla norma europea
UNE-EN 13501-1 (EUROCLASSI) e hanno dato
come risultato la qualificazione B s1 d0, come
rivestimento interno di pareti e soffitti e per la
facciata ventilata per esterni. KRION® soddisfa
anche molte altre normative specifiche per
paesi come le ASTM E84, DIN 4102-1, UH94HB,
NFPA 259, UNE 23727, ГОСТ 30244... per quanto
riguarda la reazione e resistenza al fuoco.
117
Certificados · Certificati
ECOEMBES
Organización que se dedica a la recuperación
de envases y reciclabilidad de los mismos. La
política medioambiental y la preocupación
por el medio ambiente hizo que en el año
2006 nos certificáramos (cert. Nº 12724)
y así adherirnos a un sistema Integral de
Gestion (SIG). Anualmente se aportan medidas
para la reducción de embalajes y reducir la
contaminación asociada a nuestra actividad
para proteger la salud de las personas, mitigar
el cambio climático y mantener la calidad
ecológica del territorio.
Organizzazione che si dedica al recupero di
contenitori e alla riciclabilità degli stessi. La
politica ambientale e la preoccupazione per
l’ambiente ci hanno portato alla certificazione
nel 2006 (cert. Nº 12724) per cui abbiamo
aderito ad un sistema Integrale di Gestione
(SIG). Annualmente si apportano misure per
la riduzione di imballaggi e dell’inquinamento
associato alla nostra attività per proteggere la
salute delle persone, ridurre il cambiamento
climatico e mantenere la qualità ecologica del
territorio.
JC908-2002
KRION® también está presente en los nuevos
mercados emergentes y cumpliendo con las
certificaciones requeridas en cada caso. El
Nacional Test center of Polymer & Building
Materials de China, ha concedido al KRION® la
certificación JC908-2002 donde se indica que el
material cumple con todas las características
necesarias en esta norma.
Il KRION® è presente anche nei nuovi mercati
emergenti e rispetta le certificazioni richieste
in ogni caso. Il National Test Center of Polymer
& Building Materials della Cina, ha concesso
al KRION® la certificazione JC908-2002 in
cui si indica che il materiale soddisfa tutte le
caratteristiche necessarie in questa norma.
ISFA
ISFA es una prestigiosa asociación de
fabricantes de Solid Surface que asegura que
sus miembros fabrican con los más altos
estándares de la industria y con un alto nivel de
servicio al cliente.
ISFA è una prestigiosa associazione di
fabbricanti di Solid Surface che garantisce che
i suoi soci producono con gli standard più alti
dell’industria e con un livello elevato di servizio
al cliente.
OEA
El certificado OEA (Operador Económico
Autorizado de simplificación aduanera/
protección y seguridad) expedido por la
agencia tributaria nos define como un operador
económico de confianza para las operaciones
aduaneras y defiende a los ciudadanos frente
a peligros, como por ejemplo, en el ámbito
de la protección a los consumidores, el
medio ambiente y la seguridad en el tránsito
internacional. El poseer este certificado
permite al KRION® circular con total garantías
logísticas de seguridad y facilita las relaciones
comerciales.
118
Il certificato OEA (Operatore Economico
Autorizzato per la semplificazione doganale/
protezione e sicurezza) rilasciato dall’ufficio
delle imposte ci classifica come un operatore
economico di fiducia per le operazioni doganali e
difende i cittadini da pericoli come, ad esempio,
nell’ambito della protezione ai consumatori,
l’ambiente e la sicurezza nel transito
internazionale. Il fatto di possedere questo
certificato consente al KRION® di circolare con
totali garanzie logistiche di sicurezza e facilita i
rapporti commerciali.
Certificados · Certificati
LEED
LEED, es la abreviatura de Leadership in Energy
and Environmental Design (Liderazgo en
Energía y Diseño Ambiental). Desde que se creó
en 1999 el sistema de calificación LEED Green
Building para edificios de Nueva Construcción,
ha estado ayudando a los profesionales de cada
país para mejorar la calidad de los edificios y su
impacto en el medio ambiente.
A medida que el sector de la construcción
verde crece exponencialmente, más y más
profesionales de la construcción, propietarios
y operadores están viendo los beneficios de la
construcción ecológica y la certificación LEED.
LEED, è l’abbreviatura di Leadership in Energy and Environmental Design (Leadership
nell’Energia e Design Ambientale). Da quando
è stato creato nel 1999 il sistema di qualificazione LEED Green Building per edifici di Nuova
Costruzione, ha sempre aiutato i professionisti
di ogni paese a migliorare la qualità degli edifici
e il loro impatto sull’ambiente.
Mano a mano che il settore della costruzione
verde cresce in misura esponenziale, sempre
più professionisti della costruzione, proprietari
e operatori stanno apprezzando i benefici della
costruzione ecologica e la certificazione LEED.
Utilizando KRION® Porcelanosa Solid Surface,
le puede ayudar a que sus proyectos consigan
puntos Leed, gracias a que:
Utilizzando KRION® Porcelanosa Solid Surface,
è più probabile che i vostri progetti ottengano
punti Leed, grazie al fatto che:
Categoría Materiales y Recursos (MR)
Categoria Materiali e Risorse (MR)
- KRION® es un material de larga vida útil, por
lo que puede permanecer en los lugares donde
se encuentre instalado aun cuando se pretende
dar al edificio un uso diferente al actual.
- Debido a los adhesivos de alta calidad, y la alta
similitud cromática, puede ser desinstalado de
su lugar original, y convertirse en un nuevo
producto con otro diseño diferente al que se
creó originalmente.
- KRION® puede contener hasta un mínimo
de un 6% o un mínimo de 12% de material
reciclado, esto está certificado por SCS Global.
KRION® hace uso de la red comercial y de
transformadores que tiene repartidos por todo
el mundo el Grupo Porcelanosa, por lo que
el producto final casi siempre es fabricado
a nivel local o regional, reduciéndose así
considerablemente el impacto ambiental.
- KRION® è un materiale duraturo, per cui può
rimanere nei luoghi in cui viene installato anche
quando si desidera dare all’edificio un uso diverso da quello attuale.
- Grazie agli adesivi di alta qualità e all’elevata
similitudine cromatica può essere disinstallato
dalla sua posizione originale, e trasformarsi in
un nuovo prodotto con un altro design diverso
da quello creato in origine.
- KRION® può contenere fino a un minimo di un
6% o un minimo di 12% di materiale riciclato, e
questo è certificato da SCS Global.
- KRION® utilizza la rete commerciale e i trasformatori che possiede il Gruppo Porcelanosa
in tutto il mondo, per cui il prodotto finale viene
quasi sempre fabbricato a livello locale o regionale, per cui si riduce notevolmente l’impatto
ambientale.
Categoría Calidad Ambiental Interior (EQ)
Categoria Qualità Ambientale Interna (EQ)
- El adhesivo de KRION® ha obtenido la
certificación Greenguard, debido a su baja
emisión de compuestos orgánicos volátiles
(VOC), esta certificación es otorgada por la
prestigiosa entidad certificadora UL. Debido
a estas bajas emisiones, que no afectan al
entorno, el adhesivo de KRION® , es apto para
instalarse en, colegios, museos, etc…
- L’adesivo di KRION® ha ottenuto la certificazione Greenguard, grazie alla sua bassa emissione di composti organici volatili (VOC); questa
certificazione viene conferita dal prestigioso
ente di certificazione UL. Grazie a queste basse emissioni, che non influenzano l’ambiente,
l’adesivo di KRION® , è adeguato per l’uso in
scuole, musei, ecc…
119
NATURE INSPIRATION
Aviso Legal: Las imágenes, textos y datos son propiedad de SYSTEM-POOL, S.A., con domicilio en Carretera Vila-real – Puebla de Arenoso (CV-20), 12.540 Vila-real
(Castellón). Se requiere su consentimiento expreso y por escrito para la utilización y divulgación, ya sea parcial o total, de los referidos contenidos. Corresponde a SYSTEMPOOL, S.A. el ejercicio exclusivo de los derechos de explotación de los mismos en cualquier forma, y en especial los derechos de reproducción, distribución, comunicación
pública y transformación. Todo este material está protegido por la legislación de la propiedad intelectual y su uso indebido puede ser objeto de sanciones, incluso penales.
Avvertenza legale: le immagini, i testi e i dati sono di proprietà di SYSTEM-POOL, S.A., con sede in Carretera Vila-real – Puebla de Arenoso (CV-20), 12.540 Vila-real
(Castellón). Per l’uso e la divulgazione, parziale o totale, dei contenuti è richiesta l’autorizzazione per iscritto dell’azienda. Spetta a SYSTEM-POOL, S.A. l’esercizio esclusivo
dei diritti di sfruttamento degli stessi in qualsiasi modalità, in particolare per quanto riguarda i diritti di riproduzione, distribuzione, comunicazione pubblica e modifica. Tutto
questo materiale è protetto dalla legislazione sulla proprietà intellettuale e l’uso indebito può essere soggetto a sanzioni, anche penali.
CE
ES IT
NATURE INSPIRATION
SYSTEMPOOL, S.A. - Ctra. Villarreal-Puebla de Arenoso, Km 1 / P.O. / Box 372 - 12.540 VILLARREAL (Castellón) - SPAIN
Tel:+34 964 50 64 64 - Fax Nac. 964 50 64 81 - Fax Exp. +34 964 50 64 80 / E-mail: [email protected] - www.system-pool.com
www.krion.com