BROCHURE FLYER (PDF - 5.36 Mo)

Transcript

BROCHURE FLYER (PDF - 5.36 Mo)
BY
Que vous commenciez tout juste à naviguer ou que vous soyez déjà un marin chevronné,
la gamme des flyer vous facilite l’accès aux plaisirs de la mer.
Polyvalents et fonctionnels, ces bateaux sont issus du savoir-faire beneteau et de grands noms du design. le résultat crée aujourd’hui
une véritable référence dans le monde du nautisme : faciles à manoeuvrer, à piloter, comme à entretenir et à transporter, ces bateaux sont conçus pour vous, pour vos programmes de navigation: plongée, pêche, ski... ou excursions. Choisissez celui qui vous ressemble !
2
Whether you already navigate or just getting there, the
new range of flyer gives an easy access to the pleasures
of the sea. Designed with external stylists, the flyer also
integrate years of internal expertise in performance and
security at sea. the result definitely makes a reference. Easier
to drive, to deck, or to maintain and to carry, those boats are
highly functional and multi-purpose: Fishing, diving, skiing... or
“day-cruising”... Pick the one that fits you best.
Sia che abbiate appena iniziato a navigare o sia che siate già
esperti marinai, la gamma flyer vi invita a gustare i piaceri
del mare. Polivalenti e funzionali, queste imbarcazioni sono il frutto
dell,esperienza bénéteau e dei grandi nomi del design. Il risultato
oggi raggiunto è un vero e proprio punto di riferimento nel mondo
della nautica: facili da manovrare, da pilotare, di semplice
manutenzione e facili da trasportare, queste barche sono studiate
apposta per voi e per i vostri programmi di navigazione: bagni, pesca,
sci nautico... o escursioni. Scegliete ciò che più vi piace! .
Ya sea Vd. un principiante en navegación o bien un marinero
experimentado, la gama de los Flyer le facilita el acceso a los
placeres del mar. Polivalentes y funcionales, estos barcos son
el resultado del saber hacer de Beneteau y de los grandes
nombres del diseño. El resultado es hoy una verdadera referencia
en el mundo de la náutica: fáciles de maniobrar o pilotar, de
sencillo mantenimiento y fáciles de transportar, estos barcos
están concebidos para Vd. y su programa de navegación: baños,
pesca, ski... o excu siones. Elija el que más se le adapte! .
Ob sie gerade mit dem wassersport beginnen, oder ob sie schon ein
alter hase sind: sicher ist, dass die flyer - serie ihnen den einstieg in
diese sportart erheblich erleichtert. vielseitig und funktional, wurden diese
boote mit der unübertroffenen erfahrung von bénéteau und den
renommiertesten designern entworfen. das resultat dieser zusammenarbeit
ist eine bootsklasse, die zu recht als eine referenz im motorbootsport
angesehen wird. ebenso leic ht zu beherrschen wie anspruchslos in der
unterhaltung und dazu noch problemlos zu transportieren! ein boot wie
geschaffen für Ihre ansprüche, sportfischen, wasserski, tauchsport... und
fahrtentörns: wählen sie das boot, das zu ihnen passt!
3
4
Sommaire
Summary / Riassunto / sumario / Inhaltsverzeichnis
p. 07
p. 59
p. 15
p. 23
p. 29
p. 35
p. 41
p. 47
p. 65
p. 71
p. 53
5
6
Plus grand Flyer de la gamme, le 850 Sun Deck est l’unité idéale pour aborder le monde de la croisière
rapide en famille et entre amis. Bénéficiant de la technologie Air Step ® , sa carène garantit stabilité,
accélération et confort exceptionnels de navigation.
As the largest Flyer in the range, the 850
Sun Deck is an ideal introduc tion to fast
cruising with family and friends. Its Air
Step ® hull technology delivers exceptional
levels of stability, acceleration and comfort
underway.
El 850 Sun Deck, el mayor Flyer de la gama,
es la unidad ideal para abordar el mundo del
crucero rápido con la familia o los amigos.
Beneficia de la tecnología Aire Step ® , Su
carena garantiza estabilidad, aceleración y
confort excepcionales de navegación.
Il più grande Flyer della gamme, l’ 850 Sun
Deck è l’unità ideale per avvicinarsi al
mondo della crociera in famiglia o tra amici.
Grazie alla tecnologia Air Step ® , la sua carena garantisce stabilità, accelerazione e
confort eccezionali durante la navigazione.
Die 850 Sun Deck ist der größte Flyer der
Modellreihe und ideal für spritzige Touren
im Familien- und Freundeskreis. Die Air
Step ® -Technologie verleiht ihrem Unterwasserschiff Stabilität, Beschleunigungspotential und höchsten Fahrkomfort.
7
Le Flyer 850 Sun Deck propose
un aménagement unique pour une
unité de cette taille :
une cabine arrière accueillant
deux couchages en plus du carré
transformable en large lit double.
8
The Flyer 850 Sun Deck offers a layout unique
for a boat of this size: a twin berth cabin aft
as well as a saloon that converts into a large
double bed.
El Flyer 850 Sun Deck propone una adaptación
única para una unidad de esta importancia: una
cabina en popa en la que caben dos literas, además
del salón transformable en amplia cama doble.
Il Flyer 850 Sun Deck propone un allestimento
unico per un’unità di queste dimensioni: une
cabina di poppa con due cuccette oltre al quadrato
trasformabile in ampio letto doppio.
Mit einer Achterschiffskabine für zwei Personen
und einer zum großen Doppelbett umbaufähigen
Kajüte ist das Innenraumangebot der Flyer 850
Sun Deck im Klassenvergleich einmalig.
9
10
Composé d’un grand carré de cockpit, une cuisine extérieure, un bain de soleil “king-size”,
le Flyer 850 Sun Deck possède tous les éléments indispensables au confort à bord pour
profiter de tous les plaisirs de la mer.
With a large cockpit saloon, exterior galley and a
“king-size” sunbathing platform, the Flyer 850
Sun Deck contains all the crucial elements of onboard comfort for taking fullest advantage of the
pleasures of the sea.
Compuesto de un gran salón de bañera, una cocina exterior, un solárium “king-size”… el Flyer
850 Sun Deck posee todos los elementos indispensables para el confort a bordo y así aprovechar de todos los placeres del mar.
Con il suo grande quadrato di pozzetto, la cucina esterna, un prendi-sole l “king-size”... il Flyer 850 Sun
Deck possiede tutti gli elementi indispensabili per
un perfetto comfort a bordo per poter approfittare
appieno di tutti i piacere che il mare può offrire.
Mit einer großen Cockpitkajüte, einer Außenpantry und einer Sonnenwiese im King-Size-Format
bietet die Flyer 850 Sun Deck auch auf Deck
hohen Bordkomfort für grenzenlosen Tourenspaß.
11
12
Caractéristiques
Specifications / Caratteristiche / Características / Spezifikationen
Longueur Hors Tout
8,25 m
Length overal / Lunghezza fuori tutto (mt)
Eslora total / Länge uber Alles
Longueur de coque
7,99 m
Hull length / Lunghezza scafo (mt)
Eslora de casco / Rumpflänge
Largeur de coque
2,94 m
Beam / Baglio massimo (mt)
Manga de casco / Rumpfbreite
Déplacement lège
2 730 kg
Light displacement / Dislocamento a vuoto
Desplazamiento en rosca / Nettoverdrängung
Tirant d'eau
0,76-1,00 m
Draught / Pescaggio
Calado (mt) / Tiefgang
Tirant d'air
2,05-2,60 m
Air draught / Altezza massima
Altura sobre la flotación (mt) / Höhe uber Wasserlinie
Puissance moteur maxi
400 cv
Maximum engine power / Potenza massima motore (HP)
Potencia máxima motor / Maximale Motorleistung (PS/kW)
Réservoir carburant
400 L
Fuel capacity / Serbatoio carburante (lt)
Depósito carburante / Inhalt Treibstofftank
Certification CE
C10/D10
CE Certification / Certificazione CE
Certificación CE / CE - Fahrtgebietszert
13
14
Faites le plein de sensations avec le Flyer 750 Sun Deck. Profitant de la carène Air Step ®
révolutionnaire, il garantit stabilité, accélération et confort exceptionnels.
Enjoy a wealth of sensations with the Flyer 750
Sun Deck. The revolutionary Air Step® hull is your
guarantee of exceptional stability, acceleration
and comfort.
Tenga plenas sensaciones con el Flyer 750 Sun
Deck. Aprovechando la revolucionaria carena Air
Step®, garantiza estabilidad, aceleración y confort
excepcionales.
Divertitevi al massimo con il Flyer 750 Sun Deck.
Grazie alla rivoluzionaria carena Air Step ® ,
garantisce stabilità, rapida accelerazione e
comfort eccezionali.
Lassen Sie sich von der Flyer 750 Sun Deck
berauschen. Ihr einzigartiges innovatives Air
Step ® -Unterwasserschiff garantiert Stabilität,
Rasanz und höchsten Fahrkomfort.
15
Et en plus il sait tout faire !
Aussi à l’aise en monomoteur qu’en bi.
Reconfiguré de “grand carré” en “grand cockpit”
en quelques secondes ; équipé au choix de
deux sièges ou d’un leaning post…
Le Flyer 750 Sun Deck n’a comme
limite que vos envies.
And in addition it can do everything - and is equally
happy with one engine or two! The “large saloon”
can be reconfigured to “large cockpit” in just a
couple of seconds, with a choice of two seats or
a leaning post. The Flyer 750 Sun Deck’s only
limits are your desires.
E’ in grado di soddisfare qualsiasi esigenza ! Buone
prestazioni sia nella versione monomotore che
bimotore. Si predispone da « grande quadrato » a
« grande pozzetto » in pochi secondi ; dotato a
scelta di due sedili o di un leaning post… Il Flyer
750 Sun Deck non pone limiti ai vostri desideri.
16
Y además sabe hacerlo todo ! Tanto en monomotor como en bi. Reconfiguración de “gran salón”
en
“gran bañera” en algunos segundos; equipado para
elegir entre dos asientos o un leaning post... el
Flyer 750 Sun Deck no tiene otro límite que
vuestros deseos..
Und noch dazu ein Alles-Könner, sowohl in der einwie in der zweimotorigen Variante. Ihre große K jüte
verwandelt sic h sekundenschnell zum geräumigen
Cockpit, wahlweise mit zwei Steuersitzen oder
Rückenlehne zum Fahren im Stehen - die Flyer 750
Sun Deck bietet grenzenlosen Fahrspaß.
17
18
Equipé pour la croisière, le Flyer 750 Sun Deck abrite un coin cuisine, des WC séparés et
une cabine particulièrement bien ventilée.
Fitted out for cruising, the Flyer 750 Sun Deck
has a galley corner, separate head compartments
and a particularly airy cabin.
Equipado para el crucero el Flyer 750 Sun Deck
alberga un rincón cocina, WC separados y una
cabina particularmente bien ventilada.
Equipaggiato per la crociera, il Flyer 750 Sun Deck
prevede un angolo cottura, dei WC separati ed una
cabina particolarmente ventilata.
Mit Pantry-Ecke, separater Toilette und optimal
belüfteter Kabine ist die Flyer 750 Sun Deck ideal
für den Cruising-Einsatz.
19
20
Caractéristiques
Specifications / Caratteristiche / Características / Spezifikationen
Longueur Hors Tout
7,20 m
Length overal / Lunghezza fuori tutto (mt)
Eslora total / Länge uber Alles
Longueur de coque
6,99 m
Hull length / Lunghezza scafo (mt)
Eslora de casco / Rumpflänge
Largeur de coque
2,51 m
Beam / Baglio massimo (mt)
Manga de casco / Rumpfbreite
Déplacement lège
2 080 kg
Light displacement / Dislocamento a vuoto
Desplazamiento en rosca / Nettoverdrängung
Tirant d'eau
0,55-1,05 m
Draught / Pescaggio
Calado (mt) / Tiefgang
Tirant d'air
1,90 m
Air draught / Altezza massima
Altura sobre la flotación (mt) / Höhe uber Wasserlinie
Puissance moteur maxi
300 cv
Maximum engine power / Potenza massima motore (HP)
Potencia máxima motor / Maximale Motorleistung (PS/kW)
Réservoir carburant
285 L
Fuel capacity / Serbatoio carburante (lt)
Depósito carburante / Inhalt Treibstofftank
Certification CE
C8/D8
CE Certification / Certificazione CE
Certificación CE / CE - Fahrtgebietszert
21
22
Sports nautiques, pêche ou farniente : quel que soit votre programme, laissez-vous séduire par le
Flyer 650 Sun Deck. Sa carène planante lui procure stabilité et performance.
Water sports, fishing or just chilling out:
whatever you like best, you’ll love the Flyer
650 Sun Deck. Its planing hull delivers
impressive stability and performance.
Deportes náuticos, pesca o farniente: sea
cual sea su programa, déjese seducir por el
Flyer 650 Sun Deck. Su carena de planeo
le procura estabilidad y prestaciones.
Sports nautici, pesca o dolce far niente :
qualunque sia il vostro programma,
lasciatevi conquistare dal Flyer 650 Sun
Deck. La sua carena planante gli conferisce
stabilità e performance.
Wassersport, Angeln oder Faulenzen? Die
Flyer 650 Sun Deck macht (fast) alles mit
und lässt sich dank ihres kursstabilen und
leistungsstarken Gleiterrumpfs nicht so
leicht aus der Ruhe bringen.
23
Dimensionné pour le plaisir : son vaste bain de soleil à l’avant et
son cockpit modulable vous invitent à profiter de tous les plaisirs de la mer.
24
Sized for maximum pleasure: its huge forward sunbathing platform and modular cockpit are great places
from which to enjoy the best the sea has to offer.
Dimensionado para el recreo: su amplio solarium a
proa y su bañera modulable le invitan a aprovechar todos los placeres del mar.
Studiato per soddisfarvi : il suo spazioso prendisole a
prua ed il pozzetto modulabile vi invitano ad pprofittare di tutto il divertimento che il mare può offrirvi.
Genießen Sie auf der großen Vordeck-Sonnenliege
und im wandlungsfähigen Cockpit das Meer von
seiner besten Seite.
25
26
Caractéristiques
Specifications / Caratteristiche / Características / Spezifikationen
Longueur Hors Tout
6,15 m
Length overal / Lunghezza fuori tutto (mt)
Eslora total / Länge uber Alles
Longueur de coque
6,03 m
Hull length / Lunghezza scafo (mt)
Eslora de casco / Rumpflänge
Largeur de coque
2,44 m
Beam / Baglio massimo (mt)
Manga de casco / Rumpfbreite
Déplacement lège
1 350 kg
Light displacement / Dislocamento a vuoto
Desplazamiento en rosca / Nettoverdrängung
Tirant d'eau
0,40-0,80 m
Draught / Pescaggio
Calado (mt) / Tiefgang
Tirant d'air
1,60 m
Air draught / Altezza massima
Altura sobre la flotación (mt) / Höhe uber Wasserlinie
Puissance moteur maxi
200 cv
Maximum engine power / Potenza massima motore (HP)
Potencia máxima motor / Maximale Motorleistung (PS/kW)
Réservoir carburant
137 L
Fuel capacity / Serbatoio carburante (lt)
Depósito carburante / Inhalt Treibstofftank
Certification CE
C8/D8
CE Certification / Certificazione CE
Certificación CE / CE - Fahrtgebietszert
27
28
Avec la même intelligence de conception, le Flyer 550 Sun Deck offre de nouveaux espaces pour plus
de confort. Siège pilote ergonomique, large passavant, plus de puissance… en toute sécurité.
With the same intelligent design, the Flyer
550 Sun Deck offers new spaces for added
comfort - ergonomic helmsman‘s seat, wide
side deck, more power - in absolute safety.
Seguendo lo stesso razionale criterio, il
Flyer 550 Sun Deck offre nuovi spazi per
un maggiore comfort. Sedile pilota
ergonomico, largo passavanti, maggiore
potenza… in assoluta sicurezza.
Con la misma inteligencia de concepción, el
Flyer 550 Sun Deck ofrece nuevos espacios para más confort. Asiento piloto ergonómico, amplio pasavante, más potencia...
con
toda
seguridad
Die eben so perfekt konzipierte Flyer 550
Sun Deck bietet noch mehr Platz und
Komfort: ergonomischer Steuersitz, breites
Seitendeck und jede Menge Power bei
optimaler Sicherheit.
29
Cockpit convivial, immense bain de soleil, le Flyer 550 Sun Deck est le bateau polyvalent
par excellence : parties de pêche, farniente, plongée,pique-nique…
30
With a cockpit for socialising and an enormous
sunbathing platform, the Flyer 550 Sun Deck is
the ultimate versatile boat - for fishing trips, lazing around, diving, picnics, etc.
Bañera para la convivencia, inmenso solarium, el
Flyer 550 Sun Deck es el barco polivalente por
excelencia : partes de pesca, farniente, zambullidas, picnic..
Pozzetto conviviale, spaziosissimo prendisole, il
Flyer 550 Sun Deck è l’imbarcazione polivalente
per eccellenza : battute di pesca, dolce far niente,
bagni, pick-nick…
Mit ihrem einladenden Cockpit und der riesigen
Sonnenwiese ist die Flyer 550 Sun Deck ein
echtes Multi-Talent: Angeln, Ausspannen, Tauchen, Picknicken und, und, und…
31
32
Caractéristiques
Specifications / Caratteristiche / Características / Spezifikationen
Longueur Hors Tout
5,45 m
Length overal / Lunghezza fuori tutto (mt)
Eslora total / Länge uber Alles
Longueur de coque
5,21 m
Hull length / Lunghezza scafo (mt)
Eslora de casco / Rumpflänge
Largeur de coque
2,34 m
Beam / Baglio massimo (mt)
Manga de casco / Rumpfbreite
Déplacement lège
1 045 kg
Light displacement / Dislocamento a vuoto
Desplazamiento en rosca / Nettoverdrängung
Tirant d'eau
0,35-0,75 m
Draught / Pescaggio
Calado (mt) / Tiefgang
Tirant d'air
1,60 m
Air draught / Altezza massima
Altura sobre la flotación (mt) / Höhe uber Wasserlinie
Puissance moteur maxi
115 cv
Maximum engine power / Potenza massima motore (HP)
Potencia máxima motor / Maximale Motorleistung (PS/kW)
Réservoir carburant
100 L
Fuel capacity / Serbatoio carburante (lt)
Depósito carburante / Inhalt Treibstofftank
Certification CE
C6/D6
CE Certification / Certificazione CE
Certificación CE / CE - Fahrtgebietszert
33
34
Le plus compact offre déjà des volumes surprenants. Grand cockpit, véritable bain de soleil,
poste de pilotage ergonomique… La mer s’offre à vous.
Even the most compact is already surprisingly spacious, with a large cockpit, proper
sunbathing platform and ergonomic helm
position. The sea is at your command.
Il più compatto offre una volumetria davvero sorprendente. Ampio pozzetto, vero e
proprio prendisole, postazione pilotaggio ergonomica… Il mare è alla vostra portata.
La más compac ta oferta de los sorprendentes volúmenes. Gran bañera, verdadero
solarium, puesto de gobierno ergonómico...
El mar se le ofrece.
Schon das Kompaktmodell ist ein Raumwunder:
großes Cockpit, weitläufige Sonnenwiese
und ergonomischer Steuerstand. Erleben Sie
das Meer von seiner schönsten Seite.
35
Astucieux ! La banquette arrière double de surface lorsque le moteur est descendu.
36
Astucioso ! Doble superficie de la banqueta de
popa cuando el motor ha bajado.
Cunning! The aft bench seat surface area doubles
when the engine is down.
Pfiffig: Bei ausgebrachtem Motor ist die
Achtersitzbank doppelt so groß!
Ingegnoso ! Il divanetto di poppa raddoppia la sua
superficie quando il motore è calato.
37
38
Caractéristiques
Specifications / Caratteristiche / Características / Spezifikationen
Longueur Hors Tout
5,14 m
Length overal / Lunghezza fuori tutto (mt)
Eslora total / Länge uber Alles
Longueur de coque
4,90 m
Hull length / Lunghezza scafo (mt)
Eslora de casco / Rumpflänge
Largeur de coque
2,10 m
Beam / Baglio massimo (mt)
Manga de casco / Rumpfbreite
Déplacement lège
820 kg
Light displacement / Dislocamento a vuoto
Desplazamiento en rosca / Nettoverdrängung
Tirant d'eau
0,30-0,70 m
Draught / Pescaggio
Calado (mt) / Tiefgang
Tirant d'air
1,55 m
Air draught / Altezza massima
Altura sobre la flotación (mt) / Höhe uber Wasserlinie
Puissance moteur maxi
90 cv
Maximum engine power / Potenza massima motore (HP)
Potencia máxima motor / Maximale Motorleistung (PS/kW)
Réservoir carburant
100 L
Fuel capacity / Serbatoio carburante (lt)
Depósito carburante / Inhalt Treibstofftank
Certification CE
C5/D5
CE Certification / Certificazione CE
Certificación CE / CE - Fahrtgebietszert
39
40
Cette nouvelle génération de Flyer Open saura s’adapter à de nombreux programmes alternant pêche,
sports nautiques et promenade côtière. Proposé en coque “Gris Perle”, le Flyer 650 Open
conserve des lignes sportives et modernes signé P. Andreani.
This new generation of Flyer Open can be adapted
for many alternative uses, such as fishing, water
sports and coastal navigation. With a “Pearl Grey”
hull, the Flyer 650 Open retains designer
P. Andreani’s sporty and contemporary lines.
Questa nuova generazione di Flyer Open saprà
adattarsi a numerosi programmi che alternano
pesca, sport nautici e passeggiate lungo la costa.
Proposto con lo scafo “Grigio Perla”, il Flyer 650
Open mantiene le linee sportive e moderne firmate da P. Andreani.
Esta nueva generación de Flyer Open sabrá
adaptarse a numerosos programas que alternarán
pesca, deportes náuticos y paseo costero.
Propuesto en casco “Gris Perla”, el Flyer 650
Open conserva líneas deportivas y modernas
diseñadas por P. Andreani.
Die neue Flyer Open-Modellreihe macht alles mit:
Angeln, Wassersport und Küstenfahrten. Weist
auch die in Perlgrau erhältliche Flyer 650 Open
die Andreani-typisch sportlich-moderne Linie auf.
41
Le Flyer 650 Open offre un maximum d’espace pour
une circulation facilitée : Cockpit large et profond,
console centrale avec passavant privilégié à babord,
il est aussi équipé de sièges bolsters et d’une
porte coulissante pour accéder à la cabine.
42
The Flyer 650 Open provides maximum space for
ease of movement - a wide and deep cockpit,
central console with side deck set to port, and
also with bolster seats and a sliding door for cabin
access.
El Flyer 650 open ofrece un máximo espacio para
una fácil circulación: Bañera amplia y profunda,
consola central con pasarela privilegiada a babor,
está equipado igualmente con asientos bolsters y
una puerta corrediza para acceder a la cabina.
Il Flyer 650 open offre un ampio spazio per una
circolazione facilitata : Pozzetto largo e profondo,
console centrale con passavati privilegiati a
babordo, è anche dotato di sedute bolsters e di
una porta scorrevole per accedere alla cabina.
Großzügige Außenbereiche – breites und tiefes
Cockpit, mittiges Steuerpult und extrabreites BBSeitendeck – schaffen Bewegungsfreiheit auf
Deck. Auch die Sitze mit Bolster-Funktion und die
Schiebetür für den Zugang zur Kabine fehlen bei
der Flyer 650 Open nicht.
43
44
Caractéristiques
Specifications / Caratteristiche / Características / Spezifikationen
Longueur Hors Tout
6,11 m
Length overal / Lunghezza fuori tutto (mt)
Eslora total / Länge uber Alles
Longueur de coque
6,03 m
Hull length / Lunghezza scafo (mt)
Eslora de casco / Rumpflänge
Largeur de coque
2,44 m
Beam / Baglio massimo (mt)
Manga de casco / Rumpfbreite
Déplacement lège
1 230 kg
Light displacement / Dislocamento a vuoto
Desplazamiento en rosca / Nettoverdrängung
Tirant d'eau
0,40-0,80 m
Draught / Pescaggio
Calado (mt) / Tiefgang
Tirant d'air
1,60 m
Air draught / Altezza massima
Altura sobre la flotación (mt) / Höhe uber Wasserlinie
Puissance moteur maxi
200 cv
Maximum engine power / Potenza massima motore (HP)
Potencia máxima motor / Maximale Motorleistung (PS/kW)
Réservoir carburant
137 L
Fuel capacity / Serbatoio carburante (lt)
Depósito carburante / Inhalt Treibstofftank
Certification CE
C8/D8
CE Certification / Certificazione CE
Certificación CE / CE - Fahrtgebietszert
45
46
Dernier né de la gamme des Flyers Open, le Flyer 550 Open propose un grand espace avant rapidement
et facilement convertible en bain de soleil, pour de belles journées détentes.
Most recent arrival in the Flyer Open range,
the Flyer 550 Open has a large area forward that can be speedily and rapidly
converted to a sunbathing platform for
blissfully leisurely days out.
Último modelo de la gama de los Flyers
Open, el Flyer 550 Open propone un gran
espacio en proa que se convierte rápida y
fácilmente en solárium, para agradables días
de relajación.
Ultimo nato della gamma Flyers Open, il
Flyer 550 Open propone un grande spazio a
prua semplicemente e velocemente convertibile in prendi-sole, per delle belle giornate
di relax.
Die Flyer 550 Open ist das jüngste Modell
der Reihe. Ihr großes Vordeck lässt sich für
entspannte Stunden im Handumdrehen zur
Sonnenwiese umbauen.
47
Cockpit convivial, aménagements optimisés, le Flyer 550 Open est équipé
d’une cabine de rangement accessible par une porte située au devant de la console,
ce qui lui procure une grande facilité d’utilisation.
48
With a cockpit that is ideal for socialising and optimised layout, the Flyer 550 Open is supplied with
a stowage cabin accessed via a door located at
the front of the console, which makes its use simplicity itself.
Bañera de gran convivencia, adaptaciones optimizadas, el Flyer 550 Open dispone de una cabina
para colocar cosas accesible por una puerta situada delante de la consola, lo que ofrece una gran
facilidad de utilización.
Pozzetto conviviale, allestimenti ottimizzati, il
Flyer 550 Open è dotato di una cabina per alloggiamenti accessibile da una porta posta davanti
alla console, che ne permette un miglio utilizzo.
Wohnlic hes Cockpit und optimale Raumnutzung:
Der Stauraum mit Zugangstür vor dem Steuerpult
ist bei der Flyer 550 Open gut zugänglich und
daher äußerst praktisch im Gebrauch.
49
50
Caractéristiques
Specifications / Caratteristiche / Características / Spezifikationen
Longueur Hors Tout
5,51 m
Length overal / Lunghezza fuori tutto (mt)
Eslora total / Länge uber Alles
Longueur de coque
5,21 m
Hull length / Lunghezza scafo (mt)
Eslora de casco / Rumpflänge
Largeur de coque
2,34 m
Beam / Baglio massimo (mt)
Manga de casco / Rumpfbreite
Déplacement lège
1 030 kg
Light displacement / Dislocamento a vuoto
Desplazamiento en rosca / Nettoverdrängung
Tirant d'eau
0,35-0,75 m
Draught / Pescaggio
Calado (mt) / Tiefgang
Tirant d'air
1,60 m
Air draught / Altezza massima
Altura sobre la flotación (mt) / Höhe uber Wasserlinie
Puissance moteur maxi
115 cv
Maximum engine power / Potenza massima motore (HP)
Potencia máxima motor / Maximale Motorleistung (PS/kW)
Réservoir carburant
100 L
Fuel capacity / Serbatoio carburante (lt)
Depósito carburante / Inhalt Treibstofftank
Certification CE
C6/D6
CE Certification / Certificazione CE
Certificación CE / CE - Fahrtgebietszert
51
52
Le Flyer 500 Open offre un maximum d’espace et de fonctionnalités.
The 500 Open provides maximum space and
is most practical.
Il 500 open offre il massimo di spazio e di
funzionalità.
El 500 open ofrece un máximo de espacio
yfuncionalidades.
Die Flyer 500 Open bietet ein Maximum an
Raum und Funktionalität.
53
Avec sa large console et son niveau d’équipement, il s’adapte à tous les programmes.
54
With its large console and high standard of equipment, it is
suitable for all types of powerboating.
Con su amplia consola y su nivel de equipo, se adapta a
todos los programas.
Con la sua larga console ed il suo equipaggiamento di buon
livello, si adatta a qualsiasi programma.
Mit ihrem breiten Steuerstand und der umfangreichen Ausstattung,
lässt sie sich problemlos an jedes Programm anpassen.
55
56
Caractéristiques
Specifications / Caratteristiche / Características / Spezifikationen
Longueur Hors Tout
4,95 m
Length overal / Lunghezza fuori tutto (mt)
Eslora total / Länge uber Alles
Longueur de coque
4,91 m
Hull length / Lunghezza scafo (mt)
Eslora de casco / Rumpflänge
Largeur de coque
2,10 m
Beam / Baglio massimo (mt)
Manga de casco / Rumpfbreite
Déplacement lège
795 kg
Light displacement / Dislocamento a vuoto
Desplazamiento en rosca / Nettoverdrängung
Tirant d'eau
0,30-0,70 m
Draught / Pescaggio
Calado (mt) / Tiefgang
Tirant d'air
1,55 m
Air draught / Altezza massima
Altura sobre la flotación (mt) / Höhe uber Wasserlinie
Puissance moteur maxi
90 cv
Maximum engine power / Potenza massima motore (HP)
Potencia máxima motor / Maximale Motorleistung (PS/kW)
Réservoir carburant
100 L
Fuel capacity / Serbatoio carburante (lt)
Depósito carburante / Inhalt Treibstofftank
Certification CE
C5/D5
CE Certification / Certificazione CE
Certificación CE / CE - Fahrtgebietszert
57
58
Signé Pierangelo Andréani, cette unité au design pur et raçé se destine à une navigation à la journée, pour les pratiquants de sports nautiques ou bien amateurs de sorties mouillage, baignades,
détente et plaisir en navigation.
From the drawing board of Pierangelo
Andréani, this purist thoroughbred design is
perfec t for day trips, water sports and
anyone who loves to moor up, take a swim,
relax and enjoy their time at sea.
Firmado Pierangelo Andréani, esta unidad
con un diseño limpio y con clase se destina
a una navegación de jornada, para los practicantes de deportes náuticos o bien para los
amantes del fondeo, baños, descanso y
placer de navegar.
Firmato da Pierangelo Andreani, questa
imbarcazione dal design puro e elegante è
studiata come day-cruiser, per gli amanti
degli sport nautici, delle uscite in sicurezza,
dei bagni in mare, del relax e del piacere
della navigazione.
Die von Pierangelo Andréani klar und rassig
gestylte Flyer hat einfach alles im Programm:
Tagesfahrten, Wassersport, Ankerplatz- und
Schwimmausflüge, Entspannung und Spaß
auf dem Wasser.
59
La vie dans le cockpit est privilégiée grâce
au large pare-brise ceinturant offrant
une excellente protection en navigation.
La grande plage de bain est facilement modulable
pour remonter le moteur et se beacher dans
les endroits les plus insolites.
60
Cockpit comfort is maximised by the generous wraparound windscreen offering excellent protec tion at sea. The generous
sunbathing platform can easily be configured
to lift the outboard and beach in the most
out-of-the-way places.
La vita nel pozzetto è privilegiata grazie ad
un grande parabrezza avvolgente che offre
un’eccellente protezione in navigazione.
La grande piattaforma bagno è facilmente
modulabile sia per l‘ormeggio che per il
ribaltamento del motore.
La vida en la bañera está privilegiada gracias
al amplio parabrisas que la rodea, ofreciendo
una excelente protección en navegación.
La gran plataforma de baño es fácilmente
modulable para levantar el motor y bañarse
en los lugares más insólitos.
In ihrem Cockpit mit großer, umlaufender Windschutzscheibe für optimalen Witterungsschutz
ist das Leben auf dem Wasser überaus angenehm.
Und die große Badeplattform macht fast alles
mit, ob Sie nun den Motor an Bord holen wollen
oder einen einsamen Strand erkunden möchten.
61
62
Caractéristiques
Specifications / Caratteristiche / Características / Spezifikationen
Longueur Hors Tout
7,20 m
Length overal / Lunghezza fuori tutto (mt)
Eslora total / Länge uber Alles
Longueur de coque
6,99 m
Hull length / Lunghezza scafo (mt)
Eslora de casco / Rumpflänge
Largeur de coque
2,51 m
Beam / Baglio massimo (mt)
Manga de casco / Rumpfbreite
Déplacement lège
2 080 kg
Light displacement / Dislocamento a vuoto
Desplazamiento en rosca / Nettoverdrängung
Tirant d'eau
0,55-1,05 m
Draught / Pescaggio
Calado (mt) / Tiefgang
Tirant d'air
1,90 m
Air draught / Altezza massima
Altura sobre la flotación (mt) / Höhe uber Wasserlinie
Puissance moteur maxi
300 cv
Maximum engine power / Potenza massima motore (HP)
Potencia máxima motor / Maximale Motorleistung (PS/kW)
Réservoir carburant
285 L
Fuel capacity / Serbatoio carburante (lt)
Depósito carburante / Inhalt Treibstofftank
Certification CE
C8/D8
CE Certification / Certificazione CE
Certificación CE / CE - Fahrtgebietszert
63
64
Un tempérament glamour et sportif pour ce Flyer 650 Cabrio. A l’abri des embruns, laissez vous griser par sa vitesse et vivez sur l’eau des moments inoubliables.
The Flyer 650 Cabrio is all about glamour
and sport. Sheltered from the sea spray, sit
back, feel the speed and live the dream of
excitement on the water.
Un temperamento glamuroso y deportivo para
este Flyer 650 Cabrio. Al abrigo de las salpicaduras, déjese embriagar por su velocidad
y viva en el agua momentos inolvidables.
Un aspetto glamour e sportivo per questo
Flyer 650 Cabrio. Al riparo dagli spruzzi,
lasciatevi inebriare dalla sua velocità
e vivete istanti indimenticabili sull’acqua.
Flott, schick und bestens gegen Spritzwasser gefeit: die Flyer 650 Cabrio. Geschwindigkeitsrausch
und
unvergessliche
Stunden auf See inklusive.
65
Parfait pour les croisières côtières : il dispose d’un grand bain de soleil, d’une cuisine extérieure et d’une véritable cabine avec couchage double.
66
Perfect for coastal cruising, with a large
sunbathing platform, external galley and full size
twin-berth cabin.
Perfecto para los cruceros costeros: dispone de
un gran solarium, de una cocina exterior y de una
verdadera cabina con litera doble.
Perfetto per le crociere sotto costa : dispone di
un grande prendisole, di una cucina esterna e di
una vera e propria cabina con cuccetta doppia.
Ideal für Küstenfahrten mit großer Sonnenwiese,
Außenpantry und Kabine mit Doppelkoje.
67
68
Caractéristiques
Specifications / Caratteristiche / Características / Spezifikationen
Longueur Hors Tout
6,15 m
Length overal / Lunghezza fuori tutto (mt)
Eslora total / Länge uber Alles
Longueur de coque
6,03 m
Hull length / Lunghezza scafo (mt)
Eslora de casco / Rumpflänge
Largeur de coque
2,44 m
Beam / Baglio massimo (mt)
Manga de casco / Rumpfbreite
Déplacement lège
1 510 kg
Light displacement / Dislocamento a vuoto
Desplazamiento en rosca / Nettoverdrängung
Tirant d'eau
0,40-0,80 m
Draught / Pescaggio
Calado (mt) / Tiefgang
Tirant d'air
1,55 m
Air draught / Altezza massima
Altura sobre la flotación (mt) / Höhe uber Wasserlinie
Puissance moteur maxi
200 cv
Maximum engine power / Potenza massima motore (HP)
Potencia máxima motor / Maximale Motorleistung (PS/kW)
Réservoir carburant
137 L
Fuel capacity / Serbatoio carburante (lt)
Depósito carburante / Inhalt Treibstofftank
Certification CE
C7/D7
CE Certification / Certificazione CE
Certificación CE / CE - Fahrtgebietszert
69
70
Dessiné par Pierangelo Andreani, le Flyer 550 Cabrio est idéal pour des sorties à la journée en
famille ou entre amis. Son large pare-brise ceinturant le cockpit offre une excellente
protection en navigation.
Designed by Pierangelo Andreani, the
Flyer 550 Cabrio is ideal for day trips with
family and friends. The large wraparound
cockpit windscreen provides excellent
protection at sea.
Diseñado por Pierangelo Andreani, el Flyer
550 Cabrio es ideal para disfrutar de una jornada en familia o entre amigos. Su amplio
parabrisas contorneando la bañera ofrece una
excelente protección mientras navega.
Disegnato da Pierangelo Andreani, il Flyer
550 Cabrio è l’ideale per gite giornaliere
in famiglia o tra amici. Il suo largo
parabrezza che circonda il pozzetto offre
un’eccellente protezione in navigazione.
Die von Pierangelo Andreani entworfene
Flyer 550 Cabrio ist ideal für Tagesauflüge
mit der Familie oder im Freundeskreis. Auf
See sorgt die umlaufende breite Windschutzscheibe für optimalen Schutz im
Cockpit.
71
Un cockpit généreux et fonctionnel accueille 6 personnes.
Pour une protection intégrale, le cabriolet s’installe et
se range en un tour de main.
72
The spacious, practical cockpit seats 6. For total
protection, the cabriolet hood can be raised and
lowered in no time at all.
Una bañera generosa y funcional acoge 6 personas. Para una protección integral, el cabriolet se
instala y se guarda en un momento.
Uno spazioso e funzionale pozzetto accoglie 6
persone. Per una protezione totale, il cabriolet si
monta e si rimette a posto con estrema facilità.
Das geräumige Cockpit ist funktionell und groß genug
für 6 Personen. Das im Handumdrehen ein- und ausbaubare Cabrioverdeck sorgt für Rundumschutz.
73
74
Caractéristiques
Specifications / Caratteristiche / Características / Spezifikationen
Longueur Hors Tout
5,35 m
Length overal / Lunghezza fuori tutto (mt)
Eslora total / Länge uber Alles
Longueur de coque
5,21 m
Hull length / Lunghezza scafo (mt)
Eslora de casco / Rumpflänge
Largeur de coque
2,34 m
Beam / Baglio massimo (mt)
Manga de casco / Rumpfbreite
Déplacement lège
1 075 kg
Light displacement / Dislocamento a vuoto
Desplazamiento en rosca / Nettoverdrängung
Tirant d'eau
0,35-0,75 m
Draught / Pescaggio
Calado (mt) / Tiefgang
Tirant d'air
1,55 m
Air draught / Altezza massima
Altura sobre la flotación (mt) / Höhe uber Wasserlinie
Puissance moteur maxi
115 cv
Maximum engine power / Potenza massima motore (HP)
Potencia máxima motor / Maximale Motorleistung (PS/kW)
Réservoir carburant
100 L
Fuel capacity / Serbatoio carburante (lt)
Depósito carburante / Inhalt Treibstofftank
Certification CE
C6/D6
CE Certification / Certificazione CE
Certificación CE / CE - Fahrtgebietszert
75
Une carène révolutionnaire
A revolutionary
hull
Les performances, la maniabilité et la stabilité du bateau sont sans commune mesure
avec une coque classique, les sensations sont incomparables.
The performance, handling and stability of the vessel cannot be compared to a c
onventional hull, the feelings are unmatched.
Performance
Consommation réduite
Accélération plus rapide
Vitesse maximum augmentée
Sécurité
Tenue à la mer exceptionnelle
Passage dans les vagues facilité
Virages optimisés
Confort
Effet « coussin d’air »
à l’arrière de la carène
Accélération linéaire
Virages négociés en souplesse
Performance
Lower fuel consumption
Faster acceleration
Higher top speed
Safety
Exceptionally seaworthy
Easy passage through the waves
Optimized turns
Comfort
"Air cushion" effect
at the rear of the hull
Progressive acceleration
Responsive maneuverability
Les concepteurs
The engineers
Les concepteurs ont mené à bien
un projet d’exception
The engineers have brought to fruition a project of excellence
Patrick Tableau
Maud Tronquez
Rémi Laval-Jeantet
Le Brevet
, une technologie exclusive
Patented, Proprietary technology
Steps orientés vers l’avant
Forward facing Steps
Entrées d’air
Air intakes
Aft runners for stability
Patins arrière renforcant la stabilité
portugal - république tchèque - royaume-uni - russie - singapour - slovénie - suède - suisse - tunisie - turquie - ukraine
algérie - allemagne - argentine - australie - autriche - belgique - brésil - canada - chili - chine - chypre - corée du sud - croatie - danemark - égypte - émirats arabes unis - espagne - eston
ie - u.s.a - finlande - france - grèce - hongrie - ile maurice - inde - irlande - israël - italie - japon - lettonie - malaisie - malte - maroc - norvège - nouvelle-zélande - pays-bas - pologne
78
78
nie - u.s.a - finlande - france - grèce - hongrie - ile maurice - inde - irlande - israël - italie - japon - lettonie - malaisie - malte - maroc - norvège - nouvelle-zélande - pays-bas - pologne
BENETEAU today offer 30 powerboat models, divided into 4 ranges and distributed by over 240 dealers worldwide.
BENETEAU propone hoy, 29 modelos de barcos a
motor repartidos en 5 gamas y distribuidos por más
de 240 concesionarios en todo el mundo.
BENETEAU propone oggi 30 modelli di barche a
motore suddivisi in 4 gamme e distribuiti da oltre
240 concessionari in tutto il mondo.
BENETEAU schiffe gebaut. heute bietet die werft
29 modelle von motorbooten und - yachten an, die
in fünf kategorien aufgeteilt sind. Beneteau wird
weltweit, von mehr als 240 vertragshändlern vertreten.
portugal - république tchèque - royaume-uni - russie - singapour - slovénie - suède - suisse - tunisie - turquie - ukraine
propose aujourd’hui 29 modèles de bateaux
à moteur répartis en 5 gammes et distribués par plus de
240 concessionnaires à travers le monde.
79
79
algérie - allemagne - argentine - australie - autriche - belgique - brésil - canada - chili - chine - chypre - corée du sud - croatie - danemark - égypte - émirats arabes unis - espagne - esto
ZI des mares - BP66 - 85 270 Saint-Hilaire de Riez, FRANCE
Siège Social : SPBI - SA au capital de 50 903 000 € - BP 45 - 85170 Dompierre sur Yon - Tél : 02 51 31 29 00 - Fax : 02 51 31 29 05 - RCS : 491 372 702 - N° TVA : FR 00 491 372 702
Conception graphique : Securitcom.fr Ce document n’est pas contractuel. Les descriptions, illustrations, etc… sont données à titre indicatif. Nos modèles peuvent subir certaines modifications ou améliorations de série sans préavis.
T h is d o c u m e n t is n o t co n t r a c t u a l . A l l d e s c r i p t i o n s , i l l u s t r a t i o n s , e t c … , a r e o n l y a n i n d ic a t i o n . W e r e s e r v e t h e r i g h t t o m o d i f y o r i m pr o v e o u r pr o d u c t i o n s w i t h o u t n o t ic e . - C o d e 1 2 2 0 1 0 G F. 1 2 / 2 0 1 0